1 00:00:52,145 --> 00:00:54,310 Hello? 2 00:00:55,383 --> 00:00:58,182 Hello? Hello? 3 00:01:11,537 --> 00:01:13,801 Oh... 4 00:01:15,543 --> 00:01:17,513 Oh, man. 5 00:01:17,515 --> 00:01:18,816 What happened to your face? 6 00:01:18,818 --> 00:01:21,718 Dude, somebody barbecued the side of your head. 7 00:01:30,252 --> 00:01:32,026 Hey. 8 00:01:32,028 --> 00:01:33,953 Geez, how am I gonna explain this? 9 00:01:40,033 --> 00:01:42,429 Oh, Mickey, that outfit is so you. 10 00:01:42,431 --> 00:01:44,292 Glad to see you're finally 11 00:01:44,294 --> 00:01:46,132 reigning in those man-boobs, bro. 12 00:01:46,134 --> 00:01:48,563 You know what this means, though, right? 13 00:01:48,565 --> 00:01:49,930 I hooked up last night. 14 00:01:49,932 --> 00:01:51,265 So where's the lucky girl? 15 00:01:51,267 --> 00:01:52,832 Well, if she hooked up with you 16 00:01:52,834 --> 00:01:54,703 looking like that, she's probably in therapy. 17 00:01:54,705 --> 00:01:56,638 Oh, man. No, no, no, no. 18 00:01:56,640 --> 00:01:57,669 Get away, get away. 19 00:01:57,671 --> 00:01:59,668 Last night must have been epic. 20 00:01:59,670 --> 00:02:01,670 I don't remember anything. 21 00:02:01,672 --> 00:02:06,250 Hi. Yeah, room 1710. 22 00:02:07,221 --> 00:02:09,219 Coffee, black. 23 00:02:09,221 --> 00:02:11,218 Two pots. 24 00:02:11,220 --> 00:02:12,721 Yeah. 25 00:02:12,723 --> 00:02:14,088 As fast as you can. 26 00:02:14,090 --> 00:02:15,288 Thanks. 27 00:02:15,290 --> 00:02:17,759 Man, I got first dibs on the shower. 28 00:02:19,057 --> 00:02:20,728 You're finally gonna take a shower? 29 00:02:20,730 --> 00:02:23,463 I think we've seen some serious personal growth on this trip. 30 00:02:23,465 --> 00:02:25,430 Eat me. 31 00:02:25,432 --> 00:02:26,797 What are you doing? 32 00:02:26,799 --> 00:02:28,468 I'm seeing if we took any cool pics. 33 00:02:28,470 --> 00:02:29,931 That's photographic evidence, dude. 34 00:02:29,933 --> 00:02:31,602 You got to erase that stuff right away. 35 00:02:31,604 --> 00:02:32,833 Guys! 36 00:02:32,835 --> 00:02:35,505 Guys, get in here! 37 00:02:45,746 --> 00:02:49,352 (Hawaii Five-O theme song plays) 38 00:02:49,376 --> 00:02:53,376 ♪ Hawaii Five-O 5x22 ♪ Ho'amoano (Chasing Yesterday) Original Air Date on April 24, 2015 39 00:02:53,400 --> 00:02:59,900 == sync, corrected by elderman == @elder_man 40 00:02:59,924 --> 00:03:15,958 ♪ ♪ 41 00:03:17,925 --> 00:03:20,426 Hmm? Hmm? Who is she? 42 00:03:20,428 --> 00:03:21,890 Why are you looking at me? 43 00:03:21,892 --> 00:03:23,530 I don't know who she is. 44 00:03:23,532 --> 00:03:25,130 Well, think, think. 45 00:03:25,132 --> 00:03:27,633 I've never seen her before in my life. 46 00:03:27,635 --> 00:03:29,296 How do you know? You don't even remember 47 00:03:29,298 --> 00:03:30,464 what happened last night. 48 00:03:30,466 --> 00:03:32,464 Well, I think I would remember killing the girl. 49 00:03:32,466 --> 00:03:33,367 I think I'd remember that, Jake. 50 00:03:33,369 --> 00:03:34,438 I-I'd remember that, too. 51 00:03:34,440 --> 00:03:35,765 Oh, you know what? 52 00:03:35,767 --> 00:03:38,034 Check her pockets, and let's see if she's got I.D. 53 00:03:38,036 --> 00:03:39,001 I'm not touching her. 54 00:03:39,003 --> 00:03:41,137 Or wait a second. 55 00:03:41,139 --> 00:03:43,139 How do we even know she's dead? 56 00:03:44,812 --> 00:03:46,242 No, Mickey, she's sleeping, okay? 57 00:03:46,244 --> 00:03:48,179 She was born with the hole in her head. 58 00:03:48,181 --> 00:03:50,147 This is... this is insane. 59 00:03:50,149 --> 00:03:52,852 We need to call the cops right now. 60 00:03:52,854 --> 00:03:54,188 Oh, and tell them what? 61 00:03:54,190 --> 00:03:56,855 "Oh, guys, can you come pick up this dead girl 62 00:03:56,857 --> 00:03:58,330 that happens to be in our room?" 63 00:03:58,332 --> 00:03:59,964 They're gonna think we did it 64 00:03:59,966 --> 00:04:01,533 or had something to do with it. 65 00:04:05,471 --> 00:04:07,204 Room service. 66 00:04:07,206 --> 00:04:08,507 We have to answer it. 67 00:04:08,509 --> 00:04:09,507 Don't. No, no, no. 68 00:04:09,509 --> 00:04:10,907 He'll just leave it at the door. 69 00:04:10,909 --> 00:04:12,275 Dude, they have a key. 70 00:04:12,277 --> 00:04:15,081 If we don't answer, they're gonna let themselves in. 71 00:04:18,114 --> 00:04:19,849 Aloha. Beautiful morning. 72 00:04:19,851 --> 00:04:21,354 I have that fresh coffee you ordered. 73 00:04:21,356 --> 00:04:22,251 Great. I'll take it. 74 00:04:22,253 --> 00:04:23,555 I can set it up for you. 75 00:04:23,557 --> 00:04:26,522 No, no, no, I got it. It's not necessary. 76 00:04:26,524 --> 00:04:27,826 Thank you very much. 77 00:04:27,828 --> 00:04:29,994 Aloha and Shaka, brutha. 78 00:04:44,915 --> 00:04:46,282 You got everything you need, huh? 79 00:04:46,284 --> 00:04:47,650 Maybe you'd like a pastry with that? 80 00:04:47,652 --> 00:04:49,355 Come on, come on, man. 81 00:04:49,357 --> 00:04:50,787 I-I can't think without my morning coffee. 82 00:04:50,789 --> 00:04:51,827 You know that. 83 00:04:51,829 --> 00:04:53,060 Well, pound it. 84 00:04:53,062 --> 00:04:54,364 We got a serious problem here. 85 00:04:59,805 --> 00:05:01,467 Oh, no, she knows, she knows. 86 00:05:01,469 --> 00:05:02,635 How does she know? 87 00:05:02,637 --> 00:05:03,866 Because she knows everything, man. 88 00:05:03,868 --> 00:05:06,401 Send it to voice mail. No, I can't do that. 89 00:05:06,403 --> 00:05:08,386 Then she's really gonna know something's wrong. 90 00:05:08,410 --> 00:05:09,609 Something is wrong. 91 00:05:09,610 --> 00:05:11,891 There's a dead chick floating in our freaking beer cooler. 92 00:05:15,213 --> 00:05:17,611 Good boy. 93 00:05:17,613 --> 00:05:19,844 All right, all right, all right, all right. 94 00:05:19,846 --> 00:05:21,613 What's the plan? 95 00:05:24,826 --> 00:05:26,361 Got the concept, brutha? 96 00:05:26,363 --> 00:05:27,626 Yeah, I pitched you the concept. 97 00:05:27,628 --> 00:05:28,994 I know, but I refined it. 98 00:05:28,996 --> 00:05:30,633 "Kamekona's personal guarantee. 99 00:05:30,635 --> 00:05:34,370 15-minute delivery, or your grinds are free." 100 00:05:34,372 --> 00:05:36,433 I think 30 minutes makes more sense. 101 00:05:36,435 --> 00:05:37,969 Plus, it's the industry standard. 102 00:05:37,971 --> 00:05:39,641 Everybody does 30 minutes. 103 00:05:39,643 --> 00:05:41,737 But if we want to survive in this competitive market, 104 00:05:41,739 --> 00:05:43,473 we got to make a splash. 105 00:05:43,475 --> 00:05:44,672 So ride like the wind, 106 00:05:44,674 --> 00:05:45,912 'cause you've got 14 minutes. 107 00:05:45,914 --> 00:05:47,376 You said 15. 108 00:05:47,378 --> 00:05:50,249 You wasted 60 seconds arguing my business strategy. 109 00:05:50,251 --> 00:05:52,922 And remember the company policy. 110 00:05:52,924 --> 00:05:54,891 If those grinds don't get delivered on time, 111 00:05:54,893 --> 00:05:56,996 proceeds come straight out of your pocket. 112 00:05:56,998 --> 00:05:58,860 Seriously? 