1
00:00:04,838 --> 00:00:06,000
{\an1}Bartender.
Two lagers, please.
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,475
{\an1}Bartender.
Two lagers, please.
3
00:00:08,541 --> 00:00:10,710
{\an1}You seen Captain Duncan
anywhere?
4
00:00:10,777 --> 00:00:12,000
{\an1}Nope, not yet.
5
00:00:12,000 --> 00:00:12,379
{\an1}Nope, not yet.
6
00:00:12,445 --> 00:00:14,681
{\an1}Can't believe
he's retiring already.
7
00:00:14,748 --> 00:00:16,149
{\an1}I can't believe
he's this popular.
8
00:00:16,216 --> 00:00:18,000
{\an1}It's the open bar
that's popular.
Here you go.
9
00:00:18,000 --> 00:00:18,651
{\an1}It's the open bar
that's popular.
Here you go.
10
00:00:18,718 --> 00:00:20,053
{\an1}At least that's why I'm here.
11
00:00:20,120 --> 00:00:21,154
{\an1}(laughing)
12
00:00:21,221 --> 00:00:22,822
{\an1}Oh!
13
00:00:22,889 --> 00:00:24,000
{\an1}What the hell?!
Watch where you're going, man.
14
00:00:24,000 --> 00:00:24,958
{\an1}What the hell?!
Watch where you're going, man.
15
00:00:25,024 --> 00:00:27,293
{\an1}Me? You just...
You spilled all over me.
16
00:00:27,360 --> 00:00:28,661
{\an1}You ran into me, buddy.
17
00:00:28,728 --> 00:00:30,000
{\an1}You really are gonna
dump a beer on me
18
00:00:30,000 --> 00:00:30,663
{\an1}You really are gonna
dump a beer on me
19
00:00:30,730 --> 00:00:32,399
{\an1}and then say it's my fault?
20
00:00:32,465 --> 00:00:34,033
{\an1}Why don't you go home
and sleep it off.
21
00:00:36,136 --> 00:00:38,037
{\an1}All right,
all right, all right.
I'll throw you through
22
00:00:38,104 --> 00:00:39,606
{\an1}that freaking bar.
I'd like to see you try.
23
00:00:39,672 --> 00:00:41,741
{\an1}Hey, enough.
It's not worth it, let's go.
24
00:00:42,742 --> 00:00:44,511
{\an1}You're lucky she's here, pal.
25
00:00:45,578 --> 00:00:47,847
{\an1}Come on, let's go.
26
00:00:52,986 --> 00:00:54,000
{\an1}(groans)
27
00:00:54,000 --> 00:00:54,587
{\an1}(groans)
28
00:00:55,655 --> 00:00:57,090
{\an1}Abigail. Abigail.
Come on,
29
00:00:57,157 --> 00:00:59,025
{\an1}let's get out of here.
Come on.
30
00:00:59,092 --> 00:01:00,000
{\an1}(groans)
31
00:01:00,000 --> 00:01:00,026
{\an1}(groans)
32
00:01:00,093 --> 00:01:02,162
{\an1}What about Luger's?
33
00:01:02,228 --> 00:01:03,830
{\an1}Come on, Eddie.
34
00:01:03,897 --> 00:01:05,532
{\an1}That's a tourist trap
and you know it.
35
00:01:05,598 --> 00:01:06,000
{\an1}Well, you've shut down
all my other dinner ideas.
36
00:01:06,000 --> 00:01:08,301
{\an1}Well, you've shut down
all my other dinner ideas.
37
00:01:08,368 --> 00:01:10,103
{\an1}Who is this
hot date anyway?
38
00:01:10,170 --> 00:01:11,438
{\an1}Ah, forget I asked.
39
00:01:11,504 --> 00:01:12,000
{\an1}Oh, thank God!
I was just calling the cops.
40
00:01:12,000 --> 00:01:14,274
{\an1}Oh, thank God!
I was just calling the cops.
41
00:01:14,340 --> 00:01:15,508
{\an1}You have to help me.
42
00:01:15,575 --> 00:01:16,910
{\an1}Calm down.
What happened?
43
00:01:16,976 --> 00:01:18,000
{\an1}This guy Jon Donnelly's
been following me
44
00:01:18,000 --> 00:01:18,445
{\an1}This guy Jon Donnelly's
been following me
45
00:01:18,511 --> 00:01:19,813
{\an1}ever since I cut
things off with him.
46
00:01:19,879 --> 00:01:21,981
{\an1}We matched a few weeks ago
on a dating app.
47
00:01:22,048 --> 00:01:23,283
{\an1}Well, is he
following you now?
48
00:01:23,349 --> 00:01:24,000
{\an1}He was just in my coffee shop.
49
00:01:24,000 --> 00:01:24,317
{\an1}He was just in my coffee shop.
50
00:01:24,384 --> 00:01:25,318
{\an1}I ran when I saw him.
51
00:01:25,385 --> 00:01:27,854
{\an1}Oh God, I even left my purse.
52
00:01:27,921 --> 00:01:29,522
{\an1}Okay, we'll walk back in
with you to retrieve it.
53
00:01:29,589 --> 00:01:30,000
{\an1}And then you can show us
where you saw him.
54
00:01:30,000 --> 00:01:30,924
{\an1}And then you can show us
where you saw him.
55
00:01:30,990 --> 00:01:33,026
{\an1}Okay, thank you.
56
00:01:34,294 --> 00:01:35,462
{\an1}Here you go.
57
00:01:35,528 --> 00:01:36,000
{\an1}(indistinct chatter)
58
00:01:36,000 --> 00:01:37,030
{\an1}(indistinct chatter)
59
00:01:37,096 --> 00:01:38,898
{\an1}Is that your purse?
60
00:01:38,965 --> 00:01:40,099
{\an1}Do you see him?
61
00:01:41,935 --> 00:01:42,000
{\an1}No.
62
00:01:42,000 --> 00:01:43,736
{\an1}No.
63
00:01:43,803 --> 00:01:45,738
{\an1}No, he must have left.
64
00:01:47,173 --> 00:01:48,000
{\an1}So, what happened?
65
00:01:48,000 --> 00:01:48,475
{\an1}So, what happened?
66
00:01:48,541 --> 00:01:50,610
{\an1}He came into
a public coffee shop,
67
00:01:50,677 --> 00:01:51,611
{\an1}and did what, exactly?
68
00:01:51,678 --> 00:01:53,546
{\an1}Nothing, because I ran.
69
00:01:53,613 --> 00:01:54,000
{\an1}Has he ever laid hands
on you, anything like that?
70
00:01:54,000 --> 00:01:55,482
{\an1}Has he ever laid hands
on you, anything like that?
71
00:01:55,548 --> 00:01:56,516
{\an1}No, no.
No-no-no, but...
72
00:01:56,583 --> 00:01:57,817
{\an1}Did he say anything to you?
73
00:01:57,884 --> 00:02:00,000
{\an1}He looked at me.
74
00:02:00,000 --> 00:02:00,386
{\an1}He looked at me.
75
00:02:01,554 --> 00:02:03,790
{\an1}That's not exactly illegal.
76
00:02:03,857 --> 00:02:05,758
{\an1}He keeps showing up everywhere.
77
00:02:05,825 --> 00:02:06,000
{\an1}Outside my apartment,
here, my gym.
78
00:02:06,000 --> 00:02:07,994
{\an1}Outside my apartment,
here, my gym.
79
00:02:08,061 --> 00:02:09,229
{\an1}I don't know how he knows
where I'm gonna be...
80
00:02:09,295 --> 00:02:10,296
{\an1}Okay, I'm-I'm sorry,
81
00:02:10,363 --> 00:02:11,564
{\an1}but with what you've given us,
82
00:02:11,631 --> 00:02:12,000
{\an1}there's not
a whole lot we can do.
83
00:02:12,000 --> 00:02:13,533
{\an1}there's not
a whole lot we can do.
84
00:02:13,600 --> 00:02:14,934
{\an1}No, no, no. Please.
85
00:02:15,001 --> 00:02:16,436
{\an1}Please.
86
00:02:17,504 --> 00:02:18,000
{\an1}Okay, if he comes
near you again,
87
00:02:18,000 --> 00:02:20,340
{\an1}Okay, if he comes
near you again,
88
00:02:20,406 --> 00:02:21,541
{\an1}you give us a call.
89
00:02:21,608 --> 00:02:23,243
{\an1}That's it?
90
00:02:23,309 --> 00:02:24,000
{\an1}With what you've given us, yeah.
91
00:02:24,000 --> 00:02:26,079
{\an1}With what you've given us, yeah.
92
00:02:29,215 --> 00:02:30,000
{\an1}CRAWFORD: And in partnership
with local universities, our
93
00:02:30,000 --> 00:02:32,752
{\an1}CRAWFORD: And in partnership
with local universities, our
94
00:02:32,819 --> 00:02:36,000
{\an1}office is proud to announce
a nine million dollar initiative
95
00:02:36,000 --> 00:02:36,923
{\an1}office is proud to announce
a nine million dollar initiative
96
00:02:36,990 --> 00:02:40,093
{\an1}to help those
with mental health disorders
97
00:02:40,159 --> 00:02:42,000
{\an1}in a program that will span
all socioeconomic classes.
98
00:02:42,000 --> 00:02:43,029
{\an1}in a program that will span
all socioeconomic classes.
99
00:02:43,096 --> 00:02:44,864
{\an1}I'll now answer any
questions you may have.
100
00:02:44,931 --> 00:02:46,566
{\an1}Do you have any response
to the reports
101
00:02:46,633 --> 00:02:48,000
{\an1}that your husband
is having an affair?
102
00:02:48,000 --> 00:02:48,668
{\an1}that your husband
is having an affair?
103
00:02:48,735 --> 00:02:50,837
{\an1}The website
Five Borough Facts
104
00:02:50,904 --> 00:02:52,705
{\an1}just released an article
about it. Is it true?
105
00:02:52,772 --> 00:02:54,000
{\an1}Five Borough Facts?
106
00:02:54,000 --> 00:02:54,574
{\an1}Five Borough Facts?
107
00:02:54,641 --> 00:02:56,075
{\an1}The guys who said the mayor
108
00:02:56,142 --> 00:02:58,311
{\an1}is actively poisoning
the city's water supply?
109
00:02:58,378 --> 00:03:00,000
{\an1}They're saying if you can't
keep your own house in order,
110
00:03:00,000 --> 00:03:00,079
{\an1}They're saying if you can't
keep your own house in order,
111
00:03:00,146 --> 00:03:01,915
{\an1}how can you run
the D.A.'s office?
112
00:03:01,981 --> 00:03:04,918
{\an1}This the kind of reporting
you guys are doing now?
113
00:03:04,984 --> 00:03:06,000
{\an1}Interrupting press conferences
to get material
114
00:03:06,000 --> 00:03:07,620
{\an1}Interrupting press conferences
to get material
115
00:03:07,687 --> 00:03:09,122
{\an1}for whatever cheap gossip
column you're writing?
116
00:03:09,188 --> 00:03:10,356
{\an1}I'm just doing my job.
117
00:03:10,423 --> 00:03:12,000
{\an1}Maybe you should get a new one.
118
00:03:12,000 --> 00:03:12,091
{\an1}Maybe you should get a new one.
119
00:03:13,393 --> 00:03:16,663
{\an1}Any other questions? No?
120
00:03:16,729 --> 00:03:18,000
{\an1}Good, we're done here.
121
00:03:18,000 --> 00:03:18,164
{\an1}Good, we're done here.
122
00:03:18,231 --> 00:03:21,067
{\an1}(reporters clamoring)
123
00:03:21,134 --> 00:03:22,468
{\an1}Kimberly, are you okay?
124
00:03:22,535 --> 00:03:24,000
{\an1}Leave it alone, Erin.
125
00:03:24,000 --> 00:03:24,170
{\an1}Leave it alone, Erin.
126
00:03:28,408 --> 00:03:30,000
{\an1}Hey.
127
00:03:30,000 --> 00:03:30,243
{\an1}Hey.
128
00:03:30,310 --> 00:03:32,512
{\an1}(groans)
Damn. Damn it.
129
00:03:32,579 --> 00:03:33,846
{\an1}Hey, hey. Police!
130
00:03:33,913 --> 00:03:35,548
{\an1}Hey, you're
under arrest.
131
00:03:35,615 --> 00:03:36,000
{\an1}Hey! Stop right there!
Stop! Stop!
132
00:03:36,000 --> 00:03:38,451
{\an1}Hey! Stop right there!
Stop! Stop!
133
00:03:38,518 --> 00:03:40,420
{\an1}All right, all right!
134
00:03:40,486 --> 00:03:41,854
{\an1}Hey, you're
under arrest...
135
00:03:41,921 --> 00:03:42,000
{\an1}Man, I didn't do nothing to you.
136
00:03:42,000 --> 00:03:43,323
{\an1}Man, I didn't do nothing to you.
137
00:03:43,389 --> 00:03:44,724
{\an1}I got you vending
without a license.
138
00:03:44,791 --> 00:03:45,792
{\an1}Are you really
trying to arrest me
139
00:03:45,858 --> 00:03:46,993
{\an1}for slinging
Beanie Babies?
140
00:03:47,060 --> 00:03:48,000
{\an1}Have you nothing
else to do today?
141
00:03:48,000 --> 00:03:48,595
{\an1}Have you nothing
else to do today?
142
00:03:48,661 --> 00:03:50,129
{\an1}That and the carjackings
you've been involved with.
143
00:03:50,196 --> 00:03:51,931
{\an1}Carjackings? What are you
talking about, carjackings?
144
00:03:51,998 --> 00:03:53,199
{\an1}You mean, you just
happened to be
145
00:03:53,266 --> 00:03:54,000
{\an1}at the location
of the last three?
146
00:03:54,000 --> 00:03:54,400
{\an1}at the location
of the last three?
147
00:03:54,467 --> 00:03:55,602
{\an1}I don't know.
148
00:03:55,668 --> 00:03:57,570
{\an1}Hands behind your back.
(groans)
149
00:03:57,637 --> 00:03:59,072
{\an1}Oh, come on. I still got
my phone call, right?
150
00:03:59,138 --> 00:04:00,000
{\an1}'Cause I got to
call Brother D.
151
00:04:00,000 --> 00:04:01,107
{\an1}'Cause I got to
call Brother D.
152
00:04:01,174 --> 00:04:03,042
{\an1}You can call Brother D
when we get to the precinct.
All right.
153
00:04:06,512 --> 00:04:08,414
{\an1}Brother D.
Brother D, my man.
154
00:04:08,481 --> 00:04:09,449
{\an1}I knew you wouldn't let me down.
155
00:04:09,515 --> 00:04:11,551
{\an1}Bugs.
156
00:04:11,618 --> 00:04:12,000
{\an1}You're Brother D?
157
00:04:12,000 --> 00:04:12,852
{\an1}You're Brother D?
158
00:04:14,654 --> 00:04:15,755
{\an1}Yeah.
You collared Bugs?
159
00:04:15,822 --> 00:04:18,000
{\an1}Yeah.
What's he to you?
160
00:04:18,000 --> 00:04:18,324
{\an1}Yeah.
What's he to you?
161
00:04:18,391 --> 00:04:20,159
{\an1}He's my CI.
162
00:04:20,226 --> 00:04:22,195
{\an1}Yeah, me and
Brother D go way back.
163
00:04:22,262 --> 00:04:23,796
{\an1}Okay, stop
calling me that.
164
00:04:24,731 --> 00:04:26,099
{\an1}What'd you get him for?
165
00:04:26,165 --> 00:04:27,734
{\an1}Vending without
a license,
166
00:04:27,800 --> 00:04:29,769
{\an1}but he's a suspect in
a series of carjackings.
167
00:04:29,836 --> 00:04:30,000
{\an1}No, no.
That doesn't sound like Bugs.
