1 00:00:03,382 --> 00:00:06,237 Lieutenant Chin Ho Kelly fancies himself as 2 00:00:06,238 --> 00:00:08,493 the pancake master. 3 00:00:08,693 --> 00:00:10,140 But in a few minutes, 4 00:00:10,141 --> 00:00:14,334 you're gonna find out that he has got nothing on your old man. 5 00:00:17,003 --> 00:00:18,664 Ah. 6 00:00:18,665 --> 00:00:20,899 I call this... 7 00:00:20,901 --> 00:00:24,569 my pineapple papaya pancake surprise. 8 00:00:24,571 --> 00:00:26,338 Needs another "P," pecans. 9 00:00:26,456 --> 00:00:27,555 Next time, next time. 10 00:00:29,180 --> 00:00:30,467 You know, I do all the cooking 11 00:00:30,468 --> 00:00:32,802 around here, and your mother has the nerve to tell me, 12 00:00:32,804 --> 00:00:34,771 "The only thing that belongs in pancakes 13 00:00:34,773 --> 00:00:36,472 are blueberries and chocolate chips." 14 00:00:36,474 --> 00:00:39,308 Well, you know what I heard when she said that, don't you? 15 00:00:39,310 --> 00:00:41,477 Challenge. 16 00:00:41,479 --> 00:00:43,479 Right, right, um... 17 00:00:43,481 --> 00:00:45,048 pancake challenge. 18 00:00:45,050 --> 00:00:47,050 I feel you. 19 00:00:47,052 --> 00:00:49,318 I tell you something, son, I really value these times 20 00:00:49,320 --> 00:00:51,320 we get to spend together, Will. 21 00:00:51,322 --> 00:00:54,424 Father and son, little man, big man, 22 00:00:54,426 --> 00:00:56,426 breaking bread, bonding. 23 00:00:56,428 --> 00:00:58,895 Reminds me of the times I spent with your grandfather. 24 00:00:58,897 --> 00:01:01,330 Wow, epic fail. 25 00:01:02,901 --> 00:01:04,767 You know, last week I was reading an article 26 00:01:04,769 --> 00:01:07,103 in The Advertiser. 27 00:01:07,105 --> 00:01:09,172 It was talking about the effect that these screens 28 00:01:09,174 --> 00:01:10,440 have on young people. 29 00:01:10,442 --> 00:01:11,541 The director of neuroscience 30 00:01:11,543 --> 00:01:14,343 at UCLA said that the fix that you get 31 00:01:14,345 --> 00:01:16,612 from being on that phone all the time 32 00:01:16,614 --> 00:01:19,082 is equivalent to electronic cocaine. 33 00:01:19,084 --> 00:01:22,285 And Chinese researchers call it "digital heroin." 34 00:01:22,287 --> 00:01:23,753 You know what I call it? 35 00:01:23,755 --> 00:01:26,055 I call it "If you don't put that damn thing down, 36 00:01:26,057 --> 00:01:28,091 I'm throwing it out the window." 37 00:01:28,093 --> 00:01:29,826 Sorry. 38 00:01:29,828 --> 00:01:31,961 Down. Thank you. 39 00:01:31,963 --> 00:01:33,996 Now we can spend some real quality 40 00:01:33,998 --> 00:01:37,834 family father and son time together. 41 00:01:39,871 --> 00:01:41,170 Oh, Dad, that's Grace. 42 00:01:41,172 --> 00:01:42,171 We're gonna walk together, 43 00:01:42,173 --> 00:01:43,473 so I'll see you later. 44 00:01:43,475 --> 00:01:44,907 Wait, wait, where you going? 45 00:01:44,909 --> 00:01:46,809 By my clock, you got another 40 minutes 46 00:01:46,811 --> 00:01:48,044 before your first class. 47 00:01:48,046 --> 00:01:49,879 Why don't you go answer the door, 48 00:01:49,881 --> 00:01:52,215 get your little girlfriend, bring her into the kitchen. 49 00:01:52,217 --> 00:01:54,450 We'll sit down and have breakfast 50 00:01:54,452 --> 00:01:56,719 like civilized people. 51 00:02:08,666 --> 00:02:10,233 Chin Ho Kelly. 52 00:02:10,235 --> 00:02:12,268 Do you hear that sizzling? 53 00:02:12,270 --> 00:02:15,204 Look at that golden brown deliciousness. 54 00:02:15,206 --> 00:02:18,141 Beat that, pancake master. 55 00:02:18,143 --> 00:02:20,076 Eat your heart out, Chin. 56 00:02:23,114 --> 00:02:24,213 Morning, Mr. Grover. 57 00:02:24,215 --> 00:02:26,249 Well, good morning, Grace. 58 00:02:26,251 --> 00:02:27,383 How are you? 59 00:02:27,385 --> 00:02:28,351 Good. 60 00:02:28,353 --> 00:02:29,552 You are just in time. 61 00:02:29,554 --> 00:02:31,354 Have a seat. 62 00:02:31,356 --> 00:02:32,989 Sit down and relax. 63 00:02:32,991 --> 00:02:37,593 And prepare to taste greatness. 64 00:02:37,595 --> 00:02:40,596 Just humor him. 65 00:02:51,943 --> 00:02:53,075 Really? 66 00:02:53,077 --> 00:02:55,111 Yeah. 67 00:02:59,617 --> 00:03:01,450 I know, seriously. 68 00:03:02,887 --> 00:03:05,755 You know you two are sitting right next to each other, right? 69 00:03:05,757 --> 00:03:09,713 Romeo and Juliet, put down the phones. 70 00:03:09,714 --> 00:03:11,314 Both of you. 71 00:03:11,316 --> 00:03:14,784 These fluffy, light cakes of deliciousness 72 00:03:14,786 --> 00:03:17,453 deserve your full and undivided attention. 73 00:03:20,525 --> 00:03:21,624 Oh, my God, that's disgusting. 74 00:03:21,626 --> 00:03:22,692 What you talking about? 75 00:03:22,694 --> 00:03:23,659 You haven't even tried 'em yet! 76 00:03:23,661 --> 00:03:25,728 I think I'm gonna throw up. 77 00:03:26,864 --> 00:03:29,031 Hang on. 78 00:03:29,033 --> 00:03:30,399 Give it up. 79 00:03:39,777 --> 00:03:42,511 He's dead, isn't he? 80 00:03:45,950 --> 00:03:47,783 Harbormaster called it in. 81 00:03:47,785 --> 00:03:50,987 Body was here when he showed up for work. 82 00:03:56,094 --> 00:03:59,895 Guy's been cut open and hung up like some prized catch. 83 00:03:59,897 --> 00:04:01,297 His wallet was on the dock. 84 00:04:01,299 --> 00:04:04,266 His name's Sam Harrison from Pennsylvania. 85 00:04:04,268 --> 00:04:05,835 Yeah, a photo of this guy popped up 86 00:04:05,837 --> 00:04:08,070 in my kid's phone at breakfast. 87 00:04:08,072 --> 00:04:11,207 And the photo's trending on social media; you believe that? 88 00:04:11,209 --> 00:04:12,942 It's all everybody's talking about. 89 00:04:12,944 --> 00:04:15,411 I'm thinking that's what the killer wanted. 90 00:04:15,413 --> 00:04:18,914 Yeah, well, whoever killed this guy didn't just want him dead. 91 00:04:18,916 --> 00:04:21,817 They're trying to make a statement. 92 00:04:27,747 --> 00:04:31,747 ♪ Hawaii Five-O 7x15 ♪ Ka pa'ani nui (Big Game) Original Air Date on February 3, 2017 93 00:04:31,771 --> 00:04:38,571 == sync, corrected by elderman == @elder_man 94 00:04:58,356 --> 00:04:59,889 Kamekona, you're no good! 95 00:04:59,891 --> 00:05:01,691 Treat your workers like you should! 96 00:05:01,693 --> 00:05:03,426 Kamekona, you're no good! 97 00:05:03,428 --> 00:05:05,094 Treat your workers like you should! 98 00:05:05,096 --> 00:05:07,596 ...three, four, we don't want this shirt no more! 99 00:05:07,598 --> 00:05:09,899 One, two, three four, 100 00:05:09,901 --> 00:05:11,867 we don't want this shirt no more! 101 00:05:11,869 --> 00:05:15,004 Ugh. Finally. 102 00:05:15,006 --> 00:05:16,439 Kamekona, you're no good! 103 00:05:16,441 --> 00:05:17,807 Treat your workers like you should! 104 00:05:17,809 --> 00:05:19,909 Took you long enough. 105 00:05:19,911 --> 00:05:21,343 Please tell me this is not 106 00:05:21,345 --> 00:05:23,312 the, uh, the emergency you called us about. 107 00:05:23,314 --> 00:05:26,148 Dang right. You got to arrest this guy. 108 00:05:26,150 --> 00:05:27,850 And get him off my beach! 109 00:05:27,852 --> 00:05:29,351 Your cousin? Yes. 110 00:05:29,353 --> 00:05:31,020 The one you told me that you loved 111 00:05:31,022 --> 00:05:32,655 more than your first shave ice stand? 112 00:05:32,657 --> 00:05:33,889 Not anymore. He's dead to me. 113 00:05:33,891 --> 00:05:35,558 He got my workers to unionize; 114 00:05:35,560 --> 00:05:36,892 now they're all on strike. 115 00:05:36,894 --> 00:05:38,394 Excuse me. 116 00:05:38,396 --> 00:05:41,764 Uh... we've talked about this before, yeah? 117 00:05:41,766 --> 00:05:43,532 About emergencies. 118 00:05:43,534 --> 00:05:46,635 And that they have to be actual emergencies, remember? 119 00:05:46,637 --> 00:05:48,270 Now, a labor dispute, 120 00:05:48,272 --> 00:05:51,006 it's just like a flat tire; it's not an emergency. 121 00:05:51,008 --> 00:05:54,577 Brah, I haven't sold a single shrimp all morning. 