1 00:01:17,319 --> 00:01:19,519 - Morning, gentlemen. - Uh-huh. 2 00:01:19,587 --> 00:01:21,587 Uh, this is, uh, Nick. 3 00:01:22,590 --> 00:01:24,223 It's his first day. 4 00:01:24,292 --> 00:01:26,726 Well, it's nice to see a fresh face. 5 00:01:26,795 --> 00:01:27,795 No offense, Carl. 6 00:01:28,797 --> 00:01:30,763 Well, I got to say, 7 00:01:30,832 --> 00:01:32,310 you're lucky to have this guy as a partner. 8 00:01:32,334 --> 00:01:34,164 Carl has seen it all. 9 00:01:34,165 --> 00:01:35,330 Haven't you? 10 00:01:41,939 --> 00:01:43,138 Carl? 11 00:01:43,207 --> 00:01:44,640 Everything okay? 12 00:01:44,708 --> 00:01:46,241 I'm sorry. 13 00:01:51,449 --> 00:01:52,614 Don't do it! 14 00:01:52,683 --> 00:01:54,750 Open it up! 15 00:01:54,819 --> 00:01:56,185 This is a robbery! 16 00:01:56,253 --> 00:01:58,887 Everybody stay calm and nobody gets hurt. 17 00:01:58,956 --> 00:02:00,923 Come on. Quickly. 18 00:02:02,359 --> 00:02:03,859 Nobody needs to die today. 19 00:02:03,928 --> 00:02:06,028 Hey, y'all think this a game, huh? 20 00:02:09,300 --> 00:02:10,866 Open it up! 21 00:02:10,935 --> 00:02:12,901 Open it up! 22 00:02:12,970 --> 00:02:14,536 Open the door... 23 00:02:14,605 --> 00:02:15,871 or I'm going to kill you. 24 00:02:18,209 --> 00:02:19,541 Head down! 25 00:02:19,610 --> 00:02:22,744 Start moving your way to the center of the bank. 26 00:02:22,813 --> 00:02:24,213 Get off the door! 27 00:02:24,281 --> 00:02:26,215 Get to the center. 28 00:02:26,283 --> 00:02:28,016 Look at the floor. 29 00:02:28,085 --> 00:02:30,152 No heroes, no problems. Got it? 30 00:02:30,221 --> 00:02:31,787 We have a 0-3-0. 31 00:02:31,856 --> 00:02:33,433 Armed robbery in progress at Bank of Oahu. 32 00:02:33,457 --> 00:02:34,957 1147 Kuhio Avenue. 33 00:02:35,025 --> 00:02:36,391 Call's out. Three minutes. 34 00:02:36,460 --> 00:02:38,026 Three minutes. Three minutes. 35 00:02:39,029 --> 00:02:40,929 There you go. 36 00:02:42,399 --> 00:02:43,665 Thank you. 37 00:02:43,734 --> 00:02:45,400 Whoa! 38 00:02:47,404 --> 00:02:49,805 Do we have a problem? Damn it, Nick. 39 00:02:49,874 --> 00:02:51,707 Nose to the floor. 40 00:02:57,114 --> 00:03:00,048 Head down! Unless you want me to blow it off. 41 00:03:00,117 --> 00:03:02,151 Yo, what the hell was that? 42 00:03:02,219 --> 00:03:04,219 What? He was giving me trouble. 43 00:03:07,591 --> 00:03:10,058 Face down, nose to the floor. 44 00:03:15,266 --> 00:03:17,199 We're almost out of here. 45 00:03:17,268 --> 00:03:18,567 Real good, real good. 46 00:03:25,342 --> 00:03:26,608 Come on. 47 00:03:27,711 --> 00:03:29,077 Let's go, kids. Grab those doors. 48 00:03:37,354 --> 00:03:38,620 Let's go. 49 00:03:46,997 --> 00:03:48,096 Let's run. 50 00:03:48,165 --> 00:03:49,298 Nobody move! 51 00:03:49,366 --> 00:03:51,400 Nobody move! 52 00:03:51,468 --> 00:03:53,602 Let's go. 53 00:04:16,727 --> 00:04:18,160 ♪ Finished with my woman ♪ 54 00:04:18,229 --> 00:04:20,262 ♪ 'Cause she couldn't help me ♪ 55 00:04:20,331 --> 00:04:22,497 ♪ With my mind ♪ 56 00:04:22,566 --> 00:04:23,966 ♪ People think I'm insane... ♪ 57 00:04:26,770 --> 00:04:28,837 Here they come. 58 00:04:33,677 --> 00:04:35,210 They're gaining on us. 59 00:04:35,279 --> 00:04:36,845 Yeah, we got to try something else. 60 00:04:40,050 --> 00:04:42,351 ♪ All day long I think of things ♪ 61 00:04:42,419 --> 00:04:44,953 ♪ But nothing seems to satisfy... ♪ 62 00:04:58,068 --> 00:05:00,168 ♪ And so as you hear these words ♪ 63 00:05:00,237 --> 00:05:03,205 ♪ Telling you now of my state ♪ 64 00:05:03,274 --> 00:05:06,008 ♪ I tell you to enjoy life ♪ 65 00:05:06,076 --> 00:05:08,277 ♪ I wish I could but it's too late. ♪ 66 00:05:08,345 --> 00:05:09,911 Hold on! 67 00:05:20,891 --> 00:05:22,824 [Hawaii Five-O theme song plays] 68 00:05:22,848 --> 00:05:26,848 ♪ Hawaii Five-O 9x17 ♪ E'ao lu'au a kualima (Offer Young Taro Leaves To...) Original Air Date on February 22, 2019 69 00:05:26,872 --> 00:05:33,872 == sync, corrected by elderman == @elder_man 70 00:05:55,659 --> 00:05:56,758 Yo. 71 00:05:56,827 --> 00:05:58,760 Hey, we know if this is the same crew 72 00:05:58,829 --> 00:06:01,129 that hit the Union Liberty Bank last week? 73 00:06:01,198 --> 00:06:02,698 Not unless they changed their MO. 74 00:06:02,766 --> 00:06:05,200 That crew took 30 grand from the teller's drawer. 75 00:06:05,269 --> 00:06:07,269 These guys came in and cleaned out the vaults 76 00:06:07,338 --> 00:06:09,404 to the tune of $2.6 million. - Whoa. 77 00:06:09,473 --> 00:06:10,706 $2.6 million? 78 00:06:10,774 --> 00:06:12,118 Banks don't carry that kind of cash, 79 00:06:12,142 --> 00:06:13,620 they got a couple hundred grand, tops. 80 00:06:13,644 --> 00:06:15,164 Yeah, well, this just so happened to be 81 00:06:15,212 --> 00:06:16,678 the day where the bank was 82 00:06:16,747 --> 00:06:18,347 completely flushed with cash. 83 00:06:20,517 --> 00:06:23,185 Yeah, these guys clearly had inside information. 