1 00:00:01,433 --> 00:00:02,630 All right. 2 00:00:02,631 --> 00:00:04,528 Quiet, I'm rolling. 3 00:00:07,931 --> 00:00:09,330 Halloween, 4 00:00:09,398 --> 00:00:11,300 All Hallows' Eve, 5 00:00:11,368 --> 00:00:13,866 the fourth night in our search 6 00:00:13,934 --> 00:00:17,308 for the huaka'i po-- the Night Marchers-- 7 00:00:17,376 --> 00:00:20,648 ghost warriors who roam the islands. 8 00:00:20,716 --> 00:00:23,024 Something's in there. 9 00:00:23,922 --> 00:00:25,022 I think we should go home. 10 00:00:25,083 --> 00:00:27,701 Just, uh, just a little longer, babe. 11 00:00:27,753 --> 00:00:29,703 I'll protect you. 12 00:00:29,755 --> 00:00:32,506 Wow. I feel super safe now. 13 00:00:35,710 --> 00:00:38,412 You hear that? 14 00:00:38,463 --> 00:00:42,216 It's probably a... bird or something. 15 00:01:07,492 --> 00:01:09,443 This is, uh... 16 00:01:09,494 --> 00:01:11,462 Kulamanu Heiau, a... 17 00:01:11,546 --> 00:01:13,964 an ancient temple and-and... 18 00:01:14,049 --> 00:01:17,334 burial ground, a sacred graveyard. 19 00:01:17,419 --> 00:01:19,970 Locals, uh, consider trespassing 20 00:01:20,055 --> 00:01:21,972 onto the grounds taboo. 21 00:01:22,057 --> 00:01:23,724 There, uh... 22 00:01:23,791 --> 00:01:26,960 there have been many sightings of the Night Marchers up here, 23 00:01:27,012 --> 00:01:30,731 so... even though we may anger 24 00:01:30,798 --> 00:01:32,316 the spirits protecting 25 00:01:32,400 --> 00:01:35,102 this heiau, it's worth the risk. 26 00:01:35,153 --> 00:01:37,154 What is this? 27 00:01:40,975 --> 00:01:42,159 Hey, uh, maybe 28 00:01:42,244 --> 00:01:43,410 you shouldn't... 29 00:01:46,031 --> 00:01:47,398 Christian! 30 00:01:58,860 --> 00:02:02,162 (Hawaii Five-O theme song plays) 31 00:02:02,235 --> 00:02:06,235 ♪ Hawaii Five-O 2x07 ♪ Ka Iwi Kapu (Sacred Bones) Original Air Date on October 31, 2011 32 00:02:06,236 --> 00:02:10,236 == sync, corrected by elderman == 33 00:02:10,261 --> 00:02:28,842 ♪ 34 00:02:37,467 --> 00:02:38,667 ♪ 35 00:02:48,526 --> 00:02:49,976 Here you go. 36 00:02:50,027 --> 00:02:52,996 ♪ ♪ 37 00:03:04,353 --> 00:03:06,604 Trick or treat! 38 00:03:10,893 --> 00:03:12,694 Uh, sorry? 39 00:03:13,562 --> 00:03:14,562 Trick or treat? 40 00:03:15,898 --> 00:03:17,782 It's Halloween; she wants a treat. 41 00:03:17,849 --> 00:03:19,784 Oh, uh, I really don't have anything. 42 00:03:19,851 --> 00:03:21,035 I'll bet you do. 43 00:03:21,120 --> 00:03:23,287 Why you just go look, you can find something. 44 00:03:27,493 --> 00:03:29,410 Don't look at me like that, please. 45 00:03:29,495 --> 00:03:31,195 Do you know how amazing you look? 46 00:03:31,246 --> 00:03:32,797 You look fantastic. 47 00:03:32,864 --> 00:03:34,966 Okay? It's gonna be great-- we're gonna get so much candy. 48 00:03:35,033 --> 00:03:37,051 Will you trust me for once, please? Thank you. 49 00:03:37,136 --> 00:03:39,053 Here you go. Happy Halloween. 50 00:03:40,255 --> 00:03:42,323 Uh, whatever. 51 00:03:49,223 --> 00:03:50,465 What is this? 52 00:03:50,466 --> 00:03:52,316 - A little something for Dad? - Come here, come here. 53 00:03:52,384 --> 00:03:53,651 Get behind me. What is this? 54 00:03:53,718 --> 00:03:55,570 What is this? You giving alcohol to a kid? 55 00:03:55,654 --> 00:03:56,604 I told you, I didn't have anything. 56 00:03:56,688 --> 00:03:58,740 Hold this. Listen to me. 57 00:03:58,824 --> 00:04:00,475 How about six months, six months 58 00:04:00,542 --> 00:04:02,744 for distributing to a minor. Daddy, let's just go. 59 00:04:02,828 --> 00:04:04,479 - I'm trying to be nice. - You trying to be nice? 60 00:04:04,546 --> 00:04:06,247 I'm gonna show you nice in one second. Don't move. 61 00:04:07,899 --> 00:04:09,200 Hello? 62 00:04:10,335 --> 00:04:13,087 Okay, yes, I... I'll be right there. 63 00:04:14,206 --> 00:04:16,591 You are lucky. Get inside, close that door. 64 00:04:16,658 --> 00:04:17,675 Beat it. Now. 65 00:04:21,513 --> 00:04:23,297 I am very sorry. 66 00:04:23,382 --> 00:04:25,801 I know we're supposed to go trick-or-treating, but Daddy 67 00:04:25,826 --> 00:04:27,432 just got called to work. Okay? So I got to go, and 68 00:04:27,433 --> 00:04:30,602 - I got to take you back... - I'll get my stuff! 69 00:04:31,940 --> 00:04:33,991 I can tell you are just crushed... 70 00:04:34,059 --> 00:04:37,979 shattered at the change of plans. 71 00:04:38,901 --> 00:04:41,152 Really bummed, I can see. 72 00:04:53,282 --> 00:04:55,166 Hey, I'm sorry to interrupt trick-or-treating. 73 00:04:55,251 --> 00:04:57,052 No, it's fine. Grace was thrilled. 74 00:04:57,119 --> 00:04:58,270 She hates that hotel. 75 00:04:58,337 --> 00:05:00,005 I have got to find an apartment. 76 00:05:00,089 --> 00:05:01,640 Well, you've found ten apartments, Danny-- 77 00:05:01,724 --> 00:05:02,841 none are good enough. 78 00:05:02,925 --> 00:05:05,010 It's called taste and standards, buddy. 79 00:05:05,094 --> 00:05:06,311 Go home! 80 00:05:06,395 --> 00:05:07,812 I'd like to. Thank you. 81 00:05:07,897 --> 00:05:09,814 You're forbidden to be here. 82 00:05:09,899 --> 00:05:12,817 Just like New Jersey. Sleep it off, buddy, huh? 83 00:05:12,902 --> 00:05:14,152 Hey, guys. 84 00:05:14,236 --> 00:05:17,122 So, we think there are two vics buried up the trail-- 85 00:05:17,189 --> 00:05:19,807 Christian O'Connor and Kat Forester. 86 00:05:19,859 --> 00:05:22,827 Two amateur documentarians who were trying to film the Night Marchers. 87 00:05:22,912 --> 00:05:24,579 What are the Night Marchers? 88 00:05:24,646 --> 00:05:26,915 - Hawaiian ghost warriors. - Yeah. 89 00:05:26,982 --> 00:05:29,301 Oh, so good, so we have our suspects. 90 00:05:29,368 --> 00:05:30,869 - You know what? - Hey, don't laugh. 91 00:05:30,936 --> 00:05:32,237 My grandfather saw them once. 92 00:05:32,305 --> 00:05:33,505 Saw the...? 93 00:05:33,572 --> 00:05:34,489 Yeah. 94 00:05:34,540 --> 00:05:35,823 - Hey, Kono. - Yeah? 95 00:05:35,824 --> 00:05:38,173 - Who found the bodies? - Roommate. Over there. 96 00:05:38,210 --> 00:05:40,578 She, uh, was supposed to meet them but she was running late, 97 00:05:40,646 --> 00:05:42,497 and by the time she got up there, 98 00:05:42,548 --> 00:05:43,932 they were already dead and buried. 99 00:05:43,999 --> 00:05:45,884 And technically, she didn't find the bodies, 100 00:05:45,968 --> 00:05:49,054 so much as a hand sticking out of a shallow grave. Spooky. 101 00:05:49,138 --> 00:05:49,894 Where's Weston? 102 00:05:49,919 --> 00:05:51,341 Oh, she was, uh, she had to change 103 00:05:51,691 --> 00:05:53,007 into something more appropriate. 104 00:05:53,059 --> 00:05:54,559 Meaning she was wearing 105 00:05:54,643 --> 00:05:55,944 something inappropriate? 106 00:05:56,011 --> 00:05:59,013 No, no, no, uh, that's not what I said. 107 00:05:59,065 --> 00:06:01,199 That's kind of what you said. 108 00:06:01,283 --> 00:06:02,901 Oh, she was wearing a costume? 109 00:06:02,985 --> 00:06:04,235 Please don't tell her I told you. 110 00:06:04,303 --> 00:06:05,520 You didn't tell me; I guessed. 111 00:06:05,571 --> 00:06:06,705 Yeah. 112 00:06:06,789 --> 00:06:08,022 Hi. Right. 113 00:06:08,074 --> 00:06:10,075 Okay, let's get started. 114 00:06:15,164 --> 00:06:16,464 Oh, you told them. 115 00:06:16,532 --> 00:06:17,832 They guessed. 116 00:06:17,883 --> 00:06:19,217 Okay. 117 00:06:19,301 --> 00:06:20,585 Oh, this is fascinating. 118 00:06:20,669 --> 00:06:23,138 I was at a Halloween party with... 119 00:06:23,205 --> 00:06:24,756 What's so fascinating? 120 00:06:24,840 --> 00:06:25,974 The party isn't fascinating-- what's fascinating 121 00:06:26,041 --> 00:06:28,042 is that you're not willing to tell us about it. 122 00:06:28,094 --> 00:06:30,362 You're kind of being all secretive-- isn't that kind of weird? 