122 00:05:54,579 --> 00:05:56,178 You got to throw them all in Halawa 123 00:05:56,180 --> 00:05:57,880 or they gonna kill my business. 124 00:05:57,882 --> 00:05:59,048 Can't do that. 125 00:05:59,049 --> 00:05:59,817 Why not? 126 00:05:59,841 --> 00:06:01,485 'Cause this is public property. 127 00:06:01,486 --> 00:06:04,453 Also, uh, it is perfectly legal for someone to engage 128 00:06:04,455 --> 00:06:07,223 in a peaceful protest against what they feel 129 00:06:07,225 --> 00:06:08,557 are unfair working conditions. 130 00:06:08,559 --> 00:06:10,493 Unfair? 131 00:06:10,495 --> 00:06:13,629 I haven't missed a single paycheck. 132 00:06:13,631 --> 00:06:14,597 It ain't about that. 133 00:06:14,599 --> 00:06:16,398 We get paid pennies for what we do. 134 00:06:16,400 --> 00:06:17,733 We don't get no health, no dental, 135 00:06:17,735 --> 00:06:19,602 no time and a half for overtime. 136 00:06:19,604 --> 00:06:22,705 And every Christmas, 137 00:06:22,707 --> 00:06:25,141 he forces me to dress like an elf. 138 00:06:25,143 --> 00:06:27,543 To bring joy to the children. 139 00:06:27,545 --> 00:06:29,111 It's humiliating! 140 00:06:29,113 --> 00:06:30,713 So clearly you both have 141 00:06:30,715 --> 00:06:32,815 very strong opinions about all this, but like I said, 142 00:06:32,817 --> 00:06:34,917 labor disputes are out of Five-O's jurisdiction. 143 00:06:34,919 --> 00:06:36,752 So you guys are gonna have to figure this out 144 00:06:36,754 --> 00:06:38,287 by yourself, all right? If you can't arrest him, 145 00:06:38,289 --> 00:06:41,957 at least buy a delicious breakfast shrimp loco moco. 146 00:06:41,959 --> 00:06:43,692 Well, I-I definitely can't do that. 147 00:06:43,694 --> 00:06:45,261 That would be crossing a picket line. 148 00:06:45,263 --> 00:06:46,362 I'm from a union family. 149 00:06:46,364 --> 00:06:47,897 And I'm a friend of the working man. 150 00:06:47,899 --> 00:06:50,299 Crossing the line is just something that we do not do. 151 00:06:50,301 --> 00:06:51,433 Socialist. 152 00:06:51,435 --> 00:06:52,835 How about you, McGarrett? 153 00:06:55,807 --> 00:06:57,640 Excuse me, just for a second, please. 154 00:06:57,642 --> 00:06:59,475 Yeah, Chin. 155 00:07:00,878 --> 00:07:02,845 Yeah, yeah, yeah, tell him I'll be right there. 156 00:07:02,847 --> 00:07:04,146 All right. 157 00:07:04,148 --> 00:07:06,048 Hey, listen, we just caught our second homicide for the day. 158 00:07:06,050 --> 00:07:07,950 Guess the Coast Guard just fished a body out of the water. 159 00:07:07,952 --> 00:07:08,884 Do me a favor, 160 00:07:08,886 --> 00:07:10,052 would you stay here and make sure 161 00:07:10,054 --> 00:07:11,554 these two don't kill each other please? 162 00:07:11,556 --> 00:07:13,122 I'll meet you back at the shop in a little bit. 163 00:07:13,124 --> 00:07:15,157 To-go bag? I got to go. Sorry. 164 00:07:15,159 --> 00:07:17,660 I thought we was ohana. 165 00:07:17,662 --> 00:07:20,095 She was found floating about five miles offshore. 166 00:07:20,097 --> 00:07:21,530 Judging from the state of decomp, she's been dead 167 00:07:21,532 --> 00:07:23,999 and in the water for three or four days. 168 00:07:24,001 --> 00:07:25,668 Cause of death? 169 00:07:25,670 --> 00:07:27,837 Multiple blunt force trauma to the back of the head. 170 00:07:27,839 --> 00:07:29,071 Multiple? 171 00:07:29,073 --> 00:07:30,639 So then there's no chance she slipped off the boat 172 00:07:30,641 --> 00:07:31,607 and hit her head? 173 00:07:31,609 --> 00:07:33,843 Correct. This is definitely a homicide. 174 00:07:33,845 --> 00:07:35,077 We got an I.D.? 175 00:07:35,079 --> 00:07:36,145 Nothing on her person, 176 00:07:36,147 --> 00:07:37,713 and her prints weren't in the system. 177 00:07:37,715 --> 00:07:39,615 She does have an interesting tattoo, though. 178 00:07:42,320 --> 00:07:44,687 I ran it through the database and came up empty. 179 00:07:44,689 --> 00:07:46,755 A number like that must have a specific meaning. 180 00:07:46,757 --> 00:07:49,925 Maybe we find out what that is, and we find out who she is. 181 00:07:49,927 --> 00:07:51,894 You know what? I'm gonna reach out to the Shoah Foundation, 182 00:07:51,896 --> 00:07:53,429 ask them about this. 183 00:07:53,431 --> 00:07:55,297 The Shoah Foundation? Yeah, it looks like a tattoo 184 00:07:55,299 --> 00:07:57,867 from a World War Two concentration camp. 185 00:07:57,869 --> 00:07:59,668 Lieutenant, this woman 186 00:07:59,670 --> 00:08:00,903 is in her 30s. 187 00:08:00,905 --> 00:08:03,539 How could she have been in the Holocaust? 188 00:08:07,078 --> 00:08:09,712 Turns out our prize catch this morning, 189 00:08:09,714 --> 00:08:10,746 Sam Harrison, 190 00:08:10,748 --> 00:08:13,782 has himself a pile of enemies. 191 00:08:13,784 --> 00:08:16,018 - Oh, he liked to hunt exotic animals. - That's right. 192 00:08:16,020 --> 00:08:17,386 The more exotic, the more endangered, 193 00:08:17,388 --> 00:08:19,321 the better, as far as he was concerned. 194 00:08:19,323 --> 00:08:20,489 Which, I'm sure you would guess, 195 00:08:20,491 --> 00:08:22,191 would turn him into persona non grata 196 00:08:22,193 --> 00:08:23,959 amongst the animal rights groups. 197 00:08:23,961 --> 00:08:25,494 Right, those people can be pretty nuts. 198 00:08:25,496 --> 00:08:27,396 So you're thinking one of them targeted Harrison. 199 00:08:27,398 --> 00:08:28,397 Yeah, that's what I'm thinking, 200 00:08:28,399 --> 00:08:29,865 and it was probably a shark lover. 201 00:08:29,867 --> 00:08:31,333 Oh, he killed a shark, too? 202 00:08:31,335 --> 00:08:32,468 No, but he wanted to. 203 00:08:32,470 --> 00:08:34,703 You see, for the last few months, 204 00:08:34,705 --> 00:08:37,273 Harrison's been dying to bag a great white. 205 00:08:37,275 --> 00:08:40,209 He traveled to Australia, he traveled to New Zealand, 206 00:08:40,211 --> 00:08:42,311 Africa, Dominican Republic. 207 00:08:42,313 --> 00:08:43,946 Struck out every place, so he decided to 208 00:08:43,948 --> 00:08:45,447 try his luck here on Oahu. 209 00:08:45,449 --> 00:08:46,849 Sharks are a family god here. 210 00:08:46,851 --> 00:08:49,785 So if locals found out that he was here to kill a great white, 211 00:08:49,787 --> 00:08:51,820 they'd probably want to do the same thing to him. 212 00:08:51,822 --> 00:08:53,155 Boom. 213 00:08:53,157 --> 00:08:54,456 So anybody specific? 214 00:08:54,458 --> 00:08:56,258 This lady. 215 00:08:56,260 --> 00:08:58,560 Her name's Lily O'Neill. 216 00:08:58,562 --> 00:09:00,596 She's very big in the conservation world. 217 00:09:00,598 --> 00:09:03,732 They call her... the Shark Whisperer. 218 00:09:03,734 --> 00:09:05,334 No, I've heard of her. 219 00:09:05,336 --> 00:09:06,769 She free-dives with sharks 220 00:09:06,771 --> 00:09:09,490 to show people that they're not as dangerous as everyone thinks. 221 00:09:09,491 --> 00:09:11,110 But what makes you think that she's involved? 222 00:09:11,134 --> 00:09:12,676 Well, she's been shaming 223 00:09:12,677 --> 00:09:15,444 Harrison online ever since he made public 224 00:09:15,446 --> 00:09:17,713 his desire to go shark hunting. 225 00:09:17,715 --> 00:09:21,150 But then when she found out he was actually coming here, 226 00:09:21,152 --> 00:09:22,227 threats started pouring in. 227 00:09:22,251 --> 00:09:23,820 "Better think twice about what you're here to do, 228 00:09:23,821 --> 00:09:25,054 "or trust me, 229 00:09:25,056 --> 00:09:26,889 you won't be the only one hunting for a trophy." 230 00:09:26,891 --> 00:09:28,924 And there's a dozen more of those. 231 00:09:28,926 --> 00:09:30,125 Okay, hang on. 232 00:09:30,127 --> 00:09:33,062 So, Lily is passionate about protecting sharks. 