1
00:00:25,896 --> 00:00:27,930
Hey. Guys say you met
Derek Jeter.
2
00:00:27,981 --> 00:00:29,464
That true?
3
00:00:29,516 --> 00:00:30,900
Yeah, once.
4
00:00:30,967 --> 00:00:33,486
How's that happen to
a malihini like you?
5
00:00:33,570 --> 00:00:35,187
You're just a baby.
6
00:00:35,272 --> 00:00:37,506
I played for the Honolulu
Sharks for a minute.
7
00:00:37,574 --> 00:00:39,158
He, uh, came to visit once.
8
00:00:39,242 --> 00:00:40,442
How'd you end up here?
9
00:00:40,494 --> 00:00:42,678
Blew out my UCL.
10
00:00:42,746 --> 00:00:45,314
By the time my elbow healed,
Hawaii Winter Baseball folded.
11
00:00:46,533 --> 00:00:49,168
So here I am.
12
00:00:50,554 --> 00:00:52,321
What's up with this white van?
13
00:00:52,372 --> 00:00:54,507
Oh. That's just Manny.
He delivers bread.
14
00:00:54,591 --> 00:00:57,126
No worries, brah. You'll
learn the route soon enough.
15
00:00:57,194 --> 00:00:58,894
It's only your first day.
16
00:01:56,753 --> 00:01:58,220
We good?
17
00:01:58,271 --> 00:01:59,955
We're good.
18
00:02:29,585 --> 00:02:31,753
Kid, look out!
19
00:02:38,612 --> 00:02:41,030
Please.
20
00:02:41,097 --> 00:02:42,648
My wife's about to have a baby.
21
00:02:54,160 --> 00:02:58,160
♪ Hawaii Five-O 1x10 ♪
Heihei
Original Air Date on November 15, 2010
22
00:02:58,185 --> 00:03:03,685
== sync, corrected by elderman ==
23
00:03:34,067 --> 00:03:35,751
Hey, you tired yet?
24
00:03:35,819 --> 00:03:39,488
I'm not hiring
your brothers. Okay?
25
00:03:39,556 --> 00:03:41,390
Best contractors
on the island, brah.
26
00:03:41,458 --> 00:03:42,925
Save you the sweat.
27
00:03:42,993 --> 00:03:45,261
And doing it myself
will save me the money.
28
00:03:45,328 --> 00:03:47,229
You come around,
and when you do,
29
00:03:47,297 --> 00:03:50,065
I'll be right here
to make that call.
30
00:03:50,116 --> 00:03:52,134
All right, Kamekona? You want
to hang around, that's fine.
31
00:03:52,202 --> 00:03:54,069
Why don't you pick up a hammer
and make yourself useful?
32
00:03:54,137 --> 00:03:55,537
I already help.
33
00:03:55,605 --> 00:03:58,007
You come to me to cut you
a deal on the wood--
34
00:03:58,074 --> 00:03:59,275
this the best
on the island.
35
00:03:59,342 --> 00:04:01,076
You mean this?
36
00:04:01,144 --> 00:04:03,162
You get what you paid for, brah.
37
00:04:03,230 --> 00:04:04,680
This stuff don't grow on trees.
38
00:04:06,683 --> 00:04:07,783
Yo.
39
00:04:07,851 --> 00:04:08,784
Hey.
40
00:04:08,852 --> 00:04:10,052
Howzit, haole.
41
00:04:10,120 --> 00:04:11,453
Baby Huey. What's good?
42
00:04:11,521 --> 00:04:12,788
What's the matter with you, huh?
43
00:04:12,856 --> 00:04:14,189
We got a situation.
44
00:04:14,257 --> 00:04:15,524
I've been calling you
like you owe me money.
45
00:04:15,592 --> 00:04:17,026
What are you talking about?
I didn't hear my phone.
46
00:04:17,093 --> 00:04:18,227
Called you like five, six times.
47
00:04:18,295 --> 00:04:19,495
I believe you.
I didn't hear my phone,
48
00:04:19,562 --> 00:04:21,196
I left it right over here.
Where's my phone?
49
00:04:21,264 --> 00:04:23,249
You see my phone?
50
00:04:25,268 --> 00:04:27,436
Oh. Oh... sorry.
51
00:04:28,838 --> 00:04:30,289
You didn't feel that vibrating?
52
00:04:30,373 --> 00:04:31,573
Ever?
53
00:04:31,641 --> 00:04:33,742
Oh, that's what it was.
54
00:04:33,810 --> 00:04:34,877
Here.
55
00:04:34,945 --> 00:04:37,296
You keep it.
You sure?
56
00:04:37,380 --> 00:04:39,148
Yeah. You keep it.
57
00:04:43,286 --> 00:04:44,687
It's an armored car heist.
58
00:04:44,754 --> 00:04:46,555
Two dead,
one hanging by a thread.
59
00:04:46,622 --> 00:04:49,141
Kid's name is Jordan Townsend.
He's 25.
60
00:04:49,225 --> 00:04:51,093
This kid looks like he's 12.
61
00:04:51,144 --> 00:04:52,494
What else we got?
62
00:04:52,562 --> 00:04:54,596
Eyewitnesses say
everything happened real fast.
63
00:04:54,664 --> 00:04:55,731
All they can remember
is that the shooters
64
00:04:55,798 --> 00:04:56,865
were dressed like painters.
65
00:04:56,933 --> 00:04:59,268
Some say there were two,
some say there were ten.
66
00:04:59,319 --> 00:05:01,403
You know how that goes.
67
00:05:01,471 --> 00:05:03,572
Carl. Get these kids
out of here, huh?
68
00:05:03,640 --> 00:05:05,807
- So where's the truck?
- They jacked it.
69
00:05:05,859 --> 00:05:07,743
They jacked it?
Doesn't seem suspect to you?
70
00:05:07,811 --> 00:05:08,994
Why not just take the cash?
71
00:05:09,079 --> 00:05:10,829
Maybe our cowboys
needed a horse.
72
00:05:10,914 --> 00:05:12,147
Yeah, maybe, but driving around
73
00:05:12,198 --> 00:05:14,583
in a stolen armored car's
not exactly stealth.
74
00:05:14,650 --> 00:05:16,518
They were able
to disable the GPS.
75
00:05:16,586 --> 00:05:18,487
We're still
looking for it.
76
00:05:18,538 --> 00:05:20,789
Downtown Waikiki,
broad daylight...
77
00:05:20,840 --> 00:05:23,258
Obviously no regard
for human life.
78
00:05:23,326 --> 00:05:24,843
This is a bold crew.
79
00:05:24,928 --> 00:05:26,729
All right, Chin, contact
the HPD and the TSA.
80
00:05:26,796 --> 00:05:28,830
Tell them we're looking for
anybody trying to travel with
81
00:05:28,882 --> 00:05:31,033
or unload a large amount of cash.
Yeah.
82
00:05:31,101 --> 00:05:32,334
All right, don't cancel
your lunch plans--
83
00:05:32,402 --> 00:05:33,469
we might be wrapping this one up
sooner than you think.
84
00:05:33,520 --> 00:05:34,836
Really?
85
00:05:34,888 --> 00:05:36,221
Yeah. I just talked
to the company rep.
86
00:05:36,306 --> 00:05:39,274
Aeko Kula Security tags each bag
of cash with a tracking device.
87
00:05:39,342 --> 00:05:40,776
Cash is LoJacked.
88
00:05:40,843 --> 00:05:43,145
Yeah. It's all part of some
new secret security protocol
89
00:05:43,213 --> 00:05:44,747
that started
a couple weeks ago.
90
00:05:44,814 --> 00:05:46,148
And you know what?
We have a hit.
91
00:05:47,283 --> 00:05:49,401
All we got to do now
is follow the money.
92
00:05:59,963 --> 00:06:01,630
Are you sure this is the place?
93
00:06:01,697 --> 00:06:04,633
Yeah, the signal from the cash
is coming from right here.
94
00:06:14,310 --> 00:06:15,477
Anyone up for a swim?
95
00:06:15,545 --> 00:06:17,479
Ah, forgot to bring
my board shorts.
96
00:06:17,547 --> 00:06:19,881
Looks like the rookie
is going swimming.
97
00:06:19,933 --> 00:06:21,216
I'll go in with you.
98
00:06:21,267 --> 00:06:24,186
Very nice of you.
99
00:06:38,251 --> 00:06:39,768
Sure you don't want
to come for a swim?
100
00:06:39,836 --> 00:06:42,805
No, you go ahead, uh...
with your pants.
101
00:06:42,872 --> 00:06:44,540
I'll just be here
with a dry towel.
102
00:06:54,750 --> 00:06:56,969
You know, you can create
shortcuts on that thing.
103
00:06:57,053 --> 00:06:59,221
Type a letter and it'll
finish the word for you.
104
00:06:59,272 --> 00:07:00,889
Just for the words
you use a lot.
105
00:07:00,957 --> 00:07:02,591
Well, then, I'd have
to seriously consider
106
00:07:02,659 --> 00:07:03,925
the words I use a lot.
107
00:07:05,462 --> 00:07:07,096
That you would.
108
00:07:12,836 --> 00:07:14,036
We found the money.
