1 00:00:03,918 --> 00:00:05,351 ♪ Uh, hey, dirty ♪ ♪ What? ♪ 2 00:00:05,353 --> 00:00:07,320 ♪ Look at that girl right there ♪ ♪ Oh ♪ 3 00:00:07,322 --> 00:00:09,856 ♪ She make me say, ooh, ooh ♪ 4 00:00:09,858 --> 00:00:12,892 ♪ Ooh, ooh, do what you do ♪ ♪ Yeah, hey ♪ 5 00:00:12,894 --> 00:00:15,328 ♪ I like the way you do that right thurr ♪ 6 00:00:15,330 --> 00:00:16,996 ♪ Right thurr, switch your hips when you're walkin' ♪ 7 00:00:16,998 --> 00:00:18,965 ♪ Let down your hurr, down your hurr ♪ 8 00:00:18,967 --> 00:00:20,967 ♪ I like the way you do that right thurr, right thurr ♪ 9 00:00:20,969 --> 00:00:23,136 ♪ Lick your lips when you're talkin', that make me stare ♪ 10 00:00:23,138 --> 00:00:25,538 ♪ Make me stare, I like the way you look in them pants ♪ 11 00:00:25,540 --> 00:00:26,806 ♪ See ya fine, fine ♪ 12 00:00:26,808 --> 00:00:28,608 ♪ Li'l mama a quarter piece, she far ♪ 13 00:00:28,610 --> 00:00:30,743 ♪ From a dime, dime, the type of girl that'll... ♪ 14 00:00:30,745 --> 00:00:32,912 You good? 15 00:00:32,914 --> 00:00:35,114 Just wondering what we're walking into, 16 00:00:35,116 --> 00:00:37,450 you coming strapped so heavy. 17 00:00:37,452 --> 00:00:40,052 I've never dealt with this guy Remy before. 18 00:00:40,054 --> 00:00:42,388 You just make sure we don't get ripped off. 19 00:00:42,390 --> 00:00:44,090 I'll make sure we don't get got. 20 00:00:44,092 --> 00:00:45,925 Here I was, expecting 21 00:00:45,927 --> 00:00:49,295 to transact with some bona fide gangsters. 22 00:00:49,297 --> 00:00:51,297 Instead, you fools roll in here 23 00:00:51,299 --> 00:00:53,299 asking for the friends and family discount? 24 00:00:53,301 --> 00:00:54,467 Think of it as a 25 00:00:54,469 --> 00:00:56,068 “get to know yo”" discount. 26 00:00:56,070 --> 00:00:58,838 If your product is as good as you say it is, 27 00:00:58,840 --> 00:01:00,573 we'll be back 28 00:01:00,575 --> 00:01:02,975 for a whole lot more next time. 29 00:01:02,977 --> 00:01:05,311 Open your ears, big man. 30 00:01:05,313 --> 00:01:07,680 'Cause I'm about to educate you on a little something 31 00:01:07,682 --> 00:01:10,283 called supply and demand. 32 00:01:10,285 --> 00:01:13,419 As in people be demanding my supply. 33 00:01:13,421 --> 00:01:15,821 So why do I got to cut you one break 34 00:01:15,823 --> 00:01:18,090 when I got buyers lining up 35 00:01:18,092 --> 00:01:20,026 to pay full price? 36 00:01:20,028 --> 00:01:22,595 Economies of scale, bruddah. 37 00:01:22,597 --> 00:01:24,997 Low margins, high volume 38 00:01:24,999 --> 00:01:26,866 equals more profit. 39 00:01:26,868 --> 00:01:29,835 Say instead of this dope here 40 00:01:29,837 --> 00:01:33,139 you was sitting on some toaster ovens. 41 00:01:33,141 --> 00:01:36,409 Would you bust your ass selling unit by unit? 42 00:01:36,411 --> 00:01:39,412 Or would you wholesale that inventory 43 00:01:39,414 --> 00:01:41,547 to some established retailer, 44 00:01:41,549 --> 00:01:43,249 kick back, 45 00:01:43,251 --> 00:01:45,518 watch that cash roll in? 46 00:01:45,520 --> 00:01:47,320 Head that big, 47 00:01:47,322 --> 00:01:50,089 I should've known you had one brain on you. 48 00:01:50,091 --> 00:01:53,226 So we good at 20 a key? 49 00:01:54,095 --> 00:01:55,695 We good. 50 00:01:55,697 --> 00:01:57,396 Actually, we're not. 51 00:01:58,466 --> 00:02:00,266 'Cause you disrespected my boy. 52 00:02:00,268 --> 00:02:02,635 And I don't do business with punks. 53 00:02:02,637 --> 00:02:06,239 So, what? You just gonna walk? 54 00:02:09,577 --> 00:02:11,043 Nah. We're gonna 55 00:02:11,045 --> 00:02:13,913 take the money and the drugs, and then we're gonna walk. 56 00:02:13,915 --> 00:02:17,049 Only question is if we're gonna smoke your ass on the way out. 57 00:02:17,051 --> 00:02:19,085 All right, Levi. 58 00:02:19,087 --> 00:02:20,052 Be cool. 59 00:02:20,054 --> 00:02:21,854 I'm sure we can work this out. 60 00:02:21,856 --> 00:02:25,424 No, bro. I don't think we can. 61 00:02:28,630 --> 00:02:30,229 HPD! Drop your weapons! 62 00:02:30,231 --> 00:02:31,998 Get down on the ground now! 63 00:02:40,742 --> 00:02:43,309 Take 'em away, boys. 64 00:03:00,595 --> 00:03:02,962 All right, turn around. 65 00:03:07,268 --> 00:03:08,601 You did good. 66 00:03:08,603 --> 00:03:10,636 Everything goes as planned, 67 00:03:10,638 --> 00:03:12,405 you'll be out in a couple of years. 68 00:03:20,048 --> 00:03:21,380 Empty the register! 69 00:03:21,382 --> 00:03:23,115 Now! 70 00:03:23,117 --> 00:03:25,618 What's up, Levi? What's up, bro? 71 00:03:25,620 --> 00:03:27,127 Been thinking about you. Heard you got out. 72 00:03:27,151 --> 00:03:28,555 Ah. 73 00:03:28,556 --> 00:03:31,257 Wasn't sure if you was coming by, though. 74 00:03:31,259 --> 00:03:32,858 Ah, I had to see this for myself. 75 00:03:32,860 --> 00:03:34,927 Last I heard, you were working the fry station 76 00:03:34,929 --> 00:03:36,996 at Blimpie's, hair net and all that. 77 00:03:36,998 --> 00:03:39,498 You're a legitimate tycoon now. 78 00:03:39,500 --> 00:03:41,667 Guess the last 12 years have been good. 79 00:03:42,737 --> 00:03:46,238 After everything went down, I decided to reevaluate. 80 00:03:46,240 --> 00:03:48,207 Made some changes. 81 00:03:48,209 --> 00:03:50,609 Good. Prison gave you perspective. 82 00:03:50,611 --> 00:03:53,145 What'd you end up doing, about two years? 83 00:03:53,147 --> 00:03:55,147 Knocked down from a nickel. 84 00:03:55,149 --> 00:03:57,350 Good behavior and whatnot. 85 00:03:57,352 --> 00:04:00,720 Wow. And all that time, 86 00:04:00,722 --> 00:04:03,756 not even a phone call, after everything we been through. 87 00:04:03,758 --> 00:04:05,758 Like I said, 88 00:04:05,760 --> 00:04:08,194 I'm a different person now. 89 00:04:08,196 --> 00:04:11,030 Right. I'm back now. 90 00:04:11,032 --> 00:04:12,832 Gonna make some moves. 91 00:04:12,834 --> 00:04:14,934 In fact, I'm thinking we should probably talk. 92 00:04:14,936 --> 00:04:16,802 No, Levi. 93 00:04:16,804 --> 00:04:19,105 I don't think we should. 94 00:04:19,107 --> 00:04:21,073 But if you need a job, 95 00:04:21,075 --> 00:04:23,509 I can hook you up with something. 96 00:04:24,379 --> 00:04:26,946 I strike you as the hair net type? 97 00:04:30,084 --> 00:04:32,251 Exactly. 98 00:04:34,055 --> 00:04:37,056 I'll be seeing you. 99 00:04:37,058 --> 00:04:39,258 Real soon. 100 00:04:49,070 --> 00:04:52,671 (Hawaii Five-O theme song plays) 101 00:04:52,695 --> 00:04:56,695 ♪ Hawaii Five-O 6x11 ♪ Kuleana One's Personal Sense of Responsibility) Original Air Date on January 8, 2016 102 00:04:56,719 --> 00:05:03,219 == sync, corrected by elderman == @elder_man 103 00:05:03,243 --> 00:05:18,464 ♪ ♪ 104 00:05:21,102 --> 00:05:23,035 You know what your problem is? 105 00:05:23,037 --> 00:05:24,403 What's my problem? 106 00:05:24,405 --> 00:05:25,805 Could you just leave me alone? Leave you alone? 107 00:05:25,807 --> 00:05:26,972 Give me the headphones. I'll stop. You know me. 108 00:05:26,974 --> 00:05:28,374 Don't be a child. Why would you start 109 00:05:28,376 --> 00:05:30,342 a movie you're not gonna finish? It drives me crazy. 110 00:05:30,344 --> 00:05:32,244 Because it beats looking at the back of a headrest for the entire... 111 00:05:32,246 --> 00:05:34,113 So why don't you read a book? There's a magazine. 112 00:05:34,115 --> 00:05:35,738 Why don't you do the crossword puzzle in here? Sudoku? 113 00:05:35,739 --> 00:05:36,522 You like Sudoku? 