1
00:00:56,515 --> 00:01:01,396
WOMAN: Some people swear there's
no beauty left in the world. No magic.
2
00:01:01,562 --> 00:01:05,783
Then how do you explain the entire world
coming together on one night...
3
00:01:05,941 --> 00:01:09,741
...to celebrate the hope of a new year?
4
00:01:15,367 --> 00:01:16,414
MAN:
Ready.
5
00:01:16,577 --> 00:01:17,669
Pull!
6
00:01:17,828 --> 00:01:21,378
Ease it off. Ease it. Gently.
7
00:01:21,873 --> 00:01:26,925
Well done, boys. We'll pack up the tarp.
Looks like it's gonna be a beautiful day.
8
00:01:27,087 --> 00:01:29,215
Hello, Your Majesty. Ha-ha-ha.
9
00:01:29,590 --> 00:01:31,263
OFFICER:
We wanna see a show of strength...
10
00:01:31,425 --> 00:01:33,177
...from the
New York City Police Department.
11
00:01:33,343 --> 00:01:35,345
[SIRENS WAILING]
12
00:01:40,475 --> 00:01:44,150
RYAN [OVER RADIO]: Good morning,
this is Ryan Seacrest here in New York...
13
00:01:44,313 --> 00:01:49,240
...where the crowds of revelers are already
beginning to arrive in Times Square.
14
00:01:49,401 --> 00:01:52,200
I'll be coming at you all day on radio...
15
00:01:52,362 --> 00:01:58,415
...and all night live from the center
of it all, so bundle up and stay tuned.
16
00:02:07,544 --> 00:02:11,390
Good morning, Claire!
They need you up here for an interview.
17
00:02:12,966 --> 00:02:16,015
This is Claire Morgan. She's in charge.
18
00:02:19,014 --> 00:02:21,108
ARTHUR: Mind giving us a sound bite
for the newscast?
19
00:02:21,266 --> 00:02:22,859
No, I'd be happy to.
20
00:02:23,018 --> 00:02:27,319
I'm talking to Claire Morgan, the new
vice president of the Times Square Alliance.
21
00:02:27,481 --> 00:02:28,903
So big night.
22
00:02:29,066 --> 00:02:31,068
Well, I'd say that's an understatement.
23
00:02:31,234 --> 00:02:34,909
Over a billion people all over the world
will have their eyes on us tonight...
24
00:02:35,072 --> 00:02:40,420
...as the ball drops, so I'd say that
qualifies as a very big night.
25
00:02:41,244 --> 00:02:43,167
Am I looking in the right spot
for camera?
26
00:02:43,622 --> 00:02:45,124
Oh, um...
27
00:02:45,332 --> 00:02:46,379
We're radio.
28
00:02:47,584 --> 00:02:49,837
Right. Of course.
29
00:02:51,463 --> 00:02:53,181
DRIVER:
This is 14th and Park.
30
00:03:02,683 --> 00:03:04,060
[HORNS HONKING]
31
00:03:04,226 --> 00:03:07,025
Oh! Oh! Uhn.
32
00:03:07,187 --> 00:03:09,815
Are you all right, lady? Are you all right?
33
00:03:11,483 --> 00:03:12,530
Here.
34
00:03:12,693 --> 00:03:15,116
No, I'm fine, I'm fine, I'm fine. Go away.
35
00:03:34,047 --> 00:03:36,015
Yeah, what's up, girls? How you doing?
All right?
36
00:03:36,174 --> 00:03:37,300
[GIRL GIGGLES]
37
00:03:37,467 --> 00:03:39,435
Yo, I see you, player. Ha.
38
00:03:40,554 --> 00:03:43,478
Oh, oh, hey, Happy New Year.
Happy New Year.
39
00:03:43,640 --> 00:03:45,062
WOMAN:
Yeah, you too.
40
00:03:49,271 --> 00:03:51,615
Sign this, but you can't check in
until tonight.
41
00:03:51,773 --> 00:03:53,525
No problem. We'll be back tonight.
42
00:03:53,692 --> 00:03:56,195
- We're gonna win the money.
NURSE: Oh, of course you are.
43
00:03:56,361 --> 00:03:57,533
What money?
44
00:03:57,696 --> 00:04:01,917
Oh, the first baby delivered in the new year
at this hospital gets 25 grand.
45
00:04:02,075 --> 00:04:04,794
No, no, no, honey.
I think it's much less than that.
46
00:04:04,953 --> 00:04:07,797
- No, it's 25 grand.
- Twenty-five grand?
47
00:04:07,956 --> 00:04:11,301
Honey, you're mistaken. It's much less.
48
00:04:11,460 --> 00:04:16,011
Plus, after taxes and all the red tape,
you end up with no money.
49
00:04:16,339 --> 00:04:19,764
Did I mention the news cameras
in your face right after giving birth?
50
00:04:19,926 --> 00:04:22,145
That's horrible. It's not worth it at all.
51
00:04:22,304 --> 00:04:26,150
It's 25 grand. They could put the camera
in my hoo-ha and it'd be worth it.
52
00:04:26,308 --> 00:04:27,400
In your hoo-ha!
53
00:04:27,559 --> 00:04:29,482
GRACE: In my hoo-ha.
- Ha-ha-ha.
54
00:04:29,644 --> 00:04:30,816
Mr. and Mrs. Byrne?
55
00:04:30,979 --> 00:04:32,356
- That's us.
NURSE: Right this way.
56
00:04:34,107 --> 00:04:35,529
JAMES:
Come on, Grace. Let's go home.
57
00:04:35,692 --> 00:04:37,319
[GRACE AND TESS GRUNT]
58
00:04:40,781 --> 00:04:42,033
JAMES:
Hmm.
59
00:04:44,618 --> 00:04:46,586
Okay. Let's figure out how to induce.
60
00:04:46,745 --> 00:04:49,168
- I will ask the Internet right now.
- By command.
61
00:04:49,331 --> 00:04:51,254
GRIFFIN:
This could pay off my student loan.
62
00:04:56,838 --> 00:04:58,715
[HAMMERING]
63
00:04:58,882 --> 00:05:02,603
MAN: Okay, honey, the hallway looks great.
Very festive.
64
00:05:02,761 --> 00:05:05,105
WOMAN: This could be a little higher.
Hand me that tape.
65
00:05:05,263 --> 00:05:08,767
MAN: Here you go. It looks beautiful.
You did a nice job.
66
00:05:08,934 --> 00:05:12,609
Why you volunteered to decorate the floor
I'll never know, but it looks great.
67
00:05:12,771 --> 00:05:13,818
WOMAN:
Oh, hush up.
68
00:05:13,980 --> 00:05:15,732
MAN:
Come on, we gotta get dressed for work.
69
00:05:15,899 --> 00:05:17,901
WOMAN: Let's call in sick.
MAN: Mm.
70
00:05:18,401 --> 00:05:19,823
[DOOR CLOSES]
71
00:05:22,614 --> 00:05:26,209
[MUSICAL RINGTONE PLAYS OVER PHONE]
72
00:05:27,327 --> 00:05:29,170
- Hey, Paul.
- My dog.
73
00:05:29,329 --> 00:05:31,377
- What are we doing tonight?
- You're working.
74
00:05:31,540 --> 00:05:32,962
I'm not. So leave me alone.
75
00:05:33,124 --> 00:05:36,845
Randy, listen to me, don't do this
right now. Don't go into your black hole.
76
00:05:37,003 --> 00:05:39,552
It's midnight on New Year's Eve.
77
00:05:39,714 --> 00:05:41,512
We have to do something.
Not an option.
78
00:05:41,675 --> 00:05:45,851
What, are you still on this anti-New Year's
kick, bro? Get over yourself. Now.
79
00:05:46,012 --> 00:05:50,734
You know what? It's not a kick.
It's a core tenet of my being.
80
00:05:51,810 --> 00:05:53,904
Like I said, I get the day off...
81
00:05:54,062 --> 00:05:58,818
...so I'm gonna hang in our apartment
by myself and do nothing, and love it.
82
00:05:59,484 --> 00:06:02,704
It's my job as your best friend
to just ignore you right now...
83
00:06:02,863 --> 00:06:04,831
...because you sound crazy.
84
00:06:05,156 --> 00:06:08,706
I'm not being crazy!
85
00:06:09,619 --> 00:06:14,716
Okay, I'm gonna find something so epic
that you will not be able to say no.
86
00:06:16,084 --> 00:06:17,836
RANDY:
Hmm.
87
00:06:18,044 --> 00:06:21,719
I got a funny feeling, Paul,
that I'm gonna say no.
88
00:06:21,882 --> 00:06:25,728
You want to throw the challenge flag
in my face? Okay. I'll call you back.
89
00:06:25,886 --> 00:06:26,933
RANDY:
Save your minutes.
90
00:06:28,346 --> 00:06:29,643
Now we're talking.
91
00:06:29,806 --> 00:06:32,309
[ORGAN PLAYING MENDELSSOHN'S
"WEDDING MARCH"]
92
00:06:32,475 --> 00:06:35,479
By the power vested in me
by the state of Connecticut...
93
00:06:35,645 --> 00:06:40,617
...Rory and Trish,
I now pronounce you man and wife.
94
00:06:40,775 --> 00:06:43,324
You may give kisses to the missus.
95
00:06:47,073 --> 00:06:48,666
My cousin will pay you.
96
00:06:48,825 --> 00:06:51,704
Oh. Congratulations to both of you.
That was just beautiful.
97
00:06:52,037 --> 00:06:53,505
Thank you all for coming.
98
00:06:55,165 --> 00:06:57,839
We wanted to save money
for the honeymoon.
99
00:06:58,293 --> 00:06:59,510
[MUSIC STOPS]
100
00:07:01,922 --> 00:07:03,549
Well, you're the last of us, Sam.
101
00:07:03,715 --> 00:07:07,720
Roam the plains of Manhattan and carry on
the legacy of late-night barhopping...
102
00:07:07,886 --> 00:07:10,730
...and casual sex with random women
in good shoes.
103
00:07:10,889 --> 00:07:13,608
- Which Rory will never know again.
- Mm.
104
00:07:14,559 --> 00:07:17,984
For better or worse, I can see why
the man's crazy about you.
105
00:07:18,188 --> 00:07:19,565
Aww..
106
00:07:20,357 --> 00:07:21,529
[CELL PHONE CHIMES]
107
00:07:21,691 --> 00:07:22,738
I'm out of here.
108
00:07:22,901 --> 00:07:25,074
- You can't stay for breakfast?
- Rain check.
109
00:07:25,236 --> 00:07:28,035
Office has been calling all morning.
I really gotta get back.
110
00:07:28,198 --> 00:07:30,872
- I got that big speech tonight.
TRISH: What about the girl?
111
00:07:31,034 --> 00:07:33,287
- What girl?
- The one you met last New Year's Eve?
112
00:07:33,453 --> 00:07:36,627
- Are you gonna meet her tonight?
- It was a year ago. We've moved on.
113
00:07:36,790 --> 00:07:38,087
Hey, look at you two.
114
00:07:39,209 --> 00:07:40,586
All married.
115
00:07:42,462 --> 00:07:44,009
WOMAN 1: Here they come!
WOMAN 2: Congratulations!
116
00:07:44,172 --> 00:07:45,594
No, no, no. These two. Here.
117
00:07:45,757 --> 00:07:47,555
- All right. I'll see you.
- Bye, Sam.
118
00:07:47,717 --> 00:07:50,311
Hey, there's someone out there
for you too, buddy.
119
00:07:50,470 --> 00:07:51,892
SAM:
All right.
120
00:07:52,973 --> 00:07:54,270
[ENGINE STARTS]
121
00:08:02,941 --> 00:08:04,238
[SIGHS]
122
00:08:04,401 --> 00:08:05,448
Okay.
123
00:08:06,069 --> 00:08:07,537
[SIGHS]
124
00:08:07,696 --> 00:08:11,041
All right. Our first event
with linen napkins.
125
00:08:11,199 --> 00:08:15,420
Not only are we now eco-friendly, but this
will be our biggest A-list party to date.
126
00:08:15,578 --> 00:08:19,424
I know it's cold, okay? But we cannot
mess this up. So you gotta focus.
127
00:08:19,582 --> 00:08:22,301
- Where is Ava?
- She thinks she saw a celebrity somewhere.
128
00:08:22,460 --> 00:08:24,804
There's gonna be more celebrities
here than rehab.
129
00:08:24,963 --> 00:08:28,308
Okay, Sunil, make sure we have
all the booze on this list.
130
00:08:28,466 --> 00:08:31,936
Find Ava and then I'll meet you
in the lobby after I scout the kitchen.
131
00:08:32,429 --> 00:08:35,103
SUNIL: Ava!
- Take a picture with the bus.
132
00:08:35,265 --> 00:08:38,314
- I'm freaking out.
- Ava, there is no time for freaking out.
133
00:08:38,476 --> 00:08:43,198
I can't help it. Do you see that bus?
I saw it when I went to his concert.
134
00:08:43,356 --> 00:08:44,482
It's Jensen!
135
00:08:44,649 --> 00:08:45,866
That's Jensen's bus?
136
00:08:46,568 --> 00:08:48,115
The Jensen?
137
00:08:48,611 --> 00:08:49,737
That's fantastic.
138
00:08:50,739 --> 00:08:53,618
- I love it.
- Aah!
139
00:08:54,284 --> 00:08:55,285
- Ooh!
'Yee!
140
00:08:55,452 --> 00:08:56,704
Keep jumping!
141
00:08:56,870 --> 00:08:58,793
You are very sexy, but don't stop.
142
00:08:58,955 --> 00:09:01,299
Bouncy, bouncy, bouncy!
143
00:09:01,458 --> 00:09:03,460
[CHATTERING]
144
00:09:04,377 --> 00:09:07,972
[SINGING]
Now don't be sad
145
00:09:10,216 --> 00:09:14,312
'Cause two out of three ain't bad
146
00:09:14,471 --> 00:09:16,599
CROWD [CHANTING]:
Jensen! Jensen! Jensen!
147
00:09:16,765 --> 00:09:18,767
[CROWD SCREAMING]
148
00:09:20,727 --> 00:09:23,230
MAN:
You know, I know him personally.
149
00:09:24,147 --> 00:09:27,321
Everybody, let's get as much prep
done in the kitchen as possible.
150
00:09:27,484 --> 00:09:30,579
And any sauces that need to get done
can start now.
151
00:09:30,737 --> 00:09:32,956
And I'll check the deliveries
up in the lobby. Oh.
152
00:09:33,114 --> 00:09:37,244
Anyone who can, can you please help Sunil
and Ava unload the truck? That'd be great.
153
00:09:40,330 --> 00:09:43,425
AVA [OVER RADIO]: Ay-ay-ay. Laura.
You're not going to believe who is here.
154
00:09:43,583 --> 00:09:44,630
Jensen.
155
00:09:44,793 --> 00:09:48,172
How did you know? Are you psychotic?
156
00:09:48,546 --> 00:09:51,220
It's "psychic." And do me a favor.
If you see him...
157
00:09:51,382 --> 00:09:55,558
...tell him to avoid the blond in
the kitchen with the really big knife.
158
00:09:55,720 --> 00:09:58,018
Ay, Laura, do you know him?
159
00:09:59,766 --> 00:10:01,860
It's good to see you, Laura.
160
00:10:08,066 --> 00:10:09,443
[PUTS DOWN KNIFE]
161
00:10:12,320 --> 00:10:13,537
AVA:
Are you still there?
162
00:10:13,696 --> 00:10:17,917
Do you think Jensen will sign a banana?
I don't have any paper.
163
00:10:22,747 --> 00:10:25,751
All right. Working on those
resolutions, huh?
164
00:10:25,917 --> 00:10:28,545
- No.
- Okay.
165
00:10:28,711 --> 00:10:32,056
I have a delivery here
for Mr. Jonathan Cox.
166
00:10:32,215 --> 00:10:33,592
Do you work here?
167
00:10:33,758 --> 00:10:35,760
No. I work for a courier service.
168
00:10:35,927 --> 00:10:39,397
I've been delivering packages to you
for about, I don't know, a year now.
169
00:10:39,556 --> 00:10:43,151
But I think this is maybe the first time
you've ever looked me in the eye.
170
00:10:43,309 --> 00:10:44,561
How you doing?
171
00:10:44,727 --> 00:10:45,774
[SIGHS]
172
00:10:45,937 --> 00:10:46,984
Sorry.
173
00:10:47,147 --> 00:10:50,242
That's actually an old resolution.
Make more eye contact.
174
00:10:51,526 --> 00:10:53,574
So those were New Year's
resolutions, huh?
175
00:10:53,736 --> 00:10:55,830
Looks like a long list.
You better get on it.
176
00:10:55,989 --> 00:10:58,242
I don't know, maybe next year.
177
00:11:00,410 --> 00:11:03,289
Whoa. Jeez! Are you serious?
178
00:11:03,830 --> 00:11:06,083
That is a hot ticket.
179
00:11:06,499 --> 00:11:09,127
- Really?
- It's amazing.
180
00:11:09,460 --> 00:11:11,633
They have the best food, the best music.
181
00:11:11,796 --> 00:11:13,594
They got so many single girls.
182
00:11:13,840 --> 00:11:17,435
And it's a masquerade, so you don't even
have to worry about their faces.
183
00:11:17,594 --> 00:11:19,813
You kind of just use your imagination.
184
00:11:19,971 --> 00:11:22,941
If anybody tries to kick you out,
or even asks who you are...
185
00:11:23,099 --> 00:11:25,602
...you just straight-up lie.
What are they gonna do?
186
00:11:25,768 --> 00:11:26,940
It's brilliant.
187
00:11:27,103 --> 00:11:29,606
It's like Facebook, but real.
188
00:11:30,231 --> 00:11:31,733
I remember who you are now.
189
00:11:31,900 --> 00:11:33,243
Right, exactly.
190
00:11:33,526 --> 00:11:36,279
Anyways, I would give my left--
191
00:11:39,782 --> 00:11:41,750
Well, maybe next year.
192
00:11:49,709 --> 00:11:51,552
Oh, there she is.
193
00:11:54,005 --> 00:11:55,848
- You ready?
- Let's go talk to them.
194
00:12:01,012 --> 00:12:03,515
- Hey, Hailey. You good?
- Yeah, we're good, Seth.
195
00:12:03,681 --> 00:12:05,399
All right. Well, let's go, fellas.
196
00:12:05,558 --> 00:12:09,108
We need to scout our pen on 54th
and head home to gear up for tonight.
197
00:12:09,270 --> 00:12:11,739
- I'm gonna see you there, right?
- Yeah, definitely.
198
00:12:11,898 --> 00:12:14,572
- Well, I'll see you there.
- See you.
199
00:12:15,526 --> 00:12:17,654
- Ooh.
- You are so gonna kiss Seth tonight!
200
00:12:17,820 --> 00:12:22,121
I really just, like, haven't even thought
about it at all. It's no big deal.
201
00:12:22,283 --> 00:12:23,500
Do you know how to kiss?
202
00:12:23,660 --> 00:12:25,913
They have a video on the Internet
that shows you.
203
00:12:26,079 --> 00:12:29,674
Two. One for regular kissing,
and one for passionate kissing.
204
00:12:29,832 --> 00:12:34,554
All right, guys. Yeah, I know how to kiss,
so it's fine. It's not a big deal. Okay, we--
205
00:12:34,712 --> 00:12:37,807
Hey, what about your mom?
What's she doing?
206
00:12:38,967 --> 00:12:40,435
Got it!
207
00:12:40,593 --> 00:12:45,349
Oh, and remember, it's just a quarter of an
inch at the center back of the collar, okay?
208
00:12:45,515 --> 00:12:47,233
Okay, let me take a look at that.
209
00:12:47,392 --> 00:12:49,110
Kim, is that your New Year's dress?
210
00:12:49,269 --> 00:12:53,695
Oh, it's just something I'm working on
for a rainy day.
211
00:12:53,856 --> 00:12:57,030
You should wear it tonight.
Maybe you'll scare up a little action.
212
00:12:57,193 --> 00:12:58,410
That's highly doubtful.
213
00:12:58,569 --> 00:13:02,494
The only action I've got is Hailey and me
watching the ball drop at midnight.
214
00:13:02,657 --> 00:13:06,036
Last New Year's Eve she was
with her father. So it's my turn.
215
00:13:06,536 --> 00:13:09,585
- Wanna join us?
- Wow, really tempting.
216
00:13:09,747 --> 00:13:12,796
I don't think you understand.
Hailey likes staying in with me.
217
00:13:12,959 --> 00:13:14,336
WOMAN: All dancers on-stage!
- Go.
218
00:13:14,502 --> 00:13:17,255
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.
219
00:13:17,422 --> 00:13:18,799
Five, six, seven, eight.
220
00:13:18,965 --> 00:13:20,967
[SHOW TUNE PLAYING OVER SPEAKERS]
221
00:13:39,736 --> 00:13:42,114
- New York.
GPS VOICE: New Rochelle.
222
00:13:42,322 --> 00:13:44,370
- New Brunswick.
- New York-- New York City.
223
00:13:44,532 --> 00:13:45,579
New Haven.
224
00:13:45,742 --> 00:13:47,085
New Britain.
225
00:13:48,036 --> 00:13:49,413
New Hartford.
226
00:13:50,038 --> 00:13:51,085
New Jersey?
227
00:13:51,456 --> 00:13:52,924
New York!
228
00:13:53,082 --> 00:13:54,755
New York. Turn right.
229
00:13:54,917 --> 00:13:56,840
Left for New York.
230
00:13:57,003 --> 00:13:58,846
[SAM GRUNTS]
231
00:14:01,007 --> 00:14:02,259
[GASPS]
232
00:14:02,425 --> 00:14:03,893
Oh! Oh.
233
00:14:04,052 --> 00:14:05,269
Oh, my nose.
234
00:14:05,428 --> 00:14:06,930
Airbags deployed.
235
00:14:07,597 --> 00:14:08,940
MAN 1 [OVER RADIO]:
The genny truck's not arrived yet.
236
00:14:09,098 --> 00:14:11,726
Will someone tell me why it isn't here yet?
237
00:14:11,893 --> 00:14:14,237
Make sure Jensen's on schedule
for his soundcheck.
238
00:14:14,395 --> 00:14:16,773
He's playing some party,
but this is Times Square.
