1
00:00:29,139 --> 00:00:30,108
Meds.
2
00:00:30,109 --> 00:00:32,309
Approach the door.
3
00:00:48,326 --> 00:00:50,493
Swallow.
4
00:00:54,665 --> 00:00:56,433
Open your mouth.
5
00:01:00,871 --> 00:01:02,138
Have a nice day.
6
00:01:02,140 --> 00:01:04,507
You, too.
7
00:01:35,573 --> 00:01:37,807
Lights out.
8
00:02:03,367 --> 00:02:06,970
(Hawaii Five-O
theme song plays)
9
00:02:06,995 --> 00:02:10,995
♪ Hawaii Five-O 4x22 ♪
O Ka Pilo 'Ohana Ka 'Oi
(Family Comes First)
Original Air Date on May 9, 2014
10
00:02:11,020 --> 00:02:16,020
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
11
00:02:16,045 --> 00:02:33,138
♪
12
00:02:42,140 --> 00:02:44,307
There he is, we got him.
13
00:02:56,921 --> 00:02:58,521
Seriously?
This is embarrassing.
14
00:02:58,523 --> 00:03:00,490
Here we go.
Something better than a clown car?
15
00:03:00,492 --> 00:03:01,825
You couldn't have
gotten something bigger?
16
00:03:01,827 --> 00:03:03,159
The guy shot
our tires out, Danny.
17
00:03:03,161 --> 00:03:05,395
I didn't have time
to go car shopping.
18
00:03:05,397 --> 00:03:06,830
So I took what
was available.
19
00:03:06,832 --> 00:03:09,032
You got to... wait.
20
00:03:12,770 --> 00:03:14,003
Oh, whoa!
21
00:03:14,005 --> 00:03:16,606
Hey!
22
00:03:19,343 --> 00:03:21,044
All right, all right!
23
00:03:21,046 --> 00:03:22,212
Hey!
24
00:03:22,214 --> 00:03:25,215
What the hell
is the matter with you?
25
00:03:25,217 --> 00:03:27,217
Relax.
Relax? Relax!
26
00:03:27,219 --> 00:03:29,519
I'm gonna die
in a clown car.
27
00:03:31,655 --> 00:03:34,524
You got no room
on the right. Hey!
28
00:03:39,798 --> 00:03:42,398
This is great. After all that
now you're gonna lose him?
29
00:03:46,437 --> 00:03:47,871
Okay.
30
00:03:47,873 --> 00:03:50,173
Can you please just keep two of
the three wheels on the ground?
31
00:03:50,175 --> 00:03:52,308
How many times have I told you:
You don't like the way I drive,
32
00:03:52,310 --> 00:03:54,043
you can get out of the car anytime.
I would love
33
00:03:54,045 --> 00:03:55,052
to get out of the car.
There are no doors.
34
00:03:55,077 --> 00:03:56,013
Duck.
What?
35
00:03:56,014 --> 00:03:58,248
Duck!
36
00:04:01,886 --> 00:04:03,653
Get out of the car.
37
00:04:03,655 --> 00:04:06,022
Out of the car,
right now.
38
00:04:06,024 --> 00:04:06,956
Get on your knees.
Hands,
39
00:04:06,958 --> 00:04:09,292
hands up.
Do it. Now.
40
00:04:09,294 --> 00:04:10,560
Don't even think about it.
41
00:04:10,562 --> 00:04:11,628
There's two ways this can go,
42
00:04:11,630 --> 00:04:13,830
and in both you end up dead.
43
00:04:13,832 --> 00:04:16,065
You know, that doe't
make any sense.
44
00:04:16,067 --> 00:04:18,234
But it sounded good, right?
45
00:04:18,236 --> 00:04:21,070
Get on your knees. Let's go.
46
00:04:26,210 --> 00:04:28,378
Duke Lukela, meet
Henry Dunbar,
47
00:04:28,380 --> 00:04:29,412
the serial bank robber
48
00:04:29,414 --> 00:04:30,713
you guys have
been looking for
49
00:04:30,715 --> 00:04:32,782
for awhile now.
He's all yours.
50
00:04:33,685 --> 00:04:34,784
Get him out
of here.
51
00:04:34,786 --> 00:04:37,820
Hey.
52
00:04:37,822 --> 00:04:39,289
We got a problem.
53
00:04:39,291 --> 00:04:40,957
Wo Fat's escaped.
54
00:04:42,893 --> 00:04:44,327
Oh, that's funny, you see,
55
00:04:44,329 --> 00:04:46,062
what I thought you said
is that Wo Fat escaped,
56
00:04:46,064 --> 00:04:47,297
which would be
impossible because he's in
57
00:04:47,299 --> 00:04:49,065
a supermax in Colorado
and everybody knows
58
00:04:49,067 --> 00:04:50,366
you can't escape
from those places.
59
00:04:50,368 --> 00:04:51,801
Another myth
bites the dust.
60
00:04:51,803 --> 00:04:53,069
How? What happened?
61
00:04:53,071 --> 00:04:55,038
Wo Fat was taking nitroglycerine
for a heart condition
62
00:04:55,040 --> 00:04:57,340
induced by the helo crash trauma
that he suffered last year.
63
00:04:57,342 --> 00:04:59,309
Well, he was actually
stashing most of the doses.
64
00:04:59,311 --> 00:05:00,710
Which he then
cocktailed
65
00:05:00,712 --> 00:05:02,579
with paint thinner and
fertilizer that he picked up
66
00:05:02,581 --> 00:05:04,447
from the prison yard
to make an ANFO bomb.
67
00:05:04,449 --> 00:05:06,516
Strong enough to blow a hole
in his cell wall.
68
00:05:06,518 --> 00:05:09,118
But I wouldn't put it past him
that he had help.
69
00:05:23,601 --> 00:05:25,802
Aloha.
70
00:05:26,537 --> 00:05:28,304
Oh, Samantha.
71
00:05:28,306 --> 00:05:30,573
Oh, look like you got
stood up, brah.
72
00:05:30,575 --> 00:05:32,742
Oh, no, she'll be here.
One thing about my daughter
73
00:05:32,744 --> 00:05:35,044
Samantha, she's...
sort of punctual.
74
00:05:35,046 --> 00:05:36,279
Well,
75
00:05:36,281 --> 00:05:37,347
if she doesn't show,
76
00:05:37,349 --> 00:05:39,282
and you need a hand
with the shrimp plates,
77
00:05:39,284 --> 00:05:40,950
my cousin Flippa,
78
00:05:40,952 --> 00:05:42,785
he got a lunch break coming up.
79
00:05:42,787 --> 00:05:45,221
Thanks, but, uh, she'll show.
80
00:05:45,223 --> 00:05:47,523
Just in case,
I'll have him on standby.
81
00:05:48,359 --> 00:05:50,760
Howzit?
82
00:05:56,000 --> 00:05:57,300
Little girl, where are you?
83
00:05:57,302 --> 00:05:59,636
Daddy, I'm sorry,
I should have called earlier,
84
00:05:59,638 --> 00:06:01,004
but I can't make it to lunch.
85
00:06:01,006 --> 00:06:02,505
What do you mean
you can't make it?
86
00:06:02,507 --> 00:06:03,773
What's the matter?
Everything all right?
87
00:06:03,775 --> 00:06:04,874
Everything's fine.
88
00:06:04,876 --> 00:06:06,509
I just need to finish my
history assignment
89
00:06:06,511 --> 00:06:09,245
and need to stay in the library
a few more hours.
90
00:06:09,247 --> 00:06:10,446
Don't be angry.
91
00:06:10,448 --> 00:06:11,614
I'm not angry, sweetheart.
92
00:06:11,616 --> 00:06:13,850
I'm glad you got
your priorities straight.
93
00:06:16,521 --> 00:06:18,988
Stop, I'm on the phone.
