1 00:00:51,114 --> 00:00:53,449 What do you want with me? 2 00:00:53,451 --> 00:00:55,368 Seriously? 3 00:00:55,370 --> 00:00:57,236 You've been hunting us for weeks. 4 00:00:57,238 --> 00:00:58,788 On whose orders? 5 00:01:01,209 --> 00:01:02,959 Michael Noshimuri. 6 00:01:06,613 --> 00:01:08,247 So, what, you're, uh, 7 00:01:08,249 --> 00:01:09,916 you're just avenging his death, is that it? 8 00:01:09,918 --> 00:01:11,667 Yes. 9 00:01:11,669 --> 00:01:13,085 Yeah? 10 00:01:14,471 --> 00:01:17,223 I know everyone who worked for my brother. 11 00:01:17,225 --> 00:01:20,259 Nice try. 12 00:01:20,261 --> 00:01:22,795 This isn't about revenge. 13 00:01:22,797 --> 00:01:24,463 The clan you represent has 14 00:01:24,465 --> 00:01:26,849 nothing to do with my family. 15 00:01:26,851 --> 00:01:29,969 So why is there a price on my head? 16 00:01:42,032 --> 00:01:43,666 What did he say? 17 00:01:43,668 --> 00:01:45,735 I said, 18 00:01:45,737 --> 00:01:47,820 my friends are gonna have fun with you 19 00:01:47,822 --> 00:01:50,256 before they cut you into little pieces. 20 00:01:50,258 --> 00:01:51,101 You shut your mouth. 21 00:01:51,126 --> 00:01:52,766 And we're gonna make your boyfriend watch. 22 00:01:53,177 --> 00:01:56,712 Shut your mouth! 23 00:01:56,714 --> 00:01:59,882 Kill me and you'll never find out who wants you dead. 24 00:01:59,884 --> 00:02:02,034 Good point. 25 00:02:10,310 --> 00:02:12,061 I got five more bullets. 26 00:02:12,063 --> 00:02:13,712 Now tell me who sanctioned the hit! 27 00:02:13,714 --> 00:02:14,864 The Oyabun. 28 00:02:14,866 --> 00:02:17,149 Who is he?! 29 00:02:17,151 --> 00:02:19,602 Adam. Adam! 30 00:02:23,740 --> 00:02:25,491 This is not the way, okay? 31 00:02:25,493 --> 00:02:27,159 It's the only way. 32 00:02:27,161 --> 00:02:30,396 Kono, this guy knows the Yakuza will kill him if he talks to us. 33 00:02:30,398 --> 00:02:32,865 He needs to know we'll do the same 34 00:02:32,867 --> 00:02:35,951 if he doesn't answer our questions. 35 00:04:11,332 --> 00:04:13,766 Please, help me. 36 00:04:14,634 --> 00:04:16,986 Can you help me get out? 37 00:04:16,988 --> 00:04:18,471 Can you help me? 38 00:04:24,144 --> 00:04:25,677 No! 39 00:04:25,679 --> 00:04:26,946 No, no! 40 00:04:34,295 --> 00:04:38,295 ♪ Hawaii Five-O 4x04 ♪ Original Air Date on October 18, 2013 41 00:04:38,320 --> 00:04:43,320 == sync, corrected by elderman == @elder_man 42 00:04:43,345 --> 00:05:00,490 ♪ 43 00:05:27,290 --> 00:05:30,593 Cheers, ladies. 44 00:05:30,595 --> 00:05:31,743 To the future 45 00:05:31,745 --> 00:05:35,564 Mrs. Nathan Cotchin. 46 00:05:35,566 --> 00:05:36,715 To our good friend Nate, 47 00:05:36,717 --> 00:05:39,185 who at the age of 25 has decided he's cool 48 00:05:39,187 --> 00:05:41,103 with having sex with one woman 49 00:05:41,105 --> 00:05:43,856 for the rest of his life. 50 00:05:43,858 --> 00:05:45,291 Thanks for making us look bad to our girlfriends. 51 00:06:36,326 --> 00:06:39,778 Ooh! 52 00:06:39,780 --> 00:06:41,664 If I forget to tell you later, 53 00:06:41,666 --> 00:06:43,666 I had a really good time tonight. 54 00:06:43,668 --> 00:06:46,669 This is where we first met. 55 00:06:46,671 --> 00:06:48,437 You were 16, 56 00:06:48,439 --> 00:06:51,640 standing right over there in a red and white sundress. 57 00:06:51,642 --> 00:06:52,991 You looked over and smiled 58 00:06:52,993 --> 00:06:55,344 and I knew I had to find out who you were. 59 00:06:55,346 --> 00:06:56,847 I remember seeing you... 60 00:06:56,848 --> 00:06:58,114 What just happened? 61 00:06:58,116 --> 00:07:00,066 What do you mean? 62 00:07:00,068 --> 00:07:01,133 What, did I miss something? 63 00:07:01,135 --> 00:07:03,152 I mean, the music just went all sad. 64 00:07:03,154 --> 00:07:05,037 That's because that's how the filmmakers want you to feel. 65 00:07:05,039 --> 00:07:06,956 Sad. See? 66 00:07:06,958 --> 00:07:09,909 Well, no, this is supposed to be a romantic comedy. 67 00:07:09,911 --> 00:07:11,244 This is neither romantic nor funny. 68 00:07:11,246 --> 00:07:13,246 I don't understand what's happening. I got it. 69 00:07:13,248 --> 00:07:16,465 Okay, this is what they call the third act. 70 00:07:16,467 --> 00:07:18,467 They-they got to come up with 71 00:07:18,469 --> 00:07:21,470 some goofy obstacle so that when they get back together at the end, 72 00:07:21,472 --> 00:07:25,224 so get to feel all, uh, warm and fuzzy. 73 00:07:25,226 --> 00:07:27,493 Yeah, you know, 74 00:07:27,495 --> 00:07:28,978 can you guys just save the running commentary 75 00:07:28,980 --> 00:07:30,479 for the DVD release? 76 00:07:30,481 --> 00:07:32,398 Yes. All right. Okay. 77 00:07:32,400 --> 00:07:34,600 Quiet. 78 00:07:38,455 --> 00:07:39,522 Now, 79 00:07:39,524 --> 00:07:40,256 watch this. 80 00:07:40,258 --> 00:07:43,242 Are you ready? 81 00:07:43,244 --> 00:07:45,811 Montage fades out and... 82 00:07:45,813 --> 00:07:49,682 Sam, I thought you were never coming back. 83 00:07:49,684 --> 00:07:51,934 Well, you thought wrong. 84 00:07:51,936 --> 00:07:54,937 I have an 11-year old daughter. 85 00:07:54,939 --> 00:07:56,455 So I'm very hip to this 86 00:07:56,457 --> 00:07:59,792 specific genre of cinema. 87 00:08:00,794 --> 00:08:02,795 This is the most unrealistic movie 88 00:08:02,797 --> 00:08:04,597 I've ever seen in my life. 89 00:08:05,683 --> 00:08:07,516 Stop talking! 90 00:08:07,518 --> 00:08:09,602 I'm sorry, man. 91 00:08:11,189 --> 00:08:12,939 Oh, come on. Turn off the phone. 92 00:08:12,941 --> 00:08:15,207 Are you serious? Are you serious? 93 00:08:15,209 --> 00:08:17,526 McGarrett. 94 00:08:17,528 --> 00:08:19,946 I'd ask you to tell me how the movie ends, but I already know. 95 00:08:19,948 --> 00:08:21,897 Uh-huh. No, yeah. We're on the way. 96 00:08:21,899 --> 00:08:23,115 No problem. 97 00:08:23,117 --> 00:08:24,450 Bye. 98 00:08:24,452 --> 00:08:26,352 Sorry. 99 00:08:26,354 --> 00:08:28,621 Finally! These guys suck. 100 00:08:40,451 --> 00:08:41,751 The C.O.D. 101 00:08:41,753 --> 00:08:44,370 was three close-range GSWs to the chest. 102 00:08:44,372 --> 00:08:47,406 Lacerations and defensive wounds on his hands 103 00:08:47,408 --> 00:08:48,841 indicate that the victim... 104 00:08:48,843 --> 00:08:50,209 Put up a good fight before he was shot dead. 105 00:08:50,211 --> 00:08:52,345 Yes, thank you for completing 106 00:08:52,347 --> 00:08:54,230 my exact thought, Commander McGarrett. 107 00:08:54,232 --> 00:08:55,714 The guy's name is John Fitzpatrick. 108 00:08:55,716 --> 00:08:57,149 He's from Saint Petersburg, Florida. 109 00:08:57,151 --> 00:08:58,234 He checked in yesterday. 110 00:08:58,236 --> 00:09:00,052 What's with the penguin suit? 111 00:09:00,054 --> 00:09:02,104 There was a big black tie wedding here tonight. 112 00:09:02,106 --> 00:09:03,739 Some wealthy family from New York 113 00:09:03,741 --> 00:09:04,723 booked out half the resort. 114 00:09:04,725 --> 00:09:06,108 I'm thinking he was a guest. 115 00:09:06,110 --> 00:09:07,243 Weddings, I tell you, every time. 116 00:09:07,245 --> 00:09:08,227 It's a bad idea. 117 00:09:08,229 --> 00:09:10,562 You got dysfunctional family members. 118 00:09:10,564 --> 00:09:11,664 Bunch of bitter friends. 