84 00:06:23,253 --> 00:06:25,020 Oh, that ain't the half of it. 85 00:06:25,089 --> 00:06:26,733 Wait till you see how they pulled this thing off. 86 00:06:26,757 --> 00:06:28,623 Come with me. 87 00:06:28,692 --> 00:06:29,769 ...and after I heard the gunshots, 88 00:06:29,793 --> 00:06:31,460 I didn't want to take any chances. 89 00:06:31,528 --> 00:06:33,729 - Oh, Miss Lee, this is my partner... - Junior. 90 00:06:33,797 --> 00:06:35,497 Hey, Jenny. Hey. Hey. Hi. 91 00:06:37,000 --> 00:06:38,433 You okay? Yeah, just... 92 00:06:38,502 --> 00:06:39,779 shaken up, you know? - Okay. Take a seat. 93 00:06:39,803 --> 00:06:41,403 Jenny, she's an old friend of mine. 94 00:06:41,472 --> 00:06:43,149 She was next door neighbors with my cousin. 95 00:06:43,173 --> 00:06:45,741 And I saw her all the time growing up. 96 00:06:45,809 --> 00:06:47,943 Wow, well, I'm sorry we have to meet like this. 97 00:06:48,011 --> 00:06:49,277 Jenny, is there anything else 98 00:06:49,346 --> 00:06:51,646 that you could tell us about the people who did this? 99 00:06:51,715 --> 00:06:54,583 Sorry, but it all happened so fast, and... 100 00:06:54,651 --> 00:06:57,052 my head was down the whole time. 101 00:06:57,121 --> 00:06:59,421 I wish I could be more helpful. 102 00:06:59,490 --> 00:07:00,956 Okay, so, 103 00:07:01,024 --> 00:07:02,369 the partner's the inside man, right? 104 00:07:02,393 --> 00:07:04,126 Teams up with this crew, pulls off the job? 105 00:07:04,194 --> 00:07:06,061 Close but not quite. 106 00:07:06,130 --> 00:07:09,030 This is the person Carl Norris walked into the bank with. 107 00:07:09,099 --> 00:07:11,299 But I reached out to the armored truck company 108 00:07:11,368 --> 00:07:13,602 and according to them, the second guard assigned 109 00:07:13,670 --> 00:07:15,170 to today's run was this guy. 110 00:07:16,306 --> 00:07:17,939 Nohea Kepule. 111 00:07:18,008 --> 00:07:19,674 Norris's usual partner. 112 00:07:19,743 --> 00:07:22,144 They were seen leaving the armored truck facility 113 00:07:22,212 --> 00:07:24,780 this morning at 7:30 together. 114 00:07:24,848 --> 00:07:27,048 This heist crew, they jack the truck, right? 115 00:07:27,117 --> 00:07:28,550 Somewhere along the route. 116 00:07:28,619 --> 00:07:30,419 And they switch out their guy for Kepule. 117 00:07:30,487 --> 00:07:32,198 Except it looks like they had their own truck. 118 00:07:32,222 --> 00:07:33,622 According to HPD, 119 00:07:33,690 --> 00:07:35,457 the vehicle the crew were driving was packing 120 00:07:35,526 --> 00:07:37,092 enough horsepower to blow through 121 00:07:37,161 --> 00:07:39,161 a police roadblock and evade pursuit. 122 00:07:39,229 --> 00:07:41,797 They had also fitted run-flat tires and bullet-proof glass. 123 00:07:41,865 --> 00:07:44,299 I'm thinking they modified an identical vehicle 124 00:07:44,368 --> 00:07:45,678 to match the company's armored truck. 125 00:07:45,702 --> 00:07:46,822 These armored truck companies 126 00:07:46,870 --> 00:07:48,570 outfit all of their trucks with GPS. 127 00:07:56,046 --> 00:07:57,679 I have visual on the van. 128 00:07:59,049 --> 00:08:00,482 Moving. 129 00:08:00,551 --> 00:08:02,884 Guys, there's someone in the truck. 130 00:08:08,225 --> 00:08:09,524 He's alive. 131 00:08:19,365 --> 00:08:20,709 For real. Level with me. and ways surprising. 132 00:08:20,733 --> 00:08:22,177 Mm-hmm. And does it sound like... 133 00:08:22,201 --> 00:08:25,268 it's over over, or it sound like I can get her back? 134 00:08:25,337 --> 00:08:26,603 Well, it depends. 135 00:08:26,672 --> 00:08:28,271 Did she get a new haircut yet? 136 00:08:28,340 --> 00:08:29,985 Uh, yeah, actually. Last week. 137 00:08:30,009 --> 00:08:31,541 Hell-- 138 00:08:31,610 --> 00:08:33,110 Sorry, it-it's definitely over. 139 00:08:33,178 --> 00:08:34,945 Why do you say that? 140 00:08:35,014 --> 00:08:35,887 What does that have to do with anything? 141 00:08:35,888 --> 00:08:38,148 Because, dude, when a woman gets a haircut 142 00:08:38,217 --> 00:08:39,816 after a breakup... 143 00:08:39,885 --> 00:08:41,318 that's it; she's done. 144 00:08:41,387 --> 00:08:43,553 She's hit the reset button, okay? 145 00:08:43,622 --> 00:08:45,322 Best you can do is forget about her 146 00:08:45,391 --> 00:08:47,324 and move on. 147 00:08:47,393 --> 00:08:49,423 Just take it from a guy who's been married 20 years. 148 00:08:50,029 --> 00:08:52,496 All right? Never take them at face value. 149 00:08:52,564 --> 00:08:55,665 There's always something more complicated going on. 150 00:08:55,734 --> 00:08:57,334 Hi, honey. 151 00:08:57,403 --> 00:08:59,803 Oh, your ears must be burning. 152 00:09:02,574 --> 00:09:04,274 Okay. 153 00:09:05,411 --> 00:09:07,144 I understand. 154 00:09:12,551 --> 00:09:14,918 Everything okay, brah? 155 00:09:16,255 --> 00:09:17,988 Uh, uh, take this left up here. 156 00:09:18,057 --> 00:09:20,190 What you mean, take this left? 157 00:09:20,259 --> 00:09:22,192 - You know route, man, I... - Just do it! 158 00:09:22,261 --> 00:09:24,928 - Are you crazy? - I'm so sorry. 159 00:09:33,772 --> 00:09:35,839 And that's the last thing I remember. 160 00:09:35,908 --> 00:09:38,608 When I came to, my head was pounding. 