123 00:06:30,429 --> 00:06:31,930 Weird? Really? 124 00:06:32,014 --> 00:06:34,315 I'm not secretive. No, it's just my private life. 125 00:06:34,383 --> 00:06:35,233 And I can have a private life. Yeah. 126 00:06:35,317 --> 00:06:36,717 Like you all have. 127 00:06:36,769 --> 00:06:37,769 Why are you staring at me? 128 00:06:37,853 --> 00:06:40,188 I... Because I am just imagining, 129 00:06:40,239 --> 00:06:44,242 uh, who Lori Weston's alter ego might be. 130 00:06:44,326 --> 00:06:45,477 Uh... 131 00:06:45,544 --> 00:06:47,412 mm, Wonder Woman? 132 00:06:47,496 --> 00:06:48,546 No. 133 00:06:50,216 --> 00:06:51,816 Slutty Wonder Woman? 134 00:06:51,884 --> 00:06:53,901 Stop it, Danno. 135 00:07:02,244 --> 00:07:05,180 Chin, what have you got? 136 00:07:05,247 --> 00:07:06,765 A search of the surrounding area 137 00:07:06,849 --> 00:07:08,299 hasn't turned up anything yet. 138 00:07:09,885 --> 00:07:12,303 Hm. Okay, I don't want to state the obvious, 139 00:07:12,388 --> 00:07:14,589 but I just think that maybe we'll do better 140 00:07:14,640 --> 00:07:15,581 if we look where the hand is. 141 00:07:15,606 --> 00:07:17,237 Yeah, but we have to wait for the priest. 142 00:07:17,860 --> 00:07:19,778 - Why? - 'Cause this is a heiau. 143 00:07:19,862 --> 00:07:22,313 An ancient Hawaiian temple. We have to wait for the Kahu 144 00:07:22,398 --> 00:07:25,200 to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. 145 00:07:25,267 --> 00:07:26,868 Oh. 146 00:07:26,935 --> 00:07:29,182 Okay, well, I just, let me just get this 147 00:07:29,183 --> 00:07:30,738 straight so I understand. 148 00:07:30,739 --> 00:07:32,991 There's a crime scene right there. 149 00:07:33,075 --> 00:07:34,409 All right, and forensic evidence is degrading 150 00:07:34,460 --> 00:07:35,994 as we speak, but we are gonna wait 151 00:07:36,078 --> 00:07:37,579 for a priest to tell us... 152 00:07:37,630 --> 00:07:40,448 that the magic ghost says it's okay for us to check it out. 153 00:07:40,499 --> 00:07:43,168 Mm-hmm. It's their culture, Danny-- you just have to respect it. 154 00:07:43,252 --> 00:07:45,220 Oh, that's a-a beautiful thought, Wonder Woman, 155 00:07:45,287 --> 00:07:47,639 but I think the spirits will make an exception 156 00:07:47,723 --> 00:07:49,457 so that we can catch a murderer, no? 157 00:07:49,508 --> 00:07:51,626 Really? Gloves are going on? 158 00:07:51,677 --> 00:07:53,311 You're making a mistake. 159 00:07:53,395 --> 00:07:55,146 Well, I think I'll take my chances. 160 00:07:55,231 --> 00:07:56,564 They're gonna be here soon. 161 00:07:56,632 --> 00:07:58,233 I got it, all right? 162 00:08:07,243 --> 00:08:09,160 A woven leather bracelet... 163 00:08:09,278 --> 00:08:11,362 The roommate identified as the male victim's. 164 00:08:11,447 --> 00:08:14,282 A lot of footprints. 165 00:08:17,319 --> 00:08:19,420 Ah. Everybody... 166 00:08:19,488 --> 00:08:23,041 I have found an ancient Hawaiian artifact. 167 00:08:24,877 --> 00:08:26,711 Look at that. 168 00:08:26,795 --> 00:08:27,996 Huh? 169 00:08:28,063 --> 00:08:30,548 Maybe they got a picture of their killer. 170 00:08:30,633 --> 00:08:34,636 Uh, evil spirits, they gonna come and curse me now, or what? 171 00:08:39,275 --> 00:08:41,109 Do not. 172 00:08:42,511 --> 00:08:44,696 You should've waited for the priest, buddy. 173 00:08:46,649 --> 00:08:48,366 Shut up. 174 00:08:56,075 --> 00:08:58,126 Well, because it says utilities included, okay? 175 00:08:58,193 --> 00:08:59,377 And everybody knows 176 00:08:59,461 --> 00:09:01,028 that satellite television is a utility. 177 00:09:01,080 --> 00:09:02,413 No? 178 00:09:02,498 --> 00:09:05,250 Well, a good day to you, sir. 179 00:09:05,334 --> 00:09:09,304 You're out of your mind, Danny. 180 00:09:09,371 --> 00:09:12,473 Listen, I-I've lived in squalor for way too long. 181 00:09:12,541 --> 00:09:13,925 Okay? I'm gonna get what I want, 182 00:09:14,009 --> 00:09:15,593 I'm gonna get want at a reasonable price, 183 00:09:15,678 --> 00:09:17,545 and I'm not gonna pay any moving fees, okay? 184 00:09:17,596 --> 00:09:18,813 That does not make me crazy. 185 00:09:18,880 --> 00:09:21,099 No, what makes you crazy is thinking it's okay 186 00:09:21,183 --> 00:09:22,935 to trample all over a sacred burial ground. 187 00:09:22,960 --> 00:09:24,152 Oh, here we go. 188 00:09:24,153 --> 00:09:25,436 - Here we go. - Here we go? 189 00:09:25,521 --> 00:09:27,939 I am an insensitive jerk. I didn't say a jerk, 190 00:09:28,023 --> 00:09:29,390 but "insensitive" is accurate, yeah, Danny. 191 00:09:29,441 --> 00:09:32,026 It was a murder scene, Steven. 192 00:09:32,077 --> 00:09:33,444 Yeah, you know what? 193 00:09:33,512 --> 00:09:36,230 You cannot treat people's beliefs like a joke. 194 00:09:36,282 --> 00:09:38,049 Danny, a heiau is an incredibly important part 195 00:09:38,074 --> 00:09:39,274 of Hawaiian culture. 196 00:09:39,618 --> 00:09:42,253 Okay, and investigating a crime scene is very important to my job. 197 00:09:42,338 --> 00:09:44,672 Right, and if you want HPD to cooperate with us, 198 00:09:44,740 --> 00:09:46,925 you can't disrespect their religion, man. 199 00:09:47,009 --> 00:09:49,260 How would you feel if somebody desecrated a church. 200 00:09:49,345 --> 00:09:51,262 I personally would care, I would care, okay? 201 00:09:51,347 --> 00:09:53,164 But that's a good question, because guess what? 202 00:09:53,232 --> 00:09:54,432 It's not the same thing. 203 00:09:54,516 --> 00:09:56,467 It's exactly the same thing. 204 00:09:56,552 --> 00:09:59,437 But you don't believe in any of that anyway, right? You don't... 205 00:09:59,521 --> 00:10:00,921 Could we please not have this conversation? 206 00:10:00,973 --> 00:10:01,940 Because generally, this conversation 207 00:10:02,024 --> 00:10:03,107 doesn't go very well. 208 00:10:03,192 --> 00:10:03,975 - Good. - 'Kay? 209 00:10:04,059 --> 00:10:05,610 In history, it doesn't go well. 210 00:10:05,694 --> 00:10:07,478 Okay, fine. 211 00:10:08,864 --> 00:10:11,932 Good. I mean, no afterlife, no higher power. 212 00:10:11,984 --> 00:10:13,568 - No nothing. - Okay, okay, okay. 213 00:10:13,619 --> 00:10:15,486 I think that people make stuff up 214 00:10:15,571 --> 00:10:17,739 to make themselves feel better. How's that? 215 00:10:20,793 --> 00:10:22,043 Wow. 216 00:10:22,110 --> 00:10:23,328 Don't "wow" me. 217 00:10:23,395 --> 00:10:25,213 I'm... no, I mean it's just... 218 00:10:25,280 --> 00:10:26,664 Wow. 219 00:10:26,749 --> 00:10:29,634 Okay, listen, okay, I believe what I see in front of my face, 220 00:10:29,718 --> 00:10:31,452 and sometimes, I don't even believe that, okay, 221 00:10:31,503 --> 00:10:33,221 but if it makes you feel any better, 222 00:10:33,288 --> 00:10:36,057 next time, I will pretend, okay? 223 00:10:37,576 --> 00:10:38,843 Wow. 224 00:10:38,927 --> 00:10:41,179 Don't "wow" me! 225 00:10:43,131 --> 00:10:45,049 Chin, 226 00:10:45,117 --> 00:10:46,484 anything? 227 00:10:46,552 --> 00:10:48,753 Well, the camera was recording when the murders took place, 228 00:10:48,821 --> 00:10:50,805 but it looks like our killer was camera shy. 229 00:10:50,856 --> 00:10:52,190 Not a single shot of him. 230 00:10:52,274 --> 00:10:53,574 But we did find something interesting. 231 00:10:53,642 --> 00:10:54,726 Look at this. 232 00:10:56,278 --> 00:10:59,697 ...it's worth the risk. 233 00:10:59,782 --> 00:11:02,200 What is this? 234 00:11:04,870 --> 00:11:06,504 Hey, maybe, uh... 235 00:11:06,588 --> 00:11:07,872 Hey, maybe you shouldn't, uh... 236 00:11:12,261 --> 00:11:13,378 That bag... 237 00:11:13,462 --> 00:11:14,829 wasn't at the scene. 