168
00:04:30,000 --> 00:04:32,739
{\an1}No, no.
That doesn't sound like Bugs.
169
00:04:32,805 --> 00:04:34,741
{\an1}He was at three of them.
It'd be some coincidence.
170
00:04:34,807 --> 00:04:36,000
{\an1}You want me to talk to him?
171
00:04:36,000 --> 00:04:36,709
{\an1}You want me to talk to him?
172
00:04:36,776 --> 00:04:39,278
{\an1}No way.
I'm just saying, I know the guy.
173
00:04:39,345 --> 00:04:40,780
{\an1}I could talk to him...
This is my investigation.
174
00:04:40,847 --> 00:04:42,000
{\an1}I didn't say it wasn't,
I'm just saying
175
00:04:42,000 --> 00:04:42,649
{\an1}I didn't say it wasn't,
I'm just saying
176
00:04:42,715 --> 00:04:44,851
{\an1}I can probably
get through to him.
177
00:04:44,917 --> 00:04:47,220
{\an1}Come on, let me help.
178
00:04:53,593 --> 00:04:54,000
{\an1}All right.
179
00:04:54,000 --> 00:04:55,228
{\an1}All right.
180
00:04:56,562 --> 00:04:57,897
{\an1}Okay, that's all
181
00:04:57,964 --> 00:04:59,732
{\an1}the big-ticket items
on my end. You're up.
182
00:04:59,799 --> 00:05:00,000
{\an1}Hold on a second, Sid.
183
00:05:00,000 --> 00:05:01,501
{\an1}Hold on a second, Sid.
184
00:05:01,567 --> 00:05:03,036
{\an1}Um, there's nothing in here
185
00:05:03,102 --> 00:05:05,672
{\an1}about Captain Duncan's
retirement party.
186
00:05:06,472 --> 00:05:08,007
{\an1}What about it?
187
00:05:08,074 --> 00:05:11,010
{\an1}Well, I heard there was a fight
and a bus was called.
188
00:05:13,980 --> 00:05:16,149
{\an1}Sounds like a big, drunk
misunderstanding.
189
00:05:16,215 --> 00:05:18,000
{\an1}You know how those
rackets can get.
190
00:05:18,000 --> 00:05:18,918
{\an1}You know how those
rackets can get.
191
00:05:19,686 --> 00:05:21,688
{\an1}Yeah.
192
00:05:21,754 --> 00:05:23,423
{\an1}And I also heard you were there.
193
00:05:23,489 --> 00:05:24,000
{\an1}I was, boss.
194
00:05:24,000 --> 00:05:25,358
{\an1}I was, boss.
195
00:05:26,459 --> 00:05:28,127
{\an1}And what'd you see?
196
00:05:30,329 --> 00:05:32,432
{\an1}Um, a Sergeant Bobby Luco,
197
00:05:32,498 --> 00:05:34,033
{\an1}he was the guy who got hit.
198
00:05:35,802 --> 00:05:36,000
{\an1}Well, did he just hit himself?
199
00:05:36,000 --> 00:05:38,271
{\an1}Well, did he just hit himself?
200
00:05:38,337 --> 00:05:41,240
{\an1}No, no, no, but this
is one of those things,
201
00:05:41,307 --> 00:05:42,000
{\an1}you know, I think it'd be best
just to let it blow over.
202
00:05:42,000 --> 00:05:44,243
{\an1}you know, I think it'd be best
just to let it blow over.
203
00:05:44,310 --> 00:05:47,080
{\an1}When the press gets hold,
it'll blow up.
204
00:05:47,146 --> 00:05:48,000
{\an1}So see that
they don't.
205
00:05:48,000 --> 00:05:48,614
{\an1}So see that
they don't.
206
00:05:48,681 --> 00:05:50,249
{\an1}What the hell's going on here?
207
00:05:51,317 --> 00:05:54,000
{\an1}Am I lacking some level
of security clearance?
208
00:05:54,000 --> 00:05:55,388
{\an1}Am I lacking some level
of security clearance?
209
00:05:55,455 --> 00:05:58,725
{\an1}You're talking out of both
sides of your mouth, Sid.
210
00:05:58,791 --> 00:06:00,000
{\an1}Are you involved in any way?
211
00:06:00,000 --> 00:06:01,728
{\an1}Are you involved in any way?
212
00:06:03,930 --> 00:06:06,000
{\an1}Yeah, boss, I was part of
a little scuffle, that's all.
213
00:06:06,000 --> 00:06:06,799
{\an1}Yeah, boss, I was part of
a little scuffle, that's all.
214
00:06:07,767 --> 00:06:10,269
{\an1}Okay, I want whoever
threw that punch
215
00:06:10,336 --> 00:06:12,000
{\an1}in this office forthwith.
216
00:06:12,000 --> 00:06:12,538
{\an1}in this office forthwith.
217
00:06:12,605 --> 00:06:14,640
{\an1}She already is.
218
00:06:23,149 --> 00:06:24,000
{\an1}(sighs) Oh.
219
00:06:24,000 --> 00:06:24,817
{\an1}(sighs) Oh.
220
00:06:29,188 --> 00:06:30,000
{\an1}I see.
221
00:06:30,000 --> 00:06:31,124
{\an1}I see.
222
00:06:32,658 --> 00:06:34,460
{\an1}And?
223
00:06:34,527 --> 00:06:36,000
{\an1}Luco was clearly drunk,
tried to pick a fight with Sid.
224
00:06:36,000 --> 00:06:37,497
{\an1}Luco was clearly drunk,
tried to pick a fight with Sid.
225
00:06:37,563 --> 00:06:39,565
{\an1}As we were walking away,
226
00:06:39,632 --> 00:06:40,767
{\an1}he raised his beer mug
227
00:06:40,833 --> 00:06:42,000
{\an1}to clock Sid, and I intervened.
228
00:06:42,000 --> 00:06:42,268
{\an1}to clock Sid, and I intervened.
229
00:06:42,335 --> 00:06:44,170
{\an1}So it's
self-defense, boss.
230
00:06:44,237 --> 00:06:46,906
{\an1}Well, it would be if you were
the one who hit the guy.
231
00:06:46,973 --> 00:06:47,940
{\an1}I was stopping an assault.
232
00:06:48,007 --> 00:06:50,143
{\an1}Before one started.
233
00:06:52,812 --> 00:06:54,000
{\an1}(sighs) Well...
234
00:06:54,000 --> 00:06:55,314
{\an1}(sighs) Well...
235
00:06:56,582 --> 00:06:58,785
{\an1}an investigation is automatic.
236
00:06:58,851 --> 00:07:00,000
{\an1}You're gonna need a lawyer.
237
00:07:00,000 --> 00:07:01,187
{\an1}You're gonna need a lawyer.
238
00:07:01,254 --> 00:07:04,824
{\an1}And I'll need your gun
and your shield.
239
00:07:13,299 --> 00:07:16,369
{\an1}♪ ♪
240
00:07:36,255 --> 00:07:37,323
{\an1}Have you seen these
attacks on Crawford?
241
00:07:37,390 --> 00:07:39,725
{\an1}Yeah, pretty ugly stuff.
242
00:07:39,792 --> 00:07:42,000
{\an1}Well, we should
do something about it.
243
00:07:42,000 --> 00:07:42,228
{\an1}Well, we should
do something about it.
244
00:07:42,295 --> 00:07:43,596
{\an1}Like?
245
00:07:43,663 --> 00:07:46,532
{\an1}Like investigate the people
behind the attacks.
246
00:07:46,599 --> 00:07:48,000
{\an1}You do realize, uh, these
attacks are good for you.
247
00:07:48,000 --> 00:07:50,436
{\an1}You do realize, uh, these
attacks are good for you.
248
00:07:51,270 --> 00:07:53,072
{\an1}It helps your election chances.
249
00:07:53,139 --> 00:07:54,000
{\an1}But imagine it was you or me.
250
00:07:54,000 --> 00:07:54,907
{\an1}But imagine it was you or me.
251
00:07:54,974 --> 00:07:57,243
{\an1}I mean, they're going
after her family.
252
00:07:57,310 --> 00:07:58,644
{\an1}It's wrong.
253
00:07:58,711 --> 00:08:00,000
{\an1}I'm not saying it isn't,
but it's politics.
254
00:08:00,000 --> 00:08:01,480
{\an1}I'm not saying it isn't,
but it's politics.
255
00:08:01,547 --> 00:08:02,915
{\an1}You run for office,
256
00:08:02,982 --> 00:08:05,218
{\an1}got to expect stuff
like this to happen.
257
00:08:05,284 --> 00:08:06,000
{\an1}Yeah.
It's the price of entry.
258
00:08:06,000 --> 00:08:07,086
{\an1}Yeah.
It's the price of entry.
259
00:08:07,153 --> 00:08:08,287
{\an1}Yeah, but it shouldn't be.
260
00:08:08,354 --> 00:08:10,656
{\an1}We shouldn't
have to go through this.
261
00:08:12,091 --> 00:08:16,262
{\an1}Okay, I'll take a look,
but fact-finding only.
262
00:08:16,329 --> 00:08:17,697
{\an1}Thank you.
263
00:08:18,564 --> 00:08:20,800
{\an1}And you were just selling
Beanie Babies, that's it?
264
00:08:20,867 --> 00:08:21,567
{\an1}Yes, sir.
265
00:08:21,634 --> 00:08:22,602
{\an1}In a back alley
266
00:08:22,668 --> 00:08:24,000
{\an1}with not a soul around?
267
00:08:24,000 --> 00:08:24,036
{\an1}with not a soul around?
268
00:08:24,103 --> 00:08:26,505
{\an1}It's all about location.
I'm a hard worker.
269
00:08:26,572 --> 00:08:27,907
{\an1}Rain or shine, day and night.
270
00:08:27,974 --> 00:08:29,942
{\an1}And three carjackings
in the past week...
271
00:08:30,009 --> 00:08:31,711
{\an1}Which you had nothing
to do with, right?
272
00:08:31,777 --> 00:08:34,380
{\an1}I mean, you just
happened to be there.
273
00:08:34,447 --> 00:08:36,000
{\an1}Wrong place,
wrong time, right?
274
00:08:36,000 --> 00:08:36,616
{\an1}Wrong place,
wrong time, right?
275
00:08:36,682 --> 00:08:38,251
{\an1}Mm, yup.
That's it, that's right.
276
00:08:38,317 --> 00:08:39,785
{\an1}So, when you...
And you don't know
277
00:08:39,852 --> 00:08:42,000
{\an1}how those cars
happened to be on the...
278
00:08:42,000 --> 00:08:42,321
{\an1}how those cars
happened to be on the...
279
00:08:42,388 --> 00:08:43,756
{\an1}Is that because
you're working with
280
00:08:43,823 --> 00:08:45,524
{\an1}the Ace Double Treys again?
281
00:08:45,591 --> 00:08:47,627
{\an1}Or maybe it's
Mara Noche this time.
282
00:08:47,693 --> 00:08:48,000
{\an1}No, not a chance.
Okay, and if it wasn't...
283
00:08:48,000 --> 00:08:49,996
{\an1}No, not a chance.
Okay, and if it wasn't...
284
00:08:50,062 --> 00:08:51,764
{\an1}Tell the truth Bugs, will you?
Would you let me talk?
285
00:08:51,831 --> 00:08:53,232
{\an1}What are you doing?
What are you doing?
286
00:08:53,299 --> 00:08:54,000
{\an1}I'm conducting an interview.
This is my interview.
287
00:08:54,000 --> 00:08:55,201
{\an1}I'm conducting an interview.
This is my interview.
288
00:08:55,268 --> 00:08:57,270
{\an1}It's my CI.
This is my prisoner.
289
00:08:58,237 --> 00:08:59,672
{\an1}(sighs)
290
00:09:00,973 --> 00:09:03,876
{\an1}You have no idea what it's like,
having a brother like this.
291
00:09:03,943 --> 00:09:06,000
{\an1}(laughs)
Wait, you two are brothers?
292
00:09:06,000 --> 00:09:07,580
{\an1}(laughs)
Wait, you two are brothers?
293
00:09:07,647 --> 00:09:08,915
{\an1}Yes.
Yes.
Man, I can't imagine
294
00:09:08,981 --> 00:09:11,384
{\an1}what y'all childhood was like.
Brutal.
295
00:09:11,450 --> 00:09:12,000
{\an1}Watch it.
You got an older brother too?
296
00:09:12,000 --> 00:09:13,753
{\an1}Watch it.
You got an older brother too?
297
00:09:13,819 --> 00:09:16,389
{\an1}Absolutely, always bossing me
around, telling me what to do.
298
00:09:16,455 --> 00:09:17,590
{\an1}Oh, really?
299
00:09:17,657 --> 00:09:18,000
{\an1}Just this morning,
he was riding my ass
300
00:09:18,000 --> 00:09:19,091
{\an1}Just this morning,
he was riding my ass
301
00:09:19,158 --> 00:09:20,426
{\an1}over some BS. Pause.
302
00:09:20,493 --> 00:09:22,228
{\an1}Actually, you two
got a lot in common.
303
00:09:22,295 --> 00:09:23,462
{\an1}Good to know.
304
00:09:23,529 --> 00:09:24,000
{\an1}Outside. Let's have a talk.
305
00:09:24,000 --> 00:09:26,032
{\an1}Outside. Let's have a talk.
306
00:09:27,033 --> 00:09:28,567
{\an1}Yeah, let's.
307
00:09:29,335 --> 00:09:30,000
{\an1}You were right. He was with
his brother this morning.
308
00:09:30,000 --> 00:09:31,570
{\an1}You were right. He was with
his brother this morning.
309
00:09:31,637 --> 00:09:33,506
{\an1}Well, every time
Bugs gets jammed up,
310
00:09:33,572 --> 00:09:34,874
{\an1}it's because of his brother.
311
00:09:34,941 --> 00:09:36,000
{\an1}I'm sure he's the accomplice.
312
00:09:36,000 --> 00:09:36,475
{\an1}I'm sure he's the accomplice.
313
00:09:36,542 --> 00:09:38,244
{\an1}I can't believe that
gambit actually worked.
314
00:09:38,311 --> 00:09:40,746
{\an1}Yeah, worked a little too well,
if you ask me.
315
00:09:40,813 --> 00:09:42,000
{\an1}You want to keep pressing him
on his brother? Switch it up?
316
00:09:42,000 --> 00:09:43,115
{\an1}You want to keep pressing him
on his brother? Switch it up?
317
00:09:43,182 --> 00:09:44,150
{\an1}He'll never give his brother up.
318
00:09:44,216 --> 00:09:45,518
{\an1}He'd die first.
319
00:09:45,584 --> 00:09:47,486
{\an1}Guy's got Bugs
wrapped around his finger.
320
00:09:47,553 --> 00:09:48,000
{\an1}Maybe he just looks up to him.
321
00:09:48,000 --> 00:09:49,221
{\an1}Maybe he just looks up to him.
322
00:09:49,288 --> 00:09:50,890
{\an1}Maybe.
323
00:09:50,957 --> 00:09:53,259
{\an1}You find any pattern
with the stolen cars?
324
00:09:53,326 --> 00:09:54,000
{\an1}They've been going
after deliveries
325
00:09:54,000 --> 00:09:54,460
{\an1}They've been going
after deliveries
326
00:09:54,527 --> 00:09:55,661
{\an1}from this new website.
327
00:09:55,728 --> 00:09:57,630
{\an1}It's like an eBay
for fancy cars.
328
00:09:57,697 --> 00:09:59,532
{\an1}They must have access
to a list of orders.
329
00:09:59,598 --> 00:10:00,000
{\an1}Great, go with that.
330
00:10:00,000 --> 00:10:01,367
{\an1}Great, go with that.
331
00:10:01,434 --> 00:10:03,636
{\an1}In the meantime,
we got to cut Bugs loose.
332
00:10:09,442 --> 00:10:10,843
{\an1}He's right over there.
