1 00:00:18,847 --> 00:00:20,664 Huddle, huddle, huddle! 2 00:00:47,676 --> 00:00:48,992 Hey! Hey! 3 00:00:48,994 --> 00:00:50,827 Hut, hut! 4 00:00:55,333 --> 00:00:58,168 I just want to thank my hands for being so awesome. 5 00:00:58,170 --> 00:01:00,471 Nice catch, Captain. Thank you. 6 00:01:01,156 --> 00:01:02,640 Why is he here? 7 00:01:02,642 --> 00:01:05,192 I mean, uh, his family's all in Chicago. 8 00:01:05,194 --> 00:01:06,427 He had no place to go. 9 00:01:06,429 --> 00:01:08,646 So you invited him to a family football game? 10 00:01:08,648 --> 00:01:09,084 Yeah. 11 00:01:09,085 --> 00:01:11,384 Oh. Look, I understand you guys had a bonding moment, 12 00:01:11,386 --> 00:01:12,552 but you're aware that that's the guy 13 00:01:12,554 --> 00:01:13,753 that ratted you out to the governor? 14 00:01:13,755 --> 00:01:15,204 I'm just reminding you. 15 00:01:15,206 --> 00:01:16,689 I mean, it's Thanksgiving, okay? 16 00:01:16,691 --> 00:01:18,124 I mean, call me the bigger man. 17 00:01:18,126 --> 00:01:19,642 They're waiting for you. Come on, let's huddle! 18 00:01:19,644 --> 00:01:20,877 Come on, guys. Let's bring it in. 19 00:01:20,879 --> 00:01:21,895 Huddle, huddle! 20 00:01:21,897 --> 00:01:23,513 42-35, our favor. Come on, guys. Let's bring it in. 21 00:01:23,515 --> 00:01:25,265 Listen, we hold 'em here, the game's ours. 22 00:01:25,267 --> 00:01:27,433 All right, now we got 'em. This is the play. 23 00:01:27,435 --> 00:01:29,936 Danny, I want you to line up on my right, run a post, 24 00:01:29,938 --> 00:01:32,822 you two line up on either side of me. I want you to cross... 25 00:01:32,824 --> 00:01:35,358 Just-Just give me the ball. I'll get it into the end zone. 26 00:01:35,360 --> 00:01:36,893 The only way you're getting the ball 27 00:01:36,895 --> 00:01:39,245 is if you got a jet pack up your culi, okay? 28 00:01:39,247 --> 00:01:41,614 On three-- defense! One, two, three. 29 00:01:41,616 --> 00:01:43,216 Defense! All right! 30 00:01:43,218 --> 00:01:45,118 You know you're giving the ball to me. 31 00:01:45,120 --> 00:01:47,921 Let's go. Come on. Easy six! 32 00:01:47,923 --> 00:01:50,123 Here we go. Here we go. Ready? 33 00:01:50,858 --> 00:01:54,076 Set... hut! 34 00:02:06,591 --> 00:02:09,726 Please! No, no, no. Mr. All-State QB. We're all tied up. 35 00:02:09,728 --> 00:02:12,729 Next touchdown wins. 36 00:02:12,731 --> 00:02:15,565 Hold up, hold up, hold up. 37 00:02:15,567 --> 00:02:17,233 That's it I gotta go. Whoa, whoa, go where? 38 00:02:17,235 --> 00:02:18,701 Go where? What are you talking about? 39 00:02:18,703 --> 00:02:20,603 I gotta, I gotta put the turkey in the oven. 40 00:02:20,605 --> 00:02:22,438 Oh-oh! What are you doing? What are you doing? 41 00:02:22,440 --> 00:02:23,907 You want to eat today or what? 42 00:02:23,909 --> 00:02:26,292 Oh! Have Mary put the thing in the thing. 43 00:02:26,294 --> 00:02:28,244 What are you doing? Mary's the prep cook. 44 00:02:28,246 --> 00:02:30,446 What are you all looking at me for? 45 00:02:30,448 --> 00:02:32,114 The prep cook doesn't get to stuff the turkey, okay? 46 00:02:32,116 --> 00:02:33,282 This is my operation. Oh, come on, are you serious? 47 00:02:33,284 --> 00:02:35,301 This is unbelievable. We got a game here. 48 00:02:35,303 --> 00:02:37,503 I'll be back in ten minutes! 49 00:02:44,511 --> 00:02:46,462 What the hell? 50 00:02:47,898 --> 00:02:48,898 It didn't thaw. 51 00:02:48,900 --> 00:02:49,966 What?! 52 00:02:49,968 --> 00:02:52,068 I know, I know. 53 00:02:52,070 --> 00:02:53,403 Did you take it out 54 00:02:53,405 --> 00:02:54,971 of the freezer last night? Yeah. 55 00:02:54,973 --> 00:02:56,239 And you put it in cold water? 56 00:02:56,241 --> 00:02:58,691 Yeah. For sure. 57 00:02:58,693 --> 00:03:01,477 Did you put it in cold water? 58 00:03:01,479 --> 00:03:02,812 No. 59 00:03:02,814 --> 00:03:05,915 No, I-I completely forgot. 60 00:03:05,917 --> 00:03:07,750 Please don't be mad. Please. 61 00:03:07,752 --> 00:03:09,151 You know what? I knew something like this 62 00:03:09,153 --> 00:03:10,486 would happen if I made you my prep cook. 63 00:03:10,488 --> 00:03:12,622 Well, then why'd you make me your prep cook 64 00:03:12,624 --> 00:03:14,090 if you knew this was gonna happen? 65 00:03:14,092 --> 00:03:16,659 You forced me to make you my prep cook. You told me 66 00:03:16,661 --> 00:03:18,127 that mashing potatoes wasn't enough responsibility. 67 00:03:18,129 --> 00:03:19,161 You wanted more responsibility. 68 00:03:19,163 --> 00:03:20,880 And I made you my prep cook. 69 00:03:20,882 --> 00:03:21,881 You're right. 70 00:03:23,018 --> 00:03:24,651 Okay, but listen. I'm sorry. 71 00:03:24,653 --> 00:03:26,502 Joan was so fussy last night. 72 00:03:26,504 --> 00:03:28,354 I couldn't-I couldn't get her down. 73 00:03:28,356 --> 00:03:29,522 And I apologize. 74 00:03:29,524 --> 00:03:31,057 Yes, I'm coming! 75 00:03:31,059 --> 00:03:32,892 Okay, uh, do me a favor. 76 00:03:32,894 --> 00:03:34,677 Put the oven on, get the sides started. 77 00:03:34,679 --> 00:03:35,979 And I'll-I'll figure something out. 78 00:03:43,787 --> 00:03:45,204 Happy Thanksgiving! 79 00:03:45,206 --> 00:03:46,239 Aunt Deb? 80 00:03:46,241 --> 00:03:48,958 Come here and give me a hug. 81 00:03:49,961 --> 00:03:52,361 What are you doing here? 82 00:03:52,363 --> 00:03:54,614 Well, it's been years since I've seen you, 83 00:03:54,616 --> 00:03:56,699 and I figured it's high time 84 00:03:56,701 --> 00:03:57,967 I paid you a visit. 85 00:03:57,969 --> 00:03:59,168 You look fantastic. 86 00:03:59,170 --> 00:04:01,671 Well, look at you. Let me see... 87 00:04:01,673 --> 00:04:02,705 Whoa-oa-oa-oa. What? 88 00:04:02,707 --> 00:04:04,007 What do you got? 89 00:04:04,009 --> 00:04:05,319 I see a little little gray fleck right there. 90 00:04:05,320 --> 00:04:06,800 Oh, yeah, a little bit. You like that? 91 00:04:07,211 --> 00:04:08,361 Yeah, yeah, I like it. 92 00:04:08,363 --> 00:04:10,013 I think it makes you look very distinguished. 93 00:04:10,015 --> 00:04:12,765 Thank you very much. Yeah. 94 00:04:12,767 --> 00:04:14,233 The tattoos not so much. 95 00:04:14,235 --> 00:04:16,486 Aunt Deb? 96 00:04:16,488 --> 00:04:18,771 Oh! It's Mary and her little lamb. 97 00:04:18,773 --> 00:04:19,989 Oh, honey! Oh! 98 00:04:19,991 --> 00:04:22,224 I didn't know you were coming. 99 00:04:22,226 --> 00:04:23,609 Did you know she was coming? 100 00:04:23,611 --> 00:04:25,561 No, I had no idea. 101 00:04:25,563 --> 00:04:28,581 Oh, it's so great to see you guys. 102 00:04:28,583 --> 00:04:30,083 Well, come on. Let's sit down. 103 00:04:30,085 --> 00:04:31,868 Aunt Deb, we'd love to, but we're in 104 00:04:31,870 --> 00:04:33,753 the middle of a culinary crisis right now. 105 00:04:33,755 --> 00:04:36,372 What's that? We, um, screwed up the turkey. 106 00:04:36,374 --> 00:04:37,740 It's still frozen. 107 00:04:37,742 --> 00:04:39,342 "We." 108 00:04:39,344 --> 00:04:40,710 Well, then I got here just in time. 109 00:04:40,712 --> 00:04:43,463 McGarrett. Yeah, okay, I'm on the way. I gotta go. 110 00:04:43,465 --> 00:04:45,214 What, you're leaving already? 111 00:04:45,216 --> 00:04:46,933 It's work. I gotta go. Listen, 112 00:04:46,935 --> 00:04:48,267 can you handle the bird, please? 113 00:04:48,269 --> 00:04:50,937 Are you kidding? We got it covered. Go. Go. 114 00:04:50,939 --> 00:04:52,305 I want constant updates, though. 115 00:04:52,307 --> 00:04:54,440 All right? All right, okay, go, go. 116 00:04:58,545 --> 00:05:01,030 So, what are the odds of me actually eating turkey today? 