161 00:09:38,677 --> 00:09:40,844 Carl was gone. 162 00:09:40,913 --> 00:09:41,913 That's it. 163 00:09:41,980 --> 00:09:43,447 Thank you. Thank you. 164 00:09:43,515 --> 00:09:45,415 All right, thank you, guys. 165 00:09:45,484 --> 00:09:46,750 Wait, wait, wait. 166 00:09:46,819 --> 00:09:48,185 Is he okay? 167 00:09:48,253 --> 00:09:49,719 What happened? 168 00:09:49,788 --> 00:09:52,089 I'm sorry, uh, Carl didn't make it. 169 00:09:52,157 --> 00:09:53,990 We're really sorry. 170 00:09:54,059 --> 00:09:56,726 Thanks for your help. We'll be in touch, okay? 171 00:10:00,466 --> 00:10:02,365 Okay, so right before this guy goes postal, 172 00:10:02,434 --> 00:10:03,583 pulls a gun on his partner, he gets 173 00:10:03,584 --> 00:10:04,651 a phone call from his wife. 174 00:10:04,675 --> 00:10:08,013 They were using her to leverage Carl into doing this. 175 00:10:08,440 --> 00:10:10,107 - We got a home address? - Yeah. 176 00:10:10,175 --> 00:10:11,441 In Kaimuki. 177 00:10:32,097 --> 00:10:33,196 This doesn't look great. 178 00:10:46,311 --> 00:10:49,146 He's one of our heist crew. 179 00:10:49,214 --> 00:10:51,781 Stab wound to the carotid. Must've bled out in minutes. 180 00:10:51,850 --> 00:10:53,150 That's great. 181 00:10:53,218 --> 00:10:54,651 Who did it? 182 00:11:22,314 --> 00:11:23,825 The wife's injuries are minor. She's still in shock, 183 00:11:23,849 --> 00:11:25,059 so they're taking her to the hospital. 184 00:11:25,083 --> 00:11:26,294 It's probably gonna be a minute 185 00:11:26,318 --> 00:11:28,118 before we get a statement out of her. 186 00:11:28,187 --> 00:11:30,187 Okay, well, in the meantime, we got an ID 187 00:11:30,255 --> 00:11:32,722 on the dead guy you found. Name's Milo Harris, 188 00:11:32,791 --> 00:11:36,826 and, unsurprisingly, he's got a long list of priors. 189 00:11:36,895 --> 00:11:39,262 In fact, he just got out of Halawa three weeks ago. 190 00:11:39,331 --> 00:11:40,909 All right, look, let's dig into his known associates, 191 00:11:40,933 --> 00:11:42,076 hopefully that'll help lead us 192 00:11:42,100 --> 00:11:43,478 to the other members of this heist crew, 193 00:11:43,502 --> 00:11:45,018 and in the meantime, dump his phone. Okay? 194 00:11:45,019 --> 00:11:46,303 All right, I'll keep you posted. 195 00:11:46,371 --> 00:11:49,606 Well, I have to cancel my 5:00 p.m. mermaid class. 196 00:11:49,675 --> 00:11:51,741 This case isn't getting closed anytime soon. 197 00:11:51,810 --> 00:11:53,743 What're you doing? 198 00:11:53,812 --> 00:11:55,852 I'm just scrubbing through footage from the robbery. 199 00:12:01,019 --> 00:12:02,319 Isn't that your friend, Jenny? 200 00:12:02,387 --> 00:12:05,055 Yup, and check this out. 201 00:12:05,123 --> 00:12:07,757 She was so adamant about the fact 202 00:12:07,826 --> 00:12:09,292 she hadn't seen anything. 203 00:12:09,361 --> 00:12:11,494 She said her head was down the entire time. 204 00:12:11,563 --> 00:12:14,064 Exactly. So why would she be lying? 205 00:12:14,132 --> 00:12:16,299 Okay, so, 206 00:12:16,368 --> 00:12:18,902 maybe I did lift my head at one point, 207 00:12:18,971 --> 00:12:20,704 but you have to understand, 208 00:12:20,772 --> 00:12:23,306 it all happened so quickly and I was terrified. 209 00:12:23,375 --> 00:12:25,242 I guess I just didn't remember. 210 00:12:25,310 --> 00:12:28,411 We-we do understand. We do. You were scared. 211 00:12:28,480 --> 00:12:30,747 Adrenaline was pumping, the details are probably fuzzy. 212 00:12:31,883 --> 00:12:33,516 Or... 213 00:12:33,585 --> 00:12:34,784 maybe it was because 214 00:12:34,853 --> 00:12:36,197 you were scared of what these people 215 00:12:36,221 --> 00:12:38,121 might do to you if they found out that you were 216 00:12:38,190 --> 00:12:39,623 talking to the cops. 217 00:12:39,691 --> 00:12:41,625 Jenny, if you're worried about your safety, 218 00:12:41,693 --> 00:12:43,260 our job is to protect you. 219 00:12:43,328 --> 00:12:45,929 Okay? But you just have to tell us exactly what happened. 220 00:12:45,998 --> 00:12:48,098 Hey, it's okay. 221 00:12:48,166 --> 00:12:50,100 It's okay. 222 00:12:51,737 --> 00:12:54,804 I don't know if it was the sound of his voice, 223 00:12:54,873 --> 00:12:58,174 but I instantly recognized him. 224 00:12:58,243 --> 00:13:00,477 And I knew that if I was right... 225 00:13:02,881 --> 00:13:06,049 ...then he probably recognized me, which meant 226 00:13:06,118 --> 00:13:10,020 he could come after me. Come after my family. 227 00:13:10,088 --> 00:13:12,289 No. Hey, Jenny, look. 228 00:13:12,357 --> 00:13:14,357 I won't let that happen. I promise you. 229 00:13:18,530 --> 00:13:20,297 It was Tory. 230 00:13:20,365 --> 00:13:22,299 Tory Laeha. 231 00:13:24,770 --> 00:13:25,869 You sure? 232 00:13:25,937 --> 00:13:27,037 Yes. 233 00:13:27,105 --> 00:13:28,204 His eyes, 234 00:13:28,273 --> 00:13:30,507 his voice, his build. 235 00:13:30,575 --> 00:13:33,076 I'm 99% sure it was him. 236 00:13:33,145 --> 00:13:36,846 Tory Laeha is Layla's boyfriend. 237 00:13:36,915 --> 00:13:38,248 Your ex Layla? 