1 00:00:35,118 --> 00:00:36,779 Judge: Dominic toretto. 2 00:00:37,871 --> 00:00:41,614 You are hereby sentenced to serve 25 years to life 3 00:00:41,959 --> 00:00:45,622 at the lompoc maximum security prison system 4 00:00:45,712 --> 00:00:48,704 without the possibility of early parole. 5 00:02:03,290 --> 00:02:04,370 Here's what we know so far 6 00:02:04,458 --> 00:02:07,950 this is all the aftermath of a daring, daylight breakout. 7 00:02:08,045 --> 00:02:10,127 There were 26 high-risk inmates being transferred... 8 00:02:10,213 --> 00:02:12,859 A daring midday breakout where everyone on board has been accounted for, 9 00:02:12,883 --> 00:02:14,623 except for one, Dominic toretto. 10 00:02:14,718 --> 00:02:15,862 Police have just released the identity 11 00:02:15,886 --> 00:02:18,364 of the man they believe to have orchestrated the shocking escape 12 00:02:18,388 --> 00:02:21,050 that amazingly resulted in no fatalities this afternoon. 13 00:02:21,099 --> 00:02:23,966 He is former federal agent, Brian O'Conner. 14 00:02:24,061 --> 00:02:27,053 A fierce manhunt is underway for three fugitives tonight, 15 00:02:27,105 --> 00:02:29,892 multiple federal and local agencies have joined forces 16 00:02:29,983 --> 00:02:31,564 in the search for Dominic toretto 17 00:02:31,652 --> 00:02:34,940 and his accomplices Brian O'Conner and Mia toretto. 18 00:02:35,113 --> 00:02:37,729 But despite every eye in the country looking for them 19 00:02:37,908 --> 00:02:41,400 where toretto and O'Conner are now is anyone's guess. 20 00:03:57,988 --> 00:03:59,524 It's got to be it, right? 21 00:04:23,847 --> 00:04:25,883 Let's get out of here. Vince: Whoa, whoa! 22 00:04:30,270 --> 00:04:32,056 Mia. 23 00:04:33,023 --> 00:04:34,604 Vince. 24 00:04:39,279 --> 00:04:40,394 Buster. 25 00:04:42,282 --> 00:04:43,772 Come on. 26 00:04:45,452 --> 00:04:46,692 Dom here yet? 27 00:04:46,787 --> 00:04:48,027 No. 28 00:04:48,121 --> 00:04:49,861 When was the last time you heard from him? 29 00:04:49,915 --> 00:04:52,952 A couple of weeks ago. Up in Ecuador somewhere. 30 00:04:55,378 --> 00:04:57,585 Vince: How does it feel? What's that? 31 00:04:59,216 --> 00:05:01,548 To be on the other side of a wanted poster? 32 00:05:03,720 --> 00:05:04,755 He'll show up. 33 00:05:04,888 --> 00:05:06,048 Yeah. 34 00:05:12,270 --> 00:05:13,385 Dom's? 35 00:05:15,065 --> 00:05:16,065 Yeah. 36 00:05:24,407 --> 00:05:25,567 Mia: Aw. 37 00:05:27,577 --> 00:05:28,737 Good night. 38 00:05:54,437 --> 00:05:56,143 Why rio, Vince? 39 00:05:58,733 --> 00:06:02,646 You mean after you screwed everything up in la? 40 00:06:04,948 --> 00:06:07,815 Ended up free-falling through south America, you know, 41 00:06:07,951 --> 00:06:11,068 hitting every hellhole on the way down. 42 00:06:11,121 --> 00:06:14,613 Would have kept on going if not for Rosa. 43 00:06:45,488 --> 00:06:46,944 So, listen. 44 00:06:47,949 --> 00:06:50,156 There is a job coming up. 45 00:06:50,285 --> 00:06:52,150 I was hoping dom was going to be here by now 46 00:06:52,287 --> 00:06:55,779 but this one is clean enough we can do it without him. 47 00:06:56,625 --> 00:07:01,119 It's a good gig. Couple of high-end cars, easy targets. 48 00:07:02,172 --> 00:07:05,164 Guy I know is putting together a team to swipe them. 49 00:07:05,216 --> 00:07:07,502 Just need a few more willing bodies. 50 00:07:07,636 --> 00:07:09,342 I don't know. 51 00:07:09,471 --> 00:07:12,178 Look, the way the car scene is down here 52 00:07:12,223 --> 00:07:15,181 we can unload them quick and get top dollar. 53 00:07:15,310 --> 00:07:17,346 It's easy money. 54 00:07:17,395 --> 00:07:19,636 And from where I'm sitting, 55 00:07:20,398 --> 00:07:23,890 it looks like you both could use the payday. 56 00:08:03,608 --> 00:08:04,723 What are you reading? 57 00:08:05,443 --> 00:08:06,558 Travel guide. 58 00:08:07,195 --> 00:08:08,230 Yeah? 59 00:08:12,117 --> 00:08:13,573 Tokyo. 60 00:08:15,120 --> 00:08:16,405 Moscow. 61 00:08:19,916 --> 00:08:20,916 Goa. 62 00:08:21,042 --> 00:08:23,062 You want to know what all of these places have in common? 63 00:08:23,086 --> 00:08:24,201 Huh? 64 00:08:24,879 --> 00:08:26,369 No extradition. 65 00:08:40,937 --> 00:08:42,893 Here we go. 66 00:08:59,247 --> 00:09:01,112 Excuse me, buddy. 67 00:09:15,513 --> 00:09:17,003 Okay. 68 00:09:40,371 --> 00:09:41,986 Hey, we've found them. 69 00:09:42,165 --> 00:09:43,826 Yeah, second-to-the-last freighter. 70 00:09:54,385 --> 00:09:55,841 What is it? 71 00:09:55,887 --> 00:09:59,505 DEA tags. These cars have been seized. 72 00:10:41,224 --> 00:10:42,430 Look who showed up. 73 00:10:43,351 --> 00:10:46,058 God, I'm so happy you're okay. 74 00:10:49,232 --> 00:10:50,563 I thought I told you to lay low. 75 00:10:50,608 --> 00:10:53,224 Been running on fumes. Had to make a call. 76 00:10:53,611 --> 00:10:56,569 Hey! Quit talking. We only got the two-minute window. 77 00:10:57,198 --> 00:10:59,063 Let's go, Vince. 78 00:11:39,616 --> 00:11:40,776 I adies first. 79 00:11:46,915 --> 00:11:47,950 Hey! 80 00:11:49,459 --> 00:11:50,459 Mia: Hey! 81 00:12:00,261 --> 00:12:02,001 See you, baby. 82 00:12:17,528 --> 00:12:20,361 Change of plans. Wait for my call. 83 00:12:23,826 --> 00:12:24,861 Let's I's go! 84 00:12:42,303 --> 00:12:43,338 Where is she going? 85 00:12:45,014 --> 00:12:46,800 Where is she going? Hey! 86 00:12:48,309 --> 00:12:49,389 Hey! 87 00:12:54,023 --> 00:12:57,481 We're being robbed! Whatever happens, don't stop the train! 88 00:13:31,436 --> 00:13:34,052 Access card! Get the access card! 89 00:14:46,844 --> 00:14:47,959 Shit. 90 00:15:12,787 --> 00:15:14,869 Bridge! There is a bridge! 91 00:15:30,138 --> 00:15:31,548 Luggage car is clear. 92 00:15:38,271 --> 00:15:39,602 Freeze! 93 00:16:39,665 --> 00:16:40,996 Oh, shit! 94 00:17:11,614 --> 00:17:13,570 You had to make a call, huh? 95 00:17:14,116 --> 00:17:16,357 Shitty call, O'Conner. 96 00:17:16,702 --> 00:17:18,442 Shitty call. 97 00:17:38,391 --> 00:17:41,133 You two stirred up quite a bit of trouble today. 98 00:17:42,311 --> 00:17:44,302 Three of my men dead. 99 00:17:44,438 --> 00:17:46,804 Three DEA agents along with them. 100 00:17:47,400 --> 00:17:49,391 Of course, this is business 101 00:17:49,485 --> 00:17:51,976 and sometimes things go astray. 102 00:17:53,155 --> 00:17:55,487 All I care about is the car. 103 00:17:55,575 --> 00:17:57,816 Tell me where it is, and I'll let you go. 104 00:18:00,621 --> 00:18:03,658 Brian: This roofing plastic says you're full of shit. 105 00:18:04,834 --> 00:18:08,247 I don't know how you guys do business in your part of the world, 106 00:18:08,337 --> 00:18:09,337 but here in rio, 107 00:18:10,006 --> 00:18:13,089 I like it when all parties know what they're up against. 108 00:18:13,175 --> 00:18:14,631 Dom: That's funny. 109 00:18:14,677 --> 00:18:17,259 Because it goes both ways. 110 00:18:19,098 --> 00:18:20,178 You know, 111 00:18:23,185 --> 00:18:25,767 I hear your sister is very beautiful. 112 00:18:27,857 --> 00:18:29,643 Wherever she hides 113 00:18:31,027 --> 00:18:32,267 I will find her. 114 00:19:40,513 --> 00:19:41,923 Brian: Mia? 115 00:19:42,848 --> 00:19:43,883 Hey. 116 00:19:46,686 --> 00:19:47,926 You okay? 117 00:19:48,020 --> 00:19:49,931 Yeah, you all right? 118 00:19:52,525 --> 00:19:53,560 Hey. 119 00:19:59,281 --> 00:20:01,192 Hey, yeah. 120 00:20:02,451 --> 00:20:03,691 Just like a toretto. 121 00:20:05,788 --> 00:20:06,903 Where's Vince? 122 00:20:07,456 --> 00:20:08,696 That's a good question. 123 00:20:10,126 --> 00:20:11,741 He'll be here. 124 00:20:11,794 --> 00:20:12,994 Guys, we're all over the news. 125 00:20:13,045 --> 00:20:16,412 They're blaming us for the killing of those DEA agents on the train. 126 00:20:16,465 --> 00:20:19,548 Which means we just jumped to the top of the wanted list. 127 00:20:19,635 --> 00:20:22,126 The feds have got to show everyone their agents are off limits 128 00:20:22,722 --> 00:20:25,367 and they're going to send their best guys. We got to get out of here. 129 00:20:25,391 --> 00:20:28,383 One thing we know for sure 130 00:20:29,812 --> 00:20:31,473 is that they wanted this car. 131 00:20:33,315 --> 00:20:34,395 Because something is in it. 132 00:20:34,483 --> 00:20:38,271 If we find out what it is, we'll know what we're up against. 133 00:20:55,504 --> 00:20:58,316 Hobbs: All right, listen up! The men we're after are professional runners. 134 00:20:58,340 --> 00:21:01,173 They like speed and are guaranteed to go down the hardest possible way 135 00:21:01,302 --> 00:21:02,738 so make sure you got your funderwear on. 136 00:21:02,762 --> 00:21:05,629 We find them, we take them as a team, and we bring them back. 137 00:21:05,681 --> 00:21:10,175 And above all else, we don't ever, ever let them get into cars. 138 00:21:10,311 --> 00:21:12,848 Crime scene is 10 hours old and counting, men. Let's go hunting. 139 00:21:16,358 --> 00:21:19,145 Agente hobbs! Chief of police, jodo alemeida. 140 00:21:19,195 --> 00:21:20,355 Luke. 141 00:21:20,988 --> 00:21:23,695 Sorry to hear about the loss of your men. 142 00:21:23,783 --> 00:21:25,819 Is all this really necessary to apprehend two men? 143 00:21:25,868 --> 00:21:27,512 Let me tell you something about these two men. 144 00:21:27,536 --> 00:21:30,098 One is a former federal officer, been in deep cover for five years. 