1 00:00:12,680 --> 00:00:14,248 I thought he meant... 2 00:00:14,348 --> 00:00:15,716 This arrived downstairs for you. 3 00:00:15,816 --> 00:00:17,851 Somebody dropped it off? MALONE: Arrived by mail. 4 00:00:17,951 --> 00:00:19,120 DANNY: Hmm. 5 00:00:19,220 --> 00:00:21,889 Says it's from Jackie Curatola. 6 00:00:26,594 --> 00:00:27,761 What is it? 7 00:00:31,065 --> 00:00:32,533 It's a woman's finger. 8 00:00:32,633 --> 00:00:34,802 What? And a note. 9 00:00:34,902 --> 00:00:37,271 "I told you I like ballet pink nail polish." 10 00:00:37,371 --> 00:00:38,339 Dr. Walker. 11 00:00:38,439 --> 00:00:40,541 It says from Jeremy. His alter ego. 12 00:00:40,641 --> 00:00:42,176 Exactly. I got to call Jackie. 13 00:00:42,276 --> 00:00:43,977 I'll get crime scene up here. 14 00:00:44,078 --> 00:00:47,348 Got to grab fresh batteries. Okay. I'll meet you out front. 15 00:00:48,982 --> 00:00:50,151 Hey, Officer. 16 00:00:50,251 --> 00:00:52,153 Officer. 17 00:00:52,253 --> 00:00:53,954 Yeah, you. Can I talk to you? 18 00:00:57,891 --> 00:01:00,060 I need some help. Okay. 19 00:01:00,161 --> 00:01:02,996 So, I was arrested for drug possession. 20 00:01:03,097 --> 00:01:05,366 Okay, well, you're gonna stay in holding until we can get a van 21 00:01:05,466 --> 00:01:07,635 to take you downtown... No, I don't care about that. 22 00:01:08,869 --> 00:01:10,904 Is everything okay? No. 23 00:01:11,004 --> 00:01:13,774 (crying): Something... 24 00:01:13,874 --> 00:01:15,709 terrible happened. 25 00:01:25,153 --> 00:01:26,454 JOE: You sure he's coming? 26 00:01:26,554 --> 00:01:27,888 You said 8:00. 27 00:01:27,988 --> 00:01:30,124 You guys need to chill. Geez. 28 00:01:32,726 --> 00:01:34,061 Heads up. 29 00:01:37,331 --> 00:01:38,299 MARIA: That's him. 30 00:01:38,399 --> 00:01:40,901 You sure? Yeah, I'm sure. 31 00:01:41,001 --> 00:01:43,371 Target is in sight. Male, Hispanic, 32 00:01:43,471 --> 00:01:45,139 black leather jacket, black pants, black boots, 33 00:01:45,239 --> 00:01:46,140 entering the premises. 34 00:01:46,240 --> 00:01:47,541 Has he got the drugs with him? 35 00:01:47,641 --> 00:01:49,076 Let me consult my crystal ball. 36 00:01:49,177 --> 00:01:50,478 We're gonna find out the hard way. 37 00:01:50,578 --> 00:01:52,112 Delta team, we're going in. 38 00:01:52,213 --> 00:01:53,414 OFFICER (over radio): Copy. Going in in three, 39 00:01:53,514 --> 00:01:55,383 two, one. Go, go, go. 40 00:01:58,319 --> 00:01:59,320 Go, go. 41 00:01:59,420 --> 00:02:00,321 Go, go, go, go. 42 00:02:00,421 --> 00:02:02,156 Move, move. 43 00:02:02,256 --> 00:02:04,024 (man laughs) 44 00:02:04,124 --> 00:02:05,826 (indistinct chatter) 45 00:02:07,861 --> 00:02:09,997 NYPD! (overlapping shouting) 46 00:02:10,097 --> 00:02:11,832 Show me your hands. Hands up! Don't move! 47 00:02:11,932 --> 00:02:13,901 Put your hands where I can see. Don't move. 48 00:02:14,001 --> 00:02:16,170 (overlapping shouting) 49 00:02:18,939 --> 00:02:20,608 Hey, stop right there, stop right there. Stop! 50 00:02:22,976 --> 00:02:24,412 (officers speaking indistinctly) 51 00:02:24,512 --> 00:02:25,813 OFFICER: On your knees... 52 00:02:25,913 --> 00:02:27,047 OFFICER 2: I'm not gonna tell you again. 53 00:02:27,147 --> 00:02:28,081 Turn around. 54 00:02:28,182 --> 00:02:30,050 Hands behind your back. 55 00:02:34,655 --> 00:02:37,090 Hey. Just talked to your sister-in-law. 56 00:02:37,191 --> 00:02:39,026 Everything okay? 57 00:02:39,126 --> 00:02:40,994 Uh, she gave us a heads-up on a rape case. 58 00:02:41,094 --> 00:02:42,162 Why? 59 00:02:42,263 --> 00:02:44,332 Well, she's the one that took the complaint. 60 00:02:44,432 --> 00:02:48,269 Guy accused is a decorated sergeant in her precinct. 61 00:02:48,369 --> 00:02:50,404 How do you want to handle this? 62 00:02:51,372 --> 00:02:53,006 (sighs) 63 00:02:53,106 --> 00:02:56,344 We went from America's safest big city 64 00:02:56,444 --> 00:02:58,879 to citizens afraid to ride the subway 65 00:02:58,979 --> 00:03:00,448 or walk the streets. 66 00:03:00,548 --> 00:03:02,650 New York is still safe, 67 00:03:02,750 --> 00:03:05,853 and it's still the place where everyone wants to be. 68 00:03:05,953 --> 00:03:07,888 Police Commissioner Reagan has said that 69 00:03:07,988 --> 00:03:09,490 the uptick in serious crime 70 00:03:09,590 --> 00:03:10,991 is a result of policies 71 00:03:11,091 --> 00:03:13,126 by your administration. 72 00:03:13,227 --> 00:03:15,095 He said, and I quote, 73 00:03:15,195 --> 00:03:16,864 "The NYPD 74 00:03:16,964 --> 00:03:19,099 has been handcuffed by City Hall." 75 00:03:19,199 --> 00:03:21,735 The NYPD hasn't been handcuffed 76 00:03:21,835 --> 00:03:23,604 by anybody, and, frankly, 77 00:03:23,704 --> 00:03:25,873 they need constant supervision. 78 00:03:25,973 --> 00:03:28,542 It's one of the reasons I'm considering a return 79 00:03:28,642 --> 00:03:30,110 to a commission of police 80 00:03:30,210 --> 00:03:31,912 rather than one police commissioner. 81 00:03:32,012 --> 00:03:33,547 I'm not sure I understand. 82 00:03:33,647 --> 00:03:35,115 It's not a new concept. 83 00:03:35,215 --> 00:03:36,917 Teddy Roosevelt was the president 84 00:03:37,017 --> 00:03:38,018 of the police commission. 85 00:03:38,118 --> 00:03:39,487 He was one of many commissioners. 86 00:03:39,587 --> 00:03:42,823 Are you saying you want to fire Commissioner Reagan? 87 00:03:42,923 --> 00:03:44,958 No. I am suggesting 88 00:03:45,058 --> 00:03:47,561 a five-person police commission, 89 00:03:47,661 --> 00:03:49,730 each one of a diverse background, 90 00:03:49,830 --> 00:03:52,099 would better reflect the city we live in. 91 00:03:53,200 --> 00:03:54,435 (sighs) 92 00:03:57,405 --> 00:03:58,539 (door opens) 93 00:03:58,639 --> 00:04:00,508 Lieutenant. Hey. 94 00:04:00,608 --> 00:04:01,575 JAMIE: A church? 95 00:04:01,675 --> 00:04:03,176 This is a new one. 96 00:04:03,277 --> 00:04:04,211 Loo. 97 00:04:04,312 --> 00:04:05,513 Is the commissioner coming? 98 00:04:05,613 --> 00:04:07,381 No, you're stuck with me. 99 00:04:07,481 --> 00:04:09,883 So, let's start with what the hell happened out there? 100 00:04:09,983 --> 00:04:11,251 He could've blown my cover, boss. 101 00:04:11,352 --> 00:04:12,620 Fair, but I didn't. 102 00:04:12,720 --> 00:04:14,855 Yeah, well, you should've known I was in there. How? 103 00:04:14,955 --> 00:04:16,156 Did you run it through SafetyNet first? 104 00:04:16,256 --> 00:04:17,257 You knew I was undercover. 105 00:04:17,358 --> 00:04:18,759 JOE: Yeah, but I didn't know where. 106 00:04:18,859 --> 00:04:20,160 And no one told me where. 107 00:04:20,260 --> 00:04:21,261 Also, I've been working this drug case 108 00:04:21,362 --> 00:04:22,430 since way before you went under. 109 00:04:22,530 --> 00:04:23,631 Yeah, but your guy didn't even have 110 00:04:23,731 --> 00:04:24,698 enough drugs on him for an "A" felony. 111 00:04:24,798 --> 00:04:26,534 My C.I. confirms that this guy Ruiz 112 00:04:26,634 --> 00:04:27,835 not only sells drugs 113 00:04:27,935 --> 00:04:29,370 but also gets underage girls hooked on them. 114 00:04:29,470 --> 00:04:31,939 What's your C.I.'s connection to Ruiz? 115 00:04:32,039 --> 00:04:33,807 She met him when her sister started dating him. 116 00:04:33,907 --> 00:04:35,876 Ruiz got the sister hooked on drugs. 117 00:04:35,976 --> 00:04:38,078 The next thing we know, she disappeared off the radar. 118 00:04:38,178 --> 00:04:39,580 All right, well, I've never even heard of Ruiz, 119 00:04:39,680 --> 00:04:41,749 so your whole little operation today was a waste of time. 120 00:04:41,849 --> 00:04:43,551 Jamie, we just weren't lucky today, okay? 121 00:04:43,651 --> 00:04:45,919 You can say that again. My team is gonna stay on his ass. 122 00:04:46,019 --> 00:04:47,788 Okay? And I can get them to expand the case 123 00:04:47,888 --> 00:04:49,423 to include the human trafficking charge. 124 00:04:49,523 --> 00:04:51,725 Expand the case? I'm not working a joint operation here. 125 00:04:51,825 --> 00:04:54,995 We can get both the drugs and your guys, 126 00:04:55,095 --> 00:04:56,229 and I can help protect you. 127 00:04:56,330 --> 00:04:57,365 I don't need your protection, 128 00:04:57,465 --> 00:04:58,666 and not from someone with less time 129 00:04:58,766 --> 00:04:59,667 on the job than me, boss. 130 00:04:59,767 --> 00:05:00,968 Hey, take it easy now. 131 00:05:01,068 --> 00:05:02,736 No, I don't need any more complications. 