239
00:14:16,939 --> 00:14:18,282
She's a little on edge today.
240
00:14:18,441 --> 00:14:20,193
MAN 2:
Ready for the confetti test.
241
00:14:20,360 --> 00:14:21,987
CLAIRE:
Brendan.
242
00:14:22,612 --> 00:14:25,331
Good to see you.
I thought you were with your family.
243
00:14:25,490 --> 00:14:29,370
I was, then I realized you wouldn't make it
through the big night without me.
244
00:14:29,535 --> 00:14:31,253
- Wow, I'm really touched.
- Heh.
245
00:14:31,412 --> 00:14:33,790
I'm trying not to say this,
but if I screw up--
246
00:14:33,956 --> 00:14:37,927
- You won't.
- I don't know. I'm not off to a great start.
247
00:14:38,169 --> 00:14:39,466
The generator truck is late.
248
00:14:39,629 --> 00:14:42,883
I mugged for the camera during
a radio interview. Can you believe it?
249
00:14:43,049 --> 00:14:44,972
You'll make it happen.
250
00:14:45,134 --> 00:14:47,307
And you'll make it on time
for your meeting.
251
00:14:47,845 --> 00:14:50,268
- We're not talking about my meeting.
- And why not?
252
00:14:50,431 --> 00:14:52,775
I should've never told you about that.
253
00:14:52,934 --> 00:14:54,732
Look. Come here, lookit.
254
00:14:55,395 --> 00:14:57,818
They're testing the confetti for tonight.
255
00:15:00,483 --> 00:15:02,611
Don't just dump them!
256
00:15:03,403 --> 00:15:05,781
Float them in the wind.
It should be magical.
257
00:15:10,660 --> 00:15:11,832
I'm so glad you're here.
258
00:15:17,750 --> 00:15:20,378
Laura, I know you're upset. All right?
259
00:15:20,545 --> 00:15:23,298
- Mr. Jensen, I play piano.
- I just play.
260
00:15:23,464 --> 00:15:25,011
Thank you, thank you.
261
00:15:25,883 --> 00:15:29,683
- Laura, it's been a year already.
- I have nothing to say to you, Daniel.
262
00:15:29,846 --> 00:15:32,474
-"Daniel."
- She knows Mr. Jensen.
263
00:15:33,057 --> 00:15:34,434
Hello, secrets.
264
00:15:34,600 --> 00:15:36,853
Look at me. Just look at me.
265
00:15:38,688 --> 00:15:39,814
[SIGHS]
266
00:15:39,981 --> 00:15:43,155
- That was quite a slap.
- I've been plotting that slap all year.
267
00:15:43,359 --> 00:15:45,953
How I would walk up to you
when you least expect it...
268
00:15:46,112 --> 00:15:49,116
...and slap you across the face
for leaving me like that.
269
00:15:50,491 --> 00:15:51,617
And you know what?
270
00:15:52,410 --> 00:15:55,129
It wasn't nearly as satisfying
as I thought it would be.
271
00:15:56,873 --> 00:15:58,716
- Aah!
- Ooh.
272
00:15:58,958 --> 00:16:01,837
- That was closer.
- We're just fooling around.
273
00:16:02,211 --> 00:16:04,213
- I like fooling around too.
- Come back.
274
00:16:04,380 --> 00:16:06,508
I tried to call you.
You never called me back.
275
00:16:06,674 --> 00:16:09,473
I left you tickets, you never showed up.
Talk to me, damn it.
276
00:16:09,635 --> 00:16:12,013
- Just talk to me.
- Just talk to him.
277
00:16:12,180 --> 00:16:14,854
Because it's New Year's Eve,
you want another shot at it?
278
00:16:15,433 --> 00:16:18,653
You walked out on me, Daniel.
I think that says it all.
279
00:16:18,811 --> 00:16:22,065
I didn't even get to make you
one dinner in that apartment.
280
00:16:22,231 --> 00:16:25,075
You walked out before I unpacked
the first bag of groceries.
281
00:16:28,196 --> 00:16:31,541
Celebrities. They're just like us.
282
00:16:33,743 --> 00:16:37,873
Mr. Cox? ls there a reason
you asked me to work today?
283
00:16:38,623 --> 00:16:40,796
- It's your job.
- Of course.
284
00:16:40,958 --> 00:16:43,052
It's just that it's New Year's Eve...
285
00:16:43,211 --> 00:16:47,512
...and I thought maybe you wanted
to give me my end-of-year bonus.
286
00:16:48,424 --> 00:16:50,392
- Seeing that it's the end of the year.
- Oh.
287
00:16:50,676 --> 00:16:53,270
Right. Almost slipped my mind. Mm.
288
00:16:54,764 --> 00:16:57,438
- Glad to remind you, sir.
- Well, unfortunately...
289
00:16:57,600 --> 00:16:59,898
...it has been a tough year
for Ahern Records.
290
00:17:00,061 --> 00:17:01,483
I don't have to tell you.
291
00:17:01,812 --> 00:17:04,941
Music piracy, blah, blah, blah.
292
00:17:08,611 --> 00:17:10,284
Have I got your name right?
293
00:17:11,155 --> 00:17:16,286
Yes, it's just that I wanted to use
my bonus to book a trip.
294
00:17:16,452 --> 00:17:18,955
Well, that might get you to Staten Island.
295
00:17:19,121 --> 00:17:20,247
Maybe next year.
296
00:17:20,414 --> 00:17:23,213
It's just that I already booked
my two weeks' vacation time.
297
00:17:23,376 --> 00:17:25,174
Two weeks? Did I sign off?
298
00:17:26,963 --> 00:17:29,591
You don't need to, sir.
It goes through Human Resources.
299
00:17:29,757 --> 00:17:33,227
No, it goes through me. And I can't do
without you for two weeks.
300
00:17:33,386 --> 00:17:34,558
You can have one week.
301
00:17:37,014 --> 00:17:40,143
Well, then...
302
00:17:41,143 --> 00:17:42,315
...I'll take two weeks...
303
00:17:43,187 --> 00:17:44,905
...and my stapler.
304
00:17:45,565 --> 00:17:46,817
I quit.
305
00:17:48,109 --> 00:17:49,827
You can't quit, it's Grammy season!
306
00:17:50,570 --> 00:17:52,038
L...
307
00:17:52,488 --> 00:17:53,740
I almost died today, sir.
308
00:17:53,906 --> 00:17:56,204
No, no. You look fine.
309
00:17:56,367 --> 00:17:58,244
Can you get me a coffee?
310
00:18:03,416 --> 00:18:04,713
Don't forget the sugar!
311
00:18:04,875 --> 00:18:07,594
Come on, three stars! I need three stars!
312
00:18:09,839 --> 00:18:11,637
[PHONE RINGS]
313
00:18:13,467 --> 00:18:15,595
Jonathan Cox's office. Please hold.
314
00:18:19,640 --> 00:18:21,938
LAURA: Look out!
SUNIL: Oh, God. No, don't
315
00:18:22,101 --> 00:18:24,103
I have hated him for leaving me like that.
316
00:18:24,270 --> 00:18:26,523
- No, don't do the egg.
- Then he just shows up...
317
00:18:26,689 --> 00:18:30,694
...on the biggest night of my career!
What kind of karma is that? Huh?
318
00:18:30,860 --> 00:18:32,703
What, that you made love with Jensen...
319
00:18:32,862 --> 00:18:35,490
...or that you're catering
the biggest party in the city?
320
00:18:35,656 --> 00:18:37,408
Because all I'm hearing is good.
321
00:18:37,575 --> 00:18:39,043
[LAURA GRUNTS]
322
00:18:39,243 --> 00:18:40,711
- Can I do one?
- Yeah.
323
00:18:40,870 --> 00:18:43,339
- The expensive eggs?
- They feel good.
324
00:18:43,623 --> 00:18:44,670
MAN:
Oh.
325
00:18:45,166 --> 00:18:46,383
Oh, that was so sissy.
326
00:18:47,918 --> 00:18:50,216
I'm delicate girl.
327
00:18:51,297 --> 00:18:53,425
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Trokin to Radiation Therapy.
328
00:18:53,799 --> 00:18:55,893
Dr. Trokin to Radiation Therapy.
329
00:18:56,427 --> 00:18:59,522
- Hey, doc.
- Yes, Mr. Harris.
330
00:18:59,889 --> 00:19:01,891
I haven't asked you for anything, have I?
331
00:19:02,850 --> 00:19:04,898
No. No, you haven't.
332
00:19:05,686 --> 00:19:07,609
No chemo...
333
00:19:07,855 --> 00:19:11,985
...no radiation, nothing that could
give you an extra couple of months.
334
00:19:13,319 --> 00:19:14,662
So then you owe me one.
335
00:19:14,820 --> 00:19:16,948
Sure, Mr. Harris. What do you need?
336
00:19:17,657 --> 00:19:20,410
Did I tell you why I picked this hospital?
337
00:19:20,576 --> 00:19:22,954
Because of the quality of the doctors?
338
00:19:23,788 --> 00:19:27,588
The roof has a great view of the New
Year's Eve ball drop in Times Square.
339
00:19:28,751 --> 00:19:31,721
I heard you say
I was living on borrowed time.
340
00:19:31,879 --> 00:19:33,426
I don't recall telling you that.
341
00:19:33,589 --> 00:19:35,512
I heard you tell the nurses.
342
00:19:35,675 --> 00:19:37,348
I'm dying, I'm not deaf.
343
00:19:38,969 --> 00:19:41,313
Well, you've certainly surprised us,
Mr. Harris.
344
00:19:42,598 --> 00:19:46,569
But be honest, there really isn't anyone
we can notify? No one at all?
345
00:19:46,727 --> 00:19:51,073
The only people who ever cared about me,
I pissed off long ago. There's no one.
346
00:19:52,149 --> 00:19:53,492
Doc, come on.
347
00:19:53,693 --> 00:19:56,617
Call it a dying man's last wish.
348
00:19:56,987 --> 00:20:01,709
Please, come on. I've been hanging on
this long just so I can see the ball drop...
349
00:20:02,493 --> 00:20:04,120
...one more time.
350
00:20:05,621 --> 00:20:08,374
- You know, it's cold out there.
- I'll live.
351
00:20:09,583 --> 00:20:13,929
- You can see it much better on TV.
- I don't wanna see it on TV, doc, please.
352
00:20:14,088 --> 00:20:19,140
As much as I'd like to help you, it's against
hospital policy to allow anyone on the roof.
353
00:20:19,301 --> 00:20:21,724
Just forget it. Forget I asked.
354
00:20:22,096 --> 00:20:25,396
- Okay. If there's anything else you need...
- No, nothing.
355
00:20:25,558 --> 00:20:28,311
-...just have the nurses page me, okay?
- Yeah.
356
00:20:28,561 --> 00:20:30,108
Okay.
357
00:20:32,648 --> 00:20:34,946
See if you can get him to eat something.
358
00:20:35,109 --> 00:20:36,656
Did he change his mind?
359
00:20:36,819 --> 00:20:40,665
Nope. No treatment,
just palliative meds at this point.
360
00:20:40,823 --> 00:20:43,793
- I guess it's time for hospice.
- No time.
361
00:20:44,493 --> 00:20:46,746
Well, is he gonna make it
until tomorrow?
362
00:20:46,912 --> 00:20:48,004
It's doubtful.
363
00:20:55,629 --> 00:21:00,135
Another thing that chaps my ass about
the holiday season is all the fake niceness.
364
00:21:00,301 --> 00:21:03,430
Like, today I received 50 text messages...
365
00:21:03,596 --> 00:21:05,894
...with a generic "Happy New Year"...
366
00:21:06,056 --> 00:21:08,559
...from people who hit "send"
to their address book.
367
00:21:08,726 --> 00:21:12,856
Most of them I haven't heard from
since last year. Call me back.
368
00:21:15,065 --> 00:21:17,193
Oh, hey, hold the elevator.
369
00:21:17,485 --> 00:21:19,704
- I'm going down.
- Oh, wait, wait.
370
00:21:19,862 --> 00:21:21,864
- Honestly--
- Me too.
371
00:21:23,282 --> 00:21:26,206
Yeah, I tore down the decorations.
372
00:21:27,119 --> 00:21:31,215
According to the lease agreement, you're
not supposed to decorate the hallways.
373
00:21:32,208 --> 00:21:34,210
Not my decorations.
374
00:21:39,548 --> 00:21:41,550
[ELEVATOR RUMBLING]
375
00:21:47,473 --> 00:21:48,690
[ELEVATOR THUDS]
376
00:21:49,266 --> 00:21:50,688
[ALARM RINGS]
377
00:21:53,020 --> 00:21:56,024
- Yep.
- No, no, no. This can't be happening.
378
00:21:56,190 --> 00:21:58,238
I have somewhere that I need to be.
379
00:21:59,527 --> 00:22:02,747
Hello? Hello? Hello?
380
00:22:02,905 --> 00:22:05,033
- Wait, this thing is dead!
- It doesn't work.
381
00:22:05,199 --> 00:22:07,076
Well, call the super.
382
00:22:07,243 --> 00:22:08,586
He doesn't work either.
383
00:22:09,036 --> 00:22:10,379
- No reception.
- Oh, no.
384
00:22:10,538 --> 00:22:12,916
Oh, you're the new girl from 5B.
385
00:22:13,123 --> 00:22:14,170
[CHUCKLES]
386
00:22:14,500 --> 00:22:16,673
Why aren't you more panicked
right now?
387
00:22:16,836 --> 00:22:19,885
Oh, I don't know. I don't really
have anywhere to be.
388
00:22:21,048 --> 00:22:25,019
Hello? Hello, this is 5B! This is 5B!
389
00:22:25,177 --> 00:22:27,020
I'm stuck in this elevator!
390
00:22:27,179 --> 00:22:28,977
I'm gonna be late for work.
391
00:22:29,181 --> 00:22:31,980
[WOMAN TALKS INDISTINCTLY OVER PA]
392
00:22:32,142 --> 00:22:33,769
False alarm, dear ones.
393
00:22:33,936 --> 00:22:37,156
- But everything's okay, right?
MORRISET: Oh, everything looks very good.
394
00:22:40,860 --> 00:22:42,658
Hmm...
395
00:22:43,112 --> 00:22:47,242
We close both eyes so that
we may see through the other.
396
00:22:47,950 --> 00:22:48,951
[MOUTHS]
Close them.
397
00:22:49,118 --> 00:22:50,165
[MOUTHS]
No.
398
00:22:53,581 --> 00:22:56,676
Hmm.
Labor could be any day now.
399
00:22:58,294 --> 00:22:59,386
Any day?
400
00:22:59,628 --> 00:23:03,053
Don't worry, I know you wanna have
a very natural childbirth...
401
00:23:03,215 --> 00:23:06,719
...no epidural, no pitocin, we're gonna
use the hypnobirthing techniques.
402
00:23:06,886 --> 00:23:10,891
We were actually just kind of wondering
if we could schedule a C-section.
403
00:23:11,056 --> 00:23:14,105
Just, you know, kind of get this show
on the road, am I right?
404
00:23:14,268 --> 00:23:16,316
- Yeah.
- Uh, we were thinking, um...
405
00:23:16,604 --> 00:23:18,606
...maybe tonight-ish.
406
00:23:18,772 --> 00:23:21,116
Midnight-ish. Uh...
407
00:23:21,275 --> 00:23:22,572
- Right? Griff, right?
- Yeah.
408
00:23:22,735 --> 00:23:25,454
We were both thinking that
maybe tonight could work better.
409
00:23:25,613 --> 00:23:28,867
- If we could do tonight that would be great.
- Tonight?
410
00:23:29,158 --> 00:23:30,580
Hmm.
411
00:23:31,201 --> 00:23:36,458
You want me to come in on New Year's Eve
at midnight and perform a C-section?
412
00:23:37,625 --> 00:23:38,717
Is it New Year's?
413
00:23:38,876 --> 00:23:41,470
- Oh, boy. Weird.
GRIFFIN: It is. Yeah.
414
00:23:41,629 --> 00:23:43,757
- I completely just forgot.
- I did too.
415
00:23:43,923 --> 00:23:45,891
- I think with all this.
- Pregnancy brain.
416
00:23:46,050 --> 00:23:49,475
We were never really New Year's people.
We're more Memorial Day people.
417
00:23:49,637 --> 00:23:51,355
Let me be clear.
418
00:23:52,097 --> 00:23:56,352
I will not schedule a C-section
just so you can win some money.
419
00:23:56,518 --> 00:23:59,988
The couple who was in here before
offered to split the winnings with me.
420
00:24:00,147 --> 00:24:02,070
And of course I said no.
421
00:24:02,316 --> 00:24:05,695
Frankly, I'm surprised that you would
even suggest this, Tess.
422
00:24:07,613 --> 00:24:09,832
What if we went 60-40?
423
00:24:11,909 --> 00:24:13,081
- Seventy-thirty.
- Yeah.
424
00:24:13,577 --> 00:24:16,251
You are dangerously close
to a rectal exam.
425
00:24:17,331 --> 00:24:18,878
Oh, that's not good.
426
00:24:19,041 --> 00:24:21,669
HAILEY: Mom, I wanna go to Times Square
to watch the ball drop.
427
00:24:21,835 --> 00:24:26,557
Well, I plan to avoid this entire section
of the city tonight.
428
00:24:26,715 --> 00:24:29,184
Well, I don't want you to stay.
I want you to go home.
429
00:24:30,260 --> 00:24:32,513
- Ouch.
- There's this guy in my history class.
430
00:24:32,680 --> 00:24:34,899
His name is Seth, and I've been hoping--
431
00:24:35,057 --> 00:24:38,903
I have this, like, sick dream that, you know,
we'll get to hang out at midnight.
432
00:24:39,061 --> 00:24:41,029
And then, of course,
I'll come right home.
433
00:24:41,897 --> 00:24:43,149
Honey, I'm sorry.
434
00:24:43,315 --> 00:24:48,412
I'm just-- I'm not comfortable allowing you
to stay in Times Square at night alone.
435
00:24:49,613 --> 00:24:51,707
- Period.
- End of discussion, got it.
436
00:24:51,865 --> 00:24:53,867
Sorry. Come on.
437
00:24:54,660 --> 00:24:56,958
- You know, I'm 15!
- I know, Hailey.
438
00:24:57,121 --> 00:24:58,543
This is not a training bra!
439
00:24:58,706 --> 00:25:01,209
And this is not Girls Gone Wild!
440
00:25:01,375 --> 00:25:02,422
My gosh.
441
00:25:02,584 --> 00:25:04,552
Mom, you know,
I'm an honors student, okay?
442
00:25:04,712 --> 00:25:08,717
I don't drink or do drugs, and I'm trying
really hard to be the perfect daughter.
443
00:25:08,882 --> 00:25:11,977
- But it's like you don't trust me.
- No, it's not you I don't trust.
444
00:25:12,136 --> 00:25:14,980
Then who do you not trust, Mom?
You don't trust the world?
445
00:25:15,139 --> 00:25:17,642
Or is it just New York
because it's a big scary city?
446
00:25:17,808 --> 00:25:19,230
Have you ever been to Newark?
447
00:25:21,270 --> 00:25:24,649
Look, Mom, the world doesn't scare me,
okay? It's just getting good.
448
00:25:24,815 --> 00:25:26,738
I wanna start living in it.
449
00:25:27,151 --> 00:25:28,494
You used to.
450
00:25:32,573 --> 00:25:34,075
BRADY [OVER SPEAKERS]:
Brady Finley in Times Square.
451
00:25:34,241 --> 00:25:38,166
It's before noon and they're already
predicting record-breaking crowds.
452
00:25:38,328 --> 00:25:41,798
WADE: I'm with Miss Morgan.
We're bringing the media to the roof.
453
00:25:43,917 --> 00:25:45,419
Hey. You okay?
454
00:25:46,503 --> 00:25:48,722
- Fine.
- You're not afraid of heights, are you?
455
00:25:49,465 --> 00:25:50,967
- A little.
MURPHY: Let me be accurate.
456
00:25:51,133 --> 00:25:53,761
You're afraid of heights
and you run the ball drop?
457
00:25:54,553 --> 00:25:57,272
Well, I think it's what makes Claire
the best for this job.
458
00:25:57,765 --> 00:26:01,110
- Let's do that thing we worked out.
- Yeah, let's do that.
459
00:26:01,268 --> 00:26:02,861
- Officer Nolan.
- Yes, sir.
460
00:26:03,020 --> 00:26:05,899
Be careful here.
This is precious cargo, all right?
461
00:26:06,440 --> 00:26:07,908
Make a hole, people.
462
00:26:09,985 --> 00:26:11,077
[LUPE SPEAKING IN SPANISH]
463
00:26:11,236 --> 00:26:13,204
- Oh.
- Oh, are we all getting picked up?
464
00:26:13,363 --> 00:26:14,956
- Sure.
- No, no, no.
465
00:26:15,115 --> 00:26:17,038
No, no, no.
466
00:26:17,868 --> 00:26:19,586
CLAIRE:
Okay.
467
00:26:19,870 --> 00:26:22,089
I'm okay. Ha-ha.
468
00:26:22,247 --> 00:26:24,090
Okay. Where were we?
469
00:26:24,249 --> 00:26:25,592
Uh-- Oh, the ball.
470
00:26:25,751 --> 00:26:26,798
[ALL CHUCKLING]
471
00:26:26,960 --> 00:26:29,509
Since 1907 there's been
a Times Square ball drop.
472
00:26:29,671 --> 00:26:31,924
The first ball was made
of wood and iron...
473
00:26:32,091 --> 00:26:35,470
...and had only 10025-watt light bulbs.
474
00:26:35,677 --> 00:26:36,678
[ALL CHUCKLING]
475
00:26:36,845 --> 00:26:39,598
Okay. Let's light this baby up.
476
00:26:40,349 --> 00:26:41,350
Ready?
477
00:26:42,142 --> 00:26:43,359
MEN: on.
WOMAN: Hey!
478
00:26:44,144 --> 00:26:45,862
- It worked!
- Beautiful.
479
00:26:46,688 --> 00:26:50,784
Okay, so this evening we are gonna
raise this ball to the very top of the pole...
480
00:26:50,943 --> 00:26:53,992
...where it will stay until 11:59.
481
00:26:54,154 --> 00:26:56,532
And then the countdown begins.
482
00:26:57,866 --> 00:27:00,870
SAM: Can you fix it?
