1 00:00:04,004 --> 00:00:05,939 ♪ ♪ 2 00:00:22,723 --> 00:00:23,991 (man grunting) 3 00:00:25,092 --> 00:00:26,927 (groaning) 4 00:00:26,927 --> 00:00:28,896 (gasps) No, no! (heavy clatter, sharp crunch) 5 00:00:28,896 --> 00:00:32,132 (Hawaii Five-O theme song playing) 6 00:00:59,927 --> 00:01:02,930 ("Work to Do" by The Isley Brothers playing) 7 00:01:09,770 --> 00:01:12,506 (singing along): ♪ You might as well get used to ♪ 8 00:01:12,506 --> 00:01:15,008 ♪ Me coming home a little late ♪ 9 00:01:15,008 --> 00:01:16,176 ♪ Oh ♪ 10 00:01:16,176 --> 00:01:18,278 ♪ I ♪ 11 00:01:18,278 --> 00:01:21,081 ♪ I got work to do ♪ 12 00:01:21,081 --> 00:01:22,983 ♪ I got a job, babe ♪ 13 00:01:22,983 --> 00:01:25,352 ♪ I got work to do ♪ ♪ I got work to do ♪ 14 00:01:25,352 --> 00:01:28,522 ♪ I got work to do ♪ ♪ I got work to do ♪ 15 00:01:28,522 --> 00:01:31,692 ♪ I got work to do ♪ ♪ I got work to do ♪ 16 00:01:31,692 --> 00:01:33,727 ♪ I got work to do... ♪ (wails) 17 00:01:33,727 --> 00:01:37,631 (Grover screaming) 18 00:01:37,631 --> 00:01:39,700 (cackles) 19 00:01:39,700 --> 00:01:41,568 Good morning, L’il Chubster. 20 00:01:41,568 --> 00:01:43,537 Damn it, Percy! (laughs) 21 00:01:43,537 --> 00:01:45,205 Oh! Ow, Ma. 22 00:01:45,205 --> 00:01:48,308 What in the hell is the matter with y’all? 23 00:01:48,308 --> 00:01:50,210 Two of y’all clowning around up here, 24 00:01:50,210 --> 00:01:52,913 waking up the whole house. 25 00:01:52,913 --> 00:01:54,581 Love you, Mama. Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh. 26 00:01:54,581 --> 00:01:58,218 L’il Percy, you better get up out of here 27 00:01:58,218 --> 00:02:00,854 before I knock your ass out. 28 00:02:00,854 --> 00:02:02,990 (mutters) 29 00:02:02,990 --> 00:02:04,291 What’d you say? 30 00:02:04,291 --> 00:02:05,459 Nothing, Ma. 31 00:02:05,459 --> 00:02:07,194 That’s what I thought. 32 00:02:07,194 --> 00:02:09,896 PERCY SR.: What the hell is going on... (gasping) Oh, Pops, oh. 33 00:02:09,896 --> 00:02:10,998 (whimpers) 34 00:02:10,998 --> 00:02:12,366 Never mind. 35 00:02:13,633 --> 00:02:15,535 Ma! What? 36 00:02:15,535 --> 00:02:17,070 You can’t see I’m butt-ass naked? 37 00:02:17,070 --> 00:02:21,641 Boy, ain’t nobody thinking about your little naked behind. 38 00:02:21,641 --> 00:02:24,244 I changed your diapers, man. 39 00:02:24,244 --> 00:02:26,880 STEVE: All right, guys, we got spider, two, Y, banana. 40 00:02:26,880 --> 00:02:28,048 Hut, hut! 41 00:02:28,048 --> 00:02:29,182 Hike! 42 00:02:29,182 --> 00:02:30,917 (all shouting) 43 00:02:30,917 --> 00:02:32,386 That’s how we like it! 44 00:02:33,253 --> 00:02:34,621 Cover him! 45 00:02:35,989 --> 00:02:37,924 Go, go! Get him! 46 00:02:37,924 --> 00:02:41,495 STEVE: Nice catch, Nahele. (whistle blows) 47 00:02:41,495 --> 00:02:43,830 MAMO: That’s seven-nothing. McGarrett’s team’s in the lead. 48 00:02:43,830 --> 00:02:44,998 TANI: Hut, hut, hike! 49 00:02:46,666 --> 00:02:48,835 Go, go! Whoa! 50 00:02:48,835 --> 00:02:50,337 TANI: That’s a touchdown. Seven-seven. 51 00:02:50,337 --> 00:02:52,072 Score’s all tied up now. 52 00:02:52,072 --> 00:02:53,440 Go, go, go! (all shouting) 53 00:02:58,945 --> 00:03:01,448 Just jump a little. Just... 54 00:03:01,448 --> 00:03:03,417 Oh, you’re really missing Grover out there, huh? 55 00:03:03,417 --> 00:03:05,118 What is that supposed to mean? I’m just saying, 56 00:03:05,118 --> 00:03:07,254 having a big six-foot-five target’s really, really masked 57 00:03:07,254 --> 00:03:09,589 a lot of your accuracy issues over the... Okay. That’s good. 58 00:03:09,589 --> 00:03:11,425 If you want to concede right now, it might be less embarrassing. 59 00:03:11,425 --> 00:03:12,926 Embarrassing? I’ll tell you what’s gonna be embarrassing. Yeah. 60 00:03:12,926 --> 00:03:14,461 What? What? When Danny gets back from New Jersey 61 00:03:14,461 --> 00:03:16,463 Uh-huh. and figures out that you QB’d his team into a loss. 62 00:03:16,463 --> 00:03:18,031 MAMO: That’s a turnover on downs. Yeah, keep talking. 63 00:03:18,031 --> 00:03:21,101 Still tie game, and I got to go, so next score wins. 64 00:03:21,101 --> 00:03:22,302 All right, defense, let’s go. Huddle up. 65 00:03:22,302 --> 00:03:24,438 All right, Noelani, you’re on Koa this play. 66 00:03:24,438 --> 00:03:27,674 Got it. I’ll be all over him like actinic keratosis. 67 00:03:29,276 --> 00:03:31,278 It’s a skin condition. Nasty stuff. 68 00:03:31,278 --> 00:03:32,712 Jerry, come on, man, you got to get some pressure on Tani. 69 00:03:32,712 --> 00:03:34,381 STEVE: She’s got all day in the pocket. 70 00:03:34,381 --> 00:03:36,650 She’s like a ghost out there. Yeah. I’m trying. 71 00:03:36,650 --> 00:03:38,285 But Kamekona and Flippa are like the Great Wall. 72 00:03:38,285 --> 00:03:39,453 Guys, the real problem is Junior. 73 00:03:39,453 --> 00:03:41,288 He’s been burning us all day. 74 00:03:41,288 --> 00:03:43,623 You’re trying to say that I’m the problem-- my defense is the problem? 75 00:03:43,623 --> 00:03:45,225 ’Cause you can just say it. NOELANI: Yeah, well, y-you... 76 00:03:45,225 --> 00:03:47,727 maybe you want to try, you know, some bump and run coverage, 77 00:03:47,727 --> 00:03:49,096 extend your arms, throw off his route. 78 00:03:50,764 --> 00:03:52,599 My boyfriend’s a coach. We talk shop. 79 00:03:52,599 --> 00:03:54,401 STEVE: Okay. All right. 80 00:03:54,401 --> 00:03:56,303 Flippa, you missed your blocking assignment last possession. 81 00:03:56,303 --> 00:03:57,838 You left my blind side wide open. What are you doing? 82 00:03:57,838 --> 00:04:00,540 What assignment? I thought we just stand there and be big? 83 00:04:00,540 --> 00:04:03,043 No, you were supposed to pull and block Noelani. 84 00:04:03,043 --> 00:04:04,578 KAMEKONA: The only thing he gonna pull 85 00:04:04,578 --> 00:04:06,480 is a hamstring if you ask him to run. 86 00:04:06,480 --> 00:04:08,381 All right, enough water. Put the water down, put the water down. 87 00:04:08,381 --> 00:04:13,487 Okay? Here’s what we’re doing. Zebra wide 35, waggle X. 88 00:04:13,487 --> 00:04:15,222 Give me the eyes, give me the eyes. Ready? 89 00:04:15,222 --> 00:04:16,389 No. ALL: Break! 90 00:04:16,389 --> 00:04:18,592 Let’s go, let’s go, let’s go! 91 00:04:18,592 --> 00:04:22,863 Hey, Koa, was she always this competitive when she as a kid? 92 00:04:22,863 --> 00:04:24,831 Only until she was about eight. 93 00:04:24,831 --> 00:04:26,133 After that, no one would play with her. 94 00:04:27,701 --> 00:04:30,036 Yellow, yellow! Hot route. Hike! 95 00:04:31,138 --> 00:04:32,472 (all shouting) 96 00:04:38,645 --> 00:04:40,247 Yes! (whooping) 97 00:04:40,247 --> 00:04:41,314 (others cheering) 98 00:04:41,314 --> 00:04:43,250 (whistle blows) 99 00:04:43,250 --> 00:04:44,985 Out of bounds! No catch. TANI: What...? 100 00:04:44,985 --> 00:04:46,086 What?! 101 00:04:46,086 --> 00:04:47,521 Junior failed to establish possession 102 00:04:47,521 --> 00:04:48,688 before going out of bounds. Wha... 103 00:04:48,688 --> 00:04:50,590 No! STEVE: Thank you, Mamo. 104 00:04:50,590 --> 00:04:53,059 That is the correct call. That is a terrible ca... 105 00:04:53,059 --> 00:04:54,761 (stammers) That’s a terrible call. That’s a terrible call. 106 00:04:54,761 --> 00:04:56,997 Don’t listen to her. As if you could see anything 107 00:04:56,997 --> 00:04:58,431 through your cataracts, you old man. 108 00:04:58,431 --> 00:04:59,966 Hey, hey, hey. 109 00:04:59,966 --> 00:05:01,968 Time-out. Trash talking is one thing. 110 00:05:01,968 --> 00:05:04,704 Mamo is very graciously giving us his time this morning. 111 00:05:04,704 --> 00:05:06,673 No. Oh, my God, no, I-I would never talk like that to Mamo. 112 00:05:06,673 --> 00:05:07,607 I was talking to you. 113 00:05:09,142 --> 00:05:11,244 Come on. Second down. Let’s go. (phone ringing) 114 00:05:11,244 --> 00:05:12,946 Keep it moving. Hold on, hold on. 115 00:05:12,946 --> 00:05:14,047 McGarrett. 