233 00:09:33,064 --> 00:09:34,930 Yes, she won't hesitate to call someone out 234 00:09:34,932 --> 00:09:37,266 if she believes that they're a threat to them, 235 00:09:37,268 --> 00:09:39,435 but she's never once resorted to violence. 236 00:09:39,437 --> 00:09:41,537 I think this is the first time somebody actually 237 00:09:41,539 --> 00:09:44,206 took this thing right to her doorstep. 238 00:09:44,208 --> 00:09:47,009 Maybe she decided to step her game up. 239 00:10:00,791 --> 00:10:03,692 ♪ I just want ♪ 240 00:10:03,694 --> 00:10:07,396 ♪ I wanna be here with you ♪ 241 00:10:07,398 --> 00:10:09,898 ♪ Not bracing ♪ 242 00:10:09,900 --> 00:10:13,168 ♪ For what comes next ♪ 243 00:10:13,170 --> 00:10:14,703 ♪ The hungry fools ♪ 244 00:10:14,705 --> 00:10:16,305 ♪ Who rule the world ♪ 245 00:10:16,307 --> 00:10:19,608 ♪ Can't catch us ♪ 246 00:10:19,610 --> 00:10:24,947 ♪ Surely they can't ruin everything ♪ 247 00:10:24,949 --> 00:10:27,983 ♪ Got some new words ♪ 248 00:10:27,985 --> 00:10:31,420 ♪ I can see sideways ♪ 249 00:10:31,422 --> 00:10:32,888 ♪ If there's a limit ♪ 250 00:10:34,658 --> 00:10:37,860 ♪ Hasn't found me yet. ♪ 251 00:10:43,534 --> 00:10:46,001 Lily O'Neill? 252 00:10:46,003 --> 00:10:47,402 Yeah? 253 00:10:47,404 --> 00:10:50,172 Five-O. 254 00:10:50,174 --> 00:10:51,940 Look, when I found out what Harrison was planning, 255 00:10:51,942 --> 00:10:54,509 I admit, I got a little carried away. 256 00:10:54,511 --> 00:10:56,044 But those were just words, okay? 257 00:10:56,046 --> 00:10:58,947 I mean, as awful as that guy was, 258 00:10:58,949 --> 00:11:01,016 he didn't deserve to die that way. 259 00:11:01,018 --> 00:11:02,751 Besides, killing Harrison 260 00:11:02,753 --> 00:11:03,986 accomplishes nothing. 261 00:11:03,988 --> 00:11:05,320 The work people like me are doing, 262 00:11:05,322 --> 00:11:06,355 educating the public 263 00:11:06,357 --> 00:11:08,123 and fighting to get legislation passed, 264 00:11:08,125 --> 00:11:10,959 that is gonna do a lot more to protect the shark population 265 00:11:10,961 --> 00:11:13,228 than taking out one single hunter. 266 00:11:14,999 --> 00:11:16,565 So you believe her? 267 00:11:16,567 --> 00:11:18,567 I'll have HPD look into her alibi, 268 00:11:18,569 --> 00:11:20,168 but I'm pretty sure it's gonna check out. 269 00:11:20,170 --> 00:11:22,304 Okay, so what's our next move? 270 00:11:22,306 --> 00:11:24,239 I don't know, I think maybe we're looking at this wrong. 271 00:11:24,241 --> 00:11:25,374 She makes a good point. 272 00:11:25,376 --> 00:11:27,142 People like her are not gonna go kill somebody, 273 00:11:27,144 --> 00:11:29,745 uh, especially if it doesn't help their cause, you know? 274 00:11:29,747 --> 00:11:32,114 Okay, so maybe it wasn't an activist who killed Harrison. 275 00:11:32,116 --> 00:11:35,517 Right, just somebody who wanted us to think that it was. 276 00:11:39,957 --> 00:11:41,423 Jerry, what do you got? 277 00:11:41,425 --> 00:11:42,524 Chin was right. 278 00:11:42,526 --> 00:11:44,126 I spoke to the Shoah Foundation 279 00:11:44,128 --> 00:11:46,194 and the tattoo on our Jane Doe's arm 280 00:11:46,196 --> 00:11:47,896 matches the concentration camp I.D. 281 00:11:47,898 --> 00:11:51,166 of one Itzhak Rozen, 282 00:11:51,168 --> 00:11:53,168 a Holocaust survivor who was held at Auschwitz. 283 00:11:53,170 --> 00:11:54,569 After World War II, 284 00:11:54,571 --> 00:11:57,439 he settled in New York and died last year at the age of 83. 285 00:11:57,441 --> 00:12:00,242 His only surviving relative was his granddaughter. 286 00:12:01,111 --> 00:12:02,544 That's her. 287 00:12:02,546 --> 00:12:04,246 That's our Jane Doe. 288 00:12:04,248 --> 00:12:05,447 Her name is Leia Rozen. 289 00:12:05,449 --> 00:12:07,416 She also lived in New York and by all accounts, 290 00:12:07,418 --> 00:12:09,785 she and granddad were pretty close. 291 00:12:09,787 --> 00:12:12,287 I can only assume she got the tattoo as a way of honoring him. 292 00:12:12,289 --> 00:12:15,724 All right, we, uh, we know what Leia was doing in Hawaii? 293 00:12:15,726 --> 00:12:17,292 No, but get this: 294 00:12:17,294 --> 00:12:20,796 her last credit card purchase was on Molokai, 295 00:12:20,798 --> 00:12:22,898 specifically, in Kalaupapa. 296 00:12:22,900 --> 00:12:24,733 Kalaupapa? 297 00:12:24,735 --> 00:12:26,301 You mean the old leprosy colony? 298 00:12:26,303 --> 00:12:28,337 Yeah. 299 00:12:28,339 --> 00:12:29,638 Well, I mean, that place hasn't been under quarantine 300 00:12:29,640 --> 00:12:30,973 since the late '60s, but travel there 301 00:12:30,975 --> 00:12:32,507 is still heavily restricted. 302 00:12:32,509 --> 00:12:34,543 Yeah, she must've been invited by someone who lives there. 303 00:12:34,545 --> 00:12:36,011 It's the only way you can visit. 304 00:12:36,013 --> 00:12:38,313 Okay, uh, do me a favor, will you, Jerry. 305 00:12:38,315 --> 00:12:40,148 Contact the sheriff of Molokai. 306 00:12:40,150 --> 00:12:41,883 Tell them that Chin and I are gonna come over. 307 00:12:41,885 --> 00:12:43,919 Sure thing. Oh, and just FYI, 308 00:12:43,921 --> 00:12:45,587 I heard that once you get to Molokai, 309 00:12:45,589 --> 00:12:46,655 it's still a 90-minute hike 310 00:12:46,657 --> 00:12:48,256 down to Kalaupapa. 311 00:12:48,258 --> 00:12:49,992 Half that if you go by mule. 312 00:12:49,994 --> 00:12:52,060 I don't think either of those things are gonna happen, 313 00:12:52,062 --> 00:12:53,261 but thank you. 314 00:13:36,607 --> 00:13:37,739 Aloha. 315 00:13:37,741 --> 00:13:39,274 You must be Commander McGarrett. 316 00:13:39,276 --> 00:13:40,675 Yes, indeed. 317 00:13:40,677 --> 00:13:42,277 Lieutenant Kelly? Aloha. 318 00:13:42,279 --> 00:13:44,679 I'm Sheriff Alana. Welcome to Kalaupapa. 319 00:13:44,681 --> 00:13:45,781 Thanks for meeting us. 320 00:13:45,783 --> 00:13:47,416 Glad to be of help. 321 00:13:47,418 --> 00:13:49,251 Like I told Special Consultant Ortega, 322 00:13:49,253 --> 00:13:51,386 you are welcome to use our station while you're here. 323 00:13:51,388 --> 00:13:54,423 And my department will assist in any way we can. 324 00:13:54,425 --> 00:13:55,690 We appreciate that. 325 00:13:55,692 --> 00:13:57,559 I took the liberty of looking into the victim. 326 00:13:57,561 --> 00:13:58,760 Apparently, she arrived here 327 00:13:58,762 --> 00:14:01,063 two weeks ago as part of a volunteer group. 328 00:14:01,065 --> 00:14:02,831 So I'm gonna take you to meet Bill Walker, 329 00:14:02,833 --> 00:14:04,533 the volunteer coordinator. Okay. 330 00:14:04,535 --> 00:14:05,700 He should have more information. 331 00:14:05,702 --> 00:14:07,302 Great, thanks. 332 00:14:13,343 --> 00:14:16,378 Kalaupapa is a National Historical Park, 333 00:14:16,380 --> 00:14:18,780 so access here is restricted. 334 00:14:18,782 --> 00:14:21,416 You have to be either a resident or a volunteer 335 00:14:21,418 --> 00:14:22,451 in order to visit. 336 00:14:22,453 --> 00:14:24,219 And what do the volunteers do here? 337 00:14:24,221 --> 00:14:26,121 Mainly, they help with the upkeep of the grounds 338 00:14:26,123 --> 00:14:28,023 and with whatever the patients need. 339 00:14:28,025 --> 00:14:30,158 Patients? I thought leprosy had been cured. 340 00:14:30,160 --> 00:14:32,494 Actually, we prefer to call it Hansen's disease. 341 00:14:32,496 --> 00:14:34,029 And it was. 342 00:14:34,031 --> 00:14:37,666 But there's still a small number of former patients living here. 343 00:14:37,668 --> 00:14:40,769 The trauma they suffered from being ostracized by society 344 00:14:40,771 --> 00:14:42,771 made it difficult for many of them to leave, 345 00:14:42,773 --> 00:14:44,840 even after the quarantine ended. 346 00:14:44,842 --> 00:14:46,908 How many people live here in total? 