1 00:00:07,041 --> 00:00:09,577 * * 2 00:00:27,095 --> 00:00:30,064 (indistinct chatter) 3 00:00:39,473 --> 00:00:40,641 I don't want any trouble. 4 00:00:40,741 --> 00:00:43,444 Oh, you don't want any trouble? 5 00:00:45,213 --> 00:00:46,280 All yours, Sonny. 6 00:00:46,380 --> 00:00:47,681 GANGSTER: Take 'em down, Sonny. 7 00:00:47,781 --> 00:00:49,083 You should've thought about that a long time ago. 8 00:00:49,183 --> 00:00:51,219 Thought about what? (exclaims in Vietnamese) 9 00:00:51,319 --> 00:00:53,554 (grunting) 10 00:00:56,290 --> 00:00:57,658 Come on, get up. 11 00:00:59,693 --> 00:01:02,062 (gangsters clamoring) 12 00:01:12,340 --> 00:01:14,242 (spitting) Come on. 13 00:01:14,342 --> 00:01:16,244 Come on. (shouting) 14 00:01:16,344 --> 00:01:18,579 (laughing, whooping) 15 00:01:20,248 --> 00:01:22,483 * * 16 00:01:25,253 --> 00:01:26,620 Mayor Chase! 17 00:01:26,720 --> 00:01:28,289 Hey, when are you gonna fix all the potholes? 18 00:01:28,389 --> 00:01:30,558 I didn't vote for you. 19 00:01:30,658 --> 00:01:31,759 Hey, Mr. Mayor, can I take a picture? 20 00:01:31,859 --> 00:01:33,461 All right, folks, late for lunch. 21 00:01:33,561 --> 00:01:35,563 Ah, you again? 22 00:01:35,663 --> 00:01:37,431 What's the matter, Mr. Mayor? Not happy to see me? 23 00:01:37,531 --> 00:01:38,666 You've been harassing me all day. 24 00:01:38,766 --> 00:01:39,867 Just exercising my right to free speech. 25 00:01:39,967 --> 00:01:41,369 You're a public figure, remember? 26 00:01:41,469 --> 00:01:43,504 You answer to the public, isn't that right? 27 00:01:43,604 --> 00:01:44,872 Can you take care of this, please? 28 00:01:44,972 --> 00:01:46,774 Thank you. This is illegal. 29 00:01:46,874 --> 00:01:49,743 You can't do this. You can't detain me. 30 00:01:49,843 --> 00:01:51,645 I am well within my rights to be here. 31 00:01:51,745 --> 00:01:54,014 This is a public sidewalk. 32 00:01:54,114 --> 00:01:55,048 You see what's happening? 33 00:01:55,149 --> 00:01:56,150 This could happen to you. 34 00:01:56,250 --> 00:01:58,051 I have a right to speak out 35 00:01:58,152 --> 00:01:59,720 to a public figure. 36 00:01:59,820 --> 00:02:01,455 This is what's happening to all of us... That's enough. 37 00:02:03,791 --> 00:02:06,427 I know I'm always the one to say, "Yeah, but," 38 00:02:06,527 --> 00:02:08,162 but there's something else. 39 00:02:08,262 --> 00:02:10,564 Let me guess. He's a cop. 40 00:02:12,333 --> 00:02:14,202 You know the guy? No. 41 00:02:14,302 --> 00:02:15,169 But you recognize him. 42 00:02:15,269 --> 00:02:16,604 No, but I can do the math 43 00:02:16,704 --> 00:02:19,072 about you being in here playing this for me. 44 00:02:19,173 --> 00:02:20,508 And he is off duty? 45 00:02:20,608 --> 00:02:22,476 That's right, boss. Well, then we're good. 46 00:02:22,576 --> 00:02:24,878 I'm not so sure about that. 47 00:02:25,913 --> 00:02:27,481 Oh. 48 00:02:27,581 --> 00:02:30,951 The mayor we know and love is not gonna take this lying down. 49 00:02:31,051 --> 00:02:33,687 Especially since the D.A.'s office already sprung our guy. 50 00:02:33,787 --> 00:02:36,123 Well, yeah, what he did isn't a crime. 51 00:02:36,224 --> 00:02:37,558 Be that as it may, 52 00:02:37,658 --> 00:02:38,759 there is still the public relations concern. 53 00:02:38,859 --> 00:02:40,594 You mean the political. That, too. 54 00:02:40,694 --> 00:02:42,396 Well, I don't give a damn about either. 55 00:02:42,496 --> 00:02:43,631 Frank! Garrett, 56 00:02:43,731 --> 00:02:46,200 before you start going down the road 57 00:02:46,300 --> 00:02:47,901 about how unreasonable I am, 58 00:02:48,001 --> 00:02:51,138 let me remind you that this "camera in your face" thing 59 00:02:51,239 --> 00:02:54,708 is what every cop in the city deals with every day. 60 00:02:54,808 --> 00:02:56,109 A hundred percent. 61 00:02:56,210 --> 00:02:57,611 Which is what I'm guessing 62 00:02:57,711 --> 00:03:00,381 this cop is trying to demonstrate. 63 00:03:00,481 --> 00:03:02,750 So, let's just give him a medal instead? 64 00:03:02,850 --> 00:03:05,653 Technically, it'd be a commendation, Garrett. 65 00:03:07,288 --> 00:03:10,858 Garrett, we ask our cops to suck it up and ignore it 66 00:03:10,958 --> 00:03:16,129 every time John Q. Public springs a 60 Minutes ambush. 67 00:03:16,230 --> 00:03:20,634 The least we can do is hold their boss, our mayor, 68 00:03:20,734 --> 00:03:22,270 to the same standard. 69 00:03:22,370 --> 00:03:25,273 You're not looking to start a fight with the mayor? 70 00:03:25,373 --> 00:03:27,107 No. 71 00:03:27,207 --> 00:03:29,410 But I won't back down from one either. 72 00:03:29,510 --> 00:03:31,879 * * 73 00:03:35,849 --> 00:03:37,518 How are you holding up? 74 00:03:37,618 --> 00:03:40,288 Happy I'm alive, to be honest. 75 00:03:40,388 --> 00:03:41,555 That was a pretty bad beating. 76 00:03:41,655 --> 00:03:42,990 We're sorry about that. 77 00:03:43,090 --> 00:03:44,692 And for no reason. 78 00:03:44,792 --> 00:03:46,827 Like, none whatsoever. (chuckles softly) 79 00:03:46,927 --> 00:03:49,563 Did you know these guys at all? Have any dealings with them? 80 00:03:49,663 --> 00:03:51,699 Did I know them? 81 00:03:51,799 --> 00:03:53,601 I never saw those thugs before in my life. 82 00:03:53,701 --> 00:03:56,404 Any ideas as to why they targeted you? 83 00:03:56,504 --> 00:03:57,838 I was minding my own business 84 00:03:57,938 --> 00:03:59,707 and these guys decided to jump me. 85 00:03:59,807 --> 00:04:01,809 Maybe you can help us with a description. 86 00:04:01,909 --> 00:04:03,277 What'd they look like? 87 00:04:03,377 --> 00:04:06,980 They were mostly Asian guys. Like a dozen of them. 88 00:04:07,080 --> 00:04:09,717 All of them on these scooters or bikes. 89 00:04:09,817 --> 00:04:12,119 It was happening at hyper speed. Like... 90 00:04:12,219 --> 00:04:15,556 a swarm descending on me at like a hundred miles an hour. 91 00:04:15,656 --> 00:04:19,159 Is there any details you can try to remember? 92 00:04:19,259 --> 00:04:20,694 Maybe a name? 93 00:04:20,794 --> 00:04:22,963 An article of clothing that stood out? 94 00:04:23,063 --> 00:04:24,432 Sonny. 95 00:04:24,532 --> 00:04:27,835 Yeah, one of them kept calling the main guy Sonny. 96 00:04:27,935 --> 00:04:29,637 Sonny. 97 00:04:30,571 --> 00:04:32,506 What? (sighs) Nothing. 98 00:04:32,606 --> 00:04:34,542 What, you know the guy or something? 99 00:04:34,642 --> 00:04:35,776 We're gonna have to check 100 00:04:35,876 --> 00:04:36,977 surveillance cameras in the area. 101 00:04:37,077 --> 00:04:39,246 You rest up. We'll be in touch. 102 00:04:42,249 --> 00:04:44,017 I got to be honest with you, Reagan, 103 00:04:44,117 --> 00:04:46,587 I'm putting you in a bad spot here. Bad spot? 104 00:04:46,687 --> 00:04:48,055 So whatever you're about to say about 105 00:04:48,155 --> 00:04:50,157 how you don't want to do this or it's unfair, 106 00:04:50,257 --> 00:04:52,025 I've been playing the scene in my head a million times, 107 00:04:52,125 --> 00:04:54,127 so asked and answered if you know what I'm saying. 108 00:04:54,227 --> 00:04:55,463 I don't. 109 00:04:55,563 --> 00:04:57,097 And another thing. I wish I could tell you 110 00:04:57,197 --> 00:04:58,632 I was tapping you for this 'cause you're my top dog. 111 00:04:58,732 --> 00:05:00,167 But the truth is you're green as hell 112 00:05:00,267 --> 00:05:02,202 and we got conflicts up the wazoo. 113 00:05:02,302 --> 00:05:03,604 Conflicts, Lieutenant? 114 00:05:03,704 --> 00:05:05,339 I guess you're the wrong man at the right time. 115 00:05:05,439 --> 00:05:07,608 Would you mind telling me what's going on here, boss? 116 00:05:07,708 --> 00:05:10,478 Before I proceed, keep in mind that everything we say in here 117 00:05:10,578 --> 00:05:11,945 is being recorded. 118 00:05:12,813 --> 00:05:14,147 The first voice you're gonna hear 119 00:05:14,247 --> 00:05:16,016 belongs to Malcolm Argus, known drug dealer. 120 00:05:16,116 --> 00:05:19,920 The second voice belongs to one of his unknown associates. 121 00:05:20,020 --> 00:05:22,723 ARGUS: It's got to be after 4:00 on the 12th. 122 00:05:22,823 --> 00:05:24,492 That's the time my cop works the sector. 