113 00:05:58,862 --> 00:06:01,528 You said you wanted to move up the corporate ladder, 114 00:06:01,530 --> 00:06:03,663 I'm giving you your shot. 115 00:06:04,864 --> 00:06:06,165 You know where you're going? 116 00:06:06,167 --> 00:06:07,693 Yeah, I got it. 117 00:06:10,167 --> 00:06:11,869 Cortana, how long will it take me 118 00:06:11,871 --> 00:06:14,373 to get to 42352 Makaloa Street? 119 00:06:14,375 --> 00:06:16,405 It'll take about 12 minutes 120 00:06:16,407 --> 00:06:19,372 to drive to 42352 Makaloa Street. 121 00:06:19,374 --> 00:06:21,708 It's about six miles away. 122 00:06:21,710 --> 00:06:23,676 You and your girlfriend. 123 00:06:23,678 --> 00:06:24,748 You better hurry. 124 00:06:24,750 --> 00:06:28,180 Cortana, a little driving music, please. 125 00:06:28,182 --> 00:06:29,948 Here's your driving playlist. 126 00:06:29,950 --> 00:06:31,252 ♪ ♪ 127 00:06:31,254 --> 00:06:33,083 See you later, pops. 128 00:06:34,253 --> 00:06:35,859 What? 129 00:06:41,566 --> 00:06:43,468 "Pops." 130 00:06:43,470 --> 00:06:45,732 ♪ ♪ 131 00:06:55,439 --> 00:06:58,266 Turn left 150 yards ahead. 132 00:07:07,609 --> 00:07:10,217 ♪ ♪ 133 00:07:20,027 --> 00:07:23,393 No! No, I'm not getting in! 134 00:07:23,395 --> 00:07:24,426 No! Stop! 135 00:07:24,428 --> 00:07:25,234 Please stop! 136 00:07:25,236 --> 00:07:26,899 Let go of me! 137 00:07:26,901 --> 00:07:28,637 No, no, no, no, no, no, no, no, 138 00:07:28,639 --> 00:07:30,006 no, no, no. 139 00:07:30,008 --> 00:07:31,975 Help! 140 00:07:50,103 --> 00:07:51,766 Duke, what do you got? 141 00:07:51,768 --> 00:07:53,775 Park ranger here noticed some suspicious activity 142 00:07:53,777 --> 00:07:55,101 on the property this morning, 143 00:07:55,103 --> 00:07:57,434 discovered these three. 144 00:07:57,436 --> 00:07:59,040 Who are they? 145 00:07:59,042 --> 00:08:01,008 Three CPAs from Cleveland. 146 00:08:01,010 --> 00:08:02,144 Claim they're here on vacation. 147 00:08:02,146 --> 00:08:04,274 Yeah, what are they doing all the way out here? 148 00:08:04,276 --> 00:08:05,810 Take a look. 149 00:08:16,264 --> 00:08:17,599 Who is she? 150 00:08:17,601 --> 00:08:19,095 No idea. 151 00:08:21,104 --> 00:08:22,798 What are they saying? Not much. 152 00:08:22,800 --> 00:08:25,333 Figured you guys could get them to talk. 153 00:08:26,704 --> 00:08:29,205 Yeah, be our pleasure. 154 00:08:47,220 --> 00:08:48,689 You okay, Jerry? 155 00:08:48,691 --> 00:08:50,689 No, I'm not okay. I'm pretty freaked out right now. 156 00:08:50,691 --> 00:08:52,457 All right, just relax and tell us what happened. 157 00:08:52,459 --> 00:08:55,192 So I'm at this light, and I see this crazy guy pull up, 158 00:08:55,194 --> 00:08:57,559 grab a girl off the street, shove her in his car. 159 00:08:57,561 --> 00:08:58,831 I had to do something, 160 00:08:58,833 --> 00:09:00,830 so I tail him for a couple blocks, 161 00:09:00,832 --> 00:09:02,102 lose him for about a minute, 162 00:09:02,104 --> 00:09:04,901 then, boom, I round the corner, and I find this. 163 00:09:11,038 --> 00:09:13,907 I thought you said the guy abducted the girl. 164 00:09:14,740 --> 00:09:16,546 Yeah, that's right. 165 00:09:17,412 --> 00:09:19,283 So where is she? 166 00:09:34,177 --> 00:09:35,847 You know how many dead bodies I saw 167 00:09:35,849 --> 00:09:37,711 before I started hanging out with Five-O? 168 00:09:38,881 --> 00:09:40,183 That would be none. 169 00:09:40,185 --> 00:09:41,350 Nada. 170 00:09:41,352 --> 00:09:42,581 Zero. 171 00:09:42,583 --> 00:09:44,588 And the fun doesn't stop there. 172 00:09:44,590 --> 00:09:45,852 I mean, let's not forget 173 00:09:45,854 --> 00:09:48,091 being accused of robbery, being abducted, 174 00:09:48,093 --> 00:09:50,188 having my life's work stolen, 175 00:09:50,190 --> 00:09:52,492 and, oh, yeah, then there's that Chinese spy 176 00:09:52,494 --> 00:09:54,195 who broke into my house and tried to off me. 177 00:09:54,197 --> 00:09:56,826 Yeah, we appreciate everything you've done for us, Jer. 178 00:09:56,828 --> 00:09:58,762 So where's the love? 179 00:09:58,764 --> 00:10:00,098 The aloha? 180 00:10:00,100 --> 00:10:01,634 A badge would be nice. 181 00:10:02,540 --> 00:10:04,738 All right, so, uh, HPD canvassed the area. 182 00:10:04,740 --> 00:10:06,202 No sign of the girl. 183 00:10:06,204 --> 00:10:08,738 I don't get it. If it was self-defense, why would she run? 184 00:10:08,740 --> 00:10:11,075 Well, this might be why. 185 00:10:11,077 --> 00:10:13,086 Here's our Vic, William Malo, 30. 186 00:10:13,088 --> 00:10:14,519 He's local. 187 00:10:14,521 --> 00:10:16,751 HPD responded to multiple domestic disputes at his house 188 00:10:16,753 --> 00:10:18,622 in the last year, but no charges were filed. 189 00:10:18,624 --> 00:10:21,127 Okay, so maybe it's a husband-and-wife thing 190 00:10:21,129 --> 00:10:22,991 that went to the next level. That's what I'm thinking. 191 00:10:22,993 --> 00:10:25,159 So this is his wife. 192 00:10:25,161 --> 00:10:27,166 Is that the woman you saw, Jerry? 193 00:10:27,168 --> 00:10:29,428 No, that's not her. 194 00:10:30,932 --> 00:10:33,499 Well, if she's not the wife, then who is she? 195 00:10:33,501 --> 00:10:34,633 I don't know who she is, 196 00:10:34,635 --> 00:10:36,503 and I don't know how she got in that tub. 197 00:10:36,505 --> 00:10:38,229 But I do know we didn't kill her. 198 00:10:38,231 --> 00:10:39,668 Oh, you do know that, do you? 199 00:10:39,670 --> 00:10:41,529 'Cause you just told me you don't remember anything 200 00:10:41,531 --> 00:10:42,833 from last night. 201 00:10:42,835 --> 00:10:44,538 Well, yeah, Th-that's true, but... 202 00:10:44,540 --> 00:10:45,634 But-but-but what? 203 00:10:45,636 --> 00:10:48,706 All right, well, maybe I did say that. 204 00:10:48,708 --> 00:10:51,947 So you're saying it's possible you did kill that girl. 205 00:10:51,949 --> 00:10:53,812 No, look... 206 00:10:53,814 --> 00:10:55,348 I don't know, okay? 207 00:10:55,350 --> 00:10:57,918 I just don't know. 208 00:10:57,920 --> 00:11:01,928 We came over here for a boys' weekend, all right? 209 00:11:01,930 --> 00:11:04,192 You got to believe me, man, we're good guys. 210 00:11:04,194 --> 00:11:05,759 "Good guys"? 211 00:11:05,761 --> 00:11:07,095 Good guys? You're a bunch 212 00:11:07,097 --> 00:11:08,895 of married, 40-year-old guys come all the way 213 00:11:08,897 --> 00:11:10,967 to Hawaii for spring break to hit on college girls. 214 00:11:10,969 --> 00:11:13,568 I mean, you must have very understanding wives. 215 00:11:14,906 --> 00:11:16,744 Babe, I miss you, too. 216 00:11:16,746 --> 00:11:18,375 Relax, all right? 217 00:11:18,377 --> 00:11:19,878 We'll be careful. 218 00:11:19,880 --> 00:11:22,614 It's not our first time hunting together. 219 00:11:27,245 --> 00:11:29,448 Uh, I already told you-- wild boar. 220 00:11:29,450 --> 00:11:32,280 Yeah, that's what they hunt here in Hawaii. 221 00:11:32,282 --> 00:11:34,321 They're all over the place. 222 00:11:36,421 --> 00:11:38,187 Yeah, the, uh... the-the little... 223 00:11:38,189 --> 00:11:39,627 the little piggies with the tusks. 224 00:11:40,797 --> 00:11:43,227 Look, you're probably married, right? 