145 00:21:30,122 --> 00:21:32,002 He knows every way you're going to come for him. 146 00:21:32,041 --> 00:21:35,124 The other one is a professional criminal, escaped prison twice, 147 00:21:35,211 --> 00:21:37,702 spent half his life on the run avoiding folks like you. 148 00:21:37,838 --> 00:21:40,671 Well, if there's anything we can do to help the dss... 149 00:21:40,716 --> 00:21:42,798 Two things. One, I need a translator. 150 00:21:42,885 --> 00:21:44,362 We have plenty in the public relations department. 151 00:21:44,386 --> 00:21:46,217 Elena neves. 152 00:21:47,848 --> 00:21:49,213 A patrol officer? You heard me. 153 00:21:50,017 --> 00:21:52,178 But why? We have many more experienced people. 154 00:21:52,228 --> 00:21:54,219 I like her smile. 155 00:21:54,355 --> 00:21:56,220 What's the second thing? 156 00:21:57,525 --> 00:22:00,232 Stay the fuck out of my way. 157 00:22:10,579 --> 00:22:12,069 Brian. 158 00:22:13,582 --> 00:22:14,982 I have something I have to tell you. 159 00:22:15,084 --> 00:22:16,745 Vince: God damn. 160 00:22:17,545 --> 00:22:18,580 What a mess! 161 00:22:20,422 --> 00:22:22,083 Where you been, man? 162 00:22:24,760 --> 00:22:26,716 You better check that tone. 163 00:22:26,762 --> 00:22:28,642 And you just better answer the goddamn question. 164 00:22:28,681 --> 00:22:30,217 Stop it! Both of you. 165 00:22:33,602 --> 00:22:34,717 Where were you, Vince? 166 00:22:35,938 --> 00:22:38,896 Guys all over the favelas asking about you. 167 00:22:38,941 --> 00:22:41,557 Couldn't get out of there without leading them straight to you. 168 00:22:41,610 --> 00:22:42,725 Had to wait them out. 169 00:22:42,778 --> 00:22:44,564 That is such horseshit. 170 00:22:44,613 --> 00:22:46,758 That was your job, and those were your guys! Hey! 171 00:22:46,782 --> 00:22:48,397 Hey! Enough, O'Conner! 172 00:22:48,450 --> 00:22:50,236 If he said he didn't do it, he didn't do it. 173 00:22:50,286 --> 00:22:51,446 Go walk it off. 174 00:23:06,552 --> 00:23:10,136 Reyes: Look, I would love to expand my operations into your countries 175 00:23:10,472 --> 00:23:14,135 but, quite frankly, your business methods are too violent. 176 00:23:15,311 --> 00:23:17,472 Let me tell you a true story. 177 00:23:17,771 --> 00:23:22,060 Five hundred years ago, the Portuguese and the Spanish came here, 178 00:23:22,151 --> 00:23:25,609 each trying to get the country from their natives. 179 00:23:27,823 --> 00:23:32,317 The spaniards arrived, guns blazing, determined to prove who was boss. 180 00:23:34,663 --> 00:23:37,951 The natives killed every single spaniard. 181 00:23:39,835 --> 00:23:43,748 Personally, I prefer the methods of the Portuguese. 182 00:23:45,466 --> 00:23:47,002 They came bearing gifts. 183 00:23:47,092 --> 00:23:49,333 Mirrors, scissors, trinkets. 184 00:23:50,304 --> 00:23:53,967 Things that the natives couldn't get on their own, 185 00:23:54,016 --> 00:23:57,258 but to continue receiving them, they had to work for the Portuguese. 186 00:23:58,479 --> 00:24:01,846 And that's why all Brazilians speak Portuguese today. 187 00:24:02,691 --> 00:24:06,354 Now, if you dominate the people with violence, 188 00:24:07,279 --> 00:24:10,692 they will eventually fight back because they have nothing to lose. 189 00:24:11,367 --> 00:24:13,449 And that's the key. 190 00:24:13,535 --> 00:24:17,323 I go into the favelas and give them something to lose. 191 00:24:18,290 --> 00:24:20,155 Electricity, running water, 192 00:24:20,209 --> 00:24:22,370 school rooms for their kids. 193 00:24:23,879 --> 00:24:26,791 And for that taste of a better life, 194 00:24:28,384 --> 00:24:30,340 I own them. 195 00:24:31,512 --> 00:24:32,547 Gentlemen. 196 00:24:45,484 --> 00:24:47,725 Pardon me, gentlemen. 197 00:25:02,710 --> 00:25:04,871 Dom: Almost wish I didn't see that. 198 00:25:08,215 --> 00:25:10,080 Almost. 199 00:25:10,217 --> 00:25:12,253 Wait, dom. 200 00:25:12,886 --> 00:25:14,501 Mia was on that train. 201 00:25:14,596 --> 00:25:16,211 My sister! 202 00:25:16,932 --> 00:25:19,423 I didn't know. I wouldn't do anything to hurt her. 203 00:25:19,518 --> 00:25:21,884 You set up the deal! 204 00:25:22,271 --> 00:25:24,603 I thought the job was for the cars. 205 00:25:25,065 --> 00:25:26,771 I didn't know. 206 00:25:26,900 --> 00:25:28,265 All they want is the chip. 207 00:25:30,279 --> 00:25:32,019 Damn! 208 00:25:32,698 --> 00:25:34,359 You should've come clean. 209 00:25:34,450 --> 00:25:35,986 What's going on out here? 210 00:25:36,744 --> 00:25:38,109 Nothing. 211 00:25:38,203 --> 00:25:41,661 Please, dom, just let me have the chip. I can take this to them. 212 00:25:41,874 --> 00:25:43,865 They'll give it to reyes and set things right. 213 00:25:44,918 --> 00:25:45,998 Get out. 214 00:25:49,214 --> 00:25:50,875 What? 215 00:25:50,966 --> 00:25:52,001 Get out! 216 00:25:59,558 --> 00:26:02,140 You never listen to me. 217 00:26:02,227 --> 00:26:05,936 Not when I told you he was a cop, and not now. 218 00:26:06,940 --> 00:26:10,683 You never trust me and look where it's gotten us. 219 00:26:11,361 --> 00:26:13,067 Look at our family now. 220 00:26:13,572 --> 00:26:18,191 I can't go home! Your sister is stuck in this life! 221 00:26:19,119 --> 00:26:20,279 Where's letty, dom? 222 00:26:22,748 --> 00:26:23,863 Where's letty? 223 00:26:48,232 --> 00:26:49,722 Plasma cutter. 224 00:26:49,817 --> 00:26:53,059 Wilkes, I want a list of every place within 50 miles 225 00:26:53,153 --> 00:26:54,893 that distributes compressed gas tanks. 226 00:26:54,988 --> 00:26:57,070 Pass me that manifest. 227 00:27:03,747 --> 00:27:05,738 Officer neves. Been waiting for you. 228 00:27:06,083 --> 00:27:08,244 You asked for me? I did. 229 00:27:08,460 --> 00:27:09,950 May I ask why? 230 00:27:11,088 --> 00:27:12,453 My smile is not that great. 231 00:27:16,009 --> 00:27:18,671 Your husband was an officer who was gunned down in the favela. 232 00:27:18,762 --> 00:27:20,682 Six months later, you upped and joined the force. 233 00:27:20,722 --> 00:27:21,928 You're motivated. 234 00:27:22,808 --> 00:27:25,766 Plus, I figure you're the only one in rio who can't be bought. 235 00:27:25,853 --> 00:27:27,263 Am I right? 236 00:27:28,605 --> 00:27:30,687 Yes. Of course I am. 237 00:27:30,774 --> 00:27:31,934 Good news, bad news. 238 00:27:32,025 --> 00:27:33,686 You know I like my dessert first. 239 00:27:33,777 --> 00:27:35,733 Back-checked the rail line like you asked. 240 00:27:35,821 --> 00:27:37,901 Found a couple of spots where they unloaded the cars. 241 00:27:38,157 --> 00:27:39,613 One set of tracks headed west 242 00:27:39,741 --> 00:27:42,357 until it hit the main highway, then disappeared. 243 00:27:42,452 --> 00:27:43,805 But another set of tracks headed east. 244 00:27:43,829 --> 00:27:46,195 A 107-inch wheelbase, eight-and-a-half-inch tread. 245 00:27:46,665 --> 00:27:48,872 The gt40 that was missing from the manifest. 246 00:27:48,959 --> 00:27:50,540 Followed the trail a couple of miles. 247 00:27:50,627 --> 00:27:51,833 Pretty easy in this scrub. 248 00:27:52,129 --> 00:27:53,710 Can't move without leaving a sign. 249 00:27:53,797 --> 00:27:55,207 Give me the damn veggies. 250 00:27:55,299 --> 00:27:58,632 The ground rolls into a hardpack and we lost that track, too. 251 00:27:59,970 --> 00:28:01,460 Not necessarily. 252 00:28:01,972 --> 00:28:04,930 That road heads up through the hills into the favelas. 253 00:28:05,017 --> 00:28:07,349 Couple of years ago, it was washed out by a storm. 254 00:28:07,728 --> 00:28:09,810 It's all dirt a mile from where you were. 255 00:28:09,897 --> 00:28:13,060 If they headed that way, we'll pick up their tracks there. 256 00:28:13,150 --> 00:28:15,391 You come prepared. 257 00:28:15,485 --> 00:28:16,975 I'm motivated. 258 00:28:17,654 --> 00:28:18,689 Hobbs: All right, then. 259 00:28:19,406 --> 00:28:21,488 Let's find ourselves a car. 260 00:28:52,105 --> 00:28:53,140 What do you think? 261 00:28:53,232 --> 00:28:55,689 Well, it's definitely a custom chip. 262 00:28:56,235 --> 00:28:59,352 Look at all these side menus here for data entry. 263 00:28:59,446 --> 00:29:01,277 Let's check this one. 264 00:29:06,036 --> 00:29:07,446 Look at that. 265 00:29:07,537 --> 00:29:09,949 Same building, same order every week. 266 00:29:10,040 --> 00:29:12,031 It's a delivery schedule. 267 00:29:32,980 --> 00:29:34,060 What's this? 268 00:29:35,315 --> 00:29:36,395 Drugs? 269 00:29:36,483 --> 00:29:39,395 No. That's a dealer pack. 270 00:29:39,486 --> 00:29:41,397 See, most major players, they weigh their money 271 00:29:41,488 --> 00:29:43,353 so they don't have to constantly count it. 272 00:29:43,448 --> 00:29:44,813 Right there, that's 49 kilos. 273 00:29:44,908 --> 00:29:46,819 49 kilos is a million in twenties. 274 00:29:47,494 --> 00:29:50,223 You're saying each one of these shipments is worth 10 million dollars? 275 00:29:50,247 --> 00:29:51,362 Yeah. 276 00:30:14,146 --> 00:30:16,011 I thought so. 277 00:30:18,442 --> 00:30:20,057 So what is that? 278 00:30:20,152 --> 00:30:22,814 A 100-million plus in cash houses? 279 00:30:22,904 --> 00:30:24,769 That's how he keeps it off the grid. 280 00:30:27,367 --> 00:30:29,858 I think it's safe to say that reyes is smart to want this back. 281 00:30:29,953 --> 00:30:32,695 It's his whole network right there, just laid out on a chip. 282 00:30:56,480 --> 00:30:57,765 Wilkes, fusco, up the middle. 283 00:30:57,898 --> 00:30:59,559 Mac, chato, flank north. 284 00:30:59,649 --> 00:31:01,264 What about me? 285 00:31:01,401 --> 00:31:02,481 Stay here. 286 00:31:58,542 --> 00:31:59,622 Come on, go! Go! 287 00:32:57,767 --> 00:32:59,428 Get on the ground. 