238 00:11:16,832 --> 00:11:19,667 Christian! 239 00:11:22,821 --> 00:11:24,989 Yeah, I wonder what the hell was in that bag? 240 00:11:25,057 --> 00:11:27,025 There's a lot of ancient skeletal remains up there. 241 00:11:27,109 --> 00:11:28,776 Wait a minute. You think grave robbers? 242 00:11:28,844 --> 00:11:31,279 Could be. Some unscrupulous collectors would pay a lot 243 00:11:31,346 --> 00:11:33,531 for the artifacts up there. 244 00:11:33,615 --> 00:11:36,200 Okay, so, these two kids surprise him, 245 00:11:36,285 --> 00:11:39,237 and he kills them 'cause he wants to keep his secret. 246 00:11:39,321 --> 00:11:40,571 Maybe. 247 00:11:40,656 --> 00:11:42,073 There could be something in this section. 248 00:11:42,157 --> 00:11:44,409 Something the camera picked up that we can't see right now. 249 00:11:44,493 --> 00:11:46,127 Kono, have Fong dig through this, 250 00:11:46,194 --> 00:11:47,194 see what he can come up with. 251 00:11:47,246 --> 00:11:48,713 Danny and I are gonna go and talk to Max. 252 00:11:48,797 --> 00:11:52,250 The female vic died of blunt force trauma to the head, 253 00:11:52,317 --> 00:11:55,753 mostly likely killed by the very shovel that buried her. 254 00:11:55,821 --> 00:11:58,589 The male victim had dirt and debris in his lungs. 255 00:11:58,674 --> 00:12:01,008 Unfortunately, he was buried alive. 256 00:12:01,060 --> 00:12:03,761 You know, uh, Keanu, Halloween was yesterday. 257 00:12:03,846 --> 00:12:05,096 You're aware of that, right? 258 00:12:05,180 --> 00:12:06,564 - What? - Hmm? 259 00:12:06,632 --> 00:12:09,484 Oh. Yes, I came directly to work after a costume party. 260 00:12:09,551 --> 00:12:11,652 Ah, you don't secretly have this thing 261 00:12:11,720 --> 00:12:14,272 where you love dressing up like you're in The Matrix? 262 00:12:14,356 --> 00:12:16,107 The two concepts are not mutually exclusive. 263 00:12:16,175 --> 00:12:19,226 All right, Max, what do we, uh... what do we got here? 264 00:12:19,278 --> 00:12:22,363 Well, I have some good news and... weird news. 265 00:12:22,414 --> 00:12:24,332 Take a look at this. 266 00:12:24,399 --> 00:12:27,668 See the marks under her right eye-- fingerprint bruising. 267 00:12:27,736 --> 00:12:29,454 Okay, he grabbed her face. 268 00:12:29,538 --> 00:12:33,007 Exactly, and when he did that, he very kindly left a print. 269 00:12:33,074 --> 00:12:35,960 A nice one on the right lens. 270 00:12:36,044 --> 00:12:37,512 I ran it through the system, 271 00:12:37,579 --> 00:12:38,796 and found a match. 272 00:12:38,881 --> 00:12:41,081 Man by the name of Greg Straithan. 273 00:12:41,133 --> 00:12:42,750 - Oh. - Nice work, Max. 274 00:12:42,801 --> 00:12:44,102 I'm impressed. 275 00:12:44,186 --> 00:12:45,586 And now the weird news. 276 00:12:45,637 --> 00:12:47,972 Our suspect, Greg Straithan... 277 00:12:48,056 --> 00:12:50,057 is dead. 278 00:12:57,399 --> 00:12:59,783 Greg Straithan-- 279 00:12:59,851 --> 00:13:00,985 nice long sheet. 280 00:13:01,036 --> 00:13:03,404 Burglary two, criminal trespass, did 281 00:13:03,488 --> 00:13:05,990 three years at Chino in California for assault. 282 00:13:06,041 --> 00:13:07,875 Looks good for our suspect. 283 00:13:07,959 --> 00:13:10,193 Except for the part where he's not actually alive. 284 00:13:10,245 --> 00:13:11,378 How did he die? 285 00:13:11,463 --> 00:13:12,880 Shot and killed in his apartment last week. 286 00:13:12,964 --> 00:13:15,282 His girlfriend, Nikki Royce, admitted to it. 287 00:13:15,350 --> 00:13:17,134 She's got a history of mental illness. They've got her 288 00:13:17,201 --> 00:13:18,419 on a psych hold at Okalani hospital. 289 00:13:18,503 --> 00:13:21,422 Okay, this says she shot him in the face. 290 00:13:21,506 --> 00:13:22,973 Yeah, with a shotgun. 291 00:13:23,041 --> 00:13:24,975 Okay, so, no dental records. 292 00:13:25,043 --> 00:13:26,977 Right? No face to identify him. 293 00:13:27,045 --> 00:13:29,046 With the girlfriend's confession, 294 00:13:29,097 --> 00:13:30,764 I'm pretty sure they didn't 295 00:13:30,849 --> 00:13:32,099 print the body. 296 00:13:32,183 --> 00:13:33,817 - What are you getting at? - It just seems 297 00:13:33,885 --> 00:13:35,069 like a really good way to fake your own death. 298 00:13:35,136 --> 00:13:36,053 That is, unless you think 299 00:13:36,104 --> 00:13:37,220 a dead person 300 00:13:37,272 --> 00:13:38,772 slapped our victim in the face. 301 00:13:38,857 --> 00:13:39,940 Okay, if that's the case, 302 00:13:40,025 --> 00:13:41,391 the girlfriend was definitely in on it, 303 00:13:41,443 --> 00:13:42,776 right, so let's go talk to her. 304 00:13:42,861 --> 00:13:44,078 Lori, I could use your profiling skills 305 00:13:44,162 --> 00:13:45,245 to determine if she's crazy, 306 00:13:45,330 --> 00:13:46,530 or just acting crazy. All right. 307 00:13:46,581 --> 00:13:47,998 You know, there's a big question 308 00:13:48,066 --> 00:13:49,249 that we haven't asked yet. 309 00:13:49,334 --> 00:13:50,751 Somebody got shot at Straithan's apartment. 310 00:13:50,835 --> 00:13:52,286 So, if not him, then who? 311 00:13:52,370 --> 00:13:54,338 Whoever it is, he's buried in Straithan's grave. 312 00:13:54,405 --> 00:13:56,090 I'll get the paperwork started for an exhumation. 313 00:13:56,174 --> 00:13:58,175 Okay, in the meantime, if Straithan is alive, 314 00:13:58,242 --> 00:14:00,294 and he's been walking around all week, 315 00:14:00,378 --> 00:14:02,463 maybe our victims had some prior interactions. 316 00:14:02,530 --> 00:14:05,015 So, Kono, see if the roommate recognizes him, okay? 317 00:14:05,083 --> 00:14:09,186 I've never seen him. Sorry. 318 00:14:10,605 --> 00:14:11,638 Do you think 319 00:14:11,723 --> 00:14:13,357 he did it? 320 00:14:13,424 --> 00:14:15,392 He's, uh, someone we're looking into. 321 00:14:18,029 --> 00:14:19,813 How are you handling all this? 322 00:14:19,898 --> 00:14:22,149 Oh, you know. 323 00:14:22,233 --> 00:14:24,068 Not great. 324 00:14:24,119 --> 00:14:27,988 The worst part is, I lost both my roommates, and I'm all alone. 325 00:14:29,240 --> 00:14:31,325 I've never lived by myself before. 326 00:14:32,711 --> 00:14:36,130 Yeah. So your-your friends-- they, uh... 327 00:14:36,214 --> 00:14:39,282 they never told you about anyone threatening them 328 00:14:39,334 --> 00:14:41,085 or scaring them this past week? 329 00:14:41,136 --> 00:14:43,787 Well, there was that one weird guy up at the heiau. 330 00:14:43,838 --> 00:14:45,139 What weird guy? 331 00:14:45,223 --> 00:14:47,474 Somebody was bothering them a few nights ago. 332 00:14:47,559 --> 00:14:49,059 Christian tried to make him go away, 333 00:14:49,127 --> 00:14:51,145 and I guess he fell and hit his head on a rock. 334 00:14:51,229 --> 00:14:53,931 Kat said he was bleeding really bad. 335 00:15:05,476 --> 00:15:07,111 Hey. 336 00:15:07,162 --> 00:15:08,328 Hey. 337 00:15:08,413 --> 00:15:09,513 - Anything? - Not yet. 338 00:15:09,581 --> 00:15:11,165 I was hoping since it hadn't rained 339 00:15:11,249 --> 00:15:12,750 the past few days, we'd get lucky. 340 00:15:12,817 --> 00:15:14,835 Did you get the warrant yet to exhume Straithan's grave? 341 00:15:14,919 --> 00:15:16,670 No, I'm still working on it. 342 00:15:16,755 --> 00:15:19,873 If you find his blood up here, it'll help convince the judge 343 00:15:19,958 --> 00:15:22,492 he's among the living. Yeah. 344 00:15:22,544 --> 00:15:23,927 Mahalo, Kahu. 345 00:15:23,995 --> 00:15:25,179 No problem, sistah. 346 00:15:25,263 --> 00:15:27,264 The kupuna like you. 347 00:15:32,554 --> 00:15:33,554 You hitting Pops later? 348 00:15:33,638 --> 00:15:35,606 - Yeah. - Waves should be firing. 349 00:15:35,673 --> 00:15:37,141 See you there. All right. 