1 00:00:04,838 --> 00:00:06,000 {\an1}Bartender. Two lagers, please. 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,475 {\an1}Bartender. Two lagers, please. 3 00:00:08,541 --> 00:00:10,710 {\an1}You seen Captain Duncan anywhere? 4 00:00:10,777 --> 00:00:12,000 {\an1}Nope, not yet. 5 00:00:12,000 --> 00:00:12,379 {\an1}Nope, not yet. 6 00:00:12,445 --> 00:00:14,681 {\an1}Can't believe he's retiring already. 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,149 {\an1}I can't believe he's this popular. 8 00:00:16,216 --> 00:00:18,000 {\an1}It's the open bar that's popular. Here you go. 9 00:00:18,000 --> 00:00:18,651 {\an1}It's the open bar that's popular. Here you go. 10 00:00:18,718 --> 00:00:20,053 {\an1}At least that's why I'm here. 11 00:00:20,120 --> 00:00:21,154 {\an1}(laughing) 12 00:00:21,221 --> 00:00:22,822 {\an1}Oh! 13 00:00:22,889 --> 00:00:24,000 {\an1}What the hell?! Watch where you're going, man. 14 00:00:24,000 --> 00:00:24,958 {\an1}What the hell?! Watch where you're going, man. 15 00:00:25,024 --> 00:00:27,293 {\an1}Me? You just... You spilled all over me. 16 00:00:27,360 --> 00:00:28,661 {\an1}You ran into me, buddy. 17 00:00:28,728 --> 00:00:30,000 {\an1}You really are gonna dump a beer on me 18 00:00:30,000 --> 00:00:30,663 {\an1}You really are gonna dump a beer on me 19 00:00:30,730 --> 00:00:32,399 {\an1}and then say it's my fault? 20 00:00:32,465 --> 00:00:34,033 {\an1}Why don't you go home and sleep it off. 21 00:00:36,136 --> 00:00:38,037 {\an1}All right, all right, all right. I'll throw you through 22 00:00:38,104 --> 00:00:39,606 {\an1}that freaking bar. I'd like to see you try. 23 00:00:39,672 --> 00:00:41,741 {\an1}Hey, enough. It's not worth it, let's go. 24 00:00:42,742 --> 00:00:44,511 {\an1}You're lucky she's here, pal. 25 00:00:45,578 --> 00:00:47,847 {\an1}Come on, let's go. 26 00:00:52,986 --> 00:00:54,000 {\an1}(groans) 27 00:00:54,000 --> 00:00:54,587 {\an1}(groans) 28 00:00:55,655 --> 00:00:57,090 {\an1}Abigail. Abigail. Come on, 29 00:00:57,157 --> 00:00:59,025 {\an1}let's get out of here. Come on. 30 00:00:59,092 --> 00:01:00,000 {\an1}(groans) 31 00:01:00,000 --> 00:01:00,026 {\an1}(groans) 32 00:01:00,093 --> 00:01:02,162 {\an1}What about Luger's? 33 00:01:02,228 --> 00:01:03,830 {\an1}Come on, Eddie. 34 00:01:03,897 --> 00:01:05,532 {\an1}That's a tourist trap and you know it. 35 00:01:05,598 --> 00:01:06,000 {\an1}Well, you've shut down all my other dinner ideas. 36 00:01:06,000 --> 00:01:08,301 {\an1}Well, you've shut down all my other dinner ideas. 37 00:01:08,368 --> 00:01:10,103 {\an1}Who is this hot date anyway? 38 00:01:10,170 --> 00:01:11,438 {\an1}Ah, forget I asked. 39 00:01:11,504 --> 00:01:12,000 {\an1}Oh, thank God! I was just calling the cops. 40 00:01:12,000 --> 00:01:14,274 {\an1}Oh, thank God! I was just calling the cops. 41 00:01:14,340 --> 00:01:15,508 {\an1}You have to help me. 42 00:01:15,575 --> 00:01:16,910 {\an1}Calm down. What happened? 43 00:01:16,976 --> 00:01:18,000 {\an1}This guy Jon Donnelly's been following me 44 00:01:18,000 --> 00:01:18,445 {\an1}This guy Jon Donnelly's been following me 45 00:01:18,511 --> 00:01:19,813 {\an1}ever since I cut things off with him. 46 00:01:19,879 --> 00:01:21,981 {\an1}We matched a few weeks ago on a dating app. 47 00:01:22,048 --> 00:01:23,283 {\an1}Well, is he following you now? 48 00:01:23,349 --> 00:01:24,000 {\an1}He was just in my coffee shop. 49 00:01:24,000 --> 00:01:24,317 {\an1}He was just in my coffee shop. 50 00:01:24,384 --> 00:01:25,318 {\an1}I ran when I saw him. 51 00:01:25,385 --> 00:01:27,854 {\an1}Oh God, I even left my purse. 52 00:01:27,921 --> 00:01:29,522 {\an1}Okay, we'll walk back in with you to retrieve it. 53 00:01:29,589 --> 00:01:30,000 {\an1}And then you can show us where you saw him. 54 00:01:30,000 --> 00:01:30,924 {\an1}And then you can show us where you saw him. 55 00:01:30,990 --> 00:01:33,026 {\an1}Okay, thank you. 56 00:01:34,294 --> 00:01:35,462 {\an1}Here you go. 57 00:01:35,528 --> 00:01:36,000 {\an1}(indistinct chatter) 58 00:01:36,000 --> 00:01:37,030 {\an1}(indistinct chatter) 59 00:01:37,096 --> 00:01:38,898 {\an1}Is that your purse? 60 00:01:38,965 --> 00:01:40,099 {\an1}Do you see him? 61 00:01:41,935 --> 00:01:42,000 {\an1}No. 62 00:01:42,000 --> 00:01:43,736 {\an1}No. 63 00:01:43,803 --> 00:01:45,738 {\an1}No, he must have left. 64 00:01:47,173 --> 00:01:48,000 {\an1}So, what happened? 65 00:01:48,000 --> 00:01:48,475 {\an1}So, what happened? 66 00:01:48,541 --> 00:01:50,610 {\an1}He came into a public coffee shop, 67 00:01:50,677 --> 00:01:51,611 {\an1}and did what, exactly? 68 00:01:51,678 --> 00:01:53,546 {\an1}Nothing, because I ran. 69 00:01:53,613 --> 00:01:54,000 {\an1}Has he ever laid hands on you, anything like that? 70 00:01:54,000 --> 00:01:55,482 {\an1}Has he ever laid hands on you, anything like that? 71 00:01:55,548 --> 00:01:56,516 {\an1}No, no. No-no-no, but... 72 00:01:56,583 --> 00:01:57,817 {\an1}Did he say anything to you? 73 00:01:57,884 --> 00:02:00,000 {\an1}He looked at me. 74 00:02:00,000 --> 00:02:00,386 {\an1}He looked at me. 75 00:02:01,554 --> 00:02:03,790 {\an1}That's not exactly illegal. 76 00:02:03,857 --> 00:02:05,758 {\an1}He keeps showing up everywhere. 77 00:02:05,825 --> 00:02:06,000 {\an1}Outside my apartment, here, my gym. 78 00:02:06,000 --> 00:02:07,994 {\an1}Outside my apartment, here, my gym. 79 00:02:08,061 --> 00:02:09,229 {\an1}I don't know how he knows where I'm gonna be... 80 00:02:09,295 --> 00:02:10,296 {\an1}Okay, I'm-I'm sorry, 81 00:02:10,363 --> 00:02:11,564 {\an1}but with what you've given us, 82 00:02:11,631 --> 00:02:12,000 {\an1}there's not a whole lot we can do. 83 00:02:12,000 --> 00:02:13,533 {\an1}there's not a whole lot we can do. 84 00:02:13,600 --> 00:02:14,934 {\an1}No, no, no. Please. 85 00:02:15,001 --> 00:02:16,436 {\an1}Please. 86 00:02:17,504 --> 00:02:18,000 {\an1}Okay, if he comes near you again, 87 00:02:18,000 --> 00:02:20,340 {\an1}Okay, if he comes near you again, 88 00:02:20,406 --> 00:02:21,541 {\an1}you give us a call. 89 00:02:21,608 --> 00:02:23,243 {\an1}That's it? 90 00:02:23,309 --> 00:02:24,000 {\an1}With what you've given us, yeah. 91 00:02:24,000 --> 00:02:26,079 {\an1}With what you've given us, yeah. 92 00:02:29,215 --> 00:02:30,000 {\an1}CRAWFORD: And in partnership with local universities, our 93 00:02:30,000 --> 00:02:32,752 {\an1}CRAWFORD: And in partnership with local universities, our 94 00:02:32,819 --> 00:02:36,000 {\an1}office is proud to announce a nine million dollar initiative 95 00:02:36,000 --> 00:02:36,923 {\an1}office is proud to announce a nine million dollar initiative 96 00:02:36,990 --> 00:02:40,093 {\an1}to help those with mental health disorders 97 00:02:40,159 --> 00:02:42,000 {\an1}in a program that will span all socioeconomic classes. 98 00:02:42,000 --> 00:02:43,029 {\an1}in a program that will span all socioeconomic classes. 99 00:02:43,096 --> 00:02:44,864 {\an1}I'll now answer any questions you may have. 100 00:02:44,931 --> 00:02:46,566 {\an1}Do you have any response to the reports 101 00:02:46,633 --> 00:02:48,000 {\an1}that your husband is having an affair? 102 00:02:48,000 --> 00:02:48,668 {\an1}that your husband is having an affair? 103 00:02:48,735 --> 00:02:50,837 {\an1}The website Five Borough Facts 104 00:02:50,904 --> 00:02:52,705 {\an1}just released an article about it. Is it true? 105 00:02:52,772 --> 00:02:54,000 {\an1}Five Borough Facts? 106 00:02:54,000 --> 00:02:54,574 {\an1}Five Borough Facts? 107 00:02:54,641 --> 00:02:56,075 {\an1}The guys who said the mayor 108 00:02:56,142 --> 00:02:58,311 {\an1}is actively poisoning the city's water supply? 109 00:02:58,378 --> 00:03:00,000 {\an1}They're saying if you can't keep your own house in order, 110 00:03:00,000 --> 00:03:00,079 {\an1}They're saying if you can't keep your own house in order, 111 00:03:00,146 --> 00:03:01,915 {\an1}how can you run the D.A.'s office? 112 00:03:01,981 --> 00:03:04,918 {\an1}This the kind of reporting you guys are doing now? 113 00:03:04,984 --> 00:03:06,000 {\an1}Interrupting press conferences to get material 114 00:03:06,000 --> 00:03:07,620 {\an1}Interrupting press conferences to get material 115 00:03:07,687 --> 00:03:09,122 {\an1}for whatever cheap gossip column you're writing? 116 00:03:09,188 --> 00:03:10,356 {\an1}I'm just doing my job. 117 00:03:10,423 --> 00:03:12,000 {\an1}Maybe you should get a new one. 118 00:03:12,000 --> 00:03:12,091 {\an1}Maybe you should get a new one. 119 00:03:13,393 --> 00:03:16,663 {\an1}Any other questions? No? 120 00:03:16,729 --> 00:03:18,000 {\an1}Good, we're done here. 121 00:03:18,000 --> 00:03:18,164 {\an1}Good, we're done here. 122 00:03:18,231 --> 00:03:21,067 {\an1}(reporters clamoring) 123 00:03:21,134 --> 00:03:22,468 {\an1}Kimberly, are you okay? 124 00:03:22,535 --> 00:03:24,000 {\an1}Leave it alone, Erin. 125 00:03:24,000 --> 00:03:24,170 {\an1}Leave it alone, Erin. 126 00:03:28,408 --> 00:03:30,000 {\an1}Hey. 127 00:03:30,000 --> 00:03:30,243 {\an1}Hey. 128 00:03:30,310 --> 00:03:32,512 {\an1}(groans) Damn. Damn it. 129 00:03:32,579 --> 00:03:33,846 {\an1}Hey, hey. Police! 130 00:03:33,913 --> 00:03:35,548 {\an1}Hey, you're under arrest. 131 00:03:35,615 --> 00:03:36,000 {\an1}Hey! Stop right there! Stop! Stop! 132 00:03:36,000 --> 00:03:38,451 {\an1}Hey! Stop right there! Stop! Stop! 133 00:03:38,518 --> 00:03:40,420 {\an1}All right, all right! 134 00:03:40,486 --> 00:03:41,854 {\an1}Hey, you're under arrest... 135 00:03:41,921 --> 00:03:42,000 {\an1}Man, I didn't do nothing to you. 136 00:03:42,000 --> 00:03:43,323 {\an1}Man, I didn't do nothing to you. 137 00:03:43,389 --> 00:03:44,724 {\an1}I got you vending without a license. 138 00:03:44,791 --> 00:03:45,792 {\an1}Are you really trying to arrest me 139 00:03:45,858 --> 00:03:46,993 {\an1}for slinging Beanie Babies? 140 00:03:47,060 --> 00:03:48,000 {\an1}Have you nothing else to do today? 141 00:03:48,000 --> 00:03:48,595 {\an1}Have you nothing else to do today? 142 00:03:48,661 --> 00:03:50,129 {\an1}That and the carjackings you've been involved with. 143 00:03:50,196 --> 00:03:51,931 {\an1}Carjackings? What are you talking about, carjackings? 144 00:03:51,998 --> 00:03:53,199 {\an1}You mean, you just happened to be 145 00:03:53,266 --> 00:03:54,000 {\an1}at the location of the last three? 146 00:03:54,000 --> 00:03:54,400 {\an1}at the location of the last three? 147 00:03:54,467 --> 00:03:55,602 {\an1}I don't know. 148 00:03:55,668 --> 00:03:57,570 {\an1}Hands behind your back. (groans) 149 00:03:57,637 --> 00:03:59,072 {\an1}Oh, come on. I still got my phone call, right? 150 00:03:59,138 --> 00:04:00,000 {\an1}'Cause I got to call Brother D. 151 00:04:00,000 --> 00:04:01,107 {\an1}'Cause I got to call Brother D. 152 00:04:01,174 --> 00:04:03,042 {\an1}You can call Brother D when we get to the precinct. All right. 153 00:04:06,512 --> 00:04:08,414 {\an1}Brother D. Brother D, my man. 154 00:04:08,481 --> 00:04:09,449 {\an1}I knew you wouldn't let me down. 155 00:04:09,515 --> 00:04:11,551 {\an1}Bugs. 156 00:04:11,618 --> 00:04:12,000 {\an1}You're Brother D? 157 00:04:12,000 --> 00:04:12,852 {\an1}You're Brother D? 158 00:04:14,654 --> 00:04:15,755 {\an1}Yeah. You collared Bugs? 159 00:04:15,822 --> 00:04:18,000 {\an1}Yeah. What's he to you? 160 00:04:18,000 --> 00:04:18,324 {\an1}Yeah. What's he to you? 161 00:04:18,391 --> 00:04:20,159 {\an1}He's my CI. 162 00:04:20,226 --> 00:04:22,195 {\an1}Yeah, me and Brother D go way back. 163 00:04:22,262 --> 00:04:23,796 {\an1}Okay, stop calling me that. 164 00:04:24,731 --> 00:04:26,099 {\an1}What'd you get him for? 165 00:04:26,165 --> 00:04:27,734 {\an1}Vending without a license, 166 00:04:27,800 --> 00:04:29,769 {\an1}but he's a suspect in a series of carjackings. 