114 00:05:36,546 --> 00:05:38,801 I don't want to do any of those things, because what they 115 00:05:38,802 --> 00:05:40,853 don't allow me to do is put on those headphones 116 00:05:40,855 --> 00:05:42,254 and tune you out. Oh, that's nice. 117 00:05:42,256 --> 00:05:43,789 That's really nice. 118 00:05:43,791 --> 00:05:45,524 That's a nice thing to say to your friend, isn't it? 119 00:05:45,526 --> 00:05:47,336 Huh? And that's the movie you're gonna watch? 120 00:05:47,360 --> 00:05:48,628 This is... Yeah. 121 00:05:48,629 --> 00:05:50,729 Are you sure you two don't want to sit together? 122 00:05:50,731 --> 00:05:52,898 Absolutely not. Ab... No. I don't want to sit next to him 123 00:05:52,900 --> 00:05:55,334 for a number of reasons, uh, the most important being 124 00:05:55,336 --> 00:05:56,735 that I am very claustrophobic. 125 00:05:56,737 --> 00:05:57,870 Mm-hmm. He is. Okay? I mean, 126 00:05:57,872 --> 00:05:59,329 I sit in between two people, with the arms 127 00:05:59,330 --> 00:06:00,365 and the hands and everything. 128 00:06:00,366 --> 00:06:01,803 You touch me, I'll go completely nuts. 129 00:06:01,804 --> 00:06:03,969 Plus, I don't want to have to, you know, jump over him, 130 00:06:03,970 --> 00:06:06,569 give him a lap dance if I got to go use the little boys' room. 131 00:06:08,382 --> 00:06:11,550 Well, in that case, I think I'll skip my second Chardonnay. 132 00:06:11,552 --> 00:06:13,719 You're not skipping anything. If you need to use the restroom, 133 00:06:13,721 --> 00:06:16,388 I will gladly get up and let you pass by. 134 00:06:16,390 --> 00:06:17,780 And I'm sorry we've been so disruptive. 135 00:06:17,781 --> 00:06:19,095 We've been disruptive? 136 00:06:19,119 --> 00:06:21,081 No, we haven't been disruptive. Yeah. Yeah, “we”" 137 00:06:21,082 --> 00:06:22,848 I'm sitting here trying to watch Pitch Perfect 2, 138 00:06:22,850 --> 00:06:24,684 and you're telling me I ain't doing it right. 139 00:06:24,686 --> 00:06:26,352 Okay? You know, you would think that having 140 00:06:26,354 --> 00:06:29,188 a human being sitting between us would-would serve as a buffer 141 00:06:29,190 --> 00:06:31,190 for the constant criticism, but, no, he keeps going 142 00:06:31,192 --> 00:06:32,725 and going and going and going. He, uh... he gets... 143 00:06:32,727 --> 00:06:34,360 he gets very irritable, very... 144 00:06:34,362 --> 00:06:37,063 - kind of volatile when we travel together. - Yeah. 145 00:06:37,065 --> 00:06:39,865 He's-he's antsy because he's not flying the plane. 146 00:06:39,867 --> 00:06:41,667 Well, 147 00:06:41,669 --> 00:06:43,970 I can tell this is going to be the longest 148 00:06:43,972 --> 00:06:45,471 45-minute flight of my life. 149 00:06:45,473 --> 00:06:47,607 I'm Steve, by the way. And the bundle of joy 150 00:06:47,609 --> 00:06:49,308 to your right is Danny. Hi. 151 00:06:49,310 --> 00:06:51,611 Alissa. Alissa. That's a nice name. 152 00:06:51,613 --> 00:06:53,846 Nice to meet you, Alissa. How you doing? 153 00:06:53,848 --> 00:06:57,984 So, uh... so, Alissa, what takes you to Maui today? 154 00:06:57,986 --> 00:07:00,353 Just visiting some friends. That's nice. 155 00:07:00,355 --> 00:07:01,954 You guys? 156 00:07:01,956 --> 00:07:04,624 Well, it's a funny story. Danny and I are attending 157 00:07:04,626 --> 00:07:07,293 a three-day workshop to focus on our relationship. 158 00:07:07,295 --> 00:07:08,961 Our work relationship. Yeah. Mm-hmm. 159 00:07:08,963 --> 00:07:11,364 We are officers of the law. Yeah, see, 160 00:07:11,366 --> 00:07:14,367 the state of Hawaii mandates that we do 24 hours of therapy 161 00:07:14,369 --> 00:07:16,068 every working year, and so we packed it 162 00:07:16,070 --> 00:07:18,571 into one weekend and we're gonna make a, uh... 163 00:07:18,573 --> 00:07:19,972 a brocation out of it. 164 00:07:19,974 --> 00:07:21,974 Brocation? Brocation. You like that? 165 00:07:21,976 --> 00:07:23,242 That's so cute. 166 00:07:23,244 --> 00:07:25,077 Don't-don't encourage him, all right? 167 00:07:25,079 --> 00:07:26,746 If he and I make it through this weekend 168 00:07:26,748 --> 00:07:28,648 without killing each other, it's a win, so... 169 00:07:28,650 --> 00:07:31,917 Well, if the first ten minutes of this flight 170 00:07:31,919 --> 00:07:33,519 are any indication, 171 00:07:33,521 --> 00:07:36,956 I'm not loving your chances. 172 00:07:40,662 --> 00:07:42,728 It doesn't make sense. 173 00:07:42,730 --> 00:07:44,597 Why would Gabriel cut a deal with Shioma 174 00:07:44,599 --> 00:07:46,298 just to turn around and kill him? 175 00:07:46,300 --> 00:07:48,000 Because it was all a power play. 176 00:07:48,002 --> 00:07:50,403 He was just biding his time, earning the Yakuza's trust 177 00:07:50,405 --> 00:07:51,837 until he could make his move. 178 00:07:51,839 --> 00:07:53,239 But he wasn't stopping there. 179 00:07:53,241 --> 00:07:54,607 What do you mean? 180 00:07:54,609 --> 00:07:56,809 He tried to take out the heads of the Triads 181 00:07:56,811 --> 00:07:57,910 and the Makauakane family 182 00:07:57,912 --> 00:08:00,246 at the title fight last week. 183 00:08:00,248 --> 00:08:01,380 Thankfully, we stopped him. 184 00:08:01,382 --> 00:08:04,417 Gabriel just took a big swing and missed. 185 00:08:04,419 --> 00:08:07,086 He's got no one left to align himself with. 186 00:08:07,088 --> 00:08:08,220 Uh-uh. 187 00:08:08,222 --> 00:08:09,622 What do you think his next move is? 188 00:08:09,624 --> 00:08:10,823 I don't know. 189 00:08:12,126 --> 00:08:15,261 But right now I'm more interested in you. 190 00:08:15,263 --> 00:08:17,129 How are you holding up? 191 00:08:17,131 --> 00:08:20,433 I'm fine, Kono. 192 00:08:20,435 --> 00:08:22,668 Really. I'm fine. 193 00:08:23,504 --> 00:08:26,439 Nothing about this is fine. 194 00:08:28,276 --> 00:08:30,476 Yeah, you're right. 195 00:08:36,517 --> 00:08:38,284 Yeah, I just keep... 196 00:08:38,286 --> 00:08:42,388 reminding myself what's waiting for me on the other side. 197 00:08:51,532 --> 00:08:54,734 539 more days. 198 00:08:56,537 --> 00:08:59,338 I miss you. 199 00:09:04,979 --> 00:09:07,246 - So, what, no Abby today? - No. 200 00:09:07,248 --> 00:09:09,982 She had to go back to San Francisco for a few days. 201 00:09:09,984 --> 00:09:12,151 So what do we got? Got a John Doe. 202 00:09:12,153 --> 00:09:14,386 Couple cliff divers found him here this morning. 203 00:09:14,388 --> 00:09:16,555 Looks to be a botched dump job. 204 00:09:16,557 --> 00:09:18,190 Maxwell. 205 00:09:18,192 --> 00:09:20,192 Care to bring Lieutenant Kelly up to speed? 206 00:09:20,194 --> 00:09:23,496 Gladly. Our victim was killed execution-style, 207 00:09:23,498 --> 00:09:25,698 courtesy of a single gunshot to the back of the head. 208 00:09:25,700 --> 00:09:29,034 T.O.D. is roughly 12 hours ago. And prior to that, he was 209 00:09:29,036 --> 00:09:32,104 badly beaten, as evidenced by the numerous lacerations 210 00:09:32,106 --> 00:09:34,340 and contusions on the body and face. 211 00:09:34,342 --> 00:09:35,875 You any closer to getting an I.D. on him? 212 00:09:35,877 --> 00:09:37,109 Unfortunately not. 213 00:09:37,111 --> 00:09:39,011 The dermis absorbed too much water to run prints, 214 00:09:39,013 --> 00:09:41,380 so I'll have to take him back to the lab. 215 00:09:41,382 --> 00:09:43,282 Wait a minute, I know this guy. 216 00:09:43,284 --> 00:09:45,417 That's Antone Remiel. 217 00:09:45,419 --> 00:09:47,319 Went by the name Remy. 218 00:09:47,321 --> 00:09:50,322 This guy was supplying drugs to half the dealers 219 00:09:50,324 --> 00:09:52,591 on the island, including Kamekona and his partner Levi 220 00:09:52,593 --> 00:09:55,161 back in the day. 221 00:09:55,163 --> 00:09:58,631 Yeah, that's him all right. 