1
00:00:05,000 --> 00:00:09,040
- Synced and corrected by mmachado7 -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:11,161 --> 00:00:13,278
Previously on 24
3
00:00:14,707 --> 00:00:16,274
Wait, what?
4
00:00:16,275 --> 00:00:17,675
You need to get away
from that vehicle!
5
00:00:17,676 --> 00:00:19,436
Something's taken
control of my drone!
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,547
No!
7
00:00:22,548 --> 00:00:23,648
The answer has to be
on that flight key.
8
00:00:23,649 --> 00:00:24,649
Okay? I'm being set up,
9
00:00:24,650 --> 00:00:25,650
I swear to God.
10
00:00:25,651 --> 00:00:27,085
Nobody move!
11
00:00:27,086 --> 00:00:28,887
Jack, what are you doing?
12
00:00:28,888 --> 00:00:30,522
Two weeks ago,
I intercepted intel
13
00:00:30,523 --> 00:00:32,557
framing an assassination
plot on president Heller.
14
00:00:32,558 --> 00:00:34,659
It's supposed to take
place in London here today.
15
00:00:34,660 --> 00:00:36,194
The only hard name
I could pick out
16
00:00:36,195 --> 00:00:37,662
was Derek yates.
17
00:00:37,663 --> 00:00:39,331
I tracked him to
this organization.
18
00:00:39,332 --> 00:00:41,233
Your organization.
19
00:00:41,234 --> 00:00:42,867
Chloe: It's drones.
20
00:00:42,868 --> 00:00:45,203
This system can commandeer
up to ten U.S. drones.
21
00:00:47,340 --> 00:00:48,841
- This was you, yes?
- Yep.
22
00:00:48,842 --> 00:00:50,943
After today,
23
00:00:50,944 --> 00:00:53,779
doomsday clock's set
at one minute to.
24
00:00:53,780 --> 00:00:55,347
End of the world?
25
00:00:55,348 --> 00:00:56,515
The American president
26
00:00:56,516 --> 00:00:58,016
is gonna die on foreign soil.
27
00:00:58,017 --> 00:01:00,953
An American drone fired a
missile at one of our own
28
00:01:00,954 --> 00:01:01,987
armored vehicles in Afghanistan.
29
00:01:01,988 --> 00:01:03,188
Two of the dead
30
00:01:03,189 --> 00:01:04,523
were British officers.
31
00:01:04,524 --> 00:01:05,991
Make a formal request
32
00:01:05,992 --> 00:01:08,527
to speak to
parliament in session.
33
00:01:08,528 --> 00:01:11,063
These are practiced
legislators who want blood.
34
00:01:11,064 --> 00:01:12,297
They're gonna call you
35
00:01:12,298 --> 00:01:14,032
a murderer. It's brutal.
36
00:01:14,033 --> 00:01:15,400
Especially for someone who...
37
00:01:15,401 --> 00:01:17,636
Who isn't at the
top of their game.
38
00:01:17,637 --> 00:01:19,204
Heller: You don't think
39
00:01:19,205 --> 00:01:20,839
that I'm up to this?
40
00:01:20,840 --> 00:01:22,007
Can you name the
other British soldier
41
00:01:22,008 --> 00:01:23,475
killed in this attack?
42
00:01:23,476 --> 00:01:25,577
What's his name? Damn it, Mark.
43
00:01:25,578 --> 00:01:27,479
Mark: You don't know
what Bauer did to Audrey.
44
00:01:27,480 --> 00:01:30,415
I stood by her for three years.
Then I brought her back.
45
00:01:30,416 --> 00:01:31,917
As long as she lives,
46
00:01:31,918 --> 00:01:33,986
she'll never hear the name
"Jack Bauer."
47
00:01:33,987 --> 00:01:36,155
Kate: I can do this, okay?
48
00:01:36,156 --> 00:01:39,892
I can find Bauer.
I'm asking you to let me.
49
00:01:39,893 --> 00:01:42,161
I reinstated her.
I'm putting her on this with you.
50
00:01:42,162 --> 00:01:43,896
But you don't really
expect me to be working...
51
00:01:43,897 --> 00:01:45,397
I expect you to do your job
52
00:01:45,398 --> 00:01:47,833
without questioning my orders.
53
00:01:47,834 --> 00:01:49,868
We're getting out of here.
54
00:01:49,869 --> 00:01:51,870
- Yates! Freeze!
- Bauer!
55
00:01:51,871 --> 00:01:53,351
Put it down! Don't let them go!
56
00:01:54,574 --> 00:01:55,841
I am trying to prevent
57
00:01:55,842 --> 00:01:57,176
an attack on president Heller.
58
00:01:57,177 --> 00:01:58,777
And you are getting in my way.
59
00:01:58,778 --> 00:02:00,279
(Kate grunts)
60
00:02:00,280 --> 00:02:03,015
I want you, now.
61
00:02:03,016 --> 00:02:05,777
Yates: Actually,
wait till I've finished, but...
62
00:02:06,686 --> 00:02:09,455
Simone: It's me. I've got the
device, but there was a problem.
63
00:02:09,456 --> 00:02:11,356
What?
Simone: Someone came after us.
64
00:02:11,357 --> 00:02:12,691
Are you sure you're
not being followed?
65
00:02:12,692 --> 00:02:13,926
Yes.
66
00:02:13,927 --> 00:02:16,228
Come home as soon as you can.
67
00:02:16,229 --> 00:02:18,363
Mummy's waiting.
68
00:02:19,747 --> 00:02:24,294
The following takes place
between 1:00 P.M. and 2:00 P.M.
69
00:02:30,143 --> 00:02:31,577
There it is.
70
00:02:31,578 --> 00:02:32,945
- The Vauxhall Griffin.
- Jack: Okay.
71
00:02:32,946 --> 00:02:34,313
How long ago did they enter?
72
00:02:34,314 --> 00:02:35,614
Less than ten minutes.
73
00:02:35,615 --> 00:02:38,050
Okay, well,
just pull around the back.
74
00:02:38,051 --> 00:02:40,052
Cover the other entry.
75
00:02:53,066 --> 00:02:54,299
I'll be with you in a minute,
mate.
76
00:02:54,300 --> 00:02:55,734
Thank you.
77
00:03:24,264 --> 00:03:26,632
Chloe, yates has been killed.
78
00:03:26,633 --> 00:03:28,834
No sign of a struggle,
79
00:03:28,835 --> 00:03:30,102
up close and personal.
80
00:03:30,103 --> 00:03:31,370
A professional did this.
81
00:03:31,371 --> 00:03:33,038
Girl's no longer in the pub,
82
00:03:33,039 --> 00:03:34,940
so she either double-crossed
83
00:03:34,941 --> 00:03:36,475
or we got another
player in this.
84
00:03:36,476 --> 00:03:37,676
Chloe:
What about the override device?
85
00:03:37,677 --> 00:03:39,111
Not here.
86
00:03:39,112 --> 00:03:40,679
You got any visual image
of her leaving the pub?
87
00:03:40,680 --> 00:03:42,681
Negative.
There's no cctv cameras
88
00:03:42,682 --> 00:03:44,483
at the back door. Damn it.
89
00:03:44,484 --> 00:03:46,285
Okay, I'm on my way out.
90
00:03:46,286 --> 00:03:48,766
No signs of her leaving the pub.
91
00:03:54,728 --> 00:03:57,196
Chloe, she was wearing a wig.
She's changed her appearance.