132 00:05:02,836 --> 00:05:04,304 I don't need to have to start worrying about him, too. 133 00:05:04,405 --> 00:05:05,806 You don't have to worry about me. 134 00:05:05,906 --> 00:05:07,741 Good. I won't. 135 00:05:08,909 --> 00:05:11,945 I'm gone too long, they start getting suspicious. 136 00:05:13,947 --> 00:05:15,115 (door opens) 137 00:05:15,215 --> 00:05:16,817 (door closes) 138 00:05:16,917 --> 00:05:19,319 I've been on this case for three months. 139 00:05:19,420 --> 00:05:20,788 I'm not backing off. 140 00:05:22,890 --> 00:05:25,292 (overlapping chatter) Uh... Let's see. 141 00:05:25,393 --> 00:05:27,327 Helen, I think you're next. 142 00:05:27,428 --> 00:05:28,996 Mayor Chase has suggested that, instead of 143 00:05:29,096 --> 00:05:30,330 a police commissioner, 144 00:05:30,431 --> 00:05:31,932 a five-person committee 145 00:05:32,032 --> 00:05:33,667 should head the NYPD. 146 00:05:33,767 --> 00:05:36,036 How do you feel about that? 147 00:05:38,806 --> 00:05:41,542 I don't know, Helen. It's the first I've heard of it. 148 00:05:41,642 --> 00:05:44,478 Really? He gave the interview this morning. 149 00:05:46,447 --> 00:05:47,948 Must've missed it. 150 00:05:49,617 --> 00:05:51,385 Well, you've just heard it from me then. 151 00:05:51,485 --> 00:05:52,820 What's your reaction? 152 00:05:57,057 --> 00:05:59,427 Off the top of my head, 153 00:05:59,527 --> 00:06:01,429 I think it's a terrible idea. 154 00:06:02,663 --> 00:06:04,965 (reporters clamoring) 155 00:06:06,967 --> 00:06:10,070 ♪ ♪ 156 00:06:28,388 --> 00:06:31,158 She said that Sergeant Sampson raped her. 157 00:06:31,258 --> 00:06:33,060 What? Yeah, in a van, 158 00:06:33,160 --> 00:06:34,394 before he brought her back here. 159 00:06:34,495 --> 00:06:35,829 Did you ask Sampson about this? 160 00:06:35,929 --> 00:06:37,798 No. I called a bus. 161 00:06:37,898 --> 00:06:39,700 You called a bus? 162 00:06:39,800 --> 00:06:40,701 What? 163 00:06:40,801 --> 00:06:42,603 What if she's making it up? 164 00:06:42,703 --> 00:06:44,472 What if she's not? 165 00:06:44,572 --> 00:06:45,773 If he didn't rape her, 166 00:06:45,873 --> 00:06:47,407 he has nothing to worry about, does he? 167 00:06:47,508 --> 00:06:48,408 Someone call a bus? 168 00:06:48,509 --> 00:06:49,777 Yeah. Um... 169 00:06:49,877 --> 00:06:51,244 The woman in the holding cell 170 00:06:51,344 --> 00:06:53,847 needs, um... a rape kit. 171 00:06:53,947 --> 00:06:56,083 Janko, what the hell's going on? 172 00:06:56,183 --> 00:06:57,718 (sighs) 173 00:06:58,686 --> 00:07:03,090 Ms. Davis said that Sergeant Sampson raped her. 174 00:07:03,190 --> 00:07:05,826 She's lying. I didn't rape her. 175 00:07:05,926 --> 00:07:07,595 You don't even bother asking me what happened? Sergeant. 176 00:07:07,695 --> 00:07:08,996 Not another word. 177 00:07:09,096 --> 00:07:10,864 You're gonna take some perp's word over mine? 178 00:07:10,964 --> 00:07:13,066 You leave immediately, 179 00:07:13,166 --> 00:07:14,835 or I'm gonna give you a rip. 180 00:07:15,836 --> 00:07:17,571 Thanks for having my back, Janko. 181 00:07:17,671 --> 00:07:19,006 (sighs) 182 00:07:19,106 --> 00:07:21,942 You two, my office, now. 183 00:07:30,050 --> 00:07:32,385 You call for a bus 184 00:07:32,486 --> 00:07:33,787 and make a serious 185 00:07:33,887 --> 00:07:36,056 felony accusation against one of my officers, 186 00:07:36,156 --> 00:07:37,257 a sergeant no less, 187 00:07:37,357 --> 00:07:38,892 and you don't think to call me? 188 00:07:38,992 --> 00:07:40,961 Well, you weren't in your office, and I thought 189 00:07:41,061 --> 00:07:42,730 it was important... Are you kidding me right now? 190 00:07:42,830 --> 00:07:45,232 Captain, I'm sorry. I didn't know you weren't informed. 191 00:07:45,332 --> 00:07:46,366 Oh. 192 00:07:46,466 --> 00:07:49,637 I'm sorry, I thought you two were partners. 193 00:07:49,737 --> 00:07:51,939 This woman reported a rape to me, 194 00:07:52,039 --> 00:07:53,974 and I didn't see you, so I just called a bus. 195 00:07:54,074 --> 00:07:55,809 And now, I have to call IAB. 196 00:07:55,909 --> 00:07:58,011 Uh... I-I already did. 197 00:07:58,111 --> 00:08:00,380 (scoffs) Of course you did. 198 00:08:00,480 --> 00:08:01,882 I thought it was important to act quickly. 199 00:08:01,982 --> 00:08:05,719 To act on your own against a fellow officer, 200 00:08:05,819 --> 00:08:06,920 without informing me 201 00:08:07,020 --> 00:08:08,055 or your partner. 202 00:08:08,155 --> 00:08:09,389 She told me she was raped. 203 00:08:09,489 --> 00:08:10,390 You thought grandstanding 204 00:08:10,490 --> 00:08:11,391 was the best course of action? 205 00:08:11,491 --> 00:08:12,793 I thought it was important 206 00:08:12,893 --> 00:08:14,461 that she get a rape kit right away. 207 00:08:15,796 --> 00:08:19,266 Why do I have a message from Erin Reagan on my desk? 208 00:08:19,366 --> 00:08:22,770 Uh, well, because I called her. 209 00:08:22,870 --> 00:08:24,337 I just wanted some guidance. 210 00:08:24,437 --> 00:08:28,742 You two are hereby assigned to Ms. Davis at the hospital. 211 00:08:28,842 --> 00:08:30,644 Do not come back here 212 00:08:30,744 --> 00:08:32,613 until she is fully processed 213 00:08:32,713 --> 00:08:34,582 and you have heard from me. 214 00:08:34,682 --> 00:08:35,749 Captain... 215 00:08:35,849 --> 00:08:37,685 You are dismissed. 216 00:08:46,560 --> 00:08:48,696 (car door closes) What the hell happened? 217 00:08:48,796 --> 00:08:51,031 Ruiz only had one ounce of coke and fentanyl on him. 218 00:08:51,131 --> 00:08:52,733 It's not enough for a conviction. 219 00:08:52,833 --> 00:08:54,702 I'm sorry. We just don't have enough to hold him on. 220 00:08:54,802 --> 00:08:56,203 I'm never gonna find my sister. 221 00:08:56,303 --> 00:08:57,605 It's not over. 222 00:08:57,705 --> 00:08:59,206 We just have to find out where he's keeping the stash. 223 00:08:59,306 --> 00:09:00,608 Right. 224 00:09:00,708 --> 00:09:03,476 Maria, we're gonna keep at this. 225 00:09:03,577 --> 00:09:05,512 You don't understand. 226 00:09:05,613 --> 00:09:08,015 Every day that goes by, it's getting harder and harder 227 00:09:08,115 --> 00:09:09,583 to find out what happened to her. 228 00:09:10,784 --> 00:09:13,453 For all I know, Ruiz could've drugged her, 229 00:09:13,553 --> 00:09:15,789 killed her, and he's just walking around free. 230 00:09:15,889 --> 00:09:17,658 It's just gonna take time. 231 00:09:17,758 --> 00:09:19,459 (sighs) 232 00:09:19,559 --> 00:09:21,228 I'm doing everything I can. 233 00:09:21,328 --> 00:09:22,930 I know. 234 00:09:23,030 --> 00:09:25,599 But maybe I can ask around. 235 00:09:25,699 --> 00:09:27,334 Find out where that stash house is. 236 00:09:27,434 --> 00:09:29,336 Don't do anything to put yourself in danger. 237 00:09:29,436 --> 00:09:30,771 I won't. 238 00:09:31,772 --> 00:09:33,140 Here. 239 00:09:33,240 --> 00:09:35,843 Take this. You might need it. 240 00:09:35,943 --> 00:09:37,645 I don't want your money. 241 00:09:37,745 --> 00:09:39,512 I want my sister. 242 00:09:42,082 --> 00:09:43,784 (car door closes) 243 00:09:43,884 --> 00:09:46,253 ME's office ran DNA of the finger through CODIS. 244 00:09:46,353 --> 00:09:49,690 No matches and no recent murders with a finger missing. 245 00:09:49,790 --> 00:09:51,692 Well, let's expand the search then. 246 00:09:51,792 --> 00:09:53,927 We'll see if any victim in the entire tri-state area 247 00:09:54,027 --> 00:09:55,528 is missing a finger. It's weird. 248 00:09:55,629 --> 00:09:57,230 He doesn't usually mutilate his victims. 249 00:09:57,330 --> 00:09:58,565 Maybe he's upping his game. 250 00:09:58,666 --> 00:09:59,867 Or maybe he did it to impress you. 251 00:09:59,967 --> 00:10:02,335 Or he's a sick son of a bitch. 