1
00:00:43,126 --> 00:00:46,130
Alles bereit. Satellitenkameras fertig.
2
00:00:46,630 --> 00:00:47,973
Zielobjekt im Anflug.
3
00:00:48,257 --> 00:00:49,725
Ankunft in fünf Minuten.
4
00:00:50,092 --> 00:00:53,096
Mission läuft. Sie haben grünes Licht.
5
00:00:53,387 --> 00:00:56,357
Nehmen Sie die Heinrich-Brüder fest...
6
00:00:56,515 --> 00:00:58,938
und sichern Sie das Gerät.
Denken Sie dran...
7
00:00:59,101 --> 00:01:01,854
es ist eine verdeckte Mission.
8
00:01:09,194 --> 00:01:10,741
Ich sehe etwas.
9
00:01:10,946 --> 00:01:12,414
Hi. Ich heiße Xenia.
10
00:01:12,781 --> 00:01:13,953
Ich bin Tuck.
11
00:01:14,116 --> 00:01:15,242
FDR.
12
00:01:15,409 --> 00:01:18,413
Was führt Sie hierher?
Geschäft oder Vergnügen?
13
00:01:18,579 --> 00:01:19,626
- Vergnügen.
- Geschäft.
14
00:01:19,788 --> 00:01:20,835
Beides.
15
00:01:20,998 --> 00:01:22,375
Was für ein Geschäft?
16
00:01:22,583 --> 00:01:25,962
Ich bin Kapitän
auf einem großen Kreuzfahrtschiff.
17
00:01:26,128 --> 00:01:28,927
Mein kleiner Freund hier verkauft Reisen.
18
00:01:29,715 --> 00:01:31,467
Dürfen wir an Bord kommen?
19
00:01:33,218 --> 00:01:36,597
Entschuldigen Sie uns,
wir haben Arbeit zu erledigen.
20
00:01:36,847 --> 00:01:38,941
- Nein.
- Doch.
21
00:01:42,853 --> 00:01:44,230
Doch, haben wir.
22
00:01:54,823 --> 00:01:56,075
Netter Anzug.
23
00:01:56,575 --> 00:01:59,169
Das Beste aus der Savile Row.
24
00:02:15,552 --> 00:02:18,522
Soll dein kleiner Bruder dich beschützen?
25
00:02:26,104 --> 00:02:28,027
Schüsse. Es gibt Opfer.
26
00:02:34,780 --> 00:02:36,373
Es geht los.
27
00:03:01,348 --> 00:03:02,975
Ich brauche ein Magazin!
28
00:04:06,121 --> 00:04:07,748
Tuck!
29
00:04:17,883 --> 00:04:19,009
Jonas!
30
00:05:03,011 --> 00:05:04,934
Das wird Heinrich nicht freuen.
31
00:05:05,096 --> 00:05:06,814
Mich sorgt eher der Boss.
32
00:05:07,015 --> 00:05:10,064
Ja. Hey, ob die Mädels noch da sind?
33
00:06:13,498 --> 00:06:18,174
Kaum Schaden am Coretex,
etwas Kalzinierung.
34
00:06:18,378 --> 00:06:22,554
Beachtlicher Schaden am Tempolite.
Es rostet bei 300 Grad.
35
00:06:22,716 --> 00:06:25,185
Wir empfehlen also Coretex.
36
00:06:25,760 --> 00:06:28,730
Sehen Sie, Em?
Das beste Produkt gewinnt.
37
00:06:30,223 --> 00:06:31,270
Lauren?
38
00:06:31,516 --> 00:06:35,692
Könnte ich früher gehen?
Es ist ein Feiertagswochenende.
39
00:06:35,979 --> 00:06:38,402
Jerry fährt mit mir
auf eine Alpaka-Farm.
40
00:06:38,732 --> 00:06:43,283
Ja, klar. Es ist ein Feiertag.
Und ein Wochenende.
41
00:06:43,612 --> 00:06:45,080
Tun Sie das.
42
00:06:46,323 --> 00:06:47,745
- Viel Spaß.
- Ebenso.
43
00:06:47,908 --> 00:06:49,285
Werde ich.
44
00:06:53,038 --> 00:06:54,836
CIA-AUSSENSTELLE
45
00:06:55,206 --> 00:06:57,300
Tuck! FDR!
46
00:07:01,922 --> 00:07:03,549
Sechs Männer sind tot.
47
00:07:03,840 --> 00:07:05,558
Eine Leiche auf der Straße.
48
00:07:05,717 --> 00:07:08,971
Aber wenigstens konnten wir...
49
00:07:09,137 --> 00:07:12,266
- Klappe halten.
- Jawohl.
50
00:07:13,308 --> 00:07:18,064
Ihnen wurde klar gesagt,
dass der Fall Heinrich...
51
00:07:18,772 --> 00:07:21,571
verdeckt ist.
Sie Genies sorgten dafür...
52
00:07:21,816 --> 00:07:25,286
dass Heinrich
seinen Bruder nun rächen wird.
53
00:07:25,528 --> 00:07:26,950
Sie sind im Innendienst.
54
00:07:27,989 --> 00:07:29,206
Innendienst?
55
00:07:43,046 --> 00:07:46,346
Und vielleicht schaffe ich es
56
00:07:46,508 --> 00:07:48,431
Ich packe es
57
00:07:49,219 --> 00:07:50,596
Hey, Lauren.
58
00:07:51,596 --> 00:07:53,690
Hi, Steve. Hey.
59
00:07:55,058 --> 00:07:56,981
Steve, na so was.
60
00:07:58,478 --> 00:08:01,607
Oh, tut mir leid. Lauren, das ist Kelly.
61
00:08:02,941 --> 00:08:05,364
- Freut mich.
- Ebenfalls.
62
00:08:05,527 --> 00:08:08,121
Wow! Ein Riesenklunker!
63
00:08:08,279 --> 00:08:09,952
Meine Verlobte, ja.
64
00:08:10,824 --> 00:08:14,294
Ihr seid verlobt? Und heiratet?
65
00:08:14,953 --> 00:08:17,832
Es hat einfach alles gepasst.
66
00:08:19,791 --> 00:08:21,088
Ja.
67
00:08:21,418 --> 00:08:22,840
Toll.
68
00:08:23,586 --> 00:08:25,133
OK, also,
69
00:08:25,296 --> 00:08:30,348
ich gehe dann mal.
Ich treffe meinen Freund Ken.
70
00:08:30,552 --> 00:08:32,270
Er ist Chirurg.
71
00:08:32,429 --> 00:08:33,476
Wow.
72
00:08:33,805 --> 00:08:37,651
Gratuliere zum Ring
und zu eurem Leben...
73
00:08:38,226 --> 00:08:41,355
und euren Rädern und alles.
74
00:08:43,857 --> 00:08:45,234
Ciao.
75
00:08:46,818 --> 00:08:50,288
Ich habe "Ciao" gesagt.
Ich will sterben.
76
00:08:54,242 --> 00:08:56,336
Sushi für eine Person!
77
00:08:59,289 --> 00:09:00,506
Hey, Ken.
78
00:09:02,292 --> 00:09:04,590
- Wie immer?
- Ja.
79
00:09:07,630 --> 00:09:08,677
Langer Tag?
80
00:09:08,965 --> 00:09:10,683
Das kannst du laut sagen.
81
00:09:16,056 --> 00:09:17,603
Das ist ja witzig.
82
00:09:20,101 --> 00:09:21,478
Wahnsinnig witzig.
83
00:09:21,644 --> 00:09:24,523
Hier sitzt dein Freund Ken, oder?
84
00:09:24,689 --> 00:09:25,906
Oh ja.
85
00:09:26,107 --> 00:09:28,280
Nein! Sushi für eine Person!
86
00:09:28,943 --> 00:09:31,412
Ja! Immer nur für eine.
87
00:09:33,615 --> 00:09:36,209
Das war so demütigend.
88
00:09:36,409 --> 00:09:39,208
Du musst bessere Ausreden erfinden.
89
00:09:39,370 --> 00:09:43,295
"Mein Verlobter lässt sich gerade
seinen Penis verkleinern.
90
00:09:43,458 --> 00:09:46,678
Er ist so groß, meine Harnröhre
hält ihn für einen Poltergeist."
91
00:09:46,836 --> 00:09:51,558
Mir fällt nichts ein, wenn ich ihn sehe.
Ich gab alles für ihn auf.
92
00:09:51,716 --> 00:09:54,515
Wie dumm ich war.
Meine Freunde, meine Familie...
93
00:09:54,719 --> 00:09:58,269
Ich bin froh, dass du hergezogen bist.
Wir kommen toll aus.
94
00:09:58,431 --> 00:09:59,478
Ich hielt ihn für den Richtigen.
95
00:09:59,641 --> 00:10:02,770
Ich auch, aber weißt du, was er braucht?
96
00:10:03,019 --> 00:10:06,614
Eine Frau, die gern küsst,
nachdem sie Barsch isst.
97
00:10:06,856 --> 00:10:10,406
Ich mag Sushi.
Sie war nett. Und sehr hübsch.
98
00:10:10,610 --> 00:10:14,080
Das ist mir egal.
Mir geht es um dich und die Liebe.
99
00:10:14,239 --> 00:10:15,991
Ich treffe mich mit Männern.
100
00:10:16,241 --> 00:10:19,711
Ja, aber du nimmst es nicht ernst.
101
00:10:19,994 --> 00:10:23,464
Nicht das. Das hinterlässt einen Film.
Das ist besser.
102
00:10:23,706 --> 00:10:25,800
So solltest du bei Männern sein.
103
00:10:26,042 --> 00:10:29,171
Du findest Waschmittel,
aber keinen Mann.
104
00:10:29,337 --> 00:10:32,341
Das ist mein Job.
Ich arbeite mit Grafiken und Zahlen.
105
00:10:32,507 --> 00:10:36,603
- Beim Online-Dating gibt es Grafiken.
- Nicht schon wieder.
106
00:10:36,761 --> 00:10:38,388
Was hast du dagegen?
107
00:10:38,638 --> 00:10:40,231
Kennst du Dateline?
108
00:10:40,390 --> 00:10:44,236
Es gibt so viele Kranke.
Mir könnte sonst was passieren.
109
00:10:44,394 --> 00:10:49,150
Du bist zu dramatisch.
Nur einer von 20 Frauen passiert was.
110
00:10:49,357 --> 00:10:53,783
Im schlimmsten Fall
wirst du flachgelegt.
111
00:10:54,028 --> 00:10:55,075
- Hier.
- Hör auf.
112
00:10:55,280 --> 00:10:57,533
Du musst wieder ausgehen.
113
00:10:57,782 --> 00:11:00,752
Vielleicht findest du nicht den Richtigen.
114
00:11:00,994 --> 00:11:03,918
Vielleicht aber doch.
Es ist einen Versuch wert.
115
00:11:04,122 --> 00:11:06,375
Was kann schon passieren?
116
00:11:06,708 --> 00:11:09,336
Alles Mögliche kann passieren.
117
00:11:15,008 --> 00:11:17,102
Danke für die Einladung zu Nana.
118
00:11:17,343 --> 00:11:19,721
Du bist mein bester Freund.
119
00:11:19,888 --> 00:11:21,310
Oh, mein Gott.
120
00:11:21,598 --> 00:11:23,692
Das ist glutenfrei. Probier mal.
121
00:11:23,933 --> 00:11:27,403
Warum sitzt ihr beiden alleine rum?
122
00:11:27,687 --> 00:11:30,611
So bekomme ich keine Urenkel.
123
00:11:30,773 --> 00:11:34,528
Es ist eine Familienfeier.
Sollen wir heute Urenkel zeugen?
124
00:11:34,819 --> 00:11:38,995
Von mir hast du
schon einen wunderbaren Urenkel.
125
00:11:39,240 --> 00:11:42,039
Das zählt nicht,
weil du es vermasselt hast.
126
00:11:42,452 --> 00:11:43,499
Autsch.
127
00:11:43,703 --> 00:11:45,080
Komm, Lil.
128
00:11:46,915 --> 00:11:49,259
Wir zeigen ihnen, wie man tanzt.
129
00:11:50,293 --> 00:11:52,216
- Seht ihr?
- Ciao.
130
00:11:54,714 --> 00:11:56,387
Eklig, wenn sie sich küssen.
131
00:12:01,846 --> 00:12:03,769
Gott, ich liebe den Jungen!
132
00:12:06,184 --> 00:12:07,527
Was ist los?
133
00:12:07,685 --> 00:12:09,437
Hey, warum so ernst?
134
00:12:09,771 --> 00:12:11,148
Willst du darüber reden?
135
00:12:11,731 --> 00:12:15,406
- Das ist schön, oder?
- Was?
136
00:12:15,652 --> 00:12:18,451
Wie sie sich in die Augen sehen.
137
00:12:18,696 --> 00:12:20,949
Das ist ihr grauer Star.
138
00:12:21,908 --> 00:12:24,787
Du hast mir
eine ernste Frage gestellt, oder?
139
00:12:24,953 --> 00:12:26,796
Willst du eine ernste Antwort?
140
00:12:26,955 --> 00:12:29,128
- Soll ich den Kuchen wegstellen?
- Ja.
141
00:12:29,290 --> 00:12:30,416
Danke.
142
00:12:30,959 --> 00:12:32,506
OK. Schieß los.
143
00:12:32,669 --> 00:12:34,671
- Männergespräch.
- Gut.
144
00:12:34,837 --> 00:12:35,884
Von Mann zu Mann.
145
00:12:36,965 --> 00:12:40,265
Du würdest alles für mich tun.
Und ich für dich.
146
00:12:40,426 --> 00:12:43,225
Du würdest mir das Leben retten.
Und ich dir.
147
00:12:43,471 --> 00:12:45,064
Kannst du dir vorstellen...
148
00:12:45,723 --> 00:12:47,066
all das...
149
00:12:48,434 --> 00:12:52,280
Kannst du dir vorstellen,
wie es wäre, all das...
150
00:12:53,314 --> 00:12:54,861
mit einer Frau zu teilen?
151
00:12:55,316 --> 00:12:56,363
Nein.
152
00:12:57,860 --> 00:12:59,077
Nein.
153
00:12:59,279 --> 00:13:00,326
Danke.
154
00:13:18,506 --> 00:13:20,759
OK, Joe, Steven, ihr seid dran!
155
00:13:22,218 --> 00:13:25,017
- Joe. Viel Glück.
- Der Kampf geht los!
156
00:13:25,346 --> 00:13:27,440
Gut so. Schön getäuscht.
157
00:13:28,141 --> 00:13:29,518
Gut. Mach ihn weich.
158
00:13:30,393 --> 00:13:32,646
Er ist am Boden! Zeig es ihm!
159
00:13:33,021 --> 00:13:34,864
Mach ihn weich!
160
00:13:35,148 --> 00:13:37,742
Weiter so! Mit der Faust!
161
00:13:37,942 --> 00:13:40,912
Würge ihn von hinten!
162
00:13:41,070 --> 00:13:42,447
Ich gebe auf!
163
00:13:42,613 --> 00:13:45,708
Er zappelt! Er hat verloren! Ja!
164
00:13:45,867 --> 00:13:47,790
So wird das gemacht!
165
00:13:49,787 --> 00:13:51,539
Gut. Nicht schlecht.
166
00:13:54,375 --> 00:13:56,127
Was machst du mitten am Tag hier?
167
00:13:56,461 --> 00:14:00,307
Ich hatte etwas Zeit
und wollte dich sehen.
168
00:14:00,631 --> 00:14:02,008
Ich hab verloren.
169
00:14:02,258 --> 00:14:04,181
Das kommt darauf an.
170
00:14:04,427 --> 00:14:08,523
Was weißt du schon?
Du bist Reisevermittler.
171
00:14:08,890 --> 00:14:12,019
Ich weiß, dass Zögern...
172
00:14:16,481 --> 00:14:17,698
Schmerzen?
173
00:14:18,024 --> 00:14:21,699
Das ist nur die Schwäche,
die den Körper verlässt.
174
00:14:28,201 --> 00:14:29,703
Oh, Dad.
175
00:14:36,125 --> 00:14:37,468
Hey, Jungs!
176
00:14:39,253 --> 00:14:40,505
Hey, Kumpel.
177
00:14:42,090 --> 00:14:44,013
- Hey, Tuck.
- Wie geht's?
178
00:14:44,175 --> 00:14:45,222
Was machst du hier?
179
00:14:45,385 --> 00:14:47,808
Ich habe Urlaub
und wollte Joe sehen.
180
00:14:48,137 --> 00:14:52,688
Du bist der einzige Reisevermittler,
der beruflich selbst verreist.
181
00:14:54,310 --> 00:14:57,359
Ich dachte, vielleicht könnten wir...
182
00:14:57,939 --> 00:15:00,818
du, ich und Joe, alle zusammen...
183
00:15:01,067 --> 00:15:04,446
als Familie essen gehen.
184
00:15:04,737 --> 00:15:07,490
Das wäre doch wirklich schön.
185
00:15:07,657 --> 00:15:08,783
Ich bin verabredet.
186
00:15:09,534 --> 00:15:11,628
Vielleicht ein andermal.
187
00:15:12,036 --> 00:15:14,755
Klar. Super. Schön.
188
00:15:16,791 --> 00:15:18,168
Wiedersehen, Joe.
189
00:15:26,217 --> 00:15:27,639
Ist das zu fassen?
190
00:15:27,885 --> 00:15:31,014
Das ist doch unglaublich.
191
00:15:31,180 --> 00:15:36,232
Was für ein toller Ausgang
der ersten Halbzeit.
192
00:15:36,686 --> 00:15:38,780
Wollen Sie einen Lebenspartner?
193
00:15:38,938 --> 00:15:42,568
Suchen Sie ihren Seelenverwandten?
194
00:15:42,733 --> 00:15:46,738
Mit mehr als sechs Millionen Singles
hilft It'sFate.net Ihnen...
195
00:15:46,904 --> 00:15:48,497
den Richtigen zu finden.