167 00:04:29,836 --> 00:04:30,000 {\an1}No, no. That doesn't sound like Bugs. 168 00:04:30,000 --> 00:04:32,739 {\an1}No, no. That doesn't sound like Bugs. 169 00:04:32,805 --> 00:04:34,741 {\an1}He was at three of them. It'd be some coincidence. 170 00:04:34,807 --> 00:04:36,000 {\an1}You want me to talk to him? 171 00:04:36,000 --> 00:04:36,709 {\an1}You want me to talk to him? 172 00:04:36,776 --> 00:04:39,278 {\an1}No way. I'm just saying, I know the guy. 173 00:04:39,345 --> 00:04:40,780 {\an1}I could talk to him... This is my investigation. 174 00:04:40,847 --> 00:04:42,000 {\an1}I didn't say it wasn't, I'm just saying 175 00:04:42,000 --> 00:04:42,649 {\an1}I didn't say it wasn't, I'm just saying 176 00:04:42,715 --> 00:04:44,851 {\an1}I can probably get through to him. 177 00:04:44,917 --> 00:04:47,220 {\an1}Come on, let me help. 178 00:04:53,593 --> 00:04:54,000 {\an1}All right. 179 00:04:54,000 --> 00:04:55,228 {\an1}All right. 180 00:04:56,562 --> 00:04:57,897 {\an1}Okay, that's all 181 00:04:57,964 --> 00:04:59,732 {\an1}the big-ticket items on my end. You're up. 182 00:04:59,799 --> 00:05:00,000 {\an1}Hold on a second, Sid. 183 00:05:00,000 --> 00:05:01,501 {\an1}Hold on a second, Sid. 184 00:05:01,567 --> 00:05:03,036 {\an1}Um, there's nothing in here 185 00:05:03,102 --> 00:05:05,672 {\an1}about Captain Duncan's retirement party. 186 00:05:06,472 --> 00:05:08,007 {\an1}What about it? 187 00:05:08,074 --> 00:05:11,010 {\an1}Well, I heard there was a fight and a bus was called. 188 00:05:13,980 --> 00:05:16,149 {\an1}Sounds like a big, drunk misunderstanding. 189 00:05:16,215 --> 00:05:18,000 {\an1}You know how those rackets can get. 190 00:05:18,000 --> 00:05:18,918 {\an1}You know how those rackets can get. 191 00:05:19,686 --> 00:05:21,688 {\an1}Yeah. 192 00:05:21,754 --> 00:05:23,423 {\an1}And I also heard you were there. 193 00:05:23,489 --> 00:05:24,000 {\an1}I was, boss. 194 00:05:24,000 --> 00:05:25,358 {\an1}I was, boss. 195 00:05:26,459 --> 00:05:28,127 {\an1}And what'd you see? 196 00:05:30,329 --> 00:05:32,432 {\an1}Um, a Sergeant Bobby Luco, 197 00:05:32,498 --> 00:05:34,033 {\an1}he was the guy who got hit. 198 00:05:35,802 --> 00:05:36,000 {\an1}Well, did he just hit himself? 199 00:05:36,000 --> 00:05:38,271 {\an1}Well, did he just hit himself? 200 00:05:38,337 --> 00:05:41,240 {\an1}No, no, no, but this is one of those things, 201 00:05:41,307 --> 00:05:42,000 {\an1}you know, I think it'd be best just to let it blow over. 202 00:05:42,000 --> 00:05:44,243 {\an1}you know, I think it'd be best just to let it blow over. 203 00:05:44,310 --> 00:05:47,080 {\an1}When the press gets hold, it'll blow up. 204 00:05:47,146 --> 00:05:48,000 {\an1}So see that they don't. 205 00:05:48,000 --> 00:05:48,614 {\an1}So see that they don't. 206 00:05:48,681 --> 00:05:50,249 {\an1}What the hell's going on here? 207 00:05:51,317 --> 00:05:54,000 {\an1}Am I lacking some level of security clearance? 208 00:05:54,000 --> 00:05:55,388 {\an1}Am I lacking some level of security clearance? 209 00:05:55,455 --> 00:05:58,725 {\an1}You're talking out of both sides of your mouth, Sid. 210 00:05:58,791 --> 00:06:00,000 {\an1}Are you involved in any way? 211 00:06:00,000 --> 00:06:01,728 {\an1}Are you involved in any way? 212 00:06:03,930 --> 00:06:06,000 {\an1}Yeah, boss, I was part of a little scuffle, that's all. 213 00:06:06,000 --> 00:06:06,799 {\an1}Yeah, boss, I was part of a little scuffle, that's all. 214 00:06:07,767 --> 00:06:10,269 {\an1}Okay, I want whoever threw that punch 215 00:06:10,336 --> 00:06:12,000 {\an1}in this office forthwith. 216 00:06:12,000 --> 00:06:12,538 {\an1}in this office forthwith. 217 00:06:12,605 --> 00:06:14,640 {\an1}She already is. 218 00:06:23,149 --> 00:06:24,000 {\an1}(sighs) Oh. 219 00:06:24,000 --> 00:06:24,817 {\an1}(sighs) Oh. 220 00:06:29,188 --> 00:06:30,000 {\an1}I see. 221 00:06:30,000 --> 00:06:31,124 {\an1}I see. 222 00:06:32,658 --> 00:06:34,460 {\an1}And? 223 00:06:34,527 --> 00:06:36,000 {\an1}Luco was clearly drunk, tried to pick a fight with Sid. 224 00:06:36,000 --> 00:06:37,497 {\an1}Luco was clearly drunk, tried to pick a fight with Sid. 225 00:06:37,563 --> 00:06:39,565 {\an1}As we were walking away, 226 00:06:39,632 --> 00:06:40,767 {\an1}he raised his beer mug 227 00:06:40,833 --> 00:06:42,000 {\an1}to clock Sid, and I intervened. 228 00:06:42,000 --> 00:06:42,268 {\an1}to clock Sid, and I intervened. 229 00:06:42,335 --> 00:06:44,170 {\an1}So it's self-defense, boss. 230 00:06:44,237 --> 00:06:46,906 {\an1}Well, it would be if you were the one who hit the guy. 231 00:06:46,973 --> 00:06:47,940 {\an1}I was stopping an assault. 232 00:06:48,007 --> 00:06:50,143 {\an1}Before one started. 233 00:06:52,812 --> 00:06:54,000 {\an1}(sighs) Well... 234 00:06:54,000 --> 00:06:55,314 {\an1}(sighs) Well... 235 00:06:56,582 --> 00:06:58,785 {\an1}an investigation is automatic. 236 00:06:58,851 --> 00:07:00,000 {\an1}You're gonna need a lawyer. 237 00:07:00,000 --> 00:07:01,187 {\an1}You're gonna need a lawyer. 238 00:07:01,254 --> 00:07:04,824 {\an1}And I'll need your gun and your shield. 239 00:07:13,299 --> 00:07:16,369 {\an1}♪ ♪ 240 00:07:36,255 --> 00:07:37,323 {\an1}Have you seen these attacks on Crawford? 241 00:07:37,390 --> 00:07:39,725 {\an1}Yeah, pretty ugly stuff. 242 00:07:39,792 --> 00:07:42,000 {\an1}Well, we should do something about it. 243 00:07:42,000 --> 00:07:42,228 {\an1}Well, we should do something about it. 244 00:07:42,295 --> 00:07:43,596 {\an1}Like? 245 00:07:43,663 --> 00:07:46,532 {\an1}Like investigate the people behind the attacks. 246 00:07:46,599 --> 00:07:48,000 {\an1}You do realize, uh, these attacks are good for you. 247 00:07:48,000 --> 00:07:50,436 {\an1}You do realize, uh, these attacks are good for you. 248 00:07:51,270 --> 00:07:53,072 {\an1}It helps your election chances. 249 00:07:53,139 --> 00:07:54,000 {\an1}But imagine it was you or me. 250 00:07:54,000 --> 00:07:54,907 {\an1}But imagine it was you or me. 251 00:07:54,974 --> 00:07:57,243 {\an1}I mean, they're going after her family. 252 00:07:57,310 --> 00:07:58,644 {\an1}It's wrong. 253 00:07:58,711 --> 00:08:00,000 {\an1}I'm not saying it isn't, but it's politics. 254 00:08:00,000 --> 00:08:01,480 {\an1}I'm not saying it isn't, but it's politics. 255 00:08:01,547 --> 00:08:02,915 {\an1}You run for office, 256 00:08:02,982 --> 00:08:05,218 {\an1}got to expect stuff like this to happen. 257 00:08:05,284 --> 00:08:06,000 {\an1}Yeah. It's the price of entry. 258 00:08:06,000 --> 00:08:07,086 {\an1}Yeah. It's the price of entry. 259 00:08:07,153 --> 00:08:08,287 {\an1}Yeah, but it shouldn't be. 260 00:08:08,354 --> 00:08:10,656 {\an1}We shouldn't have to go through this. 261 00:08:12,091 --> 00:08:16,262 {\an1}Okay, I'll take a look, but fact-finding only. 262 00:08:16,329 --> 00:08:17,697 {\an1}Thank you. 263 00:08:18,564 --> 00:08:20,800 {\an1}And you were just selling Beanie Babies, that's it? 264 00:08:20,867 --> 00:08:21,567 {\an1}Yes, sir. 265 00:08:21,634 --> 00:08:22,602 {\an1}In a back alley 266 00:08:22,668 --> 00:08:24,000 {\an1}with not a soul around? 267 00:08:24,000 --> 00:08:24,036 {\an1}with not a soul around? 268 00:08:24,103 --> 00:08:26,505 {\an1}It's all about location. I'm a hard worker. 269 00:08:26,572 --> 00:08:27,907 {\an1}Rain or shine, day and night. 270 00:08:27,974 --> 00:08:29,942 {\an1}And three carjackings in the past week... 271 00:08:30,009 --> 00:08:31,711 {\an1}Which you had nothing to do with, right? 272 00:08:31,777 --> 00:08:34,380 {\an1}I mean, you just happened to be there. 273 00:08:34,447 --> 00:08:36,000 {\an1}Wrong place, wrong time, right? 274 00:08:36,000 --> 00:08:36,616 {\an1}Wrong place, wrong time, right? 275 00:08:36,682 --> 00:08:38,251 {\an1}Mm, yup. That's it, that's right. 276 00:08:38,317 --> 00:08:39,785 {\an1}So, when you... And you don't know 277 00:08:39,852 --> 00:08:42,000 {\an1}how those cars happened to be on the... 278 00:08:42,000 --> 00:08:42,321 {\an1}how those cars happened to be on the... 279 00:08:42,388 --> 00:08:43,756 {\an1}Is that because you're working with 280 00:08:43,823 --> 00:08:45,524 {\an1}the Ace Double Treys again? 281 00:08:45,591 --> 00:08:47,627 {\an1}Or maybe it's Mara Noche this time. 282 00:08:47,693 --> 00:08:48,000 {\an1}No, not a chance. Okay, and if it wasn't... 283 00:08:48,000 --> 00:08:49,996 {\an1}No, not a chance. Okay, and if it wasn't... 284 00:08:50,062 --> 00:08:51,764 {\an1}Tell the truth Bugs, will you? Would you let me talk? 285 00:08:51,831 --> 00:08:53,232 {\an1}What are you doing? What are you doing? 286 00:08:53,299 --> 00:08:54,000 {\an1}I'm conducting an interview. This is my interview. 287 00:08:54,000 --> 00:08:55,201 {\an1}I'm conducting an interview. This is my interview. 288 00:08:55,268 --> 00:08:57,270 {\an1}It's my CI. This is my prisoner. 289 00:08:58,237 --> 00:08:59,672 {\an1}(sighs) 290 00:09:00,973 --> 00:09:03,876 {\an1}You have no idea what it's like, having a brother like this. 291 00:09:03,943 --> 00:09:06,000 {\an1}(laughs) Wait, you two are brothers? 292 00:09:06,000 --> 00:09:07,580 {\an1}(laughs) Wait, you two are brothers? 293 00:09:07,647 --> 00:09:08,915 {\an1}Yes. Yes. Man, I can't imagine 294 00:09:08,981 --> 00:09:11,384 {\an1}what y'all childhood was like. Brutal. 295 00:09:11,450 --> 00:09:12,000 {\an1}Watch it. You got an older brother too? 296 00:09:12,000 --> 00:09:13,753 {\an1}Watch it. You got an older brother too? 297 00:09:13,819 --> 00:09:16,389 {\an1}Absolutely, always bossing me around, telling me what to do. 298 00:09:16,455 --> 00:09:17,590 {\an1}Oh, really? 299 00:09:17,657 --> 00:09:18,000 {\an1}Just this morning, he was riding my ass 300 00:09:18,000 --> 00:09:19,091 {\an1}Just this morning, he was riding my ass 301 00:09:19,158 --> 00:09:20,426 {\an1}over some BS. Pause. 302 00:09:20,493 --> 00:09:22,228 {\an1}Actually, you two got a lot in common. 303 00:09:22,295 --> 00:09:23,462 {\an1}Good to know. 304 00:09:23,529 --> 00:09:24,000 {\an1}Outside. Let's have a talk. 305 00:09:24,000 --> 00:09:26,032 {\an1}Outside. Let's have a talk. 306 00:09:27,033 --> 00:09:28,567 {\an1}Yeah, let's. 307 00:09:29,335 --> 00:09:30,000 {\an1}You were right. He was with his brother this morning. 308 00:09:30,000 --> 00:09:31,570 {\an1}You were right. He was with his brother this morning. 309 00:09:31,637 --> 00:09:33,506 {\an1}Well, every time Bugs gets jammed up, 310 00:09:33,572 --> 00:09:34,874 {\an1}it's because of his brother. 311 00:09:34,941 --> 00:09:36,000 {\an1}I'm sure he's the accomplice. 312 00:09:36,000 --> 00:09:36,475 {\an1}I'm sure he's the accomplice. 313 00:09:36,542 --> 00:09:38,244 {\an1}I can't believe that gambit actually worked. 314 00:09:38,311 --> 00:09:40,746 {\an1}Yeah, worked a little too well, if you ask me. 315 00:09:40,813 --> 00:09:42,000 {\an1}You want to keep pressing him on his brother? Switch it up? 316 00:09:42,000 --> 00:09:43,115 {\an1}You want to keep pressing him on his brother? Switch it up? 317 00:09:43,182 --> 00:09:44,150 {\an1}He'll never give his brother up. 318 00:09:44,216 --> 00:09:45,518 {\an1}He'd die first. 319 00:09:45,584 --> 00:09:47,486 {\an1}Guy's got Bugs wrapped around his finger. 320 00:09:47,553 --> 00:09:48,000 {\an1}Maybe he just looks up to him. 321 00:09:48,000 --> 00:09:49,221 {\an1}Maybe he just looks up to him. 322 00:09:49,288 --> 00:09:50,890 {\an1}Maybe. 323 00:09:50,957 --> 00:09:53,259 {\an1}You find any pattern with the stolen cars? 324 00:09:53,326 --> 00:09:54,000 {\an1}They've been going after deliveries 325 00:09:54,000 --> 00:09:54,460 {\an1}They've been going after deliveries 326 00:09:54,527 --> 00:09:55,661 {\an1}from this new website. 327 00:09:55,728 --> 00:09:57,630 {\an1}It's like an eBay for fancy cars. 328 00:09:57,697 --> 00:09:59,532 {\an1}They must have access to a list of orders. 