333
00:10:10,910 --> 00:10:12,000
{\an1}Grey shirt.
334
00:10:12,000 --> 00:10:12,645
{\an1}Grey shirt.
335
00:10:12,712 --> 00:10:13,946
{\an1}And he followed you here?
336
00:10:14,013 --> 00:10:15,514
{\an1}Yeah, he must have.
I got on the elliptical,
337
00:10:15,581 --> 00:10:16,882
{\an1}five minutes later,
he's on the one next to me.
338
00:10:16,949 --> 00:10:18,000
{\an1}Before we met,
I never saw him here once.
339
00:10:18,000 --> 00:10:18,651
{\an1}Before we met,
I never saw him here once.
340
00:10:18,718 --> 00:10:21,420
{\an1}Now it's like every time
I turn around, there he is.
341
00:10:22,421 --> 00:10:23,823
{\an1}We'll talk to him.
342
00:10:26,792 --> 00:10:29,328
{\an1}Excuse me, sir,
can we have a minute?
343
00:10:29,395 --> 00:10:30,000
{\an1}Uh, yeah, sure.
344
00:10:30,000 --> 00:10:32,331
{\an1}Uh, yeah, sure.
345
00:10:32,398 --> 00:10:33,499
{\an1}Jon Donnelly?
346
00:10:33,566 --> 00:10:35,468
{\an1}Oh. How do you know that?
347
00:10:35,534 --> 00:10:36,000
{\an1}We just have a few questions.
348
00:10:36,000 --> 00:10:37,436
{\an1}We just have a few questions.
349
00:10:37,503 --> 00:10:39,405
{\an1}How long have you
been going to this gym?
350
00:10:39,472 --> 00:10:40,906
{\an1}You sign up
recently?
351
00:10:40,973 --> 00:10:42,000
{\an1}Maybe once you learned
a certain woman went here.
352
00:10:42,000 --> 00:10:42,808
{\an1}Maybe once you learned
a certain woman went here.
353
00:10:42,875 --> 00:10:45,745
{\an1}(short chuckle) Wait, who are
you talking about, what woman?
354
00:10:45,811 --> 00:10:48,000
{\an1}Mary Price.
You met on a dating app.
355
00:10:48,000 --> 00:10:48,547
{\an1}Mary Price.
You met on a dating app.
356
00:10:48,614 --> 00:10:49,982
{\an1}You went out
a few times.
357
00:10:50,049 --> 00:10:52,118
{\an1}I'm-I'm sorry, what's she
have to do with anything?
358
00:10:52,184 --> 00:10:54,000
{\an1}Have you always gone
to the same gym as her?
359
00:10:54,000 --> 00:10:54,020
{\an1}Have you always gone
to the same gym as her?
360
00:10:54,086 --> 00:10:55,755
{\an1}Same coffee shop?
361
00:10:55,821 --> 00:10:57,990
{\an1}I didn't know I did.
362
00:10:58,057 --> 00:11:00,000
{\an1}Look, I live
in the neighborhood.
363
00:11:00,000 --> 00:11:00,326
{\an1}Look, I live
in the neighborhood.
364
00:11:00,393 --> 00:11:02,561
{\an1}I don't know how long
I've been going to this gym,
365
00:11:02,628 --> 00:11:04,430
{\an1}but I've had a membership
here for over a year.
366
00:11:04,497 --> 00:11:06,000
{\an1}At least. Certainly
since before I met Mary.
367
00:11:06,000 --> 00:11:06,832
{\an1}At least. Certainly
since before I met Mary.
368
00:11:06,899 --> 00:11:08,801
{\an1}Over a year,
are you sure about that?
369
00:11:08,868 --> 00:11:10,736
{\an1}Ask the front desk.
They'll have it on record.
370
00:11:10,803 --> 00:11:12,000
{\an1}And you never talk to Mary,
371
00:11:12,000 --> 00:11:12,104
{\an1}And you never talk to Mary,
372
00:11:12,171 --> 00:11:14,673
{\an1}never approach her,
ask her how she's doing?
373
00:11:14,740 --> 00:11:16,375
{\an1}No, why would I?
374
00:11:16,442 --> 00:11:17,476
{\an1}Maybe you got upset with her
375
00:11:17,543 --> 00:11:18,000
{\an1}when she
cut things off with you.
376
00:11:18,000 --> 00:11:18,377
{\an1}when she
cut things off with you.
377
00:11:18,444 --> 00:11:20,046
{\an1}Are you serious?
378
00:11:20,946 --> 00:11:23,983
{\an1}She didn't end things with me,
I ended things with her.
379
00:11:25,251 --> 00:11:26,485
{\an1}And you have proof of that?
380
00:11:26,552 --> 00:11:28,320
{\an1}We only ever messaged
through the app,
381
00:11:28,387 --> 00:11:29,588
{\an1}and then I deleted it.
382
00:11:29,655 --> 00:11:30,000
{\an1}(sighs) She's screwing with me.
383
00:11:30,000 --> 00:11:31,690
{\an1}(sighs) She's screwing with me.
384
00:11:31,757 --> 00:11:35,027
{\an1}All right, do you
have a phone number
385
00:11:35,094 --> 00:11:36,000
{\an1}we can reach you
if we need anything?
386
00:11:36,000 --> 00:11:36,629
{\an1}we can reach you
if we need anything?
387
00:11:36,695 --> 00:11:39,031
{\an1}Yeah. No, of course.
Anything you need.
388
00:11:46,972 --> 00:11:48,000
{\an1}Raging Bull, this is Donatello.
389
00:11:48,000 --> 00:11:48,641
{\an1}Raging Bull, this is Donatello.
390
00:11:48,707 --> 00:11:52,044
{\an1}All clear. I repeat, all clear.
391
00:11:58,050 --> 00:11:59,585
{\an1}Do as I say
392
00:11:59,652 --> 00:12:00,000
{\an1}and no one gets hurt.
393
00:12:00,000 --> 00:12:00,619
{\an1}and no one gets hurt.
394
00:12:00,686 --> 00:12:02,188
{\an1}Take that...
Police.
395
00:12:02,254 --> 00:12:04,623
{\an1}Do as I say and
no one gets hurt.
396
00:12:04,690 --> 00:12:05,958
{\an1}What the hell is this?
397
00:12:06,025 --> 00:12:08,194
{\an1}Keep your hands
where I can see them.
398
00:12:08,260 --> 00:12:09,962
{\an1}How's it going, Marcus?
399
00:12:10,029 --> 00:12:11,097
{\an1}You?
400
00:12:11,163 --> 00:12:12,000
{\an1}Oh, yeah.
Well, I brought a friend.
401
00:12:12,000 --> 00:12:13,499
{\an1}Oh, yeah.
Well, I brought a friend.
402
00:12:13,566 --> 00:12:15,468
{\an1}Come on, man.
Hands behind your back.
403
00:12:15,534 --> 00:12:17,937
{\an1}I have Garrett and Gormley,
404
00:12:18,003 --> 00:12:19,839
{\an1}sir.
405
00:12:19,905 --> 00:12:22,708
{\an1}Tell them I'm busy.
Oh.
406
00:12:22,775 --> 00:12:24,000
{\an1}I got an update on the
investigation into Baker.
407
00:12:24,000 --> 00:12:25,711
{\an1}I got an update on the
investigation into Baker.
408
00:12:25,778 --> 00:12:28,380
{\an1}Apparently there were
no cameras at the bar.
409
00:12:28,447 --> 00:12:29,548
{\an1}And?
410
00:12:29,615 --> 00:12:30,000
{\an1}So it all
comes down to witnesses,
411
00:12:30,000 --> 00:12:30,983
{\an1}So it all
comes down to witnesses,
412
00:12:31,050 --> 00:12:33,185
{\an1}but unfortunately,
we were surrounded
413
00:12:33,252 --> 00:12:35,621
{\an1}by a bunch
of Sergeant Luco's friends.
414
00:12:36,589 --> 00:12:37,890
{\an1}I see.
415
00:12:37,957 --> 00:12:39,592
{\an1}So what are we gonna do?
416
00:12:39,658 --> 00:12:41,427
{\an1}Nothing.
No one in this office
417
00:12:41,494 --> 00:12:42,000
{\an1}can do anything to
influence the investigation.
418
00:12:42,000 --> 00:12:44,497
{\an1}can do anything to
influence the investigation.
419
00:12:44,563 --> 00:12:47,199
{\an1}Well, if the majority of the
witnesses come out against her,
420
00:12:47,266 --> 00:12:48,000
{\an1}she's gonna be
seriously screwed.
421
00:12:48,000 --> 00:12:48,968
{\an1}she's gonna be
seriously screwed.
422
00:12:49,034 --> 00:12:52,571
{\an1}If there is influence,
it will be seen as corruption.
423
00:12:52,638 --> 00:12:54,000
{\an1}Okay, okay, so whatever we do,
424
00:12:54,000 --> 00:12:54,039
{\an1}Okay, okay, so whatever we do,
425
00:12:54,106 --> 00:12:55,975
{\an1}we just got to be smart
about it, right, boss?
426
00:12:56,041 --> 00:12:57,409
{\an1}I'll talk to some of my friends
427
00:12:57,476 --> 00:13:00,000
{\an1}over at IAB, see what
story is being pushed.
428
00:13:00,000 --> 00:13:00,479
{\an1}over at IAB, see what
story is being pushed.
429
00:13:00,546 --> 00:13:03,082
{\an1}Sid, no.
430
00:13:05,985 --> 00:13:06,000
{\an1}When you say, "do nothing,"
431
00:13:06,000 --> 00:13:07,820
{\an1}When you say, "do nothing,"
432
00:13:07,887 --> 00:13:10,489
{\an1}you don't really mean
nothing, right?
433
00:13:10,556 --> 00:13:12,000
{\an1}Garrett, I don't know
how many ways I can say it.
434
00:13:12,000 --> 00:13:15,194
{\an1}Garrett, I don't know
how many ways I can say it.
435
00:13:16,328 --> 00:13:18,000
{\an1}I don't believe it.
436
00:13:18,000 --> 00:13:18,364
{\an1}I don't believe it.
437
00:13:19,632 --> 00:13:22,434
{\an1}You're really not gonna
try to find a way to help her?
438
00:13:22,501 --> 00:13:24,000
{\an1}Wow.
439
00:13:24,000 --> 00:13:24,136
{\an1}Wow.
440
00:13:25,337 --> 00:13:26,539
{\an1}Wow.
441
00:13:26,605 --> 00:13:29,775
{\an1}If you had come to me
right away, Sid,
442
00:13:29,842 --> 00:13:30,000
{\an1}maybe I could have
done something,
443
00:13:30,000 --> 00:13:31,911
{\an1}maybe I could have
done something,
444
00:13:31,977 --> 00:13:34,180
{\an1}but with charges made,
my hands are tied.
445
00:13:34,246 --> 00:13:36,000
{\an1}Well, mine ain't,
and I'm not gonna sit on 'em.
446
00:13:36,000 --> 00:13:36,382
{\an1}Well, mine ain't,
and I'm not gonna sit on 'em.
447
00:13:36,448 --> 00:13:39,485
{\an1}Okay? She had my back,
I'm gonna have hers.
448
00:13:39,552 --> 00:13:41,053
{\an1}Not advisable.
449
00:13:41,954 --> 00:13:42,000
{\an1}You're very close to modified
assignment yourself.
450
00:13:42,000 --> 00:13:44,823
{\an1}You're very close to modified
assignment yourself.
451
00:13:45,758 --> 00:13:48,000
{\an1}But, Frank, it's Abigail.
452
00:13:48,000 --> 00:13:48,727
{\an1}But, Frank, it's Abigail.
453
00:13:49,828 --> 00:13:51,630
{\an1}I'm aware.
454
00:14:07,813 --> 00:14:09,248
{\an1}(sighs)
455
00:14:16,488 --> 00:14:18,000
{\an1}You cooperate,
we'll talk to the D.A.
456
00:14:18,000 --> 00:14:18,557
{\an1}You cooperate,
we'll talk to the D.A.
457
00:14:18,624 --> 00:14:19,992
{\an1}about knocking a few years off.
458
00:14:20,059 --> 00:14:22,294
{\an1}Wow. Great, thanks.
459
00:14:22,361 --> 00:14:23,662
{\an1}With your record,
460
00:14:23,729 --> 00:14:24,000
{\an1}you're lucky you're
getting anything at all.
461
00:14:24,000 --> 00:14:25,197
{\an1}you're lucky you're
getting anything at all.
462
00:14:25,264 --> 00:14:26,365
{\an1}If I was lucky, I wouldn't be
463
00:14:26,432 --> 00:14:27,366
{\an1}sitting here next to this idiot.
464
00:14:27,433 --> 00:14:28,601
{\an1}Hey, hey.
465
00:14:28,667 --> 00:14:30,000
{\an1}You're working with
them aren't you?
466
00:14:30,000 --> 00:14:30,536
{\an1}You're working with
them aren't you?
467
00:14:30,603 --> 00:14:31,303
{\an1}No, bruh.
468
00:14:31,370 --> 00:14:32,905
{\an1}Right.
469
00:14:32,972 --> 00:14:34,306
{\an1}So, after you get arrested,
470
00:14:34,373 --> 00:14:35,541
{\an1}they just happen to know
what car we stealing.
471
00:14:35,608 --> 00:14:36,000
{\an1}Look, man,
I didn't say anything.
472
00:14:36,000 --> 00:14:37,009
{\an1}Look, man,
I didn't say anything.
473
00:14:37,076 --> 00:14:39,678
{\an1}I swear to you, Marcus.
I promise, I'm no snitch.
474
00:14:40,613 --> 00:14:42,000
{\an1}Okay, maybe I've snitched
before, but never on you.
475
00:14:42,000 --> 00:14:42,648
{\an1}Okay, maybe I've snitched
before, but never on you.
476
00:14:42,715 --> 00:14:44,583
{\an1}That's true.
Yeah, right.
477
00:14:44,650 --> 00:14:46,051
{\an1}It is.
478
00:14:46,118 --> 00:14:48,000
{\an1}You know, he's done more for you
than you could ever know.
479
00:14:48,000 --> 00:14:48,320
{\an1}You know, he's done more for you
than you could ever know.
480
00:14:48,387 --> 00:14:50,289
{\an1}In fact, if you ask me,
481
00:14:50,356 --> 00:14:51,457
{\an1}it's you
482
00:14:51,523 --> 00:14:52,958
{\an1}who's always
dragging him down.
483
00:14:53,025 --> 00:14:54,000
{\an1}How many of you were
involved in this operation?
484
00:14:54,000 --> 00:14:55,060
{\an1}How many of you were
involved in this operation?
485
00:14:55,127 --> 00:14:56,362
{\an1}Was it just you two?
486
00:14:59,632 --> 00:15:00,000
{\an1}I accrued a debt
while I was in prison.
487
00:15:00,000 --> 00:15:01,800
{\an1}I accrued a debt
while I was in prison.
488
00:15:01,867 --> 00:15:03,102
{\an1}I was stealing
489
00:15:03,168 --> 00:15:04,637
{\an1}the cars to make payment.
490
00:15:04,703 --> 00:15:06,000
{\an1}I didn't have a choice.
491
00:15:06,000 --> 00:15:06,372
{\an1}I didn't have a choice.
492
00:15:07,873 --> 00:15:09,308
{\an1}A debt to your old gang?
493
00:15:09,375 --> 00:15:11,076
{\an1}No. Someone bought it up,
494
00:15:11,143 --> 00:15:12,000
{\an1}I don't know who.
495
00:15:12,000 --> 00:15:12,278
{\an1}I don't know who.
496
00:15:12,344 --> 00:15:14,613
{\an1}We were scheduled
to deliver the cars
497
00:15:14,680 --> 00:15:15,681
{\an1}to a middleman named Reggie,
498
00:15:15,748 --> 00:15:17,950
{\an1}who makes them untraceable.
