1 00:00:00,125 --> 00:00:00,709 HAWAII FIVE-O #918 "Ai no i ka 'ape he mane'o no ko ka nuku" Closed Captioned 2 00:00:09,551 --> 00:00:12,221 (horn honking) 3 00:00:16,099 --> 00:00:18,769 (over radio): ♪ Now I don't know ♪ 4 00:00:18,769 --> 00:00:22,481 ♪ I don't know ♪ 5 00:00:22,481 --> 00:00:24,274 Damn it. 6 00:00:24,274 --> 00:00:26,276 ♪ Where I'm a-gonna go ♪ 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,736 ♪ When the volcano blow ♪ 8 00:00:27,736 --> 00:00:29,988 ♪ Let me say now I don't know ♪ 9 00:00:29,988 --> 00:00:31,365 (grunts) 10 00:00:31,365 --> 00:00:32,950 ♪ I don't know... ♪ 11 00:00:32,950 --> 00:00:34,826 (grunts) (tires screeching) 12 00:00:34,826 --> 00:00:37,955 (growling, shouting) 13 00:00:39,915 --> 00:00:41,250 (horns honking) 14 00:00:43,710 --> 00:00:44,670 (yells) 15 00:00:46,213 --> 00:00:49,258 (Hawaii Five-O theme song playing) 16 00:01:31,216 --> 00:01:34,845 Look... for the record, all right? 17 00:01:35,929 --> 00:01:37,848 To be clear, 18 00:01:37,848 --> 00:01:39,641 I do this for you, 19 00:01:39,641 --> 00:01:41,435 we're even, we're square, right? There's no-no favor 20 00:01:41,435 --> 00:01:42,853 hanging over my head anymore? 21 00:01:42,853 --> 00:01:44,479 Are you referring to the liver that I gave you, 22 00:01:44,479 --> 00:01:45,856 the-the gift of life? 23 00:01:45,856 --> 00:01:47,399 Is that the...? That's the one. 24 00:01:47,399 --> 00:01:48,608 Yeah, okay, we're even, 25 00:01:48,608 --> 00:01:49,985 'cause this is life or death. 26 00:01:49,985 --> 00:01:51,403 All right. All right. Good. 27 00:01:51,403 --> 00:01:54,406 Hey, bud. Thank you. 28 00:01:54,406 --> 00:01:57,075 STEVE: I just got to make sure you're okay with this. 29 00:01:57,075 --> 00:01:59,286 I mean, you've been getting a lot of mileage out of this one. 30 00:01:59,286 --> 00:02:01,413 You sure you want to retire it on something small like this? 31 00:02:01,413 --> 00:02:03,790 DANNY: Yeah, yeah. You-you don't, you don't know 32 00:02:03,790 --> 00:02:05,584 what we're walking into, you haven't met her. 33 00:02:05,584 --> 00:02:07,878 You'll-you'll understand when you, when you do, okay? 34 00:02:07,878 --> 00:02:09,880 Danny, I've done a lot of protection details in my life. 35 00:02:09,880 --> 00:02:11,590 We're gonna babysit a-a novelist for a day? 36 00:02:11,590 --> 00:02:13,050 It's gonna be a cakewalk. 37 00:02:13,050 --> 00:02:14,634 Okay, well, that's-- you know, your, uh, 38 00:02:14,634 --> 00:02:18,263 naive optimism is-is very cute. 39 00:02:18,263 --> 00:02:20,849 I got to say, this is genuinely fascinating. 40 00:02:20,849 --> 00:02:22,684 I've seen you in a lot of tough situations 41 00:02:22,684 --> 00:02:24,144 over the years, right? Yeah. 42 00:02:24,144 --> 00:02:27,606 Life on the line type stuff, back to the wall. Mm-hmm. 43 00:02:27,606 --> 00:02:29,858 Look at you, you're all tense and edgy over an old lady? 44 00:02:29,858 --> 00:02:33,070 Well, that-that should tell you something, shouldn't it? 45 00:02:33,070 --> 00:02:33,945 (elevator chimes) 46 00:02:36,114 --> 00:02:39,326 All right. I mean, all I'm saying 47 00:02:39,326 --> 00:02:41,536 is that it doesn't make sense to me, all right? 48 00:02:41,536 --> 00:02:42,913 And she's not even your mother-in-law anymore 49 00:02:42,913 --> 00:02:44,247 and look how dramatic you're being. 50 00:02:44,247 --> 00:02:45,665 Okay, I'm not being dramatic, okay? 51 00:02:45,665 --> 00:02:47,042 You don't know her, I do. 52 00:02:47,042 --> 00:02:48,210 She, uh, she's a certain way; 53 00:02:48,210 --> 00:02:50,003 she tortured me my entire marriage. 54 00:02:50,003 --> 00:02:51,713 Okay? Just, what are you gonna do? Just tell me. 55 00:02:51,713 --> 00:02:54,091 I'm gonna stand there and look handsome 56 00:02:54,091 --> 00:02:55,717 and not say anything ever. That's right. 57 00:02:55,717 --> 00:02:57,844 That's right-- she's-she's, she's very snobby, 58 00:02:57,844 --> 00:03:00,305 she does not, uh, have a good sense of humor. 59 00:03:00,305 --> 00:03:02,641 You will offend her if you are yourself, so don't do that. 60 00:03:02,641 --> 00:03:04,351 Okay? 61 00:03:04,351 --> 00:03:05,936 Whatever you want. I'm just saying, 62 00:03:05,936 --> 00:03:08,021 I'm sure she's not as bad as you're making out. 63 00:03:08,021 --> 00:03:09,689 Okay. 64 00:03:09,689 --> 00:03:11,525 (knocking on door) 65 00:03:13,902 --> 00:03:15,570 Oh, thank God you're here. 66 00:03:15,570 --> 00:03:17,989 Something terrible has happened. 67 00:03:17,989 --> 00:03:18,657 Did someone die? 68 00:03:18,657 --> 00:03:21,701 The airline has lost my luggage. 69 00:03:21,701 --> 00:03:24,037 Oh. Oh. Hello. 70 00:03:24,037 --> 00:03:25,664 Who's this? 71 00:03:25,664 --> 00:03:26,748 Um... Yeah. Come on in, come on in. 72 00:03:26,748 --> 00:03:28,166 Stop dragging your feet, Daniel. 73 00:03:28,166 --> 00:03:30,168 DANNY: I'm walking as fast as I can. 74 00:03:31,753 --> 00:03:33,755 CUNHA: Victim's name is Brad Chen. 75 00:03:33,755 --> 00:03:35,132 24 years old. 76 00:03:35,132 --> 00:03:37,092 C.O.D. was... 77 00:03:37,092 --> 00:03:38,927 Well, he was hit by a semitruck head-on 78 00:03:38,927 --> 00:03:41,972 traveling at 70 miles per hour. Oh, yeah, that'll do it. 79 00:03:41,972 --> 00:03:44,307 You'll excuse me if I don't lift the sheet 80 00:03:44,307 --> 00:03:46,685 to take a look at this one? Of course. 81 00:03:46,685 --> 00:03:48,437 This happened on the H-1 highway late last night, 82 00:03:48,437 --> 00:03:49,438 and according to witnesses, 83 00:03:49,438 --> 00:03:52,065 Mr. Chen walked into oncoming traffic 84 00:03:52,065 --> 00:03:54,568 shirtless and screaming at passing motorists. 85 00:03:54,568 --> 00:03:56,778 Really? Well, it seems to me 86 00:03:56,778 --> 00:03:58,822 that Mr. Chen's sudden desire 87 00:03:58,822 --> 00:04:00,949 to stop a speeding truck 88 00:04:00,949 --> 00:04:03,326 with his face was perhaps chemically induced. 89 00:04:03,326 --> 00:04:05,203 Oh, he was definitely on drugs, all right. 90 00:04:05,203 --> 00:04:07,372 Just not the kind you might expect. 91 00:04:07,372 --> 00:04:10,250 Tox screen indicates a cocktail of HGH 92 00:04:10,250 --> 00:04:12,252 and testosterone, as well as a huge dose 93 00:04:12,252 --> 00:04:13,795 of pyrovalerone. 94 00:04:13,795 --> 00:04:15,547 Okay, I've heard of the first two, 95 00:04:15,547 --> 00:04:17,799 but what's Pyro... Pyro... 96 00:04:17,799 --> 00:04:20,051 Valerone. It's a central nervous system stimulant. 97 00:04:20,051 --> 00:04:21,470 Athletes use it 98 00:04:21,470 --> 00:04:23,388 to increase stamina and to shed weight. 99 00:04:23,388 --> 00:04:24,681 But the thing is, 100 00:04:24,681 --> 00:04:28,059 this drug is almost chemically identical to bath salts. 101 00:04:28,059 --> 00:04:31,730 It causes delirium, agitation, paranoia. 102 00:04:31,730 --> 00:04:33,815 Users often feel invincible, 103 00:04:33,815 --> 00:04:36,026 which can lead to self-injurious behavior. 104 00:04:36,026 --> 00:04:37,861 Okay, so the guy took a bad cocktail 105 00:04:37,861 --> 00:04:40,155 of drugs and convinced himself he was the Incredible Hulk. 106 00:04:40,155 --> 00:04:41,615 What do you guys call that again? 107 00:04:41,615 --> 00:04:43,116 What is it, "death by misadventure"? 108 00:04:43,116 --> 00:04:44,951 Yes, but this isn't a case of that. 109 00:04:44,951 --> 00:04:47,162 I had the lab run a tissue sample, 110 00:04:47,162 --> 00:04:48,914 and analysis confirmed that our vic 111 00:04:48,914 --> 00:04:50,832 was definitely a regular steroid user, 112 00:04:50,832 --> 00:04:52,584 but there was no sign 113 00:04:52,584 --> 00:04:54,085 that he'd ever used pyrovalerone before. 114 00:04:54,085 --> 00:04:56,171 And for good reason-- nothing good 115 00:04:56,171 --> 00:04:58,173 can come out of combining these drugs. 116 00:04:58,173 --> 00:05:01,134 A high dose like this, and pyrovalerone is extremely lethal. 117 00:05:01,134 --> 00:05:03,136 So you're saying the presence of this drug 118 00:05:03,136 --> 00:05:05,305 all but guaranteed his death? 119 00:05:05,305 --> 00:05:07,807 I'm saying that if Brad Chen hadn't been killed by the truck, 120 00:05:07,807 --> 00:05:09,476 he would have died within a matter of hours 121 00:05:09,476 --> 00:05:11,019 from massive cardiac arrest. 