329 00:09:59,598 --> 00:10:00,000 {\an1}Great, go with that. 330 00:10:00,000 --> 00:10:01,367 {\an1}Great, go with that. 331 00:10:01,434 --> 00:10:03,636 {\an1}In the meantime, we got to cut Bugs loose. 332 00:10:09,442 --> 00:10:10,843 {\an1}He's right over there. 333 00:10:10,910 --> 00:10:12,000 {\an1}Grey shirt. 334 00:10:12,000 --> 00:10:12,645 {\an1}Grey shirt. 335 00:10:12,712 --> 00:10:13,946 {\an1}And he followed you here? 336 00:10:14,013 --> 00:10:15,514 {\an1}Yeah, he must have. I got on the elliptical, 337 00:10:15,581 --> 00:10:16,882 {\an1}five minutes later, he's on the one next to me. 338 00:10:16,949 --> 00:10:18,000 {\an1}Before we met, I never saw him here once. 339 00:10:18,000 --> 00:10:18,651 {\an1}Before we met, I never saw him here once. 340 00:10:18,718 --> 00:10:21,420 {\an1}Now it's like every time I turn around, there he is. 341 00:10:22,421 --> 00:10:23,823 {\an1}We'll talk to him. 342 00:10:26,792 --> 00:10:29,328 {\an1}Excuse me, sir, can we have a minute? 343 00:10:29,395 --> 00:10:30,000 {\an1}Uh, yeah, sure. 344 00:10:30,000 --> 00:10:32,331 {\an1}Uh, yeah, sure. 345 00:10:32,398 --> 00:10:33,499 {\an1}Jon Donnelly? 346 00:10:33,566 --> 00:10:35,468 {\an1}Oh. How do you know that? 347 00:10:35,534 --> 00:10:36,000 {\an1}We just have a few questions. 348 00:10:36,000 --> 00:10:37,436 {\an1}We just have a few questions. 349 00:10:37,503 --> 00:10:39,405 {\an1}How long have you been going to this gym? 350 00:10:39,472 --> 00:10:40,906 {\an1}You sign up recently? 351 00:10:40,973 --> 00:10:42,000 {\an1}Maybe once you learned a certain woman went here. 352 00:10:42,000 --> 00:10:42,808 {\an1}Maybe once you learned a certain woman went here. 353 00:10:42,875 --> 00:10:45,745 {\an1}(short chuckle) Wait, who are you talking about, what woman? 354 00:10:45,811 --> 00:10:48,000 {\an1}Mary Price. You met on a dating app. 355 00:10:48,000 --> 00:10:48,547 {\an1}Mary Price. You met on a dating app. 356 00:10:48,614 --> 00:10:49,982 {\an1}You went out a few times. 357 00:10:50,049 --> 00:10:52,118 {\an1}I'm-I'm sorry, what's she have to do with anything? 358 00:10:52,184 --> 00:10:54,000 {\an1}Have you always gone to the same gym as her? 359 00:10:54,000 --> 00:10:54,020 {\an1}Have you always gone to the same gym as her? 360 00:10:54,086 --> 00:10:55,755 {\an1}Same coffee shop? 361 00:10:55,821 --> 00:10:57,990 {\an1}I didn't know I did. 362 00:10:58,057 --> 00:11:00,000 {\an1}Look, I live in the neighborhood. 363 00:11:00,000 --> 00:11:00,326 {\an1}Look, I live in the neighborhood. 364 00:11:00,393 --> 00:11:02,561 {\an1}I don't know how long I've been going to this gym, 365 00:11:02,628 --> 00:11:04,430 {\an1}but I've had a membership here for over a year. 366 00:11:04,497 --> 00:11:06,000 {\an1}At least. Certainly since before I met Mary. 367 00:11:06,000 --> 00:11:06,832 {\an1}At least. Certainly since before I met Mary. 368 00:11:06,899 --> 00:11:08,801 {\an1}Over a year, are you sure about that? 369 00:11:08,868 --> 00:11:10,736 {\an1}Ask the front desk. They'll have it on record. 370 00:11:10,803 --> 00:11:12,000 {\an1}And you never talk to Mary, 371 00:11:12,000 --> 00:11:12,104 {\an1}And you never talk to Mary, 372 00:11:12,171 --> 00:11:14,673 {\an1}never approach her, ask her how she's doing? 373 00:11:14,740 --> 00:11:16,375 {\an1}No, why would I? 374 00:11:16,442 --> 00:11:17,476 {\an1}Maybe you got upset with her 375 00:11:17,543 --> 00:11:18,000 {\an1}when she cut things off with you. 376 00:11:18,000 --> 00:11:18,377 {\an1}when she cut things off with you. 377 00:11:18,444 --> 00:11:20,046 {\an1}Are you serious? 378 00:11:20,946 --> 00:11:23,983 {\an1}She didn't end things with me, I ended things with her. 379 00:11:25,251 --> 00:11:26,485 {\an1}And you have proof of that? 380 00:11:26,552 --> 00:11:28,320 {\an1}We only ever messaged through the app, 381 00:11:28,387 --> 00:11:29,588 {\an1}and then I deleted it. 382 00:11:29,655 --> 00:11:30,000 {\an1}(sighs) She's screwing with me. 383 00:11:30,000 --> 00:11:31,690 {\an1}(sighs) She's screwing with me. 384 00:11:31,757 --> 00:11:35,027 {\an1}All right, do you have a phone number 385 00:11:35,094 --> 00:11:36,000 {\an1}we can reach you if we need anything? 386 00:11:36,000 --> 00:11:36,629 {\an1}we can reach you if we need anything? 387 00:11:36,695 --> 00:11:39,031 {\an1}Yeah. No, of course. Anything you need. 388 00:11:46,972 --> 00:11:48,000 {\an1}Raging Bull, this is Donatello. 389 00:11:48,000 --> 00:11:48,641 {\an1}Raging Bull, this is Donatello. 390 00:11:48,707 --> 00:11:52,044 {\an1}All clear. I repeat, all clear. 391 00:11:58,050 --> 00:11:59,585 {\an1}Do as I say 392 00:11:59,652 --> 00:12:00,000 {\an1}and no one gets hurt. 393 00:12:00,000 --> 00:12:00,619 {\an1}and no one gets hurt. 394 00:12:00,686 --> 00:12:02,188 {\an1}Take that... Police. 395 00:12:02,254 --> 00:12:04,623 {\an1}Do as I say and no one gets hurt. 396 00:12:04,690 --> 00:12:05,958 {\an1}What the hell is this? 397 00:12:06,025 --> 00:12:08,194 {\an1}Keep your hands where I can see them. 398 00:12:08,260 --> 00:12:09,962 {\an1}How's it going, Marcus? 399 00:12:10,029 --> 00:12:11,097 {\an1}You? 400 00:12:11,163 --> 00:12:12,000 {\an1}Oh, yeah. Well, I brought a friend. 401 00:12:12,000 --> 00:12:13,499 {\an1}Oh, yeah. Well, I brought a friend. 402 00:12:13,566 --> 00:12:15,468 {\an1}Come on, man. Hands behind your back. 403 00:12:15,534 --> 00:12:17,937 {\an1}I have Garrett and Gormley, 404 00:12:18,003 --> 00:12:19,839 {\an1}sir. 405 00:12:19,905 --> 00:12:22,708 {\an1}Tell them I'm busy. Oh. 406 00:12:22,775 --> 00:12:24,000 {\an1}I got an update on the investigation into Baker. 407 00:12:24,000 --> 00:12:25,711 {\an1}I got an update on the investigation into Baker. 408 00:12:25,778 --> 00:12:28,380 {\an1}Apparently there were no cameras at the bar. 409 00:12:28,447 --> 00:12:29,548 {\an1}And? 410 00:12:29,615 --> 00:12:30,000 {\an1}So it all comes down to witnesses, 411 00:12:30,000 --> 00:12:30,983 {\an1}So it all comes down to witnesses, 412 00:12:31,050 --> 00:12:33,185 {\an1}but unfortunately, we were surrounded 413 00:12:33,252 --> 00:12:35,621 {\an1}by a bunch of Sergeant Luco's friends. 414 00:12:36,589 --> 00:12:37,890 {\an1}I see. 415 00:12:37,957 --> 00:12:39,592 {\an1}So what are we gonna do? 416 00:12:39,658 --> 00:12:41,427 {\an1}Nothing. No one in this office 417 00:12:41,494 --> 00:12:42,000 {\an1}can do anything to influence the investigation. 418 00:12:42,000 --> 00:12:44,497 {\an1}can do anything to influence the investigation. 419 00:12:44,563 --> 00:12:47,199 {\an1}Well, if the majority of the witnesses come out against her, 420 00:12:47,266 --> 00:12:48,000 {\an1}she's gonna be seriously screwed. 421 00:12:48,000 --> 00:12:48,968 {\an1}she's gonna be seriously screwed. 422 00:12:49,034 --> 00:12:52,571 {\an1}If there is influence, it will be seen as corruption. 423 00:12:52,638 --> 00:12:54,000 {\an1}Okay, okay, so whatever we do, 424 00:12:54,000 --> 00:12:54,039 {\an1}Okay, okay, so whatever we do, 425 00:12:54,106 --> 00:12:55,975 {\an1}we just got to be smart about it, right, boss? 426 00:12:56,041 --> 00:12:57,409 {\an1}I'll talk to some of my friends 427 00:12:57,476 --> 00:13:00,000 {\an1}over at IAB, see what story is being pushed. 428 00:13:00,000 --> 00:13:00,479 {\an1}over at IAB, see what story is being pushed. 429 00:13:00,546 --> 00:13:03,082 {\an1}Sid, no. 430 00:13:05,985 --> 00:13:06,000 {\an1}When you say, "do nothing," 431 00:13:06,000 --> 00:13:07,820 {\an1}When you say, "do nothing," 432 00:13:07,887 --> 00:13:10,489 {\an1}you don't really mean nothing, right? 433 00:13:10,556 --> 00:13:12,000 {\an1}Garrett, I don't know how many ways I can say it. 434 00:13:12,000 --> 00:13:15,194 {\an1}Garrett, I don't know how many ways I can say it. 435 00:13:16,328 --> 00:13:18,000 {\an1}I don't believe it. 436 00:13:18,000 --> 00:13:18,364 {\an1}I don't believe it. 437 00:13:19,632 --> 00:13:22,434 {\an1}You're really not gonna try to find a way to help her? 438 00:13:22,501 --> 00:13:24,000 {\an1}Wow. 439 00:13:24,000 --> 00:13:24,136 {\an1}Wow. 440 00:13:25,337 --> 00:13:26,539 {\an1}Wow. 441 00:13:26,605 --> 00:13:29,775 {\an1}If you had come to me right away, Sid, 442 00:13:29,842 --> 00:13:30,000 {\an1}maybe I could have done something, 443 00:13:30,000 --> 00:13:31,911 {\an1}maybe I could have done something, 444 00:13:31,977 --> 00:13:34,180 {\an1}but with charges made, my hands are tied. 445 00:13:34,246 --> 00:13:36,000 {\an1}Well, mine ain't, and I'm not gonna sit on 'em. 446 00:13:36,000 --> 00:13:36,382 {\an1}Well, mine ain't, and I'm not gonna sit on 'em. 447 00:13:36,448 --> 00:13:39,485 {\an1}Okay? She had my back, I'm gonna have hers. 448 00:13:39,552 --> 00:13:41,053 {\an1}Not advisable. 449 00:13:41,954 --> 00:13:42,000 {\an1}You're very close to modified assignment yourself. 450 00:13:42,000 --> 00:13:44,823 {\an1}You're very close to modified assignment yourself. 451 00:13:45,758 --> 00:13:48,000 {\an1}But, Frank, it's Abigail. 452 00:13:48,000 --> 00:13:48,727 {\an1}But, Frank, it's Abigail. 453 00:13:49,828 --> 00:13:51,630 {\an1}I'm aware. 454 00:14:07,813 --> 00:14:09,248 {\an1}(sighs) 455 00:14:16,488 --> 00:14:18,000 {\an1}You cooperate, we'll talk to the D.A. 456 00:14:18,000 --> 00:14:18,557 {\an1}You cooperate, we'll talk to the D.A. 457 00:14:18,624 --> 00:14:19,992 {\an1}about knocking a few years off. 458 00:14:20,059 --> 00:14:22,294 {\an1}Wow. Great, thanks. 459 00:14:22,361 --> 00:14:23,662 {\an1}With your record, 460 00:14:23,729 --> 00:14:24,000 {\an1}you're lucky you're getting anything at all. 461 00:14:24,000 --> 00:14:25,197 {\an1}you're lucky you're getting anything at all. 462 00:14:25,264 --> 00:14:26,365 {\an1}If I was lucky, I wouldn't be 463 00:14:26,432 --> 00:14:27,366 {\an1}sitting here next to this idiot. 464 00:14:27,433 --> 00:14:28,601 {\an1}Hey, hey. 465 00:14:28,667 --> 00:14:30,000 {\an1}You're working with them aren't you? 466 00:14:30,000 --> 00:14:30,536 {\an1}You're working with them aren't you? 467 00:14:30,603 --> 00:14:31,303 {\an1}No, bruh. 468 00:14:31,370 --> 00:14:32,905 {\an1}Right. 469 00:14:32,972 --> 00:14:34,306 {\an1}So, after you get arrested, 470 00:14:34,373 --> 00:14:35,541 {\an1}they just happen to know what car we stealing. 471 00:14:35,608 --> 00:14:36,000 {\an1}Look, man, I didn't say anything. 472 00:14:36,000 --> 00:14:37,009 {\an1}Look, man, I didn't say anything. 473 00:14:37,076 --> 00:14:39,678 {\an1}I swear to you, Marcus. I promise, I'm no snitch. 474 00:14:40,613 --> 00:14:42,000 {\an1}Okay, maybe I've snitched before, but never on you. 475 00:14:42,000 --> 00:14:42,648 {\an1}Okay, maybe I've snitched before, but never on you. 476 00:14:42,715 --> 00:14:44,583 {\an1}That's true. Yeah, right. 477 00:14:44,650 --> 00:14:46,051 {\an1}It is. 478 00:14:46,118 --> 00:14:48,000 {\an1}You know, he's done more for you than you could ever know. 479 00:14:48,000 --> 00:14:48,320 {\an1}You know, he's done more for you than you could ever know. 480 00:14:48,387 --> 00:14:50,289 {\an1}In fact, if you ask me, 481 00:14:50,356 --> 00:14:51,457 {\an1}it's you 482 00:14:51,523 --> 00:14:52,958 {\an1}who's always dragging him down. 483 00:14:53,025 --> 00:14:54,000 {\an1}How many of you were involved in this operation? 484 00:14:54,000 --> 00:14:55,060 {\an1}How many of you were involved in this operation? 485 00:14:55,127 --> 00:14:56,362 {\an1}Was it just you two? 486 00:14:59,632 --> 00:15:00,000 {\an1}I accrued a debt while I was in prison. 487 00:15:00,000 --> 00:15:01,800 {\an1}I accrued a debt while I was in prison. 488 00:15:01,867 --> 00:15:03,102 {\an1}I was stealing 489 00:15:03,168 --> 00:15:04,637 {\an1}the cars to make payment. 490 00:15:04,703 --> 00:15:06,000 {\an1}I didn't have a choice. 491 00:15:06,000 --> 00:15:06,372 {\an1}I didn't have a choice. 