1 00:00:43,126 --> 00:00:46,130 Alles bereit. Satellitenkameras fertig. 2 00:00:46,630 --> 00:00:47,973 Zielobjekt im Anflug. 3 00:00:48,257 --> 00:00:49,725 Ankunft in fünf Minuten. 4 00:00:50,092 --> 00:00:53,096 Mission läuft. Sie haben grünes Licht. 5 00:00:53,387 --> 00:00:56,357 Nehmen Sie die Heinrich-Brüder fest... 6 00:00:56,515 --> 00:00:58,938 und sichern Sie das Gerät. Denken Sie dran... 7 00:00:59,101 --> 00:01:01,854 es ist eine verdeckte Mission. 8 00:01:09,194 --> 00:01:10,741 Ich sehe etwas. 9 00:01:10,946 --> 00:01:12,414 Hi. Ich heiße Xenia. 10 00:01:12,781 --> 00:01:13,953 Ich bin Tuck. 11 00:01:14,116 --> 00:01:15,242 FDR. 12 00:01:15,409 --> 00:01:18,413 Was führt Sie hierher? Geschäft oder Vergnügen? 13 00:01:18,579 --> 00:01:19,626 - Vergnügen. - Geschäft. 14 00:01:19,788 --> 00:01:20,835 Beides. 15 00:01:20,998 --> 00:01:22,375 Was für ein Geschäft? 16 00:01:22,583 --> 00:01:25,962 Ich bin Kapitän auf einem großen Kreuzfahrtschiff. 17 00:01:26,128 --> 00:01:28,927 Mein kleiner Freund hier verkauft Reisen. 18 00:01:29,715 --> 00:01:31,467 Dürfen wir an Bord kommen? 19 00:01:33,218 --> 00:01:36,597 Entschuldigen Sie uns, wir haben Arbeit zu erledigen. 20 00:01:36,847 --> 00:01:38,941 - Nein. - Doch. 21 00:01:42,853 --> 00:01:44,230 Doch, haben wir. 22 00:01:54,823 --> 00:01:56,075 Netter Anzug. 23 00:01:56,575 --> 00:01:59,169 Das Beste aus der Savile Row. 24 00:02:15,552 --> 00:02:18,522 Soll dein kleiner Bruder dich beschützen? 25 00:02:26,104 --> 00:02:28,027 Schüsse. Es gibt Opfer. 26 00:02:34,780 --> 00:02:36,373 Es geht los. 27 00:03:01,348 --> 00:03:02,975 Ich brauche ein Magazin! 28 00:04:06,121 --> 00:04:07,748 Tuck! 29 00:04:17,883 --> 00:04:19,009 Jonas! 30 00:05:03,011 --> 00:05:04,934 Das wird Heinrich nicht freuen. 31 00:05:05,096 --> 00:05:06,814 Mich sorgt eher der Boss. 32 00:05:07,015 --> 00:05:10,064 Ja. Hey, ob die Mädels noch da sind? 33 00:06:13,498 --> 00:06:18,174 Kaum Schaden am Coretex, etwas Kalzinierung. 34 00:06:18,378 --> 00:06:22,554 Beachtlicher Schaden am Tempolite. Es rostet bei 300 Grad. 35 00:06:22,716 --> 00:06:25,185 Wir empfehlen also Coretex. 36 00:06:25,760 --> 00:06:28,730 Sehen Sie, Em? Das beste Produkt gewinnt. 37 00:06:30,223 --> 00:06:31,270 Lauren? 38 00:06:31,516 --> 00:06:35,692 Könnte ich früher gehen? Es ist ein Feiertagswochenende. 39 00:06:35,979 --> 00:06:38,402 Jerry fährt mit mir auf eine Alpaka-Farm. 40 00:06:38,732 --> 00:06:43,283 Ja, klar. Es ist ein Feiertag. Und ein Wochenende. 41 00:06:43,612 --> 00:06:45,080 Tun Sie das. 42 00:06:46,323 --> 00:06:47,745 - Viel Spaß. - Ebenso. 43 00:06:47,908 --> 00:06:49,285 Werde ich. 44 00:06:53,038 --> 00:06:54,836 CIA-AUSSENSTELLE 45 00:06:55,206 --> 00:06:57,300 Tuck! FDR! 46 00:07:01,922 --> 00:07:03,549 Sechs Männer sind tot. 47 00:07:03,840 --> 00:07:05,558 Eine Leiche auf der Straße. 48 00:07:05,717 --> 00:07:08,971 Aber wenigstens konnten wir... 49 00:07:09,137 --> 00:07:12,266 - Klappe halten. - Jawohl. 50 00:07:13,308 --> 00:07:18,064 Ihnen wurde klar gesagt, dass der Fall Heinrich... 51 00:07:18,772 --> 00:07:21,571 verdeckt ist. Sie Genies sorgten dafür... 52 00:07:21,816 --> 00:07:25,286 dass Heinrich seinen Bruder nun rächen wird. 53 00:07:25,528 --> 00:07:26,950 Sie sind im Innendienst. 54 00:07:27,989 --> 00:07:29,206 Innendienst? 55 00:07:43,046 --> 00:07:46,346 Und vielleicht schaffe ich es 56 00:07:46,508 --> 00:07:48,431 Ich packe es 57 00:07:49,219 --> 00:07:50,596 Hey, Lauren. 58 00:07:51,596 --> 00:07:53,690 Hi, Steve. Hey. 59 00:07:55,058 --> 00:07:56,981 Steve, na so was. 60 00:07:58,478 --> 00:08:01,607 Oh, tut mir leid. Lauren, das ist Kelly. 61 00:08:02,941 --> 00:08:05,364 - Freut mich. - Ebenfalls. 62 00:08:05,527 --> 00:08:08,121 Wow! Ein Riesenklunker! 63 00:08:08,279 --> 00:08:09,952 Meine Verlobte, ja. 64 00:08:10,824 --> 00:08:14,294 Ihr seid verlobt? Und heiratet? 65 00:08:14,953 --> 00:08:17,832 Es hat einfach alles gepasst. 66 00:08:19,791 --> 00:08:21,088 Ja. 67 00:08:21,418 --> 00:08:22,840 Toll. 68 00:08:23,586 --> 00:08:25,133 OK, also, 69 00:08:25,296 --> 00:08:30,348 ich gehe dann mal. Ich treffe meinen Freund Ken. 70 00:08:30,552 --> 00:08:32,270 Er ist Chirurg. 71 00:08:32,429 --> 00:08:33,476 Wow. 72 00:08:33,805 --> 00:08:37,651 Gratuliere zum Ring und zu eurem Leben... 73 00:08:38,226 --> 00:08:41,355 und euren Rädern und alles. 74 00:08:43,857 --> 00:08:45,234 Ciao. 75 00:08:46,818 --> 00:08:50,288 Ich habe "Ciao" gesagt. Ich will sterben. 76 00:08:54,242 --> 00:08:56,336 Sushi für eine Person! 77 00:08:59,289 --> 00:09:00,506 Hey, Ken. 78 00:09:02,292 --> 00:09:04,590 - Wie immer? - Ja. 79 00:09:07,630 --> 00:09:08,677 Langer Tag? 80 00:09:08,965 --> 00:09:10,683 Das kannst du laut sagen. 81 00:09:16,056 --> 00:09:17,603 Das ist ja witzig. 82 00:09:20,101 --> 00:09:21,478 Wahnsinnig witzig. 83 00:09:21,644 --> 00:09:24,523 Hier sitzt dein Freund Ken, oder? 84 00:09:24,689 --> 00:09:25,906 Oh ja. 85 00:09:26,107 --> 00:09:28,280 Nein! Sushi für eine Person! 86 00:09:28,943 --> 00:09:31,412 Ja! Immer nur für eine. 87 00:09:33,615 --> 00:09:36,209 Das war so demütigend. 88 00:09:36,409 --> 00:09:39,208 Du musst bessere Ausreden erfinden. 89 00:09:39,370 --> 00:09:43,295 "Mein Verlobter lässt sich gerade seinen Penis verkleinern. 90 00:09:43,458 --> 00:09:46,678 Er ist so groß, meine Harnröhre hält ihn für einen Poltergeist." 91 00:09:46,836 --> 00:09:51,558 Mir fällt nichts ein, wenn ich ihn sehe. Ich gab alles für ihn auf. 92 00:09:51,716 --> 00:09:54,515 Wie dumm ich war. Meine Freunde, meine Familie... 93 00:09:54,719 --> 00:09:58,269 Ich bin froh, dass du hergezogen bist. Wir kommen toll aus. 94 00:09:58,431 --> 00:09:59,478 Ich hielt ihn für den Richtigen. 95 00:09:59,641 --> 00:10:02,770 Ich auch, aber weißt du, was er braucht? 96 00:10:03,019 --> 00:10:06,614 Eine Frau, die gern küsst, nachdem sie Barsch isst. 97 00:10:06,856 --> 00:10:10,406 Ich mag Sushi. Sie war nett. Und sehr hübsch. 98 00:10:10,610 --> 00:10:14,080 Das ist mir egal. Mir geht es um dich und die Liebe. 99 00:10:14,239 --> 00:10:15,991 Ich treffe mich mit Männern. 100 00:10:16,241 --> 00:10:19,711 Ja, aber du nimmst es nicht ernst. 101 00:10:19,994 --> 00:10:23,464 Nicht das. Das hinterlässt einen Film. Das ist besser. 102 00:10:23,706 --> 00:10:25,800 So solltest du bei Männern sein. 103 00:10:26,042 --> 00:10:29,171 Du findest Waschmittel, aber keinen Mann. 104 00:10:29,337 --> 00:10:32,341 Das ist mein Job. Ich arbeite mit Grafiken und Zahlen. 105 00:10:32,507 --> 00:10:36,603 - Beim Online-Dating gibt es Grafiken. - Nicht schon wieder. 106 00:10:36,761 --> 00:10:38,388 Was hast du dagegen? 107 00:10:38,638 --> 00:10:40,231 Kennst du Dateline? 108 00:10:40,390 --> 00:10:44,236 Es gibt so viele Kranke. Mir könnte sonst was passieren. 109 00:10:44,394 --> 00:10:49,150 Du bist zu dramatisch. Nur einer von 20 Frauen passiert was. 110 00:10:49,357 --> 00:10:53,783 Im schlimmsten Fall wirst du flachgelegt. 111 00:10:54,028 --> 00:10:55,075 - Hier. - Hör auf. 112 00:10:55,280 --> 00:10:57,533 Du musst wieder ausgehen. 113 00:10:57,782 --> 00:11:00,752 Vielleicht findest du nicht den Richtigen. 114 00:11:00,994 --> 00:11:03,918 Vielleicht aber doch. Es ist einen Versuch wert. 115 00:11:04,122 --> 00:11:06,375 Was kann schon passieren? 116 00:11:06,708 --> 00:11:09,336 Alles Mögliche kann passieren. 117 00:11:15,008 --> 00:11:17,102 Danke für die Einladung zu Nana. 118 00:11:17,343 --> 00:11:19,721 Du bist mein bester Freund. 119 00:11:19,888 --> 00:11:21,310 Oh, mein Gott. 120 00:11:21,598 --> 00:11:23,692 Das ist glutenfrei. Probier mal. 121 00:11:23,933 --> 00:11:27,403 Warum sitzt ihr beiden alleine rum? 122 00:11:27,687 --> 00:11:30,611 So bekomme ich keine Urenkel. 123 00:11:30,773 --> 00:11:34,528 Es ist eine Familienfeier. Sollen wir heute Urenkel zeugen? 124 00:11:34,819 --> 00:11:38,995 Von mir hast du schon einen wunderbaren Urenkel. 125 00:11:39,240 --> 00:11:42,039 Das zählt nicht, weil du es vermasselt hast. 126 00:11:42,452 --> 00:11:43,499 Autsch. 127 00:11:43,703 --> 00:11:45,080 Komm, Lil. 128 00:11:46,915 --> 00:11:49,259 Wir zeigen ihnen, wie man tanzt. 129 00:11:50,293 --> 00:11:52,216 - Seht ihr? - Ciao. 130 00:11:54,714 --> 00:11:56,387 Eklig, wenn sie sich küssen. 131 00:12:01,846 --> 00:12:03,769 Gott, ich liebe den Jungen! 132 00:12:06,184 --> 00:12:07,527 Was ist los? 133 00:12:07,685 --> 00:12:09,437 Hey, warum so ernst? 134 00:12:09,771 --> 00:12:11,148 Willst du darüber reden? 135 00:12:11,731 --> 00:12:15,406 - Das ist schön, oder? - Was? 136 00:12:15,652 --> 00:12:18,451 Wie sie sich in die Augen sehen. 137 00:12:18,696 --> 00:12:20,949 Das ist ihr grauer Star. 138 00:12:21,908 --> 00:12:24,787 Du hast mir eine ernste Frage gestellt, oder? 139 00:12:24,953 --> 00:12:26,796 Willst du eine ernste Antwort? 140 00:12:26,955 --> 00:12:29,128 - Soll ich den Kuchen wegstellen? - Ja. 141 00:12:29,290 --> 00:12:30,416 Danke. 142 00:12:30,959 --> 00:12:32,506 OK. Schieß los. 143 00:12:32,669 --> 00:12:34,671 - Männergespräch. - Gut. 144 00:12:34,837 --> 00:12:35,884 Von Mann zu Mann. 145 00:12:36,965 --> 00:12:40,265 Du würdest alles für mich tun. Und ich für dich. 146 00:12:40,426 --> 00:12:43,225 Du würdest mir das Leben retten. Und ich dir. 147 00:12:43,471 --> 00:12:45,064 Kannst du dir vorstellen... 148 00:12:45,723 --> 00:12:47,066 all das... 149 00:12:48,434 --> 00:12:52,280 Kannst du dir vorstellen, wie es wäre, all das... 150 00:12:53,314 --> 00:12:54,861 mit einer Frau zu teilen? 151 00:12:55,316 --> 00:12:56,363 Nein. 152 00:12:57,860 --> 00:12:59,077 Nein. 153 00:12:59,279 --> 00:13:00,326 Danke. 154 00:13:18,506 --> 00:13:20,759 OK, Joe, Steven, ihr seid dran! 155 00:13:22,218 --> 00:13:25,017 - Joe. Viel Glück. - Der Kampf geht los! 156 00:13:25,346 --> 00:13:27,440 Gut so. Schön getäuscht. 157 00:13:28,141 --> 00:13:29,518 Gut. Mach ihn weich. 158 00:13:30,393 --> 00:13:32,646 Er ist am Boden! Zeig es ihm! 159 00:13:33,021 --> 00:13:34,864 Mach ihn weich! 160 00:13:35,148 --> 00:13:37,742 Weiter so! Mit der Faust! 161 00:13:37,942 --> 00:13:40,912 Würge ihn von hinten! 162 00:13:41,070 --> 00:13:42,447 Ich gebe auf! 163 00:13:42,613 --> 00:13:45,708 Er zappelt! Er hat verloren! Ja! 164 00:13:45,867 --> 00:13:47,790 So wird das gemacht! 165 00:13:49,787 --> 00:13:51,539 Gut. Nicht schlecht. 166 00:13:54,375 --> 00:13:56,127 Was machst du mitten am Tag hier? 167 00:13:56,461 --> 00:14:00,307 Ich hatte etwas Zeit und wollte dich sehen. 168 00:14:00,631 --> 00:14:02,008 Ich hab verloren. 169 00:14:02,258 --> 00:14:04,181 Das kommt darauf an. 170 00:14:04,427 --> 00:14:08,523 Was weißt du schon? Du bist Reisevermittler. 171 00:14:08,890 --> 00:14:12,019 Ich weiß, dass Zögern... 172 00:14:16,481 --> 00:14:17,698 Schmerzen? 173 00:14:18,024 --> 00:14:21,699 Das ist nur die Schwäche, die den Körper verlässt. 174 00:14:28,201 --> 00:14:29,703 Oh, Dad. 175 00:14:36,125 --> 00:14:37,468 Hey, Jungs! 176 00:14:39,253 --> 00:14:40,505 Hey, Kumpel. 177 00:14:42,090 --> 00:14:44,013 - Hey, Tuck. - Wie geht's? 178 00:14:44,175 --> 00:14:45,222 Was machst du hier? 179 00:14:45,385 --> 00:14:47,808 Ich habe Urlaub und wollte Joe sehen. 180 00:14:48,137 --> 00:14:52,688 Du bist der einzige Reisevermittler, der beruflich selbst verreist. 181 00:14:54,310 --> 00:14:57,359 Ich dachte, vielleicht könnten wir... 182 00:14:57,939 --> 00:15:00,818 du, ich und Joe, alle zusammen... 183 00:15:01,067 --> 00:15:04,446 als Familie essen gehen. 184 00:15:04,737 --> 00:15:07,490 Das wäre doch wirklich schön. 185 00:15:07,657 --> 00:15:08,783 Ich bin verabredet. 186 00:15:09,534 --> 00:15:11,628 Vielleicht ein andermal. 187 00:15:12,036 --> 00:15:14,755 Klar. Super. Schön. 188 00:15:16,791 --> 00:15:18,168 Wiedersehen, Joe. 189 00:15:26,217 --> 00:15:27,639 Ist das zu fassen? 190 00:15:27,885 --> 00:15:31,014 Das ist doch unglaublich. 191 00:15:31,180 --> 00:15:36,232 Was für ein toller Ausgang der ersten Halbzeit. 192 00:15:36,686 --> 00:15:38,780 Wollen Sie einen Lebenspartner? 193 00:15:38,938 --> 00:15:42,568 Suchen Sie ihren Seelenverwandten? 194 00:15:42,733 --> 00:15:46,738 Mit mehr als sechs Millionen Singles hilft It'sFate.net Ihnen... 195 00:15:46,904 --> 00:15:48,497 den Richtigen zu finden. 196 00:15:48,656 --> 00:15:51,455 Mit nur einem Klick zum Seelenverwandten. 