1
00:00:52,145 --> 00:00:54,310
Hello?
2
00:00:55,383 --> 00:00:58,182
Hello? Hello?
3
00:01:11,537 --> 00:01:13,801
Oh...
4
00:01:15,543 --> 00:01:17,513
Oh, man.
5
00:01:17,515 --> 00:01:18,816
What happened to your face?
6
00:01:18,818 --> 00:01:21,718
Dude, somebody barbecued
the side of your head.
7
00:01:30,252 --> 00:01:32,026
Hey.
8
00:01:32,028 --> 00:01:33,953
Geez, how am I gonna
explain this?
9
00:01:40,033 --> 00:01:42,429
Oh, Mickey, that
outfit is so you.
10
00:01:42,431 --> 00:01:44,292
Glad to see
you're finally
11
00:01:44,294 --> 00:01:46,132
reigning in
those man-boobs, bro.
12
00:01:46,134 --> 00:01:48,563
You know what this means,
though, right?
13
00:01:48,565 --> 00:01:49,930
I hooked up last night.
14
00:01:49,932 --> 00:01:51,265
So where's the lucky girl?
15
00:01:51,267 --> 00:01:52,832
Well, if she hooked up
with you
16
00:01:52,834 --> 00:01:54,703
looking like that,
she's probably in therapy.
17
00:01:54,705 --> 00:01:56,638
Oh, man.
No, no, no, no.
18
00:01:56,640 --> 00:01:57,669
Get away, get away.
19
00:01:57,671 --> 00:01:59,668
Last night must have been epic.
20
00:01:59,670 --> 00:02:01,670
I don't remember anything.
21
00:02:01,672 --> 00:02:06,250
Hi. Yeah, room 1710.
22
00:02:07,221 --> 00:02:09,219
Coffee, black.
23
00:02:09,221 --> 00:02:11,218
Two pots.
24
00:02:11,220 --> 00:02:12,721
Yeah.
25
00:02:12,723 --> 00:02:14,088
As fast as you can.
26
00:02:14,090 --> 00:02:15,288
Thanks.
27
00:02:15,290 --> 00:02:17,759
Man, I got first
dibs on the shower.
28
00:02:19,057 --> 00:02:20,728
You're finally gonna
take a shower?
29
00:02:20,730 --> 00:02:23,463
I think we've seen some serious
personal growth on this trip.
30
00:02:23,465 --> 00:02:25,430
Eat me.
31
00:02:25,432 --> 00:02:26,797
What are you doing?
32
00:02:26,799 --> 00:02:28,468
I'm seeing if we
took any cool pics.
33
00:02:28,470 --> 00:02:29,931
That's photographic
evidence, dude.
34
00:02:29,933 --> 00:02:31,602
You got to erase
that stuff right away.
35
00:02:31,604 --> 00:02:32,833
Guys!
36
00:02:32,835 --> 00:02:35,505
Guys, get in here!
37
00:02:45,746 --> 00:02:49,352
(Hawaii Five-O
theme song plays)
38
00:02:49,376 --> 00:02:53,376
♪ Hawaii Five-O 5x22 ♪
Ho'amoano
(Chasing Yesterday)
Original Air Date on April 24, 2015
39
00:02:53,400 --> 00:02:59,900
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
40
00:02:59,924 --> 00:03:15,958
♪ ♪
41
00:03:17,925 --> 00:03:20,426
Hmm? Hmm?
Who is she?
42
00:03:20,428 --> 00:03:21,890
Why are you
looking at me?
43
00:03:21,892 --> 00:03:23,530
I don't know who she is.
44
00:03:23,532 --> 00:03:25,130
Well, think, think.
45
00:03:25,132 --> 00:03:27,633
I've never seen her before
in my life.
46
00:03:27,635 --> 00:03:29,296
How do you know?
You don't even remember
47
00:03:29,298 --> 00:03:30,464
what happened last night.
48
00:03:30,466 --> 00:03:32,464
Well, I think I would remember
killing the girl.
49
00:03:32,466 --> 00:03:33,367
I think I'd remember that, Jake.
50
00:03:33,369 --> 00:03:34,438
I-I'd remember
that, too.
51
00:03:34,440 --> 00:03:35,765
Oh, you know what?
52
00:03:35,767 --> 00:03:38,034
Check her pockets,
and let's see if she's got I.D.
53
00:03:38,036 --> 00:03:39,001
I'm not touching her.
54
00:03:39,003 --> 00:03:41,137
Or wait a second.
55
00:03:41,139 --> 00:03:43,139
How do we even
know she's dead?
56
00:03:44,812 --> 00:03:46,242
No, Mickey,
she's sleeping, okay?
57
00:03:46,244 --> 00:03:48,179
She was born with the hole
in her head.
58
00:03:48,181 --> 00:03:50,147
This is... this is insane.
59
00:03:50,149 --> 00:03:52,852
We need to call
the cops right now.
60
00:03:52,854 --> 00:03:54,188
Oh, and tell
them what?
61
00:03:54,190 --> 00:03:56,855
"Oh, guys, can you come
pick up this dead girl
62
00:03:56,857 --> 00:03:58,330
that happens to be
in our room?"
63
00:03:58,332 --> 00:03:59,964
They're gonna think
we did it
64
00:03:59,966 --> 00:04:01,533
or had something
to do with it.
65
00:04:05,471 --> 00:04:07,204
Room service.
66
00:04:07,206 --> 00:04:08,507
We have to answer it.
67
00:04:08,509 --> 00:04:09,507
Don't. No, no, no.
68
00:04:09,509 --> 00:04:10,907
He'll just leave it
at the door.
69
00:04:10,909 --> 00:04:12,275
Dude, they have a key.
70
00:04:12,277 --> 00:04:15,081
If we don't answer, they're
gonna let themselves in.
71
00:04:18,114 --> 00:04:19,849
Aloha.
Beautiful morning.
72
00:04:19,851 --> 00:04:21,354
I have that fresh coffee
you ordered.
73
00:04:21,356 --> 00:04:22,251
Great. I'll take it.
74
00:04:22,253 --> 00:04:23,555
I can set it up
for you.
75
00:04:23,557 --> 00:04:26,522
No, no, no, I got it.
It's not necessary.
76
00:04:26,524 --> 00:04:27,826
Thank you very much.
77
00:04:27,828 --> 00:04:29,994
Aloha and Shaka, brutha.
78
00:04:44,915 --> 00:04:46,282
You got everything
you need, huh?
79
00:04:46,284 --> 00:04:47,650
Maybe you'd like a
pastry with that?
80
00:04:47,652 --> 00:04:49,355
Come on, come on, man.
81
00:04:49,357 --> 00:04:50,787
I-I can't think
without my morning coffee.
82
00:04:50,789 --> 00:04:51,827
You know that.
83
00:04:51,829 --> 00:04:53,060
Well, pound it.
84
00:04:53,062 --> 00:04:54,364
We got a serious
problem here.
85
00:04:59,805 --> 00:05:01,467
Oh, no, she knows,
she knows.
86
00:05:01,469 --> 00:05:02,635
How does she know?
87
00:05:02,637 --> 00:05:03,866
Because she knows
everything, man.
88
00:05:03,868 --> 00:05:06,401
Send it to voice mail.
No, I can't do that.
89
00:05:06,403 --> 00:05:08,386
Then she's really gonna know
something's wrong.
90
00:05:08,410 --> 00:05:09,609
Something is wrong.
91
00:05:09,610 --> 00:05:11,891
There's a dead chick floating
in our freaking beer cooler.
92
00:05:15,213 --> 00:05:17,611
Good boy.
93
00:05:17,613 --> 00:05:19,844
All right, all right,
all right, all right.
94
00:05:19,846 --> 00:05:21,613
What's the plan?
95
00:05:24,826 --> 00:05:26,361
Got the concept,
brutha?
96
00:05:26,363 --> 00:05:27,626
Yeah, I pitched you
the concept.
97
00:05:27,628 --> 00:05:28,994
I know, but I
refined it.
98
00:05:28,996 --> 00:05:30,633
"Kamekona's
personal guarantee.
99
00:05:30,635 --> 00:05:34,370
15-minute delivery, or
your grinds are free."
100
00:05:34,372 --> 00:05:36,433
I think 30 minutes
makes more sense.
101
00:05:36,435 --> 00:05:37,969
Plus, it's
the industry standard.
102
00:05:37,971 --> 00:05:39,641
Everybody does
30 minutes.
103
00:05:39,643 --> 00:05:41,737
But if we want to survive
in this competitive market,
104
00:05:41,739 --> 00:05:43,473
we got to make
a splash.
105
00:05:43,475 --> 00:05:44,672
So ride like the wind,
106
00:05:44,674 --> 00:05:45,912
'cause you've
got 14 minutes.
107
00:05:45,914 --> 00:05:47,376
You said 15.
108
00:05:47,378 --> 00:05:50,249
You wasted 60 seconds arguing
my business strategy.
109
00:05:50,251 --> 00:05:52,922
And remember the
company policy.