288 00:33:00,520 --> 00:33:02,852 I got toretto. Four blocks north of your position. 289 00:33:11,114 --> 00:33:12,900 They already know who you are. 290 00:33:45,899 --> 00:33:47,264 Let's go. 291 00:34:22,269 --> 00:34:23,269 All clear? 292 00:34:23,353 --> 00:34:24,433 Clear. Clear. 293 00:34:38,285 --> 00:34:39,650 You okay here? 294 00:34:39,786 --> 00:34:43,449 Yeah. I'm good. Thank you. 295 00:35:18,241 --> 00:35:21,028 They're going to be looking for the three of us together now. 296 00:35:21,202 --> 00:35:23,818 We need to split up. 297 00:35:23,913 --> 00:35:26,746 You and Mia head south, I'll lead them away. 298 00:35:26,833 --> 00:35:27,913 No. 299 00:35:28,668 --> 00:35:30,204 Dom is right. 300 00:35:30,295 --> 00:35:32,064 Look how lucky we just got. What happens next time? 301 00:35:32,088 --> 00:35:33,190 We have no choice but to split up. 302 00:35:33,214 --> 00:35:34,454 I'm pregnant. 303 00:35:39,304 --> 00:35:40,794 I already lost my family once. 304 00:35:42,891 --> 00:35:45,428 I'm not going through that again. 305 00:35:45,894 --> 00:35:48,101 Are you kidding me? No. 306 00:35:53,360 --> 00:35:55,976 I'm not going anywhere. Okay? 307 00:35:58,365 --> 00:35:59,445 Dom? 308 00:36:00,450 --> 00:36:02,486 Promise me we stick together. 309 00:36:10,251 --> 00:36:12,116 I promise. 310 00:36:16,716 --> 00:36:19,173 Our family just got bigger. 311 00:36:37,278 --> 00:36:39,018 Something doesn't add up. 312 00:36:39,489 --> 00:36:40,979 Toretto and O'Conner. 313 00:36:41,491 --> 00:36:46,076 They stay when they're supposed to run, they steal gas then give it away? 314 00:36:46,246 --> 00:36:47,782 Now they're killing federal agents? 315 00:36:49,124 --> 00:36:50,580 It doesn't make any sense. 316 00:36:50,667 --> 00:36:52,453 Here's what makes sense. 317 00:36:57,132 --> 00:36:58,713 All these guys are is hames on a list. 318 00:36:58,800 --> 00:37:00,210 They come up, we take them down. 319 00:37:00,301 --> 00:37:02,792 Not a phone call more, not a bullet less. 320 00:37:02,887 --> 00:37:04,593 Wilkes, we get anything? 321 00:37:04,973 --> 00:37:06,338 Standard forensics. 322 00:37:06,433 --> 00:37:08,219 Shoe prints. Hair and fiber. 323 00:37:08,309 --> 00:37:09,429 Prints are all over the car. 324 00:37:09,519 --> 00:37:10,599 Anything else? 325 00:37:10,687 --> 00:37:12,973 Yeah, we tracked the owner off the vehicle ID. 326 00:37:13,064 --> 00:37:14,583 There are a couple of shell companies in between, 327 00:37:14,607 --> 00:37:17,064 but we finally traced it back to a corporation 328 00:37:17,152 --> 00:37:19,814 owned by an investor down here named hernan reyes. 329 00:37:19,904 --> 00:37:20,984 Investor? 330 00:37:22,115 --> 00:37:25,357 If there's anything illegal happening in rio, reyes is involved. 331 00:37:25,452 --> 00:37:27,067 Okay, then so are we. 332 00:37:27,162 --> 00:37:29,432 If he could get us any closer to our guys, I want everything on him. 333 00:37:29,456 --> 00:37:30,787 Chato, you're on the roof. 334 00:37:30,874 --> 00:37:33,227 I want you on overwaitch in case somebody comes back for something. 335 00:37:33,251 --> 00:37:35,617 Mac, give me a cross-check on reyes, full specs. 336 00:37:35,712 --> 00:37:37,982 If he goes to the John, I want to know how many times he shakes it. 337 00:37:38,006 --> 00:37:40,372 You got it, boss. Wilkes, fusco! 338 00:37:41,092 --> 00:37:42,957 Let's put all this mess back together. 339 00:37:45,346 --> 00:37:47,007 That's going to take a while. 340 00:37:47,098 --> 00:37:48,338 Then you better get started. 341 00:37:48,767 --> 00:37:50,411 They were taking this car apart for a reason. 342 00:37:50,435 --> 00:37:52,595 Let's put it back together and find out what's missing. 343 00:38:19,923 --> 00:38:23,256 Hey, dom, what do you remember about your father? 344 00:38:25,720 --> 00:38:27,426 My father. 345 00:38:31,601 --> 00:38:33,842 He used to... 346 00:38:34,521 --> 00:38:37,888 He used to have a barbecue every Sunday after church. 347 00:38:38,566 --> 00:38:40,932 For anybody in the neighborhood. 348 00:38:41,861 --> 00:38:44,227 If you didn't go to church, you didn't get any barbecue. 349 00:38:46,074 --> 00:38:49,862 Every single day he was in the shop, and every single night, 350 00:38:49,953 --> 00:38:54,947 he was at the kitchen table with Mia, helping her with her homework. 351 00:38:56,376 --> 00:38:58,992 Even after she went to sleep, 352 00:38:59,087 --> 00:39:02,124 he'd stay up for a few more hours 353 00:39:02,215 --> 00:39:06,174 so he could learn the next chapter and help her the next day. 354 00:39:07,428 --> 00:39:09,134 I remember everything about my father. 355 00:39:10,723 --> 00:39:12,008 Everything. 356 00:39:13,142 --> 00:39:14,473 That's just it. 357 00:39:14,853 --> 00:39:16,343 I don't remember shit about my dad. 358 00:39:20,066 --> 00:39:21,522 I don't remember him yelling. 359 00:39:21,609 --> 00:39:23,065 I don't remember him smiling. 360 00:39:25,113 --> 00:39:28,033 To be honest with you, I don't even remember what the hell he looked like. 361 00:39:29,826 --> 00:39:31,942 I don't remember. He just... 362 00:39:33,788 --> 00:39:35,153 He was just never there. 363 00:39:37,375 --> 00:39:39,491 You ain't going to be like that, Brian. 364 00:39:56,144 --> 00:39:58,260 We can't keep running, dom, 365 00:39:59,939 --> 00:40:01,554 we got to get out. 366 00:40:01,649 --> 00:40:03,560 We got to get out now. 367 00:40:04,777 --> 00:40:06,108 You're right. 368 00:40:17,707 --> 00:40:19,368 Here's how we're going to do it. 369 00:40:23,588 --> 00:40:24,794 We're going to use this. J 370 00:40:25,965 --> 00:40:27,796 we're going do one last job. 371 00:40:28,301 --> 00:40:30,587 We're going to take all of reyes' money. 372 00:40:30,887 --> 00:40:32,468 Every dime of it, 373 00:40:33,389 --> 00:40:35,050 and disappear. 374 00:40:38,686 --> 00:40:39,801 Forever. 375 00:40:41,230 --> 00:40:42,390 New passports. 376 00:40:42,482 --> 00:40:44,894 New lives with no more looking over our shoulder. 377 00:40:44,984 --> 00:40:46,645 And we're just going to buy our freedom. 378 00:40:46,736 --> 00:40:47,771 That's right. 379 00:40:47,862 --> 00:40:49,506 You realize we're talking about going up against 380 00:40:49,530 --> 00:40:50,930 the most powerful guy in all of rio? 381 00:40:51,157 --> 00:40:52,613 Yes, we are. 382 00:40:54,035 --> 00:40:55,946 Then we're going to need a team. 383 00:41:02,543 --> 00:41:04,909 Let's run through the bases real quick. Who do we got? 384 00:41:05,004 --> 00:41:06,484 First we're going to need a chameleon. 385 00:41:07,882 --> 00:41:11,750 Someone who can blend in anywhere. 386 00:41:12,679 --> 00:41:13,794 What else? 387 00:41:13,888 --> 00:41:14,923 A fast talker. 388 00:41:15,848 --> 00:41:18,339 Someone who can bullshit their way out of anything. 389 00:41:18,768 --> 00:41:19,883 I got that. 390 00:41:21,604 --> 00:41:23,248 This guy is going to have a lot of surveillance. 391 00:41:23,272 --> 00:41:25,352 We're going to need someone who's good with circuits. 392 00:41:27,151 --> 00:41:29,767 Dom: And with those circuits, reyes is going to have walls. 393 00:41:29,862 --> 00:41:32,148 We're going to need guys to punch through those walls. 394 00:41:34,117 --> 00:41:35,152 Mia: What else? 395 00:41:35,702 --> 00:41:37,408 Utilities and weapons. 396 00:41:37,495 --> 00:41:40,237 Someone who ain't afraid to throw down. 397 00:41:41,165 --> 00:41:43,156 Someone to back up every position. 398 00:41:43,251 --> 00:41:44,787 Brian: Yeah, what else do we heed? 399 00:41:44,877 --> 00:41:46,492 Dom: Most importantly, 400 00:41:47,588 --> 00:41:49,795 we're going to need two precision drivers. 401 00:41:49,882 --> 00:41:52,498 Guys that don't crack under pressure. 402 00:41:52,593 --> 00:41:54,049 Guys that never lose. 403 00:41:55,346 --> 00:41:56,631 You know we got that. 404 00:42:24,542 --> 00:42:26,533 Aw, hell, no! 405 00:42:27,503 --> 00:42:30,210 I see they really scraped the bottom of the barrel, huh? 406 00:42:30,298 --> 00:42:32,584 I guess they did, since your ass is here. 407 00:42:34,343 --> 00:42:37,380 When are you going to give Martin Luther King his car back? 408 00:42:37,472 --> 00:42:40,214 As soon as you give Rick James his jacket back. 409 00:42:43,478 --> 00:42:45,594 What's up, man? What's up? 410 00:42:58,618 --> 00:43:00,779 Sexy legs, baby girl. 411 00:43:00,870 --> 00:43:02,076 What time do they open? 412 00:43:02,955 --> 00:43:06,743 They open the same time as I pull this trigger. 413 00:43:07,293 --> 00:43:08,749 Want me to open them? 414 00:43:18,221 --> 00:43:20,883 Hey, anybody can talk shit in Spanish, homie. 415 00:43:29,732 --> 00:43:31,814 Who are these clowns, man? Circus clowns. 416 00:43:33,903 --> 00:43:36,895 I thought cockfights were illegal in Brazil. 417 00:43:36,989 --> 00:43:39,071 I see you all have met. 418 00:43:40,785 --> 00:43:42,867 You know when you called me to come to rio 419 00:43:42,954 --> 00:43:45,787 I assumed it would be for something more exciting than this. 420 00:43:45,873 --> 00:43:46,908 Look at this guy. 421 00:43:46,999 --> 00:43:49,081 Long time. I missed you, man. 422 00:43:49,168 --> 00:43:50,248 Good to see you. 423 00:43:50,336 --> 00:43:52,247 Brother. What's up? 424 00:43:52,338 --> 00:43:54,420 Yo, check this out. This is tej. 425 00:43:54,507 --> 00:43:56,418 Best circuit man on the east coast. 426 00:43:56,509 --> 00:43:57,999 And this is my boy, Roman pearce. 427 00:43:58,344 --> 00:44:00,585 We go way back, I met this guy in juvie. 