197 00:15:51,701 --> 00:15:54,204 Ruhig. Das will ich mir ansehen. 198 00:15:54,495 --> 00:15:56,589 Ein neues Liebesleben wartet auf Sie. 199 00:15:56,831 --> 00:15:58,925 Keine einsamen Nächte mehr. 200 00:15:59,167 --> 00:16:01,420 Kein Aufwachen allein. 201 00:16:02,044 --> 00:16:04,843 Schenken Sie sich die Liebe. Sie verdienen es. 202 00:16:05,339 --> 00:16:08,809 It'sFate.net. Was haben Sie zu verlieren? 203 00:16:10,470 --> 00:16:12,393 Wie erbärmlich. 204 00:16:16,684 --> 00:16:18,061 Guten Morgen, Ella. 205 00:16:18,352 --> 00:16:19,569 Guten Morgen. 206 00:16:21,606 --> 00:16:22,653 Hallo. 207 00:16:22,857 --> 00:16:25,576 - Sieht gut aus, Boss. - Was? 208 00:16:28,488 --> 00:16:31,332 - Hi, Paul. - Was? Nichts. 209 00:16:33,659 --> 00:16:34,785 Guten Morgen, Hudson. 210 00:16:35,036 --> 00:16:36,413 Gefällt mir. 211 00:16:36,704 --> 00:16:38,081 Mir auch. 212 00:16:38,247 --> 00:16:40,420 Emily! Was gefällt mir? 213 00:16:40,666 --> 00:16:44,671 Meine Güte. Werfen Sie einen Blick in Ihren Computer. 214 00:16:51,844 --> 00:16:53,391 Mist. 215 00:16:56,015 --> 00:16:57,767 Bi-interessiert? Nacktbaden? 216 00:16:58,017 --> 00:17:00,395 Inlineskaten? Sind wir im Jahr 1994? 217 00:17:00,561 --> 00:17:04,191 Männer stehen auf knallenge Shorts mit Konturen. 218 00:17:04,357 --> 00:17:05,825 Ich bringe dich um. 219 00:17:05,983 --> 00:17:07,360 Danke mir lieber. 220 00:17:07,527 --> 00:17:10,497 Alle denken, ich putze gern als scharfe Krankenschwester. 221 00:17:10,696 --> 00:17:16,078 Das heißt, du magst Rollenspiele. Wir müssen weit streuen. 222 00:17:16,327 --> 00:17:20,298 Ich trinke gern Bier über Kopf und "suche was Ernstes". 223 00:17:20,456 --> 00:17:24,632 Das heißt, du bist flexibel. Männer mögen sportliche Frauen. 224 00:17:24,794 --> 00:17:26,967 Nein, das ist Mamas besondere Milch. 225 00:17:27,129 --> 00:17:29,473 Mach das weg. Wie kann ich das löschen? 226 00:17:29,632 --> 00:17:31,976 Gar nicht. Das kann nur ich. 227 00:17:32,260 --> 00:17:34,854 Moment mal. Wer ist das? 228 00:17:36,597 --> 00:17:38,691 Oh, mein Gott. Ist der süß. 229 00:17:38,849 --> 00:17:44,071 - Du stehst auf einer Webseite? - Ja. 230 00:17:44,230 --> 00:17:46,403 - Bist du verrückt? - Nein. 231 00:17:46,566 --> 00:17:48,989 - Wo geht ihr hin? - Hör auf damit. 232 00:17:49,151 --> 00:17:51,620 - Zum Blarney Stone. - Ich mag die Jukebox. 233 00:17:51,779 --> 00:17:52,905 Du bist so Sentimental. 234 00:17:53,739 --> 00:17:56,709 OK, ich begleite dich zu deinem Date. 235 00:17:56,867 --> 00:17:57,914 Auf keinen Fall. 236 00:17:58,077 --> 00:18:00,876 Ich mache mir Sorgen. Das ist das erste Mal seit langem. 237 00:18:01,122 --> 00:18:04,251 Die Frau könnte verrückt sein. Die Hälfte... 238 00:18:04,417 --> 00:18:08,672 dieser Frauen pinkelt im Stehen und die anderen werden von uns gesucht. 239 00:18:08,838 --> 00:18:09,930 Es ist ein Date. 240 00:18:10,089 --> 00:18:14,265 Ich habe heute frei. Ich bringe das Fernglas und Handcreme mit... 241 00:18:14,510 --> 00:18:16,763 und halte 100 Meter Abstand. Nett. 242 00:18:16,929 --> 00:18:19,978 - Du siehst mir nicht zu. - Ich will dir helfen. 243 00:18:20,141 --> 00:18:21,358 Ich brauche Privatsphäre. 244 00:18:21,517 --> 00:18:24,487 Ich bin gleich um die Ecke im Videoladen. 245 00:18:24,645 --> 00:18:28,821 Ein Klingeln heißt Hilfe, zwei Säuberung und drei, ich gehe heim. 246 00:18:29,984 --> 00:18:31,031 200 Meter. 247 00:18:31,360 --> 00:18:33,112 Abgemacht! 248 00:18:40,036 --> 00:18:42,289 Tuck? Bist du Tuck? 249 00:18:44,790 --> 00:18:46,542 Hi. Ich bin Lauren. 250 00:18:46,876 --> 00:18:49,846 - Oh, mein Gott. Hallo. - Freut mich. 251 00:18:50,630 --> 00:18:52,098 Ebenfalls. 252 00:18:53,257 --> 00:18:56,386 Setz dich. Bitte. Tut mir leid. 253 00:18:58,596 --> 00:18:59,973 Wow. 254 00:19:00,139 --> 00:19:01,516 Du bist wunderschön. 255 00:19:01,682 --> 00:19:04,026 Sag das noch mal. Deine Stimme ist toll. 256 00:19:06,896 --> 00:19:10,526 Entschuldige nochmals das bizarre Profil. 257 00:19:10,691 --> 00:19:12,534 Meine Freundin Trish ist... 258 00:19:12,777 --> 00:19:16,077 Ach was. Jeder sollte so eine Freundin haben. 259 00:19:16,322 --> 00:19:17,824 Ich werde sie umbringen. 260 00:19:18,115 --> 00:19:20,664 Dabei könnte ich dir helfen. 261 00:19:20,951 --> 00:19:22,328 - Nur Spaß. - Bei mir auch. 262 00:19:22,495 --> 00:19:23,792 Nur Liebe... 263 00:19:23,996 --> 00:19:27,125 kann diese arme Kreatur retten. 264 00:19:27,291 --> 00:19:30,591 Und ich überzeuge ihn, dass er geliebt wird... 265 00:19:30,753 --> 00:19:33,882 selbst wenn ich dabei umkomme. 266 00:19:34,048 --> 00:19:38,724 Egal, was du hörst, egal, wie sehr ich dich anflehe... 267 00:19:47,895 --> 00:19:49,272 Schön für dich, Kumpel. 268 00:19:49,647 --> 00:19:51,900 Was steht nicht in deinem Profil? 269 00:19:54,068 --> 00:19:55,115 Ich habe einen Sohn. 270 00:19:55,361 --> 00:19:57,830 - Ach ja? - Ja. Er heißt Joe. 271 00:19:57,988 --> 00:20:01,834 Er ist sieben und wunderbar. Wirklich wunderbar. 272 00:20:01,992 --> 00:20:03,039 Und seine Mutter? 273 00:20:03,869 --> 00:20:05,246 Es hat nicht funktioniert. 274 00:20:07,039 --> 00:20:08,086 Und du? 275 00:20:09,041 --> 00:20:12,170 Keine Kinder und keine Exfrau. 276 00:20:13,587 --> 00:20:15,385 Eine wichtige Frage. 277 00:20:15,548 --> 00:20:16,595 Ich höre. 278 00:20:16,799 --> 00:20:19,552 Bist du ein Serienmörder? 279 00:20:20,511 --> 00:20:22,684 Man muss alle Optionen offen halten. 280 00:20:23,472 --> 00:20:25,645 - Nein. - Gute Antwort. 281 00:20:27,727 --> 00:20:29,479 Du hast noch keinen umgebracht? 282 00:20:31,230 --> 00:20:32,698 Nicht diese Woche. 283 00:20:33,232 --> 00:20:34,279 Toll. 284 00:20:34,692 --> 00:20:35,739 Du bist umwerfend. 285 00:20:35,985 --> 00:20:37,532 Du bist auch nicht übel. 286 00:20:38,779 --> 00:20:43,285 OK. Ich leihe mir jetzt einen Film aus, dusche kalt... 287 00:20:43,451 --> 00:20:44,577 Ich auch. 288 00:20:44,785 --> 00:20:47,709 - ...und warte auf deinen Anruf in... - Fünf Minuten? 289 00:20:49,665 --> 00:20:51,292 Und so fing alles an. 290 00:20:51,459 --> 00:20:54,087 Ich stand am Schreibtisch. 291 00:20:54,253 --> 00:20:58,258 Nein, du saßt auf dem Stuhl. Dann kamst du auf mich zu. 292 00:20:58,424 --> 00:21:02,099 Ganz, ganz langsam. Ich zählte jeden Schritt. 293 00:21:02,261 --> 00:21:07,062 Und ich dachte: "Kann er nicht schneller gehen?" 294 00:21:09,268 --> 00:21:11,191 - Tut mir leid. - Nehmen Sie ihn. 295 00:21:11,437 --> 00:21:13,735 - Nein, schon gut. - Sicher? 296 00:21:13,981 --> 00:21:17,531 Wird Ihnen nicht gefallen. Das Ende ist vorhersehbar. 297 00:21:17,693 --> 00:21:19,161 Woher wissen Sie, was ich mag? 298 00:21:19,695 --> 00:21:22,039 Ich kenne mich mit Filmen und Frauen aus. 299 00:21:22,823 --> 00:21:23,870 Wirklich? 300 00:21:25,826 --> 00:21:27,043 OK. 301 00:21:27,953 --> 00:21:29,876 Und was gefällt mir? 302 00:21:32,917 --> 00:21:34,294 Eine Dame verschwindet. 303 00:21:34,460 --> 00:21:38,055 - Und wieso? - Mit Hitchcock liegt man nie falsch. 304 00:21:38,672 --> 00:21:41,642 Er hat Witz, Drama, Romantik. Und Spannung. 305 00:21:41,801 --> 00:21:43,223 Er hat Klasse. 306 00:21:43,385 --> 00:21:45,808 Er ist unbekannt. Wenn Sie ihn nicht kennen... 307 00:21:45,971 --> 00:21:48,895 werden Sie mir danken. Und wenn doch... 308 00:21:49,558 --> 00:21:51,060 wissen Sie, dass er gut ist. 309 00:21:52,186 --> 00:21:53,312 Ich kenne ihn... 310 00:21:53,979 --> 00:21:55,902 und er ist eine gute Wahl. 311 00:21:56,065 --> 00:21:59,911 Aber nicht so gut wie Rebecca, Berüchtigt, Vertigo... 312 00:22:00,069 --> 00:22:03,198 oder jeder andere seiner Filme zwischen 1960 und 1972. 313 00:22:03,697 --> 00:22:07,327 Es ist ein zweitrangiger Titel. 314 00:22:07,743 --> 00:22:08,995 Zweit... 315 00:22:09,203 --> 00:22:10,580 Vergessen Sie es. 316 00:22:10,746 --> 00:22:14,046 Sie checken die Frauen ab. Die da drüben. 317 00:22:14,208 --> 00:22:15,585 Zu verkrampft. 318 00:22:15,751 --> 00:22:18,595 Die im Twinset bei den Tierfilmen? 319 00:22:18,754 --> 00:22:20,756 Die will gleich eine Familie. 320 00:22:21,215 --> 00:22:23,843 Keine hier ermöglicht eine leichte Flucht. 321 00:22:24,093 --> 00:22:29,065 Sie suchen hier nach Frauen, die offenbar kein Date haben. 322 00:22:29,223 --> 00:22:30,975 Wir sind leichte Beute. 323 00:22:31,141 --> 00:22:34,771 Und Sie wollen bestimmt nur für einen Tag ausleihen. 324 00:22:34,937 --> 00:22:37,360 Sie sollten wissen... 325 00:22:37,523 --> 00:22:41,369 dass ich sehr wohl fähig bin, selbst einen Film auszuwählen. 326 00:22:41,527 --> 00:22:44,326 Danke. Viel Glück bei der Jagd. 327 00:22:51,245 --> 00:22:53,839 Ich soll die Videothek hacken? 328 00:22:53,998 --> 00:22:55,375 Für den Heinrich-Fall. 329 00:22:55,624 --> 00:22:57,046 Datenbank wird durchsucht. 330 00:22:59,712 --> 00:23:01,430 Weiter. 331 00:23:01,672 --> 00:23:02,719 Halt. Zurück. 332 00:23:04,300 --> 00:23:05,426 Das ist sie. 333 00:23:07,511 --> 00:23:10,390 Sir, was hat die Frau mit Heinrich zu tun? 334 00:23:10,639 --> 00:23:12,641 Das ist streng geheim. 335 00:23:13,475 --> 00:23:17,651 Hallo, ich bin Lauren Scott. Vielen Dank, dass Sie da sind. 336 00:23:17,938 --> 00:23:19,656 Guten Morgen, Lauren. 337 00:23:19,815 --> 00:23:23,365 Heute reden wir über Grills. Ihr erster Eindruck? 338 00:23:23,611 --> 00:23:25,363 Mir gefiel der Drehspieß. 339 00:23:25,696 --> 00:23:27,289 Perfekt. Sehr hilfreich. 340 00:23:27,448 --> 00:23:32,579 Er erhitzte sich nicht schnell genug. Der Motor war kaputt... 341 00:23:32,745 --> 00:23:34,167 es funkte nicht. 342 00:23:34,330 --> 00:23:36,753 Mit dem Funken war alles in Ordnung. 343 00:23:36,916 --> 00:23:40,716 Manche denken, Grills glühen bei der leichtesten Berührung. 344 00:23:40,878 --> 00:23:42,596 So läuft das nicht. 345 00:23:43,547 --> 00:23:45,470 Gibt es nützliche Meinungen? 346 00:23:45,841 --> 00:23:47,935 Der Deckel war unhandlich. 347 00:23:48,427 --> 00:23:50,930 Die Deckel. Eine Qual, oder? 348 00:23:51,096 --> 00:23:55,021 Das ganze Ding war steif, verklemmt, nicht... 349 00:23:55,184 --> 00:23:56,310 benutzerfreundlich. 350 00:23:56,477 --> 00:23:57,603 Das hängt vom Benutzer ab. 351 00:23:59,188 --> 00:24:02,317 Ich habe viel Erfahrung mit Grills. 352 00:24:02,566 --> 00:24:04,819 Ich bin eine Art Grillmeister. 353 00:24:04,985 --> 00:24:09,456 Der Grill ist anspruchsvoll. So etwas kennen Sie nicht. 354 00:24:09,615 --> 00:24:12,915 Vielleicht hat der Grill Angst, zu heiß zu werden... 355 00:24:13,077 --> 00:24:16,547 und brennt deshalb immer auf kleiner Flamme. 356 00:24:16,705 --> 00:24:17,752 Nicht anfassen. 357 00:24:17,915 --> 00:24:20,839 - Der Grill hält mich nicht aus. - Doch. 358 00:24:21,043 --> 00:24:22,169 - Wirklich? - Locker. 359 00:24:22,336 --> 00:24:24,179 20 Uhr. Barcelona, morgen. 360 00:24:24,338 --> 00:24:25,385 Vergessen Sie es. 361 00:24:26,131 --> 00:24:29,180 Ich kann noch ein Weilchen bleiben. 362 00:24:29,343 --> 00:24:31,766 Kohle oder Gas, was meinen Sie? 363 00:24:31,929 --> 00:24:34,352 Wenn ich ja sage, gehen Sie dann? 364 00:24:34,640 --> 00:24:36,563 - 20 Uhr morgen Abend. - Na gut. 365 00:24:37,017 --> 00:24:38,064 Gut. 366 00:24:38,268 --> 00:24:39,565 Gut. 367 00:24:43,649 --> 00:24:45,401 Sie riechen gut. 368 00:24:56,787 --> 00:24:58,881 Schaust du dir Pornos an? 369 00:24:59,039 --> 00:25:00,757 Ein Foto von meinem Mädel. 370 00:25:00,958 --> 00:25:02,926 Ich überprüfe mein Mädel. 371 00:25:03,085 --> 00:25:05,087 Ist das krank oder romantisch? 372 00:25:05,671 --> 00:25:06,797 Es ist kromantisch. 373 00:25:07,047 --> 00:25:08,845 - Willst du sie sehen? - Ja. Und du? 374 00:25:09,633 --> 00:25:11,556 Deine hat sicher ein Geweih und Hufe. 375 00:25:11,760 --> 00:25:13,433 Ja, aber sie ist attraktiv. 376 00:25:14,304 --> 00:25:15,772 - Eine Zehn. - Auf drei. 377 00:25:15,931 --> 00:25:17,308 Eins, zwei, drei und los? 378 00:25:17,975 --> 00:25:19,101 Ich zähle. 379 00:25:19,309 --> 00:25:20,356 Eins. 380 00:25:21,145 --> 00:25:22,192 Zwei. 381 00:25:22,354 --> 00:25:23,651 Drei! 382 00:25:27,818 --> 00:25:29,912 - Das ist... - Lauren Scott? 383 00:25:30,070 --> 00:25:33,791 Scott. Das ist die Frau aus dem Videoladen? 384 00:25:33,949 --> 00:25:36,919 Der ist gleich um die Ecke von der Bar. 385 00:25:37,077 --> 00:25:38,454 Oh, wow. 386 00:25:41,040 --> 00:25:42,758 - Das wusste ich nicht. - Natürlich nicht. 