1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 ترجمه ار مُـحَـمّـد nightmovie.net 2 00:00:14,262 --> 00:00:17,265 ما به تو پول دادیم که فقط دستگاهو برنامه ریزی کنی 3 00:00:17,299 --> 00:00:19,969 نه که ببری و در اختیار بقیه دنیا قرارش بدی 4 00:00:20,001 --> 00:00:21,102 واسه چنگ کار میکنی ؟ 5 00:00:21,135 --> 00:00:22,904 خُل شدی ؟ 6 00:00:22,937 --> 00:00:25,140 چنگ جکو گروگان گرفته بود و تو یه زندان مخفی بیرون پکن 7 00:00:25,174 --> 00:00:27,143 زندانیش کرده بود و بیشتر از یه سال شکنجه ش میداد 8 00:00:27,176 --> 00:00:29,445 و موقعی که آدری رفت دنبالش ، همین کارو با اونم کرد 9 00:00:29,478 --> 00:00:31,981 دیگه تو به دردم نمیخوری 10 00:00:33,115 --> 00:00:35,585 بفرستش 11 00:00:35,618 --> 00:00:38,821 . دستور شلیکه . باید ناو چینی شن‌یانگ رو غرق کنیم 12 00:00:38,854 --> 00:00:40,990 اژدر یک و دو شلیک بشه 13 00:00:42,625 --> 00:00:44,927 جناب رییس جمهور ، ما میدونیم کی بوده 14 00:00:44,960 --> 00:00:46,796 .که دستور جعلی رو فرستاده 15 00:00:46,829 --> 00:00:47,830 چنگ ژی 16 00:00:47,862 --> 00:00:49,665 چنگ مُرده 17 00:00:49,698 --> 00:00:51,601 ما مدارک موثقی داریم که اون زنده ست و 18 00:00:51,633 --> 00:00:52,834 و اینجا تو انگلیسه 19 00:00:52,868 --> 00:00:54,270 غرق شدن ناو ما 20 00:00:54,303 --> 00:00:55,938 و مرگ هزاران نفر از خدمه ی اون 21 00:00:55,970 --> 00:00:58,640 .یه اعلام جنگ صریحه و نمیتونه بی جواب بمونه 22 00:00:58,674 --> 00:01:00,809 ، تاکید میکنم که باید چنگ 23 00:01:00,842 --> 00:01:04,779 و دستگاه هدایت رو پیدا کنی ، تا بتونیم به چینی ها ثابت کنیم 24 00:01:04,812 --> 00:01:06,448 که ما مسئول این کار نیستیم 25 00:01:06,481 --> 00:01:08,483 باور هنوز زنده ست 26 00:01:08,517 --> 00:01:09,952 قرار بود شما کارشو یه سره کنین 27 00:01:09,984 --> 00:01:11,353 یه تیم فرستادم که ترتیبشو بده 28 00:01:11,386 --> 00:01:14,122 تا پیدام نکنه دست بردار نیست 29 00:01:14,156 --> 00:01:16,157 افرادم تو لنگرگاه منتظرتن 30 00:01:16,190 --> 00:01:18,159 تا کمتر از یه ساعت دیگه از کشور خارج میشی 31 00:01:18,193 --> 00:01:19,795 با خودمون می‌بریمش 32 00:01:19,827 --> 00:01:21,696 چیزایی که تو کله شه خیلی با ارزشه 33 00:01:28,169 --> 00:01:31,139 تو منو تحویل روسها دادی حروم زاده .چرا ؟ 34 00:01:31,172 --> 00:01:32,874 . فکر میکردم باور خائنه 35 00:01:32,907 --> 00:01:34,342 فکر میکردم اومده اینجا شما رو ترور کنه 36 00:01:34,375 --> 00:01:35,811 روسها چهار ساله که دارن بهمون فشار میارن 37 00:01:35,844 --> 00:01:37,178 تا تحویلش بدیم 38 00:01:37,211 --> 00:01:39,848 من امضای شما رو زیر حکم انتقالش جعل کردم 39 00:01:39,881 --> 00:01:43,318 من تو رو به جرم خیانت بازداشت میکنم 40 00:01:43,351 --> 00:01:44,987 جناب رییس جمهور من هنوز میتونم ازش استفاده کنم 41 00:01:45,020 --> 00:01:45,988 . باید برام ترتیب یه ملاقات رو بده 42 00:01:52,260 --> 00:01:54,229 داره ازش خون میره . یه حوله بیار .همین الان 43 00:01:54,262 --> 00:01:55,747 چنگ کجاست ؟ 44 00:01:55,748 --> 00:01:57,232 کشور من کارهات رو فراموش نکرده 45 00:01:57,266 --> 00:01:59,669 تا تاوان کار هات رو ندی 46 00:01:59,701 --> 00:02:01,503 اونا بخیال نمیشن 47 00:02:01,537 --> 00:02:04,574 من تو سفارت چین یه رابط دارم 48 00:02:04,606 --> 00:02:06,408 بذار ترتیب یه ملاقات رو بدم 49 00:02:06,442 --> 00:02:07,677 منم با خودم مدارکی رو میبرم 50 00:02:07,710 --> 00:02:08,843 که ثابت میکنه نفوذ به سیستم 51 00:02:08,877 --> 00:02:10,413 از کنترل ما خارج بوده 52 00:02:10,445 --> 00:02:12,514 هرچه سریعتر اینو ببر برای پدرت 53 00:02:12,547 --> 00:02:15,051 شائو .. ممنونم 54 00:02:23,391 --> 00:02:27,395 وردستم اسلحه شو رو تو هدف گرفته 55 00:02:27,428 --> 00:02:31,400 برگرد بشین رو صندلی و تکون نخور 56 00:02:31,432 --> 00:02:33,602 شاید گذاشتم زنده بمونی 57 00:02:37,603 --> 00:02:42,603 .اتفاقات این قسمت از ساعت ده شب تا یازده "صبح" رخ میدهند 58 00:03:01,095 --> 00:03:03,064 شائو 59 00:03:07,436 --> 00:03:09,973 خدای من 60 00:03:23,017 --> 00:03:25,820 گفتم از صندلیت تکون نخور 61 00:03:25,854 --> 00:03:27,456 ولی دوستم هنوز زنده ست 62 00:03:27,488 --> 00:03:29,491 بذار ببینم شاید بتونم کمکش کنم 63 00:03:32,493 --> 00:03:34,129 فرار نمیکنم 64 00:03:34,163 --> 00:03:35,665 بهت قول میدم 65 00:03:35,698 --> 00:03:38,433 .میرم بالا سرش ببینم میتونم کمکش کنم یانه 66 00:03:44,005 --> 00:03:45,940 جیغ نکش 67 00:03:45,974 --> 00:03:49,612 و با هیچ کس به هیچ طریقی ارتباط برقرار نکن 68 00:03:49,645 --> 00:03:52,814 چرا اینکارو میکنی ؟ 69 00:03:52,848 --> 00:03:54,150 چی میخوای ؟ 70 00:03:54,182 --> 00:03:55,784 یه بار دیگه از رو صندلی تکون بخوری 71 00:03:55,818 --> 00:03:58,487 تک تیر اندازم می‌کشتت 72 00:04:02,390 --> 00:04:03,693 بشین 73 00:04:15,837 --> 00:04:19,308 ای‌میل های استالنویچ همه شخصی بودن 74 00:04:19,340 --> 00:04:20,542 . به خونواده ش ، و به زن های مختلف 75 00:04:20,575 --> 00:04:22,477 این نمی تونه یجور رمز باشه ؟ 