116 00:05:15,582 --> 00:05:18,718 Yeah. We’re on the way. 117 00:05:18,718 --> 00:05:21,054 What? 118 00:05:21,054 --> 00:05:23,190 They haven’t even been here 24 hours yet, 119 00:05:23,190 --> 00:05:26,092 and I’m already going out of my damn mind. 120 00:05:26,092 --> 00:05:29,095 And please, don’t say "I told you so," babe. 121 00:05:29,095 --> 00:05:30,997 Baby, I’d never do that. 122 00:05:30,997 --> 00:05:33,300 Your family is my family. 123 00:05:33,300 --> 00:05:35,468 Oh, you’re a good wife, sweetheart. I love you. 124 00:05:35,468 --> 00:05:38,205 You know, my family I can handle, but that damn Percy. 125 00:05:38,205 --> 00:05:40,574 Uh, come on, baby, he’s not that bad. 126 00:05:40,574 --> 00:05:42,909 Yeah, he’s the worst. 127 00:05:42,909 --> 00:05:45,612 But he is not gonna ruin this holiday. 128 00:05:45,612 --> 00:05:47,147 (chuckles) 129 00:05:47,147 --> 00:05:48,548 Thanksgiving brunch is on deck, 130 00:05:48,548 --> 00:05:51,451 and the master chef is about to throw down. 131 00:05:51,451 --> 00:05:53,620 Mm-hmm. See, now that’s my man. 132 00:05:53,620 --> 00:05:55,288 Oh, you sweet. Mm. 133 00:05:55,288 --> 00:05:57,457 Everything’s gonna be fine, baby. 134 00:05:57,457 --> 00:05:59,259 I know. (both laugh) 135 00:05:59,259 --> 00:06:01,194 But I did tell you so. 136 00:06:03,330 --> 00:06:05,899 This family ain’t nothing but a pack of wolves. 137 00:06:08,802 --> 00:06:11,805 STEVE: The catch only counts if possession is made in bounds. 138 00:06:11,805 --> 00:06:14,174 Which it did. Junior caught the ball in the end zone. 139 00:06:14,174 --> 00:06:15,875 Tani, I’m over it. You should be, too. 140 00:06:15,875 --> 00:06:17,644 He’s right, Tani. Nobody likes a sore loser. 141 00:06:17,644 --> 00:06:19,179 Uh, excuse me, we tied. 142 00:06:19,179 --> 00:06:20,714 A sore tie-er, then. 143 00:06:20,714 --> 00:06:23,383 Oh. Okay. 144 00:06:23,383 --> 00:06:26,453 That’s, uh, something I haven’t seen before. 145 00:06:29,489 --> 00:06:31,725 LUKELA: Sorry I couldn’t make the game. 146 00:06:31,725 --> 00:06:33,426 Um, how’d it go? 147 00:06:33,426 --> 00:06:34,794 We were robbed. STEVE: Well, let’s, uh, 148 00:06:34,794 --> 00:06:36,763 leave that crime back there and focus on this one for now. 149 00:06:36,763 --> 00:06:38,298 Duke, what are we looking at, 150 00:06:38,298 --> 00:06:40,967 aside the obvious safe on top of the person? 151 00:06:40,967 --> 00:06:42,836 LUKELA: Homeowners are out of town for the holiday. 152 00:06:42,836 --> 00:06:45,005 Housekeeper arrives this morning 153 00:06:45,005 --> 00:06:46,273 to find this mess. 154 00:06:46,273 --> 00:06:48,742 Broken back door looks to be the point of entry. 155 00:06:48,742 --> 00:06:50,543 Perp went upstairs, took this safe 156 00:06:50,543 --> 00:06:52,712 out of the wall in the master bedroom. 157 00:06:52,712 --> 00:06:54,347 Got an I.D. on this guy? Michael Chan. 158 00:06:54,347 --> 00:06:56,049 He’s got priors and a day job 159 00:06:56,049 --> 00:06:58,218 working for an airport shuttle service. 160 00:06:58,218 --> 00:07:00,053 ADAM: So he picks people up at these fancy homes 161 00:07:00,053 --> 00:07:01,855 and knows they’re going out of town. 162 00:07:01,855 --> 00:07:03,723 That’s pretty smart. He’s not smart. He’s stupid. 163 00:07:03,723 --> 00:07:06,259 He tried to smuggle this ginormous safe out the door? 164 00:07:06,259 --> 00:07:07,761 A classic amateur move. 165 00:07:07,761 --> 00:07:09,729 Yeah, but it looks like he might have tried to use 166 00:07:09,729 --> 00:07:11,197 this blanket to drag the safe down. 167 00:07:11,197 --> 00:07:13,566 But when he tried pulling it down one step at a time, 168 00:07:13,566 --> 00:07:15,235 gravity did its thing. 169 00:07:15,235 --> 00:07:16,603 (grunts) 170 00:07:16,603 --> 00:07:18,505 (shouts) (sharp crunch) 171 00:07:18,505 --> 00:07:20,940 Safe fell on top of him and smoosh. 172 00:07:20,940 --> 00:07:23,777 STEVE: Guys, check out the drill marks. 173 00:07:23,777 --> 00:07:26,046 I’m thinking this guy, uh, tried to crack the safe upstairs 174 00:07:26,046 --> 00:07:27,747 before he decided to take it to go. 175 00:07:27,747 --> 00:07:31,351 Close, but not quite. Come check this out. 176 00:07:31,351 --> 00:07:34,487 We found metal shavings next to the body, 177 00:07:34,487 --> 00:07:37,223 indicating that the safe was drilled 178 00:07:37,223 --> 00:07:39,192 right here on top of the guy. 179 00:07:39,192 --> 00:07:40,794 There was more than one thief. 180 00:07:40,794 --> 00:07:42,228 STEVE: So Plan A was 181 00:07:42,228 --> 00:07:44,798 to get this thing out of here and crack it someplace else. 182 00:07:44,798 --> 00:07:46,366 But then it falls on bad guy number one, 183 00:07:46,366 --> 00:07:48,068 and his partner realizes he can’t carry it by himself, 184 00:07:48,068 --> 00:07:50,070 so he’s gonna drill it right here in place? 185 00:07:51,871 --> 00:07:53,540 Bad news, he lost a partner. 186 00:07:53,540 --> 00:07:56,009 Good news, he doesn’t have to split the take. 187 00:08:18,498 --> 00:08:19,599 What in the hell is that? 188 00:08:19,599 --> 00:08:21,468 Dry wall mix? 189 00:08:21,468 --> 00:08:24,637 It’s kouign-amann, you fat dummy. 190 00:08:24,637 --> 00:08:27,707 You pretentious ass. Them ain’t even words. 191 00:08:27,707 --> 00:08:30,510 It’s a French pastry, you troglodyte. 192 00:08:30,510 --> 00:08:32,045 That ain’t a word, either. 193 00:08:32,045 --> 00:08:35,882 Yeah? Well, it’s better than those soggy, limp-ass omelets 194 00:08:35,882 --> 00:08:37,350 you be making. 195 00:08:37,350 --> 00:08:40,620 Just ’cause you big as a house don’t make you Emeril Lagasse, 196 00:08:40,620 --> 00:08:41,821 Chubster. 197 00:08:44,691 --> 00:08:46,693 Don’t call me that again, man. 198 00:08:46,693 --> 00:08:48,595 (bowl thuds) 199 00:08:48,595 --> 00:08:50,063 Or what? 200 00:08:51,431 --> 00:08:53,333 (quietly): Hey, pretty girl. 201 00:08:53,333 --> 00:08:54,734 Hey, baby. 202 00:08:54,734 --> 00:08:56,302 (chuckles) 203 00:08:56,302 --> 00:08:58,772 Mm. Mm, mm. 204 00:08:58,772 --> 00:08:59,939 (laughs) 205 00:08:59,939 --> 00:09:02,509 (pots clattering) 206 00:09:02,509 --> 00:09:04,978 GROVER: Is that all you got, fool? You come to my house? PERCY: You hungry, son? 207 00:09:08,782 --> 00:09:10,216 Oh, I got something... RENEE: Hey, hey, hey! 208 00:09:11,818 --> 00:09:13,353 What the hell is going on here? 209 00:09:13,353 --> 00:09:14,988 Nothing. (laughs): Oh, no. 210 00:09:14,988 --> 00:09:16,823 You know, this could be funny, 211 00:09:16,823 --> 00:09:18,358 if both of you weren’t grown men. 212 00:09:18,358 --> 00:09:21,194 WILL: Shoot, it’s funny to me. 213 00:09:21,194 --> 00:09:23,163 You guys need a reality show. Will. 214 00:09:23,163 --> 00:09:25,899 Both of you, upstairs and clean up. 215 00:09:25,899 --> 00:09:28,268 Mm. 216 00:09:28,268 --> 00:09:30,637 STEVE: Hey. 217 00:09:30,637 --> 00:09:32,605 We I.D. our vic’s accomplice? 218 00:09:32,605 --> 00:09:35,341 Jerry ran Chan on all our available databases, 219 00:09:35,341 --> 00:09:36,843 came up empty on any known associates. 220 00:09:36,843 --> 00:09:38,645 Right now, we’re dumping his phone, 221 00:09:38,645 --> 00:09:40,046 so hopefully that can get us a lead 222 00:09:40,046 --> 00:09:41,448 on who he might’ve pulled this job with. 223 00:09:41,448 --> 00:09:43,917 Whoever it was, they left a lot of valuable stuff behind. 224 00:09:43,917 --> 00:09:45,952 A handgun, couple Rolexes. 225 00:09:45,952 --> 00:09:47,554 JUNIOR: That’s quick money in any pawnshop. 226 00:09:47,554 --> 00:09:49,422 Maybe he had to leave in a hurry. 227 00:09:49,422 --> 00:09:50,723 Unless he was for looking for something specific. 228 00:09:50,723 --> 00:09:52,292 We’ve reached out to the homeowners, right? 229 00:09:52,292 --> 00:09:54,727 They should be able to tell us exactly what was missing. 230 00:09:54,727 --> 00:09:56,062 (exhales) 231 00:09:56,062 --> 00:09:58,198 The safe wasn’t the only thing they hit. 232 00:09:58,198 --> 00:09:59,666 Found a bag upstairs, was full of jewelry 233 00:09:59,666 --> 00:10:02,702 sterling silver and a laptop. 234 00:10:02,702 --> 00:10:04,003 ADAM: If this crew was after something specific 235 00:10:04,003 --> 00:10:06,673 in the safe, why did they bother filling a bag 236 00:10:06,673 --> 00:10:08,675 with other random valuables and then leave it behind? 