387 00:25:42,916 --> 00:25:45,260 Woher auch? 388 00:25:45,419 --> 00:25:48,673 Sie will sich wirklich mit dir treffen? 389 00:25:48,839 --> 00:25:52,514 Ich mache es dir einfach. Geh du mit ihr aus. 390 00:25:52,676 --> 00:25:55,020 Sie will sich mit dir treffen? 391 00:25:55,179 --> 00:25:56,226 Ist doch egal. 392 00:25:56,555 --> 00:26:00,150 Du bist mein bester Freund. Sie gehört dir. 393 00:26:00,893 --> 00:26:03,442 Es wäre nicht fair, wenn ich auftauche. 394 00:26:03,604 --> 00:26:05,447 Was soll das heißen? 395 00:26:06,857 --> 00:26:07,904 Was soll das heißen? 396 00:26:08,442 --> 00:26:13,414 Du kennst dich nicht so gut aus wie ich. Und Übung... 397 00:26:14,114 --> 00:26:15,491 macht... 398 00:26:15,908 --> 00:26:18,707 Den Meister? Du bist ein Meister? 399 00:26:18,869 --> 00:26:21,088 Nein, aber nah dran... 400 00:26:22,831 --> 00:26:23,878 am Meister. 401 00:26:24,083 --> 00:26:25,630 Glaubst du das wirklich? 402 00:26:25,834 --> 00:26:28,929 - Halte dich wegen mir nicht zurück. - Nein? 403 00:26:29,129 --> 00:26:31,223 Sie verliebt sich nicht in dich. 404 00:26:32,424 --> 00:26:35,894 - Wow. Wie nett von dir, danke. - Gern geschehen. 405 00:26:36,512 --> 00:26:40,688 Zieh dein Ding durch. Was immer das ist. 406 00:26:41,433 --> 00:26:42,901 Sie soll entscheiden. 407 00:26:49,775 --> 00:26:51,994 Ein paar Grundregeln. 408 00:26:52,152 --> 00:26:55,406 - Ja. - Sag ihr nicht, dass wir uns kennen. 409 00:26:55,739 --> 00:26:57,582 Wir kommen uns nicht ins Gehege. 410 00:26:57,825 --> 00:27:00,795 Und keine Fummelei. Kein Sex. 411 00:27:01,036 --> 00:27:03,334 Du bist wirklich aus der Übung. 412 00:27:03,997 --> 00:27:06,420 Wenn es unsere Freundschaft belastet... 413 00:27:06,583 --> 00:27:08,802 - Was es nicht wird. - ...was es nicht wird... 414 00:27:10,087 --> 00:27:11,464 hören wir auf. 415 00:27:11,630 --> 00:27:14,099 - Abgemacht. - Wir haben also... 416 00:27:14,258 --> 00:27:15,635 Ein Ehrenabkommen. 417 00:27:15,843 --> 00:27:16,969 Genau. 418 00:27:17,136 --> 00:27:18,513 Möge der Beste gewinnen. 419 00:27:18,929 --> 00:27:21,853 Der Beste für sie. Für sie. 420 00:27:22,057 --> 00:27:24,901 - Für die Dame. - Der Beste für sie. 421 00:27:25,936 --> 00:27:27,279 CIA-AUSSENSTELLE 422 00:27:41,910 --> 00:27:44,004 Sie haben mich erschreckt. 423 00:27:44,204 --> 00:27:46,798 Sie haben das Beste der Savile Row? 424 00:27:46,957 --> 00:27:48,334 Wir tun unser Bestes. 425 00:27:48,500 --> 00:27:52,004 Ich möchte einen Anzug aus diesem Stoff. 426 00:27:52,838 --> 00:27:56,684 Südamerikanische Vikunja. Eine erstklassige Wahl. 427 00:27:56,925 --> 00:28:00,429 Ich trage gerne einzigartige Anzüge. 428 00:28:00,596 --> 00:28:03,725 Ich möchte niemandem mit demselben Anzug begegnen. 429 00:28:03,974 --> 00:28:07,274 Natürlich. Mit diesem Stoff und der Farbe... 430 00:28:07,436 --> 00:28:11,066 fertigte ich nur einen Anzug für einen Mann, der weit weg lebt. 431 00:28:11,231 --> 00:28:12,653 Wie weit weg? 432 00:28:12,816 --> 00:28:16,036 Los Angeles. Haben Sie Grund, dorthin zu reisen? 433 00:28:16,904 --> 00:28:18,577 Jetzt schon. 434 00:28:22,326 --> 00:28:26,331 Ich bin nicht zu Hause. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 435 00:28:27,873 --> 00:28:29,295 Tuck-Tuck. 436 00:28:29,458 --> 00:28:31,552 Wo bist du? Es ist 17 Uhr. 437 00:28:31,793 --> 00:28:36,674 Der CHiPs-Marathon geht gleich los. Ich hab neue Sticks für "Rock Band". Ruf an. 438 00:28:39,092 --> 00:28:40,560 Es ist toll hier. 439 00:28:40,802 --> 00:28:44,147 Dachte ich mir. Wir werden alles ausprobieren. 440 00:28:44,306 --> 00:28:46,229 Ich bin nicht zu Hause. 441 00:28:46,391 --> 00:28:49,361 Hinterlassen Sie eine Nachricht. 442 00:28:49,519 --> 00:28:51,066 Alter, wo bist du? 443 00:28:57,653 --> 00:28:59,747 Hey, es ist ungefähr... 444 00:28:59,988 --> 00:29:01,740 17:43 Uhr... 445 00:29:01,907 --> 00:29:06,083 also, ich bin hier... 446 00:29:06,286 --> 00:29:10,462 und sehe mir den Marathon an. Vielleicht ist dein Handy aus. 447 00:29:10,707 --> 00:29:15,679 Sieh doch nach... Klar, kannst du ja nicht. Ruf mich an. 448 00:29:16,463 --> 00:29:18,557 Tolle Tricks beim Tischhockey. 449 00:29:18,882 --> 00:29:21,510 Ich gebe gern Unterricht. 450 00:29:22,552 --> 00:29:23,678 Aber nur für dich. 451 00:29:30,686 --> 00:29:32,609 Ich will dir was zeigen. 452 00:29:32,771 --> 00:29:34,865 ...eine Nachricht. 453 00:29:35,023 --> 00:29:39,369 Hey, Mann. Ich mache mir Sorgen. 454 00:29:39,945 --> 00:29:45,167 Du rufst seit Ewigkeiten nicht zurück. Seit etwa einer Stunde. 455 00:29:45,325 --> 00:29:48,454 Ruf mich zurück, wenn du OK bist, OK? 456 00:29:48,620 --> 00:29:53,672 OK. Ich sage ständig OK. Ruf mich an. OK. 457 00:29:54,126 --> 00:29:55,503 Wo gehen wir hin? 458 00:29:55,752 --> 00:29:57,595 - Da drin sind Löwen. - Nein. 459 00:29:57,963 --> 00:30:00,557 - Doch. - Im Ernst? 460 00:30:01,925 --> 00:30:03,677 OK. Augen auf. 461 00:30:07,139 --> 00:30:09,233 Wow. Wunderschön. 462 00:30:09,850 --> 00:30:10,897 Komm. 463 00:30:11,601 --> 00:30:13,194 Da hoch? 464 00:30:15,522 --> 00:30:17,445 - Fängst du mich auf? - Ja. 465 00:30:17,607 --> 00:30:18,984 - Versprochen? - Klar. 466 00:30:20,485 --> 00:30:21,611 Eins! 467 00:30:24,448 --> 00:30:25,665 Zwei! 468 00:30:27,284 --> 00:30:28,501 Drei! 469 00:30:31,204 --> 00:30:32,581 Gut so. 470 00:30:33,749 --> 00:30:34,875 Oh, mein Gott. 471 00:30:38,503 --> 00:30:39,629 Ja! 472 00:30:52,267 --> 00:30:55,020 - Was sollte das denn? - Ich bin abgerutscht. 473 00:30:55,395 --> 00:30:57,318 Das war Absicht. 474 00:30:57,939 --> 00:30:59,691 Mag sein. 475 00:31:00,359 --> 00:31:01,736 Ich denke schon. 476 00:31:01,902 --> 00:31:03,996 Manchmal ist das Fallen das Beste. 477 00:31:30,389 --> 00:31:32,187 Ich bin es. Kannst du reden? 478 00:31:32,349 --> 00:31:33,396 Ja. Was gibt's? 479 00:31:33,558 --> 00:31:36,437 Es ist komisch, mit zwei Männern auszugehen. 480 00:31:36,603 --> 00:31:38,526 Was? Nein. 481 00:31:38,772 --> 00:31:41,901 Das ist gut. Du musst dein Leben leben... 482 00:31:42,150 --> 00:31:43,902 für Frauen wie mich... 483 00:31:44,069 --> 00:31:48,870 die jeden Mittwoch mit demselben Chips essenden Mann Sex haben. 484 00:31:49,032 --> 00:31:50,079 Das klingt toll. 485 00:31:50,283 --> 00:31:51,409 Ist es auch. 486 00:31:51,868 --> 00:31:53,085 Für alle Frauen. 487 00:31:53,245 --> 00:31:56,545 Genau! Bob ist total spitz. Ich muss auflegen. 488 00:31:56,832 --> 00:31:58,209 OK. Tschüss. 489 00:31:58,375 --> 00:32:01,595 Für alle Frauen. Ich hab dich lieb. Ich liebe dich. 490 00:32:06,299 --> 00:32:09,428 Tuck. Wo ist Ihr Partner? 491 00:32:09,594 --> 00:32:11,346 Er hat ein Date. 492 00:32:11,555 --> 00:32:15,560 Klar doch. Er ist ein Killer. Der legt alle flach. 493 00:32:19,104 --> 00:32:21,152 Treffer für das Nummernschild. 494 00:32:21,314 --> 00:32:23,658 - Wollen Sie es sehen? - Ja. 495 00:32:23,859 --> 00:32:25,953 Oder nein, doch nicht. 496 00:32:27,404 --> 00:32:29,827 Oder doch. Danke. 497 00:32:30,157 --> 00:32:32,080 Nein, das geht nicht. 498 00:32:34,536 --> 00:32:37,836 Doch, legen Sie los. Ich bin dabei. 499 00:32:49,468 --> 00:32:52,768 Wow. Ich war mir nicht sicher, ob Sie kommen. 500 00:32:52,929 --> 00:32:54,681 Ich halte mein Wort. 501 00:32:54,848 --> 00:32:56,225 Mal sehen. Kommen Sie. 502 00:32:56,391 --> 00:32:58,894 - Ich will meinen Platz nicht verlieren. - Schon gut. 503 00:33:00,145 --> 00:33:01,522 Nach Ihnen. 504 00:33:04,357 --> 00:33:05,404 Lasst sie durch. 505 00:33:07,819 --> 00:33:11,824 Das wird Ihnen gefallen. Hey, Ciera. Wie geht's? 506 00:33:12,032 --> 00:33:16,378 Entspannen Sie sich. Drehen Sie die Flamme hoch. 507 00:33:16,536 --> 00:33:19,665 Nathaniel! Was geht, Kumpel? 508 00:33:19,831 --> 00:33:21,754 Gut siehst du aus! 509 00:33:23,627 --> 00:33:26,380 Sie strahlen über beide Ohren. 510 00:33:26,922 --> 00:33:29,892 Ihr seid auch hier? Unglaublich! 511 00:33:30,550 --> 00:33:34,726 Ich muss den DJ begrüßen. Er kennt mich. Kommen Sie. 512 00:33:34,888 --> 00:33:36,640 Na los. Kommen Sie. 513 00:33:36,890 --> 00:33:38,267 Wie geht's? 514 00:33:38,892 --> 00:33:40,644 Nach Ihnen. 515 00:33:42,479 --> 00:33:44,573 85er Veuve, Sammy. 516 00:33:56,159 --> 00:33:57,752 Hey! Wo wollen Sie hin? 517 00:33:58,370 --> 00:34:00,793 - Schon weg? - Ich bin nicht... 518 00:34:01,164 --> 00:34:02,211 die Richtige für Sie. 519 00:34:02,415 --> 00:34:06,045 Oh, kommen Sie mit rein. Es wird sicher lustig. 520 00:34:06,253 --> 00:34:11,384 Damit bin ich durch. Früher war ich Turnerin und trank Bier über Kopf. 521 00:34:11,591 --> 00:34:13,844 - Sie waren Turnerin? - Unglaublich. 522 00:34:14,010 --> 00:34:16,559 Das ist eine berechtigte Frage. 523 00:34:16,721 --> 00:34:18,473 Genau deswegen gehe ich. 524 00:34:18,640 --> 00:34:21,439 Weil Sie verklemmt sind und sich nicht amüsieren können? 525 00:34:21,601 --> 00:34:25,526 Sie haben die emotionale Intelligenz eines 15-Jährigen. 526 00:34:25,814 --> 00:34:30,069 Sie glauben, ich will mit Ihnen in den Club? Nein. 527 00:34:30,360 --> 00:34:31,907 Danke, Prinzessin. 528 00:34:32,445 --> 00:34:35,119 - War das alles? - Ja, bitte. 529 00:34:35,448 --> 00:34:36,825 - Gute Nacht. - Sayonara. 530 00:34:37,033 --> 00:34:39,456 - Viel Spaß. - Viel Spaß im Altersheim. 531 00:34:41,204 --> 00:34:42,956 Das glaube ich nicht. 532 00:34:45,208 --> 00:34:48,007 Kommen Sie zurück! Küssen Sie mich. 533 00:34:48,169 --> 00:34:50,513 Auf keinen Fall. Wieso sollte ich? 534 00:34:50,672 --> 00:34:52,345 Küssen Sie mich sofort! 535 00:34:52,507 --> 00:34:54,430 Sie sind gestört. Aufhören! 536 00:34:58,680 --> 00:34:59,806 Lauren. 537 00:35:01,891 --> 00:35:03,017 Lauren, hey! 538 00:35:04,477 --> 00:35:05,774 Oh, Steve. 539 00:35:06,187 --> 00:35:10,192 Wir treffen uns schon wieder. Wie witzig. 540 00:35:11,276 --> 00:35:14,906 Das ist mein Freund, FDR. 541 00:35:17,324 --> 00:35:20,373 Er ist der Chirurg, von dem ich erzählt habe. 542 00:35:25,957 --> 00:35:27,083 Neurochirurg. 543 00:35:27,417 --> 00:35:29,511 Abteilungsleiter des Kinderkrankenhauses. 544 00:35:29,711 --> 00:35:31,179 Das ist toll. 545 00:35:31,338 --> 00:35:32,931 Ja, er ist toll. 546 00:35:33,089 --> 00:35:34,591 - Hör auf. - Toll. 547 00:35:34,758 --> 00:35:39,810 Ich weiß nicht, was besser ist. Das Lächeln eines Kindes oder neben ihr aufzuwachen. 548 00:35:39,971 --> 00:35:42,941 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. Wie witzig. 549 00:35:43,099 --> 00:35:44,225 Der gleiche Gedanke. 550 00:35:45,060 --> 00:35:46,812 - Wir sind glücklich. - Ja. 551 00:35:46,978 --> 00:35:49,857 Wer wäre mit so einer Frau nicht glücklich? 552 00:35:50,023 --> 00:35:52,367 Sie ist schön, elegant und hat Klasse. 553 00:35:52,525 --> 00:35:53,572 Er ist so süß. 554 00:35:53,735 --> 00:35:56,238 - Sie war Turnerin. Wussten Sie das? - Nein. 555 00:35:56,404 --> 00:35:57,451 Dachte ich mir. 556 00:35:58,740 --> 00:36:00,117 Ihm gefällt es. 557 00:36:01,785 --> 00:36:03,708 Erfrischend, ich liebe es. 558 00:36:08,249 --> 00:36:12,629 Wir sollten gehen. 559 00:36:12,796 --> 00:36:14,423 Stan. Hat mich gefreut. 560 00:36:14,589 --> 00:36:17,012 Ich heiße Steve, aber schon gut. 561 00:36:17,175 --> 00:36:18,677 Steve, klar doch. 562 00:36:18,843 --> 00:36:20,186 Hat mich gefreut. 563 00:36:20,345 --> 00:36:22,347 - Wirklich. - Es war sehr nett. 564 00:36:22,639 --> 00:36:25,563 Sieh einer an. Ein Handkuss. Nett. 565 00:36:25,725 --> 00:36:27,443 Sie haben wirklich Glück. 566 00:36:27,602 --> 00:36:29,855 Ich weiß. 567 00:36:30,188 --> 00:36:31,610 Wiedersehen. 568 00:36:31,856 --> 00:36:34,029 - Viel Spaß, Simon. - Steve. 569 00:36:34,275 --> 00:36:36,448 Vielen Dank. 570 00:36:36,736 --> 00:36:38,830 Wie bitte? Ich höre schlecht. 571 00:36:38,988 --> 00:36:42,618 Ich sagte danke. Danke. Reite nicht drauf rum. 572 00:36:42,784 --> 00:36:45,913 Essen wir was? Um die Ecke ist eine Pizzeria. 573 00:36:47,247 --> 00:36:50,296 Du schuldest mir eine Erklärung. 574 00:36:51,084 --> 00:36:53,178 Du hast recht. 575 00:36:53,670 --> 00:36:55,047 Gehen wir. 576 00:36:56,464 --> 00:37:00,310 Ich ließ alles zurück und folgte ihm hierher. 577 00:37:00,552 --> 00:37:03,351 Und dann betrog er mich mit einer Pilates-Lehrerin. 578 00:37:04,514 --> 00:37:07,859 Ich habe mich in ihm getäuscht. Das war ein Fehler. 