1 00:00:56,515 --> 00:01:01,396 WOMAN: Some people swear there's no beauty left in the world. No magic. 2 00:01:01,562 --> 00:01:05,783 Then how do you explain the entire world coming together on one night... 3 00:01:05,941 --> 00:01:09,741 ...to celebrate the hope of a new year? 4 00:01:15,367 --> 00:01:16,414 MAN: Ready. 5 00:01:16,577 --> 00:01:17,669 Pull! 6 00:01:17,828 --> 00:01:21,378 Ease it off. Ease it. Gently. 7 00:01:21,873 --> 00:01:26,925 Well done, boys. We'll pack up the tarp. Looks like it's gonna be a beautiful day. 8 00:01:27,087 --> 00:01:29,215 Hello, Your Majesty. Ha-ha-ha. 9 00:01:29,590 --> 00:01:31,263 OFFICER: We wanna see a show of strength... 10 00:01:31,425 --> 00:01:33,177 ...from the New York City Police Department. 11 00:01:33,343 --> 00:01:35,345 [SIRENS WAILING] 12 00:01:40,475 --> 00:01:44,150 RYAN [OVER RADIO]: Good morning, this is Ryan Seacrest here in New York... 13 00:01:44,313 --> 00:01:49,240 ...where the crowds of revelers are already beginning to arrive in Times Square. 14 00:01:49,401 --> 00:01:52,200 I'll be coming at you all day on radio... 15 00:01:52,362 --> 00:01:58,415 ...and all night live from the center of it all, so bundle up and stay tuned. 16 00:02:07,544 --> 00:02:11,390 Good morning, Claire! They need you up here for an interview. 17 00:02:12,966 --> 00:02:16,015 This is Claire Morgan. She's in charge. 18 00:02:19,014 --> 00:02:21,108 ARTHUR: Mind giving us a sound bite for the newscast? 19 00:02:21,266 --> 00:02:22,859 No, I'd be happy to. 20 00:02:23,018 --> 00:02:27,319 I'm talking to Claire Morgan, the new vice president of the Times Square Alliance. 21 00:02:27,481 --> 00:02:28,903 So big night. 22 00:02:29,066 --> 00:02:31,068 Well, I'd say that's an understatement. 23 00:02:31,234 --> 00:02:34,909 Over a billion people all over the world will have their eyes on us tonight... 24 00:02:35,072 --> 00:02:40,420 ...as the ball drops, so I'd say that qualifies as a very big night. 25 00:02:41,244 --> 00:02:43,167 Am I looking in the right spot for camera? 26 00:02:43,622 --> 00:02:45,124 Oh, um... 27 00:02:45,332 --> 00:02:46,379 We're radio. 28 00:02:47,584 --> 00:02:49,837 Right. Of course. 29 00:02:51,463 --> 00:02:53,181 DRIVER: This is 14th and Park. 30 00:03:02,683 --> 00:03:04,060 [HORNS HONKING] 31 00:03:04,226 --> 00:03:07,025 Oh! Oh! Uhn. 32 00:03:07,187 --> 00:03:09,815 Are you all right, lady? Are you all right? 33 00:03:11,483 --> 00:03:12,530 Here. 34 00:03:12,693 --> 00:03:15,116 No, I'm fine, I'm fine, I'm fine. Go away. 35 00:03:34,047 --> 00:03:36,015 Yeah, what's up, girls? How you doing? All right? 36 00:03:36,174 --> 00:03:37,300 [GIRL GIGGLES] 37 00:03:37,467 --> 00:03:39,435 Yo, I see you, player. Ha. 38 00:03:40,554 --> 00:03:43,478 Oh, oh, hey, Happy New Year. Happy New Year. 39 00:03:43,640 --> 00:03:45,062 WOMAN: Yeah, you too. 40 00:03:49,271 --> 00:03:51,615 Sign this, but you can't check in until tonight. 41 00:03:51,773 --> 00:03:53,525 No problem. We'll be back tonight. 42 00:03:53,692 --> 00:03:56,195 - We're gonna win the money. NURSE: Oh, of course you are. 43 00:03:56,361 --> 00:03:57,533 What money? 44 00:03:57,696 --> 00:04:01,917 Oh, the first baby delivered in the new year at this hospital gets 25 grand. 45 00:04:02,075 --> 00:04:04,794 No, no, no, honey. I think it's much less than that. 46 00:04:04,953 --> 00:04:07,797 - No, it's 25 grand. - Twenty-five grand? 47 00:04:07,956 --> 00:04:11,301 Honey, you're mistaken. It's much less. 48 00:04:11,460 --> 00:04:16,011 Plus, after taxes and all the red tape, you end up with no money. 49 00:04:16,339 --> 00:04:19,764 Did I mention the news cameras in your face right after giving birth? 50 00:04:19,926 --> 00:04:22,145 That's horrible. It's not worth it at all. 51 00:04:22,304 --> 00:04:26,150 It's 25 grand. They could put the camera in my hoo-ha and it'd be worth it. 52 00:04:26,308 --> 00:04:27,400 In your hoo-ha! 53 00:04:27,559 --> 00:04:29,482 GRACE: In my hoo-ha. - Ha-ha-ha. 54 00:04:29,644 --> 00:04:30,816 Mr. and Mrs. Byrne? 55 00:04:30,979 --> 00:04:32,356 - That's us. NURSE: Right this way. 56 00:04:34,107 --> 00:04:35,529 JAMES: Come on, Grace. Let's go home. 57 00:04:35,692 --> 00:04:37,319 [GRACE AND TESS GRUNT] 58 00:04:40,781 --> 00:04:42,033 JAMES: Hmm. 59 00:04:44,618 --> 00:04:46,586 Okay. Let's figure out how to induce. 60 00:04:46,745 --> 00:04:49,168 - I will ask the Internet right now. - By command. 61 00:04:49,331 --> 00:04:51,254 GRIFFIN: This could pay off my student loan. 62 00:04:56,838 --> 00:04:58,715 [HAMMERING] 63 00:04:58,882 --> 00:05:02,603 MAN: Okay, honey, the hallway looks great. Very festive. 64 00:05:02,761 --> 00:05:05,105 WOMAN: This could be a little higher. Hand me that tape. 65 00:05:05,263 --> 00:05:08,767 MAN: Here you go. It looks beautiful. You did a nice job. 66 00:05:08,934 --> 00:05:12,609 Why you volunteered to decorate the floor I'll never know, but it looks great. 67 00:05:12,771 --> 00:05:13,818 WOMAN: Oh, hush up. 68 00:05:13,980 --> 00:05:15,732 MAN: Come on, we gotta get dressed for work. 69 00:05:15,899 --> 00:05:17,901 WOMAN: Let's call in sick. MAN: Mm. 70 00:05:18,401 --> 00:05:19,823 [DOOR CLOSES] 71 00:05:22,614 --> 00:05:26,209 [MUSICAL RINGTONE PLAYS OVER PHONE] 72 00:05:27,327 --> 00:05:29,170 - Hey, Paul. - My dog. 73 00:05:29,329 --> 00:05:31,377 - What are we doing tonight? - You're working. 74 00:05:31,540 --> 00:05:32,962 I'm not. So leave me alone. 75 00:05:33,124 --> 00:05:36,845 Randy, listen to me, don't do this right now. Don't go into your black hole. 76 00:05:37,003 --> 00:05:39,552 It's midnight on New Year's Eve. 77 00:05:39,714 --> 00:05:41,512 We have to do something. Not an option. 78 00:05:41,675 --> 00:05:45,851 What, are you still on this anti-New Year's kick, bro? Get over yourself. Now. 79 00:05:46,012 --> 00:05:50,734 You know what? It's not a kick. It's a core tenet of my being. 80 00:05:51,810 --> 00:05:53,904 Like I said, I get the day off... 81 00:05:54,062 --> 00:05:58,818 ...so I'm gonna hang in our apartment by myself and do nothing, and love it. 82 00:05:59,484 --> 00:06:02,704 It's my job as your best friend to just ignore you right now... 83 00:06:02,863 --> 00:06:04,831 ...because you sound crazy. 84 00:06:05,156 --> 00:06:08,706 I'm not being crazy! 85 00:06:09,619 --> 00:06:14,716 Okay, I'm gonna find something so epic that you will not be able to say no. 86 00:06:16,084 --> 00:06:17,836 RANDY: Hmm. 87 00:06:18,044 --> 00:06:21,719 I got a funny feeling, Paul, that I'm gonna say no. 88 00:06:21,882 --> 00:06:25,728 You want to throw the challenge flag in my face? Okay. I'll call you back. 89 00:06:25,886 --> 00:06:26,933 RANDY: Save your minutes. 90 00:06:28,346 --> 00:06:29,643 Now we're talking. 91 00:06:29,806 --> 00:06:32,309 [ORGAN PLAYING MENDELSSOHN'S "WEDDING MARCH"] 92 00:06:32,475 --> 00:06:35,479 By the power vested in me by the state of Connecticut... 93 00:06:35,645 --> 00:06:40,617 ...Rory and Trish, I now pronounce you man and wife. 94 00:06:40,775 --> 00:06:43,324 You may give kisses to the missus. 95 00:06:47,073 --> 00:06:48,666 My cousin will pay you. 96 00:06:48,825 --> 00:06:51,704 Oh. Congratulations to both of you. That was just beautiful. 97 00:06:52,037 --> 00:06:53,505 Thank you all for coming. 98 00:06:55,165 --> 00:06:57,839 We wanted to save money for the honeymoon. 99 00:06:58,293 --> 00:06:59,510 [MUSIC STOPS] 100 00:07:01,922 --> 00:07:03,549 Well, you're the last of us, Sam. 101 00:07:03,715 --> 00:07:07,720 Roam the plains of Manhattan and carry on the legacy of late-night barhopping... 102 00:07:07,886 --> 00:07:10,730 ...and casual sex with random women in good shoes. 103 00:07:10,889 --> 00:07:13,608 - Which Rory will never know again. - Mm. 104 00:07:14,559 --> 00:07:17,984 For better or worse, I can see why the man's crazy about you. 105 00:07:18,188 --> 00:07:19,565 Aww.. 106 00:07:20,357 --> 00:07:21,529 [CELL PHONE CHIMES] 107 00:07:21,691 --> 00:07:22,738 I'm out of here. 108 00:07:22,901 --> 00:07:25,074 - You can't stay for breakfast? - Rain check. 109 00:07:25,236 --> 00:07:28,035 Office has been calling all morning. I really gotta get back. 110 00:07:28,198 --> 00:07:30,872 - I got that big speech tonight. TRISH: What about the girl? 111 00:07:31,034 --> 00:07:33,287 - What girl? - The one you met last New Year's Eve? 112 00:07:33,453 --> 00:07:36,627 - Are you gonna meet her tonight? - It was a year ago. We've moved on. 113 00:07:36,790 --> 00:07:38,087 Hey, look at you two. 114 00:07:39,209 --> 00:07:40,586 All married. 115 00:07:42,462 --> 00:07:44,009 WOMAN 1: Here they come! WOMAN 2: Congratulations! 116 00:07:44,172 --> 00:07:45,594 No, no, no. These two. Here. 117 00:07:45,757 --> 00:07:47,555 - All right. I'll see you. - Bye, Sam. 118 00:07:47,717 --> 00:07:50,311 Hey, there's someone out there for you too, buddy. 119 00:07:50,470 --> 00:07:51,892 SAM: All right. 120 00:07:52,973 --> 00:07:54,270 [ENGINE STARTS] 121 00:08:02,941 --> 00:08:04,238 [SIGHS] 122 00:08:04,401 --> 00:08:05,448 Okay. 123 00:08:06,069 --> 00:08:07,537 [SIGHS] 124 00:08:07,696 --> 00:08:11,041 All right. Our first event with linen napkins. 125 00:08:11,199 --> 00:08:15,420 Not only are we now eco-friendly, but this will be our biggest A-list party to date. 126 00:08:15,578 --> 00:08:19,424 I know it's cold, okay? But we cannot mess this up. So you gotta focus. 127 00:08:19,582 --> 00:08:22,301 - Where is Ava? - She thinks she saw a celebrity somewhere. 128 00:08:22,460 --> 00:08:24,804 There's gonna be more celebrities here than rehab. 129 00:08:24,963 --> 00:08:28,308 Okay, Sunil, make sure we have all the booze on this list. 130 00:08:28,466 --> 00:08:31,936 Find Ava and then I'll meet you in the lobby after I scout the kitchen. 131 00:08:32,429 --> 00:08:35,103 SUNIL: Ava! - Take a picture with the bus. 132 00:08:35,265 --> 00:08:38,314 - I'm freaking out. - Ava, there is no time for freaking out. 133 00:08:38,476 --> 00:08:43,198 I can't help it. Do you see that bus? I saw it when I went to his concert. 134 00:08:43,356 --> 00:08:44,482 It's Jensen! 135 00:08:44,649 --> 00:08:45,866 That's Jensen's bus? 136 00:08:46,568 --> 00:08:48,115 The Jensen? 137 00:08:48,611 --> 00:08:49,737 That's fantastic. 138 00:08:50,739 --> 00:08:53,618 - I love it. - Aah! 139 00:08:54,284 --> 00:08:55,285 - Ooh! 'Yee! 140 00:08:55,452 --> 00:08:56,704 Keep jumping! 141 00:08:56,870 --> 00:08:58,793 You are very sexy, but don't stop. 142 00:08:58,955 --> 00:09:01,299 Bouncy, bouncy, bouncy! 143 00:09:01,458 --> 00:09:03,460 [CHATTERING] 144 00:09:04,377 --> 00:09:07,972 [SINGING] Now don't be sad 145 00:09:10,216 --> 00:09:14,312 'Cause two out of three ain't bad 146 00:09:14,471 --> 00:09:16,599 CROWD [CHANTING]: Jensen! Jensen! Jensen! 147 00:09:16,765 --> 00:09:18,767 [CROWD SCREAMING] 148 00:09:20,727 --> 00:09:23,230 MAN: You know, I know him personally. 149 00:09:24,147 --> 00:09:27,321 Everybody, let's get as much prep done in the kitchen as possible. 150 00:09:27,484 --> 00:09:30,579 And any sauces that need to get done can start now. 151 00:09:30,737 --> 00:09:32,956 And I'll check the deliveries up in the lobby. Oh. 152 00:09:33,114 --> 00:09:37,244 Anyone who can, can you please help Sunil and Ava unload the truck? That'd be great. 153 00:09:40,330 --> 00:09:43,425 AVA [OVER RADIO]: Ay-ay-ay. Laura. You're not going to believe who is here. 154 00:09:43,583 --> 00:09:44,630 Jensen. 155 00:09:44,793 --> 00:09:48,172 How did you know? Are you psychotic? 156 00:09:48,546 --> 00:09:51,220 It's "psychic." And do me a favor. If you see him... 157 00:09:51,382 --> 00:09:55,558 ...tell him to avoid the blond in the kitchen with the really big knife. 158 00:09:55,720 --> 00:09:58,018 Ay, Laura, do you know him? 159 00:09:59,766 --> 00:10:01,860 It's good to see you, Laura. 160 00:10:08,066 --> 00:10:09,443 [PUTS DOWN KNIFE] 161 00:10:12,320 --> 00:10:13,537 AVA: Are you still there? 162 00:10:13,696 --> 00:10:17,917 Do you think Jensen will sign a banana? I don't have any paper. 163 00:10:22,747 --> 00:10:25,751 All right. Working on those resolutions, huh? 164 00:10:25,917 --> 00:10:28,545 - No. - Okay. 165 00:10:28,711 --> 00:10:32,056 I have a delivery here for Mr. Jonathan Cox. 166 00:10:32,215 --> 00:10:33,592 Do you work here? 167 00:10:33,758 --> 00:10:35,760 No. I work for a courier service. 168 00:10:35,927 --> 00:10:39,397 I've been delivering packages to you for about, I don't know, a year now. 169 00:10:39,556 --> 00:10:43,151 But I think this is maybe the first time you've ever looked me in the eye. 170 00:10:43,309 --> 00:10:44,561 How you doing? 171 00:10:44,727 --> 00:10:45,774 [SIGHS] 172 00:10:45,937 --> 00:10:46,984 Sorry. 173 00:10:47,147 --> 00:10:50,242 That's actually an old resolution. Make more eye contact. 174 00:10:51,526 --> 00:10:53,574 So those were New Year's resolutions, huh? 175 00:10:53,736 --> 00:10:55,830 Looks like a long list. You better get on it. 176 00:10:55,989 --> 00:10:58,242 I don't know, maybe next year. 177 00:11:00,410 --> 00:11:03,289 Whoa. Jeez! Are you serious? 178 00:11:03,830 --> 00:11:06,083 That is a hot ticket. 179 00:11:06,499 --> 00:11:09,127 - Really? - It's amazing. 180 00:11:09,460 --> 00:11:11,633 They have the best food, the best music. 181 00:11:11,796 --> 00:11:13,594 They got so many single girls. 182 00:11:13,840 --> 00:11:17,435 And it's a masquerade, so you don't even have to worry about their faces. 183 00:11:17,594 --> 00:11:19,813 You kind of just use your imagination. 184 00:11:19,971 --> 00:11:22,941 If anybody tries to kick you out, or even asks who you are... 185 00:11:23,099 --> 00:11:25,602 ...you just straight-up lie. What are they gonna do? 186 00:11:25,768 --> 00:11:26,940 It's brilliant. 187 00:11:27,103 --> 00:11:29,606 It's like Facebook, but real. 188 00:11:30,231 --> 00:11:31,733 I remember who you are now. 189 00:11:31,900 --> 00:11:33,243 Right, exactly. 190 00:11:33,526 --> 00:11:36,279 Anyways, I would give my left-- 191 00:11:39,782 --> 00:11:41,750 Well, maybe next year. 192 00:11:49,709 --> 00:11:51,552 Oh, there she is. 193 00:11:54,005 --> 00:11:55,848 - You ready? - Let's go talk to them. 194 00:12:01,012 --> 00:12:03,515 - Hey, Hailey. You good? - Yeah, we're good, Seth. 195 00:12:03,681 --> 00:12:05,399 All right. Well, let's go, fellas. 196 00:12:05,558 --> 00:12:09,108 We need to scout our pen on 54th and head home to gear up for tonight. 197 00:12:09,270 --> 00:12:11,739 - I'm gonna see you there, right? - Yeah, definitely. 198 00:12:11,898 --> 00:12:14,572 - Well, I'll see you there. - See you. 199 00:12:15,526 --> 00:12:17,654 - Ooh. - You are so gonna kiss Seth tonight! 200 00:12:17,820 --> 00:12:22,121 I really just, like, haven't even thought about it at all. It's no big deal. 201 00:12:22,283 --> 00:12:23,500 Do you know how to kiss? 202 00:12:23,660 --> 00:12:25,913 They have a video on the Internet that shows you. 203 00:12:26,079 --> 00:12:29,674 Two. One for regular kissing, and one for passionate kissing. 204 00:12:29,832 --> 00:12:34,554 All right, guys. Yeah, I know how to kiss, so it's fine. It's not a big deal. Okay, we-- 205 00:12:34,712 --> 00:12:37,807 Hey, what about your mom? What's she doing? 206 00:12:38,967 --> 00:12:40,435 Got it! 207 00:12:40,593 --> 00:12:45,349 Oh, and remember, it's just a quarter of an inch at the center back of the collar, okay? 208 00:12:45,515 --> 00:12:47,233 Okay, let me take a look at that. 209 00:12:47,392 --> 00:12:49,110 Kim, is that your New Year's dress? 210 00:12:49,269 --> 00:12:53,695 Oh, it's just something I'm working on for a rainy day. 211 00:12:53,856 --> 00:12:57,030 You should wear it tonight. Maybe you'll scare up a little action. 212 00:12:57,193 --> 00:12:58,410 That's highly doubtful. 213 00:12:58,569 --> 00:13:02,494 The only action I've got is Hailey and me watching the ball drop at midnight. 214 00:13:02,657 --> 00:13:06,036 Last New Year's Eve she was with her father. So it's my turn. 215 00:13:06,536 --> 00:13:09,585 - Wanna join us? - Wow, really tempting. 216 00:13:09,747 --> 00:13:12,796 I don't think you understand. Hailey likes staying in with me. 217 00:13:12,959 --> 00:13:14,336 WOMAN: All dancers on-stage! - Go. 218 00:13:14,502 --> 00:13:17,255 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 219 00:13:17,422 --> 00:13:18,799 Five, six, seven, eight. 220 00:13:18,965 --> 00:13:20,967 [SHOW TUNE PLAYING OVER SPEAKERS] 221 00:13:39,736 --> 00:13:42,114 - New York. GPS VOICE: New Rochelle. 222 00:13:42,322 --> 00:13:44,370 - New Brunswick. - New York-- New York City. 223 00:13:44,532 --> 00:13:45,579 New Haven. 224 00:13:45,742 --> 00:13:47,085 New Britain. 225 00:13:48,036 --> 00:13:49,413 New Hartford. 226 00:13:50,038 --> 00:13:51,085 New Jersey? 227 00:13:51,456 --> 00:13:52,924 New York! 228 00:13:53,082 --> 00:13:54,755 New York. Turn right. 229 00:13:54,917 --> 00:13:56,840 Left for New York. 230 00:13:57,003 --> 00:13:58,846 [SAM GRUNTS] 231 00:14:01,007 --> 00:14:02,259 [GASPS] 232 00:14:02,425 --> 00:14:03,893 Oh! Oh. 233 00:14:04,052 --> 00:14:05,269 Oh, my nose. 234 00:14:05,428 --> 00:14:06,930 Airbags deployed. 235 00:14:07,597 --> 00:14:08,940 MAN 1 [OVER RADIO]: The genny truck's not arrived yet. 236 00:14:09,098 --> 00:14:11,726 Will someone tell me why it isn't here yet? 237 00:14:11,893 --> 00:14:14,237 Make sure Jensen's on schedule for his soundcheck. 