350 00:15:37,208 --> 00:15:39,560 Kono, check this out. 351 00:15:39,644 --> 00:15:40,778 That's blood. 352 00:15:40,845 --> 00:15:42,229 Roommate was right. 353 00:15:42,313 --> 00:15:44,782 Looks like someone took a nasty fall. 354 00:15:57,745 --> 00:16:00,164 This isn't the first time 355 00:16:00,215 --> 00:16:02,382 Nikki Royce has been committed for mental issues. 356 00:16:02,467 --> 00:16:03,967 As a teenager, she was hospitalized 357 00:16:04,035 --> 00:16:05,219 with an eating disorder. 358 00:16:05,286 --> 00:16:06,470 All right. 359 00:16:07,806 --> 00:16:09,256 So, the, uh... the Halloween party 360 00:16:09,340 --> 00:16:11,308 you went to-- who threw it? 361 00:16:11,375 --> 00:16:12,659 Oh, just a friend. 362 00:16:12,727 --> 00:16:14,094 Ah. 363 00:16:14,162 --> 00:16:15,896 Go by yourself? 364 00:16:15,980 --> 00:16:17,648 This is it. 365 00:16:17,715 --> 00:16:19,549 Don't let her get too close to you. 366 00:16:19,601 --> 00:16:21,435 She is a scratcher. 367 00:16:23,888 --> 00:16:28,125 Listen, I said I am not going back into the chicken anymore. 368 00:16:28,193 --> 00:16:29,276 You can't make me. 369 00:16:29,360 --> 00:16:30,410 The chicken? 370 00:16:30,495 --> 00:16:32,162 Kitchen. Kitchen! 371 00:16:32,230 --> 00:16:33,247 There are... There are bugs. 372 00:16:33,331 --> 00:16:34,397 There are bugs. 373 00:16:36,567 --> 00:16:38,585 Listen, I told them... I told them, and... 374 00:16:38,670 --> 00:16:41,238 So, Nikki, we need to talk to you about Greg. 375 00:16:41,289 --> 00:16:42,589 Okay? 376 00:16:42,674 --> 00:16:44,675 Look. The lights. 377 00:16:44,742 --> 00:16:46,510 There's something in the lights. 378 00:16:46,577 --> 00:16:49,246 It stabs you. 379 00:16:49,297 --> 00:16:51,014 - Nikki, talk to us about Greg. - No. 380 00:16:51,082 --> 00:16:52,633 No, I can't. No, no. 381 00:16:52,717 --> 00:16:54,301 No, I can't. 382 00:16:54,385 --> 00:16:56,520 - I can't. - We know he's alive. 383 00:16:57,972 --> 00:17:00,140 You guys 384 00:17:00,225 --> 00:17:01,308 faked his death. 385 00:17:01,392 --> 00:17:03,360 You pretend to be crazy. 386 00:17:03,427 --> 00:17:05,428 And take the chance the hospital will discharge you 387 00:17:05,480 --> 00:17:07,114 in a couple of years, right? 388 00:17:12,120 --> 00:17:13,654 Oh, thank God. 389 00:17:13,738 --> 00:17:15,539 Thank you. 390 00:17:15,606 --> 00:17:17,541 Thank you so much. 391 00:17:17,608 --> 00:17:19,943 Okay, no one will believe me. 392 00:17:19,994 --> 00:17:22,079 All right, well, where is he? 393 00:17:23,781 --> 00:17:27,167 He comes at night and talks to me. 394 00:17:28,219 --> 00:17:30,053 Ah. 395 00:17:30,121 --> 00:17:32,389 You've got to tell them. 396 00:17:32,456 --> 00:17:33,557 They won't believe me. 397 00:17:33,624 --> 00:17:35,792 Hmm. 398 00:17:35,843 --> 00:17:37,844 - I shot him! - Who did you shoot, 399 00:17:37,929 --> 00:17:38,962 Nikki? Who'd you kill? 400 00:17:39,013 --> 00:17:41,515 Greg. 401 00:17:41,599 --> 00:17:43,600 Then he came back. 402 00:17:44,652 --> 00:17:47,020 He's haunting me. 403 00:17:47,105 --> 00:17:49,806 Can you help me, please? 404 00:17:49,857 --> 00:17:53,076 I just want him to go away so I can get some sleep. 405 00:17:53,144 --> 00:17:55,329 Please? Yeah. 406 00:17:55,413 --> 00:17:57,314 Okay, so, 407 00:17:57,365 --> 00:17:59,482 your professional assessment-- is she just a great liar? 408 00:17:59,534 --> 00:18:02,152 In the course of five minutes, we witnessed aphasia, 409 00:18:02,203 --> 00:18:05,088 dermatillomania, paranoia, vivid hallucinations. 410 00:18:05,156 --> 00:18:07,324 My professional assessment-- that girl's off her rocker. 411 00:18:07,375 --> 00:18:09,509 Yeah, a little bit, but is she telling the truth? 412 00:18:09,594 --> 00:18:10,928 Did she shoot Straithan? 413 00:18:10,995 --> 00:18:12,829 Well, she thinks she did, but there's no way to tell 414 00:18:12,880 --> 00:18:14,464 if she shot him or somebody else. 415 00:18:14,515 --> 00:18:16,049 All right, listen, get Danny on the phone, 416 00:18:16,134 --> 00:18:17,467 have him meet you at Straithan's apartment. 417 00:18:17,518 --> 00:18:18,885 And maybe forensics can tell us who 418 00:18:18,970 --> 00:18:20,270 she actually killed. 419 00:18:21,889 --> 00:18:23,840 The apartment was available 420 00:18:23,891 --> 00:18:25,475 15 minutes ago, and now it's rented? 421 00:18:25,526 --> 00:18:26,643 Doesn't make any sense. 422 00:18:26,711 --> 00:18:28,111 What, you trying to shake me down? 423 00:18:28,179 --> 00:18:29,863 Well, I'm a cop. How about that? 424 00:18:29,948 --> 00:18:31,531 Hello? 425 00:18:31,616 --> 00:18:32,950 Hello?! 426 00:18:33,017 --> 00:18:34,401 If you're looking for an apartment, 427 00:18:34,485 --> 00:18:36,954 I think there's one available in this building. 428 00:18:37,021 --> 00:18:39,906 Oh, uh, yeah, that's-that's nice, but I think 429 00:18:39,991 --> 00:18:41,408 it's a little rich for my blood. Thank you. 430 00:18:41,492 --> 00:18:43,593 You'll have to take the stairs. 431 00:18:43,661 --> 00:18:46,079 Something is wrong with the elevator. 432 00:18:46,164 --> 00:18:48,048 Of course something's wrong wi the elevator. 433 00:18:48,132 --> 00:18:49,216 I'm cursed. 434 00:18:49,284 --> 00:18:50,667 - Oh. - Hey. 435 00:18:50,718 --> 00:18:53,136 So, what do we got? 436 00:18:53,204 --> 00:18:55,422 Well, plenty of blood to test, as you can see. 437 00:18:55,506 --> 00:18:56,590 Luckily, the crime scene cleaners 438 00:18:56,658 --> 00:18:58,392 are backed up. We'll compare 439 00:18:58,476 --> 00:19:00,594 the DNA from the blood splatter to the DNA from his hair. 440 00:19:00,678 --> 00:19:02,562 If they match each other, Greg Straithan's dead. 441 00:19:02,647 --> 00:19:04,231 If not, he's most likely our killer. 442 00:19:04,315 --> 00:19:06,099 His landlord was just telling me about Straithan's habits. 443 00:19:06,184 --> 00:19:07,717 - How are you? - Good. 444 00:19:07,769 --> 00:19:08,885 This a two-bedroom? 445 00:19:08,936 --> 00:19:10,904 Yeah. 446 00:19:10,972 --> 00:19:13,740 Uh, Straithan-- did he, uh... he seem like the kind of guy 447 00:19:13,825 --> 00:19:15,158 that would fake his own death? 448 00:19:15,226 --> 00:19:16,276 Well, he certainly was secretive. 449 00:19:16,361 --> 00:19:18,245 I was never sure what he did for a living. 450 00:19:18,329 --> 00:19:19,913 Always paid for everything with cash. 451 00:19:19,998 --> 00:19:22,049 Huh. This is nice, this carpet. 452 00:19:22,116 --> 00:19:23,583 This rug here-- what is this? 453 00:19:23,668 --> 00:19:26,119 - This Berber? - Yeah. 454 00:19:26,204 --> 00:19:29,089 Huh. Thought so. 455 00:19:29,173 --> 00:19:31,458 Um, did he ever seem like he was afraid? 456 00:19:31,526 --> 00:19:32,993 Maybe he was hiding from somebody? 457 00:19:33,061 --> 00:19:35,712 Oh, I don't think so. He was a pretty intimidating person. 458 00:19:35,763 --> 00:19:38,098 This is very nice. Italian marble. 459 00:19:38,166 --> 00:19:41,268 You know, uh, by law, you know, you're gonna have 460 00:19:41,336 --> 00:19:43,637 to disclose that there was a murder here. 461 00:19:43,721 --> 00:19:45,588 You'll probably have to cut the rent in half. 462 00:19:45,640 --> 00:19:46,807 You think? 463 00:19:46,891 --> 00:19:48,859 Yeah, at least. I mean, most people-- they won't 464 00:19:48,926 --> 00:19:51,244 even rent a place where there's been a violent crime. 465 00:19:51,312 --> 00:19:52,946 Bad mojo, stuff like that. 466 00:19:53,014 --> 00:19:56,366 Me, personally-- I don't mind a little bit of blood. 467 00:19:56,434 --> 00:19:59,536 Okay, Chin just got the warrant to dig up Straithan's grave. 