122 00:05:11,019 --> 00:05:12,521 GROVER: Well, then that leads me 123 00:05:12,521 --> 00:05:15,232 to conclude there's only one of two things possible here. 124 00:05:15,232 --> 00:05:17,359 Either Chen goofed up his regular injection 125 00:05:17,359 --> 00:05:19,611 by topping it off with the drug that killed him... 126 00:05:19,611 --> 00:05:22,531 Or someone wanted him dead and then messed with his steroids 127 00:05:22,531 --> 00:05:23,782 to make it happen, in which case, this wouldn't 128 00:05:23,782 --> 00:05:25,951 be an accident. That's right. It'd be murder. 129 00:05:33,959 --> 00:05:35,001 (champagne cork pops) 130 00:05:35,001 --> 00:05:37,003 AMANDA: This is all my fault. 131 00:05:37,003 --> 00:05:40,382 This is what I get for flying commercial. 132 00:05:40,382 --> 00:05:43,426 (chuckles) And of course, also... 133 00:05:43,426 --> 00:05:46,471 for compromising my standards 134 00:05:46,471 --> 00:05:49,432 for the sake of my cheapskate publisher. 135 00:05:49,432 --> 00:05:50,517 Here. 136 00:05:50,517 --> 00:05:52,519 Do sit down. 137 00:05:52,519 --> 00:05:54,896 (sighs) 138 00:05:54,896 --> 00:05:58,900 And now my beautiful Louis Vuitton vintage luggage 139 00:05:58,900 --> 00:06:00,318 is God knows where. 140 00:06:00,318 --> 00:06:03,113 I mean, how difficult can it be 141 00:06:03,113 --> 00:06:05,907 to get seven suitcases on a plane? 142 00:06:05,907 --> 00:06:08,451 Seven suitcase? How long, uh, how long you staying for? 143 00:06:08,451 --> 00:06:10,370 Two days. Ah. 144 00:06:10,370 --> 00:06:11,204 So you packed light. 145 00:06:12,998 --> 00:06:15,542 Sorry. That's a terrible joke. This is horrible, 146 00:06:15,542 --> 00:06:17,252 what's happened, but we're gonna get 147 00:06:17,252 --> 00:06:19,796 to the bottom of it; we'll figure it out. You know, I don't think 148 00:06:19,796 --> 00:06:22,340 that you really understand the enormity 149 00:06:22,340 --> 00:06:23,383 of this crisis, Daniel. 150 00:06:23,383 --> 00:06:25,093 Oh, no, I-I do. 151 00:06:25,093 --> 00:06:27,762 But please, explain to me the enormity of the crisis. 152 00:06:27,762 --> 00:06:29,806 (chuckles): Isn't it obvious? 153 00:06:29,806 --> 00:06:31,266 I have absolutely nothing to wear 154 00:06:31,266 --> 00:06:33,727 for my book signing. You look fantastic! 155 00:06:33,727 --> 00:06:36,146 You should wear what you're wearing right now. Don't be ridiculous. 156 00:06:36,146 --> 00:06:40,900 I can't possibly wear this travel-stained, creased outfit. 157 00:06:40,900 --> 00:06:44,946 My fans expect me to look glamorous all the time. 158 00:06:44,946 --> 00:06:47,866 I guess I'll just have to pray to the gods of fashion that 159 00:06:47,866 --> 00:06:51,786 I can find something suitable in this godforsaken place. 160 00:06:55,123 --> 00:06:56,833 You don't say much, do you? 161 00:06:59,169 --> 00:07:00,545 How long have you known him? 162 00:07:04,591 --> 00:07:07,135 Daniel's my partner. We work together. 163 00:07:07,135 --> 00:07:08,720 My name's Steven. 164 00:07:08,720 --> 00:07:11,056 And for the record, it's very nice to meet you, Mrs. Savage. 165 00:07:11,056 --> 00:07:14,309 (laughs): Oh, please, call me Mandy... Steve. 166 00:07:14,309 --> 00:07:17,479 And I'm very happy that we're gonna be working together. 167 00:07:17,479 --> 00:07:19,814 I hope that Daniel filled you in on the problem. 168 00:07:19,814 --> 00:07:22,609 My usual security officer, Gavin, 169 00:07:22,609 --> 00:07:24,819 well, his visa ran out, 170 00:07:24,819 --> 00:07:26,363 so he's trapped in the U.K. 171 00:07:26,363 --> 00:07:28,698 Aha. Well, 172 00:07:28,698 --> 00:07:30,158 we will endeavor to fill 173 00:07:30,158 --> 00:07:31,743 Gavin's shoes 174 00:07:31,743 --> 00:07:34,871 and make sure your stay here is both pleasant and safe. 175 00:07:34,871 --> 00:07:37,374 Well... you certainly look the part. 176 00:07:38,708 --> 00:07:42,253 But are you capable? 177 00:07:42,253 --> 00:07:45,048 I can handle myself. 178 00:07:45,048 --> 00:07:47,592 I'll bet you can. (chuckles) 179 00:07:47,592 --> 00:07:49,135 Uh, he's a... 180 00:07:49,135 --> 00:07:51,221 ex-Navy SEAL. STEVE: Mm-hmm. 181 00:07:51,221 --> 00:07:53,306 He's the head of Five-O, so he could definitely handle 182 00:07:53,306 --> 00:07:55,225 a couple of crazy fans, no problem. 183 00:07:55,225 --> 00:07:56,976 Well, how divine. 184 00:07:56,976 --> 00:08:00,689 A Navy SEAL-- that is so exciting. 185 00:08:00,689 --> 00:08:02,816 Well, I think we'd better stop chitchatting, 186 00:08:02,816 --> 00:08:05,443 otherwise I'm never gonna get anything to wear. 187 00:08:05,443 --> 00:08:08,363 Uh, would you mind calling the limo? 188 00:08:08,363 --> 00:08:09,364 The lim-- Uh, we got, 189 00:08:09,364 --> 00:08:11,491 uh, I got my car downstairs. 190 00:08:11,491 --> 00:08:12,575 Oh. What is it? 191 00:08:12,575 --> 00:08:13,827 It's a Camaro. 192 00:08:13,827 --> 00:08:15,161 A Camaro? 193 00:08:15,161 --> 00:08:16,454 I don't think so. 194 00:08:16,454 --> 00:08:18,081 I'll just go freshen up. 195 00:08:18,081 --> 00:08:19,290 Ciao. 196 00:08:19,290 --> 00:08:21,501 (Amanda chuckles) 197 00:08:21,501 --> 00:08:22,711 (door closes) 198 00:08:22,711 --> 00:08:23,920 So... 199 00:08:23,920 --> 00:08:25,839 what do you think? 200 00:08:25,839 --> 00:08:27,465 (whispers): Expensive. 201 00:08:27,465 --> 00:08:28,842 Not about the champagne. Oh, she's great. 202 00:08:28,842 --> 00:08:29,926 I love her. See? 203 00:08:29,926 --> 00:08:30,802 I love her. Yeah, well, 204 00:08:30,802 --> 00:08:32,095 she served you champagne. 205 00:08:32,095 --> 00:08:33,304 She didn't give me any champagne. 206 00:08:33,304 --> 00:08:34,973 She also never told me to call her Mandy-- 207 00:08:34,973 --> 00:08:36,558 I've known her 20 years. 208 00:08:36,558 --> 00:08:38,017 Right? You hear the thing about the car? Yeah. 209 00:08:38,017 --> 00:08:40,228 What do you think about that? Not nice. 210 00:08:40,228 --> 00:08:42,105 Not a nice thing to say. 211 00:08:42,105 --> 00:08:43,732 I think she knows what she wants, and I think 212 00:08:43,732 --> 00:08:45,358 you need to relax. 213 00:08:45,358 --> 00:08:46,484 That's all. Just take it, take it down a notch. 214 00:08:46,484 --> 00:08:47,360 Okay? 215 00:08:49,738 --> 00:08:51,114 Ready to go, boys? 216 00:08:51,114 --> 00:08:52,574 Yep. 217 00:08:54,075 --> 00:08:56,036 Do you mind? Do I mind? 218 00:08:56,036 --> 00:08:57,829 Of course I don't mind. Oh. Thank you. 219 00:08:57,829 --> 00:09:00,540 Uh... andiamo. 220 00:09:00,540 --> 00:09:02,167 Andiamo. Oh, you speak Italian. 221 00:09:02,167 --> 00:09:03,626 You're quite the charmer. 222 00:09:03,626 --> 00:09:04,961 Kiss-ass. 223 00:09:08,757 --> 00:09:10,592 CHEN: From the age of four, 224 00:09:10,592 --> 00:09:13,845 I couldn't get that mitt out of his hand. 225 00:09:13,845 --> 00:09:16,973 Well, obviously, you had yourself one talented boy. 226 00:09:19,058 --> 00:09:22,145 Scouts started coming to his games when he was in junior high. 227 00:09:22,145 --> 00:09:24,063 All of them said Brad had the potential 228 00:09:24,063 --> 00:09:25,940 to be one of those five-tool players. 229 00:09:27,066 --> 00:09:29,652 He got a full ride at Vanderbilt, 230 00:09:29,652 --> 00:09:31,237 won a national championship there... 231 00:09:31,237 --> 00:09:33,114 and then worked his way up 232 00:09:33,114 --> 00:09:35,658 to Triple-A ball in Texas. Coaches were saying it was 233 00:09:35,658 --> 00:09:38,328 just a matter of time before he got called up to the majors. 234 00:09:38,328 --> 00:09:40,455 So how'd he end up back in Hawaii? 235 00:09:40,455 --> 00:09:41,748 (groans softly) 236 00:09:41,748 --> 00:09:45,084 About a year ago, he tore his rotator cuff. 237 00:09:45,084 --> 00:09:47,337 Had the surgery, did all the right things, 238 00:09:47,337 --> 00:09:50,924 and... eventually got back to about 90% of what he was. 239 00:09:50,924 --> 00:09:53,468 Mm, that ten percent. 240 00:09:53,468 --> 00:09:55,512 Yeah. Yeah, that makes all the difference 241 00:09:55,512 --> 00:09:57,806 when you're talking about having a career in the pros. 242 00:09:57,806 --> 00:10:00,183 Kid was tough, though. 243 00:10:00,183 --> 00:10:01,976 Never gave up. That's why he moved back. 244 00:10:01,976 --> 00:10:04,229 To rehab and get healthy. 245 00:10:04,229 --> 00:10:06,356 He knew the odds were against him, 246 00:10:06,356 --> 00:10:07,982 but that wasn't gonna stop him from trying. 247 00:10:09,859 --> 00:10:12,529 Mr. Chen, were you aware that your son was doing steroids? 248 00:10:14,531 --> 00:10:16,074 No. 249 00:10:16,074 --> 00:10:19,035 But baseball was everything to Brad, 250 00:10:19,035 --> 00:10:21,287 and he was desperate to get that back. 251 00:10:21,287 --> 00:10:24,249 The injection he took 252 00:10:24,249 --> 00:10:26,125 last night contained a lethal dose of the drug 253 00:10:26,125 --> 00:10:28,503 pyrovalerone, 254 00:10:28,503 --> 00:10:31,422 and it's highly unlikely that that was an accident. 