94
00:06:18,990 --> 00:06:21,024
Samantha, where are you?
95
00:06:21,026 --> 00:06:22,692
I told you, I'm in the library.
96
00:06:22,694 --> 00:06:23,893
Don't lie to me, Samantha.
97
00:06:23,895 --> 00:06:25,128
Dad, I'm not lying.
98
00:06:25,130 --> 00:06:26,296
Let me talk to him.
99
00:06:26,298 --> 00:06:27,730
No. just give me a second.
100
00:06:27,732 --> 00:06:30,566
Samantha, who is that?
101
00:06:30,568 --> 00:06:33,136
Just a friend
I met in the library.
102
00:06:33,138 --> 00:06:34,370
A friend you m...
103
00:06:34,372 --> 00:06:36,005
You know,
you should really learn
104
00:06:36,007 --> 00:06:37,407
to trust your daughter more.
105
00:06:37,409 --> 00:06:40,410
Boy, I don't know who
you think you're talking to...
106
00:06:40,412 --> 00:06:42,645
Look, I'm just saying, all
right? You got a good girl here.
107
00:06:42,647 --> 00:06:45,114
She's awfully cute, too.
All right, who the hell is this?
108
00:06:45,116 --> 00:06:48,451
Really? You don't
recognize my voice?
109
00:06:48,453 --> 00:06:50,486
I'm seriously bummed, dude.
110
00:06:50,488 --> 00:06:51,688
Let me help you out.
111
00:06:55,259 --> 00:06:57,427
You just need
to stop this
112
00:06:57,429 --> 00:06:58,761
and we'll try to make a deal.
113
00:06:58,763 --> 00:07:00,496
A deal?
114
00:07:00,498 --> 00:07:02,865
I've committed acts of treason,
there won't be any deals.
115
00:07:04,269 --> 00:07:05,902
Where's the other computer, Ian?
Put me on that plane
116
00:07:05,904 --> 00:07:08,404
or 300 people are gonna die.
117
00:07:14,645 --> 00:07:16,212
Let me talk to my daughter.
118
00:07:16,214 --> 00:07:18,381
Oh, whatever you say, Pops.
119
00:07:21,118 --> 00:07:22,752
Daddy, what's going on?
120
00:07:23,787 --> 00:07:25,021
Samantha,
121
00:07:25,023 --> 00:07:27,290
honey, I want you to listen
to me very carefully.
122
00:07:27,292 --> 00:07:30,693
The man that you're with
is a very dangerous fugitive.
123
00:07:30,695 --> 00:07:32,762
Now, he's gonna
want to hurt you...
124
00:07:32,764 --> 00:07:35,698
Daddy, I'm scared.
125
00:07:35,700 --> 00:07:37,834
Now-Now I know you're scared,
126
00:07:37,836 --> 00:07:40,069
but I need you to be strong.
127
00:07:40,071 --> 00:07:42,972
I'm gonna find you.
I promise you.
128
00:07:42,974 --> 00:07:44,038
I'm gonna find you.
129
00:07:44,063 --> 00:07:45,376
Now you got her all
freaked out. All right?
130
00:07:45,377 --> 00:07:46,909
That's not going to
help this thing at all.
131
00:07:46,911 --> 00:07:49,078
You little son of a bitch.
What do you want?
132
00:07:49,080 --> 00:07:51,180
Stay close to your phone,
I'll be in touch.
133
00:07:51,182 --> 00:07:53,449
And obviously, this
stays between us.
134
00:07:53,451 --> 00:07:55,685
Tell any of your cop
buddies about this,
135
00:07:55,687 --> 00:07:57,286
and you'll be using your
daughter's college fund
136
00:07:57,288 --> 00:07:58,554
to pay for a funeral.
137
00:07:58,556 --> 00:07:59,622
No, please...
138
00:08:58,832 --> 00:09:01,568
All right, all right.
139
00:09:02,170 --> 00:09:04,770
Okay.
140
00:09:12,479 --> 00:09:14,380
Hey, Lou.
141
00:09:14,382 --> 00:09:16,415
Hello?
142
00:09:25,859 --> 00:09:28,828
After the beep,
you know what to do.
143
00:09:28,830 --> 00:09:30,730
What's up?
144
00:09:30,732 --> 00:09:33,332
Went straight to voice mail.
145
00:09:33,334 --> 00:09:36,636
I just got off the phone with
the prison warden in Colorado.
146
00:09:36,638 --> 00:09:38,137
Steve, you might
want to sit down for this.
147
00:09:38,139 --> 00:09:39,305
Why?
148
00:09:39,307 --> 00:09:40,840
Wo Fat only had one visitor
149
00:09:40,842 --> 00:09:42,241
when he was over there...
150
00:09:42,243 --> 00:09:43,309
guess who it was?
151
00:09:43,311 --> 00:09:44,877
My mother.
152
00:09:44,879 --> 00:09:48,080
She went to visit him
twice in the last month.
153
00:09:49,850 --> 00:09:51,450
Wow.
154
00:09:51,452 --> 00:09:54,220
I'm going to sit down, actually.
155
00:09:54,222 --> 00:09:56,489
Were the visits recorded?
No.
156
00:09:56,491 --> 00:09:59,225
Apparently the sit-downs were
sanctioned by someone in the DoD
157
00:09:59,227 --> 00:10:00,593
and they were ordered
nonmonitored visits.
158
00:10:00,595 --> 00:10:02,228
Let me get
this straight:
159
00:10:02,230 --> 00:10:04,630
In the year that
your mother's disappeared,
160
00:10:04,632 --> 00:10:05,798
she decides
to go
161
00:10:05,800 --> 00:10:07,433
see this nut job instead
of her own son.
162
00:10:07,435 --> 00:10:09,068
You actually need this couch
more than me.
163
00:10:09,070 --> 00:10:10,903
Why don't you sit down.
164
00:10:10,905 --> 00:10:13,093
This is all about Wo Fat's
mother's grave in Cambodia.
165
00:10:13,118 --> 00:10:14,474
Why do you say that?
166
00:10:14,475 --> 00:10:16,475
Two visits in the last month?
That's right on the heels
167
00:10:16,477 --> 00:10:18,678
of our trip to Cambodia.
Doris must have found out
168
00:10:18,680 --> 00:10:20,646
we went there and discovered
the truth. I'm telling you,
169
00:10:20,648 --> 00:10:22,215
she must have found out
that she killed his mother
170
00:10:22,217 --> 00:10:24,116
instead of his father.
And if that's true,
171
00:10:24,118 --> 00:10:25,451
maybe Wo Fat escaped
to find him.
172
00:10:25,453 --> 00:10:27,486
Hey, guys,
you need to see this.
173
00:10:29,189 --> 00:10:31,457
Got a positive ID on
Wo Fat from four hours ago.
174
00:10:31,459 --> 00:10:34,327
This was taken at a gas station
near Colorado Springs.
175
00:10:37,831 --> 00:10:39,832
The driver was DOA
at the hospital.
176
00:10:39,834 --> 00:10:41,100
State patrol
has set up check points,
177
00:10:41,102 --> 00:10:43,603
and the local PD are conducting
a hard-target search
178
00:10:43,605 --> 00:10:45,571
- of every residence in the area.
- It's a waste of time.
179
00:10:45,573 --> 00:10:47,540
Wo Fat's not sticking around.
Plus, he's got a car.
180
00:10:47,542 --> 00:10:49,442
He's getting as far away
from there as possible.
181
00:10:50,745 --> 00:10:52,445
Yes, Governor.
182
00:10:53,580 --> 00:10:55,881
Yeah, I'm on my way.
183
00:11:00,487 --> 00:11:02,521
Hey, honey.
184
00:11:02,523 --> 00:11:04,724
How was lunch?
185
00:11:06,059 --> 00:11:08,027
It was good.
Good.