- No. And don't you want to know why?
483
00:27:01,036 --> 00:27:04,791
Because the complicated machine
behind me isn't called a fix truck.
484
00:27:04,957 --> 00:27:06,049
It's called a tow truck.
485
00:27:06,208 --> 00:27:09,963
That means I put the big hook under the
broken car and take it anywhere you want.
486
00:27:10,129 --> 00:27:11,927
- Which is where?
- New York City.
487
00:27:12,089 --> 00:27:13,466
No again.
488
00:27:13,632 --> 00:27:16,886
Not today and not me. I've got big plans
with my lady friend tonight.
489
00:27:17,052 --> 00:27:18,645
Sign there.
490
00:27:18,804 --> 00:27:21,398
Can you at least tow it
to a mechanic nearby, please?
491
00:27:21,557 --> 00:27:24,026
Nearest mechanic is 10 minutes away.
492
00:27:24,184 --> 00:27:26,482
- Whatever, that's perfect.
- Let me finish.
493
00:27:26,645 --> 00:27:30,149
He's 10 minutes away, but he's closed
today. Everyone's closed today.
494
00:27:30,315 --> 00:27:32,818
I guess you know since you're
dressed like Penn & Teller.
495
00:27:33,152 --> 00:27:35,371
As far as the car goes, you're SOL...
496
00:27:35,529 --> 00:27:38,373
...which means "something out of luck,"
but I don't curse.
497
00:27:38,532 --> 00:27:42,582
I can't be SOL. I've got a big speech
at the company party tonight, okay?
498
00:27:42,744 --> 00:27:43,836
This is very important.
499
00:27:43,996 --> 00:27:46,215
- I've got something important too.
- Like what?
500
00:27:46,832 --> 00:27:49,836
Me and my girl are gonna crush
a 12-pack and watch porn.
501
00:27:59,011 --> 00:28:00,137
- Ms. Withers?
- Oh.
502
00:28:00,512 --> 00:28:02,606
Did you call in a delivery of something?
503
00:28:02,764 --> 00:28:04,937
- Ingrid.
- Ingrid.
504
00:28:05,100 --> 00:28:07,478
And actually...
505
00:28:08,562 --> 00:28:09,939
...I'm your next job.
506
00:28:10,355 --> 00:28:11,572
I bought you for the day.
507
00:28:11,732 --> 00:28:13,154
Bought me for the day, huh?
508
00:28:13,317 --> 00:28:17,197
Oh, Ms. Withers. I think I should be
offended, but I'm just too intrigued.
509
00:28:17,362 --> 00:28:18,784
My New Year's resolutions.
510
00:28:18,989 --> 00:28:20,411
PAUL:
Mm-hm.
511
00:28:22,201 --> 00:28:24,249
I just took care of the first one.
512
00:28:24,745 --> 00:28:26,497
You quit your job?
513
00:28:28,290 --> 00:28:31,840
- All right.
- If you make these come true by midnight...
514
00:28:35,005 --> 00:28:36,131
...you get these.
515
00:28:39,593 --> 00:28:40,640
For me?
516
00:28:40,969 --> 00:28:42,516
Holy sh--
517
00:28:42,679 --> 00:28:46,400
Whoa. Whoa, okay. Put these down.
Don't flash those around.
518
00:28:46,558 --> 00:28:48,526
Everybody can see them. Seriously.
519
00:28:48,977 --> 00:28:52,322
You called the right guy.
I'm in. Let me see number two.
520
00:28:52,481 --> 00:28:55,451
What is it? Whew.
521
00:28:56,235 --> 00:28:59,660
"Go to Bali. Breakfast at Tiffany's."
522
00:28:59,821 --> 00:29:01,118
You wanna save a life.
523
00:29:03,075 --> 00:29:04,122
Are you kidding me?
524
00:29:04,284 --> 00:29:07,083
Impossible. I don't understand
what you're talking about.
525
00:29:07,246 --> 00:29:09,920
I don't understand what
you want me to do here.
526
00:29:10,082 --> 00:29:12,335
Use your imagination.
527
00:29:17,547 --> 00:29:19,845
We're gonna need a bigger boat.
528
00:29:21,510 --> 00:29:22,557
[HORN HONKS]
529
00:29:22,719 --> 00:29:25,188
PAUL:
You know, you don't have to sit like that.
530
00:29:25,347 --> 00:29:28,317
You can put your legs around me,
or you can hold onto me.
531
00:29:28,475 --> 00:29:30,273
No, I'm okay.
532
00:29:30,769 --> 00:29:31,816
All right.
533
00:29:32,062 --> 00:29:34,861
[STRUMMING]
534
00:29:35,023 --> 00:29:36,195
Señor Jensen, I'm here.
535
00:29:36,942 --> 00:29:40,537
And I brought you some enchiladas.
They're very spicy.
536
00:29:40,696 --> 00:29:41,868
Thank you.
537
00:29:42,030 --> 00:29:44,533
Listen, Ava, I was hoping maybe
you could help me out.
538
00:29:44,700 --> 00:29:46,828
What is it? Is it writer's block?
539
00:29:46,994 --> 00:29:49,838
Because if it is, I've been jotting
down these lyrics.
540
00:29:49,997 --> 00:29:52,625
They're in Spanish now,
but I can translate them.
541
00:29:52,791 --> 00:29:56,170
Come, come. Come here.
No, not like that. Really. Just--
542
00:29:57,296 --> 00:29:59,719
Help me convince Laura
that I made a mistake.
543
00:29:59,881 --> 00:30:02,509
- When?
- It was last New Year's Eve.
544
00:30:02,676 --> 00:30:04,269
What did you do to her?
545
00:30:04,428 --> 00:30:06,226
Nothing. I asked her to marry me.
546
00:30:06,513 --> 00:30:07,605
That's beautiful.
547
00:30:07,764 --> 00:30:10,062
But then I got cold feet.
I wasn't ready for it.
548
00:30:10,225 --> 00:30:11,818
That's horrible.
549
00:30:11,977 --> 00:30:14,025
You were the one who proposed.
550
00:30:14,187 --> 00:30:17,111
In my country when a man
gets down on one knee...
551
00:30:17,274 --> 00:30:20,198
...it's because he wants to get married
or he's been shot.
552
00:30:21,153 --> 00:30:23,372
Sometimes it's been because of both.
553
00:30:23,530 --> 00:30:24,577
[CHUCKLES]
554
00:30:24,740 --> 00:30:28,415
No, no. It's just that it all came at me
too fast and I wasn't ready for it.
555
00:30:28,577 --> 00:30:31,706
I had to go back on the road,
and I just didn't wanna deal with it.
556
00:30:31,872 --> 00:30:35,627
You should have talked to her.
That's what women like. We like to talk.
557
00:30:35,792 --> 00:30:39,092
I tried. I just can't get a word in
edgewise between slaps.
558
00:30:40,172 --> 00:30:42,095
AVA:
Do you want to know what I think?
559
00:30:42,257 --> 00:30:43,429
Well, I sure would.
560
00:30:44,092 --> 00:30:45,139
[GASPS]
561
00:30:45,302 --> 00:30:48,306
Ay. Hi, Laura.
562
00:30:50,140 --> 00:30:52,939
This is not what it looks like. No.
563
00:30:53,101 --> 00:30:54,102
LAURA: No?
AVA: No.
564
00:30:54,269 --> 00:30:58,900
It's not my ex-boyfriend telling our
whole sad saga to my new sous-chef?
565
00:30:59,066 --> 00:31:00,989
Yeah, pretty much that's what it is.
566
00:31:01,151 --> 00:31:03,074
Uh-huh.
567
00:31:03,779 --> 00:31:05,281
- Be strong.
- Mm.
568
00:31:05,447 --> 00:31:07,825
- Hold your ground.
- Yes.
569
00:31:07,991 --> 00:31:12,462
But don't look into his eyes because
they're beautiful. He has, like, a blue...
570
00:31:13,372 --> 00:31:14,715
Bye.
571
00:31:17,417 --> 00:31:18,543
Truce?
572
00:31:20,670 --> 00:31:21,717
Truce.
573
00:31:26,802 --> 00:31:28,270
Breakfast at Tiffany's.
574
00:31:28,887 --> 00:31:30,059
Done.
575
00:31:30,222 --> 00:31:32,224
- Cheers.
- Cheers.
576
00:31:34,726 --> 00:31:37,320
PAUL:
Take a New York taxi ride with no traffic.
577
00:31:37,479 --> 00:31:38,822
Done.
578
00:31:39,689 --> 00:31:41,191
Did you hear the new record?
579
00:31:41,358 --> 00:31:42,951
No.
580
00:31:46,488 --> 00:31:47,865
Yeah.
581
00:31:48,323 --> 00:31:49,666
What'd you think?
582
00:31:49,825 --> 00:31:53,204
Ugh. You know, I wanted to hate it.
I really did. But I loved it.
583
00:31:53,703 --> 00:31:55,125
I thought it was great.
584
00:31:55,580 --> 00:31:57,753
Except for the picture you chose
for the cover.
585
00:31:58,708 --> 00:32:00,255
[BOTH LAUGH]
586
00:32:00,419 --> 00:32:02,092
It was a little too much bronzer.
587
00:32:02,254 --> 00:32:04,757
Well, as always, I could've used your help.
588
00:32:07,050 --> 00:32:10,395
I'm a little overwhelmed and frazzled
by this job tonight...
589
00:32:10,554 --> 00:32:12,431
...so I apologize for slapping you.
590
00:32:12,597 --> 00:32:13,723
The second time.
591
00:32:17,227 --> 00:32:19,400
I'm sorry I ran, Laura.
592
00:32:20,605 --> 00:32:22,323
Oh, Daniel.
593
00:32:22,691 --> 00:32:24,534
You sprinted.
594
00:32:25,193 --> 00:32:26,240
I mean--
595
00:32:26,403 --> 00:32:27,450
[OBJECTS CLATTERING]
596
00:32:27,612 --> 00:32:28,704
MAN:
Laura, can I see you?
597
00:32:28,864 --> 00:32:31,117
I gotta get back to work,
focus on tonight.
598
00:32:31,283 --> 00:32:32,705
What about tomorrow?
599
00:32:32,868 --> 00:32:35,792
We're going back on tour
and I'd love it if you'd come with me.
600
00:32:36,538 --> 00:32:38,711
We could fix this.
601
00:32:38,874 --> 00:32:41,673
Yeah, sure. I'll go pack a bag.
Meet you at the bus?
602
00:32:43,044 --> 00:32:44,170
Come on.
603
00:32:44,337 --> 00:32:48,012
I can't go back on tour with you.
I did your life. I have a life too.
604
00:32:48,341 --> 00:32:50,560
You really don't get it, do you?
605
00:32:52,220 --> 00:32:53,722
What's there to get?
606
00:32:54,055 --> 00:32:55,728
I'm ready to commit.
607
00:32:56,766 --> 00:32:58,484
I'm ready.
608
00:32:58,643 --> 00:33:01,021
Yeah. Yeah, me too.
609
00:33:01,188 --> 00:33:03,566
I'm ready to commit to what I really love:
610
00:33:03,732 --> 00:33:05,200
My work.
611
00:33:05,817 --> 00:33:08,286
I can't do this again with you, Daniel.
612
00:33:17,078 --> 00:33:19,001
Nope. Still no reception.
613
00:33:19,664 --> 00:33:21,257
ELISE:
So how can you have nowhere to be?
614
00:33:21,416 --> 00:33:25,637
Isn't it obvious? New Year's is the worst
night to go out. It's total amateur night.
615
00:33:25,795 --> 00:33:29,925
People who don't drink or go nuts all year
suddenly going all Kanye on you.
616
00:33:30,091 --> 00:33:31,434
It's like a war zone.
617
00:33:31,593 --> 00:33:34,062
Because they have something
to be excited about.
618
00:33:34,221 --> 00:33:36,394
I have something to be excited about.
619
00:33:36,556 --> 00:33:38,934
Oh, oh, oh.
620
00:33:39,267 --> 00:33:41,315
Who were you gonna kiss at midnight?
621
00:33:42,187 --> 00:33:45,817
Oh. And then it's one big giant letdown.
622
00:33:45,982 --> 00:33:47,950
See, that's the problem with New Year's.
623
00:33:48,109 --> 00:33:52,660
Everybody builds up such high expectation
that they're inevitably, utterly disappointed.
624
00:33:52,822 --> 00:33:55,871
Hey, can you get through
that ceiling hatch?
625
00:33:56,785 --> 00:33:58,458
I am not Spider-Man.
626
00:33:59,371 --> 00:34:00,918
Clearly. Clearly.
627
00:34:01,164 --> 00:34:04,043
If I just climb right through there,
get out that window.
628
00:34:04,209 --> 00:34:06,632
And we're gonna be out of here.
I am gonna do it.
629
00:34:07,337 --> 00:34:09,556
Lift me up. Lift me up.
I don't have all day.
630
00:34:09,923 --> 00:34:11,391
RANDY: There you go.
- Oh.
631
00:34:11,550 --> 00:34:12,767
It's a lock.
632
00:34:13,927 --> 00:34:16,726
Oh, I have a nail file.
I'll file it with my nail file.
633
00:34:16,888 --> 00:34:18,356
I'll file through it.
634
00:34:18,557 --> 00:34:20,810
Ugh. You're a groupie?
635
00:34:25,939 --> 00:34:27,156
Put me down.
636
00:34:28,441 --> 00:34:31,536
MARVIN: I got hats and horns and hazarai.
I got streamers--
637
00:34:31,695 --> 00:34:33,823
- Hey, Marvin. Hi. Happy New Year.
- Hey, Kim.
638
00:34:33,989 --> 00:34:36,617
HAILEY: Mom, can I go tell my friends?
KIM: Sure, yeah.
639
00:34:36,783 --> 00:34:37,830
Go ahead.
640
00:34:37,993 --> 00:34:39,995
So Hailey and I
are having a party tonight.
641
00:34:40,161 --> 00:34:41,538
SETH:
Hey, wait up.
642
00:34:41,705 --> 00:34:44,458
- Hey. Um...
- Hey.
643
00:34:44,624 --> 00:34:46,001
I can't come.
644
00:34:46,418 --> 00:34:49,513
What? Hailey, what do you mean?
Half the history class is going.
645
00:34:49,671 --> 00:34:52,094
- I know. It's just my mom won't let me.
- You serious?
646
00:34:52,257 --> 00:34:54,555
I know. I sound like I'm 12, I know.
647
00:34:54,718 --> 00:34:57,437
All right, where's your mom? Maybe I--
648
00:34:57,596 --> 00:34:59,644
- Hi. Hi, Mrs. Doyle.
- Hi.
649
00:34:59,806 --> 00:35:01,149
You look lovely today.
650
00:35:01,308 --> 00:35:04,357
You seem like a nice boy.
I'm just not comfortable with Hailey...
651
00:35:04,519 --> 00:35:07,773
...spending tonight in Times Square
unsupervised.
652
00:35:07,939 --> 00:35:10,488
Right. With all due respect...
653
00:35:10,650 --> 00:35:13,529
...supervision is for kids, you know?
We're young adults.
654
00:35:15,989 --> 00:35:17,036
Who are you calling?
655
00:35:17,198 --> 00:35:19,166
- You're Rose Anderson's son, right?
- Yeah.
656
00:35:19,326 --> 00:35:22,250
Yeah, we serve together on your
school's academic booster club.
657
00:35:22,662 --> 00:35:27,338
Oh. You know, I think she left her cell
phone at home. She gonna go out tonight.
658
00:35:27,626 --> 00:35:29,219
- Oh.
- Yeah.
659
00:35:29,794 --> 00:35:30,841
Okay.
660
00:35:31,004 --> 00:35:32,176
Happy New Year.
661
00:35:32,339 --> 00:35:33,841
Yeah. Happy New Year.
662
00:35:34,215 --> 00:35:36,092
KIM:
You wanna say goodbye?
663
00:35:36,718 --> 00:35:38,095
So?
664
00:35:38,261 --> 00:35:40,229
Hailey, I tried. But she fights dirty.
665
00:35:41,306 --> 00:35:43,900
Yeah, I know. Welcome to my life.
666
00:35:44,184 --> 00:35:45,777
- Bye.
- Bye.
667
00:35:49,481 --> 00:35:52,985
Ladies, let's go. Yo. Ladies, let's roll out!
668
00:35:53,151 --> 00:35:54,403
- Yeah!
- Whoo!
669
00:36:13,129 --> 00:36:17,054
INGRID:
What is this neighborhood? Is it safe?
670
00:36:17,217 --> 00:36:18,810
PAUL:
Give it a chance.
671
00:36:18,968 --> 00:36:22,347
That should be on your resolution list:
"Give Paul a chance."
672
00:36:24,057 --> 00:36:25,354
INGRID:
I don't like it here.
673
00:36:26,184 --> 00:36:28,937
Maybe this is a really bad idea.
I'll just give you the tickets.
674
00:36:29,104 --> 00:36:31,357
[SINGING]
Give Paul a chance
675
00:36:31,523 --> 00:36:34,026
Just give me a chance and I'll show you
676
00:36:34,234 --> 00:36:35,781
What I can do.
677
00:36:35,985 --> 00:36:38,238
Ingrid Withers...
678
00:36:40,365 --> 00:36:41,708
...go to Bali.
679
00:36:58,425 --> 00:37:00,223
It's Bali.
680
00:37:00,719 --> 00:37:02,016
It's Brooklyn.
681
00:37:02,595 --> 00:37:03,767
It's a spa.
682
00:37:03,930 --> 00:37:05,307
[GONG SOUNDS]
683
00:37:24,409 --> 00:37:26,002
Thank you.
684
00:37:27,704 --> 00:37:30,048
RISA: I'm sorry. We really can't take you
this early yet.
685
00:37:30,206 --> 00:37:33,961
Dr. Morriset says that you're not ready.
You'll have to come back in a few hours.
686
00:37:34,127 --> 00:37:36,926
We may not have been ready,
but now she's eating anchovies...
687
00:37:37,088 --> 00:37:39,090
...which the Internet claims induce labor.
688
00:37:39,257 --> 00:37:40,759
If only you can keep it down.
689
00:37:40,925 --> 00:37:43,929
RISA:
Yeah, but it really doesn't go that fast.
690
00:37:44,304 --> 00:37:46,306
[COUGHING]
691
00:37:47,390 --> 00:37:50,234
- No. I can't do it. I can't do it.
- Excuse me.
692
00:37:50,685 --> 00:37:52,153
I'm sorry.
693
00:37:52,312 --> 00:37:53,939
I tried. I can't do it anymore.
694
00:37:54,105 --> 00:37:55,732
GRIFFIN:
You need a breath mint.
695
00:37:56,232 --> 00:37:58,360
Hey, Risa. So we are ready
to check in now.
696
00:37:58,526 --> 00:37:59,778
TESS:
They're checking in?
697
00:38:04,616 --> 00:38:06,869
Hey. Good to see you again.
698
00:38:07,035 --> 00:38:10,630
You must be joking, because inside
I'm laughing really, really hard.
699
00:38:11,331 --> 00:38:15,177
You really think you can come into this
at the last minute and steal our money?
700
00:38:15,752 --> 00:38:17,004
I'm sorry, are you being serious?
701
00:38:17,170 --> 00:38:18,422
[LAUGHS]
702
00:38:18,588 --> 00:38:20,682
You are even a bigger numbnuts
than you look.
703
00:38:20,840 --> 00:38:22,842
This little fish won't save you.
704
00:38:23,468 --> 00:38:26,642
You probably don't even know
that yams can kick-start labor.
705
00:38:26,805 --> 00:38:28,227
Well, yeah, actually, we do.
706
00:38:28,389 --> 00:38:31,359
In fact, at this moment, my wife is
full of yams, but thank you.
707
00:38:31,518 --> 00:38:32,940
Crammed with yams.
708
00:38:33,269 --> 00:38:35,317
Snap. It doesn't.
709
00:38:35,563 --> 00:38:37,110
It stops pre-term labor.
710
00:38:37,899 --> 00:38:40,368
- Did he just snap me in a maternity ward?
- Yes.
711
00:38:40,568 --> 00:38:42,036
You're a really hostile guy.
712
00:38:42,362 --> 00:38:44,080
Where do you work, the DMV?
713
00:38:44,239 --> 00:38:45,832
No, I run a charm school.
714
00:38:46,241 --> 00:38:48,710
Oh, yeah? Where's your charm school
Guantanamo?
715
00:38:49,702 --> 00:38:51,875
It's on 48th and Madison,
you should come by.
716
00:38:52,038 --> 00:38:54,382
Because you could really
use some charm.
717
00:38:55,458 --> 00:38:57,586
- He actually works at a charm school.
- No way.
718
00:38:59,295 --> 00:39:01,263
Ah. Prince of Charming.
719
00:39:05,969 --> 00:39:07,892
Hello, vision in pink.
720
00:39:08,263 --> 00:39:09,515
Can we check in now?
721
00:39:09,681 --> 00:39:12,104
Well, actually,
the ultrasound says it's a no.
722
00:39:12,267 --> 00:39:15,146
She's not ready either,
so you'll all have to come back later.
723
00:39:15,311 --> 00:39:16,813
I'm sorry, James.
724
00:39:16,980 --> 00:39:18,948
It's not your fault.
725
00:39:21,067 --> 00:39:23,286
- I'm sorry too.
JAMES: Right.
726
00:39:23,444 --> 00:39:26,618
- Also, it's on now, Prince Charming. Yeah.
- You bet.
727
00:39:28,241 --> 00:39:29,993
What are you doing, honey?
728
00:39:30,577 --> 00:39:33,126
Oh, it's on.
729
00:39:33,329 --> 00:39:35,548
- I'm sorry?
- Oh, no.
730
00:39:35,707 --> 00:39:36,754
What's on?
731
00:39:37,292 --> 00:39:38,965
Oh, yeah, this?
732
00:39:39,627 --> 00:39:42,005
- It's on.
- Come on. Let's go, honey.
733
00:39:42,171 --> 00:39:45,846
Nobody wins when pregnant women fight.
Come on. Come on.
734
00:39:47,969 --> 00:39:49,471
Something's on. Heh-heh.
735
00:39:52,974 --> 00:39:55,978
HAILEY: I know you gave up your
own plans tonight just to be with me
736
00:39:56,144 --> 00:39:59,990
I can't become your everything, Mom.