255 00:10:31,422 --> 00:10:34,425 I don't understand. What are you saying? 256 00:10:34,425 --> 00:10:35,593 GROVER: We're treating this incident 257 00:10:35,593 --> 00:10:36,970 like a homicide. 258 00:10:36,970 --> 00:10:39,055 Do you know of anyone 259 00:10:39,055 --> 00:10:40,431 who might've wanted to target your son? 260 00:10:40,431 --> 00:10:41,808 Target him? 261 00:10:41,808 --> 00:10:44,060 Yeah. No, of course not. He was a good kid. 262 00:10:44,060 --> 00:10:45,395 ADAM: Well, in that case, whoever supplied Brad 263 00:10:45,395 --> 00:10:47,939 with those steroids is our lead suspect, 264 00:10:47,939 --> 00:10:50,817 which is why it's very important that we track them down. 265 00:10:50,817 --> 00:10:53,194 (crying): I'm sorry, but I have no idea 266 00:10:53,194 --> 00:10:54,946 where Brad would've gotten steroids from. 267 00:10:54,946 --> 00:10:57,949 It doesn't make sense. 268 00:10:57,949 --> 00:11:00,159 Why would someone want to hurt my boy? 269 00:11:00,159 --> 00:11:03,872 Well, Mr. Chen, that's what we're gonna try to find out. 270 00:11:15,758 --> 00:11:16,926 JUNIOR: Okay, here we go. 271 00:11:16,926 --> 00:11:20,388 I got, uh, empty vials. 272 00:11:20,388 --> 00:11:22,515 They have letters on them. I'm guessing for 273 00:11:22,515 --> 00:11:25,810 the day of the week that he took the dose. 274 00:11:25,810 --> 00:11:28,187 TANI: Yep, got one here, too. 275 00:11:28,187 --> 00:11:30,565 This one says Wednesday, which would make that his last dose. 276 00:11:30,565 --> 00:11:33,484 All right, let's bag it and take it back to the lab. 277 00:11:33,484 --> 00:11:36,654 Our killer's DNA or fingerprints could be on one of these vials. 278 00:11:36,654 --> 00:11:39,157 Wouldn't that be oh-so-helpful? 279 00:11:39,157 --> 00:11:41,367 Which probably means it's not gonna happen. 280 00:11:41,367 --> 00:11:42,452 Ever the optimist. 281 00:11:48,124 --> 00:11:49,792 Yo, check this out. 282 00:11:52,462 --> 00:11:54,422 TANI: Bags of blood? 283 00:11:54,422 --> 00:11:56,257 Not typically what people put in their fridge. 284 00:11:56,257 --> 00:11:58,051 No. 285 00:12:04,349 --> 00:12:06,142 You know, I thought "shop till you drop" 286 00:12:06,142 --> 00:12:07,894 was just an expression. I may actually 287 00:12:07,894 --> 00:12:09,812 collapse under the weight of these bags. 288 00:12:09,812 --> 00:12:11,898 Yeah, you guys got a lot in common, you know. 289 00:12:11,898 --> 00:12:13,232 She's got no impulse control either. 290 00:12:13,232 --> 00:12:15,318 And also, did you notice that she didn't take 291 00:12:15,318 --> 00:12:17,403 any of my advice, but you, it's like you were, like, 292 00:12:17,403 --> 00:12:19,113 uh, a fashion guru or something. Yeah. 293 00:12:19,113 --> 00:12:20,406 Let me tell you something, buddy. What? 294 00:12:20,406 --> 00:12:23,326 I'm four glasses of champagne in today, 295 00:12:23,326 --> 00:12:25,662 I am going with the flow and enjoying the ride. 296 00:12:25,662 --> 00:12:27,246 I suggest you do the same thing. 297 00:12:32,961 --> 00:12:35,088 Small token to say thank you for all your help. 298 00:12:35,088 --> 00:12:36,089 What? 299 00:12:36,089 --> 00:12:38,591 I realize, of course, 300 00:12:38,591 --> 00:12:40,551 that Daniel had to come because of the family obligations 301 00:12:40,551 --> 00:12:42,136 and that, but you came here 302 00:12:42,136 --> 00:12:43,846 of your own volition, 303 00:12:43,846 --> 00:12:46,599 and for that, I thank you. Cuff links, wow. 304 00:12:46,599 --> 00:12:48,601 This... 305 00:12:48,601 --> 00:12:49,936 I mean that-that-- you-you really, 306 00:12:49,936 --> 00:12:51,020 you didn't have to do this. 307 00:12:51,020 --> 00:12:52,563 No, it's nothing really. 308 00:12:52,563 --> 00:12:54,524 Nothing? That's what I got. 309 00:12:54,524 --> 00:12:56,818 Did you say something, Daniel? 310 00:12:56,818 --> 00:12:58,736 No, I didn't. 311 00:12:58,736 --> 00:13:01,948 (sighs) 312 00:13:01,948 --> 00:13:04,742 Amanda... Mandy, tell me something. 313 00:13:04,742 --> 00:13:07,578 Where do you get these ideas for all these books you write? 314 00:13:07,578 --> 00:13:09,580 Oh, well, 315 00:13:09,580 --> 00:13:11,833 they just come to me, 316 00:13:11,833 --> 00:13:13,251 Steven. Yeah. Huh. 317 00:13:13,251 --> 00:13:15,253 In fact, I've just had this wonderful idea 318 00:13:15,253 --> 00:13:17,255 for a new romance. 319 00:13:17,255 --> 00:13:19,090 It's a brilliant story 320 00:13:19,090 --> 00:13:21,426 about a handsome police detective 321 00:13:21,426 --> 00:13:24,512 who risks everything for the love of an older woman. 322 00:13:24,512 --> 00:13:26,431 Oh. 323 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 Not that old, actually. 324 00:13:30,018 --> 00:13:32,270 I would, uh, I would read that. 325 00:13:32,270 --> 00:13:34,188 Yeah, except he can't actually read 326 00:13:34,188 --> 00:13:36,024 unless it's a cereal box or something like that. 327 00:13:36,024 --> 00:13:37,859 AMANDA: You know, my favorite 328 00:13:37,859 --> 00:13:39,360 sex scene was in a limousine. 329 00:13:39,360 --> 00:13:41,696 Ah. Well, not a limousine like this. 330 00:13:41,696 --> 00:13:44,699 I mean, this reminds me of my daughter's wedding day. 331 00:13:44,699 --> 00:13:48,161 Oh, yeah? I had such high hopes for Rachel. 332 00:13:48,161 --> 00:13:51,247 She dated some wonderful men. 333 00:13:51,247 --> 00:13:53,124 She even dated a minor member 334 00:13:53,124 --> 00:13:54,834 of the royal family. Is that right? 335 00:13:54,834 --> 00:13:57,003 Yeah. 336 00:13:57,003 --> 00:13:59,964 Well, I had a vision of arriving at her wedding 337 00:13:59,964 --> 00:14:03,009 to a marvelous English cathedral 338 00:14:03,009 --> 00:14:04,927 in a horse-drawn carriage. 339 00:14:04,927 --> 00:14:06,345 Instead, I found myself 340 00:14:06,345 --> 00:14:07,972 in a place called "Hackensack," 341 00:14:07,972 --> 00:14:09,724 driving in a white limousine 342 00:14:09,724 --> 00:14:12,351 with a fish tank in it. 343 00:14:12,351 --> 00:14:14,062 My dad paid extra for the fish tank. 344 00:14:14,062 --> 00:14:15,772 Really classed it up, you know? 345 00:14:15,772 --> 00:14:17,899 Really nice. Uh-huh. (laughs) 346 00:14:17,899 --> 00:14:20,735 Well, Daniel, you and I have different ideas 347 00:14:20,735 --> 00:14:23,154 of what constitutes class. 348 00:14:26,824 --> 00:14:27,867 JERRY: So lab results 349 00:14:27,867 --> 00:14:30,411 are back, and as we expected, the blood in the mini fridge 350 00:14:30,411 --> 00:14:31,621 was drawn from our vic. 351 00:14:31,621 --> 00:14:33,289 ADAM: Makes sense. The guy was doping. 352 00:14:33,289 --> 00:14:34,832 Drawing and reinjecting his own plasma 353 00:14:34,832 --> 00:14:36,501 to increase stamina and endurance. 354 00:14:36,501 --> 00:14:38,461 Yeah, that would be the natural assumption. 355 00:14:38,461 --> 00:14:41,214 However, Noelani found no evidence of increased 356 00:14:41,214 --> 00:14:43,091 blood oxygenation during autopsy. 357 00:14:43,091 --> 00:14:45,343 Well, why is this guy storing his own blood? 358 00:14:45,343 --> 00:14:46,886 Could be a member of a vampire community. 359 00:14:46,886 --> 00:14:48,012 (laughs) Yeah, that was a good one. 360 00:14:50,139 --> 00:14:51,390 Oh, you're not joking. He's not joking. 361 00:14:51,390 --> 00:14:52,391 JERRY: It's a real thing. 362 00:14:52,391 --> 00:14:54,018 I mean, they're not actual vampires. 363 00:14:54,018 --> 00:14:55,394 Just like-minded individuals 364 00:14:55,394 --> 00:14:56,479 who embrace a lifestyle 365 00:14:56,479 --> 00:14:57,480 and drink blood on occasion. 366 00:14:57,480 --> 00:14:58,940 Yeah. 367 00:14:58,940 --> 00:15:01,150 What do you say we table the vampire theory 368 00:15:01,150 --> 00:15:02,693 for now, Jerry? Copy that. 369 00:15:02,693 --> 00:15:04,946 Do we have anything else? 370 00:15:04,946 --> 00:15:06,781 Lab results on the vials. 371 00:15:06,781 --> 00:15:09,200 The discarded silver-topped ones were a mix 372 00:15:09,200 --> 00:15:10,785 of steroids and testosterone, 373 00:15:10,785 --> 00:15:14,372 and the recently used gold-topped one tested positive 374 00:15:14,372 --> 00:15:16,582 for pyrovalerone. JUNIOR: Okay, so what do we think? 375 00:15:16,582 --> 00:15:18,584 Someone switched out one of the vials, 376 00:15:18,584 --> 00:15:20,336 and our vic just didn't notice? 