92
00:03:57,197 --> 00:03:58,864
You're gonna have to
identify her by the case
93
00:03:58,865 --> 00:04:01,106
that yates was carrying
when he walked into the pub.
94
00:04:02,635 --> 00:04:04,303
There's a subway stop,
kennington station,
95
00:04:04,304 --> 00:04:05,637
across the street.
96
00:04:05,638 --> 00:04:07,479
Check the camera
at the entrance.
97
00:04:09,542 --> 00:04:10,743
Jack, we got her.
98
00:04:10,744 --> 00:04:12,011
She entered the tube station
99
00:04:12,012 --> 00:04:13,245
six minutes ago.
100
00:04:13,246 --> 00:04:15,147
She's carrying the device.
101
00:04:15,148 --> 00:04:18,150
She boarded a train
on the northern line,
102
00:04:18,151 --> 00:04:19,685
heading north.
103
00:04:19,686 --> 00:04:21,420
What's the next stop?
104
00:04:21,421 --> 00:04:23,901
Waterloo. Eta: Four minutes.
105
00:04:28,361 --> 00:04:30,329
We gotta make it in three. Yeah.
106
00:04:30,330 --> 00:04:32,810
Down here,
make a left at the light.
107
00:04:39,372 --> 00:04:42,107
You exchanged gunfire
with this man,
108
00:04:42,108 --> 00:04:43,709
he takes on how many of you,
109
00:04:43,710 --> 00:04:45,778
but you have no idea who he is?
110
00:04:48,848 --> 00:04:50,749
That's a nasty rope burn.
111
00:04:50,750 --> 00:04:52,584
This man do that to you?
112
00:04:57,390 --> 00:04:59,892
I know you have
subdermal hemorrhaging.
113
00:04:59,893 --> 00:05:01,593
The swelling's gonna
continue until you're not
114
00:05:01,594 --> 00:05:03,195
gonna be able to
breathe anymore.
115
00:05:03,196 --> 00:05:05,397
What? Donny...
116
00:05:05,398 --> 00:05:07,800
Tell me who this man is
and what he was doing here,
117
00:05:07,801 --> 00:05:10,202
and I'll get you to a doctor
while there's still time.
118
00:05:10,203 --> 00:05:12,137
He... he was here for yates.
119
00:05:12,138 --> 00:05:14,239
Donny...
Keep your mouth shut, son.
120
00:05:14,240 --> 00:05:15,441
She's playing you.
121
00:05:15,442 --> 00:05:17,276
All right, you're in charge.
122
00:05:17,277 --> 00:05:18,544
Who's yates?
123
00:05:18,545 --> 00:05:20,279
(Phone ringing)
124
00:05:20,280 --> 00:05:22,982
Yates? He was violent, yeah...
125
00:05:22,983 --> 00:05:24,750
Ritter.
126
00:05:24,751 --> 00:05:27,086
We just detected calls
coming into the local police
127
00:05:27,087 --> 00:05:29,288
about armed Americans
shooting up a housing project.
128
00:05:29,289 --> 00:05:31,223
What the hell are
you and Kate doing?
129
00:05:31,224 --> 00:05:32,591
We almost had Bauer.
130
00:05:32,592 --> 00:05:34,260
We're trying to find
out why he was here.
131
00:05:34,261 --> 00:05:35,728
You telling me
you're still on site?
132
00:05:35,729 --> 00:05:36,962
Yes, sir.
133
00:05:36,963 --> 00:05:38,797
Get the hell out, now.
134
00:05:38,798 --> 00:05:40,266
We are in the middle
of a diplomatic crisis.
135
00:05:40,267 --> 00:05:41,500
The last thing you need is
136
00:05:41,501 --> 00:05:43,168
for the met to catch
us running an op
137
00:05:43,169 --> 00:05:45,471
on British soil.
Agent Morgan's still questioning
138
00:05:45,472 --> 00:05:47,106
the men Bauer was engaging.
139
00:05:47,107 --> 00:05:48,674
As far as you're concerned,
agent ritter,
140
00:05:48,675 --> 00:05:50,276
Kate Morgan isn't there.
141
00:05:50,277 --> 00:05:51,777
She's not even on the books.
142
00:05:51,778 --> 00:05:53,779
This goes bad, it's on you.
143
00:05:55,415 --> 00:05:56,649
Basher: Uncuff us,
144
00:05:56,650 --> 00:05:58,450
and maybe we can discuss a deal.
145
00:05:58,451 --> 00:06:00,286
Kate: We'll release you
as soon as you tell me
146
00:06:00,287 --> 00:06:02,321
who yates is and what
this man wanted with him.
147
00:06:02,322 --> 00:06:03,622
Come on, stop wasting my time.
148
00:06:03,623 --> 00:06:04,857
I don't know who you are,
149
00:06:04,858 --> 00:06:06,325
and I don't really care.
150
00:06:06,326 --> 00:06:08,093
But what I do know
151
00:06:08,094 --> 00:06:09,528
is that you're not
152
00:06:09,529 --> 00:06:11,263
the police.
153
00:06:11,264 --> 00:06:13,265
So why don't you both
do us all a favor
154
00:06:13,266 --> 00:06:14,833
and piss off?
155
00:06:14,834 --> 00:06:16,302
Go on.
156
00:06:16,303 --> 00:06:17,536
Erik: Kate...
157
00:06:22,475 --> 00:06:23,709
Local police are on their way.
158
00:06:23,710 --> 00:06:25,344
Navarro wants us out.
159
00:06:25,345 --> 00:06:26,845
We can't do that;
These men are our only
160
00:06:26,846 --> 00:06:28,380
lead to Bauer.
Navarro doesn't care.
161
00:06:28,381 --> 00:06:30,861
Cut 'em loose! We're leaving.
162
00:06:31,818 --> 00:06:33,385
Bad luck.
163
00:06:33,386 --> 00:06:34,653
Leave him.
164
00:06:34,654 --> 00:06:36,488
He stays.
165
00:06:37,857 --> 00:06:38,991
What are you doing?
166
00:06:45,465 --> 00:06:47,466
(Grunts) Are you
out of your mind?
167
00:06:47,467 --> 00:06:48,801
He's coming with us;
He knows something.
168
00:06:48,802 --> 00:06:49,902
Well, he wasn't exactly
169
00:06:49,903 --> 00:06:51,370
in a rush to speak, now, was he?
170
00:06:51,371 --> 00:06:53,539
Everybody has a weak spot.
We'll find his.
171
00:06:53,540 --> 00:06:54,707
Navarro wants us out.
172
00:06:54,708 --> 00:06:56,041
We have to pull out.
173
00:06:56,042 --> 00:06:57,543
Navarro also wants
us to find Bauer,
174
00:06:57,544 --> 00:06:59,078
so grab his arms. No.
175
00:06:59,079 --> 00:07:00,546
(Sirens approaching) Well,
then, you better go.
176
00:07:00,547 --> 00:07:02,147
Because I'm not leaving
here without him.
177
00:07:02,148 --> 00:07:03,983
Do you know what the
police will do if they find
178
00:07:03,984 --> 00:07:05,818
CIA agents in the
middle of this?
179
00:07:05,819 --> 00:07:08,053
Yeah.
180
00:07:22,869 --> 00:07:24,937
(Tires screeching,
horns honking)
181
00:07:31,378 --> 00:07:33,779
Woman (Over p.A.):
Now approaching Waterloo.
182
00:07:35,382 --> 00:07:37,283
Chloe: Train's coming in.