186
00:11:08,029 --> 00:11:10,096
So, did you have
the conversation?
187
00:11:10,098 --> 00:11:11,297
Well, yeah.
188
00:11:11,299 --> 00:11:12,798
And?
189
00:11:12,800 --> 00:11:15,334
And I told her that
if she didn't buckle down,
190
00:11:15,336 --> 00:11:17,737
she was going to end up going
to summer school,
191
00:11:17,739 --> 00:11:19,171
and it wasn't up
for negotiation.
192
00:11:19,173 --> 00:11:21,073
Oh. How'd she respond?
193
00:11:21,075 --> 00:11:22,508
Well, how do you think
she responded?
194
00:11:22,510 --> 00:11:24,610
She gave me the pouty face,
and then I gave her the look,
195
00:11:24,612 --> 00:11:26,545
and believe me,
she got the message.
196
00:11:28,181 --> 00:11:29,782
Mmm.
See?
197
00:11:29,784 --> 00:11:32,473
You can be bad cop
when you want to.
198
00:11:32,498 --> 00:11:33,020
Mm.
199
00:11:33,021 --> 00:11:34,287
Yeah.
200
00:11:34,289 --> 00:11:35,521
Hey, are you
feeling okay?
201
00:11:35,523 --> 00:11:37,456
You're a little clammy.
202
00:11:37,458 --> 00:11:38,624
No, I'm good. I'm good.
203
00:11:38,626 --> 00:11:40,693
Listen, sweetheart, I got
to take care of something.
204
00:11:40,695 --> 00:11:42,728
Let's talk later.
Okay.
205
00:11:42,730 --> 00:11:44,430
Okay, baby.
Well, I love you.
206
00:11:44,432 --> 00:11:46,065
Love you, too.
207
00:12:09,590 --> 00:12:12,124
Lou, you got a visitor.
208
00:12:12,126 --> 00:12:13,759
Be there in a minute.
209
00:12:18,398 --> 00:12:20,013
McGarrett?
210
00:12:20,014 --> 00:12:20,645
Hey.
211
00:12:20,670 --> 00:12:22,669
What are you doing here?
Your phone broke?
212
00:12:22,670 --> 00:12:25,171
That's funny, 'cause I was gonna
ask you the same thing.
213
00:12:25,173 --> 00:12:26,472
What are you talking about?
214
00:12:26,474 --> 00:12:28,045
Well, you called me,
then hung up on me.
215
00:12:28,070 --> 00:12:28,709
Oh.
216
00:12:28,710 --> 00:12:31,344
It must have just
been an ass-dial.
217
00:12:31,346 --> 00:12:34,513
Must happen a lot
with a guy your size.
218
00:12:34,515 --> 00:12:36,482
As much as I'd like
to stand here
219
00:12:36,484 --> 00:12:38,150
and let you take shots at me,
220
00:12:38,152 --> 00:12:39,852
I'm kind of busy.
You okay?
221
00:12:39,854 --> 00:12:42,688
Yeah, I'm fine.
Why are you here?
222
00:12:42,690 --> 00:12:46,125
Governor's put Five-O
on a security detail.
223
00:12:46,127 --> 00:12:47,460
I could use your help.
224
00:12:47,462 --> 00:12:48,594
All right. What kind of help?
225
00:12:48,596 --> 00:12:50,062
We got a government
transport
226
00:12:50,064 --> 00:12:52,098
flying in to pick up
a large amount of cash.
227
00:12:52,100 --> 00:12:53,366
Need some SWAT backup.
228
00:12:53,368 --> 00:12:55,201
Well, sure,
I can spare some guys.
229
00:12:55,203 --> 00:12:57,436
Thank you.
230
00:12:58,772 --> 00:13:00,773
Why don't you go
ahead and take it?
231
00:13:00,775 --> 00:13:02,241
I'll, uh... I'll text
you the particulars.
232
00:13:02,243 --> 00:13:03,676
All right.
233
00:13:10,784 --> 00:13:11,951
Yeah. Hello?
234
00:13:11,953 --> 00:13:13,219
Little slow
on the pick-up there, boss.
235
00:13:13,221 --> 00:13:15,955
Sorry. But I'm here now.
Just tell me
236
00:13:15,957 --> 00:13:17,456
what you want.
237
00:13:17,458 --> 00:13:18,824
Okay, here's what you're gonna
do. You're gonna drive
238
00:13:18,826 --> 00:13:21,060
a fully-loaded SWAT van
out to Kahana Bay
239
00:13:21,062 --> 00:13:23,229
with six SWAT uniforms--
four large, two mediums.
240
00:13:23,231 --> 00:13:26,232
All right, and throw in some of
that nice, shiny tac gear, too.
241
00:13:26,234 --> 00:13:29,068
Weapons, extra ammo
and credentials.
242
00:13:29,070 --> 00:13:30,736
All right, hold on.
243
00:13:30,738 --> 00:13:32,271
Now, you listen to me.
244
00:13:32,273 --> 00:13:35,341
I'm not doing a thing
until I talk to Samantha.
245
00:13:40,347 --> 00:13:42,381
It's your daddy.
246
00:13:43,818 --> 00:13:45,017
Daddy?
247
00:13:45,019 --> 00:13:46,018
I'm here, suge.
248
00:13:46,020 --> 00:13:47,353
I want to go home.
249
00:13:47,355 --> 00:13:48,821
You will, I promise.
250
00:13:48,823 --> 00:13:50,256
But until then, I need you
251
00:13:50,258 --> 00:13:52,591
to just hang in there for me.
You hear me?
252
00:13:52,593 --> 00:13:53,859
I need you to be strong.
253
00:13:55,062 --> 00:13:56,462
Is that good enough for you?
254
00:13:56,464 --> 00:13:57,663
Kahana Bay?
255
00:13:57,665 --> 00:13:58,731
You got one hour.
256
00:14:15,081 --> 00:14:17,049
Agent Novak,
257
00:14:17,051 --> 00:14:18,384
what are we looking at here?
258
00:14:18,386 --> 00:14:20,352
One hundred million.
259
00:14:20,354 --> 00:14:21,520
Who does it belong to?
260
00:14:21,522 --> 00:14:22,388
It's ghost money.
261
00:14:22,390 --> 00:14:23,589
Confiscated assets
262
00:14:23,591 --> 00:14:25,591
from a drug cartel
that's being repurposed
263
00:14:25,593 --> 00:14:27,460
to fund third
world development.
264
00:14:27,462 --> 00:14:29,762
Ghost money.
I don't speak spy. What is that?
265
00:14:29,764 --> 00:14:31,697
There might be a lot of people
who hate this country,
266
00:14:31,699 --> 00:14:32,865
but nobody hates our cash.
267
00:14:32,867 --> 00:14:34,300
$100 million.
268
00:14:34,302 --> 00:14:35,701
That's a lot of diplomacy.
269
00:14:35,703 --> 00:14:37,236
All right, we got wheels down
270
00:14:37,238 --> 00:14:38,704
on that transport in one hour.
271
00:14:38,706 --> 00:14:40,873
Where's your back-up?
I got SWAT posted outside.
272
00:14:40,875 --> 00:14:42,274
Good. Brief them
on the route.
273
00:14:42,276 --> 00:14:44,376
In the meantime, I'll have
my guys get this loaded.
274
00:14:44,378 --> 00:14:46,378
Roger that.
275
00:15:16,577 --> 00:15:18,511
Come on.
276
00:15:19,779 --> 00:15:21,480
I got everything you wanted.
277
00:15:21,482 --> 00:15:22,882
Devoted father like you,
278
00:15:22,884 --> 00:15:24,183
I never doubted it for a second.
279
00:15:24,185 --> 00:15:26,986
All right, Ian, I did everything
you asked me to do.
280
00:15:26,988 --> 00:15:29,188
Now, please...