225 00:11:43,229 --> 00:11:44,899 So, you know how it is. 226 00:11:44,901 --> 00:11:46,131 No! 227 00:11:46,133 --> 00:11:47,635 I don't. 228 00:11:47,637 --> 00:11:49,171 We were getting stale. 229 00:11:49,173 --> 00:11:51,339 Just crunching numbers. 230 00:11:51,341 --> 00:11:55,304 And-and sitting in a cubicle watching our lives pass us by. 231 00:11:55,306 --> 00:11:56,671 In Cleveland! 232 00:11:56,673 --> 00:11:59,349 And-and-and Jake said that we needed to do something. 233 00:11:59,350 --> 00:12:02,345 You know, something crazy to get our mojo back. 234 00:12:02,347 --> 00:12:05,745 Oh! 235 00:12:05,747 --> 00:12:07,551 Boom! 236 00:12:07,553 --> 00:12:09,246 Oh, oh! 237 00:12:09,248 --> 00:12:11,014 Ah! Ooh! 238 00:12:11,016 --> 00:12:13,222 Ooh! 239 00:12:13,224 --> 00:12:16,055 Mm, all right. 240 00:12:16,057 --> 00:12:18,960 Say good-bye! Good-bye! 241 00:12:18,962 --> 00:12:20,531 All right, guys, come on, huh? 242 00:12:20,533 --> 00:12:22,133 Huh? To good times! 243 00:12:22,135 --> 00:12:24,037 All right. Oh, and to lots of sex 244 00:12:24,039 --> 00:12:25,973 with women who are not our wives. 245 00:12:27,080 --> 00:12:29,278 Jake said if we flashed a little cash, 246 00:12:29,280 --> 00:12:30,878 you know, scoring with these college chicks 247 00:12:30,880 --> 00:12:32,647 would be like shooting fish in a barrel. 248 00:12:32,649 --> 00:12:34,385 Shoot...? Or-or it ended up being shooting 249 00:12:34,387 --> 00:12:36,217 a girl in the head in the bathtub. 250 00:12:36,219 --> 00:12:37,625 Okay, I get it. 251 00:12:37,627 --> 00:12:38,993 Bad choice of words. 252 00:12:38,995 --> 00:12:40,623 Okay. Listen, Dopey. 253 00:12:40,625 --> 00:12:43,559 Uh, we found guns in your room. 254 00:12:44,793 --> 00:12:47,526 It was part of the ruse for the wives, okay? 255 00:12:47,528 --> 00:12:49,430 They never came out of the case. 256 00:12:49,432 --> 00:12:52,099 Well, somebody in that room fired that shot! 257 00:12:52,101 --> 00:12:54,667 Why would we kill a girl that we don't even know?! 258 00:12:54,669 --> 00:12:56,066 Why would a girl you don't even know 259 00:12:56,068 --> 00:12:57,634 have your hotel key in her pocket? 260 00:12:59,637 --> 00:13:03,075 And how many room keys will you be needing? 261 00:13:03,077 --> 00:13:06,443 18. 262 00:13:07,285 --> 00:13:08,483 18? 263 00:13:08,485 --> 00:13:10,714 Mm-hmm. 264 00:13:12,156 --> 00:13:13,482 It's a numbers game. 265 00:13:13,484 --> 00:13:15,185 The more lines you throw out in the water, 266 00:13:15,187 --> 00:13:17,018 the better chance you have of catching a fish. 267 00:13:17,020 --> 00:13:18,626 Everyone knows that. 268 00:13:18,628 --> 00:13:20,595 Okay, here's what I think. 269 00:13:20,597 --> 00:13:22,859 Um, I think that one of you guys 270 00:13:22,861 --> 00:13:25,028 brought the girl to your room and, uh, 271 00:13:25,030 --> 00:13:27,005 it didn't go the way you wanted it go, feelings got hurt, 272 00:13:27,007 --> 00:13:28,535 and she ended up shot. That's-that's what I think. 273 00:13:28,537 --> 00:13:31,074 No way! That's not what happened! No! 274 00:13:31,076 --> 00:13:33,517 You guys need to work on your alibi. 275 00:13:33,519 --> 00:13:35,854 All right? You're gonna kill somebody, you need an alibi. 276 00:13:35,856 --> 00:13:37,720 You literally just 277 00:13:37,722 --> 00:13:39,563 told me you were too drunk 278 00:13:39,565 --> 00:13:41,564 to remember anything from last night. 279 00:13:41,566 --> 00:13:43,637 Yeah. What if you don't remember 280 00:13:43,639 --> 00:13:44,974 killing that girl? 281 00:13:44,976 --> 00:13:46,775 No. 282 00:13:46,777 --> 00:13:49,112 I... I would remember that! 283 00:13:49,114 --> 00:13:50,607 All right, explain something to me-- if you are innocent, 284 00:13:50,609 --> 00:13:52,312 then why is it that you went all the way up 285 00:13:52,314 --> 00:13:54,713 to the crater to try to dispose of this body? 286 00:13:54,715 --> 00:13:56,017 Why didn't you just call the police? 287 00:13:56,019 --> 00:13:57,849 We were scared! 288 00:13:57,851 --> 00:13:59,553 Of losing our jobs. 289 00:13:59,555 --> 00:14:01,057 Getting caught by our wives! 290 00:14:02,595 --> 00:14:04,130 Look, man... 291 00:14:04,132 --> 00:14:06,395 you got to believe me, all right? 292 00:14:06,397 --> 00:14:10,036 I'd give anything to remember what happened last night. 293 00:14:10,038 --> 00:14:12,401 Anything. 294 00:14:15,572 --> 00:14:18,507 Clearly, the broken nails indicate 295 00:14:18,509 --> 00:14:20,978 your victim struggled with her attacker 296 00:14:20,980 --> 00:14:23,579 before she died. 297 00:14:23,581 --> 00:14:25,147 She also has 298 00:14:25,149 --> 00:14:26,947 defensive bruising along the forearms. 299 00:14:26,949 --> 00:14:30,524 Hmm. I tell you, Doc, I don't get it. 300 00:14:30,526 --> 00:14:32,219 I never could understand this spring break thing. 301 00:14:32,221 --> 00:14:34,595 These parents send their kids off on their own dime 302 00:14:34,597 --> 00:14:36,492 to drink and use drugs and possibly 303 00:14:36,494 --> 00:14:38,060 end up like this young lady. 304 00:14:38,062 --> 00:14:40,364 Well, you do understand it is a time-honored tradition 305 00:14:40,366 --> 00:14:43,003 among most American college students. 306 00:14:43,005 --> 00:14:44,370 Including myself. 307 00:14:44,372 --> 00:14:46,835 Well... all due respect, Doc, 308 00:14:46,837 --> 00:14:49,568 you don't seem like the kind of guy that's gonna end up 309 00:14:49,570 --> 00:14:51,933 sucking Jell-O shots off some girl's belly. 310 00:14:51,935 --> 00:14:53,036 That is correct. 311 00:14:53,038 --> 00:14:55,170 However, there was an incident in Cancún, 312 00:14:55,172 --> 00:14:57,936 spring of '94, that involved a bottle of absinthe, 313 00:14:57,938 --> 00:15:01,543 a regrettable tattoo and 48 hours in a Mexican prison. 314 00:15:01,545 --> 00:15:03,375 Yeah. 315 00:15:03,377 --> 00:15:06,544 I don't think I want to know any details. 316 00:15:06,546 --> 00:15:08,480 Nor would I care to elaborate. 317 00:15:08,482 --> 00:15:11,693 Yeah, let's just, uh, move on. 318 00:15:11,695 --> 00:15:14,328 So, can you tell me anything else about this young lady? 319 00:15:14,330 --> 00:15:16,465 T.O.D. was between midnight 320 00:15:16,467 --> 00:15:17,801 and 2:00 a.m. 321 00:15:17,803 --> 00:15:18,938 Ballistic evidence 322 00:15:18,940 --> 00:15:20,538 recovered from her body 323 00:15:20,540 --> 00:15:22,138 had no matches in IBIS. 324 00:15:22,140 --> 00:15:24,737 However, I did discover traces of glitter in her hair 325 00:15:24,739 --> 00:15:26,713 and on both of her shoes. 326 00:15:26,715 --> 00:15:28,313 Well, she could've picked that up anywhere. 327 00:15:28,315 --> 00:15:30,481 A bar or a party or something? 328 00:15:30,483 --> 00:15:31,785 Or perhaps neither. 329 00:15:31,787 --> 00:15:34,784 Tox screen suggested there was no signs 330 00:15:34,786 --> 00:15:36,784 of alcohol or drugs in her system. 331 00:15:36,786 --> 00:15:39,258 However, the same test on our three suspects 332 00:15:39,260 --> 00:15:41,291 told a very different story. 