183
00:07:37,284 --> 00:07:39,364
Hurry. I'll follow you
on surface streets.
184
00:07:57,137 --> 00:08:00,706
Attention, passengers
heading to Warren street.
185
00:08:00,707 --> 00:08:02,107
There is a delay
186
00:08:02,108 --> 00:08:03,542
on track two.
187
00:08:03,543 --> 00:08:04,910
Arrival ti from the 3:00 track
188
00:08:04,911 --> 00:08:06,779
ll be delayed by ten minutes.
189
00:08:08,114 --> 00:08:09,381
Which car is she on?
190
00:08:09,382 --> 00:08:11,417
Chloe: Fifth from the front.
191
00:08:30,670 --> 00:08:31,937
Excuse me.
192
00:08:31,938 --> 00:08:33,178
Excuse me.
193
00:08:37,511 --> 00:08:41,814
(Indistinct
announcement over p.A.)
194
00:08:43,283 --> 00:08:46,986
Next stop, charing cross.
195
00:09:03,503 --> 00:09:05,704
♪ ♪
196
00:09:18,118 --> 00:09:19,518
(Groans quietly)
197
00:09:21,321 --> 00:09:23,022
Now approaching.
198
00:09:23,023 --> 00:09:24,890
Charing cross.
199
00:09:38,205 --> 00:09:39,972
Put the case down
or I will shoot.
200
00:09:39,973 --> 00:09:41,841
Help me!
That man, he's trying to kill me!
201
00:09:41,842 --> 00:09:43,475
She's a liar! Help me! Help me!
202
00:09:43,476 --> 00:09:44,476
Leave that girl a...
203
00:09:44,477 --> 00:09:46,045
(Passengers exclaiming)
204
00:09:55,589 --> 00:09:57,189
Jack, I'm here.
205
00:09:57,190 --> 00:09:59,058
Chloe, she's made it
to the second level.
206
00:09:59,059 --> 00:10:00,759
See if you can pick her up.
207
00:10:00,760 --> 00:10:02,194
I'm looking.
208
00:10:07,667 --> 00:10:09,668
(Indistinct
announcement over p.A.)
209
00:10:17,677 --> 00:10:20,246
Chloe, tell me you got her.
210
00:10:23,583 --> 00:10:25,584
She should be coming
out any second, Jack.
211
00:10:27,254 --> 00:10:28,954
Come on... Where are you?
212
00:10:28,955 --> 00:10:30,556
(Panting)
213
00:10:30,557 --> 00:10:33,125
She must have found another exit,
Jack. Hold on.
214
00:10:33,126 --> 00:10:35,127
(Panting)
215
00:10:44,204 --> 00:10:46,138
(Indistinct chatter)
216
00:11:08,295 --> 00:11:09,728
Chloe, you got her?
217
00:11:11,932 --> 00:11:15,434
Chloe, do you have her?
218
00:11:15,435 --> 00:11:17,837
No. I don't see her.
219
00:11:17,838 --> 00:11:19,438
I missed her.
220
00:11:19,439 --> 00:11:20,639
Where are you?
221
00:11:20,640 --> 00:11:22,141
I'm right in front
222
00:11:22,142 --> 00:11:24,243
of charing cross station.
223
00:11:33,787 --> 00:11:35,788
You missed her? How?
224
00:11:35,789 --> 00:11:37,156
I just did, okay?
225
00:11:37,157 --> 00:11:38,858
You made me help you find yates.
We found him.
226
00:11:38,859 --> 00:11:40,860
He's dead. So just take me back.
227
00:11:40,861 --> 00:11:43,341
Chloe,
what the hell is going on?
228
00:11:43,864 --> 00:11:46,332
I missed her because,
for a second,
229
00:11:46,333 --> 00:11:48,267
I-I thought I saw them.
230
00:11:48,268 --> 00:11:49,602
Saw who?
231
00:11:49,603 --> 00:11:51,937
Morris and Prescott.
232
00:11:51,938 --> 00:11:53,339
I froze.
233
00:11:53,340 --> 00:11:56,375
I mean, obviously I knew
it couldn't be them.
234
00:12:00,313 --> 00:12:03,182
You don't know.
235
00:12:03,183 --> 00:12:04,884
Know what?
236
00:12:07,320 --> 00:12:09,722
They're dead.
237
00:12:12,025 --> 00:12:14,059
How?
238
00:12:17,130 --> 00:12:19,698
Morris was driving Prescott
239
00:12:19,699 --> 00:12:22,234
home from soccer practice.
240
00:12:23,637 --> 00:12:25,571
They stopped at a light,
241
00:12:25,572 --> 00:12:27,573
and a truck slammed into them.
242
00:12:27,574 --> 00:12:29,642
It was dark.
243
00:12:29,643 --> 00:12:31,510
And there was only one witness.
244
00:12:31,511 --> 00:12:32,711
And she just saw
245
00:12:32,712 --> 00:12:36,515
a truck driving away.
246
00:12:36,516 --> 00:12:38,484
Chloe. (Sniffs)
247
00:12:38,485 --> 00:12:40,019
Chloe, come here.
248
00:12:40,020 --> 00:12:41,821
(Crying)
249
00:12:45,258 --> 00:12:47,660
I am so sorry.
250
00:12:51,731 --> 00:12:53,732
I was the one.
251
00:12:53,733 --> 00:12:56,602
I was the one that always
took him to soccerractice.
252
00:12:56,603 --> 00:12:59,071
It was...
It was supposed to be me.
253
00:12:59,072 --> 00:13:00,873
But I had to work
late that night,
254
00:13:00,874 --> 00:13:02,942
so I asked Morris to do it.
255
00:13:02,943 --> 00:13:06,679
It was supposed to be me, Jack.
256
00:13:06,680 --> 00:13:08,581
They were targeting me.
257
00:13:08,582 --> 00:13:11,450
Chloe, why would someone
want to target you?
258
00:13:11,451 --> 00:13:13,552
Because, Jack,
I know what happened
259
00:13:13,553 --> 00:13:15,755
the day you disappeared.
260
00:13:15,756 --> 00:13:17,757
(Sighs)
261
00:13:22,696 --> 00:13:26,031
You can't bring back
the ones you lost.
262
00:13:26,032 --> 00:13:28,968
Trust me.
263
00:13:28,969 --> 00:13:31,604
But you can honor their lives
264
00:13:31,605 --> 00:13:34,306
helping others.
265
00:13:34,307 --> 00:13:36,976
It's the only way forward.
266
00:13:36,977 --> 00:13:38,778
You might not give
a damn about Heller,
267
00:13:38,779 --> 00:13:41,280
but if these attacks happen,
innocent people will die.
268
00:13:41,281 --> 00:13:43,282
A lot of them.
269
00:13:43,283 --> 00:13:46,652
Now, Chloe, I don't want
to make you do anything.
270
00:13:46,653 --> 00:13:50,489
But I need your help.
271
00:13:50,490 --> 00:13:52,425
Please.
272
00:13:52,426 --> 00:13:56,295
Help me stop these
attacks from happening.
273
00:14:16,311 --> 00:14:18,379
Yes, Ron?
274
00:14:19,581 --> 00:14:21,382
I looked into the protocol
275
00:14:21,383 --> 00:14:23,751
of handing Bauer
over to the Russians.
276
00:14:23,752 --> 00:14:25,519
Once we catch him,
277
00:14:25,520 --> 00:14:26,687
rendition requires
278
00:14:26,688 --> 00:14:28,489
the president's direct approval.
