1 00:00:07,195 --> 00:00:09,031 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:12,906 --> 00:00:15,265 Why would a guy come to a bar and order 3 00:00:15,290 --> 00:00:16,457 a club soda? 4 00:00:16,489 --> 00:00:18,523 - Would you like to sit? - Yeah. 5 00:00:20,706 --> 00:00:22,283 I don't know, if you're up for it sometime, 6 00:00:22,308 --> 00:00:23,406 maybe I'd like to take you out to dinner? 7 00:00:23,431 --> 00:00:24,731 I would like that very much. 8 00:00:24,756 --> 00:00:26,790 - Wait, what are you doing? - I'm calling a Lyft. 9 00:00:26,815 --> 00:00:28,059 Think I can give you a ride home. 10 00:00:29,007 --> 00:00:30,918 He sees us, right? 11 00:00:30,943 --> 00:00:32,010 - Hold on. - (horn honks) 12 00:00:37,326 --> 00:00:38,860 (siren wailing) 13 00:00:40,984 --> 00:00:43,973 - STEVE: What is this? - I'm sorry, Steve. 14 00:00:44,039 --> 00:00:45,372 Hey! I'm talking to you. 15 00:00:45,440 --> 00:00:47,174 I've had your back from day one. 16 00:00:47,199 --> 00:00:48,332 You deserve the truth. 17 00:00:48,486 --> 00:00:50,187 I can't give you that. 18 00:00:50,212 --> 00:00:51,278 RYO: Mr. Noshimuri. 19 00:00:51,303 --> 00:00:53,438 Kenji is not fit to be oyabun. 20 00:00:53,590 --> 00:00:55,358 You feel you are better suited to lead? 21 00:00:55,383 --> 00:00:56,484 Oyabun 22 00:00:56,509 --> 00:00:58,998 - is my birthright. - I will allow this. 23 00:00:59,023 --> 00:01:02,399 You'll return to your task force on Hawaii to be 24 00:01:02,424 --> 00:01:05,304 my eyes and ears inside Five-O. 25 00:01:05,594 --> 00:01:06,967 The question remains... 26 00:01:06,992 --> 00:01:09,555 how badly do you want to fulfill your destiny? 27 00:01:09,734 --> 00:01:11,402 To whom are you loyal? 28 00:01:14,746 --> 00:01:16,680 (insects chirping) 29 00:01:16,705 --> 00:01:18,706 ♪ 30 00:01:33,152 --> 00:01:35,220 - Sure this is safe? - ADAM: Endo. 31 00:01:35,973 --> 00:01:37,577 Just get out. 32 00:01:48,901 --> 00:01:50,969 You didn't answer my question. 33 00:01:52,048 --> 00:01:54,350 It's a hell of a lot safer than the last spot. 34 00:01:54,460 --> 00:01:56,027 All right? HPD is gonna be all over 35 00:01:56,052 --> 00:01:57,519 that location tomorrow morning. 36 00:01:57,544 --> 00:01:59,712 Yeah, interesting how that happened. 37 00:02:01,458 --> 00:02:02,935 Are you suggesting I had something to do 38 00:02:02,959 --> 00:02:05,337 with HPD finding out about the dump site? 39 00:02:06,644 --> 00:02:08,645 It's a theory. 40 00:02:12,759 --> 00:02:15,235 Well, I suggest you keep your theories to yourself. 41 00:02:15,322 --> 00:02:17,959 Or I'll be burying four bodies tonight, not three. 42 00:02:45,250 --> 00:02:48,048 (Hawaii Five-O theme song playing) 43 00:02:48,073 --> 00:02:53,073 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 44 00:03:20,469 --> 00:03:22,470 (door opens) 45 00:03:28,926 --> 00:03:32,295 Excuse me. Mrs. LaPietra? 46 00:03:34,184 --> 00:03:36,618 Hi, um, I'm-I'm Detective Danny Williams. 47 00:03:36,643 --> 00:03:38,487 I asked them to... call me when someone 48 00:03:38,512 --> 00:03:40,613 from Joanna's family got here. 49 00:03:41,972 --> 00:03:43,372 So, you're him. 50 00:03:44,711 --> 00:03:47,585 Joanna, um, texted me from the bar. 51 00:03:48,474 --> 00:03:51,576 I guess you got up to take a work call. Hmm. 52 00:03:52,453 --> 00:03:56,939 She said she met this funny, good-looking guy. 53 00:03:58,017 --> 00:03:59,651 (chuckles): Yes, that's me. 54 00:03:59,676 --> 00:04:01,310 (laughs softly) 55 00:04:04,414 --> 00:04:06,915 - Um, I, uh... - W... Y-You don't... 56 00:04:07,026 --> 00:04:08,960 have to say anything. 57 00:04:09,157 --> 00:04:11,421 Um, I read the accident report. 58 00:04:12,121 --> 00:04:13,742 No, I know what happened. 59 00:04:14,534 --> 00:04:16,007 How, um... 60 00:04:17,983 --> 00:04:19,651 how she died. 61 00:04:22,741 --> 00:04:24,042 It wasn't your fault. 62 00:04:24,458 --> 00:04:26,726 I know you did everything you could. 63 00:04:28,350 --> 00:04:30,874 It means a lot to me that you're here. 64 00:04:31,309 --> 00:04:32,610 You were the last... 65 00:04:39,749 --> 00:04:42,179 You... (crying) 66 00:04:42,852 --> 00:04:44,720 You were with her when she died. 67 00:04:45,015 --> 00:04:46,264 I'm sorry. 68 00:04:46,289 --> 00:04:49,272 I'm so sorry. That's it. I just want to tell you I'm so sorry. 69 00:04:49,421 --> 00:04:52,163 - I'm sorry. - I know. 70 00:05:17,374 --> 00:05:18,997 You want to talk about it? 71 00:05:19,022 --> 00:05:21,023 No. What am I gonna say? 72 00:05:21,048 --> 00:05:22,148 Let's go. 73 00:05:23,687 --> 00:05:25,254 (engine starts) 74 00:05:31,376 --> 00:05:33,735 TANI: Look at you, early to class, 75 00:05:33,760 --> 00:05:35,227 head buried in a book... 76 00:05:35,252 --> 00:05:37,553 Sup, Tani? Wait, are you teaching this class? 77 00:05:37,578 --> 00:05:39,679 I am indeed. Yeah, but don't get too excited. 78 00:05:39,704 --> 00:05:42,430 It's a one-off. I'm doing a favor for Captain Keo. 79 00:05:42,818 --> 00:05:45,078 - What is that look? - Come on, now. 80 00:05:45,103 --> 00:05:48,184 You just couldn't pass up an opportunity to check on me for Uncle Lou. 81 00:05:48,294 --> 00:05:50,528 I assume he knows you're here? 82 00:05:50,553 --> 00:05:51,969 Mm-hmm. 83 00:05:51,994 --> 00:05:54,923 - Y'all ain't slick. - Okay. I mean, he... Fine. He did float 84 00:05:54,948 --> 00:05:56,348 the idea of me reporting back, 85 00:05:56,373 --> 00:05:58,036 but to be honest, I heard you're killing it. 86 00:05:58,061 --> 00:06:00,172 Captain Keo told me you were practically acing all your classes. 87 00:06:00,196 --> 00:06:03,231 I believe he used the term "prodigy," 88 00:06:03,256 --> 00:06:05,324 - but don't quote me on that. - He said that? 89 00:06:05,364 --> 00:06:07,133 His exact words. I kid you not. 90 00:06:07,158 --> 00:06:08,881 So, obviously, I had to come see for myself. 91 00:06:09,391 --> 00:06:12,140 - Thanks. No pressure. - Oh, girl, you got this. 92 00:06:12,618 --> 00:06:15,588 Um, okay, I should probably get this class started. 93 00:06:15,612 --> 00:06:18,480 But, uh, if you're free later, let's have lunch. 94 00:06:18,766 --> 00:06:21,807 I promise to ask lots of deeply probing, uncomfortable questions. 95 00:06:21,832 --> 00:06:23,165 - I'd like that. - Okay, good. 96 00:06:23,190 --> 00:06:24,457 (chuckles) 97 00:06:25,157 --> 00:06:28,148 All right. Good morning, recruits. 98 00:06:28,173 --> 00:06:29,907 I'm Officer Tani Rey. 99 00:06:29,932 --> 00:06:32,706 I'm with the Five-O Task Force, and I'll be your guest instructor 100 00:06:32,731 --> 00:06:36,157 - for today's weapons training. - Five-O in the building! 101 00:06:36,182 --> 00:06:38,050 (cheering) 102 00:06:44,222 --> 00:06:46,633 Thanks for saving me a seat, babe. 103 00:06:47,164 --> 00:06:49,165 Of course, Endo. 104 00:06:53,898 --> 00:06:57,186 TANI: Okay, let's start with some simple door work. 105 00:06:57,712 --> 00:07:00,178 If your door opens inward... 