117 00:05:01,032 --> 00:05:02,598 What do I got, a 10% chance? 20%? 118 00:05:02,600 --> 00:05:04,484 Will you relax, okay? My Aunt Deb is there. 119 00:05:04,486 --> 00:05:05,785 She's gonna figure everything out. 120 00:05:05,787 --> 00:05:08,452 Oh, your Aunt Deb. Your father's sister. 121 00:05:08,531 --> 00:05:11,129 The one who took care of Mary after your mother faked her death? 122 00:05:11,293 --> 00:05:12,259 There's something seriously wrong 123 00:05:12,261 --> 00:05:13,594 with you, you know that? Me? 124 00:05:13,596 --> 00:05:14,962 You like reminding me of that? 125 00:05:14,964 --> 00:05:16,731 Why would you like reminding me of that? 126 00:05:16,733 --> 00:05:18,966 It's the truth. Yes, it's the truth. Yes, it's the truth. 127 00:05:18,968 --> 00:05:20,484 Aunt Deb who raised Mary all by herself. 128 00:05:20,486 --> 00:05:22,019 That must have been trying. 129 00:05:22,021 --> 00:05:23,487 You don't know the half of it. 130 00:05:23,489 --> 00:05:24,989 She walked away from a record deal 131 00:05:24,991 --> 00:05:27,307 when that kid got thrown in her lap, you know that? 132 00:05:27,309 --> 00:05:29,193 She was a singer? You didn't know that? 133 00:05:29,195 --> 00:05:30,811 I did not. Yeah, she struggled 134 00:05:30,813 --> 00:05:32,413 as a backup singer for 20 years, 135 00:05:32,415 --> 00:05:35,032 and she finally got a big break, but she walked away from it 136 00:05:35,034 --> 00:05:36,834 as soon as Mary came into the picture. 137 00:05:36,836 --> 00:05:38,369 Just like that, huh? Just like that. 138 00:05:38,371 --> 00:05:41,505 She knew she couldn't raise a kid if she was gonna be on the road 139 00:05:41,507 --> 00:05:42,673 half the year, so she quit. 140 00:05:42,675 --> 00:05:43,991 She became a singing coach instead. 141 00:05:43,993 --> 00:05:45,659 Oh, ah, Catherine. Yeah? 142 00:05:45,661 --> 00:05:46,761 Hey. What's up? 143 00:05:46,763 --> 00:05:48,295 All right, here's what we know: 144 00:05:48,297 --> 00:05:51,182 so, a four-man crew was out trolling for some skipjack 145 00:05:51,184 --> 00:05:53,918 when they hooked this. 146 00:05:53,920 --> 00:05:56,804 Huh. 45-gallon barrel. That's not your usual bycatch. 147 00:05:56,806 --> 00:05:59,356 Let me guess. There's a-a body in here. 148 00:05:59,358 --> 00:06:00,558 Just take a look. 149 00:06:01,342 --> 00:06:02,560 All right. 150 00:06:04,396 --> 00:06:07,314 Oh, no. 151 00:06:07,316 --> 00:06:08,933 Where's the rest of him? 152 00:06:15,097 --> 00:06:19,097 ♪ Hawaii Five-O 4x09 ♪ Original Air Date on November 22, 2013 153 00:06:19,122 --> 00:06:24,122 == sync, corrected by elderman == @elder_man 154 00:06:24,147 --> 00:06:38,427 ♪ 155 00:06:48,881 --> 00:06:51,131 Help you ladies? 156 00:06:51,133 --> 00:06:52,215 Yeah, we need a turkey. 157 00:06:52,217 --> 00:06:55,618 You know it's Thanksgiving, right? 158 00:06:55,620 --> 00:06:58,138 Yeah. Look, hairnet, we don't need sarcasm, all we need 159 00:06:58,140 --> 00:06:59,339 is a turkey, okay? 160 00:06:59,341 --> 00:07:00,674 Please? We're desperate. 161 00:07:00,676 --> 00:07:02,259 Let me check. 162 00:07:03,461 --> 00:07:04,811 Here, honey, come here. No-no-no-no-no-no. 163 00:07:04,813 --> 00:07:06,963 Come on, come on, come on, come on, 164 00:07:06,965 --> 00:07:07,981 come on. 165 00:07:07,983 --> 00:07:10,767 Are you sure? Oh, yeah.Come on. 166 00:07:11,937 --> 00:07:13,186 My baby. 167 00:07:15,273 --> 00:07:17,824 You're like a baby whisperer. 168 00:07:17,826 --> 00:07:19,642 I got my moves. 169 00:07:19,644 --> 00:07:22,913 Oh, yeah? Can I have some? What is it? 170 00:07:22,915 --> 00:07:25,481 I don't know. I just, I really feel like 171 00:07:25,483 --> 00:07:26,783 I'm in over my head. 172 00:07:26,785 --> 00:07:29,586 Did you ever feel like that with me? 173 00:07:29,588 --> 00:07:31,654 Always. Really? 174 00:07:31,656 --> 00:07:33,290 So I'm guessing I didn't make life very easy for you. 175 00:07:33,292 --> 00:07:35,675 Well, let me put it this way. 176 00:07:35,677 --> 00:07:37,660 You had your moments. 177 00:07:37,662 --> 00:07:39,346 How'd you do it, Deb? Huh? 178 00:07:39,348 --> 00:07:40,630 I mean, I feel like 179 00:07:40,632 --> 00:07:42,665 I have no clue what I'm doing. 180 00:07:42,667 --> 00:07:44,184 You think I did? 181 00:07:44,186 --> 00:07:46,269 Oh, honey, I-I was winging it the whole time. 182 00:07:46,271 --> 00:07:48,338 And it-it was scary. 183 00:07:48,340 --> 00:07:52,309 Being a mom is the hardest job in whole wide world. 184 00:07:52,311 --> 00:07:55,979 But, you know, I can't think of anybody 185 00:07:55,981 --> 00:07:58,064 who's better suited for it than you. 186 00:07:58,066 --> 00:07:59,232 You got a big heart. 187 00:07:59,234 --> 00:08:01,368 You're smart. All you have to do 188 00:08:01,370 --> 00:08:04,955 is love her with everything you got and you're gonna be fine. 189 00:08:04,957 --> 00:08:06,522 Hey, sweetie. 190 00:08:07,825 --> 00:08:09,876 Okay, here we are. 191 00:08:09,878 --> 00:08:11,211 Oh, you're kidding. 192 00:08:11,213 --> 00:08:13,029 That's the best you got? The runt of the litter? 193 00:08:13,031 --> 00:08:15,048 Hey, next time plan ahead. 194 00:08:15,050 --> 00:08:18,718 Thank you for that sage advice. 195 00:08:20,721 --> 00:08:22,722 What are you saying, cuz? 196 00:08:22,724 --> 00:08:25,759 I'm saying it's over. 197 00:08:25,761 --> 00:08:28,311 After we got back from Tokyo, we took down 198 00:08:28,313 --> 00:08:30,347 the rest of Michael Noshimuri's allies. 199 00:08:30,349 --> 00:08:33,350 That faction's gone, Kono. 200 00:08:33,352 --> 00:08:34,267 They're finished. 201 00:08:37,773 --> 00:08:39,689 Oh, wow. 202 00:08:39,691 --> 00:08:41,441 Any closer to finding Adam? 203 00:08:41,443 --> 00:08:44,778 Um, from what I've been able to piece together, 204 00:08:44,780 --> 00:08:46,696 I think he may be in Seattle. 205 00:08:46,698 --> 00:08:49,065 So I'm flying there today. 206 00:08:49,067 --> 00:08:51,117 Okay. It's gonna be easier for you to move around 207 00:08:51,119 --> 00:08:52,702 now that you don't have to look over your shoulder. 208 00:08:52,704 --> 00:08:55,288 Yeah. So I guess that means 209 00:08:55,290 --> 00:08:57,774 you'll be spending Thanksgiving at 30,000 feet. 210 00:08:57,776 --> 00:09:00,243 Table's gonna feel empty without you. 211 00:09:00,245 --> 00:09:02,412 I'll be there next year. 212 00:09:02,414 --> 00:09:03,930 I promise. 213 00:09:03,932 --> 00:09:06,249 Hey, look, I should get going. 214 00:09:06,251 --> 00:09:08,468 I don't want to miss my flight. 215 00:09:08,470 --> 00:09:10,420 Good luck. 216 00:09:10,422 --> 00:09:12,972 Mahalo, cuz... 217 00:09:12,974 --> 00:09:14,924 for everything. 218 00:09:20,865 --> 00:09:22,782 I just got off the phone with Kono. 219 00:09:22,784 --> 00:09:24,234 She's heading to Seattle. 220 00:09:24,236 --> 00:09:25,452 New lead? 221 00:09:25,454 --> 00:09:27,287 We'll see. 222 00:09:27,289 --> 00:09:28,822 So where are we at? 223 00:09:28,824 --> 00:09:30,773 Okay, according to Fong, 224 00:09:30,775 --> 00:09:34,610 the barrel our vic was found in was filled with lye. 225 00:09:34,612 --> 00:09:37,163 Surprise, it's highly corrosive. 226 00:09:37,165 --> 00:09:38,748 It's also cheap and easy to get. 227 00:09:38,750 --> 00:09:39,632 Hey. Hey. 228 00:09:39,634 --> 00:09:40,717 Max finish the autopsy? He did. 229 00:09:40,719 --> 00:09:42,419 And look what he found around the vic's neck. 230 00:09:42,421 --> 00:09:45,004 What is that, a medical alert ID? 231 00:09:45,006 --> 00:09:48,958 Says the name is Kyle Russo, D.O.B.: 5-9-78. 