333 00:15:41,293 --> 00:15:44,164 In addition to the copious amounts of alcohol, 334 00:15:44,166 --> 00:15:47,134 our three gentlemen showed high dosages of ketamine-- 335 00:15:47,136 --> 00:15:49,842 more commonly known as Special K-- in their system. 336 00:15:49,844 --> 00:15:52,278 With that high of a dosage, it is quite plausible 337 00:15:52,280 --> 00:15:54,687 that they had no recollection of the entire night 338 00:15:54,689 --> 00:15:57,488 as well as the moments prior to taking those drugs. 339 00:15:57,490 --> 00:15:59,654 Hmm. Well, then I guess maybe 340 00:15:59,656 --> 00:16:01,925 Curly, Larry and Moe are telling the truth. 341 00:16:04,830 --> 00:16:06,525 The nose is a little flatter and wider. 342 00:16:08,032 --> 00:16:09,303 Okay, yeah. 343 00:16:09,305 --> 00:16:11,470 And, uh, the cheekbones are more pronounced. 344 00:16:13,977 --> 00:16:15,943 You did it. That's her. All right, thanks, Chen. 345 00:16:15,945 --> 00:16:17,375 We'll take it from here. 346 00:16:18,776 --> 00:16:20,509 Okay. 347 00:16:20,511 --> 00:16:22,982 Let's run it through facial rec. 348 00:16:31,022 --> 00:16:31,916 Right there! 349 00:16:31,918 --> 00:16:33,156 That's her! 350 00:16:36,127 --> 00:16:37,831 Natalie Morris-- 351 00:16:37,833 --> 00:16:40,631 wanted by the FBI for kidnapping and sex trafficking charges. 352 00:16:41,337 --> 00:16:42,902 Yeah, it looks like 353 00:16:42,904 --> 00:16:46,069 her thing is luring young girls over from Latin America 354 00:16:46,071 --> 00:16:48,501 with the promise of lucrative modeling contracts. 355 00:16:48,503 --> 00:16:52,007 Once they enter the country using temporary work visas, 356 00:16:52,009 --> 00:16:54,848 they disappear. 357 00:16:54,850 --> 00:16:56,648 Okay, now I get why she'd run. 358 00:16:56,650 --> 00:16:59,150 But why would William Malo-- a guy with no criminal record-- 359 00:16:59,152 --> 00:17:01,852 just try to grab her off the street in broad daylight? 360 00:17:05,556 --> 00:17:08,218 Where the hell are you? 361 00:17:08,220 --> 00:17:10,090 I called your room ten times! 362 00:17:10,092 --> 00:17:11,922 Pick up the damn phone, 363 00:17:11,924 --> 00:17:14,424 you selfish son of a bitch! 364 00:17:14,426 --> 00:17:16,326 I knew I shouldn't have let you go. 365 00:17:16,328 --> 00:17:18,996 Wild boar, my ass! 366 00:17:18,998 --> 00:17:20,490 Enjoy yourself, jackass. 367 00:17:20,492 --> 00:17:24,591 Because this will be the last trip you ever take! 368 00:17:24,593 --> 00:17:25,991 You hear me?! 369 00:17:25,993 --> 00:17:28,932 I swear to God you are so on the couch when you get home! 370 00:17:30,165 --> 00:17:32,761 Really seems, uh, like a catch, this lady. 371 00:17:32,763 --> 00:17:35,431 Uh, six messages just like that all from this morning. 372 00:17:35,433 --> 00:17:36,598 Hmm. 373 00:17:37,431 --> 00:17:38,964 Is that normal? 374 00:17:38,966 --> 00:17:40,163 What do you mean? 375 00:17:40,165 --> 00:17:41,731 Why you asking me? 376 00:17:41,733 --> 00:17:43,834 Well, you're... divorced. 377 00:17:43,836 --> 00:17:45,265 Oh, I see. 378 00:17:45,267 --> 00:17:48,400 You're comparing this to, uh... me and Rachel. 379 00:17:48,402 --> 00:17:49,400 Listen. 380 00:17:49,402 --> 00:17:50,968 I hope your plane crashes 381 00:17:50,970 --> 00:17:54,607 on the way back, you hairless, ball-less loser! 382 00:17:54,609 --> 00:17:56,846 Never mind. Nah. It's good. 383 00:17:56,848 --> 00:17:59,781 So, I just hung up with ballistics. 384 00:17:59,783 --> 00:18:01,444 Our suspects' rifles were no match 385 00:18:01,446 --> 00:18:03,379 for the slug pulled out of the Vic. 386 00:18:03,381 --> 00:18:05,212 Okay, uh, they still could've dumped 387 00:18:05,214 --> 00:18:07,883 the murder weapon before they dumped the body. 388 00:18:07,885 --> 00:18:09,283 Yeah, but this girl was executed. 389 00:18:09,285 --> 00:18:10,650 One shot to the head. 390 00:18:10,652 --> 00:18:12,258 According to Max's tox screen, 391 00:18:12,260 --> 00:18:14,259 these boys were so polluted 392 00:18:14,261 --> 00:18:17,058 they'd have to empty a whole clip just to hit 393 00:18:17,060 --> 00:18:19,729 the side of a barn. All right, let's just say for a minute 394 00:18:19,731 --> 00:18:21,392 they didn't do it, all right? 395 00:18:21,394 --> 00:18:24,033 The Vic still had their room key in her pocket, which means 396 00:18:24,035 --> 00:18:25,936 at some point during the night 397 00:18:25,938 --> 00:18:28,231 their paths had to have crossed, right? 398 00:18:28,233 --> 00:18:30,597 Well, the last thing they remember is going to some club 399 00:18:30,599 --> 00:18:32,573 called the Sand Fiddler at 9:00 p.m. 400 00:18:32,575 --> 00:18:35,270 Max puts the time of death between midnight and 2:00 a.m. 401 00:18:35,272 --> 00:18:37,174 All right. Well, we need to retrace their steps, 402 00:18:37,176 --> 00:18:39,647 try to figure out what happened in between. 403 00:18:48,111 --> 00:18:51,649 ♪ ♪ 404 00:19:13,618 --> 00:19:14,687 We've been here for three minutes-- 405 00:19:14,689 --> 00:19:16,483 I've already seen six felonies. 406 00:19:16,485 --> 00:19:17,786 Seven. 407 00:19:19,691 --> 00:19:21,289 Promise me one thing, buddy. 408 00:19:21,291 --> 00:19:24,654 Just promise me Gracie will get her college degree online. 409 00:19:24,656 --> 00:19:27,054 Done. Why would you even 410 00:19:27,056 --> 00:19:29,220 bring up her name here? 411 00:19:30,924 --> 00:19:32,992 Hello. Hi. 412 00:19:32,994 --> 00:19:34,382 How's it going? 413 00:19:34,406 --> 00:19:35,895 Hi. I'm guessing you guys aren't here for the Beer Pong, 414 00:19:35,896 --> 00:19:38,585 Panty Jam this afternoon. The Beer... No, no. 415 00:19:38,587 --> 00:19:40,255 I don't know if I want to know what that is. 416 00:19:40,257 --> 00:19:41,654 No, you probably don't. 417 00:19:41,656 --> 00:19:43,493 Were you, uh... were you working here last night? 418 00:19:43,495 --> 00:19:44,789 I haven't left since Tuesday. 419 00:19:44,791 --> 00:19:46,189 What can I do for you? 420 00:19:46,191 --> 00:19:50,564 I was wondering if you could, uh, tell us, please... 421 00:19:50,566 --> 00:19:52,100 you see these guys hanging around at all? 422 00:19:52,102 --> 00:19:55,035 No. I don't remember seeing any parents here last night. 423 00:19:55,037 --> 00:19:58,232 That's... Okay. 424 00:19:58,234 --> 00:19:59,968 What about her? 425 00:20:01,705 --> 00:20:04,704 She's dead. Yeah, she is. I'm sorry to have 426 00:20:04,706 --> 00:20:06,041 to show you this, but do you remember 427 00:20:06,043 --> 00:20:07,547 seeing her here last night? 428 00:20:08,783 --> 00:20:10,182 I'm sorry. 429 00:20:10,184 --> 00:20:12,824 You sure you didn't see her? 430 00:20:12,826 --> 00:20:15,222 Take a look around. 431 00:20:15,224 --> 00:20:17,820 After a while, they all start to look the same. 432 00:20:18,830 --> 00:20:21,194 Yeah. Okay. Sorry I couldn't help you. 433 00:20:21,196 --> 00:20:23,162 Tonight on Fugitive Profiles, 434 00:20:23,164 --> 00:20:25,960 the FBI is asking for your help in capturing 435 00:20:25,962 --> 00:20:28,693 a dangerous fugitive from justice. 