499
00:15:19,285 --> 00:15:21,720
{\an1}That's all I know. I swear.
500
00:15:23,289 --> 00:15:24,000
{\an1}Okay.
501
00:15:24,000 --> 00:15:24,690
{\an1}Okay.
502
00:15:29,828 --> 00:15:30,000
{\an1}(door closes)
503
00:15:30,000 --> 00:15:31,597
{\an1}(door closes)
504
00:15:33,699 --> 00:15:36,000
{\an1}Well, we got the two
of them cold.
505
00:15:36,000 --> 00:15:37,336
{\an1}Well, we got the two
of them cold.
506
00:15:37,403 --> 00:15:40,339
{\an1}Yeah, though there may be
a bigger fish out there.
507
00:15:40,406 --> 00:15:41,540
{\an1}Mm-hmm.
Pull the thread on this,
508
00:15:41,607 --> 00:15:42,000
{\an1}you never know
where it may lead.
509
00:15:42,000 --> 00:15:42,741
{\an1}you never know
where it may lead.
510
00:15:42,808 --> 00:15:44,777
{\an1}Maybe even
to a top-level gang member.
511
00:15:44,843 --> 00:15:46,779
{\an1}This is about you
and Bugs, isn't it?
512
00:15:46,845 --> 00:15:48,000
{\an1}What is it with
you and this guy?
What are you talking about?
513
00:15:48,000 --> 00:15:48,380
{\an1}What is it with
you and this guy?
What are you talking about?
514
00:15:48,447 --> 00:15:50,316
{\an1}It's like you're
trying to protect him.
515
00:15:50,382 --> 00:15:52,651
{\an1}Okay, look, yes,
516
00:15:52,718 --> 00:15:54,000
{\an1}I think Bugs got
a raw deal, okay?
517
00:15:54,000 --> 00:15:54,553
{\an1}I think Bugs got
a raw deal, okay?
518
00:15:54,620 --> 00:15:56,288
{\an1}And who knows, you know,
519
00:15:56,355 --> 00:15:57,389
{\an1}you put them with the middleman,
520
00:15:57,456 --> 00:15:58,590
{\an1}maybe it leads to
521
00:15:58,657 --> 00:15:59,792
{\an1}whoever's behind
this whole operation.
522
00:15:59,858 --> 00:16:00,000
{\an1}And yeah, maybe Bugs
can catch a break.
523
00:16:00,000 --> 00:16:02,661
{\an1}And yeah, maybe Bugs
can catch a break.
524
00:16:03,729 --> 00:16:06,000
{\an1}If not, you still got them
both for carjacking, right?
525
00:16:06,000 --> 00:16:06,365
{\an1}If not, you still got them
both for carjacking, right?
526
00:16:07,733 --> 00:16:09,234
{\an1}This still my investigation?
527
00:16:09,301 --> 00:16:10,402
{\an1}Of course
it's your investigation.
528
00:16:10,469 --> 00:16:12,000
{\an1}That's why I'm asking.
529
00:16:12,000 --> 00:16:12,404
{\an1}That's why I'm asking.
530
00:16:13,472 --> 00:16:16,575
{\an1}All right, let's do it.
531
00:16:18,610 --> 00:16:20,145
{\an1}What are you doing?
532
00:16:20,212 --> 00:16:21,280
{\an1}Um...
533
00:16:21,347 --> 00:16:22,548
{\an1}I just heard Abetemarco
534
00:16:22,614 --> 00:16:23,682
{\an1}talking to someone on the phone
535
00:16:23,749 --> 00:16:24,000
{\an1}about Five Borough Facts.
536
00:16:24,000 --> 00:16:25,417
{\an1}about Five Borough Facts.
537
00:16:25,484 --> 00:16:28,554
{\an1}Oh, I... I just asked him to get
538
00:16:28,620 --> 00:16:29,655
{\an1}the basic
information, that...
539
00:16:29,722 --> 00:16:30,000
{\an1}You always do this, Erin.
540
00:16:30,000 --> 00:16:31,190
{\an1}You always do this, Erin.
541
00:16:31,256 --> 00:16:33,692
{\an1}You always dig into stuff
that has nothing to do with you.
542
00:16:33,759 --> 00:16:36,000
{\an1}But this does.
I mean, these attacks on you
543
00:16:36,000 --> 00:16:36,362
{\an1}But this does.
I mean, these attacks on you
544
00:16:36,428 --> 00:16:38,464
{\an1}are only happening
because of the election.
545
00:16:38,530 --> 00:16:40,566
{\an1}Of course they are.
So what?
546
00:16:40,632 --> 00:16:42,000
{\an1}Well, what if these attacks
are happening
547
00:16:42,000 --> 00:16:42,835
{\an1}Well, what if these attacks
are happening
548
00:16:42,901 --> 00:16:44,603
{\an1}to hurt your chances
and help mine?
549
00:16:44,670 --> 00:16:45,838
{\an1}I mean, it's wrong. I...
550
00:16:45,904 --> 00:16:47,706
{\an1}So, you're messing
around in my life
551
00:16:47,773 --> 00:16:48,000
{\an1}to what, make yourself
feel better?
552
00:16:48,000 --> 00:16:49,541
{\an1}to what, make yourself
feel better?
553
00:16:49,608 --> 00:16:51,910
{\an1}I'm not... I'm not messing
around in your life.
554
00:16:51,977 --> 00:16:53,212
{\an1}Yes, you are.
555
00:16:53,278 --> 00:16:54,000
{\an1}Imagine you're
walking down the hall,
556
00:16:54,000 --> 00:16:54,680
{\an1}Imagine you're
walking down the hall,
557
00:16:54,747 --> 00:16:57,149
{\an1}and you heard someone
on the phone,
558
00:16:57,216 --> 00:16:59,952
{\an1}speculating about you
and Jack. What would you do?
559
00:17:00,018 --> 00:17:01,220
{\an1}(sighs)
560
00:17:01,286 --> 00:17:02,521
{\an1}I don't know.
561
00:17:02,588 --> 00:17:05,457
{\an1}I do. You'd lose it.
562
00:17:05,524 --> 00:17:06,000
{\an1}You're a private person, Erin,
563
00:17:06,000 --> 00:17:06,892
{\an1}You're a private person, Erin,
564
00:17:06,959 --> 00:17:08,627
{\an1}and people around
here respect that.
565
00:17:08,694 --> 00:17:10,629
{\an1}But for some reason,
it's okay for you
566
00:17:10,696 --> 00:17:11,930
{\an1}to go investigating my life.
567
00:17:11,997 --> 00:17:12,000
{\an1}(sighs)
I was just trying to help.
568
00:17:12,000 --> 00:17:14,867
{\an1}(sighs)
I was just trying to help.
569
00:17:14,933 --> 00:17:16,502
{\an1}Well, don't.
570
00:17:21,206 --> 00:17:22,474
{\an1}They didn't say a word,
571
00:17:22,541 --> 00:17:24,000
{\an1}they just turned
their backs on me
572
00:17:24,000 --> 00:17:24,009
{\an1}they just turned
their backs on me
573
00:17:24,076 --> 00:17:26,745
{\an1}and walked out of the office
and never looked back.
574
00:17:28,547 --> 00:17:30,000
{\an1}That stung.
575
00:17:30,000 --> 00:17:30,048
{\an1}That stung.
576
00:17:30,115 --> 00:17:31,550
{\an1}I bet.
577
00:17:31,617 --> 00:17:33,218
{\an1}But, look,
578
00:17:33,285 --> 00:17:36,000
{\an1}I was all pissed off
about having been played.
579
00:17:36,000 --> 00:17:36,054
{\an1}I was all pissed off
about having been played.
580
00:17:37,556 --> 00:17:39,525
{\an1}I surely was.
581
00:17:42,127 --> 00:17:43,862
{\an1}So, what do you think?
582
00:17:44,696 --> 00:17:46,565
{\an1}Well, first of all,
583
00:17:46,632 --> 00:17:48,000
{\an1}quit beating yourself up.
584
00:17:48,000 --> 00:17:48,100
{\an1}quit beating yourself up.
585
00:17:48,167 --> 00:17:49,701
{\an1}Sounds like there's a whole
crew already on that job.
586
00:17:49,768 --> 00:17:51,303
{\an1}Yeah, you love your book,
587
00:17:51,370 --> 00:17:54,000
{\an1}but if you live by it,
you also got to die by it.
588
00:17:54,000 --> 00:17:54,339
{\an1}but if you live by it,
you also got to die by it.
589
00:17:54,406 --> 00:17:57,509
{\an1}I honestly don't think
I have a choice here, Danny.
590
00:17:57,576 --> 00:17:58,811
{\an1}Well, there's always a choice,
591
00:17:58,877 --> 00:18:00,000
{\an1}just not always
easy to make one.
592
00:18:00,000 --> 00:18:00,846
{\an1}just not always
easy to make one.
593
00:18:00,913 --> 00:18:02,981
{\an1}Well, how do you do it?
Do what?
594
00:18:03,048 --> 00:18:06,000
{\an1}Shave points, cut corners,
step over lines.
595
00:18:06,000 --> 00:18:06,218
{\an1}Shave points, cut corners,
step over lines.
596
00:18:06,285 --> 00:18:07,553
{\an1}Gee, thanks, Dad.
597
00:18:07,619 --> 00:18:09,288
{\an1}No, it's a compliment.
598
00:18:09,354 --> 00:18:11,523
{\an1}You have a result in mind,
599
00:18:11,590 --> 00:18:12,000
{\an1}and somehow you find
a way to get it.
600
00:18:12,000 --> 00:18:13,959
{\an1}and somehow you find
a way to get it.
601
00:18:14,026 --> 00:18:16,662
{\an1}So, you mean what's my secret
to being a dick?
602
00:18:16,728 --> 00:18:18,000
{\an1}(chuckles) Not exactly
how I would put it, but yeah.
603
00:18:18,000 --> 00:18:19,832
{\an1}(chuckles) Not exactly
how I would put it, but yeah.
604
00:18:19,898 --> 00:18:21,166
{\an1}Can I just say I'm loving this?
605
00:18:21,233 --> 00:18:22,401
{\an1}I'm sure you are.
606
00:18:22,468 --> 00:18:24,000
{\an1}(laughs)
And don't say it.
607
00:18:24,000 --> 00:18:24,102
{\an1}(laughs)
And don't say it.
608
00:18:24,169 --> 00:18:26,605
{\an1}If there's a secret,
609
00:18:26,672 --> 00:18:29,208
{\an1}it's not caring
what people think.
610
00:18:29,274 --> 00:18:30,000
{\an1}If Erin thinks I'm pushing
too hard for a favor
611
00:18:30,000 --> 00:18:32,010
{\an1}If Erin thinks I'm pushing
too hard for a favor
612
00:18:32,077 --> 00:18:34,513
{\an1}or asking for too many,
well, so be it.
613
00:18:35,414 --> 00:18:36,000
{\an1}Baez doesn't agree with
how I handle something?
614
00:18:36,000 --> 00:18:38,450
{\an1}Baez doesn't agree with
how I handle something?
615
00:18:39,418 --> 00:18:41,086
{\an1}Here's the keys, you drive.
616
00:18:42,421 --> 00:18:44,423
{\an1}Look, they're my inner circle,
617
00:18:44,490 --> 00:18:45,958
{\an1}the people I trust the most.
618
00:18:46,024 --> 00:18:48,000
{\an1}I can't pretend I don't care.
619
00:18:48,000 --> 00:18:48,227
{\an1}I can't pretend I don't care.
620
00:18:48,293 --> 00:18:49,595
{\an1}I'm not pretending.
621
00:18:49,661 --> 00:18:51,163
{\an1}If there's a certain
result that I need,
622
00:18:51,230 --> 00:18:53,999
{\an1}which, in my case,
is catching a bad guy,
623
00:18:54,066 --> 00:18:56,068
{\an1}I'll live with
the collateral damage.
624
00:18:56,134 --> 00:18:59,238
{\an1}Can I say something
I thought I'd never say?
625
00:18:59,304 --> 00:19:00,000
{\an1}Toughen up, Dad.
626
00:19:00,000 --> 00:19:01,707
{\an1}Toughen up, Dad.
627
00:19:03,008 --> 00:19:04,176
{\an1}If I may?
628
00:19:04,243 --> 00:19:05,644
{\an1}Please.
629
00:19:05,711 --> 00:19:06,000
{\an1}Forget about the rules
for just a minute.
630
00:19:06,000 --> 00:19:07,613
{\an1}Forget about the rules
for just a minute.
631
00:19:07,679 --> 00:19:10,015
{\an1}They're not going anywhere.
632
00:19:10,082 --> 00:19:11,049
{\an1}Okay.
633
00:19:11,116 --> 00:19:12,000
{\an1}You got a bag
of tricks.
634
00:19:12,000 --> 00:19:12,851
{\an1}You got a bag
of tricks.
635
00:19:12,918 --> 00:19:15,420
{\an1}The rules committee,
they don't know what's in there.
636
00:19:15,487 --> 00:19:18,000
{\an1}Well, they will if one works.
637
00:19:18,000 --> 00:19:18,123
{\an1}Well, they will if one works.
638
00:19:18,190 --> 00:19:20,726
{\an1}Yeah, but they can only close
a loophole in the rules
639
00:19:20,792 --> 00:19:23,529
{\an1}if someone finds one first.
640
00:19:28,033 --> 00:19:29,835
{\an1}Something's bugging me
about that Donnelly guy.
641
00:19:29,902 --> 00:19:30,000
{\an1}What he said about
the gym checks out.
642
00:19:30,000 --> 00:19:31,703
{\an1}What he said about
the gym checks out.
643
00:19:31,770 --> 00:19:33,405
{\an1}He's been going there
for over a year.
644
00:19:33,472 --> 00:19:34,606
{\an1}I don't know,
but I got
645
00:19:34,673 --> 00:19:35,874
{\an1}major creep vibes
from him.
646
00:19:35,941 --> 00:19:36,000
{\an1}Really? I got major
crazy vibes from Mary.
647
00:19:36,000 --> 00:19:38,810
{\an1}Really? I got major
crazy vibes from Mary.
648
00:19:38,877 --> 00:19:40,579
{\an1}I think we should
pick Donnelly up,
649
00:19:40,646 --> 00:19:41,914
{\an1}bring him in, put
the screws to him.
650
00:19:41,980 --> 00:19:42,000
{\an1}Based on what?
We got nothing and you know it.
651
00:19:42,000 --> 00:19:43,749
{\an1}Based on what?
We got nothing and you know it.
652
00:19:43,815 --> 00:19:44,850
{\an1}Since when are
you not concerned
653
00:19:44,917 --> 00:19:46,318
{\an1}about protecting
the victim?
654
00:19:46,385 --> 00:19:48,000
{\an1}Well, the last time I went
to bat for a victim,
655
00:19:48,000 --> 00:19:48,353
{\an1}Well, the last time I went
to bat for a victim,
656
00:19:48,420 --> 00:19:49,621
{\an1}she got away with murder.
657
00:19:49,688 --> 00:19:51,557
{\an1}I'm trying to be
objective on this one.
658
00:19:51,623 --> 00:19:54,000
{\an1}Look, Mary seemed
genuinely frightened.
659
00:19:54,000 --> 00:19:54,893
{\an1}Look, Mary seemed
genuinely frightened.
660
00:19:54,960 --> 00:19:56,962
{\an1}And I know a creep
when I see one.
661
00:19:57,029 --> 00:19:58,497
{\an1}Well, we can't
just go around
662
00:19:58,564 --> 00:20:00,000
{\an1}arresting people
based on your gut.
663
00:20:00,000 --> 00:20:00,132
{\an1}arresting people
based on your gut.
664
00:20:00,198 --> 00:20:02,467
{\an1}How many investigations
have we pursued based on yours?