109
00:07:14,104 --> 00:07:15,287
And the truck.
110
00:07:15,371 --> 00:07:17,289
They drove it
right off the pier.
111
00:07:17,373 --> 00:07:19,975
That was pretty smart.
112
00:07:20,043 --> 00:07:21,410
Without the tracking device
in the cash,
113
00:07:21,478 --> 00:07:22,628
we might never have found it.
114
00:07:22,712 --> 00:07:24,613
Uh, no chance the shooters
are in there, right?
115
00:07:24,681 --> 00:07:26,448
Trunk was empty,
doors were open.
116
00:07:26,499 --> 00:07:29,451
I get dumping the truck,
but why the money?
117
00:07:30,920 --> 00:07:33,639
Maybe this heist
wasn't about the money.
118
00:07:45,566 --> 00:07:49,690
Takes a very specific type of
psycho to jack an armored truck.
119
00:07:49,691 --> 00:07:51,625
You've got guys with vests,
guns already drawn...
120
00:07:51,676 --> 00:07:53,427
Yeah, maybe they get
a rush from it.
121
00:07:53,494 --> 00:07:54,795
Psychos.
122
00:07:54,846 --> 00:07:56,430
All right.
123
00:07:56,497 --> 00:07:58,515
Oh, what is that?
Seaweed?
124
00:07:58,600 --> 00:08:00,017
- Yeah, seaweed.
- Oh. Oh!
125
00:08:00,101 --> 00:08:01,802
Yeah, we'll...
we'll take the front.
126
00:08:01,853 --> 00:08:03,337
All right, see what
these guys left behind.
127
00:08:03,404 --> 00:08:04,571
Besides the money.
128
00:08:09,110 --> 00:08:10,310
Hey, they ripped up the dash,
129
00:08:10,361 --> 00:08:11,945
like they were trying
to look for something.
130
00:08:12,013 --> 00:08:14,031
Yeah, these trucks come equipped
with a smart black box.
131
00:08:14,115 --> 00:08:16,016
Kinda like a flight
recorder on a plane.
132
00:08:16,067 --> 00:08:18,035
Records every move on video.
133
00:08:18,119 --> 00:08:20,153
Yeah, the Aeko Kula rep
said 24 hours' worth.
134
00:08:20,204 --> 00:08:21,555
Could be useful to us.
135
00:08:24,242 --> 00:08:25,993
Yeah, if they didn't
put a bullet in it first.
136
00:08:27,295 --> 00:08:28,695
You could fix that,
though, right, cuz?
137
00:08:29,881 --> 00:08:33,367
Little elbow grease
and a prayer... maybe.
138
00:08:35,587 --> 00:08:38,005
Mask, broken strap.
139
00:08:38,056 --> 00:08:40,057
- This the only one back there?
- Yeah.
140
00:08:40,141 --> 00:08:41,541
Maybe there was a struggle.
It got caught on something.
141
00:08:41,593 --> 00:08:43,310
Wait a minute. Paramedic
said that the guard
142
00:08:43,377 --> 00:08:45,345
who was still alive, he had
defensive wounds on his hands.
143
00:08:45,396 --> 00:08:47,047
So he tried to
rip a mask off...
144
00:08:47,098 --> 00:08:48,915
Maybe he saw a face.
145
00:08:51,452 --> 00:08:53,020
What are the odds, huh?
146
00:08:53,087 --> 00:08:54,404
Guy gets a bullet in the dome,
147
00:08:54,489 --> 00:08:56,456
goes through four hours
of brain surgery,
148
00:08:56,524 --> 00:08:57,908
and he survives,
149
00:08:57,992 --> 00:08:59,242
yet 150 people
die every year
150
00:08:59,327 --> 00:09:00,427
from falling coconuts.
151
00:09:01,578 --> 00:09:03,234
It's a fact.
I read it online.
152
00:09:03,235 --> 00:09:05,341
What, so now you're not going to
let Grace go near coconut trees?
153
00:09:05,342 --> 00:09:07,227
Not without a helmet, I'm not.
154
00:09:07,311 --> 00:09:09,312
Hi.
155
00:09:13,851 --> 00:09:15,018
Excuse me.
156
00:09:15,085 --> 00:09:16,519
Uh, Camille Townsend?
157
00:09:16,570 --> 00:09:18,788
Yes.
158
00:09:18,855 --> 00:09:20,223
Hey, uh, I'm Steve McGarrett,
from Five-O.
159
00:09:20,291 --> 00:09:21,724
This is my partner,
Detective Danny Williams.
160
00:09:21,792 --> 00:09:23,159
We're investigating
the shooting.
161
00:09:23,210 --> 00:09:24,761
We're really sorry about
what happened to your husband.
162
00:09:26,046 --> 00:09:27,664
I warned him
not to take that job.
163
00:09:27,715 --> 00:09:29,465
That it was too dangerous,
but...
164
00:09:29,533 --> 00:09:31,367
he didn't listen to me.
165
00:09:31,435 --> 00:09:35,838
We've been together
since we were 18.
166
00:09:35,906 --> 00:09:37,907
I just don't know how
to be me without him.
167
00:09:37,975 --> 00:09:40,009
Hey. You're not going
to have to worry about that.
168
00:09:40,060 --> 00:09:41,678
Doctor said that he's strong,
169
00:09:41,745 --> 00:09:43,846
and he's going to pull through,
so you got to be strong, too.
170
00:09:48,419 --> 00:09:53,356
I heard that the other
two men... didn't make it.
171
00:09:53,424 --> 00:09:54,657
No. They didn't.
172
00:09:54,725 --> 00:09:56,726
Your husband might be
the only witness to this crime,
173
00:09:56,794 --> 00:09:58,995
so at some stage
we're hoping we can talk to him.
174
00:09:59,063 --> 00:10:01,331
Yeah, obviously it's the last
thing on your mind right now,
175
00:10:01,398 --> 00:10:03,766
but if you could,
when he wakes up,
176
00:10:03,834 --> 00:10:05,268
please, give us a call.
Of course.
177
00:10:06,903 --> 00:10:08,905
It was his first day.
178
00:10:08,973 --> 00:10:10,139
Hey, listen. We're going to do
179
00:10:10,207 --> 00:10:11,774
everything we can to
find out who did this
180
00:10:11,842 --> 00:10:13,793
to him, and to you, all right?
181
00:10:19,149 --> 00:10:21,784
Pulled this from the security
cam at the loading dock.
182
00:10:22,819 --> 00:10:24,861
There are four shooters.
183
00:10:24,862 --> 00:10:26,396
This is the best frame we have.
184
00:10:27,470 --> 00:10:28,947
Not much to go on.
185
00:10:28,949 --> 00:10:30,387
All right,
they knew we'd pull video.
186
00:10:30,388 --> 00:10:32,089
That's why they're wearing masks
and coveralls.
187
00:10:32,157 --> 00:10:35,059
Exactly. Also not helpful
is a group of painters
188
00:10:35,126 --> 00:10:38,429
standing nearby, dressed
exactly like our thieves.
189
00:10:38,496 --> 00:10:39,963
Probably not a coincidence.
Right.
190
00:10:40,015 --> 00:10:42,066
So I put the video through
our facial recognition software,
191
00:10:42,133 --> 00:10:45,569
and I got a hit
from the HPD mug shot database.
192
00:10:45,637 --> 00:10:46,820
Gordon Smith.
193
00:10:46,905 --> 00:10:48,639
Prior for two home robberies,
194
00:10:48,707 --> 00:10:50,107
got out of Halawa
six months ago.
195
00:10:50,175 --> 00:10:51,942
I talked to his
parole officer,
196
00:10:52,010 --> 00:10:53,410
who said he missed
today's meeting.
197
00:10:53,478 --> 00:10:54,945
Okay. Um...
198
00:10:55,013 --> 00:10:56,213
I'm not a rocket scientist,
199
00:10:56,281 --> 00:10:58,415
but I think I know why
he missed his meeting.
200
00:10:58,483 --> 00:11:00,951
All right, well, let's set
a meeting he won't miss.
201
00:11:01,019 --> 00:11:03,003
Hey, hey, hey, man!
202
00:11:03,088 --> 00:11:04,622
What are you doing, man?
I didn't do nothing.
203
00:11:04,689 --> 00:11:06,323
How'd you even find me?
204
00:11:06,391 --> 00:11:08,025
Oh, your P.O. told us.
You remember him?
205
00:11:08,093 --> 00:11:09,593
He's the guy
that you were supposed
206
00:11:09,661 --> 00:11:11,262
to see this morning,
but didn't,
207
00:11:11,329 --> 00:11:14,398
therefore, you violated
your parole. Huh?
208
00:11:14,466 --> 00:11:16,400
So they sent
Five-0 after me?
209
00:11:17,936 --> 00:11:19,520
No, we don't care
about that.
210
00:11:19,604 --> 00:11:20,604
No, we don't, Gordon,
211
00:11:20,672 --> 00:11:22,273
but what we care
very much about
212
00:11:22,340 --> 00:11:23,340
is why you missed
your appointment.
213
00:11:23,408 --> 00:11:25,376
So please tell me, tell me,
214
00:11:25,443 --> 00:11:27,194
when did you go
from boosting laptops
215
00:11:27,279 --> 00:11:29,012
to capping people in
the back of the head?