196
00:15:48,656 --> 00:15:51,455
Mit nur einem Klick
zum Seelenverwandten.
197
00:15:51,701 --> 00:15:54,204
Ruhig. Das will ich mir ansehen.
198
00:15:54,495 --> 00:15:56,589
Ein neues Liebesleben wartet auf Sie.
199
00:15:56,831 --> 00:15:58,925
Keine einsamen Nächte mehr.
200
00:15:59,167 --> 00:16:01,420
Kein Aufwachen allein.
201
00:16:02,044 --> 00:16:04,843
Schenken Sie sich die Liebe.
Sie verdienen es.
202
00:16:05,339 --> 00:16:08,809
It'sFate.net.
Was haben Sie zu verlieren?
203
00:16:10,470 --> 00:16:12,393
Wie erbärmlich.
204
00:16:16,684 --> 00:16:18,061
Guten Morgen, Ella.
205
00:16:18,352 --> 00:16:19,569
Guten Morgen.
206
00:16:21,606 --> 00:16:22,653
Hallo.
207
00:16:22,857 --> 00:16:25,576
- Sieht gut aus, Boss.
- Was?
208
00:16:28,488 --> 00:16:31,332
- Hi, Paul.
- Was? Nichts.
209
00:16:33,659 --> 00:16:34,785
Guten Morgen, Hudson.
210
00:16:35,036 --> 00:16:36,413
Gefällt mir.
211
00:16:36,704 --> 00:16:38,081
Mir auch.
212
00:16:38,247 --> 00:16:40,420
Emily! Was gefällt mir?
213
00:16:40,666 --> 00:16:44,671
Meine Güte.
Werfen Sie einen Blick in Ihren Computer.
214
00:16:51,844 --> 00:16:53,391
Mist.
215
00:16:56,015 --> 00:16:57,767
Bi-interessiert? Nacktbaden?
216
00:16:58,017 --> 00:17:00,395
Inlineskaten? Sind wir im Jahr 1994?
217
00:17:00,561 --> 00:17:04,191
Männer stehen auf knallenge Shorts
mit Konturen.
218
00:17:04,357 --> 00:17:05,825
Ich bringe dich um.
219
00:17:05,983 --> 00:17:07,360
Danke mir lieber.
220
00:17:07,527 --> 00:17:10,497
Alle denken, ich putze gern
als scharfe Krankenschwester.
221
00:17:10,696 --> 00:17:16,078
Das heißt, du magst Rollenspiele.
Wir müssen weit streuen.
222
00:17:16,327 --> 00:17:20,298
Ich trinke gern Bier über Kopf
und "suche was Ernstes".
223
00:17:20,456 --> 00:17:24,632
Das heißt, du bist flexibel.
Männer mögen sportliche Frauen.
224
00:17:24,794 --> 00:17:26,967
Nein, das ist Mamas besondere Milch.
225
00:17:27,129 --> 00:17:29,473
Mach das weg.
Wie kann ich das löschen?
226
00:17:29,632 --> 00:17:31,976
Gar nicht. Das kann nur ich.
227
00:17:32,260 --> 00:17:34,854
Moment mal. Wer ist das?
228
00:17:36,597 --> 00:17:38,691
Oh, mein Gott. Ist der süß.
229
00:17:38,849 --> 00:17:44,071
- Du stehst auf einer Webseite?
- Ja.
230
00:17:44,230 --> 00:17:46,403
- Bist du verrückt?
- Nein.
231
00:17:46,566 --> 00:17:48,989
- Wo geht ihr hin?
- Hör auf damit.
232
00:17:49,151 --> 00:17:51,620
- Zum Blarney Stone.
- Ich mag die Jukebox.
233
00:17:51,779 --> 00:17:52,905
Du bist so Sentimental.
234
00:17:53,739 --> 00:17:56,709
OK, ich begleite dich zu deinem Date.
235
00:17:56,867 --> 00:17:57,914
Auf keinen Fall.
236
00:17:58,077 --> 00:18:00,876
Ich mache mir Sorgen.
Das ist das erste Mal seit langem.
237
00:18:01,122 --> 00:18:04,251
Die Frau könnte verrückt sein.
Die Hälfte...
238
00:18:04,417 --> 00:18:08,672
dieser Frauen pinkelt im Stehen
und die anderen werden von uns gesucht.
239
00:18:08,838 --> 00:18:09,930
Es ist ein Date.
240
00:18:10,089 --> 00:18:14,265
Ich habe heute frei. Ich bringe
das Fernglas und Handcreme mit...
241
00:18:14,510 --> 00:18:16,763
und halte 100 Meter Abstand. Nett.
242
00:18:16,929 --> 00:18:19,978
- Du siehst mir nicht zu.
- Ich will dir helfen.
243
00:18:20,141 --> 00:18:21,358
Ich brauche Privatsphäre.
244
00:18:21,517 --> 00:18:24,487
Ich bin gleich um die Ecke
im Videoladen.
245
00:18:24,645 --> 00:18:28,821
Ein Klingeln heißt Hilfe, zwei
Säuberung und drei, ich gehe heim.
246
00:18:29,984 --> 00:18:31,031
200 Meter.
247
00:18:31,360 --> 00:18:33,112
Abgemacht!
248
00:18:40,036 --> 00:18:42,289
Tuck? Bist du Tuck?
249
00:18:44,790 --> 00:18:46,542
Hi. Ich bin Lauren.
250
00:18:46,876 --> 00:18:49,846
- Oh, mein Gott. Hallo.
- Freut mich.
251
00:18:50,630 --> 00:18:52,098
Ebenfalls.
252
00:18:53,257 --> 00:18:56,386
Setz dich. Bitte. Tut mir leid.
253
00:18:58,596 --> 00:18:59,973
Wow.
254
00:19:00,139 --> 00:19:01,516
Du bist wunderschön.
255
00:19:01,682 --> 00:19:04,026
Sag das noch mal.
Deine Stimme ist toll.
256
00:19:06,896 --> 00:19:10,526
Entschuldige nochmals
das bizarre Profil.
257
00:19:10,691 --> 00:19:12,534
Meine Freundin Trish ist...
258
00:19:12,777 --> 00:19:16,077
Ach was.
Jeder sollte so eine Freundin haben.
259
00:19:16,322 --> 00:19:17,824
Ich werde sie umbringen.
260
00:19:18,115 --> 00:19:20,664
Dabei könnte ich dir helfen.
261
00:19:20,951 --> 00:19:22,328
- Nur Spaß.
- Bei mir auch.
262
00:19:22,495 --> 00:19:23,792
Nur Liebe...
263
00:19:23,996 --> 00:19:27,125
kann diese arme Kreatur retten.
264
00:19:27,291 --> 00:19:30,591
Und ich überzeuge ihn,
dass er geliebt wird...
265
00:19:30,753 --> 00:19:33,882
selbst wenn ich dabei umkomme.
266
00:19:34,048 --> 00:19:38,724
Egal, was du hörst,
egal, wie sehr ich dich anflehe...
267
00:19:47,895 --> 00:19:49,272
Schön für dich, Kumpel.
268
00:19:49,647 --> 00:19:51,900
Was steht nicht in deinem Profil?
269
00:19:54,068 --> 00:19:55,115
Ich habe einen Sohn.
270
00:19:55,361 --> 00:19:57,830
- Ach ja?
- Ja. Er heißt Joe.
271
00:19:57,988 --> 00:20:01,834
Er ist sieben und wunderbar.
Wirklich wunderbar.
272
00:20:01,992 --> 00:20:03,039
Und seine Mutter?
273
00:20:03,869 --> 00:20:05,246
Es hat nicht funktioniert.
274
00:20:07,039 --> 00:20:08,086
Und du?
275
00:20:09,041 --> 00:20:12,170
Keine Kinder und keine Exfrau.
276
00:20:13,587 --> 00:20:15,385
Eine wichtige Frage.
277
00:20:15,548 --> 00:20:16,595
Ich höre.
278
00:20:16,799 --> 00:20:19,552
Bist du ein Serienmörder?
279
00:20:20,511 --> 00:20:22,684
Man muss alle Optionen offen halten.
280
00:20:23,472 --> 00:20:25,645
- Nein.
- Gute Antwort.
281
00:20:27,727 --> 00:20:29,479
Du hast noch keinen umgebracht?
282
00:20:31,230 --> 00:20:32,698
Nicht diese Woche.
283
00:20:33,232 --> 00:20:34,279
Toll.
284
00:20:34,692 --> 00:20:35,739
Du bist umwerfend.
285
00:20:35,985 --> 00:20:37,532
Du bist auch nicht übel.
286
00:20:38,779 --> 00:20:43,285
OK. Ich leihe mir jetzt einen Film aus,
dusche kalt...
287
00:20:43,451 --> 00:20:44,577
Ich auch.
288
00:20:44,785 --> 00:20:47,709
- ...und warte auf deinen Anruf in...
- Fünf Minuten?
289
00:20:49,665 --> 00:20:51,292
Und so fing alles an.
290
00:20:51,459 --> 00:20:54,087
Ich stand am Schreibtisch.
291
00:20:54,253 --> 00:20:58,258
Nein, du saßt auf dem Stuhl.
Dann kamst du auf mich zu.
292
00:20:58,424 --> 00:21:02,099
Ganz, ganz langsam.
Ich zählte jeden Schritt.
293
00:21:02,261 --> 00:21:07,062
Und ich dachte:
"Kann er nicht schneller gehen?"
294
00:21:09,268 --> 00:21:11,191
- Tut mir leid.
- Nehmen Sie ihn.
295
00:21:11,437 --> 00:21:13,735
- Nein, schon gut.
- Sicher?
296
00:21:13,981 --> 00:21:17,531
Wird Ihnen nicht gefallen.
Das Ende ist vorhersehbar.
297
00:21:17,693 --> 00:21:19,161
Woher wissen Sie, was ich mag?
298
00:21:19,695 --> 00:21:22,039
Ich kenne mich
mit Filmen und Frauen aus.
299
00:21:22,823 --> 00:21:23,870
Wirklich?
300
00:21:25,826 --> 00:21:27,043
OK.
301
00:21:27,953 --> 00:21:29,876
Und was gefällt mir?
302
00:21:32,917 --> 00:21:34,294
Eine Dame verschwindet.
303
00:21:34,460 --> 00:21:38,055
- Und wieso?
- Mit Hitchcock liegt man nie falsch.
304
00:21:38,672 --> 00:21:41,642
Er hat Witz, Drama, Romantik.
Und Spannung.
305
00:21:41,801 --> 00:21:43,223
Er hat Klasse.
306
00:21:43,385 --> 00:21:45,808
Er ist unbekannt.
Wenn Sie ihn nicht kennen...
307
00:21:45,971 --> 00:21:48,895
werden Sie mir danken.
Und wenn doch...
308
00:21:49,558 --> 00:21:51,060
wissen Sie, dass er gut ist.
309
00:21:52,186 --> 00:21:53,312
Ich kenne ihn...
310
00:21:53,979 --> 00:21:55,902
und er ist eine gute Wahl.
311
00:21:56,065 --> 00:21:59,911
Aber nicht so
gut wie Rebecca, Berüchtigt, Vertigo...
312
00:22:00,069 --> 00:22:03,198
oder jeder andere seiner Filme
zwischen 1960 und 1972.
313
00:22:03,697 --> 00:22:07,327
Es ist ein zweitrangiger Titel.
314
00:22:07,743 --> 00:22:08,995
Zweit...
315
00:22:09,203 --> 00:22:10,580
Vergessen Sie es.
316
00:22:10,746 --> 00:22:14,046
Sie checken die Frauen ab.
Die da drüben.
317
00:22:14,208 --> 00:22:15,585
Zu verkrampft.
318
00:22:15,751 --> 00:22:18,595
Die im Twinset bei den Tierfilmen?
319
00:22:18,754 --> 00:22:20,756
Die will gleich eine Familie.
320
00:22:21,215 --> 00:22:23,843
Keine hier ermöglicht
eine leichte Flucht.
321
00:22:24,093 --> 00:22:29,065
Sie suchen hier nach Frauen,
die offenbar kein Date haben.
322
00:22:29,223 --> 00:22:30,975
Wir sind leichte Beute.
323
00:22:31,141 --> 00:22:34,771
Und Sie wollen bestimmt
nur für einen Tag ausleihen.
324
00:22:34,937 --> 00:22:37,360
Sie sollten wissen...
325
00:22:37,523 --> 00:22:41,369
dass ich sehr wohl fähig bin,
selbst einen Film auszuwählen.
326
00:22:41,527 --> 00:22:44,326
Danke. Viel Glück bei der Jagd.
327
00:22:51,245 --> 00:22:53,839
Ich soll die Videothek hacken?
328
00:22:53,998 --> 00:22:55,375
Für den Heinrich-Fall.
329
00:22:55,624 --> 00:22:57,046
Datenbank wird durchsucht.
330
00:22:59,712 --> 00:23:01,430
Weiter.
331
00:23:01,672 --> 00:23:02,719
Halt. Zurück.
332
00:23:04,300 --> 00:23:05,426
Das ist sie.
333
00:23:07,511 --> 00:23:10,390
Sir, was hat die Frau mit Heinrich zu tun?
334
00:23:10,639 --> 00:23:12,641
Das ist streng geheim.
335
00:23:13,475 --> 00:23:17,651
Hallo, ich bin Lauren Scott.
Vielen Dank, dass Sie da sind.
336
00:23:17,938 --> 00:23:19,656
Guten Morgen, Lauren.
337
00:23:19,815 --> 00:23:23,365
Heute reden wir über Grills.
Ihr erster Eindruck?
338
00:23:23,611 --> 00:23:25,363
Mir gefiel der Drehspieß.
339
00:23:25,696 --> 00:23:27,289
Perfekt. Sehr hilfreich.
340
00:23:27,448 --> 00:23:32,579
Er erhitzte sich nicht schnell genug.
Der Motor war kaputt...
341
00:23:32,745 --> 00:23:34,167
es funkte nicht.
342
00:23:34,330 --> 00:23:36,753
Mit dem Funken war alles in Ordnung.
343
00:23:36,916 --> 00:23:40,716
Manche denken, Grills glühen
bei der leichtesten Berührung.
344
00:23:40,878 --> 00:23:42,596
So läuft das nicht.
345
00:23:43,547 --> 00:23:45,470
Gibt es nützliche Meinungen?
346
00:23:45,841 --> 00:23:47,935
Der Deckel war unhandlich.
347
00:23:48,427 --> 00:23:50,930
Die Deckel. Eine Qual, oder?
348
00:23:51,096 --> 00:23:55,021
Das ganze Ding war steif,
verklemmt, nicht...
349
00:23:55,184 --> 00:23:56,310
benutzerfreundlich.
350
00:23:56,477 --> 00:23:57,603
Das hängt vom Benutzer ab.
351
00:23:59,188 --> 00:24:02,317
Ich habe viel Erfahrung mit Grills.
352
00:24:02,566 --> 00:24:04,819
Ich bin eine Art Grillmeister.
353
00:24:04,985 --> 00:24:09,456
Der Grill ist anspruchsvoll.
So etwas kennen Sie nicht.
354
00:24:09,615 --> 00:24:12,915
Vielleicht hat der Grill Angst,
zu heiß zu werden...
355
00:24:13,077 --> 00:24:16,547
und brennt deshalb immer
auf kleiner Flamme.
356
00:24:16,705 --> 00:24:17,752
Nicht anfassen.
357
00:24:17,915 --> 00:24:20,839
- Der Grill hält mich nicht aus.
- Doch.
358
00:24:21,043 --> 00:24:22,169
- Wirklich?
- Locker.
359
00:24:22,336 --> 00:24:24,179
20 Uhr. Barcelona, morgen.
360
00:24:24,338 --> 00:24:25,385
Vergessen Sie es.
361
00:24:26,131 --> 00:24:29,180
Ich kann noch ein Weilchen bleiben.
362
00:24:29,343 --> 00:24:31,766
Kohle oder Gas, was meinen Sie?
363
00:24:31,929 --> 00:24:34,352
Wenn ich ja sage, gehen Sie dann?
364
00:24:34,640 --> 00:24:36,563
- 20 Uhr morgen Abend.
- Na gut.
365
00:24:37,017 --> 00:24:38,064
Gut.
366
00:24:38,268 --> 00:24:39,565
Gut.
367
00:24:43,649 --> 00:24:45,401
Sie riechen gut.
368
00:24:56,787 --> 00:24:58,881
Schaust du dir Pornos an?
369
00:24:59,039 --> 00:25:00,757
Ein Foto von meinem Mädel.
370
00:25:00,958 --> 00:25:02,926
Ich überprüfe mein Mädel.
371
00:25:03,085 --> 00:25:05,087
Ist das krank oder romantisch?
372
00:25:05,671 --> 00:25:06,797
Es ist kromantisch.
373
00:25:07,047 --> 00:25:08,845
- Willst du sie sehen?
- Ja. Und du?
374
00:25:09,633 --> 00:25:11,556
Deine hat sicher ein Geweih und Hufe.
375
00:25:11,760 --> 00:25:13,433
Ja, aber sie ist attraktiv.
376
00:25:14,304 --> 00:25:15,772
- Eine Zehn.
- Auf drei.
377
00:25:15,931 --> 00:25:17,308
Eins, zwei, drei und los?
378
00:25:17,975 --> 00:25:19,101
Ich zähle.
379
00:25:19,309 --> 00:25:20,356
Eins.
380
00:25:21,145 --> 00:25:22,192
Zwei.
381
00:25:22,354 --> 00:25:23,651
Drei!
382
00:25:27,818 --> 00:25:29,912
- Das ist...
- Lauren Scott?
383
00:25:30,070 --> 00:25:33,791
Scott. Das ist die Frau
aus dem Videoladen?
384
00:25:33,949 --> 00:25:36,919
Der ist gleich um die Ecke
von der Bar.
385
00:25:37,077 --> 00:25:38,454
Oh, wow.