237 00:10:08,675 --> 00:10:10,844 Well, because it wasn’t a crew at all. 238 00:10:10,844 --> 00:10:12,679 What do you mean? 239 00:10:12,679 --> 00:10:13,847 I found another point of entry upstairs, 240 00:10:13,847 --> 00:10:15,315 which leads me to believe 241 00:10:15,315 --> 00:10:17,984 that this wasn’t one team hitting this house together. 242 00:10:17,984 --> 00:10:19,319 STEVE: Wait a minute. 243 00:10:19,319 --> 00:10:20,720 You’re saying there was two separate thieves 244 00:10:20,720 --> 00:10:22,489 that hit the same house on the same night? 245 00:10:23,590 --> 00:10:26,092 GROVER: And now my delicious omelets. 246 00:10:26,092 --> 00:10:27,927 Hey, listen, I just wanted to say, Renee, 247 00:10:27,927 --> 00:10:29,729 you’re just as beautiful today 248 00:10:29,729 --> 00:10:31,397 as you were when you two got married. 249 00:10:31,397 --> 00:10:34,267 Aw. Thank you. 250 00:10:34,267 --> 00:10:36,336 Boy, stop filling my wife’s head with nonsense. 251 00:10:39,873 --> 00:10:41,641 Wait. Babe, come on. 252 00:10:41,641 --> 00:10:43,676 I-I don’t mean, like, nonsense... Mm, mm, mm. 253 00:10:43,676 --> 00:10:45,245 Shut up. 254 00:10:45,245 --> 00:10:46,346 I-I’m just saying, 255 00:10:46,346 --> 00:10:48,414 he’s full of it. 256 00:10:48,414 --> 00:10:51,017 Son, when you’re standing in the hole, quit digging. 257 00:10:51,017 --> 00:10:53,753 (timer ringing) (mocking): Stop digging. 258 00:10:53,753 --> 00:10:54,754 (Ella laughs) 259 00:10:54,754 --> 00:10:56,356 (sniffs) Mmm! 260 00:10:56,356 --> 00:10:58,458 What is that smell? 261 00:10:58,458 --> 00:11:00,260 Whatever it is, I want some. 262 00:11:00,260 --> 00:11:01,828 Percy. (gasps) 263 00:11:01,828 --> 00:11:03,997 Oh, did you make kouign-amann? Yes. 264 00:11:03,997 --> 00:11:05,965 Wait, that’s a real thing? Oh, baby, 265 00:11:05,965 --> 00:11:07,267 it is the only thing. 266 00:11:07,267 --> 00:11:09,068 Oh, bring it here. Yes, yes. 267 00:11:09,068 --> 00:11:12,772 Come to mama. Mmm! Oh, yeah. 268 00:11:12,772 --> 00:11:14,440 (laughs) 269 00:11:14,440 --> 00:11:17,577 Mmm! What is that? 270 00:11:17,577 --> 00:11:19,379 Lemon curd? PERCY: Mm-hmm. 271 00:11:19,379 --> 00:11:22,015 Mm... Mint. 272 00:11:22,015 --> 00:11:23,149 And what is that? 273 00:11:23,149 --> 00:11:24,984 Thyme. 274 00:11:24,984 --> 00:11:26,753 See, that’s my secret weapon. 275 00:11:26,753 --> 00:11:28,388 Adds a little savory 276 00:11:28,388 --> 00:11:30,790 to the sweetness. (laughing) ELLA: All right. 277 00:11:30,790 --> 00:11:33,293 RENEE: Mmm, Percy. 278 00:11:33,293 --> 00:11:35,862 I am not even kidding, you need to open your own bakery. 279 00:11:35,862 --> 00:11:37,497 He does. Right? 280 00:11:37,497 --> 00:11:38,464 He should. 281 00:11:38,464 --> 00:11:40,333 It would never happen. 282 00:11:40,333 --> 00:11:42,635 Why would you say something like that, Pop? 283 00:11:42,635 --> 00:11:45,638 Well, you don’t open your eyes until 2:00 in the afternoon. 284 00:11:45,638 --> 00:11:47,373 I mean... (chuckles) 285 00:11:47,373 --> 00:11:48,575 you’d be sleeping now 286 00:11:48,575 --> 00:11:50,176 if we wasn’t five hours from Chicago time. 287 00:11:50,176 --> 00:11:51,844 It just so happens, 288 00:11:51,844 --> 00:11:55,315 I met with a banker at First Chicago 289 00:11:55,315 --> 00:11:56,749 about a business loan just this week. 290 00:11:56,749 --> 00:11:58,518 All right. Yeah. 291 00:11:58,518 --> 00:11:59,919 That’s good news, L’il Percy. 292 00:11:59,919 --> 00:12:02,255 Really good news! 293 00:12:02,255 --> 00:12:03,489 Congratulations. 294 00:12:03,489 --> 00:12:07,393 Congratu-- On what? A conversation? 295 00:12:07,393 --> 00:12:08,761 They must be over there giving out 296 00:12:08,761 --> 00:12:10,663 play money if they give him a loan. 297 00:12:10,663 --> 00:12:11,931 Lou, be nice. 298 00:12:13,633 --> 00:12:15,702 RENEE: Baby, what time do you need to pick up the turkey? 299 00:12:15,702 --> 00:12:18,504 Huh? Oh-- Oh, yeah. I got to go to Foodland. 300 00:12:18,504 --> 00:12:20,573 They got ours on hold. PERCY: Yeah, h-hold up. 301 00:12:20,573 --> 00:12:21,841 I need to roll with you. 302 00:12:21,841 --> 00:12:24,978 Because I’m real, real picky about my ingredients. 303 00:12:24,978 --> 00:12:26,012 Ingredients for what? 304 00:12:26,012 --> 00:12:28,448 It’s Thanksgiving, dum-dum. 305 00:12:28,448 --> 00:12:30,149 I plan on cooking dinner. 306 00:12:30,149 --> 00:12:32,251 You plan on paying the mortgage up in here, too? 307 00:12:32,251 --> 00:12:33,653 ’Cause this is my house. Oh, man. 308 00:12:33,653 --> 00:12:36,422 Any-any turkey and gravy and giblets or any other damn thing 309 00:12:36,422 --> 00:12:38,725 gets cooked up in here is gonna be by me. 310 00:12:38,725 --> 00:12:39,959 ELLA: You know what? 311 00:12:39,959 --> 00:12:41,928 I got an idea. 312 00:12:41,928 --> 00:12:44,597 Why don’t you two cook dinner together? 313 00:12:45,865 --> 00:12:46,966 GROVER: Because this is 314 00:12:46,966 --> 00:12:48,434 my house. (groans) 315 00:12:48,434 --> 00:12:50,937 Dang, Ma, why you always siding with him? 316 00:12:50,937 --> 00:12:53,039 I’m not siding with him. 317 00:12:53,039 --> 00:12:55,475 I’m siding with the family. 318 00:12:55,475 --> 00:12:58,578 This is what? Thanksgiving. 319 00:12:58,578 --> 00:13:02,115 You two should be thankful for each other. 320 00:13:02,115 --> 00:13:03,950 (softly): As I’ve been trying to tell... 321 00:13:03,950 --> 00:13:05,218 You got something to say, L’il Percy? 322 00:13:07,520 --> 00:13:09,222 No, ma’am. (Grover snickers) 323 00:13:09,222 --> 00:13:12,425 Well, I think it’s a great idea. You and I... Me, too, baby. 324 00:13:13,960 --> 00:13:16,162 (laughs) We do. Baby. 325 00:13:18,364 --> 00:13:20,366 Fine. 326 00:13:22,235 --> 00:13:24,103 (over radio): ♪ Turkey for you ♪ 327 00:13:24,103 --> 00:13:29,308 ♪ Let’s eat the turkey in my big brown shoe... ♪ 328 00:13:29,308 --> 00:13:31,411 Let me tell you something, little brother. 329 00:13:31,411 --> 00:13:33,880 Jealousy is a ugly cloak. 330 00:13:33,880 --> 00:13:37,150 And I’m surprised it can even fit your fat ass. 331 00:13:37,150 --> 00:13:39,152 (chuckles) 332 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 Tell you what, Chubby-Chub. 333 00:13:41,154 --> 00:13:43,322 Let’s make this thing interesting. 334 00:13:43,322 --> 00:13:44,824 We cook up two birds, 335 00:13:44,824 --> 00:13:48,594 and let the fam decide which one is the best. 336 00:13:48,594 --> 00:13:50,430 Cool? 337 00:13:50,430 --> 00:13:52,098 Unless, of course, you’re scared. 338 00:13:52,098 --> 00:13:53,733 Like you used to be when them bullies 339 00:13:53,733 --> 00:13:56,436 would chase your ass home... Bet! Bet. 340 00:13:56,436 --> 00:13:58,871 Bet. Name your stakes, loser. (laughs) 341 00:13:58,871 --> 00:14:01,207 All right. 342 00:14:01,207 --> 00:14:06,045 When I win, you admit that I’m the better chef. 343 00:14:06,045 --> 00:14:07,814 (scoffs) A’ight? 344 00:14:07,814 --> 00:14:11,651 And you cosign a loan for my bakery. 345 00:14:11,651 --> 00:14:13,352 Fine, that’ll work. Cool. 346 00:14:13,352 --> 00:14:15,988 Yeah. And when you lose, 347 00:14:15,988 --> 00:14:17,924 then I don’t have to see your ass 348 00:14:17,924 --> 00:14:21,327 at my Thanksgiving table for two years. 349 00:14:21,327 --> 00:14:24,864 Why don’t we make it 22 years, fat ass? 350 00:14:24,864 --> 00:14:27,400 Hell, I hope I never have to show up around here again. 351 00:14:27,400 --> 00:14:29,469 Ooh. Done. 352 00:14:36,676 --> 00:14:39,712 ♪ It’s not good, not good to fight, yeah... ♪ 353 00:14:39,712 --> 00:14:41,748 (register beeps) 354 00:14:41,748 --> 00:14:44,050 That’ll be $307.21. 355 00:14:46,552 --> 00:14:49,355 Um, seems as though 356 00:14:49,355 --> 00:14:51,224 I forgot my wallet. No, he didn’t. 357 00:14:51,224 --> 00:14:52,425 It’s right in his back pocket. 358 00:14:52,425 --> 00:14:56,095 You see, what he actually forgot is money. 359 00:14:58,331 --> 00:14:59,732 But he’s family. 