281
00:15:29,190 --> 00:15:31,156
let Samantha go now.
282
00:15:31,158 --> 00:15:33,626
Slow down, Pops.
We're not done yet.
283
00:15:33,628 --> 00:15:35,661
What are you talking about?
Turn around.
284
00:15:35,663 --> 00:15:37,363
You see that truck
coming your way?
285
00:15:37,365 --> 00:15:39,465
What about it?
286
00:15:39,467 --> 00:15:40,900
You're going to give those men
inside that vehicle
287
00:15:40,902 --> 00:15:43,102
the uniforms, weapons
and credentials.
288
00:15:43,104 --> 00:15:44,703
And then what?
289
00:15:44,705 --> 00:15:47,373
Then you're going
to help them steal $100 million.
290
00:16:02,896 --> 00:16:05,264
Yeah, okay, just
keep me posted.
291
00:16:05,266 --> 00:16:06,598
Mahalo.
292
00:16:06,600 --> 00:16:08,133
What's up?
293
00:16:08,135 --> 00:16:09,835
Wo Fat is still in the wind.
294
00:16:09,837 --> 00:16:12,805
Why don't you call your mom,
ask her where he is?
295
00:16:13,873 --> 00:16:16,008
You realize that hurts
me when you say that?
296
00:16:16,010 --> 00:16:17,910
I-I didn't mean
to hurt you. I'm sorry.
297
00:16:17,912 --> 00:16:19,845
I was literally just
trying to be helpful.
298
00:16:19,847 --> 00:16:21,647
I mean, I know you can't even
get in touch with her anyway.
299
00:16:21,649 --> 00:16:23,749
She avoids you like crazy.
Stop being helpful!
300
00:16:23,751 --> 00:16:25,317
Okay?
Okay.
301
00:16:25,319 --> 00:16:26,919
Sorry.
302
00:16:26,921 --> 00:16:28,487
Thank you.
303
00:16:28,489 --> 00:16:31,523
Well, uh, speaking
of, uh, missing persons,
304
00:16:31,525 --> 00:16:33,292
you talk to Catherine at all?
305
00:16:33,294 --> 00:16:34,526
You being genuine?
Yes.
306
00:16:34,528 --> 00:16:35,928
Okay, yes, I have, actually.
307
00:16:35,930 --> 00:16:37,429
We texted
last night.
308
00:16:37,431 --> 00:16:39,898
She has a solid lead
on Najib's whereabouts,
309
00:16:39,900 --> 00:16:41,800
and she's headed
to the Hindu Kush.
310
00:16:41,802 --> 00:16:44,636
Doesn't sound like
she's coming back any time soon.
311
00:16:44,638 --> 00:16:47,606
Probably not till
she finds that boy.
312
00:16:47,608 --> 00:16:50,642
I'm genuinely sorry.
I know that that is tough.
313
00:16:50,644 --> 00:16:53,312
Thanks, man.
314
00:16:54,714 --> 00:16:56,615
Yeah, it's tough,
315
00:16:56,617 --> 00:16:58,283
but, uh...
but I get it.
316
00:16:58,285 --> 00:17:00,285
Catherine's been
in the military half her life.
317
00:17:00,287 --> 00:17:02,521
She's doing
what she was trained to do.
318
00:17:03,556 --> 00:17:05,557
She's not coming home
319
00:17:05,559 --> 00:17:07,793
until the job is done.
320
00:17:13,867 --> 00:17:15,767
Everything okay?
321
00:17:15,769 --> 00:17:18,036
You've been
quiet all day.
322
00:17:22,408 --> 00:17:24,409
am brought up
the M-word last night.
323
00:17:24,411 --> 00:17:27,279
What did you say?
324
00:17:27,281 --> 00:17:29,214
He didn't officially propose.
325
00:17:29,216 --> 00:17:30,883
Just wondering
326
00:17:30,885 --> 00:17:32,251
would I consider it.
327
00:17:32,253 --> 00:17:33,552
And would you?
328
00:17:33,554 --> 00:17:35,854
I love him.
329
00:17:35,856 --> 00:17:38,090
And I want to have
a family with him.
330
00:17:38,092 --> 00:17:41,426
I just don't know
if I want it now.
331
00:17:44,330 --> 00:17:46,999
You know, one
of my biggest regret about Malia
332
00:17:47,001 --> 00:17:50,636
is that I didn't ask
her to marry me sooner.
333
00:17:50,638 --> 00:17:53,071
This life we live...
334
00:17:53,073 --> 00:17:56,675
it's unpredictable.
335
00:17:58,645 --> 00:18:01,580
I say, if it feels right,
there's no reason to wait.
336
00:18:19,699 --> 00:18:22,067
Anybody gonna tell me
what the plan is?
337
00:18:22,069 --> 00:18:25,437
The plan is that you follow
our lead and shut up.
338
00:18:25,439 --> 00:18:28,407
Then maybe you and your kid get
to walk away.
339
00:18:28,409 --> 00:18:30,175
Okay.
340
00:18:30,177 --> 00:18:33,111
So just to be clear,
341
00:18:33,113 --> 00:18:36,114
anything happens to my daughter,
I'm going to kill you.
342
00:18:36,116 --> 00:18:37,950
Then I'm going to find
everything you love,
343
00:18:37,952 --> 00:18:39,751
and I'm gonna kill that, too.
344
00:18:41,087 --> 00:18:41,987
Ooh!
345
00:18:43,824 --> 00:18:46,558
Load up. We got 20 minutes.
346
00:19:02,642 --> 00:19:04,810
In case you get hungry.
347
00:19:07,814 --> 00:19:10,916
Don't go anywhere, princess.
348
00:19:22,962 --> 00:19:25,630
Bravo 158, proceed
349
00:19:25,632 --> 00:19:27,366
to 2383 North King Street.
350
00:19:27,368 --> 00:19:31,103
Reported burglary,
158 responding, 10-4.
351
00:19:51,324 --> 00:19:53,725
Sarge.
Lock down baggage claim.
352
00:19:55,128 --> 00:19:56,995
Cut him off outside!
353
00:20:13,980 --> 00:20:15,447
Over here!
354
00:20:15,449 --> 00:20:16,929
It's the backpack
the kid was wearing.
355
00:20:17,650 --> 00:20:19,484
Notify the airport manager.
356
00:20:19,486 --> 00:20:20,752
We may have a
bomb threat.
357
00:20:25,625 --> 00:20:27,459
All central units
to Honolulu International.
358
00:20:27,461 --> 00:20:30,529
Suspicious package found in
Terminal 3 rear baggage area.
359
00:20:30,531 --> 00:20:34,166
Airport evac
and lockdown in progress.
360
00:20:35,501 --> 00:20:38,370
This is SWAT, 10-4, proceeding.
361
00:20:38,372 --> 00:20:40,572
ETA, approximately
three minutes.
362
00:20:50,316 --> 00:20:52,384
Everybody listen up.
There's been
363
00:20:52,386 --> 00:20:53,385
an incident in Terminal 3.
364
00:20:53,387 --> 00:20:54,319
The airport is being evacuated.
365
00:20:54,321 --> 00:20:55,320
We need to load
that money right now
366
00:20:55,322 --> 00:20:57,255
before the runways
are shut down.
367
00:20:57,257 --> 00:20:59,324
Everybody maintain
situational awareness,
368
00:20:59,326 --> 00:21:00,659
in case this is
no coincidence.
369
00:21:00,661 --> 00:21:02,394
Copy that.
370
00:21:27,053 --> 00:21:28,253
Hey.
371
00:21:28,255 --> 00:21:29,955
Get your head right.
372
00:21:29,957 --> 00:21:32,591
Your daughter's life
depends on it.
373
00:22:00,953 --> 00:22:03,488
- Put your weapons down! Down! Down!
- Hey, hey, hey!