665
00:20:02,534 --> 00:20:04,603
{\an1}Oh, come on.
And I always back you up.
666
00:20:05,871 --> 00:20:06,000
{\an1}Guess that's just
a one-way street.
667
00:20:06,000 --> 00:20:08,040
{\an1}Guess that's just
a one-way street.
668
00:20:28,193 --> 00:20:29,428
{\an1}Reggie.
669
00:20:29,494 --> 00:20:30,000
{\an1}It's hot! Hot car.
670
00:20:30,000 --> 00:20:32,030
{\an1}It's hot! Hot car.
671
00:20:32,097 --> 00:20:34,566
{\an1}Hot car.
What's up, Reggie?
672
00:20:34,633 --> 00:20:36,000
{\an1}Marcus. Bugs.
673
00:20:36,000 --> 00:20:37,135
{\an1}Marcus. Bugs.
674
00:20:37,202 --> 00:20:39,237
{\an1}Y'all a day late.
675
00:20:40,405 --> 00:20:41,807
{\an1}We should talk in private.
676
00:20:41,873 --> 00:20:42,000
{\an1}Bugs, why don't you
go wait out front.
677
00:20:42,000 --> 00:20:43,609
{\an1}Bugs, why don't you
go wait out front.
678
00:20:43,675 --> 00:20:44,810
{\an1}No, no,
I want to hear
679
00:20:44,876 --> 00:20:46,211
{\an1}what he got to
say about this.
680
00:20:46,278 --> 00:20:48,000
{\an1}Tell me, why were you
a day late?
681
00:20:48,000 --> 00:20:48,480
{\an1}Tell me, why were you
a day late?
682
00:20:48,547 --> 00:20:51,717
{\an1}Well, brother Reggie, I'm sorry,
big baby, that's on me.
683
00:20:51,783 --> 00:20:52,918
{\an1}I just wanted to
take the girl out
684
00:20:52,985 --> 00:20:54,000
{\an1}for a little fun,
little joy ride,
685
00:20:54,000 --> 00:20:54,419
{\an1}for a little fun,
little joy ride,
686
00:20:54,486 --> 00:20:55,487
{\an1}'cause I'd never
been in something
687
00:20:55,554 --> 00:20:57,122
{\an1}that drives like a dream.
688
00:20:57,189 --> 00:20:58,423
{\an1}You gonna enjoy this.
You gonna love this car.
689
00:20:58,490 --> 00:20:59,925
{\an1}Is that right?
690
00:20:59,992 --> 00:21:00,000
{\an1}Yeah.
691
00:21:00,000 --> 00:21:01,593
{\an1}Yeah.
692
00:21:02,594 --> 00:21:05,964
{\an1}I mean, this should be the debt
all paid in full, right?
693
00:21:06,031 --> 00:21:08,367
{\an1}I mean, Who's this boss
we got to pay anyway?
694
00:21:09,668 --> 00:21:11,236
{\an1}Is that what you told him?
695
00:21:13,739 --> 00:21:16,041
{\an1}Marcus ain't here
because of some debt.
696
00:21:16,108 --> 00:21:17,442
{\an1}He's here
697
00:21:17,509 --> 00:21:18,000
{\an1}because we're partners.
698
00:21:18,000 --> 00:21:18,577
{\an1}because we're partners.
699
00:21:18,644 --> 00:21:19,978
{\an1}Partners?
700
00:21:20,045 --> 00:21:22,347
{\an1}That's not what you
told me and those, um...
701
00:21:23,348 --> 00:21:24,000
{\an1}Those what?
702
00:21:24,000 --> 00:21:24,583
{\an1}Those what?
703
00:21:24,650 --> 00:21:26,151
{\an1}Wallet?
I-I think I lost my wallet.
704
00:21:26,218 --> 00:21:27,753
{\an1}Told you or those what?
I lost my wallet.
705
00:21:27,819 --> 00:21:29,454
{\an1}Whoa, whoa! Aw...
Whoa, whoa.
706
00:21:29,521 --> 00:21:30,000
{\an1}Aw, bruh...
707
00:21:30,000 --> 00:21:31,456
{\an1}Aw, bruh...
708
00:21:31,523 --> 00:21:32,758
{\an1}Talk, funny man!
709
00:21:32,824 --> 00:21:35,127
{\an1}Reg!
Talk!
710
00:21:37,062 --> 00:21:38,897
{\an1}All right, five minutes,
and then we go in.
711
00:21:39,765 --> 00:21:41,900
{\an1}(gunshot)
712
00:21:47,072 --> 00:21:48,000
{\an1}Bugs!
713
00:21:48,000 --> 00:21:48,573
{\an1}Bugs!
714
00:21:48,640 --> 00:21:50,575
{\an1}Yeah. Detective.
715
00:21:50,642 --> 00:21:51,743
{\an1}Where the hell's Reggie?
I don't know.
716
00:21:51,810 --> 00:21:54,000
{\an1}Marcus grabbed
him and I hid.
717
00:21:54,000 --> 00:21:54,646
{\an1}Marcus grabbed
him and I hid.
718
00:21:57,582 --> 00:22:00,000
{\an1}Danny!
Danny, call a bus.
719
00:22:00,000 --> 00:22:00,318
{\an1}Danny!
Danny, call a bus.
720
00:22:00,385 --> 00:22:01,953
{\an1}Danny, call it in.
721
00:22:02,020 --> 00:22:04,022
{\an1}(groans)
722
00:22:04,089 --> 00:22:05,357
{\an1}Marcus!
723
00:22:05,424 --> 00:22:06,000
{\an1}Bugs.
Call it in!
724
00:22:06,000 --> 00:22:06,725
{\an1}Bugs.
Call it in!
725
00:22:06,792 --> 00:22:07,693
{\an1}Hey, hey.
726
00:22:07,759 --> 00:22:10,829
{\an1}No. No, please. Please.
727
00:22:10,896 --> 00:22:12,000
{\an1}5-4 squad. Detective Reagan.
728
00:22:12,000 --> 00:22:12,030
{\an1}5-4 squad. Detective Reagan.
729
00:22:12,097 --> 00:22:13,432
{\an1}I need a bus
730
00:22:13,498 --> 00:22:14,599
{\an1}at 1044 Nostrand.
731
00:22:14,666 --> 00:22:16,134
{\an1}No, no.
DANNY: Northwest.
732
00:22:16,201 --> 00:22:18,000
{\an1}Come on, don't go!
Male shot. Repeat, male shot.
733
00:22:18,000 --> 00:22:18,570
{\an1}Come on, don't go!
Male shot. Repeat, male shot.
734
00:22:18,637 --> 00:22:22,174
{\an1}Marcus! Marcus!
735
00:22:22,240 --> 00:22:24,000
{\an1}Come on, just
stay with us, okay?
736
00:22:24,000 --> 00:22:24,076
{\an1}Come on, just
stay with us, okay?
737
00:22:24,142 --> 00:22:26,445
{\an1}♪ ♪
738
00:22:28,814 --> 00:22:30,000
{\an1}Marcus!
739
00:22:30,000 --> 00:22:30,949
{\an1}Marcus!
740
00:22:36,688 --> 00:22:38,890
{\an1}Marcus told me to run,
then he rushed him.
741
00:22:38,957 --> 00:22:40,325
{\an1}And I heard a gun go off,
742
00:22:40,392 --> 00:22:42,000
{\an1}but I ain't see nothing
until you came in.
743
00:22:42,000 --> 00:22:43,428
{\an1}but I ain't see nothing
until you came in.
744
00:22:44,396 --> 00:22:46,064
{\an1}Can you give us anything else?
745
00:22:46,131 --> 00:22:47,199
{\an1}Nope. (sniffles)
746
00:22:47,265 --> 00:22:48,000
{\an1}Come on, Bugs.
747
00:22:48,000 --> 00:22:48,433
{\an1}Come on, Bugs.
748
00:22:48,500 --> 00:22:49,835
{\an1}There's got to be
something else.
749
00:22:49,901 --> 00:22:51,470
{\an1}I mean, don't you
want to get this guy...
750
00:22:51,536 --> 00:22:54,000
{\an1}"Get this guy" is what
got my brother killed!
751
00:22:54,000 --> 00:22:54,139
{\an1}"Get this guy" is what
got my brother killed!
752
00:22:54,206 --> 00:22:55,440
{\an1}I thought you
were different,
753
00:22:55,507 --> 00:22:57,476
{\an1}Danny, but you just...
754
00:22:57,542 --> 00:22:59,544
{\an1}you ain't no different,
you like every other cop.
755
00:22:59,611 --> 00:23:00,000
{\an1}You don't
care about me,
756
00:23:00,000 --> 00:23:01,213
{\an1}You don't
care about me,
757
00:23:01,279 --> 00:23:02,614
{\an1}you don't care
about Marcus.
758
00:23:02,681 --> 00:23:05,383
{\an1}You use us. I'm just
your ear to the street
759
00:23:05,450 --> 00:23:06,000
{\an1}that takes all the problems!
760
00:23:06,000 --> 00:23:07,753
{\an1}that takes all the problems!
761
00:23:08,887 --> 00:23:10,922
{\an1}I'm sorry, Bugs.
762
00:23:10,989 --> 00:23:12,000
{\an1}I didn't mean
for this to happen.
763
00:23:12,000 --> 00:23:12,958
{\an1}I didn't mean
for this to happen.
764
00:23:14,292 --> 00:23:15,494
{\an1}Well, if you want Reggie,
765
00:23:15,560 --> 00:23:16,962
{\an1}you get him yourselves
'cause I'm done.
766
00:23:17,028 --> 00:23:18,000
{\an1}Hear me? Done!
767
00:23:18,000 --> 00:23:18,363
{\an1}Hear me? Done!
768
00:23:18,430 --> 00:23:19,898
{\an1}Wait.
Let him go.
769
00:23:21,767 --> 00:23:23,502
{\an1}Let him go.
770
00:23:26,004 --> 00:23:27,939
{\an1}Hey, I know why Crawford
771
00:23:28,006 --> 00:23:30,000
{\an1}didn't want you looking
into Five Borough Facts.
772
00:23:30,000 --> 00:23:30,375
{\an1}didn't want you looking
into Five Borough Facts.
773
00:23:30,442 --> 00:23:33,211
{\an1}Anthony, I told you
to stop investigating.
774
00:23:33,278 --> 00:23:34,646
{\an1}You sure you don't want to know?
775
00:23:35,947 --> 00:23:36,000
{\an1}Okay, if you say so.
776
00:23:36,000 --> 00:23:38,283
{\an1}Okay, if you say so.
777
00:23:39,184 --> 00:23:41,386
{\an1}Okay, Anthony, fine.
778
00:23:41,453 --> 00:23:42,000
{\an1}Crawford wanted you
to stay out of it
779
00:23:42,000 --> 00:23:44,189
{\an1}Crawford wanted you
to stay out of it
780
00:23:44,256 --> 00:23:46,391
{\an1}because all the stuff
that's being said about her
781
00:23:46,458 --> 00:23:48,000
{\an1}and her husband-- it's all true.
782
00:23:48,000 --> 00:23:48,693
{\an1}and her husband-- it's all true.
783
00:23:48,760 --> 00:23:50,028
{\an1}What?
784
00:23:50,095 --> 00:23:51,530
{\an1}Yeah, and it gets worse.
785
00:23:51,596 --> 00:23:54,000
{\an1}Apparently, her
husband and that woman,
786
00:23:54,000 --> 00:23:54,533
{\an1}Apparently, her
husband and that woman,
787
00:23:54,599 --> 00:23:56,768
{\an1}they got a
kid together.
788
00:24:00,305 --> 00:24:02,474
{\an1}She said it was all lies.
789
00:24:02,541 --> 00:24:03,942
{\an1}Well, of course she did.
790
00:24:05,610 --> 00:24:06,000
{\an1}I'm such an idiot.
791
00:24:06,000 --> 00:24:07,813
{\an1}I'm such an idiot.
792
00:24:11,216 --> 00:24:12,000
{\an1}Hey, are you being helped?
793
00:24:12,000 --> 00:24:12,484
{\an1}Hey, are you being helped?
794
00:24:12,551 --> 00:24:13,752
{\an1}Oh, no, that's all right.
795
00:24:13,819 --> 00:24:15,220
{\an1}I'm waiting on my son
to finish his tour.
796
00:24:15,287 --> 00:24:16,521
{\an1}Luis Badillo.
797
00:24:16,588 --> 00:24:18,000
{\an1}Oh, my god,
I'm his partner, Eddie.
798
00:24:18,000 --> 00:24:19,357
{\an1}Oh, my god,
I'm his partner, Eddie.
799
00:24:19,424 --> 00:24:21,159
{\an1}(gasps) Eddie.
800
00:24:21,226 --> 00:24:22,327
{\an1}It's so nice to meet you.
801
00:24:22,394 --> 00:24:23,662
{\an1}Adriana.
So nice to meet you, too.
802
00:24:23,728 --> 00:24:24,000
{\an1}I've heard so much about you.
803
00:24:24,000 --> 00:24:25,363
{\an1}I've heard so much about you.
804
00:24:25,430 --> 00:24:26,665
{\an1}Oh, I'm sure
you have.
805
00:24:26,731 --> 00:24:28,400
{\an1}He says you're the best
partner he ever had.
806
00:24:28,466 --> 00:24:29,668
{\an1}Really, he said that?
807
00:24:29,734 --> 00:24:30,000
{\an1}Tell me, what's it like
working with him?
808
00:24:30,000 --> 00:24:32,170
{\an1}Tell me, what's it like
working with him?
809
00:24:32,237 --> 00:24:33,972
{\an1}I know how
overprotective he can be.
810
00:24:34,039 --> 00:24:34,973
{\an1}Oh, what do you mean?
811
00:24:35,040 --> 00:24:36,000
{\an1}Part of growing up with
812
00:24:36,000 --> 00:24:36,007
{\an1}Part of growing up with
813
00:24:36,074 --> 00:24:37,242
{\an1}two younger sisters, I guess.
814
00:24:37,309 --> 00:24:38,777
{\an1}They still get annoyed
with him about it.
815
00:24:38,844 --> 00:24:40,278
{\an1}Hmm.
But I'll tell you,
816
00:24:40,345 --> 00:24:42,000
{\an1}anytime something was
going on with one of them,
817
00:24:42,000 --> 00:24:42,314
{\an1}anytime something was
going on with one of them,
818
00:24:42,380 --> 00:24:43,615
{\an1}he knew right away,
819
00:24:43,682 --> 00:24:45,116
{\an1}no matter how
they tried to hide it.
820
00:24:45,851 --> 00:24:47,986
{\an1}He's just always had
an intuition with them.
821
00:24:48,053 --> 00:24:49,921
{\an1}He's just always known
when to step in.
822
00:24:49,988 --> 00:24:52,891
{\an1}Yeah, I guess that's probably
what makes him such a great cop.
823
00:24:52,958 --> 00:24:54,000
{\an1}Yeah.
(gasps) Speak of the devil.
824
00:24:54,000 --> 00:24:55,126
{\an1}Yeah.
(gasps) Speak of the devil.
825
00:24:55,193 --> 00:24:56,628
{\an1}Hey, Mom.
826
00:24:57,429 --> 00:24:59,130
{\an1}Happy birthday.
Thank you.
827
00:24:59,197 --> 00:25:00,000
{\an1}Oh, happy birthday.
Yeah.
828
00:25:00,000 --> 00:25:00,532
{\an1}Oh, happy birthday.
Yeah.
829
00:25:00,599 --> 00:25:02,300
{\an1}Are you doing
something fun to celebrate?
830
00:25:02,367 --> 00:25:04,102
{\an1}Luis is taking me
somewhere fancy.
831
00:25:04,169 --> 00:25:06,000
{\an1}I don't know where.
He's being very secretive.