360 00:14:59,732 --> 00:15:01,801 You do things for your family. 361 00:15:01,801 --> 00:15:03,936 (chuckles) You know how that is, right? 362 00:15:03,936 --> 00:15:06,372 (chuckles) Hey, for real? 363 00:15:06,372 --> 00:15:07,707 Thank you, little brother. 364 00:15:07,707 --> 00:15:09,675 Yeah, don’t get all sentimental. 365 00:15:09,675 --> 00:15:12,845 That just puts me $300 closer to getting rid of your ass. 366 00:15:14,147 --> 00:15:15,715 So, where’s your turkey? 367 00:15:15,715 --> 00:15:18,618 It seems as though they’re sold out. 368 00:15:18,618 --> 00:15:22,922 But don’t get any bright ideas about victory by default. 369 00:15:24,223 --> 00:15:26,425 Because we gonna keep shopping. Good luck. 370 00:15:27,527 --> 00:15:29,162 Come again? 371 00:15:29,162 --> 00:15:32,298 What she means is you ain’t in Chicago, dummy. 372 00:15:32,298 --> 00:15:34,233 This is an island. 373 00:15:34,233 --> 00:15:36,169 Anybody who wanted a Thanksgiving turkey 374 00:15:36,169 --> 00:15:38,204 already has one. 375 00:15:38,204 --> 00:15:39,872 Like this baby right here. 376 00:15:41,741 --> 00:15:43,776 Who’s getting to be nice and juicy, hmm? 377 00:15:43,776 --> 00:15:45,044 Who? 378 00:15:45,044 --> 00:15:47,246 You ain’t getting off that easy. A bet’s a bet. 379 00:15:47,246 --> 00:15:49,816 I just so happen to know a guy 380 00:15:49,816 --> 00:15:52,151 who can pretty much get anything. 381 00:15:52,151 --> 00:15:53,920 (phone speed dials) 382 00:15:58,524 --> 00:16:01,294 (brakes squeal, gearshift creaks) 383 00:16:02,428 --> 00:16:04,630 Chi-Town. GROVER: My man. 384 00:16:04,630 --> 00:16:07,500 Behold: a Hawaiian Thanksgiving miracle. 385 00:16:07,500 --> 00:16:09,669 (turkey gobbles) Perfect. 386 00:16:09,669 --> 00:16:11,270 What? (laughing) 387 00:16:11,270 --> 00:16:13,239 What the hell am I supposed to do with this? 388 00:16:13,239 --> 00:16:15,374 What you mean, brah? 389 00:16:15,374 --> 00:16:17,476 Kill him, pluck him, cook him. 390 00:16:17,476 --> 00:16:19,312 It don’t get no better than this 391 00:16:19,312 --> 00:16:20,947 on a last-minute notice. 392 00:16:20,947 --> 00:16:23,082 (laughing) Full disclosure, 393 00:16:23,082 --> 00:16:24,317 this guy was bred to fight. 394 00:16:24,317 --> 00:16:26,252 Lean and mean. 395 00:16:26,252 --> 00:16:28,321 His meat might be kind of tough. 396 00:16:28,321 --> 00:16:29,522 (guffawing) 397 00:16:29,522 --> 00:16:32,291 No, no, no, no. The bet’s off, man. 398 00:16:32,291 --> 00:16:33,826 The bet’s off for real this time. 399 00:16:33,826 --> 00:16:35,795 Oh, hell no, it ain’t. 400 00:16:35,795 --> 00:16:38,531 You wanted a turkey, here’s a turkey. 401 00:16:38,531 --> 00:16:40,032 (gobbles) Be thankful 402 00:16:40,032 --> 00:16:41,334 you don’t have to defrost it. 403 00:16:41,334 --> 00:16:44,770 That’s right, O.G. That’ll cost $300. 404 00:16:44,770 --> 00:16:45,938 What?! 405 00:16:45,938 --> 00:16:47,773 (laughs) 406 00:16:47,773 --> 00:16:50,443 What’s so funny?! The shoe’s on the other foot now, ain’t it? 407 00:16:51,510 --> 00:16:54,180 Since I forgot money, it’s on you. 408 00:16:54,180 --> 00:16:56,449 Or the bet’s off. 409 00:16:56,449 --> 00:16:58,885 Tell you what, Chicago, for another C-note, 410 00:16:58,885 --> 00:17:01,053 I’ll throw in a humane slaughtering, 411 00:17:01,053 --> 00:17:03,055 get this bugger plucked, cleaned and dressed. 412 00:17:03,055 --> 00:17:04,190 (gobbles) 413 00:17:04,190 --> 00:17:06,359 $400 for a turkey. You know what? 414 00:17:06,359 --> 00:17:09,528 It’s gonna be worth it. $300 for-- 415 00:17:09,528 --> 00:17:10,897 Here. One. 416 00:17:10,897 --> 00:17:14,634 Two. Three. Four! 417 00:17:14,634 --> 00:17:16,969 Oh, yeah, by the way. 418 00:17:16,969 --> 00:17:18,437 You guys like the head on or off? 419 00:17:18,437 --> 00:17:20,306 GROVER and PERCY: Off! 420 00:17:20,306 --> 00:17:22,742 Just checking, my bruddahs, just checking. 421 00:17:22,742 --> 00:17:24,410 Right. 422 00:17:24,410 --> 00:17:26,579 (sportscast playing over TV) Ah! 423 00:17:26,579 --> 00:17:29,181 28 to nothing, and he wants to get out the game 424 00:17:29,181 --> 00:17:30,316 ’cause his finger hurt. 425 00:17:30,316 --> 00:17:31,951 ANNOUNCER: ...and he did! 426 00:17:31,951 --> 00:17:33,085 (Percy Sr. grunts) 427 00:17:33,085 --> 00:17:37,557 All the candy-ass, weak, prima donna bull... 428 00:17:37,557 --> 00:17:39,091 Big Percy. 429 00:17:39,091 --> 00:17:40,726 Yes-yes, yes, Miss Ella. 430 00:17:40,726 --> 00:17:42,395 I know you’re not sitting around in here 431 00:17:42,395 --> 00:17:44,163 using that kind of language in front of 432 00:17:44,163 --> 00:17:45,932 my grand-baby, are you? 433 00:17:45,932 --> 00:17:48,401 Uh, it just kind of slipped out, 434 00:17:48,401 --> 00:17:49,402 M-Miss Ella. 435 00:17:49,402 --> 00:17:51,070 Oh, just slipped out? 436 00:17:51,070 --> 00:17:52,305 Yes, ma’am. 437 00:17:52,305 --> 00:17:53,906 (chuckles): Okay. 438 00:17:53,906 --> 00:17:56,576 Well, can you kind of just slip into the kitchen 439 00:17:56,576 --> 00:17:59,078 and peel those potatoes as I asked you to? 440 00:17:59,078 --> 00:18:01,147 (clicks tongue) Got it. 441 00:18:01,147 --> 00:18:02,315 (clears throat) 442 00:18:02,315 --> 00:18:03,549 (grunts) 443 00:18:03,549 --> 00:18:05,318 And by the way. Hmm? 444 00:18:05,318 --> 00:18:06,919 Yeah, yeah? Put on your glasses. 445 00:18:06,919 --> 00:18:08,020 Oh. 446 00:18:08,020 --> 00:18:10,389 Look. Thank you. 447 00:18:10,389 --> 00:18:13,726 Last thing I want to do is spend my Thanksgiving 448 00:18:13,726 --> 00:18:17,897 in the E.R. because you sliced off your pinky finger. 449 00:18:19,498 --> 00:18:21,167 No, no, no, no, no, no, Miss Ella. 450 00:18:21,167 --> 00:18:22,868 Ah-ah-ah-ah. (laughs) 451 00:18:22,868 --> 00:18:24,971 Yeah. Yes, Miss Ella. 452 00:18:26,505 --> 00:18:27,573 (chuckles) 453 00:18:27,573 --> 00:18:29,909 (laughing) 454 00:18:29,909 --> 00:18:32,545 Now, what’s so funny? 455 00:18:32,545 --> 00:18:34,080 You got potato duty, too, now. 456 00:18:34,080 --> 00:18:35,281 Come on, come on. Get up. 457 00:18:35,281 --> 00:18:36,382 Attention, boy! 458 00:18:38,384 --> 00:18:40,720 Follow me. 459 00:18:44,256 --> 00:18:46,592 (humming a tune) 460 00:18:52,198 --> 00:18:54,233 What’s the matter with you, boy? 461 00:18:54,233 --> 00:18:56,969 So, you’re scared of Grandma, huh? 462 00:18:56,969 --> 00:18:59,138 Hey, it’s all right. 463 00:18:59,138 --> 00:19:01,207 Dad’s scared of Mom, too. 464 00:19:01,207 --> 00:19:02,708 Is that what you think? 465 00:19:02,708 --> 00:19:04,810 Yeah, you know, everybody knows that. 466 00:19:04,810 --> 00:19:07,513 Even his friends at work. (chuckles) 467 00:19:10,783 --> 00:19:13,185 Let me tell you something. 468 00:19:13,185 --> 00:19:15,121 Grandson. 469 00:19:15,121 --> 00:19:19,892 Your grandma, she spent every waking hour 470 00:19:19,892 --> 00:19:23,896 trying to take care of me and your daddy and your uncle. 471 00:19:23,896 --> 00:19:28,734 She worked 50 hours a week, and she still finds time 472 00:19:28,734 --> 00:19:30,736 to cook us dinner every night. 473 00:19:30,736 --> 00:19:35,207 The most important person I ever met in my life. 474 00:19:35,207 --> 00:19:38,010 She’s my heart. 475 00:19:38,010 --> 00:19:40,713 And your mama? 476 00:19:40,713 --> 00:19:43,716 Now, she spends every waking hour of her life 477 00:19:43,716 --> 00:19:47,219 taking care of you and your daddy and your sister, 478 00:19:47,219 --> 00:19:49,255 and still finds time to fly back and forth 479 00:19:49,255 --> 00:19:51,457 to Chicago to check on her parents. 480 00:19:51,457 --> 00:19:56,429 Now, she’s the most important person that your daddy knows. 481 00:19:56,429 --> 00:20:01,067 Me and your daddy, we spend every waking hour of our life 482 00:20:01,067 --> 00:20:06,338 trying our best to be worthy of those women. 483 00:20:08,074 --> 00:20:11,811 So, scared, yeah, yeah, w-we’re scared all right. 