106 00:07:04,491 --> 00:07:07,804 - (device beeps) - (multiple gunshots) 107 00:07:09,898 --> 00:07:12,337 2.06 seconds. 108 00:07:12,797 --> 00:07:14,304 Nice grouping. 109 00:07:14,866 --> 00:07:17,275 Not bad, Recruit Tanaka. 110 00:07:18,903 --> 00:07:22,225 But on the street, "not bad" 111 00:07:22,250 --> 00:07:23,918 could see you end up in the morgue. 112 00:07:24,319 --> 00:07:26,988 The Failure to Stop drill is designed 113 00:07:27,013 --> 00:07:29,944 to prevent loss of life... Specifically, your own. 114 00:07:30,796 --> 00:07:33,405 Movies and television have conditioned us to believe 115 00:07:33,430 --> 00:07:35,796 that shooting someone stops them dead in their tracks. 116 00:07:35,821 --> 00:07:37,722 It doesn't. 117 00:07:37,875 --> 00:07:39,882 You could miss vital organs, 118 00:07:39,907 --> 00:07:42,342 your perp could be wearing body armor, 119 00:07:42,714 --> 00:07:46,052 or worse, he could be so strung out on PCP, 120 00:07:46,077 --> 00:07:48,623 he doesn't even realize that he's been shot. 121 00:07:48,648 --> 00:07:52,304 And every step towards you narrows the gap, 122 00:07:52,804 --> 00:07:56,015 along with your chances of putting your suspect down. 123 00:07:56,046 --> 00:07:58,062 You want to go home alive? 124 00:07:58,537 --> 00:08:00,004 You want to go home alive? 125 00:08:00,462 --> 00:08:02,726 Get faster. 126 00:08:03,162 --> 00:08:06,562 All right. Recruit Dayton, you're up. Let's go. 127 00:08:22,052 --> 00:08:23,820 (device beeps) 128 00:08:28,567 --> 00:08:31,069 1.02 seconds. 129 00:08:33,773 --> 00:08:35,610 Just so everyone knows... 130 00:08:36,996 --> 00:08:39,663 "get faster" means this. 131 00:08:39,688 --> 00:08:41,723 Tight center mass grouping. 132 00:08:41,748 --> 00:08:45,530 Headshot directly below the chin, severing the perp's spine. 133 00:08:46,116 --> 00:08:49,530 That means good guy goes home, bad guy goes to the morgue. 134 00:08:50,276 --> 00:08:52,978 All this, and more than one second faster 135 00:08:53,003 --> 00:08:54,871 than the fastest time today. 136 00:08:55,024 --> 00:08:56,724 On the street, 137 00:08:56,749 --> 00:08:58,617 one second could be the difference 138 00:08:58,642 --> 00:09:00,764 between ending up dead or alive. 139 00:09:00,988 --> 00:09:02,413 Well done, recruit. 140 00:09:06,893 --> 00:09:08,743 (quietly): Teacher's pet. 141 00:09:10,467 --> 00:09:12,164 Recruit Kaholo, you're up. 142 00:09:13,179 --> 00:09:14,446 Let's go! 143 00:09:14,471 --> 00:09:15,738 (horn honks) 144 00:09:20,946 --> 00:09:22,647 (car door closes) 145 00:09:24,479 --> 00:09:25,880 Hey. 146 00:09:26,157 --> 00:09:28,756 - Morning, Lou. - Adam. 147 00:09:28,781 --> 00:09:30,348 What do you say, buddy? 148 00:09:30,416 --> 00:09:32,017 - Oh, you know. - Come on, now. 149 00:09:32,042 --> 00:09:33,443 - Hey. - My man. 150 00:09:34,687 --> 00:09:36,632 Thanks for the coffee date. I appreciate it, buddy. 151 00:09:36,656 --> 00:09:37,756 Of course. 152 00:09:37,781 --> 00:09:39,235 Of course. 153 00:09:39,641 --> 00:09:42,547 I'm just... checking in with you, is all. 154 00:09:44,131 --> 00:09:46,477 I got to be honest, though. Um... 155 00:09:46,719 --> 00:09:48,654 We're all a little worried about you. 156 00:09:48,679 --> 00:09:50,480 Seem to have a lot going on these days. 157 00:09:50,505 --> 00:09:55,616 Yeah. Yeah. You know, look, I could've been, 158 00:09:55,641 --> 00:09:57,676 uh, a lot better about keeping you all in the loop. 159 00:09:57,701 --> 00:09:59,220 - I'm sorry about that. - Oh, no. 160 00:09:59,245 --> 00:10:00,938 Come on, you don't have to explain anything to me. 161 00:10:00,963 --> 00:10:03,698 I just want you to know that, uh... 162 00:10:04,126 --> 00:10:06,188 well, if you really do need help, we're here for you. 163 00:10:06,213 --> 00:10:08,581 You know that. We got you, man. 164 00:10:08,972 --> 00:10:10,305 Thanks, Lou. 165 00:10:14,961 --> 00:10:17,872 (sighs) You know, I didn't expect Masuda's death 166 00:10:17,897 --> 00:10:20,461 - to hit me like it did. - Mm. 167 00:10:20,703 --> 00:10:24,278 It brought back a lot of... painful memories 168 00:10:24,303 --> 00:10:27,664 - about the way my father died. - Yeah. 169 00:10:27,689 --> 00:10:29,227 I just needed some time away, you know? 170 00:10:29,252 --> 00:10:31,586 That's why I went to Tokyo, to clear my head, 171 00:10:32,297 --> 00:10:35,406 - to reconnect with family. - Yeah, I can see that. 172 00:10:36,966 --> 00:10:40,633 But I mean, if it's family you're looking for, 173 00:10:40,658 --> 00:10:43,227 you don't have to go all the way to Japan. 174 00:10:44,526 --> 00:10:46,828 You got that right here on the rock. 175 00:10:47,191 --> 00:10:48,958 I do. 176 00:10:49,289 --> 00:10:50,428 And I really appreciate 177 00:10:50,488 --> 00:10:53,478 - the support, buddy. - Of course. Anytime. 178 00:10:54,727 --> 00:10:56,250 So, should we get that coffee now or what? 179 00:10:56,275 --> 00:10:57,435 - Yes, sir. - Yeah. 180 00:10:57,460 --> 00:11:00,672 - Well, next time, it's on me. - Oh, you damn right it's on you. 181 00:11:00,697 --> 00:11:03,258 - Yeah, I know you'll hold me to it. - You got that right. 182 00:11:04,435 --> 00:11:06,870 (phone dialing) 183 00:11:08,894 --> 00:11:11,281 Yeah, I'm still here with Adam, but, um... 184 00:11:11,742 --> 00:11:16,254 - you better start wrapping things up. - Copy that, thanks. 185 00:11:16,279 --> 00:11:19,081 Well, you heard the man... It's time to wrap it up. 186 00:11:19,106 --> 00:11:20,884 Not that I wanted to be here in the first place. 187 00:11:20,909 --> 00:11:24,281 Oh, good... we're gonna to have that conversation again, huh? 188 00:11:24,306 --> 00:11:25,944 Do you not find it a little bit crazy 189 00:11:25,969 --> 00:11:27,346 that we're doing all this just because you had 190 00:11:27,371 --> 00:11:29,038 a feeling about Adam? 191 00:11:29,311 --> 00:11:30,244 A feeling? 192 00:11:30,269 --> 00:11:33,312 Okay, you're not in any way interested in the fact 193 00:11:33,500 --> 00:11:35,941 that Adam resigned from Five-O, then disappeared, 194 00:11:35,966 --> 00:11:37,719 and now, he just rejoined the Task Force. 195 00:11:37,744 --> 00:11:40,086 You don't find that sequence of events suspicious at all? 196 00:11:40,111 --> 00:11:42,379 Maybe I find it a little suspicious, okay? 197 00:11:42,404 --> 00:11:45,326 Maybe, but the point is that if I was a human being, 198 00:11:45,351 --> 00:11:46,789 I would sit down, I would talk to the guy. 199 00:11:46,814 --> 00:11:48,164 I would say, "Hey, what's going on?" instead 200 00:11:48,189 --> 00:11:49,406 of snooping around in his underwear drawer, 201 00:11:49,431 --> 00:11:50,932 breaking into his house, you know? 202 00:11:55,719 --> 00:11:57,339 What do you want to do, now, Steve? 203 00:11:57,363 --> 00:11:59,023 Rip up the walls? There's nothing here. 204 00:11:59,048 --> 00:12:02,534 Look, he never explained what his watch was doing at that crime scene. 