222 00:09:58,633 --> 00:10:00,699 Levi came by last night. 223 00:10:00,701 --> 00:10:02,501 I thought he might have put together 224 00:10:02,503 --> 00:10:04,403 that it was me who rolled on him. 225 00:10:04,405 --> 00:10:06,639 Yeah, instead Remy ends up dead. 226 00:10:06,641 --> 00:10:09,041 I'm guessing Levi blamed him for the sting. 227 00:10:09,043 --> 00:10:10,476 Makes sense. 228 00:10:10,478 --> 00:10:13,078 Remy set the time and location of the buy. 229 00:10:13,080 --> 00:10:14,647 Made us come to him. 230 00:10:14,649 --> 00:10:17,449 And Levi, he never cared for him much. 231 00:10:17,451 --> 00:10:19,418 Well, that's because once he got out of prison, 232 00:10:19,420 --> 00:10:20,920 Remy turned his life around. 233 00:10:20,922 --> 00:10:22,555 Did you know he was coaching basketball 234 00:10:22,557 --> 00:10:23,722 at a community center? 235 00:10:23,724 --> 00:10:27,126 He also got a girlfriend with a kid on the way. 236 00:10:27,128 --> 00:10:29,762 Oh, man. 237 00:10:29,764 --> 00:10:32,164 Should have been me. 238 00:10:33,000 --> 00:10:34,867 Look, 239 00:10:34,869 --> 00:10:37,736 if we don't put Levi away and soon, 240 00:10:37,738 --> 00:10:39,638 more people are gonna die. 241 00:10:39,640 --> 00:10:41,473 And we don't have any hard evidence linking him 242 00:10:41,475 --> 00:10:42,441 to the murder. 243 00:10:42,443 --> 00:10:44,443 If we're gonna make this case, 244 00:10:44,445 --> 00:10:46,812 we need some help. 245 00:10:47,715 --> 00:10:49,949 You asking what I think you're asking? 246 00:10:49,951 --> 00:10:52,418 I need you undercover again. 247 00:10:53,254 --> 00:10:56,455 It's the only way to get to Levi. 248 00:10:57,491 --> 00:10:59,191 I'm in. 249 00:11:08,449 --> 00:11:10,515 ♪ ♪ 250 00:11:22,796 --> 00:11:24,997 Kamekona. 251 00:11:24,999 --> 00:11:26,706 You can't be late for school again. 252 00:11:26,707 --> 00:11:28,674 I know, I know. 253 00:11:28,676 --> 00:11:30,676 But baby brother needs his breakfast. 254 00:11:30,678 --> 00:11:33,112 And you, too, Moms. 255 00:11:37,251 --> 00:11:39,451 Go, before you miss the bus. 256 00:11:56,337 --> 00:11:59,004 Genuine koa wood war clubs, 257 00:11:59,006 --> 00:12:00,839 hand-carved by the great 258 00:12:00,841 --> 00:12:03,909 Polynesian warriors of our tribe. 259 00:12:03,911 --> 00:12:05,277 Genuine. 260 00:12:05,279 --> 00:12:06,812 Start selling, Flippa. 261 00:12:06,814 --> 00:12:08,614 Genuine war clubs, everybody. 262 00:12:08,616 --> 00:12:11,050 Hand-carved. Folks, 263 00:12:11,052 --> 00:12:12,751 these one-of-a-kind beauties won't last long. 264 00:12:12,753 --> 00:12:13,986 How much? 265 00:12:13,988 --> 00:12:16,388 For you? Only ten dollars. 266 00:12:16,390 --> 00:12:18,624 Thanks. 267 00:12:18,626 --> 00:12:20,726 Genuine war clubs. 268 00:12:20,728 --> 00:12:23,696 Genuine, bro. 269 00:12:23,698 --> 00:12:24,697 Hey, kid. 270 00:12:24,699 --> 00:12:25,764 Got some muscle in you. 271 00:12:25,766 --> 00:12:26,832 What's your name? 272 00:12:26,834 --> 00:12:28,367 Kamekona. 273 00:12:28,369 --> 00:12:29,368 I'm Levi. 274 00:12:29,370 --> 00:12:30,536 If you're ever interested 275 00:12:30,538 --> 00:12:31,704 in making some real money, 276 00:12:31,706 --> 00:12:33,906 we should talk. 277 00:12:36,010 --> 00:12:39,545 Used to think I had people on the outside. 278 00:12:39,547 --> 00:12:41,547 Then I get out and I realize 279 00:12:41,549 --> 00:12:44,850 that most of them aren't my people anymore. 280 00:12:46,053 --> 00:12:47,720 How about you-- how's the family? 281 00:12:47,722 --> 00:12:50,255 Moms passed a few years back. 282 00:12:50,257 --> 00:12:54,293 Kanoa moved to the mainland when I went away. 283 00:12:54,295 --> 00:12:56,962 Haven't spoken to him since. 284 00:12:56,964 --> 00:12:58,530 But Flippa's still around. 285 00:12:58,532 --> 00:13:00,833 Yeah? He still look like a dolphin? 286 00:13:00,835 --> 00:13:04,470 Bruddah only working for me because SeaWorld's not hiring. 287 00:13:04,472 --> 00:13:06,705 Make a left over here. 288 00:13:08,409 --> 00:13:10,242 You gonna tell me where we going? 289 00:13:10,244 --> 00:13:13,245 Oh, you'll know when you see it. 290 00:13:17,251 --> 00:13:19,785 Look, I said I'd help you. 291 00:13:19,787 --> 00:13:20,986 And I will. 292 00:13:20,988 --> 00:13:24,056 Just as long as it doesn't end up 293 00:13:24,058 --> 00:13:26,658 with us paying a visit to Remy. 294 00:13:26,660 --> 00:13:29,762 No, brah. 295 00:13:29,764 --> 00:13:32,531 I don't got to see Remy. 296 00:13:32,533 --> 00:13:34,933 Well, not exactly a confession. 297 00:13:38,339 --> 00:13:40,639 All right, this place is crazy. I mean, they got everything. 298 00:13:40,641 --> 00:13:44,209 Three pools, two spas, they got a meditation garden. 299 00:13:44,211 --> 00:13:46,278 They got... they got a pillow menu 300 00:13:46,280 --> 00:13:47,813 and a soap concierge on call. 301 00:13:47,815 --> 00:13:48,947 Soap concierge. Soap concierge. 302 00:13:48,949 --> 00:13:50,582 You know, I know how to use soap. 303 00:13:50,584 --> 00:13:51,950 I've been using it for 39 years. 304 00:13:51,952 --> 00:13:53,185 I-I don't think I need any help. 305 00:13:53,187 --> 00:13:54,953 These are handmade artisanal soaps, Danny. 306 00:13:54,955 --> 00:13:56,288 They-they formulate them to your... 307 00:13:56,290 --> 00:13:57,389 to your specific skin type. 308 00:13:57,391 --> 00:13:58,757 You don't just pass something like that up. 309 00:13:58,759 --> 00:14:00,392 I wish your SEAL buddies could hear you right now. 310 00:14:00,394 --> 00:14:02,561 All right, I got the whole day planned for us today. 311 00:14:02,563 --> 00:14:04,563 We're gonna start with nine holes of golf, 312 00:14:04,565 --> 00:14:05,764 a little stand-up paddleboarding, 313 00:14:05,766 --> 00:14:06,899 then dinner at the steakhouse, 314 00:14:06,901 --> 00:14:08,667 then you, me, uh, Alissa and a buddy 315 00:14:08,669 --> 00:14:10,269 are gonna go for some drinks afterwards. 316 00:14:10,271 --> 00:14:11,503 Alissa from the plane? 317 00:14:11,505 --> 00:14:12,971 Yeah. Been texting. 318 00:14:12,973 --> 00:14:14,606 Wow, I didn't even see you do that. That's very nice. 319 00:14:14,608 --> 00:14:15,841 Well, you were watching Pitch Perfect 2. 320 00:14:15,843 --> 00:14:16,942 You were busy, you know. 321 00:14:16,944 --> 00:14:18,343 Well, you know, I-I have a girlfriend, 322 00:14:18,345 --> 00:14:19,878 so I don't think I'm gonna be much use. 323 00:14:19,880 --> 00:14:21,413 Why don't you relax? 324 00:14:21,415 --> 00:14:23,048 Just figured we'd have a couple drinks, hang out. It'd be nice. 325 00:14:23,050 --> 00:14:24,683 No, no, no, you figured that you'd have a better chance 326 00:14:24,685 --> 00:14:26,285 of getting right if you had a wingman. 327 00:14:26,287 --> 00:14:27,519 That's what you're thinking. 328 00:14:27,521 --> 00:14:29,521 Oh, yeah, thanks. Okay, Goose. Like I need a wingman. 329 00:14:29,523 --> 00:14:30,789 See that? You see that? 330 00:14:30,791 --> 00:14:32,324 Very nice. How's this place? 331 00:14:32,326 --> 00:14:34,059 It's good. You know, I'm pretty sure that this isn't 332 00:14:34,061 --> 00:14:35,727 spring break, though. I mean, we probably 333 00:14:35,729 --> 00:14:37,029 have to attend these classes or whatever. 334 00:14:37,031 --> 00:14:38,864 Relax. We're gonna put a little face time in, 335 00:14:38,866 --> 00:14:41,366 then we'll slip out the back door as soon as we can. 336 00:14:41,368 --> 00:14:42,634 How hard can it be? 337 00:14:42,636 --> 00:14:44,803 Hey. 338 00:14:44,805 --> 00:14:46,805 Aloha. Welcome. 