484 00:20:11,811 --> 00:20:14,313 We’re scared of not measuring up. 485 00:20:17,283 --> 00:20:20,086 In the future, if you’re lucky, 486 00:20:20,086 --> 00:20:24,957 you’ll find somebody for you to be scared of. 487 00:20:24,957 --> 00:20:27,059 Say, what’s, uh, that you young folks say? 488 00:20:28,360 --> 00:20:29,729 You feel me? 489 00:20:29,729 --> 00:20:31,931 (chuckles): Yeah. 490 00:20:31,931 --> 00:20:33,833 Yeah, I feel you, Grandpa. 491 00:20:33,833 --> 00:20:35,434 Yeah. That’s what I’m talking about. 492 00:20:37,136 --> 00:20:38,971 Now hand me another potato, son. 493 00:20:38,971 --> 00:20:40,873 We got work to do. 494 00:20:40,873 --> 00:20:44,176 JERRY: So I spoke with the homeowners, 495 00:20:44,176 --> 00:20:47,346 and based on the inventory that Mr. Henman sent over, 496 00:20:47,346 --> 00:20:49,815 the only thing missing from the safe was this. 497 00:20:49,815 --> 00:20:53,219 One 1948 Stan Musial baseball card. 498 00:20:53,252 --> 00:20:54,420 A beauty, isn’t she? 499 00:20:54,420 --> 00:20:56,088 Never heard of him. 500 00:20:56,088 --> 00:20:58,057 You’ve never heard of Stan the Man Musial? 501 00:20:58,057 --> 00:20:59,959 The Donora Greyhound? No. 502 00:20:59,959 --> 00:21:01,260 Three-time World Series champion. 503 00:21:01,260 --> 00:21:03,195 .331 career batting average. 504 00:21:03,195 --> 00:21:04,530 National League MVP 505 00:21:04,530 --> 00:21:06,365 in ’43, ’46, and ’48. 506 00:21:06,365 --> 00:21:07,633 No. 507 00:21:07,633 --> 00:21:10,202 Please tell me you read those stats off of your screen. 508 00:21:10,202 --> 00:21:11,637 The guy was a first-ballot Hall of Famer. 509 00:21:11,637 --> 00:21:13,038 Not to mention a patriot. 510 00:21:13,038 --> 00:21:14,907 This man walked away from the game 511 00:21:14,907 --> 00:21:17,476 so he could serve this country in World War II. 512 00:21:17,476 --> 00:21:19,445 Okay. I’m guessing if our thief was after 513 00:21:19,445 --> 00:21:22,615 that card specifically, it must be pretty valuable. 514 00:21:22,615 --> 00:21:27,653 Yeah, I’d say so. Mr. Henman, he, uh, insured it for over 60K. 515 00:21:27,653 --> 00:21:29,889 60 grand for a piece of cardboard? 516 00:21:29,889 --> 00:21:33,292 Unless our thief is a Jerry Ortega-level Stan Musial fan, 517 00:21:33,292 --> 00:21:34,960 we got to assume that he’s trying 518 00:21:34,960 --> 00:21:36,195 to unload this thing somewhere, right? 519 00:21:36,195 --> 00:21:38,164 Right. And there’s probably only a couple dealers 520 00:21:38,164 --> 00:21:41,233 on the island who move memorabilia this expensive. 521 00:21:41,233 --> 00:21:42,735 Jerry? 522 00:21:42,735 --> 00:21:45,004 You’re assuming I know where sports nerds waste their money? 523 00:21:48,607 --> 00:21:51,310 All right, there’s one shop in particular I can think of. 524 00:21:53,145 --> 00:21:54,547 (brakes squeal, gearshift creaks) 525 00:21:54,547 --> 00:21:55,781 JERRY: Hall of Fame Sports Collectibles. 526 00:21:55,781 --> 00:21:57,216 That’s the place. 527 00:21:57,216 --> 00:21:59,885 Okay, Jerry. Here’s how I’m thinking we should play this. 528 00:22:00,986 --> 00:22:02,221 What are you doing? 529 00:22:02,221 --> 00:22:04,890 Making the necessary preparations for this op. 530 00:22:07,059 --> 00:22:08,994 Uh... Jerry. 531 00:22:08,994 --> 00:22:10,229 (Southern accent): I’m sorry. 532 00:22:10,229 --> 00:22:12,198 There’s no one here by that name. 533 00:22:12,198 --> 00:22:14,366 I’m Bill Bachman III, 534 00:22:14,366 --> 00:22:16,836 Southern gentleman, avid collector 535 00:22:16,836 --> 00:22:20,339 of baseball memorabilia, lifelong Cardinals fan. 536 00:22:20,339 --> 00:22:22,675 And I’m a man on a mission: 537 00:22:22,675 --> 00:22:26,345 I’m looking for a 1948 Stan Musial card, 538 00:22:26,345 --> 00:22:28,847 and you bet your sweet patootie 539 00:22:28,847 --> 00:22:30,849 I’m willing to pay top dollar. 540 00:22:30,849 --> 00:22:33,919 That’s great, 541 00:22:33,919 --> 00:22:38,090 Bill, but-- and this is just a suggestion-- 542 00:22:38,090 --> 00:22:42,194 you might not want to actually mention Stan Musial. 543 00:22:42,194 --> 00:22:43,929 (normal voice): You think he might get suspicious? 544 00:22:43,929 --> 00:22:47,266 Asking for the card the same day some sketchy guy off-loaded it? 545 00:22:47,266 --> 00:22:52,738 Yeah. He’ll know it was stolen, so he’ll probably be cagey. 546 00:22:52,738 --> 00:22:54,440 Makes sense. Okay. 547 00:22:54,440 --> 00:22:57,843 Here’s what I was thinking. I’m your rich friend from Japan 548 00:22:57,843 --> 00:23:00,112 who’s got a passion for American baseball memorabilia 549 00:23:00,112 --> 00:23:03,349 and money to burn. Okay, I can dig it. 550 00:23:03,349 --> 00:23:04,984 Yeah? And who am I? 551 00:23:04,984 --> 00:23:07,620 You’re you. 552 00:23:10,656 --> 00:23:12,591 I think I can do that. 553 00:23:22,368 --> 00:23:24,570 Shoots. You’re not closing, are you? 554 00:23:24,570 --> 00:23:27,906 Afraid so. Got to get home to Thanksgiving dinner. 555 00:23:27,906 --> 00:23:29,108 Oh, this will only take a minute. 556 00:23:29,108 --> 00:23:30,876 My friend here is on his way back to Japan, 557 00:23:30,876 --> 00:23:33,078 and just wants to get a gift for his nephew. 558 00:23:33,078 --> 00:23:34,947 Konnichiwa. 559 00:23:36,915 --> 00:23:40,919 Okay. So step inside for a minute. 560 00:23:43,522 --> 00:23:44,857 What? No! (lock clicks) 561 00:23:44,857 --> 00:23:45,924 Stay here. Cover the door! 562 00:23:45,924 --> 00:23:48,460 Where are you going? 563 00:24:01,473 --> 00:24:03,742 (grunting) Come here. 564 00:24:03,742 --> 00:24:05,811 Looks like you won’t be making that dinner. 565 00:24:09,481 --> 00:24:12,651 ♪ Ah, baby, come here ♪ 566 00:24:12,651 --> 00:24:14,853 ♪ Let me caress you ♪ 567 00:24:14,853 --> 00:24:17,489 ♪ Ah, ah, baby, let us ♪ 568 00:24:17,489 --> 00:24:21,026 ♪ Ah, tell me what you missed, come here ♪ 569 00:24:21,026 --> 00:24:23,495 (singing along): ♪ Get back ♪ 570 00:24:23,495 --> 00:24:26,765 ♪ Oh, nothing’s changed ♪ 571 00:24:26,765 --> 00:24:30,202 ♪ You’re still sweet as ♪ 572 00:24:30,202 --> 00:24:32,538 ♪ When I’m standing ready ♪ 573 00:24:32,538 --> 00:24:35,541 ♪ To love you, babe ♪ 574 00:24:35,541 --> 00:24:38,243 ♪ Make it good to you ♪ 575 00:24:38,243 --> 00:24:42,247 ♪ Ooh, I need your love ♪ 576 00:24:42,247 --> 00:24:43,716 ♪ Don’t make me wait ♪ 577 00:24:43,716 --> 00:24:46,051 ♪ I can’t wait... ♪ 578 00:24:46,051 --> 00:24:47,720 Why you standing all the way over there, Nene? 579 00:24:47,720 --> 00:24:49,054 Why don’t you come over here by me? 580 00:24:49,054 --> 00:24:53,025 ♪ Come here, sweet, sweet baby, get to this ♪ 581 00:24:56,628 --> 00:25:00,399 ♪ For so long, I’m so glad ♪ 582 00:25:00,399 --> 00:25:05,838 ♪ Glad that you call me your baby. ♪ 583 00:25:08,240 --> 00:25:09,475 (song ends) 584 00:25:09,475 --> 00:25:11,143 That was nice. 585 00:25:11,143 --> 00:25:14,079 Yeah, it was nice. 586 00:25:14,079 --> 00:25:15,781 Tell you what, though. Mm. 587 00:25:15,781 --> 00:25:18,584 When Will goes off to college? Mm. 588 00:25:18,584 --> 00:25:19,885 You’ll be in trouble, woman. (laughs) 589 00:25:19,885 --> 00:25:21,220 You’re so wrong. 590 00:25:21,220 --> 00:25:23,555 You looked so happy cooking. 591 00:25:23,555 --> 00:25:25,557 I didn’t even want to disturb you. 592 00:25:25,557 --> 00:25:28,327 Girl, please. Nothing 593 00:25:28,327 --> 00:25:29,661 could disturb me today. 594 00:25:29,661 --> 00:25:31,230 Percy gonna wish he never made that bet. 595 00:25:31,230 --> 00:25:34,233 Hmm. What bet? 596 00:25:34,233 --> 00:25:37,803 That fool thinks he’s a better chef than me. 597 00:25:37,803 --> 00:25:39,772 Than me, okay? (laughs) 598 00:25:39,772 --> 00:25:41,273 So he wanted to make a bet. 599 00:25:41,273 --> 00:25:44,476 We’ll cook two birds, and we’ll see which one is best, 600 00:25:44,476 --> 00:25:46,078 and y’all can be the judges. 601 00:25:46,078 --> 00:25:48,180 Oh, so that’s why we have two turkeys. 602 00:25:48,180 --> 00:25:50,549 Okay, well, how much is this bet for? 603 00:25:50,549 --> 00:25:52,084 Oh, that’s the best part. 604 00:25:52,084 --> 00:25:55,053 Let’s say, by some miracle chance, he should win. 605 00:25:55,053 --> 00:25:57,890 All I got to do is cosign on a loan for that stupid 606 00:25:57,890 --> 00:26:00,692 pipe dream of a bakery-- which will never happen. 