205 00:12:02,559 --> 00:12:04,969 I'm telling you there's something we're not seeing. 206 00:12:04,994 --> 00:12:07,211 Okay, all right, well, I got a question. 207 00:12:07,236 --> 00:12:09,375 Um, if you're so suspicious of the guy, 208 00:12:09,400 --> 00:12:11,868 why'd you welcome him back to the team so easily? 209 00:12:12,033 --> 00:12:14,368 I want him where I can keep an eye on him. 210 00:12:14,852 --> 00:12:17,024 Oh, that makes sense. 211 00:12:17,562 --> 00:12:19,922 TANI: That was, uh, quite the show you put on back there. 212 00:12:19,947 --> 00:12:20,981 Really? 213 00:12:21,401 --> 00:12:24,133 Okay, yeah, it kind of was. (laughs) 214 00:12:24,174 --> 00:12:26,801 - Thank you. - For? 215 00:12:26,826 --> 00:12:28,193 For checking on me. 216 00:12:28,218 --> 00:12:30,203 I'm starting to really get what that word 'ohana means. 217 00:12:30,228 --> 00:12:33,097 Between Uncle Lou, all you guys at Five-O, 218 00:12:33,137 --> 00:12:36,055 I just really feel like... feel like you guys really got me. 219 00:12:36,080 --> 00:12:37,718 I just want you to know I appreciate it. 220 00:12:38,164 --> 00:12:40,071 Yeah, always. 221 00:12:40,633 --> 00:12:42,249 So... 222 00:12:42,531 --> 00:12:45,310 I kind of need some advice. 223 00:12:46,156 --> 00:12:48,580 Ooh... boys? 224 00:12:48,605 --> 00:12:49,805 Okay. 225 00:12:49,958 --> 00:12:52,997 - What's the tea? - I'm... 226 00:12:53,627 --> 00:12:56,367 kind of feeling one of the other students in my class. 227 00:12:56,392 --> 00:12:59,024 Uh-huh. You mean Recruit Tanaka? 228 00:12:59,049 --> 00:13:01,559 Damn! Is it that obvious? 229 00:13:01,584 --> 00:13:02,884 Siobhan. 230 00:13:03,038 --> 00:13:06,937 - Okay, fine. I'll stop fronting. - Thank you. 231 00:13:07,477 --> 00:13:09,711 Everything's been really cool. 232 00:13:09,736 --> 00:13:11,746 He's... super sweet. 233 00:13:12,131 --> 00:13:15,225 And... I really love spending time with him. 234 00:13:15,250 --> 00:13:19,534 But... I don't know. I'm worried he might be seeing someone else. 235 00:13:19,559 --> 00:13:21,608 Like, on the side. 236 00:13:23,303 --> 00:13:25,292 Have you had "the talk" yet? 237 00:13:25,324 --> 00:13:27,225 The boyfriend/girlfriend talk? No. 238 00:13:27,542 --> 00:13:29,329 Not yet, I just... 239 00:13:29,354 --> 00:13:32,092 - I don't know what I should do. - Well... 240 00:13:32,117 --> 00:13:33,756 it's normal to feel insecure when you're first 241 00:13:33,781 --> 00:13:37,139 starting to fall for someone. That's just part of the deal. 242 00:13:38,351 --> 00:13:41,086 You know, it makes you feel vulnerable and crazy. 243 00:13:41,686 --> 00:13:43,944 And then, sometimes... 244 00:13:44,844 --> 00:13:46,803 sometimes it's the best feeling in the world. 245 00:13:51,677 --> 00:13:53,024 What? 246 00:13:53,555 --> 00:13:55,690 A few nights ago, I was at his spot, 247 00:13:55,715 --> 00:13:56,715 and... 248 00:13:57,266 --> 00:13:59,360 I noticed he had two cell phones. 249 00:14:00,305 --> 00:14:03,282 Okay, hmm. Bat phone. 250 00:14:03,706 --> 00:14:05,673 All right, this one's easy. 251 00:14:06,125 --> 00:14:07,891 - Run. - I know, but... 252 00:14:07,916 --> 00:14:09,284 Bat phone. 253 00:14:10,271 --> 00:14:12,272 (sighs) 254 00:14:13,057 --> 00:14:14,485 All right, let... okay. 255 00:14:14,543 --> 00:14:16,511 Let's say that he's on the up-and-up. 256 00:14:17,145 --> 00:14:18,512 Here's one thing I know for sure... 257 00:14:18,537 --> 00:14:20,235 You have to have a conversation with him. 258 00:14:20,415 --> 00:14:22,316 Just tell him how you feel. 259 00:14:22,341 --> 00:14:25,032 Tell him that you'd rather you two not see other people. 260 00:14:26,679 --> 00:14:28,149 Or just ask him about the phone. 261 00:14:28,174 --> 00:14:30,508 'Cause maybe there's some innocent reason he has it. 262 00:14:31,696 --> 00:14:33,251 The bottom line is... 263 00:14:33,276 --> 00:14:34,843 if you're not on the same page 264 00:14:35,024 --> 00:14:37,459 or he's not giving you the answer that you're looking for, 265 00:14:37,545 --> 00:14:39,774 then it's early enough that you can cut bait. 266 00:14:40,905 --> 00:14:42,915 It's better now than a year from now. 267 00:14:45,541 --> 00:14:47,074 (sighs) 268 00:14:47,099 --> 00:14:50,212 MAN: One more, guys! Hurry up, let's go, let's go! 269 00:14:53,218 --> 00:14:55,219 (indistinct chatter) 270 00:14:58,386 --> 00:15:01,813 - Hey. - What's up, quick draw? 271 00:15:03,188 --> 00:15:06,188 Listen... there's kind of something I need to talk to you about. 272 00:15:06,213 --> 00:15:08,501 Hey, uh, babe, can we talk about this later? 273 00:15:08,526 --> 00:15:10,437 There's something I need to take care of right now. 274 00:15:10,462 --> 00:15:11,863 So, we're not gonna study together? 275 00:15:12,026 --> 00:15:15,662 Uh, you sure that was today? 276 00:15:15,687 --> 00:15:17,774 Pretty sure. 277 00:15:20,274 --> 00:15:22,009 Babe, I'm really sorry. 278 00:15:22,034 --> 00:15:23,801 I-I don't know how I got mixed up about it. 279 00:15:23,826 --> 00:15:25,827 I promise I'll make it up to you, okay? 280 00:15:25,852 --> 00:15:27,319 (soft chuckle) 281 00:15:27,689 --> 00:15:29,690 ♪ 282 00:15:32,244 --> 00:15:33,444 (elevator bell dings) 283 00:15:34,654 --> 00:15:35,888 - Hey. - Hey. 284 00:15:35,913 --> 00:15:37,326 So, I spoke with Duke. 285 00:15:37,351 --> 00:15:39,623 HPD went out to investigate that alleged Yakuza 286 00:15:39,648 --> 00:15:41,123 burial site this morning. 287 00:15:41,148 --> 00:15:44,084 They found three freshly excavated pits, but no bodies. 288 00:15:44,109 --> 00:15:45,643 They moved the bodies overnight? 289 00:15:45,668 --> 00:15:47,102 Intel was accurate. 290 00:15:47,142 --> 00:15:49,314 Right, but clearly somebody tipped off the Yakuza 291 00:15:49,339 --> 00:15:51,507 that HPD would be digging up that site this morning. 292 00:15:51,617 --> 00:15:53,218 All right, good work, Quinn. 293 00:15:53,243 --> 00:15:55,010 Stay close to HPD, keep us posted. 294 00:15:55,078 --> 00:15:56,513 Got it. 295 00:16:00,505 --> 00:16:01,960 Say it, what? 296 00:16:01,985 --> 00:16:04,019 Who do we know who had access to that information, 297 00:16:04,044 --> 00:16:06,645 and who would've known about an HPD raid in advance? 298 00:16:10,874 --> 00:16:12,875 (insects trilling) 299 00:16:19,049 --> 00:16:22,013 _ 300 00:16:22,309 --> 00:16:24,611 (phone dialing) 301 00:16:24,636 --> 00:16:25,803 (line ringing) 302 00:16:26,349 --> 00:16:27,949 ENDO: Hey, babe, what's up? 303 00:16:27,974 --> 00:16:30,709 Hey, I'm actually not far from you now. 304 00:16:30,934 --> 00:16:32,248 If you're home, I could swing by. 305 00:16:32,273 --> 00:16:34,849 Aw, man, I'm actually out with a friend right now. 306 00:16:34,874 --> 00:16:36,449 But, uh, let me hit you up when I'm back. 307 00:16:36,473 --> 00:16:38,174 Maybe you could come over then? 308 00:16:38,199 --> 00:16:40,146 - Sure. - Can't wait. 309 00:16:41,775 --> 00:16:44,259 - (phone beeps) - (sighs) 310 00:16:51,882 --> 00:16:53,883 ♪ 311 00:17:01,730 --> 00:17:03,731 (indistinct voices) 312 00:17:09,381 --> 00:17:11,449 ENDO: There's been talk of HPD shifting more 313 00:17:11,474 --> 00:17:12,824 resources to the Wahele district. 