216
00:11:29,064 --> 00:11:30,981
I don't know
what you talking about.
217
00:11:31,032 --> 00:11:32,650
That's not true. You were there.
Where?
218
00:11:32,701 --> 00:11:35,185
Don't play dumb, Gordon.
I hate that.
219
00:11:35,253 --> 00:11:37,021
It's a personal pet peeve
of mine, all right?
220
00:11:37,088 --> 00:11:38,789
You were at Fort and King
at 8:00 a.m. this morning, okay?
221
00:11:38,856 --> 00:11:40,958
We have you on camera while
222
00:11:41,026 --> 00:11:42,409
an armored truck heist
is going down.
223
00:11:42,494 --> 00:11:45,262
Look, man, I went straight in
the joint and found the Lord.
224
00:11:45,330 --> 00:11:46,830
I didn't do nothing wrong.
225
00:11:46,881 --> 00:11:48,632
All I did was answer an ad.
226
00:11:48,700 --> 00:11:49,700
What ad?
227
00:11:49,751 --> 00:11:50,834
Gavinslist
228
00:11:50,902 --> 00:11:52,136
for paint work.
229
00:11:52,203 --> 00:11:53,721
They said meet there
wearing a white jumpsuit,
230
00:11:53,805 --> 00:11:54,805
a hat, dust mask.
231
00:11:54,873 --> 00:11:56,540
Offering $30 an hour,
cash money.
232
00:11:56,591 --> 00:11:58,208
I figured my P.O.
233
00:11:58,260 --> 00:12:01,545
would be all right if I miss
our meeting for a job.
234
00:12:01,613 --> 00:12:03,013
Who's the meet with?
235
00:12:03,081 --> 00:12:05,349
I don't know.
236
00:12:05,417 --> 00:12:06,650
No one ever showed.
237
00:12:06,718 --> 00:12:08,385
Left me standing there
with a bunch of other dudes.
238
00:12:08,436 --> 00:12:11,088
Then people started shooting,
so I took off.
239
00:12:11,156 --> 00:12:12,156
All right, go over there.
240
00:12:12,223 --> 00:12:13,691
Don't give me
a look.
241
00:12:13,742 --> 00:12:14,959
I need some privacy.
242
00:12:17,712 --> 00:12:19,496
- The ad was a fake.
- Yeah.
243
00:12:19,564 --> 00:12:20,898
Our shooters didn't want
a group of painters.
244
00:12:20,966 --> 00:12:22,766
They wanted a bunch
of guys at the site
245
00:12:22,834 --> 00:12:24,368
wearing exactly the same thing.
246
00:12:24,436 --> 00:12:27,104
A bunch of clones
to create mass confusion.
247
00:12:27,172 --> 00:12:28,339
That's it.
248
00:12:28,406 --> 00:12:30,007
I think I'm gonna enjoy
catching these guys.
249
00:12:30,075 --> 00:12:32,376
We need to find out
250
00:12:32,444 --> 00:12:34,912
when that Gavinslist ad
was posted and by whom.
251
00:12:34,980 --> 00:12:37,681
Chin, you get anything
off the box?
252
00:12:37,749 --> 00:12:39,550
Well, I got what used
to be something.
253
00:12:39,601 --> 00:12:41,185
When our friend shot up
the black box
254
00:12:41,252 --> 00:12:43,253
it damaged the SD card
that holds all the video.
255
00:12:43,305 --> 00:12:45,022
I'm trying to get it out
without making it worse,
256
00:12:45,090 --> 00:12:46,223
but it's slow going.
257
00:12:46,291 --> 00:12:47,308
Ballistics came back.
258
00:12:47,392 --> 00:12:48,809
It turns out the same guns
were used
259
00:12:48,893 --> 00:12:50,761
at a Waikiki bank heist
a year ago.
260
00:12:50,812 --> 00:12:52,396
Four perps wearing masks.
261
00:12:52,464 --> 00:12:53,681
What was the target?
262
00:12:53,748 --> 00:12:55,766
The internal vault
at Oahu Federal Bank.
263
00:12:55,834 --> 00:12:57,134
They killed two guards.
264
00:12:57,202 --> 00:12:58,935
Got away with close
to $4 million.
265
00:12:58,987 --> 00:13:00,371
Wow. Any suspects?
266
00:13:00,438 --> 00:13:01,605
No. Unfortunately,
it happened during
267
00:13:01,673 --> 00:13:03,490
the annual Koko Crater
Classic Triathlon.
268
00:13:03,575 --> 00:13:05,209
Streets were closed.
269
00:13:05,276 --> 00:13:06,744
HPD was spread thin.
270
00:13:06,795 --> 00:13:08,412
No one even knows how
they got in or out.
271
00:13:08,480 --> 00:13:10,748
But I ran the stats through
an FBI database,
272
00:13:10,815 --> 00:13:13,050
and in the last year, there have
been high-end, four-person robberies
273
00:13:13,118 --> 00:13:15,386
in Boulder,
San Diego and Austin.
274
00:13:15,453 --> 00:13:16,420
Wait a minute.
275
00:13:16,488 --> 00:13:18,155
All cities that host triathlons.
276
00:13:18,223 --> 00:13:20,758
Bingo. And the heists always
happen during the race.
277
00:13:20,809 --> 00:13:23,010
Okay, so this is their M.O.
278
00:13:23,094 --> 00:13:26,263
They use an event like this
as a diversion.
279
00:13:26,331 --> 00:13:28,599
Guys, this city shuts down
for the triathlon tomorrow.
280
00:13:30,168 --> 00:13:32,736
Okay, all right, if we're right,
281
00:13:32,804 --> 00:13:34,905
this crew is probably
planning another hit,
282
00:13:34,973 --> 00:13:37,974
which means we have,
like, 18 hours before
283
00:13:38,026 --> 00:13:40,160
somebody else is gonna
wind up dead.
284
00:13:40,245 --> 00:13:41,662
Okay. Thank you very much.
285
00:13:41,746 --> 00:13:43,030
- Who's that?
- Camille Townsend.
286
00:13:43,114 --> 00:13:44,748
Jordan's awake and he's talking.
287
00:13:44,816 --> 00:13:46,984
Let's hope he can
I.D. a shooter.
288
00:13:53,191 --> 00:13:55,459
Ah...
289
00:13:56,561 --> 00:13:56,561
Come On.
290
00:13:58,496 --> 00:14:00,464
What is with you today?
Your phone is blowing up.
291
00:14:00,515 --> 00:14:02,466
It's Rachel, all right?
292
00:14:02,517 --> 00:14:05,169
The lawyers have decided that
since we "activate each other,"
293
00:14:05,236 --> 00:14:07,337
that e-mail would be a better
form of communication.
294
00:14:07,405 --> 00:14:09,807
Except I hate e-mail.
I'm never sitting at a computer,
295
00:14:09,874 --> 00:14:12,409
and I can't type on this thing
'cause I got goofy thumbs.
296
00:14:12,477 --> 00:14:14,144
Why don't you try
turning it sideways?
297
00:14:14,212 --> 00:14:15,479
What's that gonna do?
298
00:14:15,547 --> 00:14:17,281
It makes the things bigger.
I'm just trying to help.
299
00:14:17,348 --> 00:14:18,615
Commander McGarrett,
Detective Williams,
300
00:14:18,683 --> 00:14:20,784
I'm Meredith Michaels,
Channel 9 News.
301
00:14:20,852 --> 00:14:22,632
Do you have any leads
on the armored car heist?
302
00:14:22,657 --> 00:14:24,087
No comment.
303
00:14:24,137 --> 00:14:25,060
What is the press
even doing here?
304
00:14:25,061 --> 00:14:26,362
We're going live in ten minutes.
305
00:14:26,428 --> 00:14:28,196
I'm hoping to get a comment
from Jordan Townsend,
306
00:14:28,263 --> 00:14:29,397
the surviving guard.
307
00:14:29,465 --> 00:14:32,200
Okay, turn that off,
please, all right?
308
00:14:32,268 --> 00:14:33,902
Jordan Townsend is
a potential witness
309
00:14:33,969 --> 00:14:35,370
for a double
homicide, okay?
310
00:14:35,437 --> 00:14:36,654
The people that did this,
311
00:14:36,739 --> 00:14:38,940
they do not want him to talk.
You understand that?
312
00:14:38,991 --> 00:14:41,609
You putting his name out there,
it only puts his safety at risk.
313
00:14:41,660 --> 00:14:43,211
Jordan's condition was reported
314
00:14:43,278 --> 00:14:45,880
from the crime scene
three hours ago.
315
00:14:47,316 --> 00:14:49,951
Room 218, Code Blue.
316
00:14:50,019 --> 00:14:52,253
Code Blue, room 218.
317
00:14:52,321 --> 00:14:54,556
The doctor said everything
was fine. I just went
318
00:14:54,623 --> 00:14:56,724
and got some coffee.
What happened in five minutes?
319
00:15:00,129 --> 00:15:02,981
Did you catch that?
320
00:15:03,065 --> 00:15:04,632
Yeah, why is he
wearing a mask?