579 00:37:08,351 --> 00:37:09,477 Es gibt keine Fehler. 580 00:37:09,686 --> 00:37:12,906 Das ist sehr bequem für jemanden wie dich. 581 00:37:13,189 --> 00:37:14,816 Fehler machen uns aus. 582 00:37:15,692 --> 00:37:17,490 Deswegen bist du hier, oder? 583 00:37:17,777 --> 00:37:19,654 Wärst du lieber in Atlanta? 584 00:37:19,863 --> 00:37:20,989 Nein. 585 00:37:21,197 --> 00:37:23,040 Deswegen hast du deinen Job. 586 00:37:23,199 --> 00:37:24,951 - Ich liebe meinen Job. - Na also. 587 00:37:26,244 --> 00:37:27,666 Ich meine ja nur. 588 00:37:29,789 --> 00:37:31,507 Du bist clever. 589 00:37:32,125 --> 00:37:33,843 Für einen Partygänger. 590 00:37:34,127 --> 00:37:35,253 Autsch. 591 00:37:44,637 --> 00:37:46,890 Hübsche Frau gestern Abend. 592 00:37:58,151 --> 00:37:59,573 Du hast mir nachgeschnüffelt. 593 00:37:59,736 --> 00:38:01,454 Was? Nein. 594 00:38:01,613 --> 00:38:02,956 Doch. 595 00:38:03,865 --> 00:38:06,038 Ja, tut mir leid. 596 00:38:06,201 --> 00:38:07,748 - Wir hatten eine Abmachung. - Ja. 597 00:38:07,911 --> 00:38:10,585 - Aber ich dachte... - Du dachtest was? 598 00:38:10,747 --> 00:38:12,499 Ich musste es einfach wissen. 599 00:38:12,665 --> 00:38:16,340 Wäre was gelaufen, hättest du ein Kommando geschickt? 600 00:38:16,503 --> 00:38:18,130 Scharfschützen, um mich zu töten? 601 00:38:18,421 --> 00:38:22,142 Das Münchner Büro fand einen von Heinrichs Männern aus Hongkong. 602 00:38:22,717 --> 00:38:24,640 Er heißt Ivan Sokolov. 603 00:38:24,844 --> 00:38:27,814 Hier ist eine Akte vorn mexikanischen Geheimdienst. 604 00:38:27,972 --> 00:38:31,021 Heinrich soll durch den Hafen geschleust werden. 605 00:38:31,184 --> 00:38:34,233 Angeblich lebt Ivan hier in LA. 606 00:38:34,687 --> 00:38:36,564 Und jetzt an die Arbeit. 607 00:38:36,731 --> 00:38:39,405 Mit der kann man nicht scherzen. 608 00:38:40,235 --> 00:38:43,910 Du informierst Interpol, ich rufe unsere Kontakte an. 609 00:38:50,036 --> 00:38:51,413 Ich mag sie wirklich. 610 00:38:51,746 --> 00:38:52,918 Ich auch. 611 00:38:53,164 --> 00:38:55,792 Nein, ich mag sie wirklich sehr. 612 00:38:55,959 --> 00:38:57,632 - Ich auch. - Echt? 613 00:38:58,628 --> 00:38:59,845 Ja. 614 00:39:00,004 --> 00:39:01,221 Du machst keinen Rückzieher? 615 00:39:01,673 --> 00:39:02,970 Nein. 616 00:39:03,675 --> 00:39:04,892 OK. 617 00:39:07,053 --> 00:39:11,103 Dann solltest du wissen, dass Lauren und ich neulich... 618 00:39:12,892 --> 00:39:14,610 Wir, ähm... 619 00:39:15,061 --> 00:39:16,108 Was? 620 00:39:17,730 --> 00:39:19,027 Was war los? 621 00:39:20,358 --> 00:39:21,985 Wir küssten uns. 622 00:39:22,360 --> 00:39:23,407 Wow. 623 00:39:24,946 --> 00:39:27,745 Es war ein magischer Kuss mit Zunge. 624 00:39:28,741 --> 00:39:30,414 Oh, wie schön. 625 00:39:32,495 --> 00:39:34,418 - Du bist ein Tier. - Hör zu. 626 00:39:34,789 --> 00:39:38,589 Wir küssten uns auch. Das war nicht das letzte Mal. 627 00:39:38,751 --> 00:39:40,003 Wir werden sehen. 628 00:39:40,169 --> 00:39:41,716 Das werden wir sehen. 629 00:39:41,880 --> 00:39:44,008 Ja. Wir werden es sehen. 630 00:39:45,800 --> 00:39:47,802 Plappere mir nicht nach. 631 00:39:47,969 --> 00:39:50,063 Wir werden sehen. 632 00:39:50,680 --> 00:39:52,057 Das werden wir sehen. 633 00:39:52,807 --> 00:39:54,730 Wir werden es sehen. 634 00:39:54,893 --> 00:39:57,066 Das werden wir ja sehen. 635 00:39:57,228 --> 00:40:00,357 Das ist eine Live-Operation, das ganze Programm. 636 00:40:00,523 --> 00:40:03,447 Ich will Antennen, Infrarot, Satellitenkameras, alles. 637 00:40:03,610 --> 00:40:08,411 Ich will Informationen über Lauren Scott. Ihre geheimen Wünsche... 638 00:40:08,615 --> 00:40:11,994 Abneigungen. Was bringt sie zum Lachen und zum Weinen? 639 00:40:12,160 --> 00:40:13,707 Ihre Freunde, Familie... 640 00:40:13,870 --> 00:40:15,247 Alles ist wichtig. 641 00:40:15,413 --> 00:40:16,960 Ihre letzten drei Sexpartner. 642 00:40:17,123 --> 00:40:19,091 Mit wem schlief sie letzte Woche? 643 00:40:19,250 --> 00:40:20,672 Sollen wir die Typen umlegen? 644 00:40:20,835 --> 00:40:21,961 Legen wir sie um? 645 00:40:22,921 --> 00:40:24,138 J... 646 00:40:24,297 --> 00:40:25,344 Nein. 647 00:40:25,632 --> 00:40:27,350 - Nein. - Tut mir leid... 648 00:40:27,508 --> 00:40:29,351 aber was hat das mit dem Fall Heinrich zu tun? 649 00:40:29,510 --> 00:40:30,932 Das ist geheim. 650 00:40:31,095 --> 00:40:32,142 Das weiß nur ich. 651 00:40:32,931 --> 00:40:36,356 Die Operation ist geheim. Lasst euer Land nicht im Stich. 652 00:40:36,517 --> 00:40:37,643 Verstanden. 653 00:42:31,591 --> 00:42:33,309 Was zum Teufel ist hier los? 654 00:42:33,468 --> 00:42:34,640 Nichts! 655 00:42:35,136 --> 00:42:38,356 Wir haben Ivan Sokolovs Adresse. 656 00:42:38,556 --> 00:42:41,025 Sie wollten doch einen Einsatz. 657 00:42:41,184 --> 00:42:42,527 Klar doch. 658 00:42:46,314 --> 00:42:50,160 - Ich gehe zuerst, du gibst mir Deckung. - Ich gehe zuerst. 659 00:42:50,568 --> 00:42:52,241 Ich gehe immer zuerst. 660 00:42:52,403 --> 00:42:54,371 Du bist nicht überall der Erste. 661 00:42:54,572 --> 00:42:55,949 Hallo. Wir sind... 662 00:42:56,657 --> 00:42:58,204 Freunde von Ivan. 663 00:43:01,037 --> 00:43:02,960 Du wolltest doch zuerst. 664 00:43:03,122 --> 00:43:04,874 Nein, ehrlich, nach dir. 665 00:43:06,501 --> 00:43:08,003 - Brut? - Patchuli. 666 00:43:08,211 --> 00:43:10,339 Ich liebe Patchuli. Wunderbar. 667 00:43:14,300 --> 00:43:16,268 Hallo! Karten! 668 00:43:16,469 --> 00:43:19,894 Ich liebe Poker! 669 00:43:20,056 --> 00:43:22,935 Er hat die Meisterschaft in Reno gewonnen. 670 00:43:23,101 --> 00:43:24,728 Das ist ein privates Spiel. 671 00:43:24,894 --> 00:43:28,194 Hör auf mit dem Winken. Weißt du, wer ich bin? 672 00:43:28,523 --> 00:43:31,117 Zu viel Wein zum Brunch. Er ist hinüber. 673 00:43:31,275 --> 00:43:33,277 Das ist ein privates Spiel! 674 00:43:33,444 --> 00:43:34,866 Ich weiß, wer du bist. 675 00:43:36,322 --> 00:43:37,744 Ivan! 676 00:43:37,949 --> 00:43:39,667 Der Schreckliche! 677 00:43:40,451 --> 00:43:41,873 Wir sind Freunde von Karl Heinrich. 678 00:43:43,037 --> 00:43:44,459 Es gibt ein Problem. 679 00:43:47,667 --> 00:43:49,544 Heinrich hat keine Freunde. 680 00:43:50,169 --> 00:43:51,546 Oje. 681 00:43:58,553 --> 00:43:59,645 Gib mir ein Magazin! 682 00:44:00,054 --> 00:44:02,022 Bereitest du dich nie vor? 683 00:44:02,265 --> 00:44:03,642 So ein Mist! 684 00:44:13,234 --> 00:44:14,281 Runter! 685 00:44:26,956 --> 00:44:28,003 Runter! 686 00:44:54,775 --> 00:44:56,027 Ich hab dich. 687 00:44:56,194 --> 00:44:57,411 Nein, ich habe ihn. 688 00:44:57,570 --> 00:44:59,914 Klar doch, Kumpel. Tolle Arbeit. 689 00:45:02,533 --> 00:45:06,709 Sag uns, wo Heinrich ist, und wir machen einen Deal. 690 00:45:06,913 --> 00:45:09,462 Ich sage kein Wort. 691 00:45:09,957 --> 00:45:13,632 Du bekommst drei Mahlzeiten und eine schöne Hose. 692 00:45:14,921 --> 00:45:16,548 Benutz mal ein Deo, Ivan. 693 00:45:25,097 --> 00:45:26,644 Was ist los? 694 00:45:26,807 --> 00:45:29,560 - Was ist los? - Collins. Ich muss zum Arzt. 695 00:45:29,810 --> 00:45:33,986 - Und? - Nichts. Nur neue Info. 696 00:45:35,316 --> 00:45:39,787 Sie hat ihrer Freundin Trish gesimst, weil sie RFDI ist. 697 00:45:39,946 --> 00:45:43,746 Wir haben das als "reif für die Insel" decodiert. 698 00:45:43,908 --> 00:45:47,663 E-C-H-T. Ich hab LOL gemacht, als ich das las. 699 00:45:47,828 --> 00:45:48,954 Bothwick! 700 00:45:49,121 --> 00:45:50,498 K-L-A-P-P-E. 701 00:45:50,831 --> 00:45:54,301 Trish sagte dem Babysitter, es sei ein Notfall. 702 00:45:54,460 --> 00:45:56,087 Das ist wirklich ernst. 703 00:45:57,505 --> 00:46:02,477 Zuerst hatte ich ein Date mit Boggle und jetzt mit zwei umwerfenden Männern. 704 00:46:02,635 --> 00:46:06,105 Tu nicht so, als sei Boggle ein Mann. Es ist ein Spiel. 705 00:46:06,264 --> 00:46:09,143 Du klingst wie eine strickende Frau mit neun Katzen. 706 00:46:09,308 --> 00:46:12,608 Und du sagtest attraktiv, nicht umwerfend. 707 00:46:12,770 --> 00:46:13,987 Willst du ein Foto sehen? 708 00:46:14,146 --> 00:46:17,275 Ja. Du hast Fotos? Her damit. 709 00:46:18,442 --> 00:46:19,489 Wow. 710 00:46:19,652 --> 00:46:23,031 Das ist wie schmutziger Sex... 711 00:46:23,197 --> 00:46:27,953 und er stinkt. Nicht wie Männer, die stinken, sondern guter Sex. 712 00:46:28,119 --> 00:46:31,214 Ganz schön beeindruckend... Für dich. Ja! 713 00:46:31,372 --> 00:46:34,296 - Wie sieht der andere aus? - Blättere weiter. 714 00:46:34,792 --> 00:46:39,138 Oh, mein Gott! Der ist auch heiß. Ich bin beeindruckt. 715 00:46:39,297 --> 00:46:41,345 Du hast mich zu Tode erschreckt. 716 00:46:41,882 --> 00:46:45,056 - Alles OK? Medizinisch gesprochen? - Ja. 717 00:46:46,721 --> 00:46:48,974 Du bist ein schlechter Lügner. 718 00:46:49,140 --> 00:46:51,063 Ja, und du bist ein guter. 719 00:46:52,351 --> 00:46:55,150 Könnten wir zusammen zuhören? 720 00:46:56,314 --> 00:46:59,784 - Ich habe wohl keine Wahl. Setz dich. - Ich bleibe. 721 00:47:00,401 --> 00:47:01,573 Ich helfe dir... 722 00:47:01,736 --> 00:47:02,988 als Freundin... 723 00:47:03,154 --> 00:47:09,036 und schlafe mit beiden, wenn du willst, um zu sehen, wer gut ist und wer nicht. 724 00:47:09,201 --> 00:47:12,705 Sie können es von hinten tun. Ich tue so, als wäre ich du. Ich mache mir einen Zopf. 725 00:47:12,872 --> 00:47:14,749 Ich bin beschäftigt und Mutter... 726 00:47:14,915 --> 00:47:18,340 aber die Zeit nehme ich mir, weil ich eine gute Freundin bin. 727 00:47:18,794 --> 00:47:22,094 - Warum hört sie dem alten Mann zu? - Keine Ahnung. 728 00:47:22,340 --> 00:47:24,684 Weißt du was? Das hilft nicht. 729 00:47:24,842 --> 00:47:28,767 OK, wir bilden eine Fokusgruppe. Du bist die Fokusgruppe... 730 00:47:28,929 --> 00:47:30,431 und ich leite sie. 731 00:47:30,598 --> 00:47:32,100 Gute Idee. 732 00:47:32,308 --> 00:47:33,901 OK, das ist gut. 733 00:47:34,060 --> 00:47:37,280 Ich stelle eine Frage über die Produkte... 734 00:47:37,438 --> 00:47:40,442 ich meine, die Leute, und du sagst, wen du magst und warum. 735 00:47:40,900 --> 00:47:42,527 Sie sind beide toll. 736 00:47:42,693 --> 00:47:47,290 Wie schlimm. Ich muss zu Hause Remoulade aus Bobs Bart wischen. 737 00:47:47,448 --> 00:47:49,246 Und von seinen hochstehenden Hoden. 738 00:47:49,408 --> 00:47:53,629 Und du sagst mir, wie toll die beiden sind. Gibt es auch was Schlechtes? 739 00:47:53,829 --> 00:47:55,752 Mal sehen. Mängel. 740 00:47:56,791 --> 00:47:57,838 Ich glaube... 741 00:47:58,042 --> 00:47:59,259 Es gibt etwas. 742 00:48:01,087 --> 00:48:05,388 FDR hat so kleine Mädchenhände. Wie bei einem T-Rex. 743 00:48:07,093 --> 00:48:08,140 Eklig! 744 00:48:08,386 --> 00:48:10,480 Er hat also einen Mini-Penis. 745 00:48:13,099 --> 00:48:15,352 Das stimmt nicht. Du hast ihn gesehen. 746 00:48:16,394 --> 00:48:19,147 In Bangladesch. Du weißt, es stimmt nicht. 747 00:48:19,647 --> 00:48:21,399 Und Tuck... 748 00:48:21,816 --> 00:48:22,863 Ist Brite. 749 00:48:24,652 --> 00:48:26,450 Was soll das denn heißen? 750 00:48:27,571 --> 00:48:31,166 Sie sind also gleichauf. Du musst dich... 751 00:48:31,367 --> 00:48:33,165 entscheiden. Und zwar schnell. 752 00:48:33,369 --> 00:48:37,419 Ich werde keinen Sex haben, hänge mich also nicht rein. 753 00:48:37,581 --> 00:48:39,003 Weißt du, was ich brauche? 754 00:48:39,834 --> 00:48:42,007 - Einen Joint. - Nein, eine Frist. 755 00:48:42,753 --> 00:48:45,176 Ich setze mir eine Frist. 756 00:48:45,339 --> 00:48:47,762 - Das ist gut. - Eine Woche. 757 00:48:47,967 --> 00:48:48,513 Eine Woche? 758 00:48:50,594 --> 00:48:52,517 Sie wuchs in Georgia auf. 759 00:48:52,888 --> 00:48:54,686 Sie hilft im Tierheim aus. 760 00:48:54,849 --> 00:48:58,979 Sie mag klassischen Rock und sammelt Mini-Camaros. 761 00:48:59,145 --> 00:49:00,362 Die Autos? 762 00:49:01,313 --> 00:49:03,111 Das ist der Hammer! 763 00:49:03,274 --> 00:49:05,151 Du bist ein Naturtalent. 764 00:49:06,360 --> 00:49:10,331 Mein Dad sammelte die Autos! Aber das hier ist schöner! 765 00:49:10,489 --> 00:49:11,786 Ich durfte nie fahren! 766 00:49:11,949 --> 00:49:14,919 Oh, ich frage mich, warum. 767 00:49:26,297 --> 00:49:28,846 Hat er unserer Drohne den Finger gezeigt? 768 00:49:38,058 --> 00:49:39,401 Was war das? 769 00:49:39,560 --> 00:49:42,734 Der Auspuff. 770 00:49:47,026 --> 00:49:49,404 Sie mag Rotwein, Lavendelbadesalz... 771 00:49:49,570 --> 00:49:52,824 und sie sammelt Poster von Gustav Klimt. 