238 00:13:38,317 --> 00:13:40,750 Yeah. 239 00:14:02,257 --> 00:14:03,957 Pick up that phone 240 00:14:04,025 --> 00:14:06,226 and call your husband, now. 241 00:14:10,065 --> 00:14:12,265 Give me the phone. 242 00:14:14,269 --> 00:14:15,468 Hi, honey. 243 00:14:15,537 --> 00:14:17,003 Oh, your ears must be burning. 244 00:14:17,072 --> 00:14:20,206 Listen very carefully and don't say a word. 245 00:14:20,275 --> 00:14:21,808 We have your wife. 246 00:14:21,877 --> 00:14:25,345 Did he say anything else during that time? 247 00:14:25,413 --> 00:14:27,480 Anything else that might help us? 248 00:14:27,549 --> 00:14:30,850 I-I remember... 249 00:14:30,919 --> 00:14:33,653 he said on the phone, 250 00:14:33,722 --> 00:14:34,988 before he hung up... 251 00:14:35,056 --> 00:14:36,389 Uh-huh? 252 00:14:36,458 --> 00:14:38,191 "I'll see you at the harbor." 253 00:14:38,260 --> 00:14:39,392 Okay. 254 00:14:39,461 --> 00:14:41,094 The harbor, that's... that's good. 255 00:14:41,163 --> 00:14:42,262 Did he say which one? 256 00:14:44,366 --> 00:14:46,065 I'm sorry! 257 00:14:46,134 --> 00:14:48,668 No, no, no, you did great. 258 00:14:48,737 --> 00:14:50,570 You've helped us out a great deal, Caitlyn. 259 00:14:50,639 --> 00:14:51,838 Thank you so much. 260 00:14:51,907 --> 00:14:54,007 You asked me for advice, and I gave it to you. 261 00:14:54,075 --> 00:14:56,743 You got to bring this to McGarrett, like, now. 262 00:14:56,812 --> 00:14:57,977 I can't! Okay? 263 00:14:58,046 --> 00:15:00,313 Not until I'm 100% sure that it was Tory. 264 00:15:00,382 --> 00:15:01,714 I owe Layla that much. 265 00:15:01,783 --> 00:15:02,783 Do you? Yeah. 266 00:15:02,818 --> 00:15:04,217 Yeah. 267 00:15:04,286 --> 00:15:06,986 I think you should maybe rethink your priorities, Joon. 268 00:15:07,055 --> 00:15:08,755 No? 269 00:15:08,824 --> 00:15:11,257 If McGarrett finds out that you're sitting on information 270 00:15:11,326 --> 00:15:12,892 that slowed down an investigation, 271 00:15:12,961 --> 00:15:14,160 you could be out of a job. 272 00:15:14,229 --> 00:15:15,495 You don't think I know that? 273 00:15:15,564 --> 00:15:17,864 See, it wasn't that long ago that I was there for you 274 00:15:17,933 --> 00:15:20,667 when you got mixed up with the gun in Adam's house. 275 00:15:32,914 --> 00:15:34,380 That was entirely different 276 00:15:34,449 --> 00:15:37,083 'cause Adam was one of us. 277 00:15:37,152 --> 00:15:39,586 Tani, I get that Layla means nothing to you, 278 00:15:39,654 --> 00:15:41,354 but she means a lot to me. 279 00:15:45,794 --> 00:15:47,660 Okay. 280 00:15:53,702 --> 00:15:54,968 All right, I got your back. 281 00:15:55,036 --> 00:15:57,604 Whatever you need to do, just do it, and do it fast. 282 00:15:57,672 --> 00:16:00,406 All right. Just give me one hour, okay? Just let me talk 283 00:16:00,475 --> 00:16:02,308 to Layla and see what I can find out. 284 00:16:02,377 --> 00:16:04,944 Okay. 285 00:16:05,013 --> 00:16:06,346 Thank you. 286 00:16:09,317 --> 00:16:11,718 Wait. Wh-- D-- Do you want me to come? 287 00:16:11,786 --> 00:16:14,120 No, it's okay. I got this. 288 00:16:22,731 --> 00:16:24,197 Just a minute. 289 00:16:26,868 --> 00:16:28,735 Junior, wow. 290 00:16:28,803 --> 00:16:31,971 I know it's been a while, but you did say we should catch up. 291 00:16:32,040 --> 00:16:34,173 Yeah, that was, uh, 292 00:16:34,242 --> 00:16:36,876 that was quite a while ago. Yeah. 293 00:16:36,945 --> 00:16:40,413 I remember because this guy was about to pop. 294 00:16:40,482 --> 00:16:44,150 You want to introduce me? 295 00:16:44,219 --> 00:16:46,119 Yeah, yeah, uh, Junior, 296 00:16:46,187 --> 00:16:48,187 this is Kai. 297 00:16:48,256 --> 00:16:50,256 Hey, Kai. Hey, buddy. 298 00:16:50,325 --> 00:16:51,824 Um... 299 00:16:51,893 --> 00:16:53,660 You like trucks? 300 00:16:55,664 --> 00:16:57,130 Tory and I did the math, 301 00:16:57,198 --> 00:16:59,499 and after paying for daycare 302 00:16:59,567 --> 00:17:01,567 I'd maybe be breaking even with what I was making 303 00:17:01,636 --> 00:17:03,136 from teaching, so I figured, 304 00:17:03,204 --> 00:17:04,771 why pay someone else to watch my kid? 305 00:17:04,839 --> 00:17:06,506 Yeah. Well, it makes sense. 306 00:17:06,574 --> 00:17:10,476 I always knew you'd make a great mom someday. 307 00:17:10,545 --> 00:17:12,345 Thanks. 308 00:17:16,217 --> 00:17:17,837 Uh, sorry, I need to put Kai down for his nap. 309 00:17:17,861 --> 00:17:18,953 Yeah, of course. 310 00:17:18,954 --> 00:17:21,988 Oh... 311 00:17:22,057 --> 00:17:24,324 Come on, little man. 312 00:17:24,392 --> 00:17:26,159 Time for some shut-eye. 313 00:17:26,227 --> 00:17:28,461 Let's go. Uh, just 314 00:17:28,530 --> 00:17:30,430 give me one sec. Okay, I'll... 315 00:18:05,567 --> 00:18:08,101 Sorry about that. No, no, you're okay. 316 00:18:08,169 --> 00:18:11,537 So, uh, how is Tory, by the way? What's he been up to these days? 317 00:18:11,606 --> 00:18:14,440 Oh, he's good. He's got a job at a body shop. He's been working 318 00:18:14,509 --> 00:18:17,043 really hard, taking a lot of overtime and stuff. 