347 00:14:46,910 --> 00:14:49,578 Well, between the patients, their families, 348 00:14:49,580 --> 00:14:52,814 government workers and the handful of folks 349 00:14:52,816 --> 00:14:54,649 who work at the small businesses here, 350 00:14:54,651 --> 00:14:56,885 a little over a hundred. 351 00:15:00,557 --> 00:15:02,157 Hey, Bill. 352 00:15:04,261 --> 00:15:05,994 Hey, Alana. 353 00:15:10,200 --> 00:15:11,867 Good afternoon. How are you today? 354 00:15:11,869 --> 00:15:14,069 I'm all right. 355 00:15:14,972 --> 00:15:16,171 Good to see you. 356 00:15:16,173 --> 00:15:17,839 Uh-huh. 357 00:15:17,841 --> 00:15:20,675 Bill, uh, these gentlemen are with the Five-O Task Force 358 00:15:20,677 --> 00:15:21,743 on Oahu. 359 00:15:21,745 --> 00:15:23,445 They would like to ask you some questions. 360 00:15:23,447 --> 00:15:25,814 Well, what can I do for you? 361 00:15:25,816 --> 00:15:28,116 Well, we'd like to ask you some questions 362 00:15:28,118 --> 00:15:31,386 about one of your volunteers here, Leia Rozen. 363 00:15:33,490 --> 00:15:37,259 We found her body off the coast of Oahu this morning, sir. 364 00:15:37,261 --> 00:15:38,894 Leia's dead? Yes, sir. 365 00:15:38,896 --> 00:15:41,296 We, uh, we think she may have been murdered 366 00:15:41,298 --> 00:15:43,498 while she was here on this island. 367 00:15:43,500 --> 00:15:45,667 I'm very sorry. 368 00:15:49,473 --> 00:15:51,506 What can you tell us about her? 369 00:15:51,508 --> 00:15:56,278 Huh. A very... a very nice young woman. 370 00:15:56,280 --> 00:15:58,380 Uh, quiet, but hardworking. 371 00:15:58,382 --> 00:16:00,415 Uh, the group that she came with 372 00:16:00,417 --> 00:16:02,217 left, uh, four days ago. 373 00:16:02,219 --> 00:16:05,587 Uh, Leia wanted to stay on Molokai a little longer 374 00:16:05,589 --> 00:16:06,988 to do some sightseeing. 375 00:16:06,990 --> 00:16:10,559 I see. Do you, uh, do you happen to know where she went? 376 00:16:10,561 --> 00:16:14,963 No. Uh... uh... 377 00:16:14,965 --> 00:16:16,665 there's a bungalow just down the road 378 00:16:16,667 --> 00:16:19,201 where we house our volunteers and, uh, 379 00:16:19,203 --> 00:16:21,436 the next group wasn't coming in until next month, 380 00:16:21,438 --> 00:16:25,640 so I... I told Leia she was welcome to stay there. 381 00:16:27,744 --> 00:16:29,811 This is her bungalow right here. 382 00:16:35,152 --> 00:16:37,752 She had the back room, all to herself. 383 00:16:37,754 --> 00:16:39,287 Back here. 384 00:16:51,702 --> 00:16:54,035 It looks like Leia might have done some exploring. 385 00:16:54,037 --> 00:16:56,671 Or had plans to. 386 00:16:56,673 --> 00:16:58,473 Maybe she went walking along the cliff, 387 00:16:58,475 --> 00:17:01,543 and got too close to the edge, fell off? 388 00:17:01,545 --> 00:17:04,012 That definitely would have killed her. 389 00:17:04,014 --> 00:17:06,081 It's a 1,600 foot drop into the ocean. 390 00:17:06,083 --> 00:17:07,582 Yeah, except her injuries aren't consistent 391 00:17:07,584 --> 00:17:09,184 with that kind of a fall. 392 00:17:11,455 --> 00:17:13,488 Chin... 393 00:17:13,490 --> 00:17:15,257 What's up? 394 00:17:18,295 --> 00:17:21,363 A Glock 26 right there. 395 00:17:21,365 --> 00:17:23,465 Leia Rozen came here to help people, 396 00:17:23,467 --> 00:17:25,600 so why would she need a gun? 397 00:17:49,155 --> 00:17:50,321 That's funny. 398 00:17:50,323 --> 00:17:52,623 He's a natural. 399 00:17:56,129 --> 00:17:58,529 Must be nice taking a chopper down here. 400 00:18:02,368 --> 00:18:04,135 Pretty sure my ass is broken. 401 00:18:04,137 --> 00:18:05,803 Nah, your ass looks fine to me. 402 00:18:05,805 --> 00:18:07,772 Funny. 403 00:18:07,774 --> 00:18:09,640 Hey, uh, Eric, this is Bill. 404 00:18:09,642 --> 00:18:11,142 Bill's gonna take you to the bungalow 405 00:18:11,144 --> 00:18:12,276 where our victim was staying. 406 00:18:12,278 --> 00:18:13,811 Need you to process that right away. 407 00:18:13,813 --> 00:18:14,879 Right. Hello, Eric. 408 00:18:14,881 --> 00:18:17,248 Uh, let me help you with your things. 409 00:18:17,250 --> 00:18:19,550 Oh, thank you. Whoa. 410 00:18:22,922 --> 00:18:24,856 Thanks, Bill. 411 00:18:24,858 --> 00:18:26,724 Real smooth. 412 00:18:26,726 --> 00:18:28,993 What? I wasn't expecting that. 413 00:18:28,995 --> 00:18:30,428 You coming? 414 00:18:30,430 --> 00:18:31,796 Yep, yep! Right behind you, buddy. 415 00:18:31,798 --> 00:18:33,731 You could have warned me. 416 00:18:34,734 --> 00:18:35,766 Hey, Bill. 417 00:18:35,768 --> 00:18:36,934 Hey. Hey. 418 00:18:36,936 --> 00:18:39,804 So, my office just got in touch 419 00:18:39,806 --> 00:18:42,406 with the other volunteers Ms. Rozen was here with. 420 00:18:42,408 --> 00:18:44,942 And according to them, she never mentioned having a gun 421 00:18:44,944 --> 00:18:47,445 or made any indication that she might need one. 422 00:18:47,447 --> 00:18:48,746 The only thing I could think of 423 00:18:48,748 --> 00:18:50,348 is that she had it for protection. 424 00:18:50,350 --> 00:18:51,749 Protection from what? 425 00:18:51,751 --> 00:18:53,184 This is Kalaupapa. 426 00:18:53,186 --> 00:18:54,719 We don't see much crime here. 427 00:18:54,721 --> 00:18:56,687 Maybe it wasn't this place she was worried about. 428 00:18:56,689 --> 00:18:58,789 You think she was running from someone? 429 00:18:58,791 --> 00:19:00,725 It's certainly possible. I mean, this is a... 430 00:19:00,727 --> 00:19:02,393 it's a very isolated part of the world, 431 00:19:02,395 --> 00:19:03,794 travel here is restricted. 432 00:19:03,796 --> 00:19:04,795 I can't think of a better place 433 00:19:04,797 --> 00:19:06,264 to hide out if someone was after me. 434 00:19:11,337 --> 00:19:13,371 As expected, 435 00:19:13,373 --> 00:19:14,639 Mr. Harrison's cause of death 436 00:19:14,641 --> 00:19:16,307 was blood loss from a central incision 437 00:19:16,309 --> 00:19:17,542 on his thoracic cavity. 438 00:19:17,544 --> 00:19:19,610 But I did find something unexpected. 439 00:19:19,612 --> 00:19:21,112 What's that? 440 00:19:22,348 --> 00:19:24,515 See this part of the wound right here? 441 00:19:24,517 --> 00:19:25,917 Yeah. 442 00:19:25,919 --> 00:19:27,652 Take a look at the pattern. 443 00:19:27,654 --> 00:19:29,253 - Those look like bite marks. - They are. 444 00:19:29,255 --> 00:19:31,188 In fact, they're bite marks of a shark. 445 00:19:31,190 --> 00:19:32,623 A great white, to be exact. 446 00:19:32,625 --> 00:19:34,025 Wait, hang on. You're saying that 447 00:19:34,027 --> 00:19:35,293 in addition to being split open, 448 00:19:35,295 --> 00:19:37,061 this guy had an encounter with Jaws? 449 00:19:37,063 --> 00:19:38,062 That's right. 450 00:19:38,064 --> 00:19:39,030 Well, I guess Harrison 451 00:19:39,032 --> 00:19:40,298 had his little shark hunt after all. 452 00:19:40,300 --> 00:19:41,465 Yep. 453 00:19:41,467 --> 00:19:42,433 And from the looks of it, 454 00:19:42,435 --> 00:19:44,068 the killer attempted to hide the fact 455 00:19:44,070 --> 00:19:46,037 that he was bitten by making this incision. 456 00:19:46,039 --> 00:19:47,738 Well, then whoever pulled Harrison out on the water, 457 00:19:47,740 --> 00:19:49,206 that must be our guy. 458 00:19:49,208 --> 00:19:50,942 Yeah, well, it's illegal to hunt great whites in Hawaii, 459 00:19:50,944 --> 00:19:52,076 so there wouldn't be too many people 460 00:19:52,078 --> 00:19:54,011 willing to arrange a hunt. 461 00:19:54,013 --> 00:19:55,947 At least our suspect pool would be small. 462 00:19:55,949 --> 00:19:57,248 Well, despite that, I don't think we'll find them 463 00:19:57,250 --> 00:19:59,917 advertising on Yelp, so how we gonna find 'em? 464 00:19:59,919 --> 00:20:02,520 There's one person who might know. 465 00:20:02,522 --> 00:20:03,688 One, two, three, four! 466 00:20:03,690 --> 00:20:05,222 We don't want his shrimp no more! 467 00:20:05,224 --> 00:20:06,524 Let me get this right. 