832
00:25:06,000 --> 00:25:06,905
{\an1}I don't know where.
He's being very secretive.
833
00:25:06,972 --> 00:25:09,808
{\an1}Oh, that's the dinner
you've been planning all week.
834
00:25:11,009 --> 00:25:12,000
{\an1}You ready to go?
835
00:25:12,000 --> 00:25:12,077
{\an1}You ready to go?
836
00:25:12,143 --> 00:25:13,612
{\an1}Yes.
837
00:25:13,678 --> 00:25:14,880
{\an1}Nice meeting you.
838
00:25:14,946 --> 00:25:17,382
{\an1}So nice to meet
you too. Have fun.
839
00:25:21,786 --> 00:25:24,000
{\an1}Hey, boss, I have the, uh,
write-up on the Abraham case.
840
00:25:24,000 --> 00:25:24,856
{\an1}Hey, boss, I have the, uh,
write-up on the Abraham case.
841
00:25:25,824 --> 00:25:27,626
{\an1}Well, I didn't ask for this
until next week.
842
00:25:27,692 --> 00:25:30,000
{\an1}Yeah, I just wanted to
get ahead on it...
843
00:25:30,000 --> 00:25:30,795
{\an1}Yeah, I just wanted to
get ahead on it...
844
00:25:30,862 --> 00:25:35,200
{\an1}and apologize for investigating
without talking to you.
845
00:25:35,267 --> 00:25:36,000
{\an1}I overstepped.
846
00:25:36,000 --> 00:25:36,601
{\an1}I overstepped.
847
00:25:36,668 --> 00:25:37,569
{\an1}You're right.
848
00:25:37,636 --> 00:25:39,104
{\an1}And if you, uh,
849
00:25:39,170 --> 00:25:40,438
{\an1}you need anything,
850
00:25:40,505 --> 00:25:41,973
{\an1}I... I'm here.
851
00:25:42,040 --> 00:25:45,110
{\an1}You know, even if it's just
someone to talk to.
852
00:25:46,544 --> 00:25:47,846
{\an1}Someone to talk to?
853
00:25:47,913 --> 00:25:48,000
{\an1}Yeah, yeah,
for anything, really.
854
00:25:48,000 --> 00:25:50,115
{\an1}Yeah, yeah,
for anything, really.
855
00:25:50,181 --> 00:25:51,583
{\an1}Even if it's just
856
00:25:51,650 --> 00:25:53,885
{\an1}a vent session,
you know. Anything.
857
00:25:53,952 --> 00:25:54,000
{\an1}(sighs) You found out about
my husband, didn't you?
858
00:25:54,000 --> 00:25:57,522
{\an1}(sighs) You found out about
my husband, didn't you?
859
00:25:58,523 --> 00:26:00,000
{\an1}God, you're a piece of work.
860
00:26:00,000 --> 00:26:00,158
{\an1}God, you're a piece of work.
861
00:26:00,225 --> 00:26:02,394
{\an1}You just can't
help yourself, can you?
862
00:26:02,460 --> 00:26:03,895
{\an1}Look, if I had known...
863
00:26:03,962 --> 00:26:06,000
{\an1}You what? Done whatever
you wanted anyway?
864
00:26:06,000 --> 00:26:06,364
{\an1}You what? Done whatever
you wanted anyway?
865
00:26:06,431 --> 00:26:08,233
{\an1}No. Of course not.
866
00:26:08,300 --> 00:26:10,368
{\an1}(sighs) Who else knows?
867
00:26:10,435 --> 00:26:12,000
{\an1}Just... Just Anthony.
868
00:26:12,000 --> 00:26:12,971
{\an1}Just... Just Anthony.
869
00:26:13,038 --> 00:26:14,839
{\an1}Great. Just great.
870
00:26:14,906 --> 00:26:17,208
{\an1}And now it'll be around
the whole office by Monday.
871
00:26:17,275 --> 00:26:18,000
{\an1}We won't tell anyone.
872
00:26:18,000 --> 00:26:18,777
{\an1}We won't tell anyone.
873
00:26:18,843 --> 00:26:21,046
{\an1}Yeah, because I can trust
you to keep your word, right?
874
00:26:21,112 --> 00:26:22,914
{\an1}Just go.
875
00:26:25,784 --> 00:26:28,253
{\an1}And Erin...
Yes.
876
00:26:28,320 --> 00:26:30,000
{\an1}Going forward, do me one favor.
877
00:26:30,000 --> 00:26:30,255
{\an1}Going forward, do me one favor.
878
00:26:30,322 --> 00:26:31,823
{\an1}Yeah, anything.
879
00:26:31,890 --> 00:26:35,026
{\an1}Stay the hell out of my life.
880
00:26:41,333 --> 00:26:42,000
{\an1}Commissioner.
881
00:26:42,000 --> 00:26:42,667
{\an1}Commissioner.
882
00:26:42,734 --> 00:26:45,937
{\an1}Oh, it can't be that
big a surprise, Bobby.
883
00:26:46,004 --> 00:26:48,000
{\an1}We honked.
Couple times.
884
00:26:48,000 --> 00:26:48,173
{\an1}We honked.
Couple times.
885
00:26:48,239 --> 00:26:49,908
{\an1}So you had time to turn on
886
00:26:49,975 --> 00:26:52,410
{\an1}your phone's voice recorder.
You do that?
887
00:26:52,477 --> 00:26:53,812
{\an1}No.
888
00:26:53,878 --> 00:26:54,000
{\an1}Well, you might want to.
889
00:26:54,000 --> 00:26:55,780
{\an1}Well, you might want to.
890
00:26:55,847 --> 00:26:58,850
{\an1}I mean, there's not gonna
be any coercion here,
891
00:26:58,917 --> 00:27:00,000
{\an1}but, uh, you might
want it as evidence.
892
00:27:00,000 --> 00:27:01,386
{\an1}but, uh, you might
want it as evidence.
893
00:27:01,453 --> 00:27:03,088
{\an1}Dining room table okay?
894
00:27:03,154 --> 00:27:05,890
{\an1}Oh... Sure.
895
00:27:13,031 --> 00:27:14,766
{\an1}(sighs)
896
00:27:24,976 --> 00:27:28,713
{\an1}What I would like is to
hear your side of the story.
897
00:27:28,780 --> 00:27:30,000
{\an1}Uh, I'm not really
supposed to talk about it.
898
00:27:30,000 --> 00:27:32,217
{\an1}Uh, I'm not really
supposed to talk about it.
899
00:27:32,283 --> 00:27:34,586
{\an1}Oh, just between us cops.
900
00:27:34,652 --> 00:27:36,000
{\an1}(scoffs)
901
00:27:36,000 --> 00:27:36,021
{\an1}(scoffs)
902
00:27:36,087 --> 00:27:39,190
{\an1}Uh, I mean, there's
not much to it, you know?
903
00:27:39,257 --> 00:27:42,000
{\an1}I was at Captain Duncan's
retirement party,
904
00:27:42,000 --> 00:27:42,394
{\an1}I was at Captain Duncan's
retirement party,
905
00:27:42,460 --> 00:27:45,764
{\an1}and Detective Baker
must have had a few too many,
906
00:27:45,830 --> 00:27:48,000
{\an1}uh, 'cause we bumped
into each other,
907
00:27:48,000 --> 00:27:48,166
{\an1}uh, 'cause we bumped
into each other,
908
00:27:48,233 --> 00:27:50,869
{\an1}and then, before I even
knew what happened,
909
00:27:50,935 --> 00:27:54,000
{\an1}she, like, kung-fu'ed me,
and I was on the floor.
910
00:27:54,000 --> 00:27:54,439
{\an1}she, like, kung-fu'ed me,
and I was on the floor.
911
00:27:54,506 --> 00:27:55,740
{\an1}Mm.
912
00:27:56,841 --> 00:27:59,344
{\an1}So, that's the whole story?
913
00:27:59,411 --> 00:28:00,000
{\an1}Yes, sir.
914
00:28:00,000 --> 00:28:00,378
{\an1}Yes, sir.
915
00:28:00,445 --> 00:28:01,746
{\an1}So, if there were
916
00:28:01,813 --> 00:28:03,648
{\an1}surveillance footage at the bar,
917
00:28:03,715 --> 00:28:05,850
{\an1}that's what I'd see.
918
00:28:06,818 --> 00:28:09,387
{\an1}Surveillance footage?
There wasn't any.
919
00:28:09,454 --> 00:28:10,622
{\an1}(chuckles)
920
00:28:10,688 --> 00:28:12,000
{\an1}You really believe that?
921
00:28:12,000 --> 00:28:12,590
{\an1}You really believe that?
922
00:28:12,657 --> 00:28:14,859
{\an1}At a cop bar?
923
00:28:15,627 --> 00:28:17,162
{\an1}I would have been notified.
924
00:28:17,228 --> 00:28:18,000
{\an1}My lawyer would know.
925
00:28:18,000 --> 00:28:18,797
{\an1}My lawyer would know.
926
00:28:19,831 --> 00:28:21,499
{\an1}Are-are you saying there is?
927
00:28:21,566 --> 00:28:24,000
{\an1}No.
Look, let me be clear, Bobby,
928
00:28:24,000 --> 00:28:24,069
{\an1}No.
Look, let me be clear, Bobby,
929
00:28:24,135 --> 00:28:25,970
{\an1}I have absolutely no evidence
930
00:28:26,037 --> 00:28:27,839
{\an1}that you're not
telling the truth here.
931
00:28:29,374 --> 00:28:30,000
{\an1}But...
932
00:28:30,000 --> 00:28:30,842
{\an1}But...
933
00:28:30,909 --> 00:28:33,812
{\an1}the investigation is young,
934
00:28:33,878 --> 00:28:36,000
{\an1}and I want you
resting easy
935
00:28:36,000 --> 00:28:36,047
{\an1}and I want you
resting easy
936
00:28:36,114 --> 00:28:38,383
{\an1}that you're all
buttoned up here.
937
00:28:38,450 --> 00:28:40,752
{\an1}How young?
938
00:28:42,187 --> 00:28:43,488
{\an1}The investigation?
939
00:28:43,555 --> 00:28:44,989
{\an1}You know...
940
00:28:45,957 --> 00:28:48,000
{\an1}still crawling in diapers.
941
00:28:48,000 --> 00:28:48,793
{\an1}still crawling in diapers.
942
00:28:52,964 --> 00:28:54,000
{\an1}Well, thanks for your time.
943
00:28:54,000 --> 00:28:56,134
{\an1}Well, thanks for your time.
944
00:29:01,473 --> 00:29:03,141
{\an1}I appreciate it.
945
00:29:04,609 --> 00:29:06,000
{\an1}You know, I'm thinking...
946
00:29:06,000 --> 00:29:07,011
{\an1}You know, I'm thinking...
947
00:29:10,515 --> 00:29:12,000
{\an1}It was pretty slick in there.
948
00:29:12,000 --> 00:29:12,717
{\an1}It was pretty slick in there.
949
00:29:12,784 --> 00:29:14,719
{\an1}Beer on the floor, you know?
950
00:29:15,887 --> 00:29:18,000
{\an1}I might have slipped
after I bumped into Sid
951
00:29:18,000 --> 00:29:18,723
{\an1}I might have slipped
after I bumped into Sid
952
00:29:18,790 --> 00:29:20,992
{\an1}and hit my head on the bar.
953
00:29:31,402 --> 00:29:33,004
{\an1}You think?
954
00:29:35,206 --> 00:29:36,000
{\an1}I had a couple.
(chuckles)
955
00:29:36,000 --> 00:29:37,208
{\an1}I had a couple.
(chuckles)
956
00:29:37,275 --> 00:29:39,077
{\an1}Could be.
957
00:29:40,078 --> 00:29:42,000
{\an1}Yeah, I-I think
that's what happened.
958
00:29:42,000 --> 00:29:43,281
{\an1}Yeah, I-I think
that's what happened.
959
00:29:43,348 --> 00:29:44,716
{\an1}Hmm.
960
00:29:44,782 --> 00:29:46,484
{\an1}Well,
961
00:29:46,551 --> 00:29:48,000
{\an1}if you say so, Bobby,
962
00:29:48,000 --> 00:29:49,120
{\an1}if you say so, Bobby,
963
00:29:49,187 --> 00:29:50,855
{\an1}but you probably
should call the precinct
964
00:29:50,922 --> 00:29:52,590
{\an1}where you filed
the assault charge,
965
00:29:52,657 --> 00:29:54,000
{\an1}tell them you're dropping it.
966
00:29:54,000 --> 00:29:54,125
{\an1}tell them you're dropping it.
967
00:29:54,192 --> 00:29:57,362
{\an1}Yes, of course.
I will do that.
968
00:29:57,428 --> 00:29:59,030
{\an1}Yeah.
969
00:29:59,998 --> 00:30:00,000
{\an1}Maybe get on it right away.
970
00:30:00,000 --> 00:30:02,200
{\an1}Maybe get on it right away.
971
00:30:10,308 --> 00:30:11,843
{\an1}You good?
972
00:30:11,910 --> 00:30:12,000
{\an1}Yeah, fine.
973
00:30:12,000 --> 00:30:13,945
{\an1}Yeah, fine.
974
00:30:15,313 --> 00:30:17,148
{\an1}You were right,
going after the bigger fish.
975
00:30:17,215 --> 00:30:18,000
{\an1}Someone as dangerous as Reggie,
976
00:30:18,000 --> 00:30:18,650
{\an1}Someone as dangerous as Reggie,
977
00:30:18,716 --> 00:30:19,851
{\an1}we got to do everything we can
978
00:30:19,918 --> 00:30:21,653
{\an1}to get him off the street.
Mm-hmm.
979
00:30:21,719 --> 00:30:23,821
{\an1}Only problem
is now we got nothing.
980
00:30:25,089 --> 00:30:28,626
{\an1}Not exactly.
We've still got Bugs.
981
00:30:28,693 --> 00:30:29,961
{\an1}Bugs?
You heard him,
982
00:30:30,028 --> 00:30:31,563
{\an1}he wants nothing to do with us.
983
00:30:31,629 --> 00:30:34,098
{\an1}That's what he says.
984
00:30:34,165 --> 00:30:36,000
{\an1}If I lost you or you lost me,
985
00:30:36,000 --> 00:30:36,801
{\an1}If I lost you or you lost me,
986
00:30:36,868 --> 00:30:38,636
{\an1}what's the first thing you'd do?
987
00:30:38,703 --> 00:30:40,171
{\an1}Get the guy, whatever it takes.
988
00:30:40,238 --> 00:30:41,439
{\an1}That's right.
989
00:30:41,506 --> 00:30:42,000
{\an1}You think he's going after him?
990
00:30:42,000 --> 00:30:42,807
{\an1}You think he's going after him?
991
00:30:42,874 --> 00:30:45,944
{\an1}If there's one thing
I admire about Bugs,
992
00:30:46,010 --> 00:30:48,000
{\an1}he'd do anything
for his brother.
993
00:30:48,000 --> 00:30:48,413
{\an1}he'd do anything
for his brother.
994
00:30:48,479 --> 00:30:50,682
{\an1}We follow him,
995
00:30:50,748 --> 00:30:53,284
{\an1}he'll lead us to Reggie.
996
00:31:01,359 --> 00:31:02,493
{\an1}You were right.
997
00:31:02,560 --> 00:31:03,695
{\an1}He takes the bus
all the way out here,
998
00:31:03,761 --> 00:31:05,230
{\an1}it must be for a reason.
999
00:31:06,197 --> 00:31:08,399
{\an1}DANNY:
A reason like payback.
1000
00:31:11,102 --> 00:31:12,000
{\an1}You watch the front,
I'll go around the back.
1001
00:31:12,000 --> 00:31:13,204
{\an1}You watch the front,
I'll go around the back.
1002
00:31:13,271 --> 00:31:14,939
{\an1}All right.