319 00:18:17,112 --> 00:18:19,512 It's not easy supporting a family on a single income, 320 00:18:19,581 --> 00:18:21,381 but... ...we manage. 321 00:18:21,449 --> 00:18:24,283 Yeah. He still hanging around with the same crew 322 00:18:24,352 --> 00:18:25,618 from back in the day? 323 00:18:25,687 --> 00:18:28,354 Why would you ask that? 324 00:18:28,423 --> 00:18:31,557 I don't know. Y-You know, you two have a kid together. 325 00:18:31,626 --> 00:18:34,193 I just like to think he's keeping himself out of trouble. 326 00:18:36,464 --> 00:18:38,231 Okay, Junior, what is this? 327 00:18:38,299 --> 00:18:40,099 Why are you really here? 328 00:18:40,168 --> 00:18:43,269 All right, okay, Layla, listen to me. 329 00:18:43,338 --> 00:18:45,138 All right, I need you to hear what 330 00:18:45,206 --> 00:18:47,407 I'm about to tell you, okay? There was a bank robbery 331 00:18:47,475 --> 00:18:49,020 this morning and I have reason to believe 332 00:18:49,044 --> 00:18:50,943 that Tory was involved. 333 00:18:51,012 --> 00:18:52,623 God, you're unbelievable. No, no, no. All I... 334 00:18:52,647 --> 00:18:54,881 Don't touch me. O-Okay. All I need to know 335 00:18:54,949 --> 00:18:57,784 is where he was from 7:00 a.m. to 9:00 this morning. 336 00:18:57,852 --> 00:19:00,753 If you wanted to interrogate me about my boyfriend, 337 00:19:00,822 --> 00:19:02,922 you should've said so, instead of coming here 338 00:19:02,991 --> 00:19:05,725 and pretending you give a damn about me and my kid. 339 00:19:05,794 --> 00:19:08,394 No, no, no, Layla, I care about you, okay? That's why I'm here. 340 00:19:08,463 --> 00:19:09,929 Because I don't want HPD 341 00:19:09,998 --> 00:19:11,675 busting through those doors, tearing this place apart, 342 00:19:11,699 --> 00:19:13,299 while your baby is in the room. 343 00:19:13,368 --> 00:19:15,501 Oh, this is, this is you doing me a favor? 344 00:19:15,570 --> 00:19:18,638 Layla, he used to run with a bad crew, okay? He has a record. 345 00:19:18,706 --> 00:19:20,907 People change, Junior. 346 00:19:20,975 --> 00:19:23,576 You, more than anyone, should know that. 347 00:19:28,583 --> 00:19:30,583 Do you want to know where he was this morning? 348 00:19:30,652 --> 00:19:32,919 He was at work, 349 00:19:32,987 --> 00:19:34,954 providing for his family. 350 00:19:37,759 --> 00:19:39,959 Let yourself out. 351 00:19:44,899 --> 00:19:47,767 I was able to use cell tower data to triangulate 352 00:19:47,836 --> 00:19:49,080 the last position of the callers. 353 00:19:49,104 --> 00:19:51,637 Now within an hour of the bank heist, 354 00:19:51,706 --> 00:19:53,172 one burner pinged 355 00:19:53,241 --> 00:19:54,874 a tower within a mile from the bank. 356 00:19:54,943 --> 00:19:56,042 This clearly belonged to one 357 00:19:56,111 --> 00:19:57,588 of the crew members that hit the bank. 358 00:19:57,612 --> 00:19:59,612 And Milo's pinged where we'd expect it, 359 00:19:59,681 --> 00:20:00,947 within the vicinity of the house 360 00:20:01,015 --> 00:20:02,493 where he was holding Carl's wife hostage. 361 00:20:02,517 --> 00:20:04,350 And then this third number 362 00:20:04,419 --> 00:20:06,552 pinged a tower downtown. 363 00:20:06,621 --> 00:20:07,698 There's your criminal mastermind. 364 00:20:07,722 --> 00:20:08,922 That's the guy who planned it. 365 00:20:08,957 --> 00:20:10,990 Stan to reason he would be 366 00:20:11,059 --> 00:20:12,992 not involved and at some other location 367 00:20:13,061 --> 00:20:14,794 just sitting by the phone waiting for a call 368 00:20:14,863 --> 00:20:16,129 telling him how the job went. 369 00:20:16,197 --> 00:20:17,997 That's what I was thinking, 'cause at 8:41, 370 00:20:18,066 --> 00:20:19,832 seven minutes after the crew fled the bank, 371 00:20:19,901 --> 00:20:21,200 they called the number downtown. 372 00:20:21,269 --> 00:20:23,870 The number downtown then called Milo. 373 00:20:23,938 --> 00:20:26,739 And immediately thereafter, all three were turned off. 374 00:20:26,808 --> 00:20:28,586 We checked in with the HDOT's Harbor Division. 375 00:20:28,610 --> 00:20:30,576 There's an alert out, but so far no 376 00:20:30,645 --> 00:20:31,811 suspicious activity. 377 00:20:31,880 --> 00:20:33,491 Uh, if they're using the harbors, they're gone. 378 00:20:33,515 --> 00:20:34,714 I mean, I agree with you, 379 00:20:34,782 --> 00:20:36,916 but we got to work with the leads we got, right? 380 00:20:36,985 --> 00:20:38,905 So this last spot where the phones were last used 381 00:20:38,953 --> 00:20:40,531 and turned off, I'm thinking there's a good chance 382 00:20:40,555 --> 00:20:41,954 that's where they were dumped, 383 00:20:42,023 --> 00:20:44,201 maybe even the truck, too. So why don't we get down to HPD, 384 00:20:44,225 --> 00:20:46,192 have them send all available units down there, 385 00:20:46,261 --> 00:20:47,827 search the area. In the meantime, 386 00:20:47,896 --> 00:20:49,562 let's follow the harbor lead, all right? 387 00:20:49,631 --> 00:20:50,997 Okay. 388 00:20:51,065 --> 00:20:54,100 Oh, hey, Tani Rey. Where's Junior? 