110
00:05:52,924 --> 00:05:54,891
If those grinds don't
get delivered on time,
111
00:05:54,893 --> 00:05:56,996
proceeds come straight
out of your pocket.
112
00:05:56,998 --> 00:05:58,860
Seriously?
113
00:05:58,862 --> 00:06:01,528
You said you wanted to move
up the corporate ladder,
114
00:06:01,530 --> 00:06:03,663
I'm giving you
your shot.
115
00:06:04,864 --> 00:06:06,165
You know where
you're going?
116
00:06:06,167 --> 00:06:07,693
Yeah, I got it.
117
00:06:10,167 --> 00:06:11,869
Cortana, how long
will it take me
118
00:06:11,871 --> 00:06:14,373
to get to 42352 Makaloa Street?
119
00:06:14,375 --> 00:06:16,405
It'll take about 12 minutes
120
00:06:16,407 --> 00:06:19,372
to drive
to 42352 Makaloa Street.
121
00:06:19,374 --> 00:06:21,708
It's about six miles away.
122
00:06:21,710 --> 00:06:23,676
You and your girlfriend.
123
00:06:23,678 --> 00:06:24,748
You better hurry.
124
00:06:24,750 --> 00:06:28,180
Cortana, a little
driving music, please.
125
00:06:28,182 --> 00:06:29,948
Here's your driving playlist.
126
00:06:29,950 --> 00:06:31,252
♪ ♪
127
00:06:31,254 --> 00:06:33,083
See you later, pops.
128
00:06:34,253 --> 00:06:35,859
What?
129
00:06:41,566 --> 00:06:43,468
"Pops."
130
00:06:43,470 --> 00:06:45,732
♪ ♪
131
00:06:55,439 --> 00:06:58,266
Turn left 150 yards ahead.
132
00:07:07,609 --> 00:07:10,217
♪ ♪
133
00:07:20,027 --> 00:07:23,393
No! No, I'm not
getting in!
134
00:07:23,395 --> 00:07:24,426
No! Stop!
135
00:07:24,428 --> 00:07:25,234
Please stop!
136
00:07:25,236 --> 00:07:26,899
Let go of me!
137
00:07:26,901 --> 00:07:28,637
No, no, no, no, no, no, no, no,
138
00:07:28,639 --> 00:07:30,006
no, no, no.
139
00:07:30,008 --> 00:07:31,975
Help!
140
00:07:50,103 --> 00:07:51,766
Duke, what do you got?
141
00:07:51,768 --> 00:07:53,775
Park ranger here noticed
some suspicious activity
142
00:07:53,777 --> 00:07:55,101
on the property
this morning,
143
00:07:55,103 --> 00:07:57,434
discovered
these three.
144
00:07:57,436 --> 00:07:59,040
Who are they?
145
00:07:59,042 --> 00:08:01,008
Three CPAs
from Cleveland.
146
00:08:01,010 --> 00:08:02,144
Claim they're here
on vacation.
147
00:08:02,146 --> 00:08:04,274
Yeah, what are they doing
all the way out here?
148
00:08:04,276 --> 00:08:05,810
Take a look.
149
00:08:16,264 --> 00:08:17,599
Who is she?
150
00:08:17,601 --> 00:08:19,095
No idea.
151
00:08:21,104 --> 00:08:22,798
What are they saying?
Not much.
152
00:08:22,800 --> 00:08:25,333
Figured you guys
could get them to talk.
153
00:08:26,704 --> 00:08:29,205
Yeah, be our pleasure.
154
00:08:47,220 --> 00:08:48,689
You okay, Jerry?
155
00:08:48,691 --> 00:08:50,689
No, I'm not okay. I'm pretty
freaked out right now.
156
00:08:50,691 --> 00:08:52,457
All right, just relax and
tell us what happened.
157
00:08:52,459 --> 00:08:55,192
So I'm at this light, and I see
this crazy guy pull up,
158
00:08:55,194 --> 00:08:57,559
grab a girl off the street,
shove her in his car.
159
00:08:57,561 --> 00:08:58,831
I had to do something,
160
00:08:58,833 --> 00:09:00,830
so I tail him
for a couple blocks,
161
00:09:00,832 --> 00:09:02,102
lose him for about a minute,
162
00:09:02,104 --> 00:09:04,901
then, boom, I round
the corner, and I find this.
163
00:09:11,038 --> 00:09:13,907
I thought you said
the guy abducted the girl.
164
00:09:14,740 --> 00:09:16,546
Yeah, that's right.
165
00:09:17,412 --> 00:09:19,283
So where is she?
166
00:09:34,177 --> 00:09:35,847
You know how many
dead bodies I saw
167
00:09:35,849 --> 00:09:37,711
before I started
hanging out with Five-O?
168
00:09:38,881 --> 00:09:40,183
That would be none.
169
00:09:40,185 --> 00:09:41,350
Nada.
170
00:09:41,352 --> 00:09:42,581
Zero.
171
00:09:42,583 --> 00:09:44,588
And the fun doesn't stop there.
172
00:09:44,590 --> 00:09:45,852
I mean, let's not forget
173
00:09:45,854 --> 00:09:48,091
being accused of robbery,
being abducted,
174
00:09:48,093 --> 00:09:50,188
having my life's
work stolen,
175
00:09:50,190 --> 00:09:52,492
and, oh, yeah,
then there's that Chinese spy
176
00:09:52,494 --> 00:09:54,195
who broke into my house
and tried to off me.
177
00:09:54,197 --> 00:09:56,826
Yeah, we appreciate everything
you've done for us, Jer.
178
00:09:56,828 --> 00:09:58,762
So where's the love?
179
00:09:58,764 --> 00:10:00,098
The aloha?
180
00:10:00,100 --> 00:10:01,634
A badge would be nice.
181
00:10:02,540 --> 00:10:04,738
All right, so, uh,
HPD canvassed the area.
182
00:10:04,740 --> 00:10:06,202
No sign of the girl.
183
00:10:06,204 --> 00:10:08,738
I don't get it. If it was
self-defense, why would she run?
184
00:10:08,740 --> 00:10:11,075
Well, this might be why.
185
00:10:11,077 --> 00:10:13,086
Here's our Vic,
William Malo, 30.
186
00:10:13,088 --> 00:10:14,519
He's local.
187
00:10:14,521 --> 00:10:16,751
HPD responded to multiple
domestic disputes at his house
188
00:10:16,753 --> 00:10:18,622
in the last year,
but no charges were filed.
189
00:10:18,624 --> 00:10:21,127
Okay, so maybe it's a
husband-and-wife thing
190
00:10:21,129 --> 00:10:22,991
that went to the next level.
That's what I'm thinking.
191
00:10:22,993 --> 00:10:25,159
So this is his wife.
192
00:10:25,161 --> 00:10:27,166
Is that the woman
you saw, Jerry?
193
00:10:27,168 --> 00:10:29,428
No, that's not her.
194
00:10:30,932 --> 00:10:33,499
Well, if she's not the
wife, then who is she?
195
00:10:33,501 --> 00:10:34,633
I don't know who she is,
196
00:10:34,635 --> 00:10:36,503
and I don't know
how she got in that tub.
197
00:10:36,505 --> 00:10:38,229
But I do know
we didn't kill her.
198
00:10:38,231 --> 00:10:39,668
Oh, you do know that, do you?
199
00:10:39,670 --> 00:10:41,529
'Cause you just told me
you don't remember anything
200
00:10:41,531 --> 00:10:42,833
from last night.
201
00:10:42,835 --> 00:10:44,538
Well, yeah, Th-that's
true, but...
202
00:10:44,540 --> 00:10:45,634
But-but-but what?
203
00:10:45,636 --> 00:10:48,706
All right, well,
maybe I did say that.
204
00:10:48,708 --> 00:10:51,947
So you're saying it's possible
you did kill that girl.
205
00:10:51,949 --> 00:10:53,812
No, look...
206
00:10:53,814 --> 00:10:55,348
I don't know, okay?
207
00:10:55,350 --> 00:10:57,918
I just don't know.
208
00:10:57,920 --> 00:11:01,928
We came over here for a
boys' weekend, all right?
209
00:11:01,930 --> 00:11:04,192
You got to believe me,
man, we're good guys.
210
00:11:04,194 --> 00:11:05,759
"Good guys"?
211
00:11:05,761 --> 00:11:07,095
Good guys? You're a bunch
212
00:11:07,097 --> 00:11:08,895
of married, 40-year-old guys
come all the way
213
00:11:08,897 --> 00:11:10,967
to Hawaii for spring break
to hit on college girls.
214
00:11:10,969 --> 00:11:13,568
I mean, you must have
very understanding wives.
215
00:11:14,906 --> 00:11:16,744
Babe, I miss you, too.
216
00:11:16,746 --> 00:11:18,375
Relax, all right?
217
00:11:18,377 --> 00:11:19,878
We'll be careful.
218
00:11:19,880 --> 00:11:22,614
It's not our first time
hunting together.
219
00:11:27,245 --> 00:11:29,448
Uh, I already told you--
wild boar.
220
00:11:29,450 --> 00:11:32,280
Yeah, that's what they hunt
here in Hawaii.
