1 00:00:24,777 --> 00:00:26,644 Open it or he dies! 2 00:00:26,695 --> 00:00:27,779 Open it. 3 00:00:27,846 --> 00:00:28,846 Open it! 4 00:00:34,787 --> 00:00:36,654 Get out here. 5 00:00:37,823 --> 00:00:38,823 Get out here! 6 00:00:38,874 --> 00:00:40,208 Tell him to come out here. 7 00:00:40,292 --> 00:00:42,026 - Tell him! - Do what he says, Dennis. 8 00:00:45,164 --> 00:00:45,830 Thanks. 9 00:00:58,543 --> 00:01:00,311 Please don't do this. 10 00:01:00,379 --> 00:01:01,512 I got three kids. 11 00:01:01,563 --> 00:01:02,380 Shut up! 12 00:01:03,515 --> 00:01:05,049 I know he tripped the silent alarm. 13 00:01:05,100 --> 00:01:07,068 I know there's a dozen cops out there just waiting to kill me. 14 00:01:07,152 --> 00:01:10,938 Then how the hell do you think you're gonna get out of here? 15 00:01:12,191 --> 00:01:14,742 Out the front door. 16 00:01:29,408 --> 00:01:31,209 OFFICER Dawkins, you are surrounded. 17 00:01:31,260 --> 00:01:33,127 Drop your weapon or we will fire. 18 00:01:33,212 --> 00:01:36,014 Drop your weapon! 19 00:01:36,081 --> 00:01:37,081 Drop your weapon now! 20 00:01:37,933 --> 00:01:38,883 Fire! 21 00:01:50,396 --> 00:01:53,314 What the hell is this? 22 00:01:53,399 --> 00:01:55,199 His mouth is glued shut! 23 00:01:55,267 --> 00:01:56,951 This isn't Dawkins! 24 00:02:20,325 --> 00:02:24,325 ♪ Hawaii Five-O 01x04 ♪ Lanakila (Victory) Original Air Date on October 11, 2010 25 00:02:24,350 --> 00:02:28,350 == sync, corrected by elderman == 26 00:02:51,602 --> 00:02:54,437 Flight 116 arriving from Los Angeles. 27 00:02:54,521 --> 00:02:57,273 Please proceed to baggage carousel number two. 28 00:03:17,628 --> 00:03:19,045 Commander McGarrett? 29 00:03:21,115 --> 00:03:23,966 This is about my sister, isn't it? 30 00:03:24,051 --> 00:03:25,835 She disabled a smoke detector on board in the bathroom, 31 00:03:25,919 --> 00:03:27,003 which is a federal offense. 32 00:03:27,087 --> 00:03:28,921 So we arrested her as soon as she landed. 33 00:03:28,972 --> 00:03:30,089 Great. 34 00:03:30,140 --> 00:03:31,791 Jail? Are you serious? 35 00:03:31,842 --> 00:03:33,009 It was just a cigarette! 36 00:03:33,093 --> 00:03:34,894 Okay, Officer, I think we... we're good now. 37 00:03:34,961 --> 00:03:37,346 Steve McGarrett, from the governor's task force. 38 00:03:37,431 --> 00:03:39,015 You can release her into my custody. 39 00:03:39,099 --> 00:03:40,900 Let me check with my supervisor. 40 00:03:40,967 --> 00:03:43,519 Thank you. 41 00:03:47,574 --> 00:03:49,575 I'm sorry. 42 00:03:49,643 --> 00:03:50,810 I messed up. 43 00:03:55,482 --> 00:03:58,618 I missed you at Dad's funeral, Mare. 44 00:04:01,455 --> 00:04:03,873 Yeah, well, something came up. 45 00:04:07,160 --> 00:04:09,962 You know the last time I saw you was at Mom's funeral? 46 00:04:10,013 --> 00:04:12,849 I guess that's the way we do our family reunions. 47 00:04:12,933 --> 00:04:15,167 'Cause I was thinking it could've been cool 48 00:04:15,219 --> 00:04:17,186 to have a picnic in between, or something, you know? 49 00:04:17,271 --> 00:04:18,604 - A picnic? - Yeah. 50 00:04:18,672 --> 00:04:19,972 A picnic. 51 00:04:20,040 --> 00:04:22,687 Something that, I don't know, normal families do? 52 00:04:33,487 --> 00:04:35,037 How did you say you were injured, again? 53 00:04:35,122 --> 00:04:36,038 Well, originally, uh... 54 00:04:36,123 --> 00:04:37,740 playing high school baseball, 55 00:04:37,825 --> 00:04:40,409 but, uh, it hasn't bothered me in a really long time. 56 00:04:40,494 --> 00:04:43,830 Anything traumatic recently, with the knee? 57 00:04:43,881 --> 00:04:45,248 Yeah, actually. I got a new partner. 58 00:04:45,332 --> 00:04:48,634 I was thinking more about a physical injury. 59 00:04:48,702 --> 00:04:50,887 No, no, this-this guy is like a physical injury, Doc. 60 00:04:50,971 --> 00:04:53,139 Ten minutes after meeting him, 61 00:04:53,206 --> 00:04:55,091 I get shot and blasted backwards through a window, okay? 62 00:04:55,175 --> 00:04:57,009 A few hours after that, 63 00:04:57,060 --> 00:04:58,561 he drives a car-- not joking-- 64 00:04:58,595 --> 00:05:00,930 onto the deck of a Chinese freighter ship. 65 00:05:01,014 --> 00:05:02,982 And, yes, I was in it. 66 00:05:03,049 --> 00:05:05,234 The car, not the ship. 67 00:05:05,319 --> 00:05:07,270 He drove a car onto a boat? 68 00:05:07,354 --> 00:05:08,404 Yeah. He's an animal. 69 00:05:08,489 --> 00:05:09,772 And I sorta get the feeling 70 00:05:09,857 --> 00:05:11,357 that he's just getting warmed up. 71 00:05:11,408 --> 00:05:12,358 Ouch. 72 00:05:12,409 --> 00:05:13,442 Yeah. 73 00:05:13,527 --> 00:05:14,694 So, how do I fix it? 74 00:05:14,745 --> 00:05:16,028 You get a new partner. 75 00:05:16,079 --> 00:05:17,413 Yeah, I'd like that, 76 00:05:17,498 --> 00:05:18,865 but I don't think that's gonna happen. 77 00:05:18,916 --> 00:05:20,616 Well... 78 00:05:20,701 --> 00:05:22,702 I'm seeing a slight tear on the ACL. 79 00:05:24,037 --> 00:05:25,838 So, you're going to have to stay off that knee 80 00:05:25,906 --> 00:05:28,090 for a couple of weeks, physical therapy, 81 00:05:28,175 --> 00:05:29,509 and I'll put you on 82 00:05:29,576 --> 00:05:30,793 some anti-inflammatories. 83 00:05:30,878 --> 00:05:33,296 Can I get those, uh, to go? Please? 84 00:05:42,356 --> 00:05:43,756 I'll be back. 85 00:05:43,807 --> 00:05:45,474 Hey, stay. 86 00:05:45,559 --> 00:05:46,475 I'm not a dog. 87 00:05:46,560 --> 00:05:48,277 Stay. 88 00:05:49,479 --> 00:05:50,596 What happened to you? 89 00:05:50,647 --> 00:05:51,814 Oh. Uh, I blame you. 90 00:05:51,899 --> 00:05:53,900 I tore my ACL somewhere in the last few weeks, 91 00:05:53,951 --> 00:05:55,818 all the fun we've been having together. 92 00:05:55,903 --> 00:05:57,486 All right. Well, once you're done bitching about 93 00:05:57,571 --> 00:05:59,572 your boo-boo, I'd love to know what's going on here. 94 00:05:59,623 --> 00:06:00,873 We got an escaped prisoner, 95 00:06:00,941 --> 00:06:02,241 three dead guards. 96 00:06:02,292 --> 00:06:03,910 Department of Public Safety's trying to figure out 97 00:06:03,961 --> 00:06:04,911 what the hell happened, 98 00:06:04,962 --> 00:06:06,162 Where's Chin and Kono? 99 00:06:06,246 --> 00:06:07,496 Inside, getting background. 100 00:06:07,581 --> 00:06:08,798 Is that your sister in the car? 101 00:06:08,882 --> 00:06:10,115 Yeah, I just came straight from the airport. 