772 00:49:54,033 --> 00:49:57,583 Österreicher. Der Junge kann malen. Noch nie Der Kuss gesehen? 773 00:49:59,538 --> 00:50:00,960 Natürlich. 774 00:50:08,589 --> 00:50:09,761 Ist das möglich? 775 00:50:10,174 --> 00:50:11,551 Magst du ihn? 776 00:50:11,842 --> 00:50:14,220 - Gustav Klimt? - Er ist mein Lieblingskünstler. 777 00:50:14,386 --> 00:50:16,263 Meiner auch. 778 00:50:16,597 --> 00:50:20,272 - Unglaublich. Sind die echt? - Ja. 779 00:50:20,935 --> 00:50:22,232 OK, warte mal. 780 00:50:22,394 --> 00:50:23,862 - Kennst du das? - Ja! 781 00:50:24,021 --> 00:50:27,776 Der Harfenspieler. 1895. Vor der Wiener Secession. 782 00:50:28,025 --> 00:50:31,450 Diese Spannung zwischen Zwei- und Dreidimensionalität. 783 00:50:31,612 --> 00:50:34,081 ...zwischen Zwei- und Dreidimensionalität. 784 00:50:34,240 --> 00:50:35,617 - Woher weißt du das? - Das ist das beste. 785 00:50:35,783 --> 00:50:37,285 Undine, 1902. 786 00:50:37,535 --> 00:50:39,128 Undine, 1902. 787 00:50:39,370 --> 00:50:41,964 Oh, mein Gott. Das ist unglaublich. 788 00:50:42,122 --> 00:50:44,250 Innovation war unentbehrlich... 789 00:50:44,416 --> 00:50:47,465 ...für die Modernisten. Man sieht den Einfluss des Jugendstils. 790 00:50:47,628 --> 00:50:50,006 Er war ein Vertreter der Fingermalerei. 791 00:50:52,049 --> 00:50:53,392 Kontakt unterbrochen. 792 00:50:53,551 --> 00:50:57,476 Manchmal befummelte er seine Gemälde, um ihnen näher zu kommen. 793 00:50:58,013 --> 00:51:00,266 Er, ähm, er benutzte seine... 794 00:51:01,308 --> 00:51:04,778 Er... Die Intimität mit der Leinwand. 795 00:51:05,145 --> 00:51:06,897 Er befummelte das Gemälde... 796 00:51:10,150 --> 00:51:12,949 Er malte nicht, sondern benutzte... 797 00:51:13,821 --> 00:51:14,822 seine Hände. 798 00:51:15,656 --> 00:51:17,829 Manchmal nahm er Schlamm und Stöcke. 799 00:51:18,033 --> 00:51:20,456 Manchmal nahm er Schlamm und Stöcke... 800 00:51:20,619 --> 00:51:21,666 Wirklich? 801 00:51:22,663 --> 00:51:25,758 Wenn er keinen Stock fand... 802 00:51:25,916 --> 00:51:27,793 ...benutzte er seinen Schwanz. 803 00:51:29,962 --> 00:51:31,464 Dieser Mistkerl! 804 00:51:35,050 --> 00:51:36,267 Weißt du was? 805 00:51:37,177 --> 00:51:40,181 Genug geredet. 806 00:51:41,974 --> 00:51:44,352 Die Gemälde sprechen für sich. 807 00:51:48,063 --> 00:51:49,815 Oh, mein Gott. 808 00:51:50,608 --> 00:51:52,030 Wow. 809 00:51:53,944 --> 00:51:56,197 Das ist wunderschön. 810 00:51:57,197 --> 00:51:58,949 Unglaublich. 811 00:52:07,333 --> 00:52:09,301 Einfach toll. 812 00:52:09,460 --> 00:52:11,963 Ja. 813 00:52:12,296 --> 00:52:13,889 Danke. 814 00:52:16,342 --> 00:52:18,344 - Ich bin's. - Wie ist es gelaufen? 815 00:52:18,510 --> 00:52:21,559 Bei beiden gut. Zu gut. Was soll ich tun? 816 00:52:21,722 --> 00:52:23,474 Toll. Ich komme rüber. 817 00:52:23,641 --> 00:52:25,860 Drehen Sie es bei fünf mehr auf. 818 00:52:26,018 --> 00:52:30,398 Sind Sie sicher? Das könnte gegen die Verfassung sein. 819 00:52:31,023 --> 00:52:32,650 Der Patriot Act. 820 00:52:35,486 --> 00:52:36,658 Wie war es? 821 00:52:36,820 --> 00:52:38,538 Sie sind beide unglaublich. 822 00:52:38,697 --> 00:52:40,825 FDR hat diese tollen Augen... 823 00:52:41,158 --> 00:52:43,252 in denen man sich verliert. Er sieht so gut aus. 824 00:52:43,869 --> 00:52:45,212 Er weckt das Beste in mir. 825 00:52:45,371 --> 00:52:50,548 Er inspiriert mich. Aber er ist aalglatt, raffiniert. 826 00:52:50,709 --> 00:52:53,428 Als würde er nur an sich selbst denken. 827 00:52:56,507 --> 00:53:01,058 Es ist ein Zufluchtsort für sie, aber... Wir sind da. 828 00:53:01,261 --> 00:53:03,764 - Toll. - Es ist ein Zufluchtsort für mich. 829 00:53:04,014 --> 00:53:06,267 Hey, Rebecca. Betty. 830 00:53:06,433 --> 00:53:07,525 Wie bitte? 831 00:53:07,685 --> 00:53:09,938 Ich wusste nicht, dass du Tiere magst. 832 00:53:10,145 --> 00:53:12,739 Ja. Tiere und Kinder. 833 00:53:12,898 --> 00:53:15,947 Wie geht's, Nick? 834 00:53:17,027 --> 00:53:19,701 Du weißt vieles nicht über mich. 835 00:53:20,239 --> 00:53:21,582 Ich öffne mich nicht so leicht. 836 00:53:21,740 --> 00:53:23,367 Das sehe ich. 837 00:53:25,786 --> 00:53:27,914 Was ist los? 838 00:53:28,122 --> 00:53:30,124 - Was ist denn? - Er ist so süß. 839 00:53:30,290 --> 00:53:31,462 Alles in Ordnung? 840 00:53:32,710 --> 00:53:36,715 - Darf man die Käfige öffnen? - Na klar. 841 00:53:37,089 --> 00:53:38,966 Hey, Snuggles, wie geht's? 842 00:53:39,174 --> 00:53:41,472 Ein Boston Terrier. Die liebe ich. 843 00:53:46,974 --> 00:53:49,147 Die sind so lebhaft. 844 00:53:49,685 --> 00:53:50,732 Es ist toll hier. 845 00:54:01,989 --> 00:54:04,412 - Was hast du im Mund? - Viele Hundehaare. 846 00:54:04,700 --> 00:54:06,122 Also... 847 00:54:07,911 --> 00:54:09,458 Wie sehe ich denn aus? 848 00:54:09,705 --> 00:54:13,005 - Wählen wir einen aus? - Du adoptierst einen Hund? 849 00:54:13,792 --> 00:54:18,423 Ich muss Verantwortung für etwas außer mich selbst übernehmen. 850 00:54:19,131 --> 00:54:21,350 Wow. Das finde ich toll. 851 00:54:27,723 --> 00:54:31,023 Wo ist der älteste, traurigste Köter? 852 00:54:33,020 --> 00:54:34,647 Und was ist mit Tuck? 853 00:54:35,314 --> 00:54:36,611 Tuck ist toll. 854 00:54:36,774 --> 00:54:38,697 Er ist lieb. Wir haben viel Spaß. 855 00:54:38,859 --> 00:54:41,112 So viel Spaß hatte ich noch nie. 856 00:54:41,278 --> 00:54:45,533 Aber er ist vielleicht zu lieb? Ein wenig ernst? 857 00:54:46,325 --> 00:54:48,498 Er geht auf Nummer sicher. 858 00:54:48,786 --> 00:54:52,381 Das ist langweilig. Ich schlafe gleich ein. 859 00:54:52,998 --> 00:54:54,170 Auf Nummer sicher. 860 00:54:54,333 --> 00:54:55,676 OK. Ich bin bereit. 861 00:54:56,168 --> 00:54:58,546 Hast du schon mal eine Waffe gehalten? 862 00:54:58,796 --> 00:55:00,013 Noch nie. 863 00:55:00,214 --> 00:55:03,388 OK. Zeige nicht mit der Waffe auf mich. 864 00:55:03,550 --> 00:55:04,642 - Verstanden? - OK. 865 00:55:04,802 --> 00:55:05,894 Gut so. 866 00:55:06,053 --> 00:55:07,896 - Das wird ein Spaß. - Nein. 867 00:55:08,055 --> 00:55:09,307 Das ist kein Spaß. 868 00:55:10,390 --> 00:55:12,017 Das ist gefährlich. 869 00:55:16,563 --> 00:55:18,281 Pass auf. 870 00:55:20,192 --> 00:55:22,115 Mein Gesicht! 871 00:55:22,277 --> 00:55:23,403 Oh, mein Gott. 872 00:55:28,617 --> 00:55:29,789 Komm. 873 00:55:29,952 --> 00:55:30,999 OK. 874 00:55:32,621 --> 00:55:35,625 Meine Schutzbrille. Das ist stressig! 875 00:55:37,501 --> 00:55:38,627 Alles klar. 876 00:55:38,794 --> 00:55:40,592 Bleib hier. Rühr dich nicht. 877 00:55:41,213 --> 00:55:42,260 Schnappt ihn! 878 00:55:48,804 --> 00:55:50,101 Oh, mein Gott. 879 00:55:50,806 --> 00:55:52,649 Ich habe Angst! 880 00:56:05,779 --> 00:56:07,281 Das ist nur ein Spiel! 881 00:56:12,786 --> 00:56:13,878 Oh ja. 882 00:56:16,206 --> 00:56:17,583 Oh, mein Gott. 883 00:56:17,749 --> 00:56:19,251 Hast du das gesehen? 884 00:56:19,459 --> 00:56:22,133 Ich war super. Der Typ kam aus dem Nichts. 885 00:56:22,296 --> 00:56:24,890 Du kannst das verstörend gut. 886 00:56:25,465 --> 00:56:26,842 Wie findest du das? 887 00:56:27,009 --> 00:56:30,263 Bei einem Paintball-Angriff würde ich mich sicher fühlen. 888 00:56:30,470 --> 00:56:31,813 Sicher. 889 00:56:32,055 --> 00:56:36,526 Ich wollte dich decken und schießen, aber ich glaube... 890 00:56:36,685 --> 00:56:38,938 mein Abzug klemmt. 891 00:56:39,104 --> 00:56:40,981 - Nein, er ist gesichert. - Das da? 892 00:56:41,481 --> 00:56:43,279 Mein Gott! Geht es dir gut? 893 00:56:44,818 --> 00:56:48,368 Ich muss immer lachen, wenn was Schlimmes passiert. 894 00:56:48,530 --> 00:56:50,703 Ich weiß, dass das nicht witzig ist. 895 00:56:50,866 --> 00:56:52,914 Alles in Ordnung? Kannst du gehen? 896 00:56:53,076 --> 00:56:54,953 Ja, mir geht's gut. 897 00:56:55,120 --> 00:56:57,293 Oh, mein Gott, es tut mir so leid. 898 00:56:57,831 --> 00:56:59,378 Ja, schon gut. 899 00:56:59,541 --> 00:57:01,589 Gehen wir was essen. 900 00:57:03,587 --> 00:57:06,716 Ich sagte dir doch, dass Tuck zu ernst ist. 901 00:57:07,007 --> 00:57:12,229 Neulich schoss er einem Jungen beim Paintballing fast ein Auge aus. 902 00:57:12,429 --> 00:57:16,935 Dann hat FDR im Tierheim einen 12-jährigen Hund adoptiert. 903 00:57:17,100 --> 00:57:18,443 Das wird langsam komisch. 904 00:57:18,602 --> 00:57:23,574 Es ist meine Schuld. Es macht sie verrückt. Und mich auch. 905 00:57:23,899 --> 00:57:25,242 Was willst du tun? 906 00:57:25,901 --> 00:57:29,030 Was jede vernünftige Frau tun würde. 907 00:57:29,196 --> 00:57:30,243 Schluss machen? 908 00:57:30,405 --> 00:57:31,782 Mit ihnen schlafen. 909 00:57:33,075 --> 00:57:34,122 Der Sextest. 910 00:57:34,409 --> 00:57:36,332 Oh, danke! Endlich! 911 00:57:36,662 --> 00:57:40,917 Sextest! Genau! Schlafe mit beiden! 912 00:57:41,083 --> 00:57:42,676 Danke! 913 00:57:42,834 --> 00:57:45,929 Was? Das nennt man Bienchen und Blümchen. Google es. 914 00:57:46,088 --> 00:57:47,135 Wir hatten eine Abmachung. 915 00:57:47,297 --> 00:57:50,426 Die haben wir auch noch. 916 00:57:50,676 --> 00:57:54,306 - Ich schlafe nicht mit ihr. - Ich auch nicht. 917 00:57:54,471 --> 00:57:56,724 Wir haben ein Ehrenabkommen. 918 00:57:56,890 --> 00:58:01,612 Ja. Das haben wir. Und wir sind Ehrenmänner. 919 00:58:02,354 --> 00:58:03,571 OK? 920 00:58:06,483 --> 00:58:08,235 OK. Gut. 921 00:58:10,737 --> 00:58:12,831 Meine Güte. Schon so spät? 922 00:58:13,073 --> 00:58:16,122 - Ja, ich muss was erledigen. - Ich auch. 923 00:58:16,284 --> 00:58:18,707 Taktischer Präventionsmodus. 924 00:58:18,870 --> 00:58:20,622 Was schwebt Ihnen vor? 925 00:58:21,707 --> 00:58:24,176 Wow. Das ist toll. 926 00:58:25,002 --> 00:58:26,424 Wie schön. 927 00:58:26,753 --> 00:58:31,099 - Findest du die Kerzen kitschig? - Nein, sie sind wunderbar. 928 00:58:31,299 --> 00:58:34,428 Das war ein perfekter Abend. 929 00:58:40,684 --> 00:58:42,106 Dickerman. 930 00:58:44,187 --> 00:58:45,905 Lassen Sie es regnen. 931 00:58:57,784 --> 00:58:59,878 Können Sie ihm vertrauen? 932 00:59:00,412 --> 00:59:01,789 Auf keinen Fall. 933 00:59:02,497 --> 00:59:05,467 - OK, ich glaube dir. - Wow. 934 00:59:05,792 --> 00:59:07,886 Das ist toll. 935 00:59:08,545 --> 00:59:09,637 Ein Pool auf dem Dach. 936 00:59:09,963 --> 00:59:13,684 Hydrotherapie für eine alte Football-Verletzung. 937 00:59:17,637 --> 00:59:19,890 Ich bin gleich wieder da. OK? 938 00:59:39,659 --> 00:59:41,081 Hau ab. Verschwinde. 939 01:00:15,737 --> 01:00:16,784 FDR? 940 01:00:19,199 --> 01:00:20,621 Ist das dein Ernst? 941 01:00:22,619 --> 01:00:23,666 Ein Betäubungspfeil? 942 01:00:23,829 --> 01:00:27,254 Sieben Zentimeter höher und ich wäre gestorben. 943 01:00:27,415 --> 01:00:30,385 Zehn. Zehn Zentimeter. OK? 944 01:00:32,712 --> 01:00:33,713 Neandertaler. 945 01:00:33,880 --> 01:00:35,427 - Guten Morgen. - Klappe, Jenkins! 946 01:00:35,590 --> 01:00:37,684 Unfassbar, du hast mir nicht vertraut! 947 01:00:37,843 --> 01:00:40,471 Es lief Sade. Wir wissen, was das heißt. 948 01:00:40,637 --> 01:00:41,729 Sie ist eine tolle Sängerin! 949 01:00:41,888 --> 01:00:45,017 Ja, und sie macht dich zu einem geilen Bock. 950 01:00:45,225 --> 01:00:49,901 Du hast schließlich zuerst meine Wohnung geflutet. 951 01:00:50,063 --> 01:00:51,565 Die Kerzen waren gefährlich. 952 01:00:51,731 --> 01:00:56,237 Nein. Du hattest Angst, dass Lauren heiß auf mich wird. 953 01:00:56,778 --> 01:00:59,577 Sei doch mal ehrlich, Franklin. 954 01:01:02,367 --> 01:01:03,664 Gut! 955 01:01:04,536 --> 01:01:09,758 Ich habe ernste Probleme mit der Aggressionsbewältigung, Ivan. 956 01:01:10,083 --> 01:01:13,838 Tu mir also den Gefallen... 957 01:01:14,087 --> 01:01:19,309 und beantworte alle meine langweiligen Fragen. 958 01:01:19,551 --> 01:01:20,928 Die Zange? 959 01:01:21,094 --> 01:01:22,141 Ja, die Zange. 960 01:01:22,345 --> 01:01:24,018 Berechenbar, sicher und langweilig. 961 01:01:24,181 --> 01:01:27,151 Warum kitzelst du nicht Ivans Füße... 962 01:01:27,309 --> 01:01:31,485 mit deinen winzig kleinen, niedlichen Händchen? 963 01:01:38,403 --> 01:01:41,031 Wo ist Heinrich, Kumpel? 964 01:01:41,656 --> 01:01:45,536 Früher oder später wird er dich erwischen. 965 01:01:45,785 --> 01:01:46,957 Kumpel. 966 01:01:48,371 --> 01:01:50,123 Du wirst sterben. 967 01:01:52,292 --> 01:01:53,794 Und du bist der Nächste. 