76 00:04:22,510 --> 00:04:24,546 حتی اگه رمز گذاری هم شده بود 77 00:04:24,580 --> 00:04:25,847 اون اینجوری در دسترس ما نمیذاشتش 78 00:04:55,878 --> 00:04:58,914 یه سری ای‌میل هست که مال سه روز پیشه و با اسم جعلی ثبت شده 79 00:04:58,947 --> 00:05:01,350 .و قرار پول گرفتن واسه یه محموله کشتی رو گذاشته 80 00:05:01,383 --> 00:05:02,685 که امشب از اینجا میره 81 00:05:02,717 --> 00:05:04,253 . احتمالا اون محموله چنگ ـه 82 00:05:04,286 --> 00:05:06,555 میخواد با یه کشتی باری از لنگر گاه بره 83 00:05:06,587 --> 00:05:08,189 تا کمتر از چهل دقیقه دیگه - خیله خب . زنگ میزنم - 84 00:05:08,222 --> 00:05:10,191 .اریک همین الان یه تیم بفرسته اونجا 85 00:05:10,224 --> 00:05:11,193 وای خدای من 86 00:05:11,226 --> 00:05:12,728 چیه ؟ 87 00:05:12,760 --> 00:05:14,262 ... مامور مورگان هستم 88 00:05:14,296 --> 00:05:15,865 میخوام یه تیم ضربت به همپتون جنوبی بفرستین 89 00:05:15,897 --> 00:05:18,366 اینو کمتر از یه دقیقه پیش گرفتن 90 00:05:18,400 --> 00:05:20,202 قطع کن تلفنو 91 00:05:20,234 --> 00:05:21,169 همین الان تلفنو قطع کن 92 00:05:21,170 --> 00:05:22,104 من خودم زنگ میزنم 93 00:05:25,140 --> 00:05:26,909 بله ؟ 94 00:05:26,941 --> 00:05:28,610 دنبال من نیا 95 00:05:28,644 --> 00:05:31,547 به محض اینکه به سلامت ار اینجا رفتم . آزادش میکنم 96 00:05:31,580 --> 00:05:33,748 اگه نزدیک من بشی یا هر کسی بخواد کمکش کنه 97 00:05:33,782 --> 00:05:35,450 فورا میکشمش - ... چنگ خواهش میکنم گوش کن - 98 00:05:35,484 --> 00:05:36,786 این شرایط من بود 99 00:05:36,818 --> 00:05:38,052 شیرفهم شد ؟ 100 00:05:38,085 --> 00:05:39,053 بله 101 00:05:40,255 --> 00:05:41,390 چنگ 102 00:05:41,423 --> 00:05:42,759 چنگ 103 00:05:44,760 --> 00:05:46,562 پس... تموم شد 104 00:05:46,594 --> 00:05:48,063 ما ... ما ... تمیونیم بریم دنبالش 105 00:05:48,096 --> 00:05:50,132 پیدا کردن چنگ تنها راهیه 106 00:05:50,164 --> 00:05:52,734 میتونیم به این جنگ خاتمه بدیم - این فقط یه فرضیه ست - 107 00:05:52,767 --> 00:05:54,402 . ما نمیدونیم که اصلا میتونیم مدارک رو بدیم به رییس جمهور "وی" یانه 108 00:05:54,436 --> 00:05:56,906 یا اینکه اگه مدارک رو گرفت عقب نشینی کنه یانه 109 00:05:56,938 --> 00:05:59,741 ما داریم آدری رو بخاطر هیچ ، محگوم به مرگ میکنیم 110 00:05:59,775 --> 00:06:01,577 انتخاب دیگه ای نداریم 111 00:06:01,609 --> 00:06:03,278 اون تورو دوست داره 112 00:06:03,311 --> 00:06:04,312 ! خفه شو 113 00:06:06,013 --> 00:06:07,182 مامور مورگان 114 00:06:11,787 --> 00:06:13,289 نمی تونیم پای سی.آی.ای رو بکشیم وسط 115 00:06:13,322 --> 00:06:15,257 چنگ از یه مایلی می بینه که اونا دارن میان 116 00:06:15,289 --> 00:06:16,991 راه حل دوم چیه ؟ 117 00:06:17,025 --> 00:06:20,262 حق با اونه . راه دیگه ای نیست 118 00:06:20,294 --> 00:06:21,931 من باید برم دنبال آدری 119 00:06:21,964 --> 00:06:24,133 جک تو تحت فرمان مستقیم رییس جمهوری 120 00:06:24,166 --> 00:06:26,601 که برای دنبال چنگ . باید ازش پیروی کنی 121 00:06:26,635 --> 00:06:28,771 من میتونم برم دنبال آدری 122 00:06:28,803 --> 00:06:31,005 فکر میکنی واقعا بتونی از پسش بربیای ؟ 123 00:06:31,039 --> 00:06:33,209 بله 124 00:06:34,876 --> 00:06:37,612 خب . میخوام که بااحتیاط با دفتر آدری تماس بگیری 125 00:06:37,645 --> 00:06:39,147 ببین داشته کجا میرفته 126 00:06:39,181 --> 00:06:41,517 هر کاری میکنی ، به سی.آی.ای خبر نده 127 00:06:41,549 --> 00:06:43,985 میخوام یه تیم کوچیک جمع کنی 128 00:06:44,019 --> 00:06:45,354 اون تک تیر انداز رو بکشین 129 00:06:45,387 --> 00:06:47,488 و از ریز به ریز کارهاتون منو باخبر کنین 130 00:06:47,522 --> 00:06:48,524 حتما 131 00:07:02,503 --> 00:07:04,039 جناب رییس جمهور 132 00:07:04,072 --> 00:07:06,308 منم اریک ریتر رییس پایگاه عملیات هستم 133 00:07:06,340 --> 00:07:08,676 مشاورین نظامی مون دارن یه لینک امن میسازن 134 00:07:08,710 --> 00:07:10,178 و تجهیزات رو تو طبقه بالا آماده میکنن 135 00:07:10,212 --> 00:07:12,214 ممنونم مامور ریتر 136 00:07:15,217 --> 00:07:17,051 خبری از آدری نشد ؟ 137 00:07:17,085 --> 00:07:18,654 یه ربع پیش با مامورای سرویس مخفی 138 00:07:18,686 --> 00:07:20,021 .چکش کردم 139 00:07:20,054 --> 00:07:22,490 هنوز داشت با شائو صحبت میکرد 140 00:07:22,524 --> 00:07:23,859 باور چی ؟ 141 00:07:23,892 --> 00:07:26,262 باور نه قربان 142 00:07:28,729 --> 00:07:32,166 اوضاع چطوره دریاسالار ؟ 