386
00:25:41,040 --> 00:25:42,758
- Das wusste ich nicht.
- Natürlich nicht.
387
00:25:42,916 --> 00:25:45,260
Woher auch?
388
00:25:45,419 --> 00:25:48,673
Sie will sich wirklich mit dir treffen?
389
00:25:48,839 --> 00:25:52,514
Ich mache es dir einfach.
Geh du mit ihr aus.
390
00:25:52,676 --> 00:25:55,020
Sie will sich mit dir treffen?
391
00:25:55,179 --> 00:25:56,226
Ist doch egal.
392
00:25:56,555 --> 00:26:00,150
Du bist mein bester Freund.
Sie gehört dir.
393
00:26:00,893 --> 00:26:03,442
Es wäre nicht fair,
wenn ich auftauche.
394
00:26:03,604 --> 00:26:05,447
Was soll das heißen?
395
00:26:06,857 --> 00:26:07,904
Was soll das heißen?
396
00:26:08,442 --> 00:26:13,414
Du kennst dich nicht so gut aus wie ich.
Und Übung...
397
00:26:14,114 --> 00:26:15,491
macht...
398
00:26:15,908 --> 00:26:18,707
Den Meister? Du bist ein Meister?
399
00:26:18,869 --> 00:26:21,088
Nein, aber nah dran...
400
00:26:22,831 --> 00:26:23,878
am Meister.
401
00:26:24,083 --> 00:26:25,630
Glaubst du das wirklich?
402
00:26:25,834 --> 00:26:28,929
- Halte dich wegen mir nicht zurück.
- Nein?
403
00:26:29,129 --> 00:26:31,223
Sie verliebt sich nicht in dich.
404
00:26:32,424 --> 00:26:35,894
- Wow. Wie nett von dir, danke.
- Gern geschehen.
405
00:26:36,512 --> 00:26:40,688
Zieh dein Ding durch. Was immer das ist.
406
00:26:41,433 --> 00:26:42,901
Sie soll entscheiden.
407
00:26:49,775 --> 00:26:51,994
Ein paar Grundregeln.
408
00:26:52,152 --> 00:26:55,406
- Ja.
- Sag ihr nicht, dass wir uns kennen.
409
00:26:55,739 --> 00:26:57,582
Wir kommen uns nicht ins Gehege.
410
00:26:57,825 --> 00:27:00,795
Und keine Fummelei. Kein Sex.
411
00:27:01,036 --> 00:27:03,334
Du bist wirklich aus der Übung.
412
00:27:03,997 --> 00:27:06,420
Wenn es unsere Freundschaft belastet...
413
00:27:06,583 --> 00:27:08,802
- Was es nicht wird.
- ...was es nicht wird...
414
00:27:10,087 --> 00:27:11,464
hören wir auf.
415
00:27:11,630 --> 00:27:14,099
- Abgemacht.
- Wir haben also...
416
00:27:14,258 --> 00:27:15,635
Ein Ehrenabkommen.
417
00:27:15,843 --> 00:27:16,969
Genau.
418
00:27:17,136 --> 00:27:18,513
Möge der Beste gewinnen.
419
00:27:18,929 --> 00:27:21,853
Der Beste für sie. Für sie.
420
00:27:22,057 --> 00:27:24,901
- Für die Dame.
- Der Beste für sie.
421
00:27:25,936 --> 00:27:27,279
CIA-AUSSENSTELLE
422
00:27:41,910 --> 00:27:44,004
Sie haben mich erschreckt.
423
00:27:44,204 --> 00:27:46,798
Sie haben das Beste der Savile Row?
424
00:27:46,957 --> 00:27:48,334
Wir tun unser Bestes.
425
00:27:48,500 --> 00:27:52,004
Ich möchte einen Anzug aus diesem Stoff.
426
00:27:52,838 --> 00:27:56,684
Südamerikanische Vikunja.
Eine erstklassige Wahl.
427
00:27:56,925 --> 00:28:00,429
Ich trage gerne einzigartige Anzüge.
428
00:28:00,596 --> 00:28:03,725
Ich möchte niemandem
mit demselben Anzug begegnen.
429
00:28:03,974 --> 00:28:07,274
Natürlich.
Mit diesem Stoff und der Farbe...
430
00:28:07,436 --> 00:28:11,066
fertigte ich nur einen Anzug
für einen Mann, der weit weg lebt.
431
00:28:11,231 --> 00:28:12,653
Wie weit weg?
432
00:28:12,816 --> 00:28:16,036
Los Angeles.
Haben Sie Grund, dorthin zu reisen?
433
00:28:16,904 --> 00:28:18,577
Jetzt schon.
434
00:28:22,326 --> 00:28:26,331
Ich bin nicht zu Hause.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
435
00:28:27,873 --> 00:28:29,295
Tuck-Tuck.
436
00:28:29,458 --> 00:28:31,552
Wo bist du? Es ist 17 Uhr.
437
00:28:31,793 --> 00:28:36,674
Der CHiPs-Marathon geht gleich los.
Ich hab neue Sticks für "Rock Band". Ruf an.
438
00:28:39,092 --> 00:28:40,560
Es ist toll hier.
439
00:28:40,802 --> 00:28:44,147
Dachte ich mir.
Wir werden alles ausprobieren.
440
00:28:44,306 --> 00:28:46,229
Ich bin nicht zu Hause.
441
00:28:46,391 --> 00:28:49,361
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
442
00:28:49,519 --> 00:28:51,066
Alter, wo bist du?
443
00:28:57,653 --> 00:28:59,747
Hey, es ist ungefähr...
444
00:28:59,988 --> 00:29:01,740
17:43 Uhr...
445
00:29:01,907 --> 00:29:06,083
also, ich bin hier...
446
00:29:06,286 --> 00:29:10,462
und sehe mir den Marathon an.
Vielleicht ist dein Handy aus.
447
00:29:10,707 --> 00:29:15,679
Sieh doch nach... Klar, kannst du ja nicht.
Ruf mich an.
448
00:29:16,463 --> 00:29:18,557
Tolle Tricks beim Tischhockey.
449
00:29:18,882 --> 00:29:21,510
Ich gebe gern Unterricht.
450
00:29:22,552 --> 00:29:23,678
Aber nur für dich.
451
00:29:30,686 --> 00:29:32,609
Ich will dir was zeigen.
452
00:29:32,771 --> 00:29:34,865
...eine Nachricht.
453
00:29:35,023 --> 00:29:39,369
Hey, Mann. Ich mache mir Sorgen.
454
00:29:39,945 --> 00:29:45,167
Du rufst seit Ewigkeiten nicht zurück.
Seit etwa einer Stunde.
455
00:29:45,325 --> 00:29:48,454
Ruf mich zurück, wenn du OK bist, OK?
456
00:29:48,620 --> 00:29:53,672
OK. Ich sage ständig OK.
Ruf mich an. OK.
457
00:29:54,126 --> 00:29:55,503
Wo gehen wir hin?
458
00:29:55,752 --> 00:29:57,595
- Da drin sind Löwen.
- Nein.
459
00:29:57,963 --> 00:30:00,557
- Doch.
- Im Ernst?
460
00:30:01,925 --> 00:30:03,677
OK. Augen auf.
461
00:30:07,139 --> 00:30:09,233
Wow. Wunderschön.
462
00:30:09,850 --> 00:30:10,897
Komm.
463
00:30:11,601 --> 00:30:13,194
Da hoch?
464
00:30:15,522 --> 00:30:17,445
- Fängst du mich auf?
- Ja.
465
00:30:17,607 --> 00:30:18,984
- Versprochen?
- Klar.
466
00:30:20,485 --> 00:30:21,611
Eins!
467
00:30:24,448 --> 00:30:25,665
Zwei!
468
00:30:27,284 --> 00:30:28,501
Drei!
469
00:30:31,204 --> 00:30:32,581
Gut so.
470
00:30:33,749 --> 00:30:34,875
Oh, mein Gott.
471
00:30:38,503 --> 00:30:39,629
Ja!
472
00:30:52,267 --> 00:30:55,020
- Was sollte das denn?
- Ich bin abgerutscht.
473
00:30:55,395 --> 00:30:57,318
Das war Absicht.
474
00:30:57,939 --> 00:30:59,691
Mag sein.
475
00:31:00,359 --> 00:31:01,736
Ich denke schon.
476
00:31:01,902 --> 00:31:03,996
Manchmal ist das Fallen das Beste.
477
00:31:30,389 --> 00:31:32,187
Ich bin es. Kannst du reden?
478
00:31:32,349 --> 00:31:33,396
Ja. Was gibt's?
479
00:31:33,558 --> 00:31:36,437
Es ist komisch,
mit zwei Männern auszugehen.
480
00:31:36,603 --> 00:31:38,526
Was? Nein.
481
00:31:38,772 --> 00:31:41,901
Das ist gut.
Du musst dein Leben leben...
482
00:31:42,150 --> 00:31:43,902
für Frauen wie mich...
483
00:31:44,069 --> 00:31:48,870
die jeden Mittwoch mit demselben
Chips essenden Mann Sex haben.
484
00:31:49,032 --> 00:31:50,079
Das klingt toll.
485
00:31:50,283 --> 00:31:51,409
Ist es auch.
486
00:31:51,868 --> 00:31:53,085
Für alle Frauen.
487
00:31:53,245 --> 00:31:56,545
Genau! Bob ist total spitz.
Ich muss auflegen.
488
00:31:56,832 --> 00:31:58,209
OK. Tschüss.
489
00:31:58,375 --> 00:32:01,595
Für alle Frauen.
Ich hab dich lieb. Ich liebe dich.
490
00:32:06,299 --> 00:32:09,428
Tuck. Wo ist Ihr Partner?
491
00:32:09,594 --> 00:32:11,346
Er hat ein Date.
492
00:32:11,555 --> 00:32:15,560
Klar doch. Er ist ein Killer.
Der legt alle flach.
493
00:32:19,104 --> 00:32:21,152
Treffer für das Nummernschild.
494
00:32:21,314 --> 00:32:23,658
- Wollen Sie es sehen?
- Ja.
495
00:32:23,859 --> 00:32:25,953
Oder nein, doch nicht.
496
00:32:27,404 --> 00:32:29,827
Oder doch. Danke.
497
00:32:30,157 --> 00:32:32,080
Nein, das geht nicht.
498
00:32:34,536 --> 00:32:37,836
Doch, legen Sie los. Ich bin dabei.
499
00:32:49,468 --> 00:32:52,768
Wow. Ich war mir nicht sicher,
ob Sie kommen.
500
00:32:52,929 --> 00:32:54,681
Ich halte mein Wort.
501
00:32:54,848 --> 00:32:56,225
Mal sehen. Kommen Sie.
502
00:32:56,391 --> 00:32:58,894
- Ich will meinen Platz nicht verlieren.
- Schon gut.
503
00:33:00,145 --> 00:33:01,522
Nach Ihnen.
504
00:33:04,357 --> 00:33:05,404
Lasst sie durch.
505
00:33:07,819 --> 00:33:11,824
Das wird Ihnen gefallen.
Hey, Ciera. Wie geht's?
506
00:33:12,032 --> 00:33:16,378
Entspannen Sie sich.
Drehen Sie die Flamme hoch.
507
00:33:16,536 --> 00:33:19,665
Nathaniel! Was geht, Kumpel?
508
00:33:19,831 --> 00:33:21,754
Gut siehst du aus!
509
00:33:23,627 --> 00:33:26,380
Sie strahlen über beide Ohren.
510
00:33:26,922 --> 00:33:29,892
Ihr seid auch hier? Unglaublich!
511
00:33:30,550 --> 00:33:34,726
Ich muss den DJ begrüßen.
Er kennt mich. Kommen Sie.
512
00:33:34,888 --> 00:33:36,640
Na los. Kommen Sie.
513
00:33:36,890 --> 00:33:38,267
Wie geht's?
514
00:33:38,892 --> 00:33:40,644
Nach Ihnen.
515
00:33:42,479 --> 00:33:44,573
85er Veuve, Sammy.
516
00:33:56,159 --> 00:33:57,752
Hey! Wo wollen Sie hin?
517
00:33:58,370 --> 00:34:00,793
- Schon weg?
- Ich bin nicht...
518
00:34:01,164 --> 00:34:02,211
die Richtige für Sie.
519
00:34:02,415 --> 00:34:06,045
Oh, kommen Sie mit rein.
Es wird sicher lustig.
520
00:34:06,253 --> 00:34:11,384
Damit bin ich durch. Früher war ich
Turnerin und trank Bier über Kopf.
521
00:34:11,591 --> 00:34:13,844
- Sie waren Turnerin?
- Unglaublich.
522
00:34:14,010 --> 00:34:16,559
Das ist eine berechtigte Frage.
523
00:34:16,721 --> 00:34:18,473
Genau deswegen gehe ich.
524
00:34:18,640 --> 00:34:21,439
Weil Sie verklemmt sind
und sich nicht amüsieren können?
525
00:34:21,601 --> 00:34:25,526
Sie haben die emotionale Intelligenz
eines 15-Jährigen.
526
00:34:25,814 --> 00:34:30,069
Sie glauben,
ich will mit Ihnen in den Club? Nein.
527
00:34:30,360 --> 00:34:31,907
Danke, Prinzessin.
528
00:34:32,445 --> 00:34:35,119
- War das alles?
- Ja, bitte.
529
00:34:35,448 --> 00:34:36,825
- Gute Nacht.
- Sayonara.
530
00:34:37,033 --> 00:34:39,456
- Viel Spaß.
- Viel Spaß im Altersheim.
531
00:34:41,204 --> 00:34:42,956
Das glaube ich nicht.
532
00:34:45,208 --> 00:34:48,007
Kommen Sie zurück! Küssen Sie mich.
533
00:34:48,169 --> 00:34:50,513
Auf keinen Fall. Wieso sollte ich?
534
00:34:50,672 --> 00:34:52,345
Küssen Sie mich sofort!
535
00:34:52,507 --> 00:34:54,430
Sie sind gestört. Aufhören!
536
00:34:58,680 --> 00:34:59,806
Lauren.
537
00:35:01,891 --> 00:35:03,017
Lauren, hey!
538
00:35:04,477 --> 00:35:05,774
Oh, Steve.
539
00:35:06,187 --> 00:35:10,192
Wir treffen uns schon wieder.
Wie witzig.
540
00:35:11,276 --> 00:35:14,906
Das ist mein Freund, FDR.
541
00:35:17,324 --> 00:35:20,373
Er ist der Chirurg,
von dem ich erzählt habe.
542
00:35:25,957 --> 00:35:27,083
Neurochirurg.
543
00:35:27,417 --> 00:35:29,511
Abteilungsleiter des Kinderkrankenhauses.
544
00:35:29,711 --> 00:35:31,179
Das ist toll.
545
00:35:31,338 --> 00:35:32,931
Ja, er ist toll.
546
00:35:33,089 --> 00:35:34,591
- Hör auf.
- Toll.
547
00:35:34,758 --> 00:35:39,810
Ich weiß nicht, was besser ist. Das Lächeln
eines Kindes oder neben ihr aufzuwachen.
548
00:35:39,971 --> 00:35:42,941
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch. Wie witzig.
549
00:35:43,099 --> 00:35:44,225
Der gleiche Gedanke.
550
00:35:45,060 --> 00:35:46,812
- Wir sind glücklich.
- Ja.
551
00:35:46,978 --> 00:35:49,857
Wer wäre mit so einer Frau
nicht glücklich?
552
00:35:50,023 --> 00:35:52,367
Sie ist schön, elegant und hat Klasse.
553
00:35:52,525 --> 00:35:53,572
Er ist so süß.
554
00:35:53,735 --> 00:35:56,238
- Sie war Turnerin. Wussten Sie das?
- Nein.
555
00:35:56,404 --> 00:35:57,451
Dachte ich mir.
556
00:35:58,740 --> 00:36:00,117
Ihm gefällt es.
557
00:36:01,785 --> 00:36:03,708
Erfrischend, ich liebe es.
558
00:36:08,249 --> 00:36:12,629
Wir sollten gehen.
559
00:36:12,796 --> 00:36:14,423
Stan. Hat mich gefreut.
560
00:36:14,589 --> 00:36:17,012
Ich heiße Steve, aber schon gut.
561
00:36:17,175 --> 00:36:18,677
Steve, klar doch.
562
00:36:18,843 --> 00:36:20,186
Hat mich gefreut.
563
00:36:20,345 --> 00:36:22,347
- Wirklich.
- Es war sehr nett.
564
00:36:22,639 --> 00:36:25,563
Sieh einer an. Ein Handkuss. Nett.
565
00:36:25,725 --> 00:36:27,443
Sie haben wirklich Glück.
566
00:36:27,602 --> 00:36:29,855
Ich weiß.
567
00:36:30,188 --> 00:36:31,610
Wiedersehen.
568
00:36:31,856 --> 00:36:34,029
- Viel Spaß, Simon.
- Steve.
569
00:36:34,275 --> 00:36:36,448
Vielen Dank.
570
00:36:36,736 --> 00:36:38,830
Wie bitte? Ich höre schlecht.
571
00:36:38,988 --> 00:36:42,618
Ich sagte danke. Danke.
Reite nicht drauf rum.
572
00:36:42,784 --> 00:36:45,913
Essen wir was?
Um die Ecke ist eine Pizzeria.
573
00:36:47,247 --> 00:36:50,296
Du schuldest mir eine Erklärung.
574
00:36:51,084 --> 00:36:53,178
Du hast recht.
575
00:36:53,670 --> 00:36:55,047
Gehen wir.
576
00:36:56,464 --> 00:37:00,310
Ich ließ alles zurück
und folgte ihm hierher.
577
00:37:00,552 --> 00:37:03,351
Und dann betrog er mich
mit einer Pilates-Lehrerin.
578
00:37:04,514 --> 00:37:07,859
Ich habe mich in ihm getäuscht.
Das war ein Fehler.
579
00:37:08,351 --> 00:37:09,477
Es gibt keine Fehler.