428 00:44:00,680 --> 00:44:02,295 I pulled that job with him in Miami. 429 00:44:02,390 --> 00:44:03,800 I've heard about you. 430 00:44:04,976 --> 00:44:06,466 Nice digs. 431 00:44:06,561 --> 00:44:08,347 Yeah, well, the ritz was sold out. 432 00:44:08,896 --> 00:44:10,636 So what's this all about, dom? 433 00:44:10,731 --> 00:44:14,064 Yeah, man, why did you drag us halfway around the world? 434 00:44:14,152 --> 00:44:15,938 Because we got a job. 435 00:44:16,946 --> 00:44:19,562 All right, so our target's name is hernan reyes. 436 00:44:19,657 --> 00:44:21,363 And he runs the drug scene down here. 437 00:44:21,450 --> 00:44:23,987 He's never been busted because he doesn't leave a paper trail. 438 00:44:24,078 --> 00:44:26,114 No paper trail means no banks. 439 00:44:26,205 --> 00:44:28,287 And no banks means cash houses. 440 00:44:28,374 --> 00:44:30,786 That's right. Ten of them, to be exact. 441 00:44:30,877 --> 00:44:33,038 Spread throughout the city. 442 00:44:33,129 --> 00:44:34,960 And we're going to hit them alll. 443 00:44:36,424 --> 00:44:37,539 All of them? 444 00:44:37,842 --> 00:44:38,922 All of them. 445 00:44:39,010 --> 00:44:40,966 That sounds crazy. 446 00:44:41,012 --> 00:44:42,968 You bring us to a whole other country 447 00:44:43,055 --> 00:44:45,137 so we can Rob the dude who runs it? 448 00:44:46,225 --> 00:44:47,761 I thought this was business. 449 00:44:48,060 --> 00:44:49,345 Sounds personal to me. 450 00:44:50,271 --> 00:44:51,886 Is that what this is? 451 00:44:51,981 --> 00:44:55,769 I got love for y'all, but personal ain't good business. 452 00:44:57,403 --> 00:44:59,644 I can't do this, homie. 453 00:45:00,907 --> 00:45:05,025 So what we're talking about is $100 million. 454 00:45:05,203 --> 00:45:07,159 You say what? 455 00:45:07,246 --> 00:45:10,864 , 456 00:45:10,958 --> 00:45:13,995 And I know we just met, but you just, kind of, got to... 457 00:45:14,086 --> 00:45:17,829 That's right, $100 million, and everything we take, 458 00:45:17,924 --> 00:45:19,334 we split even. 459 00:45:19,425 --> 00:45:21,211 Tej: That's a little over $11 million apiece. 460 00:45:22,220 --> 00:45:23,585 I am down. 461 00:45:24,055 --> 00:45:25,090 I'm in. 462 00:45:26,724 --> 00:45:28,134 Eleven million. 463 00:45:28,559 --> 00:45:31,266 Sounds like a whole lot of vaginal activity to me. 464 00:45:31,729 --> 00:45:34,015 You can't pull off 10 heists on the same Mark. 465 00:45:34,106 --> 00:45:35,186 You just can't. 466 00:45:35,274 --> 00:45:36,810 As soon as we hit the first one, 467 00:45:36,901 --> 00:45:39,608 they're going to do everything they can to protect the rest. 468 00:45:40,613 --> 00:45:42,399 Exactly. 469 00:46:37,420 --> 00:46:38,626 That's all of it. 470 00:46:38,754 --> 00:46:39,914 You a dead man. 471 00:46:40,006 --> 00:46:41,086 You're all dead men! 472 00:46:41,924 --> 00:46:43,414 You don't have a place to hide. 473 00:46:46,429 --> 00:46:47,429 Who's hiding? 474 00:46:47,513 --> 00:46:48,798 Thug: Are you crazy? 475 00:46:48,931 --> 00:46:50,091 Are you crazy? 476 00:46:50,182 --> 00:46:53,094 Do you know whose house this is? Whose money are you stealing? 477 00:47:03,529 --> 00:47:04,939 We ain't stealing it. 478 00:47:13,873 --> 00:47:16,956 You tell your boss exactly who did this. 479 00:47:18,627 --> 00:47:20,117 Tell him there's more coming. 480 00:47:25,801 --> 00:47:26,836 Voila. 481 00:47:27,720 --> 00:47:28,835 Turn it over. 482 00:47:34,894 --> 00:47:38,136 She's running on all eight. Checks out fine. 483 00:47:40,649 --> 00:47:42,560 Keep looking. 484 00:47:44,653 --> 00:47:48,145 Boss, if something was missing, we'd know. 485 00:48:13,766 --> 00:48:17,429 It's a goddamn shame putting bullshit like that on a classic. 486 00:48:17,853 --> 00:48:19,844 You may as well slap neon lights on it. 487 00:48:31,117 --> 00:48:33,073 They took the chip. 488 00:48:33,202 --> 00:48:36,911 We got a hit on the police scanner. Armed robbery at a house in leblon. 489 00:48:37,039 --> 00:48:38,479 Address cross-checks against property 490 00:48:38,541 --> 00:48:40,221 owned by one of hernan reyes' corporations. 491 00:48:40,292 --> 00:48:41,452 All right, if that's our guys 492 00:48:41,544 --> 00:48:44,081 then whatever was on that chip led them directly to that house. 493 00:48:44,213 --> 00:48:45,373 It's them, for sure. 494 00:48:45,464 --> 00:48:46,795 How do you know that? 495 00:48:46,882 --> 00:48:51,216 Because no one else in rio is stupid enough to Rob reyes. 496 00:50:36,659 --> 00:50:39,025 Number one is on the move, man. 497 00:50:53,425 --> 00:50:55,006 Rome: Two is on the move. 498 00:51:19,702 --> 00:51:20,782 I got mine. 499 00:51:41,724 --> 00:51:43,715 I got eyes on five. 500 00:52:10,419 --> 00:52:13,752 I know y'all said they were consolidating the money somewhere, but, 501 00:52:14,089 --> 00:52:17,081 y'all ain't going to believe this. 502 00:52:26,644 --> 00:52:29,135 Well, this job just got a lot harder. 503 00:52:29,813 --> 00:52:31,644 If he's moving it into a police station 504 00:52:31,774 --> 00:52:34,265 he's got some serious brass in his pocket. 505 00:52:36,779 --> 00:52:38,144 Hell, yeah, we can't do this. 506 00:52:38,280 --> 00:52:41,772 "Can't"? You mean, "shouldn't." 507 00:52:42,701 --> 00:52:44,783 I think this doesn't change a thing. 508 00:52:47,873 --> 00:52:50,159 I say we stick to the plan. 509 00:52:50,292 --> 00:52:51,953 You say what? 510 00:52:52,044 --> 00:52:53,705 This just went from mission: Impossible 511 00:52:53,796 --> 00:52:55,661 to mission: In-freaking-sanity. 512 00:52:57,883 --> 00:52:59,123 Whatever, man. 513 00:52:59,218 --> 00:53:02,631 I ain't scared, I'm just letting you all know, going in that building is crazy. 514 00:53:02,680 --> 00:53:04,136 Brian: I got this. 515 00:53:07,726 --> 00:53:09,011 What time was the robbery? 516 00:53:09,144 --> 00:53:10,975 Around 11:00. 517 00:53:12,523 --> 00:53:13,729 Here we go. 518 00:53:15,901 --> 00:53:17,391 Enhance it. 519 00:53:19,530 --> 00:53:20,986 Their faces are covered. 520 00:53:21,031 --> 00:53:22,146 Run it through frs. 521 00:53:28,247 --> 00:53:29,862 Well, hello, you son of a bitch. 522 00:53:32,751 --> 00:53:35,834 Wilkes! Run the photos of known associates of toretto and O'Conner 523 00:53:35,879 --> 00:53:38,712 against customs entries into Brazil in the last two weeks. 524 00:53:38,841 --> 00:53:42,004 Check planes, trains, boats, everything short of the goddamn space shuttle. 525 00:53:48,350 --> 00:53:51,387 They can change their names but they can't change their faces. 526 00:53:51,520 --> 00:53:53,260 Something big is going down. 527 00:53:55,023 --> 00:53:56,388 That's a 1970 charger. 528 00:53:56,525 --> 00:53:58,607 Fusco! Upload these specs into the database. 529 00:53:58,694 --> 00:54:01,026 Have the computer cross-check it with overhead satellites 530 00:54:01,071 --> 00:54:03,062 every 15 minutes, the Van behind it, too. 531 00:54:03,198 --> 00:54:05,959 If these vehicles move in the streets of rio, I want to know about it. 532 00:55:30,077 --> 00:55:32,568 The beauty of public offices? 533 00:55:35,457 --> 00:55:36,457 Public records. 534 00:55:36,917 --> 00:55:39,637 This is where he's keeping the money. The vault in the evidence room. 535 00:55:40,420 --> 00:55:44,663 Um. Uh, yeah. Can I get everyone's attention, right here, for a second? 536 00:55:44,800 --> 00:55:48,463 We're talking about breaking into a police station. 537 00:55:48,595 --> 00:55:50,301 Is anyone listening to those words? 538 00:55:50,347 --> 00:55:51,837 Anybody? Popo? 539 00:55:51,974 --> 00:55:54,590 Five-o. One-time. Pigs. 540 00:55:54,643 --> 00:55:55,974 People we don't like. 541 00:55:56,019 --> 00:55:58,977 You know, police stations are designed to keep people in, not out. 542 00:55:59,022 --> 00:56:00,342 That's why it's a stealth mission. 543 00:56:00,774 --> 00:56:03,481 We'll be in and out before they even know we were there. 544 00:56:03,527 --> 00:56:05,108 Well, we'll need to get eyes in there. 545 00:56:05,153 --> 00:56:07,610 At least to find out the make and model of that vault. 546 00:56:07,865 --> 00:56:11,153 So the vault and then, so... 547 00:56:11,285 --> 00:56:12,695 It's crazy 548 00:56:12,828 --> 00:56:15,661 who's supposed to do all this? 549 00:56:24,131 --> 00:56:25,996 What do you mean? 550 00:56:27,217 --> 00:56:28,297 Why me? 551 00:56:28,343 --> 00:56:30,299 Because you got the biggest mouth. 552 00:56:30,345 --> 00:56:32,336 That's for damn sure. 553 00:56:39,062 --> 00:56:40,177 Ooh. 554 00:56:41,857 --> 00:56:43,393 Hello, beautiful. 555 00:56:43,525 --> 00:56:46,187 Look at those dimples. Sexy, sexy. 556 00:56:46,236 --> 00:56:48,318 Love those glasses. Where did you get them from? 557 00:56:48,363 --> 00:56:50,729 Are those like Gucci frames or something? 558 00:56:50,866 --> 00:56:52,026 No english? 559 00:56:52,159 --> 00:56:54,901 No, no, no. Damn. 560 00:56:55,495 --> 00:56:56,530 How are you, sir? 561 00:56:56,997 --> 00:57:00,740 Special agent O'Conner. Us Federal Bureau of Investigation. 562 00:57:00,876 --> 00:57:02,082 It says Caucasian. 563 00:57:02,377 --> 00:57:05,164 That's a tan. You know, a tan? 564 00:57:08,050 --> 00:57:12,043 Look, I'm working this case and I got some evidence here to be held. 565 00:57:12,179 --> 00:57:14,545 But I need to get in and check your storage facility first. 566 00:57:14,681 --> 00:57:15,716 Nope. 567 00:57:15,766 --> 00:57:19,054 Look, I know you're a true professional, and I respect you, I promise. 