123 00:05:24,592 --> 00:05:27,861 ASSOCIATE: Okay, so either the 12th or the 13th. 124 00:05:27,961 --> 00:05:29,363 ARGUS: Listen to me. The 12th. Only the 12th. 125 00:05:29,463 --> 00:05:31,264 Any other day and I don't know if my guy 126 00:05:31,365 --> 00:05:33,033 is gonna be working. Has to be the 12th. 127 00:05:33,133 --> 00:05:34,502 ASSOCIATE: And he's gonna look the other way? 128 00:05:34,602 --> 00:05:35,836 ARGUS: Hundred percent green light. 129 00:05:35,936 --> 00:05:37,004 ASSOCIATE: What about his partner? 130 00:05:37,104 --> 00:05:38,872 ARGUS: Not a problem. 131 00:05:40,207 --> 00:05:41,775 Boss? 132 00:05:41,875 --> 00:05:43,811 You heard Argus mention a specific sector 133 00:05:43,911 --> 00:05:46,179 and a specific date and time. 134 00:05:46,279 --> 00:05:47,381 Yeah. 135 00:05:50,183 --> 00:05:52,720 That's the 2-9's roll call for the 12th. 136 00:05:55,423 --> 00:05:57,991 Badillo and Janko. 137 00:06:00,360 --> 00:06:02,396 * * 138 00:06:05,666 --> 00:06:08,936 * * 139 00:06:28,956 --> 00:06:30,858 * * 140 00:06:37,264 --> 00:06:38,966 That's definitely Sonny. 141 00:06:39,066 --> 00:06:41,502 Looks like you inspired him to commit more crimes. 142 00:06:41,602 --> 00:06:44,171 Very funny. I'll see you at the car. 143 00:06:44,271 --> 00:06:46,006 ABETEMARCO: Reagan. 144 00:06:46,106 --> 00:06:48,241 Hey, Reagan, you got a sec? 145 00:06:48,341 --> 00:06:50,110 (laughs) No. I don't. 146 00:06:50,210 --> 00:06:51,645 What do you mean no? I got to talk to you. 147 00:06:51,745 --> 00:06:53,313 Yeah, you know, in all the years I've known you, 148 00:06:53,413 --> 00:06:56,116 never once have you come to talk to me with good news. 149 00:06:56,216 --> 00:06:58,285 Well, what can I say? You're the problem solver. 150 00:06:58,385 --> 00:07:00,320 Like the great Wizard of Oz. 151 00:07:00,420 --> 00:07:01,522 Humble am I in your presence. 152 00:07:01,622 --> 00:07:03,356 Mm-hmm. What's it about? 153 00:07:03,457 --> 00:07:06,159 Your sister. (chuckles) See ya, wouldn't wanna be ya. 154 00:07:06,259 --> 00:07:07,761 No, no, no, no. Come on, come on, Danny. 155 00:07:07,861 --> 00:07:09,797 Come on, this is serious. I need your help. 156 00:07:09,897 --> 00:07:11,932 Mm-hmm. And does Erin know you're here? 157 00:07:12,032 --> 00:07:13,166 Of course not. 158 00:07:13,266 --> 00:07:14,702 Well, then there you go, okay? 159 00:07:14,802 --> 00:07:17,905 It's never a good idea to do anything for my sister 160 00:07:18,005 --> 00:07:19,740 especially when it's behind her back. 161 00:07:19,840 --> 00:07:22,743 Jack Boyle is trying to hook her up with Warren Bradford. 162 00:07:22,843 --> 00:07:25,445 The billionaire Warren Bradford? Yeah. 163 00:07:25,546 --> 00:07:27,748 Says he's willing to stake her campaign for her. 164 00:07:27,848 --> 00:07:29,950 Sounds like a love connection to me, Chuck Woolery-- 165 00:07:30,050 --> 00:07:31,485 "Back in two and two." 166 00:07:32,653 --> 00:07:34,021 Look. 167 00:07:34,121 --> 00:07:36,590 Jack Boyle and Warren Bradford coming out of Peter Luger's 168 00:07:36,690 --> 00:07:38,792 after a three-hour dinner. Why wasn't I invited? 169 00:07:38,892 --> 00:07:40,360 Look closely. 170 00:07:40,460 --> 00:07:43,564 Look who they're with. Wait a minute. 171 00:07:43,664 --> 00:07:46,299 Nicky the Gent and Tommy Basile? 172 00:07:46,399 --> 00:07:47,568 Two known mob figures. 173 00:07:47,668 --> 00:07:49,169 Not exactly the kind of company 174 00:07:49,269 --> 00:07:51,138 we want Erin keeping company with 175 00:07:51,238 --> 00:07:53,006 even if it's by association. 176 00:07:53,106 --> 00:07:54,341 True. 177 00:07:54,441 --> 00:07:56,877 Except Warren is not the problem, Anthony. 178 00:07:56,977 --> 00:07:58,345 It's Jack. 179 00:07:58,445 --> 00:08:00,948 He's got dozens of clients like this. 180 00:08:01,048 --> 00:08:03,283 And I got a case to work. 181 00:08:05,185 --> 00:08:07,120 * * 182 00:08:07,220 --> 00:08:08,522 (Janko laughing) 183 00:08:08,622 --> 00:08:10,223 BADILLO: Oh, got 'em. JANKO: Oh, come on. 184 00:08:10,323 --> 00:08:11,258 (Badillo laughs) 185 00:08:11,358 --> 00:08:13,060 Ah... 186 00:08:16,063 --> 00:08:17,164 Ooh. 187 00:08:17,264 --> 00:08:18,498 (muttering) 188 00:08:18,599 --> 00:08:20,601 Eddie, you got a minute? What? 189 00:08:20,701 --> 00:08:22,970 Oh, Jamie, hey. Where did you come from? 190 00:08:23,070 --> 00:08:25,038 Got a minute? 191 00:08:25,138 --> 00:08:27,440 Yeah, sure, what's going on? 192 00:08:34,147 --> 00:08:35,783 Do you know this guy? 193 00:08:37,084 --> 00:08:38,652 No, I don't think so. 194 00:08:38,752 --> 00:08:40,120 What do you mean you don't think so? 195 00:08:40,220 --> 00:08:41,822 Just that. I don't think I know him. 196 00:08:41,922 --> 00:08:44,191 Well, you either do or you don't. 197 00:08:44,291 --> 00:08:46,159 Not much you really have to think about, right? 198 00:08:46,259 --> 00:08:48,596 Jamie, what's going on? 199 00:08:49,663 --> 00:08:51,098 His name is Malcolm Argus. 200 00:08:51,198 --> 00:08:53,133 He's a known drug dealer who works in the neighborhood. 201 00:08:53,233 --> 00:08:54,434 Oh, I see. 202 00:08:54,534 --> 00:08:55,936 No, I don't think we've ever crossed paths. 203 00:08:56,036 --> 00:08:57,871 You don't think so? Oh, geez, here we go again. 204 00:08:57,971 --> 00:09:01,408 Jamie, I have never crossed paths with him. 205 00:09:01,508 --> 00:09:02,876 Okay, because he usually conducts business 206 00:09:02,976 --> 00:09:04,177 in your sector. 207 00:09:04,277 --> 00:09:05,445 Do you think I'm lying or something? No. 208 00:09:05,545 --> 00:09:06,814 No, no, no. Nothing like that. 209 00:09:06,914 --> 00:09:08,949 Why are you asking me so many questions? 210 00:09:09,950 --> 00:09:11,151 No reason. 211 00:09:11,251 --> 00:09:12,519 No reason? 212 00:09:12,620 --> 00:09:14,655 When you took this job 213 00:09:14,755 --> 00:09:16,924 you said we weren't allowed to talk about work anymore. 214 00:09:17,024 --> 00:09:19,793 And... that seems to be what you're doing. 215 00:09:19,893 --> 00:09:22,896 This is not that big a deal. Forget I asked. 216 00:09:22,996 --> 00:09:25,298 Jamie, is there something I need to know about? 217 00:09:25,398 --> 00:09:27,601 No, forget it. 218 00:09:29,136 --> 00:09:30,270 Okay. 219 00:09:30,370 --> 00:09:32,973 (door opens, closes) 220 00:09:33,073 --> 00:09:36,376 Terminate Officer Stokes. 221 00:09:37,277 --> 00:09:39,512 I can't do that. You mean won't. 222 00:09:39,613 --> 00:09:43,016 No, I mean I can't. I do not have the authority. 223 00:09:43,116 --> 00:09:45,018 You're the police commissioner and he's a cop! 224 00:09:45,118 --> 00:09:46,887 Who has done nothing wrong. 225 00:09:46,987 --> 00:09:49,456 He spent the entire day stalking me 226 00:09:49,556 --> 00:09:51,124 and shoving his camera in my face 227 00:09:51,224 --> 00:09:53,226 and trying to provoke me and you bet that's wrong! 228 00:09:53,326 --> 00:09:56,329 But that is exactly what my officers contend with 229 00:09:56,429 --> 00:09:59,266 on a daily basis and it's legal. 230 00:09:59,366 --> 00:10:02,703 And I suspect it's the reason he came after you. 231 00:10:02,803 --> 00:10:04,171 And what's the point? 232 00:10:04,271 --> 00:10:05,572 The same one you're making. 233 00:10:05,673 --> 00:10:08,175 It ought to be illegal to taunt and provoke 234 00:10:08,275 --> 00:10:10,878 and record while someone's trying to do their job. 235 00:10:10,978 --> 00:10:14,414 Oh, you're playing games with me, Frank. 236 00:10:15,649 --> 00:10:18,752 No. I am telling you the way it is. 237 00:10:19,753 --> 00:10:21,388 Mr. Mayor, my hands are tied. 238 00:10:21,488 --> 00:10:23,390 Because you want them to be. 239 00:10:23,490 --> 00:10:25,158 (sighs) 240 00:10:25,959 --> 00:10:27,728 If you're asking me if I agree 241 00:10:27,828 --> 00:10:31,799 with what Officer Stokes is doing, the answer is... 242 00:10:31,899 --> 00:10:33,100 sort of. 243 00:10:34,067 --> 00:10:35,402 Sort of? 244 00:10:35,502 --> 00:10:39,773 I don't love his method, but his frustration is valid 245 00:10:39,873 --> 00:10:42,542 and it is shared by the rank and file. 246 00:10:42,642 --> 00:10:45,913 I won't be an object lesson for your cops. 247 00:10:46,013 --> 00:10:47,781 Well, in this case... (sighs) 248 00:10:47,881 --> 00:10:50,818 it's not your choice or mine. 249 00:10:50,918 --> 00:10:54,988 Right, of course, it's legal, so your hands are tied. 250 00:10:56,489 --> 00:10:58,091 Mine aren't. 251 00:11:00,093 --> 00:11:02,129 (sighing) 252 00:11:03,396 --> 00:11:05,298 Damn Sonny. 