468 00:20:06,526 --> 00:20:08,092 At Lieutenant Kelly's birthday, 469 00:20:08,094 --> 00:20:10,094 Chicago here fills his thick head 470 00:20:10,096 --> 00:20:12,463 with the idea of unionizing. 471 00:20:12,465 --> 00:20:14,999 And then this morning, McGarrett and Williams 472 00:20:15,001 --> 00:20:18,669 refuse to do their civic duty by squashing this unrest. 473 00:20:18,671 --> 00:20:20,938 Now Five-O wants my help? 474 00:20:20,940 --> 00:20:23,507 Sorry, sistah. Not how it works. 475 00:20:23,509 --> 00:20:25,276 Oh, come on now, big fella. 476 00:20:25,278 --> 00:20:27,278 Kamekona, this isn't just about us. 477 00:20:27,280 --> 00:20:29,347 If you help us find the person we're looking for, 478 00:20:29,349 --> 00:20:30,881 you'd be helping the mano, 479 00:20:30,883 --> 00:20:34,018 which you know is sacred to a lot of people in Hawaii, 480 00:20:34,020 --> 00:20:36,087 including me. 481 00:20:36,089 --> 00:20:38,589 The shark is my family's aumakua. 482 00:20:38,591 --> 00:20:40,157 Mine, too. 483 00:20:40,159 --> 00:20:42,560 Then we need to protect them. 484 00:20:43,496 --> 00:20:45,496 Okay, I'll help. 485 00:20:45,498 --> 00:20:47,365 But just for the record, 486 00:20:47,367 --> 00:20:49,934 this for the sharks, not you two crime-fighters. 487 00:20:49,936 --> 00:20:51,469 Noted. What you got? 488 00:20:51,471 --> 00:20:54,105 It's been an open secret. 489 00:20:54,107 --> 00:20:57,008 Local restaurants be serving up shark fin soup, 490 00:20:57,010 --> 00:20:58,509 although it's been banned. 491 00:20:58,511 --> 00:21:00,845 Economics 101 says, 492 00:21:00,847 --> 00:21:03,614 where there's demand, there will be be supply. 493 00:21:03,616 --> 00:21:05,383 That's where these finners come in. 494 00:21:05,385 --> 00:21:07,852 There's only a handful of 'em on this rock, 495 00:21:07,854 --> 00:21:10,554 and I'm betting that's who you want to call 496 00:21:10,556 --> 00:21:12,289 when you're setting up a shark hunt. 497 00:21:12,291 --> 00:21:14,225 That's good. You have some names? 498 00:21:14,227 --> 00:21:16,627 Yeah. Why don't you go buy some shrimp tacos? 499 00:21:16,629 --> 00:21:19,230 I'll go write them down while you wait. 500 00:21:19,232 --> 00:21:22,533 Kamekona, we can't take sides. Come on. 501 00:21:22,535 --> 00:21:25,002 By supporting that lolo's stupid picket line, 502 00:21:25,004 --> 00:21:26,570 you already chose a side. 503 00:21:26,572 --> 00:21:28,005 You know, can I just say something 504 00:21:28,007 --> 00:21:30,408 as a former police union rep? 505 00:21:30,410 --> 00:21:33,511 These kind of showdowns, nobody wins. 506 00:21:33,513 --> 00:21:36,881 And you two are family, so you got even more to lose. 507 00:21:36,883 --> 00:21:38,249 You should know, 508 00:21:38,251 --> 00:21:41,419 you single-handedly sabotaged my business. 509 00:21:43,322 --> 00:21:46,090 Okay, I-I might've mentioned the word "union" 510 00:21:46,092 --> 00:21:48,726 to Flippa at the party, but I also asked him 511 00:21:48,728 --> 00:21:50,394 to get me a second piece of cake 512 00:21:50,396 --> 00:21:52,096 and some diet soda, so as far as I'm concerned, 513 00:21:52,098 --> 00:21:54,865 that was nothing but a lot of chitchat and small talk. 514 00:21:54,867 --> 00:21:57,702 Nobody was trying to ruin your business. 515 00:21:57,704 --> 00:22:01,238 If that was an apology, I didn't hear the words. 516 00:22:10,550 --> 00:22:13,784 Kamekona, my man, 517 00:22:13,786 --> 00:22:15,953 I'm sorry. 518 00:22:16,823 --> 00:22:18,556 There. You feel better now? 519 00:22:18,558 --> 00:22:20,024 Nah. Oh, brother. 520 00:22:20,026 --> 00:22:22,660 Words are not gonna solve my problem. 521 00:22:22,662 --> 00:22:24,261 Yes, they will. 522 00:22:24,263 --> 00:22:27,164 Listen, you're known all over this island as being 523 00:22:27,166 --> 00:22:29,500 a very smart and very shrewd businessman, 524 00:22:29,502 --> 00:22:32,737 so I know you know good help is hard to find. 525 00:22:32,739 --> 00:22:37,174 Now, if you just put your pride aside for a minute, 526 00:22:37,176 --> 00:22:39,043 I'm sure you can come up with a solution 527 00:22:39,045 --> 00:22:41,178 that both of you can live with. 528 00:22:41,180 --> 00:22:43,013 And on the low, probably one 529 00:22:43,015 --> 00:22:45,449 you'll end up benefitting from, so... 530 00:22:47,053 --> 00:22:48,819 I'll take it into advisement. 531 00:22:48,821 --> 00:22:50,721 All right, you do that. In the meantime, 532 00:22:50,723 --> 00:22:52,690 let's have those names. 533 00:22:52,692 --> 00:22:54,325 Wait here. I'll go get them. 534 00:22:54,327 --> 00:22:55,626 Family drama. 535 00:22:55,628 --> 00:23:00,464 This is why I never do business with family. 536 00:23:04,570 --> 00:23:06,470 Oh, hey. 537 00:23:06,472 --> 00:23:10,274 I'm sorry. I... I've just never seen anybody do this. 538 00:23:10,276 --> 00:23:13,177 Really? What about on TV? 539 00:23:14,046 --> 00:23:16,814 I don't watch a lot of TV. 540 00:23:16,816 --> 00:23:18,783 You looking for fingerprints? 541 00:23:18,785 --> 00:23:20,217 Yep. We know our victim was killed up close, 542 00:23:20,219 --> 00:23:21,652 so we want to see if anyone other than her 543 00:23:21,654 --> 00:23:24,688 or any of the other volunteers may have been in here. 544 00:23:25,491 --> 00:23:29,293 So, how do you find a fingerprint? 545 00:23:30,530 --> 00:23:33,531 Well, I'll show you. Come check this out. 546 00:23:35,501 --> 00:23:38,536 All right. First, we take our aluminum powder, 547 00:23:38,538 --> 00:23:41,071 then we take our dusting brush and we dip it in. 548 00:23:41,073 --> 00:23:42,506 Not too much. 549 00:23:43,876 --> 00:23:47,111 And then, we give our area 550 00:23:47,113 --> 00:23:50,548 a few gentle swirls... 551 00:23:51,751 --> 00:23:54,518 The powder will pick up a latent print. 552 00:23:56,055 --> 00:23:57,721 Baby. 553 00:23:57,723 --> 00:23:59,156 All right. 554 00:23:59,158 --> 00:24:00,891 Now, we take our tape, 555 00:24:00,893 --> 00:24:03,794 like this, 556 00:24:03,796 --> 00:24:06,630 and we stick it, like that. 557 00:24:06,632 --> 00:24:08,365 There we go. 558 00:24:08,367 --> 00:24:12,636 And we slowly 559 00:24:12,638 --> 00:24:15,539 lift the print. 560 00:24:15,541 --> 00:24:17,541 Slow. 561 00:24:17,543 --> 00:24:19,109 Got it. 562 00:24:19,111 --> 00:24:23,013 Stick the tape to the card, like that. 563 00:24:23,015 --> 00:24:24,248 Boom. Voila. 564 00:24:24,250 --> 00:24:26,851 Easy-peasy, George and Weezy, huh? 565 00:24:27,887 --> 00:24:29,053 Isn't that something. 566 00:24:29,055 --> 00:24:30,287 Pretty cool, right? I mean, it leaves 567 00:24:30,289 --> 00:24:31,689 kind of a crazy mess, but I don't care. 568 00:24:31,691 --> 00:24:33,591 I don't got to clean it up. 569 00:24:33,593 --> 00:24:35,426 Now... 570 00:24:35,428 --> 00:24:38,229 all we got to do is run this 571 00:24:38,231 --> 00:24:39,730 against the millions of prints in the system. 572 00:24:41,601 --> 00:24:44,034 And it'll tell us if it belonged to Leia, 573 00:24:44,036 --> 00:24:46,937 another volunteer or someone else. 574 00:24:49,475 --> 00:24:52,476 Thank you for showing me this. Eh. 575 00:24:52,478 --> 00:24:54,612 You're welcome. 576 00:24:54,614 --> 00:24:56,647 I'm sorry. 577 00:24:56,649 --> 00:24:58,082 It's okay. 578 00:24:58,084 --> 00:25:01,318 Most people that come here do the same thing. 579 00:25:02,655 --> 00:25:05,522 So, uh, how long have you lived here? 580 00:25:05,524 --> 00:25:08,492 My parents sent me here in 1950. 581 00:25:08,494 --> 00:25:11,328 I was, uh, eight years old. 582 00:25:11,330 --> 00:25:13,597 Have you ever been to Oahu? 583 00:25:13,599 --> 00:25:15,366 Never. Oh, dude. You got to go. 584 00:25:15,368 --> 00:25:17,568 I know where all the great eats are. 585 00:25:21,908 --> 00:25:23,874 Oh, hey, look at that. 586 00:25:23,876 --> 00:25:25,175 Oh, wait, wait, wait a minute. 