568 00:57:19,102 --> 00:57:21,262 You know, it looks like you work out a little bit, too. 569 00:57:21,355 --> 00:57:23,846 What do you bench, about 3507? 570 00:57:24,232 --> 00:57:25,392 Ah, shit. 571 00:57:26,401 --> 00:57:27,837 Look, I'm just trying to do my job, man. 572 00:57:27,861 --> 00:57:30,728 My boss sent me here to just make sure that everything was safe. 573 00:57:30,781 --> 00:57:31,861 It will be safe. 574 00:57:31,907 --> 00:57:33,898 Let me just come in and take a quick peek. 575 00:57:34,034 --> 00:57:35,069 Nope. 576 00:57:35,118 --> 00:57:37,609 Come on, man. Hook a brother up, please? 577 00:57:37,746 --> 00:57:39,361 Nope. And you're not my brother. 578 00:57:39,456 --> 00:57:40,741 Brother from another mother? 579 00:57:40,791 --> 00:57:44,033 Look! No one enters the facility but authorized evidence personnel. 580 00:57:44,086 --> 00:57:45,246 Now stop wasting my time. 581 00:57:45,379 --> 00:57:46,522 I'm going to call the embassy. 582 00:57:46,546 --> 00:57:47,911 No, no, no! No, we're good. 583 00:57:48,215 --> 00:57:50,376 We don't need to call them. For what? We're good. 584 00:57:50,425 --> 00:57:53,041 Here, I got the box. We're all good. 585 00:57:53,095 --> 00:57:56,053 I promise you. Thank you so much for your time. 586 00:57:56,098 --> 00:57:58,338 Swear to god, if you were on the other side of that glass 587 00:57:58,392 --> 00:58:00,758 I'd bust your damn face in. Now translate that. 588 00:58:18,620 --> 00:58:22,283 It's done. See, I think I make a better special agent than you ever did. 589 00:58:24,084 --> 00:58:26,416 Well, that depends on how you define “special.” 590 00:58:29,423 --> 00:58:30,775 Tej: Come on, now. Let's see what we got. 591 00:58:30,799 --> 00:58:32,255 Not funny. 592 00:58:39,599 --> 00:58:41,135 All right, come on. 593 00:58:46,440 --> 00:58:47,930 Dawg, you still can't drive. 594 00:58:49,526 --> 00:58:52,484 Now, I see why you're always getting into accidents. 595 00:58:52,612 --> 00:58:54,819 You can't even drive a damn remote control car. 596 00:58:54,948 --> 00:58:56,813 I'm going to need you to shut up right now. 597 00:58:56,950 --> 00:58:58,986 I'm not going to shut up. Shut up. 598 00:58:59,119 --> 00:59:00,484 Strap him in his safety belt, man. 599 00:59:03,707 --> 00:59:04,976 Give me the remote, dawg. Go left. 600 00:59:05,000 --> 00:59:07,520 It looks like something right over there to the left. What is that? 601 00:59:07,544 --> 00:59:08,624 Brian: What is that? 602 00:59:09,963 --> 00:59:11,043 Bingo. 603 00:59:12,174 --> 00:59:14,165 What is that, six-by-six? 604 00:59:14,301 --> 00:59:15,336 Eight-by-twelve. 605 00:59:15,469 --> 00:59:16,959 Seven-by-twelve. 606 00:59:17,012 --> 00:59:20,129 Fitted with 18-inch-thick steel reinforced walls 607 00:59:20,223 --> 00:59:23,807 with a insulated copper core to protect against thermal Lance. 608 00:59:23,852 --> 00:59:27,310 A class-3 electronic lock with a surefire Griffin retumbler 609 00:59:27,397 --> 00:59:29,137 and a biometric palm scanner. 610 00:59:29,191 --> 00:59:31,682 Ten tons of top-of-the-line security. 611 00:59:31,818 --> 00:59:33,479 Do I want to know how you know all that? 612 00:59:33,528 --> 00:59:35,519 I had a life before you knew me, O'Conner. 613 00:59:35,655 --> 00:59:37,486 Let's just leave it at that, all right? 614 00:59:37,532 --> 00:59:39,193 She is a beauty, though, man, 615 00:59:39,326 --> 00:59:41,487 a "beauty" as in "good"? 616 00:59:41,536 --> 00:59:44,243 "Beauty" as in, she's going to start off playing hard to get. 617 00:59:44,331 --> 00:59:48,665 Then, no matter how much I caress her, no matter how much I love her, 618 00:59:48,710 --> 00:59:51,998 in the end, she still ain't going to give up that ass. 619 00:59:53,715 --> 00:59:56,673 It's one of the toughest vaults to crack in the business. 620 00:59:56,843 --> 00:59:58,071 And we ain't gonna get anywhere with it, 621 00:59:58,095 --> 01:00:00,086 unless we got a duplicate to practice with. 622 01:00:00,555 --> 01:00:01,590 Bet that. 623 01:00:06,061 --> 01:00:07,676 So assuming you'll breach the safe, 624 01:00:07,771 --> 01:00:08,851 how the hell do we get in? 625 01:00:09,189 --> 01:00:11,084 Brian: Yeah, I've been thinking about the way in. 626 01:00:11,108 --> 01:00:13,599 The wall to the evidence room, that's alarmed. 627 01:00:13,693 --> 01:00:15,183 So, that's not happening. 628 01:00:15,237 --> 01:00:18,070 Then we got this one here, but there's a guard shack outside, 629 01:00:18,198 --> 01:00:19,904 so that's no good. 630 01:00:20,033 --> 01:00:23,696 But this one, this one shares a wall with the basement bathroom. 631 01:00:24,454 --> 01:00:28,038 So, what about the money? That's gonna be some heavy shit to move. 632 01:00:28,083 --> 01:00:30,199 And you're talking about five ton cash weight. 633 01:00:30,293 --> 01:00:32,063 Yeah, but that's the thing about the bathroom. 634 01:00:32,087 --> 01:00:34,794 It's got a vent that leads to the parking garage. 635 01:00:34,881 --> 01:00:36,542 All we gotta do is pop that vent 636 01:00:36,633 --> 01:00:39,966 and then pass the money through to some waiting cars. 637 01:00:41,096 --> 01:00:42,632 Leo. Santos. 638 01:00:44,141 --> 01:00:45,221 You're up. 639 01:00:48,311 --> 01:00:50,427 Yo, why you got to be so negative all the time, man? 640 01:00:56,153 --> 01:00:59,145 I'm telling you, man, you got issues. 641 01:02:05,722 --> 01:02:08,555 I got this. Relax, man. 642 01:02:08,725 --> 01:02:10,556 Relax. 643 01:02:24,783 --> 01:02:26,193 Relax. 644 01:03:23,633 --> 01:03:25,965 Can I have some light? 645 01:03:31,933 --> 01:03:33,613 Brian: Yeah, we're looking at four cameras. 646 01:03:33,810 --> 01:03:36,017 Yo, that's some high-end shit, too. 647 01:03:36,146 --> 01:03:37,181 Marker optics. 648 01:03:37,772 --> 01:03:39,603 Hundred-degree field-of-view. 649 01:03:39,858 --> 01:03:41,314 Ten seconds oscillation. 650 01:03:41,443 --> 01:03:43,479 Yeah, that's a narrow window, man. 651 01:03:43,528 --> 01:03:45,208 Can't we just tap in and replace the image? 652 01:03:45,280 --> 01:03:47,271 No, it's hooked into a digital sync. 653 01:03:47,324 --> 01:03:49,315 They would know we were in the system. 654 01:03:49,451 --> 01:03:51,487 The best we can do is peek. 655 01:03:51,619 --> 01:03:54,156 We're going to need some real fast cars to get through this. 656 01:03:54,289 --> 01:03:55,699 Not just fast. 657 01:03:55,999 --> 01:03:58,160 You got a hard right and a hairpin. 658 01:03:58,293 --> 01:03:59,999 We're going to need something agile. 659 01:04:00,045 --> 01:04:01,785 You guys mock up a track. 660 01:04:01,838 --> 01:04:02,873 O'Conner. 661 01:04:04,174 --> 01:04:05,630 Let's go get some cars. 662 01:04:06,134 --> 01:04:07,499 Nice. 663 01:04:46,466 --> 01:04:48,798 Home sweet home. 664 01:05:06,694 --> 01:05:07,854 Brian: Or that. 665 01:05:08,696 --> 01:05:11,187 How about that? All motor, no tuning issues. 666 01:05:11,241 --> 01:05:13,573 I always wanted one of those. 667 01:05:13,701 --> 01:05:17,319 Held the record on the avenida three years running. 668 01:05:19,874 --> 01:05:22,536 You got a lot of balls to bring your problems here, toretto. 669 01:05:22,877 --> 01:05:25,744 Not to mention a cop. 670 01:05:25,880 --> 01:05:28,087 Yeah, we can keep that on the low. 671 01:05:28,174 --> 01:05:31,086 Word on the street is a lot of people are looking for you two. 672 01:05:32,053 --> 01:05:33,088 What? 673 01:05:33,388 --> 01:05:35,094 You didn't think we'd recognize you? 674 01:05:36,516 --> 01:05:38,507 No, we're kind of counting on it. 675 01:05:38,893 --> 01:05:41,225 That little coupe may run the streets around here, 676 01:05:42,730 --> 01:05:46,769 but that monster has never seen a set of tail lights. 677 01:05:47,444 --> 01:05:48,775 Ever. Well, she's about to. 678 01:05:59,080 --> 01:06:01,617 Let's go, legend. 679 01:06:02,584 --> 01:06:05,075 Car for car. 680 01:06:05,253 --> 01:06:06,959 Car for car? 681 01:06:07,422 --> 01:06:08,912 Diogo: You want it, come and get it. 682 01:06:13,595 --> 01:06:15,426 Let's see what they got. 683 01:06:21,895 --> 01:06:23,101 Really? 684 01:06:24,772 --> 01:06:27,980 Where did you get that from? Papa smurf? 685 01:06:28,067 --> 01:06:30,934 Okay, O'Conner, give it your best shot 686 01:06:53,968 --> 01:06:55,003 How was that one? 687 01:06:55,094 --> 01:06:56,174 Camera caught you. 688 01:06:56,763 --> 01:06:58,628 , it still caught you. 689 01:06:58,681 --> 01:07:00,681 Man, I was milking the hell out of that thing, too. 690 01:07:01,434 --> 01:07:03,174 We're going to need a faster car. 691 01:07:07,774 --> 01:07:09,514 I want my money. Come on, man. 692 01:07:13,196 --> 01:07:14,311 Yeah! 693 01:07:16,866 --> 01:07:18,697 Let's get it! Watch this. 694 01:07:25,375 --> 01:07:28,959 That's exactly why your ass ain't been driving. 695 01:07:40,515 --> 01:07:42,176 I think I'm in love. 696 01:07:45,979 --> 01:07:47,469 That was real solid work. 697 01:07:47,564 --> 01:07:51,056 I think camera 3 still caught you, though. 698 01:07:51,150 --> 01:07:52,310 Let's do it again. 699 01:07:59,826 --> 01:08:01,737 Tego: That's the piggy bank you ordered. 700 01:08:01,869 --> 01:08:03,825 You're kidding me. Yep. 701 01:08:05,665 --> 01:08:08,407 Where in the hell did y'all get one of these? 702 01:08:09,168 --> 01:08:10,999 Well, we had a life before you met us. 703 01:08:12,338 --> 01:08:15,580 All right, I'll get to work on the electronic tumbler 704 01:08:15,717 --> 01:08:17,878 but there's still another problem. 