492 00:15:07,873 --> 00:15:09,308 {\an1}A debt to your old gang? 493 00:15:09,375 --> 00:15:11,076 {\an1}No. Someone bought it up, 494 00:15:11,143 --> 00:15:12,000 {\an1}I don't know who. 495 00:15:12,000 --> 00:15:12,278 {\an1}I don't know who. 496 00:15:12,344 --> 00:15:14,613 {\an1}We were scheduled to deliver the cars 497 00:15:14,680 --> 00:15:15,681 {\an1}to a middleman named Reggie, 498 00:15:15,748 --> 00:15:17,950 {\an1}who makes them untraceable. 499 00:15:19,285 --> 00:15:21,720 {\an1}That's all I know. I swear. 500 00:15:23,289 --> 00:15:24,000 {\an1}Okay. 501 00:15:24,000 --> 00:15:24,690 {\an1}Okay. 502 00:15:29,828 --> 00:15:30,000 {\an1}(door closes) 503 00:15:30,000 --> 00:15:31,597 {\an1}(door closes) 504 00:15:33,699 --> 00:15:36,000 {\an1}Well, we got the two of them cold. 505 00:15:36,000 --> 00:15:37,336 {\an1}Well, we got the two of them cold. 506 00:15:37,403 --> 00:15:40,339 {\an1}Yeah, though there may be a bigger fish out there. 507 00:15:40,406 --> 00:15:41,540 {\an1}Mm-hmm. Pull the thread on this, 508 00:15:41,607 --> 00:15:42,000 {\an1}you never know where it may lead. 509 00:15:42,000 --> 00:15:42,741 {\an1}you never know where it may lead. 510 00:15:42,808 --> 00:15:44,777 {\an1}Maybe even to a top-level gang member. 511 00:15:44,843 --> 00:15:46,779 {\an1}This is about you and Bugs, isn't it? 512 00:15:46,845 --> 00:15:48,000 {\an1}What is it with you and this guy? What are you talking about? 513 00:15:48,000 --> 00:15:48,380 {\an1}What is it with you and this guy? What are you talking about? 514 00:15:48,447 --> 00:15:50,316 {\an1}It's like you're trying to protect him. 515 00:15:50,382 --> 00:15:52,651 {\an1}Okay, look, yes, 516 00:15:52,718 --> 00:15:54,000 {\an1}I think Bugs got a raw deal, okay? 517 00:15:54,000 --> 00:15:54,553 {\an1}I think Bugs got a raw deal, okay? 518 00:15:54,620 --> 00:15:56,288 {\an1}And who knows, you know, 519 00:15:56,355 --> 00:15:57,389 {\an1}you put them with the middleman, 520 00:15:57,456 --> 00:15:58,590 {\an1}maybe it leads to 521 00:15:58,657 --> 00:15:59,792 {\an1}whoever's behind this whole operation. 522 00:15:59,858 --> 00:16:00,000 {\an1}And yeah, maybe Bugs can catch a break. 523 00:16:00,000 --> 00:16:02,661 {\an1}And yeah, maybe Bugs can catch a break. 524 00:16:03,729 --> 00:16:06,000 {\an1}If not, you still got them both for carjacking, right? 525 00:16:06,000 --> 00:16:06,365 {\an1}If not, you still got them both for carjacking, right? 526 00:16:07,733 --> 00:16:09,234 {\an1}This still my investigation? 527 00:16:09,301 --> 00:16:10,402 {\an1}Of course it's your investigation. 528 00:16:10,469 --> 00:16:12,000 {\an1}That's why I'm asking. 529 00:16:12,000 --> 00:16:12,404 {\an1}That's why I'm asking. 530 00:16:13,472 --> 00:16:16,575 {\an1}All right, let's do it. 531 00:16:18,610 --> 00:16:20,145 {\an1}What are you doing? 532 00:16:20,212 --> 00:16:21,280 {\an1}Um... 533 00:16:21,347 --> 00:16:22,548 {\an1}I just heard Abetemarco 534 00:16:22,614 --> 00:16:23,682 {\an1}talking to someone on the phone 535 00:16:23,749 --> 00:16:24,000 {\an1}about Five Borough Facts. 536 00:16:24,000 --> 00:16:25,417 {\an1}about Five Borough Facts. 537 00:16:25,484 --> 00:16:28,554 {\an1}Oh, I... I just asked him to get 538 00:16:28,620 --> 00:16:29,655 {\an1}the basic information, that... 539 00:16:29,722 --> 00:16:30,000 {\an1}You always do this, Erin. 540 00:16:30,000 --> 00:16:31,190 {\an1}You always do this, Erin. 541 00:16:31,256 --> 00:16:33,692 {\an1}You always dig into stuff that has nothing to do with you. 542 00:16:33,759 --> 00:16:36,000 {\an1}But this does. I mean, these attacks on you 543 00:16:36,000 --> 00:16:36,362 {\an1}But this does. I mean, these attacks on you 544 00:16:36,428 --> 00:16:38,464 {\an1}are only happening because of the election. 545 00:16:38,530 --> 00:16:40,566 {\an1}Of course they are. So what? 546 00:16:40,632 --> 00:16:42,000 {\an1}Well, what if these attacks are happening 547 00:16:42,000 --> 00:16:42,835 {\an1}Well, what if these attacks are happening 548 00:16:42,901 --> 00:16:44,603 {\an1}to hurt your chances and help mine? 549 00:16:44,670 --> 00:16:45,838 {\an1}I mean, it's wrong. I... 550 00:16:45,904 --> 00:16:47,706 {\an1}So, you're messing around in my life 551 00:16:47,773 --> 00:16:48,000 {\an1}to what, make yourself feel better? 552 00:16:48,000 --> 00:16:49,541 {\an1}to what, make yourself feel better? 553 00:16:49,608 --> 00:16:51,910 {\an1}I'm not... I'm not messing around in your life. 554 00:16:51,977 --> 00:16:53,212 {\an1}Yes, you are. 555 00:16:53,278 --> 00:16:54,000 {\an1}Imagine you're walking down the hall, 556 00:16:54,000 --> 00:16:54,680 {\an1}Imagine you're walking down the hall, 557 00:16:54,747 --> 00:16:57,149 {\an1}and you heard someone on the phone, 558 00:16:57,216 --> 00:16:59,952 {\an1}speculating about you and Jack. What would you do? 559 00:17:00,018 --> 00:17:01,220 {\an1}(sighs) 560 00:17:01,286 --> 00:17:02,521 {\an1}I don't know. 561 00:17:02,588 --> 00:17:05,457 {\an1}I do. You'd lose it. 562 00:17:05,524 --> 00:17:06,000 {\an1}You're a private person, Erin, 563 00:17:06,000 --> 00:17:06,892 {\an1}You're a private person, Erin, 564 00:17:06,959 --> 00:17:08,627 {\an1}and people around here respect that. 565 00:17:08,694 --> 00:17:10,629 {\an1}But for some reason, it's okay for you 566 00:17:10,696 --> 00:17:11,930 {\an1}to go investigating my life. 567 00:17:11,997 --> 00:17:12,000 {\an1}(sighs) I was just trying to help. 568 00:17:12,000 --> 00:17:14,867 {\an1}(sighs) I was just trying to help. 569 00:17:14,933 --> 00:17:16,502 {\an1}Well, don't. 570 00:17:21,206 --> 00:17:22,474 {\an1}They didn't say a word, 571 00:17:22,541 --> 00:17:24,000 {\an1}they just turned their backs on me 572 00:17:24,000 --> 00:17:24,009 {\an1}they just turned their backs on me 573 00:17:24,076 --> 00:17:26,745 {\an1}and walked out of the office and never looked back. 574 00:17:28,547 --> 00:17:30,000 {\an1}That stung. 575 00:17:30,000 --> 00:17:30,048 {\an1}That stung. 576 00:17:30,115 --> 00:17:31,550 {\an1}I bet. 577 00:17:31,617 --> 00:17:33,218 {\an1}But, look, 578 00:17:33,285 --> 00:17:36,000 {\an1}I was all pissed off about having been played. 579 00:17:36,000 --> 00:17:36,054 {\an1}I was all pissed off about having been played. 580 00:17:37,556 --> 00:17:39,525 {\an1}I surely was. 581 00:17:42,127 --> 00:17:43,862 {\an1}So, what do you think? 582 00:17:44,696 --> 00:17:46,565 {\an1}Well, first of all, 583 00:17:46,632 --> 00:17:48,000 {\an1}quit beating yourself up. 584 00:17:48,000 --> 00:17:48,100 {\an1}quit beating yourself up. 585 00:17:48,167 --> 00:17:49,701 {\an1}Sounds like there's a whole crew already on that job. 586 00:17:49,768 --> 00:17:51,303 {\an1}Yeah, you love your book, 587 00:17:51,370 --> 00:17:54,000 {\an1}but if you live by it, you also got to die by it. 588 00:17:54,000 --> 00:17:54,339 {\an1}but if you live by it, you also got to die by it. 589 00:17:54,406 --> 00:17:57,509 {\an1}I honestly don't think I have a choice here, Danny. 590 00:17:57,576 --> 00:17:58,811 {\an1}Well, there's always a choice, 591 00:17:58,877 --> 00:18:00,000 {\an1}just not always easy to make one. 592 00:18:00,000 --> 00:18:00,846 {\an1}just not always easy to make one. 593 00:18:00,913 --> 00:18:02,981 {\an1}Well, how do you do it? Do what? 594 00:18:03,048 --> 00:18:06,000 {\an1}Shave points, cut corners, step over lines. 595 00:18:06,000 --> 00:18:06,218 {\an1}Shave points, cut corners, step over lines. 596 00:18:06,285 --> 00:18:07,553 {\an1}Gee, thanks, Dad. 597 00:18:07,619 --> 00:18:09,288 {\an1}No, it's a compliment. 598 00:18:09,354 --> 00:18:11,523 {\an1}You have a result in mind, 599 00:18:11,590 --> 00:18:12,000 {\an1}and somehow you find a way to get it. 600 00:18:12,000 --> 00:18:13,959 {\an1}and somehow you find a way to get it. 601 00:18:14,026 --> 00:18:16,662 {\an1}So, you mean what's my secret to being a dick? 602 00:18:16,728 --> 00:18:18,000 {\an1}(chuckles) Not exactly how I would put it, but yeah. 603 00:18:18,000 --> 00:18:19,832 {\an1}(chuckles) Not exactly how I would put it, but yeah. 604 00:18:19,898 --> 00:18:21,166 {\an1}Can I just say I'm loving this? 605 00:18:21,233 --> 00:18:22,401 {\an1}I'm sure you are. 606 00:18:22,468 --> 00:18:24,000 {\an1}(laughs) And don't say it. 607 00:18:24,000 --> 00:18:24,102 {\an1}(laughs) And don't say it. 608 00:18:24,169 --> 00:18:26,605 {\an1}If there's a secret, 609 00:18:26,672 --> 00:18:29,208 {\an1}it's not caring what people think. 610 00:18:29,274 --> 00:18:30,000 {\an1}If Erin thinks I'm pushing too hard for a favor 611 00:18:30,000 --> 00:18:32,010 {\an1}If Erin thinks I'm pushing too hard for a favor 612 00:18:32,077 --> 00:18:34,513 {\an1}or asking for too many, well, so be it. 613 00:18:35,414 --> 00:18:36,000 {\an1}Baez doesn't agree with how I handle something? 614 00:18:36,000 --> 00:18:38,450 {\an1}Baez doesn't agree with how I handle something? 615 00:18:39,418 --> 00:18:41,086 {\an1}Here's the keys, you drive. 616 00:18:42,421 --> 00:18:44,423 {\an1}Look, they're my inner circle, 617 00:18:44,490 --> 00:18:45,958 {\an1}the people I trust the most. 618 00:18:46,024 --> 00:18:48,000 {\an1}I can't pretend I don't care. 619 00:18:48,000 --> 00:18:48,227 {\an1}I can't pretend I don't care. 620 00:18:48,293 --> 00:18:49,595 {\an1}I'm not pretending. 621 00:18:49,661 --> 00:18:51,163 {\an1}If there's a certain result that I need, 622 00:18:51,230 --> 00:18:53,999 {\an1}which, in my case, is catching a bad guy, 623 00:18:54,066 --> 00:18:56,068 {\an1}I'll live with the collateral damage. 624 00:18:56,134 --> 00:18:59,238 {\an1}Can I say something I thought I'd never say? 625 00:18:59,304 --> 00:19:00,000 {\an1}Toughen up, Dad. 626 00:19:00,000 --> 00:19:01,707 {\an1}Toughen up, Dad. 627 00:19:03,008 --> 00:19:04,176 {\an1}If I may? 628 00:19:04,243 --> 00:19:05,644 {\an1}Please. 629 00:19:05,711 --> 00:19:06,000 {\an1}Forget about the rules for just a minute. 630 00:19:06,000 --> 00:19:07,613 {\an1}Forget about the rules for just a minute. 631 00:19:07,679 --> 00:19:10,015 {\an1}They're not going anywhere. 632 00:19:10,082 --> 00:19:11,049 {\an1}Okay. 633 00:19:11,116 --> 00:19:12,000 {\an1}You got a bag of tricks. 634 00:19:12,000 --> 00:19:12,851 {\an1}You got a bag of tricks. 635 00:19:12,918 --> 00:19:15,420 {\an1}The rules committee, they don't know what's in there. 636 00:19:15,487 --> 00:19:18,000 {\an1}Well, they will if one works. 637 00:19:18,000 --> 00:19:18,123 {\an1}Well, they will if one works. 638 00:19:18,190 --> 00:19:20,726 {\an1}Yeah, but they can only close a loophole in the rules 639 00:19:20,792 --> 00:19:23,529 {\an1}if someone finds one first. 640 00:19:28,033 --> 00:19:29,835 {\an1}Something's bugging me about that Donnelly guy. 641 00:19:29,902 --> 00:19:30,000 {\an1}What he said about the gym checks out. 642 00:19:30,000 --> 00:19:31,703 {\an1}What he said about the gym checks out. 643 00:19:31,770 --> 00:19:33,405 {\an1}He's been going there for over a year. 644 00:19:33,472 --> 00:19:34,606 {\an1}I don't know, but I got 645 00:19:34,673 --> 00:19:35,874 {\an1}major creep vibes from him. 646 00:19:35,941 --> 00:19:36,000 {\an1}Really? I got major crazy vibes from Mary. 647 00:19:36,000 --> 00:19:38,810 {\an1}Really? I got major crazy vibes from Mary. 648 00:19:38,877 --> 00:19:40,579 {\an1}I think we should pick Donnelly up, 649 00:19:40,646 --> 00:19:41,914 {\an1}bring him in, put the screws to him. 650 00:19:41,980 --> 00:19:42,000 {\an1}Based on what? We got nothing and you know it. 651 00:19:42,000 --> 00:19:43,749 {\an1}Based on what? We got nothing and you know it. 652 00:19:43,815 --> 00:19:44,850 {\an1}Since when are you not concerned 653 00:19:44,917 --> 00:19:46,318 {\an1}about protecting the victim? 654 00:19:46,385 --> 00:19:48,000 {\an1}Well, the last time I went to bat for a victim, 655 00:19:48,000 --> 00:19:48,353 {\an1}Well, the last time I went to bat for a victim, 656 00:19:48,420 --> 00:19:49,621 {\an1}she got away with murder. 