143 00:07:32,200 --> 00:07:33,669 . چینی ها دو گروه هاور کرافت آماده پرواز دارن 144 00:07:33,702 --> 00:07:35,838 که رو به پایگاه ما تو اوکی‌ناوا قرار گرفتن 145 00:07:35,871 --> 00:07:37,673 اولین ناو چینی تا نیم ساعت دیگه 146 00:07:37,705 --> 00:07:39,040 تو 12 مایلی مرز ما قرار میگیره 147 00:07:39,073 --> 00:07:40,541 که در این صورت ، ناوگان هفتم ما 148 00:07:40,575 --> 00:07:42,510 تو حالت آماده باش قرار داره 149 00:07:42,544 --> 00:07:44,546 ضمنا اونا دستور دادن عمق زیردریایی های هسته ای شون 150 00:07:44,578 --> 00:07:46,180 . حدود صد متر کم بشه 151 00:07:48,049 --> 00:07:49,384 قربان ما به تایید شما احتیاج داریم 152 00:07:49,417 --> 00:07:50,551 ، تا برای واکنش درجه آمادگی هسته ای مون 153 00:07:50,585 --> 00:07:52,354 رو بالا ببریم 154 00:07:52,387 --> 00:07:56,190 وضعیت آمادگی زیردریایی ها و نیروی دریایی رو تا آخرین درجه بالا ببرین 155 00:07:56,224 --> 00:07:58,961 . ببین میتونی رییس جمهور "وی" رو بگیری 156 00:08:21,149 --> 00:08:23,118 خانوم حالتون خوبه ؟ 157 00:08:23,150 --> 00:08:24,553 شما حالتون خوبه ؟ 158 00:08:24,586 --> 00:08:27,389 . آره . من خوبم 159 00:08:27,422 --> 00:08:29,091 میشه لطفا از تلفن تون استفاده کنم ؟ 160 00:08:29,124 --> 00:08:30,760 بله بله البته 161 00:08:35,429 --> 00:08:36,799 بله ؟ 162 00:08:36,832 --> 00:08:38,133 جک منم 163 00:08:38,165 --> 00:08:39,635 کلویی کجایی ؟ 164 00:08:39,668 --> 00:08:41,736 چنگ منو گرفته بود. از کامیونش پریدم بیرون 165 00:08:41,770 --> 00:08:43,404 آدریان مرده 166 00:08:43,438 --> 00:08:45,073 میدونم 167 00:08:45,106 --> 00:08:46,408 پیاممو گرفتی ؟ 168 00:08:46,441 --> 00:08:47,776 میدونی که از دستگاه از استفاده کرد 169 00:08:47,808 --> 00:08:49,577 تا دستور حمله به ناو چینی رو بده ؟ 170 00:08:49,611 --> 00:08:51,279 بله. اگه چنگ رو زنده گیر بیاریم 171 00:08:51,313 --> 00:08:52,948 می تونیم ثابت کنیم اون تو حمله های امروز دست داشته 172 00:08:52,981 --> 00:08:55,417 شاید بتونیم کاری کنیم چین عقب نشینی کنه 173 00:08:55,449 --> 00:08:56,484 می دونی کجاست ؟ 174 00:08:56,518 --> 00:08:57,820 داره با یه کشتی باری از اینجا میره 175 00:08:57,852 --> 00:08:59,287 بلچک تو لنگرگاه منتظرمه 176 00:08:59,321 --> 00:09:01,090 نمی تونی همین جوری بری اونجا 177 00:09:01,122 --> 00:09:02,491 من تو میلز وودم .خیلی از لنگرگاه دور نیست .بیا دنبالم 178 00:09:02,524 --> 00:09:03,826 وصل میشم به سیستم 179 00:09:03,858 --> 00:09:05,460 . به ماهواره دسترسی پیدا میکنم. به نقشه ها 180 00:09:05,494 --> 00:09:06,595 کلویی فکر نکنم کار درستی باشه 181 00:09:06,627 --> 00:09:08,296 جک میدونم تو به من اعتماد نداری 182 00:09:08,329 --> 00:09:09,831 آدریان به من دروغ گفت 183 00:09:09,865 --> 00:09:11,933 تنها کار اشتباهی که کردم باور کردن حرفاش بود 184 00:09:11,967 --> 00:09:14,470 خواهش میکنم بذار درستش کنم 185 00:09:14,502 --> 00:09:17,372 جاتو بهم بگو میام دنبالت 186 00:09:27,015 --> 00:09:29,018 . رییس جمهور وی هرموقع حاضر بودین بگین 187 00:09:29,050 --> 00:09:30,351 وصل کن 188 00:09:30,385 --> 00:09:31,986 جناب رییس جمهور 189 00:09:32,020 --> 00:09:33,822 ببخشید که رک میگم 190 00:09:33,855 --> 00:09:36,792 . شما ارتشتون رو به سمت اوکی‌ناوا راهی کردین 191 00:09:36,824 --> 00:09:39,961 . و ناوگان هفتم ما هم آماده ی دفاعه 192 00:09:39,995 --> 00:09:43,131 ولی هر دومون هم میخوایم از آتش جنگ جلوگیری کنیم 193 00:09:43,164 --> 00:09:45,366 مخصوصا که کشور های هردو مون 194 00:09:45,400 --> 00:09:48,036 . تو آمادگی کامل هسته ای قرار دارن 195 00:09:48,069 --> 00:09:50,371 نابودی ناو ما 196 00:09:50,404 --> 00:09:53,007 . و مرگ سربازان ما یه عمل تحریک کننده ست 197 00:09:53,040 --> 00:09:55,309 ارتش ما باید جواب پس بده 198 00:09:55,342 --> 00:09:57,512 ما چند تا مامور فرستادیم که 199 00:09:57,545 --> 00:09:59,313 . که در حال تعقیب چنگ ژی هستن 200 00:09:59,347 --> 00:10:01,150 در این حین 201 00:10:01,183 --> 00:10:04,852 ، من در یک عمل خیرخواهانه 202 00:10:04,885 --> 00:10:06,822 میخوام که نیروی دریایی‌تون رو متوقف کنی 203 00:10:06,855 --> 00:10:09,324 ، موضع رسمی ارتش من 204 00:10:09,356 --> 00:10:11,827 . اینه که چنگ مُرده 205 00:10:11,860 --> 00:10:13,996 من و متحدانم تو کمیته کمونیست ها 206 00:10:14,029 --> 00:10:17,499 باید این حقیقتو فبول کنیم ، مگر اینکه خلافش ثابت بشه 207 00:10:17,531 --> 00:10:19,834 ، شما اتمام حجتون رو کردین 208 00:10:19,867 --> 00:10:22,737 حالا اجازه بدین من اتمام حجت کنم 209 00:10:22,770 --> 00:10:24,872 به محض اینکه نیرو های شما تا حریم دوازده مایلی ما 210 00:10:24,905 --> 00:10:27,041 ... خارج از اوکی‌ناوا تجاوز کنن 211 00:10:27,074 --> 00:10:29,711 ما وارد جنگ میشیم 212 00:10:39,888 --> 00:10:42,357 آدماتو ببر رو عرشه و از دیدرس خارجشون کن 213 00:10:42,390 --> 00:10:45,226 برنامه ریزی کردیم تا یه ربع دیگه حرکت کنیم 214 00:10:45,260 --> 00:10:47,029 راه داره سریع تر این کارو بکنی ؟ 215 00:10:47,062 --> 00:10:49,932 در این صورت باید فوضولی کنم که هیچ کدوممون اینو نمیخوایم 216 00:10:52,933 --> 00:10:55,633 .