580
00:37:09,686 --> 00:37:12,906
Das ist sehr bequem
für jemanden wie dich.
581
00:37:13,189 --> 00:37:14,816
Fehler machen uns aus.
582
00:37:15,692 --> 00:37:17,490
Deswegen bist du hier, oder?
583
00:37:17,777 --> 00:37:19,654
Wärst du lieber in Atlanta?
584
00:37:19,863 --> 00:37:20,989
Nein.
585
00:37:21,197 --> 00:37:23,040
Deswegen hast du deinen Job.
586
00:37:23,199 --> 00:37:24,951
- Ich liebe meinen Job.
- Na also.
587
00:37:26,244 --> 00:37:27,666
Ich meine ja nur.
588
00:37:29,789 --> 00:37:31,507
Du bist clever.
589
00:37:32,125 --> 00:37:33,843
Für einen Partygänger.
590
00:37:34,127 --> 00:37:35,253
Autsch.
591
00:37:44,637 --> 00:37:46,890
Hübsche Frau gestern Abend.
592
00:37:58,151 --> 00:37:59,573
Du hast mir nachgeschnüffelt.
593
00:37:59,736 --> 00:38:01,454
Was? Nein.
594
00:38:01,613 --> 00:38:02,956
Doch.
595
00:38:03,865 --> 00:38:06,038
Ja, tut mir leid.
596
00:38:06,201 --> 00:38:07,748
- Wir hatten eine Abmachung.
- Ja.
597
00:38:07,911 --> 00:38:10,585
- Aber ich dachte...
- Du dachtest was?
598
00:38:10,747 --> 00:38:12,499
Ich musste es einfach wissen.
599
00:38:12,665 --> 00:38:16,340
Wäre was gelaufen,
hättest du ein Kommando geschickt?
600
00:38:16,503 --> 00:38:18,130
Scharfschützen, um mich zu töten?
601
00:38:18,421 --> 00:38:22,142
Das Münchner Büro fand einen
von Heinrichs Männern aus Hongkong.
602
00:38:22,717 --> 00:38:24,640
Er heißt Ivan Sokolov.
603
00:38:24,844 --> 00:38:27,814
Hier ist eine Akte
vorn mexikanischen Geheimdienst.
604
00:38:27,972 --> 00:38:31,021
Heinrich soll
durch den Hafen geschleust werden.
605
00:38:31,184 --> 00:38:34,233
Angeblich lebt Ivan hier in LA.
606
00:38:34,687 --> 00:38:36,564
Und jetzt an die Arbeit.
607
00:38:36,731 --> 00:38:39,405
Mit der kann man nicht scherzen.
608
00:38:40,235 --> 00:38:43,910
Du informierst Interpol,
ich rufe unsere Kontakte an.
609
00:38:50,036 --> 00:38:51,413
Ich mag sie wirklich.
610
00:38:51,746 --> 00:38:52,918
Ich auch.
611
00:38:53,164 --> 00:38:55,792
Nein, ich mag sie wirklich sehr.
612
00:38:55,959 --> 00:38:57,632
- Ich auch.
- Echt?
613
00:38:58,628 --> 00:38:59,845
Ja.
614
00:39:00,004 --> 00:39:01,221
Du machst keinen Rückzieher?
615
00:39:01,673 --> 00:39:02,970
Nein.
616
00:39:03,675 --> 00:39:04,892
OK.
617
00:39:07,053 --> 00:39:11,103
Dann solltest du wissen,
dass Lauren und ich neulich...
618
00:39:12,892 --> 00:39:14,610
Wir, ähm...
619
00:39:15,061 --> 00:39:16,108
Was?
620
00:39:17,730 --> 00:39:19,027
Was war los?
621
00:39:20,358 --> 00:39:21,985
Wir küssten uns.
622
00:39:22,360 --> 00:39:23,407
Wow.
623
00:39:24,946 --> 00:39:27,745
Es war ein magischer Kuss mit Zunge.
624
00:39:28,741 --> 00:39:30,414
Oh, wie schön.
625
00:39:32,495 --> 00:39:34,418
- Du bist ein Tier.
- Hör zu.
626
00:39:34,789 --> 00:39:38,589
Wir küssten uns auch.
Das war nicht das letzte Mal.
627
00:39:38,751 --> 00:39:40,003
Wir werden sehen.
628
00:39:40,169 --> 00:39:41,716
Das werden wir sehen.
629
00:39:41,880 --> 00:39:44,008
Ja. Wir werden es sehen.
630
00:39:45,800 --> 00:39:47,802
Plappere mir nicht nach.
631
00:39:47,969 --> 00:39:50,063
Wir werden sehen.
632
00:39:50,680 --> 00:39:52,057
Das werden wir sehen.
633
00:39:52,807 --> 00:39:54,730
Wir werden es sehen.
634
00:39:54,893 --> 00:39:57,066
Das werden wir ja sehen.
635
00:39:57,228 --> 00:40:00,357
Das ist eine Live-Operation,
das ganze Programm.
636
00:40:00,523 --> 00:40:03,447
Ich will Antennen, Infrarot,
Satellitenkameras, alles.
637
00:40:03,610 --> 00:40:08,411
Ich will Informationen über Lauren Scott.
Ihre geheimen Wünsche...
638
00:40:08,615 --> 00:40:11,994
Abneigungen. Was bringt sie
zum Lachen und zum Weinen?
639
00:40:12,160 --> 00:40:13,707
Ihre Freunde, Familie...
640
00:40:13,870 --> 00:40:15,247
Alles ist wichtig.
641
00:40:15,413 --> 00:40:16,960
Ihre letzten drei Sexpartner.
642
00:40:17,123 --> 00:40:19,091
Mit wem schlief sie letzte Woche?
643
00:40:19,250 --> 00:40:20,672
Sollen wir die Typen umlegen?
644
00:40:20,835 --> 00:40:21,961
Legen wir sie um?
645
00:40:22,921 --> 00:40:24,138
J...
646
00:40:24,297 --> 00:40:25,344
Nein.
647
00:40:25,632 --> 00:40:27,350
- Nein.
- Tut mir leid...
648
00:40:27,508 --> 00:40:29,351
aber was hat das
mit dem Fall Heinrich zu tun?
649
00:40:29,510 --> 00:40:30,932
Das ist geheim.
650
00:40:31,095 --> 00:40:32,142
Das weiß nur ich.
651
00:40:32,931 --> 00:40:36,356
Die Operation ist geheim.
Lasst euer Land nicht im Stich.
652
00:40:36,517 --> 00:40:37,643
Verstanden.
653
00:42:31,591 --> 00:42:33,309
Was zum Teufel ist hier los?
654
00:42:33,468 --> 00:42:34,640
Nichts!
655
00:42:35,136 --> 00:42:38,356
Wir haben Ivan Sokolovs Adresse.
656
00:42:38,556 --> 00:42:41,025
Sie wollten doch einen Einsatz.
657
00:42:41,184 --> 00:42:42,527
Klar doch.
658
00:42:46,314 --> 00:42:50,160
- Ich gehe zuerst, du gibst mir Deckung.
- Ich gehe zuerst.
659
00:42:50,568 --> 00:42:52,241
Ich gehe immer zuerst.
660
00:42:52,403 --> 00:42:54,371
Du bist nicht überall der Erste.
661
00:42:54,572 --> 00:42:55,949
Hallo. Wir sind...
662
00:42:56,657 --> 00:42:58,204
Freunde von Ivan.
663
00:43:01,037 --> 00:43:02,960
Du wolltest doch zuerst.
664
00:43:03,122 --> 00:43:04,874
Nein, ehrlich, nach dir.
665
00:43:06,501 --> 00:43:08,003
- Brut?
- Patchuli.
666
00:43:08,211 --> 00:43:10,339
Ich liebe Patchuli. Wunderbar.
667
00:43:14,300 --> 00:43:16,268
Hallo! Karten!
668
00:43:16,469 --> 00:43:19,894
Ich liebe Poker!
669
00:43:20,056 --> 00:43:22,935
Er hat die Meisterschaft
in Reno gewonnen.
670
00:43:23,101 --> 00:43:24,728
Das ist ein privates Spiel.
671
00:43:24,894 --> 00:43:28,194
Hör auf mit dem Winken.
Weißt du, wer ich bin?
672
00:43:28,523 --> 00:43:31,117
Zu viel Wein zum Brunch.
Er ist hinüber.
673
00:43:31,275 --> 00:43:33,277
Das ist ein privates Spiel!
674
00:43:33,444 --> 00:43:34,866
Ich weiß, wer du bist.
675
00:43:36,322 --> 00:43:37,744
Ivan!
676
00:43:37,949 --> 00:43:39,667
Der Schreckliche!
677
00:43:40,451 --> 00:43:41,873
Wir sind Freunde von Karl Heinrich.
678
00:43:43,037 --> 00:43:44,459
Es gibt ein Problem.
679
00:43:47,667 --> 00:43:49,544
Heinrich hat keine Freunde.
680
00:43:50,169 --> 00:43:51,546
Oje.
681
00:43:58,553 --> 00:43:59,645
Gib mir ein Magazin!
682
00:44:00,054 --> 00:44:02,022
Bereitest du dich nie vor?
683
00:44:02,265 --> 00:44:03,642
So ein Mist!
684
00:44:13,234 --> 00:44:14,281
Runter!
685
00:44:26,956 --> 00:44:28,003
Runter!
686
00:44:54,775 --> 00:44:56,027
Ich hab dich.
687
00:44:56,194 --> 00:44:57,411
Nein, ich habe ihn.
688
00:44:57,570 --> 00:44:59,914
Klar doch, Kumpel. Tolle Arbeit.
689
00:45:02,533 --> 00:45:06,709
Sag uns, wo Heinrich ist,
und wir machen einen Deal.
690
00:45:06,913 --> 00:45:09,462
Ich sage kein Wort.
691
00:45:09,957 --> 00:45:13,632
Du bekommst drei Mahlzeiten
und eine schöne Hose.
692
00:45:14,921 --> 00:45:16,548
Benutz mal ein Deo, Ivan.
693
00:45:25,097 --> 00:45:26,644
Was ist los?
694
00:45:26,807 --> 00:45:29,560
- Was ist los?
- Collins. Ich muss zum Arzt.
695
00:45:29,810 --> 00:45:33,986
- Und?
- Nichts. Nur neue Info.
696
00:45:35,316 --> 00:45:39,787
Sie hat ihrer Freundin Trish gesimst,
weil sie RFDI ist.
697
00:45:39,946 --> 00:45:43,746
Wir haben das
als "reif für die Insel" decodiert.
698
00:45:43,908 --> 00:45:47,663
E-C-H-T. Ich hab LOL gemacht,
als ich das las.
699
00:45:47,828 --> 00:45:48,954
Bothwick!
700
00:45:49,121 --> 00:45:50,498
K-L-A-P-P-E.
701
00:45:50,831 --> 00:45:54,301
Trish sagte dem Babysitter,
es sei ein Notfall.
702
00:45:54,460 --> 00:45:56,087
Das ist wirklich ernst.
703
00:45:57,505 --> 00:46:02,477
Zuerst hatte ich ein Date mit Boggle
und jetzt mit zwei umwerfenden Männern.
704
00:46:02,635 --> 00:46:06,105
Tu nicht so, als sei Boggle ein Mann.
Es ist ein Spiel.
705
00:46:06,264 --> 00:46:09,143
Du klingst wie eine strickende Frau
mit neun Katzen.
706
00:46:09,308 --> 00:46:12,608
Und du sagtest attraktiv, nicht umwerfend.
707
00:46:12,770 --> 00:46:13,987
Willst du ein Foto sehen?
708
00:46:14,146 --> 00:46:17,275
Ja. Du hast Fotos? Her damit.
709
00:46:18,442 --> 00:46:19,489
Wow.
710
00:46:19,652 --> 00:46:23,031
Das ist wie schmutziger Sex...
711
00:46:23,197 --> 00:46:27,953
und er stinkt. Nicht wie Männer,
die stinken, sondern guter Sex.
712
00:46:28,119 --> 00:46:31,214
Ganz schön beeindruckend... Für dich. Ja!
713
00:46:31,372 --> 00:46:34,296
- Wie sieht der andere aus?
- Blättere weiter.
714
00:46:34,792 --> 00:46:39,138
Oh, mein Gott! Der ist auch heiß.
Ich bin beeindruckt.
715
00:46:39,297 --> 00:46:41,345
Du hast mich zu Tode erschreckt.
716
00:46:41,882 --> 00:46:45,056
- Alles OK? Medizinisch gesprochen?
- Ja.
717
00:46:46,721 --> 00:46:48,974
Du bist ein schlechter Lügner.
718
00:46:49,140 --> 00:46:51,063
Ja, und du bist ein guter.
719
00:46:52,351 --> 00:46:55,150
Könnten wir zusammen zuhören?
720
00:46:56,314 --> 00:46:59,784
- Ich habe wohl keine Wahl. Setz dich.
- Ich bleibe.
721
00:47:00,401 --> 00:47:01,573
Ich helfe dir...
722
00:47:01,736 --> 00:47:02,988
als Freundin...
723
00:47:03,154 --> 00:47:09,036
und schlafe mit beiden, wenn du willst,
um zu sehen, wer gut ist und wer nicht.
724
00:47:09,201 --> 00:47:12,705
Sie können es von hinten tun. Ich tue so,
als wäre ich du. Ich mache mir einen Zopf.
725
00:47:12,872 --> 00:47:14,749
Ich bin beschäftigt und Mutter...
726
00:47:14,915 --> 00:47:18,340
aber die Zeit nehme ich mir,
weil ich eine gute Freundin bin.
727
00:47:18,794 --> 00:47:22,094
- Warum hört sie dem alten Mann zu?
- Keine Ahnung.
728
00:47:22,340 --> 00:47:24,684
Weißt du was? Das hilft nicht.
729
00:47:24,842 --> 00:47:28,767
OK, wir bilden eine Fokusgruppe.
Du bist die Fokusgruppe...
730
00:47:28,929 --> 00:47:30,431
und ich leite sie.
731
00:47:30,598 --> 00:47:32,100
Gute Idee.
732
00:47:32,308 --> 00:47:33,901
OK, das ist gut.
733
00:47:34,060 --> 00:47:37,280
Ich stelle eine Frage über die Produkte...
734
00:47:37,438 --> 00:47:40,442
ich meine, die Leute, und du sagst,
wen du magst und warum.
735
00:47:40,900 --> 00:47:42,527
Sie sind beide toll.
736
00:47:42,693 --> 00:47:47,290
Wie schlimm. Ich muss zu Hause
Remoulade aus Bobs Bart wischen.
737
00:47:47,448 --> 00:47:49,246
Und von seinen hochstehenden Hoden.
738
00:47:49,408 --> 00:47:53,629
Und du sagst mir, wie toll die beiden sind.
Gibt es auch was Schlechtes?
739
00:47:53,829 --> 00:47:55,752
Mal sehen. Mängel.
740
00:47:56,791 --> 00:47:57,838
Ich glaube...
741
00:47:58,042 --> 00:47:59,259
Es gibt etwas.
742
00:48:01,087 --> 00:48:05,388
FDR hat so kleine Mädchenhände.
Wie bei einem T-Rex.
743
00:48:07,093 --> 00:48:08,140
Eklig!
744
00:48:08,386 --> 00:48:10,480
Er hat also einen Mini-Penis.
745
00:48:13,099 --> 00:48:15,352
Das stimmt nicht. Du hast ihn gesehen.
746
00:48:16,394 --> 00:48:19,147
In Bangladesch.
Du weißt, es stimmt nicht.
747
00:48:19,647 --> 00:48:21,399
Und Tuck...
748
00:48:21,816 --> 00:48:22,863
Ist Brite.
749
00:48:24,652 --> 00:48:26,450
Was soll das denn heißen?
750
00:48:27,571 --> 00:48:31,166
Sie sind also gleichauf.
Du musst dich...
751
00:48:31,367 --> 00:48:33,165
entscheiden. Und zwar schnell.
752
00:48:33,369 --> 00:48:37,419
Ich werde keinen Sex haben,
hänge mich also nicht rein.
753
00:48:37,581 --> 00:48:39,003
Weißt du, was ich brauche?
754
00:48:39,834 --> 00:48:42,007
- Einen Joint.
- Nein, eine Frist.
755
00:48:42,753 --> 00:48:45,176
Ich setze mir eine Frist.
756
00:48:45,339 --> 00:48:47,762
- Das ist gut.
- Eine Woche.
757
00:48:47,967 --> 00:48:48,513
Eine Woche?
758
00:48:50,594 --> 00:48:52,517
Sie wuchs in Georgia auf.
759
00:48:52,888 --> 00:48:54,686
Sie hilft im Tierheim aus.
760
00:48:54,849 --> 00:48:58,979
Sie mag klassischen Rock
und sammelt Mini-Camaros.
761
00:48:59,145 --> 00:49:00,362
Die Autos?
762
00:49:01,313 --> 00:49:03,111
Das ist der Hammer!
763
00:49:03,274 --> 00:49:05,151
Du bist ein Naturtalent.
764
00:49:06,360 --> 00:49:10,331
Mein Dad sammelte die Autos!
Aber das hier ist schöner!
765
00:49:10,489 --> 00:49:11,786
Ich durfte nie fahren!
766
00:49:11,949 --> 00:49:14,919
Oh, ich frage mich, warum.
767
00:49:26,297 --> 00:49:28,846
Hat er unserer Drohne
den Finger gezeigt?
768
00:49:38,058 --> 00:49:39,401
Was war das?
769
00:49:39,560 --> 00:49:42,734
Der Auspuff.
770
00:49:47,026 --> 00:49:49,404
Sie mag Rotwein, Lavendelbadesalz...
771
00:49:49,570 --> 00:49:52,824
und sie sammelt Poster von Gustav Klimt.
772
00:49:54,033 --> 00:49:57,583
Österreicher. Der Junge kann malen.
Noch nie Der Kuss gesehen?