657 00:19:49,688 --> 00:19:51,557 {\an1}I'm trying to be objective on this one. 658 00:19:51,623 --> 00:19:54,000 {\an1}Look, Mary seemed genuinely frightened. 659 00:19:54,000 --> 00:19:54,893 {\an1}Look, Mary seemed genuinely frightened. 660 00:19:54,960 --> 00:19:56,962 {\an1}And I know a creep when I see one. 661 00:19:57,029 --> 00:19:58,497 {\an1}Well, we can't just go around 662 00:19:58,564 --> 00:20:00,000 {\an1}arresting people based on your gut. 663 00:20:00,000 --> 00:20:00,132 {\an1}arresting people based on your gut. 664 00:20:00,198 --> 00:20:02,467 {\an1}How many investigations have we pursued based on yours? 665 00:20:02,534 --> 00:20:04,603 {\an1}Oh, come on. And I always back you up. 666 00:20:05,871 --> 00:20:06,000 {\an1}Guess that's just a one-way street. 667 00:20:06,000 --> 00:20:08,040 {\an1}Guess that's just a one-way street. 668 00:20:28,193 --> 00:20:29,428 {\an1}Reggie. 669 00:20:29,494 --> 00:20:30,000 {\an1}It's hot! Hot car. 670 00:20:30,000 --> 00:20:32,030 {\an1}It's hot! Hot car. 671 00:20:32,097 --> 00:20:34,566 {\an1}Hot car. What's up, Reggie? 672 00:20:34,633 --> 00:20:36,000 {\an1}Marcus. Bugs. 673 00:20:36,000 --> 00:20:37,135 {\an1}Marcus. Bugs. 674 00:20:37,202 --> 00:20:39,237 {\an1}Y'all a day late. 675 00:20:40,405 --> 00:20:41,807 {\an1}We should talk in private. 676 00:20:41,873 --> 00:20:42,000 {\an1}Bugs, why don't you go wait out front. 677 00:20:42,000 --> 00:20:43,609 {\an1}Bugs, why don't you go wait out front. 678 00:20:43,675 --> 00:20:44,810 {\an1}No, no, I want to hear 679 00:20:44,876 --> 00:20:46,211 {\an1}what he got to say about this. 680 00:20:46,278 --> 00:20:48,000 {\an1}Tell me, why were you a day late? 681 00:20:48,000 --> 00:20:48,480 {\an1}Tell me, why were you a day late? 682 00:20:48,547 --> 00:20:51,717 {\an1}Well, brother Reggie, I'm sorry, big baby, that's on me. 683 00:20:51,783 --> 00:20:52,918 {\an1}I just wanted to take the girl out 684 00:20:52,985 --> 00:20:54,000 {\an1}for a little fun, little joy ride, 685 00:20:54,000 --> 00:20:54,419 {\an1}for a little fun, little joy ride, 686 00:20:54,486 --> 00:20:55,487 {\an1}'cause I'd never been in something 687 00:20:55,554 --> 00:20:57,122 {\an1}that drives like a dream. 688 00:20:57,189 --> 00:20:58,423 {\an1}You gonna enjoy this. You gonna love this car. 689 00:20:58,490 --> 00:20:59,925 {\an1}Is that right? 690 00:20:59,992 --> 00:21:00,000 {\an1}Yeah. 691 00:21:00,000 --> 00:21:01,593 {\an1}Yeah. 692 00:21:02,594 --> 00:21:05,964 {\an1}I mean, this should be the debt all paid in full, right? 693 00:21:06,031 --> 00:21:08,367 {\an1}I mean, Who's this boss we got to pay anyway? 694 00:21:09,668 --> 00:21:11,236 {\an1}Is that what you told him? 695 00:21:13,739 --> 00:21:16,041 {\an1}Marcus ain't here because of some debt. 696 00:21:16,108 --> 00:21:17,442 {\an1}He's here 697 00:21:17,509 --> 00:21:18,000 {\an1}because we're partners. 698 00:21:18,000 --> 00:21:18,577 {\an1}because we're partners. 699 00:21:18,644 --> 00:21:19,978 {\an1}Partners? 700 00:21:20,045 --> 00:21:22,347 {\an1}That's not what you told me and those, um... 701 00:21:23,348 --> 00:21:24,000 {\an1}Those what? 702 00:21:24,000 --> 00:21:24,583 {\an1}Those what? 703 00:21:24,650 --> 00:21:26,151 {\an1}Wallet? I-I think I lost my wallet. 704 00:21:26,218 --> 00:21:27,753 {\an1}Told you or those what? I lost my wallet. 705 00:21:27,819 --> 00:21:29,454 {\an1}Whoa, whoa! Aw... Whoa, whoa. 706 00:21:29,521 --> 00:21:30,000 {\an1}Aw, bruh... 707 00:21:30,000 --> 00:21:31,456 {\an1}Aw, bruh... 708 00:21:31,523 --> 00:21:32,758 {\an1}Talk, funny man! 709 00:21:32,824 --> 00:21:35,127 {\an1}Reg! Talk! 710 00:21:37,062 --> 00:21:38,897 {\an1}All right, five minutes, and then we go in. 711 00:21:39,765 --> 00:21:41,900 {\an1}(gunshot) 712 00:21:47,072 --> 00:21:48,000 {\an1}Bugs! 713 00:21:48,000 --> 00:21:48,573 {\an1}Bugs! 714 00:21:48,640 --> 00:21:50,575 {\an1}Yeah. Detective. 715 00:21:50,642 --> 00:21:51,743 {\an1}Where the hell's Reggie? I don't know. 716 00:21:51,810 --> 00:21:54,000 {\an1}Marcus grabbed him and I hid. 717 00:21:54,000 --> 00:21:54,646 {\an1}Marcus grabbed him and I hid. 718 00:21:57,582 --> 00:22:00,000 {\an1}Danny! Danny, call a bus. 719 00:22:00,000 --> 00:22:00,318 {\an1}Danny! Danny, call a bus. 720 00:22:00,385 --> 00:22:01,953 {\an1}Danny, call it in. 721 00:22:02,020 --> 00:22:04,022 {\an1}(groans) 722 00:22:04,089 --> 00:22:05,357 {\an1}Marcus! 723 00:22:05,424 --> 00:22:06,000 {\an1}Bugs. Call it in! 724 00:22:06,000 --> 00:22:06,725 {\an1}Bugs. Call it in! 725 00:22:06,792 --> 00:22:07,693 {\an1}Hey, hey. 726 00:22:07,759 --> 00:22:10,829 {\an1}No. No, please. Please. 727 00:22:10,896 --> 00:22:12,000 {\an1}5-4 squad. Detective Reagan. 728 00:22:12,000 --> 00:22:12,030 {\an1}5-4 squad. Detective Reagan. 729 00:22:12,097 --> 00:22:13,432 {\an1}I need a bus 730 00:22:13,498 --> 00:22:14,599 {\an1}at 1044 Nostrand. 731 00:22:14,666 --> 00:22:16,134 {\an1}No, no. DANNY: Northwest. 732 00:22:16,201 --> 00:22:18,000 {\an1}Come on, don't go! Male shot. Repeat, male shot. 733 00:22:18,000 --> 00:22:18,570 {\an1}Come on, don't go! Male shot. Repeat, male shot. 734 00:22:18,637 --> 00:22:22,174 {\an1}Marcus! Marcus! 735 00:22:22,240 --> 00:22:24,000 {\an1}Come on, just stay with us, okay? 736 00:22:24,000 --> 00:22:24,076 {\an1}Come on, just stay with us, okay? 737 00:22:24,142 --> 00:22:26,445 {\an1}♪ ♪ 738 00:22:28,814 --> 00:22:30,000 {\an1}Marcus! 739 00:22:30,000 --> 00:22:30,949 {\an1}Marcus! 740 00:22:36,688 --> 00:22:38,890 {\an1}Marcus told me to run, then he rushed him. 741 00:22:38,957 --> 00:22:40,325 {\an1}And I heard a gun go off, 742 00:22:40,392 --> 00:22:42,000 {\an1}but I ain't see nothing until you came in. 743 00:22:42,000 --> 00:22:43,428 {\an1}but I ain't see nothing until you came in. 744 00:22:44,396 --> 00:22:46,064 {\an1}Can you give us anything else? 745 00:22:46,131 --> 00:22:47,199 {\an1}Nope. (sniffles) 746 00:22:47,265 --> 00:22:48,000 {\an1}Come on, Bugs. 747 00:22:48,000 --> 00:22:48,433 {\an1}Come on, Bugs. 748 00:22:48,500 --> 00:22:49,835 {\an1}There's got to be something else. 749 00:22:49,901 --> 00:22:51,470 {\an1}I mean, don't you want to get this guy... 750 00:22:51,536 --> 00:22:54,000 {\an1}"Get this guy" is what got my brother killed! 751 00:22:54,000 --> 00:22:54,139 {\an1}"Get this guy" is what got my brother killed! 752 00:22:54,206 --> 00:22:55,440 {\an1}I thought you were different, 753 00:22:55,507 --> 00:22:57,476 {\an1}Danny, but you just... 754 00:22:57,542 --> 00:22:59,544 {\an1}you ain't no different, you like every other cop. 755 00:22:59,611 --> 00:23:00,000 {\an1}You don't care about me, 756 00:23:00,000 --> 00:23:01,213 {\an1}You don't care about me, 757 00:23:01,279 --> 00:23:02,614 {\an1}you don't care about Marcus. 758 00:23:02,681 --> 00:23:05,383 {\an1}You use us. I'm just your ear to the street 759 00:23:05,450 --> 00:23:06,000 {\an1}that takes all the problems! 760 00:23:06,000 --> 00:23:07,753 {\an1}that takes all the problems! 761 00:23:08,887 --> 00:23:10,922 {\an1}I'm sorry, Bugs. 762 00:23:10,989 --> 00:23:12,000 {\an1}I didn't mean for this to happen. 763 00:23:12,000 --> 00:23:12,958 {\an1}I didn't mean for this to happen. 764 00:23:14,292 --> 00:23:15,494 {\an1}Well, if you want Reggie, 765 00:23:15,560 --> 00:23:16,962 {\an1}you get him yourselves 'cause I'm done. 766 00:23:17,028 --> 00:23:18,000 {\an1}Hear me? Done! 767 00:23:18,000 --> 00:23:18,363 {\an1}Hear me? Done! 768 00:23:18,430 --> 00:23:19,898 {\an1}Wait. Let him go. 769 00:23:21,767 --> 00:23:23,502 {\an1}Let him go. 770 00:23:26,004 --> 00:23:27,939 {\an1}Hey, I know why Crawford 771 00:23:28,006 --> 00:23:30,000 {\an1}didn't want you looking into Five Borough Facts. 772 00:23:30,000 --> 00:23:30,375 {\an1}didn't want you looking into Five Borough Facts. 773 00:23:30,442 --> 00:23:33,211 {\an1}Anthony, I told you to stop investigating. 774 00:23:33,278 --> 00:23:34,646 {\an1}You sure you don't want to know? 775 00:23:35,947 --> 00:23:36,000 {\an1}Okay, if you say so. 776 00:23:36,000 --> 00:23:38,283 {\an1}Okay, if you say so. 777 00:23:39,184 --> 00:23:41,386 {\an1}Okay, Anthony, fine. 778 00:23:41,453 --> 00:23:42,000 {\an1}Crawford wanted you to stay out of it 779 00:23:42,000 --> 00:23:44,189 {\an1}Crawford wanted you to stay out of it 780 00:23:44,256 --> 00:23:46,391 {\an1}because all the stuff that's being said about her 781 00:23:46,458 --> 00:23:48,000 {\an1}and her husband-- it's all true. 782 00:23:48,000 --> 00:23:48,693 {\an1}and her husband-- it's all true. 783 00:23:48,760 --> 00:23:50,028 {\an1}What? 784 00:23:50,095 --> 00:23:51,530 {\an1}Yeah, and it gets worse. 785 00:23:51,596 --> 00:23:54,000 {\an1}Apparently, her husband and that woman, 786 00:23:54,000 --> 00:23:54,533 {\an1}Apparently, her husband and that woman, 787 00:23:54,599 --> 00:23:56,768 {\an1}they got a kid together. 788 00:24:00,305 --> 00:24:02,474 {\an1}She said it was all lies. 789 00:24:02,541 --> 00:24:03,942 {\an1}Well, of course she did. 790 00:24:05,610 --> 00:24:06,000 {\an1}I'm such an idiot. 791 00:24:06,000 --> 00:24:07,813 {\an1}I'm such an idiot. 792 00:24:11,216 --> 00:24:12,000 {\an1}Hey, are you being helped? 793 00:24:12,000 --> 00:24:12,484 {\an1}Hey, are you being helped? 794 00:24:12,551 --> 00:24:13,752 {\an1}Oh, no, that's all right. 795 00:24:13,819 --> 00:24:15,220 {\an1}I'm waiting on my son to finish his tour. 796 00:24:15,287 --> 00:24:16,521 {\an1}Luis Badillo. 797 00:24:16,588 --> 00:24:18,000 {\an1}Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 798 00:24:18,000 --> 00:24:19,357 {\an1}Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 799 00:24:19,424 --> 00:24:21,159 {\an1}(gasps) Eddie. 800 00:24:21,226 --> 00:24:22,327 {\an1}It's so nice to meet you. 801 00:24:22,394 --> 00:24:23,662 {\an1}Adriana. So nice to meet you, too. 802 00:24:23,728 --> 00:24:24,000 {\an1}I've heard so much about you. 803 00:24:24,000 --> 00:24:25,363 {\an1}I've heard so much about you. 804 00:24:25,430 --> 00:24:26,665 {\an1}Oh, I'm sure you have. 805 00:24:26,731 --> 00:24:28,400 {\an1}He says you're the best partner he ever had. 806 00:24:28,466 --> 00:24:29,668 {\an1}Really, he said that? 807 00:24:29,734 --> 00:24:30,000 {\an1}Tell me, what's it like working with him? 808 00:24:30,000 --> 00:24:32,170 {\an1}Tell me, what's it like working with him? 809 00:24:32,237 --> 00:24:33,972 {\an1}I know how overprotective he can be. 810 00:24:34,039 --> 00:24:34,973 {\an1}Oh, what do you mean? 811 00:24:35,040 --> 00:24:36,000 {\an1}Part of growing up with 812 00:24:36,000 --> 00:24:36,007 {\an1}Part of growing up with 813 00:24:36,074 --> 00:24:37,242 {\an1}two younger sisters, I guess. 814 00:24:37,309 --> 00:24:38,777 {\an1}They still get annoyed with him about it. 815 00:24:38,844 --> 00:24:40,278 {\an1}Hmm. But I'll tell you, 816 00:24:40,345 --> 00:24:42,000 {\an1}anytime something was going on with one of them, 817 00:24:42,000 --> 00:24:42,314 {\an1}anytime something was going on with one of them, 818 00:24:42,380 --> 00:24:43,615 {\an1}he knew right away, 819 00:24:43,682 --> 00:24:45,116 {\an1}no matter how they tried to hide it. 820 00:24:45,851 --> 00:24:47,986 {\an1}He's just always had an intuition with them. 821 00:24:48,053 --> 00:24:49,921 {\an1}He's just always known when to step in. 822 00:24:49,988 --> 00:24:52,891 {\an1}Yeah, I guess that's probably what makes him such a great cop. 823 00:24:52,958 --> 00:24:54,000 {\an1}Yeah. (gasps) Speak of the devil. 824 00:24:54,000 --> 00:24:55,126 {\an1}Yeah. (gasps) Speak of the devil. 825 00:24:55,193 --> 00:24:56,628 {\an1}Hey, Mom. 826 00:24:57,429 --> 00:24:59,130 {\an1}Happy birthday. Thank you. 827 00:24:59,197 --> 00:25:00,000 {\an1}Oh, happy birthday. Yeah. 828 00:25:00,000 --> 00:25:00,532 {\an1}Oh, happy birthday. Yeah. 829 00:25:00,599 --> 00:25:02,300 {\an1}Are you doing something fun to celebrate? 