321
00:15:04,700 --> 00:15:07,135
Hey, excuse me,
Doctor. Doctor?
322
00:15:07,203 --> 00:15:09,153
Sir, sir, I'm talking...
323
00:15:19,048 --> 00:15:20,448
Be my eyes.
324
00:15:24,019 --> 00:15:25,019
Okay, three...
325
00:15:27,089 --> 00:15:28,823
...four...
326
00:15:28,874 --> 00:15:30,341
five...
327
00:15:30,426 --> 00:15:31,843
Five. He stopped at five.
328
00:15:50,284 --> 00:15:51,201
Hey, tell me something.
329
00:15:51,285 --> 00:15:52,285
Who can outrun an elevator
330
00:15:52,353 --> 00:15:54,020
going hand over
hand up a cable?
331
00:15:54,072 --> 00:15:55,522
Besides you? I have no idea.
332
00:15:55,590 --> 00:15:57,290
I got the whole hospital
on lockdown.
333
00:15:57,358 --> 00:15:58,959
Yeah, but without a face,
we don't know
334
00:15:59,026 --> 00:16:00,028
who we're looking for.
335
00:16:00,053 --> 00:16:02,426
I got two uniforms
at Jordan's door
336
00:16:02,427 --> 00:16:04,589
and I got security
at every exit.
337
00:16:04,590 --> 00:16:05,523
Still nothing.
338
00:16:05,591 --> 00:16:06,557
How's Jordan?
339
00:16:06,625 --> 00:16:08,693
Doctor said he suffered.
an embolism.
340
00:16:08,760 --> 00:16:11,729
Took air through a
syringe through his IV.
341
00:16:11,797 --> 00:16:13,397
He's unconscious. They're
looking after him right now.
342
00:16:13,465 --> 00:16:14,799
What about Camille?
343
00:16:14,867 --> 00:16:16,033
Her husband almost died
twice today.
344
00:16:16,101 --> 00:16:17,468
What do you think?
345
00:16:17,536 --> 00:16:19,453
I think if Jordan was targeted,
he must've seen something.
346
00:16:20,572 --> 00:16:21,539
Kono.
347
00:16:21,606 --> 00:16:23,274
That Gavinslist ad for painters?
348
00:16:23,342 --> 00:16:25,076
I tracked down the IP address
through a WiFi router.
349
00:16:25,143 --> 00:16:26,610
It was posted
350
00:16:26,662 --> 00:16:29,614
from a chiropractor's office
in Kaimuki.
351
00:16:38,323 --> 00:16:40,258
Clear.
Clear here.
352
00:16:46,999 --> 00:16:48,132
I got blood!
353
00:16:48,200 --> 00:16:50,768
Yeah, me too.
354
00:16:53,272 --> 00:16:55,656
Building manager said
Dr. Kinkirk's been out
355
00:16:55,741 --> 00:16:57,441
of town for the
last three weeks.
356
00:16:57,509 --> 00:16:59,076
Had no idea the office
even had people in it.
357
00:16:59,144 --> 00:17:01,279
- Is that blood?
- Yeah.
358
00:17:01,330 --> 00:17:02,580
Looks like our guys
are dopers.
359
00:17:02,648 --> 00:17:03,831
What? What does
that mean?
360
00:17:03,916 --> 00:17:05,850
You draw a pint
of your own blood,
361
00:17:05,918 --> 00:17:07,785
your store it in the fridge, and
then you reinject it days later.
362
00:17:07,853 --> 00:17:09,587
Why, what for?
363
00:17:09,655 --> 00:17:11,055
Increases your red cell count
364
00:17:11,123 --> 00:17:13,724
and it allows your muscles to
work harder for up to 12 hours.
365
00:17:13,792 --> 00:17:15,226
Some SEALs in Coronado
would do it
366
00:17:15,294 --> 00:17:17,295
before their underwater drills.
367
00:17:17,346 --> 00:17:18,529
Kinda like
an all-natural steroid.
368
00:17:18,597 --> 00:17:19,663
Yeah, for vampires.
369
00:17:19,715 --> 00:17:21,324
Or ultra-endurance
athletes.
370
00:17:22,923 --> 00:17:24,781
If these guys are dopers,
maybe our shooters
371
00:17:24,782 --> 00:17:26,149
are gonna be in the triathlon
for real.
372
00:17:26,217 --> 00:17:28,752
It would explain the Tarzan
stuff in the elevator.
373
00:17:28,819 --> 00:17:31,020
It's a perfect alibi.
You pull a heist
374
00:17:31,088 --> 00:17:32,789
in the middle, you still finish
the race, but you claim to have
375
00:17:32,857 --> 00:17:34,758
been in the race
the whole time. It's perfect.
376
00:17:34,825 --> 00:17:36,325
Where's he go...?
377
00:17:36,377 --> 00:17:37,794
Where are you going?
378
00:17:39,363 --> 00:17:42,599
Oh, they got a cleaning crew
for that, babe.
379
00:17:42,666 --> 00:17:44,551
Do you need help?
380
00:17:45,870 --> 00:17:48,688
Oh! Oh, I get it!
381
00:17:48,773 --> 00:17:49,773
Steve the Science guy
is back.
382
00:17:49,840 --> 00:17:52,525
I need a print.
383
00:17:54,111 --> 00:17:56,362
Boss, I have a print kit
in my car.
384
00:17:56,447 --> 00:17:58,364
There's no time.
385
00:18:06,857 --> 00:18:08,675
Yeah, I got the print.
I'm running it now.
386
00:18:08,743 --> 00:18:10,193
Okay, did you get anything
off the SD card
387
00:18:10,261 --> 00:18:11,360
from the black box?
388
00:18:11,412 --> 00:18:12,796
After all that, it's empty
389
00:18:12,863 --> 00:18:14,164
as in brand-new.
390
00:18:14,215 --> 00:18:16,099
The thieves must've switched it
out with the real one
391
00:18:16,167 --> 00:18:17,333
before they shot up the box.
392
00:18:17,401 --> 00:18:18,334
I don't understand.
393
00:18:18,385 --> 00:18:19,869
Why go to all the trouble?
394
00:18:19,920 --> 00:18:21,037
Probably for the same reason
395
00:18:21,105 --> 00:18:22,472
they drove the truck
off the pier;
396
00:18:22,540 --> 00:18:23,807
they want to slow us down
and create another diversion.
397
00:18:23,874 --> 00:18:25,374
They weren't just covering
their tracks.
398
00:18:25,426 --> 00:18:27,510
They were covering
what they stole.
399
00:18:27,561 --> 00:18:29,813
They wanted the video off
that card.
400
00:18:29,880 --> 00:18:31,564
Yeah, but what for?
401
00:18:31,649 --> 00:18:32,932
I asked myself
the same question.
402
00:18:33,000 --> 00:18:34,984
So I pulled the video off
another truck in
403
00:18:35,052 --> 00:18:36,152
Aeko Kula's fleet.
404
00:18:36,220 --> 00:18:37,520
Their cameras cover
four different angles
405
00:18:37,571 --> 00:18:40,273
including the driver's side
and the front.
406
00:18:40,357 --> 00:18:43,193
Okay, so they got video footage
of what, entry points,
407
00:18:43,260 --> 00:18:45,779
of gates... Wait a minute.
408
00:18:45,863 --> 00:18:49,532
They've also got a peek at every
pass code on that truck's route.
409
00:18:49,600 --> 00:18:51,901
The video was the whole reason
they stole the truck.
410
00:18:51,969 --> 00:18:54,204
This whole thing is recon
for their next hit.
411
00:18:54,271 --> 00:18:56,139
I mean, having that information
is almost as good
412
00:18:56,207 --> 00:18:57,207
as having the keys.
413
00:18:57,258 --> 00:18:58,541
Chin, we need
414
00:18:58,609 --> 00:19:01,144
to break down all the stops
on Jordan's route, okay,
415
00:19:01,212 --> 00:19:02,912
and start narrowing in
on potential targets.
416
00:19:04,448 --> 00:19:07,050
Hey, I just got a hit from the
fingerprint on the blood bag.
417
00:19:07,117 --> 00:19:09,519
It's a local guy
named Kai Rollins.
418
00:19:09,587 --> 00:19:11,554
He's in the system for a string
of liquor store robberies.
419
00:19:11,605 --> 00:19:12,822
All right, where do we find him?
420
00:19:14,425 --> 00:19:15,592
You need a
spot, Kai?
421
00:19:15,659 --> 00:19:16,693
Nah, I got it.
422
00:19:16,760 --> 00:19:17,927
Come on. I insist.
423
00:19:18,896 --> 00:19:20,063
Can I help you?
424
00:19:20,114 --> 00:19:21,464
Let's talk story.
425
00:19:21,532 --> 00:19:23,566
First thing I want to know is
426
00:19:23,617 --> 00:19:24,901
what you were doing
at Kinkirk's Chiropractic?
427
00:19:24,969 --> 00:19:25,935
Never heard of it.
428
00:19:26,003 --> 00:19:27,637
I think you have.
429
00:19:29,974 --> 00:19:31,440
Fo'real?
430
00:19:33,344 --> 00:19:35,044
What is a human life worth
431
00:19:35,112 --> 00:19:37,881
to you, Kai?