968 01:01:57,672 --> 01:01:59,299 CIA-AUSSENSTELLE 969 01:02:01,301 --> 01:02:02,678 HAFEN LOS ANGELES 970 01:02:25,825 --> 01:02:29,750 - Tuck, ich muss mit dir über Nana reden. - Klar. Welches Auto nehmen wir heute Abend? 971 01:02:29,913 --> 01:02:33,167 - Ich glaube, das mit heute Abend wird nichts. - Du willst mich nicht dabei haben? 972 01:02:33,333 --> 01:02:35,427 Nein, das ist nicht der Grund. Es... 973 01:02:37,337 --> 01:02:38,964 Ich hab Lauren eingeladen. 974 01:02:42,676 --> 01:02:46,726 Tolle Nummer. Triff die Familie. Für wen hältst du dich, Garry Kasparov? 975 01:02:46,972 --> 01:02:50,397 So ist es nicht. Lauren hat nach meiner Familie gefragt, und du kennst ja Nana. 976 01:02:50,558 --> 01:02:54,438 Als sie hörte, dass ich jemanden sehe, wollte sie sie kennenlernen. 977 01:02:54,604 --> 01:02:56,356 - Ich glaub's nicht. - Was denn? 978 01:02:56,523 --> 01:02:58,992 Das ist nicht, um dir eins auszuwischen. Es geht um meine Familie. 979 01:02:59,317 --> 01:03:02,662 - Aber das ist auch meine Familie. - Nein, sie sind meine echte Familie. 980 01:03:08,326 --> 01:03:09,828 Verstehe. 981 01:03:10,370 --> 01:03:12,088 Natürlich sind sie das. 982 01:03:12,872 --> 01:03:14,499 Wie dumm von mir. 983 01:03:29,597 --> 01:03:30,689 Oh, Gott. 984 01:03:30,890 --> 01:03:32,517 Nein, lass ihn nur. 985 01:03:35,186 --> 01:03:36,813 Hallo. 986 01:03:37,564 --> 01:03:41,410 Nana, das ist Lauren. Lauren, meine Großmutter, Nana. 987 01:03:41,609 --> 01:03:45,409 Sie sind also das Mädchen, das Franklin am Hals hat? 988 01:03:46,323 --> 01:03:47,745 Hier ist Kuchen. 989 01:03:47,907 --> 01:03:51,537 Du weißt, wo die Küche ist. Lauren und ich müssen reden. 990 01:04:01,129 --> 01:04:03,257 Wie schön. 991 01:04:03,757 --> 01:04:05,134 Ist das FDR? 992 01:04:06,176 --> 01:04:09,100 Eine Monobraue. Die geht ganz um seinen Kopf. 993 01:04:09,262 --> 01:04:11,560 Ja, er war so süß. Hi, Dottie. 994 01:04:11,723 --> 01:04:13,396 Wer sind diese Leute? 995 01:04:14,851 --> 01:04:17,445 Das sind seine Eltern. 996 01:04:17,687 --> 01:04:20,566 Sie starben, als er neun war. 997 01:04:20,899 --> 01:04:24,574 Das tut mir leid. Das hat er nie erwähnt. 998 01:04:25,028 --> 01:04:29,033 Ein Autounfall. Sie waren beim Essen und... 999 01:04:29,699 --> 01:04:32,623 Danach war er nicht mehr derselbe. 1000 01:04:32,786 --> 01:04:35,585 Er vertraut Menschen nicht so leicht. 1001 01:04:35,747 --> 01:04:38,375 Aber er scheint Ihnen zu vertrauen. 1002 01:04:38,958 --> 01:04:42,679 Sie sind die erste Frau, die er mitbringt. 1003 01:04:44,464 --> 01:04:47,058 Ich vertraue Menschen auch nicht leicht. 1004 01:04:50,428 --> 01:04:53,932 Er hatte riesige blaue Augen, wie Murmeln. 1005 01:04:54,099 --> 01:04:56,272 Und er war Bettnässer. 1006 01:04:57,977 --> 01:04:59,069 Nana. 1007 01:04:59,229 --> 01:05:02,278 - Darüber müssen wir nicht reden. - Doch. 1008 01:05:02,440 --> 01:05:04,909 Darüber sollten wir reden. 1009 01:05:05,110 --> 01:05:09,707 Er trug immer sein Superman-Kostüm. Das roch dementsprechend. 1010 01:05:10,949 --> 01:05:14,078 Woher sollten wir wissen, wie ernst er es nahm? 1011 01:05:14,327 --> 01:05:17,001 Der Kleine sprang vom Dach. 1012 01:05:19,207 --> 01:05:23,337 Ich war falsch informiert. Wir machen alle mal Fehler. 1013 01:05:23,628 --> 01:05:25,801 Denk dran, Franklin... 1014 01:05:26,131 --> 01:05:28,225 es gibt keine Fehler. 1015 01:05:29,968 --> 01:05:31,185 Auf keine Fehler. 1016 01:05:37,142 --> 01:05:38,610 Kleider? 1017 01:05:38,852 --> 01:05:41,981 Ich trug Kleider, weil ich sie für Umhänge hielt. 1018 01:05:42,355 --> 01:05:43,356 Nehmen wir das auf? 1019 01:05:45,191 --> 01:05:46,659 Das war schön. 1020 01:05:47,152 --> 01:05:48,369 Fand ich auch. 1021 01:05:48,528 --> 01:05:50,997 Ich mag den Jungen mit Monobraue und Zahnspange. 1022 01:05:51,948 --> 01:05:55,043 Fast mehr als dich. 1023 01:05:56,286 --> 01:05:57,503 Er mag dich auch. 1024 01:06:04,878 --> 01:06:06,300 Ich sollte gehen. 1025 01:06:06,838 --> 01:06:08,055 Ja. 1026 01:06:09,257 --> 01:06:10,725 Ich sollte ein Gentleman sein. 1027 01:06:11,468 --> 01:06:13,721 Zum Glück bin ich aber... 1028 01:06:13,970 --> 01:06:15,392 kein Gentleman. 1029 01:06:18,016 --> 01:06:19,063 Das ist nicht gut. 1030 01:06:36,159 --> 01:06:37,536 Oh nein. 1031 01:07:04,103 --> 01:07:05,525 Oh, mein Gott. 1032 01:07:06,606 --> 01:07:08,950 - Morgen. - Guten Morgen. 1033 01:07:09,609 --> 01:07:11,077 Wo gehst du hin? 1034 01:07:11,361 --> 01:07:12,908 Ich muss zur Arbeit. 1035 01:07:13,112 --> 01:07:17,709 Ich dachte, wir machen Pfannkuchen. Magst du Pfannkuchen? 1036 01:07:17,951 --> 01:07:21,876 Na klar. Wer mag keine Pfannkuchen? Nur Verrückte. 1037 01:07:22,038 --> 01:07:23,415 Nur Verrückte. 1038 01:07:23,706 --> 01:07:28,587 Aber ich muss zur Arbeit. Ich habe ein Meeting. 1039 01:07:29,295 --> 01:07:33,641 Ja. Schon gut. Ich habe auch eins. 1040 01:07:33,883 --> 01:07:34,930 Letzte Nacht war... 1041 01:07:39,138 --> 01:07:41,732 War es unglaublich? 1042 01:07:41,933 --> 01:07:43,310 Es war verrückt. 1043 01:07:45,270 --> 01:07:46,863 Ähm, danke. 1044 01:07:47,146 --> 01:07:48,568 Für... 1045 01:07:48,731 --> 01:07:51,450 Ich danke dir für das. 1046 01:07:51,985 --> 01:07:55,956 Ich gehe. Schließ ab, wenn du... Ich weiß nicht. 1047 01:07:56,239 --> 01:08:00,995 Du stiehlst doch nichts? Wieso hab ich das gesagt? OK, bis dann. 1048 01:08:01,160 --> 01:08:02,582 Tschüss. 1049 01:08:04,414 --> 01:08:07,008 Trish. Ich hatte Sex mit ihm. 1050 01:08:07,166 --> 01:08:08,918 - Mit welchem? - FDR! 1051 01:08:09,085 --> 01:08:12,305 Toll! Wie fühlst du dich? Kannst du gehen? 1052 01:08:12,630 --> 01:08:14,382 Kleine Hände sind kein Problem. 1053 01:08:14,632 --> 01:08:16,305 Ich wusste es! Siehst du? 1054 01:08:16,634 --> 01:08:18,011 Wie war es? 1055 01:08:18,177 --> 01:08:21,351 Unglaublich. Echter Wahnsinn. Was soll ich tun? 1056 01:08:21,514 --> 01:08:23,858 Ich treffe heute Tuck, aber nach gestern Abend... 1057 01:08:24,017 --> 01:08:25,360 kann ich Tuck nicht sehen. 1058 01:08:25,518 --> 01:08:27,646 Doch, die tun das doch ständig! 1059 01:08:27,812 --> 01:08:31,692 Wurde Gloria Steinem verhaftet, damit du rumzicken kannst? 1060 01:08:31,899 --> 01:08:34,493 Nein. Geh los und sei flexibel. 1061 01:08:35,653 --> 01:08:36,779 Ich komme in die Hölle. 1062 01:08:36,946 --> 01:08:39,620 Nein, und wenn doch, hole ich dich ab. 1063 01:08:40,158 --> 01:08:41,876 OK, heb mir einen Drink auf. 1064 01:08:42,368 --> 01:08:44,541 Haben Sie die Aufnahmen von gestern? 1065 01:08:44,704 --> 01:08:46,331 Oh, hey. 1066 01:08:47,415 --> 01:08:48,792 Wir haben nichts. 1067 01:08:49,167 --> 01:08:50,635 Nichts. 1068 01:08:50,918 --> 01:08:53,546 Das Band hat sich verheddert... 1069 01:08:55,340 --> 01:08:57,058 Es ist dig, Sie Idiot. 1070 01:08:57,842 --> 01:09:00,220 Also, bekomme ich die Disc? 1071 01:09:04,307 --> 01:09:06,401 Das sollten Sie nicht sehen. 1072 01:09:06,559 --> 01:09:09,153 Das entscheide ich selbst, danke. 1073 01:09:09,979 --> 01:09:11,401 Haben Sie es gesehen? 1074 01:09:12,482 --> 01:09:13,699 Nur einmal. 1075 01:09:14,525 --> 01:09:15,572 Was ist passiert? 1076 01:09:16,569 --> 01:09:18,367 Agent Foster betrat das Gelände. 1077 01:09:18,571 --> 01:09:19,993 - Aha. - Ja. 1078 01:09:21,949 --> 01:09:23,166 Und? 1079 01:09:24,077 --> 01:09:25,329 Boylee. 1080 01:09:26,412 --> 01:09:27,538 Dann... 1081 01:09:27,705 --> 01:09:29,082 Was passierte dann? 1082 01:09:29,248 --> 01:09:31,501 Er "betrat das Gelände". 1083 01:09:31,668 --> 01:09:32,760 Er drang ein... 1084 01:09:32,960 --> 01:09:36,760 Schon gut, Kumpel. Ich verstehe, vielen Dank. 1085 01:09:38,174 --> 01:09:39,926 Öffne deine Augen. 1086 01:09:46,391 --> 01:09:48,860 Ich fliege. Jack! 1087 01:09:57,777 --> 01:09:59,120 Maya. 1088 01:09:59,487 --> 01:10:01,410 Es ist Dienstag. 1089 01:10:02,740 --> 01:10:04,208 Ich habe Zwischenlandung. 1090 01:10:05,410 --> 01:10:07,879 Ja. Stimmt. Also... 1091 01:10:09,205 --> 01:10:10,957 ich... 1092 01:10:11,999 --> 01:10:15,299 Ich kann das nicht. 1093 01:10:17,004 --> 01:10:18,722 Ich habe jemanden kennen gelernt. 1094 01:10:18,881 --> 01:10:20,098 Tut mir leid. 1095 01:10:23,886 --> 01:10:24,933 OK. 1096 01:10:39,318 --> 01:10:41,241 Was geschieht mit mir? 1097 01:10:41,821 --> 01:10:43,823 Du hast keine Selbstkontrolle. 1098 01:10:44,073 --> 01:10:46,667 Ich wollte nicht, dass das passiert. 1099 01:10:46,951 --> 01:10:49,670 Sie hat damit angefangen. 1100 01:10:49,829 --> 01:10:51,126 Natürlich. 1101 01:10:51,289 --> 01:10:55,135 Sie lernte deine Familie kennen. Ein Regelverstoß. 1102 01:10:55,334 --> 01:10:58,634 Vergiss die Regeln. Das ist kein Spiel mehr. Ich mag Lauren. 1103 01:10:58,838 --> 01:11:01,261 Du hast Gefühle. Nach 30 Jahren. 1104 01:11:01,507 --> 01:11:03,601 Ich habe mit ihr geschlafen. 1105 01:11:04,802 --> 01:11:06,179 Das weiß ich. 1106 01:11:06,345 --> 01:11:08,188 Nein, ich schlief neben ihr ein. 1107 01:11:08,639 --> 01:11:10,858 Das ist mir noch nie passiert. 1108 01:11:12,143 --> 01:11:16,444 OK, er will Familie spielen, also tun wir es. Das können wir doch, oder? 1109 01:11:16,981 --> 01:11:20,030 - Na, schön. Ja. - Gut, dann spielen wir Familie. 1110 01:11:22,445 --> 01:11:23,822 Was genau meinen Sie damit? 1111 01:11:24,489 --> 01:11:26,116 Ich meine, dass Sie mir eine Familie besorgen. 1112 01:11:26,657 --> 01:11:30,252 Also, Sie haben alle Ihre Aliasse. Hintergrundgeschichten? 1113 01:11:30,411 --> 01:11:33,005 Nette Anekdoten? Ja? Gut. 1114 01:11:33,164 --> 01:11:36,714 Grandma, wenn Sie ein paar Tränen vergießen, während Sie ihr erzählen... 1115 01:11:36,876 --> 01:11:40,221 wie ich die blinden Kinder aus dem Brunnen gerettet habe, gebe ich ihnen 50 extra. 1116 01:11:40,880 --> 01:11:44,384 Also, Ladys und Gentlemen, ich sehe Sie dann um 13 Uhr, ja? 1117 01:11:45,468 --> 01:11:47,721 Toll, dass du so kurzfristig kommen konntest. 1118 01:11:47,887 --> 01:11:49,560 Ja, ich freue mich schon. 1119 01:11:49,764 --> 01:11:53,234 Sie werden dich total mögen. Und du wirst es ebenfalls. 1120 01:11:53,392 --> 01:11:56,987 - Ich bin schon ganz aufgeregt. - Ich auch. Du siehst echt toll aus. 1121 01:11:57,146 --> 01:12:00,025 Sie sollten schon hier sein. Macht es dir was aus, wenn ich sie anrufe? 1122 01:12:00,233 --> 01:12:01,234 - Nein, überhaupt nicht. - OK. 1123 01:12:01,400 --> 01:12:03,448 - OK. - Du siehst toll aus. 1124 01:12:31,097 --> 01:12:33,065 OK, Jungs. Es geht los. 1125 01:12:38,604 --> 01:12:40,106 - Hi. - Da ist sie ja. 1126 01:12:40,273 --> 01:12:41,946 - Wie geht's? - Gut, und Ihnen? 1127 01:12:42,108 --> 01:12:43,360 Sie hätten bereits vor drei Minuten da sein sollen. 1128 01:12:43,526 --> 01:12:46,905 Sie sind noch nicht da? Das verstehe ich nicht, Sir. Sie sollten bereits eingetroffen sein. 1129 01:12:47,071 --> 01:12:50,541 - Das sind sie aber nicht. - OK, ich werde mich darum kümmern. 1130 01:12:53,369 --> 01:12:55,463 - Also, endlich lernen wir Sie kennen. - Ja. 1131 01:12:55,621 --> 01:12:56,747 Verdammt. 1132 01:12:56,914 --> 01:12:58,632 - Hat er's Ihnen erzählt? - Was denn? 1133 01:12:58,791 --> 01:13:01,294 - Wie er zu seinem Namen kam. Tuck. - Nein, hat er nicht. 1134 01:13:01,752 --> 01:13:04,847 Das ist nicht sein wirklicher Name. Das wäre etwas ungewöhnlich, oder? 1135 01:13:05,006 --> 01:13:07,930 - Ja, ja. - Oh, da ist er ja. 1136 01:13:08,092 --> 01:13:11,221 Hi. Dein Dad hat mir gerade erzählt, wie du zu deinem Spitznamen kamst. 1137 01:13:11,387 --> 01:13:12,980 Hallo, Sohn. 1138 01:13:13,681 --> 01:13:14,807 Hallo, Dad. 1139 01:13:16,183 --> 01:13:18,106 - Hallo. - Hallo. 1140 01:13:20,062 --> 01:13:21,439 Also... 1141 01:13:23,649 --> 01:13:25,868 Du meine Güte. Also... 1142 01:13:26,152 --> 01:13:29,452 Also, ich hab gerade angefangen, ihr zu erzählen, wie Tuck... 1143 01:13:29,739 --> 01:13:31,867 als er ungefähr zehn oder elf Jahre alt war, ein Kleid angezogen hat. 1144 01:13:32,033 --> 01:13:35,663 Er hob es hoch und sagte: "Schaut mal. Ich hab meinen Pimmel weggetuckert." 1145 01:13:35,828 --> 01:13:36,954 Darum, "Tuck." 1146 01:13:37,121 --> 01:13:40,671 "Ich würd mich sogar selbst ficken." Was war nur los mit dem Jungen? 1147 01:13:40,833 --> 01:13:44,929 Das ist jetzt aber alles egal, denn wir sind nur froh, dass Tuck wieder auf Mädels steht. 1148 01:13:45,087 --> 01:13:46,088 Endlich. 