607 00:26:00,692 --> 00:26:03,796 But when he loses... Mm-hmm? 608 00:26:03,796 --> 00:26:06,799 ...he can’t come back here for two years. 609 00:26:08,333 --> 00:26:10,102 What? 610 00:26:10,102 --> 00:26:11,336 Babe. 611 00:26:11,336 --> 00:26:14,106 What? What? Come on, now. It’s all in fun. 612 00:26:14,106 --> 00:26:18,010 Fun? Do you even hear yourself, Lou? 613 00:26:18,010 --> 00:26:20,179 Now, you know, y-you and your brother have been 614 00:26:20,179 --> 00:26:22,748 at each other’s throats since your folks have got here. 615 00:26:22,748 --> 00:26:24,583 And now you... 616 00:26:24,583 --> 00:26:28,087 you literally want us to judge this crazy competition? 617 00:26:28,087 --> 00:26:30,088 Babe, a minute ago, you was cool... 618 00:26:30,088 --> 00:26:32,858 This holiday is about bringing family together, Lou. 619 00:26:34,560 --> 00:26:37,896 And you think that banning him from here is you winning? 620 00:26:37,896 --> 00:26:43,435 Well, I, for one, won’t participate in that. 621 00:26:45,003 --> 00:26:47,272 I don’t want to be any part of it. 622 00:26:51,510 --> 00:26:52,845 (door opens) 623 00:26:52,845 --> 00:26:54,213 Ta-da! 624 00:26:54,213 --> 00:26:56,215 Hey, if it isn’t the Pawn Stars. 625 00:26:56,215 --> 00:26:57,850 And, yes, you got the card! 626 00:26:57,850 --> 00:27:01,487 Feast your eyes on a 100% genuine 627 00:27:01,487 --> 00:27:05,357 1948 Leaf Stan Musial baseball card. 628 00:27:05,357 --> 00:27:07,359 Be still, my beating heart. 629 00:27:07,359 --> 00:27:08,827 I know you’re joking. Nope. 630 00:27:08,827 --> 00:27:11,029 But I got to tell you, holding this card, 631 00:27:11,029 --> 00:27:13,332 it might be the closest I ever get to understanding 632 00:27:13,332 --> 00:27:14,433 the mind of a criminal. 633 00:27:15,667 --> 00:27:17,369 Okay. Moving on. 634 00:27:17,369 --> 00:27:19,738 We tracked it down at a local memorabilia shop. 635 00:27:19,738 --> 00:27:22,307 The owner bought it earlier today for ten grand. 636 00:27:22,307 --> 00:27:23,842 Ten grand for a card that’s worth 60? 637 00:27:23,842 --> 00:27:26,979 Th-That thief must have been pretty strapped for cash 638 00:27:26,979 --> 00:27:28,714 if he was willing to let it go that cheap. 639 00:27:28,714 --> 00:27:30,148 I don’t suppose we have a name for the owner? 640 00:27:30,148 --> 00:27:31,817 No, but he did give us a physical description 641 00:27:31,817 --> 00:27:32,818 of the seller: 642 00:27:32,818 --> 00:27:34,219 uh, Caucasian, 643 00:27:34,219 --> 00:27:35,888 roughly six feet tall, brown hair. 644 00:27:35,888 --> 00:27:37,723 Didn’t look like this guy, did he? 645 00:27:39,024 --> 00:27:41,360 TANI: This guy bought three drills 646 00:27:41,360 --> 00:27:44,363 and a dozen diamond-tipped drill bits the morning of the robbery. 647 00:27:44,363 --> 00:27:46,899 If I was planning to steal a priceless baseball card, 648 00:27:46,899 --> 00:27:49,735 I certainly wouldn’t wait till last minute to buy the tools. 649 00:27:49,735 --> 00:27:51,103 Did you get an I.D.? 650 00:27:51,103 --> 00:27:52,771 Not yet. We tried running facial recognition, 651 00:27:52,771 --> 00:27:55,073 but the angle and the camera image quality were no good. 652 00:27:55,073 --> 00:27:57,743 And, of course, he paid with cash. 653 00:27:57,743 --> 00:27:59,144 TANI: Here’s the good news. 654 00:27:59,144 --> 00:28:00,546 Henman’s due to land in a couple minutes. 655 00:28:00,546 --> 00:28:02,581 So Joons and I will pay him a visit. 656 00:28:02,581 --> 00:28:04,149 I’m sure he wants his card back. 657 00:28:07,352 --> 00:28:08,687 JERRY: Hey, you... 658 00:28:08,687 --> 00:28:10,522 might want to be a little more careful with that? 659 00:28:10,522 --> 00:28:13,258 I’ll make sure she doesn’t sit on it. 660 00:28:13,258 --> 00:28:15,661 WILL: Wait, that’s Dad? 661 00:28:15,661 --> 00:28:17,496 How old was he, like, 12? 662 00:28:17,496 --> 00:28:20,032 Nah. Eight. 663 00:28:20,032 --> 00:28:22,301 No way! Yes! 664 00:28:22,301 --> 00:28:23,835 Dad was huge. 665 00:28:23,835 --> 00:28:25,837 (laughter) Yeah, he was. 666 00:28:25,837 --> 00:28:27,172 Yeah, man. 667 00:28:27,172 --> 00:28:29,174 Boy ate like a dinosaur. 668 00:28:29,174 --> 00:28:31,843 We had to put a lock on the fridge till he left the house. 669 00:28:31,843 --> 00:28:33,512 (laughter) He could eat. 670 00:28:33,512 --> 00:28:36,048 Yeah, I can see why Uncle Percy started calling him Chubster. 671 00:28:36,048 --> 00:28:39,818 No, your uncle didn’t give him that name. 672 00:28:39,818 --> 00:28:42,287 Some kids at school did. 673 00:28:42,287 --> 00:28:43,789 And you know what? 674 00:28:43,789 --> 00:28:46,959 No matter how much or how hard they fought, 675 00:28:46,959 --> 00:28:51,463 your father always knew that he could depend on your uncle 676 00:28:51,463 --> 00:28:53,765 to stick up for him. 677 00:28:53,765 --> 00:28:56,301 No matter what. PERCY SR.: Yeah. 678 00:28:56,301 --> 00:28:57,803 Once or twice a week, 679 00:28:57,803 --> 00:29:00,072 I’d hear him running down the street, bullies be chasing him. 680 00:29:00,072 --> 00:29:02,241 I could hear him saying, "Percy!" 681 00:29:02,241 --> 00:29:04,509 (laughter) "Percy!" 682 00:29:04,509 --> 00:29:06,478 ELLA: Yes! Yes! 683 00:29:06,478 --> 00:29:08,480 That’s right. Wait. Uncle Percy was jacked. 684 00:29:08,480 --> 00:29:11,617 PERCY SR.: Yeah! ELLA: "Jacked"? 685 00:29:11,617 --> 00:29:12,951 (laughter) Yeah. 686 00:29:12,951 --> 00:29:14,753 Afro’s a little bit lopsided, too. 687 00:29:14,753 --> 00:29:16,755 ELLA: Yes, yes. 688 00:29:16,755 --> 00:29:18,690 It is. 689 00:29:21,693 --> 00:29:23,629 No, no, no, no! 690 00:29:26,765 --> 00:29:28,166 What? 691 00:29:32,137 --> 00:29:34,640 (quietly): Son of a bitch. 692 00:29:34,640 --> 00:29:37,509 Looking good, baby. Gobble, gobble. 693 00:29:37,509 --> 00:29:38,677 (laughs) 694 00:29:38,677 --> 00:29:39,945 Hey! 695 00:29:39,945 --> 00:29:41,246 Yeah. 696 00:29:43,148 --> 00:29:44,916 Man, what the hell is wrong with you? 697 00:29:46,018 --> 00:29:47,285 You want to win this bet so bad, 698 00:29:47,285 --> 00:29:48,987 you come out here and almost knock over my bird? 699 00:29:48,987 --> 00:29:51,023 Oh, get the hell out of here with that! You know damn well 700 00:29:51,023 --> 00:29:53,592 you went into the kitchen and turned the heat up on my bird 701 00:29:53,592 --> 00:29:55,494 while I was upstairs! I didn’t have nothing to do with that! 702 00:29:55,494 --> 00:29:57,496 You think I don’t know a lie when I hear one?! 703 00:29:57,496 --> 00:30:00,098 Boy, don’t you know who I am?! I’m the police! 704 00:30:00,098 --> 00:30:03,201 You’ve been two steps away from jail since you could crawl. 705 00:30:03,201 --> 00:30:05,203 And here I was just starting to feel sorry 706 00:30:05,203 --> 00:30:06,538 for your deadbeat ass. 707 00:30:06,538 --> 00:30:09,141 What’d you just say to me? 708 00:30:09,141 --> 00:30:11,610 You ain’t deaf, L’il Percy. You heard me. 709 00:30:11,610 --> 00:30:13,779 You so damn pompous. 710 00:30:13,779 --> 00:30:16,214 You know what? To hell with you and this bet. 711 00:30:16,214 --> 00:30:17,382 Fine. 712 00:30:17,382 --> 00:30:20,018 You and me? We’re done. 713 00:30:20,018 --> 00:30:21,987 Yeah, we done. We done after I whip your ass. 714 00:30:21,987 --> 00:30:23,989 Yeah? You can try. 715 00:30:23,989 --> 00:30:25,590 Huh? Huh? 716 00:30:30,962 --> 00:30:32,230 (both grunting) 717 00:30:35,400 --> 00:30:37,969 PERCY SR.: Enough! 718 00:30:42,507 --> 00:30:45,043 I didn’t raise you boys like that. 719 00:30:45,043 --> 00:30:46,978 (panting) 720 00:30:52,651 --> 00:30:54,286 Babe. 721 00:30:55,554 --> 00:30:58,023 That’s okay, baby. Come on. 722 00:31:17,943 --> 00:31:19,177 Fire. 723 00:31:19,177 --> 00:31:20,178 Fire! 724 00:31:21,413 --> 00:31:23,615 Fire! Somebody call the fire department! 725 00:31:27,953 --> 00:31:29,354 Well, thanks for getting this back. 726 00:31:29,354 --> 00:31:30,756 You got any leads on who stole it? 727 00:31:30,756 --> 00:31:32,023 Actually, Mr. Henman, that’s why we’re here. 728 00:31:32,023 --> 00:31:33,091 Uh, we do have a suspect. 