Please don't become a Piper's mom.
737
00:40:00,148 --> 00:40:03,698
KIM:
A what? "A Piper's mom"?
738
00:40:04,319 --> 00:40:06,742
What, you mean like Joanna?
739
00:40:07,155 --> 00:40:09,658
Yes, Piper's mom.
She hides in the bushes every day...
740
00:40:09,824 --> 00:40:12,668
...just to make sure that Piper
goes to school. It's nuts.
741
00:40:12,827 --> 00:40:15,626
- Come on. I'm not that bad.
- Mom, you've stopped trying.
742
00:40:15,788 --> 00:40:19,167
You're being clingy and mean,
because you don't have a man in your life.
743
00:40:19,334 --> 00:40:21,007
You really gotta find somebody.
744
00:40:21,169 --> 00:40:23,843
Look, Mom, you're a hot woman.
745
00:40:24,255 --> 00:40:27,850
If you'd just, you know,
lose the clogs, maybe?
746
00:40:30,053 --> 00:40:34,775
I'm sorry, but I am trying.
And I would like you to try.
747
00:40:34,933 --> 00:40:36,856
Just have our New Year's party.
748
00:40:37,018 --> 00:40:40,113
- And toot-toot, Happy New Year!
- Okay. Mom! Mom! No more.
749
00:40:41,147 --> 00:40:42,194
I'm over it.
750
00:40:43,149 --> 00:40:45,618
I'm over it and I'm over you.
751
00:40:49,864 --> 00:40:53,710
Why are we at the church? You were
supposed to take me to the rental car shop!
752
00:40:53,868 --> 00:40:55,870
Hey, James Bond,
I need one more signature.
753
00:40:56,037 --> 00:40:57,880
For what?! What am I even signing for?
754
00:40:58,039 --> 00:41:00,542
So you can get your car back.
Right there. Initials.
755
00:41:00,708 --> 00:41:02,710
Keep the pen, it's got my name on it.
756
00:41:02,877 --> 00:41:05,801
Didn't I tell you that
all the rental places close at 3?
757
00:41:05,964 --> 00:41:09,184
I've got you covered.
There's your ride right there. Hey, Edwin.
758
00:41:09,342 --> 00:41:11,015
Hey, Harley. Hey, Sam.
759
00:41:11,177 --> 00:41:12,895
Hey, he's the pastor.
760
00:41:13,054 --> 00:41:14,556
Yeah, that's right. It's the earmuffs.
761
00:41:14,722 --> 00:41:15,894
[LAUGHS]
762
00:41:16,057 --> 00:41:18,151
- So my cousin here tells me you need a lift.
- Cousin?
763
00:41:18,309 --> 00:41:22,689
I'm taking my wife and kids to see the Radio
City Rockettes. We do it every New Year's.
764
00:41:22,855 --> 00:41:24,482
Ever seen the Rockettes? Tch-tch.
765
00:41:24,649 --> 00:41:27,243
Happy to give you a lift.
You want to pitch in for gas?
766
00:41:27,402 --> 00:41:30,747
- Hell, yeah. I'll pay for all the gas.
- Don't say "hell," he's a pastor.
767
00:41:30,905 --> 00:41:32,327
Show him the book.
768
00:41:32,490 --> 00:41:34,288
Give me my pen back.
769
00:41:34,659 --> 00:41:36,832
I'll never understand people with hair.
770
00:41:37,245 --> 00:41:38,667
Thank you, Harley.
771
00:41:38,830 --> 00:41:40,457
[HORN HONKING]
772
00:41:40,623 --> 00:41:42,341
EDWIN:
There she is.
773
00:41:43,292 --> 00:41:44,965
SAM:
How much gas are we talking about?
774
00:41:45,128 --> 00:41:47,051
EDWIN:
What's your credit-card limit?
775
00:41:48,756 --> 00:41:50,303
WOMAN:
ICU, how can I help you?
776
00:41:50,717 --> 00:41:52,560
Hi, Mr. Harris.
777
00:41:53,469 --> 00:41:55,142
How you doing today?
778
00:41:56,305 --> 00:41:57,352
Right.
779
00:41:57,515 --> 00:42:02,237
You've been here for weeks.
First no radiation, now no chemo. Why?
780
00:42:02,437 --> 00:42:06,032
What's the difference, you know?
Why delay the inevitable? I don't know.
781
00:42:07,066 --> 00:42:11,867
When I was a photographer in Vietnam,
I'd see death all the time.
782
00:42:12,530 --> 00:42:14,658
Nothing prepared me for this.
783
00:42:15,658 --> 00:42:18,457
I promise I'm gonna make you
as comfortable as I can, okay?
784
00:42:19,078 --> 00:42:21,376
Just get me to midnight and we're even.
785
00:42:21,539 --> 00:42:22,586
Okay.
786
00:42:24,542 --> 00:42:26,260
I'll be back.
787
00:42:32,508 --> 00:42:33,555
[KNOCK ON DOOR]
788
00:42:33,718 --> 00:42:36,392
KIM:
Honey? I've been thinking.
789
00:42:36,554 --> 00:42:38,306
Hailey?
790
00:42:47,482 --> 00:42:49,735
I fought so hard for custody.
791
00:42:49,984 --> 00:42:52,863
MARVIN: Hey, I got hats here!
What do you need? Yo! Scarves, hats!
792
00:42:53,029 --> 00:42:55,157
Happy New Year! Here, pick a hat.
Go ahead.
793
00:42:55,323 --> 00:42:57,291
Keep walking, then. Go ahead.
794
00:43:00,203 --> 00:43:02,251
KIM: Marvin!
- Kim!
795
00:43:02,413 --> 00:43:03,960
-Hailey!
-UP.
796
00:43:04,123 --> 00:43:05,625
Oh, thanks.
797
00:43:07,376 --> 00:43:09,344
MARVIN:
Hey, yo. Happy New Year!
798
00:43:09,504 --> 00:43:10,847
Poppers, streamers, horns!
799
00:43:25,061 --> 00:43:27,189
[BELL DINGS]
800
00:43:31,025 --> 00:43:32,527
Hailey!
801
00:43:36,823 --> 00:43:39,042
[CELL PHONE RINGING]
802
00:43:40,409 --> 00:43:41,786
Calling you.
803
00:43:48,459 --> 00:43:49,756
HAILEY [ON RECORDING]:
Hey, it's Hailey.
804
00:43:49,919 --> 00:43:52,047
Leave me a message
and I'll try and get back to you.
805
00:44:04,809 --> 00:44:06,277
I think she decided.
806
00:44:06,435 --> 00:44:08,688
- You got a hat.
- You got a dog.
807
00:44:08,855 --> 00:44:10,277
Oh, it's a big responsibility.
808
00:44:10,439 --> 00:44:13,534
Yeah, but you gotta give it a chance.
Give it a chance, right?
809
00:44:13,693 --> 00:44:16,242
We'll give him his shots.
You can pick him up Monday.
810
00:44:16,404 --> 00:44:18,077
PAUL:
Or you can wait and think about it.
811
00:44:20,074 --> 00:44:21,417
No.
812
00:44:21,868 --> 00:44:23,666
- I'm done waiting.
- Yeah!
813
00:44:23,828 --> 00:44:27,332
We're gonna make each other
very happy. Aren't we?
814
00:44:27,498 --> 00:44:29,091
What are we gonna name him?
815
00:44:29,584 --> 00:44:32,463
INGRID: Um...
PAUL: Something manly like Kong.
816
00:44:32,670 --> 00:44:36,766
INGRID:
How about Mr. Snugglepuss?
817
00:44:36,924 --> 00:44:39,052
PAUL: "Snugglepuss"?
You can decide on a name later.
818
00:44:39,218 --> 00:44:42,188
Anyways, look what you just did.
819
00:44:42,346 --> 00:44:45,225
Saved a life. Check.
820
00:44:46,392 --> 00:44:48,144
Take a trip around the world.
821
00:44:48,311 --> 00:44:51,030
It's a bit of a cheat. But check.
822
00:44:58,779 --> 00:45:00,781
[CROWD CHEERING]
823
00:45:06,162 --> 00:45:08,290
BRADY [OVER SPEAKERS]:
It's 6:00 here in Times Square.
824
00:45:08,748 --> 00:45:13,128
And now to host tonight's festivities,
Mr. New Year's Eve himself:
825
00:45:13,294 --> 00:45:14,511
Ryan Seacrest!
826
00:45:14,670 --> 00:45:16,297
[CHEERS AND APPLAUSE]
827
00:45:22,178 --> 00:45:23,270
Thank you very much.
828
00:45:23,554 --> 00:45:25,022
Hello, New York City!
829
00:45:25,514 --> 00:45:26,811
I'm Ryan Seacrest.
830
00:45:26,974 --> 00:45:30,899
Are you ready to see the Times Square
ball being raised?
831
00:45:31,062 --> 00:45:34,236
PAT: We've been joined by several
members of the Times Square Alliance...
832
00:45:34,398 --> 00:45:36,275
...as they get ready for the ball drop.
833
00:45:36,442 --> 00:45:39,412
I know you're nervous,
but you have to look up, Jeffrey.
834
00:45:39,570 --> 00:45:41,288
RYAN:
Here we go!
835
00:45:43,783 --> 00:45:45,581
[ALL GASP THEN LAUGH]
836
00:45:50,581 --> 00:45:52,583
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
837
00:45:57,838 --> 00:45:59,511
[METALLIC CLAN KING]
838
00:45:59,840 --> 00:46:01,467
[CROWD CHATTERING]
839
00:46:01,634 --> 00:46:03,011
Uh-oh.
840
00:46:03,177 --> 00:46:05,020
[CROWD JEERING]
841
00:46:06,681 --> 00:46:08,934
That's not supposed to happen.
842
00:46:12,186 --> 00:46:14,689
Sorry, friends,
we have a bit of a hiccup here.
843
00:46:14,855 --> 00:46:17,825
We'll just sort that out, no problem.
844
00:46:17,984 --> 00:46:20,282
Stay with us, we'll be right back, okay?
845
00:46:21,320 --> 00:46:23,573
We will have it up and running
momentarily, right?
846
00:46:23,739 --> 00:46:25,082
Yeah. it's-- There's--
847
00:46:25,241 --> 00:46:26,493
- Please? Please.
- Yes.
848
00:46:26,659 --> 00:46:30,163
I'm starting to feel a little bit of pressure.
Pressure's not great to feel.
849
00:46:30,329 --> 00:46:33,833
And it messes with my hair.
And I need my hair to be up. Like the ball.
850
00:46:37,837 --> 00:46:41,717
DOUGLAS: Go, guys, go. We gotta fix this
by midnight. Go, go, go.
851
00:46:42,258 --> 00:46:44,852
Whew. This would never have happened
to Dick Clark.
852
00:46:45,845 --> 00:46:48,598
[BLOWING HORN]
853
00:46:48,764 --> 00:46:51,563
- Can't you show me one special trick?
- I'm not a magician.
854
00:46:52,059 --> 00:46:54,562
- Okay?
- Are you in the Secret Service, mister?
855
00:46:54,729 --> 00:46:55,821
MAUDE:
Duncan.
856
00:46:55,980 --> 00:46:58,108
So, what's the speech about, Sam?
857
00:46:58,274 --> 00:47:00,868
Like I said, I haven't even written it yet.
858
00:47:01,027 --> 00:47:04,076
I guess I'm still looking for
the inspiration.
859
00:47:04,238 --> 00:47:05,740
[SAM AND MAUDE LAUGH]
860
00:47:05,906 --> 00:47:08,079
What inspires you, Sam?
861
00:47:09,285 --> 00:47:11,754
- Pizza.
- Excellent.
862
00:47:12,413 --> 00:47:13,585
Sweet.
863
00:47:14,081 --> 00:47:15,253
Okay, thanks.
864
00:47:17,918 --> 00:47:19,795
WOMAN [OVER PA]:
Welcome to the Queens Museum...
865
00:47:19,962 --> 00:47:23,432
...featuring the New York City miniatures
depicting all five boroughs.
866
00:47:23,758 --> 00:47:26,227
PAUL:
And now, the very best part:
867
00:47:26,385 --> 00:47:29,434
Walk all five boroughs in one day.
868
00:47:31,182 --> 00:47:32,855
Crossing that off the list.
869
00:47:35,770 --> 00:47:36,817
[LINE RINGING]
870
00:47:36,979 --> 00:47:40,483
Yo, Randy, I know you said you didn't
wanna come out tonight, but listen.
871
00:47:40,649 --> 00:47:44,279
I made a deal with this lady
for four tickets to Ahern's VIP party.
872
00:47:44,570 --> 00:47:47,073
I don't know what her deal is, man.
She's just...
873
00:47:47,239 --> 00:47:49,913
...like, a couple sandwiches
short of a picnic. You know?
874
00:47:50,076 --> 00:47:53,797
Like a little bit pathetic.
In, like, a cute way.
875
00:47:53,954 --> 00:47:56,048
So, dude, please, please
call me back, bro.
876
00:47:56,207 --> 00:47:59,677
I need you. I need my wingman
at this party. Hit me back, bro.
877
00:48:00,544 --> 00:48:02,797
Okay. All right, next up...
878
00:48:03,464 --> 00:48:05,512
...is to be amazed.
879
00:48:06,175 --> 00:48:07,722
Which is very vague.
880
00:48:07,885 --> 00:48:11,685
I will be amazed if I can come up
with something. But I will.
881
00:48:12,223 --> 00:48:14,100
I don't wanna do this anymore.
882
00:48:14,850 --> 00:48:16,227
What are you talking about?
883
00:48:18,020 --> 00:48:19,693
I'm pathetic...
884
00:48:20,189 --> 00:48:21,657
...dude.
885
00:48:24,402 --> 00:48:25,870
Hey.
886
00:48:28,614 --> 00:48:30,867
Wait, where are you going?
887
00:48:31,033 --> 00:48:32,751
INGRID:
Staten Island.
888
00:48:35,371 --> 00:48:39,501
- Miss Morgan, we're not sure what's wrong.
- How long will it take to be sure?
889
00:48:40,000 --> 00:48:43,049
I don't know. A couple minutes,
a couple hours, maybe more.
890
00:48:43,212 --> 00:48:46,261
We don't have a couple of hours.
We only have midnight.
891
00:48:46,424 --> 00:48:48,893
I have one job tonight. To make sure...
892
00:48:49,051 --> 00:48:53,056
...even if I have to do it with my own two
hands, that ball descends at midnight.
893
00:48:53,222 --> 00:48:54,644
You can't move midnight.
894
00:48:55,933 --> 00:48:59,437
Why are you looking at your shoes?
You're not telling me something.
895
00:48:59,603 --> 00:49:01,526
What are you not telling me?
896
00:49:05,609 --> 00:49:07,031
We need Kominsky.
897
00:49:07,570 --> 00:49:09,368
The Kominsky?
898
00:49:13,284 --> 00:49:14,627
Tess?
899
00:49:15,244 --> 00:49:17,463
Tess? You in the bathroom?
900
00:49:20,875 --> 00:49:21,967
What are you doing?
901
00:49:22,126 --> 00:49:24,003
Yoga. It's supposed to help.
902
00:49:24,170 --> 00:49:27,424
I'm no expert, but seems like that would
send the baby in the wrong direction.
903
00:49:27,590 --> 00:49:29,058
[TESS CHUCKLES]
904
00:49:29,300 --> 00:49:30,802
Let me help you.
905
00:49:30,968 --> 00:49:32,766
Oh...
906
00:49:32,928 --> 00:49:34,054
- Did you get it?
- Yeah.
907
00:49:34,221 --> 00:49:36,223
And I got a discount
with my vet school ID.
908
00:49:36,390 --> 00:49:38,609
You'll make such a good
veterinarian someday.
909
00:49:38,767 --> 00:49:41,520
Thanks. And if you were a horse,
I'd know what to do.
910
00:49:41,687 --> 00:49:45,362
Of course, if you were a horse,
we'd never get invited to dinner parties...
911
00:49:45,524 --> 00:49:47,777
-...and I'd be married to a horse.
- Ha-ha-ha.
912
00:49:47,943 --> 00:49:49,695
This smells awful.
913
00:49:50,070 --> 00:49:52,368
- Drink it.
- Mm-mm.
914
00:49:52,531 --> 00:49:53,703
What? It's castor oil.
915
00:49:53,908 --> 00:49:55,330
Mary Poppins swore by this.
916
00:49:55,493 --> 00:49:58,042
Mary Poppins also danced
with cartoon penguins.
917
00:49:58,204 --> 00:49:59,547
You first.
918
00:49:59,747 --> 00:50:01,249
You're a coward.
919
00:50:04,084 --> 00:50:06,678
- Mm. Mm.
- Hmm. I'm sensing a thumbs down.
920
00:50:06,837 --> 00:50:08,714
Ugh. Mary Poppins sucks.
921
00:50:08,923 --> 00:50:11,517
Well, you forgot about
the spoonful of sugar. Ooh.
922
00:50:11,675 --> 00:50:13,643
- What was that?
- What was what?
923
00:50:13,802 --> 00:50:15,520
Oh, my gosh. My water broke.
924
00:50:16,347 --> 00:50:17,849
- All of it?
-on.
925
00:50:18,224 --> 00:50:19,316
Well, what do you think?
926
00:50:19,475 --> 00:50:21,648
Well, that's too early.
Can you turn it off?
927
00:50:21,810 --> 00:50:23,812
- And how do you suggest I do that?
- Yoga?
928
00:50:23,979 --> 00:50:27,859
Get upside down. You can do a downward
dog or an upward dog. Do one of the dogs.
929
00:50:28,025 --> 00:50:30,369
- Okay, we need to pack!
- We have packed.
930
00:50:30,528 --> 00:50:32,075
- Okay, calm.
- Taxi!
931
00:50:32,238 --> 00:50:36,368
- I don't think we're gonna get one up here.
- Right, we gotta go where the cars live.
932
00:50:36,534 --> 00:50:38,707
- Pants, I need pants.
- Okay.
933
00:50:40,788 --> 00:50:42,085
These are your pants.
934
00:50:42,790 --> 00:50:44,792
Give me the cute pink ones.
935
00:50:45,125 --> 00:50:46,672
Don't throw them at me.
936
00:50:48,754 --> 00:50:50,381
Okay, so I'll meet you there?
937
00:50:52,466 --> 00:50:53,763
You should come with me.
938
00:50:53,926 --> 00:50:56,099
- We should both go.
- Oh...
939
00:50:56,262 --> 00:50:58,356
Lady with a baby coming through.
940
00:50:58,514 --> 00:51:01,358
Taxi! Pregnant! Taxi!
941
00:51:02,810 --> 00:51:05,689
TESS:
Okay. Want me to help?
942
00:51:05,854 --> 00:51:09,825
Honey, I spent my whole life
living in New York City.
943
00:51:09,984 --> 00:51:11,986
I think I know how to get a taxicab.
944
00:51:12,152 --> 00:51:14,655
- Yeah.
- No! No!
945
00:51:15,030 --> 00:51:18,034
Hah. Good job, homeboy.
946
00:51:18,492 --> 00:51:20,369
All right. Plan B. Hold this.
947
00:51:20,536 --> 00:51:22,288
- Oh!
948
00:51:23,831 --> 00:51:25,504
[EXHALES]
949
00:51:25,874 --> 00:51:27,717
Be here now.
950
00:51:27,876 --> 00:51:29,128
GRIFFIN:
Taxi!
951
00:51:29,837 --> 00:51:31,214
GRIFFIN:
You're doing great, honey.
952
00:51:31,380 --> 00:51:32,802
- You're doing great.
- Oh!
953
00:51:32,965 --> 00:51:35,138
[HORNS HONKING]
954
00:51:35,301 --> 00:51:37,019
Can't we pedal faster?
955
00:51:37,595 --> 00:51:40,644
- Hey, buddy, can you go a little faster?
- This is my faster.
956
00:51:42,766 --> 00:51:44,564
Haven't you been here all day?
957
00:51:45,728 --> 00:51:48,698
- When do you go home?
- Just before midnight.
958
00:51:48,856 --> 00:51:49,982
Ah.
959
00:51:50,149 --> 00:51:54,575
You know what, I don't care about
all that hoopla and stuff anyway.
960
00:51:54,737 --> 00:51:57,490
So no big plans? A party or...?
961
00:51:57,656 --> 00:51:58,782
Nope.
962
00:51:58,949 --> 00:52:01,793
No hot date? Pretty girl like you.
963
00:52:01,952 --> 00:52:03,169
Well...
964
00:52:03,746 --> 00:52:05,043
...maybe.
965
00:52:05,539 --> 00:52:07,837
But right now you're my hot date.
966
00:52:08,834 --> 00:52:11,132
- Why?
- Pardon me?
967
00:52:11,337 --> 00:52:14,090
Why would you wanna be nice to me?
968
00:52:15,966 --> 00:52:17,434
I'm an ass.
969
00:52:17,843 --> 00:52:20,722
I spent my entire whole life being an ass.
970
00:52:20,888 --> 00:52:24,813
And I don't know how to stop.
971
00:52:25,684 --> 00:52:27,527
Well, you know what, Stan?
972
00:52:27,686 --> 00:52:32,487
Maybe being an ass is the reason you've
gotten every single thing you ever wanted.
973
00:52:33,400 --> 00:52:34,572
Not everything.
974
00:52:38,113 --> 00:52:40,366
RANDY:
I'm sorry I called you a groupie.
975
00:52:40,574 --> 00:52:44,078
We're stuck in an elevator together.
You're not gonna talk to me at all?
976
00:52:44,370 --> 00:52:47,749
Fine. We can talk.
977
00:52:48,082 --> 00:52:51,757
But as long as we're making
assumptions about each other...
978
00:52:51,919 --> 00:52:53,387
...why don't I give it a shot?
979
00:52:55,506 --> 00:52:58,510
You grew up in suburban
fill-in-the-blank.
980
00:52:58,676 --> 00:53:00,895
You went to la-di-da liberal-arts school.
981
00:53:01,095 --> 00:53:03,473
You didn't have enough drive
to get a real job...
982
00:53:03,639 --> 00:53:05,516
...and then you grew half a beard...
983
00:53:05,683 --> 00:53:09,563
...and moved to Manhattan
on your grandmother's inheritance.
984
00:53:09,728 --> 00:53:13,983
And now you think that just because you
moved somewhere that makes you cool...