773
00:49:59,538 --> 00:50:00,960
Natürlich.
774
00:50:08,589 --> 00:50:09,761
Ist das möglich?
775
00:50:10,174 --> 00:50:11,551
Magst du ihn?
776
00:50:11,842 --> 00:50:14,220
- Gustav Klimt?
- Er ist mein Lieblingskünstler.
777
00:50:14,386 --> 00:50:16,263
Meiner auch.
778
00:50:16,597 --> 00:50:20,272
- Unglaublich. Sind die echt?
- Ja.
779
00:50:20,935 --> 00:50:22,232
OK, warte mal.
780
00:50:22,394 --> 00:50:23,862
- Kennst du das?
- Ja!
781
00:50:24,021 --> 00:50:27,776
Der Harfenspieler. 1895.
Vor der Wiener Secession.
782
00:50:28,025 --> 00:50:31,450
Diese Spannung zwischen
Zwei- und Dreidimensionalität.
783
00:50:31,612 --> 00:50:34,081
...zwischen Zwei- und Dreidimensionalität.
784
00:50:34,240 --> 00:50:35,617
- Woher weißt du das?
- Das ist das beste.
785
00:50:35,783 --> 00:50:37,285
Undine, 1902.
786
00:50:37,535 --> 00:50:39,128
Undine, 1902.
787
00:50:39,370 --> 00:50:41,964
Oh, mein Gott. Das ist unglaublich.
788
00:50:42,122 --> 00:50:44,250
Innovation war unentbehrlich...
789
00:50:44,416 --> 00:50:47,465
...für die Modernisten.
Man sieht den Einfluss des Jugendstils.
790
00:50:47,628 --> 00:50:50,006
Er war ein Vertreter der Fingermalerei.
791
00:50:52,049 --> 00:50:53,392
Kontakt unterbrochen.
792
00:50:53,551 --> 00:50:57,476
Manchmal befummelte er seine
Gemälde, um ihnen näher zu kommen.
793
00:50:58,013 --> 00:51:00,266
Er, ähm, er benutzte seine...
794
00:51:01,308 --> 00:51:04,778
Er... Die Intimität mit der Leinwand.
795
00:51:05,145 --> 00:51:06,897
Er befummelte das Gemälde...
796
00:51:10,150 --> 00:51:12,949
Er malte nicht, sondern benutzte...
797
00:51:13,821 --> 00:51:14,822
seine Hände.
798
00:51:15,656 --> 00:51:17,829
Manchmal nahm er Schlamm und Stöcke.
799
00:51:18,033 --> 00:51:20,456
Manchmal nahm er
Schlamm und Stöcke...
800
00:51:20,619 --> 00:51:21,666
Wirklich?
801
00:51:22,663 --> 00:51:25,758
Wenn er keinen Stock fand...
802
00:51:25,916 --> 00:51:27,793
...benutzte er seinen Schwanz.
803
00:51:29,962 --> 00:51:31,464
Dieser Mistkerl!
804
00:51:35,050 --> 00:51:36,267
Weißt du was?
805
00:51:37,177 --> 00:51:40,181
Genug geredet.
806
00:51:41,974 --> 00:51:44,352
Die Gemälde sprechen für sich.
807
00:51:48,063 --> 00:51:49,815
Oh, mein Gott.
808
00:51:50,608 --> 00:51:52,030
Wow.
809
00:51:53,944 --> 00:51:56,197
Das ist wunderschön.
810
00:51:57,197 --> 00:51:58,949
Unglaublich.
811
00:52:07,333 --> 00:52:09,301
Einfach toll.
812
00:52:09,460 --> 00:52:11,963
Ja.
813
00:52:12,296 --> 00:52:13,889
Danke.
814
00:52:16,342 --> 00:52:18,344
- Ich bin's.
- Wie ist es gelaufen?
815
00:52:18,510 --> 00:52:21,559
Bei beiden gut. Zu gut.
Was soll ich tun?
816
00:52:21,722 --> 00:52:23,474
Toll. Ich komme rüber.
817
00:52:23,641 --> 00:52:25,860
Drehen Sie es bei fünf mehr auf.
818
00:52:26,018 --> 00:52:30,398
Sind Sie sicher?
Das könnte gegen die Verfassung sein.
819
00:52:31,023 --> 00:52:32,650
Der Patriot Act.
820
00:52:35,486 --> 00:52:36,658
Wie war es?
821
00:52:36,820 --> 00:52:38,538
Sie sind beide unglaublich.
822
00:52:38,697 --> 00:52:40,825
FDR hat diese tollen Augen...
823
00:52:41,158 --> 00:52:43,252
in denen man sich verliert.
Er sieht so gut aus.
824
00:52:43,869 --> 00:52:45,212
Er weckt das Beste in mir.
825
00:52:45,371 --> 00:52:50,548
Er inspiriert mich.
Aber er ist aalglatt, raffiniert.
826
00:52:50,709 --> 00:52:53,428
Als würde er nur an sich selbst denken.
827
00:52:56,507 --> 00:53:01,058
Es ist ein Zufluchtsort für sie, aber...
Wir sind da.
828
00:53:01,261 --> 00:53:03,764
- Toll.
- Es ist ein Zufluchtsort für mich.
829
00:53:04,014 --> 00:53:06,267
Hey, Rebecca. Betty.
830
00:53:06,433 --> 00:53:07,525
Wie bitte?
831
00:53:07,685 --> 00:53:09,938
Ich wusste nicht,
dass du Tiere magst.
832
00:53:10,145 --> 00:53:12,739
Ja. Tiere und Kinder.
833
00:53:12,898 --> 00:53:15,947
Wie geht's, Nick?
834
00:53:17,027 --> 00:53:19,701
Du weißt vieles nicht über mich.
835
00:53:20,239 --> 00:53:21,582
Ich öffne mich nicht so leicht.
836
00:53:21,740 --> 00:53:23,367
Das sehe ich.
837
00:53:25,786 --> 00:53:27,914
Was ist los?
838
00:53:28,122 --> 00:53:30,124
- Was ist denn?
- Er ist so süß.
839
00:53:30,290 --> 00:53:31,462
Alles in Ordnung?
840
00:53:32,710 --> 00:53:36,715
- Darf man die Käfige öffnen?
- Na klar.
841
00:53:37,089 --> 00:53:38,966
Hey, Snuggles, wie geht's?
842
00:53:39,174 --> 00:53:41,472
Ein Boston Terrier. Die liebe ich.
843
00:53:46,974 --> 00:53:49,147
Die sind so lebhaft.
844
00:53:49,685 --> 00:53:50,732
Es ist toll hier.
845
00:54:01,989 --> 00:54:04,412
- Was hast du im Mund?
- Viele Hundehaare.
846
00:54:04,700 --> 00:54:06,122
Also...
847
00:54:07,911 --> 00:54:09,458
Wie sehe ich denn aus?
848
00:54:09,705 --> 00:54:13,005
- Wählen wir einen aus?
- Du adoptierst einen Hund?
849
00:54:13,792 --> 00:54:18,423
Ich muss Verantwortung
für etwas außer mich selbst übernehmen.
850
00:54:19,131 --> 00:54:21,350
Wow. Das finde ich toll.
851
00:54:27,723 --> 00:54:31,023
Wo ist der älteste, traurigste Köter?
852
00:54:33,020 --> 00:54:34,647
Und was ist mit Tuck?
853
00:54:35,314 --> 00:54:36,611
Tuck ist toll.
854
00:54:36,774 --> 00:54:38,697
Er ist lieb. Wir haben viel Spaß.
855
00:54:38,859 --> 00:54:41,112
So viel Spaß hatte ich noch nie.
856
00:54:41,278 --> 00:54:45,533
Aber er ist vielleicht zu lieb?
Ein wenig ernst?
857
00:54:46,325 --> 00:54:48,498
Er geht auf Nummer sicher.
858
00:54:48,786 --> 00:54:52,381
Das ist langweilig. Ich schlafe gleich ein.
859
00:54:52,998 --> 00:54:54,170
Auf Nummer sicher.
860
00:54:54,333 --> 00:54:55,676
OK. Ich bin bereit.
861
00:54:56,168 --> 00:54:58,546
Hast du schon mal eine Waffe gehalten?
862
00:54:58,796 --> 00:55:00,013
Noch nie.
863
00:55:00,214 --> 00:55:03,388
OK. Zeige nicht mit der Waffe auf mich.
864
00:55:03,550 --> 00:55:04,642
- Verstanden?
- OK.
865
00:55:04,802 --> 00:55:05,894
Gut so.
866
00:55:06,053 --> 00:55:07,896
- Das wird ein Spaß.
- Nein.
867
00:55:08,055 --> 00:55:09,307
Das ist kein Spaß.
868
00:55:10,390 --> 00:55:12,017
Das ist gefährlich.
869
00:55:16,563 --> 00:55:18,281
Pass auf.
870
00:55:20,192 --> 00:55:22,115
Mein Gesicht!
871
00:55:22,277 --> 00:55:23,403
Oh, mein Gott.
872
00:55:28,617 --> 00:55:29,789
Komm.
873
00:55:29,952 --> 00:55:30,999
OK.
874
00:55:32,621 --> 00:55:35,625
Meine Schutzbrille.
Das ist stressig!
875
00:55:37,501 --> 00:55:38,627
Alles klar.
876
00:55:38,794 --> 00:55:40,592
Bleib hier. Rühr dich nicht.
877
00:55:41,213 --> 00:55:42,260
Schnappt ihn!
878
00:55:48,804 --> 00:55:50,101
Oh, mein Gott.
879
00:55:50,806 --> 00:55:52,649
Ich habe Angst!
880
00:56:05,779 --> 00:56:07,281
Das ist nur ein Spiel!
881
00:56:12,786 --> 00:56:13,878
Oh ja.
882
00:56:16,206 --> 00:56:17,583
Oh, mein Gott.
883
00:56:17,749 --> 00:56:19,251
Hast du das gesehen?
884
00:56:19,459 --> 00:56:22,133
Ich war super.
Der Typ kam aus dem Nichts.
885
00:56:22,296 --> 00:56:24,890
Du kannst das verstörend gut.
886
00:56:25,465 --> 00:56:26,842
Wie findest du das?
887
00:56:27,009 --> 00:56:30,263
Bei einem Paintball-Angriff
würde ich mich sicher fühlen.
888
00:56:30,470 --> 00:56:31,813
Sicher.
889
00:56:32,055 --> 00:56:36,526
Ich wollte dich decken und schießen,
aber ich glaube...
890
00:56:36,685 --> 00:56:38,938
mein Abzug klemmt.
891
00:56:39,104 --> 00:56:40,981
- Nein, er ist gesichert.
- Das da?
892
00:56:41,481 --> 00:56:43,279
Mein Gott! Geht es dir gut?
893
00:56:44,818 --> 00:56:48,368
Ich muss immer lachen,
wenn was Schlimmes passiert.
894
00:56:48,530 --> 00:56:50,703
Ich weiß, dass das nicht witzig ist.
895
00:56:50,866 --> 00:56:52,914
Alles in Ordnung? Kannst du gehen?
896
00:56:53,076 --> 00:56:54,953
Ja, mir geht's gut.
897
00:56:55,120 --> 00:56:57,293
Oh, mein Gott, es tut mir so leid.
898
00:56:57,831 --> 00:56:59,378
Ja, schon gut.
899
00:56:59,541 --> 00:57:01,589
Gehen wir was essen.
900
00:57:03,587 --> 00:57:06,716
Ich sagte dir doch,
dass Tuck zu ernst ist.
901
00:57:07,007 --> 00:57:12,229
Neulich schoss er einem Jungen
beim Paintballing fast ein Auge aus.
902
00:57:12,429 --> 00:57:16,935
Dann hat FDR im Tierheim
einen 12-jährigen Hund adoptiert.
903
00:57:17,100 --> 00:57:18,443
Das wird langsam komisch.
904
00:57:18,602 --> 00:57:23,574
Es ist meine Schuld.
Es macht sie verrückt. Und mich auch.
905
00:57:23,899 --> 00:57:25,242
Was willst du tun?
906
00:57:25,901 --> 00:57:29,030
Was jede vernünftige Frau tun würde.
907
00:57:29,196 --> 00:57:30,243
Schluss machen?
908
00:57:30,405 --> 00:57:31,782
Mit ihnen schlafen.
909
00:57:33,075 --> 00:57:34,122
Der Sextest.
910
00:57:34,409 --> 00:57:36,332
Oh, danke! Endlich!
911
00:57:36,662 --> 00:57:40,917
Sextest! Genau! Schlafe mit beiden!
912
00:57:41,083 --> 00:57:42,676
Danke!
913
00:57:42,834 --> 00:57:45,929
Was? Das nennt man
Bienchen und Blümchen. Google es.
914
00:57:46,088 --> 00:57:47,135
Wir hatten eine Abmachung.
915
00:57:47,297 --> 00:57:50,426
Die haben wir auch noch.
916
00:57:50,676 --> 00:57:54,306
- Ich schlafe nicht mit ihr.
- Ich auch nicht.
917
00:57:54,471 --> 00:57:56,724
Wir haben ein Ehrenabkommen.
918
00:57:56,890 --> 00:58:01,612
Ja. Das haben wir.
Und wir sind Ehrenmänner.
919
00:58:02,354 --> 00:58:03,571
OK?
920
00:58:06,483 --> 00:58:08,235
OK. Gut.
921
00:58:10,737 --> 00:58:12,831
Meine Güte. Schon so spät?
922
00:58:13,073 --> 00:58:16,122
- Ja, ich muss was erledigen.
- Ich auch.
923
00:58:16,284 --> 00:58:18,707
Taktischer Präventionsmodus.
924
00:58:18,870 --> 00:58:20,622
Was schwebt Ihnen vor?
925
00:58:21,707 --> 00:58:24,176
Wow. Das ist toll.
926
00:58:25,002 --> 00:58:26,424
Wie schön.
927
00:58:26,753 --> 00:58:31,099
- Findest du die Kerzen kitschig?
- Nein, sie sind wunderbar.
928
00:58:31,299 --> 00:58:34,428
Das war ein perfekter Abend.
929
00:58:40,684 --> 00:58:42,106
Dickerman.
930
00:58:44,187 --> 00:58:45,905
Lassen Sie es regnen.
931
00:58:57,784 --> 00:58:59,878
Können Sie ihm vertrauen?
932
00:59:00,412 --> 00:59:01,789
Auf keinen Fall.
933
00:59:02,497 --> 00:59:05,467
- OK, ich glaube dir.
- Wow.
934
00:59:05,792 --> 00:59:07,886
Das ist toll.
935
00:59:08,545 --> 00:59:09,637
Ein Pool auf dem Dach.
936
00:59:09,963 --> 00:59:13,684
Hydrotherapie für
eine alte Football-Verletzung.
937
00:59:17,637 --> 00:59:19,890
Ich bin gleich wieder da. OK?
938
00:59:39,659 --> 00:59:41,081
Hau ab. Verschwinde.
939
01:00:15,737 --> 01:00:16,784
FDR?
940
01:00:19,199 --> 01:00:20,621
Ist das dein Ernst?
941
01:00:22,619 --> 01:00:23,666
Ein Betäubungspfeil?
942
01:00:23,829 --> 01:00:27,254
Sieben Zentimeter höher
und ich wäre gestorben.
943
01:00:27,415 --> 01:00:30,385
Zehn. Zehn Zentimeter. OK?
944
01:00:32,712 --> 01:00:33,713
Neandertaler.
945
01:00:33,880 --> 01:00:35,427
- Guten Morgen.
- Klappe, Jenkins!
946
01:00:35,590 --> 01:00:37,684
Unfassbar, du hast mir nicht vertraut!
947
01:00:37,843 --> 01:00:40,471
Es lief Sade.
Wir wissen, was das heißt.
948
01:00:40,637 --> 01:00:41,729
Sie ist eine tolle Sängerin!
949
01:00:41,888 --> 01:00:45,017
Ja, und sie macht dich
zu einem geilen Bock.
950
01:00:45,225 --> 01:00:49,901
Du hast schließlich zuerst
meine Wohnung geflutet.
951
01:00:50,063 --> 01:00:51,565
Die Kerzen waren gefährlich.
952
01:00:51,731 --> 01:00:56,237
Nein. Du hattest Angst,
dass Lauren heiß auf mich wird.
953
01:00:56,778 --> 01:00:59,577
Sei doch mal ehrlich, Franklin.
954
01:01:02,367 --> 01:01:03,664
Gut!
955
01:01:04,536 --> 01:01:09,758
Ich habe ernste Probleme
mit der Aggressionsbewältigung, Ivan.
956
01:01:10,083 --> 01:01:13,838
Tu mir also den Gefallen...
957
01:01:14,087 --> 01:01:19,309
und beantworte alle
meine langweiligen Fragen.
958
01:01:19,551 --> 01:01:20,928
Die Zange?
959
01:01:21,094 --> 01:01:22,141
Ja, die Zange.
960
01:01:22,345 --> 01:01:24,018
Berechenbar, sicher und langweilig.
961
01:01:24,181 --> 01:01:27,151
Warum kitzelst du nicht Ivans Füße...
962
01:01:27,309 --> 01:01:31,485
mit deinen winzig kleinen,
niedlichen Händchen?
963
01:01:38,403 --> 01:01:41,031
Wo ist Heinrich, Kumpel?
964
01:01:41,656 --> 01:01:45,536
Früher oder später wird er dich erwischen.
965
01:01:45,785 --> 01:01:46,957
Kumpel.
966
01:01:48,371 --> 01:01:50,123
Du wirst sterben.
967
01:01:52,292 --> 01:01:53,794
Und du bist der Nächste.
968
01:01:57,672 --> 01:01:59,299
CIA-AUSSENSTELLE
969
01:02:01,301 --> 01:02:02,678
HAFEN LOS ANGELES
970
01:02:25,825 --> 01:02:29,750
- Tuck, ich muss mit dir über Nana reden.
- Klar. Welches Auto nehmen wir heute Abend?