252 00:10:02,435 --> 00:10:03,671 Or that. 253 00:10:03,771 --> 00:10:06,006 I figured I'd come by to prove I am not dead 254 00:10:06,106 --> 00:10:07,841 and so you'd stop calling me. 255 00:10:07,941 --> 00:10:09,042 Well, thank goodness for that. 256 00:10:09,142 --> 00:10:10,343 Have you heard from Dr. Walker at all? 257 00:10:10,443 --> 00:10:11,845 That's the second reason I'm here. 258 00:10:11,945 --> 00:10:13,213 He sent me a box. 259 00:10:13,313 --> 00:10:14,481 A body part? 260 00:10:14,581 --> 00:10:16,884 No. Ballet pink nail polish 261 00:10:16,984 --> 00:10:19,519 and a note. Says, "Vengeance is mine." 262 00:10:19,619 --> 00:10:20,688 I sent it to the crime lab, 263 00:10:20,788 --> 00:10:22,790 hoping there'd be some prints or something. 264 00:10:22,890 --> 00:10:24,725 Well, he's way too smart for that. 265 00:10:24,825 --> 00:10:26,259 And checking handwriting analysis. 266 00:10:26,359 --> 00:10:28,428 You two aren't the only ones he contacted. 267 00:10:28,528 --> 00:10:30,764 New York Ledger just dropped an exclusive interview 268 00:10:30,864 --> 00:10:33,166 with Dr. Walker and Rosanna Diaz. 269 00:10:33,266 --> 00:10:34,434 Rosanna Diaz? Good. 270 00:10:34,534 --> 00:10:37,070 Let's go conduct our own interview with her. 271 00:10:37,170 --> 00:10:38,638 You didn't even try. 272 00:10:38,739 --> 00:10:40,908 I did. I tried, Garrett. 273 00:10:41,008 --> 00:10:42,509 You were there, you saw me trying. 274 00:10:42,609 --> 00:10:44,177 Half-heartedly. No, whole. 275 00:10:44,277 --> 00:10:45,412 She wouldn't let it go. 276 00:10:45,512 --> 00:10:47,647 You could have let it go. 277 00:10:47,748 --> 00:10:49,416 I'd say a Herculean effort he made. 278 00:10:49,516 --> 00:10:50,650 I couldn't let it go. 279 00:10:50,751 --> 00:10:52,152 We were this close to a truce 280 00:10:52,252 --> 00:10:53,386 with City Hall. 281 00:10:53,486 --> 00:10:55,689 Yeah, and then they fired at us again. 282 00:10:55,789 --> 00:10:58,058 You could've just said, "It's an idea" 283 00:10:58,158 --> 00:10:59,760 and left out "terrible." 284 00:10:59,860 --> 00:11:01,328 Is that really so hard? 285 00:11:01,428 --> 00:11:03,263 Apparently, it was. 286 00:11:05,065 --> 00:11:06,767 I have the mayor. 287 00:11:09,469 --> 00:11:12,072 Oh. (sighs) 288 00:11:12,172 --> 00:11:13,841 Boys? 289 00:11:14,842 --> 00:11:16,276 (sighs) 290 00:11:16,376 --> 00:11:17,510 (sighs) 291 00:11:17,610 --> 00:11:19,612 Please weigh your words carefully. 292 00:11:19,713 --> 00:11:21,514 Just be yourself, boss. 293 00:11:21,614 --> 00:11:23,450 (door opens) 294 00:11:23,550 --> 00:11:25,285 (door closes) 295 00:11:25,385 --> 00:11:26,720 Bring it on. 296 00:11:36,363 --> 00:11:37,898 What the hell were you thinking? 297 00:11:37,998 --> 00:11:40,233 Back at you. Have a seat. 298 00:11:40,333 --> 00:11:41,902 "A terrible idea"? 299 00:11:42,002 --> 00:11:43,603 Just where do you get off? 300 00:11:43,703 --> 00:11:45,238 (stammers) 301 00:11:45,338 --> 00:11:47,107 What was I supposed to say? 302 00:11:47,207 --> 00:11:50,811 A committee of commissioners is a terrible idea. 303 00:11:50,911 --> 00:11:53,580 And we never discussed it, and I got blindsided. 304 00:11:53,680 --> 00:11:55,382 No, you blindsided me. 305 00:11:55,482 --> 00:11:57,684 In the middle of a live interview, 306 00:11:57,785 --> 00:11:59,953 I find out, somehow, I'm preventing you 307 00:12:00,053 --> 00:12:01,822 from keeping crime down? 308 00:12:01,922 --> 00:12:04,057 What I said was 309 00:12:04,157 --> 00:12:07,327 that current policy makes it difficult 310 00:12:07,427 --> 00:12:08,996 to keep crime down. Just stop. 311 00:12:09,096 --> 00:12:10,998 Oh, come on, the current system 312 00:12:11,098 --> 00:12:12,800 is a revolving door for criminals. 313 00:12:12,900 --> 00:12:14,234 That's the truth. 314 00:12:14,334 --> 00:12:15,936 It's your truth. My truth is, 315 00:12:16,036 --> 00:12:19,272 you're looking to spread blame on anyone but your cops. 316 00:12:19,372 --> 00:12:21,508 Then stand up with me and demand with me 317 00:12:21,608 --> 00:12:23,944 that we turn back the clock on measures 318 00:12:24,044 --> 00:12:26,980 that allow repeat offenders to go free. 319 00:12:27,080 --> 00:12:30,984 No, it doesn't work this way, Frank. 320 00:12:31,084 --> 00:12:33,854 You need to learn to keep your mouth shut. 321 00:12:33,954 --> 00:12:37,858 Well, what was I supposed to do when a bomb gets dropped on me? 322 00:12:37,958 --> 00:12:39,592 Five commissioners? 323 00:12:39,692 --> 00:12:43,463 I said I was considering it, not that I was doing it. 324 00:12:43,563 --> 00:12:46,867 You knew exactly what you were doing. 325 00:12:46,967 --> 00:12:48,235 Yes, I did. 326 00:12:48,335 --> 00:12:50,037 I was holding you accountable. 327 00:12:50,137 --> 00:12:51,939 It's a tough job... (thumps on desk) 328 00:12:52,039 --> 00:12:54,041 ...someone has to do it. 329 00:12:55,742 --> 00:12:57,777 ♪ ♪ 330 00:12:59,279 --> 00:13:00,914 (sighs) 331 00:13:02,916 --> 00:13:04,684 DANNY: Nice interview with the serial killer. 332 00:13:04,784 --> 00:13:06,854 Not even a heads-up for us? I'm not a cop. 333 00:13:06,954 --> 00:13:08,521 I don't have to give you a heads-up. 334 00:13:08,621 --> 00:13:10,057 But doesn't it at least matter to you 335 00:13:10,157 --> 00:13:12,392 that there are ten grieving families out there, 336 00:13:12,492 --> 00:13:14,061 or that he could be out there, right now, 337 00:13:14,161 --> 00:13:15,428 killing another young woman? 338 00:13:15,528 --> 00:13:17,697 Or that you might now be a target? 339 00:13:17,797 --> 00:13:19,399 I didn't set this up. 340 00:13:19,499 --> 00:13:20,700 Dr. Walker called the newsroom, 341 00:13:20,800 --> 00:13:21,869 the general number, 342 00:13:21,969 --> 00:13:22,936 and said he wanted to speak with me. 343 00:13:23,036 --> 00:13:24,204 That's it. 344 00:13:24,304 --> 00:13:25,372 I got on the phone and he started talking. 345 00:13:25,472 --> 00:13:26,673 Any indication 346 00:13:26,773 --> 00:13:28,241 of where he might have been calling from? 347 00:13:28,341 --> 00:13:29,409 No. 348 00:13:29,509 --> 00:13:31,144 But I recorded it. 349 00:13:32,980 --> 00:13:35,883 WALKER: The police are untrustworthy, 350 00:13:35,983 --> 00:13:39,186 corrupt-- evil, really. 351 00:13:39,286 --> 00:13:40,720 DIAZ (on recording): What makes you say that? 352 00:13:40,820 --> 00:13:43,123 WALKER: Because all I really wanted was some help. 353 00:13:43,223 --> 00:13:45,158 I'm a very sick man. 354 00:13:45,258 --> 00:13:47,127 But the police refused to help me, 355 00:13:47,227 --> 00:13:50,463 so now I'm forced to kill more women. 356 00:13:50,563 --> 00:13:51,698 JANKO: You know, I don't get it. 357 00:13:51,798 --> 00:13:53,833 Why are you sticking up for Sampson? 358 00:13:53,934 --> 00:13:55,835 I am not sticking up for anyone. 359 00:13:55,936 --> 00:13:57,170 Except maybe myself, 360 00:13:57,270 --> 00:13:59,106 because I have a partner who doesn't include me 361 00:13:59,206 --> 00:14:01,041 in decisions that directly affect me. 362 00:14:01,141 --> 00:14:02,309 You don't think the whole precinct 363 00:14:02,409 --> 00:14:04,411 right now is talking about how you, how we, 364 00:14:04,511 --> 00:14:06,113 threw a fellow cop under the bus? 365 00:14:06,213 --> 00:14:07,647 Listen, if he didn't do anything, 366 00:14:07,747 --> 00:14:09,182 he has nothing to worry about. 367 00:14:09,282 --> 00:14:10,683 Well, you didn't bother to check first, did you? 368 00:14:10,783 --> 00:14:12,419 It's not my job to investigate the crime. 369 00:14:12,519 --> 00:14:15,055 It's my job to help the victim who's asking for help. 370 00:14:15,155 --> 00:14:18,225 A victim or a perp? Because she's both. 371 00:14:18,325 --> 00:14:20,060 So, you're automatically assuming she's lying? 372 00:14:20,160 --> 00:14:22,662 What's that based on? Your vast knowledge of women? 373 00:14:22,762 --> 00:14:23,964 You're doing the exact same thing, 374 00:14:24,064 --> 00:14:24,965 assuming he's guilty. 375 00:14:25,065 --> 00:14:26,633 I'm not assuming anything. 376 00:14:26,733 --> 00:14:29,102 I just got the investigation in motion. 377 00:14:29,202 --> 00:14:30,403 Without even so much as informing me 378 00:14:30,503 --> 00:14:31,704 before you did anything. 379 00:14:31,804 --> 00:14:33,040 You know... (stammers) You are not a partner. 380 00:14:34,341 --> 00:14:35,475 What are you talking about? 381 00:14:35,575 --> 00:14:36,543 You just do whatever you want, 382 00:14:36,643 --> 00:14:37,777 whenever you want. 383 00:14:37,877 --> 00:14:40,147 Then why don't you ask for a new partner? 384 00:14:40,247 --> 00:14:41,814 You probably wish I would. 