339 00:14:46,807 --> 00:14:48,340 Aloha. Are you gentlemen here 340 00:14:48,342 --> 00:14:49,775 for the relationship workshop? 341 00:14:49,777 --> 00:14:52,644 Yes, we sure are. I'm Steve. This is my partner, Danny. 342 00:14:52,646 --> 00:14:54,146 Hi. 343 00:14:54,148 --> 00:14:55,247 I'm the therapist, Loraine. 344 00:14:55,249 --> 00:14:56,482 Hi, Loraine. Hi. 345 00:14:56,484 --> 00:14:58,083 How's it going? Great. 346 00:14:58,085 --> 00:14:59,952 I'll just ask you to sign in Yeah. 347 00:14:59,954 --> 00:15:01,420 and to kindly place your cell phones 348 00:15:01,422 --> 00:15:03,088 in the box you see right there. 349 00:15:04,358 --> 00:15:05,858 I'm sorry? 350 00:15:05,860 --> 00:15:07,926 It's this rule I have. 351 00:15:07,928 --> 00:15:10,262 We're about to take a deep 352 00:15:10,264 --> 00:15:13,499 spiritual journey into the inner world that 353 00:15:13,501 --> 00:15:14,800 you two share, 354 00:15:14,802 --> 00:15:17,102 and we can't have any distractions. 355 00:15:17,104 --> 00:15:19,705 Let's see. What-what... what is this, Loraine? 356 00:15:19,707 --> 00:15:21,106 Oh, that's an itinerary 357 00:15:21,108 --> 00:15:23,909 for the subjects we'll be covering this week. 358 00:15:23,911 --> 00:15:27,746 Aha. 'Cause it says “overcoming sexual incompatibility.” 359 00:15:27,748 --> 00:15:31,483 Mm. Sex is a vital component 360 00:15:31,485 --> 00:15:33,285 for a loving relationship. 361 00:15:33,287 --> 00:15:35,053 Aha. 362 00:15:35,055 --> 00:15:38,223 You, uh, you signed us up for couples therapy. 363 00:15:39,059 --> 00:15:40,325 Oops. 364 00:15:40,327 --> 00:15:41,527 You're an idiot. You know that, right? 365 00:15:41,529 --> 00:15:43,795 Hey, uh... 366 00:15:43,797 --> 00:15:46,198 This is fine. We can work with this. 367 00:15:46,200 --> 00:15:48,867 This is fine. It's gonna be great. 368 00:15:49,703 --> 00:15:51,904 Right here. 369 00:15:58,012 --> 00:16:00,178 Here we are. 370 00:16:01,382 --> 00:16:03,849 Just like the old days. 371 00:16:03,851 --> 00:16:06,151 ♪ ♪ 372 00:16:06,153 --> 00:16:08,420 Can I help you with something, Big Boy? 373 00:16:11,625 --> 00:16:13,358 This is from Levi. 374 00:16:31,345 --> 00:16:33,712 You still in? 375 00:16:33,714 --> 00:16:35,113 Rent's due, and we both know 376 00:16:35,115 --> 00:16:37,082 your mom can't cover it herself. 377 00:16:44,692 --> 00:16:46,892 Zeke's been holding onto something for me 378 00:16:46,894 --> 00:16:48,026 for the last few years. 379 00:16:48,028 --> 00:16:49,828 I'd go in and get it myself, but... 380 00:16:49,830 --> 00:16:51,763 if I'm even seen in a place like this, 381 00:16:51,765 --> 00:16:54,433 my P.O. will be all over my ass. 382 00:16:54,435 --> 00:16:57,436 And here I thought I was just giving you a ride. 383 00:17:00,107 --> 00:17:02,074 Help you with something? 384 00:17:02,076 --> 00:17:03,909 I'm here to see Zeke. 385 00:17:03,911 --> 00:17:05,844 Hold up. I got to check you first. 386 00:17:10,884 --> 00:17:13,452 If they find that wire, he's dead. 387 00:17:24,795 --> 00:17:25,795 You done yet? 388 00:17:25,796 --> 00:17:27,595 Why-- you hiding something? 389 00:17:27,597 --> 00:17:29,197 Chin, we got to get him out of there right now. 390 00:17:29,199 --> 00:17:30,999 He's right, Chin. Wait, wait. 391 00:17:31,001 --> 00:17:31,927 Not yet. 392 00:17:31,951 --> 00:17:33,635 Bruddah, you gettin' too liberal with your hands. 393 00:17:33,636 --> 00:17:35,603 I ain't packing. 394 00:17:35,605 --> 00:17:37,805 And I don't need a piece to put you down, brah. 395 00:17:37,807 --> 00:17:39,674 He's good. 396 00:17:44,047 --> 00:17:46,681 Well, if it ain't Big Boy himself. 397 00:17:46,683 --> 00:17:50,051 So what brings you back after all these years? 398 00:17:55,392 --> 00:17:56,924 There's got to be 50 K 399 00:17:56,926 --> 00:17:58,526 in there, easy. 400 00:17:58,528 --> 00:18:00,194 Enough to keep you on your feet 401 00:18:00,196 --> 00:18:02,730 until you figure out your next play. 402 00:18:02,732 --> 00:18:05,433 Brah, I owe some bad dudes a lot of money. 403 00:18:05,435 --> 00:18:08,069 This ain't even a drop in the bucket. 404 00:18:08,071 --> 00:18:10,171 How bad? 405 00:18:10,173 --> 00:18:13,975 I don't come up with 300 large in the next 24 hours, 406 00:18:13,977 --> 00:18:16,811 lights out. 407 00:18:16,813 --> 00:18:19,881 Can you help me? 408 00:18:19,883 --> 00:18:21,616 He's lying. There is no debt. 409 00:18:21,618 --> 00:18:25,053 He just wants to use me to put together some quick cash 410 00:18:25,055 --> 00:18:26,988 for some drug buy. 411 00:18:26,990 --> 00:18:30,825 That's what Levi does-- gets people to do his dirt. 412 00:18:30,827 --> 00:18:32,660 Well, now, you're probably right. 413 00:18:32,662 --> 00:18:34,362 But that doesn't change our objective here, so let's 414 00:18:34,364 --> 00:18:36,030 just take a breath and figure this out. 415 00:18:36,032 --> 00:18:37,865 All right, so we just heard from HPD. 416 00:18:37,867 --> 00:18:39,700 They've been piecing together Levi's whereabouts 417 00:18:39,702 --> 00:18:40,968 for the past 24 hours. 418 00:18:40,970 --> 00:18:42,970 Multiple witnesses have him on the opposite side 419 00:18:42,972 --> 00:18:44,872 of the island at T.O.D. 420 00:18:44,874 --> 00:18:46,941 Which alibis him out for Remy's murder. 421 00:18:46,943 --> 00:18:49,343 That changes things some. 422 00:18:49,345 --> 00:18:51,245 Not necessarily. 423 00:18:51,247 --> 00:18:53,014 Think about this. 424 00:18:53,016 --> 00:18:55,983 Remy was totally out of the game for a decade, right? 425 00:18:55,985 --> 00:18:58,219 But then, within just 48 hours of Levi's release, 426 00:18:58,221 --> 00:18:59,720 he suddenly turns up dead. 427 00:18:59,722 --> 00:19:00,988 So if he didn't pull the trigger, 428 00:19:00,990 --> 00:19:02,156 he definitely ordered the hit. 429 00:19:02,158 --> 00:19:04,459 Exactly. You said yourself that Levi's M.O. 430 00:19:04,461 --> 00:19:06,894 is to get other people to do his dirty work for him. 431 00:19:06,896 --> 00:19:09,330 So help him put the money together. Gain his trust. 432 00:19:09,332 --> 00:19:11,732 And that way, even if he never cops to the murder, 433 00:19:11,734 --> 00:19:13,167 we nail him on a drug charge. 434 00:19:13,169 --> 00:19:15,503 Either way, he spends the rest of his life in jail. 435 00:19:15,505 --> 00:19:18,840 I don't know. I've-I've been out of the game for a long time. 436 00:19:20,343 --> 00:19:21,976 Kamekona, no one knows better than you 437 00:19:21,978 --> 00:19:24,145 the damage that he's capable of. 438 00:19:24,147 --> 00:19:27,381 Let's put him away before he can hurt anyone else. 439 00:19:32,622 --> 00:19:35,323 In for a penny, in for a pound, right? 440 00:19:38,428 --> 00:19:40,528 Well, um, 441 00:19:40,530 --> 00:19:43,464 I guess what happened was I read the, uh, 442 00:19:43,466 --> 00:19:45,800 course description incorrectly 443 00:19:45,802 --> 00:19:48,736 and, like, misread it. And... 444 00:19:48,738 --> 00:19:51,272 long story short, Danny and I ended up, uh, 445 00:19:51,274 --> 00:19:54,909 registered in here with you guys in couples therapy. 446 00:19:54,911 --> 00:19:57,478 Question: Why are you still here? 447 00:19:58,448 --> 00:19:59,981 That's a good question. I don't know. 448 00:19:59,983 --> 00:20:02,483 That's a... good question. 449 00:20:02,485 --> 00:20:03,985 While it's true 450 00:20:03,987 --> 00:20:06,654 this workshop is geared toward couples, 451 00:20:06,656 --> 00:20:09,357 many of the principles covered here-- 452 00:20:09,359 --> 00:20:12,059 such as communication, 453 00:20:12,061 --> 00:20:14,795 trust and teamwork-- 454 00:20:14,797 --> 00:20:16,797 apply to all relationships. 