221
00:11:32,282 --> 00:11:34,321
They're all over the place.
222
00:11:36,421 --> 00:11:38,187
Yeah, the, uh...
the-the little...
223
00:11:38,189 --> 00:11:39,627
the little piggies
with the tusks.
224
00:11:40,797 --> 00:11:43,227
Look, you're
probably married, right?
225
00:11:43,229 --> 00:11:44,899
So, you know how it is.
226
00:11:44,901 --> 00:11:46,131
No!
227
00:11:46,133 --> 00:11:47,635
I don't.
228
00:11:47,637 --> 00:11:49,171
We were getting stale.
229
00:11:49,173 --> 00:11:51,339
Just crunching numbers.
230
00:11:51,341 --> 00:11:55,304
And-and sitting in a cubicle
watching our lives pass us by.
231
00:11:55,306 --> 00:11:56,671
In Cleveland!
232
00:11:56,673 --> 00:11:59,349
And-and-and Jake said that
we needed to do something.
233
00:11:59,350 --> 00:12:02,345
You know, something crazy
to get our mojo back.
234
00:12:02,347 --> 00:12:05,745
Oh!
235
00:12:05,747 --> 00:12:07,551
Boom!
236
00:12:07,553 --> 00:12:09,246
Oh, oh!
237
00:12:09,248 --> 00:12:11,014
Ah!
Ooh!
238
00:12:11,016 --> 00:12:13,222
Ooh!
239
00:12:13,224 --> 00:12:16,055
Mm, all right.
240
00:12:16,057 --> 00:12:18,960
Say good-bye! Good-bye!
241
00:12:18,962 --> 00:12:20,531
All right, guys, come on, huh?
242
00:12:20,533 --> 00:12:22,133
Huh? To good times!
243
00:12:22,135 --> 00:12:24,037
All right.
Oh, and to lots of sex
244
00:12:24,039 --> 00:12:25,973
with women who are
not our wives.
245
00:12:27,080 --> 00:12:29,278
Jake said if we
flashed a little cash,
246
00:12:29,280 --> 00:12:30,878
you know, scoring with
these college chicks
247
00:12:30,880 --> 00:12:32,647
would be like shooting
fish in a barrel.
248
00:12:32,649 --> 00:12:34,385
Shoot...? Or-or it ended up
being shooting
249
00:12:34,387 --> 00:12:36,217
a girl in the head
in the bathtub.
250
00:12:36,219 --> 00:12:37,625
Okay, I get it.
251
00:12:37,627 --> 00:12:38,993
Bad choice of words.
252
00:12:38,995 --> 00:12:40,623
Okay. Listen, Dopey.
253
00:12:40,625 --> 00:12:43,559
Uh, we found guns in your room.
254
00:12:44,793 --> 00:12:47,526
It was part of the ruse
for the wives, okay?
255
00:12:47,528 --> 00:12:49,430
They never came out of the case.
256
00:12:49,432 --> 00:12:52,099
Well, somebody in that room
fired that shot!
257
00:12:52,101 --> 00:12:54,667
Why would we kill a girl
that we don't even know?!
258
00:12:54,669 --> 00:12:56,066
Why would a girl
you don't even know
259
00:12:56,068 --> 00:12:57,634
have your hotel key
in her pocket?
260
00:12:59,637 --> 00:13:03,075
And how many room keys
will you be needing?
261
00:13:03,077 --> 00:13:06,443
18.
262
00:13:07,285 --> 00:13:08,483
18?
263
00:13:08,485 --> 00:13:10,714
Mm-hmm.
264
00:13:12,156 --> 00:13:13,482
It's a numbers game.
265
00:13:13,484 --> 00:13:15,185
The more lines
you throw out in the water,
266
00:13:15,187 --> 00:13:17,018
the better chance you have
of catching a fish.
267
00:13:17,020 --> 00:13:18,626
Everyone knows that.
268
00:13:18,628 --> 00:13:20,595
Okay, here's what I think.
269
00:13:20,597 --> 00:13:22,859
Um, I think that one
of you guys
270
00:13:22,861 --> 00:13:25,028
brought the girl
to your room and, uh,
271
00:13:25,030 --> 00:13:27,005
it didn't go the way you wanted
it go, feelings got hurt,
272
00:13:27,007 --> 00:13:28,535
and she ended up shot.
That's-that's what I think.
273
00:13:28,537 --> 00:13:31,074
No way! That's not
what happened! No!
274
00:13:31,076 --> 00:13:33,517
You guys need to work
on your alibi.
275
00:13:33,519 --> 00:13:35,854
All right? You're gonna kill
somebody, you need an alibi.
276
00:13:35,856 --> 00:13:37,720
You literally just
277
00:13:37,722 --> 00:13:39,563
told me you were too drunk
278
00:13:39,565 --> 00:13:41,564
to remember anything
from last night.
279
00:13:41,566 --> 00:13:43,637
Yeah.
What if you don't remember
280
00:13:43,639 --> 00:13:44,974
killing that girl?
281
00:13:44,976 --> 00:13:46,775
No.
282
00:13:46,777 --> 00:13:49,112
I... I would remember that!
283
00:13:49,114 --> 00:13:50,607
All right, explain something
to me-- if you are innocent,
284
00:13:50,609 --> 00:13:52,312
then why is it
that you went all the way up
285
00:13:52,314 --> 00:13:54,713
to the crater to try
to dispose of this body?
286
00:13:54,715 --> 00:13:56,017
Why didn't you
just call the police?
287
00:13:56,019 --> 00:13:57,849
We were scared!
288
00:13:57,851 --> 00:13:59,553
Of losing our jobs.
289
00:13:59,555 --> 00:14:01,057
Getting caught by our wives!
290
00:14:02,595 --> 00:14:04,130
Look, man...
291
00:14:04,132 --> 00:14:06,395
you got to believe me,
all right?
292
00:14:06,397 --> 00:14:10,036
I'd give anything to remember
what happened last night.
293
00:14:10,038 --> 00:14:12,401
Anything.
294
00:14:15,572 --> 00:14:18,507
Clearly, the broken nails
indicate
295
00:14:18,509 --> 00:14:20,978
your victim struggled
with her attacker
296
00:14:20,980 --> 00:14:23,579
before she died.
297
00:14:23,581 --> 00:14:25,147
She also has
298
00:14:25,149 --> 00:14:26,947
defensive bruising
along the forearms.
299
00:14:26,949 --> 00:14:30,524
Hmm. I tell you, Doc,
I don't get it.
300
00:14:30,526 --> 00:14:32,219
I never could understand
this spring break thing.
301
00:14:32,221 --> 00:14:34,595
These parents send their
kids off on their own dime
302
00:14:34,597 --> 00:14:36,492
to drink and use
drugs and possibly
303
00:14:36,494 --> 00:14:38,060
end up like this young lady.
304
00:14:38,062 --> 00:14:40,364
Well, you do understand it is
a time-honored tradition
305
00:14:40,366 --> 00:14:43,003
among most American
college students.
306
00:14:43,005 --> 00:14:44,370
Including myself.
307
00:14:44,372 --> 00:14:46,835
Well... all due respect, Doc,
308
00:14:46,837 --> 00:14:49,568
you don't seem like the kind
of guy that's gonna end up
309
00:14:49,570 --> 00:14:51,933
sucking Jell-O shots
off some girl's belly.
310
00:14:51,935 --> 00:14:53,036
That is correct.
311
00:14:53,038 --> 00:14:55,170
However, there was
an incident in Cancún,
312
00:14:55,172 --> 00:14:57,936
spring of '94, that involved
a bottle of absinthe,
313
00:14:57,938 --> 00:15:01,543
a regrettable tattoo and
48 hours in a Mexican prison.
314
00:15:01,545 --> 00:15:03,375
Yeah.
315
00:15:03,377 --> 00:15:06,544
I don't think I want
to know any details.
316
00:15:06,546 --> 00:15:08,480
Nor would I care to elaborate.
317
00:15:08,482 --> 00:15:11,693
Yeah, let's just, uh, move on.
318
00:15:11,695 --> 00:15:14,328
So, can you tell me anything
else about this young lady?
319
00:15:14,330 --> 00:15:16,465
T.O.D. was between midnight
320
00:15:16,467 --> 00:15:17,801
and 2:00 a.m.
321
00:15:17,803 --> 00:15:18,938
Ballistic evidence
322
00:15:18,940 --> 00:15:20,538
recovered from her body
323
00:15:20,540 --> 00:15:22,138
had no matches in IBIS.
324
00:15:22,140 --> 00:15:24,737
However, I did discover traces
of glitter in her hair
325
00:15:24,739 --> 00:15:26,713
and on both of her shoes.
326
00:15:26,715 --> 00:15:28,313
Well, she could've
picked that up anywhere.
327
00:15:28,315 --> 00:15:30,481
A bar or a party or something?
328
00:15:30,483 --> 00:15:31,785
Or perhaps neither.
329
00:15:31,787 --> 00:15:34,784
Tox screen suggested
there was no signs
330
00:15:34,786 --> 00:15:36,784
of alcohol or drugs
in her system.