377 00:15:20,336 --> 00:15:22,338 That sounds good, except for there's another possibility. 378 00:15:22,338 --> 00:15:24,423 Maybe this gold top vial is one of many 379 00:15:24,423 --> 00:15:25,842 that are circulating at the moment. 380 00:15:25,842 --> 00:15:27,051 Which means there could be a whole batch 381 00:15:27,051 --> 00:15:28,636 of bad product out there. 382 00:15:28,636 --> 00:15:29,887 TANI: Well, if that's the case, we could be looking 383 00:15:29,887 --> 00:15:31,347 at a lot more body drops. 384 00:15:31,347 --> 00:15:32,849 And this could escalate into a full-blown 385 00:15:32,849 --> 00:15:34,475 public health crisis. 386 00:15:34,475 --> 00:15:36,853 Well, whatever the case may be, one thing is clear. 387 00:15:36,853 --> 00:15:38,688 We're on a clock, people. We need to find 388 00:15:38,688 --> 00:15:39,689 the source of these drugs before more people die. 389 00:15:43,359 --> 00:15:45,069 MAN: Ladies and gentleman, it's my pleasure 390 00:15:45,069 --> 00:15:46,779 to introduce our honored guest. 391 00:15:46,779 --> 00:15:50,074 You know her as the acclaimed author of such bestsellers 392 00:15:50,074 --> 00:15:51,826 as Five Nights in Cairo, 393 00:15:51,826 --> 00:15:54,579 Castle of Secrets and Mallory's Lament. 394 00:15:54,579 --> 00:15:56,247 Her latest novel, The Queen's Chamber, 395 00:15:56,247 --> 00:15:58,749 is available through Mystique Publishing. 396 00:15:58,749 --> 00:16:00,376 Ah! Please 397 00:16:00,376 --> 00:16:04,046 give a warm welcome to Amanda Savage! 398 00:16:04,046 --> 00:16:05,923 (applause and cheering) Hello. 399 00:16:05,923 --> 00:16:08,176 (laughs) 400 00:16:08,176 --> 00:16:10,636 Keep these mouth-breathers away from me, 401 00:16:10,636 --> 00:16:12,388 and don't let them paw me. 402 00:16:12,388 --> 00:16:13,639 I hate to be touched. 403 00:16:13,639 --> 00:16:15,516 Anything else? 404 00:16:15,516 --> 00:16:19,145 Yes. When I say the code word, get me out of here. 405 00:16:19,145 --> 00:16:21,230 What's the code word? 406 00:16:21,230 --> 00:16:22,690 "Get me out of here." 407 00:16:22,690 --> 00:16:24,483 Got it. 408 00:16:24,483 --> 00:16:25,735 Thank you for coming. 409 00:16:25,735 --> 00:16:27,195 You look wonderful. 410 00:16:27,195 --> 00:16:28,738 WOMAN: We love you, Amanda! Thank you. 411 00:16:28,738 --> 00:16:30,865 You rang? 412 00:16:30,865 --> 00:16:33,242 Indeed I did. Adam? 413 00:16:33,242 --> 00:16:36,537 So I did some digging into Brad Chen. 414 00:16:36,537 --> 00:16:40,208 As you'd expect for an athlete who was rehabbing from injury, 415 00:16:40,208 --> 00:16:42,126 guy was a total gym rat. 416 00:16:42,126 --> 00:16:44,128 Those are the logs from a local gym 417 00:16:44,128 --> 00:16:45,588 called "Island Club and Spa." 418 00:16:45,588 --> 00:16:47,632 TANI: Okay. Well, it looks like he spent 419 00:16:47,632 --> 00:16:49,050 every waking hour here. 420 00:16:49,050 --> 00:16:51,427 Makes sense. These places are swimming in steroids. 421 00:16:51,427 --> 00:16:53,512 Plus, tons of people looking for shortcuts 422 00:16:53,512 --> 00:16:55,389 to get some gains, and dealers who see a captive market. 423 00:16:55,389 --> 00:16:56,766 TANI: Right, so this is likely 424 00:16:56,766 --> 00:16:58,059 where Brad got his supply. 425 00:16:58,059 --> 00:16:59,769 I'm impressed. 426 00:16:59,769 --> 00:17:01,395 Thing is, 427 00:17:01,395 --> 00:17:03,606 if we're gonna catch the guy who sold to him, 428 00:17:03,606 --> 00:17:04,899 we can't exactly go in there 429 00:17:04,899 --> 00:17:06,359 flashing our badges. 430 00:17:06,359 --> 00:17:07,527 Hmm. 431 00:17:09,612 --> 00:17:11,948 Okay. Yeah, I know what this look means. 432 00:17:11,948 --> 00:17:13,282 Do you know what it means? 433 00:17:13,282 --> 00:17:14,617 Mm-hmm. Okay. 434 00:17:14,617 --> 00:17:16,202 ♪ Come on! ♪ 435 00:17:17,286 --> 00:17:18,788 ♪ Uh ♪ 436 00:17:18,788 --> 00:17:22,625 ♪ Uh, uh ♪ ♪ Come on! ♪ 437 00:17:22,625 --> 00:17:24,585 ♪ What you really want? ♪ ♪ Uh, uh, uh ♪ 438 00:17:24,585 --> 00:17:26,587 ♪ Uh, uh-uh ♪ ♪ What you really want? ♪ 439 00:17:26,587 --> 00:17:29,966 ♪ What, DMX ♪ ♪ Uh, uh ♪ 440 00:17:29,966 --> 00:17:32,635 ♪ Uh, uh ♪ ♪ Come on, Ryde or die ♪ 441 00:17:32,635 --> 00:17:35,096 ♪ Uh, uh ♪ 442 00:17:35,096 --> 00:17:36,597 ♪ Ay yo, ay yo, ay yo ♪ 443 00:17:36,597 --> 00:17:38,307 ♪ What's my name? ♪ 444 00:17:38,307 --> 00:17:39,767 ♪ DMX and I be the best ♪ 445 00:17:39,767 --> 00:17:41,394 ♪ You see the rest, they lookin' like ♪ 446 00:17:41,394 --> 00:17:43,813 ♪ They need a rest, one more time ♪ 447 00:17:43,813 --> 00:17:45,314 ♪ I'm-a spit at you some hits that's gonna get at you ♪ 448 00:17:45,314 --> 00:17:47,066 ♪ And be messin' with your mind ♪ 449 00:17:47,066 --> 00:17:49,860 ♪ Ryde or die, what you really want? ♪ 450 00:17:49,860 --> 00:17:50,861 ♪ Uh, uh ♪ 451 00:17:50,861 --> 00:17:52,113 ♪ What you really want? ♪ 452 00:17:52,113 --> 00:17:54,073 ♪ DMX! ♪ (grunting) 453 00:17:54,073 --> 00:17:56,242 Hey, thanks for that tip. No worries. 454 00:17:56,242 --> 00:17:58,661 Matt. Matt Zenner. Matt Zenner. 455 00:17:58,661 --> 00:18:00,454 Hey, dude, I'm gonna definitely hit you up 456 00:18:00,454 --> 00:18:01,914 about that personal training, all right? 457 00:18:01,914 --> 00:18:02,957 Only if you want to get swole, dude. 458 00:18:02,957 --> 00:18:05,293 Yes, sir. Yeah. 459 00:18:05,293 --> 00:18:06,669 MAN: Hey, attention, everyone. 460 00:18:06,669 --> 00:18:10,131 I want to introduce our latest addition to the ICS family. 461 00:18:10,131 --> 00:18:11,716 This is Ashleigh. 462 00:18:11,716 --> 00:18:12,925 She'll be teaching 463 00:18:12,925 --> 00:18:15,386 step aerobics and yoga. 464 00:18:15,386 --> 00:18:17,888 Mm-hmm. But today, she's just observing 465 00:18:17,888 --> 00:18:19,098 and learning the ropes. 466 00:18:19,098 --> 00:18:19,974 So make her feel at home. 467 00:18:22,893 --> 00:18:24,895 Thank you so much. 468 00:18:24,895 --> 00:18:26,897 Hi. (laughs) I'm Ashleigh. 469 00:18:26,897 --> 00:18:28,941 Hi. Millie. Nice to meet you. So, 470 00:18:28,941 --> 00:18:30,776 is this, like, a chill place to work? 471 00:18:30,776 --> 00:18:32,903 'Cause, um, you know, the last gym I was at-- 472 00:18:32,903 --> 00:18:34,363 it was swimming with these muscle heads. 473 00:18:34,363 --> 00:18:36,115 You know the type. Like, they get all juiced up 474 00:18:36,115 --> 00:18:37,867 on steroids, and then they... 475 00:18:37,867 --> 00:18:40,494 they get agro with the female staff. 476 00:18:40,494 --> 00:18:42,580 Yeah, I hate to break it to you, but there's a lot 477 00:18:42,580 --> 00:18:44,165 of that here, too. Really? 478 00:18:44,165 --> 00:18:45,583 JUNIOR: All right, my man, 479 00:18:45,583 --> 00:18:47,376 thank you. Okay. 480 00:18:47,376 --> 00:18:48,711 (sighs) 481 00:18:48,711 --> 00:18:50,671 I'm pretty sure that guy thinks I'm gay. 482 00:18:50,671 --> 00:18:54,050 Weird. You're just a normal heterosexual dude 483 00:18:54,050 --> 00:18:55,426 chatting up every muscly guy in this gym. 484 00:18:55,426 --> 00:18:57,428 What would make anyone think that? 485 00:18:57,428 --> 00:18:59,764 Anyway, did you find anything? 486 00:18:59,764 --> 00:19:01,307 Well, I've been laying it on pretty thick that, 487 00:19:01,307 --> 00:19:02,600 you know, I'm in the market for some juice, 488 00:19:02,600 --> 00:19:04,226 but everyone here is pretty cagey 489 00:19:04,226 --> 00:19:05,770 about where they get their product. 490 00:19:05,770 --> 00:19:07,521 Meanwhile, I've done, like, 491 00:19:07,521 --> 00:19:10,191 17 sets of bench press, 80-something dead lifts, 492 00:19:10,191 --> 00:19:11,692 ran ten miles on the treadmill. 493 00:19:11,692 --> 00:19:14,403 I don't know how much more of this I can take. 494 00:19:14,403 --> 00:19:15,905 Okay, well, I got a tip for you. Okay. 495 00:19:15,905 --> 00:19:17,907 So, my new bestie, Millie the dance instructor? Mm-hmm. 496 00:19:17,907 --> 00:19:19,408 She says that that guy, 497 00:19:19,408 --> 00:19:21,410 Derek-- he's, like, (grunting) 498 00:19:21,410 --> 00:19:22,161 really deep in the roids scene. 499 00:19:22,161 --> 00:19:25,247 He seems pretty intense. Yeah. 500 00:19:25,247 --> 00:19:27,875 And he's single, too, from what I hear, so get in there, cowboy. 501 00:19:27,875 --> 00:19:28,876 Go get him. (grunting) 502 00:19:30,878 --> 00:19:32,046 That's impressive, man. 503 00:19:32,046 --> 00:19:34,173 Yeah, thanks. 504 00:19:34,173 --> 00:19:35,424 Hold on a second. 