1149 01:13:46,255 --> 01:13:48,508 Denn eine Weile, ging er nur mit ägyptischen Männern. 1150 01:13:48,674 --> 01:13:53,396 Genau. Das war ein Kommen und Gehen, sag ich Ihnen. 1151 01:13:53,554 --> 01:13:56,854 Da ging es schlimmer zu, als unter Seemännern. 1152 01:13:57,016 --> 01:13:58,393 Wir sollten bestellen. 1153 01:13:58,559 --> 01:14:01,403 Lauren, Tuck ist ein echt toller Bruder. 1154 01:14:01,562 --> 01:14:02,779 Da bin ich mir sicher. 1155 01:14:02,939 --> 01:14:04,862 Er hat mich davor gerettet, als Swinger zu enden. 1156 01:14:05,566 --> 01:14:10,493 Bevor Tuck sich darum kümmerte, nannten mich alle im Dorf "Senfdöschen". 1157 01:14:12,031 --> 01:14:17,003 - Jeder darf mal sein Würstchen reinhalten. - Genau. 1158 01:14:17,161 --> 01:14:18,708 Wo hast du die denn aufgetrieben? 1159 01:14:18,871 --> 01:14:20,714 Was hat es eigentlich mit Ihren Titten auf sich? 1160 01:14:20,873 --> 01:14:23,217 Er sagte, die wären nicht echt. Für mich sehen sie aber ganz natürlich aus. 1161 01:14:23,376 --> 01:14:25,253 - Tuck sagte, sie wären nicht echt. - Was? 1162 01:14:25,419 --> 01:14:26,591 Das hab ich nicht. Ich würde nie... 1163 01:14:26,754 --> 01:14:29,382 Ihre Möpse. Ich kann's kaum erwarten, die schön durchzukneten. 1164 01:14:29,715 --> 01:14:30,841 Das hab ich nie gesagt. 1165 01:14:31,050 --> 01:14:34,054 - Doch, hast du. Wieso lügst du jetzt? - Die sehen echt nicht schlecht aus. 1166 01:14:34,220 --> 01:14:37,315 - Sind zwar nicht so groß, wie meine, aber... - Wo bleibt denn bloß der Kellner? 1167 01:14:38,641 --> 01:14:41,565 Also, fast hätte ich's vergessen, aber ich muss noch was Dringendes erledigen. 1168 01:14:41,727 --> 01:14:44,321 War schön, Sie alle zu treffen, aber ich muss jetzt los. 1169 01:14:44,480 --> 01:14:46,653 - Möchten Sie etwas zum Mitnehmen? - Nein, danke. 1170 01:14:46,899 --> 01:14:49,072 Kann ich Ihre Handynummer haben? 1171 01:14:49,944 --> 01:14:51,946 - Mein Gott. - Lauren. 1172 01:14:52,738 --> 01:14:54,035 - Geh auf Kamera Sechs. - OK. 1173 01:14:54,240 --> 01:14:55,742 - Es tut mir leid. - Was sollte das denn? 1174 01:14:55,908 --> 01:14:57,160 Das waren die unangenehmsten Minuten meines Lebens. 1175 01:14:57,326 --> 01:15:00,296 Es tut mir leid. Das waren nicht meine Eltern. 1176 01:15:00,538 --> 01:15:03,041 - Was soll das heißen? - Das sind nicht meine Eltern. 1177 01:15:03,207 --> 01:15:05,426 - Das sind nicht deine Eltern? - Nein. 1178 01:15:05,584 --> 01:15:07,757 Ich wollte, dass du denkst, ich hätte eine perfekte Familie... 1179 01:15:07,920 --> 01:15:08,967 also hab ich sie angeheuert. 1180 01:15:09,130 --> 01:15:10,882 - Du hast sie angeheuert? - Ja. 1181 01:15:11,048 --> 01:15:13,426 - Was für Leute sind das? - Schauspieler. Schauspieler. 1182 01:15:13,676 --> 01:15:16,850 Tuck, das ist mir zu grotesk. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 1183 01:15:17,013 --> 01:15:19,436 Ich hab keine Eltern. Ich hab keine Familie. 1184 01:15:19,724 --> 01:15:21,476 - Was? - Ich wollte dich beeindrucken. 1185 01:15:21,767 --> 01:15:25,738 Deshalb hab ich sie angeheuert. Ich dachte, dass sei normal. 1186 01:15:25,896 --> 01:15:28,274 Aber du hast doch Familie. Deinen Sohn. 1187 01:15:28,941 --> 01:15:30,033 Ja. 1188 01:15:30,609 --> 01:15:35,786 Na ja, in Wirklichkeit ist meine Beziehung zu Joe schrecklich. 1189 01:15:36,615 --> 01:15:38,492 Ganz schrecklich. 1190 01:15:38,951 --> 01:15:41,545 Als er klein war, war alles noch toll. Er war wie ein Welpe. 1191 01:15:41,704 --> 01:15:44,457 Er mochte mich sehr. Aber dann wurde er älter... 1192 01:15:44,665 --> 01:15:47,088 und jetzt will er nichts mehr mit mir zu tun haben. Das ist alles. 1193 01:15:47,877 --> 01:15:49,800 Ich wollte nicht, dass du das siehst. 1194 01:15:49,962 --> 01:15:51,964 Ich schäme mich dafür. 1195 01:15:52,298 --> 01:15:56,644 Deshalb hab ich eine Familie angeheuert, weil ich dachte, dass sei normal. 1196 01:15:57,845 --> 01:16:00,689 Also, ich verstehe ja, dass du jetzt einfach gehen möchtest... 1197 01:16:00,848 --> 01:16:02,942 denn an deiner Stelle würde ich das auch. 1198 01:16:03,100 --> 01:16:05,728 - Aber ich wollte schließlich nur... Ja? - Tuck. 1199 01:16:05,895 --> 01:16:08,694 Ich hatte mich wirklich darauf gefreut. 1200 01:16:09,648 --> 01:16:11,992 Aber es war einfach etwas viel, und darum sollte ich wohl besser gehen. 1201 01:16:12,151 --> 01:16:17,874 Lauren, ich will, dass du sicher nach Hause kommst. Und... Joe liegt auf dem Weg. 1202 01:16:18,282 --> 01:16:21,286 Lass mich ihn abholen und dann bring ich dich nach Hause. 1203 01:16:23,204 --> 01:16:25,878 - OK. - Danke. 1204 01:16:29,043 --> 01:16:30,465 JAMES MONROE GRUNDSCHULE 1205 01:16:33,714 --> 01:16:35,182 Großer, wie geht's dir? 1206 01:16:35,466 --> 01:16:36,843 Drück mich. 1207 01:16:39,512 --> 01:16:40,934 Das ist meine Freundin Lauren. 1208 01:16:42,515 --> 01:16:44,688 Ich dachte, Onkel Frank ist dein einziger Freund. 1209 01:16:44,892 --> 01:16:46,314 Wer ist Onkel Frank? 1210 01:16:50,022 --> 01:16:52,696 Mein einziger Freund von der Arbeit. 1211 01:16:53,025 --> 01:16:56,279 Aber das ist meine neue Freundin Lauren. 1212 01:16:56,445 --> 01:16:57,537 Hi. 1213 01:16:59,240 --> 01:17:03,040 Was macht ihr heute? Ich brauche Hilfe bei der Arbeit. 1214 01:17:03,244 --> 01:17:05,212 Ihr könntet die Richtigen sein. 1215 01:17:05,579 --> 01:17:06,421 Klingt toll. 1216 01:17:19,885 --> 01:17:21,387 Hände hoch. 1217 01:17:29,228 --> 01:17:31,230 Satellitenkamera sechs. 1218 01:17:32,565 --> 01:17:33,782 Tschüss, Lauren. 1219 01:17:38,737 --> 01:17:39,909 Hallo. 1220 01:17:40,239 --> 01:17:41,491 Hallo. 1221 01:17:46,036 --> 01:17:49,131 Er hat den Jungen benutzt! 1222 01:17:50,916 --> 01:17:53,544 Vielleicht können wir uns einen ausleihen. 1223 01:17:53,752 --> 01:17:55,925 - Kennen Sie jemanden? - Ja. 1224 01:17:56,547 --> 01:17:57,719 Nein. 1225 01:18:08,267 --> 01:18:11,066 Das war ein fantastischer Tag. Danke. 1226 01:18:11,270 --> 01:18:12,442 Stimmt. 1227 01:18:13,772 --> 01:18:15,240 Gute Nacht. 1228 01:18:34,293 --> 01:18:35,795 Gehen Sie ins Haus. 1229 01:18:36,086 --> 01:18:38,305 Das sollten Sie nicht... Mein Gott. 1230 01:18:44,178 --> 01:18:45,304 Kamera fünf. 1231 01:18:48,432 --> 01:18:50,309 Kamera drei! 1232 01:18:54,313 --> 01:18:56,611 Tuck. Wir müssen reden. 1233 01:18:57,066 --> 01:18:58,443 Gleich. 1234 01:19:00,653 --> 01:19:02,121 Er zerstört die Wanzen. 1235 01:19:02,279 --> 01:19:04,156 - Kamera vier. - Sieben ist hinüber. 1236 01:19:05,074 --> 01:19:06,826 Das ist nicht gut. 1237 01:19:07,117 --> 01:19:08,835 Aber es fühlt sich so gut an. 1238 01:19:10,829 --> 01:19:11,830 Wir sind tot. 1239 01:19:15,501 --> 01:19:16,593 Ja. 1240 01:19:22,007 --> 01:19:23,179 OK, Tuck. 1241 01:19:23,342 --> 01:19:25,720 Tuck. Es tut mir leid. 1242 01:19:26,220 --> 01:19:27,642 Ich bin nicht so. 1243 01:19:29,306 --> 01:19:31,229 Ich weiß genau, wie du bist. 1244 01:19:32,601 --> 01:19:35,354 Deswegen habe ich mich in dich verliebt. 1245 01:19:38,899 --> 01:19:40,025 Verdammt. 1246 01:19:40,359 --> 01:19:44,159 Das ist wohl die neue britische Invasion. 1247 01:19:47,032 --> 01:19:48,909 Ich bekomme eine Panikattacke. 1248 01:19:49,118 --> 01:19:51,997 Atme. Ein- und ausatmen. Setz dich. 1249 01:19:53,205 --> 01:19:56,334 Kann man zwei Menschen gleichzeitig lieben? 1250 01:19:58,711 --> 01:20:00,384 Lieben, ja. 1251 01:20:00,671 --> 01:20:03,550 Aber verliebt sein? Nein. 1252 01:20:05,426 --> 01:20:07,770 Was tust du, wenn du nicht weiter weißt? 1253 01:20:08,012 --> 01:20:09,229 Ich frage Bob. 1254 01:20:09,430 --> 01:20:12,400 Deinen Mann Bob? Bob Bob? 1255 01:20:12,641 --> 01:20:15,861 Ja. Ich weiß, er ist fett und lächerlich... 1256 01:20:16,020 --> 01:20:18,773 aber er gehört mir. 1257 01:20:19,356 --> 01:20:22,451 Und ich mag, wie ich mich bei ihm fühle. 1258 01:20:22,860 --> 01:20:24,783 - Mom, machst du das ganz? - Hey. 1259 01:20:27,573 --> 01:20:29,291 Wähle nicht den Besseren. 1260 01:20:29,575 --> 01:20:32,670 Wähle den, der dich besser macht. 1261 01:20:33,412 --> 01:20:34,459 Stimmt's? 1262 01:20:36,415 --> 01:20:37,883 Ich liebe dich? 1263 01:20:38,751 --> 01:20:42,927 Nette Worte, um sie ins Bett zu kriegen. Bravo. Toll gespielt. 1264 01:20:43,088 --> 01:20:44,465 Das verstehst du nicht. 1265 01:20:44,673 --> 01:20:46,095 Gib es zu, du hast verloren. 1266 01:20:46,258 --> 01:20:48,135 Nein. Es lief alles super... 1267 01:20:48,302 --> 01:20:51,932 bis du auftauchtest mit deinen Haaren und weißen Zähnen. 1268 01:20:52,681 --> 01:20:54,479 Ich fand sie zuerst. 1269 01:20:54,725 --> 01:20:57,569 Aber sie hat sich in mich verliebt, Tuck. 1270 01:20:58,604 --> 01:21:00,572 Du hinkst immer hinter mir her. 1271 01:21:00,731 --> 01:21:02,984 Ja, weil ich deinen Dreck wegmache. 1272 01:21:09,490 --> 01:21:10,742 Weißt du was? 1273 01:21:11,116 --> 01:21:14,461 Mir ist es egal, wen Lauren wählt. 1274 01:21:14,787 --> 01:21:17,586 Aber das, was wir hatten... 1275 01:21:17,915 --> 01:21:18,962 Ja, was? 1276 01:21:19,792 --> 01:21:20,839 Es ist vorbei. 1277 01:21:21,794 --> 01:21:23,637 Ich bat schon um Versetzung. 1278 01:21:30,803 --> 01:21:33,352 Lauren. Wie geht's dir? Gut? 1279 01:21:34,264 --> 01:21:35,481 Gut. 1280 01:21:35,766 --> 01:21:37,643 Nein, ich arbeite. 1281 01:21:38,143 --> 01:21:39,486 Nicht viel. 1282 01:21:39,853 --> 01:21:41,605 Etwas langweilig. 1283 01:21:41,980 --> 01:21:44,358 Oh ja. Kenne ich gut. 1284 01:21:44,817 --> 01:21:46,740 Ich bin in einer halben Stunde da. 1285 01:21:47,986 --> 01:21:49,533 Das wäre schön. 1286 01:21:50,656 --> 01:21:52,750 Ok, Liebling. Bis dann. 1287 01:21:56,787 --> 01:21:57,879 Sie hat dich angerufen. 1288 01:22:01,959 --> 01:22:03,506 Ich muss gehen. 1289 01:22:05,462 --> 01:22:06,839 Und ich muss packen. 1290 01:22:22,855 --> 01:22:25,028 Du hast Glück, Wasserflasche. 1291 01:22:27,985 --> 01:22:31,410 - Was machen Sie? - Ich sehe mir das Video mit Tuck an. 1292 01:22:31,572 --> 01:22:33,995 Lassen Sie nur. Es ist zu spät. 1293 01:22:37,202 --> 01:22:38,704 OK, Dick. 1294 01:22:39,705 --> 01:22:41,548 Wir sehen uns. 1295 01:22:42,541 --> 01:22:45,385 Das war ein fantastischer Tag. Danke. 1296 01:22:45,711 --> 01:22:46,712 Stimmt. 1297 01:22:47,045 --> 01:22:48,513 Es war schön. 1298 01:22:51,508 --> 01:22:52,805 Gehen Sie zurück. 1299 01:22:54,094 --> 01:22:56,017 - Jetzt ranzoomen. - Da? 1300 01:22:56,221 --> 01:22:58,223 Nein, im Hintergrund. 1301 01:22:59,391 --> 01:23:01,018 Stopp und vergrößern. 1302 01:23:07,065 --> 01:23:08,612 Das ist Heinrich. 1303 01:23:10,611 --> 01:23:12,739 Er ist hier. Ich muss zu Tuck. 1304 01:23:12,946 --> 01:23:14,914 Schön, dass du angerufen hast. 1305 01:23:15,824 --> 01:23:18,418 Das kam völlig überraschend. 1306 01:23:19,203 --> 01:23:21,251 Ich liebe Überraschungen. 1307 01:23:21,538 --> 01:23:24,633 Wirklich? Ich nicht. Denn sie sind meistens... 1308 01:23:25,626 --> 01:23:27,924 Ach, du meine Güte. Hi. 1309 01:23:28,128 --> 01:23:30,256 FDR, was machst du... 1310 01:23:30,422 --> 01:23:33,847 Tut mir leid. Tuck, das ist mein Bekannter FDR. 1311 01:23:34,051 --> 01:23:36,099 - FDR, das ist Tuck. - Freut mich. 1312 01:23:36,261 --> 01:23:37,888 Sehr angenehm. 1313 01:23:38,430 --> 01:23:39,431 Sind Sie Brite? 1314 01:23:39,723 --> 01:23:40,770 Ja. 1315 01:23:40,974 --> 01:23:42,271 Das ist aber schade. 1316 01:23:42,559 --> 01:23:44,732 - Warum? - Oh, nur so. 1317 01:23:45,771 --> 01:23:48,365 Sie haben sehr sanfte Hände, oder? 1318 01:23:48,565 --> 01:23:49,612 Starke Hände. 1319 01:23:49,775 --> 01:23:51,118 - Sanft. - Stark. 1320 01:23:51,276 --> 01:23:52,949 Die fühlen sich glibberig an. 1321 01:23:53,111 --> 01:23:55,455 Entschuldigt ihr mich kurz? 1322 01:23:56,240 --> 01:23:58,914 Ich komme gleich wieder. 1323 01:24:00,452 --> 01:24:04,798 Bestellt mir einen Drink! Und einen Shot! Bin gleich zurück. 1324 01:24:13,632 --> 01:24:16,806 Sie sind beide hier. Komm her. Ich hyperventiliere. 1325 01:24:17,010 --> 01:24:19,183 Ich habe dich gewarnt. 1326 01:24:19,930 --> 01:24:21,022 Was? 1327 01:24:21,181 --> 01:24:24,685 Du kannst nicht mal wie ein Mann verlieren. 1328 01:24:24,893 --> 01:24:28,864 Heinrich ist in LA. Wir müssen ihn schnappen. 1329 01:24:29,022 --> 01:24:30,274 Du bist unglaublich. 1330 01:24:30,482 --> 01:24:32,826 Wirklich. Hut ab. 1331 01:24:32,985 --> 01:24:34,032 Hör mir zu. 1332 01:24:34,278 --> 01:24:35,325 Fass mich nicht an. 1333 01:24:35,529 --> 01:24:36,621 Das ist nicht... 