253 00:11:05,398 --> 00:11:08,501 Upset he didn't take you up on your offer to come on the job? 254 00:11:08,601 --> 00:11:09,737 You're making fun? 255 00:11:09,837 --> 00:11:12,139 No! I'm giving you an A-plus for effort. 256 00:11:12,239 --> 00:11:13,941 That's another way of you making fun. 257 00:11:14,041 --> 00:11:17,410 Well, if it walks like a duck and eats banh mi... 258 00:11:17,510 --> 00:11:19,312 Yeah. Hey, Sonny! 259 00:11:19,412 --> 00:11:22,215 (sirens wailing) 260 00:11:22,315 --> 00:11:23,884 Come on. 261 00:11:25,652 --> 00:11:27,487 (tires screeching) 262 00:11:28,355 --> 00:11:29,622 (siren whoops) 263 00:11:32,659 --> 00:11:34,795 Hey, what's the matter, Detective? 264 00:11:34,895 --> 00:11:36,296 Oh, you're not happy to see me? 265 00:11:36,396 --> 00:11:37,865 No, I'm not. (groans) 266 00:11:37,965 --> 00:11:39,299 (handcuffs click) Hey, you got this all wrong, bro. 267 00:11:39,399 --> 00:11:41,434 No, I don't. We saw what you did. 268 00:11:41,534 --> 00:11:43,236 Come on, you got to hear me out, bro. 269 00:11:43,336 --> 00:11:47,240 We tried that before. Obviously, you didn't listen. 270 00:11:50,543 --> 00:11:51,644 Yo, bro... (chuckles) 271 00:11:51,745 --> 00:11:53,246 can I talk to you for one second? 272 00:11:53,346 --> 00:11:55,582 Call me bro one more time, I'm gonna jam on the brakes 273 00:11:55,682 --> 00:11:57,684 and launch you through the windshield. 274 00:11:58,551 --> 00:12:00,720 Sorry, Detective. 275 00:12:00,821 --> 00:12:02,689 That's better. So, can I talk to you? 276 00:12:02,790 --> 00:12:04,124 We already tried that. 277 00:12:04,224 --> 00:12:05,425 Didn't work out too well. 278 00:12:05,525 --> 00:12:06,894 That's what I want to talk to you about. 279 00:12:06,994 --> 00:12:09,296 You want to talk to me about talking to me? 280 00:12:09,396 --> 00:12:10,697 You got this wrong. 281 00:12:10,798 --> 00:12:12,132 So, you didn't put a beatdown on that guy? 282 00:12:12,232 --> 00:12:14,301 Cause we saw the video, didn't we? 283 00:12:14,401 --> 00:12:15,869 Yes, we did. He had it coming. 284 00:12:15,969 --> 00:12:18,238 No, you got it coming! Danny, watch out! 285 00:12:19,439 --> 00:12:20,740 (tires screeching) 286 00:12:21,809 --> 00:12:23,643 (siren whoops) 287 00:12:25,345 --> 00:12:26,279 Stay put. 288 00:12:26,379 --> 00:12:27,614 Hey. 289 00:12:27,714 --> 00:12:30,150 Hey, you okay? What happened? 290 00:12:38,658 --> 00:12:40,727 Sonny, hey! Sonny! 291 00:12:40,828 --> 00:12:43,797 Hey! Hey! Sonny! 292 00:12:49,669 --> 00:12:51,204 DANNY: This is a disaster. 293 00:12:51,304 --> 00:12:52,672 BAEZ: It doesn't have to be. 294 00:12:52,772 --> 00:12:54,107 DANNY: What do you mean "It doesn't have to be"? 295 00:12:54,207 --> 00:12:56,109 We lost a prisoner. It happens. 296 00:12:56,209 --> 00:13:00,447 It doesn't happen to me. Well, there is a first time for everything. 297 00:13:00,547 --> 00:13:02,582 This isn't funny, you know. 298 00:13:02,682 --> 00:13:05,452 They weren't your cuffs on him. I'm not saying it's funny. 299 00:13:05,552 --> 00:13:08,421 I'm just saying it's only as bad as we allow it to be. 300 00:13:08,521 --> 00:13:10,557 And it's bad. Let's just put our heads together, 301 00:13:10,657 --> 00:13:13,760 calmly, and try to figure out how we're going to find him. 302 00:13:13,861 --> 00:13:15,195 (phone ringing) Fine. 303 00:13:15,295 --> 00:13:16,696 Nice and easy. 304 00:13:16,796 --> 00:13:19,466 You're a dead man, you son of a bitch! 305 00:13:19,566 --> 00:13:22,535 Detective, I swear to you, 306 00:13:22,635 --> 00:13:24,671 I had nothing to do with that. 307 00:13:24,771 --> 00:13:27,074 My crew overreacted. I'm sorry. 308 00:13:27,174 --> 00:13:29,809 Oh, you're so sorry that you ran off anyway? 309 00:13:29,910 --> 00:13:31,144 The heat of the moment. 310 00:13:31,244 --> 00:13:32,779 Truth is, Sam Isaac 311 00:13:32,880 --> 00:13:34,481 isn't who you think he is. 312 00:13:34,581 --> 00:13:36,583 He got beat down for a very good reason. 313 00:13:36,683 --> 00:13:38,751 Great, tell me all about it when you come in. 314 00:13:38,852 --> 00:13:41,889 Take a guess... on how many young Vietnamese girls 315 00:13:41,989 --> 00:13:43,656 he's put in the hospital. 316 00:13:44,457 --> 00:13:46,526 Yeah, you didn't know about that, did you? 317 00:13:46,626 --> 00:13:49,897 Look, you want to make a complaint, you come on in 318 00:13:49,997 --> 00:13:52,265 sit down with me, I'll take your statement personally. 319 00:13:52,365 --> 00:13:53,533 How's that? 320 00:13:53,633 --> 00:13:55,068 I already delivered my statement. 321 00:13:55,168 --> 00:13:56,937 And now you got five years hanging over your head 322 00:13:57,037 --> 00:13:57,938 because of it. 323 00:13:58,038 --> 00:14:00,107 He's a bad guy, man. 324 00:14:00,207 --> 00:14:01,608 I'm telling you. He had it coming. 325 00:14:01,708 --> 00:14:04,511 Sonny, you know what? I used to like you. 326 00:14:04,611 --> 00:14:08,081 And in my gut I really want to believe you right now. 327 00:14:08,181 --> 00:14:09,616 But the only way I can help you 328 00:14:09,716 --> 00:14:11,885 is if you come in and tell me what you know, 329 00:14:11,985 --> 00:14:14,721 you help me nail this guy, then I'll help you. 330 00:14:14,821 --> 00:14:15,755 How's that? 331 00:14:15,855 --> 00:14:17,190 (forced laugh) 332 00:14:17,290 --> 00:14:18,892 Yeah, not while you're still looking to nail me. 333 00:14:18,992 --> 00:14:22,195 I can't do anything to help you with him 334 00:14:22,295 --> 00:14:24,231 until you tell me everything you know. 335 00:14:24,331 --> 00:14:25,732 Don't you get that? 336 00:14:25,832 --> 00:14:27,534 Everything you need to know is in your inbox. 337 00:14:27,634 --> 00:14:29,369 What are you talking about "In my inbox"? 338 00:14:29,469 --> 00:14:31,471 "You've got mail." 339 00:14:31,571 --> 00:14:32,605 So-- 340 00:14:36,876 --> 00:14:39,812 That was quick. You got something for me? 341 00:14:39,913 --> 00:14:41,714 I got nothing. 342 00:14:41,814 --> 00:14:44,351 Okay, then, why are you here eating up my time? 343 00:14:44,451 --> 00:14:47,187 That's exactly my question. Why am I here? 344 00:14:47,287 --> 00:14:49,022 Well, if you don't know and I don't know, 345 00:14:49,122 --> 00:14:50,290 I'm not sure we'll ever know. 346 00:14:50,390 --> 00:14:51,591 So back when you've got something. 347 00:14:51,691 --> 00:14:53,526 I mean, why am I in this bureau, Lieutenant? 348 00:14:53,626 --> 00:14:56,263 Why do you think you're here, Sergeant Reagan? 349 00:14:56,363 --> 00:14:57,797 Well, I thought my C.O. thought I'd be a good fit, 350 00:14:57,897 --> 00:14:59,432 but she also wanted to keep me in the 2-9. 351 00:14:59,532 --> 00:15:01,134 And now you're not so sure? 352 00:15:01,234 --> 00:15:02,735 I'm pretty sure. 353 00:15:02,835 --> 00:15:04,771 I'm just not sure if you want me here. 354 00:15:04,871 --> 00:15:06,006 Makes you say that? 355 00:15:06,106 --> 00:15:07,640 My wife is not a dirty cop. 356 00:15:07,740 --> 00:15:09,776 Officer Edit Janko is not a dirty cop. 357 00:15:09,876 --> 00:15:11,644 Nobody is saying she is. 358 00:15:11,744 --> 00:15:13,046 Really? Because you came pretty close 359 00:15:13,146 --> 00:15:14,281 to insinuating that the last time I was here. 360 00:15:14,381 --> 00:15:15,415 So, is this some kind of a test? 361 00:15:15,515 --> 00:15:16,883 What kind of a test? 362 00:15:16,984 --> 00:15:19,452 A test to see if I can be trusted. 363 00:15:19,552 --> 00:15:21,421 If I'll tell my wife that she's under suspicion? 364 00:15:21,521 --> 00:15:23,390 Did you? No. 365 00:15:23,490 --> 00:15:25,458 But I don't like being put in this position. 