385 00:14:42,950 --> 00:14:44,784 ERIN: Hi. (sighs) 386 00:14:45,752 --> 00:14:47,554 Hi. 387 00:14:47,654 --> 00:14:48,821 Excuse me. 388 00:14:51,925 --> 00:14:53,293 Everything okay? 389 00:14:53,393 --> 00:14:55,095 Yeah, sure. 390 00:14:55,195 --> 00:14:57,764 Doesn't look like it's okay. 391 00:14:57,864 --> 00:15:00,500 Well, everyone at the precinct is mad at me, 392 00:15:00,600 --> 00:15:03,036 including the one person other than Jamie 393 00:15:03,136 --> 00:15:04,404 that I can trust, 394 00:15:04,504 --> 00:15:06,839 so other than that, everything is peachy. 395 00:15:06,940 --> 00:15:09,009 (sighs) You did the right thing. 396 00:15:09,109 --> 00:15:11,844 Yeah. You did the hard thing. 397 00:15:13,613 --> 00:15:15,648 (indistinct conversation) 398 00:15:17,084 --> 00:15:18,085 Ah. 399 00:15:18,185 --> 00:15:20,220 I was beginning to get worried. 400 00:15:20,320 --> 00:15:22,822 Yeah, all they had me on was possession of an illegal gun, 401 00:15:22,922 --> 00:15:24,524 so I got released without bail. 402 00:15:24,624 --> 00:15:26,859 Me, too. What happened to Ruiz? 403 00:15:26,960 --> 00:15:29,696 We were in the same cell in the beginning. 404 00:15:29,796 --> 00:15:30,998 Then we got separated. 405 00:15:31,098 --> 00:15:33,333 I made a few calls. He'll be released soon. 406 00:15:33,433 --> 00:15:35,268 How did they know we were there? 407 00:15:35,368 --> 00:15:37,004 I don't know. 408 00:15:38,271 --> 00:15:40,607 Well, we would've been screwed if the girls had been there. 409 00:15:41,975 --> 00:15:43,810 Yeah, absolutely. We got lucky. 410 00:15:43,910 --> 00:15:45,578 Or unlucky. 411 00:15:45,678 --> 00:15:47,680 If someone's snitching on us...? 412 00:15:47,780 --> 00:15:49,816 I don't know... Mm. 413 00:15:49,916 --> 00:15:51,851 That's why we got to get rid of this cop. 414 00:15:51,951 --> 00:15:53,886 What cop? 415 00:15:55,122 --> 00:15:56,589 Detective Joe Hill. 416 00:16:04,531 --> 00:16:07,034 I've got a record. 417 00:16:07,134 --> 00:16:09,069 Everyone's gonna believe the cop, 418 00:16:09,169 --> 00:16:10,670 not me. 419 00:16:12,739 --> 00:16:15,908 I can't help you if you don't tell me what happened. 420 00:16:19,412 --> 00:16:21,481 I was assaulted once. 421 00:16:21,581 --> 00:16:22,982 I-I didn't want to come forward 422 00:16:23,083 --> 00:16:24,817 for the same reasons. 423 00:16:24,917 --> 00:16:26,519 No one would believe me, 424 00:16:26,619 --> 00:16:29,622 or they'd think that I was asking for it. 425 00:16:29,722 --> 00:16:30,857 Did you? 426 00:16:30,957 --> 00:16:32,025 Come forward? 427 00:16:32,125 --> 00:16:33,493 I did. 428 00:16:33,593 --> 00:16:37,630 My partner at the time convinced me to tell the truth. 429 00:16:37,730 --> 00:16:39,366 The guy was charged. 430 00:16:39,466 --> 00:16:41,501 ♪ ♪ 431 00:16:43,636 --> 00:16:46,073 What exactly did Sergeant Sampson say? 432 00:16:47,307 --> 00:16:49,409 He said... 433 00:16:49,509 --> 00:16:53,080 if I didn't do it, he'd put me in prison, 434 00:16:53,180 --> 00:16:55,515 and he'd make sure I didn't get bail. 435 00:17:03,656 --> 00:17:05,992 She really stepped in it this time. 436 00:17:06,093 --> 00:17:07,727 Half the precinct 437 00:17:07,827 --> 00:17:10,630 must be throwing darts at your pictures. Probably. 438 00:17:10,730 --> 00:17:13,566 I mean, to turn in a fellow cop like that? 439 00:17:13,666 --> 00:17:16,803 You guys are gonna be persona non grata. 440 00:17:18,438 --> 00:17:20,840 She could've just reported it to the CO, 441 00:17:20,940 --> 00:17:24,877 but to call a bus herself, without notifying anyone? 442 00:17:24,977 --> 00:17:27,547 Now, that's ballsy. 443 00:17:27,647 --> 00:17:29,082 She's a Reagan. 444 00:17:30,483 --> 00:17:33,386 Hope you guys don't need any backup anytime soon. 445 00:17:33,486 --> 00:17:36,856 And most guys would be asking for a new partner. 446 00:17:36,956 --> 00:17:38,691 So I admire you standing by her. 447 00:17:38,791 --> 00:17:40,360 Right. 448 00:17:40,460 --> 00:17:43,530 But then, what do you say to the guys who think 449 00:17:43,630 --> 00:17:46,266 she stepped over the line against a fellow cop? 450 00:17:48,301 --> 00:17:50,036 I say... 451 00:17:51,003 --> 00:17:52,272 ...what if it was your wife or daughter 452 00:17:52,372 --> 00:17:54,141 that had said she'd been raped? 453 00:17:55,108 --> 00:17:57,610 Then, would it be different? 454 00:17:57,710 --> 00:18:00,547 Then would you want the cop acting the way Eddie did? 455 00:18:01,548 --> 00:18:02,682 Exactly. 456 00:18:03,883 --> 00:18:06,286 I'd want a cop just like Eddie. 457 00:18:06,386 --> 00:18:08,020 I'll see you around. 458 00:18:08,121 --> 00:18:09,389 Yeah. 459 00:18:10,390 --> 00:18:12,659 See ya. (snack bag crunches) 460 00:18:13,893 --> 00:18:15,027 GORMLEY: The traffickers know 461 00:18:15,128 --> 00:18:16,196 who you are. 462 00:18:16,296 --> 00:18:17,630 They got a bullseye on you. 463 00:18:17,730 --> 00:18:19,966 Good. All the more reason that I should be involved. 464 00:18:20,066 --> 00:18:22,969 That makes no sense. I did some intel. 465 00:18:23,069 --> 00:18:25,238 You never ran the location through SafetyNet. 466 00:18:27,073 --> 00:18:28,508 Yeah, that's right. 467 00:18:28,608 --> 00:18:30,443 Because they changed the location at the last minute. 468 00:18:30,543 --> 00:18:32,078 So you should've run it right then and there, 469 00:18:32,179 --> 00:18:33,079 before you went in. 470 00:18:33,180 --> 00:18:34,314 You put Sergeant Reagan 471 00:18:34,414 --> 00:18:35,815 in some serious danger. 472 00:18:35,915 --> 00:18:37,417 No, you put him in danger. 473 00:18:37,517 --> 00:18:38,885 I'm trying to keep him out of it. 474 00:18:38,985 --> 00:18:41,120 Well, I don't want your help. 475 00:18:42,088 --> 00:18:43,390 We got this. 476 00:18:43,490 --> 00:18:45,958 Like you did when my dad died? 477 00:18:51,464 --> 00:18:52,799 I'm sorry, I didn't mean that. 478 00:18:52,899 --> 00:18:54,934 I-- That just came out. 479 00:18:56,303 --> 00:18:58,505 Well, stay the hell away from me and my case. 480 00:19:00,573 --> 00:19:01,908 (door opens) 481 00:19:03,042 --> 00:19:05,478 You do know that the Special Victims ADA 482 00:19:05,578 --> 00:19:07,814 will be prosecuting this case, not me. 483 00:19:07,914 --> 00:19:09,081 We understand that. 484 00:19:09,182 --> 00:19:12,151 But Sergeant Sampson is more comfortable 485 00:19:12,252 --> 00:19:13,420 talking with you, Ms. Reagan. 486 00:19:13,520 --> 00:19:14,821 Why is that? 487 00:19:14,921 --> 00:19:16,723 You're a Reagan. 488 00:19:16,823 --> 00:19:18,358 You understand cops. 489 00:19:18,458 --> 00:19:20,727 How we can become... 490 00:19:20,827 --> 00:19:22,128 targets. 491 00:19:22,229 --> 00:19:24,997 What exactly are you suggesting you've become a target of? 492 00:19:25,097 --> 00:19:27,300 I think we all know that perps will say anything 493 00:19:27,400 --> 00:19:28,535 to lessen their charge. 494 00:19:28,635 --> 00:19:30,603 Ms. Davis is looking 495 00:19:30,703 --> 00:19:32,539 at possession with intent to sell. 496 00:19:32,639 --> 00:19:34,407 So you're saying Ms. Davis made this up 497 00:19:34,507 --> 00:19:36,976 to somehow get a reduced sentence? 498 00:19:37,076 --> 00:19:39,212 Exactly. So you didn't have sex with her. 499 00:19:39,312 --> 00:19:40,613 Don't answer that. 500 00:19:40,713 --> 00:19:41,981 Full disclosure here. I'm sure you're aware, 501 00:19:42,081 --> 00:19:44,551 Ms. Davis got a rape kit done at the hospital. 502 00:19:44,651 --> 00:19:47,019 So if anything did occur, we'll find DNA. 503 00:19:47,119 --> 00:19:48,288 And, obviously, 504 00:19:48,388 --> 00:19:49,856 I will be getting a search warrant 505 00:19:49,956 --> 00:19:52,024 to get a DNA sample from you. 506 00:19:52,124 --> 00:19:54,527 Ms. Davis is lying to save her own ass. 507 00:19:54,627 --> 00:19:56,429 So the DNA will prove your innocence. 508 00:19:56,529 --> 00:19:57,797 You got nothing to worry about. 509 00:20:00,032 --> 00:20:01,801 She threw herself at me. 510 00:20:01,901 --> 00:20:03,035 She threw herself at you? 511 00:20:03,135 --> 00:20:04,571 I was not the aggressor here. 512 00:20:04,671 --> 00:20:06,406 But you're admitting you had sex with her? 513 00:20:06,506 --> 00:20:08,308 Consensual sex. 514 00:20:08,408 --> 00:20:10,510 Was she under arrest at the time? Don't answer. 