830 00:25:02,367 --> 00:25:04,102 {\an1}Luis is taking me somewhere fancy. 831 00:25:04,169 --> 00:25:06,000 {\an1}I don't know where. He's being very secretive. 832 00:25:06,000 --> 00:25:06,905 {\an1}I don't know where. He's being very secretive. 833 00:25:06,972 --> 00:25:09,808 {\an1}Oh, that's the dinner you've been planning all week. 834 00:25:11,009 --> 00:25:12,000 {\an1}You ready to go? 835 00:25:12,000 --> 00:25:12,077 {\an1}You ready to go? 836 00:25:12,143 --> 00:25:13,612 {\an1}Yes. 837 00:25:13,678 --> 00:25:14,880 {\an1}Nice meeting you. 838 00:25:14,946 --> 00:25:17,382 {\an1}So nice to meet you too. Have fun. 839 00:25:21,786 --> 00:25:24,000 {\an1}Hey, boss, I have the, uh, write-up on the Abraham case. 840 00:25:24,000 --> 00:25:24,856 {\an1}Hey, boss, I have the, uh, write-up on the Abraham case. 841 00:25:25,824 --> 00:25:27,626 {\an1}Well, I didn't ask for this until next week. 842 00:25:27,692 --> 00:25:30,000 {\an1}Yeah, I just wanted to get ahead on it... 843 00:25:30,000 --> 00:25:30,795 {\an1}Yeah, I just wanted to get ahead on it... 844 00:25:30,862 --> 00:25:35,200 {\an1}and apologize for investigating without talking to you. 845 00:25:35,267 --> 00:25:36,000 {\an1}I overstepped. 846 00:25:36,000 --> 00:25:36,601 {\an1}I overstepped. 847 00:25:36,668 --> 00:25:37,569 {\an1}You're right. 848 00:25:37,636 --> 00:25:39,104 {\an1}And if you, uh, 849 00:25:39,170 --> 00:25:40,438 {\an1}you need anything, 850 00:25:40,505 --> 00:25:41,973 {\an1}I... I'm here. 851 00:25:42,040 --> 00:25:45,110 {\an1}You know, even if it's just someone to talk to. 852 00:25:46,544 --> 00:25:47,846 {\an1}Someone to talk to? 853 00:25:47,913 --> 00:25:48,000 {\an1}Yeah, yeah, for anything, really. 854 00:25:48,000 --> 00:25:50,115 {\an1}Yeah, yeah, for anything, really. 855 00:25:50,181 --> 00:25:51,583 {\an1}Even if it's just 856 00:25:51,650 --> 00:25:53,885 {\an1}a vent session, you know. Anything. 857 00:25:53,952 --> 00:25:54,000 {\an1}(sighs) You found out about my husband, didn't you? 858 00:25:54,000 --> 00:25:57,522 {\an1}(sighs) You found out about my husband, didn't you? 859 00:25:58,523 --> 00:26:00,000 {\an1}God, you're a piece of work. 860 00:26:00,000 --> 00:26:00,158 {\an1}God, you're a piece of work. 861 00:26:00,225 --> 00:26:02,394 {\an1}You just can't help yourself, can you? 862 00:26:02,460 --> 00:26:03,895 {\an1}Look, if I had known... 863 00:26:03,962 --> 00:26:06,000 {\an1}You what? Done whatever you wanted anyway? 864 00:26:06,000 --> 00:26:06,364 {\an1}You what? Done whatever you wanted anyway? 865 00:26:06,431 --> 00:26:08,233 {\an1}No. Of course not. 866 00:26:08,300 --> 00:26:10,368 {\an1}(sighs) Who else knows? 867 00:26:10,435 --> 00:26:12,000 {\an1}Just... Just Anthony. 868 00:26:12,000 --> 00:26:12,971 {\an1}Just... Just Anthony. 869 00:26:13,038 --> 00:26:14,839 {\an1}Great. Just great. 870 00:26:14,906 --> 00:26:17,208 {\an1}And now it'll be around the whole office by Monday. 871 00:26:17,275 --> 00:26:18,000 {\an1}We won't tell anyone. 872 00:26:18,000 --> 00:26:18,777 {\an1}We won't tell anyone. 873 00:26:18,843 --> 00:26:21,046 {\an1}Yeah, because I can trust you to keep your word, right? 874 00:26:21,112 --> 00:26:22,914 {\an1}Just go. 875 00:26:25,784 --> 00:26:28,253 {\an1}And Erin... Yes. 876 00:26:28,320 --> 00:26:30,000 {\an1}Going forward, do me one favor. 877 00:26:30,000 --> 00:26:30,255 {\an1}Going forward, do me one favor. 878 00:26:30,322 --> 00:26:31,823 {\an1}Yeah, anything. 879 00:26:31,890 --> 00:26:35,026 {\an1}Stay the hell out of my life. 880 00:26:41,333 --> 00:26:42,000 {\an1}Commissioner. 881 00:26:42,000 --> 00:26:42,667 {\an1}Commissioner. 882 00:26:42,734 --> 00:26:45,937 {\an1}Oh, it can't be that big a surprise, Bobby. 883 00:26:46,004 --> 00:26:48,000 {\an1}We honked. Couple times. 884 00:26:48,000 --> 00:26:48,173 {\an1}We honked. Couple times. 885 00:26:48,239 --> 00:26:49,908 {\an1}So you had time to turn on 886 00:26:49,975 --> 00:26:52,410 {\an1}your phone's voice recorder. You do that? 887 00:26:52,477 --> 00:26:53,812 {\an1}No. 888 00:26:53,878 --> 00:26:54,000 {\an1}Well, you might want to. 889 00:26:54,000 --> 00:26:55,780 {\an1}Well, you might want to. 890 00:26:55,847 --> 00:26:58,850 {\an1}I mean, there's not gonna be any coercion here, 891 00:26:58,917 --> 00:27:00,000 {\an1}but, uh, you might want it as evidence. 892 00:27:00,000 --> 00:27:01,386 {\an1}but, uh, you might want it as evidence. 893 00:27:01,453 --> 00:27:03,088 {\an1}Dining room table okay? 894 00:27:03,154 --> 00:27:05,890 {\an1}Oh... Sure. 895 00:27:13,031 --> 00:27:14,766 {\an1}(sighs) 896 00:27:24,976 --> 00:27:28,713 {\an1}What I would like is to hear your side of the story. 897 00:27:28,780 --> 00:27:30,000 {\an1}Uh, I'm not really supposed to talk about it. 898 00:27:30,000 --> 00:27:32,217 {\an1}Uh, I'm not really supposed to talk about it. 899 00:27:32,283 --> 00:27:34,586 {\an1}Oh, just between us cops. 900 00:27:34,652 --> 00:27:36,000 {\an1}(scoffs) 901 00:27:36,000 --> 00:27:36,021 {\an1}(scoffs) 902 00:27:36,087 --> 00:27:39,190 {\an1}Uh, I mean, there's not much to it, you know? 903 00:27:39,257 --> 00:27:42,000 {\an1}I was at Captain Duncan's retirement party, 904 00:27:42,000 --> 00:27:42,394 {\an1}I was at Captain Duncan's retirement party, 905 00:27:42,460 --> 00:27:45,764 {\an1}and Detective Baker must have had a few too many, 906 00:27:45,830 --> 00:27:48,000 {\an1}uh, 'cause we bumped into each other, 907 00:27:48,000 --> 00:27:48,166 {\an1}uh, 'cause we bumped into each other, 908 00:27:48,233 --> 00:27:50,869 {\an1}and then, before I even knew what happened, 909 00:27:50,935 --> 00:27:54,000 {\an1}she, like, kung-fu'ed me, and I was on the floor. 910 00:27:54,000 --> 00:27:54,439 {\an1}she, like, kung-fu'ed me, and I was on the floor. 911 00:27:54,506 --> 00:27:55,740 {\an1}Mm. 912 00:27:56,841 --> 00:27:59,344 {\an1}So, that's the whole story? 913 00:27:59,411 --> 00:28:00,000 {\an1}Yes, sir. 914 00:28:00,000 --> 00:28:00,378 {\an1}Yes, sir. 915 00:28:00,445 --> 00:28:01,746 {\an1}So, if there were 916 00:28:01,813 --> 00:28:03,648 {\an1}surveillance footage at the bar, 917 00:28:03,715 --> 00:28:05,850 {\an1}that's what I'd see. 918 00:28:06,818 --> 00:28:09,387 {\an1}Surveillance footage? There wasn't any. 919 00:28:09,454 --> 00:28:10,622 {\an1}(chuckles) 920 00:28:10,688 --> 00:28:12,000 {\an1}You really believe that? 921 00:28:12,000 --> 00:28:12,590 {\an1}You really believe that? 922 00:28:12,657 --> 00:28:14,859 {\an1}At a cop bar? 923 00:28:15,627 --> 00:28:17,162 {\an1}I would have been notified. 924 00:28:17,228 --> 00:28:18,000 {\an1}My lawyer would know. 925 00:28:18,000 --> 00:28:18,797 {\an1}My lawyer would know. 926 00:28:19,831 --> 00:28:21,499 {\an1}Are-are you saying there is? 927 00:28:21,566 --> 00:28:24,000 {\an1}No. Look, let me be clear, Bobby, 928 00:28:24,000 --> 00:28:24,069 {\an1}No. Look, let me be clear, Bobby, 929 00:28:24,135 --> 00:28:25,970 {\an1}I have absolutely no evidence 930 00:28:26,037 --> 00:28:27,839 {\an1}that you're not telling the truth here. 931 00:28:29,374 --> 00:28:30,000 {\an1}But... 932 00:28:30,000 --> 00:28:30,842 {\an1}But... 933 00:28:30,909 --> 00:28:33,812 {\an1}the investigation is young, 934 00:28:33,878 --> 00:28:36,000 {\an1}and I want you resting easy 935 00:28:36,000 --> 00:28:36,047 {\an1}and I want you resting easy 936 00:28:36,114 --> 00:28:38,383 {\an1}that you're all buttoned up here. 937 00:28:38,450 --> 00:28:40,752 {\an1}How young? 938 00:28:42,187 --> 00:28:43,488 {\an1}The investigation? 939 00:28:43,555 --> 00:28:44,989 {\an1}You know... 940 00:28:45,957 --> 00:28:48,000 {\an1}still crawling in diapers. 941 00:28:48,000 --> 00:28:48,793 {\an1}still crawling in diapers. 942 00:28:52,964 --> 00:28:54,000 {\an1}Well, thanks for your time. 943 00:28:54,000 --> 00:28:56,134 {\an1}Well, thanks for your time. 944 00:29:01,473 --> 00:29:03,141 {\an1}I appreciate it. 945 00:29:04,609 --> 00:29:06,000 {\an1}You know, I'm thinking... 946 00:29:06,000 --> 00:29:07,011 {\an1}You know, I'm thinking... 947 00:29:10,515 --> 00:29:12,000 {\an1}It was pretty slick in there. 948 00:29:12,000 --> 00:29:12,717 {\an1}It was pretty slick in there. 949 00:29:12,784 --> 00:29:14,719 {\an1}Beer on the floor, you know? 950 00:29:15,887 --> 00:29:18,000 {\an1}I might have slipped after I bumped into Sid 951 00:29:18,000 --> 00:29:18,723 {\an1}I might have slipped after I bumped into Sid 952 00:29:18,790 --> 00:29:20,992 {\an1}and hit my head on the bar. 953 00:29:31,402 --> 00:29:33,004 {\an1}You think? 954 00:29:35,206 --> 00:29:36,000 {\an1}I had a couple. (chuckles) 955 00:29:36,000 --> 00:29:37,208 {\an1}I had a couple. (chuckles) 956 00:29:37,275 --> 00:29:39,077 {\an1}Could be. 957 00:29:40,078 --> 00:29:42,000 {\an1}Yeah, I-I think that's what happened. 958 00:29:42,000 --> 00:29:43,281 {\an1}Yeah, I-I think that's what happened. 959 00:29:43,348 --> 00:29:44,716 {\an1}Hmm. 960 00:29:44,782 --> 00:29:46,484 {\an1}Well, 961 00:29:46,551 --> 00:29:48,000 {\an1}if you say so, Bobby, 962 00:29:48,000 --> 00:29:49,120 {\an1}if you say so, Bobby, 963 00:29:49,187 --> 00:29:50,855 {\an1}but you probably should call the precinct 964 00:29:50,922 --> 00:29:52,590 {\an1}where you filed the assault charge, 965 00:29:52,657 --> 00:29:54,000 {\an1}tell them you're dropping it. 966 00:29:54,000 --> 00:29:54,125 {\an1}tell them you're dropping it. 967 00:29:54,192 --> 00:29:57,362 {\an1}Yes, of course. I will do that. 968 00:29:57,428 --> 00:29:59,030 {\an1}Yeah. 969 00:29:59,998 --> 00:30:00,000 {\an1}Maybe get on it right away. 970 00:30:00,000 --> 00:30:02,200 {\an1}Maybe get on it right away. 971 00:30:10,308 --> 00:30:11,843 {\an1}You good? 972 00:30:11,910 --> 00:30:12,000 {\an1}Yeah, fine. 973 00:30:12,000 --> 00:30:13,945 {\an1}Yeah, fine. 974 00:30:15,313 --> 00:30:17,148 {\an1}You were right, going after the bigger fish. 975 00:30:17,215 --> 00:30:18,000 {\an1}Someone as dangerous as Reggie, 976 00:30:18,000 --> 00:30:18,650 {\an1}Someone as dangerous as Reggie, 977 00:30:18,716 --> 00:30:19,851 {\an1}we got to do everything we can 978 00:30:19,918 --> 00:30:21,653 {\an1}to get him off the street. Mm-hmm. 979 00:30:21,719 --> 00:30:23,821 {\an1}Only problem is now we got nothing. 980 00:30:25,089 --> 00:30:28,626 {\an1}Not exactly. We've still got Bugs. 981 00:30:28,693 --> 00:30:29,961 {\an1}Bugs? You heard him, 982 00:30:30,028 --> 00:30:31,563 {\an1}he wants nothing to do with us. 983 00:30:31,629 --> 00:30:34,098 {\an1}That's what he says. 984 00:30:34,165 --> 00:30:36,000 {\an1}If I lost you or you lost me, 985 00:30:36,000 --> 00:30:36,801 {\an1}If I lost you or you lost me, 986 00:30:36,868 --> 00:30:38,636 {\an1}what's the first thing you'd do? 987 00:30:38,703 --> 00:30:40,171 {\an1}Get the guy, whatever it takes. 988 00:30:40,238 --> 00:30:41,439 {\an1}That's right. 989 00:30:41,506 --> 00:30:42,000 {\an1}You think he's going after him? 990 00:30:42,000 --> 00:30:42,807 {\an1}You think he's going after him? 991 00:30:42,874 --> 00:30:45,944 {\an1}If there's one thing I admire about Bugs, 992 00:30:46,010 --> 00:30:48,000 {\an1}he'd do anything for his brother. 993 00:30:48,000 --> 00:30:48,413 {\an1}he'd do anything for his brother. 994 00:30:48,479 --> 00:30:50,682 {\an1}We follow him, 995 00:30:50,748 --> 00:30:53,284 {\an1}he'll lead us to Reggie. 996 00:31:01,359 --> 00:31:02,493 {\an1}You were right. 997 00:31:02,560 --> 00:31:03,695 {\an1}He takes the bus all the way out here, 998 00:31:03,761 --> 00:31:05,230 {\an1}it must be for a reason. 999 00:31:06,197 --> 00:31:08,399 {\an1}DANNY: A reason like payback. 1000 00:31:11,102 --> 00:31:12,000 {\an1}You watch the front, I'll go around the back. 1001 00:31:12,000 --> 00:31:13,204 {\an1}You watch the front, I'll go around the back. 1002 00:31:13,271 --> 00:31:14,939 {\an1}All right. 