468 00:20:01,406 --> 00:20:02,939 All I can tell you is, 469 00:20:02,990 --> 00:20:05,909 the last time I saw that casket, he was in there. 470 00:20:05,977 --> 00:20:07,127 All right, 471 00:20:07,211 --> 00:20:09,663 but are you certain it was Greg Straithan's body? 472 00:20:09,747 --> 00:20:11,298 I only know what I was told. 473 00:20:11,382 --> 00:20:14,501 I'm not gonna get in trouble for this, am I? 474 00:20:14,585 --> 00:20:16,203 You're manipulating a landlord into renting you 475 00:20:16,270 --> 00:20:18,138 a dead guy's apartment at a cut rate. 476 00:20:18,206 --> 00:20:19,606 - Is that right? - Absolutely. 477 00:20:19,674 --> 00:20:20,974 That's interesting. 478 00:20:21,042 --> 00:20:22,409 It's the move, babe. 479 00:20:22,477 --> 00:20:23,844 I mean, all the homicide detectives 480 00:20:23,911 --> 00:20:25,228 back home have the nicest pads. 481 00:20:25,296 --> 00:20:27,013 - I'm telling you. - Huh. 482 00:20:31,519 --> 00:20:33,353 Let me just go on record by saying 483 00:20:33,438 --> 00:20:36,156 I think it's wrong to disturb someone's final resting place. 484 00:20:36,240 --> 00:20:37,941 Okay. Noted on record. 485 00:20:37,992 --> 00:20:39,359 Now crack it open. 486 00:20:49,620 --> 00:20:51,004 Okay. Wait a minute. 487 00:20:51,089 --> 00:20:52,539 This gravesite was undisturbed? 488 00:20:54,492 --> 00:20:57,094 Is there any sign anybody could have messed with this? 489 00:20:57,161 --> 00:20:59,045 No, not a thing. 490 00:21:01,432 --> 00:21:04,017 Then I am completely at a loss as to how to explain this. 491 00:21:11,290 --> 00:21:12,707 Well, I have 492 00:21:12,708 --> 00:21:14,125 either good news or bad news, 493 00:21:14,193 --> 00:21:15,694 depending on where you stand. 494 00:21:15,761 --> 00:21:17,862 Your dead suspect is, in fact, dead. 495 00:21:17,930 --> 00:21:19,164 Well, what'd you find? 496 00:21:19,231 --> 00:21:20,331 Well, the two DNA samples 497 00:21:20,399 --> 00:21:21,599 from Greg Straithan's apartment-- 498 00:21:21,667 --> 00:21:23,201 the blood from the murder scene 499 00:21:23,269 --> 00:21:25,103 and his hair from his brush-- they matched. 500 00:21:25,171 --> 00:21:27,739 Okay, so unless Straithan reanimated as a zombie, 501 00:21:27,807 --> 00:21:29,507 he is definitely and simply dead. 502 00:21:29,575 --> 00:21:32,994 Well, considering his head wasn't intact, 503 00:21:33,061 --> 00:21:36,414 reanimating as a zombie would be completely impossible. 504 00:21:36,499 --> 00:21:37,582 Right. 505 00:21:37,666 --> 00:21:39,250 Now, for the curveball. 506 00:21:39,335 --> 00:21:41,369 The blood that Kono found at the heiau-- 507 00:21:41,420 --> 00:21:43,788 well, it belonged to an unknown subject. 508 00:21:43,873 --> 00:21:45,123 Didn't match Straithan, 509 00:21:45,207 --> 00:21:47,125 the victims or anybody in the system. 510 00:21:47,209 --> 00:21:49,260 Okay, well, chances are that blood belongs to our killer. 511 00:21:49,345 --> 00:21:51,513 Hey. It's Kono. 512 00:21:51,580 --> 00:21:53,681 Fong found something on the camcorder. 513 00:21:53,749 --> 00:21:55,350 She's on her way to see him now. 514 00:21:55,417 --> 00:21:56,751 I started by isolating the footage 515 00:21:56,802 --> 00:21:58,520 from the point the camera goes airborne. 516 00:21:58,587 --> 00:22:00,972 Took some doing, but after demultiplexing 517 00:22:01,056 --> 00:22:02,357 and deinterfacing the segment, 518 00:22:02,424 --> 00:22:03,691 I was able to enhance 519 00:22:03,759 --> 00:22:04,859 and highlight the individual frames. 520 00:22:04,927 --> 00:22:06,311 That's the duffel bag. 521 00:22:06,395 --> 00:22:08,196 Camera went right over it. 522 00:22:08,263 --> 00:22:10,148 Good news is... 523 00:22:10,232 --> 00:22:12,650 the bag was open. 524 00:22:13,886 --> 00:22:15,820 That look like a hand to you? 525 00:22:15,905 --> 00:22:18,272 Yeah, and I bet it belongs to Greg Straithan. 526 00:22:18,324 --> 00:22:19,874 That would explain 527 00:22:19,942 --> 00:22:22,293 how his fingerprint showed up on the victim. 528 00:22:22,378 --> 00:22:24,546 He wasn't at the heiau, but his fingers were. 529 00:22:24,613 --> 00:22:26,214 So Kat gets knocked over, 530 00:22:26,281 --> 00:22:28,383 she falls face-first into the bag, 531 00:22:28,450 --> 00:22:30,802 fingerprint transfers onto her glasses. 532 00:22:30,886 --> 00:22:32,954 What I can't explain is how his hand ended up 533 00:22:33,005 --> 00:22:35,056 five miles from where he was supposed to be buried. 534 00:22:36,625 --> 00:22:38,009 It's because the killer 535 00:22:38,093 --> 00:22:39,894 wasn't stealing anything from the heiau. 536 00:22:39,962 --> 00:22:41,095 He was hiding something. 537 00:22:41,147 --> 00:22:43,148 I bet I know where the rest of Straithan is. 538 00:22:43,232 --> 00:22:45,583 Thanks, Fong. 539 00:22:59,415 --> 00:23:01,366 Oh, great. There's Gabby. 540 00:23:01,450 --> 00:23:03,117 Did you know she was going to be here? 541 00:23:03,169 --> 00:23:04,786 'Cause you should have told me if you did. 542 00:23:04,854 --> 00:23:07,121 Did not, but, uh, that's not going to help you, bud. 543 00:23:07,173 --> 00:23:09,257 You should just be yourself. Be yourself. 544 00:23:09,324 --> 00:23:10,625 Hey, Gabby. 545 00:23:12,160 --> 00:23:13,261 What are you doing here? 546 00:23:15,297 --> 00:23:19,050 Um, the Burial Council sent me to ensure the iwi is protected. 547 00:23:19,134 --> 00:23:21,603 Right. Right. The iwi. 548 00:23:22,605 --> 00:23:23,771 That's the bones. 549 00:23:23,839 --> 00:23:25,390 - I know that. - Protecting the cultural significance 550 00:23:25,474 --> 00:23:26,691 of this site is, uh... 551 00:23:26,775 --> 00:23:29,477 it's extremely important to Daniel. 552 00:23:29,528 --> 00:23:31,446 Yeah. 553 00:23:31,513 --> 00:23:33,314 Don't you have someone to, uh, go shoot? 554 00:23:33,365 --> 00:23:34,482 Nope. Nope. 555 00:23:34,533 --> 00:23:36,534 Hey, I heard you guys had a lovely dinner. 556 00:23:36,619 --> 00:23:38,369 - Uh-huh. - We did. 557 00:23:38,454 --> 00:23:40,622 - We... it was... it was lovely. - It was good. 558 00:23:40,689 --> 00:23:42,457 I had a great time. Yeah. 559 00:23:42,524 --> 00:23:45,293 Hey, um, Grace really wants to go to the museum, 560 00:23:45,360 --> 00:23:48,079 and, uh, I thought maybe I could bug you for a private tour. 561 00:23:48,163 --> 00:23:49,881 I would love to meet Grace. 562 00:23:49,965 --> 00:23:52,083 Good. Good. 563 00:23:52,167 --> 00:23:53,251 Uh, Dr. Asano, we're planning 564 00:23:53,335 --> 00:23:54,752 on using ground-penetrating radar 565 00:23:54,837 --> 00:23:56,004 to locate Straithan's remains. 566 00:23:56,055 --> 00:23:58,006 It utilizes high-frequency EM waves 567 00:23:58,057 --> 00:23:59,424 to see beneath the ground. 568 00:23:59,508 --> 00:24:01,142 That way, we won't have to indiscriminately 569 00:24:01,209 --> 00:24:02,393 dig everything up. 570 00:24:02,478 --> 00:24:03,845 I'm sure the council will be grateful 571 00:24:03,896 --> 00:24:05,179 for your efforts. Good. 572 00:24:05,231 --> 00:24:07,098 Danny! Somebody threw 573 00:24:07,182 --> 00:24:08,483 a rock through your window. 574 00:24:08,550 --> 00:24:10,652 Yeah, I know. It happened the night of the murders, Chin. 575 00:24:10,719 --> 00:24:12,186 Keep up, babe. No, bruddah. 576 00:24:12,238 --> 00:24:13,605 The other one. 577 00:24:15,241 --> 00:24:16,557 How does this even happen? 578 00:24:16,609 --> 00:24:18,610 Well, maybe it's the consequence of dismissing 579 00:24:18,694 --> 00:24:20,862 an entire culture's spiritual beliefs. 580 00:24:20,913 --> 00:24:22,580 Oh, right, a ghost. 581 00:24:22,665 --> 00:24:24,565 A ghost busted my windows. That really what you believe? 