587 00:25:25,177 --> 00:25:26,710 Hey, Billy, you know who that guy is? 588 00:25:26,712 --> 00:25:28,012 Yeah. 589 00:25:28,014 --> 00:25:30,147 He works the bar downtown, only, he... 590 00:25:30,149 --> 00:25:32,583 he's not Tony, he's Mikey. 591 00:25:36,923 --> 00:25:38,856 Chin, go around. 592 00:26:10,122 --> 00:26:11,889 Tony Nguyen. 593 00:26:11,891 --> 00:26:13,590 Las Vegas PD's been looking for you. 594 00:26:13,592 --> 00:26:16,293 You got outstanding warrants for theft, assault, 595 00:26:16,295 --> 00:26:17,594 damage to property. 596 00:26:17,596 --> 00:26:20,698 Coming out here to lay low, that's pretty smart. 597 00:26:20,700 --> 00:26:24,001 Yeah, I'll tell you what's not smart... 598 00:26:24,971 --> 00:26:26,437 ...is bashing Leia Rozen's head in, 599 00:26:26,439 --> 00:26:27,671 and throwing her body in the water. 600 00:26:27,673 --> 00:26:29,273 Look at the photograph. 601 00:26:29,275 --> 00:26:30,708 Hey, okay, wait. 602 00:26:30,710 --> 00:26:32,276 Look, that girl came into the bar a few times, 603 00:26:32,278 --> 00:26:33,444 but I've haven't seen her in a week. 604 00:26:33,446 --> 00:26:34,611 I had no idea she was even dead, 605 00:26:34,613 --> 00:26:36,847 and I sure as hell didn't kill her! 606 00:26:36,849 --> 00:26:38,716 Where were you four days ago? 607 00:26:38,718 --> 00:26:40,584 I was with my girlfriend. 608 00:26:40,586 --> 00:26:41,885 I work here in town for six days, 609 00:26:41,887 --> 00:26:43,387 then I go topside for five. 610 00:26:43,389 --> 00:26:44,888 Me and my girl were in Kaunakakai, 611 00:26:44,890 --> 00:26:46,924 way on the other side of the island. 612 00:26:46,926 --> 00:26:48,826 I just got back this morning. 613 00:26:48,828 --> 00:26:50,294 All right, let's say for a minute that that's true. 614 00:26:50,296 --> 00:26:53,030 Your prints were found in the bungalow where Leia was staying. 615 00:26:53,032 --> 00:26:54,531 How do you explain that? 616 00:26:59,672 --> 00:27:02,673 I was there because I was selling her a gun. Okay? 617 00:27:02,675 --> 00:27:04,475 Go on. 618 00:27:04,477 --> 00:27:06,844 Last week, her and some other volunteers 619 00:27:06,846 --> 00:27:08,445 came to the bar to unwind. 620 00:27:08,447 --> 00:27:10,481 After a few drinks, the lady let it slip 621 00:27:10,483 --> 00:27:12,316 that she was looking to buy a piece. 622 00:27:12,318 --> 00:27:14,251 A few nights later, 623 00:27:14,253 --> 00:27:17,221 I went over to the bungalow and I sold her one. 624 00:27:17,223 --> 00:27:19,323 Did she say why she needed a gun? 625 00:27:19,325 --> 00:27:23,093 She just said something about wanting to "make things right." 626 00:27:23,095 --> 00:27:25,462 She didn't share any details and I didn't want to know. 627 00:27:25,464 --> 00:27:28,966 I just wanted to get my money so I could take my girlfriend away. 628 00:27:36,275 --> 00:27:38,008 If this kid's telling the truth, then maybe Leia 629 00:27:38,010 --> 00:27:39,443 didn't come here to disappear. 630 00:27:39,445 --> 00:27:41,545 Maybe she came here to settle a score. 631 00:27:41,547 --> 00:27:43,847 Maybe she was the one who was after someone. 632 00:27:43,849 --> 00:27:47,084 Yeah, and maybe that someone got to her first. 633 00:27:47,086 --> 00:27:49,219 Okay, so I was going over Leia Rozen's travel record, 634 00:27:49,221 --> 00:27:50,521 and it definitely appears 635 00:27:50,523 --> 00:27:52,356 that she may have been chasing someone. 636 00:27:52,358 --> 00:27:54,591 She came to Molokai straight from Buenos Aires, 637 00:27:54,593 --> 00:27:56,360 and before that, she was in Spain. 638 00:27:56,362 --> 00:27:59,329 But she'd been globe-hopping for a better part of the year. 639 00:27:59,331 --> 00:28:01,965 After her grandfather died, she left New York for Poland, 640 00:28:01,967 --> 00:28:04,535 Rome and Genoa. 641 00:28:04,537 --> 00:28:05,736 She gets around. 642 00:28:05,738 --> 00:28:07,704 Yeah. Woman logged some serious miles. 643 00:28:07,706 --> 00:28:09,006 You know what, Jerry, do me a favor. 644 00:28:09,008 --> 00:28:10,941 Go through that list again, and... and this time, 645 00:28:10,943 --> 00:28:12,376 in order, please. 646 00:28:12,378 --> 00:28:14,878 Okay. Uh, Poland, Rome, 647 00:28:14,880 --> 00:28:17,681 Genoa, Spain, Argentina. 648 00:28:17,683 --> 00:28:19,650 Yeah, Argentina. You know what? 649 00:28:19,652 --> 00:28:21,618 All these countries have something in common. 650 00:28:21,620 --> 00:28:23,020 What? 651 00:28:23,956 --> 00:28:26,657 They're all stops along the Nazi ratlines. 652 00:28:26,659 --> 00:28:27,991 Oh, wow. He's right. 653 00:28:27,993 --> 00:28:29,760 How'd I not see that? 654 00:28:29,762 --> 00:28:31,495 Wait a minute, w-what are the ratlines? 655 00:28:31,497 --> 00:28:33,130 They're the escape routes that the Nazis used 656 00:28:33,132 --> 00:28:35,099 to disappear after World War II. 657 00:28:35,101 --> 00:28:38,035 Sympathizers in these countries, they made fake I.D.s, 658 00:28:38,037 --> 00:28:40,137 passports, the whole nine. 659 00:28:40,139 --> 00:28:41,772 So, we're thinking that Leia Rozen was here 660 00:28:41,774 --> 00:28:43,307 looking for a Nazi? 661 00:28:43,309 --> 00:28:44,842 Yeah, apparently, one she was convinced was right here 662 00:28:44,844 --> 00:28:46,009 in Kalaupapa. 663 00:28:46,011 --> 00:28:47,744 Get the feeling that that tattoo 664 00:28:47,746 --> 00:28:49,913 wasn't the only way she was gonna honor her grandfather. 665 00:28:58,562 --> 00:29:04,741 At Auschwitz there was an SS-Unterscharfuhrer. 666 00:29:05,472 --> 00:29:07,255 He couldn't have been more than, 667 00:29:07,256 --> 00:29:09,824 what, 19. 668 00:29:09,826 --> 00:29:13,828 He oversaw the barracks that we were in. 669 00:29:13,830 --> 00:29:16,664 We had nicknames for him, 670 00:29:16,666 --> 00:29:20,201 but I... I never knew his real name. 671 00:29:20,203 --> 00:29:22,770 But one night, 672 00:29:22,772 --> 00:29:25,072 he dragged me 673 00:29:25,074 --> 00:29:27,975 and my brother and my sister 674 00:29:27,977 --> 00:29:30,945 out of the barracks. 675 00:29:30,947 --> 00:29:34,648 He held a gun to my head, 676 00:29:34,650 --> 00:29:36,951 and made me to choose 677 00:29:36,953 --> 00:29:41,722 which one of them would live. 678 00:29:41,724 --> 00:29:43,724 If I didn't choose, 679 00:29:43,726 --> 00:29:47,428 all three of us would die. 680 00:29:47,430 --> 00:29:52,566 So I did. 681 00:29:52,568 --> 00:29:55,669 I chose. 682 00:29:56,572 --> 00:29:59,139 I don't remember 683 00:29:59,141 --> 00:30:02,910 what happened to that guard. 684 00:30:02,912 --> 00:30:07,414 He fled when the Soviet Army appeared. 685 00:30:07,416 --> 00:30:12,853 It's difficult to know that that man 686 00:30:12,855 --> 00:30:17,324 may have gotten away 687 00:30:17,326 --> 00:30:20,327 with what he did. 688 00:30:27,470 --> 00:30:30,771 Well, that SS guard must have been the person Leia was after. 689 00:30:30,773 --> 00:30:33,374 Leia told Tony Nguyen 690 00:30:33,376 --> 00:30:35,442 she wanted to right a wrong. 691 00:30:35,444 --> 00:30:38,545 What that guard did to Leia's grandfather certainly qualifies. 692 00:30:38,547 --> 00:30:41,715 Now, that guard, who was 19 years old, he said, 693 00:30:41,717 --> 00:30:46,120 in 1945, which would make him about 91 today. 694 00:30:46,122 --> 00:30:49,223 We're saying we think that Leia Rozen was killed 695 00:30:49,225 --> 00:30:51,225 by a 91-year-old Nazi fugitive. 696 00:30:51,227 --> 00:30:52,893 You know, I don't know. 697 00:30:52,895 --> 00:30:55,129 Maybe. 698 00:30:55,131 --> 00:30:57,998 Yeah, all right. Well, look. If that is the case, 699 00:30:58,000 --> 00:31:00,034 we're gonna need to retrace Leia's steps, 700 00:31:00,036 --> 00:31:01,435 talk to the same people she did 701 00:31:01,437 --> 00:31:03,971 and see if we can identify this guard. 