314 00:17:12,849 --> 00:17:14,146 You may want to let your dealers know. 315 00:17:14,171 --> 00:17:15,553 Understand. 316 00:17:15,804 --> 00:17:17,138 ♪ 317 00:17:17,727 --> 00:17:19,013 Move! 318 00:17:19,993 --> 00:17:21,994 Siobhan, come back here! 319 00:17:27,261 --> 00:17:29,262 (engine starts) 320 00:17:29,641 --> 00:17:32,009 (engine shuts off) 321 00:17:32,034 --> 00:17:33,968 You really shouldn't have done that. 322 00:17:40,789 --> 00:17:42,667 SIOBHAN: Leave a message, I'll call you back 323 00:17:42,691 --> 00:17:44,936 - Again, straight to voice mail. - Don't assume the worst, Lou. 324 00:17:44,960 --> 00:17:46,527 She's gonna turn up, you'll see. 325 00:17:46,552 --> 00:17:48,654 Hey, yo, what's going on? 326 00:17:48,679 --> 00:17:50,513 Bonnie didn't come home last night. 327 00:17:50,708 --> 00:17:53,343 And before anybody says I'm overreacting, 328 00:17:53,368 --> 00:17:54,979 and I need to get my old ass with the times, 329 00:17:55,003 --> 00:17:57,789 she also didn't show up at the academy this morning. 330 00:17:57,814 --> 00:18:00,374 Okay, and no-no word from her, nothing? 331 00:18:00,399 --> 00:18:03,867 No phone call, no text, nothing. 332 00:18:04,086 --> 00:18:06,468 Okay? And apparently, 333 00:18:06,493 --> 00:18:09,304 her phone is switched off, because every time I call that, 334 00:18:09,329 --> 00:18:11,463 it goes right to voice mail. 335 00:18:12,103 --> 00:18:13,270 This ain't like her, man. 336 00:18:13,295 --> 00:18:14,875 Well, have you tried her friends? 337 00:18:14,900 --> 00:18:17,656 Yeah. Again, nothing! 338 00:18:18,066 --> 00:18:20,429 I even got a little crazy this morning, 339 00:18:20,454 --> 00:18:22,288 started calling around the local hospitals, 340 00:18:22,313 --> 00:18:24,081 which has done nothing for me, except 341 00:18:24,106 --> 00:18:27,718 grow this increasingly large pit of anxiety in my stomach. 342 00:18:27,743 --> 00:18:30,511 Lou, maybe she just spent the night with her boyfriend. 343 00:18:31,901 --> 00:18:33,328 "Boyfriend"? 344 00:18:35,000 --> 00:18:37,859 I'm sorry, I didn't... I just assumed that you knew. 345 00:18:37,884 --> 00:18:39,117 Girl, look at my face! 346 00:18:39,142 --> 00:18:41,410 - Ooh. - Lou, I just found out yesterday. 347 00:18:41,435 --> 00:18:43,000 Apparently, it's a new thing. 348 00:18:43,025 --> 00:18:44,882 Meaning she hardly knows the guy?! 349 00:18:44,907 --> 00:18:47,226 Who, well, who in the hell is this?! 350 00:18:47,750 --> 00:18:50,156 He's a recruit at the academy. 351 00:18:51,942 --> 00:18:53,810 Endo Tanaka. 352 00:18:53,835 --> 00:18:56,000 STEVE: Let's run a trace on Siobhan's cell. 353 00:18:56,025 --> 00:18:58,360 See if we can get a GPS location. 354 00:19:01,078 --> 00:19:02,757 TANI: All right, looks like it was powered down 355 00:19:02,782 --> 00:19:04,950 at 8:07 p.m. last night. 356 00:19:05,664 --> 00:19:07,290 Shortly before that, 357 00:19:07,315 --> 00:19:09,117 it pinged at a tower in the Manoa district. 358 00:19:09,142 --> 00:19:11,644 Wait a minute, pull that kid's ID back up. 359 00:19:11,669 --> 00:19:14,238 117 Kalawao Avenue... That's in Manoa. 360 00:19:14,263 --> 00:19:15,742 Yeah, that's right where Siobhan's phone records 361 00:19:15,767 --> 00:19:16,945 place her last night. 362 00:19:16,992 --> 00:19:18,991 Okay, so maybe she visits the boyfriend. 363 00:19:19,016 --> 00:19:20,984 Decides to spend the night, and, meanwhile, 364 00:19:21,009 --> 00:19:22,676 her-her cell phone runs out of battery. 365 00:19:22,701 --> 00:19:24,969 Yeah, or it was switched off. 366 00:19:24,994 --> 00:19:26,594 TANI: Siobhan recently discovered 367 00:19:26,619 --> 00:19:28,787 that Endo had a second cell phone. 368 00:19:28,812 --> 00:19:29,979 A secret one. 369 00:19:30,261 --> 00:19:31,795 She thought he might be cheating. 370 00:19:31,863 --> 00:19:33,974 I suggested she go over there and talk to him about it. 371 00:19:33,998 --> 00:19:35,429 And you didn't think to tell me 372 00:19:35,454 --> 00:19:36,943 any of this stuff yesterday, Tani? 373 00:19:36,968 --> 00:19:39,302 You know what, fine, fine. 374 00:19:39,327 --> 00:19:41,328 Now this chump can talk to me. 375 00:19:41,750 --> 00:19:43,140 Let's make it happen. 376 00:19:45,814 --> 00:19:47,815 Damn it, Bonnie. 377 00:19:52,939 --> 00:19:54,940 (phone dialing) 378 00:19:56,821 --> 00:19:58,188 (ringing) 379 00:19:58,299 --> 00:20:00,700 Didn't expect to hear from you so soon, Noshimuri. 380 00:20:01,406 --> 00:20:03,560 Do you have more information for me? 381 00:20:04,226 --> 00:20:06,129 That kid I was with a couple of nights ago, Endo, 382 00:20:06,154 --> 00:20:07,888 said he was your godson... Where is he? 383 00:20:07,913 --> 00:20:09,542 I need to talk to him right now. 384 00:20:09,567 --> 00:20:10,944 You really think you're in any position 385 00:20:10,968 --> 00:20:12,636 to call me up, making demands? 386 00:20:12,703 --> 00:20:15,769 - Where is he, Kenji? - I don't know, but even if I did... 387 00:20:15,794 --> 00:20:17,602 - What about Siobhan? - Who? 388 00:20:17,650 --> 00:20:20,086 Damn it, Kenji, I don't have time to play games. 389 00:20:20,111 --> 00:20:21,992 I have no idea what you're talking about. 390 00:20:22,017 --> 00:20:24,290 Siobhan is Captain Lou Grover's niece. 391 00:20:24,813 --> 00:20:26,883 Apparently, she and Endo have been dating. 392 00:20:26,993 --> 00:20:28,794 For now, let's leave aside the fact 393 00:20:28,819 --> 00:20:30,697 that you have a sleeper enrolled at the academy, 394 00:20:30,721 --> 00:20:32,455 because last night, Siobhan went missing 395 00:20:32,480 --> 00:20:34,500 shortly after paying a visit to Endo's house. 396 00:20:34,525 --> 00:20:37,127 So, you can see why it's urgent that I speak to him. 397 00:20:37,152 --> 00:20:38,492 This is all news to me. 398 00:20:38,517 --> 00:20:40,163 Well, I suggest you get up to speed. 399 00:20:40,383 --> 00:20:43,533 Locate Endo as soon as possible and hope to God Siobhan is okay. 400 00:20:43,558 --> 00:20:45,726 Because if we don't get her back safe and sound, 401 00:20:45,751 --> 00:20:47,146 this alliance, 402 00:20:47,171 --> 00:20:48,972 this deal I made with Ryo? 403 00:20:49,083 --> 00:20:50,650 Everything is off the table. 404 00:20:50,675 --> 00:20:52,375 And there will be hell to pay for you. 405 00:20:52,400 --> 00:20:53,553 I promise you that! 406 00:20:53,578 --> 00:20:55,579 (phone beeps) 407 00:21:08,110 --> 00:21:09,068 Hey. 408 00:21:09,602 --> 00:21:11,469 - Hey. - I'm... 409 00:21:11,494 --> 00:21:14,074 I-I'm really sorry I didn't tell you about the boyfriend thing. 410 00:21:14,098 --> 00:21:15,632 Oh, Tani, it's not your fault. 411 00:21:15,657 --> 00:21:17,399 I'm sorry, I... 412 00:21:19,703 --> 00:21:21,080 I shouldn't have spoken to you like that. 413 00:21:21,105 --> 00:21:23,330 I was out of line. I apologize. 