582 00:24:24,617 --> 00:24:25,833 Well, what we believe, 583 00:24:25,901 --> 00:24:27,735 Danny, is that our ancestors are here with us, 584 00:24:27,786 --> 00:24:29,871 just as much as they were when they were alive. 585 00:24:31,006 --> 00:24:32,590 You... okay. Okay. 586 00:24:32,675 --> 00:24:34,075 Let me ask you a question. 587 00:24:34,126 --> 00:24:36,210 HPD, they secured this area, correct? 588 00:24:36,262 --> 00:24:37,629 Correct. They closed the access road down 589 00:24:37,713 --> 00:24:38,963 the night of the murder. 590 00:24:39,048 --> 00:24:41,349 Okay. So let's just imagine for a moment 591 00:24:41,416 --> 00:24:43,618 that a living, breathing human being did this to my car. 592 00:24:43,686 --> 00:24:44,886 I know it's crazy. 593 00:24:44,937 --> 00:24:46,220 Let's just imagine it. 594 00:24:46,272 --> 00:24:48,556 How is it that somebody got here, came in, 595 00:24:48,607 --> 00:24:50,775 left, nobody said anything, twice? 596 00:24:50,843 --> 00:24:52,360 Go ahead. He never left. 597 00:24:53,395 --> 00:24:54,529 The homeless guy. 598 00:24:54,596 --> 00:24:56,281 That homeless guy told us not to come in here 599 00:24:56,365 --> 00:24:57,615 the night of the murder. It would explain 600 00:24:57,700 --> 00:24:59,233 the roommate's story about the man 601 00:24:59,285 --> 00:25:01,035 who accosted the victims a few nights prior. 602 00:25:01,103 --> 00:25:02,453 All right, so what are we saying? 603 00:25:02,538 --> 00:25:03,538 Our killer lives here? 604 00:25:03,605 --> 00:25:05,156 I know where I would hide. 605 00:25:12,298 --> 00:25:14,515 You know, if I was homeless, 606 00:25:14,583 --> 00:25:16,751 living in Hawaii, there's about 96,000 places 607 00:25:16,802 --> 00:25:18,886 I'd choose to live before this one. 608 00:25:18,954 --> 00:25:20,805 It's private. 609 00:25:20,889 --> 00:25:23,174 Natural protection from the elements. 610 00:25:23,258 --> 00:25:25,893 Access to the heiau. 611 00:25:30,432 --> 00:25:31,899 Okay. 612 00:25:31,967 --> 00:25:34,852 You know, it's really easy to get lost in here. 613 00:25:34,937 --> 00:25:37,455 He probably knows exactly where he's going. 614 00:25:40,475 --> 00:25:42,243 You just need to know where to look. 615 00:25:43,278 --> 00:25:45,279 Well, that helps me. 616 00:25:57,643 --> 00:25:59,677 Ancient Hawaiian burials 617 00:25:59,762 --> 00:26:01,763 tend to be no more than a meter deep. 618 00:26:01,830 --> 00:26:03,598 Okay. So anything above 619 00:26:03,665 --> 00:26:05,500 or below this marker is most likely our guy. 620 00:26:08,053 --> 00:26:10,221 Oh, got something here. 621 00:26:10,289 --> 00:26:12,106 What is that, about two meters down? 622 00:26:12,174 --> 00:26:14,275 Looks like we found the rest of Greg Straithan. 623 00:26:15,494 --> 00:26:16,861 Whoa. Hold on. There's another one 624 00:26:16,945 --> 00:26:18,229 on the other side of the field. 625 00:26:18,297 --> 00:26:19,430 Two and a half meters down. 626 00:26:19,498 --> 00:26:21,616 I thought there was only one body. 627 00:26:21,683 --> 00:26:23,001 Supposed to be. 628 00:26:23,068 --> 00:26:25,119 Looks like multiple hits here. 629 00:26:25,187 --> 00:26:27,238 You have three or four down there. 630 00:26:27,322 --> 00:26:28,990 I got something! 631 00:26:29,041 --> 00:26:31,309 Okay, I'm going to need a radio. 632 00:26:33,796 --> 00:26:35,586 Steve, we've got more than one body down here. 633 00:26:36,632 --> 00:26:37,882 Say again. 634 00:26:37,966 --> 00:26:39,533 It's looking like dozens all over the heiau. 635 00:26:39,585 --> 00:26:41,002 I've seen something like this before. 636 00:26:41,053 --> 00:26:43,137 It might be the dumping ground of a serial killer. 637 00:26:56,769 --> 00:26:57,902 I got blood. 638 00:26:57,986 --> 00:26:59,237 Lot of it. 639 00:27:00,856 --> 00:27:02,507 I got the white bag from the video. 640 00:27:03,892 --> 00:27:05,026 And it's empty, Danny. 641 00:27:06,211 --> 00:27:08,112 All right! Hands up. 642 00:27:08,180 --> 00:27:09,230 Put your hands up right now. 643 00:27:09,281 --> 00:27:10,498 Drop the weapon. 644 00:27:10,565 --> 00:27:11,999 I warned you not to come here. 645 00:27:12,067 --> 00:27:13,735 Drop the weapon right now. 646 00:27:13,802 --> 00:27:14,919 Get on your knees. 647 00:27:18,841 --> 00:27:20,241 On your knees. 648 00:27:20,292 --> 00:27:21,509 On your knees. 649 00:27:24,296 --> 00:27:25,963 Hands behind your head. Interlock your fingers. 650 00:27:32,921 --> 00:27:35,089 You angered the spirits. 651 00:27:35,140 --> 00:27:37,525 I know. That's what I keep hearing. 652 00:27:40,012 --> 00:27:41,446 Let's go. 653 00:27:53,998 --> 00:27:56,633 Your name is Samuel Lee. 654 00:27:56,700 --> 00:27:58,418 You're a combat veteran. 655 00:27:58,502 --> 00:28:00,136 Vietnam. 656 00:28:05,559 --> 00:28:07,810 How long you been homeless, Samuel? 657 00:28:12,983 --> 00:28:14,550 All right. 658 00:28:16,553 --> 00:28:17,937 We're testing this bag right now. 659 00:28:18,022 --> 00:28:19,889 It had a severed hand in it. 660 00:28:19,940 --> 00:28:21,724 You want to tell us 661 00:28:21,775 --> 00:28:24,060 how it got in there, help yourself out? 662 00:28:24,111 --> 00:28:26,279 No. It was empty when I found it. 663 00:28:26,363 --> 00:28:28,564 It was contaminating 664 00:28:28,615 --> 00:28:29,666 the heiau. 665 00:28:29,733 --> 00:28:30,900 Quite a nasty gash 666 00:28:30,951 --> 00:28:32,285 you got on your forehead. 667 00:28:32,369 --> 00:28:33,753 Want to tell me how it happened? 668 00:28:33,837 --> 00:28:34,921 Keep in mind... 669 00:28:35,005 --> 00:28:37,123 I already know the answer. 670 00:28:41,962 --> 00:28:45,848 They were trespassers. 671 00:28:47,351 --> 00:28:49,268 Too many people. 672 00:28:49,353 --> 00:28:53,255 Too many people treading on the iwi of the tupuna. 673 00:28:53,307 --> 00:28:55,058 You attacked these two kids. 674 00:28:55,109 --> 00:28:56,258 And they fought back, 675 00:28:56,310 --> 00:28:58,227 and you fell down, hit your head on a rock. 676 00:28:58,278 --> 00:28:59,946 Is that what you mean? 677 00:29:00,030 --> 00:29:02,198 They were desecrating the aina. 678 00:29:02,265 --> 00:29:03,483 So you beat them to death with a shovel? 679 00:29:03,567 --> 00:29:04,600 No! 680 00:29:04,651 --> 00:29:06,319 I warned them to stay away. 681 00:29:06,403 --> 00:29:08,204 Like I warned you. 682 00:29:09,823 --> 00:29:13,126 But they... they wouldn't listen. 683 00:29:13,210 --> 00:29:15,611 Do you always protect the heiau? 684 00:29:15,662 --> 00:29:17,279 It wants me to protect it. 685 00:29:17,331 --> 00:29:19,415 It needs me to keep its secrets. 686 00:29:21,085 --> 00:29:23,636 Just like it keeps your secrets, right, Samuel? 687 00:29:23,721 --> 00:29:26,139 I mean, it's the perfect place to dump a body. 688 00:29:26,223 --> 00:29:28,791 No one would ever dare look there. 689 00:29:28,842 --> 00:29:32,228 No. No, the land is sacred. 690 00:29:32,295 --> 00:29:33,563 Kapu. 691 00:29:33,630 --> 00:29:36,298 They're... they're being punished. 692 00:29:36,350 --> 00:29:37,683 By the evil spirits 693 00:29:37,768 --> 00:29:39,218 and blah, blah, blah. 694 00:29:39,286 --> 00:29:40,820 Uh... 695 00:29:40,904 --> 00:29:42,772 What about the rock that hit my window? 696 00:29:42,823 --> 00:29:45,324 Was that an evil spirit, too? No, I think that was you. 697 00:29:45,409 --> 00:29:48,661 You needed to learn respect! 698 00:29:50,447 --> 00:29:53,116 What happens to people that don't respect the heiau? 699 00:29:54,818 --> 00:29:57,870 They open the door. 700 00:30:01,208 --> 00:30:04,594 The dead will be looking for you now. 701 00:30:07,464 --> 00:30:08,765 I don't know. 702 00:30:08,832 --> 00:30:10,683 He's clearly disturbed, but I don't like him for this. 703 00:30:10,768 --> 00:30:12,001 What's not to like? 704 00:30:12,052 --> 00:30:14,253 I mean, he, uh, had the bag from the crime scene, 705 00:30:14,321 --> 00:30:16,338 he admits to jumping those kids, and he is obsessed 706 00:30:16,390 --> 00:30:17,774 with keeping people out of the heiau. 