برید رو عرشه و آماده دفاع باشین 217 00:11:06,981 --> 00:11:09,284 کلویی بیا بالا 218 00:11:09,317 --> 00:11:10,586 چی شده ؟ 219 00:11:10,619 --> 00:11:11,753 خوبی ؟ 220 00:11:11,785 --> 00:11:13,087 آره چیزیم نیست 221 00:11:13,121 --> 00:11:14,423 داشتم از دست چنگ فرار میکردم اینجوری شدم 222 00:11:14,456 --> 00:11:15,757 زیاد وقت نداریم 223 00:11:15,789 --> 00:11:17,793 تو راه برات همه چی رو توضیح میدم 224 00:11:20,095 --> 00:11:22,064 تجهیزات ارتباطیت کجان ؟ 225 00:11:22,097 --> 00:11:24,265 رو صندلی عقب 226 00:11:28,669 --> 00:11:32,073 کلویی من باید بدونم موقعی که دستگاه رو برداشتین 227 00:11:32,106 --> 00:11:33,775 براچی با آدریان کراس بودی 228 00:11:33,808 --> 00:11:36,577 جک من سعی کردم دستگاهو از آدریان بگیرم 229 00:11:36,611 --> 00:11:38,146 ولی اون اسلحه داشت 230 00:11:38,179 --> 00:11:40,915 ما برگشتیم به مقرمون و اونجا چنگ منتظرمون بود 231 00:11:40,948 --> 00:11:43,818 آدریان آدمی که فکر میکردم نبود 232 00:11:43,851 --> 00:11:45,654 اون منو بازی داد 233 00:11:45,687 --> 00:11:48,590 و از دانشم استفاده کرد تا دستگاهو طراحی کنم 234 00:11:48,622 --> 00:11:50,592 پس بخشی از این ماجرا تقصیر منه 235 00:11:50,625 --> 00:11:52,594 بخاطر همینه که میخوام کمکت کنم 236 00:11:52,626 --> 00:11:54,863 باید اوضاعو درست کنم 237 00:11:57,198 --> 00:11:59,267 این کار بستگی به تو داره 238 00:11:59,300 --> 00:12:01,135 تو این موقعیت 239 00:12:01,169 --> 00:12:04,505 فکر کنم من تنها دوستی ام که برات باقی مونده 240 00:12:04,539 --> 00:12:07,710 . چه قبول کنی چه نکنی 241 00:12:13,481 --> 00:12:15,616 . عملیات خیلی ساده س 242 00:12:15,650 --> 00:12:17,653 چنگ رو زنده دستگیر میکنیم 243 00:12:17,685 --> 00:12:20,655 چرا تنهایی این کارو میکنی ؟ چرا از سی.آی.ای کمک نخواستی ؟ 244 00:12:20,688 --> 00:12:23,491 چون آدری رو با یه تک تیر انداز هدف گرفتن 245 00:12:23,525 --> 00:12:26,996 . اگه هر حرکتی بر علیه ش کنیم اونو میکشه 246 00:12:28,362 --> 00:12:30,799 جک متاسفم 247 00:12:30,832 --> 00:12:34,135 تقصیر تو نیست کلویی 248 00:12:34,169 --> 00:12:36,005 باید فراموشش کنی 249 00:12:38,505 --> 00:12:40,909 هیچ کدوم اینا تقصیر تو نیست 250 00:13:30,225 --> 00:13:32,561 آدری کیت مورگان هستم 251 00:13:32,593 --> 00:13:34,929 من همکار جک باورم ، اومدم کمکت کنم 252 00:13:34,962 --> 00:13:37,866 خیلی مهمه که نسبت به حرفای من عکس العنل نشون ندی 253 00:13:37,899 --> 00:13:39,368 چون نمیخوایم اون تک تیرانداز بفهمه 254 00:13:40,399 --> 00:13:40,868 . که تو با من در ارتباطی 255 00:13:40,901 --> 00:13:43,905 خب ؟ اگه فهمیدی من چی میگم سرتو بده پایین 256 00:13:45,740 --> 00:13:49,211 . خیله خب باید بدونم که میتونی حدس بزنی که تک تیر انداز کجاست یانه 257 00:13:49,244 --> 00:13:51,080 اگه جواب منفیه پایینو نگاه کن 258 00:13:55,983 --> 00:13:58,786 ببین من میدونم که چنگ نمیخواد تورو بکشه 259 00:13:58,819 --> 00:14:01,222 باید تو این قضیه بهم اعتماد کنی 260 00:14:01,255 --> 00:14:03,558 . میخوام کار کنی که تیر انداز یه شلیک الکی به سمتت بکنه 261 00:14:03,591 --> 00:14:06,227 تا من بفهمم محل دقیقش کجاست 262 00:14:06,260 --> 00:14:08,496 اگه همکاری میکنی سرتو بده پایین 263 00:14:15,937 --> 00:14:17,906 . باشه 264 00:14:17,938 --> 00:14:19,408 تا سه میشمرم 265 00:14:19,441 --> 00:14:22,945 و وقتی سه رو گفتم ، ازت میخوام یه حرکت ناگهانی بکنی 266 00:14:24,346 --> 00:14:26,015 خیله خب حاضری ؟ 267 00:14:27,115 --> 00:14:29,116 یک 268 00:14:29,150 --> 00:14:31,919 دو 269 00:14:31,952 --> 00:14:33,789 سه 270 00:14:38,860 --> 00:14:40,662 پیداش کردم.تحمل کن 271 00:14:40,694 --> 00:14:43,331 یادت باشه که من اینجام. باشه ؟ 272 00:14:51,332 --> 00:14:53,332 . میخواست فرار کنه . نشوندمش سرجاش 273 00:14:53,333 --> 00:14:57,333 . اگه کار غیر عادی ای انجام داد ، مُجازی که بکشیش 274 00:15:01,982 --> 00:15:03,784 جک 275 00:15:03,818 --> 00:15:05,353 وضعیتت چیه ؟ - جای تیر انداز رو پیدا کردم - 276 00:15:05,386 --> 00:15:06,954 ولی باید برم تو یه موقعیت 277 00:15:06,987 --> 00:15:09,290 . که برای فرار آدری بتونم به طرف شلیک کنم 278 00:15:09,323 --> 00:15:11,793 گرفتم .به محض اینکه امنیتش تضمین شد بهم زنگ بزن 279 00:15:11,826 --> 00:15:13,529 باشه 280 00:15:16,831 --> 00:15:18,332 اگه چهار تامون حرکت کنیم 281 00:15:18,366 --> 00:15:20,302 . خیلی جلب توجه میکنه 282 00:15:20,334 --> 00:15:21,669 . من اول میرم جلو 283 00:15:21,702 --> 00:15:23,170 لحظه ای که 284 00:15:23,203 --> 00:15:26,541 دید کافی داشتم ، با دستور من حرکت میکنیم 285 00:15:49,230 --> 00:15:51,199 همه چیزو اوردی ؟ 286 00:15:51,231 --> 00:15:53,501 .بله . کلی جا هست که ممکنه آدمای چنگ مخفی شده باشن 287 00:15:53,534 --> 00:15:55,337 من برا همین اینجام 288 00:15:55,370 --> 00:15:56,837 باید بتونم به ماهواره نفوذ کنم 289 00:15:56,871 --> 00:15:59,073 .