102 00:06:10,167 --> 00:06:12,251 You realize if she were a dog, you could get a ticket 103 00:06:12,302 --> 00:06:13,669 for leaving her in the car like that? 104 00:06:13,754 --> 00:06:14,670 Can we focus, please? 105 00:06:14,755 --> 00:06:15,671 Yeah. 106 00:06:15,756 --> 00:06:17,006 Why do you have aneurism-face? 107 00:06:17,090 --> 00:06:18,758 I don't have aneurism-face. 108 00:06:18,809 --> 00:06:20,509 She gave you aneurism-face? 109 00:06:20,561 --> 00:06:22,178 How many times in a row can you ask me the same question? 110 00:06:22,262 --> 00:06:24,513 "You gotta seek first to understand, then to be understood." 111 00:06:24,598 --> 00:06:27,350 It's one of seven principles of all successful people. 112 00:06:27,434 --> 00:06:29,602 I will literally pay you cash to stop talking, okay? 113 00:06:29,653 --> 00:06:31,637 Excuse me, Officer? 114 00:06:31,688 --> 00:06:33,138 My blue pickup is just around the corner. 115 00:06:33,190 --> 00:06:34,657 There's a woman sitting it in. 116 00:06:34,741 --> 00:06:37,026 It's my sister; I'm putting her in your custody, okay? 117 00:06:37,110 --> 00:06:38,160 Get her some food, 118 00:06:38,245 --> 00:06:39,612 take her back to my office, 119 00:06:39,663 --> 00:06:42,081 don't take your eyes off her until I get there, you got it? 120 00:06:42,148 --> 00:06:43,366 - Yes, sir. - Thank you. 121 00:06:43,450 --> 00:06:44,917 You happy? 122 00:06:46,253 --> 00:06:47,987 Hey. Fugitive's name is Walton Dawkins. 123 00:06:48,038 --> 00:06:49,372 He's originally from the mainland, 124 00:06:49,456 --> 00:06:50,923 but he did ten years at the Allen Correctional Facility 125 00:06:50,991 --> 00:06:52,258 in Cleveland for multiple home invasions. 126 00:06:52,325 --> 00:06:55,628 Apparently our guy likes hitting families with big money. 127 00:06:55,679 --> 00:06:58,965 Then he violated his parole by coming to Hawaii six years ago. 128 00:06:59,016 --> 00:07:00,549 My guess is it wasn't for the surf. 129 00:07:00,634 --> 00:07:03,019 Dawkins killed a young couple during one of his burglaries. 130 00:07:03,103 --> 00:07:04,470 But get this: according to the warden, 131 00:07:04,521 --> 00:07:06,105 he's been a model prisoner up until now. 132 00:07:06,173 --> 00:07:08,140 So what changed? 133 00:07:12,496 --> 00:07:13,946 Hey, guards! 134 00:07:14,014 --> 00:07:15,865 We need help in here! 135 00:07:15,949 --> 00:07:17,316 All right, so right before the inmate collapsed, 136 00:07:17,367 --> 00:07:19,568 he was complaining of shortness of breath, pain in his arm. 137 00:07:19,653 --> 00:07:20,820 Textbook signs of cardiac arrest. 138 00:07:20,871 --> 00:07:22,688 He's a little young to be dropping dead 139 00:07:22,739 --> 00:07:24,123 of a heart attack, don't you think? 140 00:07:24,190 --> 00:07:25,124 Yeah. 141 00:07:25,191 --> 00:07:26,459 Not if he was poisoned. 142 00:07:26,526 --> 00:07:27,994 We found this stuff in Dawkins' cell. 143 00:07:28,045 --> 00:07:29,829 Nutmeg. 144 00:07:29,880 --> 00:07:31,631 Oh, yeah, they got the prison bake sale coming up. 145 00:07:31,698 --> 00:07:33,716 Hang on a second. 146 00:07:33,800 --> 00:07:36,002 You can extract myristicin from nutmeg. 147 00:07:36,053 --> 00:07:37,169 It's an organic compound, 148 00:07:37,220 --> 00:07:39,672 has psychoactive properties, it works like a drug, 149 00:07:39,723 --> 00:07:42,842 and in large enough doses, it's lethal and fast-acting. 150 00:07:42,893 --> 00:07:44,894 So Dawkins poisons an inmate as a distraction, 151 00:07:44,962 --> 00:07:46,211 shoots a few guards, 152 00:07:46,263 --> 00:07:47,880 then walks out the door wearing one of their uniforms. 153 00:07:47,931 --> 00:07:49,148 Yeah, in broad daylight? 154 00:07:49,173 --> 00:07:51,173 I mean, it feels like a lot of unnecessary exposure 155 00:07:51,184 --> 00:07:52,718 for someone trying to sneak out the door. 156 00:07:52,769 --> 00:07:54,770 Price of freedom? 157 00:07:54,855 --> 00:07:56,439 Or maybe he didn't think he had time to dig a tunnel. 158 00:07:56,523 --> 00:07:57,990 What else we got? 159 00:07:58,058 --> 00:07:59,492 One of the maintenance guys reported his car stolen 160 00:07:59,559 --> 00:08:01,226 from the parking lot. We got HPD a description. 161 00:08:01,278 --> 00:08:03,062 Well, let's assume Dawkins knows that, too, 162 00:08:03,113 --> 00:08:05,230 so he's going to abandon that car. 163 00:08:05,282 --> 00:08:06,782 We'll find it. Maybe it'll tell us where he's going. 164 00:08:06,867 --> 00:08:07,950 Hey, watch this. 165 00:08:08,035 --> 00:08:09,518 Keep your eyes on the guard. 166 00:08:09,586 --> 00:08:11,754 Look at his holster. 167 00:08:11,838 --> 00:08:13,122 Safety strap's unfastened. 168 00:08:14,574 --> 00:08:15,708 Wait a minute. 169 00:08:15,759 --> 00:08:17,593 What the hell's he doing with a gun, anyway? 170 00:08:17,678 --> 00:08:19,578 Weapons are for towers, gates, and transports only. 171 00:08:19,629 --> 00:08:21,097 Maybe it was a rookie mistake. 172 00:08:21,181 --> 00:08:22,431 No, not a rookie mistake. 173 00:08:22,499 --> 00:08:24,183 He's in on it, he wanted Dawkins to have that gun. 174 00:08:24,250 --> 00:08:26,085 So what's in it for the guard? 175 00:08:26,136 --> 00:08:27,937 Whatever it is, it was worth putting an armed 176 00:08:28,021 --> 00:08:30,773 and dangerous fugitive back on the streets. 177 00:08:38,202 --> 00:08:39,402 Hey! 178 00:08:39,700 --> 00:08:40,783 Billy Omana, right? 179 00:08:40,867 --> 00:08:41,951 Yeah. 180 00:08:42,035 --> 00:08:43,536 Yeah, put those on. 181 00:08:43,603 --> 00:08:44,987 Excuse me? 182 00:08:45,072 --> 00:08:46,956 Uh, he said put them on. 183 00:08:47,040 --> 00:08:48,273 Who the hell you guys think you are? 184 00:08:48,325 --> 00:08:49,441 What did Dawkins offer you 185 00:08:49,493 --> 00:08:50,876 to help him escape from prison today? 186 00:08:50,944 --> 00:08:53,212 I don't know what you're talking about. 187 00:08:53,279 --> 00:08:54,613 Billy, so help me God, 188 00:08:54,664 --> 00:08:55,965 you answer incorrectly one more time, 189 00:08:56,049 --> 00:08:57,550 I'm gonna put those scrubs on you myself 190 00:08:57,617 --> 00:08:59,051 and then drop you in general population. 191 00:08:59,119 --> 00:09:00,619 How long you think you'll last there? 192 00:09:00,670 --> 00:09:02,121 You can't do that. 193 00:09:02,172 --> 00:09:05,091 This here says I can. 194 00:09:08,095 --> 00:09:10,996 Dawkins said that if I helped him, he'd give me 50 grand. 195 00:09:11,064 --> 00:09:12,515 And you believed him? 196 00:09:12,599 --> 00:09:14,600 He arranged for $10,000 to be wired into my account. 