331
00:15:36,786 --> 00:15:39,258
However, the same test
on our three suspects
332
00:15:39,260 --> 00:15:41,291
told a very different story.
333
00:15:41,293 --> 00:15:44,164
In addition to the copious
amounts of alcohol,
334
00:15:44,166 --> 00:15:47,134
our three gentlemen showed
high dosages of ketamine--
335
00:15:47,136 --> 00:15:49,842
more commonly known
as Special K-- in their system.
336
00:15:49,844 --> 00:15:52,278
With that high of a dosage,
it is quite plausible
337
00:15:52,280 --> 00:15:54,687
that they had no recollection
of the entire night
338
00:15:54,689 --> 00:15:57,488
as well as the moments prior
to taking those drugs.
339
00:15:57,490 --> 00:15:59,654
Hmm. Well, then I guess maybe
340
00:15:59,656 --> 00:16:01,925
Curly, Larry and Moe
are telling the truth.
341
00:16:04,830 --> 00:16:06,525
The nose is a little
flatter and wider.
342
00:16:08,032 --> 00:16:09,303
Okay, yeah.
343
00:16:09,305 --> 00:16:11,470
And, uh, the cheekbones
are more pronounced.
344
00:16:13,977 --> 00:16:15,943
You did it. That's her.
All right, thanks, Chen.
345
00:16:15,945 --> 00:16:17,375
We'll take it from here.
346
00:16:18,776 --> 00:16:20,509
Okay.
347
00:16:20,511 --> 00:16:22,982
Let's run it through facial rec.
348
00:16:31,022 --> 00:16:31,916
Right there!
349
00:16:31,918 --> 00:16:33,156
That's her!
350
00:16:36,127 --> 00:16:37,831
Natalie Morris--
351
00:16:37,833 --> 00:16:40,631
wanted by the FBI for kidnapping
and sex trafficking charges.
352
00:16:41,337 --> 00:16:42,902
Yeah, it looks like
353
00:16:42,904 --> 00:16:46,069
her thing is luring young girls
over from Latin America
354
00:16:46,071 --> 00:16:48,501
with the promise
of lucrative modeling contracts.
355
00:16:48,503 --> 00:16:52,007
Once they enter the country
using temporary work visas,
356
00:16:52,009 --> 00:16:54,848
they disappear.
357
00:16:54,850 --> 00:16:56,648
Okay, now I get
why she'd run.
358
00:16:56,650 --> 00:16:59,150
But why would William Malo--
a guy with no criminal record--
359
00:16:59,152 --> 00:17:01,852
just try to grab her off the
street in broad daylight?
360
00:17:05,556 --> 00:17:08,218
Where the hell are you?
361
00:17:08,220 --> 00:17:10,090
I called your room ten times!
362
00:17:10,092 --> 00:17:11,922
Pick up the damn phone,
363
00:17:11,924 --> 00:17:14,424
you selfish son of a bitch!
364
00:17:14,426 --> 00:17:16,326
I knew I shouldn't
have let you go.
365
00:17:16,328 --> 00:17:18,996
Wild boar, my ass!
366
00:17:18,998 --> 00:17:20,490
Enjoy yourself, jackass.
367
00:17:20,492 --> 00:17:24,591
Because this will be
the last trip you ever take!
368
00:17:24,593 --> 00:17:25,991
You hear me?!
369
00:17:25,993 --> 00:17:28,932
I swear to God you are so
on the couch when you get home!
370
00:17:30,165 --> 00:17:32,761
Really seems, uh,
like a catch, this lady.
371
00:17:32,763 --> 00:17:35,431
Uh, six messages just like that
all from this morning.
372
00:17:35,433 --> 00:17:36,598
Hmm.
373
00:17:37,431 --> 00:17:38,964
Is that normal?
374
00:17:38,966 --> 00:17:40,163
What do you mean?
375
00:17:40,165 --> 00:17:41,731
Why you asking me?
376
00:17:41,733 --> 00:17:43,834
Well, you're... divorced.
377
00:17:43,836 --> 00:17:45,265
Oh, I see.
378
00:17:45,267 --> 00:17:48,400
You're comparing this to, uh...
me and Rachel.
379
00:17:48,402 --> 00:17:49,400
Listen.
380
00:17:49,402 --> 00:17:50,968
I hope your plane crashes
381
00:17:50,970 --> 00:17:54,607
on the way back,
you hairless, ball-less loser!
382
00:17:54,609 --> 00:17:56,846
Never mind. Nah.
It's good.
383
00:17:56,848 --> 00:17:59,781
So, I just hung up
with ballistics.
384
00:17:59,783 --> 00:18:01,444
Our suspects' rifles
were no match
385
00:18:01,446 --> 00:18:03,379
for the slug pulled
out of the Vic.
386
00:18:03,381 --> 00:18:05,212
Okay, uh, they
still could've dumped
387
00:18:05,214 --> 00:18:07,883
the murder weapon
before they dumped the body.
388
00:18:07,885 --> 00:18:09,283
Yeah, but this girl
was executed.
389
00:18:09,285 --> 00:18:10,650
One shot to the head.
390
00:18:10,652 --> 00:18:12,258
According
to Max's tox screen,
391
00:18:12,260 --> 00:18:14,259
these boys were so polluted
392
00:18:14,261 --> 00:18:17,058
they'd have to empty
a whole clip just to hit
393
00:18:17,060 --> 00:18:19,729
the side of a barn.
All right, let's just say for a minute
394
00:18:19,731 --> 00:18:21,392
they didn't do
it, all right?
395
00:18:21,394 --> 00:18:24,033
The Vic still had their room
key in her pocket, which means
396
00:18:24,035 --> 00:18:25,936
at some point
during the night
397
00:18:25,938 --> 00:18:28,231
their paths had
to have crossed, right?
398
00:18:28,233 --> 00:18:30,597
Well, the last thing they
remember is going to some club
399
00:18:30,599 --> 00:18:32,573
called the Sand Fiddler
at 9:00 p.m.
400
00:18:32,575 --> 00:18:35,270
Max puts the time of death
between midnight and 2:00 a.m.
401
00:18:35,272 --> 00:18:37,174
All right. Well, we need
to retrace their steps,
402
00:18:37,176 --> 00:18:39,647
try to figure out
what happened in between.
403
00:18:48,111 --> 00:18:51,649
♪ ♪
404
00:19:13,618 --> 00:19:14,687
We've been here
for three minutes--
405
00:19:14,689 --> 00:19:16,483
I've already seen
six felonies.
406
00:19:16,485 --> 00:19:17,786
Seven.
407
00:19:19,691 --> 00:19:21,289
Promise me
one thing, buddy.
408
00:19:21,291 --> 00:19:24,654
Just promise me Gracie will get
her college degree online.
409
00:19:24,656 --> 00:19:27,054
Done. Why would you even
410
00:19:27,056 --> 00:19:29,220
bring up her name here?
411
00:19:30,924 --> 00:19:32,992
Hello.
Hi.
412
00:19:32,994 --> 00:19:34,382
How's it going?
413
00:19:34,406 --> 00:19:35,895
Hi. I'm guessing you guys
aren't here for the Beer Pong,
414
00:19:35,896 --> 00:19:38,585
Panty Jam this afternoon.
The Beer... No, no.
415
00:19:38,587 --> 00:19:40,255
I don't know if I want
to know what that is.
416
00:19:40,257 --> 00:19:41,654
No, you
probably don't.
417
00:19:41,656 --> 00:19:43,493
Were you, uh... were you
working here last night?
418
00:19:43,495 --> 00:19:44,789
I haven't left
since Tuesday.
419
00:19:44,791 --> 00:19:46,189
What can I
do for you?
420
00:19:46,191 --> 00:19:50,564
I was wondering if you could,
uh, tell us, please...
421
00:19:50,566 --> 00:19:52,100
you see these guys
hanging around at all?
422
00:19:52,102 --> 00:19:55,035
No. I don't remember seeing
any parents here last night.
423
00:19:55,037 --> 00:19:58,232
That's...
Okay.
424
00:19:58,234 --> 00:19:59,968
What about her?
425
00:20:01,705 --> 00:20:04,704
She's dead.
Yeah, she is. I'm sorry to have
426
00:20:04,706 --> 00:20:06,041
to show you this,
but do you remember
427
00:20:06,043 --> 00:20:07,547
seeing her here
last night?
428
00:20:08,783 --> 00:20:10,182
I'm sorry.
429
00:20:10,184 --> 00:20:12,824
You sure you didn't see her?
430
00:20:12,826 --> 00:20:15,222
Take a look around.
431
00:20:15,224 --> 00:20:17,820
After a while, they all start
to look the same.
432
00:20:18,830 --> 00:20:21,194
Yeah. Okay.
Sorry I couldn't help you.
433
00:20:21,196 --> 00:20:23,162
Tonight on Fugitive Profiles,
434
00:20:23,164 --> 00:20:25,960
the FBI is asking
for your help in capturing
435
00:20:25,962 --> 00:20:28,693
a dangerous fugitive
from justice.