119 00:09:11,666 --> 00:09:14,917 And they're all fueled by an open bar. 120 00:09:14,919 --> 00:09:16,402 Something terrible is bound to happen. 121 00:09:16,404 --> 00:09:18,070 And you wonder why you're divorced. 122 00:09:18,072 --> 00:09:19,738 Okay, you know I'm right. 123 00:09:19,740 --> 00:09:21,457 This guy and another guy, they get into a beef 124 00:09:21,459 --> 00:09:22,875 over, uh, I don't know, 125 00:09:22,877 --> 00:09:24,210 let's say a broad at the reception. 126 00:09:24,212 --> 00:09:26,745 They end up back in the room here, uh, 127 00:09:26,747 --> 00:09:29,415 get into a little fisticuffs. 128 00:09:30,283 --> 00:09:31,600 Uh, this guy doesn't realize 129 00:09:31,602 --> 00:09:32,968 his buddy has a gun-- bang, here he is. 130 00:09:32,970 --> 00:09:33,641 Interesting. 131 00:09:33,642 --> 00:09:35,141 Very detailed theory. 132 00:09:35,143 --> 00:09:36,643 I particularly enjoyed your use 133 00:09:36,645 --> 00:09:38,061 of the word "fisticuffs"" Thank you. 134 00:09:38,063 --> 00:09:39,211 But according to the GM, 135 00:09:39,213 --> 00:09:40,930 the bride bailed on the wedding mid-ceremony. 136 00:09:40,932 --> 00:09:42,298 Reception never even happened. 137 00:09:42,300 --> 00:09:45,184 Ah, well, at least we're dealing with a smart woman. 138 00:09:45,186 --> 00:09:46,352 All right, Chin. 139 00:09:46,354 --> 00:09:47,553 Uh, call Saint Petersburg PD. 140 00:09:47,555 --> 00:09:48,955 See if they can tell us anything about the victim. 141 00:09:48,957 --> 00:09:50,773 You and I, let's go talk to the wedding party. 142 00:09:50,775 --> 00:09:52,358 See if they know anything about Fitzpatrick. 143 00:09:52,360 --> 00:09:53,559 Okay. 144 00:09:53,561 --> 00:09:55,745 Excuse me, Mrs. Cotchin? 145 00:09:55,747 --> 00:09:57,080 Steve McGarrett, Five-O. 146 00:09:57,082 --> 00:09:58,898 This is Detective Danny Williams, my partner. - Hi. 147 00:09:58,900 --> 00:10:01,233 Thank you so much for coming. 148 00:10:02,069 --> 00:10:04,287 Allen? Police. 149 00:10:04,289 --> 00:10:06,339 Allen Kingston, I'm Mrs. Cotchin's attorney. 150 00:10:06,341 --> 00:10:08,608 I-I spoke with Sergeant Lukela. 151 00:10:08,610 --> 00:10:10,176 He assured us the police would do 152 00:10:10,178 --> 00:10:12,595 everything they could to help find Dahlia. 153 00:10:12,597 --> 00:10:14,580 Yes, ma'am, and I'm sure that's the case, 154 00:10:14,582 --> 00:10:16,632 but we're not here about the, uh, the missing bride. 155 00:10:16,634 --> 00:10:19,886 We're actually here about the murder of one John Fitzpatrick. 156 00:10:21,755 --> 00:10:24,674 I'm sorry, am I supposed to know who that is? 157 00:10:24,676 --> 00:10:26,425 He found him, uh, in a hotel room 158 00:10:26,427 --> 00:10:27,527 wearing a tuxedo 159 00:10:27,529 --> 00:10:29,195 and he had your wedding program. 160 00:10:29,197 --> 00:10:31,397 Well, that may be, 161 00:10:31,399 --> 00:10:32,732 but he was not invited. 162 00:10:32,734 --> 00:10:34,400 I oversaw the guest list myself. 163 00:10:34,402 --> 00:10:35,935 Okay, you're saying he was a wedding crasher? 164 00:10:35,937 --> 00:10:38,121 Nathan Cotchin is heir 165 00:10:38,123 --> 00:10:40,039 to one of the largest real estate fortunes in New York. 166 00:10:40,041 --> 00:10:42,575 Ever since news of the engagement broke, 167 00:10:42,577 --> 00:10:45,161 the tabloids have been hounding him and Dahlia. 168 00:10:45,163 --> 00:10:47,814 They've had paparazzi camped outside their building for weeks. 169 00:10:47,816 --> 00:10:50,383 Okay, well, the victim's room was searched. 170 00:10:50,385 --> 00:10:52,051 Uh, there was no camera equipment. 171 00:10:52,053 --> 00:10:53,853 So it's highly unlikely that he was a paparazzi. 172 00:10:53,855 --> 00:10:57,724 Whoever he was, I am terribly sorry he lost his life. 173 00:10:57,726 --> 00:11:00,993 But my future daughter-in-law is missing. 174 00:11:00,995 --> 00:11:03,646 With all due respect, Mrs. Cotchin, 175 00:11:03,648 --> 00:11:04,964 my guess is that's no coincidence. 176 00:11:04,966 --> 00:11:06,799 Whoa-whoa-whoa. Wait a mine. 177 00:11:06,801 --> 00:11:08,601 Are you implying that Dahlia is a suspect? 178 00:11:08,603 --> 00:11:11,771 No. I mean, you know, for all we know, she could be a target. 179 00:11:11,773 --> 00:11:12,989 We're just saying that her running 180 00:11:12,991 --> 00:11:14,791 might not be a case of cold feet. 181 00:11:14,793 --> 00:11:15,992 Excuse me. 182 00:11:15,994 --> 00:11:18,828 Chin, what do you got? 183 00:11:18,830 --> 00:11:21,581 So I got this footage from the videographer. 184 00:11:21,583 --> 00:11:23,783 And it looks like the wedding's going off 185 00:11:23,785 --> 00:11:26,786 without a hitch, right? Until right here. 186 00:11:27,671 --> 00:11:29,739 Check out the expression on Dahlia's face. 187 00:11:29,741 --> 00:11:32,241 Something scared her. 188 00:11:32,243 --> 00:11:34,527 She's looking over that way. Can you zoom in? 189 00:11:39,099 --> 00:11:41,717 Well, it looks like everyone's smiling except this guy. 190 00:11:41,719 --> 00:11:43,352 That's our victim. 191 00:11:44,888 --> 00:11:46,889 Fitzpatrick was at the ceremony. 192 00:11:46,891 --> 00:11:49,342 He's the reason the bride took off. 193 00:11:59,481 --> 00:12:00,815 No, I-I don't get it. 194 00:12:00,817 --> 00:12:02,934 This guy crashed my wedding and now he's dead? 195 00:12:03,336 --> 00:12:05,019 Who was he? 196 00:12:05,021 --> 00:12:06,670 John Fitzpatrick, from Florida. 197 00:12:06,672 --> 00:12:08,889 Dahlia never mentioned this guy? 198 00:12:08,891 --> 00:12:11,108 No. Why? 199 00:12:11,110 --> 00:12:13,811 Because he's the reason she ran. 200 00:12:13,813 --> 00:12:16,180 I knew there had to be an explanation. 201 00:12:16,182 --> 00:12:18,432 All day, she was so happy and confident. 202 00:12:18,434 --> 00:12:20,985 All that changed when she saw this guy. 203 00:12:20,987 --> 00:12:24,721 Now, could he be an ex-boyfriend of hers, 204 00:12:24,723 --> 00:12:26,240 somebody from her past? 205 00:12:26,242 --> 00:12:29,559 I know all her friends, and she has very little family. 206 00:12:29,561 --> 00:12:31,061 We don't keep secrets. 207 00:12:31,063 --> 00:12:32,496 Well, respectfully, Nathan, 208 00:12:32,498 --> 00:12:34,748 your fiancée just ran out of her own wedding ceremony 209 00:12:34,750 --> 00:12:36,116 to get away from this person. 210 00:12:36,118 --> 00:12:38,002 So, I mean, whatever her connection is with him, 211 00:12:38,004 --> 00:12:39,903 she's been hiding it from you. 212 00:12:42,290 --> 00:12:45,592 If this man is dead, then where is Dahlia? 213 00:12:48,713 --> 00:12:50,197 So why did Fitzpatrick 214 00:12:50,199 --> 00:12:51,598 crash this wedding? 215 00:12:51,600 --> 00:12:54,802 I don't know. My money's on him being a jealous ex. 216 00:12:54,804 --> 00:12:57,304 Weddings tend to bring them out in droves, you know? 217 00:12:58,139 --> 00:13:01,558 You ever talk to anybody about this? 218 00:13:01,560 --> 00:13:03,277 About what? 219 00:13:03,279 --> 00:13:05,229 About your issues with weddings, they're deep-seated. 220 00:13:05,231 --> 00:13:07,581 I'm just saying that you should maybe workshop them. 221 00:13:07,583 --> 00:13:08,983 No, I'm-I'm literally speaking from experience. 