232 00:09:53,748 --> 00:09:56,483 Our vic was Secret Service. 233 00:10:00,155 --> 00:10:02,222 Excuse me, Devon Campbell. 234 00:10:02,224 --> 00:10:04,357 Steve McGarrett. 235 00:10:04,359 --> 00:10:06,776 Catherine Rollins. Five-O. Field office said 236 00:10:06,778 --> 00:10:08,411 you guys were coming. Hang on a sec. Sorry. 237 00:10:08,413 --> 00:10:11,147 Busy day. Yeah, we can see that. What's going on? 238 00:10:11,149 --> 00:10:13,833 The president's on his way to the Island. 239 00:10:13,835 --> 00:10:16,152 He'll be here later today. 240 00:10:16,154 --> 00:10:18,171 He usually does Thanksgiving in DC, 241 00:10:18,173 --> 00:10:20,840 but two nights ago he decided he wanted to come here. 242 00:10:20,842 --> 00:10:23,826 Doesn't leave us much prep time, but... we'll be ready. 243 00:10:23,828 --> 00:10:26,296 What can I do for you? We need to talk 244 00:10:26,298 --> 00:10:28,348 to you about one of your agents, Kyle Russo. 245 00:10:28,350 --> 00:10:29,382 Yeah, what about him? 246 00:10:29,384 --> 00:10:30,884 He was murdered yesterday. 247 00:10:30,886 --> 00:10:32,135 Why? 248 00:10:32,137 --> 00:10:33,836 We found his remains in a barrel 249 00:10:33,838 --> 00:10:35,171 just offshore this morning. 250 00:10:35,173 --> 00:10:39,109 - You got any suspects? - No, sir, we don't. 251 00:10:39,111 --> 00:10:41,677 But everything is pointing to a professional hit. 252 00:10:41,679 --> 00:10:44,280 When was the last time you spoke with Agent Russo? 253 00:10:44,282 --> 00:10:46,149 I got a text from him last night. 254 00:10:46,151 --> 00:10:48,618 He said he was headed up to the North Shore this morning 255 00:10:48,620 --> 00:10:51,070 to check on a bookstore POTUS might want to visit. 256 00:10:51,072 --> 00:10:52,655 What time did he send that text? 257 00:10:52,657 --> 00:10:54,541 A little after 9:00. Why? 258 00:10:54,543 --> 00:10:56,876 Because our M.E. puts time of death someplace 259 00:10:56,878 --> 00:10:58,328 between 5:00 and 7:00. 260 00:10:58,330 --> 00:10:59,629 That means Agent Russo's killer 261 00:10:59,631 --> 00:11:01,965 took his phone, sent you that text so you wouldn't 262 00:11:01,967 --> 00:11:03,633 be suspicious when he didn't show up 263 00:11:03,635 --> 00:11:05,218 for work this morning. Right. 264 00:11:05,220 --> 00:11:06,702 My God. 265 00:11:06,704 --> 00:11:09,205 Agent Campbell. What? 266 00:11:09,207 --> 00:11:11,724 All our agents have intel on POTUS's trip 267 00:11:11,726 --> 00:11:12,708 stored on their phone. 268 00:11:12,710 --> 00:11:14,210 Itinerary down to the half-minute. 269 00:11:14,212 --> 00:11:15,878 Path of the motorcade, 270 00:11:15,880 --> 00:11:16,930 emergency protocols. 271 00:11:16,932 --> 00:11:18,148 If that intel has fallen into the wrong hands, 272 00:11:18,150 --> 00:11:20,066 then we have a threat to the president. 273 00:11:32,129 --> 00:11:33,412 As a precaution, we're changing the path of the motorcade 274 00:11:33,414 --> 00:11:36,315 as well as all safe houses, escape routes. 275 00:11:36,929 --> 00:11:39,380 HPD's helping us lock everything down 276 00:11:39,382 --> 00:11:41,729 and SWAT's gonna back up our Counter Assault Team. 277 00:11:43,602 --> 00:11:45,019 Thank you for coming, Captain. 278 00:11:45,021 --> 00:11:46,854 No problem. I got everybody on this. 279 00:11:50,458 --> 00:11:51,675 All right. 280 00:11:51,677 --> 00:11:53,460 What do you want from my team? Plain and simple. 281 00:11:53,462 --> 00:11:55,479 I need you to find the son of a bitch that killed Kyle Russo. 282 00:11:55,481 --> 00:11:57,314 Now, I don't have assets in place 283 00:11:57,316 --> 00:11:58,399 to run an investigation. 284 00:11:58,401 --> 00:11:59,700 Right now, my only concern has to be 285 00:11:59,702 --> 00:12:00,701 the president's safety and security. 286 00:12:00,703 --> 00:12:01,652 I have no other priorities. 287 00:12:01,654 --> 00:12:03,020 All right, I need to, uh, 288 00:12:03,022 --> 00:12:04,371 retrace Russo's steps. 289 00:12:04,373 --> 00:12:06,123 What can you tell me about his activities yesterday? 290 00:12:06,125 --> 00:12:07,524 He was in Kailua for most of it. 291 00:12:07,526 --> 00:12:08,576 POTUS stays at 292 00:12:08,578 --> 00:12:10,244 a private home out there when he's in town. 293 00:12:10,246 --> 00:12:12,046 Russo was looking into some of the residents 294 00:12:12,048 --> 00:12:14,298 to see if any of 'em posed a threat. He check in with you? 295 00:12:14,300 --> 00:12:15,666 He said there was one guy 296 00:12:15,668 --> 00:12:16,717 he wanted to run some background on, 297 00:12:16,719 --> 00:12:18,002 maybe... maybe talk to again. 298 00:12:18,004 --> 00:12:19,086 He give you a name? 299 00:12:19,088 --> 00:12:21,222 Keith Nolan. That's all he gave me. 300 00:12:21,224 --> 00:12:23,140 Apparently, this guy's renting a house out there 301 00:12:23,142 --> 00:12:24,842 less than a quarter of a mile from the one 302 00:12:24,844 --> 00:12:26,260 POTUS is staying in. 303 00:12:26,262 --> 00:12:28,229 Russo said it was probably nothing. 304 00:12:28,231 --> 00:12:29,730 When I got that text last night, 305 00:12:29,732 --> 00:12:31,265 I just assumed the guy checked out. 306 00:12:31,267 --> 00:12:32,549 Yeah, maybe he did. 307 00:12:32,551 --> 00:12:34,551 But if Russo considered him a potential threat, 308 00:12:34,553 --> 00:12:35,936 he's somebody we want to talk to. 309 00:12:35,938 --> 00:12:37,521 All right. 310 00:12:59,027 --> 00:13:00,410 Mr. Nolan? 311 00:13:00,412 --> 00:13:02,179 Steve McGarrett, Five-O. 312 00:13:02,181 --> 00:13:03,764 Can we talk to you? 313 00:13:14,926 --> 00:13:16,610 Hey. 314 00:13:16,612 --> 00:13:17,695 Boiling water on the stove. 315 00:13:17,697 --> 00:13:19,313 The guy, uh, took off in a hurry. 316 00:13:19,315 --> 00:13:20,397 That is a big bullet. 317 00:13:20,399 --> 00:13:22,950 This is a NATO 7.62 sniper round. 318 00:13:22,952 --> 00:13:25,235 It's accurate up to 1,000 meters. 319 00:13:25,237 --> 00:13:26,487 So maybe Russo was onto something. 320 00:13:32,627 --> 00:13:33,744 Hey! Five-O! 321 00:13:33,746 --> 00:13:35,612 Let me see your hands, right now. Who are you? 322 00:13:35,614 --> 00:13:36,947 I'm Sheila Hicks. 323 00:13:36,949 --> 00:13:37,998 I live up the street. 324 00:13:38,000 --> 00:13:41,335 I look after the house for the owner. 325 00:13:41,337 --> 00:13:42,619 Can I put my hands down now, please? 326 00:13:42,621 --> 00:13:44,004 Of course you can. I'm sorry. 327 00:13:45,223 --> 00:13:47,641 Uh... you, uh, 328 00:13:47,643 --> 00:13:49,259 you happen to get a look at the guy 329 00:13:49,261 --> 00:13:50,260 that's been staying here? 330 00:13:50,262 --> 00:13:51,729 Mr. Nolan? 331 00:13:51,731 --> 00:13:53,480 Yeah, he got in yesterday morning. 332 00:13:53,482 --> 00:13:54,898 He's from Maui. 333 00:13:54,900 --> 00:13:56,016 He's a very friendly guy. 334 00:13:57,970 --> 00:13:59,970 Oh, it's just my daughter! 335 00:13:59,972 --> 00:14:01,271 Come here, sweetie. 336 00:14:01,273 --> 00:14:02,406 Mom, what's going on? 337 00:14:02,408 --> 00:14:03,657 It's okay. 338 00:14:03,659 --> 00:14:05,959 These men are Five-O. 339 00:14:05,961 --> 00:14:07,144 We just have some questions 340 00:14:07,146 --> 00:14:08,162 about the man who's renting this house. 341 00:14:08,164 --> 00:14:09,312 Can you tell us what he looked like? 342 00:14:09,314 --> 00:14:11,314 Sure. He's 40s. 343 00:14:11,316 --> 00:14:12,666 Six feet. 344 00:14:12,668 --> 00:14:14,535 Black hair. Oh, and you know what? 345 00:14:14,537 --> 00:14:16,319 And he had a tattoo on the back of his neck. 346 00:14:17,172 --> 00:14:18,339 Uh... 347 00:14:18,341 --> 00:14:19,707 how 'bout this guy? 348 00:14:19,709 --> 00:14:21,291 - You, uh... you seen him? - Yes. 349 00:14:21,293 --> 00:14:24,628 I saw him and Mr. Nolan talking outside yesterday. 