515 00:20:12,144 --> 00:20:14,947 Sergeant Sampson is willing to tell you 516 00:20:15,047 --> 00:20:16,849 exactly what happened 517 00:20:16,949 --> 00:20:18,551 in exchange for a deal. 518 00:20:18,651 --> 00:20:21,087 The charge is rape in the first degree. 519 00:20:21,187 --> 00:20:23,590 She came onto him. 520 00:20:23,690 --> 00:20:24,857 Rape three. 521 00:20:24,957 --> 00:20:26,359 She was in custody, which makes her 522 00:20:26,459 --> 00:20:28,227 incapable of consent. 523 00:20:28,328 --> 00:20:30,563 Rape in the first degree, three and a half years. 524 00:20:30,663 --> 00:20:31,864 No way. 525 00:20:32,899 --> 00:20:35,234 The DNA will prove sex occurred. 526 00:20:35,335 --> 00:20:38,070 The offer stands. Take it or leave it. 527 00:20:38,170 --> 00:20:40,106 My intel came back 528 00:20:40,206 --> 00:20:41,774 that Joe Hill was aware that his target 529 00:20:41,874 --> 00:20:43,843 crossed over into Jamie's operation. 530 00:20:44,877 --> 00:20:46,245 And you think he just ignored that? 531 00:20:46,346 --> 00:20:47,914 To what end? 532 00:20:48,014 --> 00:20:50,383 I don't know, I'm thinking he followed drugs there, 533 00:20:50,483 --> 00:20:53,420 and decided it might be an opportunity to insert himself 534 00:20:53,520 --> 00:20:54,587 into Jamie's operation, 535 00:20:54,687 --> 00:20:56,623 which is exactly what he's requesting. 536 00:20:56,723 --> 00:20:57,990 And Jamie? 537 00:20:58,090 --> 00:21:01,160 Is kind of requesting he go to hell at the moment. 538 00:21:02,329 --> 00:21:03,396 Oh. 539 00:21:03,496 --> 00:21:05,231 It's messy, boss. FRANK: Yeah, well, 540 00:21:05,332 --> 00:21:07,900 it's your job to clean up the mess. GORMLEY: Boss, 541 00:21:08,000 --> 00:21:09,869 neither one of them will back down. 542 00:21:09,969 --> 00:21:11,971 Jamie says he won't work with Joe Hill, 543 00:21:12,071 --> 00:21:14,541 and Joe Hill won't step down. 544 00:21:14,641 --> 00:21:16,343 All I got to say is stubborn, thickheaded genes 545 00:21:16,443 --> 00:21:18,144 run in your family-- no offense. 546 00:21:18,244 --> 00:21:21,047 Then pretend they're not my family... 547 00:21:21,147 --> 00:21:22,415 and fix it. 548 00:21:23,550 --> 00:21:25,117 That's the yearly crime stats. 549 00:21:25,217 --> 00:21:27,820 The press release will roll out wide this afternoon. 550 00:21:27,920 --> 00:21:29,856 Good. Call a press conference. 551 00:21:30,857 --> 00:21:33,259 It usually just goes out in a yearly press release. 552 00:21:35,227 --> 00:21:36,863 Not this year. 553 00:21:37,864 --> 00:21:40,066 I don't think that's a good idea. 554 00:21:40,166 --> 00:21:42,268 Why not? 555 00:21:42,369 --> 00:21:44,303 Because there'll be questions about the mayor 556 00:21:44,404 --> 00:21:47,006 and his comment about the police commission. 557 00:21:47,106 --> 00:21:48,675 Which is exactly why 558 00:21:48,775 --> 00:21:51,110 you want to have the press conference, isn't it? 559 00:21:52,812 --> 00:21:55,247 I have no idea what you're talking about. 560 00:21:56,248 --> 00:21:58,284 Frank, you have to let the story die down. 561 00:21:58,385 --> 00:21:59,652 I agree with Garrett. 562 00:21:59,752 --> 00:22:01,521 You can't get into it with the mayor about this. 563 00:22:03,289 --> 00:22:05,324 I didn't pick the fight. 564 00:22:09,261 --> 00:22:12,499 Hey. Was TARU able to enhance the recording? 565 00:22:12,599 --> 00:22:14,667 They're working on it. 566 00:22:15,835 --> 00:22:18,705 But that's not why you're here. (exhales) 567 00:22:18,805 --> 00:22:20,006 I lied to you. 568 00:22:20,106 --> 00:22:23,175 I miss this. I want to nail Walker. 569 00:22:23,275 --> 00:22:25,177 Hmm. Can't stop thinking about it. 570 00:22:25,277 --> 00:22:27,547 It's kind of tough to think about anything else. 571 00:22:27,647 --> 00:22:30,049 I can see we're both taking this too personally. 572 00:22:30,149 --> 00:22:31,851 Some things never change. (phone ringing) 573 00:22:31,951 --> 00:22:33,886 Mm-hmm. Reagan. 574 00:22:33,986 --> 00:22:35,622 I think I found something that might help locate Walker. 575 00:22:35,722 --> 00:22:36,956 What? I'd rather not tell you over the phone. 576 00:22:37,056 --> 00:22:38,391 Come by the newsroom in the morning? 577 00:22:38,491 --> 00:22:41,127 No, I'll come see you now. Where are you? 578 00:22:41,227 --> 00:22:43,963 Okay, meet me at my place-- 2155 Newel Street. 579 00:22:44,063 --> 00:22:46,933 I'm on my way. It's a reporter from the Ledger. 580 00:22:47,033 --> 00:22:49,469 She says she's got information about Walker's whereabouts. 581 00:22:49,569 --> 00:22:51,504 Can I tag along? Of course. 582 00:22:53,906 --> 00:22:56,208 Rosanna, we're almost there. 583 00:22:56,308 --> 00:22:57,810 Hello? 584 00:22:57,910 --> 00:22:59,479 Uh... (screaming over phone) 585 00:22:59,579 --> 00:23:01,247 (dial tone beeps) 586 00:23:01,347 --> 00:23:03,450 (siren wailing) 587 00:23:10,389 --> 00:23:12,358 Going upstairs. Yup. 588 00:23:13,359 --> 00:23:15,127 DANNY: Rosanna?! (footsteps pounding up stairs) 589 00:23:19,866 --> 00:23:22,168 Rosanna?! 590 00:23:26,205 --> 00:23:27,940 (sighs) Jackie? 591 00:23:28,040 --> 00:23:29,876 It's clear upstairs. What'd you find? 592 00:23:29,976 --> 00:23:32,078 He left his calling card. 593 00:23:35,682 --> 00:23:37,484 Son of a bitch. 594 00:23:47,226 --> 00:23:49,228 ♪ ♪ 595 00:24:14,153 --> 00:24:16,088 Looks big enough to hold a body. 596 00:24:16,188 --> 00:24:17,857 Do you think we can get the license plate? 597 00:24:17,957 --> 00:24:19,458 Let's take a look. 598 00:24:19,559 --> 00:24:20,993 Hey. Ooh, sorry. 599 00:24:21,093 --> 00:24:23,730 Hey. We got security footage from the house next door. 600 00:24:23,830 --> 00:24:25,397 Great. 601 00:24:25,498 --> 00:24:28,134 We think he removed Rosanna's body in a trunk. 602 00:24:29,135 --> 00:24:31,604 You should've told me you were going to meet Diaz. 603 00:24:34,473 --> 00:24:36,108 Well, it was a spur of the moment. 604 00:24:36,208 --> 00:24:37,877 I thought you were with your daughter. 605 00:24:38,878 --> 00:24:40,813 I'll run the plate. 606 00:24:42,615 --> 00:24:44,083 Sorry. 607 00:24:44,183 --> 00:24:46,385 It's not your fault. Ah... 608 00:24:47,587 --> 00:24:49,255 If I was your partner, 609 00:24:49,355 --> 00:24:51,290 and I wasn't kept in the loop, I'd be pissed. 610 00:24:51,390 --> 00:24:52,892 I'll talk to her. It'll be okay. 611 00:24:52,992 --> 00:24:54,561 All right, I'll catch you later. 612 00:24:54,661 --> 00:24:56,128 PETERSON: Detective Reagan? 613 00:25:00,299 --> 00:25:01,901 What's going on? 614 00:25:02,001 --> 00:25:03,736 I was able to pinpoint a sound on the recording. 615 00:25:03,836 --> 00:25:05,538 There's an announcement in the background. 616 00:25:05,638 --> 00:25:07,139 WALKER: ...so now I'm forced 617 00:25:07,239 --> 00:25:08,908 to kill more women. 618 00:25:09,008 --> 00:25:10,409 MAN: Thank you for riding... WALKER: But the police refused 619 00:25:10,509 --> 00:25:12,712 ...the Staten Island Ferry. ...to help me, so now I'm... 620 00:25:12,812 --> 00:25:14,013 What'd he say? 621 00:25:14,113 --> 00:25:16,248 "Thank you for riding the Staten Island Ferry." 622 00:25:16,348 --> 00:25:18,985 Staten Island Ferry. That could be on either side of the river. 623 00:25:19,085 --> 00:25:20,620 (dings) 624 00:25:20,720 --> 00:25:22,021 License plate reader got a hit 625 00:25:22,121 --> 00:25:23,756 at St. George Terminal in Staten Island. 626 00:25:23,856 --> 00:25:26,325 Let's go. Good work. 627 00:25:26,425 --> 00:25:28,127 So... 628 00:25:28,227 --> 00:25:31,798 And we will, as always, keep you apprised as things change. 629 00:25:31,898 --> 00:25:33,933 Thank you all for coming. 630 00:25:35,602 --> 00:25:37,369 Excuse me. 631 00:25:37,469 --> 00:25:39,171 (indistinct, overlapping chatter) 632 00:25:39,271 --> 00:25:41,107 Are there any more questions? 633 00:25:41,207 --> 00:25:42,441 Uh, Commissioner? 634 00:25:42,541 --> 00:25:43,776 MAN: Commissioner? WOMAN: Commissioner Reagan? 635 00:25:43,876 --> 00:25:46,245 Yes. ANGELA: Commissioner, I wonder if 636 00:25:46,345 --> 00:25:47,714 you could comment further 637 00:25:47,814 --> 00:25:49,148 on the mayor's assertion that replacing you 638 00:25:49,248 --> 00:25:52,752 with a five-person committee would be more efficient. 