و جاشون رو پیدا کنم 290 00:15:59,106 --> 00:16:01,543 .مودم سیمکارتی آنتن نمیده . من باید به اینترنت وصل بشم 291 00:16:03,577 --> 00:16:06,347 .می تونم یه سیم وصل کنم به اون دیش 292 00:16:06,380 --> 00:16:07,848 باید گیرنده رو دوباره برنامه ریزی کنم 293 00:16:07,881 --> 00:16:11,018 . سیستمم بازه . برمی گردم 294 00:16:11,052 --> 00:16:13,555 هوای منو داشته باش 295 00:16:16,057 --> 00:16:18,460 کلویی وایسا 296 00:16:26,433 --> 00:16:27,868 ممنون 297 00:16:27,901 --> 00:16:30,905 بابت همه چی 298 00:16:30,938 --> 00:16:32,640 موفق باشی .برو 299 00:17:08,810 --> 00:17:10,479 آدری من میخوام بیام تو موقعیت 300 00:17:10,512 --> 00:17:12,981 تا بتونم یه شلیک دقیق به سمت تیرانداز داشته باشم 301 00:17:13,014 --> 00:17:14,748 ، همون لحظه ای که این کارو کردم 302 00:17:14,782 --> 00:17:16,751 به محض اینکه صدای شلیک شنیدی 303 00:17:16,784 --> 00:17:19,854 .ازت میخوام فرار کنی سمت درختی که پشت شونه ی چپته 304 00:17:20,854 --> 00:17:22,857 خیله خب . آماده باش 305 00:17:27,629 --> 00:17:29,764 جک من نفوذ کردم به ماهواره 306 00:17:29,796 --> 00:17:32,200 . تصویر مادون قرمز رو دارم 307 00:17:33,634 --> 00:17:35,603 . خب من خودت و بلچک رو میبینم 308 00:17:35,637 --> 00:17:36,972 . کسی نیست برید 309 00:17:41,809 --> 00:17:43,645 وایسا جک. دوتا نگهبان 310 00:17:43,678 --> 00:17:46,047 .دارن صاف میان سمت شما 311 00:17:47,982 --> 00:17:48,950 حاضری ؟ 312 00:17:48,983 --> 00:17:49,951 الان 313 00:17:56,024 --> 00:17:58,126 جک یه نفر بالای کانتینر هست 314 00:17:58,159 --> 00:17:59,160 جهت ساعت پنج (جنوب شرقی) 315 00:17:59,161 --> 00:18:00,161 گرفتم 316 00:18:08,002 --> 00:18:10,339 برو 317 00:18:11,706 --> 00:18:13,707 جک باید بری سراغ دوتا نگهبان 318 00:18:13,740 --> 00:18:16,710 کنار لنگرگاه 319 00:18:16,744 --> 00:18:18,713 .رو پل هم هستن 320 00:18:18,746 --> 00:18:20,148 دارن دور میشن 321 00:18:20,180 --> 00:18:21,650 مشکلی نداری.امنه.برو 322 00:18:21,682 --> 00:18:23,184 دریافت شد 323 00:18:24,718 --> 00:18:26,321 .شلیک همزمان ، هدف سمت چپی با من 324 00:18:26,353 --> 00:18:27,855 سمت راستی با تو 325 00:18:27,889 --> 00:18:31,693 .با شمارش من سه دو یک.آتش 326 00:18:57,752 --> 00:18:59,421 .کلویی ما تو کشتی ایم 327 00:18:59,454 --> 00:19:02,691 جک چند نفر بالای اونجا ، سمت راستت هستن 328 00:19:02,724 --> 00:19:04,092 یکی دیگه هم رو کانتینر 329 00:19:04,124 --> 00:19:06,361 درست جلوته 330 00:19:15,969 --> 00:19:18,439 .یه دوجین آدم هم روی کشتی می بینم 331 00:19:18,473 --> 00:19:20,408 .اغلب دونفر دونفرن 332 00:19:20,440 --> 00:19:21,543 دریافت شد 333 00:19:21,575 --> 00:19:23,277 وضعیت آدری چیه ؟ 334 00:19:23,311 --> 00:19:25,112 خبری ندارم 335 00:19:25,146 --> 00:19:27,415 .بیشتر آدماش نزدیک یه برج مراقبتن 336 00:19:27,448 --> 00:19:30,384 احتمالا چنگ همونجاست 337 00:19:30,418 --> 00:19:31,086 راهنمایی مون کن 338 00:19:31,087 --> 00:19:31,753 باشه 339 00:19:36,990 --> 00:19:40,427 .قربان من محدوده رو اسکن کردم 340 00:19:40,460 --> 00:19:42,262 .یه نفر داره با از یه ماهواره محلی تغذیه میکنه 341 00:19:42,295 --> 00:19:44,099 افرادتو جمع کن 342 00:19:52,340 --> 00:19:53,942 ، هرکی که به این ماهواره وصل شده 343 00:19:53,975 --> 00:19:56,244 می تونی ارتباطشو قطع کنی ؟ 344 00:19:56,276 --> 00:19:59,080 بله . میتونم تصویرشو بیارم رو صفحه ی خودم - .همین کارو کن - 345 00:19:59,112 --> 00:20:01,916 .با هرکی زنده مونده ارتباط برقرار کنین ! بگو پیداش کنن. برو 346 00:20:07,822 --> 00:20:09,924 دارن چیکار میکنن ؟ نه 347 00:20:09,957 --> 00:20:11,959 .خدای من . چنگ میدونه ما اینجاییم 348 00:20:11,993 --> 00:20:14,462 . جک من باید به کیت خبر بدم باد همین الان از اونجا بره 349 00:20:14,495 --> 00:20:15,664 دریافت شد 350 00:20:15,697 --> 00:20:17,298 کیت منم کلویی 351 00:20:17,331 --> 00:20:19,467 .اونا دنبالمونن.باید آدری رو از اونجا بیاری بیرون 352 00:20:19,499 --> 00:20:22,136 وبه سی.آی.ای خبر بدی - من دارم میرم تو موقعیت ، کلویی - 353 00:20:22,169 --> 00:20:24,272 .چنگ الان به تیرانداز دستور شلیک میده 354 00:20:24,304 --> 00:20:26,374 همین الان آدری رو از اونجا بیار بیرون.بجنب 355 00:20:38,351 --> 00:20:40,854 ! بیاین ! بیاین 356 00:20:40,888 --> 00:20:43,158 برو برو برو 357 00:20:51,032 --> 00:20:51,867 خیله خب زدیمش 358 00:20:52,734 --> 00:20:54,468 برید اون بالا و مطمئن شید که مُرده 359 00:20:54,502 --> 00:20:55,570 بله خانوم 360 00:20:55,571 --> 00:20:56,638 آدری حالت خوبه ؟ 361 00:20:56,670 --> 00:20:57,539 بله 362 00:20:57,540 --> 00:20:58,407 باشه 363 00:21:03,377 --> 00:21:05,180 اریک منم کیت 364 00:21:05,213 --> 00:21:06,681 کجایی ؟ 365 00:21:06,714 --> 00:21:08,183 .