222 00:13:08,985 --> 00:13:10,868 I got two cousins, two of my cousins had 223 00:13:10,870 --> 00:13:12,319 their weddings busted up by jealous exes. 224 00:13:12,321 --> 00:13:14,438 Okay, so you think Fitzpatrick came to break up the wedding, 225 00:13:14,440 --> 00:13:17,875 and Dahlia, what, lost her mind and then killed him? 226 00:13:17,877 --> 00:13:21,295 I don't know. I mean, she is our only natural suspect, 227 00:13:21,297 --> 00:13:22,546 but TOD does not match up. 228 00:13:22,548 --> 00:13:24,614 The valet guy said that she beelined for her car. 229 00:13:24,616 --> 00:13:27,451 Yeah, not to mention she's a hundred pounds soaking wet. 230 00:13:27,453 --> 00:13:28,886 There's no way she could inflict those defensive wounds 231 00:13:28,888 --> 00:13:30,637 that we saw on that guy. 232 00:13:30,639 --> 00:13:32,139 Monkey, what's going on? 233 00:13:32,141 --> 00:13:34,008 You good? 234 00:13:34,010 --> 00:13:35,959 Yeah. Gabby makes better pancakes than you. 235 00:13:35,961 --> 00:13:37,811 Really? That's-that's 236 00:13:37,813 --> 00:13:40,614 what you called, to make that point to me now, ruin my day? 237 00:13:40,616 --> 00:13:41,732 Seriously. It's not even close. 238 00:13:41,734 --> 00:13:42,850 She needs to teach you how 239 00:13:42,852 --> 00:13:44,134 to make 'em all gooey in the middle. 240 00:13:44,136 --> 00:13:45,386 Oh, okay. Well, then 241 00:13:45,388 --> 00:13:47,637 why don't you put the master chef on the phone? 242 00:13:47,639 --> 00:13:48,806 I'll get her recipe, huh? 243 00:13:48,808 --> 00:13:50,140 Okay. Love you, Danno. 244 00:13:50,142 --> 00:13:51,942 Love you, too. 245 00:13:51,944 --> 00:13:54,811 Okay, I swear I did not put her up to that. 246 00:13:54,813 --> 00:13:57,331 Have I told you how fantastic you are? 247 00:13:57,333 --> 00:13:59,583 Um, not in the last 12 hours. 248 00:13:59,585 --> 00:14:01,651 Hey, if you are gonna be late at work tonight, 249 00:14:01,653 --> 00:14:02,836 that's totally fine 250 00:14:02,838 --> 00:14:07,891 because we have an entire mani-pedi night planned. 251 00:14:07,893 --> 00:14:10,127 You got a mani-ped...? Listen, do me a favor. 252 00:14:10,129 --> 00:14:11,678 You are not allowed to top 253 00:14:11,680 --> 00:14:12,930 my daddy-daughter spa nights, please. 254 00:14:12,932 --> 00:14:15,132 No, no, this is just gonna be mediocre... 255 00:14:15,134 --> 00:14:16,383 unlike my pancakes. 256 00:14:18,653 --> 00:14:21,688 Hey, um... 257 00:14:21,690 --> 00:14:24,608 so I kind of hate to bring this up again, 258 00:14:24,610 --> 00:14:28,312 but they're really pressing me for an answer. 259 00:14:28,314 --> 00:14:31,865 So... have you given any more thought to what we discussed? 260 00:14:31,867 --> 00:14:35,185 Uh, yes, of course I have, and I do want to talk about it, 261 00:14:35,187 --> 00:14:39,189 but Steve and I just pulled up to a crime scene, so, um... 262 00:14:39,191 --> 00:14:41,658 Okay, um, yeah, no problem. We'll chat about it when 263 00:14:41,660 --> 00:14:43,043 when you get home. Okay. Okay. 264 00:14:43,045 --> 00:14:45,129 We just pulled up 265 00:14:45,131 --> 00:14:46,296 to a crime scene? 266 00:14:46,298 --> 00:14:48,816 Keep driving. We'll find one, okay? 267 00:14:48,818 --> 00:14:50,501 Okay. 268 00:14:54,856 --> 00:14:57,408 Any news of our runaway bride? 269 00:14:57,410 --> 00:14:58,926 No, still MIA. Airports are on alert 270 00:14:58,928 --> 00:15:00,944 and I got units searching the island. 271 00:15:00,946 --> 00:15:03,013 I did hear back from the Saint Petersburg PD 272 00:15:03,015 --> 00:15:04,164 about our victim, though. 273 00:15:04,166 --> 00:15:07,518 According to them, John Fitzpatrick doesn't exist. 274 00:15:09,154 --> 00:15:10,887 Driver's license was a fake 275 00:15:10,889 --> 00:15:13,841 along with the credit card he used to register at the hotel. 276 00:15:13,843 --> 00:15:14,975 Okay, so we got 277 00:15:14,977 --> 00:15:17,060 a guy who flies to Hawaii under an alias, 278 00:15:17,062 --> 00:15:18,112 crashes a wedding, 279 00:15:18,114 --> 00:15:20,114 and then ends up shot dead, is that right? 280 00:15:20,116 --> 00:15:22,332 Pretty much. I ran his prints through IAFIS 281 00:15:22,334 --> 00:15:23,434 and didn't get a hit. 282 00:15:23,436 --> 00:15:25,702 But I did hear back on the murder weapon. 283 00:15:25,704 --> 00:15:28,205 Ballistics came back to a Ruger .9mm recently used 284 00:15:28,207 --> 00:15:30,424 in a string of armed robberies. No arrests yet, 285 00:15:30,426 --> 00:15:32,576 but HPD is circling a suspect. 286 00:15:32,578 --> 00:15:35,229 Meet Ty Amano, 22 years old. 287 00:15:35,231 --> 00:15:37,681 Been in and out of juvie for drug possession. 288 00:15:37,683 --> 00:15:41,251 Looks like he graduated to armed robbery. 289 00:15:41,253 --> 00:15:42,853 And now possibly murder. 290 00:16:05,895 --> 00:16:07,728 Side out, bitches! 291 00:16:13,234 --> 00:16:15,018 Ty! 292 00:16:15,020 --> 00:16:15,719 Time to sub out. 293 00:16:15,721 --> 00:16:17,337 I already told you, 294 00:16:17,339 --> 00:16:20,224 I don't own a gun, and I definitely don't know nothing 295 00:16:20,226 --> 00:16:21,758 about no dead guy at a wedding. 296 00:16:21,760 --> 00:16:25,896 I was getting tacos up in Waimanalo last night. 297 00:16:25,898 --> 00:16:27,397 Really? I'll bet you got witnesses 298 00:16:27,399 --> 00:16:30,067 to corroborate that alibi, too, huh? 299 00:16:30,069 --> 00:16:32,936 Your dealer, a buyer maybe? 300 00:16:32,938 --> 00:16:34,971 Or wait a minute. Maybe you're with the guys 301 00:16:34,973 --> 00:16:37,241 you've been pulling off the armed robberies with, huh? 302 00:16:37,243 --> 00:16:38,475 I ain't no robber. 303 00:16:38,477 --> 00:16:40,160 Okay. Well, that's fine. 304 00:16:40,162 --> 00:16:41,445 Then you won't mind if HPD goes 305 00:16:41,447 --> 00:16:43,747 and searches your apartment right now, yeah? 306 00:16:43,749 --> 00:16:46,200 Just to make sure there's no stolen goods, right? 307 00:16:46,202 --> 00:16:48,168 All right, all right, man. Okay, so here's the deal: 308 00:16:48,170 --> 00:16:49,986 I might have some stuff back at my place, 309 00:16:49,988 --> 00:16:51,605 but I'm just holding it for a friend. 310 00:16:51,607 --> 00:16:52,839 Oh, okay. 311 00:16:52,841 --> 00:16:54,541 I swear I got nothing on 312 00:16:54,543 --> 00:16:56,443 this dead guy! I got rid 313 00:16:56,445 --> 00:16:57,827 of that gun two days ago. 314 00:16:57,829 --> 00:16:59,496 What, you dumped it? 315 00:16:59,498 --> 00:17:00,380 Hell no. 316 00:17:00,382 --> 00:17:02,499 The piece is worth 500 bucks. 317 00:17:02,501 --> 00:17:03,833 Old dawn patrol buddy asked me 318 00:17:03,835 --> 00:17:06,503 to hook his boy up with some heat, so I did him a solid. 319 00:17:06,505 --> 00:17:08,522 Nice solid, unloading a hot gun, you idiot. 320 00:17:08,524 --> 00:17:09,740 Who'd you sell it to? 321 00:17:09,742 --> 00:17:11,441 Let me go check the sales receipt. 322 00:17:11,443 --> 00:17:13,527 Hey, you want to be a smart-ass, huh? I don't freaking know! 323 00:17:13,529 --> 00:17:15,028 Buyer didn't give me a name. 324 00:17:15,030 --> 00:17:18,198 Haole, brown hair, medium height. 