238 00:14:14,395 --> 00:14:16,773 He's playing some party, but this is Times Square. 239 00:14:16,939 --> 00:14:18,282 She's a little on edge today. 240 00:14:18,441 --> 00:14:20,193 MAN 2: Ready for the confetti test. 241 00:14:20,360 --> 00:14:21,987 CLAIRE: Brendan. 242 00:14:22,612 --> 00:14:25,331 Good to see you. I thought you were with your family. 243 00:14:25,490 --> 00:14:29,370 I was, then I realized you wouldn't make it through the big night without me. 244 00:14:29,535 --> 00:14:31,253 - Wow, I'm really touched. - Heh. 245 00:14:31,412 --> 00:14:33,790 I'm trying not to say this, but if I screw up-- 246 00:14:33,956 --> 00:14:37,927 - You won't. - I don't know. I'm not off to a great start. 247 00:14:38,169 --> 00:14:39,466 The generator truck is late. 248 00:14:39,629 --> 00:14:42,883 I mugged for the camera during a radio interview. Can you believe it? 249 00:14:43,049 --> 00:14:44,972 You'll make it happen. 250 00:14:45,134 --> 00:14:47,307 And you'll make it on time for your meeting. 251 00:14:47,845 --> 00:14:50,268 - We're not talking about my meeting. - And why not? 252 00:14:50,431 --> 00:14:52,775 I should've never told you about that. 253 00:14:52,934 --> 00:14:54,732 Look. Come here, lookit. 254 00:14:55,395 --> 00:14:57,818 They're testing the confetti for tonight. 255 00:15:00,483 --> 00:15:02,611 Don't just dump them! 256 00:15:03,403 --> 00:15:05,781 Float them in the wind. It should be magical. 257 00:15:10,660 --> 00:15:11,832 I'm so glad you're here. 258 00:15:17,750 --> 00:15:20,378 Laura, I know you're upset. All right? 259 00:15:20,545 --> 00:15:23,298 - Mr. Jensen, I play piano. - I just play. 260 00:15:23,464 --> 00:15:25,011 Thank you, thank you. 261 00:15:25,883 --> 00:15:29,683 - Laura, it's been a year already. - I have nothing to say to you, Daniel. 262 00:15:29,846 --> 00:15:32,474 -"Daniel." - She knows Mr. Jensen. 263 00:15:33,057 --> 00:15:34,434 Hello, secrets. 264 00:15:34,600 --> 00:15:36,853 Look at me. Just look at me. 265 00:15:38,688 --> 00:15:39,814 [SIGHS] 266 00:15:39,981 --> 00:15:43,155 - That was quite a slap. - I've been plotting that slap all year. 267 00:15:43,359 --> 00:15:45,953 How I would walk up to you when you least expect it... 268 00:15:46,112 --> 00:15:49,116 ...and slap you across the face for leaving me like that. 269 00:15:50,491 --> 00:15:51,617 And you know what? 270 00:15:52,410 --> 00:15:55,129 It wasn't nearly as satisfying as I thought it would be. 271 00:15:56,873 --> 00:15:58,716 - Aah! - Ooh. 272 00:15:58,958 --> 00:16:01,837 - That was closer. - We're just fooling around. 273 00:16:02,211 --> 00:16:04,213 - I like fooling around too. - Come back. 274 00:16:04,380 --> 00:16:06,508 I tried to call you. You never called me back. 275 00:16:06,674 --> 00:16:09,473 I left you tickets, you never showed up. Talk to me, damn it. 276 00:16:09,635 --> 00:16:12,013 - Just talk to me. - Just talk to him. 277 00:16:12,180 --> 00:16:14,854 Because it's New Year's Eve, you want another shot at it? 278 00:16:15,433 --> 00:16:18,653 You walked out on me, Daniel. I think that says it all. 279 00:16:18,811 --> 00:16:22,065 I didn't even get to make you one dinner in that apartment. 280 00:16:22,231 --> 00:16:25,075 You walked out before I unpacked the first bag of groceries. 281 00:16:28,196 --> 00:16:31,541 Celebrities. They're just like us. 282 00:16:33,743 --> 00:16:37,873 Mr. Cox? ls there a reason you asked me to work today? 283 00:16:38,623 --> 00:16:40,796 - It's your job. - Of course. 284 00:16:40,958 --> 00:16:43,052 It's just that it's New Year's Eve... 285 00:16:43,211 --> 00:16:47,512 ...and I thought maybe you wanted to give me my end-of-year bonus. 286 00:16:48,424 --> 00:16:50,392 - Seeing that it's the end of the year. - Oh. 287 00:16:50,676 --> 00:16:53,270 Right. Almost slipped my mind. Mm. 288 00:16:54,764 --> 00:16:57,438 - Glad to remind you, sir. - Well, unfortunately... 289 00:16:57,600 --> 00:16:59,898 ...it has been a tough year for Ahern Records. 290 00:17:00,061 --> 00:17:01,483 I don't have to tell you. 291 00:17:01,812 --> 00:17:04,941 Music piracy, blah, blah, blah. 292 00:17:08,611 --> 00:17:10,284 Have I got your name right? 293 00:17:11,155 --> 00:17:16,286 Yes, it's just that I wanted to use my bonus to book a trip. 294 00:17:16,452 --> 00:17:18,955 Well, that might get you to Staten Island. 295 00:17:19,121 --> 00:17:20,247 Maybe next year. 296 00:17:20,414 --> 00:17:23,213 It's just that I already booked my two weeks' vacation time. 297 00:17:23,376 --> 00:17:25,174 Two weeks? Did I sign off? 298 00:17:26,963 --> 00:17:29,591 You don't need to, sir. It goes through Human Resources. 299 00:17:29,757 --> 00:17:33,227 No, it goes through me. And I can't do without you for two weeks. 300 00:17:33,386 --> 00:17:34,558 You can have one week. 301 00:17:37,014 --> 00:17:40,143 Well, then... 302 00:17:41,143 --> 00:17:42,315 ...I'll take two weeks... 303 00:17:43,187 --> 00:17:44,905 ...and my stapler. 304 00:17:45,565 --> 00:17:46,817 I quit. 305 00:17:48,109 --> 00:17:49,827 You can't quit, it's Grammy season! 306 00:17:50,570 --> 00:17:52,038 L... 307 00:17:52,488 --> 00:17:53,740 I almost died today, sir. 308 00:17:53,906 --> 00:17:56,204 No, no. You look fine. 309 00:17:56,367 --> 00:17:58,244 Can you get me a coffee? 310 00:18:03,416 --> 00:18:04,713 Don't forget the sugar! 311 00:18:04,875 --> 00:18:07,594 Come on, three stars! I need three stars! 312 00:18:09,839 --> 00:18:11,637 [PHONE RINGS] 313 00:18:13,467 --> 00:18:15,595 Jonathan Cox's office. Please hold. 314 00:18:19,640 --> 00:18:21,938 LAURA: Look out! SUNIL: Oh, God. No, don't 315 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 I have hated him for leaving me like that. 316 00:18:24,270 --> 00:18:26,523 - No, don't do the egg. - Then he just shows up... 317 00:18:26,689 --> 00:18:30,694 ...on the biggest night of my career! What kind of karma is that? Huh? 318 00:18:30,860 --> 00:18:32,703 What, that you made love with Jensen... 319 00:18:32,862 --> 00:18:35,490 ...or that you're catering the biggest party in the city? 320 00:18:35,656 --> 00:18:37,408 Because all I'm hearing is good. 321 00:18:37,575 --> 00:18:39,043 [LAURA GRUNTS] 322 00:18:39,243 --> 00:18:40,711 - Can I do one? - Yeah. 323 00:18:40,870 --> 00:18:43,339 - The expensive eggs? - They feel good. 324 00:18:43,623 --> 00:18:44,670 MAN: Oh. 325 00:18:45,166 --> 00:18:46,383 Oh, that was so sissy. 326 00:18:47,918 --> 00:18:50,216 I'm delicate girl. 327 00:18:51,297 --> 00:18:53,425 WOMAN [OVER PA]: Dr. Trokin to Radiation Therapy. 328 00:18:53,799 --> 00:18:55,893 Dr. Trokin to Radiation Therapy. 329 00:18:56,427 --> 00:18:59,522 - Hey, doc. - Yes, Mr. Harris. 330 00:18:59,889 --> 00:19:01,891 I haven't asked you for anything, have I? 331 00:19:02,850 --> 00:19:04,898 No. No, you haven't. 332 00:19:05,686 --> 00:19:07,609 No chemo... 333 00:19:07,855 --> 00:19:11,985 ...no radiation, nothing that could give you an extra couple of months. 334 00:19:13,319 --> 00:19:14,662 So then you owe me one. 335 00:19:14,820 --> 00:19:16,948 Sure, Mr. Harris. What do you need? 336 00:19:17,657 --> 00:19:20,410 Did I tell you why I picked this hospital? 337 00:19:20,576 --> 00:19:22,954 Because of the quality of the doctors? 338 00:19:23,788 --> 00:19:27,588 The roof has a great view of the New Year's Eve ball drop in Times Square. 339 00:19:28,751 --> 00:19:31,721 I heard you say I was living on borrowed time. 340 00:19:31,879 --> 00:19:33,426 I don't recall telling you that. 341 00:19:33,589 --> 00:19:35,512 I heard you tell the nurses. 342 00:19:35,675 --> 00:19:37,348 I'm dying, I'm not deaf. 343 00:19:38,969 --> 00:19:41,313 Well, you've certainly surprised us, Mr. Harris. 344 00:19:42,598 --> 00:19:46,569 But be honest, there really isn't anyone we can notify? No one at all? 345 00:19:46,727 --> 00:19:51,073 The only people who ever cared about me, I pissed off long ago. There's no one. 346 00:19:52,149 --> 00:19:53,492 Doc, come on. 347 00:19:53,693 --> 00:19:56,617 Call it a dying man's last wish. 348 00:19:56,987 --> 00:20:01,709 Please, come on. I've been hanging on this long just so I can see the ball drop... 349 00:20:02,493 --> 00:20:04,120 ...one more time. 350 00:20:05,621 --> 00:20:08,374 - You know, it's cold out there. - I'll live. 351 00:20:09,583 --> 00:20:13,929 - You can see it much better on TV. - I don't wanna see it on TV, doc, please. 352 00:20:14,088 --> 00:20:19,140 As much as I'd like to help you, it's against hospital policy to allow anyone on the roof. 353 00:20:19,301 --> 00:20:21,724 Just forget it. Forget I asked. 354 00:20:22,096 --> 00:20:25,396 - Okay. If there's anything else you need... - No, nothing. 355 00:20:25,558 --> 00:20:28,311 -...just have the nurses page me, okay? - Yeah. 356 00:20:28,561 --> 00:20:30,108 Okay. 357 00:20:32,648 --> 00:20:34,946 See if you can get him to eat something. 358 00:20:35,109 --> 00:20:36,656 Did he change his mind? 359 00:20:36,819 --> 00:20:40,665 Nope. No treatment, just palliative meds at this point. 360 00:20:40,823 --> 00:20:43,793 - I guess it's time for hospice. - No time. 361 00:20:44,493 --> 00:20:46,746 Well, is he gonna make it until tomorrow? 362 00:20:46,912 --> 00:20:48,004 It's doubtful. 363 00:20:55,629 --> 00:21:00,135 Another thing that chaps my ass about the holiday season is all the fake niceness. 364 00:21:00,301 --> 00:21:03,430 Like, today I received 50 text messages... 365 00:21:03,596 --> 00:21:05,894 ...with a generic "Happy New Year"... 366 00:21:06,056 --> 00:21:08,559 ...from people who hit "send" to their address book. 367 00:21:08,726 --> 00:21:12,856 Most of them I haven't heard from since last year. Call me back. 368 00:21:15,065 --> 00:21:17,193 Oh, hey, hold the elevator. 369 00:21:17,485 --> 00:21:19,704 - I'm going down. - Oh, wait, wait. 370 00:21:19,862 --> 00:21:21,864 - Honestly-- - Me too. 371 00:21:23,282 --> 00:21:26,206 Yeah, I tore down the decorations. 372 00:21:27,119 --> 00:21:31,215 According to the lease agreement, you're not supposed to decorate the hallways. 373 00:21:32,208 --> 00:21:34,210 Not my decorations. 374 00:21:39,548 --> 00:21:41,550 [ELEVATOR RUMBLING] 375 00:21:47,473 --> 00:21:48,690 [ELEVATOR THUDS] 376 00:21:49,266 --> 00:21:50,688 [ALARM RINGS] 377 00:21:53,020 --> 00:21:56,024 - Yep. - No, no, no. This can't be happening. 378 00:21:56,190 --> 00:21:58,238 I have somewhere that I need to be. 379 00:21:59,527 --> 00:22:02,747 Hello? Hello? Hello? 380 00:22:02,905 --> 00:22:05,033 - Wait, this thing is dead! - It doesn't work. 381 00:22:05,199 --> 00:22:07,076 Well, call the super. 382 00:22:07,243 --> 00:22:08,586 He doesn't work either. 383 00:22:09,036 --> 00:22:10,379 - No reception. - Oh, no. 384 00:22:10,538 --> 00:22:12,916 Oh, you're the new girl from 5B. 385 00:22:13,123 --> 00:22:14,170 [CHUCKLES] 386 00:22:14,500 --> 00:22:16,673 Why aren't you more panicked right now? 387 00:22:16,836 --> 00:22:19,885 Oh, I don't know. I don't really have anywhere to be. 388 00:22:21,048 --> 00:22:25,019 Hello? Hello, this is 5B! This is 5B! 389 00:22:25,177 --> 00:22:27,020 I'm stuck in this elevator! 390 00:22:27,179 --> 00:22:28,977 I'm gonna be late for work. 391 00:22:29,181 --> 00:22:31,980 [WOMAN TALKS INDISTINCTLY OVER PA] 392 00:22:32,142 --> 00:22:33,769 False alarm, dear ones. 393 00:22:33,936 --> 00:22:37,156 - But everything's okay, right? MORRISET: Oh, everything looks very good. 394 00:22:40,860 --> 00:22:42,658 Hmm... 395 00:22:43,112 --> 00:22:47,242 We close both eyes so that we may see through the other. 396 00:22:47,950 --> 00:22:48,951 [MOUTHS] Close them. 397 00:22:49,118 --> 00:22:50,165 [MOUTHS] No. 398 00:22:53,581 --> 00:22:56,676 Hmm. Labor could be any day now. 399 00:22:58,294 --> 00:22:59,386 Any day? 400 00:22:59,628 --> 00:23:03,053 Don't worry, I know you wanna have a very natural childbirth... 401 00:23:03,215 --> 00:23:06,719 ...no epidural, no pitocin, we're gonna use the hypnobirthing techniques. 402 00:23:06,886 --> 00:23:10,891 We were actually just kind of wondering if we could schedule a C-section. 403 00:23:11,056 --> 00:23:14,105 Just, you know, kind of get this show on the road, am I right? 404 00:23:14,268 --> 00:23:16,316 - Yeah. - Uh, we were thinking, um... 405 00:23:16,604 --> 00:23:18,606 ...maybe tonight-ish. 406 00:23:18,772 --> 00:23:21,116 Midnight-ish. Uh... 407 00:23:21,275 --> 00:23:22,572 - Right? Griff, right? - Yeah. 408 00:23:22,735 --> 00:23:25,454 We were both thinking that maybe tonight could work better. 409 00:23:25,613 --> 00:23:28,867 - If we could do tonight that would be great. - Tonight? 410 00:23:29,158 --> 00:23:30,580 Hmm. 411 00:23:31,201 --> 00:23:36,458 You want me to come in on New Year's Eve at midnight and perform a C-section? 412 00:23:37,625 --> 00:23:38,717 Is it New Year's? 413 00:23:38,876 --> 00:23:41,470 - Oh, boy. Weird. GRIFFIN: It is. Yeah. 414 00:23:41,629 --> 00:23:43,757 - I completely just forgot. - I did too. 415 00:23:43,923 --> 00:23:45,891 - I think with all this. - Pregnancy brain. 416 00:23:46,050 --> 00:23:49,475 We were never really New Year's people. We're more Memorial Day people. 417 00:23:49,637 --> 00:23:51,355 Let me be clear. 418 00:23:52,097 --> 00:23:56,352 I will not schedule a C-section just so you can win some money. 419 00:23:56,518 --> 00:23:59,988 The couple who was in here before offered to split the winnings with me. 420 00:24:00,147 --> 00:24:02,070 And of course I said no. 421 00:24:02,316 --> 00:24:05,695 Frankly, I'm surprised that you would even suggest this, Tess. 422 00:24:07,613 --> 00:24:09,832 What if we went 60-40? 423 00:24:11,909 --> 00:24:13,081 - Seventy-thirty. - Yeah. 424 00:24:13,577 --> 00:24:16,251 You are dangerously close to a rectal exam. 425 00:24:17,331 --> 00:24:18,878 Oh, that's not good. 426 00:24:19,041 --> 00:24:21,669 HAILEY: Mom, I wanna go to Times Square to watch the ball drop. 427 00:24:21,835 --> 00:24:26,557 Well, I plan to avoid this entire section of the city tonight. 428 00:24:26,715 --> 00:24:29,184 Well, I don't want you to stay. I want you to go home. 429 00:24:30,260 --> 00:24:32,513 - Ouch. - There's this guy in my history class. 430 00:24:32,680 --> 00:24:34,899 His name is Seth, and I've been hoping-- 431 00:24:35,057 --> 00:24:38,903 I have this, like, sick dream that, you know, we'll get to hang out at midnight. 432 00:24:39,061 --> 00:24:41,029 And then, of course, I'll come right home. 433 00:24:41,897 --> 00:24:43,149 Honey, I'm sorry. 434 00:24:43,315 --> 00:24:48,412 I'm just-- I'm not comfortable allowing you to stay in Times Square at night alone. 435 00:24:49,613 --> 00:24:51,707 - Period. - End of discussion, got it. 436 00:24:51,865 --> 00:24:53,867 Sorry. Come on. 437 00:24:54,660 --> 00:24:56,958 - You know, I'm 15! - I know, Hailey. 438 00:24:57,121 --> 00:24:58,543 This is not a training bra! 439 00:24:58,706 --> 00:25:01,209 And this is not Girls Gone Wild! 440 00:25:01,375 --> 00:25:02,422 My gosh. 441 00:25:02,584 --> 00:25:04,552 Mom, you know, I'm an honors student, okay? 442 00:25:04,712 --> 00:25:08,717 I don't drink or do drugs, and I'm trying really hard to be the perfect daughter. 443 00:25:08,882 --> 00:25:11,977 - But it's like you don't trust me. - No, it's not you I don't trust. 444 00:25:12,136 --> 00:25:14,980 Then who do you not trust, Mom? You don't trust the world? 445 00:25:15,139 --> 00:25:17,642 Or is it just New York because it's a big scary city? 446 00:25:17,808 --> 00:25:19,230 Have you ever been to Newark? 447 00:25:21,270 --> 00:25:24,649 Look, Mom, the world doesn't scare me, okay? It's just getting good. 448 00:25:24,815 --> 00:25:26,738 I wanna start living in it. 449 00:25:27,151 --> 00:25:28,494 You used to. 450 00:25:32,573 --> 00:25:34,075 BRADY [OVER SPEAKERS]: Brady Finley in Times Square. 451 00:25:34,241 --> 00:25:38,166 It's before noon and they're already predicting record-breaking crowds. 452 00:25:38,328 --> 00:25:41,798 WADE: I'm with Miss Morgan. We're bringing the media to the roof. 453 00:25:43,917 --> 00:25:45,419 Hey. You okay? 454 00:25:46,503 --> 00:25:48,722 - Fine. - You're not afraid of heights, are you? 455 00:25:49,465 --> 00:25:50,967 - A little. MURPHY: Let me be accurate. 456 00:25:51,133 --> 00:25:53,761 You're afraid of heights and you run the ball drop? 457 00:25:54,553 --> 00:25:57,272 Well, I think it's what makes Claire the best for this job. 458 00:25:57,765 --> 00:26:01,110 - Let's do that thing we worked out. - Yeah, let's do that. 459 00:26:01,268 --> 00:26:02,861 - Officer Nolan. - Yes, sir. 460 00:26:03,020 --> 00:26:05,899 Be careful here. This is precious cargo, all right? 461 00:26:06,440 --> 00:26:07,908 Make a hole, people. 462 00:26:09,985 --> 00:26:11,077 [LUPE SPEAKING IN SPANISH] 463 00:26:11,236 --> 00:26:13,204 - Oh. - Oh, are we all getting picked up? 464 00:26:13,363 --> 00:26:14,956 - Sure. - No, no, no. 465 00:26:15,115 --> 00:26:17,038 No, no, no. 466 00:26:17,868 --> 00:26:19,586 CLAIRE: Okay. 467 00:26:19,870 --> 00:26:22,089 I'm okay. Ha-ha. 468 00:26:22,247 --> 00:26:24,090 Okay. Where were we? 469 00:26:24,249 --> 00:26:25,592 Uh-- Oh, the ball. 470 00:26:25,751 --> 00:26:26,798 [ALL CHUCKLING] 471 00:26:26,960 --> 00:26:29,509 Since 1907 there's been a Times Square ball drop. 472 00:26:29,671 --> 00:26:31,924 The first ball was made of wood and iron... 473 00:26:32,091 --> 00:26:35,470 ...and had only 10025-watt light bulbs. 