705 01:08:18,553 --> 01:08:19,918 Palm scanner. 706 01:08:20,013 --> 01:08:21,753 And without reyes' handprint, 707 01:08:22,098 --> 01:08:24,214 Houdini himself couldn't open this bitch. 708 01:08:24,267 --> 01:08:26,258 How do you know it's reyes' handprint? 709 01:08:26,394 --> 01:08:28,100 You got $100 million in a safe. 710 01:08:28,229 --> 01:08:30,149 You going to put somebody else's handprint on it? 711 01:08:30,273 --> 01:08:33,015 Now there you go with that negativity, man. 712 01:08:33,109 --> 01:08:34,440 That shit is eating you alive. 713 01:08:34,527 --> 01:08:35,767 You check that. 714 01:08:35,862 --> 01:08:37,944 Yo, check that. Shut up! 715 01:08:38,031 --> 01:08:40,067 How are we supposed to get reyes' handprint? 716 01:08:41,367 --> 01:08:42,903 Dom: Han. 717 01:08:42,952 --> 01:08:44,032 You're up. 718 01:08:49,709 --> 01:08:51,415 Let's go. I'll drive. 719 01:09:09,896 --> 01:09:11,807 I make six bodyguards. Seven. 720 01:09:12,732 --> 01:09:15,815 You think that guy with a Fanny pack is a tourist? 721 01:09:20,907 --> 01:09:23,319 So, how long were you in the army? 722 01:09:23,409 --> 01:09:26,242 That gun you pulled the other day was a Jericho 941. 723 01:09:27,580 --> 01:09:29,320 Thumb-racking the slide? 724 01:09:29,415 --> 01:09:31,246 That was straight-up Mossad. 725 01:09:32,293 --> 01:09:34,329 I got out of the military 726 01:09:35,505 --> 01:09:38,497 probably the same time you quit smoking. 727 01:09:38,591 --> 01:09:40,502 The amount of chips you eat, 728 01:09:41,010 --> 01:09:44,093 the way you always have to keep your hands and mouth busy, 729 01:09:44,180 --> 01:09:46,762 you were a two-pack-a-day man for sure. 730 01:09:48,851 --> 01:09:50,466 Unfiltered. 731 01:09:54,148 --> 01:09:55,604 Well, this is a bust. 732 01:09:56,693 --> 01:10:00,106 We're not going to be able to get his fingerprints out here. 733 01:10:00,196 --> 01:10:03,188 We need to do some more recon, call in a couple of extra guys. 734 01:10:03,324 --> 01:10:04,609 Or 735 01:10:04,992 --> 01:10:07,199 You don't send a man to do a woman's job. 736 01:11:05,428 --> 01:11:08,215 We're going to figure this out, I promise you. 737 01:11:11,517 --> 01:11:12,848 What's up? 738 01:11:13,436 --> 01:11:15,927 I thought you were more of a thong man. 739 01:11:16,063 --> 01:11:17,394 We got the print. 740 01:11:19,025 --> 01:11:20,265 Where? 741 01:11:22,278 --> 01:11:24,234 Okay, that's crazy. 742 01:11:25,948 --> 01:11:30,442 So, did he just slap that ass or did he grab and hold on to it? 743 01:11:33,039 --> 01:11:35,075 Hey, this will work. 744 01:11:35,708 --> 01:11:36,948 Tej: I'm impressed. 745 01:11:37,043 --> 01:11:39,034 Got it? Tej: Got it. 746 01:11:39,128 --> 01:11:40,868 But you still didn't answer the question. 747 01:11:46,886 --> 01:11:49,252 Oh, no. Guys, guys! Guys, we have a problem. 748 01:11:49,305 --> 01:11:51,591 The whole team just got burnt. 749 01:11:52,975 --> 01:11:54,886 Now we're all wanted. 750 01:11:56,979 --> 01:11:58,099 Gisele: How did this happen? 751 01:11:58,231 --> 01:12:01,769 Us diplomatic security service issued the warrants. 752 01:12:01,818 --> 01:12:03,649 Agent l. Hobbs. 753 01:12:04,070 --> 01:12:05,105 Hold on one second. 754 01:12:06,239 --> 01:12:07,274 Hey, dom. 755 01:12:08,908 --> 01:12:10,648 Is that the guy you saw in the favela? 756 01:12:13,496 --> 01:12:14,656 Yeah. 757 01:12:14,997 --> 01:12:18,489 Hobbs is the leader of the elite task force for the dss. 758 01:12:18,584 --> 01:12:19,664 So he's good. 759 01:12:19,794 --> 01:12:22,831 When the FBI wants to find somebody, that's who they call. 760 01:12:22,964 --> 01:12:24,670 Because he never misses his Mark. 761 01:12:24,799 --> 01:12:27,666 This guy is old testament. 762 01:12:28,177 --> 01:12:31,169 Blood, bullets, wrath of god. That's his style. 763 01:12:31,430 --> 01:12:33,842 And right now he's hunting us? 764 01:12:33,933 --> 01:12:35,673 Dom, we got to move up our timeline. 765 01:12:35,768 --> 01:12:36,848 Rome: Yeah, but how? 766 01:12:36,936 --> 01:12:40,349 This thing's already been difficult without Wyatt earp on our asses. 767 01:12:40,982 --> 01:12:42,688 If anything, we need more room to breathe. 768 01:12:45,027 --> 01:12:46,437 Roman's right. 769 01:12:49,282 --> 01:12:51,694 Think we need to get some fresh air. 770 01:12:55,663 --> 01:12:57,699 We've got a hit. "70s charger. 771 01:12:57,832 --> 01:12:59,823 Let's get a move on! 772 01:13:03,212 --> 01:13:05,874 Eastbound on avenida atlantica. 773 01:13:05,965 --> 01:13:07,330 Move, move, move, move! 774 01:13:13,639 --> 01:13:15,220 It stopped about a block ahead. 775 01:13:15,892 --> 01:13:17,348 Park it. We're going on foot. 776 01:13:40,666 --> 01:13:41,746 Hey, toretto. 777 01:13:49,884 --> 01:13:51,499 You're under arrest. 778 01:13:51,761 --> 01:13:52,921 Arrest? 779 01:13:54,180 --> 01:13:56,045 I don't feel like I'm under arrest. 780 01:13:56,849 --> 01:13:58,089 How about you, Brian? 781 01:13:58,184 --> 01:13:59,264 No, not a bit. 782 01:14:01,270 --> 01:14:02,510 Not even a little bit. 783 01:14:02,605 --> 01:14:04,846 Just give it a minute. It'll sink in. 784 01:14:08,277 --> 01:14:10,768 Brian: We didn't kill those feds. That was reyes. 785 01:14:10,863 --> 01:14:12,103 Hobbs: I don't give a shit. 786 01:14:12,198 --> 01:14:14,940 I'm just here to bring in two assholes whose names hit my desk. 787 01:14:15,284 --> 01:14:18,526 Yeah, that sounds like a real hero. 788 01:14:23,209 --> 01:14:26,355 From a guy who took the oath of a cop, then went against everything it stood for. 789 01:14:26,379 --> 01:14:28,119 Or some wannabe tough guy prick 790 01:14:28,214 --> 01:14:30,546 who beat a man half to death with a socket wrench. 791 01:14:31,300 --> 01:14:32,460 Yeah, real tough. 792 01:14:33,552 --> 01:14:36,715 You turn around and put your hands behind your back. 793 01:14:37,890 --> 01:14:39,300 I don't think so. 794 01:14:39,392 --> 01:14:41,974 Your mistake is thinking you got a goddamn choice, boy. 795 01:14:46,148 --> 01:14:47,729 And your mistake? 796 01:14:48,484 --> 01:14:49,940 Thinking you're in America. 797 01:14:53,072 --> 01:14:56,564 You're a long way from home. 798 01:14:58,995 --> 01:15:01,577 This is Brazil. 799 01:15:16,762 --> 01:15:19,003 Come on, boss. Another day. 800 01:15:20,683 --> 01:15:23,174 Come on, h, it's a lot of heat. 801 01:15:28,441 --> 01:15:30,682 I'll see you soon, toretto. 802 01:15:32,028 --> 01:15:34,644 I look forward to it, cop. 803 01:16:11,901 --> 01:16:12,901 Yep. 804 01:16:13,027 --> 01:16:14,392 Tracker's on. 805 01:16:15,738 --> 01:16:16,853 Got them. 806 01:17:22,847 --> 01:17:25,259 I don't understand. Why come here? 807 01:17:25,975 --> 01:17:28,808 Why risk it all for $20 worth of silver? 808 01:17:32,148 --> 01:17:33,433 Because it's worth it. 809 01:17:37,194 --> 01:17:38,775 You should run, you know. 810 01:17:39,488 --> 01:17:40,944 Hobbs will find you. 811 01:17:43,868 --> 01:17:46,826 You have every reason to leave. Why stay? 812 01:17:54,128 --> 01:17:56,164 Why do you? 813 01:17:57,882 --> 01:17:59,873 My husband was a good police officer. 814 01:18:00,718 --> 01:18:02,333 An honest man. 815 01:18:03,721 --> 01:18:05,461 We both grew up here. 816 01:18:06,515 --> 01:18:08,801 Two years ago he was murdered in the street 817 01:18:08,851 --> 01:18:10,557 right outside our door. 818 01:18:13,063 --> 01:18:16,851 Reyes owns this favela now. He gives things to people. 819 01:18:19,195 --> 01:18:21,481 But everything has a price. 820 01:18:24,200 --> 01:18:25,906 The people here need a new start. 821 01:18:26,535 --> 01:18:28,025 They need to be free. 822 01:18:37,922 --> 01:18:39,537 You didn't kill those men in the train, 823 01:18:40,216 --> 01:18:41,501 did you? 824 01:18:46,055 --> 01:18:48,842 Now, why would you believe anything I would tell you? 825 01:18:55,731 --> 01:18:57,016 Hey! 826 01:19:00,402 --> 01:19:02,108 Was she so special to you? 827 01:19:06,909 --> 01:19:09,241 I never thought anyone could understand how much. 828 01:19:12,706 --> 01:19:14,071 But you do. 829 01:19:37,273 --> 01:19:38,273 Yeah! 830 01:19:49,702 --> 01:19:50,942 Close, but not enough. 831 01:19:51,370 --> 01:19:52,951 Dom, the window is too small, man. 832 01:19:53,038 --> 01:19:56,747 Only way we're going to beat the cameras is with invisible cars. 833 01:19:59,461 --> 01:20:01,873 And I know just where to get them. 834 01:20:04,967 --> 01:20:06,252 Let's take a ride, boys. 835 01:20:14,143 --> 01:20:16,225 Don't hurt yourself. 836 01:20:34,830 --> 01:20:37,470 It's been a while since I've been behind the wheel of one of these. 837 01:20:37,499 --> 01:20:39,410 First time I've ever been in the front seat. 838 01:20:47,176 --> 01:20:48,757 Rome, what took you so long? 839 01:20:49,094 --> 01:20:52,928 I thought for sure you'd be showing up with some chrome spinners or something. 840 01:20:54,016 --> 01:20:55,096 Real funny. 841 01:20:56,518 --> 01:21:00,181 I got $100,000 that says I can take you all in the next quarter-mile. 842 01:21:00,272 --> 01:21:01,833 Yeah, your broke ass has got a hundred grand. 843 01:21:01,857 --> 01:21:04,189 If we pull off this job, I will. 844 01:21:04,610 --> 01:21:06,020 The next two lights. 845 01:21:06,320 --> 01:21:07,480 Hundred thousand. 846 01:21:08,447 --> 01:21:11,280 We don't pull this job off, we're probably dead anyway. 847 01:21:11,784 --> 01:21:13,820 Let's make it a million. 