985
00:53:14,149 --> 00:53:16,447
...but the truth is,
is that it doesn't. Okay?
986
00:53:16,610 --> 00:53:20,160
Because you're just some wannabe
hipster who judges everything...
987
00:53:20,322 --> 00:53:22,996
...because you're too scared
to take a chance on anything.
988
00:53:23,158 --> 00:53:27,789
And, you know, my guess is that
this whole hatred for New Year's...
989
00:53:27,955 --> 00:53:30,299
...comes from some
boring-as-hell prom queen...
990
00:53:30,457 --> 00:53:35,384
...who broke your heart on New Year's Eve
in high school. So, what, am I close?
991
00:53:37,381 --> 00:53:39,224
Suburban Maryland.
992
00:53:39,383 --> 00:53:41,135
Tufts University.
993
00:53:41,844 --> 00:53:43,721
And I am a comic-book artist.
994
00:53:44,888 --> 00:53:46,140
You draw?
995
00:53:46,473 --> 00:53:47,474
I illustrate.
996
00:53:47,808 --> 00:53:49,276
[CHUCKLES]
997
00:53:49,435 --> 00:53:50,903
And it was in college...
998
00:53:51,437 --> 00:53:52,814
...when she broke it.
999
00:53:54,481 --> 00:53:56,779
And this beard took me
like a year to grow.
1000
00:53:58,277 --> 00:53:59,529
Cold coffee?
1001
00:54:02,948 --> 00:54:05,701
Last year there were so many speeches,
I had to get outside.
1002
00:54:05,868 --> 00:54:07,836
So I actually went out and got a pizza. Heh.
1003
00:54:08,328 --> 00:54:09,830
Did anything else happen?
1004
00:54:11,290 --> 00:54:14,009
Oh, my. Something else did happen,
didn't it?
1005
00:54:15,878 --> 00:54:17,551
- Yes.
- Is it R-rated?
1006
00:54:18,672 --> 00:54:20,015
Dad.
1007
00:54:20,674 --> 00:54:22,642
- I met a woman...
- Oh.
1008
00:54:22,968 --> 00:54:25,892
...and she was extraordinary.
1009
00:54:26,054 --> 00:54:28,523
It's gonna have a goosebump ending.
1010
00:54:28,682 --> 00:54:31,526
Take your time telling it,
because here comes the traffic.
1011
00:54:31,685 --> 00:54:33,153
[GROANS]
1012
00:54:33,687 --> 00:54:35,610
Extraordinary build, huh?
1013
00:54:36,482 --> 00:54:38,280
I have to get to this party.
1014
00:54:38,484 --> 00:54:40,077
[PITBULL'S "GIVE ME EVERYTHING"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1015
00:54:40,235 --> 00:54:44,661
MAN: Welcome to the Brooklyn Museum and
the Ahern party. Please pull right up, sir.
1016
00:54:45,824 --> 00:54:48,373
Put on 'em ball
When they sleep at the Macy's
1017
00:54:48,702 --> 00:54:52,172
Penny. Penny. Just quick one picture.
Right over here!
1018
00:54:52,331 --> 00:54:55,210
Tied over money like Seacrest
Put it on my life, baby
1019
00:54:55,375 --> 00:54:56,843
I can make you feel right, baby
1020
00:54:57,002 --> 00:54:58,675
- Excuse me
- Excuse me
1021
00:54:58,837 --> 00:55:02,387
But I might drink a little bit
More than I should tonight
1022
00:55:02,549 --> 00:55:05,553
And I might take you home with me
If! could tonight
1023
00:55:05,719 --> 00:55:07,312
You're an actress, right?
1024
00:55:07,596 --> 00:55:11,692
Yeah. I've played a nurse, a cop,
a teacher.
1025
00:55:11,850 --> 00:55:14,228
How about playing a waitress
and getting me a drink?
1026
00:55:14,394 --> 00:55:15,941
Go ahead. Scoot, scoot.
1027
00:55:16,104 --> 00:55:17,321
EMCEE:
And now, your hostess...
1028
00:55:17,481 --> 00:55:19,483
...the president of Ahern Records,
Mrs. Rose Ahern.
1029
00:55:19,650 --> 00:55:24,076
Welcome to the Ahern Records
Masked Ball.
1030
00:55:24,238 --> 00:55:28,288
What better way to end this year,
both good and bad...
1031
00:55:28,450 --> 00:55:30,202
...than with the very, very best...
1032
00:55:30,369 --> 00:55:33,839
...and you all know exactly who
I'm talking about.
1033
00:55:34,331 --> 00:55:39,383
So I'll simply say that coming up
on this stage very soon...
1034
00:55:39,545 --> 00:55:44,267
...one of the hottest names
in the music industry: Jensen!
1035
00:55:44,424 --> 00:55:46,426
[CROWD CHEERING]
1036
00:55:49,304 --> 00:55:51,398
I went to Juilliard...
1037
00:55:51,557 --> 00:55:53,901
...and I am a backup singer.
1038
00:55:54,059 --> 00:55:57,404
Not a back-of-the-tour-bus groupie.
1039
00:55:58,021 --> 00:56:02,447
- Randy, a.k.a. Mr. Moron.
- Heh.
1040
00:56:02,985 --> 00:56:05,864
- How long you been a backup singer?
- Too long.
1041
00:56:07,114 --> 00:56:09,708
Oh, I just got hired for tonight...
1042
00:56:09,867 --> 00:56:14,464
...but I was hoping that he would ask me
to go on tour with him. But...
1043
00:56:14,621 --> 00:56:16,294
You could sing something for me.
1044
00:56:16,456 --> 00:56:18,709
Oh, no. Ha-ha-ha. No.
1045
00:56:18,876 --> 00:56:23,552
The only time that I do performances for
audiences of one is when I'm in the shower.
1046
00:56:23,714 --> 00:56:26,809
- Well, you--
- Don't say anything.
1047
00:56:28,302 --> 00:56:31,647
PAT: Anxiety is now the prevailing mood
here at One Times Square.
1048
00:56:31,805 --> 00:56:33,682
The ball is still in a state of stuck.
1049
00:56:33,849 --> 00:56:37,945
--As officials await the arrival of
electrical whiz Lester Kominsky.
1050
00:56:38,103 --> 00:56:40,697
[SPEAKING IN SPANISH]
1051
00:56:40,856 --> 00:56:43,484
Oh, I'm sorry, I don't speak Spanish.
I'm from Ohio.
1052
00:56:43,650 --> 00:56:46,324
[SPEAKING IN SPANISH]
1053
00:56:46,486 --> 00:56:48,659
- Your coffee.
- Thank you.
1054
00:56:49,156 --> 00:56:50,157
[RADIO CHIRPS]
1055
00:56:50,324 --> 00:56:52,998
WOMAN: The eagle has landed.
- Kominsky's here.
1056
00:56:53,911 --> 00:56:56,835
Make a hole, people. Move.
1057
00:57:04,463 --> 00:57:06,090
Kominsky.
1058
00:57:07,633 --> 00:57:09,180
I'm Claire Morgan.
1059
00:57:09,343 --> 00:57:10,765
Oh, no. Kominsky.
1060
00:57:10,928 --> 00:57:13,101
- Kominsky's here, yes.
- Yes.
1061
00:57:13,263 --> 00:57:16,062
Oh. Thank you so much for coming.
1062
00:57:16,224 --> 00:57:17,771
Yes, it's good.
1063
00:57:17,935 --> 00:57:22,281
- You fire me.
- No, no. No, that was someone else. No.
1064
00:57:22,606 --> 00:57:24,779
So, what do you think it is?
1065
00:57:24,942 --> 00:57:26,740
- Short.
- What's short?
1066
00:57:26,902 --> 00:57:28,449
A short in the ball.
1067
00:57:28,612 --> 00:57:29,659
You got it.
1068
00:57:29,821 --> 00:57:31,698
- Sounds pretty straightforward.
- Mm-hm.
1069
00:57:31,865 --> 00:57:33,208
Easy to fix.
1070
00:57:33,367 --> 00:57:35,119
- Then you fix.
- No.
1071
00:57:35,285 --> 00:57:36,411
KOMINSKY:
Not so easy.
1072
00:57:36,578 --> 00:57:38,922
This ball has 3500 lighting clues.
1073
00:57:39,081 --> 00:57:41,459
Cues. He means cues.
1074
00:57:41,625 --> 00:57:44,219
You have to find the light
that went out in over 3000?
1075
00:57:44,378 --> 00:57:45,755
- Mm-hm.
- Wh--?
1076
00:57:45,921 --> 00:57:50,222
Have we not progressed past the Christmas
lights that go out if there's one bad one?
1077
00:57:50,384 --> 00:57:54,355
My question also and then I get fired,
so that's all.
1078
00:57:54,513 --> 00:57:56,561
Oh, wait. We need you.
1079
00:57:57,933 --> 00:57:59,480
I need you.
1080
00:58:02,896 --> 00:58:07,697
Okay. Then I go visit my ball
on the roof. And...
1081
00:58:08,402 --> 00:58:09,699
These TV peoples here?
1082
00:58:10,153 --> 00:58:11,655
- Yes.
- Oh.
1083
00:58:11,822 --> 00:58:12,869
Here.
1084
00:58:13,907 --> 00:58:16,626
Oh, thank you. Thank you.
1085
00:58:17,577 --> 00:58:18,954
Good. Thank you.
1086
00:58:19,121 --> 00:58:21,670
RYAN: Please enjoy our New Year's Eve
entertainment...
1087
00:58:21,832 --> 00:58:26,133
...as we go to Ginger Adams and some
young revelers in the 54th Street pen.
1088
00:58:26,294 --> 00:58:27,341
Ginger.
1089
00:58:27,504 --> 00:58:29,848
This little boy is lost.
Go with the nice lady.
1090
00:58:30,298 --> 00:58:32,892
- What's your name?
- Scott. I can't find my mom.
1091
00:58:33,051 --> 00:58:35,145
Whoa! Who lost this kid?
1092
00:58:35,303 --> 00:58:36,771
WOMAN:
I did, I did.
1093
00:58:36,930 --> 00:58:38,056
BOY:
I'm coming, Mom.
1094
00:58:38,223 --> 00:58:39,395
MAN 1: I got him.
MAN 2: Take it easy.
1095
00:58:39,558 --> 00:58:41,060
MAN 3: Be careful.
MAN 4: Whoa, thattaboy.
1096
00:58:41,226 --> 00:58:42,273
WOMAN:
Watch it!
1097
00:58:42,436 --> 00:58:43,904
Mom, look at me.
1098
00:58:44,062 --> 00:58:45,439
MAN 5:
I got him. I got him.
1099
00:58:45,939 --> 00:58:47,907
[ALL CHEERING]
1100
00:58:48,066 --> 00:58:49,192
KELLY:
Hey, is she here?
1101
00:58:49,359 --> 00:58:53,614
GIRL: I haven't seen Piper's mom,
but I know she's around here somewhere.
1102
00:58:55,115 --> 00:58:58,119
- Who are you gonna kiss at midnight?
- You, baby.
1103
00:58:58,285 --> 00:59:00,663
I'm flattered, but I'm also spoken for.
1104
00:59:01,246 --> 00:59:05,752
RYAN: We now go live to New Year's
headquarters for an update on the situation.
1105
00:59:07,419 --> 00:59:09,467
[CLEARS THROAT]
1106
00:59:10,213 --> 00:59:13,808
Hello, I'm Claire Morgan
of the Times Square Alliance...
1107
00:59:13,967 --> 00:59:16,766
...and, as you all can see...
1108
00:59:16,970 --> 00:59:19,974
...the ball has stopped halfway
to its perch.
1109
00:59:22,017 --> 00:59:24,236
It's suspended there to remind us...
1110
00:59:24,394 --> 00:59:28,991
...before we pop the champagne
and celebrate the new year...
1111
00:59:30,484 --> 00:59:33,829
...to stop...
1112
00:59:34,821 --> 00:59:37,995
...and reflect on the year
that has gone by.
1113
00:59:38,658 --> 00:59:43,880
To remember both our triumphs
and our missteps.
1114
00:59:44,790 --> 00:59:48,590
Our promises made and broken.
1115
00:59:50,796 --> 00:59:54,016
The times we opened ourselves up
to great adventures...
1116
00:59:54,591 --> 00:59:59,188
...or closed ourself down
for fear of getting hurt.
1117
01:00:00,514 --> 01:00:03,017
Because that's What New Year's
is all about.
1118
01:00:03,809 --> 01:00:05,436
Getting another chance.
1119
01:00:06,812 --> 01:00:08,735
A chance to forgive.
1120
01:00:09,856 --> 01:00:15,033
To do better, to do more,
to give more, to love more.
1121
01:00:16,029 --> 01:00:19,203
And to stop worrying about
"what if"...
1122
01:00:19,366 --> 01:00:21,869
...and start embracing what will be.
1123
01:00:23,870 --> 01:00:26,544
So when that ball drops at midnight...
1124
01:00:27,040 --> 01:00:28,917
...and it will drop...
1125
01:00:29,084 --> 01:00:32,588
...let's remember to be nice
to each other.
1126
01:00:34,297 --> 01:00:35,844
Kind to each other.
1127
01:00:36,675 --> 01:00:40,600
And not just tonight, but all year long.
1128
01:00:43,265 --> 01:00:44,892
Thank you.
1129
01:00:48,228 --> 01:00:50,230
[ALL CHEERING]
1130
01:00:56,862 --> 01:00:58,660
MAUDE:
I want to hear the rest of your story.
1131
01:00:58,822 --> 01:01:02,122
We talked for... It felt like hours.
1132
01:01:02,450 --> 01:01:04,578
- You boink her?
EDWIN: Dad.
1133
01:01:04,744 --> 01:01:08,374
- You're talking to a man in a tuxedo.
- I can't talk like that in front of a lady.
1134
01:01:08,540 --> 01:01:11,259
- He's a gentleman.
- We talked, all right?
1135
01:01:11,418 --> 01:01:15,969
I went on and on about the business
and how our stock had just gone public.
1136
01:01:16,131 --> 01:01:18,680
She stops me, she puts her hand
over mine and she says:
1137
01:01:18,842 --> 01:01:20,890
"That's all great, but how's your heart?"
1138
01:01:21,052 --> 01:01:22,099
[GASPS]
1139
01:01:22,262 --> 01:01:24,560
"How's your he--?" Who says that?
1140
01:01:24,723 --> 01:01:28,068
- I mean, I never met anyone that said that--
- Please. Please.
1141
01:01:28,226 --> 01:01:29,523
Did you at least kiss her?
1142
01:01:29,686 --> 01:01:31,154
Yes. At midnight.
1143
01:01:31,313 --> 01:01:32,360
[CHUCKLES]
1144
01:01:32,522 --> 01:01:33,819
And that's it?
1145
01:01:34,107 --> 01:01:37,987
Well, I went to the restroom a little
bit later and when I came back...
1146
01:01:38,153 --> 01:01:39,621
-...she was gone.
- Oh.
1147
01:01:40,363 --> 01:01:42,866
- She left something on the table.
- Naked picture?
1148
01:01:43,033 --> 01:01:44,125
MAUDE:
Let me see.
1149
01:01:47,746 --> 01:01:49,214
JED:
Read it out loud, Maude.
1150
01:01:50,540 --> 01:01:52,087
"Things are complicated.
1151
01:01:52,250 --> 01:01:54,628
If you're still thinking about me
in a year...
1152
01:01:54,794 --> 01:01:57,468
...meet me back here
at La Gambina Trattoria...
1153
01:01:57,631 --> 01:02:00,976
-...at midnight next New Year's Eve."
- Midnight next New Year's Eve.
1154
01:02:01,134 --> 01:02:02,602
You memorized it.
1155
01:02:04,512 --> 01:02:06,264
You're gonna meet her, aren't you?
1156
01:02:06,556 --> 01:02:11,062
Yeah, I don't think so.
I mean, I don't even know her name.
1157
01:02:11,311 --> 01:02:13,063
You're afraid.
1158
01:02:13,230 --> 01:02:17,110
She's not gonna be there.
It was one night. It wasn't even real.
1159
01:02:17,275 --> 01:02:22,076
But this napkin is. And you've been
carrying it around for a year.
1160
01:02:22,239 --> 01:02:24,333
I mean, you went out
for a slice of pizza...
1161
01:02:24,491 --> 01:02:27,711
...and you may have run into the one.
1162
01:02:27,869 --> 01:02:29,086
You know what that is?
1163
01:02:29,496 --> 01:02:31,544
- Insanity?
JED: Not insanity.
1164
01:02:31,957 --> 01:02:33,800
Serendipity. Hmm?
1165
01:02:33,959 --> 01:02:37,384
- And you don't mess with serendipity.
- What's the worst that could happen?
1166
01:02:37,545 --> 01:02:39,718
She doesn't show up,
you go back to your party.
1167
01:02:41,549 --> 01:02:43,643
Oh, that's not it at all, is it, Sam?
1168
01:02:45,053 --> 01:02:47,602
You're afraid that she will show up.
1169
01:02:49,015 --> 01:02:52,815
I'll tell you what.
I'll take care of this for you.
1170
01:02:52,978 --> 01:02:55,527
- I can tap this.
- He can tap this.
1171
01:02:55,689 --> 01:02:58,442
I'm gonna step up and tap this for you.
Look, I'm a widower.
1172
01:02:58,608 --> 01:03:00,201
- Right?
MAUDE: Forgive him.
1173
01:03:00,360 --> 01:03:02,362
[MUSICAL RINGTONE
PLAYING OVER CELL PHONE]
1174
01:03:08,118 --> 01:03:10,712
- Hey, sis.
- Have you heard from Hailey?
1175
01:03:10,870 --> 01:03:13,840
- Calm down. What, is she AWOL?
- Yes.
1176
01:03:13,999 --> 01:03:17,503
It's New Year's Eve. She's a teenager.
She's being her mother's daughter.
1177
01:03:17,669 --> 01:03:19,763
- Can you hold on for one second?
- Yeah, sure.
1178
01:03:19,921 --> 01:03:21,423
I can't see.
1179
01:03:23,800 --> 01:03:25,677
I was never that defiant.
1180
01:03:25,844 --> 01:03:29,064
I mean, you should've seen
the way she looked at me.
1181
01:03:29,222 --> 01:03:31,645
I'm confused.
I thought you had plans tonight.
1182
01:03:31,808 --> 01:03:33,981
I sort of did.
But I chose to be with Hailey...
1183
01:03:34,144 --> 01:03:35,987
...and now she's gone.
1184
01:03:36,146 --> 01:03:38,023
I'm not really worried about Hailey.
1185
01:03:38,189 --> 01:03:40,863
I'm more worried about you.
If you're not working...
1186
01:03:41,026 --> 01:03:44,576
...you need to have some fun. Let your
hair down. Leave the clogs at home.
1187
01:03:44,738 --> 01:03:46,490
Oh, great, more clog commentary. Ooh.
1188
01:03:46,656 --> 01:03:48,875
Goodness. I'm so sorry, sir.
1189
01:03:49,034 --> 01:03:53,460
Listen, Paul, right now, all I really
need to do is just find Hailey.
1190
01:03:53,621 --> 01:03:54,668
All right, look.
1191
01:03:54,831 --> 01:03:57,334
She's a good kid, okay?
1192
01:03:58,418 --> 01:04:01,797
If she did happen to call her cool uncle
to say where she'd be...
1193
01:04:02,380 --> 01:04:05,384
...she may, in fact, have said
the 54th Street pen.
1194
01:04:05,800 --> 01:04:07,677
But please don't rat out the cool uncle.
1195
01:04:07,844 --> 01:04:10,643
Paul, thank you. Thank you so much.
Thank you. Excuse me.
1196
01:04:10,805 --> 01:04:12,182
Wait, wait! Sis, hold on.
1197
01:04:12,349 --> 01:04:15,523
- I got a huge favor to ask.
- Anything. What, what, what? What?
1198
01:04:18,229 --> 01:04:19,606
“Be amazed."
1199
01:04:19,773 --> 01:04:21,150
I got it.
1200
01:04:21,316 --> 01:04:24,035
Ingrid, please don't let this
whole thing be ruined...
1201
01:04:24,194 --> 01:04:26,117
...because I'm a big-mouthed idiot.
1202
01:04:26,529 --> 01:04:29,282
I'm sick and tired of being that guy.
1203
01:04:30,241 --> 01:04:31,959
Please, Ingrid.
1204
01:04:32,660 --> 01:04:34,162
Please.
1205
01:04:34,871 --> 01:04:36,464
Come with me.
1206
01:04:36,623 --> 01:04:37,875
Come on! Let's go.
1207
01:04:38,041 --> 01:04:39,384
On one condition.
1208
01:04:42,295 --> 01:04:45,299
- Whoo!
- Yeah, there you go.
1209
01:04:45,924 --> 01:04:46,971
Here we go!
1210
01:04:47,133 --> 01:04:50,387
- See? All right, right turn. Lean into it.
- Aah!
1211
01:04:50,553 --> 01:04:51,930
PAUL:
Lean, lean, lean
1212
01:04:53,223 --> 01:04:57,069
BRENDAN: That was a nice speech.
- Well, I was just trying to save my job.
1213
01:04:57,227 --> 01:04:59,150
No, I don't think so.
1214
01:04:59,896 --> 01:05:01,614
I think you were talking about you.
1215
01:05:01,773 --> 01:05:06,449
Okay, maybe I was,
but all I can do is reflect...
1216
01:05:07,570 --> 01:05:09,243
...and try and do better next year.
1217
01:05:09,406 --> 01:05:10,658
Or sooner.
1218
01:05:12,200 --> 01:05:14,202
Now, why'd I tell you about him?
1219
01:05:14,369 --> 01:05:18,090
I'm a New York cop.
People, they tell me things.
1220
01:05:18,248 --> 01:05:20,000
I'm sure he's forgotten it by now.
1221
01:05:20,250 --> 01:05:21,376
You should go.
1222
01:05:22,085 --> 01:05:24,964
I don't move until the ball moves.
1223
01:05:25,713 --> 01:05:27,056
GRIFFIN:
This is so exciting.
1224
01:05:27,215 --> 01:05:29,809
In my entire life,
I have never won a contest before.
1225
01:05:29,968 --> 01:05:34,064
And I'm also excited about the baby.
I think that's the most exciting thing.