325 00:17:24,372 --> 00:17:26,356 He look like this guy? 326 00:17:27,325 --> 00:17:29,025 Yeah, that's him. 327 00:17:30,078 --> 00:17:32,195 Oh, man. 328 00:17:32,197 --> 00:17:33,964 He's your dead dude? 329 00:17:33,966 --> 00:17:36,250 Yeah, he was killed with the gun you sold him. 330 00:17:36,252 --> 00:17:37,668 What else do you know about him? 331 00:17:37,670 --> 00:17:40,804 Nothing. My buddy just said he was a friend. 332 00:17:40,806 --> 00:17:43,090 Someone he knew growing up in Germany. 333 00:17:43,092 --> 00:17:44,508 This guy was German? 334 00:17:44,510 --> 00:17:45,475 Didn't talk German. 335 00:17:45,477 --> 00:17:48,061 Sounded pretty American to me. 336 00:17:49,547 --> 00:17:52,215 Turns out John Fitzpatrick is actually Brad Dixon. 337 00:17:52,217 --> 00:17:54,434 He's a U.S. citizen convicted 338 00:17:54,436 --> 00:17:56,570 of running confidence scams all throughout the EU. 339 00:17:56,572 --> 00:17:58,221 In fact, he was just released 340 00:17:58,223 --> 00:17:59,756 from a Munich prison six weeks ago. 341 00:17:59,758 --> 00:18:01,224 The Cotchins had deep pockets. 342 00:18:01,226 --> 00:18:03,026 Guess this guy was targeting them. 343 00:18:03,028 --> 00:18:05,195 Yeah, and it gets better. According to the report, 344 00:18:05,197 --> 00:18:07,063 Dixon's game was actually running sweetheart scams 345 00:18:07,065 --> 00:18:08,265 against rich bachelors 346 00:18:08,267 --> 00:18:10,167 using female accomplices as bait. 347 00:18:10,169 --> 00:18:12,919 Okay, who was the accomplice? 348 00:18:12,921 --> 00:18:15,839 His sister, Nicole Dixon. 349 00:18:17,592 --> 00:18:20,260 But you know her as... 350 00:18:20,262 --> 00:18:22,162 Dahlia Swain. 351 00:18:22,164 --> 00:18:26,550 AKA our runaway bride. 352 00:18:31,741 --> 00:18:35,274 So German police arrested Brad and Nicole Dixon back in 2008. 353 00:18:35,275 --> 00:18:36,825 They were convicted on multiple counts 354 00:18:36,827 --> 00:18:38,276 of embezzlement and extortion. 355 00:18:38,278 --> 00:18:41,663 Now, Brad served five years in prison, but Nicole 356 00:18:41,665 --> 00:18:42,914 got out after six months. 357 00:18:42,916 --> 00:18:44,082 Well, she must have 358 00:18:44,084 --> 00:18:45,950 testified against him to get a reduced sentence. 359 00:18:45,952 --> 00:18:47,285 So she rolls on her brother, 360 00:18:47,287 --> 00:18:50,472 she moves to New York, changes her name to Dahlia Swain, 361 00:18:50,474 --> 00:18:52,340 finds a new mark, the Cotchin kid, 362 00:18:52,342 --> 00:18:54,743 and dupes him into marrying her. 363 00:18:54,745 --> 00:18:56,094 Meanwhile, Brad gets out of prison, 364 00:18:56,096 --> 00:18:58,630 finds out that his kid sister is about to cash in, 365 00:18:58,632 --> 00:19:00,899 crashes the wedding to make sure he gets his cut. 366 00:19:00,901 --> 00:19:02,567 It's got to be about more than just money. 367 00:19:02,569 --> 00:19:04,219 I mean, check it out. How would you feel 368 00:19:04,221 --> 00:19:06,271 if your sister rolled on you the way she did him? 369 00:19:06,273 --> 00:19:07,656 I'd want to kill her. Fair point. 370 00:19:07,658 --> 00:19:09,858 So he gets a gun for revenge. 371 00:19:09,860 --> 00:19:11,643 Dahlia realizes that she can't buy his silence. 372 00:19:11,645 --> 00:19:13,078 So that explains why she ran. 373 00:19:13,080 --> 00:19:15,530 Well, it's a good thing she ran, for the Cotchins, anyway, 374 00:19:15,532 --> 00:19:17,499 because if this guy doesn't co , 375 00:19:17,501 --> 00:19:19,567 they are out a lot of money. 376 00:19:19,569 --> 00:19:21,670 Yeah, somehow, I don't think the groom is gonna see 377 00:19:21,672 --> 00:19:23,972 that silver lining when we break the news to him. 378 00:19:25,658 --> 00:19:27,158 Well, this goes to show you 379 00:19:27,160 --> 00:19:30,929 why people should never, under any circumstances, get married. 380 00:19:30,931 --> 00:19:32,931 Why? In case you marry a con artist 381 00:19:32,933 --> 00:19:34,232 who's after all your money? 382 00:19:34,234 --> 00:19:36,768 No, Steve. 383 00:19:36,770 --> 00:19:39,604 Because people are never who they say they are. 384 00:19:39,606 --> 00:19:41,523 And even if they are, they end up changing. 385 00:19:41,525 --> 00:19:44,326 Relationships, they don't work. They don't last forever. 386 00:19:44,328 --> 00:19:45,360 Bottom line. That's it. 387 00:19:45,362 --> 00:19:47,479 What has gotten into you today? 388 00:19:47,481 --> 00:19:52,016 Uh, Gabby, she was offered 389 00:19:52,018 --> 00:19:57,122 a six-month curatorship in Denver, Colorado. 390 00:19:57,124 --> 00:19:59,207 Oh! Oh, well, why didn't you say so? 391 00:19:59,209 --> 00:20:00,659 That is terrible. 392 00:20:00,661 --> 00:20:02,661 Well, it is terrible considering the last time 393 00:20:02,663 --> 00:20:04,879 she left for a job, she almost didn't come back. 394 00:20:04,881 --> 00:20:07,198 - Ah. - Ah. Okay. 395 00:20:07,200 --> 00:20:10,568 Can't really tell her not to take the job, either. 396 00:20:10,570 --> 00:20:12,220 She actually said that she wasn't gonna take it 397 00:20:12,222 --> 00:20:13,471 if I wasn't comfortable. 398 00:20:13,473 --> 00:20:15,707 Oh, good! You're clearly not comfortable, so... 399 00:20:15,709 --> 00:20:18,543 What am I supposed to do? It's a no-win. I cannot win. 400 00:20:18,545 --> 00:20:21,730 I make her stay, and then she resents me, I let her go, 401 00:20:21,732 --> 00:20:22,714 and I'm miserable. 402 00:20:22,716 --> 00:20:24,566 You want my advice? Absolutely not. 403 00:20:24,568 --> 00:20:25,883 When Catherine was gonna turn down the job 404 00:20:25,885 --> 00:20:26,968 that Billy offered her 405 00:20:26,970 --> 00:20:28,253 because of me, you know what I told her? 406 00:20:28,255 --> 00:20:29,487 I told her to take the job. 407 00:20:29,489 --> 00:20:31,573 That's because you're stupid 408 00:20:31,575 --> 00:20:32,941 and you don't listen to anybody. 409 00:20:32,943 --> 00:20:35,326 'Cause I didn't want her to pass by 410 00:20:35,328 --> 00:20:37,395 a great career opportunity because of me. 411 00:20:37,397 --> 00:20:39,781 You told your girlfriend that it was okay to take a job 412 00:20:39,783 --> 00:20:41,282 with her good-looking ex. 413 00:20:41,284 --> 00:20:43,785 All right, that is not noble, it's stupid. 414 00:20:43,787 --> 00:20:45,120 Let me ask you a question then. 415 00:20:45,122 --> 00:20:47,505 If Gabby asked you to put your career on hold 416 00:20:47,507 --> 00:20:48,873 and move to Denver, would you do that? 417 00:20:48,875 --> 00:20:51,376 No, I wouldn't do that. But I got a daughter 418 00:20:51,378 --> 00:20:53,745 who lives here. It's not the same thing. 419 00:20:55,347 --> 00:20:57,382 Plus you'd miss me too much. 420 00:20:57,384 --> 00:20:59,050 Plus I'd miss you too much. 421 00:20:59,052 --> 00:21:01,369 There you go. 422 00:21:05,225 --> 00:21:06,424 Lieutenant Kelly. 423 00:21:07,593 --> 00:21:09,477 Chin, it's me. 424 00:21:10,312 --> 00:21:12,597 Kono, how are you? 425 00:21:12,599 --> 00:21:14,199 Where are you? 426 00:21:14,201 --> 00:21:15,967 Kowloon. We got a lead on the shooters 427 00:21:15,969 --> 00:21:17,435 that came after us. 428 00:21:17,437 --> 00:21:19,654 We managed to get the drop on one of their associates. 429 00:21:19,656 --> 00:21:21,039 He give you anything? 430 00:21:22,375 --> 00:21:23,992 Riku Sato. 431 00:21:23,994 --> 00:21:25,276 Have you heard of him? 432 00:21:25,278 --> 00:21:26,578 Yeah. He's the Oyabun for one 433 00:21:26,580 --> 00:21:28,296 of the largest Yakuza families in Japan. 