$25,000? $35,000?
432
00:19:37,948 --> 00:19:39,048
$45,000?
Half a million? What?
433
00:19:39,116 --> 00:19:40,166
Personally, I think
it's relative.
434
00:19:40,251 --> 00:19:42,485
I mean, every human life
has got to be worth
435
00:19:42,553 --> 00:19:44,287
a different
amount, right?
436
00:19:44,338 --> 00:19:45,622
Stop!
437
00:19:45,689 --> 00:19:47,724
Stop what? You want
some more weight?
438
00:19:47,791 --> 00:19:48,925
What'd he say?
439
00:19:48,993 --> 00:19:50,159
We'll put more weight.
440
00:19:50,227 --> 00:19:52,095
More weight.
441
00:19:53,564 --> 00:19:55,815
That should be easy
for you, right?
442
00:19:55,900 --> 00:19:57,300
You got that extra
pint of blood
443
00:19:57,368 --> 00:19:58,568
pumping through your veins.
444
00:19:58,636 --> 00:19:59,602
Give you
that big boost.
445
00:19:59,670 --> 00:20:00,770
Is this about the doping?
446
00:20:00,821 --> 00:20:02,939
No, it's about jacking
an armored car
447
00:20:03,007 --> 00:20:04,741
and shooting three people.
Your fingerprints,
448
00:20:04,808 --> 00:20:06,809
they're on a blood bag
at a doctor's office.
449
00:20:06,861 --> 00:20:11,281
Look, my girlfriend does
housekeeping for that building.
450
00:20:11,348 --> 00:20:15,484
Dr. Kinkirk travels a lot,
so I use the office sometimes
451
00:20:15,536 --> 00:20:17,670
to supply doping equipment
to the triathletes.
452
00:20:20,090 --> 00:20:21,524
Help them draw blood.
453
00:20:22,877 --> 00:20:24,694
You might have found
one of my bags,
454
00:20:24,762 --> 00:20:26,930
but I don't know anything
about...
455
00:20:26,997 --> 00:20:29,499
an armored car heist.
456
00:20:29,567 --> 00:20:31,501
I need a name, Kai.
I mean,
457
00:20:31,569 --> 00:20:33,770
group of four--
see what you can remember.
458
00:20:33,837 --> 00:20:36,005
There was a woman.
459
00:20:37,041 --> 00:20:39,609
Sabrina something.
460
00:20:39,677 --> 00:20:41,344
Lives local.
461
00:20:41,412 --> 00:20:43,980
Needed supplies for four.
462
00:20:44,048 --> 00:20:45,148
What do
you think?
463
00:20:45,215 --> 00:20:46,149
It's something.
464
00:20:46,200 --> 00:20:47,850
A woman named Sabrina, Kai.
465
00:20:49,737 --> 00:20:52,055
Taut, buddy.
Real taut.
466
00:20:57,762 --> 00:20:59,018
You know, I just had a thought.
467
00:20:59,019 --> 00:21:00,302
Don't hurt yourself.
468
00:21:00,370 --> 00:21:01,470
That's funny.
469
00:21:01,521 --> 00:21:03,739
We're going
after this Sabrina person
470
00:21:03,807 --> 00:21:06,392
based on-on the statement
of a meathead.
471
00:21:06,476 --> 00:21:07,526
Well, she's the
only Sabrina
472
00:21:07,611 --> 00:21:09,645
on the triathlon roster
who lives on the island.
473
00:21:09,713 --> 00:21:10,646
That's true.
474
00:21:10,714 --> 00:21:11,780
Matches his
description.
475
00:21:11,848 --> 00:21:12,781
Why, what are you getting at?
476
00:21:12,849 --> 00:21:14,283
Well, we have
Gordon on tape
477
00:21:14,351 --> 00:21:16,351
at the crime scene,
we have Kai's fingerprints.
478
00:21:16,403 --> 00:21:18,821
All this lady did was go out
and buy some medical supplies
479
00:21:18,888 --> 00:21:20,155
and enter a triathlon.
480
00:21:20,206 --> 00:21:22,024
Last time I checked,
neither of those are illegal.
481
00:21:22,075 --> 00:21:23,709
We can't go knock
down her door
482
00:21:23,793 --> 00:21:25,527
and pin her to the ground,
you know what I mean?
483
00:21:25,579 --> 00:21:27,195
Okay, is there a plan of
attack in there somewhere?
484
00:21:27,247 --> 00:21:28,196
Absolutely.
485
00:21:28,248 --> 00:21:29,214
We sit on her,
we wait,
486
00:21:29,299 --> 00:21:30,749
we see who comes,
we see who goes.
487
00:21:30,834 --> 00:21:32,134
I mean, we got three accomplices
we're looking for,
488
00:21:32,201 --> 00:21:33,552
right?
Right.
489
00:21:33,637 --> 00:21:35,704
Well, Danny, these people use
bystanders for target practice,
490
00:21:35,772 --> 00:21:38,140
okay, and if they are using
the race as a cover,
491
00:21:38,208 --> 00:21:39,558
then we only have 14 hours
492
00:21:39,643 --> 00:21:41,076
before they pull
their next heist.
493
00:21:41,144 --> 00:21:42,177
Exactly-- without hard evidence,
494
00:21:42,245 --> 00:21:43,812
we need to catch 'em in the act
495
00:21:43,880 --> 00:21:45,314
or else we're going
to spook 'em, scare 'em,
496
00:21:45,381 --> 00:21:46,548
and then we won't
catch 'em at all.
497
00:21:46,600 --> 00:21:48,216
Why are you going this way?
498
00:21:48,268 --> 00:21:50,319
This is the street where
Sabrina James rents a house.
499
00:21:50,386 --> 00:21:52,688
Kono pulled the information
off her triathlon application.
500
00:21:52,756 --> 00:21:55,658
The house is rented to a
Seth James, her husband.
501
00:21:55,725 --> 00:21:57,576
- Check your e-mail.
- E-mail.
502
00:21:57,661 --> 00:21:59,928
I know. I know.
Turn it sideways.
503
00:22:10,807 --> 00:22:14,243
Okay. Uh, so you realize
we can't see anything.
504
00:22:14,311 --> 00:22:15,577
I know.
505
00:22:15,645 --> 00:22:17,279
Mm-hmm. Not
exactly optimal
506
00:22:17,347 --> 00:22:19,098
for our, uh, "Let's
sit on them" plan.
507
00:22:19,182 --> 00:22:21,250
I just said I know.
508
00:22:21,318 --> 00:22:23,018
- Why are you so angry?
- Because I am an angry person.
509
00:22:23,086 --> 00:22:24,553
Okay? Can you just pull up?
510
00:22:24,621 --> 00:22:25,854
Please.
511
00:22:25,922 --> 00:22:27,756
To where? This is their house.
512
00:22:27,824 --> 00:22:29,858
Just, please, okay?
I know somebody.
513
00:22:29,926 --> 00:22:31,777
Please.
514
00:22:47,477 --> 00:22:49,078
Danny, what are you doing here?
515
00:22:49,129 --> 00:22:51,914
- Uh, I need a favor.
- How did you even get in the gate?
516
00:22:51,981 --> 00:22:53,949
Because he code
is still Grace's birthday.
517
00:22:54,017 --> 00:22:55,484
I told you to change it
15,000 times,
518
00:22:55,552 --> 00:22:56,652
but you don't
listen to me.
519
00:22:56,720 --> 00:22:57,920
So, perhaps,
you'd care to explain
520
00:22:57,987 --> 00:22:59,788
what it is you're doing
on my front porch
521
00:22:59,856 --> 00:23:01,490
and who your friend
is with the luggage.
522
00:23:01,558 --> 00:23:03,258
Uh, this is my partner,
Steve McGarrett.
523
00:23:03,326 --> 00:23:06,795
Steve, this is
my lovely ex-wife, Rachel.
524
00:23:10,366 --> 00:23:11,985
Absolutely not.
525
00:23:11,986 --> 00:23:13,286
Okay, then I'll just
talk to Stanley.
526
00:23:13,354 --> 00:23:14,487
Okay, he's a goof,
527
00:23:14,555 --> 00:23:15,922
but at least he'll listen to reason.
Stanley!
528
00:23:16,408 --> 00:23:18,604
Stan is on a business trip
to Indonesia.
529
00:23:18,604 --> 00:23:19,803
You know,
I knew that you
530
00:23:19,855 --> 00:23:22,824
would find a way to engage
with me while he was gone.
531
00:23:22,908 --> 00:23:24,909
Okay, this has nothing to do
with you and I.
532
00:23:24,977 --> 00:23:26,544
You have potential murder
suspects living next door.
533
00:23:26,612 --> 00:23:29,213
We just need access
so we can surveil.
534
00:23:29,281 --> 00:23:30,331
Surveil?
535
00:23:30,415 --> 00:23:31,582
Yeah. Yeah, surveil,
536
00:23:31,650 --> 00:23:33,017
and then we'll be
out of your hair.
537
00:23:33,085 --> 00:23:34,385
Trust me--
they're bad people.
538
00:23:34,453 --> 00:23:36,521
You don't want them walking
around your neighborhood.