374
00:22:03,490 --> 00:22:05,290
What the hell is going on?
There's no bomb threat.
375
00:22:05,292 --> 00:22:07,192
That's just a diversion
to get at that truck.
376
00:22:07,194 --> 00:22:09,494
Story time's over.
Get their weapons.
377
00:22:10,630 --> 00:22:12,964
I'm sorry, Steve.
It's got to be this way.
378
00:22:15,301 --> 00:22:18,170
Where is it?
What are you talking about?
379
00:22:18,172 --> 00:22:20,672
What am I talking about?
380
00:22:24,477 --> 00:22:26,011
Where's the money?
381
00:22:26,013 --> 00:22:28,013
I don't know.
382
00:22:35,085 --> 00:22:37,832
That money didn't
just disappear! So where is it!
383
00:22:37,833 --> 00:22:38,539
You keep asking me
384
00:22:38,540 --> 00:22:40,640
the same question, it's the
same answer: I don't know.
385
00:22:40,642 --> 00:22:42,809
The last time we saw it,
it was in this truck.
386
00:22:42,811 --> 00:22:43,876
Now, that's the truth.
387
00:22:43,878 --> 00:22:45,411
Hey, listen, we were
388
00:22:45,413 --> 00:22:47,814
briefing SWAT when that money
was getting loaded in that van.
389
00:22:47,816 --> 00:22:49,549
Novak had plenty of time
to do something shady.
390
00:22:49,551 --> 00:22:52,318
- We wouldn't know about it, all right?
- You're lying.
391
00:22:52,320 --> 00:22:53,686
And I'm done asking!
392
00:22:53,688 --> 00:22:56,422
You got three seconds
to tell me where that money is.
393
00:22:56,424 --> 00:22:59,792
One... two...
394
00:23:13,674 --> 00:23:16,709
Man, I'm sorry--
they got my daughter.
395
00:23:17,411 --> 00:23:19,278
Who has your daughter?
396
00:23:19,280 --> 00:23:21,180
Ian Wright.
What?!
397
00:23:21,182 --> 00:23:23,115
That hacker kid who
disappeared six months ago?
398
00:23:23,117 --> 00:23:25,651
That's right.
Are you sure it's him?
399
00:23:25,653 --> 00:23:27,119
He sent this to me
400
00:23:27,121 --> 00:23:28,087
from my daughter's phone.
401
00:23:28,089 --> 00:23:29,589
And that money
402
00:23:29,591 --> 00:23:32,925
is the only thing
keeping my daughter alive!
403
00:23:35,396 --> 00:23:37,763
That's him.
404
00:23:37,765 --> 00:23:38,731
Answer it.
405
00:23:39,868 --> 00:23:41,033
I can't.
406
00:23:41,035 --> 00:23:43,202
Take the call--
buy yourself some time,
407
00:23:43,204 --> 00:23:44,270
okay?
408
00:23:44,272 --> 00:23:46,038
Please?
409
00:23:46,040 --> 00:23:47,306
Yeah?
410
00:23:47,308 --> 00:23:49,242
What happened?
411
00:23:49,244 --> 00:23:50,476
Nothing happened.
412
00:23:50,478 --> 00:23:52,678
I'm getting your money
just like you asked.
413
00:23:52,680 --> 00:23:55,548
Did I also tell you to kill
the six guys I sent to help you?
414
00:23:55,550 --> 00:23:56,716
He can see us.
415
00:23:56,718 --> 00:23:59,151
Look, your guys panicked!
416
00:23:59,153 --> 00:24:01,097
They got anxious,
and things got out of hand.
417
00:24:01,122 --> 00:24:01,755
Shut up!
418
00:24:01,756 --> 00:24:04,290
I don't care about them.
Where's my money?
419
00:24:04,292 --> 00:24:05,825
The money's not here.
420
00:24:05,827 --> 00:24:07,560
Okay, then where is it?
421
00:24:07,562 --> 00:24:10,196
How would I know that, Ian?
I don't know!
422
00:24:10,198 --> 00:24:12,465
You're seeing what I'm seeing.
423
00:24:12,467 --> 00:24:15,301
There is no money in the truck!
424
00:24:19,006 --> 00:24:20,239
Ian.
425
00:24:20,241 --> 00:24:21,908
Commander McGarrett.
426
00:24:21,910 --> 00:24:23,743
So nice to hear
your voice again.
427
00:24:23,745 --> 00:24:25,144
Ian, let Samantha go.
428
00:24:25,146 --> 00:24:26,412
You want a hostage,
come take me.
429
00:24:26,414 --> 00:24:29,115
That is so gallant of you.
430
00:24:29,117 --> 00:24:31,918
But no, thanks, I think
I'll stick to my original plan.
431
00:24:31,920 --> 00:24:35,054
Besides, she's
a lot cuter than you.
432
00:24:35,056 --> 00:24:37,456
Ian, listen to me,
the money's gone.
433
00:24:37,458 --> 00:24:38,758
It's all over.
434
00:24:38,760 --> 00:24:40,493
It's over when I have my money.
435
00:24:40,495 --> 00:24:43,062
So I suggest you find it.
436
00:24:44,331 --> 00:24:46,999
I called Novak three times;
he's not picking up.
437
00:24:47,001 --> 00:24:48,634
We find Novak,
438
00:24:48,636 --> 00:24:50,136
we find that money.
439
00:25:04,484 --> 00:25:05,584
Clear!
440
00:25:05,586 --> 00:25:08,054
Clear!
441
00:25:08,056 --> 00:25:10,222
So he checked out without
telling the front desk.
442
00:25:12,093 --> 00:25:13,092
Kono.
443
00:25:13,094 --> 00:25:15,027
Yeah, what do you got?
Novak rented
444
00:25:15,029 --> 00:25:16,162
a panel van two days ago.
445
00:25:16,164 --> 00:25:17,830
He signed the paperwork
using an alias
446
00:25:17,832 --> 00:25:20,032
from his days as a DoD operative.
Panel van?
447
00:25:20,034 --> 00:25:21,534
Plenty of room to stash
448
00:25:21,536 --> 00:25:23,502
a hundred million
in a panel van.
449
00:25:23,504 --> 00:25:25,271
But there's a silver lining,
'cause the rental car company
450
00:25:25,273 --> 00:25:26,339
has an anti-theft device
451
00:25:26,341 --> 00:25:28,841
on the truck,
which I'm activating now.
452
00:25:28,843 --> 00:25:31,210
Got it.
453
00:25:32,280 --> 00:25:33,546
Stay on Pu'uhale,
454
00:25:33,548 --> 00:25:34,847
take a left on Auiki,
455
00:25:34,849 --> 00:25:36,115
then take a sharp left
456
00:25:36,117 --> 00:25:37,616
onto Sand Island Access Road.
457
00:25:37,618 --> 00:25:38,784
Make a left.
Make a left.
458
00:25:38,786 --> 00:25:40,052
The vehicle is stationary.
459
00:25:40,054 --> 00:25:41,988
Address is 1610.
460
00:25:53,233 --> 00:25:56,135
Kono, we got Novak's van.
461
00:25:56,137 --> 00:25:57,203
Come on.
462
00:25:57,205 --> 00:25:59,205
Go.
463
00:26:10,217 --> 00:26:11,350
It's not over.
464
00:26:11,352 --> 00:26:13,452
It's not?
You see any money in there?
465
00:26:13,454 --> 00:26:14,587
Because I don't!
466
00:26:14,589 --> 00:26:15,888
And without
that money,
467
00:26:15,890 --> 00:26:18,724
my daughter is
just as od as dead!
468
00:26:20,994 --> 00:26:22,795
Aw!
469
00:26:44,886 --> 00:26:48,087
Oh, God, she's just a baby.
470
00:26:50,424 --> 00:26:54,060
I'm-I'm so sorry, Samantha.