1226
01:05:35,306 --> 01:05:38,276
- Anchovy man.
- Yam liar.
1227
01:05:38,435 --> 01:05:41,689
- Grace, I'm gonna sign us in, okay?
- I'll just be right back.
1228
01:05:47,819 --> 01:05:51,323
- Griffin Byrne, checking in.
- Schwab, very proud to check in this hotel.
1229
01:05:51,489 --> 01:05:54,709
I'm sorry about James.
He's very competitive.
1230
01:05:54,868 --> 01:05:59,715
Well, I should apologize too.
I really didn't mean that anything was on.
1231
01:05:59,873 --> 01:06:01,671
BOTH:
Ooh.
1232
01:06:01,833 --> 01:06:02,959
[BOTH LAUGH]
1233
01:06:03,126 --> 01:06:04,969
- Contractions?
- Six minutes apart.
1234
01:06:05,128 --> 01:06:06,471
We have five minutes apart.
1235
01:06:06,629 --> 01:06:07,972
- Cervix?
- She has one.
1236
01:06:08,131 --> 01:06:09,178
[MUTTERS]
1237
01:06:09,340 --> 01:06:12,264
- Four centimeters dilated.
- Four? We are five-- Six-- Seven!
1238
01:06:12,427 --> 01:06:13,553
Maybe eight.
1239
01:06:13,720 --> 01:06:16,064
[MOANING]
1240
01:06:16,222 --> 01:06:18,224
Don't you show your head to me,
young lady!
1241
01:06:18,391 --> 01:06:21,520
Not yet! Papa will tell you
when it's time, okay?
1242
01:06:22,103 --> 01:06:24,697
- Oh, please don't yell at my vagina.
- Oh, I never will.
1243
01:06:24,856 --> 01:06:25,903
GRACE:
It's amazing.
1244
01:06:26,065 --> 01:06:28,409
She really listens to James.
1245
01:06:28,568 --> 01:06:30,570
She just crawled right back up in there.
1246
01:06:30,737 --> 01:06:31,909
[JAMES AND GRACE CHUCKLING]
1247
01:06:32,071 --> 01:06:33,948
The nurses will take you to your rooms.
1248
01:06:34,240 --> 01:06:36,117
Gentlemen, to your corners.
1249
01:06:36,284 --> 01:06:39,413
And, ladies, may the best va-jay-jay win.
1250
01:06:39,579 --> 01:06:41,047
[GRACE AND TESS CHUCKLE]
1251
01:06:41,206 --> 01:06:42,924
Good luck.
1252
01:06:46,252 --> 01:06:48,550
- Let's see it. Ha-ha-ha.
- Let's see it.
1253
01:06:48,713 --> 01:06:50,260
[SINGS]
La la la
1254
01:06:50,423 --> 01:06:52,517
Okay. Okay. Okay. I'll sing.
1255
01:06:52,675 --> 01:06:54,894
- You don't like my voice?
- You draw. I'll sing.
1256
01:06:55,053 --> 01:06:58,978
Laura, can we take a break?
Jensen's going on in a minute.
1257
01:07:00,058 --> 01:07:01,230
Do you want to go see?
1258
01:07:01,392 --> 01:07:05,272
No. I'm a professional,
I can't be seen gawking at the talent.
1259
01:07:05,438 --> 01:07:06,906
Well, I'm gonna gawk.
1260
01:07:07,106 --> 01:07:12,283
Ahh. I'm gonna try to get close to the stage
to get spit and sweat on.
1261
01:07:14,072 --> 01:07:15,540
[CROWD CHEERING]
1262
01:07:15,698 --> 01:07:17,700
[BAND PLAYING
"HAVE A LITTLE FAITH IN ME"]
1263
01:07:22,288 --> 01:07:26,009
[SINGING]
When the road gets dark
1264
01:07:27,544 --> 01:07:32,801
And you can no longer see
1265
01:07:33,466 --> 01:07:37,767
Let my love throw a spark
1266
01:07:39,222 --> 01:07:44,228
And have a little faith in me
1267
01:07:50,733 --> 01:07:55,159
[SINGING]
And when the tears you cry
1268
01:07:56,948 --> 01:08:01,795
Are all you can believe
1269
01:08:01,953 --> 01:08:06,754
Just give these loving arms a try, baby
1270
01:08:07,875 --> 01:08:12,005
And have a little faith in me
1271
01:08:12,171 --> 01:08:16,176
Have a little faith in me
1272
01:08:18,469 --> 01:08:21,689
Have a little faith in me
1273
01:08:24,267 --> 01:08:27,111
Have a little faith in me
1274
01:08:30,148 --> 01:08:34,449
Have a little faith in me
1275
01:08:37,322 --> 01:08:40,917
'Cause I've been loving you
For such a long time, girl
1276
01:08:41,075 --> 01:08:46,627
Expecting nothing in return
Just for you to have a little faith in me
1277
01:08:46,789 --> 01:08:50,965
You see, time
Time is our friend
1278
01:08:51,127 --> 01:08:53,380
'Cause for us, there is no end
1279
01:08:53,546 --> 01:08:58,643
All you gotta do
Is, baby, have a little bit of faith in me
1280
01:08:58,801 --> 01:09:02,226
I said, I will hold you up
I will hold you up
1281
01:09:02,388 --> 01:09:05,733
I will hold you up
I will hold you up now
1282
01:09:05,892 --> 01:09:09,897
All you gotta do
Is have a little faith in me
1283
01:09:10,063 --> 01:09:16,241
You see, time is our friend
1284
01:09:16,402 --> 01:09:19,076
Oh, baby
1285
01:09:21,532 --> 01:09:25,332
Have a little faith in me
1286
01:09:27,205 --> 01:09:32,205
Have a little faith in me
1287
01:09:38,257 --> 01:09:43,730
Have a little faith in me
1288
01:09:46,265 --> 01:09:47,767
[CROWD CHEERING]
1289
01:09:58,611 --> 01:10:00,113
All right, let me see.
1290
01:10:00,279 --> 01:10:01,781
Let me see.
1291
01:10:03,366 --> 01:10:04,458
That's me?
1292
01:10:04,617 --> 01:10:06,210
I look crazy.
1293
01:10:07,245 --> 01:10:09,168
- Do you have any other hobbies?
- Ha-ha-ha.
1294
01:10:17,171 --> 01:10:18,969
Hey.
1295
01:10:20,258 --> 01:10:21,555
There you...
1296
01:10:26,639 --> 01:10:28,107
You're so good.
1297
01:10:29,475 --> 01:10:30,647
You always were.
1298
01:10:31,310 --> 01:10:33,438
I'm not really that good.
1299
01:10:33,604 --> 01:10:35,698
Yes, you are. Yeah.
1300
01:10:35,857 --> 01:10:38,485
I was thinking about the ball drop...
1301
01:10:39,360 --> 01:10:42,330
...and how that always
used to be our thing.
1302
01:10:42,822 --> 01:10:46,622
Remember when I took you to New York
for the first time?
1303
01:10:46,784 --> 01:10:49,583
We watched the ball drop together?
You remember?
1304
01:10:50,246 --> 01:10:51,793
That was our night.
1305
01:10:54,500 --> 01:10:56,798
And I promised you we'd bring--
1306
01:10:57,336 --> 01:11:00,089
We would go back there...
1307
01:11:01,090 --> 01:11:05,266
Well, another promise I didn't live up to.
I'm sorry.
1308
01:11:09,474 --> 01:11:11,067
Now, why did I leave you?
1309
01:11:15,897 --> 01:11:17,615
Stan, I'm Aimee.
1310
01:11:18,566 --> 01:11:20,660
Remember? Nurse Aimee?
1311
01:11:22,612 --> 01:11:24,034
Hmm?
1312
01:11:29,619 --> 01:11:32,168
Oh. Right.
1313
01:11:33,080 --> 01:11:35,378
Right. Aimee.
1314
01:11:46,010 --> 01:11:49,856
Call me back or I'm gonna give away
your ticket. I'm gonna give it away.
1315
01:11:50,014 --> 01:11:51,687
MURRAY:
Paul, it's me, Murray. Are we ready to go?
1316
01:11:51,849 --> 01:11:52,896
Let's go!
1317
01:11:53,267 --> 01:11:56,020
Ladies and gentlemen,
one-night-only engagement.
1318
01:11:56,187 --> 01:12:00,943
Radio City Music Hall is proud to present,
on her resolution tour:
1319
01:12:01,234 --> 01:12:03,157
Ingrid Withers!
1320
01:12:03,319 --> 01:12:05,742
[OVER SPEAKERS]
Just hear those sleigh bells jingling
1321
01:12:05,905 --> 01:12:07,532
Ring-ting-tingling too
1322
01:12:07,698 --> 01:12:09,041
PAUL:
All right.
1323
01:12:09,200 --> 01:12:11,123
[GASPING]
1324
01:12:11,285 --> 01:12:13,629
- Oh, my God. Whoo!
PAUL: Bravo!
1325
01:12:13,788 --> 01:12:14,835
Bravo!
1326
01:12:15,665 --> 01:12:18,760
[LAUGHS]
1327
01:12:19,085 --> 01:12:20,132
Are you amazed?
1328
01:12:20,461 --> 01:12:23,055
INGRID:
I'm amazed you got me to do this!
1329
01:12:23,214 --> 01:12:24,511
Amazing!
1330
01:12:24,757 --> 01:12:27,306
"Be amazed"? Check.
1331
01:12:27,718 --> 01:12:29,391
[LAUGHS]
1332
01:12:29,804 --> 01:12:30,930
Come on, it's lovely weather
1333
01:12:31,097 --> 01:12:33,020
[SIGHS]
1334
01:12:34,433 --> 01:12:35,480
This is great.
1335
01:12:35,643 --> 01:12:37,441
This is great. Okay.
1336
01:12:37,979 --> 01:12:40,107
Okay. Let me down now.
1337
01:12:42,024 --> 01:12:43,492
[SIGHS]
1338
01:12:44,318 --> 01:12:48,243
We've been stuck in here for hours.
I can't believe nobody's found us yet.
1339
01:12:53,661 --> 01:12:55,504
- We could have our own party.
- Hmm.
1340
01:12:55,955 --> 01:12:57,628
- I don't think so.
- Oh, come on!
1341
01:12:57,790 --> 01:13:02,512
We got to do something to get you
out of your New Year's Eve funk.
1342
01:13:05,047 --> 01:13:06,765
We're at a party.
1343
01:13:07,258 --> 01:13:08,305
Mm.
1344
01:13:09,886 --> 01:13:14,813
You're standing on one end of the room
alone, and I'm on the other.
1345
01:13:15,600 --> 01:13:17,648
- We've never met.
- Ooh.
1346
01:13:17,810 --> 01:13:19,733
And the countdown begins.
1347
01:13:19,896 --> 01:13:23,321
You start scanning the room
for cute girls...
1348
01:13:23,482 --> 01:13:25,735
...amongst the sea of couples.
1349
01:13:25,902 --> 01:13:27,245
- Cute girls.
- Ten.
1350
01:13:27,653 --> 01:13:28,825
Nine.
1351
01:13:29,530 --> 01:13:30,827
Eight.
1352
01:13:31,824 --> 01:13:33,326
Seven.
1353
01:13:34,327 --> 01:13:36,125
Finally, you see me.
1354
01:13:36,287 --> 01:13:38,164
- Our eyes meet.
- There you are.
1355
01:13:38,706 --> 01:13:42,051
We smile tentatively at each other.
1356
01:13:42,251 --> 01:13:43,798
- Six.
- Tentatively.
1357
01:13:43,961 --> 01:13:45,008
[ELISE CHUCKLES]
1358
01:13:45,171 --> 01:13:47,594
Then we start walking
towards each other.
1359
01:13:48,132 --> 01:13:49,349
Five.
1360
01:13:49,800 --> 01:13:51,427
Finally, we meet.
1361
01:13:51,594 --> 01:13:52,811
Four
1362
01:13:52,970 --> 01:13:55,018
Just as it's about to be midnight.
1363
01:13:55,932 --> 01:13:57,400
- Three.
- Three.
1364
01:13:59,101 --> 01:14:00,603
- Two.
- Two.
1365
01:14:03,606 --> 01:14:04,653
RANDY:
One.
1366
01:14:05,024 --> 01:14:07,243
[ELEVATOR RUMBLING]
1367
01:14:15,284 --> 01:14:16,581
[ELEVATOR muss]
1368
01:14:18,788 --> 01:14:19,835
WOMAN:
Oh.
1369
01:14:19,997 --> 01:14:21,544
- Hey!
RANDY: Now you come.
1370
01:14:22,708 --> 01:14:24,051
Hmm.
1371
01:14:24,710 --> 01:14:28,180
See, I told you I'd have it fixed.
In just eight hours.
1372
01:14:30,091 --> 01:14:31,638
ELISE:
Phone's broken.
1373
01:14:31,801 --> 01:14:35,681
Hey, you didn't, uh, you know...
1374
01:14:35,846 --> 01:14:37,848
That's not why we put the bench in.
1375
01:14:38,015 --> 01:14:41,315
Oh, no, no. It's not like that.
1376
01:14:41,477 --> 01:14:43,730
SUPER:
Yeah, it's always like that.
1377
01:14:43,896 --> 01:14:46,695
- This was not like that.
- Oh, it's always like that.
1378
01:14:46,857 --> 01:14:50,862
- We just met on--
- All right. I'll check out the video.
1379
01:14:51,696 --> 01:14:52,993
Okay.
1380
01:14:53,364 --> 01:14:55,537
All right! Come on in.
1381
01:14:55,700 --> 01:14:58,123
- Looks like you still might make your gig.
- Yeah.
1382
01:14:58,452 --> 01:15:00,204
So Jensen's playing at Times Square?
1383
01:15:00,371 --> 01:15:04,922
Yeah. With or without me,
so I should really get going.
1384
01:15:08,587 --> 01:15:10,009
Okay.
1385
01:15:11,507 --> 01:15:14,556
- See you.
- Yeah. Happy New-- Uh...
1386
01:15:15,302 --> 01:15:16,519
I'll see you.
1387
01:15:20,599 --> 01:15:21,771
Uh...
1388
01:15:21,934 --> 01:15:23,277
Let me--
1389
01:15:24,311 --> 01:15:25,403
Sorry.
1390
01:15:30,651 --> 01:15:31,698
Hold the elevator.
1391
01:15:33,029 --> 01:15:34,656
Sorry. Let me just...
1392
01:15:35,031 --> 01:15:37,079
This gate is a bitch.
1393
01:15:38,784 --> 01:15:40,786
[GATE RATTLING]
1394
01:15:40,953 --> 01:15:42,955
[GRUNTING]
1395
01:15:46,834 --> 01:15:49,838
- Mrs. Lifflander, you've been working out.
- Thank you.
1396
01:15:55,301 --> 01:15:57,303
Hey, you forgot--!
1397
01:16:01,223 --> 01:16:03,396
Oh, this is amazing,
I can totally see him.
1398
01:16:03,726 --> 01:16:06,980
What?! He's coming out?
You can see him?
1399
01:16:07,438 --> 01:16:09,861
Okay, if you try to see, I can't see.
1400
01:16:10,024 --> 01:16:11,742
Look with your other eye!
1401
01:16:11,901 --> 01:16:15,121
Oh, hostility, that's good.
Yes, now we're getting somewhere.
1402
01:16:15,279 --> 01:16:18,579
I can't see the baby. I can see that couple
trying to steal our money.
1403
01:16:18,741 --> 01:16:19,993
Oh, this is great, babe.
1404
01:16:20,159 --> 01:16:23,038
So, look, if I do this, that means
they're having their baby.
1405
01:16:23,204 --> 01:16:24,877
TESS:
I don't care about the money anymore.
1406
01:16:25,039 --> 01:16:27,417
GRIFFIN: What?
- Hey, Griff?
1407
01:16:27,583 --> 01:16:28,675
Come here.
1408
01:16:29,627 --> 01:16:33,006
- You are disturbing her calm zone.
- You're disturbing my calm zone.
1409
01:16:33,172 --> 01:16:34,640
What? Uhn.
1410
01:16:36,258 --> 01:16:38,386
I need you to focus.
1411
01:16:39,303 --> 01:16:43,809
I'm just trying to squeeze a giant Escalade
out of a compact fucking parking spot!
1412
01:16:44,475 --> 01:16:45,727
MORRISET:
Nice.
1413
01:16:45,893 --> 01:16:49,363
Swearing helps sometimes.
But now we're gonna use our words, right?
1414
01:16:50,481 --> 01:16:52,154
- We're ready to go.
GRACE: Uh...
1415
01:16:53,526 --> 01:16:54,573
Bye, I love you.
1416
01:16:54,735 --> 01:16:57,784
- Time to take the children to the playroom.
- Come on, guys.
1417
01:16:57,947 --> 01:17:01,952
Next time I see you, you're gonna
have a baby sister. I love you.
1418
01:17:02,118 --> 01:17:04,166
JAMES: Bye, Mommy.
GRACE: Bye.
1419
01:17:04,328 --> 01:17:06,877
JAMES: A lobster?
GIRL: Yeah.
1420
01:17:07,039 --> 01:17:08,336
MORRISET:
Dissolve.
1421
01:17:08,499 --> 01:17:10,422
Dissolve.
1422
01:17:10,584 --> 01:17:14,885
Assuage.
1423
01:17:15,047 --> 01:17:17,049
[BOTH HUMMING]
1424
01:17:20,177 --> 01:17:22,145
Very good. You are the channel.
1425
01:17:23,180 --> 01:17:24,853
I am the perfect channel.
1426
01:17:25,015 --> 01:17:26,813
- Perfect channel.
- Ooh...
1427
01:17:27,143 --> 01:17:28,565
MORRISET:
Okay.
1428
01:17:29,353 --> 01:17:32,072
- Change the channel. Change it!
MORRISET: Mm-hm.
1429
01:17:32,231 --> 01:17:33,574
Click, click, click.
1430
01:17:42,950 --> 01:17:45,999
- Watch it.
- What happened to the steps there? Hey.
1431
01:17:46,453 --> 01:17:50,174
It's been a real treat getting to know you
and the family. Grandpa Jed.
1432
01:17:50,332 --> 01:17:51,504
Very cool, very horny.
1433
01:17:51,667 --> 01:17:54,261
You got a chance to see how
the other half lives, huh?
1434
01:17:54,420 --> 01:17:56,218
You make the other half look good.
1435
01:17:56,422 --> 01:17:58,891
Ah. You seem to have a pretty fun life.
1436
01:17:59,049 --> 01:18:00,175
It has its moments.
1437
01:18:00,342 --> 01:18:03,767
- Remember, follow your heart.
- All right, I will. I'll see you.
1438
01:18:05,806 --> 01:18:07,774
[CROWD CHANTING]
1439
01:18:07,933 --> 01:18:09,606
FAN: You have to let me in!
COP: I'm sorry.
1440
01:18:09,768 --> 01:18:11,361
You need a pass to get back there.
1441
01:18:11,520 --> 01:18:14,069
I'm practically related to him.
We're both from Jersey.
1442
01:18:14,231 --> 01:18:16,825
- Is this the 54th Street pen?
-56th. 54th is that way.
1443
01:18:16,984 --> 01:18:19,737
- You have to let me in.
COP: Without a pass, I can't.
1444
01:18:22,448 --> 01:18:25,122
SETH: Hailey's coming.
- Yeah.
1445
01:18:25,951 --> 01:18:29,296
RYAN: We're getting closer, folks.
Hope you're staying warm.
1446
01:18:30,664 --> 01:18:35,044
PAUL: This is it. This is as close to
the ball dropping as I can get you.
1447
01:18:35,211 --> 01:18:37,930
Hey, good luck with that last one,
all right?
1448
01:18:38,088 --> 01:18:39,135
No.
1449
01:18:39,298 --> 01:18:43,019
- I figured that was a long shot.
- A long shot? What are you talking about?
1450
01:18:43,177 --> 01:18:45,145
Going to Bali? That was a long shot.
1451
01:18:45,304 --> 01:18:47,398
[BOTH LAUGH]
1452
01:18:47,556 --> 01:18:49,149
Let's get this out of here, okay?
1453
01:18:49,308 --> 01:18:52,107
Man, I don't even know whose
this is, bro. I'm just saying.
1454
01:18:52,394 --> 01:18:53,441
Thanks.
1455
01:18:54,438 --> 01:18:55,906
Make a list of your own.
1456
01:18:56,607 --> 01:18:58,450
Don't wait as long as I did.
1457
01:18:58,651 --> 01:19:00,449
Pow, pow, shwing.
1458
01:19:00,611 --> 01:19:02,659
Thank you. Mm.
1459
01:19:04,031 --> 01:19:05,283
Goodbye.
1460
01:19:07,576 --> 01:19:08,668
Goodbye.
1461
01:19:10,788 --> 01:19:13,962
- Have a great time.
- You too. Happy New Year, Ingrid.
1462
01:19:14,625 --> 01:19:16,218
[INGRID CHUCKLES]
1463
01:19:16,502 --> 01:19:18,175
Whoo.
1464
01:19:23,842 --> 01:19:25,310
[SIGHS]
1465
01:19:26,762 --> 01:19:29,857
Any ideas who you might
want to kiss at midnight?
1466
01:19:30,015 --> 01:19:31,392
Oh.
1467
01:19:31,600 --> 01:19:33,273
- Hey, Laura!
- Ha-ha-ha.
1468
01:19:33,435 --> 01:19:35,733
- They're raving about the food out there.
- Great.
1469
01:19:35,896 --> 01:19:38,866
I hear this is a first for
the music industry.
1470
01:19:39,275 --> 01:19:42,028
WOMAN: Sam's here.
- He is.
1471
01:19:42,611 --> 01:19:44,079
ALYSSA: Sam!
- Oh, hey, Alyssa.
1472
01:19:44,238 --> 01:19:46,115
- I'll get your favorite drink?
- Thank you.
1473
01:19:46,282 --> 01:19:47,750
[DUNCAN'S "LIGHT UP THE SKY" PLAYING]
1474
01:19:47,908 --> 01:19:49,751
Hey, Mom.
1475
01:19:49,910 --> 01:19:51,002
Sorry I'm late.
1476
01:19:51,161 --> 01:19:52,413
But I made it.
1477
01:19:52,579 --> 01:19:55,173
Thank you for wearing
your father's tuxedo.