436 00:20:28,695 --> 00:20:30,492 Her name, Natalie Morris. 437 00:20:30,494 --> 00:20:33,100 This episode aired last night. 438 00:20:33,102 --> 00:20:36,129 Okay. So it looks like our victim William Malo 439 00:20:36,131 --> 00:20:38,063 saw Natalie on TV, tried to be a hero, 440 00:20:38,065 --> 00:20:40,799 but she turned the tables and took him out. Hmm. 441 00:20:40,801 --> 00:20:43,638 I always thought these shows were scripted propaganda created 442 00:20:43,640 --> 00:20:47,543 by huge media conglomerates to brainwash the L.I.V.'s. 443 00:20:48,913 --> 00:20:51,375 Low-information viewers. 444 00:20:51,377 --> 00:20:53,680 They scare the unwitting public into demanding more police 445 00:20:53,682 --> 00:20:55,847 on the street and then use it as an excuse 446 00:20:55,849 --> 00:20:57,447 to raise taxes to feed the beast 447 00:20:57,449 --> 00:20:58,886 that is Uncle Sam. 448 00:20:58,888 --> 00:21:00,454 Got it. 449 00:21:00,456 --> 00:21:01,991 Apparently, that is not the case. 450 00:21:01,993 --> 00:21:03,488 But Natalie can't be too happy 451 00:21:03,490 --> 00:21:06,063 about her 15 minutes of fame. Yeah. 452 00:21:06,065 --> 00:21:07,159 I'll reach out to the FBI, 453 00:21:07,161 --> 00:21:08,759 see if she had any known associates on the island, 454 00:21:08,761 --> 00:21:10,096 someone she might have reached out to for help. 455 00:21:10,098 --> 00:21:12,232 Okay. 456 00:21:12,234 --> 00:21:14,232 L.I.V.'s. 457 00:21:16,170 --> 00:21:18,136 Oh. Yeah. 458 00:21:18,138 --> 00:21:20,776 I remember those guys. They tipped. 459 00:21:20,778 --> 00:21:22,511 And that's-that's memorable? 460 00:21:22,513 --> 00:21:24,479 During spring break, it is. 461 00:21:24,481 --> 00:21:27,781 And they were old. Like, at least 40. 462 00:21:27,783 --> 00:21:30,214 Sorry. 463 00:21:30,216 --> 00:21:32,517 Okay, do you remember anything else about these guys? 464 00:21:32,519 --> 00:21:37,087 Just that they hit on every girl at the bar at least once. 465 00:21:37,089 --> 00:21:39,792 Hey. I love your bikini. 466 00:21:39,794 --> 00:21:41,529 Thanks. 467 00:21:41,531 --> 00:21:44,002 It would look great on the floor of my 468 00:21:44,004 --> 00:21:46,568 crazy-expensive hotel suite. 469 00:21:46,570 --> 00:21:47,936 I'm sure. 470 00:21:47,938 --> 00:21:48,969 Right next to your adult diaper. 471 00:21:53,178 --> 00:21:54,408 It's a numbers game! 472 00:21:55,313 --> 00:21:56,708 Ladies, ladies. 473 00:21:56,710 --> 00:21:59,810 So, uh, which one of you has the lowest standards? 474 00:21:59,812 --> 00:22:02,144 'Cause I'm here. You know what I'm saying? 475 00:22:02,146 --> 00:22:04,080 I'm here. What's going on? Wait, wait. 476 00:22:04,082 --> 00:22:05,376 I can turn it up, though. 477 00:22:05,378 --> 00:22:06,816 All right. All right, we're cool. 478 00:22:06,818 --> 00:22:09,615 Hey, there's a big sale back at my room. 479 00:22:09,617 --> 00:22:11,247 Clothes are 100% off. 480 00:22:15,022 --> 00:22:16,020 I'm serious. 481 00:22:16,022 --> 00:22:17,884 I know. 482 00:22:25,162 --> 00:22:27,893 Was she was one of the ladies they hit on? 483 00:22:29,430 --> 00:22:31,890 I don't remember seeing her here last night. 484 00:22:31,892 --> 00:22:36,094 Okay, how long did these guys stick around? 485 00:22:36,096 --> 00:22:37,997 I closed their tab around 11:00. 486 00:22:37,999 --> 00:22:41,131 They were pretty wasted, so I called them a cab. 487 00:22:42,597 --> 00:22:44,299 Do you know how hard it is 488 00:22:44,301 --> 00:22:46,330 to get the smell of vomit out of pleather? 489 00:22:46,332 --> 00:22:49,167 Thankfully, I do not. 490 00:22:49,169 --> 00:22:50,699 Those clowns were out of control. 491 00:22:50,701 --> 00:22:52,695 Grown men acting like a bunch of drunk college kids. 492 00:22:52,697 --> 00:22:53,758 All right, sir. 493 00:22:53,760 --> 00:22:56,259 Where did you drop them off? 494 00:22:56,261 --> 00:22:58,694 A place called The FIX. 495 00:23:03,197 --> 00:23:05,561 What, uh... what happened after that? 496 00:23:05,563 --> 00:23:07,025 They ordered another round 497 00:23:07,027 --> 00:23:08,064 and struck out again. 498 00:23:11,166 --> 00:23:14,027 Ah... come on, I wanna lay ya! 499 00:23:15,365 --> 00:23:16,900 Free shots for the lovely ladies! 500 00:23:16,902 --> 00:23:19,532 Get 'em! 501 00:23:19,534 --> 00:23:20,869 Here we go! 502 00:23:27,587 --> 00:23:29,785 Ladies... Come on. 503 00:23:29,787 --> 00:23:30,784 Oh... 504 00:23:30,786 --> 00:23:31,952 Hey. 505 00:23:31,954 --> 00:23:33,456 They'll be back. They'll be back. 506 00:23:33,458 --> 00:23:34,591 They're just doing a boomerang. 507 00:23:34,593 --> 00:23:35,855 They'll come right back. 508 00:23:35,857 --> 00:23:37,223 I give them "E" for effort, 509 00:23:37,225 --> 00:23:39,022 but after a while, 510 00:23:39,024 --> 00:23:40,462 it started to get sloppy, brah. 511 00:23:40,464 --> 00:23:42,360 Customers started to complain. 512 00:23:42,362 --> 00:23:44,065 So I politely asked them to leave. 513 00:23:48,169 --> 00:23:49,399 You guys refusing to leave, too? 514 00:23:49,401 --> 00:23:50,839 No. No. No. 515 00:23:54,441 --> 00:23:55,974 Come on, get him out of here. 516 00:23:55,976 --> 00:23:58,244 All right, we got you, we got you. 517 00:23:58,246 --> 00:24:00,811 We got to call the people. We got to call the people. 518 00:24:00,813 --> 00:24:02,443 You know what? I'm not leaving. 519 00:24:02,445 --> 00:24:04,241 What? No, no. 520 00:24:04,243 --> 00:24:06,174 You want to get your ass kicked? 521 00:24:06,176 --> 00:24:07,779 We drive BMWs, right? 522 00:24:07,781 --> 00:24:08,905 That punk couldn't even 523 00:24:08,907 --> 00:24:10,240 get us coffee back at home! 524 00:24:10,242 --> 00:24:11,271 No, no, no, let it go. 525 00:24:11,273 --> 00:24:13,407 Just let it... let it go. 526 00:24:15,575 --> 00:24:16,909 Come on. 527 00:24:20,814 --> 00:24:22,052 Come on, let's go. 528 00:24:22,054 --> 00:24:24,051 Everybody just calm down. 529 00:24:24,053 --> 00:24:25,018 Jake, 530 00:24:25,020 --> 00:24:25,954 what are you doing? 531 00:24:25,956 --> 00:24:27,082 Hey, buddy, can I borrow that? 532 00:24:27,084 --> 00:24:28,386 Jake! Yah! 533 00:24:28,388 --> 00:24:30,859 Oh! Oh, no! Oh, no! 534 00:24:30,861 --> 00:24:32,091 Oh! Oh! 535 00:24:32,093 --> 00:24:33,292 Look out! 536 00:24:33,294 --> 00:24:35,062 Look out! 537 00:24:35,064 --> 00:24:36,302 Jake, take it easy! 538 00:24:36,304 --> 00:24:37,768 Ah! Come on, you big ape! 539 00:24:37,770 --> 00:24:39,272 Huh? 540 00:24:39,274 --> 00:24:40,336 You want some of me? 541 00:24:40,338 --> 00:24:41,943 Huh? 542 00:24:41,945 --> 00:24:42,974 Anybody hungry? Huh? 543 00:24:42,976 --> 00:24:45,078 No! Anybody hungry? Huh? 544 00:24:45,080 --> 00:24:46,046 Jake! 'Cause I'm gonna 545 00:24:46,048 --> 00:24:48,413 shish kabob open. 546 00:24:48,415 --> 00:24:50,708 Hey... 547 00:24:56,189 --> 00:24:57,915 Ow! 548 00:24:57,917 --> 00:24:59,523 Oh! Oh! 549 00:25:02,155 --> 00:25:03,992 Oh! Whoa, whoa, hold on... 550 00:25:03,994 --> 00:25:05,488 Hey. Cops, cops! 551 00:25:05,490 --> 00:25:06,792 Cops! Let's go, let's go, 552 00:25:06,794 --> 00:25:08,696 let's go! 553 00:25:08,698 --> 00:25:10,464 Oh, damn... 554 00:25:10,466 --> 00:25:11,928 I chased them a few blocks, 555 00:25:11,930 --> 00:25:13,568 but I lost them around this corner. 