414 00:21:25,986 --> 00:21:28,421 You know, Siobhan's father Mike and I 415 00:21:28,446 --> 00:21:31,453 have been tight since the fifth grade. 416 00:21:33,594 --> 00:21:37,282 And it wasn't easy, but... he finally 417 00:21:38,164 --> 00:21:40,299 started wrapping his head around the idea 418 00:21:40,331 --> 00:21:43,100 that... this is what Siobhan wants 419 00:21:43,160 --> 00:21:45,180 for her life, you know? 420 00:21:46,390 --> 00:21:49,693 And he's trusting me to look after her. 421 00:21:53,173 --> 00:21:57,374 When I think about the fact that I may have to call him 422 00:21:57,484 --> 00:21:58,584 a-and tell him 423 00:21:58,609 --> 00:22:01,048 - that his daughter... - Lou. 424 00:22:01,078 --> 00:22:04,381 - Is... - Lou, don't ever think that. 425 00:22:04,406 --> 00:22:07,299 Do you hear me? Don't think that. 426 00:22:07,494 --> 00:22:09,395 We're gonna find her. 427 00:22:09,771 --> 00:22:11,772 Lou, Bonnie's coming home. 428 00:22:18,796 --> 00:22:21,264 All right, so Endo is officially MIA. 429 00:22:21,332 --> 00:22:22,599 His phone is switched off. 430 00:22:22,624 --> 00:22:24,725 HPD has confirmed that he's not at home, 431 00:22:24,750 --> 00:22:26,812 and there's no news on Siobhan. 432 00:22:26,837 --> 00:22:28,638 DANNY: I spoke to the Academy. Uh, he's due 433 00:22:28,663 --> 00:22:30,349 for a class at 11:00 a.m. 434 00:22:30,374 --> 00:22:32,042 Yeah, assuming he shows. 435 00:22:32,067 --> 00:22:34,186 Tani, do us a favor, reach out to Duke, make sure 436 00:22:34,211 --> 00:22:36,594 he's got HPD officers standing by to grab Endo as soon as we 437 00:22:36,619 --> 00:22:38,249 - get his location. - Yeah, you got it. 438 00:22:38,316 --> 00:22:40,585 - HPD just located Siobhan's car. - GROVER: Where? 439 00:22:40,610 --> 00:22:43,262 Parked near the Pamalele Bridge. Her cell phone 440 00:22:43,287 --> 00:22:45,774 and her purse were found in the passenger footwell. 441 00:22:47,958 --> 00:22:50,260 Car keys were left in the ignition. 442 00:22:50,328 --> 00:22:52,729 CSU's doing a full forensic search of the car as we speak. 443 00:22:52,840 --> 00:22:54,797 They'll reach out to us as soon as they have 444 00:22:54,822 --> 00:22:55,989 anything that can help us. 445 00:23:04,357 --> 00:23:06,358 (car approaching) 446 00:23:26,352 --> 00:23:28,007 Brought you some food as well. 447 00:23:28,032 --> 00:23:29,436 You should eat something. 448 00:23:32,402 --> 00:23:34,046 I should eat? 449 00:23:34,706 --> 00:23:37,074 You got me tied to a chair. 450 00:23:38,571 --> 00:23:41,211 Stop pretending like you give a damn about me, Endo. 451 00:23:41,278 --> 00:23:42,979 Siobhan, you don't understand, okay? 452 00:23:43,047 --> 00:23:44,938 After what you saw, I didn't have a choice. 453 00:23:44,963 --> 00:23:47,665 Endo, you have to believe me, I didn't see anything. 454 00:23:48,837 --> 00:23:50,977 Endo, this ain't you. 455 00:23:52,282 --> 00:23:53,868 Just let me go. 456 00:23:54,665 --> 00:23:58,334 I promise I won't say nothing... to nobody. 457 00:24:01,598 --> 00:24:03,099 I can't take that chance. 458 00:24:04,602 --> 00:24:08,030 (sighs) The cops, my uncle, 459 00:24:08,515 --> 00:24:10,683 they're probably already looking for me. 460 00:24:10,708 --> 00:24:12,075 How long do you think it'll be 461 00:24:12,100 --> 00:24:13,600 before they come asking questions? 462 00:24:13,999 --> 00:24:15,647 Have you thought about that? 463 00:24:16,347 --> 00:24:18,381 Endo, listen to me. 464 00:24:18,449 --> 00:24:20,383 There's only one thing left to do here. 465 00:24:20,408 --> 00:24:22,733 Stop trying to get inside my head! 466 00:24:25,360 --> 00:24:29,007 Why'd you have to go and ruin everything? 467 00:24:30,432 --> 00:24:31,772 Go on then. 468 00:24:33,734 --> 00:24:35,735 Do what you got to do. 469 00:24:45,273 --> 00:24:46,773 (grunts) 470 00:24:49,847 --> 00:24:51,769 You didn't bring me out here to kill me. 471 00:24:52,750 --> 00:24:54,222 You brought me here because you're scared 472 00:24:54,247 --> 00:24:56,269 and you're in over your head, 473 00:24:56,487 --> 00:24:58,590 but, Endo, you can trust me. 474 00:25:00,386 --> 00:25:03,359 Whatever it is that you're wrapped up in, I promise 475 00:25:03,384 --> 00:25:05,730 I've kept my mouth shut about a lot worse. 476 00:25:06,496 --> 00:25:07,807 Come on, babe, 477 00:25:09,144 --> 00:25:12,136 just untie me and let's figure this out. 478 00:25:12,503 --> 00:25:16,706 Okay, yeah. All right. 479 00:25:18,136 --> 00:25:20,699 - (cell phone ringing) - Endo. 480 00:25:20,952 --> 00:25:22,452 No. 481 00:25:25,230 --> 00:25:28,218 (panting) K-Kenji, hey. 482 00:25:28,285 --> 00:25:29,385 What have you done? 483 00:25:29,453 --> 00:25:31,454 I'm sorry. I was, I was gonna tell you... 484 00:25:31,479 --> 00:25:33,613 That you're dating the niece of a member of Five-O? 485 00:25:33,980 --> 00:25:36,035 Or that she's missing right now? 486 00:25:36,060 --> 00:25:37,204 The cops are looking for you. 487 00:25:37,228 --> 00:25:40,430 After everything we did to get you in HPD, 488 00:25:40,455 --> 00:25:41,888 to protect your identity, 489 00:25:41,913 --> 00:25:43,914 you go and do something stupid like this. 490 00:25:44,691 --> 00:25:48,096 - Is she still alive? - Yeah. Yeah, but I-I... 491 00:25:48,121 --> 00:25:50,440 She saw me last night with Haru. 492 00:25:50,465 --> 00:25:52,265 She may have heard things, I don't know. 493 00:25:52,290 --> 00:25:53,891 Where did you take her? 494 00:25:56,469 --> 00:25:59,091 _ 495 00:25:59,363 --> 00:26:04,087 - Where is she? - The cabin in Mokuleia. 496 00:26:04,196 --> 00:26:07,666 I'll take care of this now, you understand? 497 00:26:08,605 --> 00:26:11,261 - Yeah. I understand. - Good. 498 00:26:11,286 --> 00:26:13,629 Now here's what I need from you. 499 00:26:14,265 --> 00:26:17,340 Whatever it is you would normally do today, 500 00:26:17,644 --> 00:26:19,245 do it. 501 00:26:19,270 --> 00:26:23,125 Act like nothing's changed. Is that clear? 502 00:26:23,150 --> 00:26:24,550 Yes, sir. 503 00:26:25,028 --> 00:26:26,428 (cell phone beeps) 504 00:26:28,479 --> 00:26:30,300 Endo, 505 00:26:31,715 --> 00:26:33,016 who was that? 506 00:26:33,262 --> 00:26:35,397 I'm really sorry. 507 00:26:38,131 --> 00:26:39,265 No. 508 00:26:39,290 --> 00:26:40,857 Endo, don't leave me. 509 00:26:40,882 --> 00:26:42,300 - (door shuts) - Endo! 510 00:26:43,127 --> 00:26:44,327 Hey. 511 00:26:44,395 --> 00:26:46,563 CSU just finished looking into Siobhan's car. 512 00:26:46,588 --> 00:26:48,083 It's clean for blood and foreign DNA. 513 00:26:48,108 --> 00:26:49,408 What do you guys got? 514 00:26:49,433 --> 00:26:50,533 Uh, yeah, good news. 515 00:26:50,601 --> 00:26:52,855 HPD intercepted Endo en route to the Academy. 