1478
01:19:55,332 --> 01:19:58,427
- Perfect fit, huh?
- You look so handsome.
1479
01:19:58,585 --> 01:20:00,587
Hey there, iPod. How are you?
1480
01:20:00,796 --> 01:20:02,594
All your pretty little girls are here.
1481
01:20:02,756 --> 01:20:04,724
I'm starting to think I need more...
1482
01:20:04,883 --> 01:20:07,477
...than a pretty a girl with nothing
to say, you know?
1483
01:20:07,636 --> 01:20:09,479
Did maturity just walk into the room?
1484
01:20:09,888 --> 01:20:11,856
Well, maybe, maybe not.
1485
01:20:12,641 --> 01:20:14,769
You know what you're gonna say
to these people?
1486
01:20:15,185 --> 01:20:17,688
Yes. Yes, I do.
1487
01:20:17,896 --> 01:20:22,652
BRADY: Coming up next on the main stage,
Ahern Records recording artist, Jensen!
1488
01:20:22,818 --> 01:20:25,241
[CROWD CHEERING]
1489
01:20:25,404 --> 01:20:27,372
- Where's Jensen?
- Still waiting on him.
1490
01:20:27,531 --> 01:20:31,081
But the president of the Times Square
Alliance would like a word.
1491
01:20:31,243 --> 01:20:34,247
- Mr. Buellerton's here?
- He's right here.
1492
01:20:36,248 --> 01:20:38,250
Mr. Buellerton. You wanted to see me?
1493
01:20:38,417 --> 01:20:39,919
Yes, Claire.
1494
01:20:40,085 --> 01:20:42,508
You spoke eloquently about the ball
getting stuck.
1495
01:20:42,671 --> 01:20:44,844
- You assuaged everyone's fears.
- Thank you.
1496
01:20:45,007 --> 01:20:47,101
- Except mine.
- Oh, of course.
1497
01:20:47,259 --> 01:20:50,513
Now, I like assuagion, but I don't
think you realize what's at stake.
1498
01:20:50,679 --> 01:20:51,726
Oh, I do, sir.
1499
01:20:51,889 --> 01:20:54,358
You're about to letdown
the city of New York...
1500
01:20:54,516 --> 01:20:58,066
...the country, the whole world,
unless you get that ball fixed.
1501
01:20:59,646 --> 01:21:04,618
With all due respect, sir, I've been watching
the ball drop since I was 5 years old...
1502
01:21:04,777 --> 01:21:07,405
...and it's one of my most favorite
family memories.
1503
01:21:07,571 --> 01:21:09,573
We'll-- We'll be sure to get this fixed.
1504
01:21:09,740 --> 01:21:11,287
"We'll"? "We'll"?
1505
01:21:11,450 --> 01:21:14,294
You remember the '86 Mets-Red Sox
World Series?
1506
01:21:14,453 --> 01:21:15,579
No.
1507
01:21:15,954 --> 01:21:18,457
Bill Buckner let a ground ball
go between his legs...
1508
01:21:18,665 --> 01:21:21,885
...and the Sox lost the game,
and eventually, the World Series.
1509
01:21:22,044 --> 01:21:25,139
Now, very few people remember
who was on the field that day...
1510
01:21:25,297 --> 01:21:28,722
...but everyone remembers
that Buckner missed the ball.
1511
01:21:28,884 --> 01:21:31,979
A baseball's a lot smaller than your ball,
which is not dropping.
1512
01:21:32,137 --> 01:21:36,893
Right. I'll be sure that I don't drop
the ball on the ball drop.
1513
01:21:37,059 --> 01:21:39,312
- Whatever you said. Anyway, fix it.
- I will.
1514
01:21:39,478 --> 01:21:43,733
Or you'll hear a speech about the new
vice president of the Times Square Alliance.
1515
01:21:43,899 --> 01:21:47,244
Okay. I'm not gonna let you down,
or the world. I promise, sir.
1516
01:21:48,487 --> 01:21:52,287
Um, okay, I'm gonna check on Kominsky.
You find Jensen.
1517
01:21:52,825 --> 01:21:54,668
Somebody get me Jensen!
1518
01:21:54,827 --> 01:21:57,421
- Hey, sorry I'm late.
- Okay. Who are you?
1519
01:21:57,579 --> 01:21:59,627
I'm Elise, one of Jensen's
backup singers.
1520
01:21:59,790 --> 01:22:00,916
Where's Jensen?
1521
01:22:01,083 --> 01:22:02,175
I don't know.
1522
01:22:02,334 --> 01:22:04,302
Go take the stage. That way, that way.
1523
01:22:04,461 --> 01:22:06,589
- Where is he?
MAN [OVER RADIO]: Still no rock star.
1524
01:22:06,755 --> 01:22:09,850
RANDY: Hey! 5B! Hi.
- Hey. Hi. Randy.
1525
01:22:10,008 --> 01:22:11,681
How'd you get in?
1526
01:22:11,844 --> 01:22:14,017
They think I'm Jensen's drummer.
1527
01:22:14,179 --> 01:22:15,351
Because I told them that.
1528
01:22:15,764 --> 01:22:20,520
Here. You left this on the elevator.
I didn't know if it was lucky or something.
1529
01:22:20,727 --> 01:22:22,149
And also it's a balance thing.
1530
01:22:22,312 --> 01:22:26,613
So if you dance while you're singing,
you'll need your balance.
1531
01:22:26,775 --> 01:22:27,822
Thanks.
1532
01:22:28,235 --> 01:22:33,457
You came all the way here to bring me
my rubber bracelet?
1533
01:22:33,615 --> 01:22:34,912
Sort of.
1534
01:22:35,075 --> 01:22:38,295
And to say happy New Year.
1535
01:22:41,707 --> 01:22:43,550
Happy New Year, Randy.
1536
01:22:45,836 --> 01:22:48,555
Oh, you also left something else
on the elevator.
1537
01:23:00,017 --> 01:23:01,564
Glad you remembered that.
1538
01:23:02,853 --> 01:23:04,901
WOMAN [OVER PA]:
Background singers report to stage.
1539
01:23:05,522 --> 01:23:06,899
I gotta go. Ha-ha.
1540
01:23:07,065 --> 01:23:08,738
Okay, well, go watch.
1541
01:23:08,901 --> 01:23:12,531
- For you, I will be your groupie.
- Thank you. Thank you.
1542
01:23:12,696 --> 01:23:14,869
Hey! Nice pajamas.
1543
01:23:15,032 --> 01:23:17,000
Background singers report to stage.
1544
01:23:17,159 --> 01:23:19,582
Keep them busy. Try doing the wave.
1545
01:23:19,745 --> 01:23:22,419
If Jensen doesn't show up,
you're gonna sing.
1546
01:23:22,581 --> 01:23:24,254
- Jensen's here.
- Where?
1547
01:23:24,416 --> 01:23:26,760
- He's not happy.
- Oh. Why would he be?
1548
01:23:29,546 --> 01:23:32,891
Mr. Jensen, hi.
What seems to be the problem?
1549
01:23:33,050 --> 01:23:35,394
Yeah, I saw your speech on TV today.
1550
01:23:35,552 --> 01:23:38,601
I'm Claire Morgan.
I'm the one that hired you.
1551
01:23:38,764 --> 01:23:40,937
Hi. Boy meets girl...
1552
01:23:41,099 --> 01:23:44,399
-...boy screws up, boy loses girl.
- Oh.
1553
01:23:44,603 --> 01:23:47,447
Um... ls there any way I can help you?
1554
01:23:47,606 --> 01:23:49,074
I don't think so.
1555
01:23:49,233 --> 01:23:52,453
Well, it is New Year's Eve.
Anything's possible.
1556
01:23:52,611 --> 01:23:55,285
Not this time.
I think I really screwed it up.
1557
01:23:55,447 --> 01:23:57,950
I don't think I deserve a second chance.
1558
01:23:58,784 --> 01:24:00,331
You know what that feels like?
1559
01:24:01,912 --> 01:24:04,165
Actually, I do.
1560
01:24:04,331 --> 01:24:07,961
I have the same situation
going on right now.
1561
01:24:08,126 --> 01:24:09,548
Um...
1562
01:24:10,963 --> 01:24:14,263
Maybe all this is too much for her, huh?
I don't know. Maybe...
1563
01:24:15,968 --> 01:24:19,472
Maybe all she wants is to not have to
share you with the rest of the world.
1564
01:24:21,598 --> 01:24:22,975
Sounds familiar.
1565
01:24:23,141 --> 01:24:25,644
- We girls, we have a handbook.
NOLAN: Miss Morgan.
1566
01:24:25,811 --> 01:24:27,063
[CROWD CHEERING]
1567
01:24:27,646 --> 01:24:32,743
Um... Well, I need to go fix the ball,
and you need to fix what you broke too.
1568
01:24:32,901 --> 01:24:34,494
But will you please sing first?
1569
01:24:34,861 --> 01:24:35,953
Please.
1570
01:24:36,405 --> 01:24:40,581
And don't forget, second chances,
they don't expire until midnight.
1571
01:24:40,993 --> 01:24:42,290
Okay?
1572
01:24:43,412 --> 01:24:44,834
Thanks.
1573
01:24:45,414 --> 01:24:46,916
You rock.
1574
01:24:47,082 --> 01:24:48,834
- Ha-ha.
- I'm a big fan.
1575
01:24:49,334 --> 01:24:50,631
Thank you.
1576
01:24:50,794 --> 01:24:53,513
MAN:
Goodbye, 2011!
1577
01:24:53,672 --> 01:24:55,265
[ALL CHEERING]
1578
01:24:55,424 --> 01:24:57,176
New Year's wave!
1579
01:24:57,426 --> 01:25:01,522
Hi. I am Sam Ahern, Jr.
1580
01:25:02,472 --> 01:25:03,849
I won't give a long speech.
1581
01:25:04,016 --> 01:25:07,361
Socrates gave long speeches
and his friends killed him.
1582
01:25:07,519 --> 01:25:08,987
[CROWD CHUCKLING]
1583
01:25:09,146 --> 01:25:12,195
In the past, my father would
always kick things off...
1584
01:25:12,357 --> 01:25:14,610
...and then turn it over
to the vice presidents...
1585
01:25:14,776 --> 01:25:17,325
...but as you know,
Dad's not with us anymore.
1586
01:25:18,030 --> 01:25:22,536
I think that anybody that knew him
knows that he was a great man.
1587
01:25:24,494 --> 01:25:27,247
And we're thinking
about you tonight, Pops.
1588
01:25:30,334 --> 01:25:31,711
He always ended with a quote.
1589
01:25:31,877 --> 01:25:36,678
He would say, "What would you do today
if you knew you would not fail?"
1590
01:25:37,132 --> 01:25:40,181
And then he'd say,
“Now go out and do it."
1591
01:25:41,136 --> 01:25:43,104
You know where he got that from?
1592
01:25:44,181 --> 01:25:46,650
My mother, Rose Ahern.
1593
01:25:46,808 --> 01:25:48,902
[CROWD APPLAUDING]
1594
01:25:49,061 --> 01:25:53,692
All right, let me finish with this.
As we move forward into this new year...
1595
01:25:54,232 --> 01:25:57,702
...let's try to remember that
sometimes it's okay...
1596
01:25:57,861 --> 01:25:59,579
...to listen to your heart.
1597
01:25:59,738 --> 01:26:01,661
I know it's risky.
1598
01:26:03,158 --> 01:26:04,956
Take that leap of faith.
1599
01:26:06,578 --> 01:26:08,421
Happy New Year, everybody.
1600
01:26:09,039 --> 01:26:11,258
[ALL CHEERING AND APPLAUDING]
1601
01:26:11,458 --> 01:26:12,835
Excuse me. Excuse me.
1602
01:26:13,001 --> 01:26:14,594
All right, let's do this.
1603
01:26:14,920 --> 01:26:16,922
BRADY:
Ladies and gentlemen, Jensen!
1604
01:26:17,089 --> 01:26:18,887
[CROWD CHEERING]
1605
01:26:19,049 --> 01:26:22,053
[BAND PLAYING
"I CAN'T TURN YOU LOOSE"]
1606
01:26:31,019 --> 01:26:33,613
Come here! Why don't you have one on?
Come on!
1607
01:26:37,025 --> 01:26:39,448
I can't turn you loose now
1608
01:26:39,611 --> 01:26:43,115
If I do I'm gonna lose my life
1609
01:26:43,281 --> 01:26:45,625
I'm never turning you loose now
1610
01:26:45,784 --> 01:26:49,288
If I do I'm gonna lose my mind
1611
01:26:49,454 --> 01:26:51,877
I can't turn you loose to nobody
1612
01:26:52,040 --> 01:26:55,294
Cause I love you baby
Yes, I do now
1613
01:26:55,460 --> 01:26:58,134
Hip-shaking mama, I told ya
1614
01:26:58,296 --> 01:27:01,220
Oh, honey, I'm in love with you now
1615
01:27:02,634 --> 01:27:03,977
It's okay. They got it.
1616
01:27:04,136 --> 01:27:07,060
I wanna give you everything
That you want
1617
01:27:07,222 --> 01:27:09,145
Gotta, gotta, gotta
1618
01:27:09,307 --> 01:27:12,356
Keep on lovin', baby
1619
01:27:12,519 --> 01:27:14,817
Never gonna turn you loose
1620
01:27:16,314 --> 01:27:20,490
I gotta keep on
Huh!
1621
01:27:29,035 --> 01:27:30,753
[CROWD CHEERING]
1622
01:27:33,582 --> 01:27:35,129
[MOUTHS]
After.
1623
01:27:35,333 --> 01:27:39,008
Okay, almost. One more test.
One more test, my darling. Okay.
1624
01:27:39,171 --> 01:27:41,139
I get this wire here.
1625
01:27:41,298 --> 01:27:42,845
Uh...
1626
01:27:43,008 --> 01:27:44,055
I got it!
1627
01:27:44,217 --> 01:27:45,343
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
1628
01:27:45,510 --> 01:27:47,683
I put new one inside! Okay, baby!
1629
01:27:48,013 --> 01:27:49,981
- Mwah!
- Does it work?
1630
01:27:50,140 --> 01:27:51,983
Flip switch!
1631
01:27:52,350 --> 01:27:55,024
I'm flipping. I'm flipping up.
1632
01:27:55,187 --> 01:27:56,814
[FLIPPING SWITCH]
1633
01:27:57,314 --> 01:27:58,361
It's working.
1634
01:27:58,982 --> 01:28:01,531
It's going up. It's going up!
1635
01:28:01,693 --> 01:28:04,947
Hang on, Kominsky!
Tell Miss Morgan it's working.
1636
01:28:05,113 --> 01:28:06,365
WADE:
He's got it!
1637
01:28:06,531 --> 01:28:08,533
[ALL CHEERING]
1638
01:28:09,576 --> 01:28:12,295
KOMINSKY: Wait, wait! get me down first!
First, down!
1639
01:28:12,454 --> 01:28:14,502
DOUGLAS:
Coming down! Flipping down!
1640
01:28:14,831 --> 01:28:16,333
MAN:
Way to go, buddy!
1641
01:28:16,500 --> 01:28:18,502
Mr. Kominsky, tell us, how does it feel?
1642
01:28:18,668 --> 01:28:20,841
Well, it feels okay.
Everyone talking at me.
1643
01:28:21,004 --> 01:28:22,631
BRENDAN:
Wade said the mayor called.
1644
01:28:22,798 --> 01:28:24,550
- He wants you to come down there.
- Now?
1645
01:28:24,716 --> 01:28:27,390
He thought what you said
a lot of us needed to hear.
1646
01:28:27,719 --> 01:28:30,188
Tell Mayor Bloomberg I'd love to.
1647
01:28:32,891 --> 01:28:37,317
But I have another pressing matter
that needs attending.
1648
01:28:43,360 --> 01:28:45,078
- Mr. Kominsky?
- Yes.
1649
01:28:45,237 --> 01:28:48,662
As a reward for 37 years of service...
1650
01:28:48,824 --> 01:28:52,374
...before being temporarily
relieved of your duties...
1651
01:28:52,536 --> 01:28:55,255
...I officially hereby leave you in charge.
1652
01:28:58,750 --> 01:29:00,593
What took so long?
1653
01:29:01,086 --> 01:29:02,133
Thank you.
1654
01:29:03,004 --> 01:29:04,051
Thank you.
1655
01:29:04,214 --> 01:29:05,261
[KOMINSKY CHUCKLES]
1656
01:29:07,509 --> 01:29:08,601
Watch him like a hawk.
1657
01:29:09,010 --> 01:29:11,889
You got it. Let me find Nolan
to give you a lift, though.
1658
01:29:12,055 --> 01:29:13,728
Officer Nolan's right here.
1659
01:29:15,016 --> 01:29:16,484
Hi.
1660
01:29:19,729 --> 01:29:20,901
CLAIRE:
Hi, Tanya.
1661
01:29:21,064 --> 01:29:22,532
Go see your daddy.
1662
01:29:23,441 --> 01:29:24,863
Hey, baby.
1663
01:29:26,069 --> 01:29:27,537
Hi, Daddy.
1664
01:29:27,696 --> 01:29:29,289
My little rug rats
1665
01:29:29,447 --> 01:29:30,869
Heard you need a lift.
1666
01:29:31,032 --> 01:29:33,455
No. In a car.
1667
01:29:33,785 --> 01:29:35,378
Yeah, we have cars too.
1668
01:29:36,454 --> 01:29:37,797
Happy New Year, Brendan.
1669
01:29:37,956 --> 01:29:39,583
Happy New Year, Claire.
1670
01:29:40,709 --> 01:29:42,586
Ah... Alyssa, thank you.
1671
01:29:42,752 --> 01:29:45,426
Your favorite, Disaronno and cranberry.
1672
01:29:46,464 --> 01:29:48,967
Um... I'm off at 1.
1673
01:29:49,676 --> 01:29:52,304
- I will keep that in mind.
- Okay.
1674
01:29:53,305 --> 01:29:54,557
Hey, Sam.
1675
01:29:54,723 --> 01:29:57,226
- Wendy! How are you?
- Great.
1676
01:29:57,392 --> 01:29:58,894
- You look fantastic.
- Thanks.
1677
01:29:59,060 --> 01:30:00,107
Sam?
1678
01:30:00,270 --> 01:30:02,489
- Patty.
- I'd love to be the woman behind you.
1679
01:30:02,647 --> 01:30:04,991
And I'd love to be in front.
1680
01:30:05,191 --> 01:30:07,489
Oh. I'm a Sam-wich.
1681
01:30:09,571 --> 01:30:11,994
- How's everything? Okay?
- It was wonderful.
1682
01:30:12,157 --> 01:30:13,579
- It was delicious.
LAURA: Thank you.
1683
01:30:13,742 --> 01:30:16,165
I have to say that he was
absolutely right.
1684
01:30:16,328 --> 01:30:18,080
The food is sublime.
1685
01:30:18,246 --> 01:30:21,250
Thank you. Thank you so much.
That's great to hear.
1686
01:30:21,416 --> 01:30:22,588
Who was right?
1687
01:30:22,918 --> 01:30:27,389
Jensen. He told us that we had to hire you
or he wouldn't sing tonight.
1688
01:30:27,672 --> 01:30:28,719
Ah.
1689
01:30:28,882 --> 01:30:32,352
I'm gonna recommend you to everyone
I know, and, honey, I know a lot of people.
1690
01:30:32,636 --> 01:30:34,183
Thank you.
1691
01:30:35,972 --> 01:30:37,974
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1692
01:30:39,476 --> 01:30:42,355
I'll give you my new condo number
and my new cell.
1693
01:30:43,605 --> 01:30:46,358
You ran out on us last New Year's.
Do you remember that?
1694
01:30:46,524 --> 01:30:47,525
WENDY:
Here you go.
1695
01:30:49,778 --> 01:30:51,121
Fun.
1696
01:30:51,321 --> 01:30:53,039
You know what? I'm sorry.
1697
01:30:53,531 --> 01:30:55,750
I can't do it. I gotta go.
1698
01:30:57,535 --> 01:30:59,082
I'm sorry.
1699
01:31:01,206 --> 01:31:03,004
NOLAN:
Make a hole, people!
1700
01:31:23,436 --> 01:31:24,904
Stan.
1701
01:31:25,230 --> 01:31:27,198
It's just me, Aimee.
1702
01:31:28,525 --> 01:31:32,246
Please go.
I don't want you to see it happen.
1703
01:31:32,404 --> 01:31:34,532
No, I'm not gonna leave you alone.
1704
01:31:34,698 --> 01:31:35,790
CLAIRE:
He's not alone.
1705
01:31:47,752 --> 01:31:49,095
Hi, Daddy.
1706
01:31:52,882 --> 01:31:55,101
Hey. Kiddo.
1707
01:31:57,804 --> 01:31:59,772
Hey, kid.
1708
01:32:00,181 --> 01:32:01,774
Did we miss it?
1709
01:32:02,600 --> 01:32:04,523
Ball hasn't dropped yet.
1710
01:32:06,104 --> 01:32:07,822
STAN:
You're really here.
1711
01:32:08,732 --> 01:32:10,075
Yeah.
1712
01:32:13,236 --> 01:32:15,409
Well, my shift is up.
1713
01:32:15,572 --> 01:32:18,200
- Have a happy New Year, Aimee.
- Thank you.
1714
01:32:18,366 --> 01:32:22,291
- How about some holiday cake?
- Nope. Don't need it.
1715
01:32:24,372 --> 01:32:26,966
WOMAN [OVER SPEAKERS]:
Dessert is now being served.
1716
01:32:28,793 --> 01:32:30,466
[LAUGHING]
1717
01:32:30,628 --> 01:32:31,971
Chocolate truffles.
1718
01:32:33,131 --> 01:32:34,804
This is working!
1719
01:32:35,133 --> 01:32:38,637
- I'm gonna grab some more parachutes.
MING: Okay. We'll keep throwing.
1720
01:32:38,845 --> 01:32:40,973
SUNIL:
Throw it at the pretty ones!
1721
01:32:41,639 --> 01:32:45,735
I really would like to speak with you
about Miss Pearlman.
1722
01:32:45,894 --> 01:32:47,817
She's not doing too well today.
1723
01:32:47,979 --> 01:32:51,153
She has a high fever, but he didn't
really leave any more orders.
1724
01:32:51,316 --> 01:32:54,616
So we really would like you to come in
and take a look at her.