366 00:15:25,558 --> 00:15:27,194 So if my former C.O. jammed me down your throat, 367 00:15:27,294 --> 00:15:30,130 then cut me loose, but I don't want to get set up! 368 00:15:30,230 --> 00:15:32,032 (sighs) 369 00:15:34,001 --> 00:15:35,935 (exhales) 370 00:15:37,904 --> 00:15:39,039 Do you want out? 371 00:15:39,139 --> 00:15:40,173 That's not what I'm saying. 372 00:15:40,273 --> 00:15:41,441 No, but it's what I'm asking. 373 00:15:41,541 --> 00:15:43,310 No, but if I'm not wanted-- 374 00:15:43,410 --> 00:15:45,578 Your C.O. didn't put you here. 375 00:15:46,446 --> 00:15:48,148 It came from much higher than that. 376 00:15:48,248 --> 00:15:49,216 My father? 377 00:15:49,316 --> 00:15:51,084 No. Then who? 378 00:15:51,184 --> 00:15:52,852 Me. 379 00:15:55,055 --> 00:15:56,423 You? 380 00:15:58,491 --> 00:16:00,727 I've had my eye on you for a long time, Reagan. 381 00:16:00,827 --> 00:16:02,862 Years. So no. 382 00:16:02,962 --> 00:16:04,464 I'm not trying to run you out of here. 383 00:16:04,564 --> 00:16:06,233 And I'm not setting you up to fail. 384 00:16:06,333 --> 00:16:08,501 I handpicked you. 385 00:16:10,470 --> 00:16:12,539 I didn't know that, boss. 386 00:16:12,639 --> 00:16:13,973 Thank you. And I wouldn't have done that 387 00:16:14,074 --> 00:16:16,443 if I thought your wife was dirty. She's not. 388 00:16:16,543 --> 00:16:19,946 But her partner... might be. 389 00:16:21,581 --> 00:16:23,683 So... (sighs) 390 00:16:23,783 --> 00:16:25,618 You see what you can dig up. 391 00:16:25,718 --> 00:16:26,986 You find out Officer Badillo's dirty, 392 00:16:27,087 --> 00:16:29,322 we go straight to IAB. 393 00:16:32,692 --> 00:16:35,595 Geez. What'd this guy do? Write a novel? 394 00:16:35,695 --> 00:16:38,665 Affidavits from neighborhood Vietnamese girls 395 00:16:38,765 --> 00:16:40,600 who Sonny says were assaulted. 396 00:16:40,700 --> 00:16:43,336 Any of what Sonny says check out? 397 00:16:44,637 --> 00:16:45,838 It's a list of names. 398 00:16:45,938 --> 00:16:48,041 And times and locations they were attacked. 399 00:16:48,141 --> 00:16:51,044 Mm. Sonny put this together all by himself? 400 00:16:51,144 --> 00:16:52,512 I checked our computer. 401 00:16:52,612 --> 00:16:54,914 Some of the same assault complaints are in our system. 402 00:16:55,014 --> 00:16:56,616 Same time, same location. 403 00:16:56,716 --> 00:16:58,851 Except none of the victims were cooperative on the scene 404 00:16:58,951 --> 00:17:00,587 because no one talks in Little Vietnam. 405 00:17:00,687 --> 00:17:04,224 Well, no one talks to us. They talk to Sonny quite a bit. 406 00:17:04,324 --> 00:17:05,825 That's true. 407 00:17:05,925 --> 00:17:07,660 How many of these statements we got? Over a dozen. 408 00:17:07,760 --> 00:17:09,396 They're all saying the same thing. 409 00:17:09,496 --> 00:17:11,731 "I was walking alone, minding my business. 410 00:17:11,831 --> 00:17:13,933 "A white male comes out of nowhere. 411 00:17:14,033 --> 00:17:15,768 Punches me. Beats me down." 412 00:17:15,868 --> 00:17:17,104 Let me guess, every one of them 413 00:17:17,204 --> 00:17:19,206 matches the description of Sam Isaac. 414 00:17:19,306 --> 00:17:21,741 White. Male. 30s. Beard. 415 00:17:21,841 --> 00:17:25,778 So, we're thinking Sonny is right? We know Sonny's right. 416 00:17:25,878 --> 00:17:29,015 This video was attached to the email Sonny sent. 417 00:17:39,159 --> 00:17:41,394 * * 418 00:17:45,998 --> 00:17:48,668 Oh, that sure looks like Sam Isaac to me. 419 00:17:49,836 --> 00:17:51,638 Look, I'm not gonna say it... 420 00:17:51,738 --> 00:17:54,741 Your saying you're not gonna say you told me so 421 00:17:54,841 --> 00:17:56,376 is saying you told me so. 422 00:17:56,476 --> 00:17:57,477 Well, I did tell you so. 423 00:17:57,577 --> 00:17:58,678 And now you've told me 424 00:17:58,778 --> 00:18:00,113 you told me so twice. 425 00:18:00,213 --> 00:18:02,715 Mayor's taken his issue with Officer Stokes 426 00:18:02,815 --> 00:18:04,651 to the Civilian Complaint Review Board. 427 00:18:04,751 --> 00:18:06,653 He's requesting they terminate him. 428 00:18:07,587 --> 00:18:09,222 Anything else? 429 00:18:09,322 --> 00:18:10,957 That's it? 430 00:18:11,057 --> 00:18:12,659 No response? 431 00:18:13,860 --> 00:18:15,628 And what would you have me do? 432 00:18:15,728 --> 00:18:17,063 At least acknowledge 433 00:18:17,164 --> 00:18:18,898 that this whole thing could've been avoided. 434 00:18:18,998 --> 00:18:21,067 Well, of course the whole thing could have been avoided 435 00:18:21,168 --> 00:18:24,003 if I just got down on my knees and begged. 436 00:18:24,103 --> 00:18:25,338 A bit of an exaggeration. 437 00:18:25,438 --> 00:18:27,006 Not really, no. 438 00:18:27,106 --> 00:18:29,276 You could've just slow-walked it till he forgot about it. 439 00:18:29,376 --> 00:18:32,612 Could have. Would not. And so turned a one-day story 440 00:18:32,712 --> 00:18:34,714 into a whole-week story. 441 00:18:34,814 --> 00:18:37,717 A whole-week story and the issue that's front and center 442 00:18:37,817 --> 00:18:40,453 on every news outlet in the city. 443 00:18:40,553 --> 00:18:42,589 And it is my guess that that is exactly 444 00:18:42,689 --> 00:18:45,057 what Officer Stokes was hoping for. 445 00:18:45,158 --> 00:18:47,494 I got to be honest, boss. The cops love it. 446 00:18:47,594 --> 00:18:48,995 The guy's a hero. 447 00:18:49,095 --> 00:18:50,563 BAKER: And having his back isn't hurting 448 00:18:50,663 --> 00:18:52,064 your standing with the rank and file either. 449 00:18:52,165 --> 00:18:53,733 Could you two please not? 450 00:18:54,867 --> 00:18:56,903 I support his position. Same. 451 00:18:57,003 --> 00:18:59,138 And when we lose this silly fight? 452 00:18:59,239 --> 00:19:01,208 We go down with Stokes. 453 00:19:04,711 --> 00:19:07,079 Who said anything about losing? 454 00:19:09,349 --> 00:19:10,983 (sighs) 455 00:19:15,922 --> 00:19:17,824 All right, Jackie boy, let's see 456 00:19:17,924 --> 00:19:20,527 what wiseguy you're breaking bread with today. 457 00:19:32,272 --> 00:19:34,106 * * 458 00:19:37,310 --> 00:19:38,411 You ready? Yeah. 459 00:19:38,511 --> 00:19:39,546 Isaac checked out of the hospital. 460 00:19:39,646 --> 00:19:41,948 Got his last known. (exhales) 461 00:19:42,048 --> 00:19:43,583 Be honest, you feel a little better 462 00:19:43,683 --> 00:19:44,951 about the whole Sonny thing, huh? 463 00:19:45,051 --> 00:19:47,354 You mean, Sonny the vigilante escaped fugitive? 464 00:19:47,454 --> 00:19:49,722 Well, there's that. Mm-hmm. There's only that. 465 00:19:49,822 --> 00:19:52,191 Well, no. There's a lot more and you know it. 466 00:19:52,292 --> 00:19:53,460 He did better police work 467 00:19:53,560 --> 00:19:55,127 than a lot of our own detectives. 468 00:19:55,228 --> 00:19:56,563 And your point is? 469 00:19:56,663 --> 00:19:59,366 Maybe you got through to him after all. Oh. 470 00:19:59,466 --> 00:20:01,468 I tried to get him to go straight. 471 00:20:01,568 --> 00:20:03,736 I even tried to talk him into becoming a cop. 472 00:20:03,836 --> 00:20:05,505 You know, obviously, he's got the head for it. 473 00:20:05,605 --> 00:20:07,607 But he always chooses street justice. 474 00:20:07,707 --> 00:20:09,409 All I'm saying is there's a win here 475 00:20:09,509 --> 00:20:12,445 if you're willing to take it. There is no win. 476 00:20:12,545 --> 00:20:14,447 (sighs) This guy really loves 477 00:20:14,547 --> 00:20:16,082 bringing you gifts, huh? 478 00:20:16,182 --> 00:20:19,018 Yeah. Just the kind of gifts I don't want. 479 00:20:20,687 --> 00:20:22,555 Hello, Sam. What brings you here? 480 00:20:22,655 --> 00:20:24,424 (muffled mumbling) 481 00:20:24,524 --> 00:20:25,892 What's that? 482 00:20:25,992 --> 00:20:27,694 I think he said he didn't do anything. Oh. 483 00:20:27,794 --> 00:20:29,529 (muffled mumbling) 484 00:20:29,629 --> 00:20:31,498 What? And he said 485 00:20:31,598 --> 00:20:33,333 the guy Sonny is crazy. 486 00:20:33,433 --> 00:20:35,968 Uh-huh. (mumbling) 487 00:20:36,068 --> 00:20:37,804 He's half right. 