197 00:09:14,651 --> 00:09:16,152 He told me it was everything he had. 198 00:09:16,236 --> 00:09:18,904 I'd get the rest as soon as he got out. 199 00:09:18,972 --> 00:09:20,740 Where'd he say the rest of the money was coming from? 200 00:09:20,807 --> 00:09:22,141 I don't know. 201 00:09:22,192 --> 00:09:23,976 All he told me was that there was a lot of it 202 00:09:24,027 --> 00:09:26,145 waiting for him on the outside, but in order to get it, 203 00:09:26,196 --> 00:09:27,780 he needed to get out today. 204 00:09:43,410 --> 00:09:45,995 I'm Detective Williams; this is Commander McGarrett. 205 00:09:46,079 --> 00:09:47,646 We hear you and Walton Dawkins were neighbors. 206 00:09:47,697 --> 00:09:49,031 Yeah, four and a half years. 207 00:09:49,115 --> 00:09:50,916 Warden says you guys used to be pretty tight. 208 00:09:50,984 --> 00:09:54,086 Well, in the non-Biblical sense, if you dig what I'm saying. 209 00:09:54,153 --> 00:09:55,170 So what happened? 210 00:09:55,255 --> 00:09:56,705 Why the beef? 211 00:09:56,790 --> 00:09:59,258 I didn't appreciate him trying to gut me with a shiv last week. 212 00:09:59,325 --> 00:10:01,010 He said I was asking too many questions. 213 00:10:01,094 --> 00:10:03,379 Questions have anything to do with why he bounced today? 214 00:10:04,881 --> 00:10:08,667 You know, it's possible I may have some pertinent information, 215 00:10:08,718 --> 00:10:10,002 but, uh, you gonna have to play me for it. 216 00:10:10,053 --> 00:10:11,353 Play you? That's right. 217 00:10:11,438 --> 00:10:13,689 You win-- I tell you everything I know. 218 00:10:13,773 --> 00:10:15,007 What's to stop me taking that basketball 219 00:10:15,058 --> 00:10:16,225 and beating it out of you? 220 00:10:16,309 --> 00:10:17,726 Bring it. 221 00:10:17,811 --> 00:10:19,011 They got better food at the hospital anyway. 222 00:10:19,062 --> 00:10:21,397 What the hell you got to threaten me with, man? 223 00:10:21,481 --> 00:10:22,982 - More lockup time? - Okay. 224 00:10:23,033 --> 00:10:24,349 We might be able to help you. 225 00:10:24,401 --> 00:10:25,734 Shave some time off your sentence? 226 00:10:25,819 --> 00:10:28,120 I'm doing double life, gimp. 227 00:10:28,187 --> 00:10:29,405 Excuse me? 228 00:10:29,489 --> 00:10:31,407 You got a busted ear, too, man? 229 00:10:31,491 --> 00:10:33,358 I'm on permanent vacation, no parole. 230 00:10:33,410 --> 00:10:34,994 You could shave 10 years off my time, 231 00:10:35,045 --> 00:10:36,361 but I ain't never getting out. 232 00:10:36,413 --> 00:10:37,713 So it's either B-ball 233 00:10:37,797 --> 00:10:39,197 with tall, dark and uptight here, 234 00:10:39,249 --> 00:10:40,365 or nothing. 235 00:10:40,417 --> 00:10:42,718 I got all the time in the world. 236 00:10:42,802 --> 00:10:43,969 What do you get if we lose? 237 00:10:44,037 --> 00:10:45,337 I get the pleasure of beating a cop's ass 238 00:10:45,388 --> 00:10:46,972 in front of the whole yard. 239 00:10:52,012 --> 00:10:53,395 Oh, yeah, play basketball. 240 00:10:53,480 --> 00:10:54,680 It's not like we got a killer to catch, or anything. 241 00:10:54,731 --> 00:10:56,348 The clock's ticking. He's our best lead. 242 00:10:56,399 --> 00:10:57,399 All right, game's to 21. 243 00:10:57,467 --> 00:10:59,318 Ten. Man's in a hurry. 244 00:10:59,385 --> 00:11:01,437 Okay, since you're a guest in my house, 245 00:11:01,521 --> 00:11:03,272 you take it in. 246 00:11:08,178 --> 00:11:09,161 I got a tip. 247 00:11:09,228 --> 00:11:10,612 So you know, the other guy putting 248 00:11:10,697 --> 00:11:12,164 the ball in the hoop is-is bad. 249 00:11:12,231 --> 00:11:13,565 Danno, shut up, all right? 250 00:11:13,616 --> 00:11:14,700 Please, do me a favor and don't call me Danno, huh? 251 00:11:14,751 --> 00:11:16,418 Yo, how long you two been married? 252 00:11:16,486 --> 00:11:17,703 Come on. Play ball. 253 00:11:23,026 --> 00:11:24,793 Okay, all right, time-out. 254 00:11:24,878 --> 00:11:27,129 Time-out. My time. 255 00:11:27,213 --> 00:11:31,717 You, uh, never played basketball, have you? 256 00:11:31,768 --> 00:11:33,635 No, I've played once or twice. 257 00:11:33,720 --> 00:11:35,604 Yeah? Yeah, I mean, I can see that. 258 00:11:35,688 --> 00:11:36,972 It looked like I was watching Lebron, 259 00:11:37,057 --> 00:11:38,474 and maybe he's just this much better. 260 00:11:38,558 --> 00:11:39,979 You know what? Football was my sport, okay? 261 00:11:39,980 --> 00:11:40,752 Yeah? 262 00:11:40,777 --> 00:11:41,860 Now you tell me that? 263 00:11:41,928 --> 00:11:42,728 Hey, you ready to quit? 264 00:11:42,779 --> 00:11:44,229 - No. - Yes. - Which one is it? 265 00:11:44,280 --> 00:11:46,031 Can you just give me a second, please? Can I have some space? 266 00:11:46,099 --> 00:11:47,649 All right, listen to me. 267 00:11:47,734 --> 00:11:49,818 You're not gonna outshoot him, so out-D him, all right? 268 00:11:49,903 --> 00:11:51,153 Play it like it's football. 269 00:11:51,237 --> 00:11:52,321 Put a body on him, steal the ball away from him 270 00:11:52,405 --> 00:11:54,206 and put it in the hoop, huh? 271 00:11:54,273 --> 00:11:55,624 What's he gonna do, call a foul? 272 00:11:55,708 --> 00:11:56,825 We're in jail. 273 00:11:57,877 --> 00:11:59,277 All right, I can do that. 274 00:12:25,138 --> 00:12:26,738 That's game. 275 00:12:28,108 --> 00:12:29,825 Let's have it, man. 276 00:12:29,909 --> 00:12:32,327 All right, badge, here it is. 277 00:12:32,412 --> 00:12:33,862 A couple weeks ago 278 00:12:33,947 --> 00:12:36,448 we're in rec watching some tube. 279 00:12:36,499 --> 00:12:39,084 Samoan dude walks by, he tries to change the channel. 280 00:12:39,152 --> 00:12:40,869 Dawkins almost throws down right there. 281 00:12:40,954 --> 00:12:43,455 You should have seen him. His eyes were-were crazy. 282 00:12:43,506 --> 00:12:44,656 Just 'cause he changed the channel? 283 00:12:44,707 --> 00:12:45,924 No, no, bro, wasn't that. 284 00:12:45,992 --> 00:12:48,510 It was something on TV that made him go crazy. 285 00:12:48,595 --> 00:12:51,046 What was he watching? 286 00:12:51,131 --> 00:12:54,466 Dana, your luxury vacation includes first-class airfare, 287 00:12:54,517 --> 00:12:56,635 seven nights at the Kohiko Hotel 288 00:12:56,686 --> 00:12:58,220 all-access VIP passes 289 00:12:58,304 --> 00:13:00,939 to the annual Festival of The Islands, 290 00:13:01,007 --> 00:13:02,841 which kicks off two weeks from now. 291 00:13:02,892 --> 00:13:05,944 And since you'll need a little spending money 292 00:13:06,012 --> 00:13:08,730 while shopping on beautiful Kalakaua Avenue, 293 00:13:08,815 --> 00:13:11,366 we're throwing in $1 million! 