279
00:14:28,490 --> 00:14:30,157
So I went ahead and drafted
280
00:14:30,158 --> 00:14:32,393
the executive order, which...
281
00:14:32,394 --> 00:14:34,362
He needs to sign.
282
00:14:34,363 --> 00:14:36,263
Thanks, Ron.
I'll bring this to him.
283
00:14:36,264 --> 00:14:39,567
But we need to keep a
tight loop around this.
284
00:14:39,568 --> 00:14:41,202
Bring what to him?
285
00:14:41,203 --> 00:14:43,671
My concerns about your father
286
00:14:43,672 --> 00:14:45,339
handing over the drone pilot
287
00:14:45,340 --> 00:14:47,174
to the British.
288
00:14:47,175 --> 00:14:48,509
Let me know when
lieutenant Tanner
289
00:14:48,510 --> 00:14:50,044
arrives at the embassy.
290
00:14:50,045 --> 00:14:51,345
Of course.
291
00:14:51,346 --> 00:14:53,247
Ma'am.
292
00:14:57,085 --> 00:14:58,419
I was coming to talk to you.
293
00:14:58,420 --> 00:15:00,521
What you did to my
father was cruel.
294
00:15:00,522 --> 00:15:02,290
Sweetheart, I understand...
Your job
295
00:15:02,291 --> 00:15:05,092
was to prep him for his
speech before parliament.
296
00:15:05,093 --> 00:15:07,361
Not prove that he's
incapable of giving it.
297
00:15:07,362 --> 00:15:10,131
I was no harder on him than any
member of parliament would be.
298
00:15:10,132 --> 00:15:11,532
You humiliated him
in front of me.
299
00:15:11,533 --> 00:15:13,100
It was like you were
punishing the both of us
300
00:15:13,101 --> 00:15:14,702
for-for-for
disagreeing with you.
301
00:15:14,703 --> 00:15:16,237
That's not true.
302
00:15:16,238 --> 00:15:17,905
He says he can do it.
303
00:15:17,906 --> 00:15:20,074
Or is that his disease
affecting his judgment?
304
00:15:20,075 --> 00:15:21,575
Look, even if your father wasn't
305
00:15:21,576 --> 00:15:23,911
in a... compromised state,
306
00:15:23,912 --> 00:15:26,714
it would be a fool's errand
to try to convince parliament
307
00:15:26,715 --> 00:15:28,549
to extend that lease.
308
00:15:28,550 --> 00:15:30,952
(Sighs)
309
00:15:33,422 --> 00:15:36,123
He has staked his
entire administration
310
00:15:36,124 --> 00:15:37,959
on getting this done.
311
00:15:37,960 --> 00:15:39,327
And he will, but not here.
312
00:15:39,328 --> 00:15:40,494
Not now.
313
00:15:40,495 --> 00:15:41,996
Then when and how?
314
00:15:41,997 --> 00:15:43,331
We go home, we take a beat.
315
00:15:43,332 --> 00:15:44,632
We do damage control.
316
00:15:44,633 --> 00:15:47,068
We send supporters
on a media campaign,
317
00:15:47,069 --> 00:15:50,938
and then we backchannel
the mps we need to convert.
318
00:15:50,939 --> 00:15:52,907
He won't go for it.
319
00:15:52,908 --> 00:15:56,577
He might if it comes from you.
320
00:15:56,578 --> 00:15:58,312
Oh, God.
321
00:15:58,313 --> 00:15:59,513
Look, honey, your father
322
00:15:59,514 --> 00:16:01,015
still has the political capital
323
00:16:01,016 --> 00:16:02,683
to make this happen.
324
00:16:02,684 --> 00:16:04,685
But he will squander it,
I promise you,
325
00:16:04,686 --> 00:16:07,588
if he humiliates himself
in front of parliament.
326
00:16:13,996 --> 00:16:16,931
I'll talk to him.
327
00:16:19,334 --> 00:16:20,868
Thank you.
328
00:16:20,869 --> 00:16:22,870
Yeah.
329
00:16:35,050 --> 00:16:37,051
♪ ♪
330
00:16:59,408 --> 00:17:01,475
(Drops pen on desk)
331
00:17:01,476 --> 00:17:03,311
Chloe: Looks like interpol
332
00:17:03,312 --> 00:17:05,379
has a facial rec match.
We got her.
333
00:17:05,380 --> 00:17:07,481
"Simone Al-harazi.
334
00:17:07,482 --> 00:17:10,551
Multiple eu warrants on
terrorism-related charges."
335
00:17:10,552 --> 00:17:12,086
Wait a second. "Al-harazi."
336
00:17:12,087 --> 00:17:14,855
Is she related to
margot Al-harazi?
337
00:17:15,924 --> 00:17:16,991
Simone is her daughter.
338
00:17:16,992 --> 00:17:19,727
"Margot Al-harazi.
339
00:17:19,728 --> 00:17:20,928
"The Yorkshire widow.
340
00:17:20,929 --> 00:17:22,363
"Her first husband died
341
00:17:22,364 --> 00:17:25,032
"when their two children
were three and five.
342
00:17:25,033 --> 00:17:27,368
"She radicalized after she met
343
00:17:27,369 --> 00:17:29,570
"and married Al-qaeda commander.
344
00:17:29,571 --> 00:17:31,606
"Muhammad Al-harazi.
They launched numerous
345
00:17:31,607 --> 00:17:33,774
"attacks together, most famously
346
00:17:33,775 --> 00:17:35,576
"the Cairo Market bombing.
347
00:17:35,577 --> 00:17:37,845
"36 English tourists died.
348
00:17:37,846 --> 00:17:39,714
"Muhammad was killed
in a U.S. drone strike
349
00:17:39,715 --> 00:17:41,582
"in Yemen three years ago.
350
00:17:41,583 --> 00:17:43,384
Margot was with him.
She barely survived."
351
00:17:43,385 --> 00:17:46,020
Three years ago-- that means
Heller authorized the attack.
352
00:17:46,021 --> 00:17:47,788
Damn it.
353
00:17:47,789 --> 00:17:50,258
We need to go back to Adrian.
354
00:17:50,259 --> 00:17:52,260
(Birds chirping)
355
00:18:04,373 --> 00:18:06,374
♪ ♪
356
00:18:12,915 --> 00:18:15,082
What happened?
357
00:18:15,083 --> 00:18:17,885
The American who was
after yates tracked me.
358
00:18:17,886 --> 00:18:19,287
I got away.
359
00:18:19,288 --> 00:18:20,555
But just barely.
360
00:18:20,556 --> 00:18:22,590
And you have no idea
who this American is
361
00:18:22,591 --> 00:18:23,891
or what he wants?
362
00:18:23,892 --> 00:18:25,426
No.
363
00:18:25,427 --> 00:18:28,329
But you're sure he
didn't follow you?
364
00:18:28,330 --> 00:18:29,897
Yeah.
365
00:18:31,633 --> 00:18:34,402
I'm sure.
366
00:18:34,403 --> 00:18:37,104
Here.
367
00:18:41,443 --> 00:18:43,444
Good.
368
00:18:44,646 --> 00:18:46,981
Welcome home.
369
00:19:04,867 --> 00:19:07,134
Hey, sis.
370
00:19:07,135 --> 00:19:09,503
You're back.
371
00:19:12,474 --> 00:19:13,941
I'll take that.
372
00:19:23,785 --> 00:19:25,386
What?