350 00:14:24,630 --> 00:14:25,996 What time was that? 351 00:14:25,998 --> 00:14:27,047 Little after 4:00? 352 00:14:27,049 --> 00:14:28,999 You know, he didn't stay very long. 353 00:14:29,001 --> 00:14:30,300 Maybe three, four minutes. 354 00:14:30,302 --> 00:14:31,352 And then he left, 355 00:14:31,354 --> 00:14:33,887 and Mr. Nolan took off right after that. 356 00:14:33,889 --> 00:14:35,139 But I-I haven't seen either of them since. 357 00:14:35,141 --> 00:14:36,840 Okay, how 'bout you? 358 00:14:36,842 --> 00:14:37,808 You see anything? 359 00:14:37,810 --> 00:14:39,777 I just got in an hour ago. 360 00:14:39,779 --> 00:14:41,945 She flew in for the holiday. 361 00:14:41,947 --> 00:14:44,014 My Andrea's been traveling for the last few months 362 00:14:44,016 --> 00:14:45,015 but she wanted 363 00:14:45,017 --> 00:14:47,201 to spend Thanksgiving with her mom. 364 00:14:47,203 --> 00:14:48,351 Oh, that's nice. 365 00:14:48,353 --> 00:14:49,953 That's nice. Uh, here's your keys. 366 00:14:49,955 --> 00:14:51,354 Thank you. Sorry about the scare, 367 00:14:51,356 --> 00:14:52,823 and thanks for your help. 368 00:14:52,825 --> 00:14:55,025 You need anything, 369 00:14:55,027 --> 00:14:56,326 I'm right next door. 370 00:14:56,328 --> 00:14:59,213 Nosy neighbor is a cop's best friend, right? - Right. 371 00:15:01,082 --> 00:15:02,583 All right, thank you. 372 00:15:02,585 --> 00:15:05,052 All right, so Maui PD has no record 373 00:15:05,054 --> 00:15:06,253 of anyone named Keith Nolan 374 00:15:06,255 --> 00:15:07,254 that matches our description. 375 00:15:07,256 --> 00:15:08,806 And according to TSA, 376 00:15:08,808 --> 00:15:10,540 nobody flew in yesterday under that name. 377 00:15:10,542 --> 00:15:11,875 So I am taking a wild guess, 378 00:15:11,877 --> 00:15:13,093 "Keith Nolan" is an alias. 379 00:15:13,095 --> 00:15:14,377 All right, so Russo... 380 00:15:14,379 --> 00:15:15,729 he's out here clearing houses, 381 00:15:15,731 --> 00:15:17,881 he meets a guy who calls himself "Keith Nolan"" 382 00:15:17,883 --> 00:15:18,966 he gets a vibe. 383 00:15:18,968 --> 00:15:20,317 All right, I'm thinking maybe 384 00:15:20,319 --> 00:15:22,102 Nolan could sense that Russo was onto him. 385 00:15:22,104 --> 00:15:24,221 He follows him and he kills him. 386 00:15:24,223 --> 00:15:25,355 It's a good theory. 387 00:15:25,357 --> 00:15:26,990 If we're right, I only have one question: 388 00:15:26,992 --> 00:15:29,693 this guy had to have known the president was coming 389 00:15:29,695 --> 00:15:31,412 before the Secret Service went public with it. 390 00:15:31,414 --> 00:15:33,063 That's closely-guarded info. 391 00:15:33,065 --> 00:15:34,448 How did he get it? Advance team's 392 00:15:34,450 --> 00:15:35,866 been on the ground for 36 hours. 393 00:15:35,868 --> 00:15:36,900 Maybe he figured it out. 394 00:15:36,902 --> 00:15:39,069 Yeah, McGarrett. 395 00:15:39,071 --> 00:15:40,421 Wait a minute, what? 396 00:15:41,456 --> 00:15:42,790 What do you mean, she was... 397 00:15:42,792 --> 00:15:43,841 When was she arrested? 398 00:15:43,843 --> 00:15:45,742 Oh, Mary got arrested. 399 00:15:45,744 --> 00:15:47,628 No, my aunt. Your aunt got arrested? 400 00:15:47,630 --> 00:15:49,296 I didn't see that coming. 401 00:15:59,091 --> 00:16:00,557 Hi. 402 00:16:00,559 --> 00:16:03,060 Hi. 403 00:16:03,062 --> 00:16:04,478 Thanks. 404 00:16:04,480 --> 00:16:05,813 A second. 405 00:16:09,117 --> 00:16:10,400 You okay? 406 00:16:10,402 --> 00:16:11,735 I'm fine. 407 00:16:11,737 --> 00:16:13,036 Good. 408 00:16:13,038 --> 00:16:16,606 Do you want to tell me what happened? 409 00:16:18,243 --> 00:16:19,626 Well, I... 410 00:16:19,628 --> 00:16:22,463 I needed some grass, and, uh... 411 00:16:22,465 --> 00:16:24,665 how was I supposed to know the guy was a narc? 412 00:16:24,667 --> 00:16:27,000 What? I wouldn't even be here 413 00:16:27,002 --> 00:16:29,670 if it weren't for those fascists at the dispensary. 414 00:16:29,672 --> 00:16:31,004 They wouldn't take my card. 415 00:16:31,006 --> 00:16:32,005 The dispensary? 416 00:16:32,007 --> 00:16:33,006 What... wait a minute, why... 417 00:16:33,008 --> 00:16:34,174 Yeah, and the guy behind the counter 418 00:16:34,176 --> 00:16:36,426 told me where I could find some, 419 00:16:36,428 --> 00:16:37,627 and then I run into this narc... 420 00:16:37,629 --> 00:16:38,962 Okay, stop, please. For a minute. 421 00:16:38,964 --> 00:16:39,780 What? 422 00:16:39,782 --> 00:16:41,965 Can we go back? Yeah. 423 00:16:41,967 --> 00:16:43,851 Why do you have a medical marijuana card? 424 00:16:45,069 --> 00:16:46,520 I have cataracts. 425 00:16:47,322 --> 00:16:48,989 You have cataracts? 426 00:16:48,991 --> 00:16:50,240 Yes. 427 00:16:50,242 --> 00:16:52,693 Cataracts, that's what happens when you get old. 428 00:16:54,645 --> 00:16:56,646 Are you telling me the truth? 429 00:16:56,648 --> 00:16:57,614 Look... 430 00:16:57,616 --> 00:16:59,867 half the people my age get them. 431 00:17:01,120 --> 00:17:02,035 Deborah. 432 00:17:02,037 --> 00:17:04,154 Steven... I'm a cop. 433 00:17:04,156 --> 00:17:05,873 I read people for a living. 434 00:17:05,875 --> 00:17:07,657 You're not telling me everything. 435 00:17:10,678 --> 00:17:11,995 Oh... 436 00:17:11,997 --> 00:17:14,848 this isn't how I wanted to do this. 437 00:17:16,184 --> 00:17:17,834 Do what? 438 00:17:21,506 --> 00:17:23,023 Okay, um... 439 00:17:23,025 --> 00:17:25,342 A couple of months ago, I wasn't feeling so good, 440 00:17:25,344 --> 00:17:28,395 and, um... I was tired all the time, 441 00:17:28,397 --> 00:17:30,948 nauseous, headaches... 442 00:17:30,950 --> 00:17:32,316 So I went to the doctor 443 00:17:32,318 --> 00:17:35,569 and they ran a whole bunch of tests, and, um... 444 00:17:37,655 --> 00:17:38,906 Turns out... 445 00:17:38,908 --> 00:17:41,992 I have a tumor in my brain. 446 00:17:41,994 --> 00:17:44,194 You have cancer? 447 00:17:45,163 --> 00:17:47,631 Yeah. 448 00:17:47,633 --> 00:17:50,033 How bad is it? 449 00:17:51,286 --> 00:17:53,503 It's bad. 450 00:18:01,312 --> 00:18:02,896 Okay, all right. 451 00:18:02,898 --> 00:18:03,880 What's the plan? 452 00:18:03,882 --> 00:18:05,399 What's the course of treatment? 453 00:18:05,401 --> 00:18:06,716 Well... there is none. 454 00:18:06,718 --> 00:18:10,053 There is none, it's... it's... 455 00:18:10,055 --> 00:18:11,505 it's too far along. 456 00:18:11,507 --> 00:18:12,573 No, but... you know, 457 00:18:12,575 --> 00:18:13,690 chemo, radiation... 458 00:18:13,692 --> 00:18:14,825 No, we talked about that, 459 00:18:14,827 --> 00:18:16,827 but I... I decided against it. 460 00:18:16,829 --> 00:18:17,894 Why? 461 00:18:17,896 --> 00:18:20,730 Because they said it wouldn't work... 462 00:18:20,732 --> 00:18:22,065 so I... 463 00:18:22,067 --> 00:18:23,500 All right, so you just... that's it? You just give up? 464 00:18:23,502 --> 00:18:25,168 Is that what you're gonna do? No, no, no, no, wait. 465 00:18:25,170 --> 00:18:26,420 Whoa, whoa, whoa. 'Cause you can't do that. No, you can't, 466 00:18:26,422 --> 00:18:27,454 because that's what... You gotta fight this. 467 00:18:27,456 --> 00:18:28,789 Listen to me. 468 00:18:28,791 --> 00:18:30,424 I don't want to spend 469 00:18:30,426 --> 00:18:31,925 whatever time I have left 470 00:18:31,927 --> 00:18:33,844 in some hospital, 471 00:18:33,846 --> 00:18:35,345 getting pumped full of poison 472 00:18:35,347 --> 00:18:37,598 and feeling crappy all the time, okay? 473 00:18:38,933 --> 00:18:41,685 That's not how I want to do this. 474 00:18:41,687 --> 00:18:43,753 This is what I've decided. 