294 00:13:17,624 --> 00:13:20,125 She's the reason that Dawkins broke out of prison? 295 00:13:20,193 --> 00:13:22,244 She just won a million dollars and a trip to Hawaii. 296 00:13:22,328 --> 00:13:23,579 Okay, but why her? Like, there's not enough 297 00:13:23,663 --> 00:13:24,997 rich people on this island? 298 00:13:25,048 --> 00:13:26,882 She's away from home, she's out of her element. 299 00:13:26,966 --> 00:13:28,533 Maybe Dawkins sees her as an easy target. 300 00:13:28,585 --> 00:13:30,002 Whatever. I need everything on Dana. 301 00:13:30,053 --> 00:13:32,204 Okay? Travel itineraries, flights, car rental. 302 00:13:32,255 --> 00:13:33,371 Hey, guess what? 303 00:13:33,423 --> 00:13:35,891 I've done this before, but thank you. 304 00:13:45,551 --> 00:13:47,486 That's it. 305 00:13:47,553 --> 00:13:50,388 It matches the description of the car Dawkins stole. 306 00:13:50,440 --> 00:13:52,724 Five-O. We'll take it from here. 307 00:13:57,447 --> 00:13:58,897 - What are you doing? - Looking for cash. 308 00:13:58,948 --> 00:14:01,166 It's what Dawkins would have done. 309 00:14:02,452 --> 00:14:04,119 Empty. 310 00:14:04,204 --> 00:14:05,570 Says maybe he used whatever he found 311 00:14:05,622 --> 00:14:08,006 to buy something. Food or water? 312 00:14:08,074 --> 00:14:10,842 No, Dawkins knows his face is all over the news by now. 313 00:14:10,910 --> 00:14:12,094 If he wants to get off the island, 314 00:14:12,178 --> 00:14:14,079 the first thing he needs to do is change his appearance. 315 00:14:19,435 --> 00:14:21,253 Coming in? 316 00:14:21,304 --> 00:14:22,471 It's the men's room. 317 00:14:22,555 --> 00:14:24,523 It's the luxury of carrying a badge, kid-- 318 00:14:24,590 --> 00:14:26,358 you can go anywhere. 319 00:14:34,567 --> 00:14:36,735 Lemonade mixed in mayo. 320 00:14:36,786 --> 00:14:39,271 It's an old prison trick for dyeing hair. 321 00:14:39,322 --> 00:14:40,405 Seriously? 322 00:14:40,456 --> 00:14:43,742 Looks like our man's a blonde now. 323 00:14:43,793 --> 00:14:46,945 Purchases were made at an ABC Store just up the street. 324 00:14:46,996 --> 00:14:48,213 15 minutes ago. 325 00:14:48,281 --> 00:14:49,464 Factor in the time for a dye job, 326 00:14:49,549 --> 00:14:50,749 he couldn't have made it very far. 327 00:14:50,800 --> 00:14:52,417 He could still be around here. 328 00:14:56,673 --> 00:14:59,391 You see that? 329 00:14:59,458 --> 00:15:02,060 Excuse me, sir. 330 00:15:02,128 --> 00:15:03,795 Every time I come across... 331 00:15:03,846 --> 00:15:05,463 Sir? I was... 332 00:15:05,515 --> 00:15:07,599 Gotta call you back. 333 00:15:08,634 --> 00:15:10,235 Hey, bro, 334 00:15:10,303 --> 00:15:11,970 where did you get the uniform? Traded for it. 335 00:15:12,021 --> 00:15:13,605 Not really my style, 336 00:15:13,656 --> 00:15:15,774 but the guy threw in a phone, too. 337 00:15:15,825 --> 00:15:17,409 Pretty sweet deal, huh? 338 00:15:18,444 --> 00:15:19,411 We're gonna need that phone. 339 00:15:19,478 --> 00:15:22,080 What are you gonna trade for it? 340 00:15:22,148 --> 00:15:23,865 How about a pair of handcuffs? 341 00:15:23,950 --> 00:15:26,752 Yes, thank you very much. Okay. 342 00:15:26,819 --> 00:15:28,837 So Dana Thorpe and her fiancé, Craig Ellers, 343 00:15:28,921 --> 00:15:30,922 landed at Honolulu International 344 00:15:30,990 --> 00:15:32,090 earlier this morning. 345 00:15:32,158 --> 00:15:33,959 Just checked into a hotel ten minutes ago. 346 00:15:34,010 --> 00:15:35,127 Chin. 347 00:15:35,178 --> 00:15:36,878 Hey, HPD found the car. 348 00:15:36,963 --> 00:15:38,547 Dawkins abandoned it about 15 minutes ago, 349 00:15:38,631 --> 00:15:40,632 parking lot Kaako Beach Park. 350 00:15:40,683 --> 00:15:42,167 Got it. 351 00:15:42,218 --> 00:15:43,335 That's three blocks away 352 00:15:43,386 --> 00:15:44,970 from where Craig and Dana are staying. 353 00:15:50,226 --> 00:15:52,227 Oh! 354 00:15:54,897 --> 00:15:57,199 Oh, my... 355 00:15:57,283 --> 00:15:59,284 I couldn't stand it. 356 00:16:00,519 --> 00:16:02,120 Oh, my God, me either. 357 00:16:02,188 --> 00:16:04,239 Never has there been a longer line 358 00:16:04,324 --> 00:16:05,857 in the history of check-in lines. 359 00:16:05,908 --> 00:16:07,859 Unzip me. 360 00:16:12,665 --> 00:16:14,383 Um! God, you are beautiful. 361 00:16:17,670 --> 00:16:19,638 What's it like being so beautiful? 362 00:16:36,656 --> 00:16:37,722 Clear! 363 00:16:37,774 --> 00:16:38,907 Clear! 364 00:16:41,361 --> 00:16:44,946 Oh, no! No, no, no! 365 00:16:45,031 --> 00:16:46,064 Dawkins is gone, 366 00:16:46,115 --> 00:16:47,399 so is Craig. 367 00:16:49,118 --> 00:16:50,786 You're gonna be okay. We're gonna get you 368 00:16:50,870 --> 00:16:51,787 to a hospital, okay? 369 00:16:51,871 --> 00:16:53,071 - Craig... - We're gonna find Craig. 370 00:16:57,093 --> 00:16:58,677 This is Detective Kelly, Five-O. 371 00:16:58,744 --> 00:17:00,796 We need an ambulance, Kohiko Hotel. 372 00:17:00,880 --> 00:17:02,130 Come on, come on, come on. 373 00:17:02,215 --> 00:17:03,348 On the way. 374 00:17:03,416 --> 00:17:05,250 She's not breathing. 375 00:17:06,719 --> 00:17:09,371 Come on! Come on! Come on! 376 00:17:19,867 --> 00:17:22,118 Hang in there, Dana, okay? 377 00:17:22,185 --> 00:17:23,352 Hang in there. 378 00:17:23,403 --> 00:17:25,404 It's all gonna be okay. 379 00:17:27,241 --> 00:17:28,875 We're gonna find Craig, okay? 380 00:17:28,959 --> 00:17:30,493 We'll find Craig. 381 00:17:37,918 --> 00:17:40,586 Hey, how is she? 382 00:17:40,671 --> 00:17:42,471 She's in surgery. Didn't give me anything on the way. 383 00:17:42,539 --> 00:17:44,373 What do we got? 384 00:17:44,424 --> 00:17:47,310 Hotel surveillance camera picked this up right after the attack. 385 00:17:47,377 --> 00:17:49,011 Doesn't add up. 386 00:17:49,062 --> 00:17:50,646 Why take Craig and leave Dana? She won the money. 387 00:17:50,714 --> 00:17:51,814 But they're engaged, 388 00:17:51,881 --> 00:17:53,015 so maybe they have joint bank accounts. 389 00:17:53,066 --> 00:17:55,101 Yeah, or maybe he wants Craig for something else. 390 00:17:55,185 --> 00:17:56,552 You know what? Freeze their account. 