434 00:21:28,298 --> 00:21:31,466 But why is he coming after Adam? I thought they were allies. 435 00:21:31,468 --> 00:21:32,550 They were. 436 00:21:32,552 --> 00:21:33,752 But something's changed. 437 00:21:33,754 --> 00:21:36,954 This isn't about revenge for Michael's death anymore. 438 00:21:36,956 --> 00:21:38,223 How can you be so sure? 439 00:21:38,225 --> 00:21:41,643 Because they don't just want Adam dead, 440 00:21:41,645 --> 00:21:43,111 they want me, too. 441 00:21:43,113 --> 00:21:44,679 Kono... 442 00:21:44,681 --> 00:21:45,980 Chin, I can handle this. 443 00:21:45,982 --> 00:21:48,399 Well, at least let me call the Hong Kong police department 444 00:21:48,401 --> 00:21:50,401 so they can get you to a safe place. 445 00:21:50,403 --> 00:21:54,155 No. No, Sato has strong ties to the Chinese triads, 446 00:21:54,157 --> 00:21:55,640 and they own the police. 447 00:21:55,642 --> 00:21:57,025 We can't trust anyone right now. 448 00:21:57,027 --> 00:21:58,943 All right, well, then you guys need to keep moving. 449 00:21:58,945 --> 00:22:01,412 Get out of Hong Kong. Get out of Asia. 450 00:22:01,414 --> 00:22:02,997 That's the plan. 451 00:22:02,999 --> 00:22:04,332 Get me off speakerphone. 452 00:22:09,505 --> 00:22:10,538 Yeah? 453 00:22:10,540 --> 00:22:12,340 You promised me 454 00:22:12,342 --> 00:22:14,592 you would take care of Kono. 455 00:22:14,594 --> 00:22:15,960 Now do it. 456 00:22:22,785 --> 00:22:24,486 No. 457 00:22:24,488 --> 00:22:26,321 There's got to be some mistake. 458 00:22:26,323 --> 00:22:27,555 I am inclined 459 00:22:27,557 --> 00:22:30,391 to agree with my son. 460 00:22:30,393 --> 00:22:32,911 I'm sorry, are we missing something here? 461 00:22:32,913 --> 00:22:34,813 My-my firm did a full background check on Dahlia. 462 00:22:34,815 --> 00:22:36,281 I-I don't understand 463 00:22:36,283 --> 00:22:39,167 how the investigators could have missed something like this. 464 00:22:39,169 --> 00:22:40,852 You ran a background check on my fiancée? 465 00:22:40,854 --> 00:22:43,071 And you wonder why I never wanted anything to do with the business. 466 00:22:43,073 --> 00:22:45,006 Okay. 467 00:22:45,008 --> 00:22:46,541 I'll-I'll go talk to him. 468 00:22:46,543 --> 00:22:47,659 Give me a minute. 469 00:23:00,339 --> 00:23:03,007 What kills me is that my mother's right. 470 00:23:04,143 --> 00:23:06,544 I feel so stupid. 471 00:23:06,546 --> 00:23:09,848 You're not the first guy to fall for it, Nathan. 472 00:23:09,850 --> 00:23:11,065 Dahlia and her brother 473 00:23:11,067 --> 00:23:12,884 have been running this con for years. 474 00:23:16,655 --> 00:23:18,857 I hope you find her so I can look her in the eye 475 00:23:18,859 --> 00:23:20,909 and ask her how she could do this to me. 476 00:23:24,998 --> 00:23:26,264 Yo, Chin, where are you? 477 00:23:26,266 --> 00:23:27,549 I'm headed toward Tantalus Drive. 478 00:23:27,551 --> 00:23:29,901 It's the last place that Dahlia's cell phone 479 00:23:29,903 --> 00:23:31,953 registered a signal. 480 00:23:31,955 --> 00:23:33,571 And that was at 7:30 last night, 481 00:23:33,573 --> 00:23:34,906 and after that, nothing. 482 00:23:34,908 --> 00:23:35,924 Tantalus has notoriously 483 00:23:35,926 --> 00:23:37,074 bad cell phone reception. 484 00:23:37,076 --> 00:23:38,259 Look, she was trying to lay low. 485 00:23:38,261 --> 00:23:40,194 She was on the run. Maybe she chucked her phone. 486 00:23:40,196 --> 00:23:43,081 Or maybe she never left the area. 487 00:23:46,919 --> 00:23:49,137 Oh, look. Look, look. It's, uh... 488 00:23:49,139 --> 00:23:51,339 Catherine's boss- slash-ex-boyfriend. 489 00:23:51,341 --> 00:23:53,358 Uh, Billy? Is that his name? Yes. 490 00:23:53,360 --> 00:23:54,192 You know his name's Billy. 491 00:23:54,194 --> 00:23:56,761 Huh. Billy. 492 00:23:59,615 --> 00:24:00,949 What's he doing here? 493 00:24:00,951 --> 00:24:02,283 They're supposed to be working. Oh, maybe he's 494 00:24:02,285 --> 00:24:04,602 come to ask you for her hand in marriage. 495 00:24:06,372 --> 00:24:07,889 You're actually enjoying this, aren't you? 496 00:24:07,891 --> 00:24:10,608 Oh, we all gotta be reminded of our mistakes, babe. 497 00:24:12,945 --> 00:24:13,945 Billy. 498 00:24:13,947 --> 00:24:15,496 What's up? 499 00:24:15,498 --> 00:24:17,832 Cath just headed up to see you. 500 00:24:17,834 --> 00:24:19,267 What are you doing, keeping the car warm? 501 00:24:19,269 --> 00:24:21,302 We gotta make it a short visit. We're on a job. 502 00:24:21,304 --> 00:24:22,637 Hey, you remember 503 00:24:22,639 --> 00:24:23,771 Detective Danny Williams? 504 00:24:23,773 --> 00:24:24,889 Hey, it's my pleasure. Of course. 505 00:24:24,891 --> 00:24:26,674 Good to see you. Again. 506 00:24:27,978 --> 00:24:29,677 Actually, I'm glad I ran into you. 507 00:24:29,679 --> 00:24:31,212 I never got a chance to thank you. 508 00:24:32,147 --> 00:24:33,097 For what? 509 00:24:33,099 --> 00:24:34,399 Oh, for being cool with all this. 510 00:24:34,401 --> 00:24:35,934 Catherine told me 511 00:24:35,936 --> 00:24:38,102 how you encouraged her to take the job. 512 00:24:38,104 --> 00:24:39,020 Don't mention it. 513 00:24:39,022 --> 00:24:40,137 Truth is, I'm lucky to have her. 514 00:24:40,139 --> 00:24:41,305 We make a great team. 515 00:24:41,307 --> 00:24:42,523 That's good. 516 00:24:42,525 --> 00:24:44,308 It's good to see you. 517 00:24:44,310 --> 00:24:45,526 You, too. 518 00:24:45,528 --> 00:24:46,477 Little Wing, 519 00:24:46,479 --> 00:24:48,296 this is Big Kahuna, be advised: 520 00:24:48,298 --> 00:24:49,747 Commander McGarrett is headed to your position. 521 00:24:49,749 --> 00:24:51,648 You guys got code names for each other? 522 00:24:51,673 --> 00:24:52,368 Yeah. 523 00:24:52,369 --> 00:24:54,202 That's cute. 524 00:24:56,588 --> 00:24:57,588 Whew... 525 00:25:00,760 --> 00:25:03,344 Looking sharp, Rollins. 526 00:25:03,346 --> 00:25:05,430 With the earpiece, the whole thing, huh? 527 00:25:05,432 --> 00:25:06,597 Yeah. 528 00:25:06,599 --> 00:25:08,883 Billy and I are running a personal security detail 529 00:25:08,885 --> 00:25:10,635 on a visiting Saudi diplomat, so... 530 00:25:10,637 --> 00:25:11,636 Nice. 531 00:25:11,638 --> 00:25:13,021 Women, I know they dress modestly there, 532 00:25:13,023 --> 00:25:15,306 but I mean, the way this guy looks at me, 533 00:25:15,308 --> 00:25:16,824 you'd think I was wearing a string bikini. 534 00:25:16,826 --> 00:25:18,359 What's his name? I'll beat him up. 535 00:25:18,361 --> 00:25:20,645 Okay, see, that's sort of exactly 536 00:25:20,647 --> 00:25:22,346 what we're being paid to prevent. 537 00:25:22,348 --> 00:25:23,531 Oh! Right. Okay. 538 00:25:23,533 --> 00:25:24,565 Yes. So that would be bad. 539 00:25:24,567 --> 00:25:25,700 Got it. 540 00:25:25,702 --> 00:25:27,618 Which leads me to the reason why I'm here. 541 00:25:27,620 --> 00:25:29,120 What, you're not here... I thought you'd come 542 00:25:29,122 --> 00:25:30,354 to show me your new pantsuit. 543 00:25:30,356 --> 00:25:32,040 No, smart-ass. I need a favor. 