475 00:18:45,257 --> 00:18:47,441 I know... 476 00:18:51,779 --> 00:18:52,980 Okay. 477 00:18:59,270 --> 00:19:01,038 That's why you're here, isn't it? 478 00:19:01,040 --> 00:19:02,939 You wanted to come say good-bye to us. 479 00:19:10,916 --> 00:19:13,467 Listen, uh... you can't say 480 00:19:13,469 --> 00:19:14,685 anything to your sister. 481 00:19:14,687 --> 00:19:16,619 Wait, what? 482 00:19:16,621 --> 00:19:18,889 You can't do that, Deb. That's not fair. 483 00:19:18,891 --> 00:19:20,123 You can't keep this from her. 484 00:19:20,125 --> 00:19:22,059 No, I-I'm gonna tell her, 485 00:19:22,061 --> 00:19:24,011 I'm just waiting for the right moment, okay? 486 00:19:24,013 --> 00:19:26,229 Okay. 487 00:19:32,687 --> 00:19:33,987 Look... Hmm? 488 00:19:33,989 --> 00:19:35,638 You better get back to work. 489 00:19:35,640 --> 00:19:37,107 I've still gotta get booked. 490 00:19:37,109 --> 00:19:38,241 You're not getting booked. 491 00:19:38,243 --> 00:19:40,994 I am getting booked. 492 00:19:40,996 --> 00:19:42,529 I don't want any special treatment, okay? 493 00:19:42,531 --> 00:19:43,497 I'm serious. 494 00:19:43,499 --> 00:19:45,248 Fine. Fine. 495 00:19:45,250 --> 00:19:46,649 You're getting booked. 496 00:19:46,651 --> 00:19:49,252 Good. 497 00:19:49,254 --> 00:19:51,455 I'll send someone to pick you up when you're through. 498 00:19:53,424 --> 00:19:55,425 Make sure he's good-looking, okay? 499 00:19:58,380 --> 00:20:00,597 Kid, I love you. I love you, too. 500 00:20:01,632 --> 00:20:03,884 It's gonna be all right. 501 00:20:13,511 --> 00:20:15,195 Hey. Hey. 502 00:20:15,197 --> 00:20:18,198 So I'm running through some footage that HPD pulled. 503 00:20:18,200 --> 00:20:19,366 I was able to track 504 00:20:19,368 --> 00:20:21,134 Kyle Russo's movements 505 00:20:21,136 --> 00:20:23,070 from a food truck he ate at 506 00:20:23,072 --> 00:20:24,538 through Duke's Marketplace, and you guys were right. 507 00:20:24,540 --> 00:20:25,706 He was followed. 508 00:20:26,574 --> 00:20:28,075 Guy in the baseball cap. 509 00:20:29,127 --> 00:20:31,795 All right, about six feet tall, 510 00:20:31,797 --> 00:20:32,913 uh, black hair, 511 00:20:32,915 --> 00:20:33,914 tattoo on his neck. 512 00:20:33,916 --> 00:20:35,382 Matches our description. 513 00:20:35,384 --> 00:20:36,633 All right, keep going. 514 00:20:57,054 --> 00:20:58,021 All right, Chin, roll it back 515 00:20:58,023 --> 00:20:59,322 a little bit. 516 00:20:59,324 --> 00:21:00,273 Let's see if you could snap in, 517 00:21:00,275 --> 00:21:01,891 get a clean frame of his face. 518 00:21:10,384 --> 00:21:11,952 Killer's name is Dante Barkov. 519 00:21:15,173 --> 00:21:17,290 He's an assassin-for-hire. 520 00:21:17,292 --> 00:21:18,959 He has no allegiance to anybody. 521 00:21:18,961 --> 00:21:20,127 What are you doing to find him? 522 00:21:20,129 --> 00:21:21,261 Well, we have an alert out. 523 00:21:21,263 --> 00:21:22,412 We're also looking into any known associates 524 00:21:22,414 --> 00:21:23,746 he may have on the Island. 525 00:21:23,748 --> 00:21:24,931 But right now, we don't have any leads 526 00:21:24,933 --> 00:21:26,299 on his exact whereabouts. 527 00:21:26,301 --> 00:21:27,768 Given the circumstances, 528 00:21:27,770 --> 00:21:29,085 your boss needs to cancel his trip. 529 00:21:29,087 --> 00:21:30,804 That's not gonna happen. 530 00:21:30,806 --> 00:21:32,939 All due respect, sir, we're not talking about 531 00:21:32,941 --> 00:21:34,608 a whack job with a six-shooter, here, okay? 532 00:21:34,610 --> 00:21:36,526 This man represents 533 00:21:36,528 --> 00:21:37,894 a serious threat to the president. 534 00:21:37,896 --> 00:21:39,929 Gentlemen... 535 00:21:39,931 --> 00:21:41,948 the president won't cancel. 536 00:21:41,950 --> 00:21:43,933 I mean, think of the message it'd send. 537 00:21:45,953 --> 00:21:47,454 The message? 538 00:21:48,873 --> 00:21:50,957 You get the feeling this gentleman isn't telling us the truth? 539 00:21:50,959 --> 00:21:53,326 Oh, do you get that feeling, too? 540 00:21:53,328 --> 00:21:56,463 This trip is not about Thanksgiving, is it? 541 00:21:56,465 --> 00:21:57,964 If it was, the president would 542 00:21:57,966 --> 00:21:59,633 turn his plane around and go home 543 00:21:59,635 --> 00:22:01,418 because of a man like this. 544 00:22:01,420 --> 00:22:03,637 So why don't you level with us, 545 00:22:03,639 --> 00:22:05,305 and tell us what this smoke screen is all about? 546 00:22:05,307 --> 00:22:08,475 The president is coming for a secret meeting 547 00:22:08,477 --> 00:22:11,261 with a small group from North Korea. 548 00:22:11,263 --> 00:22:13,146 These are one-on-one talks 549 00:22:13,148 --> 00:22:14,431 which could lead to disarmament, 550 00:22:14,433 --> 00:22:16,433 maybe even regime change. 551 00:22:16,435 --> 00:22:18,185 The stakes are huge. 552 00:22:18,187 --> 00:22:19,603 He won't cancel. 553 00:22:19,605 --> 00:22:22,572 Gentlemen, whether we like it or not, 554 00:22:22,574 --> 00:22:24,825 Air Force One is wheels down at 6:00 p.m. 555 00:22:24,827 --> 00:22:26,076 If you're right, 556 00:22:26,078 --> 00:22:27,810 Barkov is still planning to assassinate the president. 557 00:22:27,812 --> 00:22:30,146 We have two hours to find him. 558 00:22:44,276 --> 00:22:45,696 I just got off the phone with Fong, 559 00:22:45,697 --> 00:22:47,279 who thinks Barkov might have had some help 560 00:22:47,281 --> 00:22:48,731 in disposing of Kyle Russo's body. 561 00:22:48,733 --> 00:22:50,116 It turns out 562 00:22:50,118 --> 00:22:52,118 that the M.O. is pretty specific. 563 00:22:52,120 --> 00:22:53,869 For starters, 564 00:22:53,871 --> 00:22:55,738 the lye that was used 565 00:22:55,740 --> 00:22:58,190 was actually potassium lye. 566 00:22:58,192 --> 00:23:00,075 It's a lot less common than the regular kind. 567 00:23:00,077 --> 00:23:02,428 Also, it was mixed with water, which speeds up the reaction. 568 00:23:02,430 --> 00:23:05,047 I cross-referenced this particular M.O. 569 00:23:05,049 --> 00:23:06,682 with some old cases and got a few hits. 570 00:23:06,684 --> 00:23:08,768 Anyone with a connection to Barkov? 571 00:23:08,770 --> 00:23:10,136 Just one. 572 00:23:10,138 --> 00:23:11,837 Rafael Moreno. 573 00:23:11,839 --> 00:23:14,724 He's a cleaner for an Albanian crime syndicate. 574 00:23:14,726 --> 00:23:16,642 Barkov allegedly did some jobs for him. 575 00:23:16,644 --> 00:23:17,810 Now, according to Interpol, 576 00:23:17,812 --> 00:23:21,480 Moreno has disappeared at least a dozen bodies 577 00:23:21,482 --> 00:23:23,566 in the last 18 months. 578 00:23:23,568 --> 00:23:27,069 Okay, so Barkov kills Russo once Russo gets onto him, 579 00:23:27,071 --> 00:23:29,438 but, uh, body disposal isn't exactly in his wheelhouse. 580 00:23:29,440 --> 00:23:30,623 So he calls his boy, 581 00:23:30,625 --> 00:23:32,124 Rafael, who hops a flight 582 00:23:32,126 --> 00:23:33,826 to Oahu to help out. 583 00:23:33,828 --> 00:23:35,277 Except for the fact that there's no record 584 00:23:35,279 --> 00:23:36,996 of any Rafael Moreno on any inbound flights. 585 00:23:36,998 --> 00:23:38,664 So he used a fake ID. 586 00:23:38,666 --> 00:23:40,449 Which is exactly why I've got TSA 587 00:23:40,451 --> 00:23:42,635 checking to see if they took any snapshots of him 588 00:23:42,637 --> 00:23:43,786 while he was at the airport. 