391 00:17:56,603 --> 00:17:59,021 I want thorough backgrounds on Dawkins, Craig and Dana. 392 00:17:59,072 --> 00:18:00,556 Run their names through NCIC. 393 00:18:00,557 --> 00:18:02,558 - Chin, what about the phone you found? - Dawkins got it 394 00:18:02,609 --> 00:18:03,726 from the car he stole at the prison, 395 00:18:03,777 --> 00:18:05,828 but the call history was erased, so I 396 00:18:05,895 --> 00:18:07,062 figured he must have made some phone calls. 397 00:18:07,114 --> 00:18:08,897 Reached out to the phone company, and sure enough, 398 00:18:08,949 --> 00:18:10,499 two calls were made right after the escape. 399 00:18:10,567 --> 00:18:14,670 First one went to a local woman named Sofia Archuleta. 400 00:18:14,738 --> 00:18:17,373 Archuleta. That's Dawkins' girlfriend. 401 00:18:17,424 --> 00:18:18,741 Warden said she's a regular visitor. 402 00:18:18,792 --> 00:18:20,009 All right, so she's the first one he's gonna hook up 403 00:18:20,076 --> 00:18:21,877 with for help. What about the other call? 404 00:18:21,929 --> 00:18:23,679 That one was made to a local lightweight 405 00:18:23,747 --> 00:18:26,081 ex-con by the name of Makani Huku. 406 00:18:26,133 --> 00:18:27,850 They spoke for three minutes. 407 00:18:27,917 --> 00:18:29,251 Kono, follow up on the phone call with Makani. 408 00:18:29,303 --> 00:18:30,753 Find out what they were talking about. 409 00:18:30,804 --> 00:18:33,639 Chin, pull Dawkins' jacket. 410 00:18:33,724 --> 00:18:35,057 See if we can find any links on Dana and Craig. 411 00:18:35,108 --> 00:18:36,892 Easy. 412 00:18:36,944 --> 00:18:38,861 We need to get an address for Sofia. 413 00:18:38,928 --> 00:18:40,196 I'll get it. 414 00:18:40,263 --> 00:18:42,281 You should change your shirt. You look like an animal. 415 00:18:42,366 --> 00:18:44,533 You should go apologize to your sister, too. 416 00:18:44,601 --> 00:18:47,436 She's been sitting there for five hours. 417 00:18:47,487 --> 00:18:50,039 Thanks. I'll take it from here. 418 00:18:50,106 --> 00:18:51,490 Mary, I'm sorry. 419 00:18:51,575 --> 00:18:53,776 You okay? 420 00:18:53,827 --> 00:18:55,244 Yeah. 421 00:18:59,082 --> 00:19:01,283 So is this your big "welcome to Hawaii" plan? 422 00:19:01,335 --> 00:19:03,786 Pin me to some guy with a badge? 423 00:19:03,837 --> 00:19:07,390 Mary, I'm trying to keep you out of jail. 424 00:19:11,795 --> 00:19:13,012 Come here. 425 00:19:14,681 --> 00:19:16,399 - What are you laughing at? - Punk. 426 00:19:16,466 --> 00:19:19,134 Like seven years old. 427 00:19:24,941 --> 00:19:27,810 I don't get it, Mare. 428 00:19:27,861 --> 00:19:30,479 I mean, why come back here? 429 00:19:30,530 --> 00:19:32,147 You already missed the funeral. 430 00:19:32,199 --> 00:19:34,617 Do you think I feel good about not being there? 431 00:19:34,668 --> 00:19:36,485 Truthfully? I don't know. 432 00:19:36,536 --> 00:19:37,653 I can't tell. 433 00:19:37,704 --> 00:19:39,422 I mean, 434 00:19:39,489 --> 00:19:42,625 we were invisible to that man. 435 00:19:42,676 --> 00:19:45,211 I would have taken anything from him, 436 00:19:45,295 --> 00:19:46,495 even disappointment, 437 00:19:46,546 --> 00:19:49,765 'cause at least it would have been something. 438 00:19:49,833 --> 00:19:53,269 Listen, Mare, I know this is really hard 439 00:19:53,336 --> 00:19:55,638 for you to accept, okay? 440 00:19:55,689 --> 00:19:57,640 But Dad loved us. 441 00:19:57,691 --> 00:19:59,942 He just didn't know how to show it, 442 00:20:00,009 --> 00:20:01,727 I guess. 443 00:20:02,979 --> 00:20:04,313 Hey. 444 00:20:04,364 --> 00:20:07,683 I got that address on Sofia Archuleta. 445 00:20:07,734 --> 00:20:08,567 Mary, right? 446 00:20:08,652 --> 00:20:10,653 Sis, meet Danno. 447 00:20:10,704 --> 00:20:12,455 Danny Williams. 448 00:20:12,522 --> 00:20:13,656 - What's up? - Not much. 449 00:20:13,707 --> 00:20:16,191 A tie? Seriously? 450 00:20:16,243 --> 00:20:17,993 Yeah, what is it with you people and ties? 451 00:20:18,045 --> 00:20:20,195 We're in Hawaii. 452 00:20:20,247 --> 00:20:22,248 Wow. In stereo. It's great. Thanks. You ready to go? 453 00:20:22,332 --> 00:20:24,667 Hey, perfect timing. 454 00:20:24,718 --> 00:20:26,869 How's it, haole? 455 00:20:26,937 --> 00:20:28,421 Shamu. 456 00:20:28,505 --> 00:20:29,972 What's with the stick? 457 00:20:30,039 --> 00:20:31,307 You got slammed in a cruncher? 458 00:20:31,374 --> 00:20:32,708 Um, I don't know what that means. 459 00:20:32,759 --> 00:20:36,145 Sand facial. You ate a big one, huh? 460 00:20:36,212 --> 00:20:36,262 There was no surfing accident. 461 00:20:37,848 --> 00:20:39,982 He, uh, he busted his knee getting out of bed. 462 00:20:42,018 --> 00:20:43,652 How white can you get? 463 00:20:43,720 --> 00:20:45,187 Pretty white. 464 00:20:45,238 --> 00:20:46,889 - Who's this? - This is my sister, Mary. 465 00:20:46,940 --> 00:20:48,274 Mary, meet Kamekona. 466 00:20:48,358 --> 00:20:49,525 Hey. 467 00:20:49,576 --> 00:20:50,726 This is the reason I called you. 468 00:20:50,777 --> 00:20:52,528 I want a friendly face 469 00:20:52,579 --> 00:20:53,829 to make sure she stays put. 470 00:20:53,897 --> 00:20:55,448 - Oh, come on. - You want me 471 00:20:55,532 --> 00:20:57,065 to babysit your little sister? 472 00:20:57,117 --> 00:20:58,000 Correct. 473 00:20:58,067 --> 00:21:00,202 Shoots. Small kine. 474 00:21:00,253 --> 00:21:02,905 All right, she doesn't leave this office, you understand? 475 00:21:02,956 --> 00:21:04,457 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 476 00:21:04,541 --> 00:21:06,709 Seriously? What if I have to use a bathroom? 477 00:21:12,132 --> 00:21:13,415 Don't spill. 478 00:21:13,467 --> 00:21:14,583 Oh, my God. 479 00:21:14,634 --> 00:21:16,418 So inappropriate. 480 00:21:25,228 --> 00:21:28,197 Can you quit staring at me like I'm a hot fudge sundae? 481 00:21:35,572 --> 00:21:37,206 Got a boyfriend, little sis? 482 00:21:37,273 --> 00:21:38,574 You got a girlfriend? 483 00:21:38,625 --> 00:21:40,326 I did, 484 00:21:40,410 --> 00:21:42,161 but we broke up. 485 00:21:42,245 --> 00:21:43,546 Tell me about it. 486 00:21:43,613 --> 00:21:47,049 Maybe I can help you get back with her. 487 00:21:47,116 --> 00:21:48,784 Boss, I'm at Makani's address. 488 00:21:48,835 --> 00:21:51,086 When I badged him, he tried to rabbit. 489 00:21:53,390 --> 00:21:54,840 Didn't get real far. 490 00:21:54,925 --> 00:21:56,258 What did he tell you about Dawkins? 491 00:21:56,309 --> 00:21:58,394 Makani runs a fake I.D. mill 492 00:21:58,461 --> 00:22:00,128 out of the back of his shop. 493 00:22:00,180 --> 00:22:01,964 Dawkins was in here about an hour ago. 494 00:22:02,015 --> 00:22:03,098 He picked up a driver's license and a passport, 495 00:22:03,150 --> 00:22:04,600 under the name Carl Isner. 