539
00:23:36,588 --> 00:23:38,789
You got Grace
and, you know...
540
00:23:38,857 --> 00:23:40,791
Have you noticed anything
unusual about their behavior?
541
00:23:40,859 --> 00:23:42,326
Not unusual.
542
00:23:42,394 --> 00:23:44,328
I think they moved in
a few months ago.
543
00:23:44,379 --> 00:23:45,996
They're renters.
544
00:23:46,048 --> 00:23:48,199
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
545
00:23:48,267 --> 00:23:50,218
Just that they're only here
for a short time.
546
00:23:50,302 --> 00:23:51,769
They tend to keep to themselves.
547
00:23:53,639 --> 00:23:56,541
Sorry. You had
a rather large chip there.
548
00:23:56,608 --> 00:23:57,841
Ah.
Okay, Rachel, I know
549
00:23:57,893 --> 00:24:00,244
that this isn't ideal,
but we don't have much time
550
00:24:00,312 --> 00:24:02,180
and we need your help.
551
00:24:03,815 --> 00:24:06,817
Very well. The two of you
can do what you like.
552
00:24:06,885 --> 00:24:09,520
I'm picking Grace up from school
and checking into a hotel.
553
00:24:09,571 --> 00:24:11,489
Uh, you can't do that.
554
00:24:11,540 --> 00:24:13,057
I'm not your suspect.
I understand that,
555
00:24:13,125 --> 00:24:14,926
but we all just need
to act normal.
556
00:24:14,993 --> 00:24:16,911
Uh, if you start
breaking routines,
557
00:24:16,995 --> 00:24:18,162
they may get suspicious.
558
00:24:18,213 --> 00:24:19,863
Oh, Rachel,
I got an idea.
559
00:24:19,915 --> 00:24:22,550
Why don't you take Gracie over
to Laura's for a sleepover,
560
00:24:22,634 --> 00:24:25,169
'cause she's only been asking
for, like, three months.
561
00:24:25,237 --> 00:24:26,604
And I'm supposed
to just stay here?
562
00:24:26,672 --> 00:24:28,172
I'm not thrilled
about the situation, either.
563
00:24:28,223 --> 00:24:29,874
This-- no.
564
00:24:29,942 --> 00:24:32,343
So, uh, if it's
all good, we'll, uh,
565
00:24:32,394 --> 00:24:34,478
find a spot upstairs,
and we can get
566
00:24:34,546 --> 00:24:37,098
a good vantage point
on the house next door and...
567
00:24:37,182 --> 00:24:38,983
get to work.
568
00:24:41,737 --> 00:24:43,688
This is...
this is ridiculous, okay?
569
00:24:43,755 --> 00:24:45,323
Nobody needs a bed this big.
570
00:24:45,390 --> 00:24:48,259
I mean, my whole apartment
could fit into this bed frame.
571
00:24:48,327 --> 00:24:50,294
It's over compensation.
It's... it's absurd.
572
00:24:50,362 --> 00:24:53,030
I mean, this room-- it does
have the best view, Danny.
573
00:24:53,081 --> 00:24:54,999
You're having fun with this?
You're enjoying this?
574
00:24:55,067 --> 00:24:56,601
I want to rip my face off,
575
00:24:56,668 --> 00:24:57,735
and you're
enjoying this?
576
00:24:59,304 --> 00:25:00,738
Would anyone like tea?
577
00:25:00,789 --> 00:25:02,773
Do not mock me, Daniel.
578
00:25:02,841 --> 00:25:04,542
I wasn't mocking you.
I wasn't mocking you.
579
00:25:04,610 --> 00:25:06,277
I think it's cute.
We're doing a stakeout,
580
00:25:06,345 --> 00:25:08,379
and you're
offering teatime.
581
00:25:08,447 --> 00:25:09,714
It's called civilization.
582
00:25:09,765 --> 00:25:11,282
Would you care for anything,
583
00:25:11,350 --> 00:25:12,917
Commander McGarrett?
No, thank you, Rachel.
584
00:25:12,985 --> 00:25:15,486
Um, but could you tell me
how many people live next door?
585
00:25:15,554 --> 00:25:17,088
Just a couple.
So two?
586
00:25:17,155 --> 00:25:19,090
Last I checked,
that's what a couple was.
587
00:25:19,157 --> 00:25:21,125
Mm-hmm. That's cute.
588
00:25:21,193 --> 00:25:22,960
Oh, you know what we should do?
589
00:25:23,028 --> 00:25:24,562
Uh, we're about
to take them down,
590
00:25:24,630 --> 00:25:26,230
so maybe beforehand,
we invite them over
591
00:25:26,281 --> 00:25:27,965
for a game of tennis--
tea and tennis.
592
00:25:28,033 --> 00:25:29,267
Bite me.
593
00:25:30,836 --> 00:25:32,303
That's very civilized.
594
00:25:32,371 --> 00:25:34,939
She's cool, man.
595
00:25:35,007 --> 00:25:37,408
She's cool. I don't
know how you got her.
596
00:25:37,459 --> 00:25:38,743
How did I get her?
597
00:25:38,794 --> 00:25:40,511
Hey. I am a good catch.
598
00:25:40,579 --> 00:25:42,513
No, really, how'd you get her?
599
00:25:43,849 --> 00:25:46,283
Seriously, uh, she hit me.
600
00:25:46,335 --> 00:25:48,002
- She hit you?
- Yeah.
601
00:25:48,086 --> 00:25:49,286
She hit you with what?
With her fists?
602
00:25:49,338 --> 00:25:50,421
Like in the face?
603
00:25:50,489 --> 00:25:52,323
No, no, no.
She, uh...
604
00:25:52,391 --> 00:25:54,925
she was new
to the States, and, uh,
605
00:25:54,993 --> 00:25:57,828
she wasn't used to driving
on the right side of the road.
606
00:25:57,896 --> 00:25:59,313
And, um, she saw a cop car
607
00:25:59,398 --> 00:26:00,848
and she got flustered,
so she rear-ended me.
608
00:26:00,932 --> 00:26:02,600
All right,
so I get out of the car,
609
00:26:02,651 --> 00:26:04,101
and I offered to give her
driving lessons
610
00:26:04,169 --> 00:26:06,103
instead of giving her
a ticket.
611
00:26:06,171 --> 00:26:07,304
Pretty smooth, bud.
612
00:26:07,356 --> 00:26:10,408
Yeah, well, I was just...
just being nice.
613
00:26:10,475 --> 00:26:13,511
And she did have
a very nice tushie.
614
00:26:13,578 --> 00:26:15,780
Apparently, the, uh,
the London School of Economics
615
00:26:15,831 --> 00:26:17,715
does not have
driver's ed,
616
00:26:17,783 --> 00:26:21,152
so driving lessons
turned into dates,
617
00:26:21,219 --> 00:26:23,621
and then dates turned into
a two-bedroom in Weehawken.
618
00:26:23,672 --> 00:26:25,523
She woke up married to a cop.
619
00:26:25,590 --> 00:26:27,341
That's not so bad.
620
00:26:27,426 --> 00:26:31,829
No. Uh, that's
what I thought, but...
621
00:26:34,383 --> 00:26:36,400
All right.
We're up and running here.
622
00:27:06,069 --> 00:27:07,237
Enjoying your tea?
623
00:27:07,238 --> 00:27:09,239
Yeah, I like tea.
You want... you want a cup?
624
00:27:09,307 --> 00:27:10,991
No. I'm good. Thanks.
625
00:27:11,076 --> 00:27:12,609
We got movement.
626
00:27:14,946 --> 00:27:16,480
All right. You want
some fresh air?
627
00:27:16,548 --> 00:27:17,781
Uh, yeah.
628
00:27:17,849 --> 00:27:19,383
Go.
629
00:27:21,052 --> 00:27:23,153
Okay, guys.
630
00:27:23,221 --> 00:27:24,755
We got the suspects--
they're heading south
631
00:27:24,823 --> 00:27:26,507
in a maroon SUV.
632
00:27:26,591 --> 00:27:28,792
Copy that. We're on it.
633
00:27:42,741 --> 00:27:44,241
Think they're going
on a dry run?
634
00:27:44,309 --> 00:27:45,476
Let's hope so.
635
00:27:45,543 --> 00:27:47,344
We got to find out
what they're after.
636
00:28:04,529 --> 00:28:06,363
All right, I'm in.
637
00:28:10,518 --> 00:28:12,369
What do you got?
You got anything?
638
00:28:12,437 --> 00:28:13,670
No, I don't have anything yet
639
00:28:13,738 --> 00:28:16,240
in the seven seconds
I've been here, okay?
640
00:28:16,307 --> 00:28:17,741
No guns, no plans
for world domination
641
00:28:17,809 --> 00:28:19,009
next to the cereal box.
642
00:28:19,077 --> 00:28:20,811
Nothing. Can I have
a couple seconds, please?
643
00:28:20,879 --> 00:28:22,312
So what happened
to you two anyway?
644
00:28:22,380 --> 00:28:23,647
Happened with you two who?
645
00:28:23,715 --> 00:28:25,249
What are you talking about?
646
00:28:25,316 --> 00:28:28,018
You and Rachel.