474 00:26:35,677 --> 00:26:36,678 [ALL CHUCKLING] 475 00:26:36,845 --> 00:26:39,598 Okay. Let's light this baby up. 476 00:26:40,349 --> 00:26:41,350 Ready? 477 00:26:42,142 --> 00:26:43,359 MEN: on. WOMAN: Hey! 478 00:26:44,144 --> 00:26:45,862 - It worked! - Beautiful. 479 00:26:46,688 --> 00:26:50,784 Okay, so this evening we are gonna raise this ball to the very top of the pole... 480 00:26:50,943 --> 00:26:53,992 ...where it will stay until 11:59. 481 00:26:54,154 --> 00:26:56,532 And then the countdown begins. 482 00:26:57,866 --> 00:27:00,870 SAM: Can you fix it? - No. And don't you want to know why? 483 00:27:01,036 --> 00:27:04,791 Because the complicated machine behind me isn't called a fix truck. 484 00:27:04,957 --> 00:27:06,049 It's called a tow truck. 485 00:27:06,208 --> 00:27:09,963 That means I put the big hook under the broken car and take it anywhere you want. 486 00:27:10,129 --> 00:27:11,927 - Which is where? - New York City. 487 00:27:12,089 --> 00:27:13,466 No again. 488 00:27:13,632 --> 00:27:16,886 Not today and not me. I've got big plans with my lady friend tonight. 489 00:27:17,052 --> 00:27:18,645 Sign there. 490 00:27:18,804 --> 00:27:21,398 Can you at least tow it to a mechanic nearby, please? 491 00:27:21,557 --> 00:27:24,026 Nearest mechanic is 10 minutes away. 492 00:27:24,184 --> 00:27:26,482 - Whatever, that's perfect. - Let me finish. 493 00:27:26,645 --> 00:27:30,149 He's 10 minutes away, but he's closed today. Everyone's closed today. 494 00:27:30,315 --> 00:27:32,818 I guess you know since you're dressed like Penn & Teller. 495 00:27:33,152 --> 00:27:35,371 As far as the car goes, you're SOL... 496 00:27:35,529 --> 00:27:38,373 ...which means "something out of luck," but I don't curse. 497 00:27:38,532 --> 00:27:42,582 I can't be SOL. I've got a big speech at the company party tonight, okay? 498 00:27:42,744 --> 00:27:43,836 This is very important. 499 00:27:43,996 --> 00:27:46,215 - I've got something important too. - Like what? 500 00:27:46,832 --> 00:27:49,836 Me and my girl are gonna crush a 12-pack and watch porn. 501 00:27:59,011 --> 00:28:00,137 - Ms. Withers? - Oh. 502 00:28:00,512 --> 00:28:02,606 Did you call in a delivery of something? 503 00:28:02,764 --> 00:28:04,937 - Ingrid. - Ingrid. 504 00:28:05,100 --> 00:28:07,478 And actually... 505 00:28:08,562 --> 00:28:09,939 ...I'm your next job. 506 00:28:10,355 --> 00:28:11,572 I bought you for the day. 507 00:28:11,732 --> 00:28:13,154 Bought me for the day, huh? 508 00:28:13,317 --> 00:28:17,197 Oh, Ms. Withers. I think I should be offended, but I'm just too intrigued. 509 00:28:17,362 --> 00:28:18,784 My New Year's resolutions. 510 00:28:18,989 --> 00:28:20,411 PAUL: Mm-hm. 511 00:28:22,201 --> 00:28:24,249 I just took care of the first one. 512 00:28:24,745 --> 00:28:26,497 You quit your job? 513 00:28:28,290 --> 00:28:31,840 - All right. - If you make these come true by midnight... 514 00:28:35,005 --> 00:28:36,131 ...you get these. 515 00:28:39,593 --> 00:28:40,640 For me? 516 00:28:40,969 --> 00:28:42,516 Holy sh-- 517 00:28:42,679 --> 00:28:46,400 Whoa. Whoa, okay. Put these down. Don't flash those around. 518 00:28:46,558 --> 00:28:48,526 Everybody can see them. Seriously. 519 00:28:48,977 --> 00:28:52,322 You called the right guy. I'm in. Let me see number two. 520 00:28:52,481 --> 00:28:55,451 What is it? Whew. 521 00:28:56,235 --> 00:28:59,660 "Go to Bali. Breakfast at Tiffany's." 522 00:28:59,821 --> 00:29:01,118 You wanna save a life. 523 00:29:03,075 --> 00:29:04,122 Are you kidding me? 524 00:29:04,284 --> 00:29:07,083 Impossible. I don't understand what you're talking about. 525 00:29:07,246 --> 00:29:09,920 I don't understand what you want me to do here. 526 00:29:10,082 --> 00:29:12,335 Use your imagination. 527 00:29:17,547 --> 00:29:19,845 We're gonna need a bigger boat. 528 00:29:21,510 --> 00:29:22,557 [HORN HONKS] 529 00:29:22,719 --> 00:29:25,188 PAUL: You know, you don't have to sit like that. 530 00:29:25,347 --> 00:29:28,317 You can put your legs around me, or you can hold onto me. 531 00:29:28,475 --> 00:29:30,273 No, I'm okay. 532 00:29:30,769 --> 00:29:31,816 All right. 533 00:29:32,062 --> 00:29:34,861 [STRUMMING] 534 00:29:35,023 --> 00:29:36,195 Señor Jensen, I'm here. 535 00:29:36,942 --> 00:29:40,537 And I brought you some enchiladas. They're very spicy. 536 00:29:40,696 --> 00:29:41,868 Thank you. 537 00:29:42,030 --> 00:29:44,533 Listen, Ava, I was hoping maybe you could help me out. 538 00:29:44,700 --> 00:29:46,828 What is it? Is it writer's block? 539 00:29:46,994 --> 00:29:49,838 Because if it is, I've been jotting down these lyrics. 540 00:29:49,997 --> 00:29:52,625 They're in Spanish now, but I can translate them. 541 00:29:52,791 --> 00:29:56,170 Come, come. Come here. No, not like that. Really. Just-- 542 00:29:57,296 --> 00:29:59,719 Help me convince Laura that I made a mistake. 543 00:29:59,881 --> 00:30:02,509 - When? - It was last New Year's Eve. 544 00:30:02,676 --> 00:30:04,269 What did you do to her? 545 00:30:04,428 --> 00:30:06,226 Nothing. I asked her to marry me. 546 00:30:06,513 --> 00:30:07,605 That's beautiful. 547 00:30:07,764 --> 00:30:10,062 But then I got cold feet. I wasn't ready for it. 548 00:30:10,225 --> 00:30:11,818 That's horrible. 549 00:30:11,977 --> 00:30:14,025 You were the one who proposed. 550 00:30:14,187 --> 00:30:17,111 In my country when a man gets down on one knee... 551 00:30:17,274 --> 00:30:20,198 ...it's because he wants to get married or he's been shot. 552 00:30:21,153 --> 00:30:23,372 Sometimes it's been because of both. 553 00:30:23,530 --> 00:30:24,577 [CHUCKLES] 554 00:30:24,740 --> 00:30:28,415 No, no. It's just that it all came at me too fast and I wasn't ready for it. 555 00:30:28,577 --> 00:30:31,706 I had to go back on the road, and I just didn't wanna deal with it. 556 00:30:31,872 --> 00:30:35,627 You should have talked to her. That's what women like. We like to talk. 557 00:30:35,792 --> 00:30:39,092 I tried. I just can't get a word in edgewise between slaps. 558 00:30:40,172 --> 00:30:42,095 AVA: Do you want to know what I think? 559 00:30:42,257 --> 00:30:43,429 Well, I sure would. 560 00:30:44,092 --> 00:30:45,139 [GASPS] 561 00:30:45,302 --> 00:30:48,306 Ay. Hi, Laura. 562 00:30:50,140 --> 00:30:52,939 This is not what it looks like. No. 563 00:30:53,101 --> 00:30:54,102 LAURA: No? AVA: No. 564 00:30:54,269 --> 00:30:58,900 It's not my ex-boyfriend telling our whole sad saga to my new sous-chef? 565 00:30:59,066 --> 00:31:00,989 Yeah, pretty much that's what it is. 566 00:31:01,151 --> 00:31:03,074 Uh-huh. 567 00:31:03,779 --> 00:31:05,281 - Be strong. - Mm. 568 00:31:05,447 --> 00:31:07,825 - Hold your ground. - Yes. 569 00:31:07,991 --> 00:31:12,462 But don't look into his eyes because they're beautiful. He has, like, a blue... 570 00:31:13,372 --> 00:31:14,715 Bye. 571 00:31:17,417 --> 00:31:18,543 Truce? 572 00:31:20,670 --> 00:31:21,717 Truce. 573 00:31:26,802 --> 00:31:28,270 Breakfast at Tiffany's. 574 00:31:28,887 --> 00:31:30,059 Done. 575 00:31:30,222 --> 00:31:32,224 - Cheers. - Cheers. 576 00:31:34,726 --> 00:31:37,320 PAUL: Take a New York taxi ride with no traffic. 577 00:31:37,479 --> 00:31:38,822 Done. 578 00:31:39,689 --> 00:31:41,191 Did you hear the new record? 579 00:31:41,358 --> 00:31:42,951 No. 580 00:31:46,488 --> 00:31:47,865 Yeah. 581 00:31:48,323 --> 00:31:49,666 What'd you think? 582 00:31:49,825 --> 00:31:53,204 Ugh. You know, I wanted to hate it. I really did. But I loved it. 583 00:31:53,703 --> 00:31:55,125 I thought it was great. 584 00:31:55,580 --> 00:31:57,753 Except for the picture you chose for the cover. 585 00:31:58,708 --> 00:32:00,255 [BOTH LAUGH] 586 00:32:00,419 --> 00:32:02,092 It was a little too much bronzer. 587 00:32:02,254 --> 00:32:04,757 Well, as always, I could've used your help. 588 00:32:07,050 --> 00:32:10,395 I'm a little overwhelmed and frazzled by this job tonight... 589 00:32:10,554 --> 00:32:12,431 ...so I apologize for slapping you. 590 00:32:12,597 --> 00:32:13,723 The second time. 591 00:32:17,227 --> 00:32:19,400 I'm sorry I ran, Laura. 592 00:32:20,605 --> 00:32:22,323 Oh, Daniel. 593 00:32:22,691 --> 00:32:24,534 You sprinted. 594 00:32:25,193 --> 00:32:26,240 I mean-- 595 00:32:26,403 --> 00:32:27,450 [OBJECTS CLATTERING] 596 00:32:27,612 --> 00:32:28,704 MAN: Laura, can I see you? 597 00:32:28,864 --> 00:32:31,117 I gotta get back to work, focus on tonight. 598 00:32:31,283 --> 00:32:32,705 What about tomorrow? 599 00:32:32,868 --> 00:32:35,792 We're going back on tour and I'd love it if you'd come with me. 600 00:32:36,538 --> 00:32:38,711 We could fix this. 601 00:32:38,874 --> 00:32:41,673 Yeah, sure. I'll go pack a bag. Meet you at the bus? 602 00:32:43,044 --> 00:32:44,170 Come on. 603 00:32:44,337 --> 00:32:48,012 I can't go back on tour with you. I did your life. I have a life too. 604 00:32:48,341 --> 00:32:50,560 You really don't get it, do you? 605 00:32:52,220 --> 00:32:53,722 What's there to get? 606 00:32:54,055 --> 00:32:55,728 I'm ready to commit. 607 00:32:56,766 --> 00:32:58,484 I'm ready. 608 00:32:58,643 --> 00:33:01,021 Yeah. Yeah, me too. 609 00:33:01,188 --> 00:33:03,566 I'm ready to commit to what I really love: 610 00:33:03,732 --> 00:33:05,200 My work. 611 00:33:05,817 --> 00:33:08,286 I can't do this again with you, Daniel. 612 00:33:17,078 --> 00:33:19,001 Nope. Still no reception. 613 00:33:19,664 --> 00:33:21,257 ELISE: So how can you have nowhere to be? 614 00:33:21,416 --> 00:33:25,637 Isn't it obvious? New Year's is the worst night to go out. It's total amateur night. 615 00:33:25,795 --> 00:33:29,925 People who don't drink or go nuts all year suddenly going all Kanye on you. 616 00:33:30,091 --> 00:33:31,434 It's like a war zone. 617 00:33:31,593 --> 00:33:34,062 Because they have something to be excited about. 618 00:33:34,221 --> 00:33:36,394 I have something to be excited about. 619 00:33:36,556 --> 00:33:38,934 Oh, oh, oh. 620 00:33:39,267 --> 00:33:41,315 Who were you gonna kiss at midnight? 621 00:33:42,187 --> 00:33:45,817 Oh. And then it's one big giant letdown. 622 00:33:45,982 --> 00:33:47,950 See, that's the problem with New Year's. 623 00:33:48,109 --> 00:33:52,660 Everybody builds up such high expectation that they're inevitably, utterly disappointed. 624 00:33:52,822 --> 00:33:55,871 Hey, can you get through that ceiling hatch? 625 00:33:56,785 --> 00:33:58,458 I am not Spider-Man. 626 00:33:59,371 --> 00:34:00,918 Clearly. Clearly. 627 00:34:01,164 --> 00:34:04,043 If I just climb right through there, get out that window. 628 00:34:04,209 --> 00:34:06,632 And we're gonna be out of here. I am gonna do it. 629 00:34:07,337 --> 00:34:09,556 Lift me up. Lift me up. I don't have all day. 630 00:34:09,923 --> 00:34:11,391 RANDY: There you go. - Oh. 631 00:34:11,550 --> 00:34:12,767 It's a lock. 632 00:34:13,927 --> 00:34:16,726 Oh, I have a nail file. I'll file it with my nail file. 633 00:34:16,888 --> 00:34:18,356 I'll file through it. 634 00:34:18,557 --> 00:34:20,810 Ugh. You're a groupie? 635 00:34:25,939 --> 00:34:27,156 Put me down. 636 00:34:28,441 --> 00:34:31,536 MARVIN: I got hats and horns and hazarai. I got streamers-- 637 00:34:31,695 --> 00:34:33,823 - Hey, Marvin. Hi. Happy New Year. - Hey, Kim. 638 00:34:33,989 --> 00:34:36,617 HAILEY: Mom, can I go tell my friends? KIM: Sure, yeah. 639 00:34:36,783 --> 00:34:37,830 Go ahead. 640 00:34:37,993 --> 00:34:39,995 So Hailey and I are having a party tonight. 641 00:34:40,161 --> 00:34:41,538 SETH: Hey, wait up. 642 00:34:41,705 --> 00:34:44,458 - Hey. Um... - Hey. 643 00:34:44,624 --> 00:34:46,001 I can't come. 644 00:34:46,418 --> 00:34:49,513 What? Hailey, what do you mean? Half the history class is going. 645 00:34:49,671 --> 00:34:52,094 - I know. It's just my mom won't let me. - You serious? 646 00:34:52,257 --> 00:34:54,555 I know. I sound like I'm 12, I know. 647 00:34:54,718 --> 00:34:57,437 All right, where's your mom? Maybe I-- 648 00:34:57,596 --> 00:34:59,644 - Hi. Hi, Mrs. Doyle. - Hi. 649 00:34:59,806 --> 00:35:01,149 You look lovely today. 650 00:35:01,308 --> 00:35:04,357 You seem like a nice boy. I'm just not comfortable with Hailey... 651 00:35:04,519 --> 00:35:07,773 ...spending tonight in Times Square unsupervised. 652 00:35:07,939 --> 00:35:10,488 Right. With all due respect... 653 00:35:10,650 --> 00:35:13,529 ...supervision is for kids, you know? We're young adults. 654 00:35:15,989 --> 00:35:17,036 Who are you calling? 655 00:35:17,198 --> 00:35:19,166 - You're Rose Anderson's son, right? - Yeah. 656 00:35:19,326 --> 00:35:22,250 Yeah, we serve together on your school's academic booster club. 657 00:35:22,662 --> 00:35:27,338 Oh. You know, I think she left her cell phone at home. She gonna go out tonight. 658 00:35:27,626 --> 00:35:29,219 - Oh. - Yeah. 659 00:35:29,794 --> 00:35:30,841 Okay. 660 00:35:31,004 --> 00:35:32,176 Happy New Year. 661 00:35:32,339 --> 00:35:33,841 Yeah. Happy New Year. 662 00:35:34,215 --> 00:35:36,092 KIM: You wanna say goodbye? 663 00:35:36,718 --> 00:35:38,095 So? 664 00:35:38,261 --> 00:35:40,229 Hailey, I tried. But she fights dirty. 665 00:35:41,306 --> 00:35:43,900 Yeah, I know. Welcome to my life. 666 00:35:44,184 --> 00:35:45,777 - Bye. - Bye. 667 00:35:49,481 --> 00:35:52,985 Ladies, let's go. Yo. Ladies, let's roll out! 668 00:35:53,151 --> 00:35:54,403 - Yeah! - Whoo! 669 00:36:13,129 --> 00:36:17,054 INGRID: What is this neighborhood? Is it safe? 670 00:36:17,217 --> 00:36:18,810 PAUL: Give it a chance. 671 00:36:18,968 --> 00:36:22,347 That should be on your resolution list: "Give Paul a chance." 672 00:36:24,057 --> 00:36:25,354 INGRID: I don't like it here. 673 00:36:26,184 --> 00:36:28,937 Maybe this is a really bad idea. I'll just give you the tickets. 674 00:36:29,104 --> 00:36:31,357 [SINGING] Give Paul a chance 675 00:36:31,523 --> 00:36:34,026 Just give me a chance and I'll show you 676 00:36:34,234 --> 00:36:35,781 What I can do. 677 00:36:35,985 --> 00:36:38,238 Ingrid Withers... 678 00:36:40,365 --> 00:36:41,708 ...go to Bali. 679 00:36:58,425 --> 00:37:00,223 It's Bali. 680 00:37:00,719 --> 00:37:02,016 It's Brooklyn. 681 00:37:02,595 --> 00:37:03,767 It's a spa. 682 00:37:03,930 --> 00:37:05,307 [GONG SOUNDS] 683 00:37:24,409 --> 00:37:26,002 Thank you. 684 00:37:27,704 --> 00:37:30,048 RISA: I'm sorry. We really can't take you this early yet. 685 00:37:30,206 --> 00:37:33,961 Dr. Morriset says that you're not ready. You'll have to come back in a few hours. 686 00:37:34,127 --> 00:37:36,926 We may not have been ready, but now she's eating anchovies... 687 00:37:37,088 --> 00:37:39,090 ...which the Internet claims induce labor. 688 00:37:39,257 --> 00:37:40,759 If only you can keep it down. 689 00:37:40,925 --> 00:37:43,929 RISA: Yeah, but it really doesn't go that fast. 690 00:37:44,304 --> 00:37:46,306 [COUGHING] 691 00:37:47,390 --> 00:37:50,234 - No. I can't do it. I can't do it. - Excuse me. 692 00:37:50,685 --> 00:37:52,153 I'm sorry. 693 00:37:52,312 --> 00:37:53,939 I tried. I can't do it anymore. 694 00:37:54,105 --> 00:37:55,732 GRIFFIN: You need a breath mint. 695 00:37:56,232 --> 00:37:58,360 Hey, Risa. So we are ready to check in now. 696 00:37:58,526 --> 00:37:59,778 TESS: They're checking in? 697 00:38:04,616 --> 00:38:06,869 Hey. Good to see you again. 698 00:38:07,035 --> 00:38:10,630 You must be joking, because inside I'm laughing really, really hard. 699 00:38:11,331 --> 00:38:15,177 You really think you can come into this at the last minute and steal our money? 700 00:38:15,752 --> 00:38:17,004 I'm sorry, are you being serious? 701 00:38:17,170 --> 00:38:18,422 [LAUGHS] 702 00:38:18,588 --> 00:38:20,682 You are even a bigger numbnuts than you look. 703 00:38:20,840 --> 00:38:22,842 This little fish won't save you. 704 00:38:23,468 --> 00:38:26,642 You probably don't even know that yams can kick-start labor. 705 00:38:26,805 --> 00:38:28,227 Well, yeah, actually, we do. 706 00:38:28,389 --> 00:38:31,359 In fact, at this moment, my wife is full of yams, but thank you. 707 00:38:31,518 --> 00:38:32,940 Crammed with yams. 708 00:38:33,269 --> 00:38:35,317 Snap. It doesn't. 709 00:38:35,563 --> 00:38:37,110 It stops pre-term labor. 710 00:38:37,899 --> 00:38:40,368 - Did he just snap me in a maternity ward? - Yes. 711 00:38:40,568 --> 00:38:42,036 You're a really hostile guy. 712 00:38:42,362 --> 00:38:44,080 Where do you work, the DMV? 713 00:38:44,239 --> 00:38:45,832 No, I run a charm school. 714 00:38:46,241 --> 00:38:48,710 Oh, yeah? Where's your charm school Guantanamo? 715 00:38:49,702 --> 00:38:51,875 It's on 48th and Madison, you should come by. 716 00:38:52,038 --> 00:38:54,382 Because you could really use some charm. 717 00:38:55,458 --> 00:38:57,586 - He actually works at a charm school. - No way. 718 00:38:59,295 --> 00:39:01,263 Ah. Prince of Charming. 