496 00:22:04,651 --> 00:22:06,101 Update HPD on the new alias, 497 00:22:06,153 --> 00:22:08,771 and make sure Homeland Security adds it to the no-fly list. 498 00:22:09,973 --> 00:22:11,640 Do you always have to walk so fast? 499 00:22:11,691 --> 00:22:13,642 That's Dawkins' girlfriend. 500 00:22:17,113 --> 00:22:20,983 Oh, you know, um, you sister-- she wasn't what I expected. 501 00:22:21,034 --> 00:22:23,586 I mean, aside from her hereditary aversion to neckwear, 502 00:22:23,653 --> 00:22:25,037 she seemed pretty cool. 503 00:22:25,121 --> 00:22:26,956 What are you saying, I'm not cool? 504 00:22:27,007 --> 00:22:29,041 Well, in certain situations, 505 00:22:29,125 --> 00:22:30,676 like when you've got a gun pointed in your face, 506 00:22:30,760 --> 00:22:33,495 or trying to decide to cut the blue wire or the red wire, 507 00:22:33,547 --> 00:22:35,347 you're good but, you know, human interaction-- 508 00:22:35,432 --> 00:22:38,300 mammal-to-mammal-- room for improvement. 509 00:22:38,351 --> 00:22:40,936 - That's all I'm saying. - Thank you, Dr. Phil. 510 00:22:41,004 --> 00:22:42,771 Can I get you guys something? 511 00:22:42,839 --> 00:22:44,640 Yeah. Walton Dawkins. 512 00:22:44,691 --> 00:22:46,141 Excuse me? 513 00:22:46,193 --> 00:22:47,977 Well, yeah, first, Walton Dawkins, 514 00:22:48,028 --> 00:22:49,612 but then I would love some blueberry pancakes. 515 00:22:49,679 --> 00:22:50,679 I love pancakes in the afternoon. 516 00:22:50,730 --> 00:22:52,615 You like pancakes, Sofia? 517 00:22:52,682 --> 00:22:53,669 - I like pancakes. - You do? 518 00:22:53,694 --> 00:22:54,694 Yeah. 519 00:22:54,695 --> 00:22:56,897 You seem more like a "napalm in the morning" kind of guy. 520 00:22:57,070 --> 00:22:58,487 That, too, but... 521 00:22:58,538 --> 00:23:00,489 Well, I wasn't talking to you, I was talking to Sofia. 522 00:23:00,540 --> 00:23:01,957 I'm just saying, it's a broad question. 523 00:23:02,025 --> 00:23:03,859 Okay, who the hell are you guys? 524 00:23:03,910 --> 00:23:07,696 Sofia, we know that you spoke to Dawkins this morning, 525 00:23:07,747 --> 00:23:09,798 and you seem like a reasonable, nice lady, 526 00:23:09,866 --> 00:23:11,584 who's just made some bad relationship decisions-- 527 00:23:11,668 --> 00:23:13,535 which I can totally relate to-- 528 00:23:13,587 --> 00:23:14,970 so we're gonna give you a break. 529 00:23:15,038 --> 00:23:17,756 Yeah, I mean, this could really only go two ways. 530 00:23:17,841 --> 00:23:19,174 The first is, you sit down 531 00:23:19,226 --> 00:23:20,676 and you tell us what we want to know, 532 00:23:20,727 --> 00:23:22,645 then you finish your shift and you go home. 533 00:23:22,712 --> 00:23:24,647 The second is that we arrest you 534 00:23:24,714 --> 00:23:26,148 in front of all these nice customers 535 00:23:26,215 --> 00:23:27,983 and you lose your job. 536 00:23:28,051 --> 00:23:29,518 And I gotta get my pancakes to go. 537 00:23:29,569 --> 00:23:31,103 Right. And because you've been uncooperative 538 00:23:31,187 --> 00:23:33,355 and helped a man who killed three people today, 539 00:23:33,406 --> 00:23:36,158 you go to jail for aiding and abetting a fugitive. 540 00:23:38,278 --> 00:23:40,062 Why don't you take a seat? 541 00:23:43,733 --> 00:23:45,284 You recognize this couple? 542 00:23:45,368 --> 00:23:47,569 No. Who are they? 543 00:23:47,621 --> 00:23:49,705 They're two tourists that your boyfriend attacked today-- 544 00:23:49,756 --> 00:23:51,373 Dana Thorpe and Craig Ellers. 545 00:23:51,424 --> 00:23:52,958 They're staying at the Kohiko. 546 00:23:53,043 --> 00:23:54,126 How do you know that? 547 00:23:54,210 --> 00:23:55,628 I have a friend who works there. 548 00:23:55,712 --> 00:23:57,263 Last time I went to see Walton, 549 00:23:57,347 --> 00:23:58,681 he asked me to call her, 550 00:23:58,748 --> 00:24:01,216 and find out when those two were scheduled to check in. 551 00:24:01,268 --> 00:24:02,885 That information got Dana shot. 552 00:24:02,936 --> 00:24:05,054 Look, he didn't say anything about hurting them, okay? 553 00:24:05,105 --> 00:24:07,973 He just wanted to know when they were coming to Hawaii. 554 00:24:08,058 --> 00:24:09,391 Why? 555 00:24:09,442 --> 00:24:13,195 Okay, Sofia, Dawkins has this guy Craig right now, 556 00:24:13,262 --> 00:24:15,263 and he's gonna kill him, all right? 557 00:24:15,315 --> 00:24:17,866 And the only way we can prevent that is if you tell us 558 00:24:17,934 --> 00:24:20,402 exactly what Dawkins said to you on the phone this morning. 559 00:24:23,239 --> 00:24:27,943 He said something about a big payday... 560 00:24:27,994 --> 00:24:30,996 then asked me for my car. 561 00:24:31,081 --> 00:24:33,215 Dawkins is driving a 2010 silver Chevy Malibu. 562 00:24:33,282 --> 00:24:35,534 Car's got a vehicle recovery system. 563 00:24:35,602 --> 00:24:36,719 Can you track it? 564 00:24:36,786 --> 00:24:37,720 No problem. 565 00:24:46,796 --> 00:24:48,347 Ready! 566 00:24:48,431 --> 00:24:49,631 VIN number's two-niner-whisky 567 00:24:49,683 --> 00:24:51,767 niner-alpha-alpha-seven-niner 568 00:24:51,818 --> 00:24:53,769 two-eight-one. 569 00:24:53,820 --> 00:24:55,303 Give me ten minutes. 570 00:24:59,359 --> 00:25:01,160 How'd you do? 571 00:25:01,244 --> 00:25:02,444 Hey, I pulled Dawkins' jacket. 572 00:25:02,495 --> 00:25:03,696 You guys gotta see this. 573 00:25:03,780 --> 00:25:05,981 This guy's rap sheet reads like 574 00:25:06,032 --> 00:25:07,416 a grocery list he's checking off. 575 00:25:07,483 --> 00:25:08,817 In Boston, he's jacking cars, 576 00:25:08,868 --> 00:25:11,370 in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates 577 00:25:11,454 --> 00:25:13,872 to full-on bank robberies in Cleveland. 578 00:25:13,957 --> 00:25:15,424 Cops there suspect him of murdering his stickup partner, 579 00:25:15,491 --> 00:25:16,925 a guy by the name of Paul Stark. 580 00:25:16,993 --> 00:25:20,346 The $5 million they stole together-- never found. 581 00:25:22,799 --> 00:25:24,433 Look familiar? 582 00:25:24,500 --> 00:25:25,538 That's Craig. 583 00:25:25,563 --> 00:25:26,668 So no wonder he doesn't take Dana. 584 00:25:26,669 --> 00:25:28,771 He doesn't care about her prize money, 585 00:25:28,838 --> 00:25:30,939 he wants the five million he stole with Paul, or Craig. 