971
01:02:29,913 --> 01:02:33,167
- Ich glaube, das mit heute Abend wird nichts.
- Du willst mich nicht dabei haben?
972
01:02:33,333 --> 01:02:35,427
Nein, das ist nicht der Grund. Es...
973
01:02:37,337 --> 01:02:38,964
Ich hab Lauren eingeladen.
974
01:02:42,676 --> 01:02:46,726
Tolle Nummer. Triff die Familie.
Für wen hältst du dich, Garry Kasparov?
975
01:02:46,972 --> 01:02:50,397
So ist es nicht. Lauren hat nach
meiner Familie gefragt, und du kennst ja Nana.
976
01:02:50,558 --> 01:02:54,438
Als sie hörte, dass ich jemanden sehe,
wollte sie sie kennenlernen.
977
01:02:54,604 --> 01:02:56,356
- Ich glaub's nicht.
- Was denn?
978
01:02:56,523 --> 01:02:58,992
Das ist nicht, um dir eins auszuwischen.
Es geht um meine Familie.
979
01:02:59,317 --> 01:03:02,662
- Aber das ist auch meine Familie.
- Nein, sie sind meine echte Familie.
980
01:03:08,326 --> 01:03:09,828
Verstehe.
981
01:03:10,370 --> 01:03:12,088
Natürlich sind sie das.
982
01:03:12,872 --> 01:03:14,499
Wie dumm von mir.
983
01:03:29,597 --> 01:03:30,689
Oh, Gott.
984
01:03:30,890 --> 01:03:32,517
Nein, lass ihn nur.
985
01:03:35,186 --> 01:03:36,813
Hallo.
986
01:03:37,564 --> 01:03:41,410
Nana, das ist Lauren.
Lauren, meine Großmutter, Nana.
987
01:03:41,609 --> 01:03:45,409
Sie sind also das Mädchen,
das Franklin am Hals hat?
988
01:03:46,323 --> 01:03:47,745
Hier ist Kuchen.
989
01:03:47,907 --> 01:03:51,537
Du weißt, wo die Küche ist.
Lauren und ich müssen reden.
990
01:04:01,129 --> 01:04:03,257
Wie schön.
991
01:04:03,757 --> 01:04:05,134
Ist das FDR?
992
01:04:06,176 --> 01:04:09,100
Eine Monobraue.
Die geht ganz um seinen Kopf.
993
01:04:09,262 --> 01:04:11,560
Ja, er war so süß. Hi, Dottie.
994
01:04:11,723 --> 01:04:13,396
Wer sind diese Leute?
995
01:04:14,851 --> 01:04:17,445
Das sind seine Eltern.
996
01:04:17,687 --> 01:04:20,566
Sie starben, als er neun war.
997
01:04:20,899 --> 01:04:24,574
Das tut mir leid.
Das hat er nie erwähnt.
998
01:04:25,028 --> 01:04:29,033
Ein Autounfall.
Sie waren beim Essen und...
999
01:04:29,699 --> 01:04:32,623
Danach war er nicht mehr derselbe.
1000
01:04:32,786 --> 01:04:35,585
Er vertraut Menschen nicht so leicht.
1001
01:04:35,747 --> 01:04:38,375
Aber er scheint Ihnen zu vertrauen.
1002
01:04:38,958 --> 01:04:42,679
Sie sind die erste Frau,
die er mitbringt.
1003
01:04:44,464 --> 01:04:47,058
Ich vertraue Menschen auch nicht leicht.
1004
01:04:50,428 --> 01:04:53,932
Er hatte riesige blaue Augen,
wie Murmeln.
1005
01:04:54,099 --> 01:04:56,272
Und er war Bettnässer.
1006
01:04:57,977 --> 01:04:59,069
Nana.
1007
01:04:59,229 --> 01:05:02,278
- Darüber müssen wir nicht reden.
- Doch.
1008
01:05:02,440 --> 01:05:04,909
Darüber sollten wir reden.
1009
01:05:05,110 --> 01:05:09,707
Er trug immer sein Superman-Kostüm.
Das roch dementsprechend.
1010
01:05:10,949 --> 01:05:14,078
Woher sollten wir wissen,
wie ernst er es nahm?
1011
01:05:14,327 --> 01:05:17,001
Der Kleine sprang vom Dach.
1012
01:05:19,207 --> 01:05:23,337
Ich war falsch informiert.
Wir machen alle mal Fehler.
1013
01:05:23,628 --> 01:05:25,801
Denk dran, Franklin...
1014
01:05:26,131 --> 01:05:28,225
es gibt keine Fehler.
1015
01:05:29,968 --> 01:05:31,185
Auf keine Fehler.
1016
01:05:37,142 --> 01:05:38,610
Kleider?
1017
01:05:38,852 --> 01:05:41,981
Ich trug Kleider,
weil ich sie für Umhänge hielt.
1018
01:05:42,355 --> 01:05:43,356
Nehmen wir das auf?
1019
01:05:45,191 --> 01:05:46,659
Das war schön.
1020
01:05:47,152 --> 01:05:48,369
Fand ich auch.
1021
01:05:48,528 --> 01:05:50,997
Ich mag den Jungen
mit Monobraue und Zahnspange.
1022
01:05:51,948 --> 01:05:55,043
Fast mehr als dich.
1023
01:05:56,286 --> 01:05:57,503
Er mag dich auch.
1024
01:06:04,878 --> 01:06:06,300
Ich sollte gehen.
1025
01:06:06,838 --> 01:06:08,055
Ja.
1026
01:06:09,257 --> 01:06:10,725
Ich sollte ein Gentleman sein.
1027
01:06:11,468 --> 01:06:13,721
Zum Glück bin ich aber...
1028
01:06:13,970 --> 01:06:15,392
kein Gentleman.
1029
01:06:18,016 --> 01:06:19,063
Das ist nicht gut.
1030
01:06:36,159 --> 01:06:37,536
Oh nein.
1031
01:07:04,103 --> 01:07:05,525
Oh, mein Gott.
1032
01:07:06,606 --> 01:07:08,950
- Morgen.
- Guten Morgen.
1033
01:07:09,609 --> 01:07:11,077
Wo gehst du hin?
1034
01:07:11,361 --> 01:07:12,908
Ich muss zur Arbeit.
1035
01:07:13,112 --> 01:07:17,709
Ich dachte, wir machen Pfannkuchen.
Magst du Pfannkuchen?
1036
01:07:17,951 --> 01:07:21,876
Na klar. Wer mag keine Pfannkuchen?
Nur Verrückte.
1037
01:07:22,038 --> 01:07:23,415
Nur Verrückte.
1038
01:07:23,706 --> 01:07:28,587
Aber ich muss zur Arbeit.
Ich habe ein Meeting.
1039
01:07:29,295 --> 01:07:33,641
Ja. Schon gut. Ich habe auch eins.
1040
01:07:33,883 --> 01:07:34,930
Letzte Nacht war...
1041
01:07:39,138 --> 01:07:41,732
War es unglaublich?
1042
01:07:41,933 --> 01:07:43,310
Es war verrückt.
1043
01:07:45,270 --> 01:07:46,863
Ähm, danke.
1044
01:07:47,146 --> 01:07:48,568
Für...
1045
01:07:48,731 --> 01:07:51,450
Ich danke dir für das.
1046
01:07:51,985 --> 01:07:55,956
Ich gehe.
Schließ ab, wenn du... Ich weiß nicht.
1047
01:07:56,239 --> 01:08:00,995
Du stiehlst doch nichts?
Wieso hab ich das gesagt? OK, bis dann.
1048
01:08:01,160 --> 01:08:02,582
Tschüss.
1049
01:08:04,414 --> 01:08:07,008
Trish.
Ich hatte Sex mit ihm.
1050
01:08:07,166 --> 01:08:08,918
- Mit welchem?
- FDR!
1051
01:08:09,085 --> 01:08:12,305
Toll! Wie fühlst du dich?
Kannst du gehen?
1052
01:08:12,630 --> 01:08:14,382
Kleine Hände sind kein Problem.
1053
01:08:14,632 --> 01:08:16,305
Ich wusste es! Siehst du?
1054
01:08:16,634 --> 01:08:18,011
Wie war es?
1055
01:08:18,177 --> 01:08:21,351
Unglaublich.
Echter Wahnsinn. Was soll ich tun?
1056
01:08:21,514 --> 01:08:23,858
Ich treffe heute Tuck,
aber nach gestern Abend...
1057
01:08:24,017 --> 01:08:25,360
kann ich Tuck nicht sehen.
1058
01:08:25,518 --> 01:08:27,646
Doch, die tun das doch ständig!
1059
01:08:27,812 --> 01:08:31,692
Wurde Gloria Steinem verhaftet,
damit du rumzicken kannst?
1060
01:08:31,899 --> 01:08:34,493
Nein. Geh los und sei flexibel.
1061
01:08:35,653 --> 01:08:36,779
Ich komme in die Hölle.
1062
01:08:36,946 --> 01:08:39,620
Nein, und wenn doch, hole ich dich ab.
1063
01:08:40,158 --> 01:08:41,876
OK, heb mir einen Drink auf.
1064
01:08:42,368 --> 01:08:44,541
Haben Sie die Aufnahmen von gestern?
1065
01:08:44,704 --> 01:08:46,331
Oh, hey.
1066
01:08:47,415 --> 01:08:48,792
Wir haben nichts.
1067
01:08:49,167 --> 01:08:50,635
Nichts.
1068
01:08:50,918 --> 01:08:53,546
Das Band hat sich verheddert...
1069
01:08:55,340 --> 01:08:57,058
Es ist dig, Sie Idiot.
1070
01:08:57,842 --> 01:09:00,220
Also, bekomme ich die Disc?
1071
01:09:04,307 --> 01:09:06,401
Das sollten Sie nicht sehen.
1072
01:09:06,559 --> 01:09:09,153
Das entscheide ich selbst, danke.
1073
01:09:09,979 --> 01:09:11,401
Haben Sie es gesehen?
1074
01:09:12,482 --> 01:09:13,699
Nur einmal.
1075
01:09:14,525 --> 01:09:15,572
Was ist passiert?
1076
01:09:16,569 --> 01:09:18,367
Agent Foster betrat das Gelände.
1077
01:09:18,571 --> 01:09:19,993
- Aha.
- Ja.
1078
01:09:21,949 --> 01:09:23,166
Und?
1079
01:09:24,077 --> 01:09:25,329
Boylee.
1080
01:09:26,412 --> 01:09:27,538
Dann...
1081
01:09:27,705 --> 01:09:29,082
Was passierte dann?
1082
01:09:29,248 --> 01:09:31,501
Er "betrat das Gelände".
1083
01:09:31,668 --> 01:09:32,760
Er drang ein...
1084
01:09:32,960 --> 01:09:36,760
Schon gut, Kumpel.
Ich verstehe, vielen Dank.
1085
01:09:38,174 --> 01:09:39,926
Öffne deine Augen.
1086
01:09:46,391 --> 01:09:48,860
Ich fliege. Jack!
1087
01:09:57,777 --> 01:09:59,120
Maya.
1088
01:09:59,487 --> 01:10:01,410
Es ist Dienstag.
1089
01:10:02,740 --> 01:10:04,208
Ich habe Zwischenlandung.
1090
01:10:05,410 --> 01:10:07,879
Ja. Stimmt. Also...
1091
01:10:09,205 --> 01:10:10,957
ich...
1092
01:10:11,999 --> 01:10:15,299
Ich kann das nicht.
1093
01:10:17,004 --> 01:10:18,722
Ich habe jemanden kennen gelernt.
1094
01:10:18,881 --> 01:10:20,098
Tut mir leid.
1095
01:10:23,886 --> 01:10:24,933
OK.
1096
01:10:39,318 --> 01:10:41,241
Was geschieht mit mir?
1097
01:10:41,821 --> 01:10:43,823
Du hast keine Selbstkontrolle.
1098
01:10:44,073 --> 01:10:46,667
Ich wollte nicht, dass das passiert.
1099
01:10:46,951 --> 01:10:49,670
Sie hat damit angefangen.
1100
01:10:49,829 --> 01:10:51,126
Natürlich.
1101
01:10:51,289 --> 01:10:55,135
Sie lernte deine Familie kennen.
Ein Regelverstoß.
1102
01:10:55,334 --> 01:10:58,634
Vergiss die Regeln.
Das ist kein Spiel mehr. Ich mag Lauren.
1103
01:10:58,838 --> 01:11:01,261
Du hast Gefühle. Nach 30 Jahren.
1104
01:11:01,507 --> 01:11:03,601
Ich habe mit ihr geschlafen.
1105
01:11:04,802 --> 01:11:06,179
Das weiß ich.
1106
01:11:06,345 --> 01:11:08,188
Nein, ich schlief neben ihr ein.
1107
01:11:08,639 --> 01:11:10,858
Das ist mir noch nie passiert.
1108
01:11:12,143 --> 01:11:16,444
OK, er will Familie spielen, also tun wir es.
Das können wir doch, oder?
1109
01:11:16,981 --> 01:11:20,030
- Na, schön. Ja.
- Gut, dann spielen wir Familie.
1110
01:11:22,445 --> 01:11:23,822
Was genau meinen Sie damit?
1111
01:11:24,489 --> 01:11:26,116
Ich meine, dass Sie mir eine Familie besorgen.
1112
01:11:26,657 --> 01:11:30,252
Also, Sie haben alle Ihre Aliasse.
Hintergrundgeschichten?
1113
01:11:30,411 --> 01:11:33,005
Nette Anekdoten?
Ja? Gut.
1114
01:11:33,164 --> 01:11:36,714
Grandma, wenn Sie ein paar Tränen vergießen,
während Sie ihr erzählen...
1115
01:11:36,876 --> 01:11:40,221
wie ich die blinden Kinder aus dem Brunnen
gerettet habe, gebe ich ihnen 50 extra.
1116
01:11:40,880 --> 01:11:44,384
Also, Ladys und Gentlemen,
ich sehe Sie dann um 13 Uhr, ja?
1117
01:11:45,468 --> 01:11:47,721
Toll, dass du
so kurzfristig kommen konntest.
1118
01:11:47,887 --> 01:11:49,560
Ja, ich freue mich schon.
1119
01:11:49,764 --> 01:11:53,234
Sie werden dich total mögen.
Und du wirst es ebenfalls.
1120
01:11:53,392 --> 01:11:56,987
- Ich bin schon ganz aufgeregt.
- Ich auch. Du siehst echt toll aus.
1121
01:11:57,146 --> 01:12:00,025
Sie sollten schon hier sein. Macht es dir
was aus, wenn ich sie anrufe?
1122
01:12:00,233 --> 01:12:01,234
- Nein, überhaupt nicht.
- OK.
1123
01:12:01,400 --> 01:12:03,448
- OK.
- Du siehst toll aus.
1124
01:12:31,097 --> 01:12:33,065
OK, Jungs. Es geht los.
1125
01:12:38,604 --> 01:12:40,106
- Hi.
- Da ist sie ja.
1126
01:12:40,273 --> 01:12:41,946
- Wie geht's?
- Gut, und Ihnen?
1127
01:12:42,108 --> 01:12:43,360
Sie hätten bereits
vor drei Minuten da sein sollen.
1128
01:12:43,526 --> 01:12:46,905
Sie sind noch nicht da? Das verstehe ich
nicht, Sir. Sie sollten bereits eingetroffen sein.
1129
01:12:47,071 --> 01:12:50,541
- Das sind sie aber nicht.
- OK, ich werde mich darum kümmern.
1130
01:12:53,369 --> 01:12:55,463
- Also, endlich lernen wir Sie kennen.
- Ja.
1131
01:12:55,621 --> 01:12:56,747
Verdammt.
1132
01:12:56,914 --> 01:12:58,632
- Hat er's Ihnen erzählt?
- Was denn?
1133
01:12:58,791 --> 01:13:01,294
- Wie er zu seinem Namen kam. Tuck.
- Nein, hat er nicht.
1134
01:13:01,752 --> 01:13:04,847
Das ist nicht sein wirklicher Name.
Das wäre etwas ungewöhnlich, oder?
1135
01:13:05,006 --> 01:13:07,930
- Ja, ja.
- Oh, da ist er ja.
1136
01:13:08,092 --> 01:13:11,221
Hi. Dein Dad hat mir gerade erzählt,
wie du zu deinem Spitznamen kamst.
1137
01:13:11,387 --> 01:13:12,980
Hallo, Sohn.
1138
01:13:13,681 --> 01:13:14,807
Hallo, Dad.
1139
01:13:16,183 --> 01:13:18,106
- Hallo.
- Hallo.
1140
01:13:20,062 --> 01:13:21,439
Also...
1141
01:13:23,649 --> 01:13:25,868
Du meine Güte.
Also...
1142
01:13:26,152 --> 01:13:29,452
Also, ich hab gerade angefangen,
ihr zu erzählen, wie Tuck...
1143
01:13:29,739 --> 01:13:31,867
als er ungefähr zehn oder elf Jahre
alt war, ein Kleid angezogen hat.
1144
01:13:32,033 --> 01:13:35,663
Er hob es hoch und sagte: "Schaut mal.
Ich hab meinen Pimmel weggetuckert."
1145
01:13:35,828 --> 01:13:36,954
Darum, "Tuck."
1146
01:13:37,121 --> 01:13:40,671
"Ich würd mich sogar selbst ficken."
Was war nur los mit dem Jungen?
1147
01:13:40,833 --> 01:13:44,929
Das ist jetzt aber alles egal, denn wir sind
nur froh, dass Tuck wieder auf Mädels steht.
1148
01:13:45,087 --> 01:13:46,088
Endlich.
1149
01:13:46,255 --> 01:13:48,508
Denn eine Weile,
ging er nur mit ägyptischen Männern.
1150
01:13:48,674 --> 01:13:53,396
Genau. Das war ein Kommen
und Gehen, sag ich Ihnen.
1151
01:13:53,554 --> 01:13:56,854
Da ging es schlimmer zu,
als unter Seemännern.