647
00:28:29,887 --> 00:28:31,655
You're breaking up.
I can't hear you.
648
00:28:34,125 --> 00:28:36,193
I'm going to send you something
right now.
649
00:28:37,228 --> 00:28:40,948
Looks like a map of downtown,
650
00:28:41,032 --> 00:28:42,733
highlighted.
651
00:28:43,918 --> 00:28:45,335
I think I just
652
00:28:45,403 --> 00:28:46,904
successfully sent a photograph.
653
00:28:46,971 --> 00:28:48,672
All right, I got, uh,
654
00:28:48,739 --> 00:28:50,240
registration packets,
655
00:28:50,308 --> 00:28:53,077
some sort of
electronic bracelet.
656
00:28:53,144 --> 00:28:54,912
You know,
long-distance races issue
657
00:28:54,979 --> 00:28:56,747
digital timing chips
to all participants.
658
00:28:56,815 --> 00:29:00,818
They keeps track of time,
they record GPS locations.
659
00:29:00,885 --> 00:29:02,419
Just send me the numbers.
We'll try to keep
660
00:29:02,487 --> 00:29:04,021
a tab on them
when they're in the race.
661
00:29:04,088 --> 00:29:06,256
When did exercise
get so complicated?
662
00:29:21,573 --> 00:29:23,507
And there it is--
663
00:29:23,575 --> 00:29:25,776
the third time we've passed
the Moana Surfrider.
664
00:29:25,844 --> 00:29:27,578
We're going in circles.
665
00:29:27,645 --> 00:29:29,546
Do you think they know
we're tailing them?
666
00:29:29,614 --> 00:29:31,548
No. I've kept eyes on
all their mirrors.
667
00:29:31,616 --> 00:29:32,916
They're not
looking at us.
668
00:29:33,979 --> 00:29:35,288
Then, what are they looking at?
669
00:29:35,288 --> 00:29:37,890
I don't know. This whole strip
is door-to-door jewelry stores.
670
00:29:37,958 --> 00:29:40,092
All high-value targets.
671
00:29:40,160 --> 00:29:41,827
We can put HPD
on alert, but...
672
00:29:41,895 --> 00:29:43,329
where do we tell them to start?
673
00:29:46,216 --> 00:29:49,134
I thought they were taking
the armored truck route.
674
00:29:49,202 --> 00:29:50,636
This doesn't
match up.
675
00:29:50,704 --> 00:29:52,972
Yeah, and that's the fourth
triathlon blockade we passed.
676
00:29:53,039 --> 00:29:54,723
We keep going
off the triathlon route.
677
00:29:54,808 --> 00:29:56,942
What if they're not
casing the target?
678
00:29:57,010 --> 00:29:59,478
What if they're mapping
their escape route?
679
00:30:09,729 --> 00:30:11,297
How's it going?
680
00:30:11,364 --> 00:30:14,099
Kind of slow, actually.
681
00:30:14,662 --> 00:30:16,129
Hey, I'm sorry again
to invade your space.
682
00:30:16,197 --> 00:30:17,431
It's all right.
683
00:30:17,499 --> 00:30:21,068
Sometimes I let my emotions
get the better of me.
684
00:30:22,504 --> 00:30:23,770
What's that?
685
00:30:23,838 --> 00:30:25,272
That's Danny.
686
00:30:27,575 --> 00:30:29,776
So he's in there
in the house with the killers?
687
00:30:29,844 --> 00:30:31,111
Yeah, he's
okay, though.
688
00:30:31,179 --> 00:30:32,446
He's... he's alone.
689
00:30:32,514 --> 00:30:34,314
No one there.
690
00:30:38,152 --> 00:30:41,388
You know, um, you
don't have to worry.
691
00:30:41,456 --> 00:30:43,056
Danny's a great cop.
692
00:30:43,124 --> 00:30:44,525
He... he knows
what he's doing.
693
00:30:44,592 --> 00:30:46,126
I know.
694
00:30:46,194 --> 00:30:50,330
I used to tell myself that
every day he went to work.
695
00:30:50,398 --> 00:30:52,466
Did it help?
696
00:30:52,534 --> 00:30:55,235
Not really.
697
00:31:02,544 --> 00:31:04,711
Danny, Danny,
you got to move, man.
698
00:31:04,779 --> 00:31:07,147
I got the other two suspects
coming in through the garage.
699
00:31:08,216 --> 00:31:09,483
Nice lead time, buddy.
700
00:31:09,550 --> 00:31:10,817
I'm sorry, okay?
701
00:31:10,885 --> 00:31:12,452
They're going to be
in there any second.
702
00:31:12,520 --> 00:31:14,021
Go, go!
703
00:31:14,088 --> 00:31:16,723
Have you got any flammables
in the garage?
704
00:31:16,774 --> 00:31:18,325
- Any kerosene, gasoline?
- What?
705
00:31:18,392 --> 00:31:19,326
Danny's in trouble, okay?
706
00:31:19,393 --> 00:31:20,727
I got to create a diversion.
707
00:31:20,795 --> 00:31:23,430
Oh. I have a thought.
708
00:31:25,900 --> 00:31:27,451
Did you leave that open?
709
00:31:27,535 --> 00:31:28,835
No.
710
00:31:28,903 --> 00:31:30,971
Maybe Sabrina.
711
00:31:36,711 --> 00:31:38,278
Can you grab some
more protein bars?
712
00:31:49,774 --> 00:31:51,325
What the hell
was that?
713
00:32:06,908 --> 00:32:09,159
Oh... oh, God.
714
00:32:09,243 --> 00:32:12,412
I'm... I'm so sorry. I...
715
00:32:12,480 --> 00:32:15,215
This is not my house
or my gate.
716
00:32:15,282 --> 00:32:17,000
I'm-I'm... I'm sorry.
717
00:32:17,085 --> 00:32:19,720
I... perhaps, um...
718
00:32:19,787 --> 00:32:22,055
Stan's going to have my head.
719
00:32:22,123 --> 00:32:24,725
Uh, we need to exchange the...
720
00:32:24,792 --> 00:32:26,960
insurance and...
721
00:32:27,028 --> 00:32:29,730
get your name and... fix it.
722
00:32:29,797 --> 00:32:31,198
I'm sorry.
723
00:32:31,265 --> 00:32:32,599
I'm really sorry.
724
00:32:32,650 --> 00:32:35,469
I... had a bit of...
725
00:32:37,572 --> 00:32:39,773
...G and T.
726
00:32:59,326 --> 00:33:00,427
Names, though I'm fairly certain
727
00:33:00,495 --> 00:33:02,095
they're fake.
728
00:33:02,163 --> 00:33:03,397
Maybe you can get
prints off the pen.
729
00:33:06,100 --> 00:33:08,352
"Prints off the pen"?
730
00:33:08,436 --> 00:33:11,038
I was married to a cop,
remember?
731
00:33:13,474 --> 00:33:15,409
That was the extent
of our pillow talk.
732
00:33:15,476 --> 00:33:16,843
Okay, Rachel,
that's not right.
733
00:33:16,894 --> 00:33:18,745
That's not true.
Not always.
734
00:33:20,682 --> 00:33:23,483
Okay, not always,
but sometimes.
735
00:33:28,154 --> 00:33:29,786
What happened?
736
00:33:29,787 --> 00:33:32,722
It had a little chat
with the neighbor's gate.
737
00:33:32,789 --> 00:33:35,808
Nice work. Thank you.
738
00:33:37,327 --> 00:33:40,329
I feel like
I've seen this trick before.
739
00:33:40,397 --> 00:33:42,999
Well, worked once, right?
740
00:33:43,066 --> 00:33:45,701
Excuse me?
741
00:33:47,471 --> 00:33:51,157
I'm sorry, um...
742
00:33:51,241 --> 00:33:52,575
Are you implying
that when you hit me,
743
00:33:52,643 --> 00:33:54,977
when we met,
you did it on purpose?
744
00:33:56,713 --> 00:33:57,747
Danny, game time.
745
00:33:57,814 --> 00:33:58,781
Hold on.
746
00:33:58,832 --> 00:34:00,550
Suspects are leaving
for the race.
747
00:34:00,617 --> 00:34:01,751
I'll meet you at the car.
748
00:34:01,818 --> 00:34:05,087
Okay, um, I need a laptop.
749
00:34:05,155 --> 00:34:07,006
- You have a laptop?
- What for?
750
00:34:07,090 --> 00:34:08,424
I need, uh...
751
00:34:08,491 --> 00:34:10,626
I need to see what's on this.
752
00:34:10,694 --> 00:34:13,513
♪ ♪
753
00:34:36,954 --> 00:34:38,738
♪ ♪
754
00:35:02,873 --> 00:35:04,310
Our crew's still in the water.
755
00:35:04,311 --> 00:35:05,828
So far, nothing out
of the ordinary.
756
00:35:05,912 --> 00:35:08,213
Right, but we still don't know
what the target is.
757
00:35:08,281 --> 00:35:10,716
Kono had HPD alert all the banks
and high-end jewelry stores
758
00:35:10,784 --> 00:35:12,084
along the triathlon's route.
759
00:35:12,152 --> 00:35:13,252
Okay, how are you
going there, Kitty?