544 00:25:32,042 --> 00:25:34,191 What do you need? So, uh... 545 00:25:34,193 --> 00:25:36,027 our client has a packed schedule tomorrow, 546 00:25:36,029 --> 00:25:37,695 and Billy asked me to run some threat assessments 547 00:25:37,697 --> 00:25:39,063 on all the people he's meeting with. 548 00:25:39,065 --> 00:25:40,498 Only... 549 00:25:40,500 --> 00:25:42,300 You don't have access to Navy Intel anymore. 550 00:25:42,302 --> 00:25:43,468 So you thought you'd come to Five-O 551 00:25:43,470 --> 00:25:44,469 and run the background checks. 552 00:25:44,471 --> 00:25:46,087 Mm-hmm. Ah. 553 00:25:46,089 --> 00:25:48,256 Look at you. You are handsome and smart. 554 00:25:48,258 --> 00:25:50,224 Uh... ah... 555 00:25:50,226 --> 00:25:51,642 I don't know how I feel 556 00:25:51,644 --> 00:25:52,977 about allocating Five-O resources 557 00:25:52,979 --> 00:25:54,562 to a private security job. 558 00:25:55,848 --> 00:25:57,682 Okay. Um... 559 00:25:57,684 --> 00:25:59,067 Remind me again 560 00:25:59,069 --> 00:26:00,384 how many satellites 561 00:26:00,386 --> 00:26:02,186 I have repositioned for you over the years. 562 00:26:02,188 --> 00:26:03,271 Hmm? 563 00:26:03,273 --> 00:26:05,239 You owe me. 564 00:26:05,241 --> 00:26:07,075 Steve... Okay, okay, okay. Relax. 565 00:26:07,077 --> 00:26:08,443 Come on, I'll log you in. 566 00:27:05,884 --> 00:27:07,301 Dahlia! 567 00:27:07,303 --> 00:27:09,137 Dahlia! Can you hear me? 568 00:27:20,229 --> 00:27:21,646 Air One to Incident Command. 569 00:27:21,648 --> 00:27:23,632 Be advised that we have the wreck in sight, 570 00:27:23,633 --> 00:27:24,598 and the victim seems to 571 00:27:24,600 --> 00:27:26,333 still be within the vehicle. 572 00:27:26,335 --> 00:27:29,703 Air One, 10-4. 573 00:27:29,705 --> 00:27:30,871 Dahlia! 574 00:27:30,873 --> 00:27:32,740 We've stabilized your neck. 575 00:27:32,742 --> 00:27:35,209 We're gonna slide you out onto a stretcher. 576 00:27:35,211 --> 00:27:36,677 Just stay calm. 577 00:27:36,679 --> 00:27:38,428 There's a helicopter here 578 00:27:38,430 --> 00:27:40,597 that's gonna take you to a hospital, okay? 579 00:27:48,957 --> 00:27:50,991 Okay. 580 00:27:58,416 --> 00:28:00,617 Okay, Dahlia. 581 00:28:14,099 --> 00:28:15,800 Give me a minute, Mom. 582 00:28:35,670 --> 00:28:37,872 I'm so sorry, Nathan. 583 00:28:39,291 --> 00:28:40,357 I love you. 584 00:28:40,359 --> 00:28:41,992 I always have. 585 00:28:41,994 --> 00:28:44,328 Everything you ever told me was a lie. 586 00:28:45,680 --> 00:28:47,515 Even your name. 587 00:28:47,517 --> 00:28:49,750 How do you expect me to believe anything you say now? 588 00:28:49,752 --> 00:28:51,936 Just, please, let me explain, okay? 589 00:28:51,938 --> 00:28:53,204 I don't want to hear about it. 590 00:28:53,206 --> 00:28:55,472 You know, when I heard what happened to you, 591 00:28:55,474 --> 00:28:57,441 some tiny part of me 592 00:28:57,443 --> 00:28:59,643 still cared whether you lived or died. 593 00:29:01,613 --> 00:29:03,814 Now I don't know why it mattered. 594 00:29:07,702 --> 00:29:08,719 Sweetheart. 595 00:29:08,721 --> 00:29:11,622 Sweetheart, wait, wait. 596 00:29:11,624 --> 00:29:12,873 Nathan! 597 00:29:16,177 --> 00:29:17,294 You know what, give him some space. 598 00:29:17,296 --> 00:29:18,712 You can't help him right now. 599 00:29:18,714 --> 00:29:19,730 Are you really sure 600 00:29:19,732 --> 00:29:21,215 that Dahlia did those things? 601 00:29:21,217 --> 00:29:23,918 Yeah, we're, uh... we're certain. 602 00:29:23,920 --> 00:29:25,769 I mean, she left behind a trail of victims, 603 00:29:25,771 --> 00:29:27,304 so, yeah. Excuse us. 604 00:29:27,306 --> 00:29:29,506 Please. 605 00:29:34,930 --> 00:29:37,181 I'm not going to pretend I'm sad he's dead. 606 00:29:38,433 --> 00:29:40,317 My brother was a monster. 607 00:29:40,319 --> 00:29:41,318 That's why you ran 608 00:29:41,320 --> 00:29:43,270 when you saw him at the wedding, huh? 609 00:29:43,272 --> 00:29:44,738 You don't know the things he's capable of. 610 00:29:44,740 --> 00:29:45,940 Oh, we do. 611 00:29:45,942 --> 00:29:47,057 Uh, we read his jacket. 612 00:29:47,059 --> 00:29:48,242 We read yours, too. 613 00:29:49,861 --> 00:29:51,712 I made a lot of mistakes, okay? 614 00:29:51,714 --> 00:29:53,280 I won't deny that. 615 00:29:53,282 --> 00:29:55,749 But I wasn't after Nathan's money. 616 00:29:55,751 --> 00:29:57,034 I love him. 617 00:29:57,036 --> 00:29:59,536 Okay, I mean, well, it seems very convenient. 618 00:29:59,538 --> 00:30:01,171 I mean, you leave a life as a con 619 00:30:01,173 --> 00:30:03,257 to then fall in love with a guy 620 00:30:03,259 --> 00:30:04,508 who's filthy rich. 621 00:30:04,510 --> 00:30:05,909 I know how it looks. 622 00:30:05,911 --> 00:30:08,178 But I didn't find out about Nathan's money 623 00:30:08,180 --> 00:30:09,463 until we were engaged. 624 00:30:09,465 --> 00:30:11,448 I swear. 625 00:30:13,102 --> 00:30:14,418 I guess I was crazy, 626 00:30:14,420 --> 00:30:16,086 thinking that my past wouldn't catch up with me 627 00:30:16,088 --> 00:30:19,857 and I would actually get a fresh start. 628 00:30:21,192 --> 00:30:22,326 I keep thinking if... 629 00:30:22,328 --> 00:30:24,812 only if I had just stayed 630 00:30:24,814 --> 00:30:27,464 and told Nathan the truth, you know... 631 00:30:27,466 --> 00:30:29,066 maybe he would have forgiven me. 632 00:30:29,068 --> 00:30:31,085 But instead, you ran out 633 00:30:31,087 --> 00:30:32,953 on your own wedding. 634 00:30:32,955 --> 00:30:34,938 When I saw Brad there, I panicked. 635 00:30:34,940 --> 00:30:37,241 All I knew was that I had to get away from him. 636 00:30:37,243 --> 00:30:40,744 So I just got in the car and... 637 00:30:40,746 --> 00:30:42,279 drove. 638 00:30:43,331 --> 00:30:45,132 How'd you end up crashing the car? 639 00:30:46,251 --> 00:30:47,901 I was speeding. 640 00:30:49,337 --> 00:30:50,704 There was a truck... 641 00:30:54,726 --> 00:30:57,261 It was only maybe a few minutes later 642 00:30:57,263 --> 00:30:58,712 that I heard someone pull up. 643 00:31:00,048 --> 00:31:03,017 I called for help. 644 00:31:03,019 --> 00:31:05,319 They found me... 645 00:31:05,321 --> 00:31:06,887 There were footsteps. 646 00:31:08,556 --> 00:31:10,010 No! 647 00:31:10,278 --> 00:31:12,062 No! 648 00:31:12,064 --> 00:31:14,214 No! No! 649 00:31:16,684 --> 00:31:19,219 That's when everything went black. 650 00:31:19,221 --> 00:31:21,972 Crime Lab finished processing the car wreck. 651 00:31:21,974 --> 00:31:23,690 They pulled a shoe print off the rear fender. 652 00:31:23,692 --> 00:31:25,275 Size 11. 653 00:31:25,277 --> 00:31:26,643 Tread pattern matches the shoes 654 00:31:26,645 --> 00:31:28,178 Dixon was found dead in. So... 655 00:31:28,180 --> 00:31:29,613 Dixon, he, uh... 656 00:31:29,615 --> 00:31:31,114 follows his sister out of the wedding, 657 00:31:31,116 --> 00:31:32,666 and catches up with her 658 00:31:32,668 --> 00:31:33,950 at the scene of the accident. 659 00:31:33,952 --> 00:31:35,652 He's packing a gun, looking for revenge, 660 00:31:35,654 --> 00:31:37,186 but then he figures he can save a bullet 661 00:31:37,188 --> 00:31:38,722 and send Dahlia to her death 662 00:31:38,724 --> 00:31:39,856 in a fiery wreck. 663 00:31:39,858 --> 00:31:41,324 Okay, well, that's one mystery solved. 