1152
01:13:57,016 --> 01:13:58,393
Wir sollten bestellen.
1153
01:13:58,559 --> 01:14:01,403
Lauren, Tuck ist ein echt toller Bruder.
1154
01:14:01,562 --> 01:14:02,779
Da bin ich mir sicher.
1155
01:14:02,939 --> 01:14:04,862
Er hat mich davor gerettet,
als Swinger zu enden.
1156
01:14:05,566 --> 01:14:10,493
Bevor Tuck sich darum kümmerte,
nannten mich alle im Dorf "Senfdöschen".
1157
01:14:12,031 --> 01:14:17,003
- Jeder darf mal sein Würstchen reinhalten.
- Genau.
1158
01:14:17,161 --> 01:14:18,708
Wo hast du die denn aufgetrieben?
1159
01:14:18,871 --> 01:14:20,714
Was hat es eigentlich
mit Ihren Titten auf sich?
1160
01:14:20,873 --> 01:14:23,217
Er sagte, die wären nicht echt.
Für mich sehen sie aber ganz natürlich aus.
1161
01:14:23,376 --> 01:14:25,253
- Tuck sagte, sie wären nicht echt.
- Was?
1162
01:14:25,419 --> 01:14:26,591
Das hab ich nicht. Ich würde nie...
1163
01:14:26,754 --> 01:14:29,382
Ihre Möpse. Ich kann's kaum erwarten,
die schön durchzukneten.
1164
01:14:29,715 --> 01:14:30,841
Das hab ich nie gesagt.
1165
01:14:31,050 --> 01:14:34,054
- Doch, hast du. Wieso lügst du jetzt?
- Die sehen echt nicht schlecht aus.
1166
01:14:34,220 --> 01:14:37,315
- Sind zwar nicht so groß, wie meine, aber...
- Wo bleibt denn bloß der Kellner?
1167
01:14:38,641 --> 01:14:41,565
Also, fast hätte ich's vergessen, aber ich muss
noch was Dringendes erledigen.
1168
01:14:41,727 --> 01:14:44,321
War schön, Sie alle zu treffen,
aber ich muss jetzt los.
1169
01:14:44,480 --> 01:14:46,653
- Möchten Sie etwas zum Mitnehmen?
- Nein, danke.
1170
01:14:46,899 --> 01:14:49,072
Kann ich Ihre Handynummer haben?
1171
01:14:49,944 --> 01:14:51,946
- Mein Gott.
- Lauren.
1172
01:14:52,738 --> 01:14:54,035
- Geh auf Kamera Sechs.
- OK.
1173
01:14:54,240 --> 01:14:55,742
- Es tut mir leid.
- Was sollte das denn?
1174
01:14:55,908 --> 01:14:57,160
Das waren die unangenehmsten
Minuten meines Lebens.
1175
01:14:57,326 --> 01:15:00,296
Es tut mir leid. Das waren nicht meine Eltern.
1176
01:15:00,538 --> 01:15:03,041
- Was soll das heißen?
- Das sind nicht meine Eltern.
1177
01:15:03,207 --> 01:15:05,426
- Das sind nicht deine Eltern?
- Nein.
1178
01:15:05,584 --> 01:15:07,757
Ich wollte, dass du denkst,
ich hätte eine perfekte Familie...
1179
01:15:07,920 --> 01:15:08,967
also hab ich sie angeheuert.
1180
01:15:09,130 --> 01:15:10,882
- Du hast sie angeheuert?
- Ja.
1181
01:15:11,048 --> 01:15:13,426
- Was für Leute sind das?
- Schauspieler. Schauspieler.
1182
01:15:13,676 --> 01:15:16,850
Tuck, das ist mir zu grotesk.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
1183
01:15:17,013 --> 01:15:19,436
Ich hab keine Eltern. Ich hab keine Familie.
1184
01:15:19,724 --> 01:15:21,476
- Was?
- Ich wollte dich beeindrucken.
1185
01:15:21,767 --> 01:15:25,738
Deshalb hab ich sie angeheuert.
Ich dachte, dass sei normal.
1186
01:15:25,896 --> 01:15:28,274
Aber du hast doch Familie.
Deinen Sohn.
1187
01:15:28,941 --> 01:15:30,033
Ja.
1188
01:15:30,609 --> 01:15:35,786
Na ja, in Wirklichkeit ist
meine Beziehung zu Joe schrecklich.
1189
01:15:36,615 --> 01:15:38,492
Ganz schrecklich.
1190
01:15:38,951 --> 01:15:41,545
Als er klein war, war alles noch toll.
Er war wie ein Welpe.
1191
01:15:41,704 --> 01:15:44,457
Er mochte mich sehr.
Aber dann wurde er älter...
1192
01:15:44,665 --> 01:15:47,088
und jetzt will er nichts mehr
mit mir zu tun haben. Das ist alles.
1193
01:15:47,877 --> 01:15:49,800
Ich wollte nicht, dass du das siehst.
1194
01:15:49,962 --> 01:15:51,964
Ich schäme mich dafür.
1195
01:15:52,298 --> 01:15:56,644
Deshalb hab ich eine Familie angeheuert,
weil ich dachte, dass sei normal.
1196
01:15:57,845 --> 01:16:00,689
Also, ich verstehe ja, dass du jetzt
einfach gehen möchtest...
1197
01:16:00,848 --> 01:16:02,942
denn an deiner Stelle würde ich das auch.
1198
01:16:03,100 --> 01:16:05,728
- Aber ich wollte schließlich nur... Ja?
- Tuck.
1199
01:16:05,895 --> 01:16:08,694
Ich hatte mich wirklich darauf gefreut.
1200
01:16:09,648 --> 01:16:11,992
Aber es war einfach etwas viel, und darum
sollte ich wohl besser gehen.
1201
01:16:12,151 --> 01:16:17,874
Lauren, ich will, dass du sicher nach Hause
kommst. Und... Joe liegt auf dem Weg.
1202
01:16:18,282 --> 01:16:21,286
Lass mich ihn abholen
und dann bring ich dich nach Hause.
1203
01:16:23,204 --> 01:16:25,878
- OK.
- Danke.
1204
01:16:29,043 --> 01:16:30,465
JAMES MONROE GRUNDSCHULE
1205
01:16:33,714 --> 01:16:35,182
Großer, wie geht's dir?
1206
01:16:35,466 --> 01:16:36,843
Drück mich.
1207
01:16:39,512 --> 01:16:40,934
Das ist meine Freundin Lauren.
1208
01:16:42,515 --> 01:16:44,688
Ich dachte,
Onkel Frank ist dein einziger Freund.
1209
01:16:44,892 --> 01:16:46,314
Wer ist Onkel Frank?
1210
01:16:50,022 --> 01:16:52,696
Mein einziger Freund von der Arbeit.
1211
01:16:53,025 --> 01:16:56,279
Aber das ist meine neue Freundin Lauren.
1212
01:16:56,445 --> 01:16:57,537
Hi.
1213
01:16:59,240 --> 01:17:03,040
Was macht ihr heute?
Ich brauche Hilfe bei der Arbeit.
1214
01:17:03,244 --> 01:17:05,212
Ihr könntet die Richtigen sein.
1215
01:17:05,579 --> 01:17:06,421
Klingt toll.
1216
01:17:19,885 --> 01:17:21,387
Hände hoch.
1217
01:17:29,228 --> 01:17:31,230
Satellitenkamera sechs.
1218
01:17:32,565 --> 01:17:33,782
Tschüss, Lauren.
1219
01:17:38,737 --> 01:17:39,909
Hallo.
1220
01:17:40,239 --> 01:17:41,491
Hallo.
1221
01:17:46,036 --> 01:17:49,131
Er hat den Jungen benutzt!
1222
01:17:50,916 --> 01:17:53,544
Vielleicht können wir uns einen ausleihen.
1223
01:17:53,752 --> 01:17:55,925
- Kennen Sie jemanden?
- Ja.
1224
01:17:56,547 --> 01:17:57,719
Nein.
1225
01:18:08,267 --> 01:18:11,066
Das war ein fantastischer Tag. Danke.
1226
01:18:11,270 --> 01:18:12,442
Stimmt.
1227
01:18:13,772 --> 01:18:15,240
Gute Nacht.
1228
01:18:34,293 --> 01:18:35,795
Gehen Sie ins Haus.
1229
01:18:36,086 --> 01:18:38,305
Das sollten Sie nicht... Mein Gott.
1230
01:18:44,178 --> 01:18:45,304
Kamera fünf.
1231
01:18:48,432 --> 01:18:50,309
Kamera drei!
1232
01:18:54,313 --> 01:18:56,611
Tuck. Wir müssen reden.
1233
01:18:57,066 --> 01:18:58,443
Gleich.
1234
01:19:00,653 --> 01:19:02,121
Er zerstört die Wanzen.
1235
01:19:02,279 --> 01:19:04,156
- Kamera vier.
- Sieben ist hinüber.
1236
01:19:05,074 --> 01:19:06,826
Das ist nicht gut.
1237
01:19:07,117 --> 01:19:08,835
Aber es fühlt sich so gut an.
1238
01:19:10,829 --> 01:19:11,830
Wir sind tot.
1239
01:19:15,501 --> 01:19:16,593
Ja.
1240
01:19:22,007 --> 01:19:23,179
OK, Tuck.
1241
01:19:23,342 --> 01:19:25,720
Tuck. Es tut mir leid.
1242
01:19:26,220 --> 01:19:27,642
Ich bin nicht so.
1243
01:19:29,306 --> 01:19:31,229
Ich weiß genau, wie du bist.
1244
01:19:32,601 --> 01:19:35,354
Deswegen habe ich mich in dich verliebt.
1245
01:19:38,899 --> 01:19:40,025
Verdammt.
1246
01:19:40,359 --> 01:19:44,159
Das ist wohl die neue britische Invasion.
1247
01:19:47,032 --> 01:19:48,909
Ich bekomme eine Panikattacke.
1248
01:19:49,118 --> 01:19:51,997
Atme. Ein- und ausatmen. Setz dich.
1249
01:19:53,205 --> 01:19:56,334
Kann man zwei Menschen
gleichzeitig lieben?
1250
01:19:58,711 --> 01:20:00,384
Lieben, ja.
1251
01:20:00,671 --> 01:20:03,550
Aber verliebt sein? Nein.
1252
01:20:05,426 --> 01:20:07,770
Was tust du, wenn du nicht weiter weißt?
1253
01:20:08,012 --> 01:20:09,229
Ich frage Bob.
1254
01:20:09,430 --> 01:20:12,400
Deinen Mann Bob? Bob Bob?
1255
01:20:12,641 --> 01:20:15,861
Ja. Ich weiß, er ist fett und lächerlich...
1256
01:20:16,020 --> 01:20:18,773
aber er gehört mir.
1257
01:20:19,356 --> 01:20:22,451
Und ich mag, wie ich mich bei ihm fühle.
1258
01:20:22,860 --> 01:20:24,783
- Mom, machst du das ganz?
- Hey.
1259
01:20:27,573 --> 01:20:29,291
Wähle nicht den Besseren.
1260
01:20:29,575 --> 01:20:32,670
Wähle den, der dich besser macht.
1261
01:20:33,412 --> 01:20:34,459
Stimmt's?
1262
01:20:36,415 --> 01:20:37,883
Ich liebe dich?
1263
01:20:38,751 --> 01:20:42,927
Nette Worte, um sie ins Bett zu kriegen.
Bravo. Toll gespielt.
1264
01:20:43,088 --> 01:20:44,465
Das verstehst du nicht.
1265
01:20:44,673 --> 01:20:46,095
Gib es zu, du hast verloren.
1266
01:20:46,258 --> 01:20:48,135
Nein. Es lief alles super...
1267
01:20:48,302 --> 01:20:51,932
bis du auftauchtest
mit deinen Haaren und weißen Zähnen.
1268
01:20:52,681 --> 01:20:54,479
Ich fand sie zuerst.
1269
01:20:54,725 --> 01:20:57,569
Aber sie hat sich in mich verliebt, Tuck.
1270
01:20:58,604 --> 01:21:00,572
Du hinkst immer hinter mir her.
1271
01:21:00,731 --> 01:21:02,984
Ja, weil ich deinen Dreck wegmache.
1272
01:21:09,490 --> 01:21:10,742
Weißt du was?
1273
01:21:11,116 --> 01:21:14,461
Mir ist es egal, wen Lauren wählt.
1274
01:21:14,787 --> 01:21:17,586
Aber das, was wir hatten...
1275
01:21:17,915 --> 01:21:18,962
Ja, was?
1276
01:21:19,792 --> 01:21:20,839
Es ist vorbei.
1277
01:21:21,794 --> 01:21:23,637
Ich bat schon um Versetzung.
1278
01:21:30,803 --> 01:21:33,352
Lauren. Wie geht's dir? Gut?
1279
01:21:34,264 --> 01:21:35,481
Gut.
1280
01:21:35,766 --> 01:21:37,643
Nein, ich arbeite.
1281
01:21:38,143 --> 01:21:39,486
Nicht viel.
1282
01:21:39,853 --> 01:21:41,605
Etwas langweilig.
1283
01:21:41,980 --> 01:21:44,358
Oh ja. Kenne ich gut.
1284
01:21:44,817 --> 01:21:46,740
Ich bin in einer halben Stunde da.
1285
01:21:47,986 --> 01:21:49,533
Das wäre schön.
1286
01:21:50,656 --> 01:21:52,750
Ok, Liebling. Bis dann.
1287
01:21:56,787 --> 01:21:57,879
Sie hat dich angerufen.
1288
01:22:01,959 --> 01:22:03,506
Ich muss gehen.
1289
01:22:05,462 --> 01:22:06,839
Und ich muss packen.
1290
01:22:22,855 --> 01:22:25,028
Du hast Glück, Wasserflasche.
1291
01:22:27,985 --> 01:22:31,410
- Was machen Sie?
- Ich sehe mir das Video mit Tuck an.
1292
01:22:31,572 --> 01:22:33,995
Lassen Sie nur. Es ist zu spät.
1293
01:22:37,202 --> 01:22:38,704
OK, Dick.
1294
01:22:39,705 --> 01:22:41,548
Wir sehen uns.
1295
01:22:42,541 --> 01:22:45,385
Das war ein fantastischer Tag. Danke.
1296
01:22:45,711 --> 01:22:46,712
Stimmt.
1297
01:22:47,045 --> 01:22:48,513
Es war schön.
1298
01:22:51,508 --> 01:22:52,805
Gehen Sie zurück.
1299
01:22:54,094 --> 01:22:56,017
- Jetzt ranzoomen.
- Da?
1300
01:22:56,221 --> 01:22:58,223
Nein, im Hintergrund.
1301
01:22:59,391 --> 01:23:01,018
Stopp und vergrößern.
1302
01:23:07,065 --> 01:23:08,612
Das ist Heinrich.
1303
01:23:10,611 --> 01:23:12,739
Er ist hier. Ich muss zu Tuck.
1304
01:23:12,946 --> 01:23:14,914
Schön, dass du angerufen hast.
1305
01:23:15,824 --> 01:23:18,418
Das kam völlig überraschend.
1306
01:23:19,203 --> 01:23:21,251
Ich liebe Überraschungen.
1307
01:23:21,538 --> 01:23:24,633
Wirklich? Ich nicht.
Denn sie sind meistens...
1308
01:23:25,626 --> 01:23:27,924
Ach, du meine Güte. Hi.
1309
01:23:28,128 --> 01:23:30,256
FDR, was machst du...
1310
01:23:30,422 --> 01:23:33,847
Tut mir leid.
Tuck, das ist mein Bekannter FDR.
1311
01:23:34,051 --> 01:23:36,099
- FDR, das ist Tuck.
- Freut mich.
1312
01:23:36,261 --> 01:23:37,888
Sehr angenehm.
1313
01:23:38,430 --> 01:23:39,431
Sind Sie Brite?
1314
01:23:39,723 --> 01:23:40,770
Ja.
1315
01:23:40,974 --> 01:23:42,271
Das ist aber schade.
1316
01:23:42,559 --> 01:23:44,732
- Warum?
- Oh, nur so.
1317
01:23:45,771 --> 01:23:48,365
Sie haben sehr sanfte Hände, oder?
1318
01:23:48,565 --> 01:23:49,612
Starke Hände.
1319
01:23:49,775 --> 01:23:51,118
- Sanft.
- Stark.
1320
01:23:51,276 --> 01:23:52,949
Die fühlen sich glibberig an.
1321
01:23:53,111 --> 01:23:55,455
Entschuldigt ihr mich kurz?
1322
01:23:56,240 --> 01:23:58,914
Ich komme gleich wieder.
1323
01:24:00,452 --> 01:24:04,798
Bestellt mir einen Drink!
Und einen Shot! Bin gleich zurück.
1324
01:24:13,632 --> 01:24:16,806
Sie sind beide hier.
Komm her. Ich hyperventiliere.
1325
01:24:17,010 --> 01:24:19,183
Ich habe dich gewarnt.
1326
01:24:19,930 --> 01:24:21,022
Was?
1327
01:24:21,181 --> 01:24:24,685
Du kannst nicht mal
wie ein Mann verlieren.
1328
01:24:24,893 --> 01:24:28,864
Heinrich ist in LA.
Wir müssen ihn schnappen.
1329
01:24:29,022 --> 01:24:30,274
Du bist unglaublich.
1330
01:24:30,482 --> 01:24:32,826
Wirklich. Hut ab.
1331
01:24:32,985 --> 01:24:34,032
Hör mir zu.
1332
01:24:34,278 --> 01:24:35,325
Fass mich nicht an.
1333
01:24:35,529 --> 01:24:36,621
Das ist nicht...
1334
01:24:36,780 --> 01:24:38,657
Fass mich nicht an.
1335
01:24:43,495 --> 01:24:44,621
OK.
1336
01:24:44,788 --> 01:24:46,415
Wo willst du hin?