719 00:39:05,969 --> 00:39:07,892 Hello, vision in pink. 720 00:39:08,263 --> 00:39:09,515 Can we check in now? 721 00:39:09,681 --> 00:39:12,104 Well, actually, the ultrasound says it's a no. 722 00:39:12,267 --> 00:39:15,146 She's not ready either, so you'll all have to come back later. 723 00:39:15,311 --> 00:39:16,813 I'm sorry, James. 724 00:39:16,980 --> 00:39:18,948 It's not your fault. 725 00:39:21,067 --> 00:39:23,286 - I'm sorry too. JAMES: Right. 726 00:39:23,444 --> 00:39:26,618 - Also, it's on now, Prince Charming. Yeah. - You bet. 727 00:39:28,241 --> 00:39:29,993 What are you doing, honey? 728 00:39:30,577 --> 00:39:33,126 Oh, it's on. 729 00:39:33,329 --> 00:39:35,548 - I'm sorry? - Oh, no. 730 00:39:35,707 --> 00:39:36,754 What's on? 731 00:39:37,292 --> 00:39:38,965 Oh, yeah, this? 732 00:39:39,627 --> 00:39:42,005 - It's on. - Come on. Let's go, honey. 733 00:39:42,171 --> 00:39:45,846 Nobody wins when pregnant women fight. Come on. Come on. 734 00:39:47,969 --> 00:39:49,471 Something's on. Heh-heh. 735 00:39:52,974 --> 00:39:55,978 HAILEY: I know you gave up your own plans tonight just to be with me 736 00:39:56,144 --> 00:39:59,990 I can't become your everything, Mom. Please don't become a Piper's mom. 737 00:40:00,148 --> 00:40:03,698 KIM: A what? "A Piper's mom"? 738 00:40:04,319 --> 00:40:06,742 What, you mean like Joanna? 739 00:40:07,155 --> 00:40:09,658 Yes, Piper's mom. She hides in the bushes every day... 740 00:40:09,824 --> 00:40:12,668 ...just to make sure that Piper goes to school. It's nuts. 741 00:40:12,827 --> 00:40:15,626 - Come on. I'm not that bad. - Mom, you've stopped trying. 742 00:40:15,788 --> 00:40:19,167 You're being clingy and mean, because you don't have a man in your life. 743 00:40:19,334 --> 00:40:21,007 You really gotta find somebody. 744 00:40:21,169 --> 00:40:23,843 Look, Mom, you're a hot woman. 745 00:40:24,255 --> 00:40:27,850 If you'd just, you know, lose the clogs, maybe? 746 00:40:30,053 --> 00:40:34,775 I'm sorry, but I am trying. And I would like you to try. 747 00:40:34,933 --> 00:40:36,856 Just have our New Year's party. 748 00:40:37,018 --> 00:40:40,113 - And toot-toot, Happy New Year! - Okay. Mom! Mom! No more. 749 00:40:41,147 --> 00:40:42,194 I'm over it. 750 00:40:43,149 --> 00:40:45,618 I'm over it and I'm over you. 751 00:40:49,864 --> 00:40:53,710 Why are we at the church? You were supposed to take me to the rental car shop! 752 00:40:53,868 --> 00:40:55,870 Hey, James Bond, I need one more signature. 753 00:40:56,037 --> 00:40:57,880 For what?! What am I even signing for? 754 00:40:58,039 --> 00:41:00,542 So you can get your car back. Right there. Initials. 755 00:41:00,708 --> 00:41:02,710 Keep the pen, it's got my name on it. 756 00:41:02,877 --> 00:41:05,801 Didn't I tell you that all the rental places close at 3? 757 00:41:05,964 --> 00:41:09,184 I've got you covered. There's your ride right there. Hey, Edwin. 758 00:41:09,342 --> 00:41:11,015 Hey, Harley. Hey, Sam. 759 00:41:11,177 --> 00:41:12,895 Hey, he's the pastor. 760 00:41:13,054 --> 00:41:14,556 Yeah, that's right. It's the earmuffs. 761 00:41:14,722 --> 00:41:15,894 [LAUGHS] 762 00:41:16,057 --> 00:41:18,151 - So my cousin here tells me you need a lift. - Cousin? 763 00:41:18,309 --> 00:41:22,689 I'm taking my wife and kids to see the Radio City Rockettes. We do it every New Year's. 764 00:41:22,855 --> 00:41:24,482 Ever seen the Rockettes? Tch-tch. 765 00:41:24,649 --> 00:41:27,243 Happy to give you a lift. You want to pitch in for gas? 766 00:41:27,402 --> 00:41:30,747 - Hell, yeah. I'll pay for all the gas. - Don't say "hell," he's a pastor. 767 00:41:30,905 --> 00:41:32,327 Show him the book. 768 00:41:32,490 --> 00:41:34,288 Give me my pen back. 769 00:41:34,659 --> 00:41:36,832 I'll never understand people with hair. 770 00:41:37,245 --> 00:41:38,667 Thank you, Harley. 771 00:41:38,830 --> 00:41:40,457 [HORN HONKING] 772 00:41:40,623 --> 00:41:42,341 EDWIN: There she is. 773 00:41:43,292 --> 00:41:44,965 SAM: How much gas are we talking about? 774 00:41:45,128 --> 00:41:47,051 EDWIN: What's your credit-card limit? 775 00:41:48,756 --> 00:41:50,303 WOMAN: ICU, how can I help you? 776 00:41:50,717 --> 00:41:52,560 Hi, Mr. Harris. 777 00:41:53,469 --> 00:41:55,142 How you doing today? 778 00:41:56,305 --> 00:41:57,352 Right. 779 00:41:57,515 --> 00:42:02,237 You've been here for weeks. First no radiation, now no chemo. Why? 780 00:42:02,437 --> 00:42:06,032 What's the difference, you know? Why delay the inevitable? I don't know. 781 00:42:07,066 --> 00:42:11,867 When I was a photographer in Vietnam, I'd see death all the time. 782 00:42:12,530 --> 00:42:14,658 Nothing prepared me for this. 783 00:42:15,658 --> 00:42:18,457 I promise I'm gonna make you as comfortable as I can, okay? 784 00:42:19,078 --> 00:42:21,376 Just get me to midnight and we're even. 785 00:42:21,539 --> 00:42:22,586 Okay. 786 00:42:24,542 --> 00:42:26,260 I'll be back. 787 00:42:32,508 --> 00:42:33,555 [KNOCK ON DOOR] 788 00:42:33,718 --> 00:42:36,392 KIM: Honey? I've been thinking. 789 00:42:36,554 --> 00:42:38,306 Hailey? 790 00:42:47,482 --> 00:42:49,735 I fought so hard for custody. 791 00:42:49,984 --> 00:42:52,863 MARVIN: Hey, I got hats here! What do you need? Yo! Scarves, hats! 792 00:42:53,029 --> 00:42:55,157 Happy New Year! Here, pick a hat. Go ahead. 793 00:42:55,323 --> 00:42:57,291 Keep walking, then. Go ahead. 794 00:43:00,203 --> 00:43:02,251 KIM: Marvin! - Kim! 795 00:43:02,413 --> 00:43:03,960 -Hailey! -UP. 796 00:43:04,123 --> 00:43:05,625 Oh, thanks. 797 00:43:07,376 --> 00:43:09,344 MARVIN: Hey, yo. Happy New Year! 798 00:43:09,504 --> 00:43:10,847 Poppers, streamers, horns! 799 00:43:25,061 --> 00:43:27,189 [BELL DINGS] 800 00:43:31,025 --> 00:43:32,527 Hailey! 801 00:43:36,823 --> 00:43:39,042 [CELL PHONE RINGING] 802 00:43:40,409 --> 00:43:41,786 Calling you. 803 00:43:48,459 --> 00:43:49,756 HAILEY [ON RECORDING]: Hey, it's Hailey. 804 00:43:49,919 --> 00:43:52,047 Leave me a message and I'll try and get back to you. 805 00:44:04,809 --> 00:44:06,277 I think she decided. 806 00:44:06,435 --> 00:44:08,688 - You got a hat. - You got a dog. 807 00:44:08,855 --> 00:44:10,277 Oh, it's a big responsibility. 808 00:44:10,439 --> 00:44:13,534 Yeah, but you gotta give it a chance. Give it a chance, right? 809 00:44:13,693 --> 00:44:16,242 We'll give him his shots. You can pick him up Monday. 810 00:44:16,404 --> 00:44:18,077 PAUL: Or you can wait and think about it. 811 00:44:20,074 --> 00:44:21,417 No. 812 00:44:21,868 --> 00:44:23,666 - I'm done waiting. - Yeah! 813 00:44:23,828 --> 00:44:27,332 We're gonna make each other very happy. Aren't we? 814 00:44:27,498 --> 00:44:29,091 What are we gonna name him? 815 00:44:29,584 --> 00:44:32,463 INGRID: Um... PAUL: Something manly like Kong. 816 00:44:32,670 --> 00:44:36,766 INGRID: How about Mr. Snugglepuss? 817 00:44:36,924 --> 00:44:39,052 PAUL: "Snugglepuss"? You can decide on a name later. 818 00:44:39,218 --> 00:44:42,188 Anyways, look what you just did. 819 00:44:42,346 --> 00:44:45,225 Saved a life. Check. 820 00:44:46,392 --> 00:44:48,144 Take a trip around the world. 821 00:44:48,311 --> 00:44:51,030 It's a bit of a cheat. But check. 822 00:44:58,779 --> 00:45:00,781 [CROWD CHEERING] 823 00:45:06,162 --> 00:45:08,290 BRADY [OVER SPEAKERS]: It's 6:00 here in Times Square. 824 00:45:08,748 --> 00:45:13,128 And now to host tonight's festivities, Mr. New Year's Eve himself: 825 00:45:13,294 --> 00:45:14,511 Ryan Seacrest! 826 00:45:14,670 --> 00:45:16,297 [CHEERS AND APPLAUSE] 827 00:45:22,178 --> 00:45:23,270 Thank you very much. 828 00:45:23,554 --> 00:45:25,022 Hello, New York City! 829 00:45:25,514 --> 00:45:26,811 I'm Ryan Seacrest. 830 00:45:26,974 --> 00:45:30,899 Are you ready to see the Times Square ball being raised? 831 00:45:31,062 --> 00:45:34,236 PAT: We've been joined by several members of the Times Square Alliance... 832 00:45:34,398 --> 00:45:36,275 ...as they get ready for the ball drop. 833 00:45:36,442 --> 00:45:39,412 I know you're nervous, but you have to look up, Jeffrey. 834 00:45:39,570 --> 00:45:41,288 RYAN: Here we go! 835 00:45:43,783 --> 00:45:45,581 [ALL GASP THEN LAUGH] 836 00:45:50,581 --> 00:45:52,583 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 837 00:45:57,838 --> 00:45:59,511 [METALLIC CLAN KING] 838 00:45:59,840 --> 00:46:01,467 [CROWD CHATTERING] 839 00:46:01,634 --> 00:46:03,011 Uh-oh. 840 00:46:03,177 --> 00:46:05,020 [CROWD JEERING] 841 00:46:06,681 --> 00:46:08,934 That's not supposed to happen. 842 00:46:12,186 --> 00:46:14,689 Sorry, friends, we have a bit of a hiccup here. 843 00:46:14,855 --> 00:46:17,825 We'll just sort that out, no problem. 844 00:46:17,984 --> 00:46:20,282 Stay with us, we'll be right back, okay? 845 00:46:21,320 --> 00:46:23,573 We will have it up and running momentarily, right? 846 00:46:23,739 --> 00:46:25,082 Yeah. it's-- There's-- 847 00:46:25,241 --> 00:46:26,493 - Please? Please. - Yes. 848 00:46:26,659 --> 00:46:30,163 I'm starting to feel a little bit of pressure. Pressure's not great to feel. 849 00:46:30,329 --> 00:46:33,833 And it messes with my hair. And I need my hair to be up. Like the ball. 850 00:46:37,837 --> 00:46:41,717 DOUGLAS: Go, guys, go. We gotta fix this by midnight. Go, go, go. 851 00:46:42,258 --> 00:46:44,852 Whew. This would never have happened to Dick Clark. 852 00:46:45,845 --> 00:46:48,598 [BLOWING HORN] 853 00:46:48,764 --> 00:46:51,563 - Can't you show me one special trick? - I'm not a magician. 854 00:46:52,059 --> 00:46:54,562 - Okay? - Are you in the Secret Service, mister? 855 00:46:54,729 --> 00:46:55,821 MAUDE: Duncan. 856 00:46:55,980 --> 00:46:58,108 So, what's the speech about, Sam? 857 00:46:58,274 --> 00:47:00,868 Like I said, I haven't even written it yet. 858 00:47:01,027 --> 00:47:04,076 I guess I'm still looking for the inspiration. 859 00:47:04,238 --> 00:47:05,740 [SAM AND MAUDE LAUGH] 860 00:47:05,906 --> 00:47:08,079 What inspires you, Sam? 861 00:47:09,285 --> 00:47:11,754 - Pizza. - Excellent. 862 00:47:12,413 --> 00:47:13,585 Sweet. 863 00:47:14,081 --> 00:47:15,253 Okay, thanks. 864 00:47:17,918 --> 00:47:19,795 WOMAN [OVER PA]: Welcome to the Queens Museum... 865 00:47:19,962 --> 00:47:23,432 ...featuring the New York City miniatures depicting all five boroughs. 866 00:47:23,758 --> 00:47:26,227 PAUL: And now, the very best part: 867 00:47:26,385 --> 00:47:29,434 Walk all five boroughs in one day. 868 00:47:31,182 --> 00:47:32,855 Crossing that off the list. 869 00:47:35,770 --> 00:47:36,817 [LINE RINGING] 870 00:47:36,979 --> 00:47:40,483 Yo, Randy, I know you said you didn't wanna come out tonight, but listen. 871 00:47:40,649 --> 00:47:44,279 I made a deal with this lady for four tickets to Ahern's VIP party. 872 00:47:44,570 --> 00:47:47,073 I don't know what her deal is, man. She's just... 873 00:47:47,239 --> 00:47:49,913 ...like, a couple sandwiches short of a picnic. You know? 874 00:47:50,076 --> 00:47:53,797 Like a little bit pathetic. In, like, a cute way. 875 00:47:53,954 --> 00:47:56,048 So, dude, please, please call me back, bro. 876 00:47:56,207 --> 00:47:59,677 I need you. I need my wingman at this party. Hit me back, bro. 877 00:48:00,544 --> 00:48:02,797 Okay. All right, next up... 878 00:48:03,464 --> 00:48:05,512 ...is to be amazed. 879 00:48:06,175 --> 00:48:07,722 Which is very vague. 880 00:48:07,885 --> 00:48:11,685 I will be amazed if I can come up with something. But I will. 881 00:48:12,223 --> 00:48:14,100 I don't wanna do this anymore. 882 00:48:14,850 --> 00:48:16,227 What are you talking about? 883 00:48:18,020 --> 00:48:19,693 I'm pathetic... 884 00:48:20,189 --> 00:48:21,657 ...dude. 885 00:48:24,402 --> 00:48:25,870 Hey. 886 00:48:28,614 --> 00:48:30,867 Wait, where are you going? 887 00:48:31,033 --> 00:48:32,751 INGRID: Staten Island. 888 00:48:35,371 --> 00:48:39,501 - Miss Morgan, we're not sure what's wrong. - How long will it take to be sure? 889 00:48:40,000 --> 00:48:43,049 I don't know. A couple minutes, a couple hours, maybe more. 890 00:48:43,212 --> 00:48:46,261 We don't have a couple of hours. We only have midnight. 891 00:48:46,424 --> 00:48:48,893 I have one job tonight. To make sure... 892 00:48:49,051 --> 00:48:53,056 ...even if I have to do it with my own two hands, that ball descends at midnight. 893 00:48:53,222 --> 00:48:54,644 You can't move midnight. 894 00:48:55,933 --> 00:48:59,437 Why are you looking at your shoes? You're not telling me something. 895 00:48:59,603 --> 00:49:01,526 What are you not telling me? 896 00:49:05,609 --> 00:49:07,031 We need Kominsky. 897 00:49:07,570 --> 00:49:09,368 The Kominsky? 898 00:49:13,284 --> 00:49:14,627 Tess? 899 00:49:15,244 --> 00:49:17,463 Tess? You in the bathroom? 900 00:49:20,875 --> 00:49:21,967 What are you doing? 901 00:49:22,126 --> 00:49:24,003 Yoga. It's supposed to help. 902 00:49:24,170 --> 00:49:27,424 I'm no expert, but seems like that would send the baby in the wrong direction. 903 00:49:27,590 --> 00:49:29,058 [TESS CHUCKLES] 904 00:49:29,300 --> 00:49:30,802 Let me help you. 905 00:49:30,968 --> 00:49:32,766 Oh... 906 00:49:32,928 --> 00:49:34,054 - Did you get it? - Yeah. 907 00:49:34,221 --> 00:49:36,223 And I got a discount with my vet school ID. 908 00:49:36,390 --> 00:49:38,609 You'll make such a good veterinarian someday. 909 00:49:38,767 --> 00:49:41,520 Thanks. And if you were a horse, I'd know what to do. 910 00:49:41,687 --> 00:49:45,362 Of course, if you were a horse, we'd never get invited to dinner parties... 911 00:49:45,524 --> 00:49:47,777 -...and I'd be married to a horse. - Ha-ha-ha. 912 00:49:47,943 --> 00:49:49,695 This smells awful. 913 00:49:50,070 --> 00:49:52,368 - Drink it. - Mm-mm. 914 00:49:52,531 --> 00:49:53,703 What? It's castor oil. 915 00:49:53,908 --> 00:49:55,330 Mary Poppins swore by this. 916 00:49:55,493 --> 00:49:58,042 Mary Poppins also danced with cartoon penguins. 917 00:49:58,204 --> 00:49:59,547 You first. 918 00:49:59,747 --> 00:50:01,249 You're a coward. 919 00:50:04,084 --> 00:50:06,678 - Mm. Mm. - Hmm. I'm sensing a thumbs down. 920 00:50:06,837 --> 00:50:08,714 Ugh. Mary Poppins sucks. 921 00:50:08,923 --> 00:50:11,517 Well, you forgot about the spoonful of sugar. Ooh. 922 00:50:11,675 --> 00:50:13,643 - What was that? - What was what? 923 00:50:13,802 --> 00:50:15,520 Oh, my gosh. My water broke. 924 00:50:16,347 --> 00:50:17,849 - All of it? -on. 925 00:50:18,224 --> 00:50:19,316 Well, what do you think? 926 00:50:19,475 --> 00:50:21,648 Well, that's too early. Can you turn it off? 927 00:50:21,810 --> 00:50:23,812 - And how do you suggest I do that? - Yoga? 928 00:50:23,979 --> 00:50:27,859 Get upside down. You can do a downward dog or an upward dog. Do one of the dogs. 929 00:50:28,025 --> 00:50:30,369 - Okay, we need to pack! - We have packed. 930 00:50:30,528 --> 00:50:32,075 - Okay, calm. - Taxi! 931 00:50:32,238 --> 00:50:36,368 - I don't think we're gonna get one up here. - Right, we gotta go where the cars live. 932 00:50:36,534 --> 00:50:38,707 - Pants, I need pants. - Okay. 933 00:50:40,788 --> 00:50:42,085 These are your pants. 934 00:50:42,790 --> 00:50:44,792 Give me the cute pink ones. 935 00:50:45,125 --> 00:50:46,672 Don't throw them at me. 936 00:50:48,754 --> 00:50:50,381 Okay, so I'll meet you there? 937 00:50:52,466 --> 00:50:53,763 You should come with me. 938 00:50:53,926 --> 00:50:56,099 - We should both go. - Oh... 939 00:50:56,262 --> 00:50:58,356 Lady with a baby coming through. 940 00:50:58,514 --> 00:51:01,358 Taxi! Pregnant! Taxi! 941 00:51:02,810 --> 00:51:05,689 TESS: Okay. Want me to help? 942 00:51:05,854 --> 00:51:09,825 Honey, I spent my whole life living in New York City. 943 00:51:09,984 --> 00:51:11,986 I think I know how to get a taxicab. 944 00:51:12,152 --> 00:51:14,655 - Yeah. - No! No! 945 00:51:15,030 --> 00:51:18,034 Hah. Good job, homeboy. 946 00:51:18,492 --> 00:51:20,369 All right. Plan B. Hold this. 947 00:51:20,536 --> 00:51:22,288 - Oh! 948 00:51:23,831 --> 00:51:25,504 [EXHALES] 949 00:51:25,874 --> 00:51:27,717 Be here now. 950 00:51:27,876 --> 00:51:29,128 GRIFFIN: Taxi! 951 00:51:29,837 --> 00:51:31,214 GRIFFIN: You're doing great, honey. 952 00:51:31,380 --> 00:51:32,802 - You're doing great. - Oh! 953 00:51:32,965 --> 00:51:35,138 [HORNS HONKING] 954 00:51:35,301 --> 00:51:37,019 Can't we pedal faster? 955 00:51:37,595 --> 00:51:40,644 - Hey, buddy, can you go a little faster? - This is my faster. 956 00:51:42,766 --> 00:51:44,564 Haven't you been here all day? 957 00:51:45,728 --> 00:51:48,698 - When do you go home? - Just before midnight. 958 00:51:48,856 --> 00:51:49,982 Ah. 959 00:51:50,149 --> 00:51:54,575 You know what, I don't care about all that hoopla and stuff anyway. 960 00:51:54,737 --> 00:51:57,490 So no big plans? A party or...? 961 00:51:57,656 --> 00:51:58,782 Nope. 962 00:51:58,949 --> 00:52:01,793 No hot date? Pretty girl like you. 963 00:52:01,952 --> 00:52:03,169 Well... 964 00:52:03,746 --> 00:52:05,043 ...maybe. 965 00:52:05,539 --> 00:52:07,837 But right now you're my hot date. 966 00:52:08,834 --> 00:52:11,132 - Why? - Pardon me? 967 00:52:11,337 --> 00:52:14,090 Why would you wanna be nice to me? 968 00:52:15,966 --> 00:52:17,434 I'm an ass. 969 00:52:17,843 --> 00:52:20,722 I spent my entire whole life being an ass. 970 00:52:20,888 --> 00:52:24,813 And I don't know how to stop. 971 00:52:25,684 --> 00:52:27,527 Well, you know what, Stan? 972 00:52:27,686 --> 00:52:32,487 Maybe being an ass is the reason you've gotten every single thing you ever wanted. 