664 00:31:41,326 --> 00:31:42,692 But it still doesn't explain 665 00:31:42,694 --> 00:31:44,327 how Dixon ends up dead in a hotel room. 666 00:31:44,329 --> 00:31:45,545 Yeah, I don't get that, either. 667 00:31:45,547 --> 00:31:46,663 I mean, if it's me, I'm out of there, 668 00:31:46,665 --> 00:31:47,881 I'm on the first plane. 669 00:31:47,883 --> 00:31:49,633 Right, but he's gotta clear the hotel room first. 670 00:31:49,635 --> 00:31:51,034 But before he can get out of there, 671 00:31:51,036 --> 00:31:52,802 somebody confronts him and then shoots him with his own gun. 672 00:31:52,804 --> 00:31:53,803 Wait a minute. 673 00:31:53,805 --> 00:31:55,588 Dixon checked in using one of 674 00:31:55,590 --> 00:31:57,057 his former aliases, John Fitzpatrick, right? 675 00:31:57,059 --> 00:31:59,042 Yeah. So how does our killer know 676 00:31:59,044 --> 00:32:00,977 what name to ask for to find the right room? 677 00:32:00,979 --> 00:32:02,312 Well, maybe he knew him under that name. 678 00:32:02,314 --> 00:32:03,880 Hey, maybe it's a... old accomplice 679 00:32:03,882 --> 00:32:05,265 or somebody he burned. 680 00:32:05,267 --> 00:32:07,651 Or somebody who found out about his criminal history. 681 00:32:07,653 --> 00:32:09,854 Which would have come back in Dahlia's background check. 682 00:32:14,241 --> 00:32:16,242 Barbara. 683 00:32:16,244 --> 00:32:17,761 Uh, come in. 684 00:32:21,415 --> 00:32:23,616 How-how's Nathan holding up? 685 00:32:24,952 --> 00:32:26,252 I want to see the report. 686 00:32:26,254 --> 00:32:27,954 I'm sorry? 687 00:32:27,956 --> 00:32:30,523 The background report I had you run on Dahlia. 688 00:32:30,525 --> 00:32:31,791 I paid for it. 689 00:32:31,793 --> 00:32:32,976 Now I'd like to see it. 690 00:32:32,978 --> 00:32:36,296 Okay, I-I know you're upset. 691 00:32:36,298 --> 00:32:38,181 We've all been caught off guard by what happened. 692 00:32:38,183 --> 00:32:40,183 But I can assure you there is nothing in that report 693 00:32:40,185 --> 00:32:41,634 that indicates any issues. 694 00:32:41,636 --> 00:32:43,269 I will be the judge of that. 695 00:32:45,857 --> 00:32:47,474 All right, look... 696 00:32:47,476 --> 00:32:49,609 my investigators dropped the ball. 697 00:32:49,611 --> 00:32:51,144 I'm sorry. 698 00:32:51,146 --> 00:32:53,196 The report in 24 hours 699 00:32:53,198 --> 00:32:55,365 or you're fired. 700 00:32:58,936 --> 00:33:00,420 You can have it now. 701 00:33:00,422 --> 00:33:01,638 Just give me a second 702 00:33:01,640 --> 00:33:03,907 to pull it up on my computer. 703 00:33:03,909 --> 00:33:06,076 Okay. 704 00:33:14,920 --> 00:33:16,753 Fire me? 705 00:33:17,838 --> 00:33:20,388 I don't think so. 706 00:33:21,818 --> 00:33:23,968 Sit! 707 00:33:25,338 --> 00:33:27,305 I don't get it, Allen. 708 00:33:27,307 --> 00:33:29,423 Why would you keep that information from us? 709 00:33:29,425 --> 00:33:31,192 What's in it for you? 710 00:33:31,194 --> 00:33:32,360 It doesn't matter. 711 00:33:32,362 --> 00:33:33,845 Here's what's gonna happen now. 712 00:33:33,847 --> 00:33:35,480 You're gonna wire $5 million 713 00:33:35,482 --> 00:33:37,532 into a numbered account in the Caymans, 714 00:33:37,534 --> 00:33:38,816 and I'm gonna disappear. 715 00:33:38,818 --> 00:33:41,920 Call it my severance. 716 00:33:42,771 --> 00:33:44,605 Sorry. 717 00:33:45,274 --> 00:33:47,242 You get nothing. 718 00:33:47,244 --> 00:33:48,259 Excuse me? 719 00:33:48,261 --> 00:33:49,994 Nothing. 720 00:33:49,996 --> 00:33:51,913 Really? 721 00:33:51,915 --> 00:33:53,815 Hey, hey, hey! Drop the weapon. 722 00:33:53,817 --> 00:33:55,016 Put the gun down. 723 00:33:55,018 --> 00:33:56,901 Put the gun down right now. Okay, okay! 724 00:33:56,903 --> 00:33:58,469 Hands behind your head and turn around. 725 00:33:58,471 --> 00:34:00,338 Get on your knees. 726 00:34:00,340 --> 00:34:01,806 Cross your feet. 727 00:34:01,808 --> 00:34:03,858 Did you get what you need? 728 00:34:03,860 --> 00:34:05,126 Yeah, I'd say we got everything we need. 729 00:34:05,128 --> 00:34:06,344 Thank you. 730 00:34:10,967 --> 00:34:12,133 So you've had a, uh, 731 00:34:12,135 --> 00:34:15,019 busy 24 hours in the Aloha State. 732 00:34:15,021 --> 00:34:16,821 We got, uh... 733 00:34:16,823 --> 00:34:19,407 attempted extortion, murder. 734 00:34:19,409 --> 00:34:20,975 What else? 735 00:34:22,979 --> 00:34:24,145 Exercising your right to silence? 736 00:34:24,147 --> 00:34:26,080 That's the first smart thing you've done. 737 00:34:26,082 --> 00:34:28,700 We matched the gun that you pulled on Barbara Cotchin 738 00:34:28,702 --> 00:34:30,618 to the one that was used to kill Brad Dixon. 739 00:34:30,620 --> 00:34:34,155 Probably figured that a lawyer would know better 740 00:34:34,157 --> 00:34:36,457 than to hold onto the murder weapon. 741 00:34:37,492 --> 00:34:40,128 12 years you worked for that family 742 00:34:40,130 --> 00:34:41,846 without ever once receiving the recognition 743 00:34:41,848 --> 00:34:43,464 that you felt you deserved. 744 00:34:43,466 --> 00:34:46,351 Until Dahlia's background check comes back. 745 00:34:46,353 --> 00:34:47,936 All you got to do 746 00:34:47,938 --> 00:34:49,670 is wait for the wedding to go off without a hitch. 747 00:34:49,672 --> 00:34:51,272 And then you can hold that potential scandal 748 00:34:51,274 --> 00:34:52,523 over Barbara Cotchin's head 749 00:34:52,525 --> 00:34:53,942 and get whatever you want. 750 00:34:53,944 --> 00:34:55,159 The plan doesn't go the way you want it to. 751 00:34:55,161 --> 00:34:56,694 Dahlia's brother shows up. 752 00:34:56,696 --> 00:34:58,947 You track him back to his room 753 00:34:58,949 --> 00:35:00,448 and you popped him with his own gun. 754 00:35:00,450 --> 00:35:01,783 That about cover it or what? 755 00:35:01,785 --> 00:35:04,852 You really think I'm dumb enough to blackmail Barbara Cotchin? 756 00:35:04,854 --> 00:35:08,522 You go up against power like that and you lose. 757 00:35:08,524 --> 00:35:10,041 Dahlia... 758 00:35:10,876 --> 00:35:12,360 Dhalia was a weak target. 759 00:35:12,362 --> 00:35:15,696 I knew she'd cut me in on whatever con she was running. 760 00:35:15,698 --> 00:35:17,782 Oh. 761 00:35:17,784 --> 00:35:20,201 Oh, so you... so we actually 762 00:35:20,203 --> 00:35:22,003 have given you more credit than you deserve. 763 00:35:22,005 --> 00:35:23,805 This was just about putting a little extra money 764 00:35:23,807 --> 00:35:24,922 in your pocket, that's it? 765 00:35:24,924 --> 00:35:26,374 Did you, did you ever consider 766 00:35:26,376 --> 00:35:29,010 that perhaps Dahlia was not marrying Nathan for his money? 767 00:35:29,012 --> 00:35:32,013 What else is there? 768 00:35:38,087 --> 00:35:39,771 The German prosecutors sent over 769 00:35:39,773 --> 00:35:40,989 their files this morning. 770 00:35:40,991 --> 00:35:42,740 Turns out they only became aware of the case 771 00:35:42,742 --> 00:35:44,325 when Dahlia turned herself in. 772 00:35:44,327 --> 00:35:46,577 Why would she do that? 773 00:35:46,579 --> 00:35:48,029 When Dahlia was 14 years old, 774 00:35:48,031 --> 00:35:51,065 both her parents died and Brad became her custodian. 775 00:35:51,067 --> 00:35:53,567 He threatened to abandon her 776 00:35:53,569 --> 00:35:56,254 if she didn't go along with the scams. 