389 00:20:54,169 --> 00:20:56,636 Um, yeah, I think he's just following up with a lead from 390 00:20:56,704 --> 00:20:58,749 one of the witness interviews. He should be back soon. 391 00:20:58,773 --> 00:21:00,573 Brief him when you see him, please. 392 00:21:00,642 --> 00:21:02,909 Yeah, I will. Thank you. 393 00:21:15,957 --> 00:21:17,902 You've reached Officer Junior Reigns... 394 00:21:26,768 --> 00:21:28,201 Mind if I join? 395 00:21:31,539 --> 00:21:34,540 Junior. Howzit? 396 00:21:36,311 --> 00:21:39,011 I know you robbed the bank this morning. 397 00:21:41,883 --> 00:21:43,883 Wow. 398 00:21:43,952 --> 00:21:45,618 Here I thought this was gonna be 399 00:21:45,687 --> 00:21:47,954 a nice catch-up conversation. 400 00:21:48,022 --> 00:21:51,224 Let me take you in, and if you cooperate 401 00:21:51,292 --> 00:21:54,060 I can help you. 402 00:21:54,128 --> 00:21:57,029 If you don't, 403 00:21:57,098 --> 00:21:59,365 this won't end well. 404 00:22:15,483 --> 00:22:16,749 It was good seeing you, Junior. 405 00:22:31,569 --> 00:22:33,058 Authorities have yet to release 406 00:22:33,059 --> 00:22:34,825 the names of the two victims, 407 00:22:34,894 --> 00:22:37,127 but they are believed to be a bank employee 408 00:22:37,196 --> 00:22:39,730 and a driver for the armored truck company 409 00:22:39,799 --> 00:22:40,931 that services the bank. 410 00:22:41,000 --> 00:22:43,600 No word on whether this robbery is connected 411 00:22:43,669 --> 00:22:46,014 to the one last week at Union Liberty Bank... 412 00:22:46,038 --> 00:22:48,939 ...in Honolulu. 413 00:22:49,008 --> 00:22:50,485 Wait till Bob hears about this, Nick. 414 00:22:50,509 --> 00:22:52,209 You shouldn't have killed him. 415 00:22:54,280 --> 00:22:56,380 Bob's not gonna do anything. 416 00:22:59,585 --> 00:23:01,018 You were real cute, Nicky. 417 00:23:01,087 --> 00:23:03,887 Will you quit bitching? Okay, I did what I had to do. 418 00:23:03,956 --> 00:23:06,523 It was a clean score until you went psycho 419 00:23:06,592 --> 00:23:07,600 and started killing people. 420 00:23:07,601 --> 00:23:09,905 - We got the money, didn't we?! - And a load of unnecessary heat! 421 00:23:09,929 --> 00:23:11,462 Hey, hey! 422 00:23:11,530 --> 00:23:12,896 Both of you, knock it off. 423 00:23:12,965 --> 00:23:15,566 I agreed to rob a bank, 424 00:23:15,634 --> 00:23:18,102 not do time as an accessory to murder. 425 00:23:19,438 --> 00:23:21,738 Who said we're doing time? 426 00:23:21,807 --> 00:23:24,108 You need to chill. 427 00:23:25,578 --> 00:23:27,522 - Did you take care of the truck? - Yeah, torched it, 428 00:23:27,546 --> 00:23:29,646 along with the uniforms and phones. 429 00:23:29,715 --> 00:23:31,381 Well, then, it's not all bad, is it? 430 00:23:31,450 --> 00:23:33,617 Hmm? 431 00:23:36,255 --> 00:23:38,755 Hold on. 432 00:23:38,824 --> 00:23:40,157 Where's Milo? 433 00:23:40,226 --> 00:23:42,860 Milo isn't here. 434 00:23:42,928 --> 00:23:46,797 Everything changed when you went off book. 435 00:23:46,866 --> 00:23:48,532 We didn't plan on leaving witnesses, 436 00:23:48,601 --> 00:23:50,412 so I had to send Milo to take care of the wife. 437 00:23:50,436 --> 00:23:51,869 Got it. 438 00:23:54,006 --> 00:23:56,006 But how long's it take to put a bullet in her head? 439 00:23:58,844 --> 00:24:00,444 He's got a point. 440 00:24:00,513 --> 00:24:01,656 What if the reason that Milo isn't here 441 00:24:01,680 --> 00:24:02,757 is because the cops got him? 442 00:24:05,584 --> 00:24:07,918 Lookit, you let me worry about Milo. 443 00:24:10,422 --> 00:24:13,857 Take these new burners... 444 00:24:13,926 --> 00:24:14,992 go back to work. 445 00:24:16,495 --> 00:24:17,961 Or go wherever you degenerates go 446 00:24:18,030 --> 00:24:19,263 when you waste your time. 447 00:24:19,331 --> 00:24:22,866 The point is, stay out of trouble. 448 00:24:22,935 --> 00:24:25,736 Lay low, all right? 449 00:24:25,804 --> 00:24:27,871 Until I call you on these new burners 450 00:24:27,940 --> 00:24:30,941 and set up a meet, where we can divvy up everything. 451 00:24:31,010 --> 00:24:32,709 You got it? 452 00:24:32,778 --> 00:24:34,578 Yeah. 453 00:24:35,814 --> 00:24:37,347 You sure we can trust you 454 00:24:37,416 --> 00:24:39,449 to do the accounting on this one? 455 00:24:48,160 --> 00:24:49,793 What did you just say? 456 00:24:51,864 --> 00:24:53,664 I'm just joking, Bob. I trust you. 457 00:24:53,732 --> 00:24:55,799 I trust you. 458 00:25:02,141 --> 00:25:04,141 Besides... 459 00:25:05,578 --> 00:25:08,178 I know where you live. Mm. 460 00:25:08,247 --> 00:25:10,414 Let's go, boys. 461 00:25:32,271 --> 00:25:33,670 Guess it isn't good news, then. 462 00:25:33,739 --> 00:25:35,606 Milo's dead. 463 00:25:35,674 --> 00:25:39,543 A guy I know in the department confirmed it. 464 00:25:39,612 --> 00:25:42,045 But it's not all bad news. 465 00:25:42,114 --> 00:25:45,115 We're better off with him dead than in custody. 