455 00:20:16,799 --> 00:20:19,767 Including working partnerships. 456 00:20:19,769 --> 00:20:22,770 So given that Steve and Danny traveled all this way, 457 00:20:22,772 --> 00:20:24,772 I've agreed to sign off on their therapy hours 458 00:20:24,774 --> 00:20:27,108 once they've completed the course. 459 00:20:27,110 --> 00:20:29,443 I should also tell you that I've spoken 460 00:20:29,445 --> 00:20:31,779 with Steve and Danny about their partnership, 461 00:20:31,781 --> 00:20:34,248 and it is fraught 462 00:20:34,250 --> 00:20:37,251 with some very 463 00:20:37,253 --> 00:20:38,619 serious problems. 464 00:20:38,621 --> 00:20:41,222 So I think it would be both cruel 465 00:20:41,224 --> 00:20:43,191 and irresponsible for us to 466 00:20:43,193 --> 00:20:45,593 abandon them in this time 467 00:20:45,595 --> 00:20:47,128 of crisis. 468 00:20:47,130 --> 00:20:48,896 Really? I don't. 469 00:20:48,898 --> 00:20:50,698 Because they're not a couple. 470 00:20:50,700 --> 00:20:52,033 Oh. So what, Keren? 471 00:20:52,035 --> 00:20:53,301 They're stuck in a relationship 472 00:20:53,303 --> 00:20:54,936 they can't get out of, they fight 473 00:20:54,938 --> 00:20:56,938 all the time, and they don't have sex. 474 00:20:56,940 --> 00:20:58,773 It sounds a lot like our marriage to me. 475 00:20:59,976 --> 00:21:01,742 Okay, 476 00:21:01,744 --> 00:21:03,411 settle down. 477 00:21:03,413 --> 00:21:06,180 We have a lot of work to do, and I don't want to waste 478 00:21:06,182 --> 00:21:08,349 any more time, so I'll ask everyone to hold hands 479 00:21:08,351 --> 00:21:10,518 as we get things started 480 00:21:10,520 --> 00:21:13,254 with some daily affirmations. 481 00:21:17,927 --> 00:21:21,829 I come from the loving space of my heart, 482 00:21:21,831 --> 00:21:24,298 and I know that love 483 00:21:24,300 --> 00:21:26,767 opens new possibilities. 484 00:21:26,769 --> 00:21:29,170 I come from the loving space... 485 00:21:29,172 --> 00:21:31,739 This is great for us. ...of my heart, 486 00:21:31,741 --> 00:21:34,976 I hate you. and I know that love... 487 00:21:34,978 --> 00:21:37,411 Kamekona's still working on 488 00:21:37,413 --> 00:21:39,080 getting the details on that drug buy. 489 00:21:39,082 --> 00:21:40,748 Once he gets us a time and a location, 490 00:21:40,750 --> 00:21:43,684 we can set up a sting and be in a position to make the bust. 491 00:21:43,686 --> 00:21:45,453 Okay, if you think that's best. 492 00:21:45,455 --> 00:21:47,088 I take it you don't. 493 00:21:47,090 --> 00:21:48,756 That's not it. 494 00:21:48,758 --> 00:21:50,725 I worked with plenty CIs in my day. 495 00:21:50,727 --> 00:21:52,393 Some were pretty good, pretty solid. 496 00:21:52,395 --> 00:21:54,295 Couple of 'em even helped me close a case. 497 00:21:54,297 --> 00:21:56,831 See, the problem is those are the ones that are so good, 498 00:21:56,833 --> 00:21:59,066 you forget that the guy you're working with isn't a cop. 499 00:21:59,068 --> 00:22:01,469 I hear you, but I'm gonna tell you 500 00:22:01,471 --> 00:22:05,172 what John McGarrett told me the first time I brought in a CI. 501 00:22:05,174 --> 00:22:08,442 He said, “Once they're yours, they're yours for life.” 502 00:22:08,444 --> 00:22:09,877 So I'm telling you 503 00:22:09,879 --> 00:22:11,879 that Kamekona's more than just a CI to me. 504 00:22:11,881 --> 00:22:13,247 He's 'ohana. 505 00:22:13,249 --> 00:22:16,517 And I've also seen what Levi is capable of. 506 00:22:16,519 --> 00:22:17,952 So, believe me when I tell you 507 00:22:17,954 --> 00:22:20,388 that no one wants to see him put away more than Kamekona. 508 00:22:20,390 --> 00:22:21,756 Thanks to our undercover op, 509 00:22:21,758 --> 00:22:25,626 we're now up on Levi's burner phone. 510 00:22:25,628 --> 00:22:28,462 Call logs confirm that Levi was nowhere near the crime scene 511 00:22:28,464 --> 00:22:30,865 at the time of Remy's murder, but check this out. 512 00:22:30,867 --> 00:22:32,066 Shortly after 513 00:22:32,068 --> 00:22:34,669 T.O.D., Levi receives a call 514 00:22:34,671 --> 00:22:36,604 from a prepaid phone 515 00:22:36,606 --> 00:22:38,773 less than a mile from where the body was discovered. 516 00:22:38,775 --> 00:22:40,107 Oh, that's the shooter. 517 00:22:40,109 --> 00:22:42,209 That's the guy that Levi hired for the hit. 518 00:22:42,211 --> 00:22:43,778 He's calling to tell him Remy's dead. 519 00:22:43,780 --> 00:22:45,880 Right, so if we can track this guy down 520 00:22:45,882 --> 00:22:47,248 and get him to roll on Levi, 521 00:22:47,250 --> 00:22:48,949 then we can pull Kamekona out of there 522 00:22:48,951 --> 00:22:51,319 before the buy even goes down. 523 00:22:51,321 --> 00:22:53,788 Imagine the outside legs 524 00:22:53,790 --> 00:22:56,657 represent the two individuals in the relationship, 525 00:22:56,659 --> 00:22:59,193 while the middle leg represents your union 526 00:22:59,195 --> 00:23:00,528 as a couple. 527 00:23:00,530 --> 00:23:04,031 So long as you work together, you are beautifully in sync! 528 00:23:04,033 --> 00:23:05,733 All right, next lap, we're taking a dive. 529 00:23:05,735 --> 00:23:06,934 What are you talking about? Why? 530 00:23:06,936 --> 00:23:08,102 It's an evasive maneuver. 531 00:23:08,104 --> 00:23:09,537 Okay, I need to get to my cell phone 532 00:23:09,539 --> 00:23:10,671 so I can text Alissa about tonight. 533 00:23:10,673 --> 00:23:12,106 You're gonna be my distraction. 534 00:23:12,108 --> 00:23:13,541 We're about to win this thing. You want to fall now? 535 00:23:13,543 --> 00:23:14,875 Come on, let's just finish. Hey, hey, hey. 536 00:23:14,877 --> 00:23:16,510 Priorities, okay? Priorities, Danny. 537 00:23:16,512 --> 00:23:18,012 Just fake an injury, go down, stay down. 538 00:23:18,014 --> 00:23:20,181 Hang on. It's a bad idea. Here we go. Here we go. 539 00:23:20,183 --> 00:23:21,982 Hey! Hey! Hey! 540 00:23:21,984 --> 00:23:23,284 Uh, yah. 541 00:23:23,286 --> 00:23:24,819 Ankle. Ankle. Hey, guys, 542 00:23:24,821 --> 00:23:27,254 we got a man down here, man down. Ankle. 543 00:23:27,256 --> 00:23:29,457 Okay. Everything's okay. 544 00:23:29,459 --> 00:23:30,825 I'm gonna get some ice, okay? 545 00:23:30,827 --> 00:23:32,426 Can you make sure he stays on his back? 546 00:23:32,428 --> 00:23:34,595 Stays on his back till I get back? Okay. 547 00:23:51,514 --> 00:23:52,947 All right... 548 00:23:52,949 --> 00:23:54,682 All right. 549 00:23:54,684 --> 00:23:56,650 Oh, my God. 550 00:23:56,652 --> 00:23:58,786 Dude, that actually looks kind of funky. 551 00:23:58,788 --> 00:24:01,989 It does? You think? Thanks, Steven. 552 00:24:01,991 --> 00:24:04,191 Okay, got some ice. 553 00:24:07,830 --> 00:24:10,364 Okay, everyone, take note. 554 00:24:10,366 --> 00:24:13,167 Because that is exactly the type of partner 555 00:24:13,169 --> 00:24:16,137 you want by your side in a crisis. 556 00:24:16,139 --> 00:24:19,840 Note his caring, loving and gentle touch. 557 00:24:23,279 --> 00:24:28,516 Now, that's a sound I'll never take for granted again. 558 00:24:29,419 --> 00:24:33,254 I hate to interrupt your moment of Zen, 559 00:24:33,256 --> 00:24:36,791 but it's time you fill me in on the details of the buy. 560 00:24:36,793 --> 00:24:40,428 Keehi Small Boat Harbor, tomorrow morning. 561 00:24:40,430 --> 00:24:44,231 Okay. Now I know the where and when. 562 00:24:44,233 --> 00:24:46,367 Who's the buyer? 563 00:24:46,369 --> 00:24:49,270 Guy I hooked up with while I was on the inside. 