373
00:19:25,387 --> 00:19:27,788
Yates has used a
nonstandard hardware bus.
374
00:19:27,789 --> 00:19:29,056
Meaning?
375
00:19:29,057 --> 00:19:30,157
I'll have to conform
it to our system
376
00:19:30,158 --> 00:19:31,659
before we get it online.
377
00:19:31,660 --> 00:19:32,693
How long?
378
00:19:32,694 --> 00:19:33,828
I'm not sure. An hour?
379
00:19:33,829 --> 00:19:35,229
Maybe more.
380
00:19:35,230 --> 00:19:37,532
Make it less.
381
00:19:46,074 --> 00:19:48,242
The targeting's done?
382
00:19:48,243 --> 00:19:50,144
Man: It is.
383
00:19:55,751 --> 00:19:58,052
(Laughs)
384
00:20:08,163 --> 00:20:09,697
What's wrong?
385
00:20:09,698 --> 00:20:12,833
Naveed, you look like
you just swallowed a rat.
386
00:20:12,834 --> 00:20:14,569
You haven't seen your wife
387
00:20:14,570 --> 00:20:15,736
in three weeks.
388
00:20:15,737 --> 00:20:17,705
Give her a proper kiss.
389
00:20:21,176 --> 00:20:22,777
What happened?
390
00:20:22,778 --> 00:20:23,844
Who did that to you?
391
00:20:23,845 --> 00:20:26,080
Get that wound cleaned up.
392
00:20:26,081 --> 00:20:28,716
You don't want it
getting infected.
393
00:20:28,717 --> 00:20:32,053
I'll be up in a minute.
394
00:20:34,089 --> 00:20:35,857
Naveed?
395
00:20:35,858 --> 00:20:39,093
Listen to me.
396
00:20:40,729 --> 00:20:44,031
This is very simple.
397
00:20:44,032 --> 00:20:45,566
What I asked Simone to do
398
00:20:45,567 --> 00:20:49,270
with this man yates
is disgusting to you.
399
00:20:49,271 --> 00:20:50,872
But you're wrong to blame her.
400
00:20:50,873 --> 00:20:53,608
Or me. Don't. No.
401
00:20:53,609 --> 00:20:55,243
I-I don't blame you.
402
00:20:55,244 --> 00:20:57,879
My husband often
sent me on operations
403
00:20:57,880 --> 00:21:00,281
which required my getting...
404
00:21:00,282 --> 00:21:03,784
Close to other men.
405
00:21:03,785 --> 00:21:05,820
But he always got over it.
406
00:21:05,821 --> 00:21:07,255
How?
407
00:21:07,256 --> 00:21:09,323
Because he understood
408
00:21:09,324 --> 00:21:12,460
I was only doing what
needed to be done.
409
00:21:12,461 --> 00:21:15,296
We are fighting a war, naveed.
410
00:21:15,297 --> 00:21:19,233
All that matters is winning.
411
00:21:19,234 --> 00:21:22,670
Simone has made a sacrifice.
412
00:21:22,671 --> 00:21:25,840
Let her be a wife to you.
413
00:21:25,841 --> 00:21:28,509
It's what's best for everyone:
414
00:21:28,510 --> 00:21:30,444
Simone...
415
00:21:30,445 --> 00:21:32,413
Me...
416
00:21:32,414 --> 00:21:33,948
You.
417
00:21:50,974 --> 00:21:52,942
I've been ringing you.
418
00:21:52,943 --> 00:21:54,410
They were tracking
our cell phones.
419
00:21:54,411 --> 00:21:55,745
We had to dump them.
420
00:21:55,746 --> 00:21:57,547
Yates-- where's he?
421
00:21:57,548 --> 00:21:59,382
He's dead.
422
00:21:59,383 --> 00:22:01,717
Why are you here?
I thought we were done.
423
00:22:01,718 --> 00:22:03,619
Yates designed an override
device that can take control
424
00:22:03,620 --> 00:22:05,254
of as many as ten U.S. drones.
425
00:22:05,255 --> 00:22:07,423
That device is now in the
hands of a known terrorist.
426
00:22:07,424 --> 00:22:09,158
The new drones carry
six hellfire missiles.
427
00:22:09,159 --> 00:22:11,828
You have any idea what that
could do to a city like London?
428
00:22:11,829 --> 00:22:14,430
It wouldn't be an issue if
your country hadn't decided
429
00:22:14,431 --> 00:22:15,898
to fill the skies with unmanned,
430
00:22:15,899 --> 00:22:17,779
heavily armed aircraft,
would it?
431
00:22:19,803 --> 00:22:21,804
What do you want?
432
00:22:21,805 --> 00:22:23,072
Since we can't find the device,
433
00:22:23,073 --> 00:22:24,340
we need to prove that
the device exists.
434
00:22:24,341 --> 00:22:25,641
As soon as I have that proof,
435
00:22:25,642 --> 00:22:27,243
I'll deliver it
to the government.
436
00:22:27,244 --> 00:22:29,946
Has anybody ever mentioned
your rather rude habit
437
00:22:29,947 --> 00:22:33,082
of asking for favors accompanied
by the threat of a gun?
438
00:22:33,083 --> 00:22:35,151
Chloe: Here, I managed to get
439
00:22:35,152 --> 00:22:36,953
a partial screen grab
440
00:22:36,954 --> 00:22:38,321
of the override device.
441
00:22:38,322 --> 00:22:39,455
It doesn't prove that Tanner's
442
00:22:39,456 --> 00:22:40,757
drone was hijacked.
443
00:22:40,758 --> 00:22:43,238
That's what we need, Adrian.
444
00:22:44,762 --> 00:22:48,164
You'll have to get me the
flight record of that drone
445
00:22:48,165 --> 00:22:50,366
that was hijacked, I'm afraid,
and there's your proof.
446
00:22:50,367 --> 00:22:52,802
If, in fact, it was hijacked.
447
00:22:52,803 --> 00:22:55,271
The drone pilot's name is Tanner.
It's all over the news.
448
00:22:55,272 --> 00:22:57,440
He's being handed over to the
brits for their investigation.
449
00:22:57,441 --> 00:22:59,142
The flight record
will be part of that.
450
00:22:59,143 --> 00:23:00,843
They call it a flight key.
451
00:23:00,844 --> 00:23:02,545
Where's Tanner now?
452
00:23:02,546 --> 00:23:04,280
I've backdoored into the
state department servers,
453
00:23:04,281 --> 00:23:05,815
data-mining signal traffic.
454
00:23:05,816 --> 00:23:07,683
Tanner's about to arrive
at the U.S. embassy
455
00:23:07,684 --> 00:23:09,318
in London, where the
handover will take place.
456
00:23:09,319 --> 00:23:10,987
When we find the proof,
we have to deliver it
457
00:23:10,988 --> 00:23:12,455
to president Heller and
president Heller alone.
458
00:23:12,456 --> 00:23:13,956
I'm gonna need you to
build me an identity;
459
00:23:13,957 --> 00:23:15,391
high-level clearance.
460
00:23:15,392 --> 00:23:16,859
Enter it into the visitors
log at the embassy.
461
00:23:16,860 --> 00:23:18,127
How quickly can
you get that done?
462
00:23:18,128 --> 00:23:20,530
Quickly, if I have help.
463
00:23:27,004 --> 00:23:29,472
Mr. cross...
464
00:23:29,473 --> 00:23:31,541
Please.
465
00:23:38,682 --> 00:23:39,982
Let's do it.