556 00:25:13,570 --> 00:25:16,504 They either ran down one of these alleys 557 00:25:16,506 --> 00:25:19,072 or ducked into a club. 558 00:25:19,074 --> 00:25:21,136 Hang on a second. 559 00:25:23,809 --> 00:25:25,175 Yeah, Steve. 560 00:25:25,177 --> 00:25:26,605 Listen, you remember that trace 561 00:25:26,607 --> 00:25:28,571 that Max found on our Vic? 562 00:25:28,573 --> 00:25:29,578 Well, I think 563 00:25:29,580 --> 00:25:31,546 I got an idea where it came from. 564 00:25:31,548 --> 00:25:32,881 Okay, thanks. 565 00:25:36,618 --> 00:25:37,743 Whoa. Slow down. 566 00:25:37,745 --> 00:25:39,079 Where are we going? 567 00:25:39,081 --> 00:25:40,350 Who was that on the phone? 568 00:25:40,352 --> 00:25:41,582 FBI. 569 00:25:41,584 --> 00:25:42,885 Multiple grand jury witnesses 570 00:25:42,887 --> 00:25:44,717 testified that Natalie Morris was actually working 571 00:25:44,719 --> 00:25:46,588 with an unidentified coconspirator: 572 00:25:46,590 --> 00:25:50,556 male, six-foot-two, dark hair, athletic build, 573 00:25:50,558 --> 00:25:52,595 with a scar under his left eye. 574 00:25:52,597 --> 00:25:55,229 Sound familiar? 575 00:26:01,070 --> 00:26:02,068 Same scar. 576 00:26:02,070 --> 00:26:03,605 They were partners. 577 00:26:04,440 --> 00:26:06,311 And with all the recent publicity, 578 00:26:06,313 --> 00:26:08,278 Natalie became a liability. 579 00:26:08,280 --> 00:26:09,741 So he wasn't just some Good Samaritan 580 00:26:09,743 --> 00:26:11,045 trying to make a citizen's arrest. 581 00:26:11,047 --> 00:26:12,516 He was trying to kill his partner 582 00:26:12,518 --> 00:26:14,348 before she brought him down with her. 583 00:26:25,632 --> 00:26:28,230 ♪ ♪ 584 00:26:48,759 --> 00:26:50,557 Flop! Flop! 585 00:26:50,559 --> 00:26:52,628 Flop! Flop! Flop! Flop! 586 00:26:52,630 --> 00:26:55,133 Flop! Flop! Flop! Flop! 587 00:26:55,135 --> 00:26:57,701 Flop! Flop! Flop! Flop! Flop! 588 00:27:11,929 --> 00:27:15,591 Whoever lost this, come and get some! 589 00:27:27,671 --> 00:27:29,373 Well, imagine your drunk dad 590 00:27:29,375 --> 00:27:31,205 hitting on college girls with some friends. 591 00:27:31,207 --> 00:27:33,380 It was pretty hard to miss them. Hmm. 592 00:27:33,382 --> 00:27:35,846 Were the guys hitting on this girl here? 593 00:27:35,848 --> 00:27:39,154 Oh, my gosh. Wait a minute, 594 00:27:39,156 --> 00:27:41,427 you know her? That's Rebecca. 595 00:27:41,429 --> 00:27:43,124 Rebecca. 596 00:27:43,126 --> 00:27:44,492 What's Rebecca's last name? 597 00:27:44,494 --> 00:27:46,501 Um... Oleana. 598 00:27:46,503 --> 00:27:48,368 She's-She's a waitress here. 599 00:27:48,370 --> 00:27:50,009 You think those guys did that to her? 600 00:27:50,011 --> 00:27:51,241 No, uh, we don't think so. 601 00:27:51,243 --> 00:27:53,011 But we're trying to figure out who did. 602 00:27:54,719 --> 00:27:57,686 Tori, do you know if Rebecca has any family here? 603 00:27:58,888 --> 00:28:01,189 Her mom, but she moved to the mainland last year 604 00:28:01,191 --> 00:28:03,557 and Rebecca stayed behind to finish up at U of H. 605 00:28:03,559 --> 00:28:06,427 Oh. What time'd she leave last night? 606 00:28:06,429 --> 00:28:08,827 Well, she was done early and she... 607 00:28:08,829 --> 00:28:10,929 she was out before last call at 2:00. 608 00:28:10,931 --> 00:28:13,863 Did she leave with any of the guys that we showed you? 609 00:28:15,097 --> 00:28:17,830 No. No, they-they definitely tried hitting on her. 610 00:28:17,832 --> 00:28:19,900 And one of them even gave her his room key, 611 00:28:19,902 --> 00:28:21,467 but... but they were here a while 612 00:28:21,469 --> 00:28:22,341 after she left. 613 00:28:22,365 --> 00:28:23,835 Okay, wait a minute, is there any chance 614 00:28:23,836 --> 00:28:25,097 that Rebecca left early because 615 00:28:25,099 --> 00:28:26,535 she intended on using that room key? 616 00:28:26,537 --> 00:28:29,000 No. No, never. 617 00:28:29,002 --> 00:28:31,503 Though Rebecca said she had to get up early for something. 618 00:28:31,505 --> 00:28:32,943 Early for what? 619 00:28:32,945 --> 00:28:36,342 I don't know, but whatever it was, 620 00:28:36,344 --> 00:28:39,047 she seemed excited, so it must have been important. 621 00:29:07,673 --> 00:29:09,175 Hey, Lou. 622 00:29:09,177 --> 00:29:10,814 Yeah? 623 00:29:12,081 --> 00:29:15,380 Got a letter here for Rebecca from a lawyer. 624 00:29:16,285 --> 00:29:17,947 "Dear Rebecca Oleana: 625 00:29:17,949 --> 00:29:20,515 "After an exhaustive investigation, Mr. Garvey 626 00:29:20,517 --> 00:29:22,415 "has good reason to believe that he 627 00:29:22,417 --> 00:29:25,778 "is your biological father. 628 00:29:25,780 --> 00:29:29,150 "Unfortunately, his health is deteriorating rapidly. 629 00:29:29,152 --> 00:29:32,443 "It is his sincerest hope that you would be 630 00:29:32,445 --> 00:29:35,912 "open to meeting with him in the very near future. 631 00:29:35,914 --> 00:29:39,318 "Please contact this office at your earliest convenience 632 00:29:39,320 --> 00:29:41,349 "so the proper arrangements can be made to finally 633 00:29:41,351 --> 00:29:43,316 bring the two of you together." 634 00:29:47,652 --> 00:29:50,184 It's postmarked three days ago. 635 00:29:50,186 --> 00:29:51,551 Well, no wonder she was so excited. 636 00:29:51,553 --> 00:29:53,821 She was about to meet her father for the first time. 637 00:30:02,930 --> 00:30:05,360 Three months ago... 638 00:30:05,362 --> 00:30:09,064 my father was diagnosed with terminal cancer. 639 00:30:09,066 --> 00:30:11,232 The last few days have been really rough. 640 00:30:11,234 --> 00:30:14,802 Doctors say he can pass at any time. 641 00:30:14,804 --> 00:30:17,612 I think the only thing that's kept him hanging on 642 00:30:17,614 --> 00:30:20,444 was his hope of meeting Rebecca. 643 00:30:23,318 --> 00:30:25,052 Look, if you don't mind my asking, 644 00:30:25,054 --> 00:30:27,557 why were they estranged to begin with? 645 00:30:29,792 --> 00:30:32,398 Look, I just found this out myself. 646 00:30:32,400 --> 00:30:34,659 He had an affair 20 years ago. 647 00:30:34,661 --> 00:30:36,960 He didn't want it 648 00:30:36,962 --> 00:30:39,460 to destroy the family, so financial arrangements 649 00:30:39,462 --> 00:30:41,124 were made with the mother. 650 00:30:42,326 --> 00:30:44,561 He said... 651 00:30:44,563 --> 00:30:46,495 it was his biggest regret. 652 00:30:46,497 --> 00:30:48,662 That he was ashamed 653 00:30:48,664 --> 00:30:50,262 of turning his back on his daughter. 654 00:30:50,264 --> 00:30:54,027 He wanted to make it right, so... 655 00:30:54,029 --> 00:30:58,005 I promised that I would find her before he passed. 656 00:30:59,438 --> 00:31:01,801 And you did? 657 00:31:02,971 --> 00:31:05,873 I spoke to her on the phone. 