516 00:26:55,047 --> 00:26:57,716 Okay, yeah. That's-that's good news. Where is he now? 517 00:26:57,741 --> 00:27:00,009 Downstairs. Steve and Lou are about to question him. 518 00:27:15,750 --> 00:27:18,062 GROVER: We pinged your phone last night, 519 00:27:18,086 --> 00:27:20,430 a quarter mile from your place. 520 00:27:20,530 --> 00:27:23,032 You already admitted Siobhan came to see you last night. 521 00:27:23,358 --> 00:27:24,725 You really expect me to believe 522 00:27:24,750 --> 00:27:28,037 you don't know where she went after she saw you? 523 00:27:28,062 --> 00:27:30,280 I really don't know. 524 00:27:30,305 --> 00:27:32,039 Captain Grover, I know you're upset, but... 525 00:27:32,064 --> 00:27:33,898 - Oh, do you now? Do you? I'm... - Lou. Lou. 526 00:27:34,773 --> 00:27:36,143 I'm good. 527 00:27:36,609 --> 00:27:37,758 STEVE: Why don't you tell us 528 00:27:37,783 --> 00:27:39,781 what happened when Siobhan came to your place last night? 529 00:27:40,469 --> 00:27:41,940 Siobhan calls me, 530 00:27:42,523 --> 00:27:44,752 says she wants to talk. 531 00:27:44,777 --> 00:27:46,978 Truth is, things haven't been going really well for us 532 00:27:47,046 --> 00:27:48,146 the last couple weeks. 533 00:27:48,836 --> 00:27:51,116 I put up a front for as long as I could, 534 00:27:51,141 --> 00:27:52,809 but last night, 535 00:27:53,109 --> 00:27:54,595 I ended it. 536 00:27:54,620 --> 00:27:56,906 You know, things, they just weren't working out. 537 00:27:58,000 --> 00:28:01,202 I did it as gently as I possibly could. 538 00:28:01,227 --> 00:28:05,182 Now, Siobhan, she didn't take it so well. She cried. 539 00:28:05,207 --> 00:28:07,475 - She Cr... - A lot. 540 00:28:07,500 --> 00:28:11,221 You know, she was distraught when she left my place. I... 541 00:28:11,246 --> 00:28:14,382 Obviously, I offered to drive her home, 542 00:28:14,649 --> 00:28:16,383 but she refused. 543 00:28:16,451 --> 00:28:18,419 Yeah, I figured she just needed some time. 544 00:28:19,984 --> 00:28:22,213 But now I-I'm hearing 545 00:28:22,238 --> 00:28:23,937 she's-she's gone missing? 546 00:28:23,962 --> 00:28:26,263 I'm really worried. 547 00:28:28,276 --> 00:28:31,345 You don't think she hurt herself, do you? 548 00:28:32,357 --> 00:28:34,351 Over your punk ass? 549 00:28:35,653 --> 00:28:39,062 Boy, choose your next words 550 00:28:39,461 --> 00:28:41,640 - really carefully. - STEVE: All right, look, 551 00:28:41,665 --> 00:28:43,070 if everything you're saying is the truth, 552 00:28:43,078 --> 00:28:45,650 where were you this morning? Why was your phone off? 553 00:28:45,675 --> 00:28:48,445 I go for a run every morning along the Manana Ridge Trail. 554 00:28:48,470 --> 00:28:49,514 There's no service up there anyway, 555 00:28:49,539 --> 00:28:52,407 so I turn my off phone to save battery. 556 00:28:52,432 --> 00:28:54,366 Mm-hmm. How about that second phone, though? 557 00:28:54,477 --> 00:28:56,988 Yeah, you know what I'm talking about. 558 00:28:57,293 --> 00:28:59,624 That second phone, the phone Siobhan saw you with 559 00:28:59,649 --> 00:29:01,427 when you thought she wasn't looking, what about that phone, 560 00:29:01,451 --> 00:29:02,617 you turn that one off, too? 561 00:29:02,974 --> 00:29:05,496 I don't have another phone. 562 00:29:06,810 --> 00:29:07,903 STEVE: All right. 563 00:29:09,560 --> 00:29:10,902 Just sit tight, Endo. 564 00:29:10,927 --> 00:29:12,194 We're gonna vet your story. 565 00:29:12,501 --> 00:29:15,530 Of course. Yo, all I care about is Bonnie's safety. 566 00:29:15,598 --> 00:29:17,499 Bonn... Hey! 567 00:29:17,524 --> 00:29:20,836 You think I'm buying any of this cock-and-bull story 568 00:29:20,903 --> 00:29:22,637 about you breaking up with my niece 569 00:29:22,705 --> 00:29:24,673 like you were putting your damn dog to sleep, 570 00:29:24,740 --> 00:29:25,941 you little son of a bitch? 571 00:29:26,008 --> 00:29:28,009 Let me find out you lying about that phone. 572 00:29:28,077 --> 00:29:29,845 I swear on everything, 573 00:29:29,870 --> 00:29:31,538 I'll bring it back here and stick it 574 00:29:31,563 --> 00:29:34,699 where it don't come out! Lou, hey! 575 00:29:35,654 --> 00:29:37,673 You little son of a bitch. 576 00:29:37,987 --> 00:29:39,521 (panting) 577 00:29:41,599 --> 00:29:44,535 Lou, so HPD is still canvassing the area where they found 578 00:29:44,560 --> 00:29:46,862 Siobhan's car. So far, they've come up empty. 579 00:29:46,929 --> 00:29:49,130 They also sent divers to dredge 580 00:29:49,155 --> 00:29:51,490 the canal, but... Lou, hey, hey, 581 00:29:51,515 --> 00:29:53,292 it's only because of where the car was found, okay? 582 00:29:53,317 --> 00:29:54,818 It's protocol in these situations. 583 00:29:54,843 --> 00:29:56,723 Good news is they haven't found anything yet, 584 00:29:56,748 --> 00:29:57,748 and they're not going to. 585 00:29:58,387 --> 00:29:59,174 I don't believe 586 00:29:59,242 --> 00:30:02,772 one word out of that lying little son of a bitch's mouth. 587 00:30:02,797 --> 00:30:05,313 The location they found Siobhan's car is 588 00:30:05,338 --> 00:30:07,359 all the proof I need that he's mixed up in this. 589 00:30:07,917 --> 00:30:09,718 Why else would he try to make me think 590 00:30:09,743 --> 00:30:11,211 that Siobhan might've killed herself? 591 00:30:11,236 --> 00:30:14,439 Because he parked her car himself 592 00:30:14,633 --> 00:30:17,335 at that location to give that exact impression. 593 00:30:17,360 --> 00:30:20,182 DANNY: All right, Lou, uh, we also, uh, ran his phone. 594 00:30:20,207 --> 00:30:23,783 He, um, apparently powered it off last night at 8:05, 595 00:30:23,808 --> 00:30:25,409 which is around the same time 596 00:30:25,434 --> 00:30:27,035 that Siobhan's phone was powered off. 597 00:30:27,060 --> 00:30:28,571 STEVE: Well, that's interesting 'cause he just told us 598 00:30:28,596 --> 00:30:31,064 he turned his phone off this morning when he went for a run. 599 00:30:31,173 --> 00:30:33,074 Because he thinks he's smart. 600 00:30:34,018 --> 00:30:35,786 He shut down his phone the same time 601 00:30:35,811 --> 00:30:37,345 he shut Siobhan's phone down 602 00:30:37,370 --> 00:30:40,005 because he didn't want anybody tracking where 603 00:30:40,030 --> 00:30:41,530 he was taking her. 604 00:30:42,102 --> 00:30:44,619 All right, Lou, look, everything you're saying makes sense, 605 00:30:45,211 --> 00:30:47,022 but you know as well as I do we don't have enough 606 00:30:47,089 --> 00:30:48,456 on this kid to charge him with yet. 607 00:30:48,875 --> 00:30:50,301 What about that second phone? 608 00:30:50,948 --> 00:30:52,827 That second phone that Bonnie saw him with? What're we do... 609 00:30:52,895 --> 00:30:54,729 We doing anything about that at all? 610 00:30:54,754 --> 00:30:57,581 HPD tore the house up. Quinn and Tani are still looking, though. 611 00:31:01,905 --> 00:31:03,948 Take it that wasn't the first time you've done that. 612 00:31:03,973 --> 00:31:06,575 Oh, yeah, I used to lock my keys in the car a lot. 613 00:31:10,656 --> 00:31:12,880 Okay, Endo, let's see what we've got. 614 00:31:12,905 --> 00:31:15,483 You know, I thought having two cell phones meant 615 00:31:15,551 --> 00:31:17,085 that this guy was just a player. 