848 01:21:14,703 --> 01:21:17,035 I like that. All right, a million-dollar quarter-mile. 849 01:21:18,290 --> 01:21:19,826 All right, then. 850 01:21:20,125 --> 01:21:22,662 You only live once. Let's do it 851 01:21:23,170 --> 01:21:24,205 what do you say, dom? 852 01:21:24,880 --> 01:21:26,336 We talking or we racing? 853 01:21:27,800 --> 01:21:28,880 Just don't cheat this time. 854 01:21:29,510 --> 01:21:32,126 Got to let that go. 855 01:21:50,739 --> 01:21:52,229 Yeah! 856 01:21:55,327 --> 01:21:56,407 Typical, Roman. 857 01:21:56,495 --> 01:21:58,907 I'm going to get this money. I'm hungry. 858 01:22:07,256 --> 01:22:08,917 Don't make it too easy for me, boys. 859 01:22:11,760 --> 01:22:12,840 No! 860 01:22:13,929 --> 01:22:15,715 Not this time, dom. 861 01:22:20,561 --> 01:22:22,267 You got to want it, Brian. 862 01:22:50,466 --> 01:22:54,300 Yeah! Owned you! Owned you! 863 01:23:09,109 --> 01:23:11,395 Good race, O'Conner. Thanks, dom. 864 01:23:13,363 --> 01:23:16,150 Do you know how long I've been waiting for that shit? 865 01:23:16,241 --> 01:23:18,197 I told you he didn't see it. 866 01:23:18,410 --> 01:23:20,116 Your man right there? 867 01:23:20,204 --> 01:23:22,616 He let off the throttle at the line. 868 01:23:22,706 --> 01:23:25,413 You didn't do nothing. He let you win. 869 01:23:26,376 --> 01:23:28,082 Bullshit. 870 01:23:49,233 --> 01:23:52,020 Vince, what are you doing? Quiet! They've been tracking you. 871 01:24:21,473 --> 01:24:23,179 It's okay. Wait! 872 01:24:23,267 --> 01:24:26,259 Reyes' guys were waiting for me at the market. 873 01:24:27,271 --> 01:24:28,852 Vince saved my life. 874 01:24:34,278 --> 01:24:35,768 Dom: You hungry? 875 01:24:38,907 --> 01:24:41,319 Yeah, sure. Good. 876 01:24:43,120 --> 01:24:44,280 Because you're saying grace. 877 01:24:47,499 --> 01:24:48,909 Thanks, Vince. 878 01:24:56,717 --> 01:25:00,130 Yo, this is how my momma does it. Relax. 879 01:25:02,723 --> 01:25:05,556 Yo, don't you be talking about my momma. 880 01:25:07,728 --> 01:25:10,219 Yeah, come on, baby. Who's good living? 881 01:25:10,314 --> 01:25:12,430 To you, bro. Cheers, cheers, cheers. 882 01:25:12,524 --> 01:25:14,765 Rome: So, we in Brazil. It's the good life. 883 01:25:14,860 --> 01:25:15,940 Yeah. 884 01:25:16,028 --> 01:25:19,737 So, you got a little more than $10 or $11 million coming. 885 01:25:19,823 --> 01:25:21,009 What you going to do with your money? 886 01:25:21,033 --> 01:25:22,739 Me? Yeah. 887 01:25:22,826 --> 01:25:25,533 Actually, man, I been thinking about opening up a garage back home. 888 01:25:26,496 --> 01:25:29,350 Place where people can bring their cars and not get completely ripped off. 889 01:25:29,374 --> 01:25:30,489 You know what I mean? 890 01:25:30,584 --> 01:25:31,915 Really? Yeah. 891 01:25:32,002 --> 01:25:34,914 So, your dream is to start a day job? 892 01:25:35,005 --> 01:25:37,121 That's stupid. Like, why would... 893 01:25:37,215 --> 01:25:39,797 No, it's not stupid at all. I love what I do. 894 01:25:39,885 --> 01:25:40,987 That don't make no sense to me. 895 01:25:41,011 --> 01:25:43,844 I know what I'm going to do with my money. 896 01:25:45,849 --> 01:25:47,714 Buying some cooking lessons for my man. 897 01:25:48,226 --> 01:25:49,682 See? See? 898 01:25:49,770 --> 01:25:52,056 There you go with that negativity, man. 899 01:25:52,147 --> 01:25:54,183 You know me. Money ain't a goddamn thing. 900 01:25:54,274 --> 01:25:56,834 It's going to take a little more than money to learn how to cook. 901 01:25:56,902 --> 01:25:58,142 That's horrible. 902 01:25:58,695 --> 01:26:02,358 But I heard they was looking for a chef down at this animal shelter. 903 01:26:02,449 --> 01:26:03,529 You might want to... 904 01:26:03,617 --> 01:26:05,323 I know the manager. 905 01:26:10,749 --> 01:26:12,410 Hey, dom. 906 01:26:15,128 --> 01:26:16,618 Listen. 907 01:26:17,381 --> 01:26:21,090 I know that you're all set for this job tomorrow, 908 01:26:21,176 --> 01:26:22,916 but if you need an extra man, I could... 909 01:26:23,011 --> 01:26:24,342 You're in. 910 01:26:32,771 --> 01:26:34,307 There's always room for family. 911 01:26:40,779 --> 01:26:41,814 Thank you. 912 01:26:46,410 --> 01:26:47,525 Get something to eat. 913 01:26:49,329 --> 01:26:50,944 Yeah. 914 01:26:52,833 --> 01:26:54,539 Can you believe Mia calls this a curse? 915 01:26:58,338 --> 01:27:00,499 She might be right. 916 01:27:04,845 --> 01:27:07,302 You really like doing that stuff, huh? 917 01:27:07,556 --> 01:27:11,799 When your life is on the line that's when you learn about yourself. 918 01:27:16,773 --> 01:27:18,513 That's a fair deal. 919 01:27:21,820 --> 01:27:25,938 We're less than 24 hours from the biggest celebration of our life. 920 01:27:26,032 --> 01:27:28,318 Y'all need a refill. This is serious stuff. 921 01:27:28,410 --> 01:27:29,695 No, I'm good. Cheers, baby. 922 01:27:29,786 --> 01:27:31,401 I'm good. No, thank you. 923 01:27:31,496 --> 01:27:32,531 No, she can't. 924 01:27:34,750 --> 01:27:36,741 What do you mean? She can't. 925 01:27:37,085 --> 01:27:39,747 What do you mean she can't? What is... 926 01:27:43,925 --> 01:27:46,166 Are you serious right now? 927 01:27:46,261 --> 01:27:49,970 Is that the reason you let him beat you in the quarter-mile? 928 01:27:51,308 --> 01:27:54,550 That was a baby gift. No, that's messed up. 929 01:27:54,644 --> 01:27:56,225 No, you're not taking that from me. 930 01:27:56,313 --> 01:27:57,928 Wait, wait, hold on a second. 931 01:27:58,023 --> 01:28:02,312 So, did he just smack the ass or did he grab and hold on to it? 932 01:28:02,694 --> 01:28:03,729 Which one was it? 933 01:28:03,820 --> 01:28:06,311 Congratulations. Thank you. 934 01:28:06,406 --> 01:28:08,192 Rome: How can you keep this a secret? 935 01:28:08,283 --> 01:28:10,274 Crazy, huh? Rome: It's your boy. 936 01:28:10,410 --> 01:28:13,948 Rome: Why would you keep something like that away from me? 937 01:28:14,289 --> 01:28:16,075 Baby gift, huh? 938 01:28:16,333 --> 01:28:19,166 I have no idea what they're talking about. Oh? 939 01:28:19,252 --> 01:28:22,244 Tej: What happened to the pull-out method, man? 940 01:28:23,340 --> 01:28:25,376 Toast. Toast. 941 01:28:33,725 --> 01:28:36,967 Money will come and go. We know that. 942 01:28:38,104 --> 01:28:41,471 But the most important thing in life will always be the people in this room. 943 01:28:42,901 --> 01:28:44,141 Right here. 944 01:28:46,780 --> 01:28:47,815 Right now. 945 01:29:02,420 --> 01:29:04,001 I'm all set. 946 01:29:05,006 --> 01:29:07,998 Han: Yo, Santos. Van good? 947 01:29:09,094 --> 01:29:11,301 You know we're always good, bro. 948 01:29:15,183 --> 01:29:17,925 Hobbs is on the other side of the city. 949 01:29:18,019 --> 01:29:20,601 We're not going to get a better window. 950 01:29:20,689 --> 01:29:22,930 Okay, guys, it's show time! 951 01:29:23,024 --> 01:29:24,605 First team in position, let's go. 952 01:29:24,693 --> 01:29:25,933 Tego: Come on, let's do this. 953 01:29:38,248 --> 01:29:39,283 Hey, dom. 954 01:29:41,084 --> 01:29:42,199 I got eyes on Mia. 955 01:29:47,215 --> 01:29:50,298 Moscow, Bali, goa, Hong Kong. 956 01:29:50,927 --> 01:29:52,792 And what do they all have in common? 957 01:29:52,888 --> 01:29:53,968 No extradition. 958 01:29:56,057 --> 01:29:58,799 We're one hour away from the rest of our lives. 959 01:29:58,894 --> 01:30:00,179 Yeah. 960 01:30:01,813 --> 01:30:02,848 Cops! 961 01:30:05,317 --> 01:30:06,648 Come on. Go. 962 01:30:18,288 --> 01:30:19,903 You just made a big mistake. 963 01:30:21,333 --> 01:30:23,324 Took me a while to find that tracking chip. 964 01:30:23,835 --> 01:30:25,271 But not as long to flip the receiver. 965 01:30:25,295 --> 01:30:26,785 You're going down, toretto. 966 01:30:27,130 --> 01:30:28,836 I'm right here. 967 01:32:00,974 --> 01:32:02,965 ! Stand back. I got this. 968 01:32:11,443 --> 01:32:15,402 Pull off! Dom! Please, stop! 969 01:32:20,994 --> 01:32:22,074 Dom! 970 01:32:31,129 --> 01:32:32,460 Dom! 971 01:33:35,235 --> 01:33:36,270 Yeah. 972 01:33:37,612 --> 01:33:39,568 We're coming in now. 973 01:33:41,157 --> 01:33:43,819 Have the marshals meet us at the airport when we land. 974 01:33:51,751 --> 01:33:53,082 Ambush! 975 01:34:10,770 --> 01:34:13,933 Wilkes, suppression fire. Shut them down. 976 01:34:18,153 --> 01:34:19,814 Stagger-step. Cover me. 977 01:34:24,826 --> 01:34:25,861 Watch them! 978 01:34:37,463 --> 01:34:38,543 Cut us loose! 979 01:34:38,631 --> 01:34:40,622 Come on! Cut us loose! 980 01:36:48,678 --> 01:36:50,118 We're good? Yeah, let's go, let's go! 981 01:37:23,463 --> 01:37:25,124 Vince: Hey, dom. 982 01:37:31,346 --> 01:37:33,507 You've got to meet my son. 983 01:37:33,806 --> 01:37:35,546 Nico. 984 01:37:40,313 --> 01:37:41,803 I will. 985 01:37:44,692 --> 01:37:45,977 He's a good kid. 986 01:37:49,822 --> 01:37:52,404 You know, we named him after you. 987 01:37:54,202 --> 01:37:55,533 “Dominic.” 988 01:38:02,835 --> 01:38:04,826 You've got my word, Vince. 989 01:38:11,344 --> 01:38:13,426 You were always my brother. 990 01:38:23,064 --> 01:38:25,555 I got eyes on Nico now. 991 01:38:36,244 --> 01:38:38,701 We need to move. We don't have that much time. 992 01:38:38,746 --> 01:38:39,906 I got us a flight out. 993 01:38:39,956 --> 01:38:42,572 We can leave rio in the rearview in the next five hours. 994 01:38:42,625 --> 01:38:44,411 Not to run away. 995 01:38:45,878 --> 01:38:47,414 To finish the job. 996 01:38:48,256 --> 01:38:50,713 Are you crazy, dom? We can't. 997 01:38:51,259 --> 01:38:52,874 Rome: It's a suicide mission. 