466
00:23:39,983 --> 00:23:41,384
Chloe, gonna need schematics
467
00:23:41,385 --> 00:23:44,087
of the embassy and a
wireless comm unit.
468
00:23:44,088 --> 00:23:46,489
Copy.
469
00:23:49,760 --> 00:23:53,529
I don't care what you do to me,
470
00:23:53,530 --> 00:23:56,733
'cause I'm telling you nothing!
Do you hear me?
471
00:23:56,734 --> 00:23:57,900
And I don't care who you are.
472
00:23:57,901 --> 00:23:59,569
Make a right
through that tunnel.
473
00:23:59,570 --> 00:24:02,071
What now? Waterboarding?
474
00:24:02,072 --> 00:24:04,874
You're wasting yo time,
475
00:24:04,875 --> 00:24:06,342
'cause I ain't no grass.
476
00:24:09,613 --> 00:24:12,081
We're gonna pull up here
right by these doors.
477
00:24:18,856 --> 00:24:21,724
I took a look at your record,
basher, and it seems
478
00:24:21,725 --> 00:24:23,860
that you had problem with
the tamil boys last year.
479
00:24:23,861 --> 00:24:25,695
Something about ripping them off
480
00:24:25,696 --> 00:24:27,530
on a heroin deal and
killing one of them?
481
00:24:27,531 --> 00:24:30,767
I don't know.
You think they've moved on?
482
00:24:32,770 --> 00:24:34,804
Go on, basher. Get out.
483
00:24:34,805 --> 00:24:36,873
Or you can just wait
here for them to come
484
00:24:36,874 --> 00:24:39,354
and get you out of the car.
485
00:24:43,914 --> 00:24:45,715
All right,
I'll tell you what I know.
486
00:24:45,716 --> 00:24:46,983
Just drive the car.
487
00:24:46,984 --> 00:24:49,118
I need to hear it
first. Start talking.
488
00:24:49,119 --> 00:24:51,721
Yates needed protection.
He was working on something big.
489
00:24:51,722 --> 00:24:53,289
Something to do with drones.
490
00:24:53,290 --> 00:24:54,624
Drones?
491
00:24:54,625 --> 00:24:55,992
Basher: Yeah. Well,
492
00:24:55,993 --> 00:24:57,727
the cash was massive. That's it.
493
00:24:57,728 --> 00:24:58,961
Who was paying him?
494
00:24:58,962 --> 00:25:00,163
I don't know.
495
00:25:00,164 --> 00:25:01,965
Kate: That's not good enough.
496
00:25:04,601 --> 00:25:06,769
Look,
I don't know who was paying him,
497
00:25:06,770 --> 00:25:09,138
but yates kept talking on
about somebody named Tanner.
498
00:25:09,139 --> 00:25:10,773
Tanner? That's it. Tanner.
That's all I know.
499
00:25:10,774 --> 00:25:12,008
Now, drive the car.
500
00:25:12,009 --> 00:25:13,309
All right, let's go.
Drive the car!
501
00:25:13,310 --> 00:25:14,677
Drive the car! Go, go, go.
502
00:25:14,678 --> 00:25:16,145
Go! Drive it! Drive!
503
00:25:16,146 --> 00:25:17,513
(Tires squeal)
504
00:25:17,514 --> 00:25:18,614
(Men yell)
505
00:25:23,087 --> 00:25:25,588
Man: Heller is a killer!
506
00:25:26,957 --> 00:25:29,025
Heller is a killer!
507
00:25:34,798 --> 00:25:37,100
If they knew who you were,
508
00:25:37,101 --> 00:25:39,581
they'd tear you limb from limb.
509
00:26:04,054 --> 00:26:06,589
I shouldn't have cut so deep.
510
00:26:07,958 --> 00:26:10,438
Margot: Mmm,
you were improvising.
511
00:26:14,598 --> 00:26:16,732
How do you think
512
00:26:16,733 --> 00:26:19,001
this American followed you
513
00:26:19,002 --> 00:26:22,004
from yates's flat...
514
00:26:22,005 --> 00:26:24,106
To the tube?
515
00:26:24,107 --> 00:26:25,741
I don't know.
516
00:26:25,742 --> 00:26:27,743
It's strange.
517
00:26:27,744 --> 00:26:30,980
Maybe...
518
00:26:30,981 --> 00:26:32,615
You were careless.
519
00:26:36,319 --> 00:26:38,354
He can't find us here.
520
00:26:38,355 --> 00:26:40,089
We're safe.
521
00:26:40,090 --> 00:26:41,857
He found you.
522
00:26:46,463 --> 00:26:50,532
We have the opportunity
to change history.
523
00:26:50,533 --> 00:26:52,101
(Gasps) With a plan
524
00:26:52,102 --> 00:26:54,970
of this magnitude,
there is no margin for error.
525
00:26:54,971 --> 00:26:56,272
None.
526
00:26:58,608 --> 00:27:00,109
(Groans)
527
00:27:00,110 --> 00:27:02,645
You can't ever let down
your guard, Simone.
528
00:27:03,780 --> 00:27:05,281
(Gasps)
529
00:27:05,282 --> 00:27:06,649
If you think you're safe,
530
00:27:06,650 --> 00:27:09,118
remind yourself
that you are not...
531
00:27:09,119 --> 00:27:10,953
No matter where you are.
532
00:27:10,954 --> 00:27:13,989
Now, you know that.
533
00:27:13,990 --> 00:27:16,358
I've taught you that already,
haven't I?
534
00:27:16,359 --> 00:27:18,060
(Groans)
535
00:27:18,061 --> 00:27:20,963
You have.
536
00:27:20,964 --> 00:27:22,398
Good.
537
00:27:30,140 --> 00:27:31,507
All bett.
538
00:27:49,726 --> 00:27:51,260
(Door shuts)
539
00:28:00,203 --> 00:28:03,739
According to dod, Tanner claims
that somebody else took control
540
00:28:03,740 --> 00:28:05,241
of his drone and opened fire.
541
00:28:05,242 --> 00:28:07,176
Is that even possible?
542
00:28:07,177 --> 00:28:09,178
Dod doesn't seem to think so,
543
00:28:09,179 --> 00:28:11,547
and they haven't found anything
to support Tanner's claims.
544
00:28:11,548 --> 00:28:15,017
There's something that makes all
of these pieces fit together.
545
00:28:15,018 --> 00:28:16,752
What are we not seeing?
546
00:28:16,753 --> 00:28:18,587
I don't know,
547
00:28:18,588 --> 00:28:20,856
but I got to admit,
you're sharp.
548
00:28:20,857 --> 00:28:23,626
Sharp enough to track Bauer,
549
00:28:23,627 --> 00:28:26,929
sharp enough to
get basher to talk.
550
00:28:26,930 --> 00:28:28,631
Look,
if you don't mind me saying,
551
00:28:28,632 --> 00:28:32,067
and I mean no disrespect,
it makes me wonder
552
00:28:32,068 --> 00:28:36,405
how you missed what
your husband was doing.
553
00:28:37,908 --> 00:28:41,143
I ask myself the same
question every day.
554
00:28:41,144 --> 00:28:43,546
(Phone rings)
555
00:28:43,547 --> 00:28:46,949
It's navarro.
556
00:28:46,950 --> 00:28:48,417
Morgan.
557
00:28:48,418 --> 00:28:50,653
I just debriefed members
of your tac team.
558
00:28:50,654 --> 00:28:53,589
You actually assaulted and
kidnapped a uk citizen?