589 00:23:43,788 --> 00:23:45,337 If we can determine what flight he was on, 590 00:23:45,339 --> 00:23:46,622 we can get an alias. 591 00:23:46,624 --> 00:23:48,007 Right, track him down here on the Island, 592 00:23:48,009 --> 00:23:49,558 see if he can lead us to Barkov. Right. 593 00:23:49,560 --> 00:23:51,343 Hey, this is TSA now. 594 00:23:51,345 --> 00:23:54,513 Hey, uh, 595 00:23:54,515 --> 00:23:56,766 you got a second for me? 596 00:23:56,768 --> 00:23:58,451 For you I got a whole minute. 597 00:23:58,453 --> 00:24:00,352 Thank you. Come here. 598 00:24:04,291 --> 00:24:06,592 Oh, thanks. 599 00:24:08,311 --> 00:24:10,596 Deb? 600 00:24:10,598 --> 00:24:12,097 Yeah. Hi. 601 00:24:12,099 --> 00:24:14,166 I'm Catherine Rollins; I'm Steve's friend. 602 00:24:14,168 --> 00:24:15,501 Friend? 603 00:24:16,954 --> 00:24:18,754 Steve asked me to, uh, come pick you up 604 00:24:18,756 --> 00:24:19,988 and take you back to his place. 605 00:24:19,990 --> 00:24:23,509 And did he tell you anything else? 606 00:24:26,046 --> 00:24:28,214 I'm so sorry. 607 00:24:29,516 --> 00:24:31,267 If there's anything you need at all, 608 00:24:31,269 --> 00:24:33,803 just please let me know, okay. Thank you. 609 00:24:33,805 --> 00:24:35,638 Let's get you home. 610 00:24:36,940 --> 00:24:39,842 No, I don't... I don't want to go back there just yet. 611 00:24:39,844 --> 00:24:42,511 Where would you like to go? 612 00:24:45,232 --> 00:24:49,235 Take me to the most beautiful spot on the Island. 613 00:24:50,036 --> 00:24:51,871 I know just the place. 614 00:24:53,073 --> 00:24:54,874 Come on. 615 00:24:57,327 --> 00:24:59,411 I need some advice. 616 00:24:59,413 --> 00:25:01,413 It's, uh, it's about my aunt. 617 00:25:01,415 --> 00:25:04,550 Aunt Deb, she's sick. 618 00:25:04,552 --> 00:25:06,468 She's sick? 619 00:25:06,470 --> 00:25:07,670 Sick, uh... 620 00:25:07,672 --> 00:25:09,672 She's sick; she's got a brain tumor. 621 00:25:17,347 --> 00:25:18,981 I'm sorry, man. 622 00:25:18,983 --> 00:25:20,232 Yeah. 623 00:25:20,234 --> 00:25:22,050 What, uh, 624 00:25:22,052 --> 00:25:23,936 what-what are they gonna do? 625 00:25:23,938 --> 00:25:25,905 It's inoperable, 626 00:25:25,907 --> 00:25:28,724 but she's refusing any other kind of treatment. 627 00:25:28,726 --> 00:25:30,910 I guess that's her choice, right? 628 00:25:30,912 --> 00:25:32,945 Well, yeah, it's her choice, but here's the thing, 629 00:25:32,947 --> 00:25:35,581 I mean, it's not just her who's gonna be affected by this. 630 00:25:35,583 --> 00:25:37,399 I mean, Mary? 631 00:25:37,401 --> 00:25:40,252 Mary-Mary's gonna be destroyed if we lose her. 632 00:25:40,254 --> 00:25:41,587 Okay? Mm-hmm. 633 00:25:41,589 --> 00:25:42,838 First Mom pulls 634 00:25:42,840 --> 00:25:44,740 her famous disappearing act again and now this? 635 00:25:44,742 --> 00:25:47,576 What do I do? How do I... How do I get her to change her mind? 636 00:25:47,578 --> 00:25:50,412 I don't think, uh, 637 00:25:50,414 --> 00:25:52,047 I don't think you... 638 00:25:52,049 --> 00:25:55,083 I don't think you do try to change her mind. 639 00:25:55,085 --> 00:25:56,969 You know, I mean, look, 640 00:25:56,971 --> 00:25:58,354 if this... 641 00:25:58,356 --> 00:26:00,522 is your last Thanksgiving together, 642 00:26:00,524 --> 00:26:01,941 what, you want to spend it arguing? 643 00:26:01,943 --> 00:26:03,475 No. No. 644 00:26:03,477 --> 00:26:05,060 You want to try to make some memories, 645 00:26:05,062 --> 00:26:06,612 some good memories, something that's gonna last, 646 00:26:06,614 --> 00:26:08,180 something that's gonna bring you through whatever's coming next. 647 00:26:08,182 --> 00:26:10,032 That's my opinion. 648 00:26:10,034 --> 00:26:12,284 Um, 649 00:26:12,286 --> 00:26:13,602 I'm sorry, man. 650 00:26:13,604 --> 00:26:15,554 Yeah. 651 00:26:15,556 --> 00:26:17,706 Hey, so TSA came through. 652 00:26:17,708 --> 00:26:19,625 Moreno flew in late last night 653 00:26:19,627 --> 00:26:21,276 using the name Diego Silva. 654 00:26:21,278 --> 00:26:22,661 Rented a car using the same alias. 655 00:26:22,663 --> 00:26:24,780 I was able to ping it and get a location. 656 00:26:27,617 --> 00:26:30,285 Five-O! Hey, Five-O. 657 00:26:30,287 --> 00:26:32,304 Hey, hey, don't move. Don't you move. 658 00:26:34,224 --> 00:26:36,141 Rafael Moreno, you're under arrest. 659 00:26:36,143 --> 00:26:37,476 Get down on your knees. 660 00:26:37,478 --> 00:26:40,145 Put your hands behind your head, interlock your fingers. 661 00:26:46,069 --> 00:26:47,519 Really? 662 00:26:47,521 --> 00:26:49,104 You really thought 663 00:26:49,106 --> 00:26:51,407 that lame ass move was gonna work? 664 00:26:51,409 --> 00:26:54,243 Brother, you're a lot dumber than you look. 665 00:26:54,245 --> 00:26:55,611 Get up. 666 00:26:55,613 --> 00:26:57,112 Steve, the rest of the house is clear. 667 00:26:57,114 --> 00:26:59,331 There's something you're gonna want to see. 668 00:27:00,116 --> 00:27:02,501 I got him, I got him. 669 00:27:02,503 --> 00:27:03,652 What's the matter? 670 00:27:03,654 --> 00:27:05,421 Somebody shoot you? 671 00:27:05,423 --> 00:27:08,040 'Cause you got a nasty boo-boo. 672 00:27:11,828 --> 00:27:14,663 Looks like Barkov's been staying here as well. 673 00:27:14,665 --> 00:27:16,015 The question is where is he now? 674 00:27:28,216 --> 00:27:29,782 Okay, good. 675 00:27:29,784 --> 00:27:32,935 Yeah, keep me posted. 676 00:27:32,937 --> 00:27:34,187 Hey. Yeah? 677 00:27:34,189 --> 00:27:35,438 That was Campbell. 678 00:27:35,440 --> 00:27:37,857 The Secret Service, did they blink? 679 00:27:37,859 --> 00:27:39,358 Air Force One is being diverted to Kona, 680 00:27:39,360 --> 00:27:41,343 and they are pulling the security detail as we speak. 681 00:27:43,681 --> 00:27:45,114 What about the house? CSU find anything 682 00:27:45,116 --> 00:27:46,566 that can tell us where Barkov's headed? 683 00:27:46,568 --> 00:27:47,734 No, not yet. 684 00:27:47,736 --> 00:27:49,152 They're going through the garage right now. 685 00:27:49,154 --> 00:27:51,020 They did find a couple bags of lye, though. 686 00:27:51,022 --> 00:27:52,739 This must be where they brought Russo's body. 687 00:27:52,741 --> 00:27:54,574 Thanks, Captain. 688 00:27:58,361 --> 00:27:59,946 So you gonna tell us where Barkov is? 689 00:28:00,831 --> 00:28:02,799 Okay, uh, 690 00:28:02,801 --> 00:28:04,417 Rafael, let me, uh, 691 00:28:04,419 --> 00:28:06,202 you know, break it down for you, 'cause you seem like 692 00:28:06,204 --> 00:28:07,587 you might be confused; I'm here to help you. 693 00:28:07,589 --> 00:28:09,222 Uh, you're an accessory 694 00:28:09,224 --> 00:28:12,041 after the fact, which is, uh, it's bad. 695 00:28:12,043 --> 00:28:13,960 Uh, got about a half dozen 696 00:28:13,962 --> 00:28:15,544 international law enforcement agencies 697 00:28:15,546 --> 00:28:17,213 that want to talk to you, they want to ask you questions 698 00:28:17,215 --> 00:28:18,815 about some terrible things that they think you've done. 699 00:28:18,817 --> 00:28:19,882 That's just the beginning. 700 00:28:19,884 --> 00:28:22,318 Right, not to mention, 701 00:28:22,320 --> 00:28:23,603 Barkov planned to kill the president, too. 702 00:28:23,605 --> 00:28:24,771 We should add that to the list. 703 00:28:24,773 --> 00:28:26,656 What? 704 00:28:26,658 --> 00:28:28,274 I don't know nothing about the president. 705 00:28:28,909 --> 00:28:30,109 Oh, I'm sure you don't. 706 00:28:30,111 --> 00:28:31,244 Just like you didn't know anything 707 00:28:31,246 --> 00:28:32,278 about Kyle Russo, right? 