488 00:20:37,904 --> 00:20:39,606 (muffled grunt) 489 00:20:45,445 --> 00:20:46,846 Excuse me, have you seen my friend Sonny around? 490 00:20:46,946 --> 00:20:48,315 (speaking Vietnamese) 491 00:20:51,851 --> 00:20:54,153 Sonny? You seen him? 492 00:20:54,253 --> 00:20:55,755 He's the most popular guy in town. 493 00:20:55,855 --> 00:20:57,457 Nobody's seen him around? 494 00:20:57,557 --> 00:20:58,691 Excuse me. 495 00:20:58,791 --> 00:21:00,293 Have any of you seen my friend Sonny? 496 00:21:00,393 --> 00:21:03,763 He's my good friend. We... (speaking Vietnamese) 497 00:21:04,664 --> 00:21:05,932 You see that? She spoke English. 498 00:21:06,032 --> 00:21:08,000 She just doesn't want to help us. 499 00:21:08,100 --> 00:21:09,636 Hey, buddy. 500 00:21:09,736 --> 00:21:12,639 Listen, this is my friend Sonny. I've seen you with him. 501 00:21:12,739 --> 00:21:14,874 Will you tell me where I can find him? (speaking Vietnamese) 502 00:21:14,974 --> 00:21:16,909 He's not in trouble. I just got to talk to him. 503 00:21:17,009 --> 00:21:18,778 I don't think he liked you very much. Well, I don't like him either. 504 00:21:18,878 --> 00:21:21,113 He's got to be around here somewhere. 505 00:21:21,213 --> 00:21:22,615 I mean, this guy hasn't left Little Vietnam 506 00:21:22,715 --> 00:21:25,585 since the day he was born. That's true. 507 00:21:25,685 --> 00:21:28,755 It's also true that nobody here is gonna help us find him. 508 00:21:28,855 --> 00:21:30,156 You never know. 509 00:21:30,256 --> 00:21:31,924 Well, I know that neither one of us is Vietnamese. 510 00:21:32,024 --> 00:21:35,695 I also know that Sonny is way too powerful around here. 511 00:21:35,795 --> 00:21:38,631 That's why we need to find someone with more power. 512 00:21:38,731 --> 00:21:40,500 BAEZ: You think a bunch of gamblers 513 00:21:40,600 --> 00:21:44,471 are gonna help us out? If properly motivated, perhaps. 514 00:21:50,109 --> 00:21:51,711 Anthony, what are you doing here? 515 00:21:51,811 --> 00:21:54,381 I'm just admiring your family photos. 516 00:21:54,481 --> 00:21:56,248 What are you talking about? 517 00:21:59,285 --> 00:22:00,987 What the hell is that? 518 00:22:01,087 --> 00:22:02,555 That's what I'd like to know. 519 00:22:02,655 --> 00:22:04,123 Where did this come from? 520 00:22:04,223 --> 00:22:06,759 Yours truly. You're spying on me? 521 00:22:06,859 --> 00:22:08,127 Try looking out for you. 522 00:22:08,227 --> 00:22:11,163 By taking creepy surveillance photos of me? 523 00:22:11,263 --> 00:22:12,465 Well, they're not supposed to be of you. 524 00:22:12,565 --> 00:22:13,933 I was staking out Jack. 525 00:22:14,033 --> 00:22:16,436 Oh, that's so much better. Get out of my chair. 526 00:22:19,772 --> 00:22:23,109 Why are you pulling a stakeout on Jack? 527 00:22:23,209 --> 00:22:25,311 To protect you. From what? 528 00:22:25,412 --> 00:22:26,513 My ex-husband? 529 00:22:26,613 --> 00:22:28,381 He's putting you in a bad spot. 530 00:22:28,481 --> 00:22:30,282 He's mixed up with the wrong kind of people 531 00:22:30,383 --> 00:22:32,351 and if it gets out during the campaign, 532 00:22:32,452 --> 00:22:33,553 it's gonna burn you. 533 00:22:33,653 --> 00:22:35,254 Anthony, you need to listen to me. 534 00:22:35,354 --> 00:22:38,324 My personal life is my personal life. 535 00:22:38,425 --> 00:22:40,560 No, it isn't. The second you file 536 00:22:40,660 --> 00:22:42,261 and make this whole thing official, 537 00:22:42,361 --> 00:22:44,263 your personal life is over. 538 00:22:44,363 --> 00:22:46,666 Okay. I want you to leave, okay? 539 00:22:46,766 --> 00:22:48,935 You're this bent out of shape when it's just me. 540 00:22:49,035 --> 00:22:50,503 What are you gonna be like 541 00:22:50,603 --> 00:22:51,704 when it's the press or your opposition? 542 00:22:51,804 --> 00:22:53,606 Go. Now. 543 00:22:53,706 --> 00:22:56,008 Fine. 544 00:22:56,108 --> 00:22:58,310 But you should know... 545 00:22:58,411 --> 00:23:00,813 who you're getting into bed with. 546 00:23:02,348 --> 00:23:04,584 * * 547 00:23:14,293 --> 00:23:16,863 I'm probably not supposed to talk to you about this, but... 548 00:23:16,963 --> 00:23:19,866 that guy you mentioned, Malcolm Argus... 549 00:23:19,966 --> 00:23:21,200 Yeah, Eddie... 550 00:23:21,300 --> 00:23:23,302 Just let me... 551 00:23:23,402 --> 00:23:24,571 You see, the reason 552 00:23:24,671 --> 00:23:25,905 I said I didn't think I knew him 553 00:23:26,005 --> 00:23:27,607 is 'cause I didn't recognize his face. 554 00:23:27,707 --> 00:23:29,275 Mm-hmm. But his name rang a bell. 555 00:23:29,375 --> 00:23:30,577 Rang a bell? 556 00:23:30,677 --> 00:23:32,579 Not to me, but I've heard it come up a bunch. 557 00:23:32,679 --> 00:23:34,881 With Badillo. Yes. 558 00:23:34,981 --> 00:23:36,382 Well, what've you heard? 559 00:23:36,483 --> 00:23:38,651 Nothing much. Just that he loves the guy. 560 00:23:38,751 --> 00:23:40,587 Badillo loves him? Not really. 561 00:23:40,687 --> 00:23:44,591 You know, just jokes 'cause he's collared him so many times. 562 00:23:44,691 --> 00:23:48,628 Badillo has collared Malcolm Argus? Like five times. 563 00:23:48,728 --> 00:23:50,730 Says it's good for his arrest numbers. 564 00:23:50,830 --> 00:23:53,132 The gift that keeps on giving. 565 00:23:53,232 --> 00:23:54,701 What? Nothing. 566 00:23:54,801 --> 00:23:55,935 No reason. 567 00:23:56,035 --> 00:23:57,604 Thank you. 568 00:23:59,271 --> 00:24:01,508 * * 569 00:24:07,379 --> 00:24:09,448 (conversing in Vietnamese) 570 00:24:19,058 --> 00:24:21,694 Hello, everyone. 571 00:24:22,829 --> 00:24:24,330 My name is Detective Reagan, 572 00:24:24,430 --> 00:24:25,865 this is my part-- 573 00:24:27,700 --> 00:24:30,937 This is my partner, Detective Maria Baez. 574 00:24:31,037 --> 00:24:33,540 (speaking Vietnamese) 575 00:24:33,640 --> 00:24:35,675 Uh, yeah, I'm looking for this man. 576 00:24:35,775 --> 00:24:38,578 I believe you all know him as Sonny. 577 00:24:41,313 --> 00:24:43,415 Was wondering if anyone could help me find him. 578 00:24:43,516 --> 00:24:46,385 (speaking Vietnamese) 579 00:24:46,485 --> 00:24:48,420 (all laughing) 580 00:24:48,521 --> 00:24:50,356 (fakes laughter) 581 00:24:50,456 --> 00:24:51,524 Anyway. 582 00:24:51,624 --> 00:24:52,959 If anyone happens to see him, 583 00:24:53,059 --> 00:24:53,993 I will leave my card. 584 00:24:54,093 --> 00:24:56,696 Please give me a call. 585 00:24:56,796 --> 00:24:58,030 Thanks. 586 00:24:58,130 --> 00:25:02,034 Oh, by the way, the officers down there... 587 00:25:02,134 --> 00:25:03,536 if you just take a look, 588 00:25:03,636 --> 00:25:05,572 uh, well, they'll be coming up here to shut you down 589 00:25:05,672 --> 00:25:08,407 until such time as Sonny is delivered to me. 590 00:25:08,507 --> 00:25:09,609 Have a great day. 591 00:25:09,709 --> 00:25:12,011 (indistinct chattering) 592 00:25:12,579 --> 00:25:13,846 You have to go. 593 00:25:13,946 --> 00:25:15,114 (clamoring) 594 00:25:15,214 --> 00:25:16,448 Everyone. 595 00:25:16,549 --> 00:25:17,817 You have to clear out. Right now. 596 00:25:17,917 --> 00:25:20,587 A little friendly persuasion. 597 00:25:21,888 --> 00:25:22,922 (taps desk) 598 00:25:30,296 --> 00:25:31,664 So sorry to keep you waiting. 599 00:25:31,764 --> 00:25:34,667 I'm used to it. (sighs) 600 00:25:37,003 --> 00:25:39,038 (sighing) 601 00:25:40,372 --> 00:25:43,943 The CCRB ruled in your favor. Congratulations. 602 00:25:44,043 --> 00:25:45,344 Yeah, big whoop. 603 00:25:45,444 --> 00:25:48,314 You seem like a guy who takes the win. 604 00:25:48,414 --> 00:25:49,982 Civilian Complaint Review Board? 605 00:25:50,082 --> 00:25:52,351 No board starts with "civilian" has any teeth. 606 00:25:52,451 --> 00:25:55,121 Which you factored for when playing me and this issue. 607 00:25:55,221 --> 00:25:56,522 I never played you. 608 00:25:56,623 --> 00:25:58,024 No, of course not. 609 00:25:58,124 --> 00:26:00,326 That would be unbecoming of an officer or something. 610 00:26:00,426 --> 00:26:02,528 Technically, I'm a civilian employee. 611 00:26:02,629 --> 00:26:04,964 Yes, technically, my employee. 612 00:26:05,064 --> 00:26:06,699 But we've seen how much that matters. 