616 00:31:17,110 --> 00:31:19,111 No idea it could be something darker. 617 00:31:19,221 --> 00:31:21,917 Well, let's hope your first instinct was right. 618 00:31:25,361 --> 00:31:27,162 I don't know. I mean, I saw them together, 619 00:31:27,187 --> 00:31:29,489 and they were, like, totally flirty, you know, 620 00:31:29,514 --> 00:31:31,776 how people are when they first start dating, 621 00:31:31,801 --> 00:31:33,501 they're super into each other. 622 00:31:33,526 --> 00:31:35,928 So no indication they were on the rocks? 623 00:31:36,218 --> 00:31:37,218 Exactly. 624 00:31:40,414 --> 00:31:41,443 I got nothing. 625 00:31:42,093 --> 00:31:45,347 Well, bad guys tend to be pretty creative 626 00:31:45,372 --> 00:31:47,531 when they're hiding things in a car. 627 00:31:49,935 --> 00:31:51,269 Oh. 628 00:31:57,915 --> 00:31:59,048 Well, what do you know? 629 00:32:00,906 --> 00:32:02,039 (lock buzzes) 630 00:32:02,064 --> 00:32:03,598 (door opens) 631 00:32:04,519 --> 00:32:06,801 Nice to finally see a friendly face. 632 00:32:06,869 --> 00:32:08,303 Forget prison. 633 00:32:08,328 --> 00:32:10,929 If anything happens to Siobhan, you're as good as dead. 634 00:32:11,040 --> 00:32:13,351 You're not in a position to make threats, Noshimuri, 635 00:32:13,376 --> 00:32:16,989 just... keep your mouth shut, this all goes away soon enough. 636 00:32:17,013 --> 00:32:17,946 What does that mean? 637 00:32:17,971 --> 00:32:19,972 Means it's being taken care of. 638 00:32:21,395 --> 00:32:23,160 You told Kenji where she is? 639 00:32:23,841 --> 00:32:24,878 Listen to me 640 00:32:24,903 --> 00:32:27,455 very carefully, Endo, 'cause I'm only gonna ask once. 641 00:32:27,565 --> 00:32:29,433 Where's Siobhan? 642 00:32:29,458 --> 00:32:32,050 If I don't tell you, then what? 643 00:32:32,075 --> 00:32:34,605 Are you gonna tell your friends how we know each other? 644 00:32:34,630 --> 00:32:37,144 How do you think that's gonna work out for you? 645 00:32:40,389 --> 00:32:42,958 (Siobhan grunting) 646 00:32:48,577 --> 00:32:50,879 (continues grunting) 647 00:33:00,211 --> 00:33:02,012 (yells) 648 00:33:04,470 --> 00:33:06,037 (straining) 649 00:33:06,546 --> 00:33:09,214 (screams) 650 00:33:11,835 --> 00:33:14,017 Boss, you're gonna want to take a look at this. 651 00:33:16,405 --> 00:33:17,527 Tani, what is it? 652 00:33:17,957 --> 00:33:20,926 Just ran Endo's secret burner and things got interesting fast. 653 00:33:21,052 --> 00:33:24,321 Several of the numbers came back to individuals in the system. 654 00:33:24,346 --> 00:33:26,965 All of these gentlemen have one thing in common. 655 00:33:27,635 --> 00:33:29,574 They all have ties to the Yakuza. 656 00:33:32,236 --> 00:33:33,470 (lock buzzes) 657 00:33:47,031 --> 00:33:49,566 (birds singing) 658 00:33:50,446 --> 00:33:52,447 (soft, distorted breathing) 659 00:34:16,513 --> 00:34:18,739 - (ropes creaking) - (straining) 660 00:34:27,310 --> 00:34:28,343 (groans) 661 00:34:30,011 --> 00:34:32,880 (yelling, grunting) 662 00:35:02,664 --> 00:35:04,631 (phone ringing) 663 00:35:07,024 --> 00:35:08,291 Is it taken care of? 664 00:35:08,358 --> 00:35:10,026 ADAM: You better hope not. 665 00:35:10,051 --> 00:35:12,516 I have your godson in the trunk of my car. 666 00:35:12,541 --> 00:35:14,808 I'm taking him to a nice, secluded spot in the jungle 667 00:35:14,833 --> 00:35:16,684 where he's gonna dig himself a hole. 668 00:35:16,709 --> 00:35:18,843 Then I'm gonna put a bullet in his head and bury him. 669 00:35:18,868 --> 00:35:21,269 That would be a big mistake. 670 00:35:21,466 --> 00:35:23,400 One that you would pay for with your life. 671 00:35:23,501 --> 00:35:25,579 Yeah, well, in case you haven't been paying attention, Kenji, 672 00:35:25,603 --> 00:35:27,289 I'm not afraid of much these days. 673 00:35:27,314 --> 00:35:28,548 What do you want? 674 00:35:28,573 --> 00:35:29,840 An exchange. 675 00:35:29,907 --> 00:35:31,675 Endo for Siobhan. 676 00:35:31,786 --> 00:35:34,220 Or your godson's blood will be on your hands. 677 00:35:34,557 --> 00:35:35,557 (phone beeps) 678 00:35:55,554 --> 00:35:57,722 - Here's good. - (grunts) 679 00:35:58,772 --> 00:36:00,773 (guns click) 680 00:36:13,538 --> 00:36:14,571 (birds singing) 681 00:36:14,733 --> 00:36:17,234 (pop song ringtone playing) 682 00:36:24,000 --> 00:36:24,934 (ringtone stops) 683 00:36:24,959 --> 00:36:26,693 Yeah? 684 00:36:29,568 --> 00:36:30,629 Okay. 685 00:36:31,013 --> 00:36:32,446 Change of plans. 686 00:36:46,639 --> 00:36:48,574 What the hell would make him do this? 687 00:36:52,010 --> 00:36:53,447 How do you explain that? 688 00:36:55,098 --> 00:36:56,364 I obviously can't. 689 00:36:56,782 --> 00:36:58,070 It doesn't make sense. 690 00:36:58,095 --> 00:36:59,740 Well, there's got to be a reason why he did it. 691 00:36:59,764 --> 00:37:01,031 GROVER: Because he's involved. 692 00:37:01,098 --> 00:37:03,548 - He's working for the Yakuza now. - STEVE: I'm calling Adam. 693 00:37:04,502 --> 00:37:06,570 (phone ringing) 694 00:37:09,041 --> 00:37:10,041 It's him. 695 00:37:13,695 --> 00:37:14,921 What are you doing, man? 696 00:37:14,946 --> 00:37:16,824 Lou, listen to me. I'm going to get Siobhan back, 697 00:37:16,848 --> 00:37:18,615 but to do that I have to give them Endo. 698 00:37:18,683 --> 00:37:20,068 GROVER: So you just took him?! 699 00:37:20,093 --> 00:37:22,094 You didn't think to loop us in on your little plan? 700 00:37:22,119 --> 00:37:23,905 That's my niece's life you're playing with! 701 00:37:23,930 --> 00:37:24,997 Trust me, I'm aware. 702 00:37:25,022 --> 00:37:26,723 Look, it had to be done this way. 703 00:37:26,748 --> 00:37:28,110 They'll only deal with me. 704 00:37:28,135 --> 00:37:30,036 If they even suspect Five-O is involved, 705 00:37:30,061 --> 00:37:31,995 they won't hesitate, Lou... They'll kill her. 706 00:37:32,063 --> 00:37:34,207 But that's not going to happen. 707 00:37:34,232 --> 00:37:35,709 I'm going to text you where to meet me. 708 00:37:35,733 --> 00:37:37,010 By the time you make it out there, 709 00:37:37,034 --> 00:37:38,301 I'll have her back safely. 710 00:37:38,478 --> 00:37:40,477 - You better. - I know. 711 00:37:43,762 --> 00:37:45,451 STEVE: Look, you know 712 00:37:45,476 --> 00:37:47,628 I've had my doubts about Adam for a while now. 713 00:37:49,313 --> 00:37:52,338 But if he says he has a plan, my gut says he's gonna deliver. 714 00:37:53,184 --> 00:37:55,852 Well, I'm gonna tell you just like I told him. 715 00:37:55,920 --> 00:37:57,687 He better. 'Cause if he's 716 00:37:57,755 --> 00:38:00,657 mixed up in any of this, or if Siobhan ends up getting hurt 717 00:38:00,725 --> 00:38:02,392 because of this move he just made, 718 00:38:02,460 --> 00:38:04,895 I'm telling you, hand to God, 719 00:38:04,920 --> 00:38:08,023 he ain't comin' out of them damn woods. 