1003 00:31:32,290 --> 00:31:34,325 {\an1}♪ ♪ 1004 00:31:48,406 --> 00:31:51,209 {\an1}BUGS: Shut up, man. Just keep your mouth shut. 1005 00:31:55,713 --> 00:31:56,814 {\an1}Drop the gun, Bugs. 1006 00:31:56,881 --> 00:31:58,182 {\an1}The hell are y'all doing here? 1007 00:31:58,249 --> 00:31:59,884 {\an1}Put the gun down, he gets locked up, 1008 00:31:59,951 --> 00:32:00,000 {\an1}he'll never see the light of day again. 1009 00:32:00,000 --> 00:32:01,019 {\an1}he'll never see the light of day again. 1010 00:32:01,085 --> 00:32:03,021 {\an1}That's more than he deserves. 1011 00:32:04,856 --> 00:32:06,000 {\an1}DANNY: Bugs, 1012 00:32:06,000 --> 00:32:06,024 {\an1}DANNY: Bugs, 1013 00:32:06,090 --> 00:32:08,559 {\an1}drop it. You're not a killer. 1014 00:32:09,694 --> 00:32:10,995 {\an1}Maybe I am. 1015 00:32:11,829 --> 00:32:12,000 {\an1}Look, think about your brother, okay? 1016 00:32:12,000 --> 00:32:13,898 {\an1}Look, think about your brother, okay? 1017 00:32:13,965 --> 00:32:16,134 {\an1}Marcus wouldn't want you 1018 00:32:16,200 --> 00:32:17,502 {\an1}to go away for the rest of your life 1019 00:32:17,568 --> 00:32:18,000 {\an1}over this piece of crap. 1020 00:32:18,000 --> 00:32:18,936 {\an1}over this piece of crap. 1021 00:32:19,003 --> 00:32:20,571 {\an1}Don't talk to me about my brother right now! 1022 00:32:20,638 --> 00:32:22,373 {\an1}Bugs, take it easy. 1023 00:32:25,476 --> 00:32:26,778 {\an1}Put the gun down. 1024 00:32:26,844 --> 00:32:29,881 {\an1}Come on. Cover Reggie. 1025 00:32:31,182 --> 00:32:34,218 {\an1}Come on, Bugs. Let's put that down, okay? 1026 00:32:35,720 --> 00:32:36,000 {\an1}Come on. Come on. 1027 00:32:36,000 --> 00:32:37,722 {\an1}Come on. Come on. 1028 00:32:37,789 --> 00:32:39,023 {\an1}Come on. 1029 00:32:39,090 --> 00:32:41,025 {\an1}Come on. Come on. 1030 00:32:42,026 --> 00:32:43,094 {\an1}Down on the ground. Let's go. 1031 00:32:43,161 --> 00:32:45,096 {\an1}On your stomach. You're under arrest. 1032 00:32:45,163 --> 00:32:46,664 {\an1}Hands behind your back. 1033 00:32:46,731 --> 00:32:48,000 {\an1}I got to arrest you, too, Bugs. 1034 00:32:48,000 --> 00:32:48,366 {\an1}I got to arrest you, too, Bugs. 1035 00:32:48,433 --> 00:32:49,434 {\an1}You serious? 1036 00:32:49,500 --> 00:32:51,069 {\an1}Yeah. 1037 00:32:51,135 --> 00:32:52,670 {\an1}Criminal possession of a weapon, 1038 00:32:52,737 --> 00:32:54,000 {\an1}menacing, burglary. 1039 00:32:54,000 --> 00:32:54,439 {\an1}menacing, burglary. 1040 00:32:54,505 --> 00:32:57,742 {\an1}Just turn around, put your hands behind your back. 1041 00:32:57,809 --> 00:32:59,077 {\an1}Come on. 1042 00:33:07,485 --> 00:33:08,853 {\an1}Hey. 1043 00:33:08,920 --> 00:33:10,722 {\an1}Hey. 1044 00:33:10,788 --> 00:33:12,000 {\an1}I made a call to the company that runs the dating app. 1045 00:33:12,000 --> 00:33:13,624 {\an1}I made a call to the company that runs the dating app. 1046 00:33:13,691 --> 00:33:15,526 {\an1}Donnelly's been lying about one thing, at least. 1047 00:33:15,593 --> 00:33:16,661 {\an1}He's still on the app. 1048 00:33:16,728 --> 00:33:17,895 {\an1}Really? Yeah. 1049 00:33:17,962 --> 00:33:18,000 {\an1}And that's not all. Take a look at this. 1050 00:33:18,000 --> 00:33:19,197 {\an1}And that's not all. Take a look at this. 1051 00:33:19,263 --> 00:33:20,398 {\an1}So, it turns out 1052 00:33:20,465 --> 00:33:22,300 {\an1}when you match with someone the app 1053 00:33:22,367 --> 00:33:23,735 {\an1}automatically shares your location. 1054 00:33:23,801 --> 00:33:24,000 {\an1}That's insane. Yeah, 1055 00:33:24,000 --> 00:33:25,603 {\an1}That's insane. Yeah, 1056 00:33:25,670 --> 00:33:27,405 {\an1}and it stays on unless you go into the settings 1057 00:33:27,472 --> 00:33:28,673 {\an1}and you turn it off. 1058 00:33:28,740 --> 00:33:30,000 {\an1}This is how Donnelly's been following her. 1059 00:33:30,000 --> 00:33:30,575 {\an1}This is how Donnelly's been following her. 1060 00:33:31,442 --> 00:33:32,543 {\an1}Why'd you do all this? 1061 00:33:32,610 --> 00:33:34,245 {\an1}Because you were right. 1062 00:33:34,312 --> 00:33:36,000 {\an1}You do always trust my intuition, 1063 00:33:36,000 --> 00:33:36,581 {\an1}You do always trust my intuition, 1064 00:33:36,647 --> 00:33:38,383 {\an1}and I should have trusted yours. 1065 00:33:38,449 --> 00:33:40,351 {\an1}So what do we do now? 1066 00:33:40,418 --> 00:33:41,986 {\an1}If he's got her location, 1067 00:33:42,053 --> 00:33:43,755 {\an1}it's only a matter of time before he harasses her again. 1068 00:33:43,821 --> 00:33:45,623 {\an1}Or worse, he makes good on his threats. 1069 00:33:45,690 --> 00:33:47,458 {\an1}We got to get to her before he does. 1070 00:33:51,729 --> 00:33:54,000 {\an1}(indistinct chatter) 1071 00:33:54,000 --> 00:33:54,065 {\an1}(indistinct chatter) 1072 00:34:02,540 --> 00:34:04,075 {\an1}There he is. 1073 00:34:04,142 --> 00:34:06,000 {\an1}Oh, sorry. Thought I recognized you. 1074 00:34:06,000 --> 00:34:06,077 {\an1}Oh, sorry. Thought I recognized you. 1075 00:34:06,144 --> 00:34:08,279 {\an1}Oh, you should. We've met before. 1076 00:34:08,346 --> 00:34:09,380 {\an1}At your gym. 1077 00:34:09,447 --> 00:34:10,415 {\an1}Are you looking for Mary? 1078 00:34:10,481 --> 00:34:12,000 {\an1}She lent us her phone. 1079 00:34:12,000 --> 00:34:12,650 {\an1}She lent us her phone. 1080 00:34:12,717 --> 00:34:15,253 {\an1}Thought if you saw her location at a date spot, 1081 00:34:15,319 --> 00:34:17,155 {\an1}you wouldn't be able to resist. That's-that's not... I... 1082 00:34:17,221 --> 00:34:18,000 {\an1}I don't know what you're talking about. 1083 00:34:18,000 --> 00:34:18,956 {\an1}I don't know what you're talking about. 1084 00:34:19,023 --> 00:34:20,925 {\an1}Then why is her location pulled up on your phone 1085 00:34:20,992 --> 00:34:23,294 {\an1}right now? You got it wrong, I just thought you were friends of mine. 1086 00:34:23,361 --> 00:34:24,000 {\an1}Hands behind your back. I just thought you were friends of mine. 1087 00:34:24,000 --> 00:34:25,263 {\an1}Hands behind your back. I just thought you were friends of mine. 1088 00:34:25,329 --> 00:34:26,297 {\an1}Hands behind your back. Okay. 1089 00:34:26,364 --> 00:34:27,331 {\an1}Hold on. You are under arrest 1090 00:34:27,398 --> 00:34:28,566 {\an1}for stalking. 1091 00:34:28,633 --> 00:34:29,767 {\an1}Let's go, creep. I wasn't gonna do... 1092 00:34:29,834 --> 00:34:30,000 {\an1}You've got the right to remain silent. 1093 00:34:30,000 --> 00:34:31,035 {\an1}You've got the right to remain silent. 1094 00:34:31,102 --> 00:34:32,136 {\an1}Anything you say 1095 00:34:32,203 --> 00:34:33,271 {\an1}can and will be used against you... 1096 00:34:33,337 --> 00:34:35,473 {\an1}(door opens) 1097 00:34:43,981 --> 00:34:45,116 {\an1}Hey, Bugs. 1098 00:34:46,417 --> 00:34:48,000 {\an1}Detective Reagan. What do you want? 1099 00:34:48,000 --> 00:34:49,487 {\an1}Detective Reagan. What do you want? 1100 00:34:51,022 --> 00:34:53,558 {\an1}You should have let me kill him. 1101 00:34:54,358 --> 00:34:56,360 {\an1}Yeah, well, 1102 00:34:56,427 --> 00:34:58,129 {\an1}I couldn't do that. 1103 00:34:58,196 --> 00:34:59,630 {\an1}Why not? 1104 00:34:59,697 --> 00:35:00,000 {\an1}You let my brother get killed, 1105 00:35:00,000 --> 00:35:01,332 {\an1}You let my brother get killed, 1106 00:35:01,399 --> 00:35:02,834 {\an1}but I guess Reggie had to live. 1107 00:35:02,900 --> 00:35:04,602 {\an1}That's so you could live. 1108 00:35:06,103 --> 00:35:07,438 {\an1}(sighs, sniffles) 1109 00:35:07,505 --> 00:35:10,074 {\an1}Look, Bugs... 1110 00:35:10,141 --> 00:35:11,909 {\an1}I know how you feel. 1111 00:35:13,211 --> 00:35:15,646 {\an1}I had a brother that was murdered, too. 1112 00:35:15,713 --> 00:35:17,415 {\an1}You don't know how I feel 1113 00:35:17,482 --> 00:35:18,000 {\an1}'cause you still have a brother. 1114 00:35:18,000 --> 00:35:19,016 {\an1}'cause you still have a brother. 1115 00:35:19,083 --> 00:35:21,152 {\an1}Matter of fact, you should treat him nicer. 1116 00:35:21,219 --> 00:35:23,054 {\an1}I should. 1117 00:35:24,755 --> 00:35:27,158 {\an1}But I also happen to have a sister 1118 00:35:27,225 --> 00:35:29,894 {\an1}who just so happens to work in the district attorney's 1119 00:35:29,961 --> 00:35:30,000 {\an1}office who I made sure to tell 1120 00:35:30,000 --> 00:35:32,797 {\an1}office who I made sure to tell 1121 00:35:32,864 --> 00:35:34,432 {\an1}that you were cooperating 1122 00:35:34,499 --> 00:35:36,000 {\an1}and that you've been incredibly helpful in the past. 1123 00:35:36,000 --> 00:35:37,735 {\an1}and that you've been incredibly helpful in the past. 1124 00:35:38,536 --> 00:35:40,137 {\an1}Gee, thanks. 1125 00:35:40,204 --> 00:35:42,000 {\an1}I still got to serve time, right? 1126 00:35:42,000 --> 00:35:42,540 {\an1}I still got to serve time, right? 1127 00:35:43,441 --> 00:35:45,676 {\an1}Not if I can help it. 1128 00:35:57,855 --> 00:36:00,000 {\an1}You know we don't get paid overtime, right? 1129 00:36:00,000 --> 00:36:00,758 {\an1}You know we don't get paid overtime, right? 1130 00:36:00,825 --> 00:36:04,161 {\an1}(chuckles) Could say the same for you. 1131 00:36:05,463 --> 00:36:06,000 {\an1}Are we really the last two here? 1132 00:36:06,000 --> 00:36:07,598 {\an1}Are we really the last two here? 1133 00:36:07,665 --> 00:36:09,634 {\an1}From the looks of it. 1134 00:36:12,169 --> 00:36:13,938 {\an1}Look... 1135 00:36:15,840 --> 00:36:18,000 {\an1}...the way I came down on you this week, 1136 00:36:18,000 --> 00:36:18,009 {\an1}...the way I came down on you this week, 1137 00:36:18,075 --> 00:36:19,911 {\an1}I was taking things out on you 1138 00:36:19,977 --> 00:36:21,546 {\an1}and you didn't deserve it. 1139 00:36:21,612 --> 00:36:24,000 {\an1}Well, I think I deserved some of it. 1140 00:36:24,000 --> 00:36:24,815 {\an1}Well, I think I deserved some of it. 1141 00:36:24,882 --> 00:36:26,617 {\an1}Maybe some of it. 1142 00:36:28,352 --> 00:36:30,000 {\an1}I think that, uh, 1143 00:36:30,000 --> 00:36:30,788 {\an1}I think that, uh, 1144 00:36:30,855 --> 00:36:33,324 {\an1}seeing those attacks on you, it-it... 1145 00:36:34,559 --> 00:36:36,000 {\an1}...it felt personal to me. 1146 00:36:36,000 --> 00:36:36,260 {\an1}...it felt personal to me. 1147 00:36:36,327 --> 00:36:37,695 {\an1}How so? 1148 00:36:39,363 --> 00:36:40,731 {\an1}Jack and I haven't, uh, 1149 00:36:40,798 --> 00:36:42,000 {\an1}been able to have a normal relationship, 1150 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 {\an1}been able to have a normal relationship, 1151 00:36:43,067 --> 00:36:45,436 {\an1}not that it's ever been normal, 1152 00:36:45,503 --> 00:36:48,000 {\an1}but I've put things... 1153 00:36:48,000 --> 00:36:49,140 {\an1}but I've put things... 1154 00:36:50,374 --> 00:36:51,909 {\an1}...on hold between us 1155 00:36:51,976 --> 00:36:54,000 {\an1}because I was afraid of something like that happening. 1156 00:36:54,000 --> 00:36:54,812 {\an1}because I was afraid of something like that happening. 1157 00:36:55,613 --> 00:36:58,649 {\an1}That someone would dig into our relationship, and... 1158 00:36:59,984 --> 00:37:00,000 {\an1}...expose everything that's messy about it. 1159 00:37:00,000 --> 00:37:02,720 {\an1}...expose everything that's messy about it. 1160 00:37:02,787 --> 00:37:04,255 {\an1}Sounds healthy. 1161 00:37:04,322 --> 00:37:06,000 {\an1}I swear, this whole processes of running for D.A. 1162 00:37:06,000 --> 00:37:07,325 {\an1}I swear, this whole processes of running for D.A. 1163 00:37:07,391 --> 00:37:09,126 {\an1}has taken years off my life. 1164 00:37:09,193 --> 00:37:11,562 {\an1}(chuckles) Want to know a secret? 1165 00:37:11,629 --> 00:37:12,000 {\an1}Being D.A. doesn't get any easier. 1166 00:37:12,000 --> 00:37:14,098 {\an1}Being D.A. doesn't get any easier. 