505 00:19:35,424 --> 00:19:37,009 I got to 'gram this. 506 00:19:37,009 --> 00:19:38,761 "Just another day in the lab. 507 00:19:38,761 --> 00:19:40,805 "#Gymtime, 508 00:19:40,805 --> 00:19:43,015 "#Gains, 509 00:19:43,015 --> 00:19:45,559 #BeYourBest." 510 00:19:45,559 --> 00:19:47,436 Dude, 511 00:19:47,436 --> 00:19:49,939 your biceps, man-- they're jacked. 512 00:19:49,939 --> 00:19:51,649 Got any tips? 513 00:19:51,649 --> 00:19:54,193 Most people, when they think arms, they think biceps. 514 00:19:54,193 --> 00:19:55,444 Tri is the bigger muscle. 515 00:19:55,444 --> 00:19:57,446 You got to do your dips, 516 00:19:57,446 --> 00:19:59,615 skull crushers, close-grip push-ups. 517 00:19:59,615 --> 00:20:02,034 Oh, yeah, man. Yeah, yeah, I-I hear you, man. 518 00:20:02,034 --> 00:20:03,994 You know, sometimes I'm just a little bit 519 00:20:03,994 --> 00:20:05,579 impatient, you know? 520 00:20:05,579 --> 00:20:07,164 Want to see them gains. 521 00:20:07,164 --> 00:20:08,916 I feel you. 522 00:20:08,916 --> 00:20:12,753 So, uh, you know anyone who could hook me up? 523 00:20:12,753 --> 00:20:13,921 You know what I mean? 524 00:20:15,548 --> 00:20:17,049 Meet me out back. 525 00:20:17,049 --> 00:20:18,050 Five minutes. 526 00:20:18,050 --> 00:20:19,135 All right. 527 00:20:19,135 --> 00:20:21,178 Ashleigh. Yeah? 528 00:20:21,178 --> 00:20:22,430 I need a favor. 529 00:20:22,430 --> 00:20:23,848 Um, okay. What? 530 00:20:23,848 --> 00:20:24,890 My kid's school just called. 531 00:20:24,890 --> 00:20:26,100 He puked all over the lunch room, 532 00:20:26,100 --> 00:20:27,184 and I gotta pick him up. 533 00:20:27,184 --> 00:20:29,478 Can you cover my class? 534 00:20:29,478 --> 00:20:33,482 Um, okay. Yeah, what-- what-what class is it? 535 00:20:37,486 --> 00:20:41,157 Hi. Okay, hello. Thanks for coming. 536 00:20:41,157 --> 00:20:44,910 Welcome to Booty Boost 101. 537 00:20:44,910 --> 00:20:47,913 DJ, drop that beat. 538 00:20:47,913 --> 00:20:49,915 (up-tempo music playing) 539 00:20:54,503 --> 00:20:57,465 ♪ They stop and stare when I'm walking down the street ♪ 540 00:20:57,465 --> 00:20:59,091 ♪ And when I go into the club ♪ 541 00:20:59,091 --> 00:21:00,676 ♪ They play my record on the beat ♪ 542 00:21:00,676 --> 00:21:02,428 ♪ I say, watch your step ♪ 543 00:21:02,428 --> 00:21:05,431 ♪ I think you're sitting in my seat ♪ 544 00:21:05,431 --> 00:21:07,808 ♪ I smiled at you, and they freaked, I'm not surprised ♪ 545 00:21:07,808 --> 00:21:11,312 ♪ 'Cause it's nice to meet me ♪ 546 00:21:11,312 --> 00:21:14,523 ♪ It's nice to meet me ♪ 547 00:21:14,523 --> 00:21:16,650 ♪ Oh, my God, so nice to meet me. ♪ 548 00:21:20,946 --> 00:21:21,614 Thank you. 549 00:21:23,991 --> 00:21:25,784 Next. You all right? 550 00:21:27,161 --> 00:21:29,872 Hear that stuff about the wedding? 551 00:21:29,872 --> 00:21:32,249 Yeah, it was a little harsh. Little bit. 552 00:21:32,249 --> 00:21:33,751 But that's the difference 553 00:21:33,751 --> 00:21:36,086 between, uh, English and American. You know, they... 554 00:21:36,086 --> 00:21:38,923 Look, first of all, they're notoriously stuck-up. 555 00:21:38,923 --> 00:21:40,758 And second of all, their humor, it's... 556 00:21:40,758 --> 00:21:42,718 I mean, it's a little cutting, you know? 557 00:21:42,718 --> 00:21:44,512 I-I don't... I don't think it is, uh... 558 00:21:44,512 --> 00:21:46,722 has anything to do with cultural differences. 559 00:21:46,722 --> 00:21:48,307 I think she just doesn't like me. 560 00:21:48,307 --> 00:21:49,725 You know, never has. I know. 561 00:21:49,725 --> 00:21:51,810 Uh, you know, when I, uh... 562 00:21:51,810 --> 00:21:55,064 when I was gonna propose to Rachel, 563 00:21:55,064 --> 00:21:58,025 I thought it'd be a nice thing to ask her for her blessing 564 00:21:58,025 --> 00:21:59,235 'cause her father had passed away. 565 00:21:59,235 --> 00:22:00,653 So I flew all the way to England, 566 00:22:00,653 --> 00:22:01,862 which I could not afford at the time, 567 00:22:01,862 --> 00:22:04,615 only for her to tell me, "No. Beat it." 568 00:22:04,615 --> 00:22:06,617 She told you no? 569 00:22:06,617 --> 00:22:10,204 Yeah. Specifically, she said, "Oh, uh, I'm gonna tell Rachel 570 00:22:10,204 --> 00:22:12,289 "the same thing I always tell my agent. 571 00:22:12,289 --> 00:22:13,541 Uh, never take the first offer." 572 00:22:13,541 --> 00:22:14,708 That's what she said. 573 00:22:16,168 --> 00:22:18,170 I'm glad you think that's funny. No, I'm sorry. 574 00:22:18,170 --> 00:22:19,964 It's not funny. Please, go on. 575 00:22:19,964 --> 00:22:21,632 Uh, there's nothing to go on. We obviously got married. 576 00:22:21,632 --> 00:22:23,384 Rachel told me to blow it off, which I did, 577 00:22:23,384 --> 00:22:25,427 but then, you know, things start to get a little rocky 578 00:22:25,427 --> 00:22:27,096 between Rachel and I. Huh. 579 00:22:27,096 --> 00:22:29,014 You got somebody in her ear telling, uh, you know, 580 00:22:29,014 --> 00:22:30,599 "You're not good enough. You're not good enough." 581 00:22:30,599 --> 00:22:32,059 Then you start to think, "Not good enough. Not good enough. 582 00:22:32,059 --> 00:22:33,477 "Things aren't working. Not good enough. 583 00:22:33,477 --> 00:22:35,062 Not good enough." You know what I mean? 584 00:22:35,062 --> 00:22:36,522 You know what that is, right? 585 00:22:36,522 --> 00:22:38,232 That right there, that's self-pity talking. 586 00:22:38,232 --> 00:22:40,442 Okay? 'Cause let me tell you right now, 587 00:22:40,442 --> 00:22:42,861 you, my friend, you are more than adequate. 588 00:22:42,861 --> 00:22:44,488 Thank you. Thank you. You're welcome. 589 00:22:53,706 --> 00:22:55,332 JUNIOR: Yo, Derek. 590 00:22:55,332 --> 00:22:57,209 We cool? Dude, you got some nerve 591 00:22:57,209 --> 00:22:58,711 coming into our gym, 592 00:22:58,711 --> 00:23:00,671 asking around for product on your first day. 593 00:23:00,671 --> 00:23:02,590 That kind of move will get people talking. 594 00:23:02,590 --> 00:23:05,050 And the last thing we want is for you to ruin 595 00:23:05,050 --> 00:23:07,386 the sweet situation we got going here. 596 00:23:07,386 --> 00:23:09,805 Okay, so you're worried about the cops coming down here? 597 00:23:09,805 --> 00:23:11,599 Uh, yeah. 598 00:23:11,599 --> 00:23:14,476 All right. Well, am I gonna get my product or what? 599 00:23:14,476 --> 00:23:16,562 Because I still need to hit my quads today. (laughs) 600 00:23:16,562 --> 00:23:18,439 Smart-ass. 601 00:23:18,439 --> 00:23:19,732 Yeah, I got your product. 602 00:23:19,732 --> 00:23:20,774 But how about we give you a beatdown instead? 603 00:23:20,774 --> 00:23:22,026 Hmm? 604 00:23:22,026 --> 00:23:23,193 Kick his ass. 605 00:23:23,193 --> 00:23:24,612 (all grunting) 606 00:23:33,203 --> 00:23:34,622 You broke my nose, man. 607 00:23:34,622 --> 00:23:35,873 Oh, yeah, I broke your nose? 608 00:23:35,873 --> 00:23:37,333 Now you're under arrest. 609 00:23:37,333 --> 00:23:39,376 All right? 610 00:23:39,376 --> 00:23:40,669 Dude, you're a cop? 611 00:23:40,669 --> 00:23:42,963 Yeah, I'm a cop. Now you're gonna tell me 612 00:23:42,963 --> 00:23:45,174 the name of the dealer supplying this gym. 613 00:23:45,174 --> 00:23:47,760 All right? Move before I break your teeth. 614 00:23:47,760 --> 00:23:50,554 JERRY: So, I've been reviewing CCTV from the gym. 615 00:23:50,554 --> 00:23:52,931 For liability reasons, almost the whole club 616 00:23:52,931 --> 00:23:54,767 is covered with cameras, which is good for us 617 00:23:54,767 --> 00:23:57,811 because a week ago, our vic, Brad Chen, 618 00:23:57,811 --> 00:24:00,064 was captured lurking around the "employees only" area. 619 00:24:00,064 --> 00:24:01,815 Check this out. 620 00:24:01,815 --> 00:24:04,485 What is he doing? 621 00:24:04,485 --> 00:24:06,487 Where's he going? 622 00:24:06,487 --> 00:24:08,322 Into the men's locker room or something? What is that? 623 00:24:08,322 --> 00:24:10,574 Yeah. No cameras in there, of course, but check out 624 00:24:10,574 --> 00:24:13,118 the time code. He exits less than three minutes later. 625 00:24:13,118 --> 00:24:15,913 Wearing the exact same clothes. 626 00:24:15,913 --> 00:24:18,040 Oaky, where's he going in such a hurry? 627 00:24:18,040 --> 00:24:19,917 Well, I spoke to the gym manager, 628 00:24:19,917 --> 00:24:21,835 and he did a quick check, 629 00:24:21,835 --> 00:24:23,754 and it seems one of their master keys went missing. 630 00:24:23,754 --> 00:24:26,048 These keys can open any locker in the place. 