من با آدری بودرو تو پارک مالدنم 366 00:21:08,216 --> 00:21:10,485 به سرویس مخفی بگید که نجاتش دادیم 367 00:21:10,517 --> 00:21:12,519 و داریم برش میگردونیم به سی.آی.ای 368 00:21:12,553 --> 00:21:14,656 پس اسکورتش کجا بوده ؟ - بعدا همه چیو توضیح میدم - 369 00:21:14,688 --> 00:21:17,358 . الان باید یه تیم بفرستی به لنگر گاه همپتون جنوبی 370 00:21:17,390 --> 00:21:19,526 .جک داشت مخفیانه می رفت اونجا ولی الان تو دردسر افتاده 371 00:21:19,560 --> 00:21:21,229 و الان واقعا به کمکت احتیاج داره 372 00:21:21,262 --> 00:21:22,080 اون میخواد جلوی این جنگو بگیره 373 00:21:22,081 --> 00:21:22,898 ... کیت 374 00:21:25,265 --> 00:21:27,835 .یه تیم ضربت آماده تو هلی کوپتر باشه.همین الان 375 00:21:27,869 --> 00:21:29,337 . جک آدری در امانه 376 00:21:29,370 --> 00:21:30,905 خدارو شکر 377 00:21:30,938 --> 00:21:32,841 .پیدام کردن.دیگه به ماهواره وصل نیستم 378 00:21:32,873 --> 00:21:34,742 دارم سعی میکنم برش گردونم 379 00:21:34,775 --> 00:21:37,178 کلویی ؟کلویی ؟ 380 00:21:37,210 --> 00:21:40,515 جک جک ؟ به گوشی ؟ 381 00:21:40,547 --> 00:21:43,050 ارتباطش با اون ماهواره رو قطع کردم 382 00:21:43,083 --> 00:21:45,385 ایناهاش . این دوتا 383 00:21:45,419 --> 00:21:47,021 باید باور و 384 00:21:47,053 --> 00:21:49,256 . کسی که کمکش میکنه باشن 385 00:21:49,290 --> 00:21:51,560 . همین الان میریم 386 00:22:00,901 --> 00:22:02,236 دارن آماده حرکت میشن 387 00:22:02,269 --> 00:22:04,538 باید بری پایین تو اتاق موتور 388 00:22:04,572 --> 00:22:05,939 و هر کاری از دستت بر میاد انجام بده تا متوقفش کنی 389 00:22:05,973 --> 00:22:09,210 . منم از پل میرم 390 00:22:09,243 --> 00:22:11,713 جک به چنگ نزدیک شده ؟ 391 00:22:11,746 --> 00:22:14,582 چنگ از تو استفاده کرده بود تا به جک برسه 392 00:22:14,614 --> 00:22:18,419 بخاطر همینه که جک منو فرستاده اینجا 393 00:22:18,451 --> 00:22:20,053 جک خودش خوبه ؟ 394 00:22:20,086 --> 00:22:21,622 نمیدونم 395 00:22:23,791 --> 00:22:25,327 آدری بخواب 396 00:22:33,266 --> 00:22:35,269 دو نفر تیر خوردن 397 00:22:45,646 --> 00:22:50,084 وای خدا . آدری 398 00:22:50,117 --> 00:22:53,154 نه 399 00:22:53,187 --> 00:22:55,089 زنگ بزن به اریک و بگو 400 00:22:55,121 --> 00:22:56,423 . یه تیر انداز دیگه م بود اینو بده من 401 00:22:56,457 --> 00:22:57,792 آمبولانس خبر کنین .همین الان 402 00:22:57,824 --> 00:22:59,626 خدای من 403 00:22:59,659 --> 00:23:01,929 از هوش نرو 404 00:23:01,963 --> 00:23:03,765 اریک یه آمبولانی بفرست - آدری ؟ آدری کمک تو راهه - 405 00:23:03,797 --> 00:23:05,165 آدری بودرد تیر خورده - هوشیار بمون باشه ؟ - 406 00:23:05,198 --> 00:23:06,668 هوشیار بمون 407 00:23:08,835 --> 00:23:10,270 آدری هوشیار بمون 408 00:23:10,303 --> 00:23:12,306 بمون 409 00:23:12,340 --> 00:23:14,943 خدایا 410 00:23:14,976 --> 00:23:17,312 از هوش نرو . از هوش نرو 411 00:23:20,848 --> 00:23:22,951 ... آدری هوشیار باشـ 412 00:23:25,518 --> 00:23:27,354 خواهش میکنم . آدری 413 00:23:32,159 --> 00:23:33,794 نه آدری 414 00:23:33,828 --> 00:23:36,064 بمون بمون بمون باشه ؟ خواهش میکنم 415 00:23:44,205 --> 00:23:46,541 خدایا 416 00:24:35,723 --> 00:24:36,858 دریاسالار ؟ 417 00:24:36,890 --> 00:24:39,360 بررسی های هوایی مون 418 00:24:39,392 --> 00:24:41,862 تایید کردن که هاور کرافت هاشون هنوز به سمت پایگاه ما 419 00:24:41,896 --> 00:24:44,032 .تو اوکی‌ناوا هستن 420 00:24:44,064 --> 00:24:47,401 ، جناب رییس جمهور .اگه حریم رو نقض کردن من باید درگیر بشم 421 00:24:47,435 --> 00:24:48,937 خبری از جک نشد ؟ 422 00:24:48,969 --> 00:24:50,404 متاسفانه نه جناب رییس جمهور 423 00:24:50,438 --> 00:24:53,274 .قربان نیرو های ما منتظر دستور شمان 424 00:24:53,306 --> 00:24:54,742 خودم میدونم سرهنگ 425 00:24:56,142 --> 00:24:57,611 ... قربان یه لحظه 426 00:24:57,644 --> 00:25:00,781 . خصوصیه 427 00:25:25,605 --> 00:25:27,941 بلچک ؟ 428 00:25:40,286 --> 00:25:42,090 کلویی 429 00:25:42,122 --> 00:25:43,757 جک منم کیت 430 00:25:43,791 --> 00:25:44,960 بگو 431 00:25:46,192 --> 00:25:48,595 جک خیلی متاسفم 432 00:25:48,629 --> 00:25:50,497 آدری رو از دست دادیم 433 00:25:50,531 --> 00:25:54,135 چی داری میگی مگه نگفتی جاش امنه ؟ 434 00:25:54,168 --> 00:25:56,603 خیلی متاسفم خیلی متاسفم 435 00:25:56,637 --> 00:25:59,974 . یه تیرانداز دیگه هم بود . اون بهش شلیک کرد ، جک 436 00:26:00,006 --> 00:26:02,209 خیلی متاسفم 437 00:26:07,313 --> 00:26:08,984 جک ؟ 438 00:26:10,517 --> 00:26:12,987 جک میشنوی ؟ 439 00:26:14,655 --> 00:26:17,058 ... جک حرف بزن 440 00:27:28,294 --> 00:27:29,563 .موتور . خاموشش کن 441 00:27:29,596 --> 00:27:31,432 باشه 442 00:28:12,005 --> 00:28:15,476 باید همونطور عین یه موش قایم میشدی 443 00:28:17,977 --> 00:28:21,149 یا می‌تونی عین یه پیرمرد بمیری 444 00:28:21,181 --> 00:28:24,084 قربان چینی ها 445 00:28:24,118 --> 00:28:25,486 به حریم تجاوز کردن 446 00:28:25,518 --> 00:28:28,088 مُجازید که درگیر بشید 447 00:28:28,121 --> 00:28:30,091 .