777 00:35:59,758 --> 00:36:01,809 I don't know what to think anymore. 778 00:36:01,811 --> 00:36:03,961 I understand. 779 00:36:03,963 --> 00:36:05,430 I was thinking maybe 780 00:36:05,432 --> 00:36:07,215 this would help you figure that out. 781 00:36:07,217 --> 00:36:08,566 HPD found it 782 00:36:08,568 --> 00:36:09,767 in the car wreck. 783 00:36:09,769 --> 00:36:12,186 I thought you should have it. 784 00:36:12,188 --> 00:36:13,721 Good luck, Nathan. 785 00:36:23,765 --> 00:36:25,783 "For so much of my life, 786 00:36:25,785 --> 00:36:28,602 "I believed I was unworthy of anyone's love. 787 00:36:28,604 --> 00:36:31,205 "But then I met you and everything changed. 788 00:36:31,207 --> 00:36:32,373 "I realized 789 00:36:32,375 --> 00:36:33,958 "that if you could see the good in me, 790 00:36:33,960 --> 00:36:37,078 "then maybe I could see the good in myself. 791 00:36:37,080 --> 00:36:40,081 "The truth is that in more ways than you'll ever know, 792 00:36:40,083 --> 00:36:42,583 "you saved me. 793 00:36:42,585 --> 00:36:43,885 "And for that reason 794 00:36:43,887 --> 00:36:45,253 "and so many more, 795 00:36:45,255 --> 00:36:47,772 "I promise to be eternally faithful 796 00:36:47,774 --> 00:36:49,173 "and to honor you so long 797 00:36:49,175 --> 00:36:51,426 as we both shall live." 798 00:37:01,270 --> 00:37:02,437 Nathan? 799 00:37:02,439 --> 00:37:05,106 When I asked you to marry me, 800 00:37:05,108 --> 00:37:08,076 I said I would love you no matter what. 801 00:37:08,078 --> 00:37:11,579 And I meant what I said. 802 00:37:11,581 --> 00:37:15,116 You are everything to me. 803 00:37:15,118 --> 00:37:16,901 And I can't 804 00:37:16,903 --> 00:37:19,504 imagine my life without you. 805 00:37:25,711 --> 00:37:27,161 Nathan? 806 00:37:29,182 --> 00:37:30,681 It's not the beachside wedding 807 00:37:30,683 --> 00:37:34,018 with the band and the orchids you love. 808 00:37:34,020 --> 00:37:37,505 But I don't want to go another day without you as my wife. 809 00:37:39,975 --> 00:37:42,727 We are gathered here today to join this man 810 00:37:42,729 --> 00:37:44,195 and this woman 811 00:37:44,197 --> 00:37:46,647 in holy matrimony. 812 00:37:46,649 --> 00:37:47,982 Do you, Dahlia, 813 00:37:47,984 --> 00:37:50,885 take Nathan to be your lawfully wedded husband, 814 00:37:50,887 --> 00:37:53,571 promising to love, honor and cherish him 815 00:37:53,573 --> 00:37:55,856 as long as you both shall live? 816 00:38:01,380 --> 00:38:03,030 For thousands of years, 817 00:38:03,032 --> 00:38:05,383 one of the world's great archeological enigmas... 818 00:38:07,220 --> 00:38:08,669 Hey. 819 00:38:08,671 --> 00:38:10,388 Hi. 820 00:38:10,390 --> 00:38:12,840 Grace just fell asleep. 821 00:38:19,798 --> 00:38:21,065 Hi. 822 00:38:21,067 --> 00:38:23,217 Hi. 823 00:38:24,886 --> 00:38:26,037 So...? 824 00:38:26,039 --> 00:38:28,406 So... 825 00:38:28,408 --> 00:38:31,192 I just want us to be happy. 826 00:38:31,194 --> 00:38:34,362 And if that means 827 00:38:34,364 --> 00:38:37,081 that I say no to this job, 828 00:38:37,083 --> 00:38:39,116 then that's what I'll do. 829 00:38:40,786 --> 00:38:44,088 I, um, I really like that idea. 830 00:38:44,090 --> 00:38:46,541 But I cannot, um, 831 00:38:46,543 --> 00:38:49,510 be the guy that makes you put your career on hold. 832 00:38:49,512 --> 00:38:51,896 I can't do that. 833 00:38:52,731 --> 00:38:55,633 Then it's just six months. 834 00:38:57,752 --> 00:38:59,937 And we will make it work. 835 00:39:03,091 --> 00:39:05,259 Yeah, you know, I thought about that, too. 836 00:39:05,261 --> 00:39:07,228 And it six months, but then, I mean, 837 00:39:07,230 --> 00:39:09,564 there's gonna be another offer, right? 838 00:39:09,566 --> 00:39:12,567 And I... listen, I-I don't have a problem 839 00:39:12,569 --> 00:39:14,268 with you coming and going. 840 00:39:14,270 --> 00:39:15,403 I-I really don't at all. 841 00:39:15,405 --> 00:39:17,271 I mean, I'd rather have you here part-time 842 00:39:17,273 --> 00:39:19,874 than not at all. 843 00:39:19,876 --> 00:39:25,363 You know, but Grace... 844 00:39:25,365 --> 00:39:27,098 I know how she feels about you. 845 00:39:27,100 --> 00:39:29,066 And I... 846 00:39:29,068 --> 00:39:32,803 I cannot keep taking that away from her. 847 00:39:32,805 --> 00:39:35,556 You know, I mean, the whole reason I moved here 848 00:39:35,558 --> 00:39:37,791 in the first place was to give her some stability. 849 00:39:37,793 --> 00:39:39,960 I... 850 00:39:47,986 --> 00:39:50,187 So... 851 00:39:54,826 --> 00:39:59,013 Well, our timing really stinks, doesn't it? 852 00:40:04,253 --> 00:40:06,420 I don't know, I... 853 00:40:08,290 --> 00:40:11,926 Look, uh, before I met you, 854 00:40:11,928 --> 00:40:14,662 I, um, I was kind of looking around trying to figure out 855 00:40:14,664 --> 00:40:16,330 another reason to hate this place. 856 00:40:16,332 --> 00:40:18,332 Because I really, really hated it. 857 00:40:18,334 --> 00:40:21,519 Um, and, uh... 858 00:40:21,521 --> 00:40:25,473 when I met you, you gave me... 859 00:40:25,475 --> 00:40:29,143 You made me realize what I was missing. 860 00:40:29,145 --> 00:40:32,630 You know, I mean, you have no idea what that means to me. 861 00:40:35,067 --> 00:40:37,301 I get it, okay? 862 00:40:39,304 --> 00:40:41,739 This is home for you now. 863 00:40:41,741 --> 00:40:43,874 And... 864 00:40:43,876 --> 00:40:47,878 maybe one day it will be for me, too. 865 00:40:49,815 --> 00:40:52,867 Okay. 866 00:41:15,992 --> 00:41:17,658 Well, I have to admit. 867 00:41:17,660 --> 00:41:20,227 Part of me had doubts that we could make this work. 868 00:41:20,229 --> 00:41:22,963 But after seeing you in action today, 869 00:41:22,965 --> 00:41:25,583 I know I made the right choice. 870 00:41:25,585 --> 00:41:28,119 Thanks. 871 00:41:28,121 --> 00:41:31,372 Although it kind of sounds like you're congratulating yourself. 872 00:41:31,374 --> 00:41:33,374 It kind of did, didn't it? 873 00:41:34,192 --> 00:41:36,243 Mm. 874 00:41:39,231 --> 00:41:40,898 I'll pick you up tomorrow at 8:00. 875 00:41:40,900 --> 00:41:43,217 All right, coffee and malasadas, on you. 876 00:41:55,731 --> 00:41:57,481 Hey. 877 00:41:58,316 --> 00:41:59,784 Hey. 878 00:42:03,071 --> 00:42:05,122 Couldn't sleep. 879 00:42:07,442 --> 00:42:10,244 I wanted to make sure you got home okay is all. 880 00:42:10,246 --> 00:42:11,495 Aw. 881 00:42:11,497 --> 00:42:12,830 How was your first day? 882 00:42:12,832 --> 00:42:16,283 Uh, it was a big change. 883 00:42:16,285 --> 00:42:17,585 Yeah, I bet. Mm-hmm. 884 00:42:17,587 --> 00:42:18,502 But in a good way. 885 00:42:18,504 --> 00:42:19,503 Good. Yeah. 886 00:42:19,505 --> 00:42:21,222 Billy already got us another gig, 887 00:42:21,224 --> 00:42:23,307 so I think... I think we're gonna be busy. 888 00:42:23,309 --> 00:42:25,593 Good, I'm glad. 889 00:42:25,595 --> 00:42:26,927 Come here. 890 00:42:28,096 --> 00:42:29,296 I'm gonna go wash up. 891 00:42:29,298 --> 00:42:30,761 Will you, um, open us a bottle of wine? 892 00:42:30,786 --> 00:42:31,850 Yeah. 893 00:42:31,851 --> 00:42:33,100 Red or white? 894 00:42:33,102 --> 00:42:34,301 Um... 895 00:42:34,303 --> 00:42:37,438 surprise me. Okay. 896 00:42:53,205 --> 00:42:58,205 == sync, corrected by elderman == @elder_man