586 00:25:31,992 --> 00:25:33,275 Kono. 587 00:25:33,342 --> 00:25:34,443 I got him. 588 00:25:34,510 --> 00:25:36,344 They just parked outside Pacific Rim Bank. 589 00:25:41,651 --> 00:25:43,569 I watched you die. 590 00:25:43,653 --> 00:25:46,955 You watched me pass out. 591 00:25:47,023 --> 00:25:48,857 Doctors said the bullet 592 00:25:48,908 --> 00:25:51,577 you put in me... missed my vital organs. 593 00:25:51,661 --> 00:25:56,749 Well, uh, lucky me, 'cause, uh, 594 00:25:56,833 --> 00:25:59,201 now I get to collect the money that you hid from me, Paul. 595 00:25:59,252 --> 00:26:03,005 Or, sorry, what are you calling yourself now-- Craig? 596 00:26:03,056 --> 00:26:05,307 But you know... 597 00:26:05,374 --> 00:26:08,310 I couldn't believe when I saw you on that game show. 598 00:26:08,377 --> 00:26:12,598 I thought I was losing my mind, but there you were, 599 00:26:12,682 --> 00:26:14,216 in the flesh... 600 00:26:14,267 --> 00:26:17,603 a second chance at getting what's mine. 601 00:26:17,687 --> 00:26:19,988 No, the money belonged to us. 602 00:26:20,056 --> 00:26:22,441 I figured you would double-cross me, so I moved it. 603 00:26:22,525 --> 00:26:23,609 Smart boy. 604 00:26:23,693 --> 00:26:26,912 But, uh, 605 00:26:26,996 --> 00:26:28,947 you're not so smart right now. 606 00:26:30,617 --> 00:26:32,501 You listen to me. 607 00:26:32,568 --> 00:26:34,402 I know about that Swiss bank account 608 00:26:34,454 --> 00:26:36,922 where you moved my money to. 609 00:26:37,006 --> 00:26:39,074 Now... here's what you're gonna do. 610 00:26:39,125 --> 00:26:41,009 You're gonna go in that bank, 611 00:26:41,077 --> 00:26:43,929 and you're gonna wire the money to yourself, 612 00:26:44,013 --> 00:26:45,597 and you're gonna get it out in cash. 613 00:26:45,682 --> 00:26:47,249 You can't just walk into a bank 614 00:26:47,300 --> 00:26:48,634 and take out $4 million. 615 00:26:50,220 --> 00:26:51,920 You just go in there, 616 00:26:51,971 --> 00:26:53,138 and you get me 617 00:26:53,223 --> 00:26:54,256 what's mine. 618 00:26:56,476 --> 00:26:58,610 All right. 619 00:26:58,695 --> 00:27:00,979 Let's go. 620 00:27:27,951 --> 00:27:30,369 I said no cops. 621 00:27:30,436 --> 00:27:32,488 I didn't do anything. 622 00:27:35,709 --> 00:27:37,017 Go, go, go! 623 00:27:37,018 --> 00:27:38,636 Five-O requesting backup-- Pacific Rim Bank. 624 00:27:38,703 --> 00:27:40,170 Restaurant Row. Shots fired. 625 00:27:40,222 --> 00:27:42,840 Everybody out! 626 00:27:42,891 --> 00:27:45,009 You the manager? Show me the back door. 627 00:27:45,060 --> 00:27:45,843 Let's go! 628 00:27:48,730 --> 00:27:50,731 Chin. 629 00:27:50,815 --> 00:27:51,682 I see him. 630 00:27:54,552 --> 00:27:56,570 Okay. 631 00:27:56,655 --> 00:27:57,855 Hey... where is he? 632 00:27:57,906 --> 00:27:59,440 He took my car! 633 00:27:59,524 --> 00:28:00,741 Kono! 634 00:28:00,825 --> 00:28:02,526 I'm on it. 635 00:28:05,413 --> 00:28:07,064 Shoulder went through and through. Dana... 636 00:28:08,066 --> 00:28:09,500 Dana. 637 00:28:09,567 --> 00:28:11,669 The surgeons are working on her now. Listen to me. 638 00:28:11,736 --> 00:28:13,837 Did Dawkins say where he was going after the bank? 639 00:28:13,905 --> 00:28:17,240 I saw... I saw a passport. 640 00:28:17,292 --> 00:28:20,678 Now that he has his money, he's gonna disappear. 641 00:28:36,194 --> 00:28:38,729 Damn it. 642 00:28:38,780 --> 00:28:42,533 Dawkins was on his way to the airport, saw our checkpoint 643 00:28:42,600 --> 00:28:43,984 and made a U-turn. 644 00:28:44,069 --> 00:28:47,371 He's in the H3 tunnel, headed into Halawa Valley. Uh-oh. 645 00:28:47,438 --> 00:28:49,106 Uh-oh, what? 646 00:28:49,157 --> 00:28:51,375 We're about to lose traffic cam coverage in about two seconds. 647 00:28:53,044 --> 00:28:54,211 He's gone. 648 00:28:54,278 --> 00:28:55,879 I'm sorry, there's no other 649 00:28:55,947 --> 00:28:57,798 cameras on that road. All right. 650 00:29:10,979 --> 00:29:12,980 One second. 651 00:29:19,738 --> 00:29:21,972 Why, hello there, sailor. 652 00:29:22,023 --> 00:29:23,991 Cath, I need your help. 653 00:29:24,075 --> 00:29:25,776 I'm pursuing a suspect in a black Mercedes. 654 00:29:25,827 --> 00:29:28,212 He's headed west into the Halawa Valley. 655 00:29:28,279 --> 00:29:29,997 Can you give me a visual? You want me 656 00:29:30,081 --> 00:29:31,532 to access an IKON reconnaissance satellite 657 00:29:31,616 --> 00:29:33,334 for your car chase? 658 00:29:33,418 --> 00:29:35,536 This guy's killed three people already today. 659 00:29:35,620 --> 00:29:37,654 Yeah, look, this could raise some flags. 660 00:29:37,706 --> 00:29:38,922 Classify it 661 00:29:38,990 --> 00:29:40,958 as an NSA request from a black ops drop box. 662 00:29:41,009 --> 00:29:42,626 Okay? Come on, Cath, I need this. 663 00:29:42,677 --> 00:29:44,378 You know, you're like the good-looking guy 664 00:29:44,462 --> 00:29:45,713 from high school, who knows how cute he is 665 00:29:45,797 --> 00:29:48,265 and just won't take no for an answer. 666 00:29:48,332 --> 00:29:50,017 All right, 667 00:29:50,101 --> 00:29:51,101 I got your black Mercedes. 668 00:29:51,169 --> 00:29:52,636 I'm sending you the grid coordinates 669 00:29:52,687 --> 00:29:53,971 and imagery now. 670 00:29:54,022 --> 00:29:55,723 Thank you, thank you, thank you. 671 00:29:55,807 --> 00:29:57,307 Next leave, beers are on me. 672 00:29:57,359 --> 00:29:58,559 Okay? 673 00:29:58,643 --> 00:30:00,561 Oh, you are not getting off that easy. 674 00:30:02,530 --> 00:30:04,732 You got her to use a military recon satellite, 675 00:30:04,816 --> 00:30:06,233 and then you made a date? 676 00:30:06,317 --> 00:30:07,618 I'm a multitasker. 677 00:30:07,685 --> 00:30:08,952 Impressive. 678 00:30:10,622 --> 00:30:12,856 There-- address that. 679 00:30:14,743 --> 00:30:17,244 He just pulled into Makani Kai Aviation. 680 00:30:17,328 --> 00:30:19,847 It's a helicopter tour operator. 681 00:30:35,847 --> 00:30:37,181 Whoa, whoa, whoa, whoa! Fly! 682 00:30:49,894 --> 00:30:53,163 Please, I'm begging you. We didn't do any... 683 00:30:53,231 --> 00:30:54,498 Will you shut up?! 684 00:30:54,565 --> 00:30:56,417 Hey, where do you want to go? 685 00:30:56,501 --> 00:30:57,668 There's an airport 686 00:30:57,735 --> 00:30:59,036 on the north side of Molokai. 687 00:30:59,087 --> 00:31:02,172 Get me there... and I'll let them go. 688 00:31:10,265 --> 00:31:11,432 Danny. 689 00:31:11,516 --> 00:31:12,599 Dawkins has hostages. 