658 00:31:05,875 --> 00:31:07,775 I thought she'd be so angry, but she wasn't. 659 00:31:07,777 --> 00:31:10,374 She just, you know, wanted to meet us, 660 00:31:10,376 --> 00:31:11,845 make up for lost time. 661 00:31:11,847 --> 00:31:14,644 What about the lawyers? 662 00:31:14,646 --> 00:31:17,380 Did they find anything that you think might help us 663 00:31:17,382 --> 00:31:19,149 figure out why she was murdered? 664 00:31:19,151 --> 00:31:21,350 No. 665 00:31:21,352 --> 00:31:23,325 By all accounts, she was a great kid. 666 00:31:23,327 --> 00:31:25,525 I'm happy to put you in touch with the private investigator 667 00:31:25,527 --> 00:31:29,124 who found her. Yeah, thank you. 668 00:31:31,566 --> 00:31:33,930 I don't know what to tell him. 669 00:31:33,932 --> 00:31:37,125 Maybe it's just... better to let him hope 670 00:31:37,127 --> 00:31:39,395 she might still be coming. 671 00:31:45,661 --> 00:31:48,622 HPD searched Malo's place. Looks like Natalie 672 00:31:48,624 --> 00:31:50,221 stopped by to change, load up and 673 00:31:50,223 --> 00:31:52,194 grab some cash. Means she's on the move. 674 00:31:52,196 --> 00:31:53,560 Everywhere's locked down. Big Brother's watching. 675 00:31:53,562 --> 00:31:56,897 There aren't a lot of places for a fugitive to hide out. 676 00:31:56,899 --> 00:31:58,393 Actually, there might be. 677 00:31:58,395 --> 00:32:00,162 Malo had several legitimate business holdings, 678 00:32:00,164 --> 00:32:02,702 including a small company called Island Spirit Coffee. 679 00:32:02,704 --> 00:32:05,881 The coffee is farmed on the island of Hawai'i. 680 00:32:05,883 --> 00:32:08,051 Check this out. 681 00:32:09,189 --> 00:32:11,115 Now I know what the middle of nowhere looks like. 682 00:32:11,117 --> 00:32:13,122 That's the kind of place you'd go to lay low 683 00:32:13,124 --> 00:32:14,858 after being outed on national television. 684 00:32:36,814 --> 00:32:38,747 Can I help you? 685 00:32:38,749 --> 00:32:40,581 We need to talk to your boss. 686 00:32:40,583 --> 00:32:41,948 It's not a good time right now. 687 00:32:41,950 --> 00:32:44,186 The owner of the company just passed away. 688 00:32:44,188 --> 00:32:45,681 Well, tell him that's why we're here. 689 00:32:54,201 --> 00:32:55,736 Put the phone down. 690 00:33:01,446 --> 00:33:02,614 Don't do it! 691 00:33:07,489 --> 00:33:09,656 Well, we're in the right place. 692 00:33:29,180 --> 00:33:31,451 ♪ ♪ 693 00:33:50,444 --> 00:33:52,643 Clear. 694 00:33:54,148 --> 00:33:56,113 Anybody in there? 695 00:33:56,115 --> 00:33:57,650 Stay back. 696 00:34:06,694 --> 00:34:08,324 FBI said Natalie and Malo 697 00:34:08,326 --> 00:34:10,531 were running a sex-trafficking ring. 698 00:34:11,661 --> 00:34:13,226 This is a slave-labor camp. 699 00:34:16,099 --> 00:34:17,401 We're looking for this woman. 700 00:34:17,403 --> 00:34:19,170 Do you recognize her? 701 00:34:19,172 --> 00:34:20,802 No entiendo. 702 00:34:22,404 --> 00:34:23,978 ¿Dónde está? 703 00:34:25,284 --> 00:34:27,083 No está aquí. 704 00:34:27,085 --> 00:34:29,083 She's gone. 705 00:34:56,733 --> 00:34:57,962 That's her! 706 00:35:24,601 --> 00:35:25,999 Cover me. 707 00:35:57,774 --> 00:36:00,873 ♪ ♪ 708 00:36:03,775 --> 00:36:06,739 Hey, what do you got? 709 00:36:06,741 --> 00:36:08,010 So I've been looking over the footage 710 00:36:08,012 --> 00:36:09,706 at the bar where our victim worked. 711 00:36:09,708 --> 00:36:11,210 Look at this. 712 00:36:13,946 --> 00:36:16,312 Okay, so she, uh... she left the club alone. 713 00:36:16,314 --> 00:36:17,617 Uh-huh, that's what I thought. 714 00:36:17,619 --> 00:36:19,288 But look closer. Look at this guy. 715 00:36:19,290 --> 00:36:21,287 This creep. 716 00:36:21,289 --> 00:36:24,253 This guy shows up an hour before the end of Rebecca's shift, 717 00:36:24,255 --> 00:36:25,589 he does not speak to anybody, 718 00:36:25,591 --> 00:36:27,589 he does not order a drink. 719 00:36:27,591 --> 00:36:28,894 Zoom in. 720 00:36:35,715 --> 00:36:37,749 What, you know this guy? 721 00:36:37,751 --> 00:36:40,350 Oh, yeah. 722 00:36:40,352 --> 00:36:41,589 Look, Raymond, here's the thing. 723 00:36:41,591 --> 00:36:42,683 Your dad, he wasn't perfect. 724 00:36:42,685 --> 00:36:44,354 But he had a conscience. 725 00:36:44,356 --> 00:36:46,721 He wanted to do the right thing. 726 00:36:46,723 --> 00:36:48,353 But you, you didn't care about that. 727 00:36:48,355 --> 00:36:50,424 The only think you cared about was his bank account. 728 00:36:50,426 --> 00:36:54,525 Look, $20 million is a lot of money, okay? 729 00:36:54,527 --> 00:36:56,557 And he as gonna give some of that to Rebecca. 730 00:36:56,559 --> 00:36:58,525 I imagine you weren't too, uh, too keen on that idea, 731 00:36:58,527 --> 00:37:00,531 seeing as you thought you were an only child 732 00:37:00,533 --> 00:37:01,995 just a couple weeks before, right? 733 00:37:01,997 --> 00:37:03,235 I'm thinking, I'm figuring 734 00:37:03,237 --> 00:37:04,963 at some point, you must have gone to her 735 00:37:04,965 --> 00:37:06,939 and-and tried to talk her out of meeting with him. 736 00:37:06,941 --> 00:37:08,339 Maybe... maybe you offered her some cash, 737 00:37:08,341 --> 00:37:10,443 but she didn't care about the money, did she? 738 00:37:10,445 --> 00:37:12,370 She just wanted to meet her dad. 739 00:37:14,212 --> 00:37:16,178 You know what? 740 00:37:16,180 --> 00:37:19,373 You guys forgot to read me my rights, 741 00:37:19,375 --> 00:37:21,538 so let me help you out with that. 742 00:37:21,540 --> 00:37:23,176 I have the right to remain silent. 743 00:37:23,178 --> 00:37:25,911 Anything I say can and will be used against me 744 00:37:25,913 --> 00:37:27,246 in a court of law. 745 00:37:27,248 --> 00:37:28,707 I have a right to an attorney, 746 00:37:28,709 --> 00:37:30,506 and since I can definitely afford one, 747 00:37:30,508 --> 00:37:33,145 one will not have to be provided for me... 748 00:37:33,147 --> 00:37:35,480 Listen, you idiot, you murdered your own sister, all right? 749 00:37:35,482 --> 00:37:37,416 With these rights in mind, 750 00:37:37,418 --> 00:37:40,118 I would prefer not to speak to you at this time. 751 00:37:40,120 --> 00:37:41,364 Okay, uh, let me wrap it up for you, then, okay? 752 00:37:41,388 --> 00:37:43,118 Okay, go ahead. 753 00:37:43,119 --> 00:37:45,485 She knew you were following her when she left that club. 754 00:37:45,487 --> 00:37:46,988 She was scared, so she ducked 755 00:37:46,990 --> 00:37:49,155 into that hotel where you continued to follow her. 756 00:37:49,157 --> 00:37:51,020 Please, help me, please! 757 00:37:51,022 --> 00:37:52,693 Please, anyone! 758 00:37:52,695 --> 00:37:54,662 Anyone, please! 759 00:37:54,664 --> 00:37:56,168 Please! 760 00:37:59,444 --> 00:38:01,507 Please, please. 761 00:38:10,083 --> 00:38:12,783 Interesting story. 762 00:38:12,785 --> 00:38:14,319 Can't wait to see you prove it. 763 00:38:15,956 --> 00:38:18,228 Rebecca put up a bit of a struggle with you, 764 00:38:18,230 --> 00:38:20,598 didn't she? A bit of a fight? 