1167 00:37:14,165 --> 00:37:16,233 {\an1}Ah, great. 1168 00:37:16,300 --> 00:37:17,868 {\an1}(both chuckle) 1169 00:37:19,337 --> 00:37:20,605 {\an1}Well, I'd say 1170 00:37:20,671 --> 00:37:23,240 {\an1}since we're the last two here... 1171 00:37:24,408 --> 00:37:25,843 {\an1}(glasses clink) 1172 00:37:25,910 --> 00:37:27,912 {\an1}...we deserve a nightcap. 1173 00:37:30,815 --> 00:37:32,984 {\an1}Erin Reagan. 1174 00:37:33,050 --> 00:37:35,886 {\an1}Alcohol in the office is against regulations. 1175 00:37:35,953 --> 00:37:36,000 {\an1}Well, I would like a drink, 1176 00:37:36,000 --> 00:37:39,256 {\an1}Well, I would like a drink, 1177 00:37:39,323 --> 00:37:41,592 {\an1}and if you don't want to have one, too, 1178 00:37:41,659 --> 00:37:42,000 {\an1}I'd say you're the strongest woman I've ever met. 1179 00:37:42,000 --> 00:37:45,029 {\an1}I'd say you're the strongest woman I've ever met. 1180 00:37:47,832 --> 00:37:48,000 {\an1}I'm not that strong. (chuckles) 1181 00:37:48,000 --> 00:37:50,067 {\an1}I'm not that strong. (chuckles) 1182 00:37:55,439 --> 00:37:56,941 {\an1}(elevator dings) 1183 00:38:19,563 --> 00:38:21,499 {\an1}Morning, Abigail. 1184 00:38:21,565 --> 00:38:22,700 {\an1}Good morning, sir. 1185 00:38:22,767 --> 00:38:24,000 {\an1}Welcome back. 1186 00:38:24,000 --> 00:38:24,402 {\an1}Welcome back. 1187 00:38:24,468 --> 00:38:26,203 {\an1}It's good to be back. 1188 00:38:27,304 --> 00:38:30,000 {\an1}The boys are about to start the briefing. 1189 00:38:30,000 --> 00:38:30,074 {\an1}The boys are about to start the briefing. 1190 00:38:31,208 --> 00:38:32,810 {\an1}Want to join us? 1191 00:38:33,711 --> 00:38:35,479 {\an1}I would like that, sir. 1192 00:38:42,420 --> 00:38:45,022 {\an1}Welcome back, Detective. 1193 00:38:45,990 --> 00:38:47,758 {\an1}(door closes) 1194 00:38:50,327 --> 00:38:51,362 {\an1}Uh, that's yours. 1195 00:38:51,429 --> 00:38:53,397 {\an1}And so is this. 1196 00:38:59,970 --> 00:39:00,000 {\an1}So, what did you do? 1197 00:39:00,000 --> 00:39:01,639 {\an1}So, what did you do? 1198 00:39:01,706 --> 00:39:03,374 {\an1}What did I do? 1199 00:39:04,308 --> 00:39:06,000 {\an1}I'm not sure what you're talking about. 1200 00:39:06,000 --> 00:39:06,177 {\an1}I'm not sure what you're talking about. 1201 00:39:06,243 --> 00:39:08,179 {\an1}You were gone for two hours Yep. 1202 00:39:08,245 --> 00:39:09,547 {\an1}two days ago. Yep. 1203 00:39:09,613 --> 00:39:11,615 {\an1}You didn't tell anyone where you were going, 1204 00:39:11,682 --> 00:39:12,000 {\an1}and all of a sudden, Baker's assault charges are dropped. 1205 00:39:12,000 --> 00:39:14,819 {\an1}and all of a sudden, Baker's assault charges are dropped. 1206 00:39:14,885 --> 00:39:16,053 {\an1}Yep. 1207 00:39:16,120 --> 00:39:17,688 {\an1}What happened to us not interfering? 1208 00:39:17,755 --> 00:39:18,000 {\an1}I don't know. Did you? 1209 00:39:18,000 --> 00:39:19,724 {\an1}I don't know. Did you? 1210 00:39:19,790 --> 00:39:20,991 {\an1}No, but... 1211 00:39:21,058 --> 00:39:23,994 {\an1}Well, see? That's a good thing. 1212 00:39:24,061 --> 00:39:26,831 {\an1}So, all this was just a coincidence? 1213 00:39:27,898 --> 00:39:30,000 {\an1}I guess so. 1214 00:39:30,000 --> 00:39:30,067 {\an1}I guess so. 1215 00:39:30,134 --> 00:39:32,069 {\an1}Did Luco give a reason 1216 00:39:32,136 --> 00:39:34,638 {\an1}for why he dropped the charges? 1217 00:39:34,705 --> 00:39:35,906 {\an1}Nope, he just 1218 00:39:35,973 --> 00:39:36,000 {\an1}called the precinct and dropped them. 1219 00:39:36,000 --> 00:39:37,541 {\an1}called the precinct and dropped them. 1220 00:39:38,676 --> 00:39:40,411 {\an1}You talked to him. 1221 00:39:42,279 --> 00:39:45,382 {\an1}Okay, did you talk to him? 1222 00:39:45,449 --> 00:39:46,584 {\an1}What's going on? 1223 00:39:46,650 --> 00:39:48,000 {\an1}What are we missing here, boss? 1224 00:39:48,000 --> 00:39:48,018 {\an1}What are we missing here, boss? 1225 00:39:48,085 --> 00:39:51,889 {\an1}I don't know. You tell me. 1226 00:39:53,057 --> 00:39:54,000 {\an1}Some level of security clearance? 1227 00:39:54,000 --> 00:39:55,426 {\an1}Some level of security clearance? 1228 00:39:58,562 --> 00:39:59,897 {\an1}You know, 1229 00:39:59,964 --> 00:40:00,000 {\an1}you might have something there. 1230 00:40:00,000 --> 00:40:01,532 {\an1}you might have something there. 1231 00:40:01,599 --> 00:40:03,501 {\an1}So, Garrett... 1232 00:40:06,070 --> 00:40:08,105 {\an1}...you start us off. 1233 00:40:09,440 --> 00:40:10,941 {\an1}All right. 1234 00:40:12,543 --> 00:40:14,712 {\an1}We will be hosting 1235 00:40:14,779 --> 00:40:17,448 {\an1}the press conference on Thursday. 1236 00:40:17,515 --> 00:40:18,000 {\an1}An impressive list of luminaries 1237 00:40:18,000 --> 00:40:19,784 {\an1}An impressive list of luminaries 1238 00:40:19,850 --> 00:40:21,185 {\an1}are in attendance, 1239 00:40:21,252 --> 00:40:23,788 {\an1}starting with Officer Stokes, who sent... 1240 00:40:23,854 --> 00:40:24,000 {\an1}♪ ♪ 1241 00:40:24,000 --> 00:40:25,689 {\an1}♪ ♪ 1242 00:40:25,756 --> 00:40:27,024 {\an1}...these Thy gifts which we are about to receive 1243 00:40:27,091 --> 00:40:28,159 {\an1}from Thy bounty through Christ, 1244 00:40:28,225 --> 00:40:30,000 {\an1}our Lord. Amen. ALL: Amen. 1245 00:40:30,000 --> 00:40:30,060 {\an1}our Lord. Amen. ALL: Amen. 1246 00:40:30,127 --> 00:40:31,662 {\an1}Can't remember the last time 1247 00:40:31,729 --> 00:40:33,230 {\an1}you volunteered to lead grace. 1248 00:40:33,297 --> 00:40:34,932 {\an1}It's definitely been a while. 1249 00:40:34,999 --> 00:40:36,000 {\an1}No, he does on occasion. 1250 00:40:36,000 --> 00:40:36,634 {\an1}No, he does on occasion. 1251 00:40:36,700 --> 00:40:38,035 {\an1}A rare occasion. 1252 00:40:38,102 --> 00:40:39,436 {\an1}Everything okay? 1253 00:40:39,503 --> 00:40:40,738 {\an1}Everything is fine. 1254 00:40:40,805 --> 00:40:42,000 {\an1}Leave it to this family to investigate grace 1255 00:40:42,000 --> 00:40:42,740 {\an1}Leave it to this family to investigate grace 1256 00:40:42,807 --> 00:40:44,275 {\an1}and find the criminal act. 1257 00:40:44,341 --> 00:40:46,944 {\an1}Pop's right. Can't a guy just be grateful 1258 00:40:47,011 --> 00:40:48,000 {\an1}that he's together with his family? 1259 00:40:48,000 --> 00:40:48,145 {\an1}that he's together with his family? 1260 00:40:48,212 --> 00:40:50,281 {\an1}Okay, sorry I asked. 1261 00:40:50,347 --> 00:40:53,117 {\an1}Speaking of which, when's the last time 1262 00:40:53,184 --> 00:40:54,000 {\an1}this family took a vacation all together? 1263 00:40:54,000 --> 00:40:55,619 {\an1}this family took a vacation all together? 1264 00:40:56,520 --> 00:40:59,356 {\an1}We talked about going to Ireland. Once. 1265 00:40:59,423 --> 00:41:00,000 {\an1}There were those times that we went out to Montauk. 1266 00:41:00,000 --> 00:41:01,225 {\an1}There were those times that we went out to Montauk. 1267 00:41:01,292 --> 00:41:03,694 {\an1}I don't mean a weekend getaway in the tristate area, 1268 00:41:03,761 --> 00:41:05,262 {\an1}I mean a vacation. 1269 00:41:05,329 --> 00:41:06,000 {\an1}Not since I've known you guys. 1270 00:41:06,000 --> 00:41:06,831 {\an1}Not since I've known you guys. 1271 00:41:06,897 --> 00:41:09,066 {\an1}I've always wanted to go to Barbados. 1272 00:41:09,133 --> 00:41:11,035 {\an1}Oh. Tall rum drinks 1273 00:41:11,101 --> 00:41:12,000 {\an1}and long beach days. Mm-hmm. 1274 00:41:12,000 --> 00:41:12,203 {\an1}and long beach days. Mm-hmm. 1275 00:41:12,269 --> 00:41:13,404 {\an1}HENRY: Give me a cruise ship. 1276 00:41:13,470 --> 00:41:15,673 {\an1}All you can eat, all you can drink, 1277 00:41:15,739 --> 00:41:16,774 {\an1}all included. 1278 00:41:16,841 --> 00:41:17,942 {\an1}Now you're talking. 1279 00:41:18,008 --> 00:41:18,809 {\an1}If there's a roller coaster, 1280 00:41:18,876 --> 00:41:19,844 {\an1}I'm happy. 1281 00:41:19,910 --> 00:41:20,845 {\an1}I've always wanted to eat my way 1282 00:41:20,911 --> 00:41:22,079 {\an1}across Southeast Asia. 1283 00:41:22,146 --> 00:41:23,247 {\an1}Fly fishing in Wyoming, 1284 00:41:23,314 --> 00:41:24,000 {\an1}then for salmon in Alaska. 1285 00:41:24,000 --> 00:41:25,182 {\an1}then for salmon in Alaska. 1286 00:41:25,249 --> 00:41:27,751 {\an1}We should do it. All of it. 1287 00:41:27,818 --> 00:41:29,887 {\an1}No way. What, why not? 1288 00:41:29,954 --> 00:41:30,000 {\an1}Three days into vacation, 1289 00:41:30,000 --> 00:41:32,256 {\an1}Three days into vacation, 1290 00:41:32,323 --> 00:41:33,624 {\an1}you'd all be going crazy. 1291 00:41:33,691 --> 00:41:35,226 {\an1}(laughs) No, we would not. 1292 00:41:35,292 --> 00:41:36,000 {\an1}We know how to relax. Yeah. 1293 00:41:36,000 --> 00:41:37,161 {\an1}We know how to relax. Yeah. 1294 00:41:37,228 --> 00:41:39,430 {\an1}You sure? Of course. 1295 00:41:39,496 --> 00:41:41,932 {\an1}You know, I think maybe Eddie's got a point. 1296 00:41:41,999 --> 00:41:42,000 {\an1}What are you talking about, Gramps? 1297 00:41:42,000 --> 00:41:44,101 {\an1}What are you talking about, Gramps? 1298 00:41:44,168 --> 00:41:45,603 {\an1}Well, I can see it all now. 1299 00:41:45,669 --> 00:41:48,000 {\an1}Francis would be reading currents while he's fishing 1300 00:41:48,000 --> 00:41:48,639 {\an1}Francis would be reading currents while he's fishing 1301 00:41:48,706 --> 00:41:50,708 {\an1}so he could figure out the most likely place 1302 00:41:50,774 --> 00:41:51,942 {\an1}he could find a body. 1303 00:41:52,009 --> 00:41:54,000 {\an1}Oh... Jamie would get roped into 1304 00:41:54,000 --> 00:41:54,545 {\an1}Oh... Jamie would get roped into 1305 00:41:54,612 --> 00:41:57,248 {\an1}some poor woman who had her passport stolen. 1306 00:41:57,314 --> 00:41:59,650 {\an1}Well... That's true. 1307 00:41:59,717 --> 00:42:00,000 {\an1}And Erin would end up starting an investigation 1308 00:42:00,000 --> 00:42:01,018 {\an1}And Erin would end up starting an investigation 1309 00:42:01,085 --> 00:42:02,519 {\an1}into offshore assets. 1310 00:42:02,586 --> 00:42:04,588 {\an1}JANKO: And you would be looking into 1311 00:42:04,655 --> 00:42:06,000 {\an1}a corrupt blackjack dealer on the boat casino. 1312 00:42:06,000 --> 00:42:07,925 {\an1}a corrupt blackjack dealer on the boat casino. 1313 00:42:07,992 --> 00:42:09,059 {\an1}(laughter) 1314 00:42:09,126 --> 00:42:10,928 {\an1}Well, I would be relaxing poolside 1315 00:42:10,995 --> 00:42:12,000 {\an1}with a nice drink in my hand. 1316 00:42:12,000 --> 00:42:12,563 {\an1}with a nice drink in my hand. 1317 00:42:12,630 --> 00:42:13,864 {\an1}Oh, please. 1318 00:42:13,931 --> 00:42:14,965 {\an1}You're kidding. 1319 00:42:15,032 --> 00:42:16,367 {\an1}Who are you kidding? 1320 00:42:16,433 --> 00:42:18,000 {\an1}You'd be in trouble with the local authorities 1321 00:42:18,000 --> 00:42:18,636 {\an1}You'd be in trouble with the local authorities 1322 00:42:18,702 --> 00:42:20,738 {\an1}in every scenario. 1323 00:42:20,804 --> 00:42:22,373 {\an1}Absolutely. (laughs) 1324 00:42:22,439 --> 00:42:24,000 {\an1}So you're saying, wherever we went, 1325 00:42:24,000 --> 00:42:24,875 {\an1}So you're saying, wherever we went, 1326 00:42:24,942 --> 00:42:26,443 {\an1}they'd be glad to see us go? 1327 00:42:26,510 --> 00:42:29,013 {\an1}(laughs) Yeah, pretty much. 1328 00:42:30,581 --> 00:42:31,782 {\an1}Well, so what? 1329 00:42:31,849 --> 00:42:34,018 {\an1}Let's all get out our calendars. 1330 00:42:34,084 --> 00:42:36,000 {\an1}Yeah. Hear, hear. Yeah. 1331 00:42:36,000 --> 00:42:37,254 {\an1}Yeah. Hear, hear. Yeah. 1332 00:42:46,030 --> 00:42:48,000 {\an1}Captioning sponsored by CBS 1333 00:42:48,000 --> 00:42:49,166 {\an1}Captioning sponsored by CBS 1334 00:42:49,233 --> 00:42:51,969 {\an1}And TOYOTA. 1335 00:42:52,036 --> 00:42:54,000 {\an1}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1336 00:42:54,000 --> 00:42:55,472 {\an1}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org