466 00:25:45,184 --> 00:25:46,504 And everybody's take just went up. 467 00:25:48,254 --> 00:25:50,220 Stash this away somewhere safe. 468 00:25:52,157 --> 00:25:54,458 Don't be flashing the cash around. 469 00:25:54,526 --> 00:25:57,127 The cops are watching. 470 00:26:00,299 --> 00:26:03,166 And understand, 471 00:26:03,235 --> 00:26:05,902 if one of us goes down, 472 00:26:05,971 --> 00:26:07,871 we all go down. 473 00:26:07,940 --> 00:26:09,740 Huh? 474 00:26:09,808 --> 00:26:12,643 And listen. 475 00:26:12,711 --> 00:26:15,078 The hard part's behind us, 476 00:26:15,147 --> 00:26:16,413 so don't do anything stupid, 477 00:26:16,482 --> 00:26:18,915 and we'll get away from this free. 478 00:26:18,984 --> 00:26:23,053 Yeah, about that. 479 00:26:26,158 --> 00:26:27,758 I think we have a problem. 480 00:26:34,933 --> 00:26:37,668 I'm sorry, I should have brought this to you sooner. 481 00:26:37,736 --> 00:26:39,169 Yeah, you should have. 482 00:26:39,238 --> 00:26:42,606 You know, after everything you done for me, I... 483 00:26:42,675 --> 00:26:44,085 It kills me to think that I let you down. 484 00:26:44,109 --> 00:26:48,045 But when it comes to Layla, there is nothing in this world 485 00:26:48,113 --> 00:26:49,446 that I wouldn't do to protect her. 486 00:26:49,515 --> 00:26:51,648 Well, Junior, here's the thing. 487 00:26:51,717 --> 00:26:53,984 We've all got our blind spots. All right? 488 00:26:54,053 --> 00:26:55,752 The trick is making sure you identify them, 489 00:26:55,821 --> 00:26:58,588 and don't let them cloud your decision-making process. 490 00:26:58,657 --> 00:27:00,357 That's it. Understood. 491 00:27:00,426 --> 00:27:03,360 Hey. I got something for you guys to see. 492 00:27:03,429 --> 00:27:05,540 Remember that cell phone that pinged right after the heist? 493 00:27:05,564 --> 00:27:07,798 The one that we assumed belonged to whoever was planning 494 00:27:07,866 --> 00:27:09,132 the whole thing? Yeah. 495 00:27:09,201 --> 00:27:13,003 Well, I took a closer look at the area 496 00:27:13,072 --> 00:27:15,605 that it was last active, and check this out. 497 00:27:17,009 --> 00:27:17,941 Appears we've been looking 498 00:27:18,010 --> 00:27:19,276 for the wrong kind of harbor. 499 00:27:21,347 --> 00:27:23,213 Hey. 500 00:27:23,282 --> 00:27:25,048 Five-O. 501 00:27:25,117 --> 00:27:27,184 Got some pictures for you to look at. 502 00:27:27,252 --> 00:27:28,685 You recognize those guys? 503 00:27:30,222 --> 00:27:33,390 Yeah, I recognize these guys. They were here earlier today. 504 00:27:33,459 --> 00:27:35,559 Uh, room 381. 505 00:27:35,627 --> 00:27:37,828 Old dude rented it out for the day, paid cash. 506 00:27:39,431 --> 00:27:41,064 Didn't you find it a little bit odd 507 00:27:41,133 --> 00:27:42,733 that five grown men would rent out 508 00:27:42,801 --> 00:27:43,834 a single motel room 509 00:27:43,902 --> 00:27:45,969 for the day? Mm-mm. 510 00:27:46,038 --> 00:27:48,138 Hey, man, we get all kinds of crazy here. 511 00:27:48,207 --> 00:27:50,741 Stopped asking questions about two weeks into this job. 512 00:27:50,809 --> 00:27:53,009 All right, we're gonna need to see that room. 513 00:27:53,078 --> 00:27:54,522 No problem. Housekeeping just finished up 514 00:27:54,546 --> 00:27:57,547 in there, but it hasn't been rented out yet. 515 00:27:57,616 --> 00:27:59,015 So what's the plan? 516 00:27:59,084 --> 00:28:00,450 Maybe get a CSU team down here, 517 00:28:00,519 --> 00:28:02,686 have them sweep the room to get about a thousand prints 518 00:28:02,755 --> 00:28:04,988 from a thousand different people, 519 00:28:05,057 --> 00:28:07,057 many of whom will come back with criminal records 520 00:28:07,126 --> 00:28:08,725 due to the general scumbaggery 521 00:28:08,794 --> 00:28:10,427 that goes on in this establishment? 522 00:28:10,496 --> 00:28:12,329 No offense. None taken. 523 00:28:13,665 --> 00:28:16,099 You still got the key card the old guy 524 00:28:16,168 --> 00:28:17,200 turned in on checkout? 525 00:28:18,937 --> 00:28:20,749 So, the print from the key card came back, 526 00:28:20,773 --> 00:28:21,872 and we have an ID. 527 00:28:21,940 --> 00:28:23,507 The last person to rent the room 528 00:28:23,575 --> 00:28:25,876 was a Robert Castor, and-- surprise, surprise-- 529 00:28:25,944 --> 00:28:28,345 he worked as an armored truck driver 530 00:28:28,414 --> 00:28:30,347 for Honolulu Armored Services. 531 00:28:30,416 --> 00:28:32,849 He was printed as part of his security check. 532 00:28:32,918 --> 00:28:34,518 Here's another fun fact about Castor: 533 00:28:34,586 --> 00:28:37,921 he himself used to handle the pickups 534 00:28:37,990 --> 00:28:39,790 at Bank of Oahu and Union Liberty. 535 00:28:39,858 --> 00:28:41,058 Those robberies are connected. 536 00:28:41,126 --> 00:28:43,160 Starts out small, 537 00:28:43,228 --> 00:28:45,028 just hitting up the tellers at Union Liberty, 538 00:28:45,097 --> 00:28:46,396 and then he graduates to robbing 539 00:28:46,465 --> 00:28:47,764 the vault at Bank of Oahu. 540 00:28:47,833 --> 00:28:49,677 Uses his inside knowledge to put together the plan, 541 00:28:49,701 --> 00:28:51,535 then hires a crew to do the heavy lifting. 