1003
00:31:32,290 --> 00:31:34,325
{\an1}♪ ♪
1004
00:31:48,406 --> 00:31:51,209
{\an1}BUGS:
Shut up, man.
Just keep your mouth shut.
1005
00:31:55,713 --> 00:31:56,814
{\an1}Drop the gun, Bugs.
1006
00:31:56,881 --> 00:31:58,182
{\an1}The hell are y'all doing here?
1007
00:31:58,249 --> 00:31:59,884
{\an1}Put the gun down,
he gets locked up,
1008
00:31:59,951 --> 00:32:00,000
{\an1}he'll never see
the light of day again.
1009
00:32:00,000 --> 00:32:01,019
{\an1}he'll never see
the light of day again.
1010
00:32:01,085 --> 00:32:03,021
{\an1}That's more than he deserves.
1011
00:32:04,856 --> 00:32:06,000
{\an1}DANNY:
Bugs,
1012
00:32:06,000 --> 00:32:06,024
{\an1}DANNY:
Bugs,
1013
00:32:06,090 --> 00:32:08,559
{\an1}drop it.
You're not a killer.
1014
00:32:09,694 --> 00:32:10,995
{\an1}Maybe I am.
1015
00:32:11,829 --> 00:32:12,000
{\an1}Look, think about
your brother, okay?
1016
00:32:12,000 --> 00:32:13,898
{\an1}Look, think about
your brother, okay?
1017
00:32:13,965 --> 00:32:16,134
{\an1}Marcus wouldn't want you
1018
00:32:16,200 --> 00:32:17,502
{\an1}to go away for
the rest of your life
1019
00:32:17,568 --> 00:32:18,000
{\an1}over this piece of crap.
1020
00:32:18,000 --> 00:32:18,936
{\an1}over this piece of crap.
1021
00:32:19,003 --> 00:32:20,571
{\an1}Don't talk to me about
my brother right now!
1022
00:32:20,638 --> 00:32:22,373
{\an1}Bugs, take it easy.
1023
00:32:25,476 --> 00:32:26,778
{\an1}Put the gun down.
1024
00:32:26,844 --> 00:32:29,881
{\an1}Come on.
Cover Reggie.
1025
00:32:31,182 --> 00:32:34,218
{\an1}Come on, Bugs.
Let's put that down, okay?
1026
00:32:35,720 --> 00:32:36,000
{\an1}Come on. Come on.
1027
00:32:36,000 --> 00:32:37,722
{\an1}Come on. Come on.
1028
00:32:37,789 --> 00:32:39,023
{\an1}Come on.
1029
00:32:39,090 --> 00:32:41,025
{\an1}Come on. Come on.
1030
00:32:42,026 --> 00:32:43,094
{\an1}Down on the ground.
Let's go.
1031
00:32:43,161 --> 00:32:45,096
{\an1}On your stomach.
You're under arrest.
1032
00:32:45,163 --> 00:32:46,664
{\an1}Hands behind your back.
1033
00:32:46,731 --> 00:32:48,000
{\an1}I got to arrest you, too, Bugs.
1034
00:32:48,000 --> 00:32:48,366
{\an1}I got to arrest you, too, Bugs.
1035
00:32:48,433 --> 00:32:49,434
{\an1}You serious?
1036
00:32:49,500 --> 00:32:51,069
{\an1}Yeah.
1037
00:32:51,135 --> 00:32:52,670
{\an1}Criminal possession
of a weapon,
1038
00:32:52,737 --> 00:32:54,000
{\an1}menacing, burglary.
1039
00:32:54,000 --> 00:32:54,439
{\an1}menacing, burglary.
1040
00:32:54,505 --> 00:32:57,742
{\an1}Just turn around,
put your hands behind your back.
1041
00:32:57,809 --> 00:32:59,077
{\an1}Come on.
1042
00:33:07,485 --> 00:33:08,853
{\an1}Hey.
1043
00:33:08,920 --> 00:33:10,722
{\an1}Hey.
1044
00:33:10,788 --> 00:33:12,000
{\an1}I made a call to the company
that runs the dating app.
1045
00:33:12,000 --> 00:33:13,624
{\an1}I made a call to the company
that runs the dating app.
1046
00:33:13,691 --> 00:33:15,526
{\an1}Donnelly's been lying
about one thing, at least.
1047
00:33:15,593 --> 00:33:16,661
{\an1}He's still on the app.
1048
00:33:16,728 --> 00:33:17,895
{\an1}Really?
Yeah.
1049
00:33:17,962 --> 00:33:18,000
{\an1}And that's not all.
Take a look at this.
1050
00:33:18,000 --> 00:33:19,197
{\an1}And that's not all.
Take a look at this.
1051
00:33:19,263 --> 00:33:20,398
{\an1}So, it turns out
1052
00:33:20,465 --> 00:33:22,300
{\an1}when you match
with someone the app
1053
00:33:22,367 --> 00:33:23,735
{\an1}automatically
shares your location.
1054
00:33:23,801 --> 00:33:24,000
{\an1}That's insane.
Yeah,
1055
00:33:24,000 --> 00:33:25,603
{\an1}That's insane.
Yeah,
1056
00:33:25,670 --> 00:33:27,405
{\an1}and it stays on unless
you go into the settings
1057
00:33:27,472 --> 00:33:28,673
{\an1}and you turn it off.
1058
00:33:28,740 --> 00:33:30,000
{\an1}This is how Donnelly's
been following her.
1059
00:33:30,000 --> 00:33:30,575
{\an1}This is how Donnelly's
been following her.
1060
00:33:31,442 --> 00:33:32,543
{\an1}Why'd you do all this?
1061
00:33:32,610 --> 00:33:34,245
{\an1}Because you were right.
1062
00:33:34,312 --> 00:33:36,000
{\an1}You do always
trust my intuition,
1063
00:33:36,000 --> 00:33:36,581
{\an1}You do always
trust my intuition,
1064
00:33:36,647 --> 00:33:38,383
{\an1}and I should have trusted yours.
1065
00:33:38,449 --> 00:33:40,351
{\an1}So what do we do now?
1066
00:33:40,418 --> 00:33:41,986
{\an1}If he's got her location,
1067
00:33:42,053 --> 00:33:43,755
{\an1}it's only a matter of time
before he harasses her again.
1068
00:33:43,821 --> 00:33:45,623
{\an1}Or worse, he makes good
on his threats.
1069
00:33:45,690 --> 00:33:47,458
{\an1}We got to get to her
before he does.
1070
00:33:51,729 --> 00:33:54,000
{\an1}(indistinct chatter)
1071
00:33:54,000 --> 00:33:54,065
{\an1}(indistinct chatter)
1072
00:34:02,540 --> 00:34:04,075
{\an1}There he is.
1073
00:34:04,142 --> 00:34:06,000
{\an1}Oh, sorry.
Thought I recognized you.
1074
00:34:06,000 --> 00:34:06,077
{\an1}Oh, sorry.
Thought I recognized you.
1075
00:34:06,144 --> 00:34:08,279
{\an1}Oh, you should.
We've met before.
1076
00:34:08,346 --> 00:34:09,380
{\an1}At your gym.
1077
00:34:09,447 --> 00:34:10,415
{\an1}Are you looking for Mary?
1078
00:34:10,481 --> 00:34:12,000
{\an1}She lent us her phone.
1079
00:34:12,000 --> 00:34:12,650
{\an1}She lent us her phone.
1080
00:34:12,717 --> 00:34:15,253
{\an1}Thought if you saw her location
at a date spot,
1081
00:34:15,319 --> 00:34:17,155
{\an1}you wouldn't be able to resist.
That's-that's not... I...
1082
00:34:17,221 --> 00:34:18,000
{\an1}I don't know what
you're talking about.
1083
00:34:18,000 --> 00:34:18,956
{\an1}I don't know what
you're talking about.
1084
00:34:19,023 --> 00:34:20,925
{\an1}Then why is her location
pulled up on your phone
1085
00:34:20,992 --> 00:34:23,294
{\an1}right now?
You got it wrong, I just thought
you were friends of mine.
1086
00:34:23,361 --> 00:34:24,000
{\an1}Hands behind your back.
I just thought
you were friends of mine.
1087
00:34:24,000 --> 00:34:25,263
{\an1}Hands behind your back.
I just thought
you were friends of mine.
1088
00:34:25,329 --> 00:34:26,297
{\an1}Hands behind your back.
Okay.
1089
00:34:26,364 --> 00:34:27,331
{\an1}Hold on.
You are under arrest
1090
00:34:27,398 --> 00:34:28,566
{\an1}for stalking.
1091
00:34:28,633 --> 00:34:29,767
{\an1}Let's go, creep.
I wasn't gonna do...
1092
00:34:29,834 --> 00:34:30,000
{\an1}You've got the right
to remain silent.
1093
00:34:30,000 --> 00:34:31,035
{\an1}You've got the right
to remain silent.
1094
00:34:31,102 --> 00:34:32,136
{\an1}Anything you say
1095
00:34:32,203 --> 00:34:33,271
{\an1}can and will be
used against you...
1096
00:34:33,337 --> 00:34:35,473
{\an1}(door opens)
1097
00:34:43,981 --> 00:34:45,116
{\an1}Hey, Bugs.
1098
00:34:46,417 --> 00:34:48,000
{\an1}Detective Reagan.
What do you want?
1099
00:34:48,000 --> 00:34:49,487
{\an1}Detective Reagan.
What do you want?
1100
00:34:51,022 --> 00:34:53,558
{\an1}You should have let me kill him.
1101
00:34:54,358 --> 00:34:56,360
{\an1}Yeah, well,
1102
00:34:56,427 --> 00:34:58,129
{\an1}I couldn't do that.
1103
00:34:58,196 --> 00:34:59,630
{\an1}Why not?
1104
00:34:59,697 --> 00:35:00,000
{\an1}You let my brother get killed,
1105
00:35:00,000 --> 00:35:01,332
{\an1}You let my brother get killed,
1106
00:35:01,399 --> 00:35:02,834
{\an1}but I guess Reggie had to live.
1107
00:35:02,900 --> 00:35:04,602
{\an1}That's so you
could live.
1108
00:35:06,103 --> 00:35:07,438
{\an1}(sighs, sniffles)
1109
00:35:07,505 --> 00:35:10,074
{\an1}Look, Bugs...
1110
00:35:10,141 --> 00:35:11,909
{\an1}I know how you feel.
1111
00:35:13,211 --> 00:35:15,646
{\an1}I had a brother
that was murdered, too.
1112
00:35:15,713 --> 00:35:17,415
{\an1}You don't know how I feel
1113
00:35:17,482 --> 00:35:18,000
{\an1}'cause you still have a brother.
1114
00:35:18,000 --> 00:35:19,016
{\an1}'cause you still have a brother.
1115
00:35:19,083 --> 00:35:21,152
{\an1}Matter of fact,
you should treat him nicer.
1116
00:35:21,219 --> 00:35:23,054
{\an1}I should.
1117
00:35:24,755 --> 00:35:27,158
{\an1}But I also happen
to have a sister
1118
00:35:27,225 --> 00:35:29,894
{\an1}who just so happens to work
in the district attorney's
1119
00:35:29,961 --> 00:35:30,000
{\an1}office who I made sure to tell
1120
00:35:30,000 --> 00:35:32,797
{\an1}office who I made sure to tell
1121
00:35:32,864 --> 00:35:34,432
{\an1}that you were cooperating
1122
00:35:34,499 --> 00:35:36,000
{\an1}and that you've been
incredibly helpful in the past.
1123
00:35:36,000 --> 00:35:37,735
{\an1}and that you've been
incredibly helpful in the past.
1124
00:35:38,536 --> 00:35:40,137
{\an1}Gee, thanks.
1125
00:35:40,204 --> 00:35:42,000
{\an1}I still got to
serve time, right?
1126
00:35:42,000 --> 00:35:42,540
{\an1}I still got to
serve time, right?
1127
00:35:43,441 --> 00:35:45,676
{\an1}Not if I can help it.
1128
00:35:57,855 --> 00:36:00,000
{\an1}You know we don't get
paid overtime, right?
1129
00:36:00,000 --> 00:36:00,758
{\an1}You know we don't get
paid overtime, right?
1130
00:36:00,825 --> 00:36:04,161
{\an1}(chuckles)
Could say the same for you.
1131
00:36:05,463 --> 00:36:06,000
{\an1}Are we really the last two here?
1132
00:36:06,000 --> 00:36:07,598
{\an1}Are we really the last two here?
1133
00:36:07,665 --> 00:36:09,634
{\an1}From the
looks of it.
1134
00:36:12,169 --> 00:36:13,938
{\an1}Look...
1135
00:36:15,840 --> 00:36:18,000
{\an1}...the way I came down on you
this week,
1136
00:36:18,000 --> 00:36:18,009
{\an1}...the way I came down on you
this week,
1137
00:36:18,075 --> 00:36:19,911
{\an1}I was taking things out on you
1138
00:36:19,977 --> 00:36:21,546
{\an1}and you didn't deserve it.
1139
00:36:21,612 --> 00:36:24,000
{\an1}Well, I think
I deserved some of it.
1140
00:36:24,000 --> 00:36:24,815
{\an1}Well, I think
I deserved some of it.
1141
00:36:24,882 --> 00:36:26,617
{\an1}Maybe some of it.
1142
00:36:28,352 --> 00:36:30,000
{\an1}I think that, uh,
1143
00:36:30,000 --> 00:36:30,788
{\an1}I think that, uh,
1144
00:36:30,855 --> 00:36:33,324
{\an1}seeing those attacks
on you, it-it...
1145
00:36:34,559 --> 00:36:36,000
{\an1}...it felt personal to me.
1146
00:36:36,000 --> 00:36:36,260
{\an1}...it felt personal to me.
1147
00:36:36,327 --> 00:36:37,695
{\an1}How so?
1148
00:36:39,363 --> 00:36:40,731
{\an1}Jack and I haven't, uh,
1149
00:36:40,798 --> 00:36:42,000
{\an1}been able to have
a normal relationship,
1150
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
{\an1}been able to have
a normal relationship,
1151
00:36:43,067 --> 00:36:45,436
{\an1}not that it's ever been normal,
1152
00:36:45,503 --> 00:36:48,000
{\an1}but I've put things...
1153
00:36:48,000 --> 00:36:49,140
{\an1}but I've put things...
1154
00:36:50,374 --> 00:36:51,909
{\an1}...on hold between us
1155
00:36:51,976 --> 00:36:54,000
{\an1}because I was afraid of
something like that happening.
1156
00:36:54,000 --> 00:36:54,812
{\an1}because I was afraid of
something like that happening.
1157
00:36:55,613 --> 00:36:58,649
{\an1}That someone would dig
into our relationship, and...
1158
00:36:59,984 --> 00:37:00,000
{\an1}...expose everything
that's messy about it.
1159
00:37:00,000 --> 00:37:02,720
{\an1}...expose everything
that's messy about it.
1160
00:37:02,787 --> 00:37:04,255
{\an1}Sounds healthy.
1161
00:37:04,322 --> 00:37:06,000
{\an1}I swear, this whole processes
of running for D.A.
1162
00:37:06,000 --> 00:37:07,325
{\an1}I swear, this whole processes
of running for D.A.
1163
00:37:07,391 --> 00:37:09,126
{\an1}has taken years off my life.
1164
00:37:09,193 --> 00:37:11,562
{\an1}(chuckles)
Want to know a secret?
1165
00:37:11,629 --> 00:37:12,000
{\an1}Being D.A.
doesn't get any easier.
1166
00:37:12,000 --> 00:37:14,098
{\an1}Being D.A.
doesn't get any easier.
1167
00:37:14,165 --> 00:37:16,233
{\an1}Ah, great.
1168
00:37:16,300 --> 00:37:17,868
{\an1}(both chuckle)
1169
00:37:19,337 --> 00:37:20,605
{\an1}Well, I'd say
1170
00:37:20,671 --> 00:37:23,240
{\an1}since we're the last two here...