690 00:31:12,684 --> 00:31:14,134 No, no! 691 00:31:14,219 --> 00:31:16,253 According to Makani Kai Aviation, their bird took off 692 00:31:16,304 --> 00:31:18,355 with a pilot and a family of three coming back 693 00:31:18,422 --> 00:31:19,773 from a tour of the island. 694 00:31:19,858 --> 00:31:21,442 Chin, where's your friend? On his way 695 00:31:21,526 --> 00:31:23,560 as we speak. Danny, 696 00:31:23,611 --> 00:31:25,112 contact Honolulu Approach. 697 00:31:25,690 --> 00:31:29,148 Get me the direction that island bird is heading, okay? 698 00:31:29,173 --> 00:31:30,033 You got it. 699 00:31:30,034 --> 00:31:32,736 Good. 700 00:31:40,578 --> 00:31:42,279 Hey! Hey! 701 00:31:42,330 --> 00:31:43,914 It's all good, brah. Mahalo! 702 00:31:43,965 --> 00:31:45,082 You remember now. 703 00:31:45,133 --> 00:31:46,416 You bust 'em, you buy 'em! 704 00:31:46,468 --> 00:31:48,218 Yeah, yeah, yeah! 705 00:31:48,286 --> 00:31:51,004 Hey, you know what you're doing? 706 00:31:51,089 --> 00:31:52,005 Get in. 707 00:31:52,090 --> 00:31:54,091 Come on. 708 00:32:11,276 --> 00:32:12,693 We're running out of fuel. 709 00:32:12,777 --> 00:32:14,244 You're lying. This aircraft 710 00:32:14,312 --> 00:32:15,746 was topped off to tour Honolulu, 711 00:32:15,813 --> 00:32:18,081 not island hop. Take a look. 712 00:32:18,149 --> 00:32:21,451 You see that? That's ten minutes, max. 713 00:32:21,503 --> 00:32:23,086 It's 15 to Mokai. Look, just 714 00:32:23,154 --> 00:32:24,505 find a way, all right? 715 00:32:24,589 --> 00:32:26,840 Spoke to Honolulu Approach. 716 00:32:26,925 --> 00:32:28,542 Your bird is six miles east-southeast, 717 00:32:28,626 --> 00:32:31,128 heading towards Molokai. 718 00:32:31,179 --> 00:32:32,045 Okay. Copy that. 719 00:32:38,136 --> 00:32:39,469 Chin, over there. 720 00:32:39,470 --> 00:32:41,889 They should be in that direction. 721 00:32:44,442 --> 00:32:45,776 Got 'em-- about three miles east. 722 00:32:45,843 --> 00:32:47,895 Don't lose 'em. I'm coming around. 723 00:32:55,286 --> 00:32:56,370 What's going on? 724 00:32:56,454 --> 00:32:58,038 What do you think is going on? 725 00:32:58,122 --> 00:32:59,356 Alright, here we go. 726 00:32:59,407 --> 00:33:00,541 Everyone hang on. 727 00:33:00,625 --> 00:33:02,292 This is going to get ugly. 728 00:33:07,031 --> 00:33:08,298 They just went down. 729 00:33:08,366 --> 00:33:09,499 Yeah. 730 00:34:04,051 --> 00:34:05,885 Got a single gunshot wound. 731 00:34:07,400 --> 00:34:08,438 He's dead. 732 00:34:08,439 --> 00:34:09,773 Family's gone. 733 00:34:09,824 --> 00:34:11,692 He took them hostage. 734 00:34:14,946 --> 00:34:18,081 Look, please, just let my wife and my son go. 735 00:34:18,149 --> 00:34:19,833 - I'll do... - None of you are going anywhere 736 00:34:19,917 --> 00:34:21,752 until I get off of this island, all right? 737 00:34:21,819 --> 00:34:22,753 Go! 738 00:34:22,820 --> 00:34:24,204 Move! 739 00:34:49,180 --> 00:34:51,314 They went this way. 740 00:34:51,366 --> 00:34:53,316 You sure? 741 00:34:53,368 --> 00:34:55,485 Birds fly away from danger, away from predators. 742 00:34:55,536 --> 00:34:57,320 Dawkins is making a fast pace. 743 00:34:57,372 --> 00:34:59,322 He's snapping branches, he's kicking rocks. 744 00:34:59,374 --> 00:35:02,459 The apapanes didn't like it; one of them sounded the alarm call-- 745 00:35:02,526 --> 00:35:03,860 off they went. 746 00:35:11,719 --> 00:35:13,720 Down here. Come on. 747 00:35:18,509 --> 00:35:19,760 Please, can we... 748 00:35:19,844 --> 00:35:21,728 can we stop an-and have some water real quick? 749 00:35:21,813 --> 00:35:23,146 All right. 750 00:35:23,214 --> 00:35:25,315 One sip and then we go. 751 00:35:29,353 --> 00:35:30,437 Come on. 752 00:35:30,505 --> 00:35:32,472 Come on, come on, come on! 753 00:35:54,578 --> 00:35:56,263 They stopped here. 754 00:35:56,347 --> 00:35:58,265 No, don't do that! 755 00:35:58,349 --> 00:35:59,349 Molokai's rain forest's 756 00:35:59,416 --> 00:36:00,684 got pathogenic microbes in the water 757 00:36:00,751 --> 00:36:02,602 that will put a man down in an hour. 758 00:36:02,687 --> 00:36:05,355 Now, judging from those tracks you found, 759 00:36:05,422 --> 00:36:06,923 looks like they drank from it. 760 00:36:06,974 --> 00:36:08,608 They won't get much further. 761 00:36:08,693 --> 00:36:10,143 Come on, Tarzan. 762 00:36:10,228 --> 00:36:11,895 Now we got an advantage. 763 00:36:26,260 --> 00:36:27,494 Who told you to stop? 764 00:36:27,578 --> 00:36:28,795 Please, something's wrong. 765 00:36:28,880 --> 00:36:29,796 We don't feel good. Come on, move! 766 00:36:29,881 --> 00:36:30,997 We don't feel... Move! 767 00:36:31,082 --> 00:36:32,666 Move! 768 00:36:32,750 --> 00:36:34,134 I can't get a clear shot. 769 00:36:34,218 --> 00:36:35,635 Dawkins! 770 00:36:37,638 --> 00:36:39,339 Come on! Come on! 771 00:36:40,258 --> 00:36:42,125 Move! Go! Move! 772 00:36:45,963 --> 00:36:47,097 Chin, go, go, go. 773 00:36:47,148 --> 00:36:48,565 I got you covered. 774 00:36:48,632 --> 00:36:49,850 Stay down! 775 00:36:49,934 --> 00:36:50,967 You're gonna be fine. 776 00:37:42,236 --> 00:37:44,520 Hey. 777 00:37:45,540 --> 00:37:47,190 Craig? 778 00:38:00,638 --> 00:38:03,056 I want to see him. 779 00:38:03,140 --> 00:38:05,091 Please. 780 00:38:16,737 --> 00:38:19,072 Dana. 781 00:38:21,359 --> 00:38:24,828 Why didn't you just tell me the truth? 782 00:38:26,581 --> 00:38:29,032 I was afraid you'd leave me if I did. 783 00:38:29,100 --> 00:38:31,585 You were wrong. 784 00:38:46,017 --> 00:38:47,884 I know what you're thinking. 785 00:38:47,935 --> 00:38:50,753 How could I not be angry? 786 00:38:52,423 --> 00:38:55,392 But the man I fell in love with was Craig Ellers, 787 00:38:55,443 --> 00:38:58,928 not Paul Stark. 788 00:38:58,980 --> 00:39:03,433 Everybody deserves a little forgiveness. 789 00:39:13,110 --> 00:39:14,377 Hey. 790 00:39:14,445 --> 00:39:16,079 Where's Mary? 791 00:39:16,130 --> 00:39:18,081 I got good news and bad news. 792 00:39:18,132 --> 00:39:19,249 No, no, no. 793 00:39:19,300 --> 00:39:21,134 Good news: I got back with my girlfriend. 794 00:39:21,218 --> 00:39:23,053 That's good. 795 00:39:23,120 --> 00:39:24,337 Bad news is, you lost Mary. 796 00:39:24,422 --> 00:39:28,058 Sorry. She confused me with a Jedi mind trick. 797 00:39:29,093 --> 00:39:30,477 You want me to put out an APB? 798 00:39:30,561 --> 00:39:31,811 No. 799 00:39:31,896 --> 00:39:34,230 I think I know where she is. 800 00:40:17,608 --> 00:40:19,559 What's that? 801 00:40:22,980 --> 00:40:25,348 Lunch. 802 00:40:45,136 --> 00:40:49,136 == sync, corrected by elderman ==