613 00:26:06,799 --> 00:26:08,400 (sighs) Mr. Mayor... 614 00:26:08,500 --> 00:26:13,806 sometimes I get the feeling that you think I don't like you. 615 00:26:13,906 --> 00:26:15,608 Really? I wonder why. 616 00:26:15,708 --> 00:26:17,476 Well, that's not the case at all. 617 00:26:17,576 --> 00:26:19,411 But we are church and state. 618 00:26:19,511 --> 00:26:21,380 Separate but equal? 619 00:26:21,480 --> 00:26:24,350 Well, equal-ish. 620 00:26:24,450 --> 00:26:25,652 Huh. 621 00:26:25,752 --> 00:26:27,553 I guess that makes me the mayor-ish. 622 00:26:27,654 --> 00:26:28,921 (chuckles softly) 623 00:26:29,021 --> 00:26:30,623 Well, we both have the same goals 624 00:26:30,723 --> 00:26:33,259 even if our methods diverge at times. 625 00:26:33,359 --> 00:26:36,428 All the time. Not this time. 626 00:26:37,997 --> 00:26:40,800 Are you saying you're gonna accept the CCRB's recommendation 627 00:26:40,900 --> 00:26:42,702 and terminate Officer Stokes? 628 00:26:43,469 --> 00:26:44,470 Ish. 629 00:26:44,570 --> 00:26:45,972 Ish? Well, termination 630 00:26:46,072 --> 00:26:48,641 opens up a whole can of worms with the union, 631 00:26:48,741 --> 00:26:50,309 and believe me, you don't want any part of that. 632 00:26:50,409 --> 00:26:51,678 Then, what? 633 00:26:51,778 --> 00:26:54,113 I'm going to respect the spirit of the ruling 634 00:26:54,213 --> 00:26:57,516 and suspend Officer Stokes for 30 days without pay 635 00:26:57,616 --> 00:27:00,687 and one year of dismissal probation. 636 00:27:01,553 --> 00:27:03,155 Mm. 637 00:27:03,255 --> 00:27:06,192 So, that whole opera about what the cops go through 638 00:27:06,292 --> 00:27:07,794 and what's good for them should be good for me 639 00:27:07,894 --> 00:27:10,897 and all that was what? Posturing? 640 00:27:10,997 --> 00:27:13,099 I don't posture. 641 00:27:13,199 --> 00:27:14,734 Then, what? 642 00:27:14,834 --> 00:27:16,635 Before we ever discussed the matter, 643 00:27:16,736 --> 00:27:18,337 I met with Officer Stokes. 644 00:27:18,437 --> 00:27:22,441 And everything I said to you was a version of what he said to me. 645 00:27:22,541 --> 00:27:23,810 But you didn't agree with him? 646 00:27:23,910 --> 00:27:27,213 Uh, part of me agreed with him fully. 647 00:27:27,313 --> 00:27:30,382 But the problem is his position and actions 648 00:27:30,482 --> 00:27:32,318 broke my golden rule. 649 00:27:32,418 --> 00:27:34,620 You have an actual golden rule? 650 00:27:34,721 --> 00:27:37,356 I do. You can borrow it if you want. 651 00:27:37,456 --> 00:27:39,391 Well, maybe I will. What is it? 652 00:27:39,491 --> 00:27:42,161 Two wrongs don't make a right. 653 00:27:43,162 --> 00:27:45,631 * * 654 00:27:50,269 --> 00:27:51,270 I know. (sighs) 655 00:27:51,370 --> 00:27:52,705 IRVING: Hey, Reagan. 656 00:27:52,805 --> 00:27:54,941 Delivery is here. I didn't order anything. 657 00:27:55,041 --> 00:27:56,675 You order dinner? Nope. 658 00:27:56,776 --> 00:27:57,877 We didn't order dinner. 659 00:27:57,977 --> 00:27:59,678 It's not food. It's a guy. 660 00:27:59,779 --> 00:28:01,781 Hey, partner. Bring him in. 661 00:28:03,282 --> 00:28:05,918 * * 662 00:28:07,086 --> 00:28:09,255 Special delivery. 663 00:28:09,355 --> 00:28:11,657 Now that's a present. 664 00:28:11,758 --> 00:28:14,593 Nothing like a little motivation. 665 00:28:21,700 --> 00:28:24,270 Hi. Hi. 666 00:28:27,706 --> 00:28:30,109 Uh, I think that you are going to be 667 00:28:30,209 --> 00:28:32,611 pretty excited about the special tonight... 668 00:28:32,711 --> 00:28:35,314 Lobster bisque. Your favorite. 669 00:28:36,248 --> 00:28:38,217 I'm not sure I can stay for dinner. 670 00:28:38,317 --> 00:28:40,652 Uh-oh. What'd I do now? 671 00:28:40,753 --> 00:28:42,254 You did nothing. 672 00:28:42,354 --> 00:28:44,656 It's-it's not your fault, it's mine. 673 00:28:44,757 --> 00:28:46,158 Oh, my God. 674 00:28:46,258 --> 00:28:48,727 The dreaded "It's not you, it's me" speech? 675 00:28:48,828 --> 00:28:50,763 (chuckling) That's ten times worse. 676 00:28:50,863 --> 00:28:51,898 What are you doing? 677 00:28:51,998 --> 00:28:55,467 It's... just bad timing, Jack. 678 00:28:55,567 --> 00:28:56,969 When you're running out of time, 679 00:28:57,069 --> 00:28:59,772 there's no such thing as the right time. 680 00:28:59,872 --> 00:29:01,507 You're not running out of time. 681 00:29:01,607 --> 00:29:03,709 We both are. 682 00:29:03,810 --> 00:29:06,913 Neither one of us has their whole life 683 00:29:07,013 --> 00:29:09,248 ahead of them like we once did. 684 00:29:09,348 --> 00:29:11,617 We got... 685 00:29:11,717 --> 00:29:14,854 half a life ahead of us, at best. 686 00:29:14,954 --> 00:29:17,023 Let's make the most of it. 687 00:29:21,527 --> 00:29:23,229 (sighs) 688 00:29:25,865 --> 00:29:27,366 Oh, you got to be kidding me. 689 00:29:27,466 --> 00:29:28,434 Nope. 690 00:29:28,534 --> 00:29:29,601 What paper is running it? 691 00:29:29,701 --> 00:29:31,037 None. 692 00:29:31,137 --> 00:29:33,239 What do you mean? How did, how'd you shut them down? 693 00:29:33,339 --> 00:29:34,440 I didn't. 694 00:29:34,540 --> 00:29:36,876 Erin, I'm sorry, what-what is going on? 695 00:29:36,976 --> 00:29:40,179 My friend Anthony shot this. 696 00:29:40,279 --> 00:29:41,647 He's following you? 697 00:29:41,747 --> 00:29:44,016 Not me. You. 698 00:29:44,116 --> 00:29:45,551 Me? 699 00:29:45,651 --> 00:29:47,186 Why the hell is he following me? 700 00:29:47,286 --> 00:29:49,755 He thinks you're gonna blow up my campaign. 701 00:29:49,856 --> 00:29:52,158 And as much as I don't want to admit it, 702 00:29:52,258 --> 00:29:53,425 I think he's right. 703 00:29:53,525 --> 00:29:54,827 Slow down. What...? 704 00:29:54,927 --> 00:29:57,063 What in the world are you talking about? 705 00:29:57,163 --> 00:30:00,099 How could I possibly blow up your campaign? 706 00:30:00,199 --> 00:30:01,767 (sighing) 707 00:30:01,868 --> 00:30:04,570 Well, if that photo didn't, 708 00:30:04,670 --> 00:30:07,273 these certainly will. 709 00:30:13,913 --> 00:30:15,081 Erin, this is New York. 710 00:30:15,181 --> 00:30:17,016 Everybody rubs shoulders together. 711 00:30:17,116 --> 00:30:19,986 Not when that shoulder belongs to the ex-husband, 712 00:30:20,086 --> 00:30:22,288 secret boyfriend to the long-shot daughter 713 00:30:22,388 --> 00:30:25,357 of the police commissioner running for district attorney. 714 00:30:25,457 --> 00:30:28,995 Erin, come on. 715 00:30:29,095 --> 00:30:32,932 We are not gonna get too many more cracks at this. 716 00:30:37,169 --> 00:30:38,837 I'm sorry, Jack. 717 00:30:40,839 --> 00:30:43,075 * * 718 00:30:53,886 --> 00:30:55,421 You sure you don't want a lawyer? 719 00:30:55,521 --> 00:30:56,956 Spoke to him before I came here. 720 00:30:57,056 --> 00:30:59,158 He told me not to worry about a thing. 721 00:30:59,258 --> 00:31:00,559 Not to worry about a thing, huh? 722 00:31:00,659 --> 00:31:03,029 I'd say felony assault and escaping police custody 723 00:31:03,129 --> 00:31:04,363 is a lot to worry about. 724 00:31:04,463 --> 00:31:06,765 He says I'm not on the hook for the escape. 725 00:31:06,865 --> 00:31:08,100 I didn't plan it. 726 00:31:08,200 --> 00:31:09,668 I just got caught up in it. 727 00:31:09,768 --> 00:31:12,471 Technically, I was kidnapped. 728 00:31:12,571 --> 00:31:14,840 That's cute. And probably true. 729 00:31:14,941 --> 00:31:17,043 It's not gonna help you with the assault. 730 00:31:17,143 --> 00:31:18,911 Depends. On what? 731 00:31:19,011 --> 00:31:20,312 How it plays in the press. 732 00:31:20,412 --> 00:31:23,015 Oh, that's his plan? Take it to the press? 733 00:31:23,115 --> 00:31:26,452 Local Vietnamese kid protecting neighborhood girls 734 00:31:26,552 --> 00:31:28,487 from a psycho white guy 735 00:31:28,587 --> 00:31:30,156 committing hate crimes in Little Vietnam. 736 00:31:30,256 --> 00:31:33,960 (mutters in Vietnamese) I think that will play. 737 00:31:35,594 --> 00:31:38,064 So, why don't you just drop the charges? 