973 00:52:33,400 --> 00:52:34,572 Not everything. 974 00:52:38,113 --> 00:52:40,366 RANDY: I'm sorry I called you a groupie. 975 00:52:40,574 --> 00:52:44,078 We're stuck in an elevator together. You're not gonna talk to me at all? 976 00:52:44,370 --> 00:52:47,749 Fine. We can talk. 977 00:52:48,082 --> 00:52:51,757 But as long as we're making assumptions about each other... 978 00:52:51,919 --> 00:52:53,387 ...why don't I give it a shot? 979 00:52:55,506 --> 00:52:58,510 You grew up in suburban fill-in-the-blank. 980 00:52:58,676 --> 00:53:00,895 You went to la-di-da liberal-arts school. 981 00:53:01,095 --> 00:53:03,473 You didn't have enough drive to get a real job... 982 00:53:03,639 --> 00:53:05,516 ...and then you grew half a beard... 983 00:53:05,683 --> 00:53:09,563 ...and moved to Manhattan on your grandmother's inheritance. 984 00:53:09,728 --> 00:53:13,983 And now you think that just because you moved somewhere that makes you cool... 985 00:53:14,149 --> 00:53:16,447 ...but the truth is, is that it doesn't. Okay? 986 00:53:16,610 --> 00:53:20,160 Because you're just some wannabe hipster who judges everything... 987 00:53:20,322 --> 00:53:22,996 ...because you're too scared to take a chance on anything. 988 00:53:23,158 --> 00:53:27,789 And, you know, my guess is that this whole hatred for New Year's... 989 00:53:27,955 --> 00:53:30,299 ...comes from some boring-as-hell prom queen... 990 00:53:30,457 --> 00:53:35,384 ...who broke your heart on New Year's Eve in high school. So, what, am I close? 991 00:53:37,381 --> 00:53:39,224 Suburban Maryland. 992 00:53:39,383 --> 00:53:41,135 Tufts University. 993 00:53:41,844 --> 00:53:43,721 And I am a comic-book artist. 994 00:53:44,888 --> 00:53:46,140 You draw? 995 00:53:46,473 --> 00:53:47,474 I illustrate. 996 00:53:47,808 --> 00:53:49,276 [CHUCKLES] 997 00:53:49,435 --> 00:53:50,903 And it was in college... 998 00:53:51,437 --> 00:53:52,814 ...when she broke it. 999 00:53:54,481 --> 00:53:56,779 And this beard took me like a year to grow. 1000 00:53:58,277 --> 00:53:59,529 Cold coffee? 1001 00:54:02,948 --> 00:54:05,701 Last year there were so many speeches, I had to get outside. 1002 00:54:05,868 --> 00:54:07,836 So I actually went out and got a pizza. Heh. 1003 00:54:08,328 --> 00:54:09,830 Did anything else happen? 1004 00:54:11,290 --> 00:54:14,009 Oh, my. Something else did happen, didn't it? 1005 00:54:15,878 --> 00:54:17,551 - Yes. - Is it R-rated? 1006 00:54:18,672 --> 00:54:20,015 Dad. 1007 00:54:20,674 --> 00:54:22,642 - I met a woman... - Oh. 1008 00:54:22,968 --> 00:54:25,892 ...and she was extraordinary. 1009 00:54:26,054 --> 00:54:28,523 It's gonna have a goosebump ending. 1010 00:54:28,682 --> 00:54:31,526 Take your time telling it, because here comes the traffic. 1011 00:54:31,685 --> 00:54:33,153 [GROANS] 1012 00:54:33,687 --> 00:54:35,610 Extraordinary build, huh? 1013 00:54:36,482 --> 00:54:38,280 I have to get to this party. 1014 00:54:38,484 --> 00:54:40,077 [PITBULL'S "GIVE ME EVERYTHING" PLAYING OVER SPEAKERS] 1015 00:54:40,235 --> 00:54:44,661 MAN: Welcome to the Brooklyn Museum and the Ahern party. Please pull right up, sir. 1016 00:54:45,824 --> 00:54:48,373 Put on 'em ball When they sleep at the Macy's 1017 00:54:48,702 --> 00:54:52,172 Penny. Penny. Just quick one picture. Right over here! 1018 00:54:52,331 --> 00:54:55,210 Tied over money like Seacrest Put it on my life, baby 1019 00:54:55,375 --> 00:54:56,843 I can make you feel right, baby 1020 00:54:57,002 --> 00:54:58,675 - Excuse me - Excuse me 1021 00:54:58,837 --> 00:55:02,387 But I might drink a little bit More than I should tonight 1022 00:55:02,549 --> 00:55:05,553 And I might take you home with me If! could tonight 1023 00:55:05,719 --> 00:55:07,312 You're an actress, right? 1024 00:55:07,596 --> 00:55:11,692 Yeah. I've played a nurse, a cop, a teacher. 1025 00:55:11,850 --> 00:55:14,228 How about playing a waitress and getting me a drink? 1026 00:55:14,394 --> 00:55:15,941 Go ahead. Scoot, scoot. 1027 00:55:16,104 --> 00:55:17,321 EMCEE: And now, your hostess... 1028 00:55:17,481 --> 00:55:19,483 ...the president of Ahern Records, Mrs. Rose Ahern. 1029 00:55:19,650 --> 00:55:24,076 Welcome to the Ahern Records Masked Ball. 1030 00:55:24,238 --> 00:55:28,288 What better way to end this year, both good and bad... 1031 00:55:28,450 --> 00:55:30,202 ...than with the very, very best... 1032 00:55:30,369 --> 00:55:33,839 ...and you all know exactly who I'm talking about. 1033 00:55:34,331 --> 00:55:39,383 So I'll simply say that coming up on this stage very soon... 1034 00:55:39,545 --> 00:55:44,267 ...one of the hottest names in the music industry: Jensen! 1035 00:55:44,424 --> 00:55:46,426 [CROWD CHEERING] 1036 00:55:49,304 --> 00:55:51,398 I went to Juilliard... 1037 00:55:51,557 --> 00:55:53,901 ...and I am a backup singer. 1038 00:55:54,059 --> 00:55:57,404 Not a back-of-the-tour-bus groupie. 1039 00:55:58,021 --> 00:56:02,447 - Randy, a.k.a. Mr. Moron. - Heh. 1040 00:56:02,985 --> 00:56:05,864 - How long you been a backup singer? - Too long. 1041 00:56:07,114 --> 00:56:09,708 Oh, I just got hired for tonight... 1042 00:56:09,867 --> 00:56:14,464 ...but I was hoping that he would ask me to go on tour with him. But... 1043 00:56:14,621 --> 00:56:16,294 You could sing something for me. 1044 00:56:16,456 --> 00:56:18,709 Oh, no. Ha-ha-ha. No. 1045 00:56:18,876 --> 00:56:23,552 The only time that I do performances for audiences of one is when I'm in the shower. 1046 00:56:23,714 --> 00:56:26,809 - Well, you-- - Don't say anything. 1047 00:56:28,302 --> 00:56:31,647 PAT: Anxiety is now the prevailing mood here at One Times Square. 1048 00:56:31,805 --> 00:56:33,682 The ball is still in a state of stuck. 1049 00:56:33,849 --> 00:56:37,945 --As officials await the arrival of electrical whiz Lester Kominsky. 1050 00:56:38,103 --> 00:56:40,697 [SPEAKING IN SPANISH] 1051 00:56:40,856 --> 00:56:43,484 Oh, I'm sorry, I don't speak Spanish. I'm from Ohio. 1052 00:56:43,650 --> 00:56:46,324 [SPEAKING IN SPANISH] 1053 00:56:46,486 --> 00:56:48,659 - Your coffee. - Thank you. 1054 00:56:49,156 --> 00:56:50,157 [RADIO CHIRPS] 1055 00:56:50,324 --> 00:56:52,998 WOMAN: The eagle has landed. - Kominsky's here. 1056 00:56:53,911 --> 00:56:56,835 Make a hole, people. Move. 1057 00:57:04,463 --> 00:57:06,090 Kominsky. 1058 00:57:07,633 --> 00:57:09,180 I'm Claire Morgan. 1059 00:57:09,343 --> 00:57:10,765 Oh, no. Kominsky. 1060 00:57:10,928 --> 00:57:13,101 - Kominsky's here, yes. - Yes. 1061 00:57:13,263 --> 00:57:16,062 Oh. Thank you so much for coming. 1062 00:57:16,224 --> 00:57:17,771 Yes, it's good. 1063 00:57:17,935 --> 00:57:22,281 - You fire me. - No, no. No, that was someone else. No. 1064 00:57:22,606 --> 00:57:24,779 So, what do you think it is? 1065 00:57:24,942 --> 00:57:26,740 - Short. - What's short? 1066 00:57:26,902 --> 00:57:28,449 A short in the ball. 1067 00:57:28,612 --> 00:57:29,659 You got it. 1068 00:57:29,821 --> 00:57:31,698 - Sounds pretty straightforward. - Mm-hm. 1069 00:57:31,865 --> 00:57:33,208 Easy to fix. 1070 00:57:33,367 --> 00:57:35,119 - Then you fix. - No. 1071 00:57:35,285 --> 00:57:36,411 KOMINSKY: Not so easy. 1072 00:57:36,578 --> 00:57:38,922 This ball has 3500 lighting clues. 1073 00:57:39,081 --> 00:57:41,459 Cues. He means cues. 1074 00:57:41,625 --> 00:57:44,219 You have to find the light that went out in over 3000? 1075 00:57:44,378 --> 00:57:45,755 - Mm-hm. - Wh--? 1076 00:57:45,921 --> 00:57:50,222 Have we not progressed past the Christmas lights that go out if there's one bad one? 1077 00:57:50,384 --> 00:57:54,355 My question also and then I get fired, so that's all. 1078 00:57:54,513 --> 00:57:56,561 Oh, wait. We need you. 1079 00:57:57,933 --> 00:57:59,480 I need you. 1080 00:58:02,896 --> 00:58:07,697 Okay. Then I go visit my ball on the roof. And... 1081 00:58:08,402 --> 00:58:09,699 These TV peoples here? 1082 00:58:10,153 --> 00:58:11,655 - Yes. - Oh. 1083 00:58:11,822 --> 00:58:12,869 Here. 1084 00:58:13,907 --> 00:58:16,626 Oh, thank you. Thank you. 1085 00:58:17,577 --> 00:58:18,954 Good. Thank you. 1086 00:58:19,121 --> 00:58:21,670 RYAN: Please enjoy our New Year's Eve entertainment... 1087 00:58:21,832 --> 00:58:26,133 ...as we go to Ginger Adams and some young revelers in the 54th Street pen. 1088 00:58:26,294 --> 00:58:27,341 Ginger. 1089 00:58:27,504 --> 00:58:29,848 This little boy is lost. Go with the nice lady. 1090 00:58:30,298 --> 00:58:32,892 - What's your name? - Scott. I can't find my mom. 1091 00:58:33,051 --> 00:58:35,145 Whoa! Who lost this kid? 1092 00:58:35,303 --> 00:58:36,771 WOMAN: I did, I did. 1093 00:58:36,930 --> 00:58:38,056 BOY: I'm coming, Mom. 1094 00:58:38,223 --> 00:58:39,395 MAN 1: I got him. MAN 2: Take it easy. 1095 00:58:39,558 --> 00:58:41,060 MAN 3: Be careful. MAN 4: Whoa, thattaboy. 1096 00:58:41,226 --> 00:58:42,273 WOMAN: Watch it! 1097 00:58:42,436 --> 00:58:43,904 Mom, look at me. 1098 00:58:44,062 --> 00:58:45,439 MAN 5: I got him. I got him. 1099 00:58:45,939 --> 00:58:47,907 [ALL CHEERING] 1100 00:58:48,066 --> 00:58:49,192 KELLY: Hey, is she here? 1101 00:58:49,359 --> 00:58:53,614 GIRL: I haven't seen Piper's mom, but I know she's around here somewhere. 1102 00:58:55,115 --> 00:58:58,119 - Who are you gonna kiss at midnight? - You, baby. 1103 00:58:58,285 --> 00:59:00,663 I'm flattered, but I'm also spoken for. 1104 00:59:01,246 --> 00:59:05,752 RYAN: We now go live to New Year's headquarters for an update on the situation. 1105 00:59:07,419 --> 00:59:09,467 [CLEARS THROAT] 1106 00:59:10,213 --> 00:59:13,808 Hello, I'm Claire Morgan of the Times Square Alliance... 1107 00:59:13,967 --> 00:59:16,766 ...and, as you all can see... 1108 00:59:16,970 --> 00:59:19,974 ...the ball has stopped halfway to its perch. 1109 00:59:22,017 --> 00:59:24,236 It's suspended there to remind us... 1110 00:59:24,394 --> 00:59:28,991 ...before we pop the champagne and celebrate the new year... 1111 00:59:30,484 --> 00:59:33,829 ...to stop... 1112 00:59:34,821 --> 00:59:37,995 ...and reflect on the year that has gone by. 1113 00:59:38,658 --> 00:59:43,880 To remember both our triumphs and our missteps. 1114 00:59:44,790 --> 00:59:48,590 Our promises made and broken. 1115 00:59:50,796 --> 00:59:54,016 The times we opened ourselves up to great adventures... 1116 00:59:54,591 --> 00:59:59,188 ...or closed ourself down for fear of getting hurt. 1117 01:00:00,514 --> 01:00:03,017 Because that's What New Year's is all about. 1118 01:00:03,809 --> 01:00:05,436 Getting another chance. 1119 01:00:06,812 --> 01:00:08,735 A chance to forgive. 1120 01:00:09,856 --> 01:00:15,033 To do better, to do more, to give more, to love more. 1121 01:00:16,029 --> 01:00:19,203 And to stop worrying about "what if"... 1122 01:00:19,366 --> 01:00:21,869 ...and start embracing what will be. 1123 01:00:23,870 --> 01:00:26,544 So when that ball drops at midnight... 1124 01:00:27,040 --> 01:00:28,917 ...and it will drop... 1125 01:00:29,084 --> 01:00:32,588 ...let's remember to be nice to each other. 1126 01:00:34,297 --> 01:00:35,844 Kind to each other. 1127 01:00:36,675 --> 01:00:40,600 And not just tonight, but all year long. 1128 01:00:43,265 --> 01:00:44,892 Thank you. 1129 01:00:48,228 --> 01:00:50,230 [ALL CHEERING] 1130 01:00:56,862 --> 01:00:58,660 MAUDE: I want to hear the rest of your story. 1131 01:00:58,822 --> 01:01:02,122 We talked for... It felt like hours. 1132 01:01:02,450 --> 01:01:04,578 - You boink her? EDWIN: Dad. 1133 01:01:04,744 --> 01:01:08,374 - You're talking to a man in a tuxedo. - I can't talk like that in front of a lady. 1134 01:01:08,540 --> 01:01:11,259 - He's a gentleman. - We talked, all right? 1135 01:01:11,418 --> 01:01:15,969 I went on and on about the business and how our stock had just gone public. 1136 01:01:16,131 --> 01:01:18,680 She stops me, she puts her hand over mine and she says: 1137 01:01:18,842 --> 01:01:20,890 "That's all great, but how's your heart?" 1138 01:01:21,052 --> 01:01:22,099 [GASPS] 1139 01:01:22,262 --> 01:01:24,560 "How's your he--?" Who says that? 1140 01:01:24,723 --> 01:01:28,068 - I mean, I never met anyone that said that-- - Please. Please. 1141 01:01:28,226 --> 01:01:29,523 Did you at least kiss her? 1142 01:01:29,686 --> 01:01:31,154 Yes. At midnight. 1143 01:01:31,313 --> 01:01:32,360 [CHUCKLES] 1144 01:01:32,522 --> 01:01:33,819 And that's it? 1145 01:01:34,107 --> 01:01:37,987 Well, I went to the restroom a little bit later and when I came back... 1146 01:01:38,153 --> 01:01:39,621 -...she was gone. - Oh. 1147 01:01:40,363 --> 01:01:42,866 - She left something on the table. - Naked picture? 1148 01:01:43,033 --> 01:01:44,125 MAUDE: Let me see. 1149 01:01:47,746 --> 01:01:49,214 JED: Read it out loud, Maude. 1150 01:01:50,540 --> 01:01:52,087 "Things are complicated. 1151 01:01:52,250 --> 01:01:54,628 If you're still thinking about me in a year... 1152 01:01:54,794 --> 01:01:57,468 ...meet me back here at La Gambina Trattoria... 1153 01:01:57,631 --> 01:02:00,976 -...at midnight next New Year's Eve." - Midnight next New Year's Eve. 1154 01:02:01,134 --> 01:02:02,602 You memorized it. 1155 01:02:04,512 --> 01:02:06,264 You're gonna meet her, aren't you? 1156 01:02:06,556 --> 01:02:11,062 Yeah, I don't think so. I mean, I don't even know her name. 1157 01:02:11,311 --> 01:02:13,063 You're afraid. 1158 01:02:13,230 --> 01:02:17,110 She's not gonna be there. It was one night. It wasn't even real. 1159 01:02:17,275 --> 01:02:22,076 But this napkin is. And you've been carrying it around for a year. 1160 01:02:22,239 --> 01:02:24,333 I mean, you went out for a slice of pizza... 1161 01:02:24,491 --> 01:02:27,711 ...and you may have run into the one. 1162 01:02:27,869 --> 01:02:29,086 You know what that is? 1163 01:02:29,496 --> 01:02:31,544 - Insanity? JED: Not insanity. 1164 01:02:31,957 --> 01:02:33,800 Serendipity. Hmm? 1165 01:02:33,959 --> 01:02:37,384 - And you don't mess with serendipity. - What's the worst that could happen? 1166 01:02:37,545 --> 01:02:39,718 She doesn't show up, you go back to your party. 1167 01:02:41,549 --> 01:02:43,643 Oh, that's not it at all, is it, Sam? 1168 01:02:45,053 --> 01:02:47,602 You're afraid that she will show up. 1169 01:02:49,015 --> 01:02:52,815 I'll tell you what. I'll take care of this for you. 1170 01:02:52,978 --> 01:02:55,527 - I can tap this. - He can tap this. 1171 01:02:55,689 --> 01:02:58,442 I'm gonna step up and tap this for you. Look, I'm a widower. 1172 01:02:58,608 --> 01:03:00,201 - Right? MAUDE: Forgive him. 1173 01:03:00,360 --> 01:03:02,362 [MUSICAL RINGTONE PLAYING OVER CELL PHONE] 1174 01:03:08,118 --> 01:03:10,712 - Hey, sis. - Have you heard from Hailey? 1175 01:03:10,870 --> 01:03:13,840 - Calm down. What, is she AWOL? - Yes. 1176 01:03:13,999 --> 01:03:17,503 It's New Year's Eve. She's a teenager. She's being her mother's daughter. 1177 01:03:17,669 --> 01:03:19,763 - Can you hold on for one second? - Yeah, sure. 1178 01:03:19,921 --> 01:03:21,423 I can't see. 1179 01:03:23,800 --> 01:03:25,677 I was never that defiant. 1180 01:03:25,844 --> 01:03:29,064 I mean, you should've seen the way she looked at me. 1181 01:03:29,222 --> 01:03:31,645 I'm confused. I thought you had plans tonight. 1182 01:03:31,808 --> 01:03:33,981 I sort of did. But I chose to be with Hailey... 1183 01:03:34,144 --> 01:03:35,987 ...and now she's gone. 1184 01:03:36,146 --> 01:03:38,023 I'm not really worried about Hailey. 1185 01:03:38,189 --> 01:03:40,863 I'm more worried about you. If you're not working... 1186 01:03:41,026 --> 01:03:44,576 ...you need to have some fun. Let your hair down. Leave the clogs at home. 1187 01:03:44,738 --> 01:03:46,490 Oh, great, more clog commentary. Ooh. 1188 01:03:46,656 --> 01:03:48,875 Goodness. I'm so sorry, sir. 1189 01:03:49,034 --> 01:03:53,460 Listen, Paul, right now, all I really need to do is just find Hailey. 1190 01:03:53,621 --> 01:03:54,668 All right, look. 1191 01:03:54,831 --> 01:03:57,334 She's a good kid, okay? 1192 01:03:58,418 --> 01:04:01,797 If she did happen to call her cool uncle to say where she'd be... 1193 01:04:02,380 --> 01:04:05,384 ...she may, in fact, have said the 54th Street pen. 1194 01:04:05,800 --> 01:04:07,677 But please don't rat out the cool uncle. 1195 01:04:07,844 --> 01:04:10,643 Paul, thank you. Thank you so much. Thank you. Excuse me. 1196 01:04:10,805 --> 01:04:12,182 Wait, wait! Sis, hold on. 1197 01:04:12,349 --> 01:04:15,523 - I got a huge favor to ask. - Anything. What, what, what? What? 1198 01:04:18,229 --> 01:04:19,606 “Be amazed." 1199 01:04:19,773 --> 01:04:21,150 I got it. 1200 01:04:21,316 --> 01:04:24,035 Ingrid, please don't let this whole thing be ruined... 1201 01:04:24,194 --> 01:04:26,117 ...because I'm a big-mouthed idiot. 1202 01:04:26,529 --> 01:04:29,282 I'm sick and tired of being that guy. 1203 01:04:30,241 --> 01:04:31,959 Please, Ingrid. 1204 01:04:32,660 --> 01:04:34,162 Please. 1205 01:04:34,871 --> 01:04:36,464 Come with me. 1206 01:04:36,623 --> 01:04:37,875 Come on! Let's go. 1207 01:04:38,041 --> 01:04:39,384 On one condition. 