708 00:28:32,280 --> 00:28:33,830 How about this, Rafael? 709 00:28:33,832 --> 00:28:35,397 You're gonna die in prison. 710 00:28:35,399 --> 00:28:36,899 Okay? 711 00:28:36,901 --> 00:28:38,734 But if you talk to us, 712 00:28:38,736 --> 00:28:41,254 then maybe, maybe we can help you. 713 00:28:41,256 --> 00:28:45,258 I tell you anything about Barkov, 714 00:28:45,260 --> 00:28:46,592 I end up in his crosshairs. 715 00:28:46,594 --> 00:28:47,710 No, no, no. 716 00:28:47,712 --> 00:28:49,629 We'll protect you. 717 00:28:49,631 --> 00:28:52,348 Not from him. 718 00:29:01,675 --> 00:29:03,810 It is beautiful. 719 00:29:03,812 --> 00:29:05,528 Mm-hmm. 720 00:29:05,530 --> 00:29:06,662 You know, the navy 721 00:29:06,664 --> 00:29:09,232 took me all around the world, but this... 722 00:29:09,234 --> 00:29:11,818 This is home. 723 00:29:11,820 --> 00:29:13,903 Yeah. 724 00:29:13,905 --> 00:29:15,288 You know, Catherine, 725 00:29:15,290 --> 00:29:17,707 I got a feeling you're gonna be sticking around for a while. 726 00:29:17,709 --> 00:29:21,327 So, um, can I ask you a favor? 727 00:29:21,329 --> 00:29:22,795 Of course. 728 00:29:22,797 --> 00:29:24,580 Well, 729 00:29:24,582 --> 00:29:26,666 you know Steve has 730 00:29:26,668 --> 00:29:28,718 that tough guy act down pat. 731 00:29:28,720 --> 00:29:30,303 Mm-hmm. 732 00:29:30,305 --> 00:29:31,554 But underneath it all, 733 00:29:31,556 --> 00:29:33,506 he's still that vulnerable little guy 734 00:29:33,508 --> 00:29:36,893 who thought he lost his mom and had to grow up too soon. 735 00:29:36,895 --> 00:29:40,096 And Mary, 736 00:29:40,098 --> 00:29:41,898 she's the only one 737 00:29:41,900 --> 00:29:45,101 who really gets that about him because she lived it, too. 738 00:29:45,103 --> 00:29:48,070 And, um, 739 00:29:48,072 --> 00:29:51,574 well, once I'm gone, 740 00:29:51,576 --> 00:29:53,776 they're gonna need each other more than ever, 741 00:29:53,778 --> 00:29:57,113 even though they both won't want to admit it. 742 00:29:57,115 --> 00:29:58,948 Stubborn kids. 743 00:29:58,950 --> 00:30:01,617 So... 744 00:30:01,619 --> 00:30:05,037 You think maybe you could see to it 745 00:30:05,039 --> 00:30:08,657 that they stay close? 746 00:30:08,659 --> 00:30:11,544 I will. 747 00:30:11,546 --> 00:30:14,430 I promise. 748 00:30:15,766 --> 00:30:17,767 Thanks. 749 00:30:24,224 --> 00:30:26,792 Hey, Steve, 750 00:30:26,794 --> 00:30:27,894 found a boarding pass. 751 00:30:27,896 --> 00:30:29,729 It's one of Barkov's known aliases. 752 00:30:30,564 --> 00:30:32,732 Check the arrival time. 753 00:30:34,851 --> 00:30:38,120 Barkov landed on Oahu 12 hours before the Secret Service 754 00:30:38,122 --> 00:30:39,488 even started their canvass. 755 00:30:39,490 --> 00:30:40,856 So either this guy is psychic... 756 00:30:40,858 --> 00:30:43,793 Or the president is not the target. 757 00:30:43,795 --> 00:30:46,195 He's after somebody else. 758 00:30:49,716 --> 00:30:51,450 Who's the target, huh? 759 00:30:51,452 --> 00:30:53,252 Who's the real target? 760 00:30:53,254 --> 00:30:54,703 Hey, what's going on? Barkov's not here 761 00:30:54,705 --> 00:30:56,622 for the president-- he's on a job. 762 00:30:56,624 --> 00:30:58,557 That's right. And since Barkov called Moreno here 763 00:30:58,559 --> 00:30:59,892 when he needed help, 764 00:30:59,894 --> 00:31:02,345 I'm thinking that job was for his old friends back 765 00:31:02,347 --> 00:31:03,646 in Albania. You gonna tell me 766 00:31:03,648 --> 00:31:04,931 who the real target is? 767 00:31:04,933 --> 00:31:06,098 Huh? Guys, clear out. 768 00:31:06,100 --> 00:31:07,350 CSU, come on. Let's clear out. 769 00:31:09,536 --> 00:31:12,388 Come on, what, are you gonna waterboard me now? 770 00:31:12,390 --> 00:31:13,990 I don't think so. 771 00:31:15,859 --> 00:31:18,527 What's going on? No, no... 772 00:31:20,581 --> 00:31:23,082 What's going on: you're gonna talk or you're gonna burn. 773 00:31:23,084 --> 00:31:25,084 You understand? Wait, wait. You can't do this! Hey! 774 00:31:25,086 --> 00:31:27,169 Who's the target? Who's the target?! 775 00:31:27,171 --> 00:31:28,788 Who's the target?! Huh?! Okay, okay, okay! 776 00:31:28,790 --> 00:31:31,757 Okay. Barkov's target is a woman in Kailua. - Not enough! 777 00:31:31,759 --> 00:31:34,126 Andrea Hicks! Andrea Hicks! That's all I know! 778 00:31:34,128 --> 00:31:36,212 Hold on, hold on. Whoa, whoa, whoa. 779 00:31:36,214 --> 00:31:37,680 Hey. The nosy neighbor. 780 00:31:37,682 --> 00:31:39,765 The one who gave us Barkov's description. 781 00:31:39,767 --> 00:31:41,100 Her daughter's name was Andrea. 782 00:31:41,102 --> 00:31:42,685 What did she do to warrant a hit? 783 00:31:42,687 --> 00:31:44,253 I don't know and I didn't ask. 784 00:31:44,255 --> 00:31:46,472 But Barkov won't leave the Island till the job is done. 785 00:32:16,504 --> 00:32:18,222 No answer at Sheila Hicks'. 786 00:32:18,224 --> 00:32:20,558 Catherine, what do you got? Okay, 787 00:32:20,560 --> 00:32:22,143 so I've been looking into Andrea Hicks. 788 00:32:22,145 --> 00:32:24,312 Up until two months ago, she was living in Dallas, 789 00:32:24,314 --> 00:32:26,513 working as a dental hygienist. Then... 790 00:32:26,515 --> 00:32:27,481 she just dropped off the grid. 791 00:32:27,483 --> 00:32:28,616 Do we know why? 792 00:32:28,618 --> 00:32:30,067 Well, according to the FBI, 793 00:32:30,069 --> 00:32:31,953 she witnessed the murder of a high-ranking member 794 00:32:31,955 --> 00:32:33,321 of a Russian crime family. 795 00:32:33,323 --> 00:32:34,855 The Feds wanted to talk to her-- she went 796 00:32:34,857 --> 00:32:36,523 - into hiding instead. - Okay, 797 00:32:36,525 --> 00:32:38,910 and meanwhile the family, they hire Barkov 798 00:32:38,912 --> 00:32:40,494 to track her down and shut her up, 799 00:32:40,496 --> 00:32:42,213 permanently. All right, Catherine, listen to me. 800 00:32:42,215 --> 00:32:44,015 You keep trying to find Andrea, okay? 801 00:32:44,017 --> 00:32:45,166 We're almost in Kailua. 802 00:32:45,168 --> 00:32:46,533 Yeah, you got it. 803 00:32:55,677 --> 00:32:57,711 We need to get out of here. 804 00:32:57,713 --> 00:33:00,431 What? Yeah, come on... 805 00:33:38,837 --> 00:33:40,371 Came from the woods. 806 00:33:40,373 --> 00:33:42,589 Secure the perimeter. 807 00:33:44,726 --> 00:33:46,560 We need to lock it down. Get your men in position. 808 00:33:46,562 --> 00:33:48,813 All right, you heard the man. Let's move out. 809 00:33:55,454 --> 00:33:57,154 There, there, there. 810 00:34:31,323 --> 00:34:34,475 Oh, my God! 811 00:34:45,637 --> 00:34:47,621 Danny! 812 00:34:56,098 --> 00:34:58,165 Okay, okay. 813 00:35:07,559 --> 00:35:10,528 She caught it in the shoulder. 814 00:35:10,530 --> 00:35:12,897 She's gonna be okay. 815 00:35:33,368 --> 00:35:35,169 What's the matter? 816 00:35:35,171 --> 00:35:36,420 You all right? 817 00:35:36,422 --> 00:35:38,506 Why wouldn't I be all right? 818 00:35:38,508 --> 00:35:40,091 Well, you do seem a little nervous. 819 00:35:40,093 --> 00:35:41,258 Nervous? 820 00:35:41,260 --> 00:35:42,810 Oh, no, no. We're about to meet the president. 821 00:35:42,812 --> 00:35:44,428 Why are you so zen? That's a better question. 822 00:35:44,430 --> 00:35:46,263 All of you. 823 00:35:46,265 --> 00:35:48,382 I'm just cool like that. 824 00:35:48,384 --> 00:35:50,184 You know, the president's a local boy. 825 00:35:50,186 --> 00:35:52,153 That makes us practically hoapili. 826 00:35:52,155 --> 00:35:53,854 I don't know what that means. 