همه تسلیحات در وضعیت قرمز 448 00:28:30,123 --> 00:28:31,925 اجازه داریم به هر هدفی که چینی شناخته بشه 449 00:28:31,958 --> 00:28:33,593 .چه زمینی چه هوایی شلیک کنیم 450 00:28:33,627 --> 00:28:35,329 جناب رییس جمهور اگه قراره بریم تو وضعیت اضطراری 451 00:28:35,361 --> 00:28:38,431 باید سناریوی حمله ی هسته ای رو بررسی کنیم 452 00:28:38,465 --> 00:28:40,467 بررسی رو شروع کن 453 00:28:42,636 --> 00:28:44,639 قربان میخوام یه تماس اضطراری از طبقه پایین رو وصل کنم 454 00:28:44,671 --> 00:28:46,106 ببخشید اقایون 455 00:28:46,140 --> 00:28:47,975 .جک باور زنده روی خطه 456 00:28:48,007 --> 00:28:49,442 اون دستور رو فعلا نفرست 457 00:28:49,476 --> 00:28:51,111 وضعیت قرمز رو به تاخیر بندازین 458 00:28:51,144 --> 00:28:53,613 وصلش میکنم به نمایشگر 459 00:28:53,647 --> 00:28:56,617 جک باورم . چنگ ژی پیش منه. و زنده ست 460 00:28:56,650 --> 00:28:59,620 تکرار میکنم.چنگ ژی پیش منه و زنده ست 461 00:28:59,652 --> 00:29:01,288 چهره نگاری رو شروع کن 462 00:29:01,322 --> 00:29:03,823 دریافت شد. وصل شدم به سرور چین 463 00:29:03,857 --> 00:29:07,128 یه لحظه به من وقت بده 464 00:29:08,829 --> 00:29:10,464 .صدات داره ضبط میشه 465 00:29:10,496 --> 00:29:12,466 بهشون بگو کی هستی 466 00:29:23,576 --> 00:29:27,347 بگو کی هستی 467 00:29:27,380 --> 00:29:28,849 تاییدیه رو گرفتیم ؟ 468 00:29:28,881 --> 00:29:31,686 .یه چند ثانیه قربان 469 00:29:31,718 --> 00:29:36,189 بهشون بگو کی هستی 470 00:29:36,223 --> 00:29:39,159 ایم من چنگ ژی ـه 471 00:29:39,192 --> 00:29:41,494 پیدا کردین ؟ 472 00:29:41,527 --> 00:29:43,029 پیدا کردین ؟؟ 473 00:29:43,063 --> 00:29:44,532 پیدا کردم 474 00:29:44,564 --> 00:29:47,334 صداش و صورتش همخوانی داره 475 00:29:47,368 --> 00:29:49,003 خودشه 476 00:29:50,536 --> 00:29:52,539 دریافت شد 477 00:29:52,573 --> 00:29:54,574 .تمام 478 00:29:54,608 --> 00:29:56,911 رییس جمهور وی رو بگیرین 479 00:30:06,053 --> 00:30:09,023 بخاطر آدری ، حروم زاده 480 00:30:20,566 --> 00:30:22,902 جناب رییس جمهور 481 00:30:22,936 --> 00:30:25,372 فایلی رو که همین الان براتون فرستادیم دریافت کردین ؟ 482 00:30:25,406 --> 00:30:27,375 دارم نگاهش میکنم 483 00:30:27,408 --> 00:30:30,745 پس می بینی که چنگ زنده ست و دست ماست 484 00:30:30,777 --> 00:30:32,779 این هر چیزی که راجع به غرق شدن شن‌ینگ 485 00:30:32,813 --> 00:30:35,448 . بهت گفتم تایید میکنه 486 00:30:35,482 --> 00:30:37,385 دستور از جانب من نبود 487 00:30:37,418 --> 00:30:40,454 باید صحت این فیلم رو تایید کنی 488 00:30:40,486 --> 00:30:42,922 ، خب هرموقع دلت خواست میتونی تاییدش کنی . تو این فاصله 489 00:30:42,956 --> 00:30:45,827 باید کشتی هاتو برگردونی 490 00:30:47,761 --> 00:30:51,265 کشتی هات از مرز دفاعی ما عبور کردن 491 00:30:51,297 --> 00:30:53,933 اگه برشون نگردونی 492 00:30:53,967 --> 00:30:57,138 .من مجبور میشم جوابشونو بدم 493 00:31:03,677 --> 00:31:06,280 بسیارخب 494 00:31:06,313 --> 00:31:09,082 .دستور عقب نشینی کشتی هامون رو میدم 495 00:31:09,115 --> 00:31:12,585 ولی باید بهم اطمینان بدی که بعدا 496 00:31:12,619 --> 00:31:15,255 راجع به جبران خسارت سربازهامون و ناومون ، باهم بحث میکنیم 497 00:31:15,288 --> 00:31:16,790 خیالتون راحت 498 00:31:16,823 --> 00:31:19,592 و ممنونم جناب رییس جمهور 499 00:31:26,132 --> 00:31:28,101 ...قربان، من 500 00:31:29,870 --> 00:31:32,173 قبل از اینکه برگردیم 501 00:31:32,206 --> 00:31:33,774 باید باهاتون صحبت کنم 502 00:31:33,806 --> 00:31:35,141 حرف بزن 503 00:31:35,175 --> 00:31:36,976 . موضوع نسبتا حساسیه قربان 504 00:31:37,009 --> 00:31:40,013 .شاید بهتر باشه بشینین 505 00:31:40,046 --> 00:31:41,948 . لازم نیست بشینم 506 00:31:41,982 --> 00:31:44,485 .چی شده بگو 507 00:31:46,486 --> 00:31:49,622 ... قربان 508 00:31:49,656 --> 00:31:52,025 . آدری 509 00:31:55,161 --> 00:31:57,497 اون مُرده 510 00:31:57,531 --> 00:32:00,034 توسط یه تک نیرانداز در حین ملاقاتش 511 00:32:00,066 --> 00:32:03,203 . تیر خورده 512 00:32:03,236 --> 00:32:04,839 از آدمای چنگ بوده 513 00:32:04,871 --> 00:32:06,340 حتما اشتباهی شده 514 00:32:06,372 --> 00:32:09,043 اون ملاقات مخفی داشت 515 00:32:09,075 --> 00:32:10,477 سرویس مخفی اسکورتش میکرد 516 00:32:10,511 --> 00:32:11,329 ... قربان 517 00:32:11,330 --> 00:32:12,146 ! امکان نداره 518 00:32:12,178 --> 00:32:14,716 .همه ی افراد اون گروه هم مُردن قربان 519 00:32:16,350 --> 00:32:19,019 خیلی متاسفم.اشتباهی درکار نیست 520 00:32:19,052 --> 00:32:20,821 رسما تایید شده که دخترتون 521 00:32:20,853 --> 00:32:22,523 ده دقیقه پیش 522 00:32:22,555 --> 00:32:24,590 .