436
00:20:28,695 --> 00:20:30,492
Her name, Natalie Morris.
437
00:20:30,494 --> 00:20:33,100
This episode
aired last night.
438
00:20:33,102 --> 00:20:36,129
Okay. So it looks
like our victim William Malo
439
00:20:36,131 --> 00:20:38,063
saw Natalie on TV,
tried to be a hero,
440
00:20:38,065 --> 00:20:40,799
but she turned the tables
and took him out. Hmm.
441
00:20:40,801 --> 00:20:43,638
I always thought these shows
were scripted propaganda created
442
00:20:43,640 --> 00:20:47,543
by huge media conglomerates
to brainwash the L.I.V.'s.
443
00:20:48,913 --> 00:20:51,375
Low-information viewers.
444
00:20:51,377 --> 00:20:53,680
They scare the unwitting public
into demanding more police
445
00:20:53,682 --> 00:20:55,847
on the street
and then use it as an excuse
446
00:20:55,849 --> 00:20:57,447
to raise taxes to feed the beast
447
00:20:57,449 --> 00:20:58,886
that is
Uncle Sam.
448
00:20:58,888 --> 00:21:00,454
Got it.
449
00:21:00,456 --> 00:21:01,991
Apparently,
that is not the case.
450
00:21:01,993 --> 00:21:03,488
But Natalie can't be too happy
451
00:21:03,490 --> 00:21:06,063
about her 15 minutes of fame.
Yeah.
452
00:21:06,065 --> 00:21:07,159
I'll reach out to the FBI,
453
00:21:07,161 --> 00:21:08,759
see if she had any known
associates on the island,
454
00:21:08,761 --> 00:21:10,096
someone she might have
reached out to for help.
455
00:21:10,098 --> 00:21:12,232
Okay.
456
00:21:12,234 --> 00:21:14,232
L.I.V.'s.
457
00:21:16,170 --> 00:21:18,136
Oh. Yeah.
458
00:21:18,138 --> 00:21:20,776
I remember those guys.
They tipped.
459
00:21:20,778 --> 00:21:22,511
And that's-that's
memorable?
460
00:21:22,513 --> 00:21:24,479
During spring
break, it is.
461
00:21:24,481 --> 00:21:27,781
And they were old.
Like, at least 40.
462
00:21:27,783 --> 00:21:30,214
Sorry.
463
00:21:30,216 --> 00:21:32,517
Okay, do you remember
anything else about these guys?
464
00:21:32,519 --> 00:21:37,087
Just that they hit on every girl
at the bar at least once.
465
00:21:37,089 --> 00:21:39,792
Hey. I love your bikini.
466
00:21:39,794 --> 00:21:41,529
Thanks.
467
00:21:41,531 --> 00:21:44,002
It would look great
on the floor of my
468
00:21:44,004 --> 00:21:46,568
crazy-expensive hotel suite.
469
00:21:46,570 --> 00:21:47,936
I'm sure.
470
00:21:47,938 --> 00:21:48,969
Right next to your adult diaper.
471
00:21:53,178 --> 00:21:54,408
It's a numbers game!
472
00:21:55,313 --> 00:21:56,708
Ladies, ladies.
473
00:21:56,710 --> 00:21:59,810
So, uh, which one of you
has the lowest standards?
474
00:21:59,812 --> 00:22:02,144
'Cause I'm here.
You know what I'm saying?
475
00:22:02,146 --> 00:22:04,080
I'm here. What's going on?
Wait, wait.
476
00:22:04,082 --> 00:22:05,376
I can turn it up, though.
477
00:22:05,378 --> 00:22:06,816
All right.
All right, we're cool.
478
00:22:06,818 --> 00:22:09,615
Hey, there's a big sale
back at my room.
479
00:22:09,617 --> 00:22:11,247
Clothes are 100% off.
480
00:22:15,022 --> 00:22:16,020
I'm serious.
481
00:22:16,022 --> 00:22:17,884
I know.
482
00:22:25,162 --> 00:22:27,893
Was she was one of the ladies
they hit on?
483
00:22:29,430 --> 00:22:31,890
I don't remember
seeing her here last night.
484
00:22:31,892 --> 00:22:36,094
Okay, how long
did these guys stick around?
485
00:22:36,096 --> 00:22:37,997
I closed their tab around 11:00.
486
00:22:37,999 --> 00:22:41,131
They were pretty wasted,
so I called them a cab.
487
00:22:42,597 --> 00:22:44,299
Do you know how hard it is
488
00:22:44,301 --> 00:22:46,330
to get the smell of vomit
out of pleather?
489
00:22:46,332 --> 00:22:49,167
Thankfully, I do not.
490
00:22:49,169 --> 00:22:50,699
Those clowns were
out of control.
491
00:22:50,701 --> 00:22:52,695
Grown men acting like
a bunch of drunk college kids.
492
00:22:52,697 --> 00:22:53,758
All right, sir.
493
00:22:53,760 --> 00:22:56,259
Where did you drop them off?
494
00:22:56,261 --> 00:22:58,694
A place called The FIX.
495
00:23:03,197 --> 00:23:05,561
What, uh... what happened
after that?
496
00:23:05,563 --> 00:23:07,025
They ordered
another round
497
00:23:07,027 --> 00:23:08,064
and struck out again.
498
00:23:11,166 --> 00:23:14,027
Ah... come on,
I wanna lay ya!
499
00:23:15,365 --> 00:23:16,900
Free shots for
the lovely ladies!
500
00:23:16,902 --> 00:23:19,532
Get 'em!
501
00:23:19,534 --> 00:23:20,869
Here we go!
502
00:23:27,587 --> 00:23:29,785
Ladies...
Come on.
503
00:23:29,787 --> 00:23:30,784
Oh...
504
00:23:30,786 --> 00:23:31,952
Hey.
505
00:23:31,954 --> 00:23:33,456
They'll be back.
They'll be back.
506
00:23:33,458 --> 00:23:34,591
They're just doing
a boomerang.
507
00:23:34,593 --> 00:23:35,855
They'll come
right back.
508
00:23:35,857 --> 00:23:37,223
I give them "E" for effort,
509
00:23:37,225 --> 00:23:39,022
but after a while,
510
00:23:39,024 --> 00:23:40,462
it started to get
sloppy, brah.
511
00:23:40,464 --> 00:23:42,360
Customers started to complain.
512
00:23:42,362 --> 00:23:44,065
So I politely
asked them to leave.
513
00:23:48,169 --> 00:23:49,399
You guys refusing to leave, too?
514
00:23:49,401 --> 00:23:50,839
No. No. No.
515
00:23:54,441 --> 00:23:55,974
Come on, get him
out of here.
516
00:23:55,976 --> 00:23:58,244
All right, we got you,
we got you.
517
00:23:58,246 --> 00:24:00,811
We got to call the people.
We got to call the people.
518
00:24:00,813 --> 00:24:02,443
You know what?
I'm not leaving.
519
00:24:02,445 --> 00:24:04,241
What?
No, no.
520
00:24:04,243 --> 00:24:06,174
You want to get
your ass kicked?
521
00:24:06,176 --> 00:24:07,779
We drive BMWs, right?
522
00:24:07,781 --> 00:24:08,905
That punk couldn't even
523
00:24:08,907 --> 00:24:10,240
get us coffee back at home!
524
00:24:10,242 --> 00:24:11,271
No, no, no,
let it go.
525
00:24:11,273 --> 00:24:13,407
Just let it...
let it go.
526
00:24:15,575 --> 00:24:16,909
Come on.
527
00:24:20,814 --> 00:24:22,052
Come on, let's go.
528
00:24:22,054 --> 00:24:24,051
Everybody just calm down.
529
00:24:24,053 --> 00:24:25,018
Jake,
530
00:24:25,020 --> 00:24:25,954
what are you doing?
531
00:24:25,956 --> 00:24:27,082
Hey, buddy,
can I borrow that?
532
00:24:27,084 --> 00:24:28,386
Jake!
Yah!
533
00:24:28,388 --> 00:24:30,859
Oh! Oh, no!
Oh, no!
534
00:24:30,861 --> 00:24:32,091
Oh! Oh!
535
00:24:32,093 --> 00:24:33,292
Look out!
536
00:24:33,294 --> 00:24:35,062
Look out!
537
00:24:35,064 --> 00:24:36,302
Jake, take it easy!
538
00:24:36,304 --> 00:24:37,768
Ah! Come on, you big ape!
539
00:24:37,770 --> 00:24:39,272
Huh?
540
00:24:39,274 --> 00:24:40,336
You want some of me?
541
00:24:40,338 --> 00:24:41,943
Huh?
542
00:24:41,945 --> 00:24:42,974
Anybody hungry? Huh?
543
00:24:42,976 --> 00:24:45,078
No!
Anybody hungry? Huh?
544
00:24:45,080 --> 00:24:46,046
Jake!
'Cause I'm gonna
545
00:24:46,048 --> 00:24:48,413
shish kabob open.
546
00:24:48,415 --> 00:24:50,708
Hey...
547
00:24:56,189 --> 00:24:57,915
Ow!
548
00:24:57,917 --> 00:24:59,523
Oh!
Oh!
549
00:25:02,155 --> 00:25:03,992
Oh!
Whoa, whoa, hold on...
550
00:25:03,994 --> 00:25:05,488
Hey.
Cops, cops!
551
00:25:05,490 --> 00:25:06,792
Cops!
Let's go, let's go,
552
00:25:06,794 --> 00:25:08,696
let's go!
553
00:25:08,698 --> 00:25:10,464
Oh, damn...
554
00:25:10,466 --> 00:25:11,928
I chased them a few blocks,
555
00:25:11,930 --> 00:25:13,568
but I lost them
around this corner.
556
00:25:13,570 --> 00:25:16,504
They either ran down
one of these alleys
557
00:25:16,506 --> 00:25:19,072
or ducked
into a club.
558
00:25:19,074 --> 00:25:21,136
Hang on a second.
559
00:25:23,809 --> 00:25:25,175
Yeah, Steve.
560
00:25:25,177 --> 00:25:26,605
Listen, you remember that trace
561
00:25:26,607 --> 00:25:28,571
that Max found on our Vic?
562
00:25:28,573 --> 00:25:29,578
Well, I think
563
00:25:29,580 --> 00:25:31,546
I got an idea
where it came from.
564
00:25:31,548 --> 00:25:32,881
Okay, thanks.
565
00:25:36,618 --> 00:25:37,743
Whoa. Slow down.
566
00:25:37,745 --> 00:25:39,079
Where are we going?
567
00:25:39,081 --> 00:25:40,350
Who was that on the phone?
568
00:25:40,352 --> 00:25:41,582
FBI.
569
00:25:41,584 --> 00:25:42,885
Multiple grand
jury witnesses
570
00:25:42,887 --> 00:25:44,717
testified that Natalie
Morris was actually working
571
00:25:44,719 --> 00:25:46,588
with an unidentified
coconspirator:
572
00:25:46,590 --> 00:25:50,556
male, six-foot-two,
dark hair, athletic build,
573
00:25:50,558 --> 00:25:52,595
with a scar under
his left eye.
574
00:25:52,597 --> 00:25:55,229
Sound familiar?
575
00:26:01,070 --> 00:26:02,068
Same scar.
576
00:26:02,070 --> 00:26:03,605
They were partners.
577
00:26:04,440 --> 00:26:06,311
And with all
the recent publicity,
578
00:26:06,313 --> 00:26:08,278
Natalie became a liability.
579
00:26:08,280 --> 00:26:09,741
So he wasn't just
some Good Samaritan
580
00:26:09,743 --> 00:26:11,045
trying to make
a citizen's arrest.
581
00:26:11,047 --> 00:26:12,516
He was trying
to kill his partner
582
00:26:12,518 --> 00:26:14,348
before she brought him
down with her.
583
00:26:25,632 --> 00:26:28,230
♪ ♪
584
00:26:48,759 --> 00:26:50,557
Flop! Flop!
585
00:26:50,559 --> 00:26:52,628
Flop! Flop! Flop! Flop!
586
00:26:52,630 --> 00:26:55,133
Flop! Flop!
Flop! Flop!
587
00:26:55,135 --> 00:26:57,701
Flop! Flop! Flop! Flop! Flop!
588
00:27:11,929 --> 00:27:15,591
Whoever lost this,
come and get some!
589
00:27:27,671 --> 00:27:29,373
Well, imagine your drunk dad
590
00:27:29,375 --> 00:27:31,205
hitting on college girls
with some friends.
591
00:27:31,207 --> 00:27:33,380
It was pretty hard to miss them.
Hmm.
592
00:27:33,382 --> 00:27:35,846
Were the guys hitting on
this girl here?
593
00:27:35,848 --> 00:27:39,154
Oh, my gosh.
Wait a minute,
594
00:27:39,156 --> 00:27:41,427
you know her?
That's Rebecca.
595
00:27:41,429 --> 00:27:43,124
Rebecca.
596
00:27:43,126 --> 00:27:44,492
What's Rebecca's last name?
597
00:27:44,494 --> 00:27:46,501
Um... Oleana.
598
00:27:46,503 --> 00:27:48,368
She's-She's a
waitress here.
599
00:27:48,370 --> 00:27:50,009
You think those guys
did that to her?
600
00:27:50,011 --> 00:27:51,241
No, uh, we don't think so.
601
00:27:51,243 --> 00:27:53,011
But we're trying
to figure out who did.
602
00:27:54,719 --> 00:27:57,686
Tori, do you know if Rebecca
has any family here?
603
00:27:58,888 --> 00:28:01,189
Her mom, but she moved
to the mainland last year
604
00:28:01,191 --> 00:28:03,557
and Rebecca stayed behind
to finish up at U of H.
605
00:28:03,559 --> 00:28:06,427
Oh. What time'd
she leave last night?
606
00:28:06,429 --> 00:28:08,827
Well, she was done
early and she...
607
00:28:08,829 --> 00:28:10,929
she was out before
last call at 2:00.
608
00:28:10,931 --> 00:28:13,863
Did she leave with any
of the guys that we showed you?
609
00:28:15,097 --> 00:28:17,830
No. No, they-they definitely
tried hitting on her.
610
00:28:17,832 --> 00:28:19,900
And one of them even
gave her his room key,
611
00:28:19,902 --> 00:28:21,467
but... but they
were here a while
612
00:28:21,469 --> 00:28:22,341
after she left.
613
00:28:22,365 --> 00:28:23,835
Okay, wait a minute,
is there any chance
614
00:28:23,836 --> 00:28:25,097
that Rebecca left early because
615
00:28:25,099 --> 00:28:26,535
she intended on using
that room key?
616
00:28:26,537 --> 00:28:29,000
No. No, never.
617
00:28:29,002 --> 00:28:31,503
Though Rebecca said she had
to get up early for something.
618
00:28:31,505 --> 00:28:32,943
Early for what?
619
00:28:32,945 --> 00:28:36,342
I don't know,
but whatever it was,
620
00:28:36,344 --> 00:28:39,047
she seemed excited, so it must
have been important.
621
00:29:07,673 --> 00:29:09,175
Hey, Lou.
622
00:29:09,177 --> 00:29:10,814
Yeah?
623
00:29:12,081 --> 00:29:15,380
Got a letter here
for Rebecca from a lawyer.
624
00:29:16,285 --> 00:29:17,947
"Dear Rebecca Oleana:
625
00:29:17,949 --> 00:29:20,515
"After an exhaustive
investigation, Mr. Garvey
626
00:29:20,517 --> 00:29:22,415
"has good reason
to believe that he
627
00:29:22,417 --> 00:29:25,778
"is your biological father.
628
00:29:25,780 --> 00:29:29,150
"Unfortunately, his health
is deteriorating rapidly.
629
00:29:29,152 --> 00:29:32,443
"It is his sincerest
hope that you would be
630
00:29:32,445 --> 00:29:35,912
"open to meeting with him
in the very near future.
631
00:29:35,914 --> 00:29:39,318
"Please contact this office
at your earliest convenience
632
00:29:39,320 --> 00:29:41,349
"so the proper arrangements
can be made to finally
633
00:29:41,351 --> 00:29:43,316
bring the two of
you together."
634
00:29:47,652 --> 00:29:50,184
It's postmarked
three days ago.
635
00:29:50,186 --> 00:29:51,551
Well, no wonder
she was so excited.
636
00:29:51,553 --> 00:29:53,821
She was about to meet
her father for the first time.
637
00:30:02,930 --> 00:30:05,360
Three months ago...
638
00:30:05,362 --> 00:30:09,064
my father was diagnosed
with terminal cancer.
639
00:30:09,066 --> 00:30:11,232
The last few days have
been really rough.
640
00:30:11,234 --> 00:30:14,802
Doctors say he can
pass at any time.
641
00:30:14,804 --> 00:30:17,612
I think the only thing
that's kept him hanging on
642
00:30:17,614 --> 00:30:20,444
was his hope of
meeting Rebecca.
643
00:30:23,318 --> 00:30:25,052
Look, if you don't
mind my asking,
644
00:30:25,054 --> 00:30:27,557
why were they estranged
to begin with?
645
00:30:29,792 --> 00:30:32,398
Look, I just
found this out myself.
646
00:30:32,400 --> 00:30:34,659
He had an affair 20 years ago.
647
00:30:34,661 --> 00:30:36,960
He didn't
want it
648
00:30:36,962 --> 00:30:39,460
to destroy the family,
so financial arrangements
649
00:30:39,462 --> 00:30:41,124
were made
with the mother.
650
00:30:42,326 --> 00:30:44,561
He said...
651
00:30:44,563 --> 00:30:46,495
it was his
biggest regret.
652
00:30:46,497 --> 00:30:48,662
That he was ashamed
653
00:30:48,664 --> 00:30:50,262
of turning his back
on his daughter.
654
00:30:50,264 --> 00:30:54,027
He wanted to make it
right, so...
655
00:30:54,029 --> 00:30:58,005
I promised that I would
find her before he passed.
656
00:30:59,438 --> 00:31:01,801
And you did?
657
00:31:02,971 --> 00:31:05,873
I spoke to her on the phone.
658
00:31:05,875 --> 00:31:07,775
I thought she'd be
so angry, but she wasn't.
659
00:31:07,777 --> 00:31:10,374
She just, you know,
wanted to meet us,
660
00:31:10,376 --> 00:31:11,845
make up for lost time.
661
00:31:11,847 --> 00:31:14,644
What about the lawyers?
662
00:31:14,646 --> 00:31:17,380
Did they find anything
that you think might help us
663
00:31:17,382 --> 00:31:19,149
figure out why
she was murdered?
664
00:31:19,151 --> 00:31:21,350
No.
665
00:31:21,352 --> 00:31:23,325
By all accounts,
she was a great kid.
666
00:31:23,327 --> 00:31:25,525
I'm happy to put you in touch
with the private investigator
667
00:31:25,527 --> 00:31:29,124
who found her.
Yeah, thank you.
668
00:31:31,566 --> 00:31:33,930
I don't know
what to tell him.
669
00:31:33,932 --> 00:31:37,125
Maybe it's just...
better to let him hope
670
00:31:37,127 --> 00:31:39,395
she might still
be coming.
671
00:31:45,661 --> 00:31:48,622
HPD searched Malo's place.
Looks like Natalie
672
00:31:48,624 --> 00:31:50,221
stopped by to change,
load up and
673
00:31:50,223 --> 00:31:52,194
grab some cash.
Means she's on the move.
674
00:31:52,196 --> 00:31:53,560
Everywhere's locked down.
Big Brother's watching.
675
00:31:53,562 --> 00:31:56,897
There aren't a lot of places
for a fugitive to hide out.
676
00:31:56,899 --> 00:31:58,393
Actually, there might be.
677
00:31:58,395 --> 00:32:00,162
Malo had several legitimate
business holdings,
678
00:32:00,164 --> 00:32:02,702
including a small company
called Island Spirit Coffee.
679
00:32:02,704 --> 00:32:05,881
The coffee is farmed on
the island of Hawai'i.
680
00:32:05,883 --> 00:32:08,051
Check this out.
681
00:32:09,189 --> 00:32:11,115
Now I know what the middle
of nowhere looks like.
682
00:32:11,117 --> 00:32:13,122
That's the kind of place
you'd go to lay low
683
00:32:13,124 --> 00:32:14,858
after being outed
on national television.
684
00:32:36,814 --> 00:32:38,747
Can I help you?
685
00:32:38,749 --> 00:32:40,581
We need to talk
to your boss.
686
00:32:40,583 --> 00:32:41,948
It's not
a good time right now.
687
00:32:41,950 --> 00:32:44,186
The owner of the company
just passed away.
688
00:32:44,188 --> 00:32:45,681
Well, tell him that's
why we're here.
689
00:32:54,201 --> 00:32:55,736
Put the phone down.
690
00:33:01,446 --> 00:33:02,614
Don't do it!
691
00:33:07,489 --> 00:33:09,656
Well, we're in
the right place.
692
00:33:29,180 --> 00:33:31,451
♪ ♪
693
00:33:50,444 --> 00:33:52,643
Clear.
694
00:33:54,148 --> 00:33:56,113
Anybody in there?
695
00:33:56,115 --> 00:33:57,650
Stay back.
696
00:34:06,694 --> 00:34:08,324
FBI said Natalie and Malo
697
00:34:08,326 --> 00:34:10,531
were running
a sex-trafficking ring.
698
00:34:11,661 --> 00:34:13,226
This is a slave-labor camp.
699
00:34:16,099 --> 00:34:17,401
We're looking for this woman.
700
00:34:17,403 --> 00:34:19,170
Do you recognize her?
701
00:34:19,172 --> 00:34:20,802
No entiendo.
702
00:34:22,404 --> 00:34:23,978
¿Dónde está?
703
00:34:25,284 --> 00:34:27,083
No está aquí.
704
00:34:27,085 --> 00:34:29,083
She's gone.
705
00:34:56,733 --> 00:34:57,962
That's her!
706
00:35:24,601 --> 00:35:25,999
Cover me.
707
00:35:57,774 --> 00:36:00,873
♪ ♪
708
00:36:03,775 --> 00:36:06,739
Hey, what
do you got?
709
00:36:06,741 --> 00:36:08,010
So I've been looking
over the footage
710
00:36:08,012 --> 00:36:09,706
at the bar
where our victim worked.
711
00:36:09,708 --> 00:36:11,210
Look at this.
712
00:36:13,946 --> 00:36:16,312
Okay, so she, uh...
she left the club alone.
713
00:36:16,314 --> 00:36:17,617
Uh-huh, that's
what I thought.
714
00:36:17,619 --> 00:36:19,288
But look closer.
Look at this guy.
715
00:36:19,290 --> 00:36:21,287
This creep.
716
00:36:21,289 --> 00:36:24,253
This guy shows up an hour before
the end of Rebecca's shift,
717
00:36:24,255 --> 00:36:25,589
he does not speak
to anybody,
718
00:36:25,591 --> 00:36:27,589
he does not order
a drink.
719
00:36:27,591 --> 00:36:28,894
Zoom in.
720
00:36:35,715 --> 00:36:37,749
What, you know
this guy?
721
00:36:37,751 --> 00:36:40,350
Oh, yeah.
722
00:36:40,352 --> 00:36:41,589
Look, Raymond,
here's the thing.
723
00:36:41,591 --> 00:36:42,683
Your dad, he
wasn't perfect.
724
00:36:42,685 --> 00:36:44,354
But he had
a conscience.
725
00:36:44,356 --> 00:36:46,721
He wanted to do
the right thing.
726
00:36:46,723 --> 00:36:48,353
But you, you didn't care
about that.
727
00:36:48,355 --> 00:36:50,424
The only think you cared about
was his bank account.
728
00:36:50,426 --> 00:36:54,525
Look, $20 million is
a lot of money, okay?
729
00:36:54,527 --> 00:36:56,557
And he as gonna give some
of that to Rebecca.
730
00:36:56,559 --> 00:36:58,525
I imagine you weren't too, uh,
too keen on that idea,
731
00:36:58,527 --> 00:37:00,531
seeing as you thought
you were an only child
732
00:37:00,533 --> 00:37:01,995
just a couple weeks
before, right?
733
00:37:01,997 --> 00:37:03,235
I'm thinking,
I'm figuring
734
00:37:03,237 --> 00:37:04,963
at some point,
you must have gone to her
735
00:37:04,965 --> 00:37:06,939
and-and tried to talk her
out of meeting with him.
736
00:37:06,941 --> 00:37:08,339
Maybe... maybe you offered
her some cash,
737
00:37:08,341 --> 00:37:10,443
but she didn't care
about the money, did she?
738
00:37:10,445 --> 00:37:12,370
She just wanted to meet her dad.
739
00:37:14,212 --> 00:37:16,178
You know what?
740
00:37:16,180 --> 00:37:19,373
You guys forgot
to read me my rights,
741
00:37:19,375 --> 00:37:21,538
so let me help
you out with that.
742
00:37:21,540 --> 00:37:23,176
I have the right
to remain silent.
743
00:37:23,178 --> 00:37:25,911
Anything I say can
and will be used against me
744
00:37:25,913 --> 00:37:27,246
in a court of law.
745
00:37:27,248 --> 00:37:28,707
I have a right to an attorney,
746
00:37:28,709 --> 00:37:30,506
and since I can
definitely afford one,
747
00:37:30,508 --> 00:37:33,145
one will not have to
be provided for me...
748
00:37:33,147 --> 00:37:35,480
Listen, you idiot, you murdered
your own sister, all right?
749
00:37:35,482 --> 00:37:37,416
With these rights in mind,
750
00:37:37,418 --> 00:37:40,118
I would prefer not to speak
to you at this time.
751
00:37:40,120 --> 00:37:41,364
Okay, uh, let me
wrap it up for you, then, okay?
752
00:37:41,388 --> 00:37:43,118
Okay, go ahead.
753
00:37:43,119 --> 00:37:45,485
She knew you were following her
when she left that club.
754
00:37:45,487 --> 00:37:46,988
She was scared, so she ducked
755
00:37:46,990 --> 00:37:49,155
into that hotel where you
continued to follow her.
756
00:37:49,157 --> 00:37:51,020
Please, help me, please!
757
00:37:51,022 --> 00:37:52,693
Please, anyone!
758
00:37:52,695 --> 00:37:54,662
Anyone, please!
759
00:37:54,664 --> 00:37:56,168
Please!
760
00:37:59,444 --> 00:38:01,507
Please, please.
761
00:38:10,083 --> 00:38:12,783
Interesting story.
762
00:38:12,785 --> 00:38:14,319
Can't wait to see
you prove it.
763
00:38:15,956 --> 00:38:18,228
Rebecca put up a bit
of a struggle with you,
764
00:38:18,230 --> 00:38:20,598
didn't she?
A bit of a fight?