471
00:27:20,887 --> 00:27:23,489
Listen to me.
472
00:27:25,492 --> 00:27:26,959
A few years ago, uh,
473
00:27:26,961 --> 00:27:29,895
this guy that I thought I
knew, he took my daughter.
474
00:27:32,966 --> 00:27:35,768
And, uh... you know,
I remember back then
475
00:27:35,770 --> 00:27:37,703
thinking I got
two choices now.
476
00:27:37,705 --> 00:27:39,805
I can, uh,
I can shut down,
477
00:27:39,807 --> 00:27:42,274
start mourning
my daughter,
478
00:27:42,276 --> 00:27:45,044
or I could do anything
and everything it took
479
00:27:45,046 --> 00:27:48,981
to run over whatever stood in
my way to get my daughter back.
480
00:27:53,120 --> 00:27:55,421
I can't stop thinking about her.
481
00:27:55,423 --> 00:27:58,824
I can't stop thinking about
what she must be going through.
482
00:27:58,826 --> 00:28:01,327
Right now you need
to put that on hold.
483
00:28:01,329 --> 00:28:05,231
If you want to see Samantha,
you stay focused on ending
484
00:28:05,233 --> 00:28:06,999
this son of a bitch.
485
00:28:09,302 --> 00:28:10,769
You understand?
486
00:28:10,771 --> 00:28:12,004
Yeah.
487
00:28:12,006 --> 00:28:13,772
Let's go get this
guy. Come on.
488
00:28:13,774 --> 00:28:15,741
Yeah, let's get him.
Let's go.
489
00:28:15,743 --> 00:28:17,009
Here we go.
490
00:28:17,011 --> 00:28:19,111
This is every traffic cam
in the area
491
00:28:19,113 --> 00:28:21,447
that we found Novak's van.
All right, let's rewind them.
492
00:28:21,449 --> 00:28:23,182
Novak had to have moved
that pallet of money into
493
00:28:23,184 --> 00:28:25,002
another truck-- let's
see if we can find it.
494
00:28:25,027 --> 00:28:26,119
All right, I just
495
00:28:26,120 --> 00:28:28,420
spoke to Novak's supervisor
at the Pentagon-- he hasn't
496
00:28:28,422 --> 00:28:30,089
checked in since
he landed on the island.
497
00:28:30,091 --> 00:28:31,857
He's too busy
stealing all that cash.
498
00:28:31,859 --> 00:28:33,759
I had his bank accounts frozen,
and his family's under watch.
499
00:28:33,761 --> 00:28:34,927
So, how does a lone
500
00:28:34,929 --> 00:28:36,695
DoD bureaucrat from the
mainland physically move
501
00:28:36,697 --> 00:28:39,031
a hundred million dollars?
He had to have help.
502
00:28:39,033 --> 00:28:41,367
Sorry, Commander.
He said you were expecting him.
503
00:28:45,739 --> 00:28:49,608
You son of a bitch, come here.
504
00:28:49,610 --> 00:28:51,277
Where the hell is my daughter?
505
00:28:51,279 --> 00:28:53,579
Are you asking me if she's
alive, or where she is?
506
00:28:53,581 --> 00:28:55,247
Because you know
I'm not gonna tell you that.
507
00:28:55,249 --> 00:28:58,584
Hey, hey, hey.
Samantha's alive, Lou.
508
00:28:58,586 --> 00:28:59,752
She's the only leverage
he's got.
509
00:28:59,754 --> 00:29:01,453
That's why you're the boss.
510
00:29:03,524 --> 00:29:05,391
Get up.
You still got it.
511
00:29:05,393 --> 00:29:07,660
What are you doing here?
You guys like the Beatles?
512
00:29:08,728 --> 00:29:10,729
I do. My dad
turned me on to them.
513
00:29:10,731 --> 00:29:12,097
Kind of primitive
for my generation,
514
00:29:12,099 --> 00:29:14,366
but they got some good tunes.
What's that got
515
00:29:14,368 --> 00:29:18,070
to do with anything?
John, Paul, George, Ringo.
516
00:29:18,072 --> 00:29:20,906
Arguably the best rock band
in rock and roll history.
517
00:29:20,908 --> 00:29:22,341
Kind of like you guys, right?
518
00:29:22,343 --> 00:29:24,743
You're, like, the best cops
in the world. Five-O.
519
00:29:24,745 --> 00:29:26,378
But with the Beatles,
there was this guy,
520
00:29:26,380 --> 00:29:29,215
the power behind the throne,
Brian Epstein,
521
00:29:29,217 --> 00:29:30,783
who, by all accounts,
522
00:29:30,785 --> 00:29:32,284
was the fifth Beatle.
523
00:29:32,286 --> 00:29:34,687
That's who I am today.
524
00:29:34,689 --> 00:29:37,056
I'm your Brian Epstein.
525
00:29:38,124 --> 00:29:39,692
You better start
making sense,
526
00:29:39,694 --> 00:29:41,160
or I'm putting
a hole in you.
527
00:29:41,162 --> 00:29:43,363
- All right, I know where my money is.
- Where is it?
528
00:29:43,364 --> 00:29:46,565
- The Makuakane Family has it.
- How do you know that?
529
00:29:46,567 --> 00:29:48,300
Well, when I realized Novak
used you as a diversion,
530
00:29:48,302 --> 00:29:50,669
I ran his name in a key search,
got back a series
531
00:29:50,671 --> 00:29:54,106
of encrypted e-mail exchanges between
him and members of the Makuakane Family.
532
00:29:54,108 --> 00:29:56,942
- Who are these guys?
- Local Samoan cartel
533
00:29:56,944 --> 00:29:58,477
run by Inoke Makuakane.
534
00:29:58,479 --> 00:30:00,646
Heavy in the ice trade.
Everyone in his crew
535
00:30:00,648 --> 00:30:02,982
gets his wings in California,
which is the equivalent
536
00:30:02,984 --> 00:30:04,450
of SEAL training
for gangbangers.
537
00:30:04,452 --> 00:30:06,418
That's got to be how
Novak's getting himself
538
00:30:06,420 --> 00:30:07,357
and the money off
the island--
539
00:30:07,382 --> 00:30:08,555
using their
smuggling infrastructure.
540
00:30:08,556 --> 00:30:10,789
Yeah, the problem is,
these guys have been on the radar
541
00:30:10,791 --> 00:30:12,825
for years, and no one's been able
to touch them.
542
00:30:12,827 --> 00:30:15,060
Which is why I suggest you use
all the collective brain power
543
00:30:15,062 --> 00:30:16,362
in this room to figure it out.
544
00:30:16,364 --> 00:30:17,997
Because the clock is ticking.
545
00:30:19,799 --> 00:30:21,834
Oh, and by the way,
546
00:30:21,836 --> 00:30:23,502
I already jammed
all the surveillance cameras
547
00:30:23,504 --> 00:30:26,705
in the area, so if you try
to follow me some other way,
548
00:30:26,707 --> 00:30:28,974
you'll never find your daughter.
549
00:30:40,044 --> 00:30:41,879
This is from
the latest satellite pass
550
00:30:41,881 --> 00:30:44,114
over the Makuakane
'ohana compound.
551
00:30:44,116 --> 00:30:46,517
There are ten-foot walls
around the entire perimeter,
552
00:30:46,519 --> 00:30:49,153
armed guards, CCTV--
it's a fortress.
553
00:30:49,155 --> 00:30:51,488
All right, do we know
how many people are in there?
554
00:30:51,490 --> 00:30:52,656
Several families, at least.
555
00:30:52,658 --> 00:30:54,324
That's a lot of collateral.
556
00:30:54,326 --> 00:30:55,926
Well, how do we get in there?
557
00:30:55,928 --> 00:30:58,195
Without making
a lot of noise, we don't.
558
00:30:59,364 --> 00:31:02,432
We can't get a warrant
without probable cause.