564 00:24:49,272 --> 00:24:51,372 Nobody you would know. 565 00:24:51,374 --> 00:24:52,807 That's reassuring. 566 00:24:52,809 --> 00:24:56,310 Look, I would tell you that you can trust the dude, 567 00:24:56,312 --> 00:24:59,280 but really, I shouldn't have to, 568 00:24:59,282 --> 00:25:02,149 because you should trust me. 569 00:25:03,920 --> 00:25:05,553 I do, Levi. 570 00:25:05,555 --> 00:25:07,488 Good. 571 00:25:08,558 --> 00:25:10,591 And know this. 572 00:25:10,593 --> 00:25:12,493 I won't make the same mistake twice, 573 00:25:12,495 --> 00:25:14,328 dealing with rats like Remy. 574 00:25:14,330 --> 00:25:16,630 In the end, 575 00:25:16,632 --> 00:25:19,834 the only people you can count on 576 00:25:19,836 --> 00:25:22,169 are your family. 577 00:25:24,574 --> 00:25:27,041 Kanoa, what's going on? 578 00:25:27,043 --> 00:25:28,609 They're tearing the place apart. 579 00:25:28,611 --> 00:25:29,844 Check it out, big bruddah. 580 00:25:36,085 --> 00:25:38,319 Kamekona Tupuloa. 581 00:25:38,321 --> 00:25:40,154 I'm Detective Chin Ho Kelly. 582 00:25:40,156 --> 00:25:41,388 What you doing here? 583 00:25:41,390 --> 00:25:43,257 Colby Jefferson. 584 00:25:43,259 --> 00:25:44,358 I don't know him. 585 00:25:44,360 --> 00:25:46,460 Oh, really? I think you do. 586 00:25:46,462 --> 00:25:48,929 You see, we already know that he's dealing drugs 587 00:25:48,931 --> 00:25:51,298 for you and your partner, Levi Sosa. 588 00:25:51,300 --> 00:25:54,034 Now no one's seen the kid in over two weeks. 589 00:25:54,036 --> 00:25:56,170 Look, I'm sorry, but I don't know nothing about that. 590 00:25:56,172 --> 00:25:58,405 And if you could prove I was dealing drugs, 591 00:25:58,407 --> 00:26:00,174 I'd be locked up right now, 592 00:26:00,176 --> 00:26:03,177 instead of asking you to get the hell out of my mom's house. 593 00:26:03,179 --> 00:26:05,546 You seem like a smart guy, Kamekona, 594 00:26:05,548 --> 00:26:07,348 which means you probably already figured out 595 00:26:07,350 --> 00:26:09,683 that Levi Sosa is a very dangerous man. 596 00:26:09,685 --> 00:26:11,819 And guys in your line of work-- 597 00:26:11,821 --> 00:26:14,221 they only end up in two places. 598 00:26:14,223 --> 00:26:16,557 Prison or dead. 599 00:26:16,559 --> 00:26:19,960 So I'm asking you to look at this like an opportunity. 600 00:26:19,962 --> 00:26:22,229 An opportunity to give Levi up 601 00:26:22,231 --> 00:26:24,398 before he drags you down with him. 602 00:26:24,400 --> 00:26:27,234 Levi is 'ohana. 603 00:26:27,236 --> 00:26:29,136 I don't roll on family! 604 00:26:29,138 --> 00:26:32,773 All right, we'll do this the hard way. 605 00:26:32,775 --> 00:26:34,742 Keep on searching! 606 00:26:34,744 --> 00:26:36,977 Tear the place apart if you have to. 607 00:26:48,958 --> 00:26:50,925 Okay, so, the suspect's phone came online 608 00:26:50,927 --> 00:26:52,493 less than 20 minutes ago. 609 00:26:52,495 --> 00:26:54,662 It pinged to that rental house over there. 610 00:26:54,664 --> 00:26:56,797 According to the owner, the place was prepaid in cash. 611 00:26:56,799 --> 00:26:58,098 It's got to be Remy's shooter. 612 00:26:58,100 --> 00:27:01,135 We need to move now. 613 00:27:09,812 --> 00:27:13,280 - Man down! I got a man down! - Take cover! 614 00:27:15,084 --> 00:27:16,317 Go! Go! Go! 615 00:27:22,091 --> 00:27:23,691 Clear. 616 00:27:23,693 --> 00:27:25,192 Clear. 617 00:27:25,194 --> 00:27:27,494 Clear. 618 00:27:28,331 --> 00:27:29,830 Clear. 619 00:27:31,334 --> 00:27:34,401 Clear. 620 00:27:48,850 --> 00:27:51,117 ♪ ♪ 621 00:28:09,003 --> 00:28:11,571 Oops. 622 00:28:11,574 --> 00:28:13,540 You're a former Navy SEAL. 623 00:28:13,542 --> 00:28:15,409 What happened to stealth mode? I'm sorry. 624 00:28:15,411 --> 00:28:16,543 You awake? 625 00:28:16,545 --> 00:28:17,744 You don't have to whisper now. 626 00:28:17,746 --> 00:28:19,179 No, I'm not awake. I'm asleep, you putz. 627 00:28:19,181 --> 00:28:20,547 Did you see the photos I sent you? 628 00:28:20,549 --> 00:28:22,382 Yeah, I-I saw the photos you sent me. We had fun. 629 00:28:22,384 --> 00:28:24,585 Yeah, you look... guys look like you're having a great time. 630 00:28:24,587 --> 00:28:26,486 The girls were really bummed you didn't make it. 631 00:28:26,488 --> 00:28:28,322 Yeah. I didn't know what to tell 'em. 632 00:28:28,324 --> 00:28:29,423 You could have told them 633 00:28:29,425 --> 00:28:30,691 you destroyed my entire weekend. 634 00:28:30,693 --> 00:28:32,626 I hope you know that. I hope you're happy. 635 00:28:32,628 --> 00:28:34,595 You know what? It's the second time this month 636 00:28:34,597 --> 00:28:36,096 that ankle's given out on you. 637 00:28:36,098 --> 00:28:38,031 It's not the ankle, the ankle, the ankle, Danny. 638 00:28:38,033 --> 00:28:40,901 We both know this trip never had a chance from the start. 639 00:28:40,903 --> 00:28:44,538 Oh, yeah, what was that supposed to mean? I'm just curious. Huh? 640 00:28:44,540 --> 00:28:46,406 What do I mean by that? I'm talking about your attitude. 641 00:28:46,408 --> 00:28:47,741 I'm talking about this black hole 642 00:28:47,743 --> 00:28:50,277 of negative energy that is Detective Danny Williams, man. 643 00:28:50,279 --> 00:28:51,745 I just brought us out here 644 00:28:51,747 --> 00:28:53,914 to try to have some fun, reconnect a little bit, 645 00:28:53,916 --> 00:28:55,315 get away from work for a minute, 646 00:28:55,317 --> 00:28:56,583 and-and you're just... you're just... 647 00:28:56,585 --> 00:28:58,252 You've been down on this thing from the start. 648 00:28:58,254 --> 00:29:01,622 Well, for good reason, apparently, it turns out, right? 649 00:29:03,525 --> 00:29:06,560 You ever hear of the power of positive thinking, Danny? 650 00:29:06,562 --> 00:29:08,428 Yeah, well, it works the other way, too. 651 00:29:08,430 --> 00:29:09,963 It's the power of negative thinking. 652 00:29:09,965 --> 00:29:12,633 Bad things happen to negative people. 653 00:29:12,635 --> 00:29:15,335 See example 1A-- you. 654 00:29:15,337 --> 00:29:18,338 How is...? You basically crippled me 655 00:29:18,340 --> 00:29:20,340 going after this girl. 656 00:29:20,342 --> 00:29:21,875 And somehow it's my fault? 657 00:29:22,845 --> 00:29:24,745 Loraine said we're not allowed to go to bed 658 00:29:24,747 --> 00:29:26,280 unless we resolve our arguments, all right? 659 00:29:26,282 --> 00:29:28,482 So, fine. 660 00:29:29,351 --> 00:29:31,318 I'm sorry, okay? 661 00:29:31,320 --> 00:29:33,186 Okay. 662 00:29:33,188 --> 00:29:38,025 Okay, good, 'cause my head has a date with this medium... 663 00:29:38,027 --> 00:29:40,927 medium-firm goose down. 664 00:29:46,535 --> 00:29:48,502 Let me ask you a serious question. 665 00:29:48,504 --> 00:29:51,271 You really think I'm that negative? 666 00:29:52,107 --> 00:29:53,473 Steve? 667 00:29:55,344 --> 00:29:56,777 Steven? 668 00:30:22,004 --> 00:30:23,270 What are you doing? 669 00:30:23,272 --> 00:30:25,205 Making sure we're not being tailed. 670 00:30:26,375 --> 00:30:27,974 Hey, guys. 671 00:30:27,976 --> 00:30:30,277 They just stopped in the middle of the highway. 672 00:30:30,279 --> 00:30:33,480 Well, if we stop, we're gonna blow Kamekona's cover. 673 00:30:33,482 --> 00:30:35,682 We don't stop. Kona, we don't stop. 674 00:30:35,684 --> 00:30:36,883 Just blow right past 'em. 675 00:30:36,885 --> 00:30:38,452 You got it. 676 00:30:54,436 --> 00:30:56,036 Change of plans. 677 00:30:56,038 --> 00:30:58,071 Seller wants us to go to him. 678 00:30:58,073 --> 00:30:59,806 You trust me, right? 679 00:31:02,678 --> 00:31:04,344 Of course. 680 00:31:04,346 --> 00:31:06,313 Good. 681 00:31:06,315 --> 00:31:08,315 Where is he? Where's my brother? 