1208 01:04:42,295 --> 01:04:45,299 - Whoo! - Yeah, there you go. 1209 01:04:45,924 --> 01:04:46,971 Here we go! 1210 01:04:47,133 --> 01:04:50,387 - See? All right, right turn. Lean into it. - Aah! 1211 01:04:50,553 --> 01:04:51,930 PAUL: Lean, lean, lean 1212 01:04:53,223 --> 01:04:57,069 BRENDAN: That was a nice speech. - Well, I was just trying to save my job. 1213 01:04:57,227 --> 01:04:59,150 No, I don't think so. 1214 01:04:59,896 --> 01:05:01,614 I think you were talking about you. 1215 01:05:01,773 --> 01:05:06,449 Okay, maybe I was, but all I can do is reflect... 1216 01:05:07,570 --> 01:05:09,243 ...and try and do better next year. 1217 01:05:09,406 --> 01:05:10,658 Or sooner. 1218 01:05:12,200 --> 01:05:14,202 Now, why'd I tell you about him? 1219 01:05:14,369 --> 01:05:18,090 I'm a New York cop. People, they tell me things. 1220 01:05:18,248 --> 01:05:20,000 I'm sure he's forgotten it by now. 1221 01:05:20,250 --> 01:05:21,376 You should go. 1222 01:05:22,085 --> 01:05:24,964 I don't move until the ball moves. 1223 01:05:25,713 --> 01:05:27,056 GRIFFIN: This is so exciting. 1224 01:05:27,215 --> 01:05:29,809 In my entire life, I have never won a contest before. 1225 01:05:29,968 --> 01:05:34,064 And I'm also excited about the baby. I think that's the most exciting thing. 1226 01:05:35,306 --> 01:05:38,276 - Anchovy man. - Yam liar. 1227 01:05:38,435 --> 01:05:41,689 - Grace, I'm gonna sign us in, okay? - I'll just be right back. 1228 01:05:47,819 --> 01:05:51,323 - Griffin Byrne, checking in. - Schwab, very proud to check in this hotel. 1229 01:05:51,489 --> 01:05:54,709 I'm sorry about James. He's very competitive. 1230 01:05:54,868 --> 01:05:59,715 Well, I should apologize too. I really didn't mean that anything was on. 1231 01:05:59,873 --> 01:06:01,671 BOTH: Ooh. 1232 01:06:01,833 --> 01:06:02,959 [BOTH LAUGH] 1233 01:06:03,126 --> 01:06:04,969 - Contractions? - Six minutes apart. 1234 01:06:05,128 --> 01:06:06,471 We have five minutes apart. 1235 01:06:06,629 --> 01:06:07,972 - Cervix? - She has one. 1236 01:06:08,131 --> 01:06:09,178 [MUTTERS] 1237 01:06:09,340 --> 01:06:12,264 - Four centimeters dilated. - Four? We are five-- Six-- Seven! 1238 01:06:12,427 --> 01:06:13,553 Maybe eight. 1239 01:06:13,720 --> 01:06:16,064 [MOANING] 1240 01:06:16,222 --> 01:06:18,224 Don't you show your head to me, young lady! 1241 01:06:18,391 --> 01:06:21,520 Not yet! Papa will tell you when it's time, okay? 1242 01:06:22,103 --> 01:06:24,697 - Oh, please don't yell at my vagina. - Oh, I never will. 1243 01:06:24,856 --> 01:06:25,903 GRACE: It's amazing. 1244 01:06:26,065 --> 01:06:28,409 She really listens to James. 1245 01:06:28,568 --> 01:06:30,570 She just crawled right back up in there. 1246 01:06:30,737 --> 01:06:31,909 [JAMES AND GRACE CHUCKLING] 1247 01:06:32,071 --> 01:06:33,948 The nurses will take you to your rooms. 1248 01:06:34,240 --> 01:06:36,117 Gentlemen, to your corners. 1249 01:06:36,284 --> 01:06:39,413 And, ladies, may the best va-jay-jay win. 1250 01:06:39,579 --> 01:06:41,047 [GRACE AND TESS CHUCKLE] 1251 01:06:41,206 --> 01:06:42,924 Good luck. 1252 01:06:46,252 --> 01:06:48,550 - Let's see it. Ha-ha-ha. - Let's see it. 1253 01:06:48,713 --> 01:06:50,260 [SINGS] La la la 1254 01:06:50,423 --> 01:06:52,517 Okay. Okay. Okay. I'll sing. 1255 01:06:52,675 --> 01:06:54,894 - You don't like my voice? - You draw. I'll sing. 1256 01:06:55,053 --> 01:06:58,978 Laura, can we take a break? Jensen's going on in a minute. 1257 01:07:00,058 --> 01:07:01,230 Do you want to go see? 1258 01:07:01,392 --> 01:07:05,272 No. I'm a professional, I can't be seen gawking at the talent. 1259 01:07:05,438 --> 01:07:06,906 Well, I'm gonna gawk. 1260 01:07:07,106 --> 01:07:12,283 Ahh. I'm gonna try to get close to the stage to get spit and sweat on. 1261 01:07:14,072 --> 01:07:15,540 [CROWD CHEERING] 1262 01:07:15,698 --> 01:07:17,700 [BAND PLAYING "HAVE A LITTLE FAITH IN ME"] 1263 01:07:22,288 --> 01:07:26,009 [SINGING] When the road gets dark 1264 01:07:27,544 --> 01:07:32,801 And you can no longer see 1265 01:07:33,466 --> 01:07:37,767 Let my love throw a spark 1266 01:07:39,222 --> 01:07:44,228 And have a little faith in me 1267 01:07:50,733 --> 01:07:55,159 [SINGING] And when the tears you cry 1268 01:07:56,948 --> 01:08:01,795 Are all you can believe 1269 01:08:01,953 --> 01:08:06,754 Just give these loving arms a try, baby 1270 01:08:07,875 --> 01:08:12,005 And have a little faith in me 1271 01:08:12,171 --> 01:08:16,176 Have a little faith in me 1272 01:08:18,469 --> 01:08:21,689 Have a little faith in me 1273 01:08:24,267 --> 01:08:27,111 Have a little faith in me 1274 01:08:30,148 --> 01:08:34,449 Have a little faith in me 1275 01:08:37,322 --> 01:08:40,917 'Cause I've been loving you For such a long time, girl 1276 01:08:41,075 --> 01:08:46,627 Expecting nothing in return Just for you to have a little faith in me 1277 01:08:46,789 --> 01:08:50,965 You see, time Time is our friend 1278 01:08:51,127 --> 01:08:53,380 'Cause for us, there is no end 1279 01:08:53,546 --> 01:08:58,643 All you gotta do Is, baby, have a little bit of faith in me 1280 01:08:58,801 --> 01:09:02,226 I said, I will hold you up I will hold you up 1281 01:09:02,388 --> 01:09:05,733 I will hold you up I will hold you up now 1282 01:09:05,892 --> 01:09:09,897 All you gotta do Is have a little faith in me 1283 01:09:10,063 --> 01:09:16,241 You see, time is our friend 1284 01:09:16,402 --> 01:09:19,076 Oh, baby 1285 01:09:21,532 --> 01:09:25,332 Have a little faith in me 1286 01:09:27,205 --> 01:09:32,205 Have a little faith in me 1287 01:09:38,257 --> 01:09:43,730 Have a little faith in me 1288 01:09:46,265 --> 01:09:47,767 [CROWD CHEERING] 1289 01:09:58,611 --> 01:10:00,113 All right, let me see. 1290 01:10:00,279 --> 01:10:01,781 Let me see. 1291 01:10:03,366 --> 01:10:04,458 That's me? 1292 01:10:04,617 --> 01:10:06,210 I look crazy. 1293 01:10:07,245 --> 01:10:09,168 - Do you have any other hobbies? - Ha-ha-ha. 1294 01:10:17,171 --> 01:10:18,969 Hey. 1295 01:10:20,258 --> 01:10:21,555 There you... 1296 01:10:26,639 --> 01:10:28,107 You're so good. 1297 01:10:29,475 --> 01:10:30,647 You always were. 1298 01:10:31,310 --> 01:10:33,438 I'm not really that good. 1299 01:10:33,604 --> 01:10:35,698 Yes, you are. Yeah. 1300 01:10:35,857 --> 01:10:38,485 I was thinking about the ball drop... 1301 01:10:39,360 --> 01:10:42,330 ...and how that always used to be our thing. 1302 01:10:42,822 --> 01:10:46,622 Remember when I took you to New York for the first time? 1303 01:10:46,784 --> 01:10:49,583 We watched the ball drop together? You remember? 1304 01:10:50,246 --> 01:10:51,793 That was our night. 1305 01:10:54,500 --> 01:10:56,798 And I promised you we'd bring-- 1306 01:10:57,336 --> 01:11:00,089 We would go back there... 1307 01:11:01,090 --> 01:11:05,266 Well, another promise I didn't live up to. I'm sorry. 1308 01:11:09,474 --> 01:11:11,067 Now, why did I leave you? 1309 01:11:15,897 --> 01:11:17,615 Stan, I'm Aimee. 1310 01:11:18,566 --> 01:11:20,660 Remember? Nurse Aimee? 1311 01:11:22,612 --> 01:11:24,034 Hmm? 1312 01:11:29,619 --> 01:11:32,168 Oh. Right. 1313 01:11:33,080 --> 01:11:35,378 Right. Aimee. 1314 01:11:46,010 --> 01:11:49,856 Call me back or I'm gonna give away your ticket. I'm gonna give it away. 1315 01:11:50,014 --> 01:11:51,687 MURRAY: Paul, it's me, Murray. Are we ready to go? 1316 01:11:51,849 --> 01:11:52,896 Let's go! 1317 01:11:53,267 --> 01:11:56,020 Ladies and gentlemen, one-night-only engagement. 1318 01:11:56,187 --> 01:12:00,943 Radio City Music Hall is proud to present, on her resolution tour: 1319 01:12:01,234 --> 01:12:03,157 Ingrid Withers! 1320 01:12:03,319 --> 01:12:05,742 [OVER SPEAKERS] Just hear those sleigh bells jingling 1321 01:12:05,905 --> 01:12:07,532 Ring-ting-tingling too 1322 01:12:07,698 --> 01:12:09,041 PAUL: All right. 1323 01:12:09,200 --> 01:12:11,123 [GASPING] 1324 01:12:11,285 --> 01:12:13,629 - Oh, my God. Whoo! PAUL: Bravo! 1325 01:12:13,788 --> 01:12:14,835 Bravo! 1326 01:12:15,665 --> 01:12:18,760 [LAUGHS] 1327 01:12:19,085 --> 01:12:20,132 Are you amazed? 1328 01:12:20,461 --> 01:12:23,055 INGRID: I'm amazed you got me to do this! 1329 01:12:23,214 --> 01:12:24,511 Amazing! 1330 01:12:24,757 --> 01:12:27,306 "Be amazed"? Check. 1331 01:12:27,718 --> 01:12:29,391 [LAUGHS] 1332 01:12:29,804 --> 01:12:30,930 Come on, it's lovely weather 1333 01:12:31,097 --> 01:12:33,020 [SIGHS] 1334 01:12:34,433 --> 01:12:35,480 This is great. 1335 01:12:35,643 --> 01:12:37,441 This is great. Okay. 1336 01:12:37,979 --> 01:12:40,107 Okay. Let me down now. 1337 01:12:42,024 --> 01:12:43,492 [SIGHS] 1338 01:12:44,318 --> 01:12:48,243 We've been stuck in here for hours. I can't believe nobody's found us yet. 1339 01:12:53,661 --> 01:12:55,504 - We could have our own party. - Hmm. 1340 01:12:55,955 --> 01:12:57,628 - I don't think so. - Oh, come on! 1341 01:12:57,790 --> 01:13:02,512 We got to do something to get you out of your New Year's Eve funk. 1342 01:13:05,047 --> 01:13:06,765 We're at a party. 1343 01:13:07,258 --> 01:13:08,305 Mm. 1344 01:13:09,886 --> 01:13:14,813 You're standing on one end of the room alone, and I'm on the other. 1345 01:13:15,600 --> 01:13:17,648 - We've never met. - Ooh. 1346 01:13:17,810 --> 01:13:19,733 And the countdown begins. 1347 01:13:19,896 --> 01:13:23,321 You start scanning the room for cute girls... 1348 01:13:23,482 --> 01:13:25,735 ...amongst the sea of couples. 1349 01:13:25,902 --> 01:13:27,245 - Cute girls. - Ten. 1350 01:13:27,653 --> 01:13:28,825 Nine. 1351 01:13:29,530 --> 01:13:30,827 Eight. 1352 01:13:31,824 --> 01:13:33,326 Seven. 1353 01:13:34,327 --> 01:13:36,125 Finally, you see me. 1354 01:13:36,287 --> 01:13:38,164 - Our eyes meet. - There you are. 1355 01:13:38,706 --> 01:13:42,051 We smile tentatively at each other. 1356 01:13:42,251 --> 01:13:43,798 - Six. - Tentatively. 1357 01:13:43,961 --> 01:13:45,008 [ELISE CHUCKLES] 1358 01:13:45,171 --> 01:13:47,594 Then we start walking towards each other. 1359 01:13:48,132 --> 01:13:49,349 Five. 1360 01:13:49,800 --> 01:13:51,427 Finally, we meet. 1361 01:13:51,594 --> 01:13:52,811 Four 1362 01:13:52,970 --> 01:13:55,018 Just as it's about to be midnight. 1363 01:13:55,932 --> 01:13:57,400 - Three. - Three. 1364 01:13:59,101 --> 01:14:00,603 - Two. - Two. 1365 01:14:03,606 --> 01:14:04,653 RANDY: One. 1366 01:14:05,024 --> 01:14:07,243 [ELEVATOR RUMBLING] 1367 01:14:15,284 --> 01:14:16,581 [ELEVATOR muss] 1368 01:14:18,788 --> 01:14:19,835 WOMAN: Oh. 1369 01:14:19,997 --> 01:14:21,544 - Hey! RANDY: Now you come. 1370 01:14:22,708 --> 01:14:24,051 Hmm. 1371 01:14:24,710 --> 01:14:28,180 See, I told you I'd have it fixed. In just eight hours. 1372 01:14:30,091 --> 01:14:31,638 ELISE: Phone's broken. 1373 01:14:31,801 --> 01:14:35,681 Hey, you didn't, uh, you know... 1374 01:14:35,846 --> 01:14:37,848 That's not why we put the bench in. 1375 01:14:38,015 --> 01:14:41,315 Oh, no, no. It's not like that. 1376 01:14:41,477 --> 01:14:43,730 SUPER: Yeah, it's always like that. 1377 01:14:43,896 --> 01:14:46,695 - This was not like that. - Oh, it's always like that. 1378 01:14:46,857 --> 01:14:50,862 - We just met on-- - All right. I'll check out the video. 1379 01:14:51,696 --> 01:14:52,993 Okay. 1380 01:14:53,364 --> 01:14:55,537 All right! Come on in. 1381 01:14:55,700 --> 01:14:58,123 - Looks like you still might make your gig. - Yeah. 1382 01:14:58,452 --> 01:15:00,204 So Jensen's playing at Times Square? 1383 01:15:00,371 --> 01:15:04,922 Yeah. With or without me, so I should really get going. 1384 01:15:08,587 --> 01:15:10,009 Okay. 1385 01:15:11,507 --> 01:15:14,556 - See you. - Yeah. Happy New-- Uh... 1386 01:15:15,302 --> 01:15:16,519 I'll see you. 1387 01:15:20,599 --> 01:15:21,771 Uh... 1388 01:15:21,934 --> 01:15:23,277 Let me-- 1389 01:15:24,311 --> 01:15:25,403 Sorry. 1390 01:15:30,651 --> 01:15:31,698 Hold the elevator. 1391 01:15:33,029 --> 01:15:34,656 Sorry. Let me just... 1392 01:15:35,031 --> 01:15:37,079 This gate is a bitch. 1393 01:15:38,784 --> 01:15:40,786 [GATE RATTLING] 1394 01:15:40,953 --> 01:15:42,955 [GRUNTING] 1395 01:15:46,834 --> 01:15:49,838 - Mrs. Lifflander, you've been working out. - Thank you. 1396 01:15:55,301 --> 01:15:57,303 Hey, you forgot--! 1397 01:16:01,223 --> 01:16:03,396 Oh, this is amazing, I can totally see him. 1398 01:16:03,726 --> 01:16:06,980 What?! He's coming out? You can see him? 1399 01:16:07,438 --> 01:16:09,861 Okay, if you try to see, I can't see. 1400 01:16:10,024 --> 01:16:11,742 Look with your other eye! 1401 01:16:11,901 --> 01:16:15,121 Oh, hostility, that's good. Yes, now we're getting somewhere. 1402 01:16:15,279 --> 01:16:18,579 I can't see the baby. I can see that couple trying to steal our money. 1403 01:16:18,741 --> 01:16:19,993 Oh, this is great, babe. 1404 01:16:20,159 --> 01:16:23,038 So, look, if I do this, that means they're having their baby. 1405 01:16:23,204 --> 01:16:24,877 TESS: I don't care about the money anymore. 1406 01:16:25,039 --> 01:16:27,417 GRIFFIN: What? - Hey, Griff? 1407 01:16:27,583 --> 01:16:28,675 Come here. 1408 01:16:29,627 --> 01:16:33,006 - You are disturbing her calm zone. - You're disturbing my calm zone. 1409 01:16:33,172 --> 01:16:34,640 What? Uhn. 1410 01:16:36,258 --> 01:16:38,386 I need you to focus. 1411 01:16:39,303 --> 01:16:43,809 I'm just trying to squeeze a giant Escalade out of a compact fucking parking spot! 1412 01:16:44,475 --> 01:16:45,727 MORRISET: Nice. 1413 01:16:45,893 --> 01:16:49,363 Swearing helps sometimes. But now we're gonna use our words, right? 1414 01:16:50,481 --> 01:16:52,154 - We're ready to go. GRACE: Uh... 1415 01:16:53,526 --> 01:16:54,573 Bye, I love you. 1416 01:16:54,735 --> 01:16:57,784 - Time to take the children to the playroom. - Come on, guys. 1417 01:16:57,947 --> 01:17:01,952 Next time I see you, you're gonna have a baby sister. I love you. 1418 01:17:02,118 --> 01:17:04,166 JAMES: Bye, Mommy. GRACE: Bye. 1419 01:17:04,328 --> 01:17:06,877 JAMES: A lobster? GIRL: Yeah. 1420 01:17:07,039 --> 01:17:08,336 MORRISET: Dissolve. 1421 01:17:08,499 --> 01:17:10,422 Dissolve. 1422 01:17:10,584 --> 01:17:14,885 Assuage. 1423 01:17:15,047 --> 01:17:17,049 [BOTH HUMMING] 1424 01:17:20,177 --> 01:17:22,145 Very good. You are the channel. 1425 01:17:23,180 --> 01:17:24,853 I am the perfect channel. 1426 01:17:25,015 --> 01:17:26,813 - Perfect channel. - Ooh... 1427 01:17:27,143 --> 01:17:28,565 MORRISET: Okay. 1428 01:17:29,353 --> 01:17:32,072 - Change the channel. Change it! MORRISET: Mm-hm. 1429 01:17:32,231 --> 01:17:33,574 Click, click, click. 1430 01:17:42,950 --> 01:17:45,999 - Watch it. - What happened to the steps there? Hey. 1431 01:17:46,453 --> 01:17:50,174 It's been a real treat getting to know you and the family. Grandpa Jed. 1432 01:17:50,332 --> 01:17:51,504 Very cool, very horny. 1433 01:17:51,667 --> 01:17:54,261 You got a chance to see how the other half lives, huh? 1434 01:17:54,420 --> 01:17:56,218 You make the other half look good. 1435 01:17:56,422 --> 01:17:58,891 Ah. You seem to have a pretty fun life. 1436 01:17:59,049 --> 01:18:00,175 It has its moments. 1437 01:18:00,342 --> 01:18:03,767 - Remember, follow your heart. - All right, I will. I'll see you. 1438 01:18:05,806 --> 01:18:07,774 [CROWD CHANTING] 1439 01:18:07,933 --> 01:18:09,606 FAN: You have to let me in! COP: I'm sorry. 1440 01:18:09,768 --> 01:18:11,361 You need a pass to get back there. 1441 01:18:11,520 --> 01:18:14,069 I'm practically related to him. We're both from Jersey. 1442 01:18:14,231 --> 01:18:16,825 - Is this the 54th Street pen? -56th. 54th is that way. 1443 01:18:16,984 --> 01:18:19,737 - You have to let me in. COP: Without a pass, I can't. 1444 01:18:22,448 --> 01:18:25,122 SETH: Hailey's coming. - Yeah. 1445 01:18:25,951 --> 01:18:29,296 RYAN: We're getting closer, folks. Hope you're staying warm. 1446 01:18:30,664 --> 01:18:35,044 PAUL: This is it. This is as close to the ball dropping as I can get you. 1447 01:18:35,211 --> 01:18:37,930 Hey, good luck with that last one, all right? 1448 01:18:38,088 --> 01:18:39,135 No. 1449 01:18:39,298 --> 01:18:43,019 - I figured that was a long shot. - A long shot? What are you talking about? 1450 01:18:43,177 --> 01:18:45,145 Going to Bali? That was a long shot. 1451 01:18:45,304 --> 01:18:47,398 [BOTH LAUGH] 1452 01:18:47,556 --> 01:18:49,149 Let's get this out of here, okay? 1453 01:18:49,308 --> 01:18:52,107 Man, I don't even know whose this is, bro. I'm just saying. 1454 01:18:52,394 --> 01:18:53,441 Thanks. 1455 01:18:54,438 --> 01:18:55,906 Make a list of your own. 1456 01:18:56,607 --> 01:18:58,450 Don't wait as long as I did. 1457 01:18:58,651 --> 01:19:00,449 Pow, pow, shwing. 1458 01:19:00,611 --> 01:19:02,659 Thank you. Mm. 1459 01:19:04,031 --> 01:19:05,283 Goodbye. 1460 01:19:07,576 --> 01:19:08,668 Goodbye. 1461 01:19:10,788 --> 01:19:13,962 - Have a great time. - You too. Happy New Year, Ingrid. 1462 01:19:14,625 --> 01:19:16,218 [INGRID CHUCKLES] 1463 01:19:16,502 --> 01:19:18,175 Whoo. 1464 01:19:23,842 --> 01:19:25,310 [SIGHS] 1465 01:19:26,762 --> 01:19:29,857 Any ideas who you might want to kiss at midnight? 