1725
01:32:54,778 --> 01:32:56,371
Thank you, bye.
1726
01:32:58,615 --> 01:33:01,118
- So, what do you think?
- Wow.
1727
01:33:01,284 --> 01:33:04,003
Somebody's gonna have
a happy New Year.
1728
01:33:04,412 --> 01:33:06,790
I sure hope so.
1729
01:33:07,165 --> 01:33:09,384
HELEN: Ha-ha.
MINDY: Aimee, Aimee!
1730
01:33:09,793 --> 01:33:11,670
Come here. Quick, quick.
1731
01:33:12,295 --> 01:33:15,640
- Mr. Harris isn't in his bed.
- I know.
1732
01:33:15,799 --> 01:33:18,473
- So should I look for him?
- No. It's okay.
1733
01:33:18,718 --> 01:33:19,765
You look hot.
1734
01:33:19,969 --> 01:33:22,313
[GROWLS THEN LAUGHS]
1735
01:33:23,181 --> 01:33:24,603
CLAIRE:
I can do this.
1736
01:33:25,517 --> 01:33:26,985
I can do this.
1737
01:33:27,143 --> 01:33:29,111
Hang in there, babydoll.
1738
01:33:31,689 --> 01:33:33,282
We made it on time.
1739
01:33:33,441 --> 01:33:35,910
CLAIRE: It's our thing.
STAN: Yeah.
1740
01:33:36,611 --> 01:33:39,535
You want me to put you
on my shoulders?
1741
01:33:40,532 --> 01:33:43,081
[UPBEAT DANCE MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
1742
01:33:45,161 --> 01:33:47,209
Wowee-wow.
1743
01:33:47,372 --> 01:33:50,376
Where in the world is
the rest of that dress?
1744
01:33:50,542 --> 01:33:52,670
New Year's is all about the dress.
1745
01:33:52,836 --> 01:33:55,134
You said that we could change
before dessert.
1746
01:33:55,296 --> 01:33:57,549
There's nothing wrong
in show a little something.
1747
01:33:57,715 --> 01:34:00,013
Trust me, but there's nothing little
about those.
1748
01:34:00,176 --> 01:34:03,555
- What, did one fell off?
- No, no. They didn't fall off.
1749
01:34:03,721 --> 01:34:06,315
They are still there.
You look great. Perfect, in fact.
1750
01:34:06,474 --> 01:34:08,397
You mind taking these
parachutes upstairs?
1751
01:34:08,560 --> 01:34:10,187
- Okay.
- Thank you.
1752
01:34:10,353 --> 01:34:12,731
You're going out there
to celebrate with us?
1753
01:34:12,939 --> 01:34:15,408
No. I'll just hang here.
1754
01:34:15,567 --> 01:34:16,568
[GROANS]
1755
01:34:16,734 --> 01:34:18,577
No, it's fine. I'm good.
1756
01:34:18,736 --> 01:34:20,409
Okay, I take the parachutes.
1757
01:34:20,572 --> 01:34:22,040
Thank you.
1758
01:34:30,165 --> 01:34:33,294
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Steam, to the Ira Keenan lounge.
1759
01:34:45,722 --> 01:34:47,599
[BOTH LAUGH]
1760
01:34:47,765 --> 01:34:48,937
Hi.
1761
01:34:49,100 --> 01:34:50,101
What do you think?
1762
01:34:50,268 --> 01:34:54,239
Oh, I love it, I love it.
You look so beautiful
1763
01:34:54,397 --> 01:34:56,570
I think I need to be there.
1764
01:34:56,774 --> 01:34:59,277
Ha-ha. I think I wish you were.
1765
01:35:00,528 --> 01:35:02,121
Hi, baby.
1766
01:35:02,906 --> 01:35:03,953
How've you been?
1767
01:35:04,991 --> 01:35:06,459
I'm okay.
1768
01:35:07,035 --> 01:35:10,539
The guys are all watching
Times Square on TV right now.
1769
01:35:10,788 --> 01:35:13,792
I tell them I'm better off.
I'm watching you.
1770
01:35:17,045 --> 01:35:20,766
I miss you so much.
1771
01:35:22,717 --> 01:35:24,936
I miss you too, baby.
1772
01:35:25,970 --> 01:35:27,347
I do.
1773
01:35:27,764 --> 01:35:32,144
But you know what?
This is gonna be a great new year...
1774
01:35:32,310 --> 01:35:35,063
...because you're coming home
really soon.
1775
01:35:36,814 --> 01:35:37,986
I hope so.
1776
01:35:38,900 --> 01:35:40,072
You are.
1777
01:35:40,235 --> 01:35:42,283
Yeah. Happy New Year.
1778
01:35:43,821 --> 01:35:45,664
Happy New Year.
1779
01:35:47,909 --> 01:35:49,911
[UPBEAT DANCE MUSIC
PLAYING IN DISTANCE]
1780
01:35:55,333 --> 01:35:56,880
JENSEN:
Kitchen still open?
1781
01:36:00,463 --> 01:36:01,680
Mm-hm.
1782
01:36:02,340 --> 01:36:03,887
Yep.
1783
01:36:08,805 --> 01:36:10,899
[CHUCKLES]
1784
01:36:13,017 --> 01:36:14,564
For dessert it is.
1785
01:36:14,852 --> 01:36:18,197
- Ha-ha.
- We got Jell-O. We got cupcakes, truffles.
1786
01:36:18,564 --> 01:36:19,861
Mm.
1787
01:36:20,024 --> 01:36:23,779
So you talked Mrs. Ahern
into hiring me tonight, huh?
1788
01:36:24,570 --> 01:36:28,200
Well, I knew you had a lot of other offers
and I wanted you to take this one.
1789
01:36:28,366 --> 01:36:30,619
I really wanted to talk to you.
1790
01:36:31,411 --> 01:36:34,415
Well, I'm glad you did.
1791
01:36:34,580 --> 01:36:36,799
I'm glad we had a chance to talk.
1792
01:36:39,377 --> 01:36:40,549
I'm canceling the tour.
1793
01:36:44,007 --> 01:36:45,054
Why?
1794
01:36:45,550 --> 01:36:46,642
Because of you.
1795
01:36:48,303 --> 01:36:51,853
I'm never gonna leave you again. Ever.
1796
01:36:52,015 --> 01:36:54,564
The best decision I made
was asking you to marry me...
1797
01:36:54,726 --> 01:36:57,024
...and the worst decision I made
was sprinting.
1798
01:36:57,770 --> 01:37:00,398
I plan to make it up to you
as long as it takes.
1799
01:37:02,108 --> 01:37:03,701
Well...
1800
01:37:04,235 --> 01:37:09,412
...you do realize that it could be an awfully
long time before I choose to forgive you.
1801
01:37:09,574 --> 01:37:13,750
I mean, we could be old and gray
before I choose to forgive you.
1802
01:37:14,662 --> 01:37:15,754
I'll wait.
1803
01:37:18,833 --> 01:37:23,930
It could be years of make-up sex
before I choose to forgive you.
1804
01:37:24,422 --> 01:37:25,423
I'll suffer.
1805
01:37:28,259 --> 01:37:31,138
It's almost midnight.
You wanna go to a party?
1806
01:37:31,471 --> 01:37:36,147
RYAN: Let's do it! Please welcome
Mayor Bloomberg, ladies and gentlemen!
1807
01:37:36,351 --> 01:37:38,399
[INSTRUMENTAL "NEW YORK, NEW YORK"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1808
01:37:38,561 --> 01:37:39,608
Nice to see you, sir.
1809
01:37:39,771 --> 01:37:41,694
- Happy New Year.
- Thank you. Shall we?
1810
01:37:41,856 --> 01:37:44,826
I think it's time. Let's drop the ball.
What do you say?
1811
01:37:45,610 --> 01:37:47,487
RYAN:
Here we go!
1812
01:37:48,488 --> 01:37:51,287
All right, New York City! Are you ready?!
1813
01:37:52,617 --> 01:37:54,290
One minute to go.
1814
01:37:54,452 --> 01:37:57,456
Let's start the countdown
when we hit 10.
1815
01:37:57,622 --> 01:38:00,000
And here comes the ball.
1816
01:38:01,542 --> 01:38:02,714
Uh-huh.
1817
01:38:02,877 --> 01:38:04,299
There it goes.
1818
01:38:04,462 --> 01:38:05,964
Dad, aren't you gonna be cold?
1819
01:38:06,130 --> 01:38:09,475
No, no. There's nothing
like New York air.
1820
01:38:09,842 --> 01:38:11,765
Look, there it goes.
1821
01:38:16,974 --> 01:38:18,976
I made so many mistakes.
1822
01:38:23,147 --> 01:38:24,990
You weren't one of them.
1823
01:38:31,656 --> 01:38:34,205
RYAN:
Okay, folks, let's start the countdown.
1824
01:38:34,367 --> 01:38:35,994
CROWD:
Ten.
1825
01:38:37,328 --> 01:38:39,001
Nine.
1826
01:38:40,164 --> 01:38:41,916
Eight.
1827
01:38:42,917 --> 01:38:44,419
Seven.
1828
01:38:45,711 --> 01:38:47,338
Six.
1829
01:38:48,548 --> 01:38:49,845
Five.
1830
01:38:51,134 --> 01:38:52,681
Four.
1831
01:38:54,011 --> 01:38:55,638
Three.
1832
01:38:56,764 --> 01:38:58,311
Two.
1833
01:38:59,475 --> 01:39:00,522
One.
1834
01:39:00,685 --> 01:39:03,029
Happy New Year!
1835
01:39:03,187 --> 01:39:05,189
[ALL CHEERING]
1836
01:39:26,794 --> 01:39:28,091
Wait.
1837
01:39:28,254 --> 01:39:30,222
If you're here, who's at Times Square?
1838
01:39:30,381 --> 01:39:32,383
[BAND PLAYING "AULD LANG SYNE"]
1839
01:39:35,344 --> 01:39:40,441
Should auld acquaintance be forgot
1840
01:39:40,600 --> 01:39:45,572
And never brought to mind?
1841
01:39:45,730 --> 01:39:51,737
Should auld acquaintance be forgot
1842
01:39:51,903 --> 01:39:56,409
And auld fang syne?
1843
01:40:00,244 --> 01:40:05,751
And surely you will buy your cup
1844
01:40:05,917 --> 01:40:10,593
And surely I'll buy mine
1845
01:40:10,755 --> 01:40:14,259
And we'll take a cup of kindness yet
1846
01:40:14,425 --> 01:40:16,302
- You seen Hailey anywhere?
- I haven't.
1847
01:40:16,469 --> 01:40:19,063
I was looking for her and I haven't-- Mm.
1848
01:40:19,222 --> 01:40:21,850
For auld fang syne
1849
01:40:22,099 --> 01:40:27,356
We two have run about the slopes
1850
01:40:27,522 --> 01:40:32,949
And picked the daisies fine
1851
01:40:33,110 --> 01:40:38,617
But we've wandered many a weary foot
1852
01:40:38,783 --> 01:40:44,165
Since auld fang syne
1853
01:40:44,330 --> 01:40:49,837
For auld lang syne, my dear
1854
01:40:50,002 --> 01:40:55,384
For auld fang syne
1855
01:40:55,550 --> 01:41:00,977
We'll take a cup of kindness yet
1856
01:41:01,138 --> 01:41:06,770
For auld fang syne
1857
01:41:09,939 --> 01:41:12,863
They're calling me now. We have to go.
But I love you so much.
1858
01:41:13,025 --> 01:41:15,153
I think about you all the time.
1859
01:41:15,319 --> 01:41:16,366
I love you.
1860
01:41:18,072 --> 01:41:19,574
I love you so much.
1861
01:41:26,914 --> 01:41:32,512
We two have paddled in the stream
1862
01:41:32,670 --> 01:41:36,891
From morning sun till night
1863
01:41:37,049 --> 01:41:42,931
But the seas between us broad have roared
1864
01:41:43,097 --> 01:41:47,193
From auld fang syne
1865
01:41:48,352 --> 01:41:49,524
For auld fang syne
1866
01:41:49,687 --> 01:41:51,530
What the hell are you doing?
1867
01:41:52,189 --> 01:41:53,532
I'm twice your age!
1868
01:41:54,692 --> 01:41:56,239
Final resolution.
1869
01:41:56,736 --> 01:42:00,707
Midnight kiss on New Year's Eve.
Boom! Check it off.
1870
01:42:00,865 --> 01:42:05,666
We'll take a cup of kindness yet
1871
01:42:05,828 --> 01:42:13,007
For auld fang syne
1872
01:42:14,170 --> 01:42:16,172
[CROWD CHEERING]
1873
01:42:17,214 --> 01:42:20,218
["NEW YORK, NEW YORK"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1874
01:42:28,392 --> 01:42:34,024
Start spreading the news
I'm leaving today
1875
01:42:34,190 --> 01:42:35,567
HAILEY: I'm fine, Mom.
KIM: You're sure?
1876
01:42:35,733 --> 01:42:36,905
HAILEY:
I'm sure.
1877
01:42:37,151 --> 01:42:38,903
You have no idea how worried I was.
1878
01:42:39,070 --> 01:42:40,617
I know, I know. I'm sorry.
1879
01:42:40,780 --> 01:42:43,078
PIPER: Hailey.
- Hi, Piper.
1880
01:42:43,366 --> 01:42:46,119
- Where have you been?
- You totally freaked us all out.
1881
01:42:46,285 --> 01:42:48,754
We got passes to the afterparty
at the Hard Rock.
1882
01:42:48,913 --> 01:42:53,259
And Piper's mom, who's been following
us all night, is gonna take us all home.
1883
01:42:56,921 --> 01:43:01,267
Can I go, Mom? Please, please, please.
1884
01:43:01,425 --> 01:43:02,893
- Go. Go. Have fun.
- Really?
1885
01:43:03,052 --> 01:43:05,305
- Yes. Have fun. Yes, really.
- For real? Thank you.
1886
01:43:05,471 --> 01:43:07,314
- Do you wanna come with us?
KIM: No.
1887
01:43:07,473 --> 01:43:09,441
- I'll pass. I'm good.
- Are you sure?
1888
01:43:09,975 --> 01:43:11,477
You should go to your party.
1889
01:43:14,105 --> 01:43:16,779
I love you, Mom. Really.
1890
01:43:17,525 --> 01:43:18,777
I love you too.
1891
01:43:21,112 --> 01:43:22,329
But you're still grounded.
1892
01:43:22,655 --> 01:43:23,827
Yeah, I figured.
1893
01:43:24,907 --> 01:43:27,160
- Okay, bye.
- Bye.
1894
01:43:29,203 --> 01:43:31,797
MAN 1:
Happy New Year, bro. Take care.
1895
01:43:31,956 --> 01:43:34,379
All right. Talk to you later, man.
1896
01:43:34,542 --> 01:43:37,421
MAN 2: Text me when you get home
that you got home all right.
1897
01:43:38,546 --> 01:43:41,299
WOMAN:
Bye! Happy New Year!
1898
01:43:42,717 --> 01:43:44,719
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING INSIDE]
1899
01:43:49,348 --> 01:43:53,353
MAN: Hey, Kim, you came for the party.
KIM: Oh, no, I'm just picking something up.
1900
01:43:54,520 --> 01:43:56,818
Hey. You made it.
1901
01:43:56,981 --> 01:44:01,578
Whatever. You know,
I saw you kissing Lily Bowman.
1902
01:44:01,736 --> 01:44:03,158
GIRL:
Busted.
1903
01:44:03,988 --> 01:44:05,831
Can we talk somewhere else?
1904
01:44:10,745 --> 01:44:11,871
Come here.
1905
01:44:13,831 --> 01:44:15,333
Look, I'm--
1906
01:44:15,666 --> 01:44:17,009
Hello.
1907
01:44:17,835 --> 01:44:21,430
I'm telling you the truth. She grabbed me
and she totally stole it from me.
1908
01:44:21,589 --> 01:44:25,594
Oh, she stole it. Oh, okay, yeah.
That makes just perfect sense.
1909
01:44:25,760 --> 01:44:28,354
Well, look, I was just watching
the ball drop and then--
1910
01:44:36,645 --> 01:44:37,988
Whoa.
1911
01:44:38,189 --> 01:44:39,862
PIPER'S MOM:
Aw...
1912
01:44:42,193 --> 01:44:43,536
Who is that?!
1913
01:45:12,056 --> 01:45:15,151
HELEN: Would you like to see what we do
on New Year's Eve?
1914
01:45:19,563 --> 01:45:20,735
Welcome to the world.
1915
01:45:21,106 --> 01:45:22,574
[BABIES BABBLING]
1916
01:45:40,167 --> 01:45:41,669
- Hi.
- Hey.
1917
01:45:42,753 --> 01:45:44,596
So you had your baby.
1918
01:45:45,172 --> 01:45:46,674
Congratulations.
1919
01:45:47,758 --> 01:45:49,601
- Boy or a girl?
- A boy.
1920
01:45:49,760 --> 01:45:51,182
A boy.
1921
01:45:51,345 --> 01:45:53,643
- You?
- Girl. Third one.
1922
01:45:56,267 --> 01:45:57,644
Exactly at 12:04.
1923
01:46:00,855 --> 01:46:02,107
And yours was when?
1924
01:46:07,403 --> 01:46:08,450
12:05.
1925
01:46:09,363 --> 01:46:10,660
JAMES: Really?
GRIFFIN: Yeah.
1926
01:46:11,073 --> 01:46:12,370
[JAMES CHUCKLES]
1927
01:46:12,575 --> 01:46:15,795
Thank you. Thanks so much.
1928
01:46:17,371 --> 01:46:19,294
12:05 it is, then.
1929
01:46:19,665 --> 01:46:21,463
[BABY coos]
1930
01:46:38,517 --> 01:46:41,191
MAN: Hey. Happy New Year.
WOMAN: Happy New Year.
1931
01:46:41,729 --> 01:46:45,859
MUSICIAN: It's a very good job.
They asked us back for next year.
1932
01:47:16,722 --> 01:47:18,349
You showed up.
1933
01:47:18,849 --> 01:47:20,351
You showed up.
1934
01:47:22,728 --> 01:47:24,150
You look beautiful.
1935
01:47:24,521 --> 01:47:27,695
Well, I had a year to get ready.
1936
01:47:41,747 --> 01:47:46,127
SAM: Sometimes it feels like there are so
many things in this world we can't control:
1937
01:47:46,293 --> 01:47:50,298
Earthquakes, floods, reality shows.
1938
01:47:50,464 --> 01:47:53,718
But it's important to remember
the things that we can...
1939
01:47:53,884 --> 01:47:58,811
...like forgiveness, second chances,
fresh starts.
1940
01:47:59,056 --> 01:48:03,527
Because the one thing that turns the world
from a lonely place to a beautiful place...
1941
01:48:03,686 --> 01:48:05,404
...is love.
1942
01:48:05,562 --> 01:48:08,236
Love in any of its forms.
1943
01:48:08,399 --> 01:48:10,242
Love gives us hope.
1944
01:48:10,401 --> 01:48:12,403
Hope for the new year.
1945
01:48:12,945 --> 01:48:15,243
That's New Year's Eve to me:
1946
01:48:15,406 --> 01:48:16,578
Hope...
1947
01:48:16,740 --> 01:48:18,617
...and a great party.
1948
01:48:58,282 --> 01:49:01,661
Don't just dump them!
It should be magical!
1949
01:49:01,952 --> 01:49:03,795
Take one.
1950
01:49:14,548 --> 01:49:16,676
I've been plotting that slap for years.
1951
01:49:16,842 --> 01:49:21,063
How I would just walk up to you
out of the blue... Shit.
1952
01:49:32,524 --> 01:49:33,992
I wouldn't want you to be my doctor.
1953
01:49:34,151 --> 01:49:35,277
[ALL LAUGHING]
1954
01:49:51,293 --> 01:49:52,340
You think we should...
1955
01:49:52,503 --> 01:49:54,130
[BERRY AND CREW LAUGHING]
1956
01:49:54,296 --> 01:49:57,015
You think we should move him
to hospice?
1957
01:49:57,174 --> 01:50:00,428
- Why did you do that to me?
- It's okay, Nurse Aimee.
1958
01:50:04,098 --> 01:50:06,066
- Good one.
- Yeah, good one.
1959
01:50:06,225 --> 01:50:07,351
MAN:
Cut, cut, cut.
1960
01:50:07,518 --> 01:50:10,863
L...up. I didn't tell her
in the middle of her sentence.
1961
01:50:11,021 --> 01:50:12,739
MAN:
Go to mark.
1962
01:50:20,906 --> 01:50:22,874
Oh, hey. Hold the elevator.
1963
01:50:24,701 --> 01:50:26,874
Baby, things were just heating up!
1964
01:50:36,672 --> 01:50:39,141
Oh. Mrs. Baxter.
1965
01:50:39,341 --> 01:50:40,638
I mean, Mrs.--
1966
01:50:40,843 --> 01:50:42,720
What's your name? Ms. Withers.
1967
01:50:42,886 --> 01:50:47,517
It's midnight. We have to do something
tonight. Get over yourself. Shi-- Uh-uh.
1968
01:50:48,392 --> 01:50:51,191
Ooh. Sorry, you're a little late.
1969
01:51:20,424 --> 01:51:23,598
HELEN: He was in this morning.
He didn't leave orders, and--
1970
01:51:23,844 --> 01:51:25,471
[PEOPLE LAUGHING]
1971
01:51:25,637 --> 01:51:29,892
And I may not allow him
in my unit anymore.
1972
01:51:43,030 --> 01:51:45,283
Something coming.
1973
01:51:45,449 --> 01:51:47,918
Oh, something coming.
1974
01:51:48,327 --> 01:51:49,795
Oh.
1975
01:51:50,120 --> 01:51:51,622
Oh, what do we have here?
1976
01:51:52,122 --> 01:51:54,124
- I think we have twins.
BIEL: Oh, my God!
1977
01:51:54,291 --> 01:51:56,669
Oh, you are a goddess.
1978
01:51:56,835 --> 01:51:58,132
[FAKE-CRYING]
1979
01:52:25,864 --> 01:52:27,866
[CREW LAUGHING]
1980
01:52:29,326 --> 01:52:30,999
MAN:
That is a wrap!
1981
01:57:49,980 --> 01:57:51,982
[English - US - SDH]