765 00:38:22,169 --> 00:38:24,673 You see, uh, the medical examiner, 766 00:38:24,675 --> 00:38:27,540 he's a buddy of mine, and, uh... 767 00:38:29,784 --> 00:38:32,785 I happen to know that he found DNA... 768 00:38:34,660 --> 00:38:37,027 ...underneath Rebecca's fingernails. 769 00:38:37,029 --> 00:38:38,395 And I'm pretty sure 770 00:38:38,397 --> 00:38:40,763 that it got there when she struggled with you. 771 00:38:40,765 --> 00:38:42,731 I'm no scientist, 772 00:38:42,733 --> 00:38:44,369 but I-I'm pretty sure I know what's gonna happen 773 00:38:44,371 --> 00:38:45,571 when they compare it to yours. 774 00:38:52,011 --> 00:38:53,977 That money was mine. 775 00:38:53,979 --> 00:38:55,979 It belonged to me. 776 00:38:55,981 --> 00:38:58,010 Yours? 777 00:38:58,012 --> 00:39:00,081 That money was yours? 778 00:39:01,916 --> 00:39:03,986 Well, guess what, buddy. Now... 779 00:39:03,988 --> 00:39:06,689 no one is gonna get that money. 780 00:39:23,474 --> 00:39:26,143 Last thing I thought we'd be doing 781 00:39:26,145 --> 00:39:28,235 is going home with a criminal record. 782 00:39:28,237 --> 00:39:30,202 Yeah, well, going home 783 00:39:30,204 --> 00:39:32,273 with a hindering prosecution charge is still better 784 00:39:32,275 --> 00:39:34,704 than bringing home an STD. 785 00:39:37,409 --> 00:39:38,878 I don't even know what to do with that. 786 00:39:38,880 --> 00:39:41,580 All right, listen, I got some advice 787 00:39:41,582 --> 00:39:43,274 for you three dimwits. 788 00:39:43,276 --> 00:39:45,282 You better act like choirboys 789 00:39:45,284 --> 00:39:47,316 for the next three years of your probation. 790 00:39:47,318 --> 00:39:48,789 Otherwise, you're gonna find yourself 791 00:39:48,791 --> 00:39:50,623 back here at Halawa Prison, 792 00:39:50,625 --> 00:39:53,026 doing the warden's taxes. 793 00:39:57,470 --> 00:39:58,804 Okay, then bye. 794 00:39:58,806 --> 00:40:00,974 Okay, thank you. 795 00:40:04,714 --> 00:40:06,080 Hey, wait, h-hang on a second. 796 00:40:06,082 --> 00:40:07,920 Hang on, hang on. 797 00:40:15,162 --> 00:40:18,926 I was gonna mail them back to your brides. 798 00:40:20,496 --> 00:40:21,958 But I figure you got enough trouble 799 00:40:21,960 --> 00:40:23,566 waiting for you on the other side, so... 800 00:40:23,568 --> 00:40:25,102 Thank you. Thank you, sir. 801 00:40:25,104 --> 00:40:26,334 Th-Thank you. I appreciate that. 802 00:40:26,336 --> 00:40:27,365 Yeah, thank you very much. 803 00:40:27,367 --> 00:40:28,668 - Thank you very much. - Hey. 804 00:40:28,670 --> 00:40:30,833 Hey. Go home. 805 00:40:30,835 --> 00:40:32,093 Yeah. 806 00:40:32,095 --> 00:40:34,329 Hug your wife, kiss your kids. 807 00:40:34,331 --> 00:40:36,924 And I don't give a damn if you win a sweepstakes 808 00:40:36,926 --> 00:40:39,534 with a free trip with all accommodations-- 809 00:40:39,536 --> 00:40:40,936 don't come back here. 810 00:40:40,938 --> 00:40:44,170 Thank you. Thank you. 811 00:40:44,172 --> 00:40:46,340 I mean ever. 812 00:40:48,383 --> 00:40:50,846 Shaka, brutha. 813 00:40:58,762 --> 00:41:01,496 Big day for you, Jer. 814 00:41:01,498 --> 00:41:04,032 Jerry, looking sharp, babe. 815 00:41:04,034 --> 00:41:05,296 I dig the suit. 816 00:41:05,298 --> 00:41:06,872 You look good. 817 00:41:06,874 --> 00:41:08,672 It's a rental. 818 00:41:08,674 --> 00:41:09,840 Ah, come on, now. 819 00:41:09,842 --> 00:41:11,536 Hey, man, don't be nervous, okay? 820 00:41:11,538 --> 00:41:14,311 You deserve this. What you did was really brave. 821 00:41:14,313 --> 00:41:16,311 Thanks, Kono. 822 00:41:21,113 --> 00:41:23,049 Gabriel left these photographs at your house? 823 00:41:23,051 --> 00:41:24,457 Mm-hmm. 824 00:41:24,459 --> 00:41:25,923 You talk to Kono? 825 00:41:25,925 --> 00:41:28,996 No, you're the only one. 826 00:41:28,998 --> 00:41:31,629 Look, Chin, Gabriel's a convicted killer, all right? 827 00:41:31,631 --> 00:41:32,934 I mean, he's not exactly reliable. 828 00:41:32,936 --> 00:41:35,039 What if he, uh... what if he doctored these pictures? 829 00:41:35,041 --> 00:41:37,007 He could be trying to play you against your cousin's fiancée. 830 00:41:37,009 --> 00:41:38,311 It's a good point, but these pictures 831 00:41:38,313 --> 00:41:39,512 have been authenticated. 832 00:41:39,514 --> 00:41:40,808 They're real, and they were taken recently. 833 00:41:40,810 --> 00:41:42,744 What about the guy with Adam? 834 00:41:42,746 --> 00:41:44,952 We, uh... we get a positive I.D. on him? 835 00:41:44,954 --> 00:41:47,953 No, not yet. But if Gabriel wants me to see these, 836 00:41:47,955 --> 00:41:50,153 I'm guessing I'm not gonna like him. Oh, yeah. 837 00:41:50,155 --> 00:41:52,057 There he is. Here's the hero. 838 00:41:52,059 --> 00:41:55,327 Look at you, buddy. 839 00:41:55,329 --> 00:41:57,062 You look great. 840 00:41:57,064 --> 00:42:00,030 Congrats, Jer. Everyone's really proud of you. 841 00:42:00,032 --> 00:42:01,462 I'll take that badge now. 842 00:42:01,464 --> 00:42:03,335 Ah, pump your brakes, now, Superman. 843 00:42:03,337 --> 00:42:05,168 We're not that proud. Hang in there. 844 00:42:05,170 --> 00:42:06,600 Good things come to those who wait. 845 00:42:06,602 --> 00:42:08,670 Hey, uh, we better get a seat 846 00:42:08,672 --> 00:42:10,272 over there in front of the podium. 847 00:42:10,274 --> 00:42:11,545 It's starting to fill up. 848 00:42:11,547 --> 00:42:13,881 Go get 'em. You all right? 849 00:42:13,883 --> 00:42:15,913 Good luck, buddy. Everything will be fine. 850 00:42:15,915 --> 00:42:18,182 Hoorah. Hey, bro. 851 00:42:18,184 --> 00:42:21,380 Thanks for coming down. 852 00:42:21,382 --> 00:42:23,114 I assume there's no hard feelings. 853 00:42:23,116 --> 00:42:26,182 Water over the bridge. 854 00:42:26,184 --> 00:42:28,612 Actually... 855 00:42:28,614 --> 00:42:30,714 That's mighty big of you. 856 00:42:30,716 --> 00:42:33,911 After much personal reflection, 857 00:42:33,913 --> 00:42:36,614 I've decided to forgive the monetary debt incurred by the 858 00:42:36,616 --> 00:42:38,182 failed delivery, and any 859 00:42:38,184 --> 00:42:41,424 future transgressions of the same nature. 860 00:42:41,426 --> 00:42:43,794 Thanks. I really appreciate that, boss. 861 00:42:43,796 --> 00:42:45,667 No problem. 862 00:42:45,669 --> 00:42:48,238 I'm just going to need a small favor in return. 863 00:42:48,240 --> 00:42:51,144 Honolulu is a small, close-knit community. 864 00:42:51,146 --> 00:42:53,378 We care about each other. 865 00:42:53,380 --> 00:42:55,650 No one typifies that type of spirit 866 00:42:55,652 --> 00:42:58,085 more than Mr. Jerry Ortega. 867 00:42:58,087 --> 00:43:01,095 His heroic actions directly led to the capture 868 00:43:01,097 --> 00:43:04,100 of two of the FBI's most wanted fugitives. 869 00:43:04,102 --> 00:43:06,206 For that selfless act of courage, 870 00:43:06,208 --> 00:43:08,575 it is my honor to bestow upon him 871 00:43:08,577 --> 00:43:12,479 the Honolulu Police Department's Civilian Medal of Valor. 872 00:43:25,624 --> 00:43:27,693 ♪ ♪ 873 00:43:46,402 --> 00:43:52,902 == sync, corrected by elderman == @elder_man