1466 01:19:30,015 --> 01:19:31,392 Oh. 1467 01:19:31,600 --> 01:19:33,273 - Hey, Laura! - Ha-ha-ha. 1468 01:19:33,435 --> 01:19:35,733 - They're raving about the food out there. - Great. 1469 01:19:35,896 --> 01:19:38,866 I hear this is a first for the music industry. 1470 01:19:39,275 --> 01:19:42,028 WOMAN: Sam's here. - He is. 1471 01:19:42,611 --> 01:19:44,079 ALYSSA: Sam! - Oh, hey, Alyssa. 1472 01:19:44,238 --> 01:19:46,115 - I'll get your favorite drink? - Thank you. 1473 01:19:46,282 --> 01:19:47,750 [DUNCAN'S "LIGHT UP THE SKY" PLAYING] 1474 01:19:47,908 --> 01:19:49,751 Hey, Mom. 1475 01:19:49,910 --> 01:19:51,002 Sorry I'm late. 1476 01:19:51,161 --> 01:19:52,413 But I made it. 1477 01:19:52,579 --> 01:19:55,173 Thank you for wearing your father's tuxedo. 1478 01:19:55,332 --> 01:19:58,427 - Perfect fit, huh? - You look so handsome. 1479 01:19:58,585 --> 01:20:00,587 Hey there, iPod. How are you? 1480 01:20:00,796 --> 01:20:02,594 All your pretty little girls are here. 1481 01:20:02,756 --> 01:20:04,724 I'm starting to think I need more... 1482 01:20:04,883 --> 01:20:07,477 ...than a pretty a girl with nothing to say, you know? 1483 01:20:07,636 --> 01:20:09,479 Did maturity just walk into the room? 1484 01:20:09,888 --> 01:20:11,856 Well, maybe, maybe not. 1485 01:20:12,641 --> 01:20:14,769 You know what you're gonna say to these people? 1486 01:20:15,185 --> 01:20:17,688 Yes. Yes, I do. 1487 01:20:17,896 --> 01:20:22,652 BRADY: Coming up next on the main stage, Ahern Records recording artist, Jensen! 1488 01:20:22,818 --> 01:20:25,241 [CROWD CHEERING] 1489 01:20:25,404 --> 01:20:27,372 - Where's Jensen? - Still waiting on him. 1490 01:20:27,531 --> 01:20:31,081 But the president of the Times Square Alliance would like a word. 1491 01:20:31,243 --> 01:20:34,247 - Mr. Buellerton's here? - He's right here. 1492 01:20:36,248 --> 01:20:38,250 Mr. Buellerton. You wanted to see me? 1493 01:20:38,417 --> 01:20:39,919 Yes, Claire. 1494 01:20:40,085 --> 01:20:42,508 You spoke eloquently about the ball getting stuck. 1495 01:20:42,671 --> 01:20:44,844 - You assuaged everyone's fears. - Thank you. 1496 01:20:45,007 --> 01:20:47,101 - Except mine. - Oh, of course. 1497 01:20:47,259 --> 01:20:50,513 Now, I like assuagion, but I don't think you realize what's at stake. 1498 01:20:50,679 --> 01:20:51,726 Oh, I do, sir. 1499 01:20:51,889 --> 01:20:54,358 You're about to letdown the city of New York... 1500 01:20:54,516 --> 01:20:58,066 ...the country, the whole world, unless you get that ball fixed. 1501 01:20:59,646 --> 01:21:04,618 With all due respect, sir, I've been watching the ball drop since I was 5 years old... 1502 01:21:04,777 --> 01:21:07,405 ...and it's one of my most favorite family memories. 1503 01:21:07,571 --> 01:21:09,573 We'll-- We'll be sure to get this fixed. 1504 01:21:09,740 --> 01:21:11,287 "We'll"? "We'll"? 1505 01:21:11,450 --> 01:21:14,294 You remember the '86 Mets-Red Sox World Series? 1506 01:21:14,453 --> 01:21:15,579 No. 1507 01:21:15,954 --> 01:21:18,457 Bill Buckner let a ground ball go between his legs... 1508 01:21:18,665 --> 01:21:21,885 ...and the Sox lost the game, and eventually, the World Series. 1509 01:21:22,044 --> 01:21:25,139 Now, very few people remember who was on the field that day... 1510 01:21:25,297 --> 01:21:28,722 ...but everyone remembers that Buckner missed the ball. 1511 01:21:28,884 --> 01:21:31,979 A baseball's a lot smaller than your ball, which is not dropping. 1512 01:21:32,137 --> 01:21:36,893 Right. I'll be sure that I don't drop the ball on the ball drop. 1513 01:21:37,059 --> 01:21:39,312 - Whatever you said. Anyway, fix it. - I will. 1514 01:21:39,478 --> 01:21:43,733 Or you'll hear a speech about the new vice president of the Times Square Alliance. 1515 01:21:43,899 --> 01:21:47,244 Okay. I'm not gonna let you down, or the world. I promise, sir. 1516 01:21:48,487 --> 01:21:52,287 Um, okay, I'm gonna check on Kominsky. You find Jensen. 1517 01:21:52,825 --> 01:21:54,668 Somebody get me Jensen! 1518 01:21:54,827 --> 01:21:57,421 - Hey, sorry I'm late. - Okay. Who are you? 1519 01:21:57,579 --> 01:21:59,627 I'm Elise, one of Jensen's backup singers. 1520 01:21:59,790 --> 01:22:00,916 Where's Jensen? 1521 01:22:01,083 --> 01:22:02,175 I don't know. 1522 01:22:02,334 --> 01:22:04,302 Go take the stage. That way, that way. 1523 01:22:04,461 --> 01:22:06,589 - Where is he? MAN [OVER RADIO]: Still no rock star. 1524 01:22:06,755 --> 01:22:09,850 RANDY: Hey! 5B! Hi. - Hey. Hi. Randy. 1525 01:22:10,008 --> 01:22:11,681 How'd you get in? 1526 01:22:11,844 --> 01:22:14,017 They think I'm Jensen's drummer. 1527 01:22:14,179 --> 01:22:15,351 Because I told them that. 1528 01:22:15,764 --> 01:22:20,520 Here. You left this on the elevator. I didn't know if it was lucky or something. 1529 01:22:20,727 --> 01:22:22,149 And also it's a balance thing. 1530 01:22:22,312 --> 01:22:26,613 So if you dance while you're singing, you'll need your balance. 1531 01:22:26,775 --> 01:22:27,822 Thanks. 1532 01:22:28,235 --> 01:22:33,457 You came all the way here to bring me my rubber bracelet? 1533 01:22:33,615 --> 01:22:34,912 Sort of. 1534 01:22:35,075 --> 01:22:38,295 And to say happy New Year. 1535 01:22:41,707 --> 01:22:43,550 Happy New Year, Randy. 1536 01:22:45,836 --> 01:22:48,555 Oh, you also left something else on the elevator. 1537 01:23:00,017 --> 01:23:01,564 Glad you remembered that. 1538 01:23:02,853 --> 01:23:04,901 WOMAN [OVER PA]: Background singers report to stage. 1539 01:23:05,522 --> 01:23:06,899 I gotta go. Ha-ha. 1540 01:23:07,065 --> 01:23:08,738 Okay, well, go watch. 1541 01:23:08,901 --> 01:23:12,531 - For you, I will be your groupie. - Thank you. Thank you. 1542 01:23:12,696 --> 01:23:14,869 Hey! Nice pajamas. 1543 01:23:15,032 --> 01:23:17,000 Background singers report to stage. 1544 01:23:17,159 --> 01:23:19,582 Keep them busy. Try doing the wave. 1545 01:23:19,745 --> 01:23:22,419 If Jensen doesn't show up, you're gonna sing. 1546 01:23:22,581 --> 01:23:24,254 - Jensen's here. - Where? 1547 01:23:24,416 --> 01:23:26,760 - He's not happy. - Oh. Why would he be? 1548 01:23:29,546 --> 01:23:32,891 Mr. Jensen, hi. What seems to be the problem? 1549 01:23:33,050 --> 01:23:35,394 Yeah, I saw your speech on TV today. 1550 01:23:35,552 --> 01:23:38,601 I'm Claire Morgan. I'm the one that hired you. 1551 01:23:38,764 --> 01:23:40,937 Hi. Boy meets girl... 1552 01:23:41,099 --> 01:23:44,399 -...boy screws up, boy loses girl. - Oh. 1553 01:23:44,603 --> 01:23:47,447 Um... ls there any way I can help you? 1554 01:23:47,606 --> 01:23:49,074 I don't think so. 1555 01:23:49,233 --> 01:23:52,453 Well, it is New Year's Eve. Anything's possible. 1556 01:23:52,611 --> 01:23:55,285 Not this time. I think I really screwed it up. 1557 01:23:55,447 --> 01:23:57,950 I don't think I deserve a second chance. 1558 01:23:58,784 --> 01:24:00,331 You know what that feels like? 1559 01:24:01,912 --> 01:24:04,165 Actually, I do. 1560 01:24:04,331 --> 01:24:07,961 I have the same situation going on right now. 1561 01:24:08,126 --> 01:24:09,548 Um... 1562 01:24:10,963 --> 01:24:14,263 Maybe all this is too much for her, huh? I don't know. Maybe... 1563 01:24:15,968 --> 01:24:19,472 Maybe all she wants is to not have to share you with the rest of the world. 1564 01:24:21,598 --> 01:24:22,975 Sounds familiar. 1565 01:24:23,141 --> 01:24:25,644 - We girls, we have a handbook. NOLAN: Miss Morgan. 1566 01:24:25,811 --> 01:24:27,063 [CROWD CHEERING] 1567 01:24:27,646 --> 01:24:32,743 Um... Well, I need to go fix the ball, and you need to fix what you broke too. 1568 01:24:32,901 --> 01:24:34,494 But will you please sing first? 1569 01:24:34,861 --> 01:24:35,953 Please. 1570 01:24:36,405 --> 01:24:40,581 And don't forget, second chances, they don't expire until midnight. 1571 01:24:40,993 --> 01:24:42,290 Okay? 1572 01:24:43,412 --> 01:24:44,834 Thanks. 1573 01:24:45,414 --> 01:24:46,916 You rock. 1574 01:24:47,082 --> 01:24:48,834 - Ha-ha. - I'm a big fan. 1575 01:24:49,334 --> 01:24:50,631 Thank you. 1576 01:24:50,794 --> 01:24:53,513 MAN: Goodbye, 2011! 1577 01:24:53,672 --> 01:24:55,265 [ALL CHEERING] 1578 01:24:55,424 --> 01:24:57,176 New Year's wave! 1579 01:24:57,426 --> 01:25:01,522 Hi. I am Sam Ahern, Jr. 1580 01:25:02,472 --> 01:25:03,849 I won't give a long speech. 1581 01:25:04,016 --> 01:25:07,361 Socrates gave long speeches and his friends killed him. 1582 01:25:07,519 --> 01:25:08,987 [CROWD CHUCKLING] 1583 01:25:09,146 --> 01:25:12,195 In the past, my father would always kick things off... 1584 01:25:12,357 --> 01:25:14,610 ...and then turn it over to the vice presidents... 1585 01:25:14,776 --> 01:25:17,325 ...but as you know, Dad's not with us anymore. 1586 01:25:18,030 --> 01:25:22,536 I think that anybody that knew him knows that he was a great man. 1587 01:25:24,494 --> 01:25:27,247 And we're thinking about you tonight, Pops. 1588 01:25:30,334 --> 01:25:31,711 He always ended with a quote. 1589 01:25:31,877 --> 01:25:36,678 He would say, "What would you do today if you knew you would not fail?" 1590 01:25:37,132 --> 01:25:40,181 And then he'd say, “Now go out and do it." 1591 01:25:41,136 --> 01:25:43,104 You know where he got that from? 1592 01:25:44,181 --> 01:25:46,650 My mother, Rose Ahern. 1593 01:25:46,808 --> 01:25:48,902 [CROWD APPLAUDING] 1594 01:25:49,061 --> 01:25:53,692 All right, let me finish with this. As we move forward into this new year... 1595 01:25:54,232 --> 01:25:57,702 ...let's try to remember that sometimes it's okay... 1596 01:25:57,861 --> 01:25:59,579 ...to listen to your heart. 1597 01:25:59,738 --> 01:26:01,661 I know it's risky. 1598 01:26:03,158 --> 01:26:04,956 Take that leap of faith. 1599 01:26:06,578 --> 01:26:08,421 Happy New Year, everybody. 1600 01:26:09,039 --> 01:26:11,258 [ALL CHEERING AND APPLAUDING] 1601 01:26:11,458 --> 01:26:12,835 Excuse me. Excuse me. 1602 01:26:13,001 --> 01:26:14,594 All right, let's do this. 1603 01:26:14,920 --> 01:26:16,922 BRADY: Ladies and gentlemen, Jensen! 1604 01:26:17,089 --> 01:26:18,887 [CROWD CHEERING] 1605 01:26:19,049 --> 01:26:22,053 [BAND PLAYING "I CAN'T TURN YOU LOOSE"] 1606 01:26:31,019 --> 01:26:33,613 Come here! Why don't you have one on? Come on! 1607 01:26:37,025 --> 01:26:39,448 I can't turn you loose now 1608 01:26:39,611 --> 01:26:43,115 If I do I'm gonna lose my life 1609 01:26:43,281 --> 01:26:45,625 I'm never turning you loose now 1610 01:26:45,784 --> 01:26:49,288 If I do I'm gonna lose my mind 1611 01:26:49,454 --> 01:26:51,877 I can't turn you loose to nobody 1612 01:26:52,040 --> 01:26:55,294 Cause I love you baby Yes, I do now 1613 01:26:55,460 --> 01:26:58,134 Hip-shaking mama, I told ya 1614 01:26:58,296 --> 01:27:01,220 Oh, honey, I'm in love with you now 1615 01:27:02,634 --> 01:27:03,977 It's okay. They got it. 1616 01:27:04,136 --> 01:27:07,060 I wanna give you everything That you want 1617 01:27:07,222 --> 01:27:09,145 Gotta, gotta, gotta 1618 01:27:09,307 --> 01:27:12,356 Keep on lovin', baby 1619 01:27:12,519 --> 01:27:14,817 Never gonna turn you loose 1620 01:27:16,314 --> 01:27:20,490 I gotta keep on Huh! 1621 01:27:29,035 --> 01:27:30,753 [CROWD CHEERING] 1622 01:27:33,582 --> 01:27:35,129 [MOUTHS] After. 1623 01:27:35,333 --> 01:27:39,008 Okay, almost. One more test. One more test, my darling. Okay. 1624 01:27:39,171 --> 01:27:41,139 I get this wire here. 1625 01:27:41,298 --> 01:27:42,845 Uh... 1626 01:27:43,008 --> 01:27:44,055 I got it! 1627 01:27:44,217 --> 01:27:45,343 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1628 01:27:45,510 --> 01:27:47,683 I put new one inside! Okay, baby! 1629 01:27:48,013 --> 01:27:49,981 - Mwah! - Does it work? 1630 01:27:50,140 --> 01:27:51,983 Flip switch! 1631 01:27:52,350 --> 01:27:55,024 I'm flipping. I'm flipping up. 1632 01:27:55,187 --> 01:27:56,814 [FLIPPING SWITCH] 1633 01:27:57,314 --> 01:27:58,361 It's working. 1634 01:27:58,982 --> 01:28:01,531 It's going up. It's going up! 1635 01:28:01,693 --> 01:28:04,947 Hang on, Kominsky! Tell Miss Morgan it's working. 1636 01:28:05,113 --> 01:28:06,365 WADE: He's got it! 1637 01:28:06,531 --> 01:28:08,533 [ALL CHEERING] 1638 01:28:09,576 --> 01:28:12,295 KOMINSKY: Wait, wait! get me down first! First, down! 1639 01:28:12,454 --> 01:28:14,502 DOUGLAS: Coming down! Flipping down! 1640 01:28:14,831 --> 01:28:16,333 MAN: Way to go, buddy! 1641 01:28:16,500 --> 01:28:18,502 Mr. Kominsky, tell us, how does it feel? 1642 01:28:18,668 --> 01:28:20,841 Well, it feels okay. Everyone talking at me. 1643 01:28:21,004 --> 01:28:22,631 BRENDAN: Wade said the mayor called. 1644 01:28:22,798 --> 01:28:24,550 - He wants you to come down there. - Now? 1645 01:28:24,716 --> 01:28:27,390 He thought what you said a lot of us needed to hear. 1646 01:28:27,719 --> 01:28:30,188 Tell Mayor Bloomberg I'd love to. 1647 01:28:32,891 --> 01:28:37,317 But I have another pressing matter that needs attending. 1648 01:28:43,360 --> 01:28:45,078 - Mr. Kominsky? - Yes. 1649 01:28:45,237 --> 01:28:48,662 As a reward for 37 years of service... 1650 01:28:48,824 --> 01:28:52,374 ...before being temporarily relieved of your duties... 1651 01:28:52,536 --> 01:28:55,255 ...I officially hereby leave you in charge. 1652 01:28:58,750 --> 01:29:00,593 What took so long? 1653 01:29:01,086 --> 01:29:02,133 Thank you. 1654 01:29:03,004 --> 01:29:04,051 Thank you. 1655 01:29:04,214 --> 01:29:05,261 [KOMINSKY CHUCKLES] 1656 01:29:07,509 --> 01:29:08,601 Watch him like a hawk. 1657 01:29:09,010 --> 01:29:11,889 You got it. Let me find Nolan to give you a lift, though. 1658 01:29:12,055 --> 01:29:13,728 Officer Nolan's right here. 1659 01:29:15,016 --> 01:29:16,484 Hi. 1660 01:29:19,729 --> 01:29:20,901 CLAIRE: Hi, Tanya. 1661 01:29:21,064 --> 01:29:22,532 Go see your daddy. 1662 01:29:23,441 --> 01:29:24,863 Hey, baby. 1663 01:29:26,069 --> 01:29:27,537 Hi, Daddy. 1664 01:29:27,696 --> 01:29:29,289 My little rug rats 1665 01:29:29,447 --> 01:29:30,869 Heard you need a lift. 1666 01:29:31,032 --> 01:29:33,455 No. In a car. 1667 01:29:33,785 --> 01:29:35,378 Yeah, we have cars too. 1668 01:29:36,454 --> 01:29:37,797 Happy New Year, Brendan. 1669 01:29:37,956 --> 01:29:39,583 Happy New Year, Claire. 1670 01:29:40,709 --> 01:29:42,586 Ah... Alyssa, thank you. 1671 01:29:42,752 --> 01:29:45,426 Your favorite, Disaronno and cranberry. 1672 01:29:46,464 --> 01:29:48,967 Um... I'm off at 1. 1673 01:29:49,676 --> 01:29:52,304 - I will keep that in mind. - Okay. 1674 01:29:53,305 --> 01:29:54,557 Hey, Sam. 1675 01:29:54,723 --> 01:29:57,226 - Wendy! How are you? - Great. 1676 01:29:57,392 --> 01:29:58,894 - You look fantastic. - Thanks. 1677 01:29:59,060 --> 01:30:00,107 Sam? 1678 01:30:00,270 --> 01:30:02,489 - Patty. - I'd love to be the woman behind you. 1679 01:30:02,647 --> 01:30:04,991 And I'd love to be in front. 1680 01:30:05,191 --> 01:30:07,489 Oh. I'm a Sam-wich. 1681 01:30:09,571 --> 01:30:11,994 - How's everything? Okay? - It was wonderful. 1682 01:30:12,157 --> 01:30:13,579 - It was delicious. LAURA: Thank you. 1683 01:30:13,742 --> 01:30:16,165 I have to say that he was absolutely right. 1684 01:30:16,328 --> 01:30:18,080 The food is sublime. 1685 01:30:18,246 --> 01:30:21,250 Thank you. Thank you so much. That's great to hear. 1686 01:30:21,416 --> 01:30:22,588 Who was right? 1687 01:30:22,918 --> 01:30:27,389 Jensen. He told us that we had to hire you or he wouldn't sing tonight. 1688 01:30:27,672 --> 01:30:28,719 Ah. 1689 01:30:28,882 --> 01:30:32,352 I'm gonna recommend you to everyone I know, and, honey, I know a lot of people. 1690 01:30:32,636 --> 01:30:34,183 Thank you. 1691 01:30:35,972 --> 01:30:37,974 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1692 01:30:39,476 --> 01:30:42,355 I'll give you my new condo number and my new cell. 1693 01:30:43,605 --> 01:30:46,358 You ran out on us last New Year's. Do you remember that? 1694 01:30:46,524 --> 01:30:47,525 WENDY: Here you go. 1695 01:30:49,778 --> 01:30:51,121 Fun. 1696 01:30:51,321 --> 01:30:53,039 You know what? I'm sorry. 1697 01:30:53,531 --> 01:30:55,750 I can't do it. I gotta go. 1698 01:30:57,535 --> 01:30:59,082 I'm sorry. 1699 01:31:01,206 --> 01:31:03,004 NOLAN: Make a hole, people! 1700 01:31:23,436 --> 01:31:24,904 Stan. 1701 01:31:25,230 --> 01:31:27,198 It's just me, Aimee. 1702 01:31:28,525 --> 01:31:32,246 Please go. I don't want you to see it happen. 1703 01:31:32,404 --> 01:31:34,532 No, I'm not gonna leave you alone. 1704 01:31:34,698 --> 01:31:35,790 CLAIRE: He's not alone. 1705 01:31:47,752 --> 01:31:49,095 Hi, Daddy. 1706 01:31:52,882 --> 01:31:55,101 Hey. Kiddo. 1707 01:31:57,804 --> 01:31:59,772 Hey, kid. 1708 01:32:00,181 --> 01:32:01,774 Did we miss it? 1709 01:32:02,600 --> 01:32:04,523 Ball hasn't dropped yet. 1710 01:32:06,104 --> 01:32:07,822 STAN: You're really here. 1711 01:32:08,732 --> 01:32:10,075 Yeah. 1712 01:32:13,236 --> 01:32:15,409 Well, my shift is up. 1713 01:32:15,572 --> 01:32:18,200 - Have a happy New Year, Aimee. - Thank you. 1714 01:32:18,366 --> 01:32:22,291 - How about some holiday cake? - Nope. Don't need it. 1715 01:32:24,372 --> 01:32:26,966 WOMAN [OVER SPEAKERS]: Dessert is now being served. 1716 01:32:28,793 --> 01:32:30,466 [LAUGHING] 1717 01:32:30,628 --> 01:32:31,971 Chocolate truffles. 1718 01:32:33,131 --> 01:32:34,804 This is working! 