729 00:31:33,091 --> 00:31:34,659 I know the image isn’t great, but... 730 00:31:35,994 --> 00:31:37,229 ...do you recognize that guy? 731 00:31:38,530 --> 00:31:41,633 It’s hard to tell. Should I? 732 00:31:41,633 --> 00:31:43,468 Well, considering nothing else was stolen from your safe, 733 00:31:43,468 --> 00:31:45,103 we believe that it was a targeted robbery, 734 00:31:45,103 --> 00:31:46,705 which means whoever broke in 735 00:31:46,705 --> 00:31:48,039 knew that the card was here. 736 00:31:48,039 --> 00:31:49,574 Hold on. 737 00:31:52,177 --> 00:31:55,046 Yeah. (chuckles) 738 00:31:55,046 --> 00:31:57,048 That’s him. 739 00:31:57,048 --> 00:31:58,250 His name’s Patrick something or other. 740 00:31:58,250 --> 00:32:00,418 He works at a homeless shelter I donated to. 741 00:32:00,418 --> 00:32:04,222 He and I talked baseball a few times. He knew about the card. 742 00:32:04,222 --> 00:32:07,025 Can you get us that address? 743 00:32:07,025 --> 00:32:08,260 I don’t suppose you’ll let me 744 00:32:08,260 --> 00:32:09,761 finish my shift before you book me? 745 00:32:09,761 --> 00:32:12,397 Patrick, where’s the money you got for the baseball card? 746 00:32:12,397 --> 00:32:13,765 You’re looking at it. 747 00:32:13,765 --> 00:32:16,468 It’s on her plate here. His plate there. 748 00:32:19,571 --> 00:32:21,573 TANI: You broke into Henman’s place 749 00:32:21,573 --> 00:32:24,042 and drilled into his safe so you could... 750 00:32:24,042 --> 00:32:25,777 you could feed the homeless on Thanksgiving? 751 00:32:25,777 --> 00:32:28,713 Yeah, I did. 752 00:32:28,713 --> 00:32:30,816 Four years ago, 753 00:32:30,816 --> 00:32:32,884 I met Mr. Henman at a U of H game, 754 00:32:32,884 --> 00:32:35,086 and he believed in what we were doing here, 755 00:32:35,086 --> 00:32:36,721 so much so, he pledged to start underwriting 756 00:32:36,721 --> 00:32:37,889 our Thanksgiving dinner. 757 00:32:37,889 --> 00:32:39,958 That’s very generous. 758 00:32:39,958 --> 00:32:43,562 Extremely. He could afford it, of course. 759 00:32:43,562 --> 00:32:46,698 And he’d show up every year in his-his fancy car, 760 00:32:46,698 --> 00:32:48,033 wearing his fancy watch, 761 00:32:48,033 --> 00:32:50,402 spend ten minutes with us and pose for a photo 762 00:32:50,402 --> 00:32:52,304 so he’d get his name in the papers. 763 00:32:52,304 --> 00:32:53,905 And I was okay with that 764 00:32:53,905 --> 00:32:55,707 because everyone was getting fed, 765 00:32:55,707 --> 00:32:57,509 but this year, when I called him 766 00:32:57,509 --> 00:32:59,311 for his donation, he told me his accountant 767 00:32:59,311 --> 00:33:01,513 found a better tax dodge. 768 00:33:01,513 --> 00:33:03,748 When I told him that meant 769 00:33:03,748 --> 00:33:06,785 hundreds of people would go hungry on Thanksgiving, 770 00:33:06,785 --> 00:33:10,388 he said that was my problem, not his. 771 00:33:12,490 --> 00:33:14,392 Guess he was right. 772 00:33:14,392 --> 00:33:16,695 All right, look, 773 00:33:16,695 --> 00:33:18,964 you may have stolen the card for the right reasons, 774 00:33:18,964 --> 00:33:20,866 but you still broke the law, 775 00:33:20,866 --> 00:33:24,236 and were gonna have to arrest you. 776 00:33:28,506 --> 00:33:31,343 Right after you finish serving these people their food. 777 00:33:33,078 --> 00:33:35,614 And you know what, while we’re here, 778 00:33:35,614 --> 00:33:37,215 it looks like you could use some help. 779 00:33:37,215 --> 00:33:39,150 ♪ ♪ 780 00:34:04,609 --> 00:34:06,544 ♪ ♪ 781 00:34:11,283 --> 00:34:15,620 We were actually able to contain the fire to the kitchen. 782 00:34:15,620 --> 00:34:18,657 But seems like someone left a greasy towel on the stovetop. 783 00:34:18,657 --> 00:34:21,993 Huh. Well, that’s weird. 784 00:34:21,993 --> 00:34:23,662 Y’all have a lot to be thankful for. 785 00:34:23,662 --> 00:34:25,063 This could’ve been way worse. 786 00:34:25,063 --> 00:34:26,698 Yeah. Thank you. 787 00:34:26,698 --> 00:34:28,466 So much. 788 00:34:28,466 --> 00:34:30,068 (exhales) 789 00:34:30,068 --> 00:34:31,569 Oh, my God. 790 00:34:31,569 --> 00:34:33,605 Hey, you want to hear something funny? 791 00:34:33,605 --> 00:34:36,541 Please. I could use a good laugh. 792 00:34:36,541 --> 00:34:38,376 Well, it’s kind of my fault. 793 00:34:38,376 --> 00:34:39,878 Why? 794 00:34:39,878 --> 00:34:43,048 I-I had a few cocktails too many. 795 00:34:43,048 --> 00:34:46,117 I thought that the turkey wasn’t cooking fast enough, 796 00:34:46,117 --> 00:34:48,820 so I turned it all the way up. 797 00:34:48,820 --> 00:34:50,188 Without your glasses on. 798 00:34:51,256 --> 00:34:52,424 Yeah. 799 00:34:52,424 --> 00:34:54,326 I thought you said it was gonna be funny. 800 00:34:58,596 --> 00:35:01,967 If I catch you without your glasses on again, 801 00:35:01,967 --> 00:35:04,502 I’m gonna tape them to your head. 802 00:35:04,502 --> 00:35:05,837 Yes. 803 00:35:09,341 --> 00:35:11,009 You think it’s over? 804 00:35:11,009 --> 00:35:12,677 You better go talk to your wife. 805 00:35:12,677 --> 00:35:14,479 Way ahead of you, boy. 806 00:35:14,479 --> 00:35:15,614 Way ahead of you. 807 00:35:19,284 --> 00:35:22,687 Well, I mean, you know, all’s well that ends well. 808 00:35:22,687 --> 00:35:25,256 At least you gonna get that new kitchen you’ve been wanting. 809 00:35:25,256 --> 00:35:26,424 It’s gonna be... 810 00:35:26,424 --> 00:35:27,826 nice, babe. 811 00:35:27,826 --> 00:35:31,629 Sweetheart, I’m so sorry. 812 00:35:31,629 --> 00:35:33,431 Don’t be mad. Baby, I’m so sorry. 813 00:35:33,431 --> 00:35:34,799 I know I disappointed you... 814 00:35:34,799 --> 00:35:37,202 Shh, shh. 815 00:35:37,202 --> 00:35:40,238 I’m not the one you should be apologizing to. 816 00:35:45,710 --> 00:35:47,078 Go on. 817 00:35:47,078 --> 00:35:49,180 Oh, my... 818 00:35:52,517 --> 00:35:55,887 I don’t know what you looking at. 819 00:35:55,887 --> 00:35:57,822 (chuckles) 820 00:36:00,125 --> 00:36:01,960 Percy, 821 00:36:01,960 --> 00:36:04,562 I want to apologize 822 00:36:04,562 --> 00:36:07,198 for the way I’ve been treating you. 823 00:36:07,198 --> 00:36:09,434 I want to apologize to you because of 824 00:36:09,434 --> 00:36:11,870 the horrible things I said to you, man; I didn’t mean it. 825 00:36:11,870 --> 00:36:14,606 You’re my big brother, 826 00:36:14,606 --> 00:36:17,342 and I love you. 827 00:36:17,342 --> 00:36:19,544 I just want you to know I’m sorry. 828 00:36:19,544 --> 00:36:22,380 Well, guess what. 829 00:36:22,380 --> 00:36:24,382 I’m sorry. 830 00:36:24,382 --> 00:36:27,819 See, I’m not gonna let you hog all the blame. 831 00:36:27,819 --> 00:36:30,188 And, uh... 832 00:36:33,024 --> 00:36:34,793 You know, I’ve been, uh... 833 00:36:34,793 --> 00:36:40,331 I’ve been keeping a scrapbook of all your achievements. 834 00:36:40,331 --> 00:36:42,467 Yeah. 835 00:36:42,467 --> 00:36:45,370 Box scores... 836 00:36:45,370 --> 00:36:49,441 from when you won the state semis. 837 00:36:49,441 --> 00:36:52,210 You had 12 tackles. 838 00:36:52,210 --> 00:36:54,212 (chuckles) 839 00:36:54,212 --> 00:36:58,550 I wanted to tell you that, little brother. 840 00:36:58,550 --> 00:37:01,386 I just couldn’t get it out, man. 841 00:37:03,855 --> 00:37:06,958 (chuckles) The picture of you and me 842 00:37:06,958 --> 00:37:09,561 at your graduation from the academy. 843 00:37:09,561 --> 00:37:12,197 And that Tribune article 844 00:37:12,197 --> 00:37:15,734 about that big sting operation you were a part of. 845 00:37:19,037 --> 00:37:22,440 I’ve been a jackass all these years. 846 00:37:22,440 --> 00:37:24,275 And the fact is 847 00:37:24,275 --> 00:37:26,377 you are 848 00:37:26,377 --> 00:37:30,715 more accomplished, more-more responsible, 849 00:37:30,715 --> 00:37:34,219 more disciplined. 850 00:37:34,219 --> 00:37:36,955 And more in debt to you than you’ll ever know. 851 00:37:36,955 --> 00:37:39,424 You made a man out of me, Percy. 