682 00:31:08,317 --> 00:31:10,350 We haven't booked him yet, but that will happen, 683 00:31:10,352 --> 00:31:12,252 unless you can talk some sense into him. 684 00:31:16,592 --> 00:31:19,526 How long has Levi had you running for him? 685 00:31:21,397 --> 00:31:23,397 Kanoa, listen to me. 686 00:31:23,399 --> 00:31:27,033 You got pinched with two bricks of H. 687 00:31:27,035 --> 00:31:29,069 That's 20 years mandatory. 688 00:31:29,071 --> 00:31:32,272 And there's only one way out of it. 689 00:31:34,109 --> 00:31:37,277 Go ahead. Say it. 690 00:31:37,279 --> 00:31:39,513 You got to give up Levi. 691 00:31:40,883 --> 00:31:44,084 Tell them he put you up to this. 692 00:31:44,086 --> 00:31:46,086 No. 693 00:31:46,088 --> 00:31:48,455 I'm no snitch. 694 00:31:50,492 --> 00:31:52,459 You want Levi, 695 00:31:52,461 --> 00:31:53,960 you got him. 696 00:31:53,962 --> 00:31:56,530 But my brother-- 697 00:31:56,532 --> 00:31:58,932 he don't get charged. 698 00:32:07,943 --> 00:32:10,811 I just want to feel like I'm a priority to him. 699 00:32:10,813 --> 00:32:11,945 Even when we're making love, 700 00:32:11,947 --> 00:32:14,548 I feel like he's not really present. 701 00:32:14,550 --> 00:32:17,551 Maybe that's because I have to schedule an appointment 702 00:32:17,553 --> 00:32:19,252 with you to be there. 703 00:32:19,254 --> 00:32:21,922 I'm sorry I'm so busy juggling a job 704 00:32:21,924 --> 00:32:23,290 and raising your two children. 705 00:32:23,292 --> 00:32:28,061 Maybe if you valued that, I'd give it up more often. 706 00:32:28,063 --> 00:32:30,297 Danny, you haven't exactly been participating. 707 00:32:30,299 --> 00:32:32,766 What's your take on all this? 708 00:32:32,768 --> 00:32:37,070 Uh, my take on, uh, this is, um-- sorry-- it's stupid, 709 00:32:37,072 --> 00:32:40,707 and I'd like to just go take a nap if that's okay. 710 00:32:40,709 --> 00:32:45,278 So you don't see the value in anything we do here? 711 00:32:45,280 --> 00:32:47,347 I-I don't. Personally, I don't, and I'll... 712 00:32:47,349 --> 00:32:49,149 I'll tell... I'll tell you why. Um, 713 00:32:49,151 --> 00:32:51,651 my-my folks-- they've been married for 40 years. 714 00:32:51,653 --> 00:32:54,321 And, uh, they fought a bunch, 715 00:32:54,323 --> 00:32:56,423 but they never went through anything like this, so... 716 00:32:56,425 --> 00:32:59,459 Danny, this isn't about your parents. 717 00:32:59,461 --> 00:33:02,262 This is about you and Steve. 718 00:33:02,264 --> 00:33:03,930 This is not about me. This is... 719 00:33:03,932 --> 00:33:06,233 Let me... let me... let me just say something, okay? 720 00:33:06,235 --> 00:33:07,701 Just me. My opinion. 721 00:33:07,703 --> 00:33:09,803 I don't know when it became 722 00:33:09,805 --> 00:33:12,272 so important to overanalyze everything 723 00:33:12,274 --> 00:33:14,608 in our lives, to talk about everything 724 00:33:14,610 --> 00:33:17,944 in our relationships, okay? You guys love each other. 725 00:33:17,946 --> 00:33:20,814 That's enough. To me. All right? You know? 726 00:33:20,816 --> 00:33:22,949 You are there for her, she is there for you. 727 00:33:22,951 --> 00:33:24,684 That-that's commitment, right? 728 00:33:24,686 --> 00:33:27,621 But this, this, everybody's poking at everybody. 729 00:33:27,623 --> 00:33:29,623 Poke, poke, poke. It's like an open wound. 730 00:33:29,625 --> 00:33:31,558 You know? And eventually what you're gonna do is you're gonna 731 00:33:31,560 --> 00:33:33,827 say something that you cannot take back. All right? 732 00:33:33,829 --> 00:33:35,362 You're just... You're chipping away at all the good. 733 00:33:35,364 --> 00:33:36,863 And at the end of the day, there's gonna be 734 00:33:36,865 --> 00:33:37,864 nothing left but the bad. 735 00:33:37,866 --> 00:33:39,366 And then let me tell you what happens. 736 00:33:39,368 --> 00:33:41,635 You are sitting alone in a one-bedroom apartment 737 00:33:41,637 --> 00:33:43,136 putting a futon together for your daughter 738 00:33:43,138 --> 00:33:44,404 coming over every Wednesday night. 739 00:33:44,406 --> 00:33:46,673 You got pizza on speed dial. Bad pizza. 740 00:33:46,675 --> 00:33:49,276 Okay? And that's not a place that you want to be. 741 00:33:49,278 --> 00:33:51,545 Please. Trust me. 742 00:33:59,121 --> 00:34:00,554 Well, guys, I, uh... 743 00:34:00,556 --> 00:34:03,056 I really feel like we made some progress here this morning. 744 00:34:03,058 --> 00:34:04,925 That was really good. 745 00:34:04,927 --> 00:34:07,127 Really good stuff. 746 00:34:08,497 --> 00:34:10,430 Hey, come on, Kono. 747 00:34:10,432 --> 00:34:12,165 We need to close some distance here. 748 00:34:12,167 --> 00:34:13,667 We're falling way too far behind. 749 00:34:13,669 --> 00:34:16,136 Hey, I'm pushing this thing as fast as I can. 750 00:34:16,138 --> 00:34:19,673 Hold on. They're pulling in somewhere. 751 00:34:21,543 --> 00:34:23,777 1360 Kalaheo Avenue. 752 00:34:23,779 --> 00:34:25,145 It's a hotel. 753 00:34:25,147 --> 00:34:27,080 I don't like this. 754 00:34:27,082 --> 00:34:31,051 Why the hell is Levi calling an audible this late in the game? 755 00:34:36,892 --> 00:34:40,093 Kanoa? Hello, brother. 756 00:34:50,863 --> 00:34:53,030 Kanoa, what is this? 757 00:34:53,032 --> 00:34:54,965 This? 758 00:34:54,967 --> 00:34:57,501 This is just business. 759 00:34:57,503 --> 00:35:01,705 See, while you were slinging shave ice, 760 00:35:01,707 --> 00:35:04,908 me and little bro here launched an enterprise of our own. 761 00:35:04,910 --> 00:35:08,946 I hooked him up with a connect out in Cali. 762 00:35:08,948 --> 00:35:10,547 Got him working the distribution lines 763 00:35:10,549 --> 00:35:11,882 so there'd be product to move 764 00:35:11,884 --> 00:35:14,418 when I was released. 765 00:35:14,420 --> 00:35:17,221 He returned the favor 766 00:35:17,223 --> 00:35:21,892 by letting me know that it was you who snitched me out. 767 00:35:21,894 --> 00:35:24,561 So if you knew it was me, 768 00:35:24,563 --> 00:35:26,563 why take out Remy? 769 00:35:26,565 --> 00:35:29,066 Because, way back when, that punk 770 00:35:29,068 --> 00:35:31,035 disrespected us. 771 00:35:31,037 --> 00:35:32,970 I couldn't let it slide. 772 00:35:32,972 --> 00:35:34,171 Before you put me 773 00:35:34,173 --> 00:35:35,806 out to pasture, 774 00:35:35,808 --> 00:35:37,307 you figured you'd squeeze me 775 00:35:37,309 --> 00:35:39,109 for whatever you could. 776 00:35:39,111 --> 00:35:42,613 Use me to put together some quick cash. 777 00:35:42,615 --> 00:35:46,550 You always were the smartest man in the room. 778 00:35:46,552 --> 00:35:50,154 But you're wrong about one thing. 779 00:35:50,156 --> 00:35:52,589 I'm not gonna kill you. 780 00:35:55,194 --> 00:35:57,428 He is. 781 00:36:02,935 --> 00:36:06,804 You still don't see him for who he is, do you? 782 00:36:07,807 --> 00:36:11,275 He had you running drugs when you were a kid. 783 00:36:11,277 --> 00:36:15,746 Had you do Remy for him so he didn't have to. 784 00:36:19,852 --> 00:36:21,919 And now... 785 00:36:21,921 --> 00:36:25,255 you're gonna kill your own blood for him? 786 00:36:26,125 --> 00:36:29,293 You've been dead to me for a long time. 787 00:36:30,129 --> 00:36:32,596 May as well make it official. 788 00:36:36,836 --> 00:36:39,770 If that's how it's gonna end, 789 00:36:39,772 --> 00:36:43,207 go ahead. 790 00:36:43,209 --> 00:36:45,876 I still love you, baby brother. 791 00:36:57,156 --> 00:36:59,323 That's really touching. 