639 00:25:53,385 --> 00:25:55,888 Well, I have always held 640 00:25:55,988 --> 00:25:59,892 that if your aim is to block innovation and stifle results, 641 00:25:59,992 --> 00:26:02,494 just put a committee in charge. 642 00:26:02,595 --> 00:26:04,196 (laughter) 643 00:26:04,296 --> 00:26:05,998 Teddy Roosevelt was the president 644 00:26:06,098 --> 00:26:08,267 of the New York Board of Police Commissioners. 645 00:26:08,367 --> 00:26:10,036 He was never the sole commissioner. 646 00:26:12,371 --> 00:26:14,306 That's true. 647 00:26:14,406 --> 00:26:16,442 You famously admire him. 648 00:26:16,542 --> 00:26:19,211 So, if it was good enough for him... 649 00:26:21,848 --> 00:26:24,951 A: the mayor has not asked me aboard, 650 00:26:25,051 --> 00:26:27,219 and B: Roosevelt replaced the commission 651 00:26:27,319 --> 00:26:29,455 with a single commissioner 652 00:26:29,555 --> 00:26:31,423 as soon as he became governor. 653 00:26:31,523 --> 00:26:32,959 (taps podium) 654 00:26:33,059 --> 00:26:35,327 So, if it was good enough for him... 655 00:26:35,427 --> 00:26:36,729 (reporters whispering) 656 00:26:36,829 --> 00:26:38,130 (sighs) 657 00:26:38,230 --> 00:26:39,932 Hey, maybe we should just forget it. 658 00:26:40,032 --> 00:26:42,168 We've been driving around for an hour. 659 00:26:42,268 --> 00:26:44,036 He may not even still be here. 660 00:26:44,136 --> 00:26:46,172 Okay. Let's see if we get any hits 661 00:26:46,272 --> 00:26:47,506 on the license plate readers. 662 00:26:47,606 --> 00:26:48,841 Yeah. 663 00:26:48,941 --> 00:26:51,010 By the way, about what happened 664 00:26:51,110 --> 00:26:52,812 at the squad with Jackie-- It just... 665 00:26:52,912 --> 00:26:54,513 It's not about Jackie. 666 00:26:54,613 --> 00:26:56,248 Do you want to tell me what it's about? 667 00:26:58,685 --> 00:27:00,252 Is that him? 668 00:27:05,825 --> 00:27:06,859 Looks like him. 669 00:27:06,959 --> 00:27:07,994 (engine revving) 670 00:27:08,094 --> 00:27:09,195 Central, be advised. 671 00:27:09,295 --> 00:27:11,831 We are in pursuit of a gray Range Rover. 672 00:27:11,931 --> 00:27:14,200 (tires screeching) 673 00:27:18,304 --> 00:27:19,672 (horn tooting) 674 00:27:19,772 --> 00:27:20,807 (tires squealing) 675 00:27:22,341 --> 00:27:23,743 (siren whoops) 676 00:27:23,843 --> 00:27:25,277 (tires screech) 677 00:27:29,215 --> 00:27:31,117 (panting) 678 00:27:31,217 --> 00:27:33,119 Hands up! Get your hands up, Doctor. 679 00:27:33,219 --> 00:27:36,022 Keep 'em where I can see 'em. 680 00:27:37,023 --> 00:27:38,624 What took you so long to find me? 681 00:27:38,725 --> 00:27:40,192 Get out of the car and shut your mouth. 682 00:27:40,292 --> 00:27:42,028 Hmm? Shut up. 683 00:27:42,128 --> 00:27:43,696 Pop the trunk, Baez. 684 00:27:47,033 --> 00:27:47,967 BAEZ: Danny? Yeah. 685 00:27:48,067 --> 00:27:49,736 She's not here. 686 00:27:49,836 --> 00:27:51,203 Where's Rosanna Diaz, Doc? 687 00:27:51,303 --> 00:27:53,172 (chuckling): I have no idea. Sure you do. 688 00:28:16,428 --> 00:28:18,464 Couldn't have suggested a warmer location? 689 00:28:18,564 --> 00:28:20,767 No one was going to follow either of us into a graveyard. 690 00:28:20,867 --> 00:28:23,202 You made sure no one's following me, 691 00:28:23,302 --> 00:28:25,872 I got panic buttons all over the place, 692 00:28:25,972 --> 00:28:28,040 I got Kevlar curtains, 693 00:28:28,140 --> 00:28:30,209 my radio never leaves my side. 694 00:28:30,309 --> 00:28:31,911 What's so urgent anyway? 695 00:28:32,011 --> 00:28:34,446 I came here 'cause I want to set the record straight. 696 00:28:34,546 --> 00:28:36,415 All right, about what I said before, implying... 697 00:28:36,515 --> 00:28:38,184 Can you just shut up and listen? 698 00:28:38,284 --> 00:28:39,986 For once? 699 00:28:40,086 --> 00:28:42,989 Your father asked to be on the warrant squad 700 00:28:43,089 --> 00:28:45,157 over my dad's objections. 701 00:28:45,257 --> 00:28:47,659 Over everyone's objections. 702 00:28:47,760 --> 00:28:49,661 But he was a grown man and an active cop. 703 00:28:49,762 --> 00:28:51,063 No one could tell him what to do. 704 00:28:51,163 --> 00:28:52,799 He made his own decisions. 705 00:28:52,899 --> 00:28:55,835 So stop blaming the family for what happened. 706 00:28:55,935 --> 00:28:57,536 I didn't mean for it to come out that way. 707 00:28:57,636 --> 00:29:00,039 You have no idea what it was like for us, 708 00:29:00,139 --> 00:29:02,174 having to live through losing him. 709 00:29:03,142 --> 00:29:04,811 You didn't even know him. 710 00:29:08,680 --> 00:29:12,018 So, get off your high horse and have some respect about it. 711 00:29:12,118 --> 00:29:14,586 I'm not your friend or your co-worker, 712 00:29:14,686 --> 00:29:17,223 but I've been doing this job and dealing with tragedy 713 00:29:17,323 --> 00:29:19,425 long before you thought about being a cop. 714 00:29:20,726 --> 00:29:22,694 You don't think each of us, 715 00:29:22,795 --> 00:29:24,330 at one point or another, 716 00:29:24,430 --> 00:29:26,799 played the blame game? 717 00:29:26,899 --> 00:29:29,135 Wondered if there was anything, something 718 00:29:29,235 --> 00:29:32,671 that we could've done to keep him from getting killed? 719 00:29:35,942 --> 00:29:38,110 And that is exactly why I will not work with you. 720 00:29:39,111 --> 00:29:40,646 I will not be put in the position 721 00:29:40,746 --> 00:29:42,314 of having to worry if I did enough 722 00:29:42,414 --> 00:29:44,550 to keep you from danger, too. 723 00:29:47,686 --> 00:29:49,956 I won't. 724 00:30:07,273 --> 00:30:08,941 We work in a boys' club. 725 00:30:09,041 --> 00:30:10,342 (locker closes) 726 00:30:10,442 --> 00:30:11,743 Okay. 727 00:30:11,844 --> 00:30:13,212 That is why I react 728 00:30:13,312 --> 00:30:16,048 when an officer circumvents me 729 00:30:16,148 --> 00:30:18,117 to do things on her own. 730 00:30:18,217 --> 00:30:19,952 Because it makes me look weak. 731 00:30:20,052 --> 00:30:21,153 That was not my intention. 732 00:30:21,253 --> 00:30:23,022 I know that. 733 00:30:23,122 --> 00:30:25,024 But if I were a man, 734 00:30:25,124 --> 00:30:27,026 would you have done the same thing? 735 00:30:27,126 --> 00:30:28,794 I absolutely would have, 736 00:30:28,895 --> 00:30:30,396 so there would be no possibility 737 00:30:30,496 --> 00:30:32,431 of compromising the investigation. 738 00:30:33,432 --> 00:30:34,833 You don't trust the system. 739 00:30:34,934 --> 00:30:36,302 I don't trust the boys' club. 740 00:30:37,303 --> 00:30:38,204 My own partner 741 00:30:38,304 --> 00:30:39,906 didn't even stand up for me. 742 00:30:40,006 --> 00:30:41,473 Actually, he did. 743 00:30:41,573 --> 00:30:42,909 He's the one who pointed out to me 744 00:30:43,009 --> 00:30:44,310 that you calling for the bus 745 00:30:44,410 --> 00:30:46,578 and notifying IAB made you the target. 746 00:30:46,678 --> 00:30:48,514 Took the heat off of me. 747 00:30:48,614 --> 00:30:50,516 Badillo said that? 748 00:30:51,517 --> 00:30:53,419 He also said that you, uh... 749 00:30:53,519 --> 00:30:56,055 you got a message in your locker yesterday? 750 00:30:56,155 --> 00:30:58,157 I don't recall. 751 00:30:58,257 --> 00:31:00,092 Well, you are a... 752 00:31:00,192 --> 00:31:02,061 you're an interesting lady, Janko. 753 00:31:02,161 --> 00:31:04,430 You will piss everybody off and fight tooth and nail 754 00:31:04,530 --> 00:31:06,999 to defend someone that you think needs your help. 755 00:31:07,099 --> 00:31:08,700 But not yourself? 756 00:31:08,800 --> 00:31:10,802 I can handle it, and I don't need to file 757 00:31:10,903 --> 00:31:12,404 a formal complaint. Uh-huh. 758 00:31:12,504 --> 00:31:14,206 But... 759 00:31:15,174 --> 00:31:16,742 I would like you to. 760 00:31:16,842 --> 00:31:18,377 It won't do anything 761 00:31:18,477 --> 00:31:20,279 except make everybody more pissed off at me. 762 00:31:20,379 --> 00:31:22,982 Mm-hmm. I'll have your back, but I think 763 00:31:23,082 --> 00:31:24,783 it's an important message to send. 764 00:31:24,883 --> 00:31:25,918 Which is? 765 00:31:26,018 --> 00:31:27,686 Boys aren't the only ones 766 00:31:27,786 --> 00:31:29,821 who can have a club. 767 00:31:37,563 --> 00:31:39,865 You tell me where Rosanna Diaz is, 768 00:31:39,966 --> 00:31:42,101 and I will tell the DA's office 769 00:31:42,201 --> 00:31:43,602 that you cooperated. 