559
00:31:02,434 --> 00:31:04,234
Besides, it would expose
the kidnapping
560
00:31:04,236 --> 00:31:06,870
- and put Samantha in a bad spot.
- Yeah. I've had
561
00:31:06,872 --> 00:31:09,106
run-ins with this family before,
and if we go in hot,
562
00:31:09,108 --> 00:31:10,941
it's gonna get bloody.
563
00:31:10,943 --> 00:31:13,443
I get it, it's risky.
564
00:31:17,815 --> 00:31:20,083
Look...
565
00:31:20,085 --> 00:31:21,818
none of you have to do this.
566
00:31:21,820 --> 00:31:24,755
It's not your problem, it's
my problem, it's my daughter.
567
00:31:24,757 --> 00:31:26,690
I don't have any
expectations
568
00:31:26,692 --> 00:31:28,225
of anybody here.
569
00:31:28,227 --> 00:31:30,727
And if I have to,
I'll just go in there alone.
570
00:31:30,729 --> 00:31:32,262
No, are you kidding me?
571
00:31:32,264 --> 00:31:34,331
He loves this stuff.
He lives for it.
572
00:31:35,466 --> 00:31:38,168
The only way we
do this is together.
573
00:31:58,856 --> 00:32:01,191
This is private property.
574
00:32:01,193 --> 00:32:02,926
Yeah,
I can see that.
575
00:32:02,928 --> 00:32:04,194
What do you want?
576
00:32:04,196 --> 00:32:05,729
I need to speak to Inoke.
577
00:32:05,731 --> 00:32:07,364
Not gonna happen.
578
00:32:07,366 --> 00:32:09,700
My bad, brah.
579
00:32:09,702 --> 00:32:12,469
I forgot to say please.
580
00:32:14,772 --> 00:32:16,039
Let's go.
581
00:32:16,041 --> 00:32:17,107
Hold it right there. Let him go.
582
00:32:17,109 --> 00:32:18,475
That's far enough.
Stop right there.
583
00:32:18,477 --> 00:32:21,812
Easy. Easy.
584
00:32:21,814 --> 00:32:23,847
I just want to talk to Inoke.
585
00:32:31,022 --> 00:32:33,390
You got any guns on you?
586
00:32:33,392 --> 00:32:35,559
No guns.
587
00:32:40,198 --> 00:32:42,599
Whoa, whoa, whoa!
That's a bomb!
588
00:32:42,601 --> 00:32:43,834
Come here.
589
00:32:45,870 --> 00:32:48,105
You asked me if I had any guns.
590
00:32:49,007 --> 00:32:50,073
Get them out of here.
591
00:32:50,075 --> 00:32:51,108
Let's go!
592
00:32:51,110 --> 00:32:52,976
Come on! Let's get them inside!
593
00:32:52,978 --> 00:32:54,111
Okay, you got
my attention.
594
00:32:54,113 --> 00:32:55,112
What do you want?
595
00:32:55,114 --> 00:32:56,280
I want that money that he stole
596
00:32:56,282 --> 00:32:57,614
that you're smuggling
off the island.
597
00:32:57,616 --> 00:32:59,549
I've never seen this guy before
598
00:32:59,551 --> 00:33:01,184
in my life.
How'd you know
599
00:33:01,186 --> 00:33:03,220
to come here?
It's got nothing to do with you.
600
00:33:03,222 --> 00:33:04,921
My daughter got snatched
this morning.
601
00:33:04,923 --> 00:33:07,190
I need that cash
to buy her back.
602
00:33:07,192 --> 00:33:08,892
And you're willing to
kill yourself if I don't
603
00:33:08,894 --> 00:33:11,094
give it to you?
She's my kid.
604
00:33:11,096 --> 00:33:13,764
And she's gonna die if I don't
bring that money back,
605
00:33:13,766 --> 00:33:15,799
so if I walk out of here
without it,
606
00:33:15,801 --> 00:33:17,634
my life's over anyway.
607
00:33:17,636 --> 00:33:19,136
It's your cash.
608
00:33:19,138 --> 00:33:20,203
It's your call.
609
00:33:20,205 --> 00:33:21,538
Even if you give
it back to him,
610
00:33:21,540 --> 00:33:22,739
I get my
ten percent
611
00:33:22,741 --> 00:33:23,974
no matter what.
612
00:33:23,976 --> 00:33:25,575
He's lying.
You think
613
00:33:25,577 --> 00:33:27,277
I'd come in here and drop
a story like that on you
614
00:33:27,279 --> 00:33:28,445
and not be for real?
615
00:33:28,447 --> 00:33:30,280
I think I know a bluff
when I see one.
616
00:33:30,282 --> 00:33:31,748
This ain't no bluff, partner.
617
00:33:31,750 --> 00:33:33,884
Then come on. Do it.
Take us out.
618
00:33:33,886 --> 00:33:35,719
You don't think I'll do it?!
619
00:33:35,721 --> 00:33:38,255
Then turn us all
into puzzle pieces.
620
00:33:41,659 --> 00:33:45,162
Do it.
621
00:34:03,815 --> 00:34:05,082
Wood.
622
00:34:05,683 --> 00:34:06,950
It's a fake. I told you.
623
00:34:07,585 --> 00:34:08,785
Make him disappear.
624
00:34:10,455 --> 00:34:11,488
You may want to rethink that.
625
00:34:11,490 --> 00:34:13,190
Wait...
626
00:34:13,192 --> 00:34:14,791
Drop your weapons!
627
00:34:26,804 --> 00:34:27,938
You set us up.
628
00:34:27,940 --> 00:34:29,806
Just doing what I had to do.
629
00:34:29,808 --> 00:34:31,308
I got a long memory, my friend.
630
00:34:31,310 --> 00:34:32,843
That's good. We can hook up
when you get out of jail.
631
00:34:32,845 --> 00:34:34,177
Now drop
your weapons
632
00:34:34,179 --> 00:34:36,380
before I have my friends
ventilate your ass.
633
00:34:46,124 --> 00:34:48,325
Let's go get
that money.
634
00:34:57,736 --> 00:35:00,270
I got the cash.
Show me.
635
00:35:08,179 --> 00:35:10,881
Hikina Ranch.
The old grass airstrip.
636
00:35:10,883 --> 00:35:12,115
I'll give you 30 minutes.
637
00:35:12,117 --> 00:35:14,384
Once I take delivery
and I feel safe,
638
00:35:14,386 --> 00:35:16,319
you'll get a call and I'll tell
you where your daughter is.
639
00:35:16,321 --> 00:35:17,854
I need proof of life.
640
00:35:17,856 --> 00:35:21,558
Sure. Say hello
to your daddy, princess!
641
00:35:26,364 --> 00:35:28,231
Hey.
642
00:35:28,233 --> 00:35:30,267
Talk to your father. He went
through a lot of trouble for you.
643
00:35:30,269 --> 00:35:32,002
Daddy, I want to go home.
644
00:35:32,004 --> 00:35:33,970
Sweetheart,
it's gonna be over soon,
645
00:35:33,972 --> 00:35:35,872
Please, I want to go home.
all right? I promise.
646
00:35:35,874 --> 00:35:37,040
Now you listen,
647
00:35:37,042 --> 00:35:38,241
you little son of a bitch,
648
00:35:38,243 --> 00:35:40,243
Hikina Ranch. 30 minutes.
649
00:35:40,245 --> 00:35:41,344
I'll be there with the money.
650
00:35:41,346 --> 00:35:42,379
Of course you will.
651
00:35:42,381 --> 00:35:44,347
See you soon.
652
00:35:47,351 --> 00:35:49,619
No hard feelings?
653
00:35:49,621 --> 00:35:52,355
My dad is gonna find you,
and he's going to kill you.
654
00:35:52,357 --> 00:35:53,657
You know that,
right?