792 00:37:02,761 --> 00:37:05,462 Five-O! Get down on the ground now! 793 00:37:06,732 --> 00:37:08,932 Put your weapon down. 794 00:37:12,438 --> 00:37:14,037 Give me your hands, Kanoa. 795 00:37:14,673 --> 00:37:17,207 He's dead. 796 00:37:17,209 --> 00:37:19,576 Kamekona, 797 00:37:19,578 --> 00:37:21,311 you can't be late for school again. 798 00:37:21,313 --> 00:37:25,816 I know, I know. But baby brother needs his breakfast. 799 00:37:26,919 --> 00:37:28,852 Hey. Hey. 800 00:37:28,854 --> 00:37:31,555 I love you, Kanoa. 801 00:37:51,143 --> 00:37:53,577 P.A. agreed to the deal. 802 00:37:53,579 --> 00:37:56,580 You keep your nose clean, you'll be out in two years. 803 00:37:59,785 --> 00:38:01,585 Look, Kamekona, 804 00:38:01,587 --> 00:38:05,122 second chances for guys like you are pretty rare. 805 00:38:05,124 --> 00:38:08,458 So the question is, what are you gonna do with yours? 806 00:38:09,461 --> 00:38:11,228 Now, personally, I'm inclined to believe 807 00:38:11,230 --> 00:38:13,897 that if you just put your head to it, 808 00:38:13,899 --> 00:38:16,166 there's nothing you can't do. 809 00:38:28,113 --> 00:38:30,447 Shave ice. 810 00:38:31,717 --> 00:38:33,750 What about it? 811 00:38:33,752 --> 00:38:36,520 Big margins. 812 00:38:36,522 --> 00:38:39,556 Water's free, flavoring's cheap. 813 00:38:40,826 --> 00:38:44,561 You start a shave ice company, I'll be your first customer. 814 00:39:03,515 --> 00:39:05,115 What's up, good-lookin'? 815 00:39:05,117 --> 00:39:07,217 Can I get you something? Hey, buddy. Can I, uh... 816 00:39:07,219 --> 00:39:09,330 I'll just have what he's having. And a big glass of water. 817 00:39:09,331 --> 00:39:10,018 Sure thing. Coming up. 818 00:39:10,022 --> 00:39:12,356 Lots of water. Keep it coming. You got it. 819 00:39:12,358 --> 00:39:14,024 Hey. 820 00:39:14,026 --> 00:39:16,193 Thought you were gonna see Alissa. 821 00:39:16,195 --> 00:39:19,062 Uh, yeah, I was. But I, uh... You know, I blew it off 822 00:39:19,064 --> 00:39:21,965 to, uh... to come and hang with you instead. 823 00:39:21,967 --> 00:39:24,601 You didn't have to do that. I'm fine. 824 00:39:24,603 --> 00:39:26,403 Well, I didn't do it for you. 825 00:39:26,405 --> 00:39:27,871 No, look, you see all these people, 826 00:39:27,873 --> 00:39:29,206 all these nice people sitting around? 827 00:39:29,208 --> 00:39:30,774 You know how much money they spent 828 00:39:30,776 --> 00:39:32,876 to have this dream vacation experience? 829 00:39:32,878 --> 00:39:35,345 I personally don't think it's fair that their experience 830 00:39:35,347 --> 00:39:37,948 be marred by the sight of a gimpy-ankled man sitting here 831 00:39:37,950 --> 00:39:40,117 eating a $20 hamburger by himself. It's just not right. 832 00:39:40,119 --> 00:39:42,486 So, you know, for their sake, enjoy my company. 833 00:39:42,488 --> 00:39:44,521 See, I thought you were just concerned for me. 834 00:39:44,523 --> 00:39:46,456 Nope. 835 00:39:50,262 --> 00:39:53,163 Want to hear something crazy? 836 00:39:53,165 --> 00:39:56,366 I don't know how crazy it is, but... 837 00:39:56,368 --> 00:39:58,535 when Rachel and I started having our problems, 838 00:39:58,537 --> 00:40:03,173 she... suggested that we go see a marriage counselor together. 839 00:40:03,175 --> 00:40:06,009 I, of course, said no. I figured, 840 00:40:06,011 --> 00:40:08,945 “Look, we got problems, we'll figure it out ourselves.” 841 00:40:08,947 --> 00:40:12,382 But, uh, we never did that, did we? 842 00:40:12,384 --> 00:40:15,218 Well, you think therapy would've saved your marriage? 843 00:40:15,220 --> 00:40:16,553 No. 844 00:40:16,555 --> 00:40:18,488 Probably not. 845 00:40:18,490 --> 00:40:21,224 You know, we had a lot of problems. 846 00:40:21,226 --> 00:40:23,293 Some hers, some mine. But... 847 00:40:23,295 --> 00:40:25,329 the point is, is that she, um... 848 00:40:25,331 --> 00:40:27,097 she was willing to do whatever it took 849 00:40:27,099 --> 00:40:30,067 to save our family, and I guess... 850 00:40:30,069 --> 00:40:32,536 I guess maybe I wasn't. And that... 851 00:40:32,538 --> 00:40:34,538 kind of sticks with me, you know? 852 00:40:34,540 --> 00:40:37,140 You left everything and moved to Hawaii 853 00:40:37,142 --> 00:40:39,509 so that Gracie would have a father in her life. 854 00:40:39,511 --> 00:40:41,745 And still you question your commitment to your family. 855 00:40:41,747 --> 00:40:44,715 Don't do it. No one can question your commitment to your family. 856 00:40:44,717 --> 00:40:47,384 I know. I just... You know, it's hard not to think about the fact 857 00:40:47,386 --> 00:40:49,119 that things maybe could've been different 858 00:40:49,121 --> 00:40:51,922 had I gone to see that counselor with her. I don't know. 859 00:40:51,924 --> 00:40:53,290 Things would've been different, maybe you would 860 00:40:53,292 --> 00:40:54,691 never have met me-- how about that? 861 00:40:54,693 --> 00:40:56,993 One can dream. Yeah, well, 862 00:40:56,995 --> 00:40:59,496 I got to tell you, man. Your ankle aside, 863 00:40:59,498 --> 00:41:01,498 look around you right now, I mean, there are... 864 00:41:01,500 --> 00:41:04,368 there are much worse places a failed marriage could land you. 865 00:41:04,370 --> 00:41:05,448 You got to admit it. 866 00:41:05,472 --> 00:41:07,472 Look at this place. Yeah. No. 867 00:41:07,473 --> 00:41:12,209 I agree. My failed marriage brings me to Hawaii, and... 868 00:41:12,211 --> 00:41:13,944 my dysfunctional relationship with you 869 00:41:13,946 --> 00:41:15,445 brings me here. 870 00:41:15,447 --> 00:41:17,781 We even screwed this up. Yeah, we didn't get that right, either. 871 00:41:17,783 --> 00:41:18,609 Didn't get this right. 872 00:41:18,633 --> 00:41:19,684 Where's my burger? I'm starving, man. 873 00:41:19,685 --> 00:41:21,375 Here, have half of this. 874 00:41:21,399 --> 00:41:22,387 I'll eat your other half. I feel my stomach eating itself. 875 00:41:22,388 --> 00:41:25,622 Have that one. All right, thanks, pal. 876 00:41:30,796 --> 00:41:32,963 It's good, huh? 877 00:41:33,999 --> 00:41:36,299 This is the best hamburger I ever had in my life. 878 00:41:36,301 --> 00:41:38,101 Worth the 25 bucks. 879 00:41:38,103 --> 00:41:39,369 It's unbelievable. 880 00:41:39,371 --> 00:41:41,371 This place really has everything. 881 00:41:42,207 --> 00:41:43,974 I used that artisanal soap. 882 00:41:43,976 --> 00:41:46,042 Forget about it. Unbelievable. Unb... What'd I tell you? 883 00:41:46,044 --> 00:41:48,612 My hands have never been so soft, not in my entire life. 884 00:41:48,614 --> 00:41:50,580 Can I feel? Yeah, feel this. 885 00:41:50,582 --> 00:41:53,817 Huh? Crazy, right? Right? Feel. Oh, that is nice. So... 886 00:41:53,819 --> 00:41:55,752 Really g-give it a rub. That is so soft. 887 00:41:55,754 --> 00:41:58,155 Feel up in here, too. Everything. You washed your arms? Like that? 888 00:41:58,157 --> 00:42:00,190 That's like the... like... That's a doctor. You're like a surgeon. 889 00:42:00,192 --> 00:42:02,459 Like, the fur is now like, um... It's like down. 890 00:42:02,461 --> 00:42:05,162 It's like down fur. It's like... it's like the pillows! 891 00:42:32,124 --> 00:42:34,391 ♪ ♪ 892 00:42:53,011 --> 00:42:55,045 Before you think of saying anything, 893 00:42:55,047 --> 00:42:56,546 know this: 894 00:42:56,548 --> 00:42:59,616 I have people outside your house right now. 895 00:42:59,618 --> 00:43:03,086 And if they don't hear from me in exactly ten minutes, 896 00:43:03,088 --> 00:43:05,922 she's dead. 897 00:43:07,526 --> 00:43:09,726 What do you want? 898 00:43:16,758 --> 00:43:23,258 == sync, corrected by elderman == @elder_man