631 00:24:26,048 --> 00:24:27,216 However, none of the members 632 00:24:27,216 --> 00:24:29,093 reported anything stolen around that date. 633 00:24:29,093 --> 00:24:31,679 (chuckles): I guess not. The only thing 634 00:24:31,679 --> 00:24:33,889 that Chen would have been going in that locker room to steal 635 00:24:33,889 --> 00:24:34,973 would be steroids. Right. 636 00:24:34,973 --> 00:24:36,392 So, no one's gonna report that. 637 00:24:36,392 --> 00:24:39,937 Okay. So, Chen swipes the master key 638 00:24:39,937 --> 00:24:41,605 and then goes into the locker 639 00:24:41,605 --> 00:24:43,399 of someone that he knows has product. 640 00:24:43,399 --> 00:24:45,651 He's only got a short window. Doesn't check the vials, 641 00:24:45,651 --> 00:24:47,444 ends up grabbing one of the gold tops. 642 00:24:47,444 --> 00:24:50,114 You're saying he dosed himself by accident? 643 00:24:50,114 --> 00:24:52,658 Which means that whoever he stole the drugs from 644 00:24:52,658 --> 00:24:54,368 was either the intended target... 645 00:24:54,368 --> 00:24:55,953 Or that was the person who was peddling 646 00:24:55,953 --> 00:24:57,955 this new poisoned steroid. 647 00:24:57,955 --> 00:24:59,289 ADAM: Just heard from Junior. 648 00:24:59,289 --> 00:25:01,250 According to one of the regular buyers at the club, 649 00:25:01,250 --> 00:25:04,336 the steroids are all run through a member named Moses Pacheo. 650 00:25:04,336 --> 00:25:05,838 Perfect. You got an address? 651 00:25:07,339 --> 00:25:09,007 (indistinct radio chatter) 652 00:25:21,603 --> 00:25:23,605 The hell happened here? 653 00:25:23,605 --> 00:25:25,107 Neighbor called in a complaint. 654 00:25:25,107 --> 00:25:26,734 The homeowner, Moses Pacheo, 655 00:25:26,734 --> 00:25:28,110 was tearing his own house apart. 656 00:25:28,110 --> 00:25:30,070 Wait, one man did all this? 657 00:25:30,070 --> 00:25:32,698 Mr. Pacheo was in an extremely agitated state when we arrived. 658 00:25:32,698 --> 00:25:34,616 (grunting) 659 00:25:34,616 --> 00:25:36,702 (officers shouting) 660 00:25:36,702 --> 00:25:37,786 LUKELA: We tried to subdue him, but he resisted. 661 00:25:47,713 --> 00:25:50,174 I've never seen anything like it. He put five 662 00:25:50,174 --> 00:25:51,842 of my officers down. Move! Move! 663 00:25:51,842 --> 00:25:53,594 That's it. Stop! 664 00:25:53,594 --> 00:25:55,137 (groaning) 665 00:25:59,683 --> 00:26:02,060 Get down on the ground! LUKELA: So I gave the order to open fire, 666 00:26:02,060 --> 00:26:04,354 and he took three slugs like it was nothing. 667 00:26:04,354 --> 00:26:06,023 So, uh, what put him under that sheet? 668 00:26:06,023 --> 00:26:07,316 His own heart, apparently. 669 00:26:07,316 --> 00:26:08,525 All of a sudden, 670 00:26:08,525 --> 00:26:10,027 he collapsed and dropped dead 671 00:26:10,027 --> 00:26:11,612 from a massive cardiac arrest. 672 00:26:11,612 --> 00:26:13,530 Well, sounds to me like he got ahold of the same toxic batch 673 00:26:13,530 --> 00:26:15,574 of steroids that killed Brad Chen, doesn't it? 674 00:26:15,574 --> 00:26:17,576 Yeah. And now that he's dead, 675 00:26:17,576 --> 00:26:20,245 we're no closer to finding out who's behind all this. 676 00:26:26,960 --> 00:26:28,962 (indistinct radio chatter) 677 00:26:28,962 --> 00:26:30,881 (siren wailing) 678 00:27:26,228 --> 00:27:27,145 Well... 679 00:27:27,145 --> 00:27:30,691 found the inventory for Pacheo's house of roids. 680 00:27:30,691 --> 00:27:32,693 And they all have silver tops. 681 00:27:32,693 --> 00:27:34,820 Ones I found in the bathroom have gold tops. 682 00:27:34,820 --> 00:27:35,904 Okay, these are unopened. 683 00:27:35,904 --> 00:27:37,406 These must be the ones he's selling. 684 00:27:37,406 --> 00:27:40,158 Maybe the ones with gold tops are for personal use? Yeah. 685 00:27:40,158 --> 00:27:41,535 Also found a used vial and syringe. 686 00:27:41,535 --> 00:27:43,537 Looks like he had just shot up. 687 00:27:43,537 --> 00:27:45,747 Oh, well, that explains why he went berserk. Yeah. 688 00:27:45,747 --> 00:27:47,499 Got something you guys should see. 689 00:27:50,919 --> 00:27:52,462 Wow. 690 00:27:52,462 --> 00:27:54,840 GROVER: See, that's just nasty. 691 00:27:54,840 --> 00:27:56,466 I hope this guy didn't do a lot of home cooking. 692 00:27:57,843 --> 00:28:00,137 Check it out. 693 00:28:02,514 --> 00:28:05,434 GROVER: That appears to be the initials of whomever this blood 694 00:28:05,434 --> 00:28:07,644 was drawn from and the date that it was drawn. 695 00:28:07,644 --> 00:28:09,313 If it's other people's plasma, 696 00:28:09,313 --> 00:28:12,274 then that likely means different blood types. 697 00:28:12,274 --> 00:28:14,818 So Pacheo couldn't have been using this to dope himself. 698 00:28:14,818 --> 00:28:16,528 Then what was he using it for? 699 00:28:17,905 --> 00:28:19,448 JERRY: So, I heard back 700 00:28:19,448 --> 00:28:20,616 from the lab. That cache of drugs 701 00:28:20,616 --> 00:28:21,992 that Moses Pacheo was selling 702 00:28:21,992 --> 00:28:24,953 tested positive for HGH and testosterone. 703 00:28:24,953 --> 00:28:27,831 However, his personal stash was positive for pyrovalerone. 704 00:28:27,831 --> 00:28:29,416 ADAM: That confirms it. 705 00:28:29,416 --> 00:28:30,876 Pacheo was the intended target 706 00:28:30,876 --> 00:28:33,629 of those tainted steroids, not Brad Chen. 707 00:28:33,629 --> 00:28:35,756 Oh, yeah. It's pretty obvious Chen got dosed 708 00:28:35,756 --> 00:28:38,050 when he stole the vials from Pacheo, not realizing 709 00:28:38,050 --> 00:28:40,260 that he had taken one of the tainted gold tops. 710 00:28:40,260 --> 00:28:43,138 All right, let's talk about Pacheo's personal blood bank. 711 00:28:43,138 --> 00:28:45,223 DNA shows it was drawn from several male donors, 712 00:28:45,223 --> 00:28:46,850 all of whom were steroid users. 713 00:28:46,850 --> 00:28:48,101 Hey, wait a minute. Okay. 714 00:28:48,101 --> 00:28:49,978 What does that say right there? "M.Z." 715 00:28:49,978 --> 00:28:51,480 I talked to a guy at the gym today. 716 00:28:51,480 --> 00:28:53,523 A juicer named Matt Zenner. 717 00:28:53,523 --> 00:28:55,275 You don't say. 718 00:28:56,610 --> 00:28:59,446 Okay, here's how it worked. 719 00:28:59,446 --> 00:29:01,365 Once a week, I'd draw blood and trade it 720 00:29:01,365 --> 00:29:02,950 to Moses for steroids. 721 00:29:02,950 --> 00:29:04,493 It was a great deal. 722 00:29:04,493 --> 00:29:06,119 In fact, he even kicked me some cash 723 00:29:06,119 --> 00:29:08,246 to bring other guys in on the operation 724 00:29:08,246 --> 00:29:10,332 so long as they matched the profile. 725 00:29:10,332 --> 00:29:12,542 What was the profile? Healthy, 726 00:29:12,542 --> 00:29:14,795 fit guys between the ages of 18 and 25. 727 00:29:14,795 --> 00:29:17,839 So, that's how you came to know Brad Chen? 728 00:29:17,839 --> 00:29:20,550 Yeah. I brought him in on the deal a few months ago. 729 00:29:20,550 --> 00:29:22,803 But just the other week, Moses cut Brad out. 730 00:29:22,803 --> 00:29:26,181 Why? Moses told him his blood was no good. 731 00:29:26,181 --> 00:29:28,225 Something about his platelet count was off. 732 00:29:28,225 --> 00:29:29,893 In any case, he was out. 733 00:29:29,893 --> 00:29:32,145 Hang on. 734 00:29:32,145 --> 00:29:33,772 (quietly): Maybe he's telling the truth. 735 00:29:33,772 --> 00:29:35,732 If he is, it would explain why 736 00:29:35,732 --> 00:29:38,151 Chen stole steroids out of Pacheo's locker. 737 00:29:38,151 --> 00:29:40,028 Right. His supply got cut off, 738 00:29:40,028 --> 00:29:42,280 and suddenly there was no way for him to get his stuff. 739 00:29:42,280 --> 00:29:44,032 It's not like he could just stop his rehab. 740 00:29:44,032 --> 00:29:45,742 Hmm. 741 00:29:45,742 --> 00:29:48,203 Moses Pacheo. 742 00:29:48,203 --> 00:29:50,038 What'd he need all that blood for? 743 00:29:50,038 --> 00:29:51,873 I don't know. 744 00:29:51,873 --> 00:29:54,459 He made it clear this was a "no questions asked" situation. 745 00:29:54,459 --> 00:29:57,004 I wasn't about to jeopardize a sweet deal like this 746 00:29:57,004 --> 00:29:58,672 by pushing him for answers. 747 00:30:00,048 --> 00:30:01,258 (Amanda laughs) 748 00:30:01,258 --> 00:30:03,260 (sighs) 749 00:30:03,260 --> 00:30:05,762 I'm done smiling for the month. 750 00:30:05,762 --> 00:30:08,390 Well, I don't know about you two guys, 751 00:30:08,390 --> 00:30:11,226 but I'm absolutely famished. Good. 752 00:30:11,226 --> 00:30:12,686 Uh, I went ahead and made reservations 753 00:30:12,686 --> 00:30:14,646 at three of the nicest, 754 00:30:14,646 --> 00:30:17,107 most expensive restaurants on the island. 