770 00:31:43,702 --> 00:31:44,971 Answer my questions, 771 00:31:45,071 --> 00:31:46,438 and then I'll tell you where she is. 772 00:31:46,538 --> 00:31:47,739 What questions? 773 00:31:47,839 --> 00:31:49,875 I'd like to start with your wife. 774 00:31:51,210 --> 00:31:53,212 She's been dead five years, 775 00:31:53,312 --> 00:31:54,646 and you're 776 00:31:54,746 --> 00:31:56,815 still not in a serious relationship with anyone? 777 00:31:56,915 --> 00:31:58,250 No. 778 00:31:58,350 --> 00:31:59,751 Why not? 779 00:31:59,851 --> 00:32:01,753 Whose finger did you send in the box? 780 00:32:01,853 --> 00:32:03,689 If you want information, 781 00:32:03,789 --> 00:32:06,258 you have to give information. 782 00:32:09,028 --> 00:32:10,829 No. 783 00:32:10,929 --> 00:32:13,099 I'm not in a serious relationship with anyone. 784 00:32:13,199 --> 00:32:14,100 Why not? 785 00:32:14,200 --> 00:32:15,234 I don't know. 786 00:32:16,568 --> 00:32:18,170 Yes, you do. 787 00:32:19,738 --> 00:32:21,440 Where is Rosanna Diaz? 788 00:32:21,540 --> 00:32:23,775 Have you ever fantasized about your partner, Baez? 789 00:32:25,444 --> 00:32:28,447 Or your old partner? 790 00:32:28,547 --> 00:32:30,916 You seem to have a lot of chemistry with her, too. 791 00:32:31,017 --> 00:32:32,618 Where's Rosanna Diaz, Doc? 792 00:32:32,718 --> 00:32:34,987 What are you afraid of? 793 00:32:35,087 --> 00:32:36,655 Are you afraid you're bad luck? 794 00:32:36,755 --> 00:32:39,525 I'm not... (stammers) Where is Rosanna Diaz? 795 00:32:39,625 --> 00:32:43,162 Are you afraid that if you start a relationship with someone 796 00:32:43,262 --> 00:32:45,131 they're gonna wind up dead? Where is Rosanna Diaz? 797 00:32:45,231 --> 00:32:46,832 Murdered, like your wife? 798 00:32:46,932 --> 00:32:49,268 Where the hell is she? 799 00:32:49,368 --> 00:32:52,904 Danny, can I talk to you? 800 00:32:58,910 --> 00:32:59,878 (door closes) 801 00:32:59,978 --> 00:33:02,181 You can't lose it with him like that. 802 00:33:02,281 --> 00:33:03,182 I know. 803 00:33:03,282 --> 00:33:04,550 Don't let him get to you. 804 00:33:04,650 --> 00:33:05,917 He just keeps running his mouth, 805 00:33:06,018 --> 00:33:07,053 and every second he wastes, 806 00:33:07,153 --> 00:33:08,687 Rosanna could be dying somewhere. 807 00:33:08,787 --> 00:33:11,023 I know, but if you lose it with him, 808 00:33:11,123 --> 00:33:12,224 we're gonna lose her. 809 00:33:12,324 --> 00:33:13,959 All right. 810 00:33:14,060 --> 00:33:16,662 Pete... (sighs) When you ran for mayor, 811 00:33:16,762 --> 00:33:19,498 you had a campaign manager, speechwriter 812 00:33:19,598 --> 00:33:22,534 and your own ideas how to run this city. 813 00:33:22,634 --> 00:33:25,504 I admired you for that. Still do. 814 00:33:26,805 --> 00:33:27,706 But? 815 00:33:27,806 --> 00:33:29,608 No but, 816 00:33:29,708 --> 00:33:32,978 just that there was no committee 817 00:33:33,079 --> 00:33:35,581 to water you down or confuse you. 818 00:33:35,681 --> 00:33:37,616 That was an election. 819 00:33:37,716 --> 00:33:39,485 Now, it's a job. 820 00:33:39,585 --> 00:33:42,421 And only a fool would try to do it all on his own. 821 00:33:42,521 --> 00:33:43,889 So, what? 822 00:33:43,989 --> 00:33:47,025 Tomorrow, will I be reading that you called me a fool? 823 00:33:47,126 --> 00:33:48,460 Never. 824 00:33:48,560 --> 00:33:51,763 Mostly because it wouldn't be true. 825 00:33:51,863 --> 00:33:54,700 Did you just never go to civics class? 826 00:33:54,800 --> 00:33:56,868 What's that supposed to mean? 827 00:33:56,968 --> 00:33:58,637 This country we both love 828 00:33:58,737 --> 00:34:02,508 has been run by committees since day one because 829 00:34:02,608 --> 00:34:03,942 it was founded by some guys 830 00:34:04,042 --> 00:34:06,112 who were sick of being ruled by kings. 831 00:34:06,212 --> 00:34:08,780 Who called for presidents and governors 832 00:34:08,880 --> 00:34:10,716 and mayors 833 00:34:10,816 --> 00:34:12,451 so the people would have an address 834 00:34:12,551 --> 00:34:14,386 for where the buck stops. 835 00:34:16,588 --> 00:34:19,291 I'm not a committee guy 836 00:34:19,391 --> 00:34:21,293 and neither are you. 837 00:34:21,393 --> 00:34:23,095 So what gives here? 838 00:34:23,195 --> 00:34:26,132 There's no ulterior motive here. 839 00:34:26,232 --> 00:34:29,301 It was just something I floated in an interview. 840 00:34:29,401 --> 00:34:32,471 Something to keep in your hip pocket 841 00:34:32,571 --> 00:34:36,041 in case I didn't play by your rules? 842 00:34:36,142 --> 00:34:38,810 (scoffs) You never play by my rules. 843 00:34:38,910 --> 00:34:41,713 You operate like I work for you. The fact is, 844 00:34:41,813 --> 00:34:44,283 you work for me. 845 00:34:44,383 --> 00:34:46,618 Start acting like it, 846 00:34:46,718 --> 00:34:48,454 at least in public. 847 00:34:51,257 --> 00:34:53,325 Well... 848 00:34:53,425 --> 00:34:56,428 I'd like to think we work together. 849 00:34:56,528 --> 00:34:59,498 I'd like to think we could work together, 850 00:34:59,598 --> 00:35:02,434 but damn, you make it so hard. 851 00:35:02,534 --> 00:35:04,403 You really do. 852 00:35:04,503 --> 00:35:06,472 (sighs) 853 00:35:07,439 --> 00:35:09,441 You were right. 854 00:35:11,109 --> 00:35:14,012 I don't want to start a relationship with my partner... 855 00:35:15,614 --> 00:35:17,816 ...because I don't want anyone 856 00:35:17,916 --> 00:35:20,519 that I love to ever be put in danger again. 857 00:35:22,954 --> 00:35:25,957 Especially if I'm up against somebody as smart as Jeremy. 858 00:35:27,293 --> 00:35:29,094 Jeremy didn't kill those women. 859 00:35:29,195 --> 00:35:30,896 Well, I think he did. 860 00:35:32,097 --> 00:35:34,733 I think he's the brains, not you. 861 00:35:38,003 --> 00:35:40,105 Why else would he keep the reporter alive? 862 00:35:40,206 --> 00:35:41,873 What makes you think she's still alive? 863 00:35:41,973 --> 00:35:44,976 Because my partner just told me that we found her. 864 00:35:46,044 --> 00:35:47,613 You're bluffing. 865 00:35:47,713 --> 00:35:50,882 Jeremy wanted you to get caught, 866 00:35:50,982 --> 00:35:53,118 and he wanted me to be the one to catch you. 867 00:35:53,219 --> 00:35:54,953 Jeremy had nothing to do with this. 868 00:35:55,053 --> 00:35:58,357 He's so smart that you didn't even realize that he set you up. 869 00:35:58,457 --> 00:36:00,292 He planned this whole thing out 870 00:36:00,392 --> 00:36:02,494 so he could prove that he was the brains, not you. 871 00:36:02,594 --> 00:36:04,029 I know what you're trying to do. 872 00:36:04,129 --> 00:36:07,666 All along, he's made the plans and you've done his bidding. 873 00:36:07,766 --> 00:36:10,469 No. That's not... And he's the one that killed those women. 874 00:36:10,569 --> 00:36:12,871 (scoffs, stammers) Stop. He's the one that was 875 00:36:12,971 --> 00:36:15,140 smart enough to not get caught. Stop it. 876 00:36:15,241 --> 00:36:17,876 And he kept Rosanna Diaz alive... 877 00:36:19,177 --> 00:36:21,847 ...so she could tell the world his side of the story. 878 00:36:21,947 --> 00:36:24,616 It's not his side of the story. It's my side of the story. 879 00:36:24,716 --> 00:36:26,818 I kept her alive. He kept her alive. 880 00:36:26,918 --> 00:36:30,055 It was my idea to keep her alive in her car, not his. 881 00:36:30,155 --> 00:36:31,890 He does my bidding. 882 00:36:31,990 --> 00:36:34,460 (heavy breathing) 883 00:36:52,010 --> 00:36:53,379 He stashed her in her car. 884 00:36:53,479 --> 00:36:54,580 We got to expand the search. 885 00:36:54,680 --> 00:36:57,316 Get all units out. We got to find her. 886 00:37:00,819 --> 00:37:02,053 Hey. 887 00:37:03,455 --> 00:37:05,357 I heard Sergeant Sampson was suspended 888 00:37:05,457 --> 00:37:06,792 pending further investigation. 889 00:37:06,892 --> 00:37:08,527 Now he's saying he did have sex with her, 890 00:37:08,627 --> 00:37:10,562 but it was consensual. 891 00:37:10,662 --> 00:37:13,765 Wow. Didn't see that coming. 892 00:37:13,865 --> 00:37:15,601 I did. 893 00:37:15,701 --> 00:37:17,135 It's why I did what I did. 894 00:37:17,235 --> 00:37:19,137 I wanted to give him the benefit of the doubt. 