720 00:38:19,669 --> 00:38:21,003 She walks first. 721 00:38:21,257 --> 00:38:23,592 Out to the middle. Then I send him. 722 00:38:24,936 --> 00:38:26,016 Right now! 723 00:38:26,083 --> 00:38:27,884 Siobhan, walk. 724 00:38:27,995 --> 00:38:30,496 You lucked out, kid. She's alive, 725 00:38:30,521 --> 00:38:32,289 so you get to live, too. 726 00:38:32,356 --> 00:38:35,141 Now, walk. And do not stop. 727 00:38:52,933 --> 00:38:55,268 ADAM: That's right Siobhan, just keep walking. 728 00:38:56,247 --> 00:38:57,414 Come on. 729 00:39:17,468 --> 00:39:19,461 Right around here's where Adam told me... 730 00:39:19,902 --> 00:39:21,109 to meet him. 731 00:39:24,232 --> 00:39:25,465 Lou. 732 00:39:26,043 --> 00:39:27,410 Bonnie! 733 00:39:28,983 --> 00:39:29,846 Bonnie! 734 00:39:30,015 --> 00:39:31,515 Uncle Lou! 735 00:39:33,313 --> 00:39:34,680 Uncle Lou. 736 00:39:36,862 --> 00:39:38,329 GROVER: Oh, thank God. 737 00:39:39,400 --> 00:39:40,800 Thank God. (sniffles) 738 00:39:41,020 --> 00:39:42,153 Hey. 739 00:39:43,704 --> 00:39:45,838 You listen to me. 740 00:39:45,863 --> 00:39:47,430 The next time you decide 741 00:39:47,455 --> 00:39:50,057 to go out and get yourself a boyfriend, 742 00:39:50,082 --> 00:39:52,611 (sobbing): you tell me... so I can check him out 743 00:39:52,636 --> 00:39:54,404 and see if he's good enough 744 00:39:54,429 --> 00:39:55,562 for my niece. 745 00:39:58,614 --> 00:40:00,043 I love you so much. 746 00:40:00,364 --> 00:40:02,512 I love you, Uncle Lou. 747 00:40:12,164 --> 00:40:13,371 Let's go. 748 00:40:14,450 --> 00:40:15,508 You all right? 749 00:40:25,424 --> 00:40:27,425 ♪ 750 00:40:39,226 --> 00:40:40,726 (Eddie barking) 751 00:40:40,751 --> 00:40:42,619 (whines) 752 00:40:43,358 --> 00:40:45,493 Yeah, good boy. 753 00:40:47,166 --> 00:40:49,668 (door opens, closes) 754 00:40:49,693 --> 00:40:50,894 Yo. 755 00:40:50,961 --> 00:40:52,878 Hey. You want some coffee? 756 00:40:53,382 --> 00:40:56,642 No. I feel like I'm a hundred. I got to hydrate first. 757 00:40:56,933 --> 00:40:59,412 What, uh, what's going on with breakfast? 758 00:40:59,437 --> 00:41:02,005 Not much. You're late, so I gave your breakfast to Eddie. 759 00:41:03,234 --> 00:41:05,518 I'd say that that's funny, but I don't think you're kidding. 760 00:41:06,128 --> 00:41:07,677 - Do I look like I'm kidding? - No. 761 00:41:07,745 --> 00:41:10,580 This is not my joking face. I just got a call from the Duke. 762 00:41:10,960 --> 00:41:13,225 They did a deep dive into Endo's time at the academy. 763 00:41:13,250 --> 00:41:15,308 That kid, while he was there, hacked into 764 00:41:15,333 --> 00:41:17,221 HPD's central database. They're still trying 765 00:41:17,246 --> 00:41:19,326 to figure out how much data was actually compromised. 766 00:41:19,466 --> 00:41:23,069 Ah. Well, you know, uh, what this means, right? 767 00:41:23,094 --> 00:41:25,395 Yeah, I do. Endo could be the reason 768 00:41:25,420 --> 00:41:28,355 the Yakuza is up on us knowing about that burial ground. 769 00:41:28,509 --> 00:41:30,548 Could be. You-you still think that Adam, 770 00:41:30,573 --> 00:41:32,379 after what he did getting Siobhan out of there, 771 00:41:32,404 --> 00:41:34,538 you think that he's still working with those people? 772 00:41:36,576 --> 00:41:39,242 You can grunt once for yes or twice for no. 773 00:41:39,353 --> 00:41:40,386 What, y-you're quite 774 00:41:40,411 --> 00:41:41,978 the conversationalist this morning. 775 00:41:42,046 --> 00:41:44,458 I'm better off talking to the dog. No disrespect, 776 00:41:44,483 --> 00:41:46,192 - Eddie. - (whines) 777 00:41:46,217 --> 00:41:47,627 Do me a favor, don't eat my breakfast 778 00:41:47,651 --> 00:41:48,852 - next time, huh? - Do me a favor, 779 00:41:48,918 --> 00:41:50,529 - don't shame my dog. - I'm not shaming your dog. 780 00:41:50,554 --> 00:41:51,932 I'm cooking you eggs, all right? 781 00:41:51,957 --> 00:41:53,656 Thank you. You don't have to do that. 782 00:41:54,252 --> 00:41:56,926 But if you're gonna do it, I'll take scrambled. 783 00:41:56,994 --> 00:41:59,095 - And I'd like... - And a little burnt, right? 784 00:41:59,163 --> 00:42:01,064 - Thank you. - You're welcome. 785 00:42:01,132 --> 00:42:04,400 Well, I got a... text from my contractor. 786 00:42:04,425 --> 00:42:06,059 He, uh, he told me everything's going... 787 00:42:06,084 --> 00:42:07,584 going good over at the house. 788 00:42:07,781 --> 00:42:09,048 - Well, that's good. - Yeah. 789 00:42:09,073 --> 00:42:11,527 I got the floorboards back in, running water. 790 00:42:11,552 --> 00:42:12,485 It's livable. 791 00:42:12,510 --> 00:42:14,043 Mm-hmm. Good. 792 00:42:14,545 --> 00:42:17,923 So I could probably get out of your space soon if... 793 00:42:17,948 --> 00:42:19,516 They paint it yet? 794 00:42:19,541 --> 00:42:20,675 Any paint? 795 00:42:20,700 --> 00:42:21,860 They didn't paint it yet, no. 796 00:42:21,885 --> 00:42:23,018 No paint? Mmmm. 797 00:42:23,187 --> 00:42:24,287 Furniture? 798 00:42:24,355 --> 00:42:26,222 - Storage. - Don't be crazy, all right? 799 00:42:26,290 --> 00:42:28,101 You're not gonna live in there with workmen running around. 800 00:42:28,125 --> 00:42:29,669 Just stay here. Stay for another couple of weeks. 801 00:42:29,693 --> 00:42:31,961 You can stay here as long you want, you know that, right? 802 00:42:32,143 --> 00:42:33,739 Thank you. I appreciate that. 803 00:42:33,764 --> 00:42:34,950 You're welcome. 804 00:42:34,975 --> 00:42:37,635 I'll stay, maybe to hang out with Eddie, 805 00:42:37,660 --> 00:42:40,108 so he's not so lonely, 'cause you're not very good company. 806 00:42:40,483 --> 00:42:41,649 You know, uh, 807 00:42:41,674 --> 00:42:43,739 the eggs, um, you-you could burn 'em 808 00:42:43,764 --> 00:42:45,664 without cremating them, you know what I mean? 809 00:42:45,689 --> 00:42:47,557 You could keep a little fluff. 810 00:42:47,582 --> 00:42:49,260 You get what you get, and you don't get upset. 811 00:42:49,285 --> 00:42:50,541 I know, but I'm gonna be upset if you ruin my eggs. 812 00:42:50,566 --> 00:42:51,443 Why don't you come 813 00:42:51,468 --> 00:42:52,999 - and cook your own eggs? - No, I want you to cook the eggs 814 00:42:53,024 --> 00:42:54,431 - like you said you were... - I think I'm regretting 815 00:42:54,456 --> 00:42:55,886 - that decision now. - The hell's the matter with you? 816 00:42:55,911 --> 00:42:57,086 The matter with me? What's the matter with you? 817 00:42:57,110 --> 00:42:58,354 - Why are you such a maniac? - You're a maniac. 818 00:42:58,378 --> 00:42:59,622 - You're a maniac. You're a maniac. - I'm a maniac? 819 00:42:59,646 --> 00:43:00,646 Can I have bacon? 820 00:43:00,680 --> 00:43:02,281 - No bacon for you. - Why not? 821 00:43:02,349 --> 00:43:03,949 'Cause I don't... it's not a bacon day. 822 00:43:04,259 --> 00:43:06,128 You really are a maniac. 823 00:43:06,152 --> 00:43:11,152 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --