1 00:00:01,945 --> 00:00:03,602 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:04,082 --> 00:00:05,282 Danny, what are you doing here? 3 00:00:05,849 --> 00:00:08,850 Uh, this is my partner, Steve McGarrett. 4 00:00:08,852 --> 00:00:12,487 Steve, this is my lovely ex-wife, Rachel. 5 00:00:13,573 --> 00:00:15,407 You didn't have to come here. 6 00:00:15,409 --> 00:00:17,376 Yes, I did. 7 00:00:17,378 --> 00:00:19,945 Thank you. 8 00:00:19,947 --> 00:00:21,380 Stan only booked 9 00:00:21,382 --> 00:00:24,082 this trip to see if we could save our marriage. 10 00:00:24,084 --> 00:00:26,785 I don't know if there's anything left to save. 11 00:00:26,787 --> 00:00:28,287 Stan's coming home tomorrow night. 12 00:00:28,289 --> 00:00:29,488 I have to tell him. 13 00:00:29,490 --> 00:00:30,856 I'm pregnant. 14 00:00:30,858 --> 00:00:32,190 I'm definitely... 15 00:00:32,192 --> 00:00:33,725 Yes. Okay, good. Good, good, good. 16 00:00:33,727 --> 00:00:35,260 Okay. Rachel... 17 00:00:35,262 --> 00:00:36,962 is moving back in with Stan. 18 00:00:36,964 --> 00:00:38,230 The baby's his? 19 00:00:38,232 --> 00:00:41,066 Turns out, uh, she's further along than she thought, 20 00:00:41,068 --> 00:00:42,367 so she is gonna try 21 00:00:42,369 --> 00:00:44,036 to make it work with Stan 22 00:00:44,038 --> 00:00:45,270 for the... for the kid's sake. 23 00:00:45,272 --> 00:00:47,239 I'm sorry, Danny. 24 00:00:49,776 --> 00:00:51,710 Hello, Chin. What do you want, Gabriel? 25 00:00:51,712 --> 00:00:53,078 I have something you're gonna want to see. 26 00:00:53,080 --> 00:00:56,048 Only thing we found was this envelope. 27 00:00:56,050 --> 00:00:57,516 X-rays show it's safe to open. 28 00:00:57,518 --> 00:00:59,651 What is this? 29 00:00:59,653 --> 00:01:02,354 I don't know. 30 00:01:05,325 --> 00:01:07,592 ♪ ♪ 31 00:01:53,206 --> 00:01:55,874 Yeah, yeah, yeah, yeah. I'm coming, I'm coming. 32 00:01:59,078 --> 00:02:00,245 Chin. 33 00:02:00,247 --> 00:02:01,980 You all right? 34 00:02:07,353 --> 00:02:08,653 Why didn't you loop me in? 35 00:02:08,655 --> 00:02:10,989 I mean, I would've gone with you. 36 00:02:10,991 --> 00:02:12,290 They said no chaperones. They were pretty clear. 37 00:02:12,292 --> 00:02:14,299 Well, I hope the Intel was worth the risk. 38 00:02:14,323 --> 00:02:15,229 It was. 39 00:02:15,229 --> 00:02:18,230 The man in these photos is Goro Shioma. 40 00:02:18,232 --> 00:02:21,166 He works in Tokyo finance. Or at least that's his day job. 41 00:02:21,168 --> 00:02:22,801 According to sources in the Japanese underworld, 42 00:02:22,803 --> 00:02:24,136 he's also the oyabun 43 00:02:24,138 --> 00:02:27,039 of a major Yakuza syndicate. He has a legitimate job. 44 00:02:27,041 --> 00:02:29,741 It's possible Adam didn't know about the Yakuza connection. 45 00:02:29,743 --> 00:02:31,810 I might be willing to believe that, except word is 46 00:02:31,812 --> 00:02:34,780 that Shioma was actually really tight with Adam's father. 47 00:02:34,782 --> 00:02:36,481 In fact, after Wo Fat killed Hiro, 48 00:02:36,483 --> 00:02:38,283 there was a rumor going around that Shioma 49 00:02:38,285 --> 00:02:40,252 put a price on Wo Fat's head. 50 00:02:40,254 --> 00:02:43,121 There's no way that Adam doesn't know who he really is. 51 00:02:43,123 --> 00:02:44,156 Chin, we still don't know that these meetings 52 00:02:44,158 --> 00:02:45,891 were about anything illegal. 53 00:02:45,893 --> 00:02:48,560 Right. So I'm sure 54 00:02:48,562 --> 00:02:49,895 Adam is just there, uh, 55 00:02:49,897 --> 00:02:52,264 collecting the bounty on your behalf. 56 00:02:52,266 --> 00:02:55,801 My cousin's getting married in three days, Steve. 57 00:02:55,803 --> 00:02:57,669 I get that. Listen to me. 58 00:02:57,671 --> 00:02:59,438 You go ahead, you go and accuse Adam 59 00:02:59,440 --> 00:03:01,173 of getting back into bed with the Yakuza 60 00:03:01,175 --> 00:03:03,775 and you're wrong, you're gonna drive a wedge between the two of you, 61 00:03:03,777 --> 00:03:05,811 and Kono's gonna be caught in the middle, all right? 62 00:03:05,813 --> 00:03:07,813 Now, we need the facts. We need all the facts. 63 00:03:07,815 --> 00:03:11,249 Until we know what these meetings were actually about, 64 00:03:11,251 --> 00:03:13,552 I think you say nothing. 65 00:03:23,529 --> 00:03:26,832 ♪ Running on, running on empty ♪ 66 00:03:26,834 --> 00:03:28,800 ♪ Running on ♪ 67 00:03:28,802 --> 00:03:30,268 ♪ Running blind... ♪ 68 00:03:55,061 --> 00:03:56,728 Evening, Officer. 69 00:03:56,730 --> 00:03:58,430 Evening. 70 00:03:58,432 --> 00:03:59,831 Relax, you're not in trouble. 71 00:03:59,833 --> 00:04:02,100 Pulled you over 'cause you got an intermittent taillight. 72 00:04:02,102 --> 00:04:03,435 Oh. 73 00:04:03,437 --> 00:04:04,836 Sorry, I had no idea. 74 00:04:04,838 --> 00:04:06,805 It happens. Probably just a loose bulb. 75 00:04:06,807 --> 00:04:09,040 Tell you what, pop the trunk, we'll take a look. 76 00:04:09,042 --> 00:04:10,208 Oh, no, that's okay. 77 00:04:10,210 --> 00:04:11,743 Loose bulb sounds like an easy fix. 78 00:04:11,745 --> 00:04:13,178 Yeah, but it could be something else. 79 00:04:13,180 --> 00:04:15,680 An issue with the wiring. Corrosion at the socket. 80 00:04:15,682 --> 00:04:19,284 You know what, it's not even my car-- it's my buddy's. 81 00:04:19,286 --> 00:04:20,318 I'd rather let him 82 00:04:20,320 --> 00:04:22,087 deal with it. 83 00:04:22,089 --> 00:04:24,156 Got some bruising on your knuckles. 84 00:04:24,158 --> 00:04:25,690 What happened there? 85 00:04:26,559 --> 00:04:27,526 I'm not sure. 86 00:04:27,528 --> 00:04:29,127 Must've scraped 'em. 87 00:04:29,129 --> 00:04:31,396 Sir, what do you got in the trunk? 88 00:04:31,398 --> 00:04:33,031 Nothing. 89 00:04:33,033 --> 00:04:35,066 Okay, I'm gonna need you to hand over the keys 90 00:04:35,068 --> 00:04:36,668 and place your hands on the wheel. 91 00:04:36,670 --> 00:04:37,969 Why? What's going on? 92 00:04:37,971 --> 00:04:39,771 Pass me the keys. Hands on the wheel. 93 00:04:39,773 --> 00:04:40,672 I'm not gonna ask again. 94 00:04:40,674 --> 00:04:42,774 All right... 95 00:04:47,113 --> 00:04:48,613 Hey... 96 00:04:48,615 --> 00:04:50,048 Hey, man, what is this? 97 00:04:51,250 --> 00:04:52,817 Hold on! You can't do this! Wait! 98 00:04:52,819 --> 00:04:54,152 Do not open that trunk! 99 00:04:54,154 --> 00:04:55,353 Do not open it! 100 00:04:55,355 --> 00:04:56,321 You hear me? Don't open it! 101 00:04:56,323 --> 00:04:59,925 (Hawaii Five-O theme song plays) 102 00:04:59,949 --> 00:05:03,949 ♪ Hawaii Five-O 5x24 ♪ Luapo'i (Prey) Original Air Date on May 8, 2015 103 00:05:03,973 --> 00:05:10,473 == sync, corrected by elderman == @elder_man 104 00:05:10,497 --> 00:05:26,619 ♪ ♪ 105 00:05:29,422 --> 00:05:31,690 ♪ ♪ 106 00:06:02,922 --> 00:06:04,289 Hey. 107 00:06:04,291 --> 00:06:05,857 Hey, yourself. 108 00:06:08,662 --> 00:06:11,463 You want some pancakes? 109 00:06:11,465 --> 00:06:14,699 Mmm... are we talking the macadamia nut ones 110 00:06:14,701 --> 00:06:16,835 from the Wailana Coffee House? 111 00:06:16,837 --> 00:06:18,503 Mm-mm. 112 00:06:18,505 --> 00:06:20,438 We're talking about the... 113 00:06:20,440 --> 00:06:22,974 chocolate chip ones from the kitchen. 114 00:06:27,247 --> 00:06:29,814 Okay. Mm. 115 00:06:29,816 --> 00:06:31,916 Okay. 116 00:06:43,062 --> 00:06:45,697 What? 117 00:06:45,699 --> 00:06:46,731 Nothing. It's just, uh... 118 00:06:46,733 --> 00:06:48,199 it's just work. 119 00:06:56,009 --> 00:06:57,976 All right. I'm gonna go take a shower, Okay. 120 00:06:57,978 --> 00:06:59,911 get those pancakes going. 121 00:06:59,913 --> 00:07:02,113 Yeah. Okay. 122 00:07:02,115 --> 00:07:04,316 I'm gonna make some coffee. 123 00:07:12,225 --> 00:07:14,292 Danny! 124 00:07:38,050 --> 00:07:40,285 ♪ ♪ 125 00:07:43,122 --> 00:07:45,557 So, as you can see, 126 00:07:45,559 --> 00:07:47,492 arbor's here, and the procession 127 00:07:47,494 --> 00:07:49,494 is going to enter from over there. 128 00:07:49,496 --> 00:07:53,264 Once everybody is in place, a conch shell will be blown. 129 00:07:53,266 --> 00:07:54,532 That's your cue to enter. 130 00:07:54,534 --> 00:07:56,434 Sounds good. 131 00:07:56,436 --> 00:07:58,036 All right, let's see what else. 132 00:07:58,038 --> 00:07:59,871 Final playlist, check. 133 00:07:59,873 --> 00:08:02,307 Final fitting, check. Vows? 134 00:08:02,309 --> 00:08:04,109 We're working on them. Check. 135 00:08:04,111 --> 00:08:06,177 You know, I never asked you: 136 00:08:06,179 --> 00:08:07,545 How did you and Adam meet? 137 00:08:07,547 --> 00:08:09,848 Oh, um... 138 00:08:09,850 --> 00:08:11,182 work. 139 00:08:11,184 --> 00:08:12,784 So common nowadays. 140 00:08:12,786 --> 00:08:15,453 Oh, by the way, I'm gonna need your parents' flight info. 141 00:08:15,455 --> 00:08:17,188 I want to arrange an airport pick-up. 142 00:08:17,190 --> 00:08:19,891 Oh, no need-- my, uh, mom and dad, they live here. 143 00:08:19,893 --> 00:08:21,726 Oh. 144 00:08:21,728 --> 00:08:24,362 Oh, I'm sorry, I just assumed, uh... 145 00:08:24,364 --> 00:08:26,097 Well, usually, 146 00:08:26,099 --> 00:08:28,933 if they live close by, the mother of the bride 147 00:08:28,935 --> 00:08:31,236 is super hands-on with the wedding planning, and... 148 00:08:31,238 --> 00:08:33,471 Mine hasn't been. 149 00:08:34,907 --> 00:08:37,542 Her health isn't too good. Oh. 150 00:08:37,544 --> 00:08:39,077 Oh, I'm sorry. 151 00:08:39,079 --> 00:08:42,480 You know, that's actually just been the hardest part 152 00:08:42,482 --> 00:08:44,382 of this whole process. 153 00:08:44,384 --> 00:08:46,785 Not having her involved. 154 00:08:46,787 --> 00:08:49,621 I just always assumed that, if and when 155 00:08:49,623 --> 00:08:51,823 there was a time to plan a wedding, 156 00:08:51,825 --> 00:08:53,258 that she would be there, 157 00:08:53,260 --> 00:08:56,161 doing it with me, every step of the way. 158 00:08:56,163 --> 00:08:59,164 Well, she is going to be there on your wedding day, 159 00:08:59,166 --> 00:09:03,201 and that is the most important thing of all. 160 00:09:03,203 --> 00:09:06,304 Yeah. 161 00:09:06,306 --> 00:09:07,472 Nervous yet? 162 00:09:07,474 --> 00:09:09,207 No. 163 00:09:09,209 --> 00:09:10,975 No, I'm more excited. 164 00:09:10,977 --> 00:09:13,178 'Cause, um... 165 00:09:13,180 --> 00:09:16,214 it's taken us a long time to get here. 166 00:09:16,216 --> 00:09:17,782 Yeah, I'm just really glad 167 00:09:17,784 --> 00:09:20,952 that we're finally doing this. 168 00:09:25,424 --> 00:09:28,460 Wait a sec. Wait a sec. 169 00:09:28,462 --> 00:09:30,161 You do something wrong? What'd you do wrong? 170 00:09:30,163 --> 00:09:31,696 I don't know. I've been thinking about it. 171 00:09:31,698 --> 00:09:33,298 I'm wracking my brain. I can't figure it out. 172 00:09:33,300 --> 00:09:35,233 But Rachel's definitely upset about something. 173 00:09:35,235 --> 00:09:36,935 You think it's Amber-related? 174 00:09:36,937 --> 00:09:39,571 Melissa. Oh, that's official now? 175 00:09:39,573 --> 00:09:41,773 Well, yes, it is her name, so I think it's official. 176 00:09:41,775 --> 00:09:44,042 And that's not what it is. I don't think so, anyway. 177 00:09:44,044 --> 00:09:46,448 You know? And I had to lie to her this morning. 178 00:09:46,449 --> 00:09:46,975 Rachel? 179 00:09:46,980 --> 00:09:49,013 No, Melissa. Wait, I'm confused. 180 00:09:49,015 --> 00:09:51,015 All the text messages... I'm getting all the text messages. 181 00:09:51,017 --> 00:09:52,684 She asked me what was going on. I had to lie. 182 00:09:52,686 --> 00:09:55,487 Said it was about work. Why? Why would you do that? 183 00:09:55,489 --> 00:09:58,122 Because it's drama with my ex-wife. I don't want 184 00:09:58,124 --> 00:09:59,891 to get her spooked thinking that there's a problem 185 00:09:59,893 --> 00:10:01,860 with the crazy ex-wife, and then she feels like she's got 186 00:10:01,862 --> 00:10:04,262 to take off, you know what I mean... I distinctly remember 187 00:10:04,264 --> 00:10:06,931 Melissa having drama with her ex 188 00:10:06,933 --> 00:10:08,833 and you being very understanding about the whole thing. 189 00:10:08,835 --> 00:10:10,328 That's true. I was very cool about that, wasn't I? 190 00:10:10,352 --> 00:10:10,836 Are you kidding me? 191 00:10:10,837 --> 00:10:12,737 Very cool? The guy stabbed you, almost killed you. 192 00:10:12,739 --> 00:10:14,939 You almost died. So, yeah, you were cool. You know what you do? 193 00:10:14,941 --> 00:10:17,575 Here's what you do. You call Rachel-- I'm sure it's nothing. 194 00:10:17,577 --> 00:10:20,712 You call Melissa-- you just be straight with her. 195 00:10:20,714 --> 00:10:23,281 I'm telling... I'm telling you. You're a therapist. Great. 196 00:10:23,283 --> 00:10:24,749 Good morning. Morning. 197 00:10:24,751 --> 00:10:27,819 Well, gentlemen, it appears we have a traffic stop 198 00:10:27,821 --> 00:10:29,654 that escalated into a shoot-out. 199 00:10:29,656 --> 00:10:32,223 Is the officer okay? Well, he took one to the chest. 200 00:10:32,225 --> 00:10:33,958 The paramedics took him over to King. 201 00:10:33,960 --> 00:10:36,327 He's critical but stable, which is more than I can say 202 00:10:36,329 --> 00:10:39,163 for the guy he pulled over-- he took one to the head. 203 00:10:39,165 --> 00:10:41,966 And this is where it starts to get weird. 204 00:10:41,968 --> 00:10:43,301 There's no I.D. on the Vic, 205 00:10:43,303 --> 00:10:45,603 no weapon recovered. 206 00:10:45,605 --> 00:10:47,872 He's got one hand cuffed, and, as you can see... 207 00:10:47,874 --> 00:10:49,007 No car. 208 00:10:49,009 --> 00:10:50,675 All right, So there was a passenger... 209 00:10:50,677 --> 00:10:52,544 gets into a shoot-out with the officer. 210 00:10:52,546 --> 00:10:55,213 This guy gets clipped. Officer gets clipped. 211 00:10:55,215 --> 00:10:57,382 Then the passenger slides over and takes the car. 212 00:10:57,384 --> 00:10:59,017 - That would explain a lot. - Captain Grover? 213 00:10:59,019 --> 00:11:01,519 Oh, good. CSU's just pulled up the dash cam footage. 214 00:11:01,521 --> 00:11:03,688 That should give us some answers. 215 00:11:10,429 --> 00:11:12,196 All right, let's run that plate. 216 00:11:15,601 --> 00:11:17,669 Car's unregistered. 217 00:11:17,671 --> 00:11:18,870 Do not open that trunk, you hear me? 218 00:11:18,872 --> 00:11:20,538 Looks like there's someone in the trunk. 219 00:11:20,540 --> 00:11:22,507 You're all right, sir, okay? It's gonna be okay. 220 00:11:35,654 --> 00:11:37,522 Well, you're certainly in the ballpark 221 00:11:37,524 --> 00:11:39,057 with your passenger theory. 222 00:11:39,059 --> 00:11:41,225 Lou, roll it back. See if we can pull a frame 223 00:11:41,227 --> 00:11:43,461 where the killer's actually facing the camera. 224 00:11:45,497 --> 00:11:47,632 No. No good. 225 00:11:47,634 --> 00:11:49,200 Image is too blurry for facial rec. 226 00:11:49,202 --> 00:11:50,702 All right, so a patrolman 227 00:11:50,704 --> 00:11:52,537 pulls over a guy for a broken taillight, 228 00:11:52,539 --> 00:11:54,606 ends up interrupting a kidnapping. 229 00:11:54,608 --> 00:11:57,575 Not exactly your average traffic stop, is it? 230 00:11:57,577 --> 00:11:59,377 It's not exactly your average kidnapping, either. 231 00:11:59,379 --> 00:12:01,446 Why do you say that? How many kidnapping victims 232 00:12:01,448 --> 00:12:04,182 you know shoot the person who's trying to help them? 233 00:12:26,396 --> 00:12:27,797 ...over to me once the evidence is processed. 234 00:12:27,799 --> 00:12:29,832 Okay? Hey. 235 00:12:29,835 --> 00:12:31,525 Hey. 236 00:12:31,526 --> 00:12:33,960 Everything all right? Yeah, everything's great. 237 00:12:33,962 --> 00:12:35,728 What do we know? 238 00:12:35,730 --> 00:12:37,730 HFD got the call after 6:00 a.m. 239 00:12:37,732 --> 00:12:39,132 Car was still burning when they got here. 240 00:12:39,134 --> 00:12:41,567 All right, we definite it's the same car? 241 00:12:41,569 --> 00:12:44,237 Yeah, license plates match. 242 00:12:44,239 --> 00:12:45,705 CSU found this in the car. 243 00:12:45,707 --> 00:12:48,675 Gas can and rubber hose. Yeah, I'm thinking 244 00:12:48,677 --> 00:12:50,043 our killer used 'em 245 00:12:50,045 --> 00:12:52,178 to siphon the fuel out of the gas tank. 246 00:12:52,180 --> 00:12:53,313 It's a smart plan. 247 00:12:53,315 --> 00:12:55,181 He torches the car and there goes any chance 248 00:12:55,183 --> 00:12:58,084 we have of recovering any prints or DNA. 249 00:12:58,086 --> 00:12:59,852 HPD canvass the area? 250 00:12:59,854 --> 00:13:01,721 Yeah, no witnesses so far. 251 00:13:01,723 --> 00:13:04,324 Yeah, no cameras, either-- 252 00:13:04,326 --> 00:13:06,059 traffic, ATM or private. 253 00:13:06,061 --> 00:13:07,994 This area's just one giant blind spot. 254 00:13:07,996 --> 00:13:09,228 Well, I think it's safe to assume 255 00:13:09,230 --> 00:13:10,763 he didn't chose this location at random. 256 00:13:10,765 --> 00:13:12,265 Obviously, we're dealing with someone 257 00:13:12,267 --> 00:13:14,200 who knows how to cover their tracks. 258 00:13:14,202 --> 00:13:16,002 Which means I.D.'ing this guy won't be easy. 259 00:13:16,004 --> 00:13:17,204 Well, hopefully Danny and Steve 260 00:13:17,205 --> 00:13:18,271 are having better luck with the driver. 261 00:13:18,273 --> 00:13:19,972 Gentleman, you are in luck. 262 00:13:19,974 --> 00:13:22,608 I ran your John Doe's prints through AFIS 263 00:13:22,610 --> 00:13:24,077 and found a hit. 264 00:13:24,079 --> 00:13:27,113 Meet Greg Farmer. He is a bail enforcement agent 265 00:13:27,115 --> 00:13:28,748 licensed out of Nevada. 266 00:13:28,750 --> 00:13:30,116 He was a bounty hunter. 267 00:13:30,118 --> 00:13:32,652 So the guy in the trunk must have been a skip. 268 00:13:32,654 --> 00:13:34,120 Well, if that's the case, we need to find 269 00:13:34,122 --> 00:13:35,888 the bail bondsman Farmer was working for, 270 00:13:35,890 --> 00:13:37,757 see if we can figure out who he came here to grab. 271 00:13:37,759 --> 00:13:38,891 Well, that's not gonna be very easy. 272 00:13:38,893 --> 00:13:40,593 Most bounty hunters work freelance. 273 00:13:40,595 --> 00:13:42,128 They're not, uh, exclusive to one 274 00:13:42,130 --> 00:13:43,496 bail bondsman. 275 00:13:43,498 --> 00:13:45,898 Well, Max, you got something to contribute here, or... 276 00:13:45,900 --> 00:13:48,468 Well, the bounty hunter Boba Fett worked for both 277 00:13:48,470 --> 00:13:50,603 Jabba the Hutt and Darth Vader, so I understand 278 00:13:50,605 --> 00:13:53,606 the point that Detective Williams was trying to make. 279 00:13:53,608 --> 00:13:55,341 Right. 280 00:13:55,343 --> 00:13:58,444 Moving on. Uh, any other findings? 281 00:13:58,446 --> 00:14:01,080 Yes. I found traces of fresh asphalt 282 00:14:01,082 --> 00:14:03,316 on the soles of the victim's shoes. 283 00:14:03,318 --> 00:14:06,018 And it might be interesting to note 284 00:14:06,020 --> 00:14:09,555 that CSU found traces of similar asphalt mixture 285 00:14:09,557 --> 00:14:11,591 in the trunk of the car that was recovered. 286 00:14:11,593 --> 00:14:13,960 Most likely a transfer from the killer's shoes. 287 00:14:13,962 --> 00:14:15,828 So this guy and the guy from the trunk 288 00:14:15,830 --> 00:14:17,563 both stepped on fresh pavement somewhere. 289 00:14:17,565 --> 00:14:19,532 Yeah, well, if we could figure out which street it was, 290 00:14:19,534 --> 00:14:21,968 maybe it could lead to our shooter's I.D. 291 00:14:21,970 --> 00:14:23,136 So I checked in with the Honolulu 292 00:14:23,138 --> 00:14:24,871 transportation department. 293 00:14:24,873 --> 00:14:27,473 They told me there was only one resurfacing project 294 00:14:27,475 --> 00:14:30,009 on the entire island last night. 295 00:14:30,011 --> 00:14:31,477 2000 block of Anakole Place. 296 00:14:31,479 --> 00:14:32,712 It's in Pearl City, 297 00:14:32,714 --> 00:14:34,680 it's a residential neighborhood and the crew 298 00:14:34,682 --> 00:14:36,416 was done about 2:00 a.m. this morning. 299 00:14:36,418 --> 00:14:38,151 All right, what do we know about the residents on the street? 300 00:14:38,153 --> 00:14:39,886 I ran background on all of 'em, 301 00:14:39,888 --> 00:14:42,655 and they all checked out except one guy: 302 00:14:42,657 --> 00:14:43,990 David Sutter. 303 00:14:43,992 --> 00:14:45,825 He moved into a house about a year ago. 304 00:14:45,827 --> 00:14:47,360 He's the only renter on the block, 305 00:14:47,362 --> 00:14:49,228 and his landlord said that when he rented the place, 306 00:14:49,230 --> 00:14:51,664 he paid six months in advance, in cash. 307 00:14:51,666 --> 00:14:53,533 Well, that does sound a little suspicious. 308 00:14:53,535 --> 00:14:54,734 That ain't the half of it. 309 00:14:54,736 --> 00:14:57,437 Turns out David Sutter showed the landlord 310 00:14:57,439 --> 00:15:00,273 a Hawai'i drivers license when he rented the place, 311 00:15:00,275 --> 00:15:02,442 so I run it through DMV-- no record of him. 312 00:15:02,444 --> 00:15:03,910 And there's also no employment, 313 00:15:03,912 --> 00:15:06,212 tax, or credit history on the guy. 314 00:15:06,214 --> 00:15:08,981 Fake I.D.'s, lots of cash, aliases. 315 00:15:08,983 --> 00:15:11,150 Sounds like somebody on the run to me. 316 00:15:11,152 --> 00:15:12,785 I'm gonna send his address information 317 00:15:12,787 --> 00:15:14,353 to you on your GPS right now. 318 00:15:14,355 --> 00:15:16,622 All right. Thanks, Lou. 319 00:15:18,125 --> 00:15:21,627 So, uh, you bringing a date to the... to the wedding? 320 00:15:21,629 --> 00:15:23,963 No, no... I mean, I hadn't planned on it. 321 00:15:23,965 --> 00:15:25,198 Yeah. 322 00:15:25,200 --> 00:15:27,300 Well, I mean, you're just gonna be sitting 323 00:15:27,302 --> 00:15:30,313 at the singles table with, uh, Kamekona, Jerry and Flippa. 324 00:15:30,314 --> 00:15:31,980 I'll be fine. Well, you'll be 325 00:15:31,981 --> 00:15:34,081 hungry, is what you're gonna be. Why don't you bring Ellie? 326 00:15:34,083 --> 00:15:35,883 No, no. Ellie's, uh, you know, she's my buddy. 327 00:15:35,885 --> 00:15:38,052 I don't want to... I don't want to ruin that, 328 00:15:38,054 --> 00:15:39,820 ask her to the wedding, make her believe... 329 00:15:39,822 --> 00:15:41,022 Yeah, yeah, no, I get it. 330 00:15:41,024 --> 00:15:43,891 You know, Melissa has a friend... No. 331 00:15:43,893 --> 00:15:45,459 I'm... No. But she's very cute. 332 00:15:45,461 --> 00:15:46,494 No. What no? 333 00:15:46,496 --> 00:15:47,828 No. No, because no. 334 00:15:47,830 --> 00:15:49,630 Steve, you got to move on at some point, okay? 335 00:15:49,632 --> 00:15:50,698 It's been a year. All right, 336 00:15:50,700 --> 00:15:52,333 I was with Catherine for a long time. 337 00:15:52,335 --> 00:15:54,535 Okay? I'm good... 338 00:15:54,537 --> 00:15:55,870 at the moment. I'm fine. 339 00:15:55,872 --> 00:15:57,605 I'm not ready to jump into something 340 00:15:57,607 --> 00:16:00,041 with somebody else, that's all. I appreciate... I appreciate it. 341 00:16:00,043 --> 00:16:02,209 It's a simple question. Done. Done. All right. 342 00:16:02,211 --> 00:16:03,805 Can Melissa's friend send a picture? That's all. 343 00:16:04,213 --> 00:16:05,513 What is... What is that? 344 00:16:05,515 --> 00:16:06,914 That's a wall of silence. 345 00:16:06,916 --> 00:16:08,482 I just put up a wall of silence. 346 00:16:08,484 --> 00:16:10,151 Oh, is that what that is? Mm-hmm. 347 00:16:10,153 --> 00:16:11,352 'Cause that's gonna shut me up. 348 00:16:11,354 --> 00:16:12,453 Gonna make you change the subject. 349 00:16:12,455 --> 00:16:14,055 Nothing can shut you up. 350 00:16:14,057 --> 00:16:15,723 So that's a "no" on the picture? 351 00:16:15,725 --> 00:16:18,025 Send the Pict... 352 00:16:18,760 --> 00:16:19,960 You know what? 353 00:16:19,962 --> 00:16:22,163 You have the brain of a five-year-old. 354 00:16:41,083 --> 00:16:44,919 So much as twitch, I empty your heads on the carpet. 355 00:16:44,921 --> 00:16:46,987 You're not him. 356 00:16:46,989 --> 00:16:48,222 Nope. 357 00:16:48,224 --> 00:16:50,324 But if he ever shows, I own his ass. 358 00:16:50,326 --> 00:16:51,392 I was here first. 359 00:16:51,394 --> 00:16:53,461 Another bounty hunter. Hello. 360 00:16:53,463 --> 00:16:55,796 All right, buddy, just take it easy, we're cops, all right? 361 00:16:55,798 --> 00:16:57,064 Okay. 362 00:16:57,066 --> 00:16:58,899 And I'm the Dalai Lama. 363 00:16:58,901 --> 00:17:00,801 Now drop the hardware. 364 00:17:00,803 --> 00:17:02,403 Do it slow. 365 00:17:02,405 --> 00:17:03,904 Well, you see, those two actions, 366 00:17:03,906 --> 00:17:05,072 they don't really go together. 367 00:17:05,074 --> 00:17:06,540 He's right, you can't... It's impossible 368 00:17:06,542 --> 00:17:07,742 to drop something slowly. 369 00:17:07,744 --> 00:17:08,909 Okay, how's this: 370 00:17:08,911 --> 00:17:12,513 gently place your weapons on the floor. 371 00:17:12,515 --> 00:17:13,614 No problem. That I can do. 372 00:17:13,616 --> 00:17:15,149 Okay. No-No problem at all. 373 00:17:23,425 --> 00:17:24,692 Come on, man. 374 00:17:24,694 --> 00:17:26,260 Hands behind your back. 375 00:17:26,262 --> 00:17:28,662 Seriously? We're all in the same fraternity here. 376 00:17:28,664 --> 00:17:31,832 Huh? I told you we're cops. 377 00:17:37,806 --> 00:17:39,507 New York. 378 00:17:39,509 --> 00:17:40,741 You're a long way from home. 379 00:17:40,743 --> 00:17:43,077 Hey, Danny, I want you to meet Richie Malloy. 380 00:17:43,079 --> 00:17:44,545 Hi, Richie. 381 00:17:44,547 --> 00:17:46,580 Danny. What do you got? 382 00:17:46,582 --> 00:17:50,084 I got a lot of stuff. I got a stash piece, 383 00:17:50,086 --> 00:17:52,520 I got a stun gun and, uh, some mace. 384 00:17:52,522 --> 00:17:53,621 He's like a walking armory. 385 00:17:53,623 --> 00:17:55,556 Yeah, well Pelham's one dangerous dude. 386 00:17:55,558 --> 00:17:57,491 Pelham? That's his real name? 387 00:17:57,493 --> 00:17:59,059 Yeah, Andrew Pelham. 388 00:17:59,061 --> 00:18:01,896 Oh. 389 00:18:01,898 --> 00:18:04,632 You boys are a few steps behind, aren't you? 390 00:18:04,634 --> 00:18:06,100 Apparently, so why don't you catch us up? 391 00:18:06,102 --> 00:18:07,234 Who's Pelham? 392 00:18:07,236 --> 00:18:10,037 All right, for starters, he's one of you. 393 00:18:10,906 --> 00:18:12,606 What do you mean, "one of us"? 394 00:18:12,608 --> 00:18:13,941 The killer we're looking for, 395 00:18:13,943 --> 00:18:15,309 he's a cop. 396 00:18:26,474 --> 00:18:27,425 Pelham. 397 00:18:27,426 --> 00:18:28,391 P-E-L-H-A-M? 398 00:18:28,393 --> 00:18:29,926 H-A-M. 399 00:18:31,095 --> 00:18:32,796 Got him, charged with three different homicides, 400 00:18:32,798 --> 00:18:34,931 all on Long Island. Yeah, two years ago. 401 00:18:34,933 --> 00:18:36,933 Vics were all women in their early 20s. 402 00:18:36,935 --> 00:18:38,068 It says here, 403 00:18:38,070 --> 00:18:39,236 he broke into their houses, 404 00:18:39,238 --> 00:18:40,537 tortured them and then killed them. 405 00:18:40,539 --> 00:18:43,139 A real credit to your profession, huh? 406 00:18:43,141 --> 00:18:45,342 Explain something to me: how does this guy ever make bail? 407 00:18:45,344 --> 00:18:48,044 'Cause the original case against him was crap. 408 00:18:48,046 --> 00:18:51,982 The first Vic, she was a college student, Jennifer Leddy. 409 00:18:51,984 --> 00:18:53,717 Went missing over Christmas break. 410 00:18:53,719 --> 00:18:54,951 Well, the cops investigated, 411 00:18:54,953 --> 00:18:56,686 and they found Pelham's DNA in her apartment, 412 00:18:56,688 --> 00:18:58,855 but that was it, so, all they had him on 413 00:18:58,857 --> 00:19:00,156 was a B and E. 414 00:19:00,158 --> 00:19:02,626 A month after he makes bail, 415 00:19:02,628 --> 00:19:04,194 they found Leddy's body. 416 00:19:04,196 --> 00:19:05,495 Then they found two more. 417 00:19:05,497 --> 00:19:08,331 Trace evidence on one linked to Pelham. 418 00:19:08,333 --> 00:19:11,868 So cops had him dead to rights, he splits town, 419 00:19:11,870 --> 00:19:13,737 been hiding out here ever since. 420 00:19:13,739 --> 00:19:15,038 Kept out of trouble. 421 00:19:15,040 --> 00:19:17,307 Even got himself a job as a dog-walker. 422 00:19:17,309 --> 00:19:20,510 That's smart-- low profile, cash business. 423 00:19:20,512 --> 00:19:22,879 All right, how'd you figure out that Pelham was on Oahu? 424 00:19:22,881 --> 00:19:23,881 Uh... 425 00:19:23,882 --> 00:19:25,482 I didn't. 426 00:19:25,484 --> 00:19:27,517 Another bounty hunter tracked him down. 427 00:19:27,519 --> 00:19:30,287 But I got a mole inside this other guy's operation, 428 00:19:30,289 --> 00:19:32,956 and she gyve me the heads up that her boss was coming out, 429 00:19:32,958 --> 00:19:35,125 gave me all the Intel they have on Pelham, so... 430 00:19:35,127 --> 00:19:36,860 got my ass on a plane. 431 00:19:36,862 --> 00:19:38,328 Uh, let me ask you a question, 432 00:19:38,330 --> 00:19:40,430 that, uh, other bounty hunter's named Greg Farmer? 433 00:19:40,432 --> 00:19:42,299 How'd you know? 434 00:19:42,301 --> 00:19:44,301 Farmer's dead. 435 00:19:44,303 --> 00:19:46,102 What?! 436 00:19:46,104 --> 00:19:47,370 Last night, he grabbed Pelham, 437 00:19:47,372 --> 00:19:48,938 bagged him up, put him in the truck of a car. 438 00:19:48,940 --> 00:19:52,008 An officer pulled him over for a broken taillight, 439 00:19:52,010 --> 00:19:54,010 checks his trunk, Pelham makes his move, 440 00:19:54,012 --> 00:19:57,280 shoots the officer, executes Farmer. 441 00:19:57,282 --> 00:19:59,215 Wow. 442 00:19:59,346 --> 00:20:01,146 There was no love lost between Farmer and me, 443 00:20:01,148 --> 00:20:03,182 but I never wanted the hump to get dead. 444 00:20:04,751 --> 00:20:06,518 Anyway... 445 00:20:06,520 --> 00:20:09,588 given what's happened, I got no problem backing off, 446 00:20:09,590 --> 00:20:12,925 letting you guys go after Pelham without me cramping your style. 447 00:20:12,927 --> 00:20:14,393 I appreciate that. 448 00:20:14,395 --> 00:20:16,328 Uh, unless you need my help. 449 00:20:16,330 --> 00:20:18,764 No, I think we're, uh, I think we got it. 450 00:20:18,766 --> 00:20:19,998 Okay. 451 00:20:20,000 --> 00:20:23,068 You know what, I-I'm just gonna float this. 452 00:20:23,070 --> 00:20:25,337 Pelham is worth 40 grand. 453 00:20:25,339 --> 00:20:27,372 You let me take him back to New York, 454 00:20:27,374 --> 00:20:31,443 I kick back a portion of that to your local... 455 00:20:31,445 --> 00:20:32,945 widows and orphans fund. 456 00:20:34,481 --> 00:20:35,747 No? 457 00:20:35,749 --> 00:20:38,050 All right, well, I guess it was worth a shot. 458 00:20:38,052 --> 00:20:41,153 Well, seeing as how I done nothing wrong, 459 00:20:41,155 --> 00:20:42,888 I think I'm free to go. 460 00:20:42,890 --> 00:20:44,857 So if you could just... 461 00:20:44,859 --> 00:20:47,626 uncuff me, 462 00:20:47,628 --> 00:20:50,062 and, uh, hand me Nora, 463 00:20:50,064 --> 00:20:52,264 I'll be on my way. 464 00:20:59,305 --> 00:21:00,606 Happy hunting, gentlemen. 465 00:21:00,608 --> 00:21:02,140 Thank you. 466 00:21:12,820 --> 00:21:14,453 Here. 467 00:21:14,455 --> 00:21:17,089 All right, we got to get CSU out here to process this place, 468 00:21:17,091 --> 00:21:19,591 see if they can turn up anything that's gonna help us 469 00:21:19,593 --> 00:21:21,627 figure out what Pelham's next move is. 470 00:21:21,629 --> 00:21:23,128 Oh, boy. Is that Rachel? 471 00:21:23,130 --> 00:21:24,130 Yep. "At the park now. 472 00:21:24,131 --> 00:21:25,397 "Really need to see you. 473 00:21:25,399 --> 00:21:26,365 It's important." 474 00:21:26,367 --> 00:21:27,699 I should go. Go, go. 475 00:21:27,701 --> 00:21:29,301 Thanks. 476 00:21:40,480 --> 00:21:42,948 Hey. 477 00:21:45,985 --> 00:21:46,952 Thanks for coming. 478 00:21:46,954 --> 00:21:48,153 Yeah. 479 00:21:49,957 --> 00:21:52,624 I remember this-- having a panic attack 480 00:21:52,626 --> 00:21:54,726 every time Grace got to the top of the monkey bars. 481 00:21:57,830 --> 00:22:00,365 So, what's up? 482 00:22:01,768 --> 00:22:03,769 It's Charlie. 483 00:22:03,771 --> 00:22:05,737 He's sick, Danny. 484 00:22:05,739 --> 00:22:07,272 What do you mean, sick? 485 00:22:07,274 --> 00:22:10,409 He has something called HLH. 486 00:22:10,411 --> 00:22:13,011 It's a disease that effects his immune system. 487 00:22:13,013 --> 00:22:15,414 It's... it's rare. 488 00:22:15,416 --> 00:22:18,850 Well, how, uh... how serious is it? 489 00:22:18,852 --> 00:22:20,819 It could kill him. 490 00:22:21,955 --> 00:22:24,089 Rachel... 491 00:22:24,091 --> 00:22:26,525 The good news is, there is treatment. 492 00:22:26,527 --> 00:22:28,594 His best option is a bone marrow transplant, 493 00:22:28,596 --> 00:22:30,395 but the problem is finding a match, 494 00:22:30,397 --> 00:22:32,297 and usually, siblings are the best ones. 495 00:22:32,299 --> 00:22:36,668 So, what, you want my permission for Grace, or-or what? 496 00:22:36,670 --> 00:22:39,638 We've tested Grace. She's not a match. 497 00:22:39,640 --> 00:22:42,441 But every parent 498 00:22:42,443 --> 00:22:45,177 is called a half-match. Mm-hmm. 499 00:22:46,746 --> 00:22:48,180 It's not their first choice, 500 00:22:48,182 --> 00:22:51,116 but doctors can use that bone marrow. 501 00:22:53,386 --> 00:22:55,120 The point is, one parent is usually 502 00:22:55,122 --> 00:22:57,856 a better half-match than the other. 503 00:22:57,858 --> 00:23:01,627 Why are you telling me this? 504 00:23:10,203 --> 00:23:12,404 That's my kid? 505 00:23:18,177 --> 00:23:20,912 How long have you known this, Rachel? 506 00:23:22,816 --> 00:23:25,584 You've always known. Danny, I... 507 00:23:25,586 --> 00:23:27,163 Why would keep something like this from me? 508 00:23:27,187 --> 00:23:28,688 Because... 509 00:23:28,689 --> 00:23:30,822 your life and the chances 510 00:23:30,824 --> 00:23:33,191 that you take. The chances I take? 511 00:23:33,193 --> 00:23:35,127 See, if anything ever happened to you, 512 00:23:35,129 --> 00:23:37,896 I didn't want two kids growing up without a father. 513 00:23:37,898 --> 00:23:39,865 You had no right to do that. 514 00:23:39,867 --> 00:23:41,700 You understand that? 515 00:23:41,702 --> 00:23:45,170 You had no right to keep that from me, that I got a son. 516 00:23:51,944 --> 00:23:55,580 I know that you hate me right now, and I don't blame you 517 00:23:55,582 --> 00:24:00,018 for hating me, but I am telling you now. 518 00:24:00,020 --> 00:24:02,387 We have a son, and there is something wrong with him, 519 00:24:02,389 --> 00:24:04,656 something that could kill him. 520 00:24:07,293 --> 00:24:09,561 He needs our help. 521 00:24:09,563 --> 00:24:13,198 Okay. Okay, so what...? 522 00:24:13,200 --> 00:24:14,833 So, what happens now? 523 00:24:14,835 --> 00:24:16,234 You need to take a blood test. 524 00:24:16,236 --> 00:24:17,769 It won't take long, a few minutes. 525 00:24:17,771 --> 00:24:20,539 24 hours to get the result, and then the doctors can decide 526 00:24:20,541 --> 00:24:21,907 how to proceed from there. 527 00:24:21,909 --> 00:24:25,110 And then, they set everything up then? Yes. 528 00:24:27,915 --> 00:24:29,614 What about Stan? 529 00:24:29,616 --> 00:24:31,249 What does he know? 530 00:24:31,251 --> 00:24:34,319 He knows now. 531 00:24:37,490 --> 00:24:39,157 Mommy, 532 00:24:39,159 --> 00:24:40,425 I'm hungry. 533 00:24:40,427 --> 00:24:41,526 Well, okay, sweetheart. 534 00:24:41,528 --> 00:24:42,861 We'll get you something to eat. 535 00:24:42,863 --> 00:24:44,129 Oh, Charlie, 536 00:24:44,131 --> 00:24:45,831 you remember, um... 537 00:24:45,833 --> 00:24:47,032 You remember me, buddy. 538 00:24:47,034 --> 00:24:48,133 I'm, uh, Grace's... Grace's dad. 539 00:24:48,135 --> 00:24:49,167 Yeah, that's right. 540 00:24:49,169 --> 00:24:50,135 Danno. 541 00:24:50,137 --> 00:24:51,803 Oh, he doesn't like being called... 542 00:24:51,805 --> 00:24:53,238 No, no, no, no, you can call me Danno 543 00:24:53,240 --> 00:24:54,539 whenever you want. It's okay. 544 00:24:54,541 --> 00:24:56,408 What, did your sister teach you that? 545 00:24:56,410 --> 00:24:57,843 Un-huh. Yeah? 546 00:24:57,845 --> 00:25:00,846 That's good. It's good to see you again, huh? 547 00:25:00,848 --> 00:25:03,348 All right. 548 00:25:03,350 --> 00:25:05,617 All right. 549 00:25:18,030 --> 00:25:21,767 My name is Malcolm Leddy. 550 00:25:21,769 --> 00:25:24,136 Three months ago, my only daughter Jennifer, 551 00:25:24,138 --> 00:25:26,905 was the victim of a heinous crime. 552 00:25:26,907 --> 00:25:32,110 This unspeakable act was committed by one individual. 553 00:25:32,112 --> 00:25:33,979 Andrew Pelham. 554 00:25:33,981 --> 00:25:36,715 Jenny was a kind and decent girl. 555 00:25:36,717 --> 00:25:41,153 After her mom passed away, it was just the two of us. 556 00:25:41,155 --> 00:25:43,855 When she was looking at colleges, Jenny would only 557 00:25:43,857 --> 00:25:45,490 consider schools that were close to home. 558 00:25:45,492 --> 00:25:48,026 She said she didn't want to move too far away because 559 00:25:48,028 --> 00:25:52,731 she was afraid that her dad would get... lonely. 560 00:25:52,733 --> 00:25:55,634 Andrew Pelham went on the run six weeks ago. 561 00:25:55,636 --> 00:26:00,806 If anyone has any information regarding his whereabouts, 562 00:26:00,808 --> 00:26:02,908 please come forward. 563 00:26:02,910 --> 00:26:06,244 Make him see the inside of a courtroom. 564 00:26:06,246 --> 00:26:10,315 Let... justice be done. 565 00:26:10,317 --> 00:26:13,485 That's the father of the first victim. 566 00:26:13,487 --> 00:26:15,153 So, should we reach out? 567 00:26:15,155 --> 00:26:17,455 Let him know that Pelham's been spotted on the island? 568 00:26:17,457 --> 00:26:18,990 Well, Steve doesn't want to go public yet. 569 00:26:18,992 --> 00:26:20,826 He thinks we stand a better chance of catching Pelham 570 00:26:20,828 --> 00:26:22,327 if, uh, he doesn't know we're onto him. 571 00:26:22,329 --> 00:26:23,995 Got something? 572 00:26:23,997 --> 00:26:26,164 Yeah. CSU just finished searching Pelham's place. 573 00:26:26,166 --> 00:26:27,132 They found several phony 574 00:26:27,134 --> 00:26:29,000 passports and driver's licenses. 575 00:26:29,002 --> 00:26:30,969 All told, this guy has 576 00:26:30,971 --> 00:26:32,304 seven different aliases. All right, well, 577 00:26:32,306 --> 00:26:33,638 let's run all of 'em. With any luck, 578 00:26:33,640 --> 00:26:35,640 he'll try and use one of 'em to get off the island. 579 00:26:39,278 --> 00:26:40,745 Do you know how many times 580 00:26:40,747 --> 00:26:42,180 that I've dropped Grace off? 581 00:26:42,182 --> 00:26:44,082 You know how many times I've picked her up, 582 00:26:44,084 --> 00:26:45,851 and that kid's been sitting in the room? 583 00:26:45,853 --> 00:26:47,319 Rachel, too, sitting there? 584 00:26:47,321 --> 00:26:49,074 Danny, no matter how misguided this was... 585 00:26:49,098 --> 00:26:50,122 Please, don't. 586 00:26:50,123 --> 00:26:52,324 Do not say anything that sticks up for this woman, okay? 587 00:26:52,326 --> 00:26:54,459 What she did is unforgiveable, and that is the bottom line. 588 00:26:54,461 --> 00:26:55,660 And because of what she did, 589 00:26:55,662 --> 00:26:57,462 I missed out three years of this kid's life. 590 00:26:57,464 --> 00:27:00,165 Huh? What about that? 591 00:27:01,033 --> 00:27:03,268 So what happens now? 592 00:27:03,270 --> 00:27:05,670 Now. Now, I-I take care of the kid. 593 00:27:05,672 --> 00:27:07,105 But Rachel-- I don't know what I'm gonna do. 594 00:27:07,107 --> 00:27:09,007 No way I get past this. 595 00:27:09,009 --> 00:27:10,141 You're right, man. 596 00:27:10,143 --> 00:27:12,844 I know I'm right. Thank you. 597 00:27:12,846 --> 00:27:14,980 Do me a favor-- listen to me for a second, all right? 598 00:27:14,982 --> 00:27:18,316 These feelings that you're having, this anger-- 599 00:27:18,318 --> 00:27:20,018 you got to put it aside, that's all I'm saying. 600 00:27:20,020 --> 00:27:22,087 How many decisions are you guys gonna have 601 00:27:22,089 --> 00:27:23,655 to make, from here on in? 602 00:27:23,657 --> 00:27:25,590 And you and Rachel-- you got to make the decisions together. 603 00:27:25,592 --> 00:27:27,859 Danny, it's not gonna do Charlie any good 604 00:27:27,861 --> 00:27:28,994 having his parents fighting. 605 00:27:28,996 --> 00:27:30,362 That's all I'm trying to say. 606 00:27:30,364 --> 00:27:31,630 I know that. You're right. 607 00:27:31,632 --> 00:27:33,098 All right? 608 00:27:36,269 --> 00:27:37,802 Yeah, Chin, what's up? 609 00:27:37,804 --> 00:27:39,204 So we ran 610 00:27:39,206 --> 00:27:41,239 all of Pelham's aliases, turns out he used one 611 00:27:41,241 --> 00:27:43,541 to purchase a plane ticket online, just a few minutes ago. 612 00:27:43,543 --> 00:27:46,278 Well, did you trace the IP? Yeah, it's an apartment downtown. 613 00:27:46,280 --> 00:27:47,846 We think the owner of the place is one 614 00:27:47,848 --> 00:27:48,847 of Pelham's dog-walking clients. 615 00:27:48,849 --> 00:27:50,248 Yeah, it looks like he could be using 616 00:27:50,250 --> 00:27:51,249 the apartment as a safe house. 617 00:27:52,552 --> 00:27:53,818 Andrew Pelham! 618 00:27:53,820 --> 00:27:55,587 Let me see your hands right now! 619 00:28:21,814 --> 00:28:23,982 ♪ ♪ 620 00:29:09,484 --> 00:29:11,151 Poor man's GPS. 621 00:29:11,153 --> 00:29:12,453 This is how he found us. 622 00:29:12,455 --> 00:29:13,787 Malloy probably planted that 623 00:29:13,789 --> 00:29:15,723 while we were still at Pelham's place. 624 00:29:15,725 --> 00:29:16,824 Yeah, we underestimated him. 625 00:29:16,826 --> 00:29:18,192 Clearly, he's not as dumb as he looks. 626 00:29:18,194 --> 00:29:19,860 Well, let's look at the bright side, 627 00:29:19,862 --> 00:29:21,495 at least Pelham's in custody, right? 628 00:29:21,497 --> 00:29:23,163 Pelham already killed a bounty hunter while he was in custody. 629 00:29:23,165 --> 00:29:25,232 Until he's in our custody, I'm not gonna rest easy. 630 00:29:31,539 --> 00:29:33,374 What is that? 631 00:29:34,776 --> 00:29:36,744 Little something to help you relax. 632 00:29:36,746 --> 00:29:40,481 Got to deliver you alive and intact, 633 00:29:40,483 --> 00:29:42,816 or I don't get paid. 634 00:29:42,818 --> 00:29:45,152 I got money, you know. 635 00:29:45,154 --> 00:29:46,587 Could pay you a lot more than what 636 00:29:46,589 --> 00:29:47,955 that bail bondsman will give you. 637 00:29:52,994 --> 00:29:54,862 You think I can be bought? 638 00:29:56,665 --> 00:29:58,732 So I tried pinging Malloy's cell, 639 00:29:58,734 --> 00:30:00,000 but it's been turned off. 640 00:30:00,002 --> 00:30:02,069 And, uh... we're tracking his credit cards, 641 00:30:02,071 --> 00:30:03,837 but I can't imagine he'll be using them. 642 00:30:03,839 --> 00:30:05,706 What about his car? Well, HPD plate readers are 643 00:30:05,708 --> 00:30:07,274 scanning every car on the road-- so far, nothing. 644 00:30:07,276 --> 00:30:09,009 Well, after Malloy grabbed Pelham, 645 00:30:09,011 --> 00:30:10,644 he probably threw on some new plates. 646 00:30:10,646 --> 00:30:12,346 Either that or he had a switch-car nearby. 647 00:30:12,348 --> 00:30:13,447 All right, here's the problem. 648 00:30:13,449 --> 00:30:14,715 We are working at a major disadvantage. 649 00:30:14,717 --> 00:30:16,016 We're trying to find somebody 650 00:30:16,018 --> 00:30:17,851 who finds people who don't want to be found for a living. 651 00:30:17,853 --> 00:30:20,688 I mean, he's got tricks, he's hip to stuff that we don't know. 652 00:30:20,690 --> 00:30:21,922 Danny's right-- we want to find Malloy, 653 00:30:21,924 --> 00:30:23,691 we're gonna need some help. 654 00:30:28,530 --> 00:30:30,998 Hey, Dog. 655 00:30:31,000 --> 00:30:33,267 McGarrett, Williams-- long time, no see. 656 00:30:33,269 --> 00:30:34,635 What's up, buddy, you got a minute? 657 00:30:34,637 --> 00:30:36,236 Yeah, let me book this lolo, I'll be right back, all right? 658 00:30:36,238 --> 00:30:38,305 Uh, we can handle it. 659 00:30:38,307 --> 00:30:39,940 Officers, do me a favor, take this guy in, 660 00:30:39,942 --> 00:30:42,343 process him and get a body receipt, please? 661 00:30:42,345 --> 00:30:44,111 All right, thank you. 662 00:30:44,113 --> 00:30:46,046 Mahalo. 663 00:30:46,048 --> 00:30:47,715 Boy, this must be pretty important 664 00:30:47,717 --> 00:30:49,350 with that kind of service. Yeah, it is. 665 00:30:49,352 --> 00:30:50,684 We're, uh, we're actually looking 666 00:30:50,686 --> 00:30:52,353 for a fellow bounty hunter, his name's Malloy. 667 00:30:52,355 --> 00:30:54,121 He has a dangerous fugitive with him. 668 00:30:54,123 --> 00:30:55,823 He's trying to get off the island right now. 669 00:30:55,825 --> 00:30:57,958 Under no circumstances can we let that happen. 670 00:30:57,960 --> 00:31:01,061 So you want to know what this cat's next move is, right? 671 00:31:01,063 --> 00:31:03,063 Yeah, yeah, I mean, if it was you, what would you do? 672 00:31:03,065 --> 00:31:05,165 How would you get him back to the mainland? 673 00:31:05,167 --> 00:31:06,467 Yeah, we need some trade secrets, Dog, 674 00:31:06,469 --> 00:31:08,035 some insider info-- can you help us out? 675 00:31:09,070 --> 00:31:10,938 So this is on the DL, right? 676 00:31:11,773 --> 00:31:14,041 There is a way off this rock 677 00:31:14,043 --> 00:31:16,477 that only people in my line of work know about. 678 00:31:18,546 --> 00:31:20,581 You ever heard of Transair? Yeah, I have. 679 00:31:20,583 --> 00:31:22,483 It's a cargo plane for deliveries. 680 00:31:22,485 --> 00:31:24,385 Yep, for cash up front, 681 00:31:24,387 --> 00:31:26,053 they'll ferry the bounty hunter and his prey 682 00:31:26,055 --> 00:31:28,989 to and from the mainland, no questions asked, 683 00:31:28,991 --> 00:31:30,257 no paperwork, 684 00:31:30,259 --> 00:31:32,159 all under the radar. 685 00:31:35,330 --> 00:31:37,431 Dog told us that there's a Transair flight 686 00:31:37,433 --> 00:31:38,433 that lands at midnight, 687 00:31:38,434 --> 00:31:39,767 midnight every night, 688 00:31:39,769 --> 00:31:41,101 in Los Angeles-- you understand what that means. 689 00:31:41,103 --> 00:31:42,703 It's gonna take off any second. I did the math. 690 00:31:42,705 --> 00:31:44,405 So you understand that we're gonna be late. 691 00:31:44,407 --> 00:31:46,073 The only way this vehicle is gonna 692 00:31:46,075 --> 00:31:48,008 go any faster is if you throw yourself out of it. 693 00:31:48,010 --> 00:31:50,110 - Chin, what do you got? - We may have a problem. 694 00:31:50,112 --> 00:31:52,513 Kono and I have been monitoring Malloy's financials, 695 00:31:52,515 --> 00:31:54,681 and we came across a six-figure wire transfer 696 00:31:54,683 --> 00:31:55,849 from an offshore account. 697 00:31:55,851 --> 00:31:57,918 Transaction happened less than an hour ago. 698 00:31:57,920 --> 00:31:59,053 What six figures? 699 00:31:59,055 --> 00:32:01,588 Uh, Malloy was getting $40,000, he said. 700 00:32:01,590 --> 00:32:03,357 Yeah, so we're thinking this money came from Pelham. 701 00:32:03,359 --> 00:32:06,026 He paid Malloy to let him go. 702 00:32:11,300 --> 00:32:12,900 Fueling the bird right now. 703 00:32:12,902 --> 00:32:14,802 Should be wheels down by 12:00 a.m. 704 00:32:16,338 --> 00:32:17,838 But I might be delayed. 705 00:32:22,811 --> 00:32:25,012 Malloy, man, I got... 706 00:32:25,014 --> 00:32:27,314 - You're a piece of work, buddy. - Hey, listen, I can understand 707 00:32:27,316 --> 00:32:30,284 if you're a little upset about getting punked back there. 708 00:32:33,788 --> 00:32:36,190 Uncalled for. Hey, you let that monster go. 709 00:32:36,192 --> 00:32:37,437 you're lucky we don't put a bullet in your ass. 710 00:32:37,461 --> 00:32:39,094 You aided and abetted. 711 00:32:39,095 --> 00:32:40,761 All right, you want to stay out of prison? 712 00:32:40,763 --> 00:32:42,096 You give us something, right now, 713 00:32:42,098 --> 00:32:43,964 that helps us find Pelham right now. 714 00:32:43,966 --> 00:32:45,632 Well, you're wrong. 715 00:32:45,634 --> 00:32:47,601 I didn't let him go. 716 00:32:47,603 --> 00:32:49,870 I delivered him to Malcolm Leddy. 717 00:32:49,872 --> 00:32:51,705 He came to me a few months ago, 718 00:32:51,707 --> 00:32:54,808 offered me 300 thou, his entire life savings. 719 00:32:54,810 --> 00:32:58,212 All I had to do was deliver the man 720 00:32:58,214 --> 00:33:00,114 that murdered his daughter. 721 00:33:00,116 --> 00:33:02,583 So what happened after you handed Pelham over? 722 00:33:02,585 --> 00:33:04,218 I don't know. 723 00:33:04,220 --> 00:33:06,420 Me and Leddy traded cars, I took off. 724 00:33:06,422 --> 00:33:08,522 All right, you think Leddy killed him right there? 725 00:33:08,524 --> 00:33:10,557 No. I think he wants to take his time. 726 00:33:20,835 --> 00:33:22,169 How do we find him? 727 00:33:22,171 --> 00:33:24,805 I don't know-- he didn't exactly share his plans with me. 728 00:33:24,807 --> 00:33:26,173 Well, you must have his cell phone number. 729 00:33:26,175 --> 00:33:27,841 You guys kept in touch, no? 730 00:33:29,010 --> 00:33:30,978 Hey, Daddy, just wanted 731 00:33:30,980 --> 00:33:34,081 to wish the sweetest, kindest, most handsome dad 732 00:33:34,083 --> 00:33:35,449 a happy Father's Day. 733 00:33:35,451 --> 00:33:37,017 I love you so, so much. 734 00:33:37,019 --> 00:33:39,686 And I'm just so thankful to be your daughter. 735 00:33:39,688 --> 00:33:42,256 Have an awesome day, buddy. 736 00:33:46,461 --> 00:33:48,328 Hey, Daddy, just wanted 737 00:33:48,330 --> 00:33:51,465 to wish the sweetest, kindest, most handsome dad 738 00:33:51,467 --> 00:33:52,833 a happy Father's Day. 739 00:33:52,835 --> 00:33:54,334 I love you so... 740 00:33:55,403 --> 00:33:57,271 Hello, Mr. Pelham. 741 00:34:05,480 --> 00:34:08,248 What is this? 742 00:34:13,087 --> 00:34:15,088 Karma. 743 00:34:15,090 --> 00:34:17,424 Comeuppance. 744 00:34:17,426 --> 00:34:19,927 I know you. 745 00:34:19,929 --> 00:34:22,930 You're the guy, 746 00:34:22,932 --> 00:34:25,666 the one who went on television. 747 00:34:25,668 --> 00:34:27,134 Jenny's dad. 748 00:34:27,136 --> 00:34:30,103 Don't... 749 00:34:30,105 --> 00:34:33,307 Don't you dare say her name. 750 00:34:35,978 --> 00:34:37,811 What do you know about me, Mr. Pelham? 751 00:34:37,813 --> 00:34:39,379 Anything? 752 00:34:39,381 --> 00:34:40,714 Nothing? 753 00:34:40,716 --> 00:34:42,583 Well, let me fill you in. 754 00:34:42,585 --> 00:34:44,251 I went to med school, but I dropped out 755 00:34:44,253 --> 00:34:45,953 during my first year of residency. 756 00:34:45,955 --> 00:34:50,757 I quit because my wife passed away very suddenly. 757 00:34:50,759 --> 00:34:52,993 Our daughter was only a year at the time. 758 00:34:54,462 --> 00:34:58,398 But I remember everything they taught me. 759 00:34:58,400 --> 00:35:03,003 I know how much pain a person can endure before passing out. 760 00:35:04,239 --> 00:35:05,939 I know how long it takes to recover. 761 00:35:05,941 --> 00:35:09,409 I know how to keep a person alive, 762 00:35:09,411 --> 00:35:12,346 even when letting them die would be more humane. 763 00:35:19,020 --> 00:35:20,721 When this is all over, 764 00:35:20,723 --> 00:35:24,358 you will beg me to kill you. 765 00:35:29,230 --> 00:35:31,098 What is it? 766 00:35:31,100 --> 00:35:32,699 This is Commander McGarrett of Five-O. 767 00:35:32,701 --> 00:35:34,968 Starting the trace. 768 00:35:34,970 --> 00:35:36,370 Mr. Leddy. 769 00:35:36,372 --> 00:35:38,739 Mr. Leddy, are you there? 770 00:35:38,741 --> 00:35:41,541 I'm here. 771 00:35:41,543 --> 00:35:42,843 It's not a good time. 772 00:35:42,845 --> 00:35:44,177 Sir, please listen to me. 773 00:35:44,179 --> 00:35:45,545 I know why you came here. 774 00:35:45,547 --> 00:35:47,180 I know what you came here to do. 775 00:35:47,182 --> 00:35:49,116 And I'm begging you not to go through with this. 776 00:35:49,118 --> 00:35:50,717 It's not gonna accomplish anything, sir. 777 00:35:50,719 --> 00:35:52,085 It won't... 778 00:35:52,087 --> 00:35:53,420 Bring back my daughter? 779 00:35:53,422 --> 00:35:56,056 Bring me peace? 780 00:35:56,058 --> 00:35:58,725 You want me to just... turn this all over 781 00:35:58,727 --> 00:36:00,727 to the criminal justice system, is that it? 782 00:36:00,729 --> 00:36:02,029 Yes. 783 00:36:02,031 --> 00:36:03,497 Yeah, they've done such a bang-up job so far. 784 00:36:03,499 --> 00:36:04,531 Sir, please. 785 00:36:04,533 --> 00:36:06,533 I understand wanting vengeance. 786 00:36:06,535 --> 00:36:08,235 I swear to you, I do-- but killing Pelham, 787 00:36:08,237 --> 00:36:10,370 it'll feel good for a moment, but that's it. 788 00:36:10,372 --> 00:36:13,206 Now, we got enough evidence to put this bastard away. 789 00:36:13,208 --> 00:36:15,575 I want him in a prison cell, sir, not you. 790 00:36:15,577 --> 00:36:18,578 What makes you think I'm going to prison? 791 00:36:18,580 --> 00:36:21,381 When you get here, you're gonna find two bodies. 792 00:36:23,918 --> 00:36:25,252 Think about Jenny. 793 00:36:25,254 --> 00:36:26,586 Would she really want this? 794 00:36:26,588 --> 00:36:27,621 You're not a killer. 795 00:36:27,623 --> 00:36:29,289 You don't know me. 796 00:36:29,291 --> 00:36:30,590 And you didn't know her. 797 00:36:30,592 --> 00:36:32,192 Guys, we got him. 798 00:36:32,194 --> 00:36:34,428 He's in Waimanalo. 799 00:36:37,632 --> 00:36:40,701 I want him to suffer. 800 00:36:40,703 --> 00:36:42,469 I want him to suffer the way she suffered. 801 00:36:42,471 --> 00:36:43,804 He's a cop, okay? 802 00:36:43,806 --> 00:36:45,806 He's a cop, and I'm gonna put him in prison. 803 00:36:45,808 --> 00:36:47,541 You think he's gonna have an easy time in there? 804 00:36:47,543 --> 00:36:49,743 He will suffer, you have my word, he will suffer. 805 00:36:49,745 --> 00:36:51,345 Malcolm, wherever you are, please, 806 00:36:51,347 --> 00:36:53,213 I'm begging you, please walk away. 807 00:36:53,215 --> 00:36:54,215 I'm begging you. 808 00:36:54,216 --> 00:36:55,716 Sorry. 809 00:36:55,718 --> 00:36:57,217 Can't do it. 810 00:36:58,119 --> 00:36:59,486 Malcolm... 811 00:36:59,488 --> 00:37:00,987 Malcolm. 812 00:37:14,012 --> 00:37:15,680 The medical examiner... 813 00:37:15,682 --> 00:37:18,716 thought you might have started with her fingers. 814 00:37:18,718 --> 00:37:20,851 Is that right? 815 00:37:23,388 --> 00:37:24,722 Who can remember? 816 00:37:50,083 --> 00:37:51,615 Going to voice mail. 817 00:37:51,617 --> 00:37:53,117 Try it again. 818 00:37:59,057 --> 00:38:02,026 Next, you cut off her scalp... 819 00:38:02,028 --> 00:38:03,260 didn't you? 820 00:38:23,582 --> 00:38:26,050 I'm sorry, Jenny. 821 00:38:26,052 --> 00:38:29,053 Not so easy in the moment, is it? 822 00:38:31,990 --> 00:38:33,924 It's funny. 823 00:38:33,926 --> 00:38:36,160 How you could think about nothing else. 824 00:38:37,329 --> 00:38:38,996 Work it over in your mind, 825 00:38:38,998 --> 00:38:40,998 gaming it out. 826 00:38:42,000 --> 00:38:43,901 All the ways it could go down. 827 00:38:43,903 --> 00:38:46,003 Everything that could go wrong. 828 00:38:46,005 --> 00:38:48,506 Until it's happening... 829 00:38:50,776 --> 00:38:53,911 ...you don't really know if you can go through with it. 830 00:39:00,552 --> 00:39:02,553 That's right. 831 00:39:02,555 --> 00:39:04,922 Call the police. 832 00:39:04,924 --> 00:39:07,458 Have them do what you can't. 833 00:39:44,729 --> 00:39:47,298 ♪ ♪ 834 00:40:09,588 --> 00:40:11,856 ♪ ♪ 835 00:40:25,403 --> 00:40:27,538 Danny, call EMS. 836 00:41:06,778 --> 00:41:09,346 Part of me really wants you to try. 837 00:41:18,456 --> 00:41:20,157 Hey, guys... 838 00:41:20,159 --> 00:41:21,992 hold on for a second. 839 00:41:29,200 --> 00:41:30,501 I'm gonna put that man away, 840 00:41:30,503 --> 00:41:31,835 and he's never gonna get out, all right? 841 00:41:31,837 --> 00:41:33,370 And that's the way it should be. 842 00:41:34,806 --> 00:41:36,674 Thank you. 843 00:41:38,043 --> 00:41:40,311 You're gonna be all right, okay? 844 00:41:55,594 --> 00:41:57,561 I'm gonna call Ellie. 845 00:41:57,563 --> 00:42:00,230 I mean, there's got to be some kind of deal we can make, 846 00:42:00,232 --> 00:42:02,766 help reduce Malcolm's charges. 847 00:42:07,238 --> 00:42:09,006 What's going on? You all right? 848 00:42:09,008 --> 00:42:10,174 Yeah, I'm just thinking about 849 00:42:10,176 --> 00:42:11,342 what this poor guy's been through. 850 00:42:11,344 --> 00:42:13,711 I mean, losing a kid, there's, uh... 851 00:42:13,713 --> 00:42:16,046 there's nothing that could be worse, you know? 852 00:42:17,248 --> 00:42:18,749 Yeah. 853 00:42:56,521 --> 00:42:58,155 Hey. 854 00:42:58,157 --> 00:42:59,390 Hi. 855 00:43:01,593 --> 00:43:03,127 They're running about five minutes behind. 856 00:43:03,129 --> 00:43:05,896 Okay, so can I, um, sign something or anything or...? 857 00:43:05,898 --> 00:43:07,498 They'll take care of the paperwork when they call you. 858 00:43:07,500 --> 00:43:09,233 Okay. 859 00:43:12,637 --> 00:43:14,571 Hey, buddy. 860 00:43:14,573 --> 00:43:16,106 What do you got there, huh? 861 00:43:16,108 --> 00:43:17,307 Is that a rescue truck? 862 00:43:17,309 --> 00:43:19,276 Rescue truck. Yeah, I used to have one 863 00:43:19,278 --> 00:43:20,878 just like this one, same thing. 864 00:43:20,880 --> 00:43:22,746 Can I see it? Yeah? Mm-hmm. 865 00:43:22,748 --> 00:43:25,249 How does this thing work? Does it light up? 866 00:43:25,251 --> 00:43:26,717 Of course it lights up, what a stupid question. 867 00:43:26,719 --> 00:43:27,685 I know it lights up. 868 00:43:27,687 --> 00:43:29,186 There's a button right there. 869 00:43:30,121 --> 00:43:31,488 Oh, there it goes. 870 00:43:36,061 --> 00:43:37,294 You know what? 871 00:43:37,296 --> 00:43:40,297 You like fire trucks, I like fire trucks. 872 00:43:40,299 --> 00:43:42,633 I think we're gonna be good friends. 873 00:43:43,268 --> 00:43:44,501 Yeah, right? 874 00:43:49,429 --> 00:43:55,929 == sync, corrected by elderman == @elder_man