765
00:38:22,169 --> 00:38:24,673
You see, uh, the
medical examiner,
766
00:38:24,675 --> 00:38:27,540
he's a buddy of
mine, and, uh...
767
00:38:29,784 --> 00:38:32,785
I happen to know
that he found DNA...
768
00:38:34,660 --> 00:38:37,027
...underneath
Rebecca's fingernails.
769
00:38:37,029 --> 00:38:38,395
And I'm pretty sure
770
00:38:38,397 --> 00:38:40,763
that it got there
when she struggled with you.
771
00:38:40,765 --> 00:38:42,731
I'm no scientist,
772
00:38:42,733 --> 00:38:44,369
but I-I'm pretty sure
I know what's gonna happen
773
00:38:44,371 --> 00:38:45,571
when they compare it to yours.
774
00:38:52,011 --> 00:38:53,977
That money was mine.
775
00:38:53,979 --> 00:38:55,979
It belonged to me.
776
00:38:55,981 --> 00:38:58,010
Yours?
777
00:38:58,012 --> 00:39:00,081
That money was yours?
778
00:39:01,916 --> 00:39:03,986
Well, guess what,
buddy. Now...
779
00:39:03,988 --> 00:39:06,689
no one is gonna
get that money.
780
00:39:23,474 --> 00:39:26,143
Last thing I thought
we'd be doing
781
00:39:26,145 --> 00:39:28,235
is going home
with a criminal record.
782
00:39:28,237 --> 00:39:30,202
Yeah, well, going home
783
00:39:30,204 --> 00:39:32,273
with a hindering prosecution
charge is still better
784
00:39:32,275 --> 00:39:34,704
than bringing home
an STD.
785
00:39:37,409 --> 00:39:38,878
I don't even know
what to do with that.
786
00:39:38,880 --> 00:39:41,580
All right, listen,
I got some advice
787
00:39:41,582 --> 00:39:43,274
for you three dimwits.
788
00:39:43,276 --> 00:39:45,282
You better act
like choirboys
789
00:39:45,284 --> 00:39:47,316
for the next three years
of your probation.
790
00:39:47,318 --> 00:39:48,789
Otherwise, you're
gonna find yourself
791
00:39:48,791 --> 00:39:50,623
back here
at Halawa Prison,
792
00:39:50,625 --> 00:39:53,026
doing the warden's taxes.
793
00:39:57,470 --> 00:39:58,804
Okay, then bye.
794
00:39:58,806 --> 00:40:00,974
Okay, thank you.
795
00:40:04,714 --> 00:40:06,080
Hey, wait, h-hang on a second.
796
00:40:06,082 --> 00:40:07,920
Hang on, hang on.
797
00:40:15,162 --> 00:40:18,926
I was gonna mail them
back to your brides.
798
00:40:20,496 --> 00:40:21,958
But I figure
you got enough trouble
799
00:40:21,960 --> 00:40:23,566
waiting for you
on the other side, so...
800
00:40:23,568 --> 00:40:25,102
Thank you.
Thank you, sir.
801
00:40:25,104 --> 00:40:26,334
Th-Thank you.
I appreciate that.
802
00:40:26,336 --> 00:40:27,365
Yeah, thank
you very much.
803
00:40:27,367 --> 00:40:28,668
- Thank you very much.
- Hey.
804
00:40:28,670 --> 00:40:30,833
Hey.
Go home.
805
00:40:30,835 --> 00:40:32,093
Yeah.
806
00:40:32,095 --> 00:40:34,329
Hug your wife, kiss your kids.
807
00:40:34,331 --> 00:40:36,924
And I don't give a damn
if you win a sweepstakes
808
00:40:36,926 --> 00:40:39,534
with a free trip
with all accommodations--
809
00:40:39,536 --> 00:40:40,936
don't come back here.
810
00:40:40,938 --> 00:40:44,170
Thank you.
Thank you.
811
00:40:44,172 --> 00:40:46,340
I mean ever.
812
00:40:48,383 --> 00:40:50,846
Shaka, brutha.
813
00:40:58,762 --> 00:41:01,496
Big day for you, Jer.
814
00:41:01,498 --> 00:41:04,032
Jerry, looking
sharp, babe.
815
00:41:04,034 --> 00:41:05,296
I dig the suit.
816
00:41:05,298 --> 00:41:06,872
You look good.
817
00:41:06,874 --> 00:41:08,672
It's a rental.
818
00:41:08,674 --> 00:41:09,840
Ah, come on, now.
819
00:41:09,842 --> 00:41:11,536
Hey, man, don't
be nervous, okay?
820
00:41:11,538 --> 00:41:14,311
You deserve this.
What you did was really brave.
821
00:41:14,313 --> 00:41:16,311
Thanks, Kono.
822
00:41:21,113 --> 00:41:23,049
Gabriel left these photographs
at your house?
823
00:41:23,051 --> 00:41:24,457
Mm-hmm.
824
00:41:24,459 --> 00:41:25,923
You talk to Kono?
825
00:41:25,925 --> 00:41:28,996
No, you're
the only one.
826
00:41:28,998 --> 00:41:31,629
Look, Chin, Gabriel's
a convicted killer, all right?
827
00:41:31,631 --> 00:41:32,934
I mean, he's not
exactly reliable.
828
00:41:32,936 --> 00:41:35,039
What if he, uh... what if he
doctored these pictures?
829
00:41:35,041 --> 00:41:37,007
He could be trying to play you
against your cousin's fiancée.
830
00:41:37,009 --> 00:41:38,311
It's a good point,
but these pictures
831
00:41:38,313 --> 00:41:39,512
have been authenticated.
832
00:41:39,514 --> 00:41:40,808
They're real,
and they were taken recently.
833
00:41:40,810 --> 00:41:42,744
What about the guy with Adam?
834
00:41:42,746 --> 00:41:44,952
We, uh... we get
a positive I.D. on him?
835
00:41:44,954 --> 00:41:47,953
No, not yet. But if Gabriel
wants me to see these,
836
00:41:47,955 --> 00:41:50,153
I'm guessing I'm not gonna like him.
Oh, yeah.
837
00:41:50,155 --> 00:41:52,057
There he is.
Here's the hero.
838
00:41:52,059 --> 00:41:55,327
Look at you, buddy.
839
00:41:55,329 --> 00:41:57,062
You look great.
840
00:41:57,064 --> 00:42:00,030
Congrats, Jer.
Everyone's really proud of you.
841
00:42:00,032 --> 00:42:01,462
I'll take that badge now.
842
00:42:01,464 --> 00:42:03,335
Ah, pump your brakes,
now, Superman.
843
00:42:03,337 --> 00:42:05,168
We're not that proud.
Hang in there.
844
00:42:05,170 --> 00:42:06,600
Good things come
to those who wait.
845
00:42:06,602 --> 00:42:08,670
Hey, uh, we better get a seat
846
00:42:08,672 --> 00:42:10,272
over there
in front of the podium.
847
00:42:10,274 --> 00:42:11,545
It's starting to fill up.
848
00:42:11,547 --> 00:42:13,881
Go get 'em.
You all right?
849
00:42:13,883 --> 00:42:15,913
Good luck, buddy.
Everything will be fine.
850
00:42:15,915 --> 00:42:18,182
Hoorah.
Hey, bro.
851
00:42:18,184 --> 00:42:21,380
Thanks for coming down.
852
00:42:21,382 --> 00:42:23,114
I assume there's
no hard feelings.
853
00:42:23,116 --> 00:42:26,182
Water over the bridge.
854
00:42:26,184 --> 00:42:28,612
Actually...
855
00:42:28,614 --> 00:42:30,714
That's mighty big of you.
856
00:42:30,716 --> 00:42:33,911
After much personal reflection,
857
00:42:33,913 --> 00:42:36,614
I've decided to forgive the
monetary debt incurred by the
858
00:42:36,616 --> 00:42:38,182
failed delivery,
and any
859
00:42:38,184 --> 00:42:41,424
future transgressions
of the same nature.
860
00:42:41,426 --> 00:42:43,794
Thanks. I really
appreciate that, boss.
861
00:42:43,796 --> 00:42:45,667
No problem.
862
00:42:45,669 --> 00:42:48,238
I'm just going to need
a small favor in return.
863
00:42:48,240 --> 00:42:51,144
Honolulu is a small,
close-knit community.
864
00:42:51,146 --> 00:42:53,378
We care about each other.
865
00:42:53,380 --> 00:42:55,650
No one typifies that type
of spirit
866
00:42:55,652 --> 00:42:58,085
more than Mr. Jerry Ortega.
867
00:42:58,087 --> 00:43:01,095
His heroic actions
directly led to the capture
868
00:43:01,097 --> 00:43:04,100
of two of the FBI's
most wanted fugitives.
869
00:43:04,102 --> 00:43:06,206
For that selfless
act of courage,
870
00:43:06,208 --> 00:43:08,575
it is my honor to
bestow upon him
871
00:43:08,577 --> 00:43:12,479
the Honolulu Police Department's
Civilian Medal of Valor.
872
00:43:25,624 --> 00:43:27,693
♪ ♪
873
00:43:46,402 --> 00:43:52,902
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man