1171
00:37:24,408 --> 00:37:25,843
{\an1}(glasses clink)
1172
00:37:25,910 --> 00:37:27,912
{\an1}...we deserve a nightcap.
1173
00:37:30,815 --> 00:37:32,984
{\an1}Erin Reagan.
1174
00:37:33,050 --> 00:37:35,886
{\an1}Alcohol in the office
is against regulations.
1175
00:37:35,953 --> 00:37:36,000
{\an1}Well, I would like a drink,
1176
00:37:36,000 --> 00:37:39,256
{\an1}Well, I would like a drink,
1177
00:37:39,323 --> 00:37:41,592
{\an1}and if you don't
want to have one, too,
1178
00:37:41,659 --> 00:37:42,000
{\an1}I'd say you're the strongest
woman I've ever met.
1179
00:37:42,000 --> 00:37:45,029
{\an1}I'd say you're the strongest
woman I've ever met.
1180
00:37:47,832 --> 00:37:48,000
{\an1}I'm not that strong.
(chuckles)
1181
00:37:48,000 --> 00:37:50,067
{\an1}I'm not that strong.
(chuckles)
1182
00:37:55,439 --> 00:37:56,941
{\an1}(elevator dings)
1183
00:38:19,563 --> 00:38:21,499
{\an1}Morning, Abigail.
1184
00:38:21,565 --> 00:38:22,700
{\an1}Good morning, sir.
1185
00:38:22,767 --> 00:38:24,000
{\an1}Welcome back.
1186
00:38:24,000 --> 00:38:24,402
{\an1}Welcome back.
1187
00:38:24,468 --> 00:38:26,203
{\an1}It's good to be back.
1188
00:38:27,304 --> 00:38:30,000
{\an1}The boys are about
to start the briefing.
1189
00:38:30,000 --> 00:38:30,074
{\an1}The boys are about
to start the briefing.
1190
00:38:31,208 --> 00:38:32,810
{\an1}Want to join us?
1191
00:38:33,711 --> 00:38:35,479
{\an1}I would like that, sir.
1192
00:38:42,420 --> 00:38:45,022
{\an1}Welcome back, Detective.
1193
00:38:45,990 --> 00:38:47,758
{\an1}(door closes)
1194
00:38:50,327 --> 00:38:51,362
{\an1}Uh, that's yours.
1195
00:38:51,429 --> 00:38:53,397
{\an1}And so is this.
1196
00:38:59,970 --> 00:39:00,000
{\an1}So, what did you do?
1197
00:39:00,000 --> 00:39:01,639
{\an1}So, what did you do?
1198
00:39:01,706 --> 00:39:03,374
{\an1}What did I do?
1199
00:39:04,308 --> 00:39:06,000
{\an1}I'm not sure
what you're talking about.
1200
00:39:06,000 --> 00:39:06,177
{\an1}I'm not sure
what you're talking about.
1201
00:39:06,243 --> 00:39:08,179
{\an1}You were gone for two hours
Yep.
1202
00:39:08,245 --> 00:39:09,547
{\an1}two days ago.
Yep.
1203
00:39:09,613 --> 00:39:11,615
{\an1}You didn't tell anyone where you
were going,
1204
00:39:11,682 --> 00:39:12,000
{\an1}and all of a sudden, Baker's
assault charges are dropped.
1205
00:39:12,000 --> 00:39:14,819
{\an1}and all of a sudden, Baker's
assault charges are dropped.
1206
00:39:14,885 --> 00:39:16,053
{\an1}Yep.
1207
00:39:16,120 --> 00:39:17,688
{\an1}What happened to
us not interfering?
1208
00:39:17,755 --> 00:39:18,000
{\an1}I don't know.
Did you?
1209
00:39:18,000 --> 00:39:19,724
{\an1}I don't know.
Did you?
1210
00:39:19,790 --> 00:39:20,991
{\an1}No, but...
1211
00:39:21,058 --> 00:39:23,994
{\an1}Well, see?
That's a good thing.
1212
00:39:24,061 --> 00:39:26,831
{\an1}So, all this was
just a coincidence?
1213
00:39:27,898 --> 00:39:30,000
{\an1}I guess so.
1214
00:39:30,000 --> 00:39:30,067
{\an1}I guess so.
1215
00:39:30,134 --> 00:39:32,069
{\an1}Did Luco give a reason
1216
00:39:32,136 --> 00:39:34,638
{\an1}for why he dropped the charges?
1217
00:39:34,705 --> 00:39:35,906
{\an1}Nope, he just
1218
00:39:35,973 --> 00:39:36,000
{\an1}called the precinct
and dropped them.
1219
00:39:36,000 --> 00:39:37,541
{\an1}called the precinct
and dropped them.
1220
00:39:38,676 --> 00:39:40,411
{\an1}You talked to him.
1221
00:39:42,279 --> 00:39:45,382
{\an1}Okay, did you talk to him?
1222
00:39:45,449 --> 00:39:46,584
{\an1}What's going on?
1223
00:39:46,650 --> 00:39:48,000
{\an1}What are we missing here, boss?
1224
00:39:48,000 --> 00:39:48,018
{\an1}What are we missing here, boss?
1225
00:39:48,085 --> 00:39:51,889
{\an1}I don't know.
You tell me.
1226
00:39:53,057 --> 00:39:54,000
{\an1}Some level
of security clearance?
1227
00:39:54,000 --> 00:39:55,426
{\an1}Some level
of security clearance?
1228
00:39:58,562 --> 00:39:59,897
{\an1}You know,
1229
00:39:59,964 --> 00:40:00,000
{\an1}you might have something there.
1230
00:40:00,000 --> 00:40:01,532
{\an1}you might have something there.
1231
00:40:01,599 --> 00:40:03,501
{\an1}So, Garrett...
1232
00:40:06,070 --> 00:40:08,105
{\an1}...you start us off.
1233
00:40:09,440 --> 00:40:10,941
{\an1}All right.
1234
00:40:12,543 --> 00:40:14,712
{\an1}We will be hosting
1235
00:40:14,779 --> 00:40:17,448
{\an1}the press conference
on Thursday.
1236
00:40:17,515 --> 00:40:18,000
{\an1}An impressive list
of luminaries
1237
00:40:18,000 --> 00:40:19,784
{\an1}An impressive list
of luminaries
1238
00:40:19,850 --> 00:40:21,185
{\an1}are in
attendance,
1239
00:40:21,252 --> 00:40:23,788
{\an1}starting with Officer
Stokes, who sent...
1240
00:40:23,854 --> 00:40:24,000
{\an1}♪ ♪
1241
00:40:24,000 --> 00:40:25,689
{\an1}♪ ♪
1242
00:40:25,756 --> 00:40:27,024
{\an1}...these Thy gifts which
we are about to receive
1243
00:40:27,091 --> 00:40:28,159
{\an1}from Thy bounty through Christ,
1244
00:40:28,225 --> 00:40:30,000
{\an1}our Lord. Amen.
ALL: Amen.
1245
00:40:30,000 --> 00:40:30,060
{\an1}our Lord. Amen.
ALL: Amen.
1246
00:40:30,127 --> 00:40:31,662
{\an1}Can't remember the last time
1247
00:40:31,729 --> 00:40:33,230
{\an1}you volunteered to lead grace.
1248
00:40:33,297 --> 00:40:34,932
{\an1}It's definitely
been a while.
1249
00:40:34,999 --> 00:40:36,000
{\an1}No, he does
on occasion.
1250
00:40:36,000 --> 00:40:36,634
{\an1}No, he does
on occasion.
1251
00:40:36,700 --> 00:40:38,035
{\an1}A rare occasion.
1252
00:40:38,102 --> 00:40:39,436
{\an1}Everything okay?
1253
00:40:39,503 --> 00:40:40,738
{\an1}Everything is fine.
1254
00:40:40,805 --> 00:40:42,000
{\an1}Leave it to this family to
investigate grace
1255
00:40:42,000 --> 00:40:42,740
{\an1}Leave it to this family to
investigate grace
1256
00:40:42,807 --> 00:40:44,275
{\an1}and find the criminal act.
1257
00:40:44,341 --> 00:40:46,944
{\an1}Pop's right.
Can't a guy just be grateful
1258
00:40:47,011 --> 00:40:48,000
{\an1}that he's together
with his family?
1259
00:40:48,000 --> 00:40:48,145
{\an1}that he's together
with his family?
1260
00:40:48,212 --> 00:40:50,281
{\an1}Okay, sorry
I asked.
1261
00:40:50,347 --> 00:40:53,117
{\an1}Speaking of which,
when's the last time
1262
00:40:53,184 --> 00:40:54,000
{\an1}this family took
a vacation all together?
1263
00:40:54,000 --> 00:40:55,619
{\an1}this family took
a vacation all together?
1264
00:40:56,520 --> 00:40:59,356
{\an1}We talked about going
to Ireland. Once.
1265
00:40:59,423 --> 00:41:00,000
{\an1}There were those times
that we went out to Montauk.
1266
00:41:00,000 --> 00:41:01,225
{\an1}There were those times
that we went out to Montauk.
1267
00:41:01,292 --> 00:41:03,694
{\an1}I don't mean a weekend getaway
in the tristate area,
1268
00:41:03,761 --> 00:41:05,262
{\an1}I mean a vacation.
1269
00:41:05,329 --> 00:41:06,000
{\an1}Not since I've
known you guys.
1270
00:41:06,000 --> 00:41:06,831
{\an1}Not since I've
known you guys.
1271
00:41:06,897 --> 00:41:09,066
{\an1}I've always wanted
to go to Barbados.
1272
00:41:09,133 --> 00:41:11,035
{\an1}Oh.
Tall rum drinks
1273
00:41:11,101 --> 00:41:12,000
{\an1}and long beach days.
Mm-hmm.
1274
00:41:12,000 --> 00:41:12,203
{\an1}and long beach days.
Mm-hmm.
1275
00:41:12,269 --> 00:41:13,404
{\an1}HENRY:
Give me a cruise ship.
1276
00:41:13,470 --> 00:41:15,673
{\an1}All you can eat,
all you can drink,
1277
00:41:15,739 --> 00:41:16,774
{\an1}all included.
1278
00:41:16,841 --> 00:41:17,942
{\an1}Now you're talking.
1279
00:41:18,008 --> 00:41:18,809
{\an1}If there's
a roller coaster,
1280
00:41:18,876 --> 00:41:19,844
{\an1}I'm happy.
1281
00:41:19,910 --> 00:41:20,845
{\an1}I've always wanted to eat my way
1282
00:41:20,911 --> 00:41:22,079
{\an1}across Southeast Asia.
1283
00:41:22,146 --> 00:41:23,247
{\an1}Fly fishing in Wyoming,
1284
00:41:23,314 --> 00:41:24,000
{\an1}then for salmon in Alaska.
1285
00:41:24,000 --> 00:41:25,182
{\an1}then for salmon in Alaska.
1286
00:41:25,249 --> 00:41:27,751
{\an1}We should do it.
All of it.
1287
00:41:27,818 --> 00:41:29,887
{\an1}No way.
What, why not?
1288
00:41:29,954 --> 00:41:30,000
{\an1}Three days into vacation,
1289
00:41:30,000 --> 00:41:32,256
{\an1}Three days into vacation,
1290
00:41:32,323 --> 00:41:33,624
{\an1}you'd all be going crazy.
1291
00:41:33,691 --> 00:41:35,226
{\an1}(laughs)
No, we would not.
1292
00:41:35,292 --> 00:41:36,000
{\an1}We know how to relax.
Yeah.
1293
00:41:36,000 --> 00:41:37,161
{\an1}We know how to relax.
Yeah.
1294
00:41:37,228 --> 00:41:39,430
{\an1}You sure?
Of course.
1295
00:41:39,496 --> 00:41:41,932
{\an1}You know, I think maybe
Eddie's got a point.
1296
00:41:41,999 --> 00:41:42,000
{\an1}What are you
talking about, Gramps?
1297
00:41:42,000 --> 00:41:44,101
{\an1}What are you
talking about, Gramps?
1298
00:41:44,168 --> 00:41:45,603
{\an1}Well, I can see it all now.
1299
00:41:45,669 --> 00:41:48,000
{\an1}Francis would be reading
currents while he's fishing
1300
00:41:48,000 --> 00:41:48,639
{\an1}Francis would be reading
currents while he's fishing
1301
00:41:48,706 --> 00:41:50,708
{\an1}so he could figure out
the most likely place
1302
00:41:50,774 --> 00:41:51,942
{\an1}he could find a body.
1303
00:41:52,009 --> 00:41:54,000
{\an1}Oh...
Jamie would get roped into
1304
00:41:54,000 --> 00:41:54,545
{\an1}Oh...
Jamie would get roped into
1305
00:41:54,612 --> 00:41:57,248
{\an1}some poor woman who
had her passport stolen.
1306
00:41:57,314 --> 00:41:59,650
{\an1}Well...
That's true.
1307
00:41:59,717 --> 00:42:00,000
{\an1}And Erin would end up starting
an investigation
1308
00:42:00,000 --> 00:42:01,018
{\an1}And Erin would end up starting
an investigation
1309
00:42:01,085 --> 00:42:02,519
{\an1}into offshore assets.
1310
00:42:02,586 --> 00:42:04,588
{\an1}JANKO:
And you would be looking into
1311
00:42:04,655 --> 00:42:06,000
{\an1}a corrupt blackjack dealer
on the boat casino.
1312
00:42:06,000 --> 00:42:07,925
{\an1}a corrupt blackjack dealer
on the boat casino.
1313
00:42:07,992 --> 00:42:09,059
{\an1}(laughter)
1314
00:42:09,126 --> 00:42:10,928
{\an1}Well, I would be
relaxing poolside
1315
00:42:10,995 --> 00:42:12,000
{\an1}with a nice drink in my hand.
1316
00:42:12,000 --> 00:42:12,563
{\an1}with a nice drink in my hand.
1317
00:42:12,630 --> 00:42:13,864
{\an1}Oh, please.
1318
00:42:13,931 --> 00:42:14,965
{\an1}You're kidding.
1319
00:42:15,032 --> 00:42:16,367
{\an1}Who are you kidding?
1320
00:42:16,433 --> 00:42:18,000
{\an1}You'd be in trouble with
the local authorities
1321
00:42:18,000 --> 00:42:18,636
{\an1}You'd be in trouble with
the local authorities
1322
00:42:18,702 --> 00:42:20,738
{\an1}in every scenario.
1323
00:42:20,804 --> 00:42:22,373
{\an1}Absolutely.
(laughs)
1324
00:42:22,439 --> 00:42:24,000
{\an1}So you're saying,
wherever we went,
1325
00:42:24,000 --> 00:42:24,875
{\an1}So you're saying,
wherever we went,
1326
00:42:24,942 --> 00:42:26,443
{\an1}they'd be glad to see us go?
1327
00:42:26,510 --> 00:42:29,013
{\an1}(laughs)
Yeah, pretty much.
1328
00:42:30,581 --> 00:42:31,782
{\an1}Well, so what?
1329
00:42:31,849 --> 00:42:34,018
{\an1}Let's all get out our calendars.
1330
00:42:34,084 --> 00:42:36,000
{\an1}Yeah.
Hear, hear.
Yeah.
1331
00:42:36,000 --> 00:42:37,254
{\an1}Yeah.
Hear, hear.
Yeah.
1332
00:42:46,030 --> 00:42:48,000
{\an1}Captioning sponsored by
CBS
1333
00:42:48,000 --> 00:42:49,166
{\an1}Captioning sponsored by
CBS
1334
00:42:49,233 --> 00:42:51,969
{\an1}And TOYOTA.
1335
00:42:52,036 --> 00:42:54,000
{\an1}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1336
00:42:54,000 --> 00:42:55,472
{\an1}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org