998 01:38:53,928 --> 01:38:55,589 That's your man over there on the table. 999 01:38:56,973 --> 01:38:59,055 The plan is busted! 1000 01:38:59,308 --> 01:39:01,765 This is bullshit, man. Reyes knows we're coming! 1001 01:39:01,894 --> 01:39:03,259 Tej: He's right. 1002 01:39:03,563 --> 01:39:06,396 They tripled the detail at the police station. 1003 01:39:06,774 --> 01:39:09,060 Tej: It's going to be a wall of gunfire, 1004 01:39:11,237 --> 01:39:13,319 reyes doesn't get away with this. 1005 01:39:13,614 --> 01:39:14,649 It's a trap, man. 1006 01:39:14,782 --> 01:39:16,192 You know that. 1007 01:39:16,784 --> 01:39:19,116 Dom, listen to them. 1008 01:39:19,787 --> 01:39:22,369 Run, before it's too late. Leave rio. 1009 01:39:23,749 --> 01:39:25,080 You can be free. 1010 01:39:27,253 --> 01:39:29,244 Running ain't freedom. 1011 01:39:30,715 --> 01:39:32,125 You should know that. 1012 01:39:37,221 --> 01:39:39,633 You know you're all free to make your own choices. 1013 01:39:43,895 --> 01:39:44,975 Hobbs: I'm in. 1014 01:39:54,405 --> 01:39:55,986 I'll ride with you, toretto. 1015 01:39:59,285 --> 01:40:01,822 At least until we kill that son of a bitch. 1016 01:40:10,254 --> 01:40:11,835 Brian: So what's the plan, dom? 1017 01:40:12,673 --> 01:40:14,755 We can't just go sneaking around anymore. 1018 01:40:16,260 --> 01:40:18,171 We don't sheak. 1019 01:40:18,971 --> 01:40:22,088 The only thing he cares about is his money. 1020 01:40:22,350 --> 01:40:23,681 We pull that, 1021 01:40:24,685 --> 01:40:26,095 we pull him. 1022 01:41:12,316 --> 01:41:13,351 You ready? 1023 01:41:15,570 --> 01:41:16,570 I'm ready. 1024 01:43:21,612 --> 01:43:22,977 Call it out, Mia! 1025 01:43:23,072 --> 01:43:24,712 You've got a straight shot for two blocks. 1026 01:43:26,117 --> 01:43:27,607 Go right. Got it. 1027 01:43:49,974 --> 01:43:51,555 Well, the plan is working. 1028 01:43:51,642 --> 01:43:56,511 You guys have every corrupt cop in rio on your tail. You have to move fast. 1029 01:43:56,605 --> 01:43:57,685 What's the best route? 1030 01:43:57,773 --> 01:44:01,015 Okay, keep going straight another half-mile onto rua fonseca, 1031 01:44:01,110 --> 01:44:03,021 and then go left. 1032 01:44:06,782 --> 01:44:07,817 That ain't going to work. 1033 01:44:09,910 --> 01:44:11,491 Spikes ahead, dom. We got spikes! 1034 01:44:11,912 --> 01:44:13,493 We're going right! 1035 01:44:14,874 --> 01:44:16,226 No, it's too tight, we're not going to fit. 1036 01:44:16,250 --> 01:44:17,706 We've got no choice. Now! 1037 01:44:37,396 --> 01:44:38,556 Shit! 1038 01:44:45,196 --> 01:44:46,481 Holy shit! 1039 01:44:46,572 --> 01:44:49,439 Guys, I am hearing all this chatter. Did you just take out a bank? 1040 01:44:58,501 --> 01:44:59,661 Two inbound! 1041 01:45:01,921 --> 01:45:03,440 All right, there's an alley coming up on your left, 1042 01:45:03,464 --> 01:45:05,125 yeah, I got it. 1043 01:45:58,519 --> 01:46:00,134 You little bastard! 1044 01:46:23,294 --> 01:46:26,001 All right, good job, dom. Right-hander, right here, right-hander. 1045 01:46:32,386 --> 01:46:34,489 Guys, there's a big group coming at you from the south. 1046 01:46:34,513 --> 01:46:36,299 You have to do something now! 1047 01:46:39,226 --> 01:46:40,306 Hey, go wide. 1048 01:47:13,052 --> 01:47:14,132 Yeah! 1049 01:48:27,876 --> 01:48:29,207 You're all clear on the left. 1050 01:48:29,294 --> 01:48:31,125 Good afternoon, officer! 1051 01:48:33,132 --> 01:48:35,544 License and registration, please! 1052 01:48:41,724 --> 01:48:44,636 Yes! This is big-boy stuff! 1053 01:48:44,727 --> 01:48:46,137 We're clear on the right. 1054 01:48:46,395 --> 01:48:47,475 Oh, man. 1055 01:48:54,236 --> 01:48:55,316 Thanks, guys. 1056 01:48:55,696 --> 01:48:56,811 Any time. 1057 01:48:56,905 --> 01:48:58,395 I'll see you on the other side. 1058 01:48:58,490 --> 01:49:01,072 You guys just carved out a 10-second window. 1059 01:49:01,160 --> 01:49:02,570 Make it count! 1060 01:49:41,325 --> 01:49:42,405 Shit. 1061 01:49:52,795 --> 01:49:53,830 No! 1062 01:49:54,630 --> 01:49:55,710 There's too many of them. 1063 01:49:55,798 --> 01:49:58,079 Hey, there's too many of them. We're not going to make it. 1064 01:50:01,512 --> 01:50:02,547 You're right, we aren't. 1065 01:50:03,722 --> 01:50:04,757 You are. 1066 01:50:04,848 --> 01:50:06,133 What are you talking about? 1067 01:50:06,350 --> 01:50:08,762 Just let the vault go. Get out of there. 1068 01:50:08,852 --> 01:50:10,558 You're a father now, Brian. 1069 01:50:10,646 --> 01:50:12,807 No, I'm not leaving you. Now you stick with the plan! 1070 01:50:13,482 --> 01:50:14,892 It was always the plan. 1071 01:50:15,651 --> 01:50:16,891 Take care of Mia. 1072 01:50:16,985 --> 01:50:19,442 Dom, you listen to me now. Okay? 1073 01:50:19,530 --> 01:50:21,316 You cut loose right now. 1074 01:53:16,290 --> 01:53:18,997 I thought I told you to go on. 1075 01:53:20,961 --> 01:53:23,168 Yeah, I had to make a call. 1076 01:53:40,772 --> 01:53:42,182 Help me. 1077 01:53:44,568 --> 01:53:46,559 That's for my team, you son of a bitch. 1078 01:53:50,741 --> 01:53:52,447 It's a hell of a mess. 1079 01:53:53,160 --> 01:53:54,775 Yeah, it is. 1080 01:53:56,288 --> 01:53:58,028 You know I can't let you two go. 1081 01:53:58,540 --> 01:54:00,121 I ain't made that way. 1082 01:54:02,878 --> 01:54:05,540 The way I see it, you've earned yourselves 24 hours. 1083 01:54:06,715 --> 01:54:07,830 The money stays, though. 1084 01:54:09,051 --> 01:54:11,212 It I were you, I'd use the time. 1085 01:54:11,553 --> 01:54:14,545 Make peace with whatever demons you got left. 1086 01:54:19,019 --> 01:54:20,884 Because come tomorrow, 1087 01:54:22,272 --> 01:54:23,387 I will find you. 1088 01:54:35,243 --> 01:54:36,528 Toretto! 1089 01:54:37,454 --> 01:54:38,739 I'll see you soon. 1090 01:54:41,583 --> 01:54:43,448 No, you won't. 1091 01:55:24,918 --> 01:55:25,998 Thanks, guys. 1092 01:55:26,086 --> 01:55:27,576 I'll see you on the other side. 1093 01:55:32,467 --> 01:55:34,924 You guys just carved out a 10 second window. 1094 01:55:35,011 --> 01:55:36,251 Make it count! 1095 01:56:18,722 --> 01:56:20,428 Come on, baby. 1096 01:56:20,515 --> 01:56:22,380 Don't be mean. 1097 01:56:24,644 --> 01:56:25,724 Come on. 1098 01:58:49,289 --> 01:58:51,450 Right this way, my dear. 1099 01:58:53,543 --> 01:58:55,374 You stay right here, I'll be right back. 1100 01:58:57,213 --> 01:58:59,374 So, this is your dream, huh? 1101 01:58:59,466 --> 01:59:00,751 It's enough for me, man. 1102 01:59:00,842 --> 01:59:02,207 I take it that's your dream. 1103 01:59:02,302 --> 01:59:04,918 Absolutely. What up, boy? What's going on? 1104 01:59:05,013 --> 01:59:06,799 You good? Yes, yes. 1105 01:59:06,890 --> 01:59:08,050 You know what's crazy? 1106 01:59:08,141 --> 01:59:10,757 There's only four of those cars in the whole world. 1107 01:59:11,311 --> 01:59:13,723 Yeah, I got the only one in the western hemisphere. 1108 01:59:14,230 --> 01:59:18,519 I made a sheikh in Abu Dhabi an offer he could not refuse. 1109 01:59:18,860 --> 01:59:21,101 Huh. That's a nice lady you got there, too. 1110 01:59:21,196 --> 01:59:24,609 Absolutely. What's happening? 1111 01:59:25,408 --> 01:59:27,649 We got to go, man. Let's do this. 1112 01:59:27,744 --> 01:59:29,405 Okay, I'll drive. 1113 01:59:29,496 --> 01:59:32,033 In that? Come on, man, no way. 1114 01:59:32,123 --> 01:59:34,409 No, no. Not in this. 1115 01:59:34,501 --> 01:59:35,661 In that. 1116 01:59:42,008 --> 01:59:43,498 Are you serious right now? 1117 01:59:44,344 --> 01:59:45,675 Man, this is crazy 1118 01:59:45,762 --> 01:59:50,347 yes, I guess that means there are two in the western hemisphere, huh? 1119 01:59:51,184 --> 01:59:53,516 What's your smart ass got to say now? 1120 01:59:54,104 --> 01:59:57,471 You know what? We can always shine together, baby. 1121 01:59:57,565 --> 01:59:59,977 Get dressed, man, we got things to do! 1122 02:00:12,372 --> 02:00:13,862 So, where to now? 1123 02:00:13,957 --> 02:00:15,447 I don't know. 1124 02:00:15,542 --> 02:00:17,954 Never been to Madrid. 1125 02:00:18,044 --> 02:00:20,786 I thought you wanted to go to Tokyo. 1126 02:00:20,880 --> 02:00:22,996 We'll get there. 1127 02:00:23,091 --> 02:00:24,706 Eventually. 1128 02:01:24,110 --> 02:01:25,941 Brian: Nice surprise. 1129 02:01:29,532 --> 02:01:31,193 Crazy, right? 1130 02:01:39,459 --> 02:01:42,451 This is the happiest I've ever seen my sister. 1131 02:01:43,463 --> 02:01:45,454 It's because we're free. 1132 02:01:58,812 --> 02:02:01,144 You know, I want another shot. 1133 02:02:04,651 --> 02:02:05,731 Yeah? 1134 02:02:07,695 --> 02:02:09,401 Yeah. 1135 02:02:09,489 --> 02:02:11,320 No wagers, nobody else. 1136 02:02:11,366 --> 02:02:13,573 Just you and me, once and for all. 1137 02:02:20,667 --> 02:02:22,658 You sure you can handle the disappointment? 1138 02:02:23,503 --> 02:02:24,913 Are you? 1139 02:02:27,173 --> 02:02:29,255 All right, O'Conner. 1140 02:02:29,342 --> 02:02:31,173 Let's see what you got. 1141 02:04:59,033 --> 02:05:00,819 You need to look at that. 1142 02:05:04,831 --> 02:05:06,742 Berlin, 3:00 A.M. this morning. 1143 02:05:07,000 --> 02:05:09,833 A team of drivers hijacked a military convoy. 1144 02:05:09,877 --> 02:05:11,708 Toretto? Nope. 1145 02:05:12,672 --> 02:05:13,672 I ain't interested. 1146 02:05:13,756 --> 02:05:16,589 Yes, you are. Keep looking. 1147 02:05:28,104 --> 02:05:29,935 Do you believe in ghosts?