1719 01:32:35,133 --> 01:32:38,637 - I'm gonna grab some more parachutes. MING: Okay. We'll keep throwing. 1720 01:32:38,845 --> 01:32:40,973 SUNIL: Throw it at the pretty ones! 1721 01:32:41,639 --> 01:32:45,735 I really would like to speak with you about Miss Pearlman. 1722 01:32:45,894 --> 01:32:47,817 She's not doing too well today. 1723 01:32:47,979 --> 01:32:51,153 She has a high fever, but he didn't really leave any more orders. 1724 01:32:51,316 --> 01:32:54,616 So we really would like you to come in and take a look at her. 1725 01:32:54,778 --> 01:32:56,371 Thank you, bye. 1726 01:32:58,615 --> 01:33:01,118 - So, what do you think? - Wow. 1727 01:33:01,284 --> 01:33:04,003 Somebody's gonna have a happy New Year. 1728 01:33:04,412 --> 01:33:06,790 I sure hope so. 1729 01:33:07,165 --> 01:33:09,384 HELEN: Ha-ha. MINDY: Aimee, Aimee! 1730 01:33:09,793 --> 01:33:11,670 Come here. Quick, quick. 1731 01:33:12,295 --> 01:33:15,640 - Mr. Harris isn't in his bed. - I know. 1732 01:33:15,799 --> 01:33:18,473 - So should I look for him? - No. It's okay. 1733 01:33:18,718 --> 01:33:19,765 You look hot. 1734 01:33:19,969 --> 01:33:22,313 [GROWLS THEN LAUGHS] 1735 01:33:23,181 --> 01:33:24,603 CLAIRE: I can do this. 1736 01:33:25,517 --> 01:33:26,985 I can do this. 1737 01:33:27,143 --> 01:33:29,111 Hang in there, babydoll. 1738 01:33:31,689 --> 01:33:33,282 We made it on time. 1739 01:33:33,441 --> 01:33:35,910 CLAIRE: It's our thing. STAN: Yeah. 1740 01:33:36,611 --> 01:33:39,535 You want me to put you on my shoulders? 1741 01:33:40,532 --> 01:33:43,081 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1742 01:33:45,161 --> 01:33:47,209 Wowee-wow. 1743 01:33:47,372 --> 01:33:50,376 Where in the world is the rest of that dress? 1744 01:33:50,542 --> 01:33:52,670 New Year's is all about the dress. 1745 01:33:52,836 --> 01:33:55,134 You said that we could change before dessert. 1746 01:33:55,296 --> 01:33:57,549 There's nothing wrong in show a little something. 1747 01:33:57,715 --> 01:34:00,013 Trust me, but there's nothing little about those. 1748 01:34:00,176 --> 01:34:03,555 - What, did one fell off? - No, no. They didn't fall off. 1749 01:34:03,721 --> 01:34:06,315 They are still there. You look great. Perfect, in fact. 1750 01:34:06,474 --> 01:34:08,397 You mind taking these parachutes upstairs? 1751 01:34:08,560 --> 01:34:10,187 - Okay. - Thank you. 1752 01:34:10,353 --> 01:34:12,731 You're going out there to celebrate with us? 1753 01:34:12,939 --> 01:34:15,408 No. I'll just hang here. 1754 01:34:15,567 --> 01:34:16,568 [GROANS] 1755 01:34:16,734 --> 01:34:18,577 No, it's fine. I'm good. 1756 01:34:18,736 --> 01:34:20,409 Okay, I take the parachutes. 1757 01:34:20,572 --> 01:34:22,040 Thank you. 1758 01:34:30,165 --> 01:34:33,294 WOMAN [OVER PA]: Dr. Steam, to the Ira Keenan lounge. 1759 01:34:45,722 --> 01:34:47,599 [BOTH LAUGH] 1760 01:34:47,765 --> 01:34:48,937 Hi. 1761 01:34:49,100 --> 01:34:50,101 What do you think? 1762 01:34:50,268 --> 01:34:54,239 Oh, I love it, I love it. You look so beautiful 1763 01:34:54,397 --> 01:34:56,570 I think I need to be there. 1764 01:34:56,774 --> 01:34:59,277 Ha-ha. I think I wish you were. 1765 01:35:00,528 --> 01:35:02,121 Hi, baby. 1766 01:35:02,906 --> 01:35:03,953 How've you been? 1767 01:35:04,991 --> 01:35:06,459 I'm okay. 1768 01:35:07,035 --> 01:35:10,539 The guys are all watching Times Square on TV right now. 1769 01:35:10,788 --> 01:35:13,792 I tell them I'm better off. I'm watching you. 1770 01:35:17,045 --> 01:35:20,766 I miss you so much. 1771 01:35:22,717 --> 01:35:24,936 I miss you too, baby. 1772 01:35:25,970 --> 01:35:27,347 I do. 1773 01:35:27,764 --> 01:35:32,144 But you know what? This is gonna be a great new year... 1774 01:35:32,310 --> 01:35:35,063 ...because you're coming home really soon. 1775 01:35:36,814 --> 01:35:37,986 I hope so. 1776 01:35:38,900 --> 01:35:40,072 You are. 1777 01:35:40,235 --> 01:35:42,283 Yeah. Happy New Year. 1778 01:35:43,821 --> 01:35:45,664 Happy New Year. 1779 01:35:47,909 --> 01:35:49,911 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 1780 01:35:55,333 --> 01:35:56,880 JENSEN: Kitchen still open? 1781 01:36:00,463 --> 01:36:01,680 Mm-hm. 1782 01:36:02,340 --> 01:36:03,887 Yep. 1783 01:36:08,805 --> 01:36:10,899 [CHUCKLES] 1784 01:36:13,017 --> 01:36:14,564 For dessert it is. 1785 01:36:14,852 --> 01:36:18,197 - Ha-ha. - We got Jell-O. We got cupcakes, truffles. 1786 01:36:18,564 --> 01:36:19,861 Mm. 1787 01:36:20,024 --> 01:36:23,779 So you talked Mrs. Ahern into hiring me tonight, huh? 1788 01:36:24,570 --> 01:36:28,200 Well, I knew you had a lot of other offers and I wanted you to take this one. 1789 01:36:28,366 --> 01:36:30,619 I really wanted to talk to you. 1790 01:36:31,411 --> 01:36:34,415 Well, I'm glad you did. 1791 01:36:34,580 --> 01:36:36,799 I'm glad we had a chance to talk. 1792 01:36:39,377 --> 01:36:40,549 I'm canceling the tour. 1793 01:36:44,007 --> 01:36:45,054 Why? 1794 01:36:45,550 --> 01:36:46,642 Because of you. 1795 01:36:48,303 --> 01:36:51,853 I'm never gonna leave you again. Ever. 1796 01:36:52,015 --> 01:36:54,564 The best decision I made was asking you to marry me... 1797 01:36:54,726 --> 01:36:57,024 ...and the worst decision I made was sprinting. 1798 01:36:57,770 --> 01:37:00,398 I plan to make it up to you as long as it takes. 1799 01:37:02,108 --> 01:37:03,701 Well... 1800 01:37:04,235 --> 01:37:09,412 ...you do realize that it could be an awfully long time before I choose to forgive you. 1801 01:37:09,574 --> 01:37:13,750 I mean, we could be old and gray before I choose to forgive you. 1802 01:37:14,662 --> 01:37:15,754 I'll wait. 1803 01:37:18,833 --> 01:37:23,930 It could be years of make-up sex before I choose to forgive you. 1804 01:37:24,422 --> 01:37:25,423 I'll suffer. 1805 01:37:28,259 --> 01:37:31,138 It's almost midnight. You wanna go to a party? 1806 01:37:31,471 --> 01:37:36,147 RYAN: Let's do it! Please welcome Mayor Bloomberg, ladies and gentlemen! 1807 01:37:36,351 --> 01:37:38,399 [INSTRUMENTAL "NEW YORK, NEW YORK" PLAYING OVER SPEAKERS] 1808 01:37:38,561 --> 01:37:39,608 Nice to see you, sir. 1809 01:37:39,771 --> 01:37:41,694 - Happy New Year. - Thank you. Shall we? 1810 01:37:41,856 --> 01:37:44,826 I think it's time. Let's drop the ball. What do you say? 1811 01:37:45,610 --> 01:37:47,487 RYAN: Here we go! 1812 01:37:48,488 --> 01:37:51,287 All right, New York City! Are you ready?! 1813 01:37:52,617 --> 01:37:54,290 One minute to go. 1814 01:37:54,452 --> 01:37:57,456 Let's start the countdown when we hit 10. 1815 01:37:57,622 --> 01:38:00,000 And here comes the ball. 1816 01:38:01,542 --> 01:38:02,714 Uh-huh. 1817 01:38:02,877 --> 01:38:04,299 There it goes. 1818 01:38:04,462 --> 01:38:05,964 Dad, aren't you gonna be cold? 1819 01:38:06,130 --> 01:38:09,475 No, no. There's nothing like New York air. 1820 01:38:09,842 --> 01:38:11,765 Look, there it goes. 1821 01:38:16,974 --> 01:38:18,976 I made so many mistakes. 1822 01:38:23,147 --> 01:38:24,990 You weren't one of them. 1823 01:38:31,656 --> 01:38:34,205 RYAN: Okay, folks, let's start the countdown. 1824 01:38:34,367 --> 01:38:35,994 CROWD: Ten. 1825 01:38:37,328 --> 01:38:39,001 Nine. 1826 01:38:40,164 --> 01:38:41,916 Eight. 1827 01:38:42,917 --> 01:38:44,419 Seven. 1828 01:38:45,711 --> 01:38:47,338 Six. 1829 01:38:48,548 --> 01:38:49,845 Five. 1830 01:38:51,134 --> 01:38:52,681 Four. 1831 01:38:54,011 --> 01:38:55,638 Three. 1832 01:38:56,764 --> 01:38:58,311 Two. 1833 01:38:59,475 --> 01:39:00,522 One. 1834 01:39:00,685 --> 01:39:03,029 Happy New Year! 1835 01:39:03,187 --> 01:39:05,189 [ALL CHEERING] 1836 01:39:26,794 --> 01:39:28,091 Wait. 1837 01:39:28,254 --> 01:39:30,222 If you're here, who's at Times Square? 1838 01:39:30,381 --> 01:39:32,383 [BAND PLAYING "AULD LANG SYNE"] 1839 01:39:35,344 --> 01:39:40,441 Should auld acquaintance be forgot 1840 01:39:40,600 --> 01:39:45,572 And never brought to mind? 1841 01:39:45,730 --> 01:39:51,737 Should auld acquaintance be forgot 1842 01:39:51,903 --> 01:39:56,409 And auld fang syne? 1843 01:40:00,244 --> 01:40:05,751 And surely you will buy your cup 1844 01:40:05,917 --> 01:40:10,593 And surely I'll buy mine 1845 01:40:10,755 --> 01:40:14,259 And we'll take a cup of kindness yet 1846 01:40:14,425 --> 01:40:16,302 - You seen Hailey anywhere? - I haven't. 1847 01:40:16,469 --> 01:40:19,063 I was looking for her and I haven't-- Mm. 1848 01:40:19,222 --> 01:40:21,850 For auld fang syne 1849 01:40:22,099 --> 01:40:27,356 We two have run about the slopes 1850 01:40:27,522 --> 01:40:32,949 And picked the daisies fine 1851 01:40:33,110 --> 01:40:38,617 But we've wandered many a weary foot 1852 01:40:38,783 --> 01:40:44,165 Since auld fang syne 1853 01:40:44,330 --> 01:40:49,837 For auld lang syne, my dear 1854 01:40:50,002 --> 01:40:55,384 For auld fang syne 1855 01:40:55,550 --> 01:41:00,977 We'll take a cup of kindness yet 1856 01:41:01,138 --> 01:41:06,770 For auld fang syne 1857 01:41:09,939 --> 01:41:12,863 They're calling me now. We have to go. But I love you so much. 1858 01:41:13,025 --> 01:41:15,153 I think about you all the time. 1859 01:41:15,319 --> 01:41:16,366 I love you. 1860 01:41:18,072 --> 01:41:19,574 I love you so much. 1861 01:41:26,914 --> 01:41:32,512 We two have paddled in the stream 1862 01:41:32,670 --> 01:41:36,891 From morning sun till night 1863 01:41:37,049 --> 01:41:42,931 But the seas between us broad have roared 1864 01:41:43,097 --> 01:41:47,193 From auld fang syne 1865 01:41:48,352 --> 01:41:49,524 For auld fang syne 1866 01:41:49,687 --> 01:41:51,530 What the hell are you doing? 1867 01:41:52,189 --> 01:41:53,532 I'm twice your age! 1868 01:41:54,692 --> 01:41:56,239 Final resolution. 1869 01:41:56,736 --> 01:42:00,707 Midnight kiss on New Year's Eve. Boom! Check it off. 1870 01:42:00,865 --> 01:42:05,666 We'll take a cup of kindness yet 1871 01:42:05,828 --> 01:42:13,007 For auld fang syne 1872 01:42:14,170 --> 01:42:16,172 [CROWD CHEERING] 1873 01:42:17,214 --> 01:42:20,218 ["NEW YORK, NEW YORK" PLAYING OVER SPEAKERS] 1874 01:42:28,392 --> 01:42:34,024 Start spreading the news I'm leaving today 1875 01:42:34,190 --> 01:42:35,567 HAILEY: I'm fine, Mom. KIM: You're sure? 1876 01:42:35,733 --> 01:42:36,905 HAILEY: I'm sure. 1877 01:42:37,151 --> 01:42:38,903 You have no idea how worried I was. 1878 01:42:39,070 --> 01:42:40,617 I know, I know. I'm sorry. 1879 01:42:40,780 --> 01:42:43,078 PIPER: Hailey. - Hi, Piper. 1880 01:42:43,366 --> 01:42:46,119 - Where have you been? - You totally freaked us all out. 1881 01:42:46,285 --> 01:42:48,754 We got passes to the afterparty at the Hard Rock. 1882 01:42:48,913 --> 01:42:53,259 And Piper's mom, who's been following us all night, is gonna take us all home. 1883 01:42:56,921 --> 01:43:01,267 Can I go, Mom? Please, please, please. 1884 01:43:01,425 --> 01:43:02,893 - Go. Go. Have fun. - Really? 1885 01:43:03,052 --> 01:43:05,305 - Yes. Have fun. Yes, really. - For real? Thank you. 1886 01:43:05,471 --> 01:43:07,314 - Do you wanna come with us? KIM: No. 1887 01:43:07,473 --> 01:43:09,441 - I'll pass. I'm good. - Are you sure? 1888 01:43:09,975 --> 01:43:11,477 You should go to your party. 1889 01:43:14,105 --> 01:43:16,779 I love you, Mom. Really. 1890 01:43:17,525 --> 01:43:18,777 I love you too. 1891 01:43:21,112 --> 01:43:22,329 But you're still grounded. 1892 01:43:22,655 --> 01:43:23,827 Yeah, I figured. 1893 01:43:24,907 --> 01:43:27,160 - Okay, bye. - Bye. 1894 01:43:29,203 --> 01:43:31,797 MAN 1: Happy New Year, bro. Take care. 1895 01:43:31,956 --> 01:43:34,379 All right. Talk to you later, man. 1896 01:43:34,542 --> 01:43:37,421 MAN 2: Text me when you get home that you got home all right. 1897 01:43:38,546 --> 01:43:41,299 WOMAN: Bye! Happy New Year! 1898 01:43:42,717 --> 01:43:44,719 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING INSIDE] 1899 01:43:49,348 --> 01:43:53,353 MAN: Hey, Kim, you came for the party. KIM: Oh, no, I'm just picking something up. 1900 01:43:54,520 --> 01:43:56,818 Hey. You made it. 1901 01:43:56,981 --> 01:44:01,578 Whatever. You know, I saw you kissing Lily Bowman. 1902 01:44:01,736 --> 01:44:03,158 GIRL: Busted. 1903 01:44:03,988 --> 01:44:05,831 Can we talk somewhere else? 1904 01:44:10,745 --> 01:44:11,871 Come here. 1905 01:44:13,831 --> 01:44:15,333 Look, I'm-- 1906 01:44:15,666 --> 01:44:17,009 Hello. 1907 01:44:17,835 --> 01:44:21,430 I'm telling you the truth. She grabbed me and she totally stole it from me. 1908 01:44:21,589 --> 01:44:25,594 Oh, she stole it. Oh, okay, yeah. That makes just perfect sense. 1909 01:44:25,760 --> 01:44:28,354 Well, look, I was just watching the ball drop and then-- 1910 01:44:36,645 --> 01:44:37,988 Whoa. 1911 01:44:38,189 --> 01:44:39,862 PIPER'S MOM: Aw... 1912 01:44:42,193 --> 01:44:43,536 Who is that?! 1913 01:45:12,056 --> 01:45:15,151 HELEN: Would you like to see what we do on New Year's Eve? 1914 01:45:19,563 --> 01:45:20,735 Welcome to the world. 1915 01:45:21,106 --> 01:45:22,574 [BABIES BABBLING] 1916 01:45:40,167 --> 01:45:41,669 - Hi. - Hey. 1917 01:45:42,753 --> 01:45:44,596 So you had your baby. 1918 01:45:45,172 --> 01:45:46,674 Congratulations. 1919 01:45:47,758 --> 01:45:49,601 - Boy or a girl? - A boy. 1920 01:45:49,760 --> 01:45:51,182 A boy. 1921 01:45:51,345 --> 01:45:53,643 - You? - Girl. Third one. 1922 01:45:56,267 --> 01:45:57,644 Exactly at 12:04. 1923 01:46:00,855 --> 01:46:02,107 And yours was when? 1924 01:46:07,403 --> 01:46:08,450 12:05. 1925 01:46:09,363 --> 01:46:10,660 JAMES: Really? GRIFFIN: Yeah. 1926 01:46:11,073 --> 01:46:12,370 [JAMES CHUCKLES] 1927 01:46:12,575 --> 01:46:15,795 Thank you. Thanks so much. 1928 01:46:17,371 --> 01:46:19,294 12:05 it is, then. 1929 01:46:19,665 --> 01:46:21,463 [BABY coos] 1930 01:46:38,517 --> 01:46:41,191 MAN: Hey. Happy New Year. WOMAN: Happy New Year. 1931 01:46:41,729 --> 01:46:45,859 MUSICIAN: It's a very good job. They asked us back for next year. 1932 01:47:16,722 --> 01:47:18,349 You showed up. 1933 01:47:18,849 --> 01:47:20,351 You showed up. 1934 01:47:22,728 --> 01:47:24,150 You look beautiful. 1935 01:47:24,521 --> 01:47:27,695 Well, I had a year to get ready. 1936 01:47:41,747 --> 01:47:46,127 SAM: Sometimes it feels like there are so many things in this world we can't control: 1937 01:47:46,293 --> 01:47:50,298 Earthquakes, floods, reality shows. 1938 01:47:50,464 --> 01:47:53,718 But it's important to remember the things that we can... 1939 01:47:53,884 --> 01:47:58,811 ...like forgiveness, second chances, fresh starts. 1940 01:47:59,056 --> 01:48:03,527 Because the one thing that turns the world from a lonely place to a beautiful place... 1941 01:48:03,686 --> 01:48:05,404 ...is love. 1942 01:48:05,562 --> 01:48:08,236 Love in any of its forms. 1943 01:48:08,399 --> 01:48:10,242 Love gives us hope. 1944 01:48:10,401 --> 01:48:12,403 Hope for the new year. 1945 01:48:12,945 --> 01:48:15,243 That's New Year's Eve to me: 1946 01:48:15,406 --> 01:48:16,578 Hope... 1947 01:48:16,740 --> 01:48:18,617 ...and a great party. 1948 01:48:58,282 --> 01:49:01,661 Don't just dump them! It should be magical! 1949 01:49:01,952 --> 01:49:03,795 Take one. 1950 01:49:14,548 --> 01:49:16,676 I've been plotting that slap for years. 1951 01:49:16,842 --> 01:49:21,063 How I would just walk up to you out of the blue... Shit. 1952 01:49:32,524 --> 01:49:33,992 I wouldn't want you to be my doctor. 1953 01:49:34,151 --> 01:49:35,277 [ALL LAUGHING] 1954 01:49:51,293 --> 01:49:52,340 You think we should... 1955 01:49:52,503 --> 01:49:54,130 [BERRY AND CREW LAUGHING] 1956 01:49:54,296 --> 01:49:57,015 You think we should move him to hospice? 1957 01:49:57,174 --> 01:50:00,428 - Why did you do that to me? - It's okay, Nurse Aimee. 1958 01:50:04,098 --> 01:50:06,066 - Good one. - Yeah, good one. 1959 01:50:06,225 --> 01:50:07,351 MAN: Cut, cut, cut. 1960 01:50:07,518 --> 01:50:10,863 L...up. I didn't tell her in the middle of her sentence. 1961 01:50:11,021 --> 01:50:12,739 MAN: Go to mark. 1962 01:50:20,906 --> 01:50:22,874 Oh, hey. Hold the elevator. 1963 01:50:24,701 --> 01:50:26,874 Baby, things were just heating up! 1964 01:50:36,672 --> 01:50:39,141 Oh. Mrs. Baxter. 1965 01:50:39,341 --> 01:50:40,638 I mean, Mrs.-- 1966 01:50:40,843 --> 01:50:42,720 What's your name? Ms. Withers. 1967 01:50:42,886 --> 01:50:47,517 It's midnight. We have to do something tonight. Get over yourself. Shi-- Uh-uh. 1968 01:50:48,392 --> 01:50:51,191 Ooh. Sorry, you're a little late. 1969 01:51:20,424 --> 01:51:23,598 HELEN: He was in this morning. He didn't leave orders, and-- 1970 01:51:23,844 --> 01:51:25,471 [PEOPLE LAUGHING] 1971 01:51:25,637 --> 01:51:29,892 And I may not allow him in my unit anymore. 1972 01:51:43,030 --> 01:51:45,283 Something coming. 1973 01:51:45,449 --> 01:51:47,918 Oh, something coming. 1974 01:51:48,327 --> 01:51:49,795 Oh. 1975 01:51:50,120 --> 01:51:51,622 Oh, what do we have here? 1976 01:51:52,122 --> 01:51:54,124 - I think we have twins. BIEL: Oh, my God! 1977 01:51:54,291 --> 01:51:56,669 Oh, you are a goddess. 1978 01:51:56,835 --> 01:51:58,132 [FAKE-CRYING] 1979 01:52:25,864 --> 01:52:27,866 [CREW LAUGHING] 1980 01:52:29,326 --> 01:52:30,999 MAN: That is a wrap! 1981 01:57:49,980 --> 01:57:51,982 [English - US - SDH]