1334 01:24:36,780 --> 01:24:38,657 Fass mich nicht an. 1335 01:24:43,495 --> 01:24:44,621 OK. 1336 01:24:44,788 --> 01:24:46,415 Wo willst du hin? 1337 01:25:03,932 --> 01:25:04,979 Du schaffst das. 1338 01:25:05,142 --> 01:25:07,144 Du bist selbstbewusst und konfliktbereit. 1339 01:25:07,311 --> 01:25:08,483 Ich werde ohnmächtig. 1340 01:25:09,229 --> 01:25:11,527 War das die ganze Zeit auf meinen Zähnen? 1341 01:25:14,067 --> 01:25:17,492 Sag ihnen deine Entscheidung. Sie sind vernünftig. 1342 01:25:19,156 --> 01:25:20,499 Vielleicht werden sie Freunde. 1343 01:25:23,452 --> 01:25:24,749 Mit Handschlag. 1344 01:25:28,540 --> 01:25:30,508 Meine Brüste schwitzen. 1345 01:25:45,724 --> 01:25:49,399 Ich hätte dich in Kandahar umlegen sollen. 1346 01:25:50,687 --> 01:25:52,735 Das ist echt witzig. 1347 01:25:53,398 --> 01:25:58,029 Wegen mir hast du damals überlebt. Ich war dein einziger Freund. 1348 01:25:58,528 --> 01:25:59,745 Freund? 1349 01:26:01,740 --> 01:26:03,083 Ihr kennt euch? 1350 01:26:04,117 --> 01:26:05,369 Ihr kennt euch! 1351 01:26:06,203 --> 01:26:07,250 Ja. 1352 01:26:07,412 --> 01:26:11,918 War das vielleicht eine Wette? Wer bekommt sie zuerst rum? 1353 01:26:12,084 --> 01:26:14,052 Nein. Ich erkläre es dir. 1354 01:26:14,211 --> 01:26:16,088 - Ich erkläre es dir. - Nein... 1355 01:26:16,296 --> 01:26:18,594 Lauren... Halt die Klappe. 1356 01:26:19,257 --> 01:26:21,009 Ich habe euch vertraut. 1357 01:26:24,596 --> 01:26:25,597 Lauren! 1358 01:26:31,144 --> 01:26:32,942 Sie kennen sich. 1359 01:26:33,647 --> 01:26:36,947 Ich weiß nicht, woher. Sie sagten, sie wären Freunde. 1360 01:26:37,234 --> 01:26:38,451 Trink das. 1361 01:26:40,946 --> 01:26:42,664 Mein Gott, was ist das? 1362 01:26:42,823 --> 01:26:45,622 Ein Screwdriver. Vor allem Wodka... 1363 01:26:45,909 --> 01:26:49,004 aber vielleicht war noch Apfelsaft oder so drin. 1364 01:26:49,162 --> 01:26:52,132 Ich komme mir so blöd vor. Fahren wir bitte? 1365 01:26:52,290 --> 01:26:54,759 Klar, wir gehen in eine Bar und... 1366 01:26:57,462 --> 01:26:58,930 Oh, mein Gott. 1367 01:27:00,799 --> 01:27:03,143 Kann ich Ihnen helfen? 1368 01:27:03,343 --> 01:27:04,811 - Gib ihm den Schlüssel. - Nicht das Auto. 1369 01:27:05,846 --> 01:27:07,974 Ich will Ihre Freunde. 1370 01:27:11,977 --> 01:27:14,856 Rede nicht mit mir. Rede nie wieder mit mir. 1371 01:27:19,776 --> 01:27:23,656 - Ist das Sade? - Du hast kein Exklusivrecht. 1372 01:27:24,823 --> 01:27:26,700 - Sieh mal. - Stell auf Lautsprecher. 1373 01:27:28,660 --> 01:27:31,163 Lauren, es tut mir so leid. 1374 01:27:31,371 --> 01:27:34,170 Ich bin's, FDR. Es tut mir so leid. 1375 01:27:34,458 --> 01:27:37,837 - Sei still. - Vielleicht will sie mit mir reden. 1376 01:27:38,003 --> 01:27:39,505 Warum hat sie dich dann nicht angerufen? 1377 01:27:39,671 --> 01:27:40,843 - Weiß nicht. - Klappe. 1378 01:27:41,006 --> 01:27:42,223 Sei du doch still. 1379 01:27:42,382 --> 01:27:44,134 Nein, ihr seid still. 1380 01:27:45,635 --> 01:27:49,515 Ihr beide kommt unbewaffnet ins Lagerhaus 22 in San Pedro... 1381 01:27:49,848 --> 01:27:52,727 oder ich lege eure Süße und ihre Freundin um. 1382 01:27:53,018 --> 01:27:55,862 Wenn ich irgendwo Polizei sehe... 1383 01:27:56,021 --> 01:27:58,991 schicke ich ihren Kopf per Post. Eine Stunde. 1384 01:27:59,149 --> 01:28:02,369 Wenn wir in die Lagerhalle gehen, sterben wir alle. 1385 01:28:02,861 --> 01:28:05,580 - Was ist das? - GPS. Hab ich ihr angelegt. 1386 01:28:05,739 --> 01:28:08,367 - Du hast ihr einen Peiler angelegt? - Klar. Du nicht? 1387 01:28:08,533 --> 01:28:12,879 Nein. Das ist unmoralisch. Ich habe ihn in ihr Handy gebaut! 1388 01:28:13,121 --> 01:28:15,249 - Klau das Auto. - OK. 1389 01:28:17,042 --> 01:28:19,136 Sie fährt östlich nach Venice. 1390 01:28:19,377 --> 01:28:21,425 - Vermassel es nicht. - Vermassel es nicht. 1391 01:28:21,713 --> 01:28:23,260 Plappere mir nicht ständig nach! 1392 01:28:23,423 --> 01:28:26,848 Das Zielobjekt ist stabil. Zwei Kilometer bis zum Zielort. 1393 01:28:27,135 --> 01:28:29,388 Tuck, negativ. 1.6 Kilometer. 1394 01:28:34,559 --> 01:28:36,402 Fahr ran. Ich mache einen Monte Carlo. 1395 01:28:36,561 --> 01:28:39,360 Falscher Winkel. Mach einen umgekehrten Karachi. 1396 01:28:39,523 --> 01:28:41,070 Fahr einfach ran. 1397 01:28:52,410 --> 01:28:53,912 Was soll das? 1398 01:28:56,540 --> 01:28:57,587 Trish! 1399 01:28:57,916 --> 01:28:58,963 Alles klar! 1400 01:29:05,257 --> 01:29:07,680 Mist! 1401 01:29:35,412 --> 01:29:37,460 Was zum Teufel ist hier los? 1402 01:29:37,706 --> 01:29:39,959 Ich bin kein Reisevermittler. 1403 01:29:40,125 --> 01:29:41,217 Ach nein? 1404 01:29:41,418 --> 01:29:43,637 - Ich bin nicht Kapitän. - Ach so? 1405 01:29:44,754 --> 01:29:46,301 Oh, mein Gott! 1406 01:29:49,467 --> 01:29:50,844 Nimm das Lenkrad. 1407 01:29:51,136 --> 01:29:53,013 - Du kannst fahren. - Ich fahre nicht. 1408 01:29:53,263 --> 01:29:54,640 Oh, mein Gott! 1409 01:29:56,725 --> 01:29:57,772 Dreh um. 1410 01:29:57,934 --> 01:29:59,277 Mist! 1411 01:30:08,862 --> 01:30:10,956 - Ich hab dich vermisst. - Ich dich auch. 1412 01:30:11,114 --> 01:30:12,661 - Ich hab dich lieb. - Ich dich auch. 1413 01:30:12,824 --> 01:30:13,825 Wir sind zurück! 1414 01:30:14,034 --> 01:30:16,162 Oh, mein Gott! Ich bin Yoko! 1415 01:30:24,961 --> 01:30:27,180 Die aktuellen Nachrichten. 1416 01:30:27,339 --> 01:30:28,556 Mom. 1417 01:30:30,008 --> 01:30:31,851 Ist das Dad? 1418 01:30:33,261 --> 01:30:36,014 - Wo fahren sie hin? - Südlich auf der 310. 1419 01:30:36,348 --> 01:30:38,146 Die Straße ist noch im Bau. 1420 01:30:40,477 --> 01:30:43,026 60 Meter. Die Straße endet gleich. 1421 01:31:12,217 --> 01:31:14,345 Ich hoffe, du kannst ihm verzeihen. 1422 01:31:14,886 --> 01:31:16,354 Er ist der Beste. 1423 01:31:16,554 --> 01:31:19,228 Quatsch. Ihr zwei gehört zusammen. 1424 01:31:19,391 --> 01:31:20,893 Wirklich. 1425 01:31:21,059 --> 01:31:23,187 Danke, aber sie hat sich entschieden. 1426 01:31:23,353 --> 01:31:25,355 Nein, hab ich nicht. 1427 01:31:26,064 --> 01:31:27,111 Ach nein? 1428 01:31:28,900 --> 01:31:30,072 - Was? - Hast du nicht? 1429 01:31:30,360 --> 01:31:32,237 Hatte ich, aber... 1430 01:31:32,445 --> 01:31:34,618 anhand des Vorgefallenen... 1431 01:31:46,251 --> 01:31:47,844 Er ist kugelsicher! 1432 01:31:48,086 --> 01:31:49,087 Die Scheinwerfer! 1433 01:31:50,130 --> 01:31:51,552 Schießt auf die Scheinwerfer! 1434 01:31:51,756 --> 01:31:55,602 Alle Modelle nach 2006 haben einen vorderen Airbag! 1435 01:32:37,802 --> 01:32:38,928 Alles OK? 1436 01:32:39,679 --> 01:32:40,931 Gut. 1437 01:32:43,016 --> 01:32:44,484 Mir geht's gut. 1438 01:32:58,031 --> 01:32:59,499 Ich mach mich dünn. 1439 01:33:04,120 --> 01:33:05,997 Mit verwickelt sind... 1440 01:33:06,164 --> 01:33:08,508 Er ist kein Reisevermittler. 1441 01:33:08,666 --> 01:33:12,296 ...ein deutscher Terrorist und zwei Bundesagenten. 1442 01:33:16,216 --> 01:33:18,514 - Soll ich mir das ansehen? - Nein. 1443 01:33:25,558 --> 01:33:28,061 Ich wollte es dir im Restaurant sagen. 1444 01:33:29,437 --> 01:33:31,531 Schon gut. Ich... 1445 01:33:32,690 --> 01:33:34,692 Schon gut. Ich verstehe das. 1446 01:33:35,193 --> 01:33:36,991 - OK. - Schon gut. 1447 01:33:39,489 --> 01:33:41,036 Weiß Joe davon? 1448 01:33:43,576 --> 01:33:47,376 Nein. Noch nicht, aber gleich. 1449 01:33:51,334 --> 01:33:53,553 Ich sollte... 1450 01:33:54,045 --> 01:33:55,672 gehen. 1451 01:33:56,339 --> 01:33:57,386 OK. 1452 01:33:59,342 --> 01:34:01,686 Gut. Pass auf dich auf. 1453 01:34:01,886 --> 01:34:03,263 Hey. Tuck! 1454 01:34:07,684 --> 01:34:09,061 Ich... 1455 01:34:10,395 --> 01:34:12,113 kümmere mich um alles. 1456 01:34:12,272 --> 01:34:13,524 Danke. 1457 01:34:14,524 --> 01:34:15,741 OK. 1458 01:34:17,360 --> 01:34:19,579 Sehen wir uns im Büro? 1459 01:34:20,071 --> 01:34:21,288 Nein. 1460 01:34:24,367 --> 01:34:26,085 Wir sehen uns beim Einsatz. 1461 01:34:26,870 --> 01:34:27,917 Komm her. 1462 01:34:29,539 --> 01:34:30,586 Ich hab dich lieb. 1463 01:34:30,748 --> 01:34:31,749 Ich dich auch. 1464 01:34:31,916 --> 01:34:33,543 Wir sind eine Familie. Für immer. 1465 01:34:33,751 --> 01:34:35,298 Ja. Eine Familie. 1466 01:34:38,214 --> 01:34:40,091 Pass auf dich auf. Und auf sie. 1467 01:34:42,719 --> 01:34:43,936 Und? 1468 01:34:44,804 --> 01:34:47,603 Nachdem ich es mir überlegt habe... 1469 01:34:48,308 --> 01:34:49,935 Schluss mit den Gedanken. 1470 01:35:03,948 --> 01:35:06,576 Das werde ich bereuen, oder? 1471 01:35:07,118 --> 01:35:08,916 Für den Rest deines Lebens. 1472 01:35:25,470 --> 01:35:27,598 Nein. Nicht aufgeben. 1473 01:35:28,097 --> 01:35:29,974 Es hat funktioniert! 1474 01:35:30,308 --> 01:35:32,561 - Es hat funktioniert! - Klar. Sage ich doch. 1475 01:35:33,269 --> 01:35:35,988 Freust du dich? OK, hol deine Schuhe. 1476 01:35:36,189 --> 01:35:38,487 - Hör mir zu! - Hast du einen Moment? 1477 01:35:41,152 --> 01:35:42,574 Stell dich hin. 1478 01:35:44,489 --> 01:35:48,460 Ein Zitat: "Schmerz ist Schwäche, die den Körper verlässt." 1479 01:35:49,786 --> 01:35:51,163 Tschüss, Schwäche. 1480 01:35:52,288 --> 01:35:54,586 Die Schwäche verlässt den Körper. 1481 01:35:54,832 --> 01:35:56,800 Geh zu deinen Freunden. 1482 01:36:05,802 --> 01:36:07,395 Du bist kein Reisevermittler? 1483 01:36:07,804 --> 01:36:09,021 Nein. 1484 01:36:12,308 --> 01:36:13,981 Das bin ich. 1485 01:36:19,399 --> 01:36:20,821 Hi. 1486 01:36:21,359 --> 01:36:22,406 Ich bin Katie. 1487 01:36:26,155 --> 01:36:28,032 Ich bin Tuck. Freut mich. 1488 01:36:28,324 --> 01:36:29,701 - Tuck? - Ja. 1489 01:36:30,118 --> 01:36:32,212 Schön dich kennen zu lernen. Endlich. 1490 01:36:33,746 --> 01:36:34,838 Hast du Hunger? 1491 01:36:35,331 --> 01:36:36,548 Ja. 1492 01:36:37,750 --> 01:36:41,755 Möchtest du was essen gehen? Als Familie? 1493 01:36:42,171 --> 01:36:43,514 Ja, gern. 1494 01:36:43,673 --> 01:36:45,050 Gut. 1495 01:36:50,054 --> 01:36:51,772 OK, gehen wir. 1496 01:37:14,787 --> 01:37:17,757 Schatz. Du benutzt den Vektor-Fallschirm, oder? 1497 01:37:17,915 --> 01:37:19,758 Natürlich! 1498 01:37:19,917 --> 01:37:23,763 Er hat dehnbare Fasern und eine Dreifachsicherung. Fünf Punkte. 1499 01:37:23,921 --> 01:37:26,049 Toll, wenn du dreckig redest! 1500 01:37:27,258 --> 01:37:30,979 Morgen sind wir bei Nana. Tuck soll Katie und Joe mitbringen. 1501 01:37:31,179 --> 01:37:34,433 - Morgen bei Nana. - Ist das Nana? 1502 01:37:34,599 --> 01:37:35,691 Nein. 1503 01:37:36,476 --> 01:37:38,103 Hast du es ihm gesagt? 1504 01:37:38,811 --> 01:37:40,484 Das werde ich gleich. 1505 01:37:40,730 --> 01:37:41,777 Viel Glück. 1506 01:37:41,939 --> 01:37:43,111 Ich liebe dich. 1507 01:37:43,274 --> 01:37:44,321 Ich dich auch. 1508 01:37:45,443 --> 01:37:48,913 Ich schmeiße die beste Junggesellinnenparty aller Zeiten! 1509 01:37:49,113 --> 01:37:50,114 Sollen wir das wirklich tun? 1510 01:37:50,406 --> 01:37:54,331 Habe ich dich je auf die falsche Bahn gelenkt? 1511 01:37:55,578 --> 01:37:56,795 - Kumpel. - Ja. 1512 01:37:56,954 --> 01:37:59,002 Ich bat Lauren, mich zu heiraten. 1513 01:37:59,248 --> 01:38:01,125 Wirst du mein Trauzeuge? 1514 01:38:04,212 --> 01:38:05,589 Macht euch fertig! 1515 01:38:06,923 --> 01:38:07,970 Fertig. 1516 01:38:08,132 --> 01:38:12,012 Es ist komisch, weil du mit ihr geschlafen hast. 1517 01:38:12,220 --> 01:38:16,691 - Schon gut. Lauren hat nicht... - Es ist poetische Gerechtigkeit. 1518 01:38:16,849 --> 01:38:17,941 Was? 1519 01:38:18,101 --> 01:38:21,355 Ich wollte es dir schon seit langem sagen. 1520 01:38:22,522 --> 01:38:24,240 Ich habe mit Katie geschlafen. 1521 01:38:24,774 --> 01:38:27,368 Einmal. Bevor du sie kanntest. 1522 01:38:27,652 --> 01:38:28,653 Du hattest Sex mit meiner Frau? 1523 01:38:28,945 --> 01:38:30,492 Sie war nicht deine Frau! 1524 01:38:30,780 --> 01:38:31,997 Du hattest Sex mit meiner Frau? 1525 01:38:32,240 --> 01:38:35,289 - Es ist lange her. - Ich schlief nicht mit Lauren! 1526 01:38:35,660 --> 01:38:39,130 - Was? - Ich schlief nicht mit Lauren! 1527 01:38:40,498 --> 01:38:44,969 Nein! Ich tat nur so, um dich eifersüchtig zu machen! 1528 01:38:45,336 --> 01:38:46,462 Ihr hattet keinen Sex? 1529 01:38:46,754 --> 01:38:49,177 Du hattest Sex mit meiner Frau! 1530 01:43:56,981 --> 01:43:57,982 [German]