559
00:28:53,590 --> 00:28:55,658
Sir, I had reason to believe
the man had information
560
00:28:55,659 --> 00:28:57,259
that could lead us to Bauer.
561
00:28:57,260 --> 00:29:00,129
My orders were for you
to immediately disengage.
562
00:29:00,130 --> 00:29:02,731
The man gave us intel
that may link Bauer
563
00:29:02,732 --> 00:29:05,801
to the drone attack this morning.
What kind of link?
564
00:29:05,802 --> 00:29:08,103
Do we think that Bauer
conspired with the drone pilot,
565
00:29:08,104 --> 00:29:10,239
helped him plan the attack?
566
00:29:10,240 --> 00:29:12,975
We don't know, but we're heading
to the embassy to question
567
00:29:12,976 --> 00:29:14,243
the drone pilot,
lieutenant Tanner.
568
00:29:14,244 --> 00:29:17,580
(Sighs) All right, do it.
569
00:29:17,581 --> 00:29:20,082
You let me know if you have any
problem getting access to him.
570
00:29:20,083 --> 00:29:21,984
Get back to me as
soon as you know more.
571
00:29:21,985 --> 00:29:23,485
Yes, sir.
572
00:29:23,486 --> 00:29:25,087
He's on board?
573
00:29:25,088 --> 00:29:28,490
Navarro wants to apprehend
Bauer as much as I do.
574
00:29:28,491 --> 00:29:30,626
I didn't think
that was possible.
575
00:29:34,431 --> 00:29:37,766
The number of demonstrators
outside the American embassy
576
00:29:37,767 --> 00:29:39,535
has tripled since
a report was leaked
577
00:29:39,536 --> 00:29:41,604
(knocking) That lieutenant
Christopher Tanner...
578
00:29:41,605 --> 00:29:43,973
Come on in.
579
00:29:43,974 --> 00:29:45,774
Responsible for the
friendly fire attack,
580
00:29:45,775 --> 00:29:47,543
was being sequestered inside.
581
00:29:47,544 --> 00:29:48,978
Dad?
582
00:29:48,979 --> 00:29:50,779
Hey.
583
00:29:50,780 --> 00:29:52,381
Hey.
584
00:29:54,351 --> 00:29:56,986
This will be president Heller's
first address to parliament...
585
00:29:56,987 --> 00:29:59,355
They want blood.
586
00:29:59,356 --> 00:30:03,125
I'm wondering whose
they want more,
587
00:30:03,126 --> 00:30:06,162
lieutenant Tanner's or mine.
588
00:30:06,163 --> 00:30:08,230
Dad, I want to talk to you
589
00:30:08,231 --> 00:30:12,501
about your appearance
in front of parliament.
590
00:30:12,502 --> 00:30:15,804
Did Mark send you in here to
try to talk me out of this?
591
00:30:18,241 --> 00:30:20,843
I was wondering what the
hell was taking him so long.
592
00:30:20,844 --> 00:30:22,978
He's concerned.
593
00:30:22,979 --> 00:30:24,914
I gather that.
594
00:30:24,915 --> 00:30:27,049
We both are.
595
00:30:27,050 --> 00:30:28,918
Going in front of a bunch
596
00:30:28,919 --> 00:30:30,886
of angry mps might
kill any chance
597
00:30:30,887 --> 00:30:33,189
that you still have
to make this happen.
598
00:30:33,190 --> 00:30:34,590
If this base treaty
599
00:30:34,591 --> 00:30:37,359
is gonna happen,
it's gonna happen here
600
00:30:37,360 --> 00:30:39,728
and it's gonna happen right now.
601
00:30:43,033 --> 00:30:45,901
So you tell your husband...
602
00:30:45,902 --> 00:30:48,337
That I appreciate his concern,
603
00:30:48,338 --> 00:30:53,242
but I am not going
home without that base.
604
00:30:55,078 --> 00:30:57,913
Look, I know that he...
605
00:30:57,914 --> 00:31:01,584
He can seem controlling at times,
but...
606
00:31:04,254 --> 00:31:06,455
He's just doing what
he thinks is best.
607
00:31:09,359 --> 00:31:11,861
How are you and
Mark getting along?
608
00:31:14,131 --> 00:31:15,798
We're good.
609
00:31:19,769 --> 00:31:21,070
Good.
610
00:31:22,806 --> 00:31:26,275
So, I'll-I'll let you, um,
finish getting dressed.
611
00:31:35,552 --> 00:31:37,553
(Door opens)
612
00:31:39,389 --> 00:31:41,223
(Door closes)
613
00:31:41,224 --> 00:31:43,759
(Crowd chanting
"no more drones!")
614
00:31:45,629 --> 00:31:47,630
Chloe, where are we at
with my credentials?
615
00:31:47,631 --> 00:31:49,565
Embassy security's
gonna be on edge
616
00:31:49,566 --> 00:31:51,567
with all these protesters.
Inserting it
617
00:31:51,568 --> 00:31:53,469
into the embassy log now.
Have you been able to lock down
618
00:31:53,470 --> 00:31:55,070
a location on Tanner? Not yet.
619
00:31:55,071 --> 00:31:56,238
We've confirmed his records
620
00:31:56,239 --> 00:31:57,440
are on the flight key.
621
00:31:57,441 --> 00:31:58,674
Okay, good.
Get back to me as soon
622
00:31:58,675 --> 00:32:00,409
as you find him. Copy.
623
00:32:00,410 --> 00:32:01,677
(Crowd clamoring)
624
00:32:05,115 --> 00:32:07,116
(Crowd chanting
"no more drones!")
625
00:32:12,856 --> 00:32:14,776
You're either with
us or against us!
626
00:32:27,804 --> 00:32:29,972
All right.
627
00:32:29,973 --> 00:32:31,974
I'm in the embassy visitor log.
628
00:32:31,975 --> 00:32:33,876
Ready to insert this.
629
00:32:37,614 --> 00:32:40,382
You do realize that's
not a valid field code?
630
00:32:42,285 --> 00:32:43,886
It's gonna get Bauer
flagged by security.
631
00:32:45,689 --> 00:32:47,690
You'll get him arrested.
632
00:33:31,169 --> 00:33:33,137
What are you doing?
633
00:33:38,377 --> 00:33:41,078
My mother would be furious if
she knew you were drinking.
634
00:33:53,659 --> 00:33:56,394
You know I love you.
635
00:33:58,497 --> 00:34:00,164
Did you miss me?
636
00:34:00,165 --> 00:34:02,166
Not now.
637
00:34:04,036 --> 00:34:05,603
Come on.
638
00:34:05,604 --> 00:34:06,904
(Swallows)
639
00:34:06,905 --> 00:34:08,773
We talked about this.
640
00:34:08,774 --> 00:34:11,576
You knew what I had to do with
yates to get the job done.
641
00:34:11,577 --> 00:34:14,111
That's not what's bothering me.
642
00:34:14,112 --> 00:34:16,113
What is it, then?
643
00:34:18,417 --> 00:34:20,618
I don't know if I can do this.
644
00:34:23,789 --> 00:34:25,756
I knew what I signed up for,
645
00:34:25,757 --> 00:34:27,792
and I understand what
we're trying to do here,
646
00:34:27,793 --> 00:34:30,428
but the closer and
closer we get...
647
00:34:30,429 --> 00:34:33,197
Last night,
I woke up from a nightmare
648
00:34:33,198 --> 00:34:36,200
where I killed all these people.