702 00:31:09,712 --> 00:31:12,279 Got to hand it to you, Mr. Reynolds. 703 00:31:12,281 --> 00:31:14,014 Dolphin excursion's a pretty good front 704 00:31:14,016 --> 00:31:15,783 for a shark finning operation. 705 00:31:15,785 --> 00:31:17,685 Yeah, I was impressed. Look, you got the shirt, 706 00:31:17,687 --> 00:31:18,953 and everything. It's good. 707 00:31:18,955 --> 00:31:20,955 I'm glad you're impressed. 708 00:31:20,957 --> 00:31:23,757 Okay. So do you want the bad news, or the really bad news? 709 00:31:23,759 --> 00:31:25,559 You pick. 710 00:31:25,561 --> 00:31:28,462 Okay. So the cops came and searched your boat. 711 00:31:28,464 --> 00:31:32,232 They found half a dozen shark fins packed in ice below deck. 712 00:31:32,234 --> 00:31:33,834 Depending on the species, 713 00:31:33,836 --> 00:31:35,803 that's a $30,000 haul. 714 00:31:35,805 --> 00:31:37,571 But it's about a $50,000 fine, 715 00:31:37,573 --> 00:31:39,606 since this is your second offense. 716 00:31:39,608 --> 00:31:41,108 It's a fish, lady. 717 00:31:41,110 --> 00:31:43,377 Just like the ahi you throw on the grill, 718 00:31:43,379 --> 00:31:45,145 only bigger. 719 00:31:45,147 --> 00:31:46,880 Except you slice the fins off of them while they're still alive, 720 00:31:46,882 --> 00:31:49,149 and throw them back in the water to suffocate and die. 721 00:31:49,151 --> 00:31:50,484 It's not exactly humane, is it? 722 00:31:50,486 --> 00:31:52,386 People stop eating the soup, 723 00:31:52,388 --> 00:31:53,988 I'll stop finning the sharks. 724 00:31:53,990 --> 00:31:56,223 Okay, you're done with finning sharks, okay. 725 00:31:56,225 --> 00:31:57,591 But let's get to the really bad news, 726 00:31:57,593 --> 00:31:59,827 which is that we found blood on your boat. 727 00:31:59,829 --> 00:32:01,462 A lot of blood. Human blood. 728 00:32:01,464 --> 00:32:02,896 Did some tests, found out that it belonged 729 00:32:02,898 --> 00:32:04,865 to, uh, Sam Harrison. 730 00:32:04,867 --> 00:32:07,601 You know who that is, right? 731 00:32:07,603 --> 00:32:09,870 I think that he came to you, okay, 732 00:32:09,872 --> 00:32:11,372 and said he wanted you to help him find 733 00:32:11,374 --> 00:32:13,807 a great white shark, like Roy Scheider, in Jaws. 734 00:32:13,809 --> 00:32:15,209 You know. 735 00:32:15,211 --> 00:32:17,244 Uh, didn't go as planned. 736 00:32:17,246 --> 00:32:18,746 Uh, shark bites the guy. 737 00:32:18,748 --> 00:32:19,880 You can't take him to the hospital 738 00:32:19,882 --> 00:32:20,948 because you're a shark finner-- 739 00:32:20,950 --> 00:32:23,250 it's not good for business-- 740 00:32:23,252 --> 00:32:25,285 so you, uh, you cut him up, 741 00:32:25,287 --> 00:32:26,720 hang him up there on the dock, 742 00:32:26,722 --> 00:32:29,189 make it look like a shark-lover did it. 743 00:32:29,191 --> 00:32:31,291 That's my theory. What do you think? 744 00:32:34,663 --> 00:32:35,929 Harrison got in touch with me 745 00:32:35,931 --> 00:32:38,532 through a restaurant I sell to. 746 00:32:38,534 --> 00:32:40,801 Offered me ten grand to take him out. 747 00:32:40,803 --> 00:32:42,536 Took a couple hours, but we finally found 748 00:32:42,538 --> 00:32:44,571 a 16-footer off the coast. 749 00:32:44,573 --> 00:32:47,307 I told him it was a bad idea, 750 00:32:47,309 --> 00:32:49,810 but Harrison wanted to get in the water without a cage. 751 00:32:49,812 --> 00:32:51,845 Well, big surprise-- 752 00:32:51,847 --> 00:32:54,448 the shark charged him. 753 00:32:54,450 --> 00:32:56,250 You can guess what happened next. 754 00:32:56,252 --> 00:32:59,953 I tried to patch him up with a first-aid kit. 755 00:32:59,955 --> 00:33:01,455 By the time I got back to shore, 756 00:33:01,457 --> 00:33:02,689 Harrison was in bad shape. 757 00:33:02,691 --> 00:33:05,025 He's yelling at me to take him to the hospital. 758 00:33:06,362 --> 00:33:10,197 Look, the whole world wanted that guy dead anyway. 759 00:33:10,199 --> 00:33:14,168 Trust me, no one's crying for him. 760 00:33:14,170 --> 00:33:16,136 Yeah, I'd agree with you. 761 00:33:16,138 --> 00:33:17,638 But trust us, 762 00:33:17,640 --> 00:33:20,974 no one's crying for you either. 763 00:33:20,976 --> 00:33:23,944 Okay, this is the guard Itzhak Rozen was talking about. 764 00:33:23,946 --> 00:33:25,913 His name is Tomas Sauer. 765 00:33:25,915 --> 00:33:28,549 We'll age him up 70 years. 766 00:33:30,419 --> 00:33:33,020 Boom. That's what he looks like now. 767 00:33:33,022 --> 00:33:35,722 All right, send this picture to Sheriff Alana. 768 00:33:35,724 --> 00:33:37,024 See if she recognizes this guy. 769 00:33:37,026 --> 00:33:39,193 On it. 770 00:33:39,195 --> 00:33:40,828 I've got to say, man, if Tomas actually did 771 00:33:40,830 --> 00:33:43,030 come out here, it's kind of genius. 772 00:33:43,032 --> 00:33:44,465 The only people that were coming through Molokai 773 00:33:44,467 --> 00:33:47,801 in the 1940s were leprosy patients and missionaries. 774 00:33:47,803 --> 00:33:49,470 The chances of Tomas being discovered 775 00:33:49,472 --> 00:33:50,671 were practically zero. 776 00:33:50,673 --> 00:33:52,639 Well, no one ever said the Nazis were stupid, 777 00:33:52,641 --> 00:33:54,041 just pure evil. 778 00:33:54,043 --> 00:33:55,609 The sheriff just replied. What'd she say? 779 00:33:55,611 --> 00:33:56,844 She doesn't recognize the picture, 780 00:33:56,846 --> 00:33:58,145 but she's gonna ask around. 781 00:33:58,147 --> 00:33:59,379 Seems like Leia was pretty sure 782 00:33:59,381 --> 00:34:01,782 that Tomas was at Kalaupapa at some point. 783 00:34:01,784 --> 00:34:03,650 Maybe it was before the sheriff got here. 784 00:34:03,652 --> 00:34:05,719 Yeah, maybe we need to ask somebody 785 00:34:05,721 --> 00:34:09,523 who's been in Kalaupapa for a longer period of time. 786 00:34:09,525 --> 00:34:13,727 Uh, I, uh, recognize him. 787 00:34:13,729 --> 00:34:16,663 But what you're saying, that-that couldn't be true. 788 00:34:16,665 --> 00:34:18,765 Why? Who is this guy? 789 00:34:18,767 --> 00:34:22,202 Uh, this is, uh, Allen Smith. 790 00:34:22,204 --> 00:34:24,404 He-he came here as a missionary 791 00:34:24,406 --> 00:34:25,672 after the war. 792 00:34:25,674 --> 00:34:27,007 He worked in the... 793 00:34:27,009 --> 00:34:28,375 orphanage, where I was. 794 00:34:28,377 --> 00:34:30,344 Married a local girl. 795 00:34:30,346 --> 00:34:32,246 You know, he... 796 00:34:32,248 --> 00:34:33,680 he did a lot of good work here. 797 00:34:33,682 --> 00:34:35,649 He helped a lot of people. 798 00:34:35,651 --> 00:34:37,117 Mr. Walker, whatever good this man may have done, 799 00:34:37,119 --> 00:34:39,520 it doesn't make up for what he did before he got here. 800 00:34:39,522 --> 00:34:42,022 I-I-I understand. 801 00:34:42,024 --> 00:34:43,524 Do you know where he is now? 802 00:34:43,526 --> 00:34:46,960 Well, he moved up topside 15 years ago. 803 00:34:46,962 --> 00:34:50,797 I believe he has a place in Mauna Loa, and, uh... 804 00:34:50,799 --> 00:34:52,299 I mean, his daughter can take you there. 805 00:34:52,301 --> 00:34:53,901 Who's his daughter? 806 00:34:53,903 --> 00:34:55,869 Sheriff Alana. 807 00:34:58,107 --> 00:35:00,207 Allen Smith, Five-O! 808 00:35:07,883 --> 00:35:09,216 Clear. 809 00:35:10,085 --> 00:35:11,985 Clear. 810 00:35:11,987 --> 00:35:14,555 Looks like Tomas took off in a hurry. 811 00:35:17,793 --> 00:35:21,228 No wonder Sheriff Alana wasn't returning our calls. 812 00:35:21,230 --> 00:35:22,663 When we sent her that photograph, 813 00:35:22,665 --> 00:35:24,298 we were basically telling her and her old man 814 00:35:24,300 --> 00:35:26,366 to get out of town. 815 00:35:35,765 --> 00:35:38,566 All right, get out the BOLO. Alert TSA and FBI. 816 00:35:38,567 --> 00:35:40,634 Make sure they know that Alana's a cop, all right? 