755 00:30:17,107 --> 00:30:19,026 Uh, would you like to hear your options? No. 756 00:30:19,026 --> 00:30:20,694 No? Steven, darling. 757 00:30:20,694 --> 00:30:22,279 DANNY: No? This is your island. 758 00:30:22,279 --> 00:30:24,448 So tell me, 759 00:30:24,448 --> 00:30:26,033 where would you take a woman 760 00:30:26,033 --> 00:30:29,036 hungry to explore the local flavors? 761 00:30:31,663 --> 00:30:33,582 I got just the place. 762 00:30:33,582 --> 00:30:35,834 Come on. 763 00:30:41,923 --> 00:30:43,133 Please make sure that everything is fresh, 764 00:30:43,133 --> 00:30:44,593 because if she gets food poisoning, 765 00:30:44,593 --> 00:30:46,678 uh, we'll all be killed. 766 00:30:46,678 --> 00:30:48,889 FLIPPA: Hold up. Your ex-mother-in-law 767 00:30:48,889 --> 00:30:50,223 is Amanda Savage? 768 00:30:50,223 --> 00:30:52,059 Uh-huh. 769 00:30:52,059 --> 00:30:53,852 What? I read. 770 00:30:53,852 --> 00:30:55,854 Y-You read romance novels? 771 00:30:55,854 --> 00:30:57,272 Don't knock 'em. 772 00:30:57,272 --> 00:31:00,901 The Mallory series... is dope. 773 00:31:00,901 --> 00:31:03,445 You know, I got to tell you something, I've known a lot 774 00:31:03,445 --> 00:31:06,323 of people in my life. And that man right there? 775 00:31:06,323 --> 00:31:08,158 He's the best of the best. 776 00:31:08,158 --> 00:31:09,826 Are you talking about 777 00:31:09,826 --> 00:31:12,287 the heavy fellow in the T-shirt or Daniel? 778 00:31:12,287 --> 00:31:14,164 Mandy. 779 00:31:14,164 --> 00:31:15,874 Did he ask you to do PR for him? 780 00:31:15,874 --> 00:31:17,709 No, of course not. 781 00:31:17,709 --> 00:31:19,294 Oh, well, let's stop talking about him. 782 00:31:19,294 --> 00:31:21,296 Tell me something about yourself. 783 00:31:21,296 --> 00:31:22,923 You want to get you an autograph 784 00:31:22,923 --> 00:31:25,175 or something like that? Yeah? Yeah. 785 00:31:25,175 --> 00:31:26,384 Thank you. Yeah, no doubt. 786 00:31:26,384 --> 00:31:27,677 Tell her hi. 787 00:31:27,677 --> 00:31:29,888 Yeah. I'll be sure to do that. 788 00:31:29,888 --> 00:31:31,264 STEVE: Oh, hey. 789 00:31:31,264 --> 00:31:32,641 Here we go. 790 00:31:32,641 --> 00:31:34,810 Ah... ooh. Lunch is served. 791 00:31:34,810 --> 00:31:37,562 Uh, the, uh, proprietor would like a autograph. 792 00:31:37,562 --> 00:31:39,731 Oh, okay, I'll have Gavin send him, 793 00:31:39,731 --> 00:31:41,233 um, a headshot from London. 794 00:31:41,233 --> 00:31:44,194 This looks delicious. 795 00:31:44,194 --> 00:31:46,988 Thank you, Steven, this was an excellent choice. You're welcome. 796 00:31:48,865 --> 00:31:50,992 You know, if I, if I were to pick this place, 797 00:31:50,992 --> 00:31:52,369 you would've told me that it was, 798 00:31:52,369 --> 00:31:54,037 uh, no good, that it was cheap. 799 00:31:54,037 --> 00:31:55,455 Probably. 800 00:31:55,455 --> 00:31:57,040 What is your point? 801 00:31:57,040 --> 00:31:59,793 Uh, my-my point is that, um... 802 00:31:59,793 --> 00:32:01,795 is that I can't win with you. 803 00:32:01,795 --> 00:32:04,256 You're being oversensitive, Daniel. Am I? 804 00:32:04,256 --> 00:32:05,632 Mm-hmm. All right, well, 805 00:32:05,632 --> 00:32:07,384 then you're gonna think this is very childish. 806 00:32:07,384 --> 00:32:09,553 You guys enjoy, all right? 807 00:32:09,553 --> 00:32:10,595 Oh. 808 00:32:14,224 --> 00:32:16,601 JERRY: So, I did 809 00:32:16,601 --> 00:32:19,104 some digging into our dead steroid dealer, Moses Pacheo, 810 00:32:19,104 --> 00:32:21,231 and I think I worked out what's going on. 811 00:32:21,231 --> 00:32:23,525 Guy was a high school dropout. Couldn't hold a steady job. 812 00:32:23,525 --> 00:32:26,319 Cut to eight months ago, and his financials reveal 813 00:32:26,319 --> 00:32:27,904 that he's been making thousands of dollars a month. 814 00:32:27,904 --> 00:32:32,200 My theory is that he's been trading the plasma 815 00:32:32,200 --> 00:32:35,078 of healthy young men for pharmaceutical-grade steroids 816 00:32:35,078 --> 00:32:36,329 and cash. 817 00:32:36,329 --> 00:32:37,914 Okay, putting aside 818 00:32:37,914 --> 00:32:41,418 why anyone would even want human blood in the first place, 819 00:32:41,418 --> 00:32:42,752 we have any idea who was supplying 820 00:32:42,752 --> 00:32:44,212 the steroids to Pacheo? 821 00:32:44,212 --> 00:32:45,755 I've been trying to follow the money, 822 00:32:45,755 --> 00:32:48,550 but the cash received was run through several shell corps. 823 00:32:48,550 --> 00:32:50,260 It's gonna take a while to sort that out. 824 00:32:50,260 --> 00:32:51,928 Yo. We got something. 825 00:32:51,928 --> 00:32:53,263 Okay. 826 00:32:53,263 --> 00:32:56,183 Given that Pacheo was regularly moving blood, 827 00:32:56,183 --> 00:32:58,310 we looked into the handful of biomedical couriers 828 00:32:58,310 --> 00:33:00,187 on the island, and, 829 00:33:00,187 --> 00:33:01,688 what do you know, we found one 830 00:33:01,688 --> 00:33:04,608 that made regular pickups at Pacheo's house 831 00:33:04,608 --> 00:33:06,818 and then dropped off at a clinic 832 00:33:06,818 --> 00:33:10,113 of a local doctor named Niles Werner. 833 00:33:10,113 --> 00:33:11,781 Well done, young ones. Saved Jerry 834 00:33:11,781 --> 00:33:13,658 a pile of work. 835 00:33:13,658 --> 00:33:15,994 Well, it turns out Werner was a regular snake oil salesman. 836 00:33:15,994 --> 00:33:19,664 Imagine a reality where you no longer have to accept 837 00:33:19,664 --> 00:33:21,750 the inevitable decline of old age. 838 00:33:21,750 --> 00:33:23,585 That's right. At the Namkha Clinic, 839 00:33:23,585 --> 00:33:25,378 we are the world leaders 840 00:33:25,378 --> 00:33:27,130 in cutting-edge life enhancement 841 00:33:27,130 --> 00:33:29,299 and bioregenerative therapies. 842 00:33:29,299 --> 00:33:32,219 Call us today if you want to turn back the clock 843 00:33:32,219 --> 00:33:35,847 and stop Father Time in his tracks. 844 00:33:35,847 --> 00:33:37,933 Always thought Father Time was undefeated. 845 00:33:37,933 --> 00:33:39,434 Where do I sign up? 846 00:33:39,434 --> 00:33:40,810 Well, I don't think that's gonna work, because, 847 00:33:40,810 --> 00:33:42,562 two years ago, this guy's medical license 848 00:33:42,562 --> 00:33:44,064 was suspended after several claims 849 00:33:44,064 --> 00:33:46,858 of malpractice. JUNIOR: Including a patient who died 850 00:33:46,858 --> 00:33:48,443 in a clinic he was running in Florida. 851 00:33:48,443 --> 00:33:50,654 He was reinstated six months ago, and he set up shop here 852 00:33:50,654 --> 00:33:52,656 in Hawaii. The guy is notorious 853 00:33:52,656 --> 00:33:54,950 for pushing the boundaries of ethical science. 854 00:33:54,950 --> 00:33:56,201 And it looks like now 855 00:33:56,201 --> 00:33:58,370 he's taking the blood of these young men 856 00:33:58,370 --> 00:34:00,705 and injecting it into his rich clients, 857 00:34:00,705 --> 00:34:03,083 who are seeking, like, the elixir of life. 858 00:34:03,083 --> 00:34:04,709 GROVER: I understand Dr. Werner 859 00:34:04,709 --> 00:34:06,878 having access to the HGH that Pacheo 860 00:34:06,878 --> 00:34:08,922 was trading for blood, 861 00:34:08,922 --> 00:34:10,757 not to mention the pyrovalerone. 862 00:34:10,757 --> 00:34:12,676 What I don't understand is why the hell 863 00:34:12,676 --> 00:34:14,219 a guy would want to murder one of his key suppliers. 864 00:34:14,219 --> 00:34:15,887 Wait a minute. Jerry, 865 00:34:15,887 --> 00:34:17,514 can you pull up Pacheo's financials again, 866 00:34:17,514 --> 00:34:19,224 please? 867 00:34:20,350 --> 00:34:21,601 Check this out. 868 00:34:21,601 --> 00:34:24,980 You see how those payments keep increasing? 869 00:34:24,980 --> 00:34:26,815 What if that was because Pacheo 870 00:34:26,815 --> 00:34:29,526 was squeezing Werner for more and more money? 871 00:34:29,526 --> 00:34:31,319 Makes sense. I mean, what the hell are you gonna do, 872 00:34:31,319 --> 00:34:32,320 go to the cops? 873 00:34:32,320 --> 00:34:33,613 Right. Can't do that 874 00:34:33,613 --> 00:34:34,698 when your business model is 875 00:34:34,698 --> 00:34:36,700 trading illegal steroids for blood. 876 00:34:36,700 --> 00:34:38,702 Sounds like a motive for murder to me. 877 00:34:38,702 --> 00:34:41,997 We need to pay Dr. Werner a visit. 878 00:34:41,997 --> 00:34:44,040 (elevator dings) GROVER: Five-O! Show me your hands! 