738 00:31:38,164 --> 00:31:40,566 'Cause it doesn't work that way. 739 00:31:40,666 --> 00:31:42,101 He thought you might go for it. 740 00:31:42,201 --> 00:31:44,536 I told him you were too butt-hurt to consider it. 741 00:31:44,636 --> 00:31:47,206 You know, Sonny, I would say disappointed 742 00:31:47,306 --> 00:31:49,375 is probably a more accurate term. 743 00:31:49,475 --> 00:31:54,280 Look, I appreciate you looking out for me, 744 00:31:54,380 --> 00:31:55,714 believing in me. 745 00:31:55,814 --> 00:31:57,783 I took what you said to heart, 746 00:31:57,883 --> 00:31:59,585 I really did. 747 00:31:59,685 --> 00:32:01,420 But I had to do it my way. 748 00:32:01,520 --> 00:32:03,489 Right. By becoming a vigilante? 749 00:32:03,589 --> 00:32:06,558 I'm not doing bad. I'm doing good. 750 00:32:06,658 --> 00:32:08,327 Isn't that what you wanted? 751 00:32:08,427 --> 00:32:12,031 Yes, it's what I hoped for for you, Sonny. 752 00:32:12,131 --> 00:32:15,467 Okay? But nobody gets to be cop, judge and jury. 753 00:32:15,567 --> 00:32:18,770 What if you were wrong about Sam Isaac? 754 00:32:18,870 --> 00:32:19,938 I wasn't. 755 00:32:20,039 --> 00:32:21,707 What if you were? 756 00:32:21,807 --> 00:32:23,575 What if you got the wrong guy? 757 00:32:23,675 --> 00:32:25,744 What if you killed the guy you beat up? 758 00:32:25,844 --> 00:32:29,581 You saw the case I sent you. I'm thorough, man. 759 00:32:29,681 --> 00:32:32,384 The case was thorough. You did a good job. 760 00:32:32,484 --> 00:32:34,653 So, what do you say you look the other way? 761 00:32:34,753 --> 00:32:36,522 I can't. 762 00:32:36,622 --> 00:32:38,824 'Cause I also saw the video. 763 00:32:40,126 --> 00:32:41,693 (sighs) 764 00:32:42,928 --> 00:32:46,098 But look, maybe there's something else I can do for you. 765 00:32:46,198 --> 00:32:47,699 What's that? 766 00:32:48,667 --> 00:32:50,802 Let me introduce you 767 00:32:50,902 --> 00:32:54,873 to Special Agent Tommy Wong with the FBI. 768 00:32:57,343 --> 00:32:58,844 He's working a joint task force 769 00:32:58,944 --> 00:33:01,813 to eliminate human trafficking in Little Vietnam. 770 00:33:01,913 --> 00:33:03,449 I think you two can help each other. 771 00:33:03,549 --> 00:33:04,716 Help each other how? 772 00:33:04,816 --> 00:33:06,818 You work undercover for me, 773 00:33:06,918 --> 00:33:09,255 maybe the Feds can make these charges 774 00:33:09,355 --> 00:33:10,622 with the state disappear. 775 00:33:10,722 --> 00:33:12,491 DANNY: And who knows? 776 00:33:12,591 --> 00:33:15,961 Maybe Tommy can succeed where I failed, 777 00:33:16,062 --> 00:33:18,764 and help you find a new career path. 778 00:33:26,505 --> 00:33:27,973 TOMMY: All right, Sonny. 779 00:33:28,707 --> 00:33:31,843 Let's talk about how we can get started, huh? 780 00:33:31,943 --> 00:33:33,945 * * 781 00:33:35,681 --> 00:33:37,015 I'm all ears. 782 00:33:37,116 --> 00:33:39,151 (sighs) 783 00:33:40,619 --> 00:33:42,788 What am I looking at? 784 00:33:42,888 --> 00:33:44,556 Malcolm Argus's phone records. 785 00:33:44,656 --> 00:33:46,092 How'd you get these? 786 00:33:46,192 --> 00:33:47,893 What he said up on the wire was enough for the judge. 787 00:33:47,993 --> 00:33:49,661 Nice play. And...? 788 00:33:49,761 --> 00:33:52,964 Take a look at these highlighted calls. 789 00:33:53,965 --> 00:33:55,201 Our cop? 790 00:33:55,301 --> 00:33:56,568 That number comes back to Officer Badillo. 791 00:33:56,668 --> 00:33:59,338 So it's him. Badillo is the dirty cop. 792 00:33:59,438 --> 00:34:00,506 No, boss. 793 00:34:00,606 --> 00:34:02,274 What do you mean no? 794 00:34:02,374 --> 00:34:05,477 These are outgoing calls. From Argus to Badillo. So? 795 00:34:05,577 --> 00:34:07,079 Take a look at the length of these calls. 796 00:34:07,179 --> 00:34:09,715 Each one of them no more than a few seconds long. 797 00:34:09,815 --> 00:34:11,783 Yeah, I don't get where you're going with this. 798 00:34:11,883 --> 00:34:13,952 Argus knew he was up on a wire. 799 00:34:14,052 --> 00:34:16,655 That's why he was so obvious when he talked about 800 00:34:16,755 --> 00:34:18,056 a cop being in his pocket 801 00:34:18,157 --> 00:34:19,758 and why he made multiple calls to Badillo, 802 00:34:19,858 --> 00:34:22,027 but not once had an actual conversation with him. 803 00:34:22,128 --> 00:34:24,496 Why the hell would Argus go through all this trouble 804 00:34:24,596 --> 00:34:26,064 to sell Badillo as a dirty cop? 805 00:34:26,165 --> 00:34:29,401 Because Badillo has collared Argus five times 806 00:34:29,501 --> 00:34:30,769 in the last year. 807 00:34:30,869 --> 00:34:33,539 And another two times in years previous. 808 00:34:33,639 --> 00:34:36,475 So that's his play. 809 00:34:36,575 --> 00:34:40,546 He puts the finger on Badillo. Hopes we start an investigation. 810 00:34:40,646 --> 00:34:42,448 Figures at the very least, 811 00:34:42,548 --> 00:34:44,250 Badillo gets transferred to another precinct. 812 00:34:44,350 --> 00:34:47,219 Either way, Argus pulls the thorn from his side. 813 00:34:48,520 --> 00:34:50,689 Guess I was right about you, Reagan. 814 00:34:52,090 --> 00:34:54,460 You belong here. 815 00:34:55,361 --> 00:34:58,564 Good work. Boss. 816 00:34:58,664 --> 00:35:00,866 * * 817 00:35:06,238 --> 00:35:07,539 Your office called. 818 00:35:07,639 --> 00:35:10,676 Said you needed these. Thank you, Anthony. 819 00:35:12,978 --> 00:35:14,546 So, this is where we're at now? 820 00:35:14,646 --> 00:35:17,149 Your office calls me, not you? 821 00:35:17,249 --> 00:35:18,884 It doesn't mean anything. 822 00:35:18,984 --> 00:35:22,087 Really? So, something that's never happened before 823 00:35:22,188 --> 00:35:23,489 has happened three times this week 824 00:35:23,589 --> 00:35:25,324 but it doesn't mean anything? 825 00:35:25,424 --> 00:35:26,692 Okay. 826 00:35:26,792 --> 00:35:28,960 Hold on, Anthony. 827 00:35:32,298 --> 00:35:35,567 I don't like that you were following me without me knowing. 828 00:35:35,667 --> 00:35:36,968 I know. 829 00:35:37,068 --> 00:35:39,405 But understand, I was just looking out for you. 830 00:35:39,505 --> 00:35:40,906 That's what friends do. 831 00:35:41,006 --> 00:35:43,809 Okay, but sometimes it's just a little too much. 832 00:35:43,909 --> 00:35:46,044 Oh, so, you mean I'm a little too much? 833 00:35:46,144 --> 00:35:47,746 No... (groans) 834 00:35:47,846 --> 00:35:49,881 You know, the thing with me? 835 00:35:49,981 --> 00:35:51,983 I don't let anybody in. Nobody. 836 00:35:52,083 --> 00:35:54,753 So when I do, it's a big deal. 837 00:35:56,522 --> 00:35:59,425 I'm an all or nothing guy. 838 00:35:59,525 --> 00:36:02,928 And sometimes all of me is too much for people. 839 00:36:03,695 --> 00:36:05,264 No, it... No, it's true. 840 00:36:05,364 --> 00:36:08,267 I could've gone about this whole thing a little better. 841 00:36:08,367 --> 00:36:11,603 Well, the deck was stacked against you. 842 00:36:11,703 --> 00:36:14,873 I mean, if you had come clean about sniffing around Jack, 843 00:36:14,973 --> 00:36:18,009 I would've been pissed and shut you down hard. 844 00:36:18,109 --> 00:36:19,211 You think? 845 00:36:19,311 --> 00:36:20,712 And then I would've continued seeing Jack 846 00:36:20,812 --> 00:36:22,748 which means it would be The Post who had 847 00:36:22,848 --> 00:36:24,850 those photos... instead of you. 848 00:36:24,950 --> 00:36:27,253 I would rather you hate me than for that to have happened. 849 00:36:27,353 --> 00:36:29,788 The last thing in the world I would do is hate you. 850 00:36:29,888 --> 00:36:31,423 Just tone it down, right? 851 00:36:31,523 --> 00:36:32,691 No... 852 00:36:32,791 --> 00:36:34,860 Yeah, but... Look... 853 00:36:35,761 --> 00:36:38,297 I suck at some things and you suck at others, 854 00:36:38,397 --> 00:36:41,767 but for the most part, together, we don't suck. 855 00:36:41,867 --> 00:36:43,835 We're pretty great. 856 00:36:43,935 --> 00:36:46,505 I love it. Our new motto. 857 00:36:46,605 --> 00:36:48,173 "We don't suck." 858 00:36:48,274 --> 00:36:49,841 (laughs) 859 00:36:50,742 --> 00:36:51,843 Behind us? 860 00:36:51,943 --> 00:36:53,679 Rearview mirror, baby. 861 00:36:59,117 --> 00:37:00,386 See you later. 