760
00:35:13,286 --> 00:35:14,553
Not good.
761
00:35:14,621 --> 00:35:15,721
Is that how they do it
762
00:35:15,788 --> 00:35:17,222
in Jersey?
No, it's not how
763
00:35:17,290 --> 00:35:18,841
they do it in Jersey.
This is Grace's computer.
764
00:35:18,925 --> 00:35:19,958
It's the only one
Rachel could give me.
765
00:35:20,010 --> 00:35:22,061
And whatever's
on this flash drive
766
00:35:22,128 --> 00:35:23,295
is taking forever to load.
767
00:35:23,363 --> 00:35:25,331
It's the biggest file
in the history of files.
768
00:35:25,398 --> 00:35:26,732
The names that Rachel got
from the neighbors?
769
00:35:26,799 --> 00:35:27,983
They didn't check out.
770
00:35:28,068 --> 00:35:29,435
But their prints came back:
Aaron and Kim Rockwell.
771
00:35:29,502 --> 00:35:32,604
And I also contacted
the triathlon. They said
772
00:35:32,672 --> 00:35:34,306
that all four of our suspects
finished the race last year.
773
00:35:34,374 --> 00:35:35,908
Average times,
but they did finish.
774
00:35:35,975 --> 00:35:37,943
All right, so now we wait
for them to go off course.
775
00:35:37,994 --> 00:35:39,328
Or we get them earlier.
776
00:35:39,412 --> 00:35:41,780
Aaron used to work for
Oahu Federal Bank last year
777
00:35:41,831 --> 00:35:43,148
at the time of the heist.
778
00:35:43,199 --> 00:35:44,850
It's enough to detain them
on probable cause.
779
00:35:44,918 --> 00:35:45,918
Hey, RFID signal
780
00:35:45,985 --> 00:35:47,819
shows our four perps
leaving the water,
781
00:35:47,871 --> 00:35:48,820
getting onto their bikes.
782
00:35:48,872 --> 00:35:50,255
Let's go.
783
00:36:04,170 --> 00:36:05,771
Chin!
784
00:36:05,839 --> 00:36:07,005
Coming up.
Coming up.
785
00:36:09,509 --> 00:36:11,810
Coming up.
Coming up.
786
00:36:14,280 --> 00:36:16,048
One, two, three
and four.
787
00:36:16,116 --> 00:36:17,783
Right here. One, two,
three, and four.
788
00:36:17,850 --> 00:36:19,518
Stop! Stop!
Take your helmet off.
789
00:36:19,569 --> 00:36:21,186
Helmets off.
790
00:36:22,372 --> 00:36:25,157
It's not them.
791
00:36:25,716 --> 00:36:27,533
They tagged these riders
with their tracking chips.
792
00:36:27,618 --> 00:36:30,319
Which means they're pulling
the heist right now.
793
00:36:44,823 --> 00:36:46,624
Hey.
794
00:36:46,692 --> 00:36:48,626
All right, so,
uh, looks like
795
00:36:48,694 --> 00:36:50,261
they dumped video
from the truck's SD card
796
00:36:50,329 --> 00:36:51,595
onto this flash drive.
797
00:36:51,647 --> 00:36:53,431
All the footage is of a place
called Bobrow Imports,
798
00:36:53,499 --> 00:36:55,400
a South African
diamond-trading conglomerate.
799
00:36:55,467 --> 00:36:56,534
That's our target for sure.
800
00:36:56,601 --> 00:36:58,303
Millions in diamonds are easier
to transport
801
00:36:58,370 --> 00:36:59,370
than millions in cash.
802
00:36:59,438 --> 00:37:00,438
Hey, I know
that building.
803
00:37:00,489 --> 00:37:01,823
It's, like,
three blocks from here.
804
00:37:01,907 --> 00:37:03,291
Okay, well, cars are never going
to be able to cut through this.
805
00:37:03,375 --> 00:37:05,159
So let's go.
806
00:37:31,528 --> 00:37:32,662
45 seconds
807
00:37:32,713 --> 00:37:34,514
before motion sensors
reacclimate.
808
00:37:45,175 --> 00:37:48,043
Ready, three, two, one!
809
00:37:55,319 --> 00:37:56,886
Kono, I need you
on that roof.
810
00:37:56,937 --> 00:37:58,588
Copy that.
811
00:38:10,451 --> 00:38:11,968
Okay, I'm in position.
812
00:38:15,038 --> 00:38:16,506
I don't see...
813
00:38:16,573 --> 00:38:17,774
Wait, hang on.
814
00:38:19,209 --> 00:38:20,243
They're exiting the building
815
00:38:20,310 --> 00:38:21,944
from the Mauka side.
All four them.
816
00:38:22,012 --> 00:38:23,930
They're dressed as racers
817
00:38:24,014 --> 00:38:25,765
with black lumbar packs.
818
00:38:25,849 --> 00:38:27,450
Kono, talk to me.
819
00:38:27,518 --> 00:38:28,634
Tell me what's happening.
820
00:38:28,719 --> 00:38:30,620
They're splitting up!
821
00:38:30,687 --> 00:38:31,888
They're taking the four routes
822
00:38:31,939 --> 00:38:33,773
from the map.
I'm coming down,
823
00:38:33,857 --> 00:38:35,057
I'm going to take Mission.
824
00:38:35,109 --> 00:38:36,058
All right, this way.
825
00:38:36,126 --> 00:38:37,443
I'm on four.
826
00:38:50,657 --> 00:38:52,508
Hands behind your back.
Hands behind your back.
827
00:38:52,576 --> 00:38:54,277
Hands behind your back!
828
00:39:09,593 --> 00:39:11,627
Ride's over.
829
00:39:23,707 --> 00:39:25,191
Whoa, brah,
your arm's all bust up?
830
00:39:25,275 --> 00:39:26,659
I think it's broke, man.
831
00:39:26,743 --> 00:39:28,861
Let me help you with that.
832
00:39:57,941 --> 00:39:59,859
How's that sand taste?
833
00:40:21,198 --> 00:40:24,734
I can't thank you guys enough.
834
00:40:24,801 --> 00:40:26,068
Well, you don't
have to thank us.
835
00:40:26,136 --> 00:40:27,637
Save your energy. You got
to take care of that kid.
836
00:40:29,973 --> 00:40:31,407
Jordan, when you're
feeling up to it,
837
00:40:31,475 --> 00:40:33,876
we're gonna
show you some photos, okay?
838
00:40:33,944 --> 00:40:35,211
D.A.'s gonna ask you
to point out the shooter
839
00:40:35,279 --> 00:40:36,879
if you can.
Of course.
840
00:40:36,947 --> 00:40:38,381
Any time.
841
00:40:38,448 --> 00:40:41,484
I feel okay, actually.
I just...
842
00:40:43,954 --> 00:40:45,688
I'm so sorry to put Cami
through all this.
843
00:40:45,756 --> 00:40:47,523
Oh, no. I'm fine, babe.
844
00:40:47,591 --> 00:40:49,525
We're fine.
845
00:40:49,593 --> 00:40:51,260
Everything's fine.
846
00:40:51,328 --> 00:40:53,329
Now.
847
00:40:59,436 --> 00:41:01,737
Thanks for letting me
use your computer.
848
00:41:01,788 --> 00:41:03,405
Did you catch
the bad guys?
849
00:41:03,457 --> 00:41:05,258
Did I catch...
Who are you talking to?
850
00:41:05,342 --> 00:41:07,276
You always catch the bad guys.
851
00:41:07,344 --> 00:41:09,111
That's true.
852
00:41:09,179 --> 00:41:10,980
All right.
853
00:41:11,048 --> 00:41:13,633
I made this for you.
854
00:41:13,717 --> 00:41:15,417
Thank you so much.
855
00:41:15,469 --> 00:41:18,888
I mean, I'm...
856
00:41:18,956 --> 00:41:20,256
I'm the luckiest guy
in the world.
857
00:41:20,324 --> 00:41:21,357
I love you. Come here.
858
00:41:23,627 --> 00:41:25,461
Thank you, baby.
859
00:41:25,529 --> 00:41:27,897
Love you, Danno.
860
00:41:27,965 --> 00:41:29,966
I love you more.
861
00:41:38,909 --> 00:41:40,242
Raised a good kid.
862
00:41:40,310 --> 00:41:42,612
Yes. We did do
something right.
863
00:41:44,581 --> 00:41:47,850
What time do you want me
to pick her up next weekend?
864
00:41:51,154 --> 00:41:52,722
I'll call you.
865
00:41:54,558 --> 00:41:56,125
Okay.
866
00:41:56,193 --> 00:41:58,511
♪ ♪
867
00:42:11,308 --> 00:42:12,775
Everything all right?
868
00:42:12,826 --> 00:42:15,111
Yeah.
869
00:42:15,162 --> 00:42:16,512
You want to hit Side Street?
870
00:42:16,580 --> 00:42:18,414
It's on me.
871
00:42:18,481 --> 00:42:20,016
Yeah.
872
00:42:20,083 --> 00:42:22,084
♪ ♪
873
00:42:41,438 --> 00:42:45,438
== sync, corrected by elderman ==>