707 00:30:17,841 --> 00:30:19,025 All right, which begs the question-- 708 00:30:19,093 --> 00:30:20,860 would he ever dig it up to bury bodies? 709 00:30:20,944 --> 00:30:22,511 I don't think so. Plus, if we're looking 710 00:30:22,563 --> 00:30:23,729 for a serial killer, we're looking 711 00:30:23,814 --> 00:30:24,897 for someone organized, meticulous. 712 00:30:24,982 --> 00:30:26,532 Samuel does not fit the profile at all. 713 00:30:26,617 --> 00:30:28,184 I'm not convinced it is a serial killer. 714 00:30:28,235 --> 00:30:29,819 I mean, where does Greg Straithan fit in? 715 00:30:29,870 --> 00:30:31,437 We know who killed him, right? Nikki Royce. 716 00:30:31,505 --> 00:30:33,623 Why would a serial killer bury 717 00:30:33,690 --> 00:30:35,708 an already dead body in his dumping ground? 718 00:30:35,793 --> 00:30:37,076 I think we can explain. 719 00:30:37,161 --> 00:30:40,163 All told, there were 32 different victims 720 00:30:40,214 --> 00:30:41,914 dismembered and buried at the heiau. 721 00:30:41,999 --> 00:30:43,516 They all died within the past two years. 722 00:30:43,584 --> 00:30:45,501 We've already identified three of them 723 00:30:45,552 --> 00:30:47,870 through the DNA database-- James Yamamoto, 724 00:30:47,921 --> 00:30:49,705 Chuck Anderson and Emma Kirkland. 725 00:30:49,756 --> 00:30:51,007 But here's the interesting part. 726 00:30:51,058 --> 00:30:52,508 Emma died in a car accident, 727 00:30:52,559 --> 00:30:53,926 Chuck had a brain aneurysm, 728 00:30:54,011 --> 00:30:56,062 and James died of a heart attack. 729 00:30:56,146 --> 00:30:57,379 Anyone care to venture a guess 730 00:30:57,431 --> 00:30:59,048 as to what they all have in common? 731 00:30:59,099 --> 00:31:00,316 Well, none of them were murdered. 732 00:31:00,383 --> 00:31:01,701 Exactly. 733 00:31:01,768 --> 00:31:03,552 Meaning we don't have a serial killer on the Island. 734 00:31:03,604 --> 00:31:06,606 Now, every single body had a specific part missing. 735 00:31:06,690 --> 00:31:08,741 Very precise surgical work. 736 00:31:08,826 --> 00:31:10,893 Whoever did this definitely had medical experience. 737 00:31:10,944 --> 00:31:12,161 Okay, well, that... 738 00:31:12,229 --> 00:31:13,830 I mean, that rules out Samuel Lee completely. 739 00:31:13,897 --> 00:31:14,831 Plus, 740 00:31:14,898 --> 00:31:16,215 the blood you guys found on his machete 741 00:31:16,283 --> 00:31:18,084 and at his campsite-- wild boar. 742 00:31:18,168 --> 00:31:19,285 He'd just killed dinner. 743 00:31:19,369 --> 00:31:21,671 Okay, so what parts were missing exactly? 744 00:31:21,738 --> 00:31:24,006 The ligaments and tendons from major joints-- 745 00:31:24,074 --> 00:31:28,094 the elbows, knees, wrists-- were all removed postmortem. 746 00:31:28,178 --> 00:31:29,245 On a hunch, 747 00:31:29,296 --> 00:31:31,397 I had Fong test the duffel bag 748 00:31:31,465 --> 00:31:33,566 for evidence of liquid nitrogen. 749 00:31:33,634 --> 00:31:34,967 All over the inside of the bag. 750 00:31:35,052 --> 00:31:36,302 I don't know what that means. 751 00:31:36,386 --> 00:31:38,621 Well, liquid nitrogen is utilized by biotech firms 752 00:31:38,689 --> 00:31:40,239 to freeze donor tissues. 753 00:31:40,307 --> 00:31:42,191 Most of the organs have to be harvested 754 00:31:42,259 --> 00:31:43,476 from living bodies. 755 00:31:43,560 --> 00:31:46,195 However, there are some tissues that can be harvested 756 00:31:46,263 --> 00:31:48,531 from cadavers up to 48 hours after death. 757 00:31:48,598 --> 00:31:51,200 Okay, so our guy steals dead bodies, 758 00:31:51,268 --> 00:31:52,535 cuts off the parts that he needs, 759 00:31:52,602 --> 00:31:54,120 and then dumps the bodies back in the heiau 760 00:31:54,204 --> 00:31:55,121 where no one will look. 761 00:31:55,189 --> 00:31:56,289 Exactly. 762 00:31:56,373 --> 00:31:57,623 We're not looking for a serial killer. 763 00:31:57,708 --> 00:31:58,991 We're looking for a businessman 764 00:31:59,076 --> 00:32:00,993 who's selling cadaver parts on the black market. 765 00:32:04,498 --> 00:32:06,966 HPD has no active investigation into the body parts trade. 766 00:32:07,050 --> 00:32:09,085 However, nationwide it's a booming business. 767 00:32:09,136 --> 00:32:10,336 Cadaver tissue can be used 768 00:32:10,420 --> 00:32:13,055 in anything from ACL surgery to filling in wrinkles. 769 00:32:13,123 --> 00:32:15,841 They make a profit by giving the tissue away 770 00:32:15,926 --> 00:32:17,593 but charging huge shipping fees. 771 00:32:17,644 --> 00:32:19,729 I mean, an ACL alone can cost five grand. 772 00:32:19,796 --> 00:32:21,347 We also found another commonality 773 00:32:21,431 --> 00:32:23,349 between the three identified bodies. 774 00:32:23,433 --> 00:32:24,567 They all had their funerals 775 00:32:24,634 --> 00:32:25,851 and burials at the same place: 776 00:32:25,936 --> 00:32:28,821 Makaha Memorial Park and Mortuary. 777 00:32:28,906 --> 00:32:30,156 Might sound familiar to you-- 778 00:32:30,240 --> 00:32:31,324 that's where we dug up Straithan's casket. 779 00:32:31,408 --> 00:32:32,325 Okay, well, that's how he's getting 780 00:32:32,409 --> 00:32:33,693 his hands on the bodies. 781 00:32:33,777 --> 00:32:34,911 He intercepts them before they go 782 00:32:34,978 --> 00:32:35,978 in the ground. And according 783 00:32:36,029 --> 00:32:37,863 to the families, our friendly 784 00:32:37,948 --> 00:32:39,365 neighborhood mortuary attendant is the one 785 00:32:39,433 --> 00:32:41,150 who helped them through their grief. 786 00:32:41,201 --> 00:32:42,285 His name's Tyler Mitchell. 787 00:32:42,336 --> 00:32:43,502 No wonder he was so unhappy 788 00:32:43,587 --> 00:32:45,671 about us exhuming Straithan's grave. 789 00:32:45,756 --> 00:32:47,123 He knew it was empty all along. 790 00:32:47,174 --> 00:32:48,124 He's got a record-- 791 00:32:48,175 --> 00:32:49,375 extortion and fraud. 792 00:32:49,459 --> 00:32:50,626 If he killed Kat and Christian, 793 00:32:50,677 --> 00:32:53,129 we can add murder to that list. 794 00:32:58,435 --> 00:33:00,770 Tyler Mitchell, Five-O. 795 00:33:08,395 --> 00:33:09,946 Moving. Move. 796 00:33:14,618 --> 00:33:16,352 Mitchell's car is still out front. 797 00:33:16,403 --> 00:33:17,486 He's working late. 798 00:33:17,537 --> 00:33:19,021 He's got a lot of bodies to hack up. 799 00:33:19,072 --> 00:33:20,072 Okay, we need to split up. 800 00:33:20,157 --> 00:33:22,291 Chin, take the second floor. 801 00:33:22,359 --> 00:33:24,543 I'll go around the back. 802 00:33:24,628 --> 00:33:25,544 Lori, get the basement. 803 00:33:25,629 --> 00:33:27,380 I got this floor. Be careful. 804 00:33:27,464 --> 00:33:29,181 Got it. 805 00:34:30,477 --> 00:34:33,896 ♪ ♪ 806 00:34:41,204 --> 00:34:43,739 Oh, my God. 807 00:34:51,298 --> 00:34:54,834 Steve, I found Tyler Mitchell; he's dead. 808 00:34:54,918 --> 00:34:59,472 Don't bother with the ambulance; it's way too late for that. 809 00:34:59,556 --> 00:35:02,508 I'm pretty sure he's been embalmed alive. 810 00:35:02,592 --> 00:35:04,593 Whoever killed him went through his files too. 811 00:35:07,859 --> 00:35:09,794 Lori? 812 00:35:09,861 --> 00:35:10,795 Lori. 813 00:35:10,862 --> 00:35:13,965 Hey, Lori, hey. 814 00:35:14,032 --> 00:35:15,249 - You all right? - Yeah. 815 00:35:15,334 --> 00:35:17,134 Easy, easy, easy, don't move so fast, take it easy. 816 00:35:17,202 --> 00:35:19,837 Ah, damn it, he got the drop on me, sorry. 