862 00:37:00,486 --> 00:37:02,120 See you. 863 00:37:06,825 --> 00:37:08,694 The mayor just wrapped his press conference. 864 00:37:08,794 --> 00:37:10,195 Damn, I missed it. 865 00:37:10,296 --> 00:37:12,398 Took most of the credit for downgrading 866 00:37:12,498 --> 00:37:14,600 from termination to suspension. 867 00:37:14,700 --> 00:37:16,868 Came off as perfectly reasonable, 868 00:37:16,968 --> 00:37:18,870 even gracious to our cops. 869 00:37:20,772 --> 00:37:23,008 (sighs) Nothing wrong with that. 870 00:37:23,875 --> 00:37:26,177 The outcome you expected? 871 00:37:27,178 --> 00:37:29,515 (sighs) I don't know. 872 00:37:29,615 --> 00:37:32,318 Come on, you were three steps ahead on this the whole time. 873 00:37:32,418 --> 00:37:34,953 Well, you plan for the best outcome, 874 00:37:35,053 --> 00:37:37,055 but you prepare for the worst. 875 00:37:37,155 --> 00:37:38,557 Hmm. 876 00:37:38,657 --> 00:37:40,659 Got to hand it to you. 877 00:37:40,759 --> 00:37:42,761 Works almost every time. 878 00:37:43,695 --> 00:37:45,130 But? 879 00:37:46,932 --> 00:37:48,967 Just curious... 880 00:37:49,067 --> 00:37:53,605 why is it necessary to keep me in the dark? 881 00:37:53,705 --> 00:37:55,441 Well, I wouldn't call it that. 882 00:37:55,541 --> 00:37:57,075 Why not? That's what it is. 883 00:37:57,175 --> 00:37:59,110 (sighs) Well, you know that guy in the bar 884 00:37:59,210 --> 00:38:01,880 that's always bragging about the big deal he's gonna close 885 00:38:01,980 --> 00:38:04,616 or the brilliant way he's gonna tell his boss off? 886 00:38:04,716 --> 00:38:06,652 He gets his validation, 887 00:38:06,752 --> 00:38:08,720 right there, on the spot. 888 00:38:08,820 --> 00:38:10,589 But he hasn't really ever done anything 889 00:38:10,689 --> 00:38:12,324 except bend his elbow. 890 00:38:12,424 --> 00:38:13,992 I hear that. 891 00:38:14,092 --> 00:38:15,661 Talk about what you want too much, 892 00:38:15,761 --> 00:38:17,729 you're less likely to get it. 893 00:38:17,829 --> 00:38:20,265 But I'm not your drinking buddy. 894 00:38:21,166 --> 00:38:23,068 Well, some of the time. 895 00:38:25,671 --> 00:38:28,073 I'm supposed to be your right hand. 896 00:38:28,173 --> 00:38:30,041 And you are. 897 00:38:32,077 --> 00:38:34,079 (sighing) 898 00:38:36,114 --> 00:38:39,818 Is it me, the office I hold, what? 899 00:38:40,652 --> 00:38:41,553 Is what what? 900 00:38:41,653 --> 00:38:43,822 Well... (sighs) 901 00:38:45,357 --> 00:38:50,161 I get the feeling pushback has become your default reaction 902 00:38:50,261 --> 00:38:52,898 to a lot of what I say and do. 903 00:38:53,832 --> 00:38:55,300 Well, when the right hand doesn't know 904 00:38:55,401 --> 00:38:56,868 what the left hand is doing... 905 00:38:56,968 --> 00:38:59,705 Well, it's still part of the same body. 906 00:39:01,440 --> 00:39:02,908 (sighs) 907 00:39:03,008 --> 00:39:08,046 Your door has "Deputy Commissioner" stenciled on it. 908 00:39:08,146 --> 00:39:10,716 Do we want to change it to "devil's advocate"? 909 00:39:10,816 --> 00:39:12,951 No. Garrett, 910 00:39:13,051 --> 00:39:17,322 sometimes you being in the dark is part of the play. 911 00:39:18,457 --> 00:39:20,125 But we're still on the same team. 912 00:39:20,225 --> 00:39:21,993 But if I'm gonna be in a fight, 913 00:39:22,093 --> 00:39:23,629 I want to know it's for real. 914 00:39:23,729 --> 00:39:25,063 It was real. No. 915 00:39:25,163 --> 00:39:26,798 You were treading water until the mayor got 916 00:39:26,898 --> 00:39:28,434 where you wanted him to be. 917 00:39:28,534 --> 00:39:34,105 And along the way I needed our fight to hone my position. 918 00:39:35,741 --> 00:39:37,308 Whether I knew it or not. 919 00:39:39,310 --> 00:39:43,381 It's an old cliché, but in our case... 920 00:39:43,482 --> 00:39:45,784 the honest-to-God truth. 921 00:39:45,884 --> 00:39:51,089 I can't do it-- any of it-- without you. 922 00:39:56,628 --> 00:39:58,029 Thank you. 923 00:40:03,268 --> 00:40:04,436 (sighing) 924 00:40:04,536 --> 00:40:06,938 (door opens, closes) 925 00:40:09,975 --> 00:40:12,177 (laughter) 926 00:40:14,212 --> 00:40:15,447 JANKO: Okay, Danny. 927 00:40:15,547 --> 00:40:17,916 What's the dumbest thing you've ever done? 928 00:40:18,016 --> 00:40:19,585 Agreeing to play this stupid game. 929 00:40:19,685 --> 00:40:21,319 (all laughing) 930 00:40:21,419 --> 00:40:23,054 Ah, come on, Danny. Real answer. 931 00:40:23,154 --> 00:40:24,856 (exhales) Dumbest thing I've ever done: 932 00:40:24,956 --> 00:40:27,225 giving my blessing to the unholy union 933 00:40:27,325 --> 00:40:28,827 between you and my brother. 934 00:40:28,927 --> 00:40:30,896 Oh, shots fired. 935 00:40:30,996 --> 00:40:32,664 Not you. Him. Oh. 936 00:40:32,764 --> 00:40:35,100 Sean, what's your greatest fear? 937 00:40:35,200 --> 00:40:37,569 Oof, uh, disappointing my father. 938 00:40:37,669 --> 00:40:39,838 Oh... (all exclaim) 939 00:40:39,938 --> 00:40:41,306 It's true. I want to make you proud. 940 00:40:41,406 --> 00:40:44,042 You always make me proud. And you never disappoint me. 941 00:40:44,142 --> 00:40:45,877 Yeah, please try to remember that 942 00:40:45,977 --> 00:40:47,378 next time you bust me for something. 943 00:40:47,479 --> 00:40:48,680 (all laughing) DANNY: Anger and disappointment 944 00:40:48,780 --> 00:40:50,048 are not the same thing. 945 00:40:50,148 --> 00:40:51,850 What's your life's greatest loss? 946 00:40:51,950 --> 00:40:53,752 Let's go, Mets. 947 00:40:53,852 --> 00:40:56,688 Oh, still going on about those Mets, huh? 948 00:40:56,788 --> 00:40:57,989 I will never get over it. 949 00:40:58,089 --> 00:41:00,458 You can't win 101 games 950 00:41:00,559 --> 00:41:03,061 and then get eliminated in the first round. 951 00:41:03,161 --> 00:41:04,029 Next year, Pop. 952 00:41:04,129 --> 00:41:05,864 Eddie. Yes. 953 00:41:05,964 --> 00:41:08,700 What is your fondest memory? 954 00:41:08,800 --> 00:41:10,168 Marrying this guy. 955 00:41:10,268 --> 00:41:11,803 Aw... 956 00:41:11,903 --> 00:41:13,071 Okay. 957 00:41:13,171 --> 00:41:16,007 Ooh, when were you the most scared? 958 00:41:16,107 --> 00:41:18,376 Uh, when I proposed to you. 959 00:41:18,476 --> 00:41:20,145 Seriously? Yeah. 960 00:41:20,245 --> 00:41:22,047 Erin gave me ten-to-one odds. (laughing) 961 00:41:22,147 --> 00:41:24,282 She is the best handicapper in the family. 962 00:41:24,382 --> 00:41:25,917 Well, I call 'em like I see 'em. 963 00:41:26,017 --> 00:41:28,253 To Dad. Dad? Yeah. 964 00:41:28,353 --> 00:41:30,722 What's your life's greatest blessing? 965 00:41:30,822 --> 00:41:33,959 Well, this delicious Sunday. 966 00:41:34,059 --> 00:41:35,727 What? What? 967 00:41:35,827 --> 00:41:37,095 Not this sundae, 968 00:41:37,195 --> 00:41:39,030 this Sunday. (all exclaiming) 969 00:41:39,130 --> 00:41:40,866 And every Sunday 970 00:41:40,966 --> 00:41:42,534 I get to spend with you knuckleheads. 971 00:41:42,634 --> 00:41:43,569 Dad. 972 00:41:43,669 --> 00:41:45,403 JANKO: That's nice. 973 00:41:45,503 --> 00:41:47,005 Ooh. 974 00:41:48,273 --> 00:41:49,307 Uh-oh. 975 00:41:49,407 --> 00:41:51,777 Who is the love of your life? 976 00:41:51,877 --> 00:41:53,579 It doesn't say that. 977 00:41:53,679 --> 00:41:54,913 Sure does. 978 00:41:55,013 --> 00:41:56,014 Ooh... 979 00:41:56,114 --> 00:41:57,248 Okay, well... 980 00:41:57,348 --> 00:41:58,884 How about those Mets, Pop? 981 00:41:58,984 --> 00:42:00,151 No stalling. You got to answer that. 982 00:42:00,251 --> 00:42:01,587 Yeah, you have to tell us. 983 00:42:01,687 --> 00:42:03,354 Come on. Okay. 984 00:42:03,454 --> 00:42:05,190 Well, I'm gonna take the Fifth and the box. 985 00:42:05,290 --> 00:42:06,424 (gasps) ERIN: How about that? 986 00:42:06,524 --> 00:42:07,458 Game over. 987 00:42:07,559 --> 00:42:09,027 DANNY: Wow. JANKO: Whoa. 988 00:42:09,127 --> 00:42:11,262 (all laughing) 989 00:42:11,362 --> 00:42:14,399 A sore loser. (overlapping chatter) 990 00:42:14,499 --> 00:42:16,334 * * 991 00:42:16,434 --> 00:42:18,003 Captioning sponsored by CBS 992 00:42:18,103 --> 00:42:19,805 And TOYOTA. 993 00:42:19,905 --> 00:42:21,539 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org