827 00:36:02,397 --> 00:36:04,615 I was nervous, too, the first time. 828 00:36:04,617 --> 00:36:05,732 "The first time"? 829 00:36:05,734 --> 00:36:07,034 When'd you meet the president? 830 00:36:07,036 --> 00:36:09,036 I can't tell you that. 831 00:36:09,038 --> 00:36:10,254 It's classified. 832 00:36:10,256 --> 00:36:12,072 Oh, it's classified, huh? Oh. 833 00:36:12,074 --> 00:36:14,792 Was it during, uh, Operation Strawberry Fields? 834 00:36:14,794 --> 00:36:16,743 I've already said too much. 835 00:36:16,745 --> 00:36:18,963 Huh. 836 00:36:28,223 --> 00:36:30,975 How do I look? I look all right? 837 00:36:30,977 --> 00:36:31,925 Yeah, you look very handsome. 838 00:36:31,927 --> 00:36:32,926 Thank you. 839 00:36:32,928 --> 00:36:33,894 You do, too. 840 00:36:33,896 --> 00:36:35,229 Thank you. 841 00:36:49,294 --> 00:36:51,412 - Hey! - Hey! 842 00:36:52,581 --> 00:36:55,049 Here they are, America's heroes. Look at you. 843 00:36:55,051 --> 00:36:56,634 No thanks necessary. 844 00:36:56,636 --> 00:36:58,369 All in a day's work. 845 00:36:58,371 --> 00:37:01,105 I will take one of those Longboards though. Thank you. 846 00:37:01,107 --> 00:37:02,940 Thank you. Thank you. 847 00:37:02,942 --> 00:37:03,874 Thank you, brother. 848 00:37:03,876 --> 00:37:05,709 All right, want to make a toast. 849 00:37:05,711 --> 00:37:09,647 Uh, making the world safer for turkey and apple pie, that's us. 850 00:37:11,133 --> 00:37:13,067 Speaking of turkey and apple pie, where's dinner? 851 00:37:13,069 --> 00:37:15,736 Well, I'm afraid, uh, Mary and I struck out, 852 00:37:15,738 --> 00:37:17,354 uh, when it came to finding a turkey 853 00:37:17,356 --> 00:37:18,772 big enough to feed everybody here. 854 00:37:18,774 --> 00:37:22,943 But Kamekona here has graciously offered 855 00:37:22,945 --> 00:37:26,163 to fix... a shrimp casserole. 856 00:37:26,165 --> 00:37:29,667 Hey, you guys save the world, 857 00:37:29,669 --> 00:37:31,101 I'll save supper. 858 00:37:31,103 --> 00:37:32,670 No, absolutely not. 859 00:37:32,672 --> 00:37:34,205 We're not eating shrimp for Thanksgiving. 860 00:37:34,207 --> 00:37:36,457 Beggars can't be choosers, brah. 861 00:37:36,459 --> 00:37:37,508 Actually, they can. 862 00:37:37,510 --> 00:37:39,293 Uh, I have a contingency plan. 863 00:37:39,295 --> 00:37:40,711 Really? What kind of plan? 864 00:37:40,713 --> 00:37:41,795 I can't tell you; it's classified. 865 00:37:41,797 --> 00:37:44,265 Again with the classified, huh? 866 00:37:44,267 --> 00:37:47,601 I had the talk with Mary. 867 00:37:49,437 --> 00:37:51,004 How'd she take it? 868 00:37:51,006 --> 00:37:52,189 She's a strong girl, 869 00:37:52,191 --> 00:37:54,808 but I think right now, she needs her brother. 870 00:38:17,916 --> 00:38:20,200 We're gonna get through this. 871 00:38:20,202 --> 00:38:22,386 Yeah? 872 00:38:24,306 --> 00:38:26,557 I just feel so bad for Joan. 873 00:38:28,376 --> 00:38:30,928 She's so young, and she's not gonna remember her aunt. 874 00:38:30,930 --> 00:38:32,179 I know. It's okay though. 875 00:38:32,181 --> 00:38:35,716 We're gonna tell her all about Aunt Deb. 876 00:38:35,718 --> 00:38:38,902 We're gonna tell her all about how much she loved us. 877 00:38:41,389 --> 00:38:43,574 All right? 878 00:38:45,994 --> 00:38:48,028 I'm really sorry about the turkey. 879 00:38:48,030 --> 00:38:50,080 Come on. 880 00:38:50,082 --> 00:38:52,899 That's the best thing that could've happened. 881 00:39:04,579 --> 00:39:09,383 ♪ She's only got a thing for me ♪ 882 00:39:12,854 --> 00:39:18,091 ♪ He's got a thing for my baby 883 00:39:20,562 --> 00:39:22,429 ♪ But she don't swing... 884 00:39:22,431 --> 00:39:24,064 So this was your contingency plan? 885 00:39:24,066 --> 00:39:26,450 Will you just have a seat. 886 00:39:28,153 --> 00:39:32,105 ♪ Fellas should stay away 887 00:39:32,107 --> 00:39:35,125 ♪ This gal don't sway 888 00:39:35,127 --> 00:39:40,414 ♪ She's only got a thing for me. ♪ 889 00:39:43,085 --> 00:39:44,284 Yeah! 890 00:39:47,639 --> 00:39:49,673 Boy, you're a great audience. 891 00:39:49,675 --> 00:39:51,225 And because you're a great audience, 892 00:39:51,227 --> 00:39:54,345 I got a special surprise for you. 893 00:39:54,347 --> 00:39:56,597 Is he gonna tell that Sinatra story again? 894 00:39:56,599 --> 00:39:57,898 No, I don't think so. 895 00:39:57,900 --> 00:40:00,984 Many, many years ago, 896 00:40:00,986 --> 00:40:05,272 my good friend John McGarrett used to brag about 897 00:40:05,274 --> 00:40:08,942 his sister singing in these legendary nightclubs 898 00:40:08,944 --> 00:40:11,445 in Los Angeles, like the Trocadero, 899 00:40:11,447 --> 00:40:14,648 Ciro's and the Cocoanut Grove. 900 00:40:14,650 --> 00:40:16,250 And the beat goes on and on. 901 00:40:16,252 --> 00:40:19,086 Well, I never got to hear her. 902 00:40:19,088 --> 00:40:20,788 But as fate has it, 903 00:40:20,790 --> 00:40:25,676 right here tonight in this club, 904 00:40:25,678 --> 00:40:28,312 we have... Deb McGarrett. 905 00:40:28,314 --> 00:40:30,631 Deb, 906 00:40:30,633 --> 00:40:33,016 would you please come up and sing a song 907 00:40:33,018 --> 00:40:34,351 for this marvelous audience? 908 00:40:36,505 --> 00:40:37,688 Hey! 909 00:40:53,020 --> 00:40:54,705 You plan this? 910 00:40:56,541 --> 00:40:58,125 Just making some memories, right? 911 00:41:01,045 --> 00:41:02,496 Oh, boy. Okay. 912 00:41:03,582 --> 00:41:06,383 Well, I certainly didn't expect this. 913 00:41:06,385 --> 00:41:08,585 Um... 914 00:41:08,587 --> 00:41:10,087 I mean, I haven't sung in, well... 915 00:41:10,089 --> 00:41:12,723 about a hundred years, and, uh... 916 00:41:14,226 --> 00:41:16,510 Well, these old pipes are pretty rusty. 917 00:41:16,512 --> 00:41:20,547 But, uh, since it's a special occasion, 918 00:41:20,549 --> 00:41:21,932 oh, what the hell. 919 00:41:21,934 --> 00:41:27,721 I'd like to dedicate this song to my family, 920 00:41:27,723 --> 00:41:33,694 my little ohana, Steve, Mary and baby Joanie. 921 00:41:36,532 --> 00:41:39,082 I love you all so very much. 922 00:41:40,752 --> 00:41:43,871 Here goes. Bear with me. 923 00:41:43,873 --> 00:41:45,706 Maestro. 924 00:41:55,767 --> 00:42:01,805 ♪ Taking stock of what I have and what I haven't ♪ 925 00:42:01,807 --> 00:42:04,024 ♪ What do I find? 926 00:42:04,026 --> 00:42:09,429 ♪ The things I've got will keep me satisfied ♪ 927 00:42:09,431 --> 00:42:14,952 ♪ Checking up on what I have and what I haven't ♪ 928 00:42:14,954 --> 00:42:17,103 ♪ What do I find? 929 00:42:17,105 --> 00:42:24,461 ♪ A healthy balance on the credit side ♪ 930 00:42:25,713 --> 00:42:29,383 ♪ Got no diamond, got no pearl 931 00:42:29,385 --> 00:42:33,554 ♪ Still I think I'm a lucky girl ♪ 932 00:42:33,556 --> 00:42:35,672 ♪ I've got the sun in the morning ♪ 933 00:42:35,674 --> 00:42:40,627 ♪ And the moon at night 934 00:42:43,064 --> 00:42:46,800 ♪ Got no silver, got no gold 935 00:42:46,802 --> 00:42:50,521 ♪ What I've got can't be bought or sold ♪ 936 00:42:50,523 --> 00:42:53,407 ♪ I've got the sun in the morning ♪ 937 00:42:53,409 --> 00:42:57,978 ♪ And the moon at night 938 00:43:00,665 --> 00:43:08,372 ♪ Sunshine gives me a lovely day ♪ 939 00:43:08,374 --> 00:43:17,214 ♪ Moonlight gives me the Milky Way ♪ 940 00:43:17,216 --> 00:43:20,467 ♪ Got no diamond, got no pearl 941 00:43:22,170 --> 00:43:26,106 ♪ Still I think I'm a lucky girl ♪ 942 00:43:26,108 --> 00:43:30,060 ♪ And with the sun in the morning ♪ 943 00:43:30,062 --> 00:43:35,699 ♪ And the moon in the evening 944 00:43:35,701 --> 00:43:44,708 ♪ I'm all right. 945 00:43:46,629 --> 00:43:51,629 == sync, corrected by elderman == @elder_man