817 00:35:19,888 --> 00:35:22,006 Don't say sorry; he could have killed you. 818 00:35:22,057 --> 00:35:23,874 You okay? 819 00:35:23,925 --> 00:35:25,059 - Yeah, yeah. - You sure? 820 00:35:25,143 --> 00:35:26,894 Steve, don't look so concerned. 821 00:35:26,979 --> 00:35:28,379 I'm fine. 822 00:35:28,430 --> 00:35:29,930 Really, I'm fine. 823 00:35:30,015 --> 00:35:31,065 Hey, Danny's checking it out, 824 00:35:31,149 --> 00:35:32,433 but it looks like the son of a bitch 825 00:35:32,517 --> 00:35:33,517 got out using a service elevator. 826 00:35:34,603 --> 00:35:35,736 He's gone. 827 00:35:35,821 --> 00:35:37,221 Embalmed alive-- 828 00:35:37,272 --> 00:35:38,906 not how I want to go out. 829 00:35:38,991 --> 00:35:40,775 Guess... looks like Tyler's not our killer. 830 00:35:40,859 --> 00:35:42,243 No, but he was working with him. 831 00:35:42,327 --> 00:35:44,061 Found these client files. 832 00:35:44,112 --> 00:35:44,195 Now, I think our killer was actually trying 833 00:35:45,747 --> 00:35:47,915 to get rid of evidence, but Lori interrupted him. 834 00:35:48,000 --> 00:35:49,116 Didn't get everything, though. 835 00:35:49,201 --> 00:35:50,418 Wait, wait, what evidence? 836 00:35:50,502 --> 00:35:52,003 His body supplier, for one. 837 00:35:52,070 --> 00:35:52,953 And the fact that all the bodies 838 00:35:53,038 --> 00:35:54,238 came out of Kapana General. 839 00:35:54,289 --> 00:35:55,956 All signed out by the same charge nurse-- 840 00:35:56,041 --> 00:35:57,625 Jacob Garrison. 841 00:36:06,184 --> 00:36:07,718 Kono, what do you got? 842 00:36:07,769 --> 00:36:10,471 Sending over Garrison's DMV photo now. 843 00:36:10,555 --> 00:36:12,006 All right, I got it. 844 00:36:12,074 --> 00:36:13,140 He's been charge nurse 845 00:36:13,208 --> 00:36:15,426 at Kapana General for about four years. 846 00:36:15,477 --> 00:36:17,611 Financials were a mess until recently-- 847 00:36:17,679 --> 00:36:21,265 credit card and student loan debt totaling over 100 grand-- 848 00:36:21,316 --> 00:36:24,368 and then six months ago, he pays everything off. 849 00:36:24,436 --> 00:36:25,486 That's a lot of tendons. 850 00:36:25,570 --> 00:36:27,238 Send HPD over to Kapana General. 851 00:36:27,289 --> 00:36:28,406 Already done. 852 00:36:28,457 --> 00:36:30,441 Supervisor said Garrison skipped his shift today. 853 00:36:30,492 --> 00:36:31,942 He's not at home either. 854 00:36:31,993 --> 00:36:33,327 However, a year ago, 855 00:36:33,412 --> 00:36:36,297 he bought a piece of property out near Barber's Point. 856 00:36:36,381 --> 00:36:38,115 Very nice, nice and remote. 857 00:36:38,166 --> 00:36:40,885 Perfect place to hack up bodies. 858 00:37:08,130 --> 00:37:11,148 ♪ ♪ 859 00:37:27,265 --> 00:37:29,100 Moving. 860 00:37:33,638 --> 00:37:35,306 Go. 861 00:37:44,449 --> 00:37:47,318 You smell that? 862 00:37:47,369 --> 00:37:49,653 Some sort of chemical. 863 00:37:54,042 --> 00:37:55,993 That's formaldehyde-- 864 00:37:56,044 --> 00:37:58,129 it's highly flammable and it's everywhere. 865 00:37:58,196 --> 00:37:59,497 Drop it! 866 00:37:59,548 --> 00:38:01,298 Put your hands where we can see them! 867 00:38:01,366 --> 00:38:02,633 Put your hands where we can see them! 868 00:38:02,700 --> 00:38:03,700 Garrison. 869 00:38:06,888 --> 00:38:09,256 Hey, hey, hey, don't do it, don't do it. 870 00:38:09,341 --> 00:38:10,891 Get away from me. 871 00:38:10,976 --> 00:38:13,227 Just close the lighter, Garrison, close the lighter. 872 00:38:13,311 --> 00:38:15,062 Just close the lighter, okay, close it. 873 00:38:15,147 --> 00:38:17,598 Hey, no, no, no. 874 00:38:17,682 --> 00:38:19,183 Hey, Garrison, don't do it. 875 00:38:19,234 --> 00:38:20,851 - Okay? - Close the lighter, 876 00:38:20,902 --> 00:38:23,571 Garrison, just close the lighter. 877 00:38:23,655 --> 00:38:25,156 Garrison, no! 878 00:38:30,996 --> 00:38:32,780 Run, run. 879 00:38:32,864 --> 00:38:33,781 Run, run, everyone out now! 880 00:38:53,751 --> 00:38:55,769 - You okay? - Yeah. 881 00:39:26,084 --> 00:39:28,719 ♪ ♪ 882 00:39:30,222 --> 00:39:35,092 Seriously, uh, all you have is paper or plastic? 883 00:39:35,143 --> 00:39:37,094 Yeah, well, that's, uh, that's the old me. 884 00:39:37,145 --> 00:39:39,396 The new me is going to buy a steak knife. 885 00:39:39,464 --> 00:39:40,898 Ooh. Maybe even a pot, 886 00:39:40,982 --> 00:39:42,182 maybe a pan. 887 00:39:42,267 --> 00:39:43,183 Hey. 888 00:39:43,268 --> 00:39:44,885 Hey, this is the last of it. 889 00:39:44,953 --> 00:39:46,353 What are you, some sort of monk? 890 00:39:46,438 --> 00:39:47,771 - You hardly have anything. - You 891 00:39:47,822 --> 00:39:48,889 are not done. 892 00:39:48,957 --> 00:39:49,907 Here you go. 893 00:39:49,974 --> 00:39:51,158 What's this for? 894 00:39:51,243 --> 00:39:52,993 This is a paintbrush and this is a can 895 00:39:53,078 --> 00:39:54,945 of lavender tulip for Grace's bedroom. 896 00:39:54,996 --> 00:39:56,280 Please don't get anything on the baseboards. 897 00:39:56,331 --> 00:39:57,281 Thank you. 898 00:39:57,332 --> 00:39:59,667 This is a very large mattress. 899 00:39:59,751 --> 00:40:01,035 What you planning on doing 900 00:40:01,119 --> 00:40:02,036 on this very large mattress? 901 00:40:02,120 --> 00:40:04,672 Please, please watch the walls, boys. 902 00:40:04,756 --> 00:40:06,590 - Second bedroom on the left. - Trust you to find 903 00:40:06,658 --> 00:40:09,176 the only mattress place on the island that doesn't deliver. 904 00:40:09,261 --> 00:40:11,428 - Only you could do that. - No, no, they, they deliver. 905 00:40:11,496 --> 00:40:13,047 It just costs an extra 50 bucks. 906 00:40:13,114 --> 00:40:15,015 You only cost me a beer. 907 00:40:15,100 --> 00:40:16,050 - Hey. - Welcome. 908 00:40:16,134 --> 00:40:18,469 Just the last of the paperwork to sign. 909 00:40:18,520 --> 00:40:20,721 All right, um, everything looks great, by the way. 910 00:40:20,805 --> 00:40:22,189 Oh, good. Yeah. 911 00:40:22,274 --> 00:40:24,458 Um, I was going to ask you about a pet deposit, 912 00:40:24,526 --> 00:40:26,277 if, uh, I need to put that because my daughter-- 913 00:40:26,344 --> 00:40:27,444 she wants a dog. 914 00:40:27,512 --> 00:40:29,780 Oh, I'm sorry, we have a strict no pet policy. 915 00:40:29,847 --> 00:40:31,198 What are you talking about? 916 00:40:31,283 --> 00:40:32,483 What about the old lady? 917 00:40:32,534 --> 00:40:34,351 - What old lady? - The old lady 918 00:40:34,402 --> 00:40:36,787 with the big dopey hat and the little dog, and she was gardening. 919 00:40:36,854 --> 00:40:39,573 She's the one who told me the elevator was busted, which, 920 00:40:39,658 --> 00:40:41,125 by the way, you're gonna fix, right? 921 00:40:41,192 --> 00:40:43,127 It sounds like you're describing Mrs. Kekoa. 922 00:40:43,194 --> 00:40:45,245 Okay, Mrs. Kekoa. 923 00:40:45,330 --> 00:40:47,548 Well, Mrs. Kekoa died five years ago. 924 00:40:47,632 --> 00:40:50,584 She fell down the elevator shaft. 925 00:40:52,637 --> 00:40:54,555 Okay. 926 00:40:54,639 --> 00:40:56,540 Hey. 927 00:40:56,591 --> 00:40:58,509 Bed's all, uh, set up. 928 00:40:58,560 --> 00:41:00,260 What else? 929 00:41:00,345 --> 00:41:02,396 Uh... 930 00:41:02,464 --> 00:41:04,932 yeah, we're, we're gonna, we're gonna leave. 931 00:41:05,016 --> 00:41:06,417 What? 932 00:41:06,484 --> 00:41:08,085 Pack it up, pack it up. 933 00:41:08,153 --> 00:41:09,069 - You mean "pack it up"? - Hey. 934 00:41:09,154 --> 00:41:11,939 Pack it up, pack it up. 935 00:41:12,023 --> 00:41:13,057 Hey, hey. 936 00:41:13,124 --> 00:41:15,042 Danny, wait a minute, where are you going? 937 00:41:15,110 --> 00:41:16,243 Danny, wait. 938 00:41:16,328 --> 00:41:20,328 == sync, corrected by elderman ==