بر اثر زخم حاصل از شلیک گلوله ، مُرده 523 00:32:26,860 --> 00:32:27,995 قربان 524 00:32:28,027 --> 00:32:29,996 دکتر بیارین 525 00:32:30,030 --> 00:32:31,699 .تو اتاق کنفرانس شماره ی دو احتیاج به دکتر داریم 526 00:32:31,732 --> 00:32:34,001 خوبین ؟ 527 00:32:34,034 --> 00:32:37,571 خوبین قربان ؟ آروم آروم آروم آروم 528 00:32:37,603 --> 00:32:41,208 آروم 529 00:32:44,611 --> 00:32:47,047 چیزی نیست 530 00:33:00,893 --> 00:33:03,863 کلویی ؟ - از موقعی که قایقو عوض کردیم خبری ازش نیست - 531 00:33:03,897 --> 00:33:06,266 کلویی ؟ 532 00:33:20,147 --> 00:33:22,116 جک 533 00:33:22,149 --> 00:33:24,919 نه نه 534 00:33:25,752 --> 00:33:28,621 کلویی 535 00:33:34,160 --> 00:33:36,163 . باورم 536 00:33:38,832 --> 00:33:40,834 شما ؟ 537 00:33:44,438 --> 00:33:46,440 چه موقع ؟ 538 00:33:47,474 --> 00:33:49,610 کجا ؟ 539 00:33:50,944 --> 00:33:52,947 فهمیدم 540 00:33:55,515 --> 00:33:57,517 .میام. قرارو تنظیم کن 541 00:34:21,518 --> 00:34:23,518 دوازده ساعت بعد 542 00:34:23,843 --> 00:34:25,845 اریک 543 00:34:25,878 --> 00:34:29,217 .گزارش عملیاتمه 544 00:34:33,052 --> 00:34:34,621 ... ببین 545 00:34:34,655 --> 00:34:36,290 ، بلایی که سر آدری اومد 546 00:34:36,322 --> 00:34:37,824 تقصیر تو نبود 547 00:34:39,992 --> 00:34:41,494 تو عملیات ، علم وجود نداره 548 00:34:41,528 --> 00:34:42,963 تو هیچ جوره نمیتونستی بفهمی 549 00:34:42,996 --> 00:34:44,999 که چنگ یه تیرانداز دیگه هم داشته 550 00:34:45,032 --> 00:34:48,503 آره ،خودم فهمیدم 551 00:35:43,389 --> 00:35:45,358 طبق دستور رییس جمهور ، این افراد 552 00:35:45,392 --> 00:35:47,394 .تا لینکن‌هیث اسکورتت میکنن 553 00:35:47,427 --> 00:35:50,898 اونجا مامورای ارتش برت میگردونن به آمریکا 554 00:35:57,803 --> 00:35:59,907 حال رییس جمهور چطوره ؟ 555 00:36:04,443 --> 00:36:07,414 .الان که داریم حرف میزنیم رییس جمهور تو فرودگاه شخصی‌شه 556 00:36:39,445 --> 00:36:42,115 جیمز از صمیم قلب تسلیت میگم 557 00:36:42,148 --> 00:36:45,251 . تصورشم نمیتونم بکنم که چی میکشی 558 00:36:45,285 --> 00:36:48,155 ممنونم آلستر 559 00:36:48,188 --> 00:36:50,590 تو دوست خوبی بودی 560 00:36:50,624 --> 00:36:53,494 ... اگه کاری از دستم برمیاد ، هر کاری 561 00:36:54,660 --> 00:36:57,298 نه کاری از تو ساخته نیست 562 00:36:59,331 --> 00:37:02,135 کاری از دست هیچ کس ساخته نیست 563 00:37:07,039 --> 00:37:08,775 یه روز قبل از اینکه از لندن رفتیم 564 00:37:08,809 --> 00:37:12,111 تو دفترم نشسته بودم 565 00:37:12,144 --> 00:37:15,782 .و به عکس یه زن زیبا که رو میزم بود نگاه میکردم 566 00:37:15,816 --> 00:37:17,851 بهش زل زده بودم 567 00:37:17,883 --> 00:37:19,352 از اولین روز کارم 568 00:37:19,385 --> 00:37:22,956 .روی میزمه 569 00:37:22,988 --> 00:37:27,026 و میدونستم که من اون زنو میشناسم 570 00:37:27,059 --> 00:37:29,063 .ولی اسمش یادم نمی اومد 571 00:37:31,564 --> 00:37:33,534 ده ثانیه ، پونزده ثانیه 572 00:37:33,566 --> 00:37:36,869 گذشت و بعد ... پووف 573 00:37:36,903 --> 00:37:40,140 تو ذهنم جرقه زد 574 00:37:40,173 --> 00:37:42,843 . اون آدری بود 575 00:37:45,177 --> 00:37:46,846 خیلی متاسفم 576 00:37:50,217 --> 00:37:53,220 .دیگه اتفاقات امروزم یادم نمی مونه 577 00:37:56,590 --> 00:37:59,593 .دیگه اتفاقات روزگار رو هم یادم نمی‌مونه 578 00:38:02,928 --> 00:38:05,898 دیگه یادم نمی‌مونه که یه دختر داشتم که 579 00:38:05,932 --> 00:38:07,935 به طرز وحشتناکی مُرده 580 00:39:01,301 --> 00:39:05,301 خارج از لندن 581 00:39:50,302 --> 00:39:53,105 مطمئنی میخوای این کارو بکنی ؟ 582 00:39:53,139 --> 00:39:55,142 آره 583 00:40:35,215 --> 00:40:37,383 اول اون بیاد 584 00:40:59,539 --> 00:41:01,742 جک مجبور نیستی این کارو بکنی 585 00:41:01,775 --> 00:41:03,577 وقتشه بری خونه 586 00:41:05,412 --> 00:41:08,247 راجع به اون چیزی که قبلا گفته بودی حق داشتی 587 00:41:08,280 --> 00:41:10,284 راجع یه اینکه بهترین دوستمی 588 00:41:16,389 --> 00:41:18,892 ممنون 589 00:41:20,626 --> 00:41:22,428 هر موقع تونستی به خونوادم سر بزن 590 00:41:22,461 --> 00:41:24,197 برو 591 00:41:24,229 --> 00:41:25,298 برو 592 00:41:36,943 --> 00:41:39,079 من رو حرفت حساب کردم 593 00:41:39,111 --> 00:41:41,081 ... ولی اگه دروغ گفته باشی 594 00:41:41,113 --> 00:41:43,382 ... اگه اتفاقی برای خانواده من یا اون بیوفته 595 00:41:43,416 --> 00:41:45,385 زندگی‌ت زیرو رو میشه 596 00:41:45,418 --> 00:41:47,421 .بدون اینکه از قبل بدونی 597 00:41:48,588 --> 00:41:51,591 ما فقط خودتو میخوایم آقای باور 598 00:41:51,624 --> 00:41:53,627 این همه ی خواسته ماست 599 00:42:01,334 --> 00:42:04,604 ... میخواستم بگم از مسکو لذت خواهید برد 600 00:42:04,637 --> 00:42:06,774 ولی میدونی که دروغه 601 00:42:36,635 --> 00:42:38,338 برو تو ماشین 602 00:42:38,371 --> 00:42:40,374 برو 603 00:43:11,403 --> 00:43:16,108 ترجمه از مُـحَـمّـد nightmovie.net