817 00:35:40,636 --> 00:35:42,936 She's probably armed. 818 00:35:42,938 --> 00:35:45,739 Hey, guys, I got something you got to see. 819 00:35:51,180 --> 00:35:52,913 You see this? 820 00:35:52,915 --> 00:35:54,448 Yeah, I see that. 821 00:35:54,450 --> 00:35:56,250 Looks like a bleach stain. 822 00:35:56,252 --> 00:35:59,253 I thought so, too, so I ran my black light over it. 823 00:35:59,255 --> 00:36:02,156 You may have found the crime scene. 824 00:36:02,158 --> 00:36:04,992 Okay, so maybe, uh, maybe Leia Rozen 825 00:36:04,994 --> 00:36:07,761 comes to this house to confront Tomas. 826 00:36:10,699 --> 00:36:13,200 Do you remember Itzhak Rozen? 827 00:36:17,540 --> 00:36:19,806 He was my grandfather. 828 00:36:19,808 --> 00:36:22,009 Clearly, the old guy doesn't pose much of a threat, 829 00:36:22,011 --> 00:36:24,511 but Bill did say that Alana used to stay here a lot. 830 00:36:24,513 --> 00:36:26,079 Right, and if she was here, 831 00:36:26,081 --> 00:36:27,214 she could have picked up something heavy, 832 00:36:27,216 --> 00:36:28,615 hit her over the head, killed her, 833 00:36:28,617 --> 00:36:29,983 and then just dumped the body. 834 00:36:29,985 --> 00:36:31,752 Yeah, it was smart of Alana 835 00:36:31,754 --> 00:36:33,554 to take the gun back to Leia's bungalow. 836 00:36:33,556 --> 00:36:35,589 Got us thinking somebody was after her. 837 00:36:35,591 --> 00:36:36,924 She sent you in the wrong direction 838 00:36:36,926 --> 00:36:41,261 just long enough for her and Herr daddy to get away. 839 00:36:41,263 --> 00:36:42,996 See what I did there? 840 00:36:42,998 --> 00:36:44,631 Yeah, you're very clever-- why don't you make yourself useful 841 00:36:44,633 --> 00:36:46,667 and start going through Tomas' stuff, 842 00:36:46,669 --> 00:36:48,202 see if you can find something that might give us an idea 843 00:36:48,204 --> 00:36:49,670 of where they're headed, okay? 844 00:36:49,672 --> 00:36:50,737 Check. 845 00:36:50,739 --> 00:36:52,406 It's bad enough this guy's managed 846 00:36:52,408 --> 00:36:54,408 to escape justice all these years. 847 00:36:54,410 --> 00:36:55,842 If he disappears again, though... 848 00:36:55,844 --> 00:36:57,377 He's not gonna disappear again. 849 00:36:57,379 --> 00:36:59,146 What makes you say that? 850 00:36:59,148 --> 00:37:01,081 'Cause it's not 1945. 851 00:37:01,083 --> 00:37:03,317 There's a... there's a camera on every street corner, 852 00:37:03,319 --> 00:37:04,585 not to mention everybody's pocket. 853 00:37:04,587 --> 00:37:05,686 Everybody's got a cell phone. 854 00:37:05,688 --> 00:37:07,221 All the kids have got smart phones. 855 00:37:07,223 --> 00:37:10,190 And social media, 24-hour news. 856 00:37:10,192 --> 00:37:11,925 There is no hiding anymore. 857 00:37:11,927 --> 00:37:13,360 We're gonna put the word on the street 858 00:37:13,362 --> 00:37:15,562 and he won't stay missing for long, I promise you. 859 00:37:17,233 --> 00:37:18,799 Thanks for all your help, Bill. 860 00:37:18,801 --> 00:37:21,201 We really appreciate it. 861 00:37:21,203 --> 00:37:22,135 Take care of yourself, okay? 862 00:37:22,137 --> 00:37:24,104 Uh, yeah, thank you, Lieutenant. 863 00:37:24,106 --> 00:37:27,107 Uh... 864 00:37:27,109 --> 00:37:29,109 Well, I hope you find 'em. 865 00:37:29,111 --> 00:37:31,044 We'll find 'em. 866 00:37:31,914 --> 00:37:34,047 They were my friends. 867 00:37:37,386 --> 00:37:39,853 I know they were. 868 00:37:41,590 --> 00:37:43,924 I'm sorry, Bill. 869 00:37:53,836 --> 00:37:55,736 It's been a pleasure, Eric. 870 00:37:55,738 --> 00:37:58,405 Same here. 871 00:37:58,407 --> 00:38:01,008 Listen, can I be real with you for a sec? 872 00:38:02,444 --> 00:38:04,611 When I first got here, and we met, 873 00:38:04,613 --> 00:38:08,515 I acted all... weird. 874 00:38:08,517 --> 00:38:11,752 And, uh... I'm sorry. 875 00:38:11,754 --> 00:38:14,187 I hadn't noticed. 876 00:38:14,189 --> 00:38:16,990 Right. 877 00:38:32,007 --> 00:38:33,774 Thank you. 878 00:38:33,776 --> 00:38:36,410 It's a beautiful place. 879 00:38:36,412 --> 00:38:38,045 I'd like to come back sometime. 880 00:38:38,047 --> 00:38:40,580 You're welcome anytime, brah. 881 00:39:09,845 --> 00:39:12,913 Thanks for agreeing to a sit-down. 882 00:39:12,915 --> 00:39:15,549 Mahalo. 883 00:39:15,551 --> 00:39:18,785 Not easy marching around in a circle all day, is it? 884 00:39:18,787 --> 00:39:21,455 I admit, my dogs are barking a little, 885 00:39:21,457 --> 00:39:25,859 but we'll be back here tomorrow, bright and early. 886 00:39:25,861 --> 00:39:29,029 I know you will, but I've been thinking. 887 00:39:29,031 --> 00:39:31,998 Showdowns like this, nobody wins. 888 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 The thing is, I can't give you 889 00:39:34,002 --> 00:39:35,969 everything you're asking for. 890 00:39:35,971 --> 00:39:38,238 However, what if I was to make you part 891 00:39:38,240 --> 00:39:41,341 of my management team, effective immediately? 892 00:39:41,343 --> 00:39:43,143 Really? 893 00:39:43,145 --> 00:39:44,845 You showed some real leadership ability, 894 00:39:44,847 --> 00:39:46,380 Norma Rae. 895 00:39:46,382 --> 00:39:47,914 I know it wasn't easy 896 00:39:47,916 --> 00:39:49,816 getting your co-workers to join in 897 00:39:49,818 --> 00:39:51,952 on your little walkout. 898 00:39:51,954 --> 00:39:53,253 So what do you say? 899 00:39:53,255 --> 00:39:56,923 What duties would this new position entail? 900 00:39:56,925 --> 00:39:59,626 Same as before-- sell my shrimp. 901 00:39:59,628 --> 00:40:02,162 So all I get is a title bump? 902 00:40:02,164 --> 00:40:04,631 No, you also get your own truck. 903 00:40:04,633 --> 00:40:08,068 You'd be operation manager for the North Shore division 904 00:40:08,070 --> 00:40:11,004 of Kamekona Enterprise, Incorporated. 905 00:40:11,006 --> 00:40:14,040 Really? My own truck? 906 00:40:14,042 --> 00:40:16,076 I'm thinking about expanding. 907 00:40:16,078 --> 00:40:17,711 Time seems right. 908 00:40:17,713 --> 00:40:20,247 The North Shore is an underserved market. 909 00:40:21,750 --> 00:40:24,451 What about them? 910 00:40:24,453 --> 00:40:26,353 You're gonna need people to work it. 911 00:40:26,355 --> 00:40:28,054 Take 'em with you. 912 00:40:28,056 --> 00:40:30,257 Maybe give 'em a modest raise. 913 00:40:30,259 --> 00:40:32,259 When I say "modest," I mean small. 914 00:40:33,996 --> 00:40:36,797 So you in or what? 915 00:40:38,534 --> 00:40:40,400 Mahalo. 916 00:40:42,471 --> 00:40:45,138 You earned it, little cuz. 917 00:40:47,482 --> 00:40:49,482 ♪ I see trees of green ♪ 918 00:40:51,413 --> 00:40:55,015 ♪ Red roses, too ♪ 919 00:40:55,017 --> 00:40:58,218 ♪ I see them bloom ♪ 920 00:40:58,220 --> 00:41:00,554 ♪ For me and you ♪ 921 00:41:00,556 --> 00:41:03,723 ♪ And I think to myself ♪ 922 00:41:05,861 --> 00:41:08,395 ♪ What a wonderful world ♪ 923 00:41:13,936 --> 00:41:17,404 ♪ I see skies of blue ♪ 924 00:41:17,406 --> 00:41:20,907 ♪ And clouds of white ♪ 925 00:41:21,643 --> 00:41:24,444 ♪ The bright, blessed day ♪ 926 00:41:24,446 --> 00:41:28,415 ♪ The dark, sacred night ♪ 927 00:41:28,417 --> 00:41:30,450 ♪ And I think to myself ♪ 928 00:41:32,921 --> 00:41:36,189 ♪ What a wonderful world. ♪ 929 00:41:45,901 --> 00:41:47,100 Alana Smith, you're under arrest 930 00:41:47,102 --> 00:41:49,603 for the murder of Leia Rozen. 931 00:42:01,283 --> 00:42:03,783 Tomas Sauer... 932 00:42:03,785 --> 00:42:06,887 for forced imprisonment, torture and murder, 933 00:42:06,889 --> 00:42:08,455 you're under arrest for war crimes 934 00:42:08,457 --> 00:42:10,757 under the laws of the Geneva Convention. 935 00:42:45,465 --> 00:42:52,265 == sync, corrected by elderman == @elder_man