879 00:34:44,040 --> 00:34:45,417 Back it up! Hey. Whoa, whoa. Okay. 880 00:34:45,417 --> 00:34:46,918 Put your weapons down! Weapons down! 881 00:34:46,918 --> 00:34:47,877 On the ground. Now. 882 00:34:50,297 --> 00:34:51,089 Turn around. 883 00:34:51,089 --> 00:34:52,424 Turn around. 884 00:34:52,424 --> 00:34:54,676 Hands behind your head. Interlock your fingers. 885 00:35:12,068 --> 00:35:13,862 (grunting) 886 00:35:15,989 --> 00:35:17,657 (groaning) 887 00:35:18,783 --> 00:35:20,702 (grunting) 888 00:35:23,121 --> 00:35:25,040 (gasping) 889 00:35:31,629 --> 00:35:33,131 (gasping) 890 00:35:33,131 --> 00:35:34,215 Tani. 891 00:35:36,343 --> 00:35:38,219 Okay. 892 00:35:38,219 --> 00:35:39,512 She has an irregular pulse. 893 00:35:39,512 --> 00:35:41,556 Okay, she can't take much more of this. 894 00:35:41,556 --> 00:35:42,807 This is Adam Noshimuri with Five-O. 895 00:35:42,807 --> 00:35:44,476 I need an ambulance at my location right away. 896 00:35:44,476 --> 00:35:45,894 No, no, no, no. We can't do an ambulance. 897 00:35:45,894 --> 00:35:48,355 We need to do something right now, Adam. 898 00:35:49,606 --> 00:35:51,358 (grunting) 899 00:36:00,241 --> 00:36:02,160 Hey! 900 00:36:17,258 --> 00:36:18,885 (women gasping) 901 00:36:18,885 --> 00:36:20,303 Five-O! Don't move! (gasps) 902 00:36:20,303 --> 00:36:22,263 (gunshot) (shouts, groaning) 903 00:36:25,266 --> 00:36:28,269 Prison doctor will fix that right up. Come on. 904 00:36:28,269 --> 00:36:30,313 Get your ass up. You ain't hurt. (groaning) 905 00:36:33,691 --> 00:36:34,943 Paddles. 906 00:36:34,943 --> 00:36:36,611 Yeah. 907 00:36:40,949 --> 00:36:42,325 (beeping) 908 00:36:42,325 --> 00:36:44,369 All right. (grunting) (sustained beep) 909 00:36:45,370 --> 00:36:47,956 Okay, Tani. (grunting) 910 00:36:47,956 --> 00:36:49,499 Okay. Three, 911 00:36:49,499 --> 00:36:50,417 two, one. 912 00:36:50,417 --> 00:36:51,626 (whirring) Clear. 913 00:36:54,003 --> 00:36:55,588 (grunting) 914 00:36:58,758 --> 00:37:00,051 Okay. 915 00:37:00,051 --> 00:37:00,885 Move back. Move back. 916 00:37:00,885 --> 00:37:02,011 What is that? 917 00:37:02,011 --> 00:37:03,263 Adrenaline. 918 00:37:05,640 --> 00:37:07,058 (gasps) 919 00:37:07,058 --> 00:37:09,477 (panting) 920 00:37:11,729 --> 00:37:13,106 You okay? 921 00:37:16,609 --> 00:37:18,194 (all panting) 922 00:37:29,080 --> 00:37:30,748 What's up, boss? What's up? 923 00:37:30,748 --> 00:37:31,916 How you doing? Can I get, uh, two Longboards, 924 00:37:31,916 --> 00:37:33,084 please? 925 00:37:33,084 --> 00:37:34,752 Rough day? 926 00:37:34,752 --> 00:37:36,671 Uh, well, yeah. But, uh, no, 927 00:37:36,671 --> 00:37:39,674 I got a buddy of mine coming to meet me. 928 00:37:39,674 --> 00:37:41,426 Thanks. 929 00:37:41,426 --> 00:37:42,719 You can just keep it open, yeah? 930 00:37:42,719 --> 00:37:45,972 ♪ Satisfaction ♪ 931 00:37:45,972 --> 00:37:47,724 Good evening. 932 00:37:47,724 --> 00:37:48,725 Hi. 933 00:37:48,725 --> 00:37:50,185 Do you mind if I sit down? 934 00:37:50,185 --> 00:37:52,187 Uh, no, please. Thank you. 935 00:37:52,187 --> 00:37:54,772 I, uh, thought you were having dinner with Rachel and the kids. 936 00:37:54,772 --> 00:37:57,275 Yes, I am. But I needed to see you first. 937 00:37:57,275 --> 00:37:58,359 Uh-huh. 938 00:37:58,359 --> 00:38:00,028 I feel like I'm being set up. 939 00:38:00,028 --> 00:38:01,696 Oh, no, no. 940 00:38:01,696 --> 00:38:04,282 I-I swiped Steven's phone. 941 00:38:04,282 --> 00:38:06,451 It was on the nightstand next to the bed 942 00:38:06,451 --> 00:38:07,911 he was sleeping in with me. 943 00:38:07,911 --> 00:38:09,287 Oh. 944 00:38:09,287 --> 00:38:10,788 (chuckles) I'm just kidding you. 945 00:38:10,788 --> 00:38:12,332 No, I just-- 946 00:38:12,332 --> 00:38:13,875 I borrowed it. I-I see. 947 00:38:13,875 --> 00:38:16,711 And texted me from his phone to get me to... 948 00:38:16,711 --> 00:38:19,464 Yes. I'm sorry about all the subterfuge, 949 00:38:19,464 --> 00:38:21,716 but I had to have a conversation with you, 950 00:38:21,716 --> 00:38:23,968 and I knew that you'd say no if I asked. 951 00:38:23,968 --> 00:38:25,470 Here I am. 952 00:38:25,470 --> 00:38:27,138 What-what do you want to talk about? 953 00:38:27,138 --> 00:38:29,390 Right. (grunts) 954 00:38:29,390 --> 00:38:31,643 I know that you think that, 955 00:38:31,643 --> 00:38:33,228 when we first met, 956 00:38:33,228 --> 00:38:35,104 that I did not like you. 957 00:38:35,104 --> 00:38:37,023 Well, it's true. 958 00:38:37,023 --> 00:38:38,983 I didn't. I hated you, actually. 959 00:38:38,983 --> 00:38:41,069 And not because of the reasons that you say. 960 00:38:41,069 --> 00:38:42,987 Not because, um, you're American 961 00:38:42,987 --> 00:38:45,532 or because you're a man of modest means. 962 00:38:46,658 --> 00:38:48,910 It's because... 963 00:38:48,910 --> 00:38:50,495 you remind me of where I was from. 964 00:38:52,372 --> 00:38:54,290 Excuse me? 965 00:38:55,708 --> 00:38:58,503 Well, I grew up with three siblings 966 00:38:58,503 --> 00:39:02,006 in a two-bedroom council house in London. 967 00:39:02,006 --> 00:39:06,177 My father was a honest and hardworking man, 968 00:39:06,177 --> 00:39:07,762 and he loved his kids. 969 00:39:07,762 --> 00:39:09,597 And he told them that every day. 970 00:39:09,597 --> 00:39:11,057 A bit-- a bit like you do, Danny. 971 00:39:11,057 --> 00:39:15,270 But what I had wasn't enough for me. 972 00:39:15,270 --> 00:39:17,188 I was always searching for... 973 00:39:17,188 --> 00:39:18,856 something else. 974 00:39:18,856 --> 00:39:21,109 You know, the light at the end of the rainbow, 975 00:39:21,109 --> 00:39:22,944 the following the dream. 976 00:39:22,944 --> 00:39:24,862 Something more. I think that's... 977 00:39:24,862 --> 00:39:28,658 why I got married so many times. 978 00:39:28,658 --> 00:39:31,578 I was always looking for a man as good as my father, 979 00:39:31,578 --> 00:39:33,329 but I could never... 980 00:39:33,329 --> 00:39:34,956 could never find him. 981 00:39:34,956 --> 00:39:38,334 And then when Rachel found you, 982 00:39:38,334 --> 00:39:40,086 who was good, I... 983 00:39:40,086 --> 00:39:42,255 I think I was... 984 00:39:42,255 --> 00:39:43,256 jealous. 985 00:39:43,256 --> 00:39:46,092 Hmm. 986 00:39:46,092 --> 00:39:47,260 Okay? 987 00:39:47,260 --> 00:39:49,345 Right. So... 988 00:39:49,345 --> 00:39:52,307 now I will confess something else. 989 00:39:52,307 --> 00:39:53,641 My bodyguard 990 00:39:53,641 --> 00:39:58,313 is not detained in England. 991 00:39:58,313 --> 00:40:02,150 I used that as a ploy to come here to see you and to have 992 00:40:02,150 --> 00:40:05,069 a talk with you about something really important. 993 00:40:05,069 --> 00:40:07,071 (chuckles): Yeah? Yeah. 994 00:40:07,071 --> 00:40:09,824 You-you didn't want to-- you didn't want to just tell me that 995 00:40:09,824 --> 00:40:11,242 when you-- when you first saw me? (chuckles) 996 00:40:11,242 --> 00:40:12,785 You wanted to torture me for the whole day? 997 00:40:12,785 --> 00:40:14,787 (chuckles) Torture you? You sound like my agent. 998 00:40:14,787 --> 00:40:17,040 Mm. No, I'm not gonna torture you. 999 00:40:17,040 --> 00:40:21,294 I'm just going to ask you a very important question. 1000 00:40:21,294 --> 00:40:24,714 Do you care about my daughter, Daniel? 1001 00:40:26,090 --> 00:40:28,176 Yes, I do. 1002 00:40:28,176 --> 00:40:31,012 Well, good. Then don't toy with her affections. 1003 00:40:31,012 --> 00:40:33,640 I know that you two have been seeing each other a lot, 1004 00:40:33,640 --> 00:40:36,726 and I know that she is talking about you all the time. 1005 00:40:36,726 --> 00:40:39,520 So I don't want to see her hurt again, okay? 1006 00:40:39,520 --> 00:40:41,814 I want you to do right by her. 1007 00:40:41,814 --> 00:40:43,608 Will you do right by her? 1008 00:40:43,608 --> 00:40:45,652 Yes. 1009 00:40:46,778 --> 00:40:49,280 I think this calls for a toast. 1010 00:40:49,280 --> 00:40:51,699 Uh, yes. Uh, you want-- You feel free to have, 1011 00:40:51,699 --> 00:40:53,534 uh... Uh... 1012 00:40:53,534 --> 00:40:55,203 Oh, I don't think so. Or anything else you like. I could-- 1013 00:40:55,203 --> 00:40:56,746 I could order for you. Well, that's very kind of you. 1014 00:40:56,746 --> 00:40:59,999 Um, how about, um, some champagne? 1015 00:40:59,999 --> 00:41:02,043 Champagne. Please. Coming up. 1016 00:41:02,043 --> 00:41:04,671 Champagne it is then. (cork pops) 1017 00:41:04,671 --> 00:41:07,090 Captioning sponsored by CBS 1018 00:41:19,060 --> 00:41:21,729 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org