895 00:37:19,237 --> 00:37:21,273 How about giving me the benefit of the doubt? 896 00:37:21,373 --> 00:37:23,475 How about keeping me in the loop? 897 00:37:26,912 --> 00:37:28,314 When you told me about it, 898 00:37:28,414 --> 00:37:31,283 my first thought was, "What if she's lying?" 899 00:37:31,383 --> 00:37:35,020 Well, my first thought was, "What if she isn't?" 900 00:37:36,555 --> 00:37:37,889 I'm glad you acted. 901 00:37:39,558 --> 00:37:41,627 For the record, I love that you're a kick-ass cop. 902 00:37:41,727 --> 00:37:43,895 Well, for the record, 903 00:37:43,995 --> 00:37:46,465 I never wished for a different partner. 904 00:37:46,565 --> 00:37:48,534 I kind of like the one I have. 905 00:37:52,371 --> 00:37:53,271 Hey. 906 00:37:53,372 --> 00:37:54,806 Hey. 907 00:37:54,906 --> 00:37:56,808 Where's Baez? 908 00:37:56,908 --> 00:37:58,677 Told her I'd take care of the paperwork. 909 00:37:58,777 --> 00:38:01,913 You know, using Walker's alter ego 910 00:38:02,013 --> 00:38:03,849 to get him to confess was a stroke of genius. 911 00:38:03,949 --> 00:38:06,017 Yeah, real crafty. 912 00:38:06,117 --> 00:38:07,953 I got lucky. Mm. 913 00:38:08,920 --> 00:38:11,222 I'm just glad that Rosanna Diaz is doing okay. 914 00:38:11,323 --> 00:38:12,824 Yeah. 915 00:38:12,924 --> 00:38:14,326 You staying in the city? 916 00:38:15,661 --> 00:38:17,596 No, I'm gonna head back to Long Island. 917 00:38:17,696 --> 00:38:19,365 (sighs) 918 00:38:19,465 --> 00:38:21,967 Yeah, there's, uh... 919 00:38:22,067 --> 00:38:23,635 there's really no place for me here. 920 00:38:23,735 --> 00:38:25,937 Thought you missed this. 921 00:38:27,506 --> 00:38:29,140 I miss you, 922 00:38:29,240 --> 00:38:30,776 not the job. 923 00:38:31,743 --> 00:38:33,144 And anyway, you know, you and Baez, 924 00:38:33,244 --> 00:38:34,279 you work well together. 925 00:38:34,380 --> 00:38:35,547 We do. 926 00:38:36,782 --> 00:38:38,517 You and I do, too. 927 00:38:38,617 --> 00:38:39,851 We always did. 928 00:38:39,951 --> 00:38:41,353 Mm-hmm. 929 00:38:43,555 --> 00:38:44,890 Yeah, but being here, 930 00:38:44,990 --> 00:38:47,158 it kind of muddies the waters a bit, I think. 931 00:38:49,194 --> 00:38:50,629 Well, you're always welcome. 932 00:38:50,729 --> 00:38:52,564 I know. 933 00:38:52,664 --> 00:38:54,966 Well, if you find another serial killer, 934 00:38:55,066 --> 00:38:56,868 you know where to call me. Whoa, whoa. 935 00:38:56,968 --> 00:38:59,938 Or maybe I'll just call you for a job someday, Chief. 936 00:39:00,038 --> 00:39:02,240 Oh, yes, yes. 937 00:39:02,340 --> 00:39:05,276 Mr. "New York City runs in my veins." 938 00:39:05,377 --> 00:39:06,845 Maybe I have a 939 00:39:06,945 --> 00:39:09,681 alter ego myself, who likes the water 940 00:39:09,781 --> 00:39:12,518 and the quiet life. Okay. 941 00:39:14,986 --> 00:39:17,623 Wait, that's not the roast that I brought. 942 00:39:19,625 --> 00:39:21,192 No? 943 00:39:21,292 --> 00:39:23,228 No. How many people 944 00:39:23,328 --> 00:39:25,997 brought a roast for family dinner today? 945 00:39:26,097 --> 00:39:27,699 Oh. JANKO: Wait, 946 00:39:27,799 --> 00:39:31,036 you told me that you wanted me to bring the roast this week. 947 00:39:31,136 --> 00:39:32,170 You said the same thing to me. 948 00:39:32,270 --> 00:39:35,173 Well, you can never have too many roasts. 949 00:39:35,273 --> 00:39:37,843 (laughs) Oldest trick in the book. 950 00:39:37,943 --> 00:39:41,413 Whenever Dad thinks someone could use a conversation, 951 00:39:41,513 --> 00:39:43,915 he asks them to bring over the Sunday roast. 952 00:39:44,015 --> 00:39:45,717 And you fall for it every time. 953 00:39:45,817 --> 00:39:46,918 We do. 954 00:39:47,018 --> 00:39:48,086 What about you, Grandpa? 955 00:39:48,186 --> 00:39:49,521 You were in hot water this week. 956 00:39:51,790 --> 00:39:54,092 Well, I wouldn't say that. 957 00:39:54,192 --> 00:39:55,360 I would've liked to have been a fly on the wall 958 00:39:55,461 --> 00:39:56,728 in that meeting with the mayor. 959 00:39:56,828 --> 00:39:58,864 What'd you say to him after he dropped that bomb 960 00:39:58,964 --> 00:40:01,366 about police commissioner by committee? 961 00:40:02,934 --> 00:40:04,703 Well, I simply reminded him 962 00:40:04,803 --> 00:40:07,473 that it might not be a good idea. 963 00:40:07,573 --> 00:40:11,109 Why do I feel like you were probably a little less polite 964 00:40:11,209 --> 00:40:12,143 about that? 965 00:40:12,243 --> 00:40:13,645 Sometimes, nothing hurts more 966 00:40:13,745 --> 00:40:14,946 than the truth. 967 00:40:15,046 --> 00:40:19,117 I kind of realized a truth this week 968 00:40:19,217 --> 00:40:21,152 that I'd like to share with all of you. 969 00:40:21,252 --> 00:40:23,622 That you're really my illegitimate son? 970 00:40:23,722 --> 00:40:25,290 (laughter) 971 00:40:25,390 --> 00:40:27,258 You know, actually, it would make a lot of sense. 972 00:40:28,426 --> 00:40:31,162 No, but Uncle Jamie did set me straight 973 00:40:31,262 --> 00:40:33,932 about a few things this week. 974 00:40:35,734 --> 00:40:39,404 Uh, so you want to air this out at family dinner? 975 00:40:39,505 --> 00:40:42,808 It occurred to me that literally everyone 976 00:40:42,908 --> 00:40:44,810 at this table, at one point or another, 977 00:40:44,910 --> 00:40:46,578 has done that. 978 00:40:46,678 --> 00:40:47,579 Straightened you out? 979 00:40:47,679 --> 00:40:49,347 Tried to. Mm. 980 00:40:49,447 --> 00:40:51,149 I don't listen. ERIN: Mm. 981 00:40:51,249 --> 00:40:52,684 I'm hotheaded. 982 00:40:52,784 --> 00:40:54,786 I'm ungrateful. 983 00:40:54,886 --> 00:40:56,254 Keep going. 984 00:40:56,354 --> 00:40:57,756 (laughter) Please do. 985 00:40:57,856 --> 00:40:59,491 Yeah, we'll tell you when to stop. 986 00:40:59,591 --> 00:41:02,027 You guys are brutal. Welcome to my world. 987 00:41:02,127 --> 00:41:04,530 I spent so much time 988 00:41:04,630 --> 00:41:07,533 unpacking who my dad was and how he died, 989 00:41:07,633 --> 00:41:10,536 that I never really told all of you 990 00:41:10,636 --> 00:41:12,904 how much this means that you've accepted me 991 00:41:13,004 --> 00:41:14,906 as a part of this crazy family. 992 00:41:15,006 --> 00:41:16,041 FRANK: Hmm. 993 00:41:20,411 --> 00:41:22,480 Except Erin's the only crazy one. 994 00:41:22,581 --> 00:41:23,615 She's nuts. (laughter) 995 00:41:23,715 --> 00:41:24,850 See, even that. 996 00:41:24,950 --> 00:41:26,151 (laughing) The way that you guys rib each other. 997 00:41:26,251 --> 00:41:27,586 This is all new territory 998 00:41:27,686 --> 00:41:29,454 for a guy who grew up an only child. 999 00:41:29,555 --> 00:41:31,122 Which explains so much. 1000 00:41:31,222 --> 00:41:32,457 JOE: Thank you. 1001 00:41:32,558 --> 00:41:33,792 DANNY: Yeah. 1002 00:41:33,892 --> 00:41:35,527 Okay. Let him... 1003 00:41:35,627 --> 00:41:38,764 So, anyway, I'm-I'm just, I'm really grateful 1004 00:41:38,864 --> 00:41:41,833 for all of this, for all of you. 1005 00:41:43,301 --> 00:41:44,636 Back at you. 1006 00:41:45,604 --> 00:41:46,838 Yeah. 1007 00:41:48,807 --> 00:41:50,275 Well, in that case, 1008 00:41:50,375 --> 00:41:52,544 why don't you start grace today? 1009 00:41:52,644 --> 00:41:54,012 Okay. 1010 00:41:57,683 --> 00:42:00,051 ALL: Bless us, O Lord, and these thy gifts, 1011 00:42:00,151 --> 00:42:02,554 which we are about to receive from thy bounty... 1012 00:42:04,055 --> 00:42:06,457 (panting) 1013 00:42:06,558 --> 00:42:08,694 Hey, I need to speak to Detective Joe Hill. 1014 00:42:10,729 --> 00:42:12,263 What? 1015 00:42:12,363 --> 00:42:14,566 No, I don't want to leave a message. 1016 00:42:14,666 --> 00:42:17,035 Who you talking to? 1017 00:42:17,135 --> 00:42:18,970 No one. 1018 00:42:20,171 --> 00:42:21,439 No one? 1019 00:42:24,409 --> 00:42:26,177 Please. 1020 00:42:26,277 --> 00:42:27,946 Please don't kill me. 1021 00:42:28,046 --> 00:42:30,015 I just want to find my sister. 1022 00:42:36,054 --> 00:42:37,188 (water splashes) 1023 00:42:37,288 --> 00:42:39,190 Captioning sponsored by CBS 1024 00:42:39,290 --> 00:42:41,092 And TOYOTA. 1025 00:42:41,192 --> 00:42:44,229 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org