852 00:37:39,424 --> 00:37:41,292 Don’t you know that? 853 00:37:41,292 --> 00:37:44,062 I’m the man I am today because of you. 854 00:37:44,062 --> 00:37:46,464 You’re the reason I became a cop. 855 00:37:46,464 --> 00:37:50,535 Because I wanted to protect people 856 00:37:50,535 --> 00:37:52,370 who couldn’t protect themselves, 857 00:37:52,370 --> 00:37:56,174 the same way that you would protect me. 858 00:37:56,174 --> 00:37:57,509 I’m sorry. 859 00:37:57,509 --> 00:38:00,211 I’m so sorry, man. 860 00:38:00,211 --> 00:38:01,946 I’m sorry. (kisses) 861 00:38:01,946 --> 00:38:03,314 Thank you, brother. 862 00:38:03,314 --> 00:38:05,817 You’re my big brother and I love you. You hear me? 863 00:38:05,817 --> 00:38:06,985 PERCY SR.: Uh, I ain’t saying 864 00:38:06,985 --> 00:38:08,520 that ain’t nice or something like that, 865 00:38:08,520 --> 00:38:10,455 but, uh, when we gonna eat? 866 00:38:10,455 --> 00:38:11,856 (laughter) 867 00:38:11,856 --> 00:38:14,125 Damn, Pop. 868 00:38:14,125 --> 00:38:17,061 All right, well, relax. 869 00:38:17,061 --> 00:38:19,697 It’s a good thing we got another turkey. See? Came in handy. 870 00:38:19,697 --> 00:38:22,000 Yeah, uh, about that turkey. 871 00:38:22,000 --> 00:38:25,336 When we was having that little squabble out back... Yeah? 872 00:38:25,336 --> 00:38:26,838 ...it knocked the cord out. 873 00:38:26,838 --> 00:38:29,207 That turkey’s soaking in about ten gallons 874 00:38:29,207 --> 00:38:32,377 of olive oil; that turkey ain’t gonna be no good, bruh. 875 00:38:32,377 --> 00:38:34,612 GROVER: Hang on a second. Everybody relax. Relax. 876 00:38:34,612 --> 00:38:37,248 Take your hands off your hip, babe. Don’t be mad no more. 877 00:38:37,248 --> 00:38:41,386 Look, we are going to have Thanksgiving dinner. 878 00:38:41,386 --> 00:38:44,322 (stammers) It may not be as we envisioned it, but, uh, 879 00:38:44,322 --> 00:38:47,826 I got an idea. Just hang on. 880 00:38:47,826 --> 00:38:48,993 Hey. (phone speed dials) 881 00:38:48,993 --> 00:38:51,496 Yeah? You was crying, huh? 882 00:38:51,496 --> 00:38:53,231 You don’t never stop, do you? (laughs) 883 00:38:59,971 --> 00:39:01,439 GROVER: Come on, babe. 884 00:39:01,439 --> 00:39:02,807 Grovers have arrived. 885 00:39:02,807 --> 00:39:05,076 Hey. Hey! 886 00:39:05,076 --> 00:39:06,244 Everybody, happy Thanksgiving. (others greeting) 887 00:39:06,244 --> 00:39:07,579 Um, hey, man, 888 00:39:07,579 --> 00:39:09,280 thanks for letting us crash your dinner, big fella. 889 00:39:09,280 --> 00:39:10,815 We appreciate it. 890 00:39:10,815 --> 00:39:12,517 O.G., there’s always a space at my table 891 00:39:12,517 --> 00:39:13,785 for the Grover family, you know that. 892 00:39:13,785 --> 00:39:15,987 Thank you, sir. Tell me, 893 00:39:15,987 --> 00:39:19,224 how’d you manage to ruin two turkeys? 894 00:39:19,224 --> 00:39:21,793 Oh, it was easy. He burned the house down. What? 895 00:39:21,793 --> 00:39:23,461 You have one kitchen fire... Oh, it was so close... 896 00:39:23,461 --> 00:39:24,562 GROVER: I’m the police. 897 00:39:24,562 --> 00:39:25,830 You can’t tell people I burned... 898 00:39:25,830 --> 00:39:27,565 RENEE: Oh, don’t get me started... 899 00:39:27,565 --> 00:39:29,667 Joons, I’d like to give you a warning. 900 00:39:29,667 --> 00:39:32,270 My pants have an elastic waistband. 901 00:39:32,270 --> 00:39:33,538 I’ve skipped lunch today 902 00:39:33,538 --> 00:39:35,039 to maximize stomach capacity. 903 00:39:35,039 --> 00:39:38,042 My goal is to keep pace with you tonight. 904 00:39:38,042 --> 00:39:41,112 Oh, actually, I’m gonna have to duck out early tonight. 905 00:39:41,112 --> 00:39:43,514 I promised my mom I’d stop by their family dinner. 906 00:39:43,514 --> 00:39:45,617 Wow, okay. 907 00:39:45,617 --> 00:39:47,418 Yeah. That’s great. 908 00:39:47,418 --> 00:39:49,153 Isn’t it? That’s great. 909 00:39:49,153 --> 00:39:51,789 Yeah, i-it’s a start. I guess, at some point, 910 00:39:51,789 --> 00:39:54,692 me and my dad have to learn how to be in the same room together. 911 00:39:54,692 --> 00:39:56,227 Yeah. Okay, all right. 912 00:39:56,227 --> 00:39:57,895 Well, here’s to, um, 913 00:39:57,895 --> 00:39:59,330 dysfunctional families 914 00:39:59,330 --> 00:40:02,200 and-and the holidays that force us to spend time with them. 915 00:40:02,200 --> 00:40:04,269 (laughs) Cheers. 916 00:40:04,269 --> 00:40:06,204 Cheers. Cheers. 917 00:40:16,681 --> 00:40:18,216 How you holding up? 918 00:40:18,216 --> 00:40:20,551 First Thanksgiving without Kono. 919 00:40:20,551 --> 00:40:22,553 It’s got to be hard. 920 00:40:22,553 --> 00:40:24,822 (sighs) 921 00:40:24,822 --> 00:40:27,525 Yeah. Yeah, it is. 922 00:40:27,525 --> 00:40:29,127 I won’t lie. 923 00:40:30,762 --> 00:40:33,564 But I’m thankful for what I have. 924 00:40:35,667 --> 00:40:37,602 (lively chatter) 925 00:40:44,876 --> 00:40:47,979 Okay. 926 00:40:47,979 --> 00:40:49,213 All right. 927 00:40:49,213 --> 00:40:50,982 This is it. Yep. 928 00:40:50,982 --> 00:40:53,685 Danny already signed. Soon as you add your John Hancock, 929 00:40:53,685 --> 00:40:55,820 Steve’s will be the sole proprietorship of yours truly. 930 00:40:55,820 --> 00:40:57,522 All righty. 931 00:41:01,526 --> 00:41:03,361 (sighs) You know what’s crazy to me? 932 00:41:03,361 --> 00:41:07,699 Is that after all of that, we almost broke even. 933 00:41:07,699 --> 00:41:10,134 In this business, 934 00:41:10,134 --> 00:41:12,036 you call that success. (sighs) 935 00:41:12,036 --> 00:41:13,671 GROVER: What’s up, fellas? 936 00:41:13,671 --> 00:41:14,872 What’s up? I’ll tell you what’s up. 937 00:41:14,872 --> 00:41:17,575 Danny and I have now officially 938 00:41:17,575 --> 00:41:20,378 signed this restaurant in its entirety over to Kamekona, so... 939 00:41:20,378 --> 00:41:22,513 Stop playing. Look, I need to talk to you about something... 940 00:41:22,513 --> 00:41:23,681 I ain’t playing. I ain’t playing. 941 00:41:23,681 --> 00:41:25,717 And you don’t talk to me anymore. 942 00:41:25,717 --> 00:41:27,418 You now talk 943 00:41:27,418 --> 00:41:29,287 to this man. 944 00:41:29,287 --> 00:41:31,823 Good night. Okay. 945 00:41:31,823 --> 00:41:34,792 Well, all right, I guess you’re the man. I need to talk to you. 946 00:41:34,792 --> 00:41:36,427 So, uh... 947 00:41:37,995 --> 00:41:39,864 Yo, Kamekona, this is my big brother, Percy. 948 00:41:39,864 --> 00:41:41,032 How you doing, brother? 949 00:41:41,032 --> 00:41:42,533 All right. 950 00:41:42,533 --> 00:41:44,535 He is an expert baker. 951 00:41:44,535 --> 00:41:46,604 I’m telling you, man, he is so good 952 00:41:46,604 --> 00:41:47,939 that when my wife-- 953 00:41:47,939 --> 00:41:49,374 You know what? Never mind. 954 00:41:49,374 --> 00:41:50,942 I’m not even gonna hype it. Here. 955 00:41:52,110 --> 00:41:53,878 Here. 956 00:41:53,878 --> 00:41:56,080 Is that a kouign-amann? 957 00:41:56,080 --> 00:41:57,215 How the hell is it 958 00:41:57,215 --> 00:41:58,483 that everybody knows what that is but me? 959 00:41:58,483 --> 00:41:59,784 (laughs) 960 00:41:59,784 --> 00:42:02,086 Go ahead and roll that around 961 00:42:02,086 --> 00:42:03,855 in your mouth. 962 00:42:05,490 --> 00:42:06,824 Well? 963 00:42:08,559 --> 00:42:10,128 You’re hired. 964 00:42:10,128 --> 00:42:11,829 Congratulations. What? 965 00:42:11,829 --> 00:42:13,264 Wow. 966 00:42:13,264 --> 00:42:15,233 Thank you, my brother. 967 00:42:15,233 --> 00:42:17,068 All right. 968 00:42:20,905 --> 00:42:22,507 You did it. (chuckles) 969 00:42:24,909 --> 00:42:29,180 Look, there ain’t gonna be any more crying. 970 00:42:31,282 --> 00:42:32,817 Yeah. 971 00:42:34,652 --> 00:42:35,653 Come here, little brother. 972 00:42:39,524 --> 00:42:41,325 I love you, man. 973 00:42:41,325 --> 00:42:42,994 (chuckles) Come on, let’s go eat. 974 00:42:45,096 --> 00:42:46,964 (laughter, lively chatter) 975 00:42:46,964 --> 00:42:49,534 STEVE: Come on. 976 00:42:49,534 --> 00:42:52,203 Happy Thanksgiving, everyone. Let’s cheers. 977 00:42:52,203 --> 00:42:54,539 OTHERS: Cheers! (lively chatter continues) 978 00:42:54,539 --> 00:42:57,308 Captioning sponsored by CBS 979 00:42:57,308 --> 00:42:59,877 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org