649
00:34:36,201 --> 00:34:39,437
I saw women and children
lying in the streets.
650
00:34:39,438 --> 00:34:41,639
Blown away.
651
00:34:41,640 --> 00:34:43,741
Burnt.
652
00:34:43,742 --> 00:34:46,077
It's okay, darling.
653
00:34:46,078 --> 00:34:49,380
It is natural to be scared,
naveed.
654
00:34:51,216 --> 00:34:55,319
You don't think this has been
difficult for me as well?
655
00:35:00,893 --> 00:35:02,460
It's no small thing
656
00:35:02,461 --> 00:35:03,761
to kill a man.
657
00:35:03,762 --> 00:35:06,664
To see the life go out of him.
658
00:35:06,665 --> 00:35:08,733
I didn't think I could do it.
659
00:35:08,734 --> 00:35:10,401
But I did.
660
00:35:10,402 --> 00:35:13,004
And so will you.
661
00:35:13,005 --> 00:35:16,841
Because what we're doing
is necessary and just.
662
00:35:16,842 --> 00:35:20,244
You know it is.
663
00:35:23,849 --> 00:35:26,851
We're gonna get
through this together.
664
00:35:26,852 --> 00:35:29,754
Just lie back.
665
00:35:59,284 --> 00:36:01,686
♪ ♪
666
00:36:16,201 --> 00:36:18,169
Alastair: Mr. president?
667
00:36:18,170 --> 00:36:20,872
Handing over the pilot may have
stopped some of the bleeding
668
00:36:20,873 --> 00:36:24,075
for a bit,
but this morning's incident means
669
00:36:24,076 --> 00:36:26,911
that votes for this treaty are
gonna be very hard to obtain.
670
00:36:26,912 --> 00:36:28,579
Will they hear me out?
671
00:36:28,580 --> 00:36:30,515
Well, some mps have walked out,
but yes, they will.
672
00:36:30,516 --> 00:36:32,183
But I recommend you
don't address them.
673
00:36:32,184 --> 00:36:34,018
They're a surly bunch today.
674
00:36:34,019 --> 00:36:37,221
It's gonna be a hell of a
challenge to sway their minds.
675
00:36:37,222 --> 00:36:38,890
I'm with Churchill on this one.
676
00:36:38,891 --> 00:36:40,758
"Having enemies means
677
00:36:40,759 --> 00:36:43,227
you've stood up for something."
678
00:36:43,228 --> 00:36:44,695
Mark: What happened? You said
679
00:36:44,696 --> 00:36:46,264
you were gonna
talk him out of it.
680
00:36:46,265 --> 00:36:47,899
I tried to. Audrey...
681
00:36:47,900 --> 00:36:49,400
It's not our call;
It's my father's.
682
00:36:49,401 --> 00:36:52,103
Your father is in no
condition to make that call.
683
00:36:52,104 --> 00:36:54,105
Well, he thinks he is,
and it's your job
684
00:36:54,106 --> 00:36:56,407
to support him.
Mark, you got to stop making
685
00:36:56,408 --> 00:36:59,911
everyone's decisions for them.
Is that what you think I do?
686
00:36:59,912 --> 00:37:01,679
Yeah, you do it to me, too.
It's like you're keeping me
687
00:37:01,680 --> 00:37:03,214
in this little box like
I'm some fragile keepsake.
688
00:37:03,215 --> 00:37:04,749
I don't know, maybe it's a habit
689
00:37:04,750 --> 00:37:06,684
from all the time that you
spent taking care of me,
690
00:37:06,685 --> 00:37:09,086
but I don't need that anymore.
691
00:37:13,458 --> 00:37:16,694
The house will move to
government business.
692
00:37:16,695 --> 00:37:20,264
Call to order,
ladies and gentlemen.
693
00:37:20,265 --> 00:37:23,234
Prime minister,
you have the floor.
694
00:37:23,235 --> 00:37:26,070
Thank you, Mr. speaker.
695
00:37:26,071 --> 00:37:29,740
In the light of this
morning's unfortunate events,
696
00:37:29,741 --> 00:37:32,043
uh, president Heller
697
00:37:32,044 --> 00:37:34,245
would like to offer some words.
698
00:37:35,914 --> 00:37:38,583
The president of
the United States.
699
00:37:50,762 --> 00:37:53,131
Ladies and gentlemen...
700
00:37:53,132 --> 00:37:55,933
What are you going to do
about today's incident?!
701
00:37:55,934 --> 00:37:59,103
(Crowd murmuring)
702
00:38:03,575 --> 00:38:06,077
I wish there were words that
could explain what happened...
703
00:38:06,078 --> 00:38:07,445
Woman: There are words!
704
00:38:07,446 --> 00:38:08,946
It was murder!
705
00:38:08,947 --> 00:38:11,415
You can't control your
soldiers or your weapons!
706
00:38:11,416 --> 00:38:13,417
(Crowd clamoring)
707
00:38:42,948 --> 00:38:45,349
♪ ♪
708
00:38:47,152 --> 00:38:49,954
Crowd: No more drones!
No more drones!
709
00:38:54,960 --> 00:38:56,694
(Crowd clamoring)
710
00:39:08,340 --> 00:39:09,580
Step forward.
711
00:39:10,976 --> 00:39:12,844
Reason for your visit?
712
00:39:12,845 --> 00:39:15,813
Delivering classified
diplomatic documents.
713
00:39:17,049 --> 00:39:18,316
Sunglasses.
714
00:39:18,317 --> 00:39:20,318
Sorry.
715
00:39:49,882 --> 00:39:51,349
Something's not right.
716
00:39:54,186 --> 00:39:55,720
There's a problem.
717
00:39:55,721 --> 00:39:57,722
What's going on?
718
00:39:57,723 --> 00:40:00,024
All the information was
uploaded on that file.
719
00:40:00,025 --> 00:40:02,505
Adrian says everything
should check out.
720
00:40:05,764 --> 00:40:07,698
The I.D.'S not working.
721
00:40:07,699 --> 00:40:09,534
(Sighs)
722
00:40:15,474 --> 00:40:17,909
Get out of there, Jack. Get out.
723
00:40:17,910 --> 00:40:20,478
I can't.
I have to get into the embassy.
724
00:40:27,219 --> 00:40:29,320
He's on the move. Call it in.
725
00:40:34,760 --> 00:40:36,894
Jack, they're sending
security after you.
726
00:40:36,895 --> 00:40:38,596
Stop right there!
727
00:40:38,597 --> 00:40:40,231
(Grunting)
728
00:40:53,846 --> 00:40:56,347
(Crowd chanting
"no more drones!")
729
00:40:59,485 --> 00:41:01,652
Man: Heller is a killer!
730
00:41:04,089 --> 00:41:06,524
(Gunshots)
731
00:41:06,525 --> 00:41:09,660
They're shooting at us!
They're shooting at us! Go!
732
00:41:11,363 --> 00:41:13,030
Go! Go!
733
00:41:13,031 --> 00:41:14,599
Move!
734
00:41:14,600 --> 00:41:16,534
Jack: They're shooting at us!
735
00:41:16,535 --> 00:41:18,575
Move, move!
(Crowd screaming, clamoring)
736
00:41:24,209 --> 00:41:26,310
Bauer!
737
00:41:41,160 --> 00:41:43,127
Bauer!
738
00:41:43,128 --> 00:41:46,036
- Synced and corrected by mmachado7 -
- www.addic7ed.com -