655
00:35:53,659 --> 00:35:56,126
I like you.
Go to hell.
656
00:35:56,128 --> 00:35:57,194
One day.
657
00:35:57,196 --> 00:35:58,829
But right now
658
00:35:58,831 --> 00:36:02,065
I've got some serious cash
to burn through.
659
00:36:02,067 --> 00:36:04,701
Aloha.
660
00:36:15,913 --> 00:36:18,415
It's hard to believe
this guy's just running late.
661
00:36:18,417 --> 00:36:20,917
100 mil on the table,
he'll show.
662
00:36:23,555 --> 00:36:25,222
Yeah.
663
00:36:25,224 --> 00:36:26,756
What?
664
00:36:27,425 --> 00:36:28,592
Say again?
665
00:36:29,494 --> 00:36:31,294
And you're sure?
666
00:36:33,130 --> 00:36:35,332
Yeah, I got it.
667
00:36:37,435 --> 00:36:40,303
Samantha just walked
into an HPD precinct.
668
00:36:41,973 --> 00:36:44,007
And she said
that Ian Wright is dead.
669
00:37:26,150 --> 00:37:28,451
I got you. You're all right.
670
00:37:28,453 --> 00:37:30,520
You're all right.
You're all right now.
671
00:37:30,522 --> 00:37:33,089
I told you...
672
00:37:33,091 --> 00:37:36,326
Daddy always keeps his promises.
673
00:37:36,328 --> 00:37:38,094
All right, look now.
674
00:37:38,096 --> 00:37:39,796
I need you to
be a big girl.
675
00:37:39,798 --> 00:37:42,465
Tell me now, what
happened to Ian?
676
00:37:42,467 --> 00:37:43,833
A man shot him.
677
00:37:43,835 --> 00:37:45,735
It's all right.
All right, baby.
678
00:37:45,737 --> 00:37:48,371
What man?
I don't know.
679
00:37:55,980 --> 00:37:58,014
Can I help you?
680
00:38:43,361 --> 00:38:45,395
What do you want?
681
00:38:46,230 --> 00:38:48,531
Did he say anything to you?
682
00:38:51,203 --> 00:38:53,670
He wanted me
to give you a message.
683
00:38:54,605 --> 00:38:56,139
He said that you and he
need to have a talk.
684
00:38:56,141 --> 00:38:58,041
He's coming after you.
Then let him.
685
00:38:59,077 --> 00:39:00,810
This is Grover.
686
00:39:01,679 --> 00:39:04,848
Yes, sir, Governor. Right away.
687
00:39:06,584 --> 00:39:08,952
I'm, uh, being called
to the principal's office.
688
00:39:08,954 --> 00:39:11,855
All right. I'm going with you.
I can't let you do that.
689
00:39:11,857 --> 00:39:13,890
This is on me.
690
00:39:15,626 --> 00:39:17,961
Well, listen,
whatever happens in there,
691
00:39:17,963 --> 00:39:21,498
listen, man,
I just want to say thank you
692
00:39:21,500 --> 00:39:24,034
for having
my back.
693
00:39:24,036 --> 00:39:26,102
All of you.
694
00:39:31,809 --> 00:39:35,578
All right, little mama,
let's go.
695
00:40:32,803 --> 00:40:34,037
Hey. Way to rock
696
00:40:34,039 --> 00:40:36,306
those lime
green shorts.
697
00:40:36,308 --> 00:40:38,141
You guys playing through
698
00:40:38,143 --> 00:40:40,043
or you just, uh,
fashion patrolling?
699
00:40:40,045 --> 00:40:41,311
Oh, that's crazy, man.
700
00:40:41,313 --> 00:40:42,846
You really look like you should
be on a can of corn.
701
00:40:42,848 --> 00:40:44,314
Ho ho ho.
702
00:40:45,217 --> 00:40:46,516
Hey,
703
00:40:46,518 --> 00:40:48,118
you got a sec?
704
00:40:48,120 --> 00:40:50,420
Man, I ain't got nothing
but time.
705
00:40:51,889 --> 00:40:53,056
Hey, how's
Samantha doing?
706
00:40:53,058 --> 00:40:55,959
Well, she's up and down,
you know.
707
00:40:55,961 --> 00:40:57,627
She took
708
00:40:57,629 --> 00:40:59,395
some time off from school.
We're keeping her close.
709
00:40:59,397 --> 00:41:01,865
She needs... she needs to be
with her family right now.
710
00:41:03,901 --> 00:41:06,603
How's forced retirement?
Well, the governor said
711
00:41:06,605 --> 00:41:08,605
that my actions
were a gross abuse
712
00:41:08,607 --> 00:41:11,508
of power by a sworn
officer of the law
713
00:41:11,510 --> 00:41:15,645
and my misuse of HPD
resources was unprecedented.
714
00:41:15,647 --> 00:41:17,380
So basically nothing
I wouldn't have done
715
00:41:17,382 --> 00:41:18,848
under the same circumstances.
716
00:41:20,384 --> 00:41:22,318
You did what you had to do
to get your daughter back
717
00:41:22,320 --> 00:41:23,520
and that's that.
718
00:41:23,522 --> 00:41:24,721
Damn right.
That's what I told the governor.
719
00:41:24,723 --> 00:41:25,655
All right,
720
00:41:25,657 --> 00:41:26,990
so what's next?
Well,
721
00:41:26,992 --> 00:41:30,326
I'm gonna smoke this cigar
and, um...
722
00:41:30,328 --> 00:41:34,030
I don't know.
Maybe I'll play another 18.
723
00:41:34,032 --> 00:41:36,366
Another 18.
724
00:41:36,368 --> 00:41:40,370
Look, man, I love golf,
but every day?
725
00:41:40,372 --> 00:41:41,971
I'm a cop.
726
00:41:41,973 --> 00:41:43,706
I've been a cop for
the last 30 years.
727
00:41:43,708 --> 00:41:45,108
I don't know
how to do nothing else.
728
00:41:45,110 --> 00:41:47,143
Well, that's good
'cause you don't need to.
729
00:41:47,145 --> 00:41:48,478
What are you talking about?
730
00:41:48,480 --> 00:41:50,246
Oh, come on.
731
00:41:51,382 --> 00:41:53,950
We want you to join Five-O.
732
00:41:53,952 --> 00:41:56,152
Wow, man, I really
appreciate that.
733
00:41:56,154 --> 00:41:58,855
I mean it from the bottom of
my heart, but let's be real.
734
00:41:58,857 --> 00:42:00,356
I'm a disgraced cop.
735
00:42:00,358 --> 00:42:04,661
I've been fired. Nobody's gonna
let me wear a badge again.
736
00:42:04,663 --> 00:42:06,796
That won't be an obstacle.
Trust me.
737
00:42:06,798 --> 00:42:08,198
Just say yes.
738
00:42:08,200 --> 00:42:10,033
He's not gonna take no
for an answer.
739
00:42:12,503 --> 00:42:14,204
It's not
a handout, Lou.
740
00:42:16,207 --> 00:42:18,274
We need you.
741
00:42:20,044 --> 00:42:22,178
Well, I suppose if you insist.
742
00:42:27,518 --> 00:42:28,818
How's that look? Good?
743
00:42:28,820 --> 00:42:30,587
- Like it was meant to be.
- Looks like it found
744
00:42:30,589 --> 00:42:32,755
a good home.
745
00:42:33,791 --> 00:42:36,426
Welcome to the family.
Aw, thank you.
746
00:42:36,428 --> 00:42:37,961
Thank you very much.
747
00:42:37,963 --> 00:42:39,662
Good to have you,
bruddah.
748
00:42:39,664 --> 00:42:40,930
I don't know what to say, man.
749
00:42:40,932 --> 00:42:43,533
Hope you like getting shot at.
750
00:42:49,607 --> 00:42:54,607
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man