1337
01:25:03,932 --> 01:25:04,979
Du schaffst das.
1338
01:25:05,142 --> 01:25:07,144
Du bist selbstbewusst und konfliktbereit.
1339
01:25:07,311 --> 01:25:08,483
Ich werde ohnmächtig.
1340
01:25:09,229 --> 01:25:11,527
War das die ganze Zeit
auf meinen Zähnen?
1341
01:25:14,067 --> 01:25:17,492
Sag ihnen deine Entscheidung.
Sie sind vernünftig.
1342
01:25:19,156 --> 01:25:20,499
Vielleicht werden sie Freunde.
1343
01:25:23,452 --> 01:25:24,749
Mit Handschlag.
1344
01:25:28,540 --> 01:25:30,508
Meine Brüste schwitzen.
1345
01:25:45,724 --> 01:25:49,399
Ich hätte dich in Kandahar umlegen sollen.
1346
01:25:50,687 --> 01:25:52,735
Das ist echt witzig.
1347
01:25:53,398 --> 01:25:58,029
Wegen mir hast du damals überlebt.
Ich war dein einziger Freund.
1348
01:25:58,528 --> 01:25:59,745
Freund?
1349
01:26:01,740 --> 01:26:03,083
Ihr kennt euch?
1350
01:26:04,117 --> 01:26:05,369
Ihr kennt euch!
1351
01:26:06,203 --> 01:26:07,250
Ja.
1352
01:26:07,412 --> 01:26:11,918
War das vielleicht eine Wette?
Wer bekommt sie zuerst rum?
1353
01:26:12,084 --> 01:26:14,052
Nein. Ich erkläre es dir.
1354
01:26:14,211 --> 01:26:16,088
- Ich erkläre es dir.
- Nein...
1355
01:26:16,296 --> 01:26:18,594
Lauren... Halt die Klappe.
1356
01:26:19,257 --> 01:26:21,009
Ich habe euch vertraut.
1357
01:26:24,596 --> 01:26:25,597
Lauren!
1358
01:26:31,144 --> 01:26:32,942
Sie kennen sich.
1359
01:26:33,647 --> 01:26:36,947
Ich weiß nicht, woher.
Sie sagten, sie wären Freunde.
1360
01:26:37,234 --> 01:26:38,451
Trink das.
1361
01:26:40,946 --> 01:26:42,664
Mein Gott, was ist das?
1362
01:26:42,823 --> 01:26:45,622
Ein Screwdriver. Vor allem Wodka...
1363
01:26:45,909 --> 01:26:49,004
aber vielleicht war noch Apfelsaft
oder so drin.
1364
01:26:49,162 --> 01:26:52,132
Ich komme mir so blöd vor.
Fahren wir bitte?
1365
01:26:52,290 --> 01:26:54,759
Klar, wir gehen in eine Bar und...
1366
01:26:57,462 --> 01:26:58,930
Oh, mein Gott.
1367
01:27:00,799 --> 01:27:03,143
Kann ich Ihnen helfen?
1368
01:27:03,343 --> 01:27:04,811
- Gib ihm den Schlüssel.
- Nicht das Auto.
1369
01:27:05,846 --> 01:27:07,974
Ich will Ihre Freunde.
1370
01:27:11,977 --> 01:27:14,856
Rede nicht mit mir.
Rede nie wieder mit mir.
1371
01:27:19,776 --> 01:27:23,656
- Ist das Sade?
- Du hast kein Exklusivrecht.
1372
01:27:24,823 --> 01:27:26,700
- Sieh mal.
- Stell auf Lautsprecher.
1373
01:27:28,660 --> 01:27:31,163
Lauren, es tut mir so leid.
1374
01:27:31,371 --> 01:27:34,170
Ich bin's, FDR. Es tut mir so leid.
1375
01:27:34,458 --> 01:27:37,837
- Sei still.
- Vielleicht will sie mit mir reden.
1376
01:27:38,003 --> 01:27:39,505
Warum hat sie dich dann nicht angerufen?
1377
01:27:39,671 --> 01:27:40,843
- Weiß nicht.
- Klappe.
1378
01:27:41,006 --> 01:27:42,223
Sei du doch still.
1379
01:27:42,382 --> 01:27:44,134
Nein, ihr seid still.
1380
01:27:45,635 --> 01:27:49,515
Ihr beide kommt unbewaffnet
ins Lagerhaus 22 in San Pedro...
1381
01:27:49,848 --> 01:27:52,727
oder ich lege eure Süße
und ihre Freundin um.
1382
01:27:53,018 --> 01:27:55,862
Wenn ich irgendwo Polizei sehe...
1383
01:27:56,021 --> 01:27:58,991
schicke ich ihren Kopf per Post.
Eine Stunde.
1384
01:27:59,149 --> 01:28:02,369
Wenn wir in die Lagerhalle gehen,
sterben wir alle.
1385
01:28:02,861 --> 01:28:05,580
- Was ist das?
- GPS. Hab ich ihr angelegt.
1386
01:28:05,739 --> 01:28:08,367
- Du hast ihr einen Peiler angelegt?
- Klar. Du nicht?
1387
01:28:08,533 --> 01:28:12,879
Nein. Das ist unmoralisch.
Ich habe ihn in ihr Handy gebaut!
1388
01:28:13,121 --> 01:28:15,249
- Klau das Auto.
- OK.
1389
01:28:17,042 --> 01:28:19,136
Sie fährt östlich nach Venice.
1390
01:28:19,377 --> 01:28:21,425
- Vermassel es nicht.
- Vermassel es nicht.
1391
01:28:21,713 --> 01:28:23,260
Plappere mir nicht ständig nach!
1392
01:28:23,423 --> 01:28:26,848
Das Zielobjekt ist stabil.
Zwei Kilometer bis zum Zielort.
1393
01:28:27,135 --> 01:28:29,388
Tuck, negativ. 1.6 Kilometer.
1394
01:28:34,559 --> 01:28:36,402
Fahr ran. Ich mache einen Monte Carlo.
1395
01:28:36,561 --> 01:28:39,360
Falscher Winkel.
Mach einen umgekehrten Karachi.
1396
01:28:39,523 --> 01:28:41,070
Fahr einfach ran.
1397
01:28:52,410 --> 01:28:53,912
Was soll das?
1398
01:28:56,540 --> 01:28:57,587
Trish!
1399
01:28:57,916 --> 01:28:58,963
Alles klar!
1400
01:29:05,257 --> 01:29:07,680
Mist!
1401
01:29:35,412 --> 01:29:37,460
Was zum Teufel ist hier los?
1402
01:29:37,706 --> 01:29:39,959
Ich bin kein Reisevermittler.
1403
01:29:40,125 --> 01:29:41,217
Ach nein?
1404
01:29:41,418 --> 01:29:43,637
- Ich bin nicht Kapitän.
- Ach so?
1405
01:29:44,754 --> 01:29:46,301
Oh, mein Gott!
1406
01:29:49,467 --> 01:29:50,844
Nimm das Lenkrad.
1407
01:29:51,136 --> 01:29:53,013
- Du kannst fahren.
- Ich fahre nicht.
1408
01:29:53,263 --> 01:29:54,640
Oh, mein Gott!
1409
01:29:56,725 --> 01:29:57,772
Dreh um.
1410
01:29:57,934 --> 01:29:59,277
Mist!
1411
01:30:08,862 --> 01:30:10,956
- Ich hab dich vermisst.
- Ich dich auch.
1412
01:30:11,114 --> 01:30:12,661
- Ich hab dich lieb.
- Ich dich auch.
1413
01:30:12,824 --> 01:30:13,825
Wir sind zurück!
1414
01:30:14,034 --> 01:30:16,162
Oh, mein Gott! Ich bin Yoko!
1415
01:30:24,961 --> 01:30:27,180
Die aktuellen Nachrichten.
1416
01:30:27,339 --> 01:30:28,556
Mom.
1417
01:30:30,008 --> 01:30:31,851
Ist das Dad?
1418
01:30:33,261 --> 01:30:36,014
- Wo fahren sie hin?
- Südlich auf der 310.
1419
01:30:36,348 --> 01:30:38,146
Die Straße ist noch im Bau.
1420
01:30:40,477 --> 01:30:43,026
60 Meter. Die Straße endet gleich.
1421
01:31:12,217 --> 01:31:14,345
Ich hoffe, du kannst ihm verzeihen.
1422
01:31:14,886 --> 01:31:16,354
Er ist der Beste.
1423
01:31:16,554 --> 01:31:19,228
Quatsch. Ihr zwei gehört zusammen.
1424
01:31:19,391 --> 01:31:20,893
Wirklich.
1425
01:31:21,059 --> 01:31:23,187
Danke, aber sie hat sich entschieden.
1426
01:31:23,353 --> 01:31:25,355
Nein, hab ich nicht.
1427
01:31:26,064 --> 01:31:27,111
Ach nein?
1428
01:31:28,900 --> 01:31:30,072
- Was?
- Hast du nicht?
1429
01:31:30,360 --> 01:31:32,237
Hatte ich, aber...
1430
01:31:32,445 --> 01:31:34,618
anhand des Vorgefallenen...
1431
01:31:46,251 --> 01:31:47,844
Er ist kugelsicher!
1432
01:31:48,086 --> 01:31:49,087
Die Scheinwerfer!
1433
01:31:50,130 --> 01:31:51,552
Schießt auf die Scheinwerfer!
1434
01:31:51,756 --> 01:31:55,602
Alle Modelle nach 2006
haben einen vorderen Airbag!
1435
01:32:37,802 --> 01:32:38,928
Alles OK?
1436
01:32:39,679 --> 01:32:40,931
Gut.
1437
01:32:43,016 --> 01:32:44,484
Mir geht's gut.
1438
01:32:58,031 --> 01:32:59,499
Ich mach mich dünn.
1439
01:33:04,120 --> 01:33:05,997
Mit verwickelt sind...
1440
01:33:06,164 --> 01:33:08,508
Er ist kein Reisevermittler.
1441
01:33:08,666 --> 01:33:12,296
...ein deutscher Terrorist
und zwei Bundesagenten.
1442
01:33:16,216 --> 01:33:18,514
- Soll ich mir das ansehen?
- Nein.
1443
01:33:25,558 --> 01:33:28,061
Ich wollte es dir im Restaurant sagen.
1444
01:33:29,437 --> 01:33:31,531
Schon gut. Ich...
1445
01:33:32,690 --> 01:33:34,692
Schon gut. Ich verstehe das.
1446
01:33:35,193 --> 01:33:36,991
- OK.
- Schon gut.
1447
01:33:39,489 --> 01:33:41,036
Weiß Joe davon?
1448
01:33:43,576 --> 01:33:47,376
Nein. Noch nicht, aber gleich.
1449
01:33:51,334 --> 01:33:53,553
Ich sollte...
1450
01:33:54,045 --> 01:33:55,672
gehen.
1451
01:33:56,339 --> 01:33:57,386
OK.
1452
01:33:59,342 --> 01:34:01,686
Gut. Pass auf dich auf.
1453
01:34:01,886 --> 01:34:03,263
Hey. Tuck!
1454
01:34:07,684 --> 01:34:09,061
Ich...
1455
01:34:10,395 --> 01:34:12,113
kümmere mich um alles.
1456
01:34:12,272 --> 01:34:13,524
Danke.
1457
01:34:14,524 --> 01:34:15,741
OK.
1458
01:34:17,360 --> 01:34:19,579
Sehen wir uns im Büro?
1459
01:34:20,071 --> 01:34:21,288
Nein.
1460
01:34:24,367 --> 01:34:26,085
Wir sehen uns beim Einsatz.
1461
01:34:26,870 --> 01:34:27,917
Komm her.
1462
01:34:29,539 --> 01:34:30,586
Ich hab dich lieb.
1463
01:34:30,748 --> 01:34:31,749
Ich dich auch.
1464
01:34:31,916 --> 01:34:33,543
Wir sind eine Familie.
Für immer.
1465
01:34:33,751 --> 01:34:35,298
Ja. Eine Familie.
1466
01:34:38,214 --> 01:34:40,091
Pass auf dich auf. Und auf sie.
1467
01:34:42,719 --> 01:34:43,936
Und?
1468
01:34:44,804 --> 01:34:47,603
Nachdem ich es mir überlegt habe...
1469
01:34:48,308 --> 01:34:49,935
Schluss mit den Gedanken.
1470
01:35:03,948 --> 01:35:06,576
Das werde ich bereuen, oder?
1471
01:35:07,118 --> 01:35:08,916
Für den Rest deines Lebens.
1472
01:35:25,470 --> 01:35:27,598
Nein. Nicht aufgeben.
1473
01:35:28,097 --> 01:35:29,974
Es hat funktioniert!
1474
01:35:30,308 --> 01:35:32,561
- Es hat funktioniert!
- Klar. Sage ich doch.
1475
01:35:33,269 --> 01:35:35,988
Freust du dich? OK, hol deine Schuhe.
1476
01:35:36,189 --> 01:35:38,487
- Hör mir zu!
- Hast du einen Moment?
1477
01:35:41,152 --> 01:35:42,574
Stell dich hin.
1478
01:35:44,489 --> 01:35:48,460
Ein Zitat: "Schmerz ist Schwäche,
die den Körper verlässt."
1479
01:35:49,786 --> 01:35:51,163
Tschüss, Schwäche.
1480
01:35:52,288 --> 01:35:54,586
Die Schwäche verlässt den Körper.
1481
01:35:54,832 --> 01:35:56,800
Geh zu deinen Freunden.
1482
01:36:05,802 --> 01:36:07,395
Du bist kein Reisevermittler?
1483
01:36:07,804 --> 01:36:09,021
Nein.
1484
01:36:12,308 --> 01:36:13,981
Das bin ich.
1485
01:36:19,399 --> 01:36:20,821
Hi.
1486
01:36:21,359 --> 01:36:22,406
Ich bin Katie.
1487
01:36:26,155 --> 01:36:28,032
Ich bin Tuck. Freut mich.
1488
01:36:28,324 --> 01:36:29,701
- Tuck?
- Ja.
1489
01:36:30,118 --> 01:36:32,212
Schön dich kennen zu lernen. Endlich.
1490
01:36:33,746 --> 01:36:34,838
Hast du Hunger?
1491
01:36:35,331 --> 01:36:36,548
Ja.
1492
01:36:37,750 --> 01:36:41,755
Möchtest du was essen gehen?
Als Familie?
1493
01:36:42,171 --> 01:36:43,514
Ja, gern.
1494
01:36:43,673 --> 01:36:45,050
Gut.
1495
01:36:50,054 --> 01:36:51,772
OK, gehen wir.
1496
01:37:14,787 --> 01:37:17,757
Schatz. Du benutzt
den Vektor-Fallschirm, oder?
1497
01:37:17,915 --> 01:37:19,758
Natürlich!
1498
01:37:19,917 --> 01:37:23,763
Er hat dehnbare Fasern
und eine Dreifachsicherung. Fünf Punkte.
1499
01:37:23,921 --> 01:37:26,049
Toll, wenn du dreckig redest!
1500
01:37:27,258 --> 01:37:30,979
Morgen sind wir bei Nana.
Tuck soll Katie und Joe mitbringen.
1501
01:37:31,179 --> 01:37:34,433
- Morgen bei Nana.
- Ist das Nana?
1502
01:37:34,599 --> 01:37:35,691
Nein.
1503
01:37:36,476 --> 01:37:38,103
Hast du es ihm gesagt?
1504
01:37:38,811 --> 01:37:40,484
Das werde ich gleich.
1505
01:37:40,730 --> 01:37:41,777
Viel Glück.
1506
01:37:41,939 --> 01:37:43,111
Ich liebe dich.
1507
01:37:43,274 --> 01:37:44,321
Ich dich auch.
1508
01:37:45,443 --> 01:37:48,913
Ich schmeiße die beste
Junggesellinnenparty aller Zeiten!
1509
01:37:49,113 --> 01:37:50,114
Sollen wir das wirklich tun?
1510
01:37:50,406 --> 01:37:54,331
Habe ich dich je
auf die falsche Bahn gelenkt?
1511
01:37:55,578 --> 01:37:56,795
- Kumpel.
- Ja.
1512
01:37:56,954 --> 01:37:59,002
Ich bat Lauren, mich zu heiraten.
1513
01:37:59,248 --> 01:38:01,125
Wirst du mein Trauzeuge?
1514
01:38:04,212 --> 01:38:05,589
Macht euch fertig!
1515
01:38:06,923 --> 01:38:07,970
Fertig.
1516
01:38:08,132 --> 01:38:12,012
Es ist komisch,
weil du mit ihr geschlafen hast.
1517
01:38:12,220 --> 01:38:16,691
- Schon gut. Lauren hat nicht...
- Es ist poetische Gerechtigkeit.
1518
01:38:16,849 --> 01:38:17,941
Was?
1519
01:38:18,101 --> 01:38:21,355
Ich wollte es dir schon seit langem sagen.
1520
01:38:22,522 --> 01:38:24,240
Ich habe mit Katie geschlafen.
1521
01:38:24,774 --> 01:38:27,368
Einmal. Bevor du sie kanntest.
1522
01:38:27,652 --> 01:38:28,653
Du hattest Sex mit meiner Frau?
1523
01:38:28,945 --> 01:38:30,492
Sie war nicht deine Frau!
1524
01:38:30,780 --> 01:38:31,997
Du hattest Sex mit meiner Frau?
1525
01:38:32,240 --> 01:38:35,289
- Es ist lange her.
- Ich schlief nicht mit Lauren!
1526
01:38:35,660 --> 01:38:39,130
- Was?
- Ich schlief nicht mit Lauren!
1527
01:38:40,498 --> 01:38:44,969
Nein! Ich tat nur so,
um dich eifersüchtig zu machen!
1528
01:38:45,336 --> 01:38:46,462
Ihr hattet keinen Sex?
1529
01:38:46,754 --> 01:38:49,177
Du hattest Sex mit meiner Frau!
1530
01:43:56,981 --> 01:43:57,982
[German]