542 00:28:51,603 --> 00:28:54,137 There's more. According to employment records, 543 00:28:54,206 --> 00:28:56,306 Castor retired six months ago, 544 00:28:56,375 --> 00:28:58,052 but due to some contested disciplinary action, 545 00:28:58,076 --> 00:29:00,043 he was stripped of his pension. 546 00:29:00,112 --> 00:29:00,648 There's your motive. 547 00:29:00,672 --> 00:29:02,846 We have a BOLO out on Castor and his vehicle? 548 00:29:02,881 --> 00:29:03,881 Even better. 549 00:29:03,949 --> 00:29:05,615 HPD's at his house. Just picked him up. 550 00:29:05,684 --> 00:29:06,694 They're bringing him in. 551 00:29:06,718 --> 00:29:07,651 Perfect. 552 00:29:07,719 --> 00:29:09,653 We'll see you soon. 553 00:29:10,756 --> 00:29:12,389 What is that? 554 00:29:12,458 --> 00:29:14,691 Just got a text from Layla. 555 00:29:14,760 --> 00:29:16,626 "Joon, I need to talk to you. 556 00:29:16,695 --> 00:29:19,996 Meet me at Thomas Square Park by the fountain, 30 minutes." 557 00:29:22,401 --> 00:29:24,434 Mr. Castor. 558 00:29:24,503 --> 00:29:27,170 We both agree that you seem like a brass tacks kind of guy, 559 00:29:27,239 --> 00:29:29,784 so we figured we'd just get straight down to business, all right? 560 00:29:29,808 --> 00:29:31,775 We know that you helped plan 561 00:29:31,844 --> 00:29:33,221 the Union Liberty Bank heist last week. 562 00:29:33,245 --> 00:29:34,578 We also know that you were part 563 00:29:34,646 --> 00:29:36,179 of the Bank of Oahu heist. 564 00:29:36,248 --> 00:29:37,414 that left two people dead. 565 00:29:37,483 --> 00:29:38,915 Those are both on your old, uh, 566 00:29:38,984 --> 00:29:40,550 armored truck route, right? 567 00:29:43,722 --> 00:29:45,956 You know, old-school guys, they never talk. 568 00:29:46,024 --> 00:29:47,757 Unless, of course, 569 00:29:47,826 --> 00:29:50,266 they know that we have evidence that puts them dead to rights. 570 00:29:50,329 --> 00:29:52,173 And then they usually figure out it's in their best interest 571 00:29:52,197 --> 00:29:53,964 to cooperate with us. 572 00:29:54,032 --> 00:29:55,877 I don't think he knows that we have his money yet. 573 00:29:55,901 --> 00:29:57,000 Oh. 574 00:29:57,069 --> 00:29:58,535 We got your money. 575 00:29:58,604 --> 00:30:00,248 I probably should've opened with that, right? 576 00:30:00,272 --> 00:30:02,472 See, HPD, they tore your place apart. 577 00:30:02,541 --> 00:30:04,875 They didn't find your money, but they did find 578 00:30:04,943 --> 00:30:07,711 the key to a very large safety-deposit box 579 00:30:07,779 --> 00:30:09,880 registered over at Certified National Bank. 580 00:30:09,948 --> 00:30:11,882 That was a safe play. 581 00:30:11,950 --> 00:30:13,984 I'll tell you what else is a safe play. 582 00:30:14,052 --> 00:30:15,418 You coming to the table first. 583 00:30:15,487 --> 00:30:17,053 Now, why don't you give us your crew 584 00:30:17,122 --> 00:30:18,688 before they come in and flip on you? 585 00:30:23,962 --> 00:30:25,495 I'm sorry, is something funny? 586 00:30:25,564 --> 00:30:28,632 You two, you think you got it all figured out, don't you? 587 00:30:28,700 --> 00:30:30,100 Huh? 588 00:30:30,168 --> 00:30:34,170 You don't get to be my age without learning a thing or two. 589 00:30:34,239 --> 00:30:37,207 And one thing I do know is... 590 00:30:37,276 --> 00:30:41,678 overconfidence always sinks the ship. 591 00:31:07,573 --> 00:31:10,240 I'm sorry, Junior. 592 00:31:25,402 --> 00:31:26,935 I'll get him. 593 00:31:27,004 --> 00:31:29,437 All right, I'm coming, I'm coming. 594 00:31:33,677 --> 00:31:36,011 Hey. What's wrong, huh? 595 00:31:36,079 --> 00:31:37,879 Come here. 596 00:31:37,948 --> 00:31:39,414 Come here. 597 00:31:39,483 --> 00:31:40,882 Yeah. 598 00:31:40,884 --> 00:31:42,417 Hey. 599 00:31:42,486 --> 00:31:43,885 You all right? 600 00:31:48,959 --> 00:31:50,258 Think he's hungry. 601 00:31:50,327 --> 00:31:51,893 Hey... 602 00:31:51,962 --> 00:31:53,328 Come on. Oh-ho-ho. 603 00:31:53,397 --> 00:31:56,197 Baby, no. Come on, Kai. 604 00:31:56,266 --> 00:31:58,033 Oh, no. Mm... 605 00:31:58,101 --> 00:31:59,112 - I have to go to work. - Okay, babe. 606 00:31:59,136 --> 00:32:01,202 Hey, uh, come. Come here 607 00:32:03,273 --> 00:32:04,639 Have a good day. 608 00:32:04,708 --> 00:32:05,807 I love you. 609 00:32:05,876 --> 00:32:07,409 I'm so proud of you. 610 00:32:10,547 --> 00:32:11,880 Oh. 611 00:32:11,949 --> 00:32:14,749 Okay, here we go-- time to eat. 612 00:32:22,816 --> 00:32:24,337 Remember who you're doing this for. 613 00:32:25,100 --> 00:32:26,722 You got a family to think about. 614 00:32:27,397 --> 00:32:28,730 If we go down for this, 615 00:32:28,799 --> 00:32:30,966 you're looking at 20 minimum. 616 00:32:31,034 --> 00:32:34,235 You think they're gonna wait around for you to get out? 617 00:32:34,304 --> 00:32:35,637 Mm-mm. 618 00:32:37,174 --> 00:32:39,307 Find out exactly what the cops know. 619 00:32:40,877 --> 00:32:43,144 Then kill him. 620 00:32:55,359 --> 00:32:57,492 All right, Tory, it's over. 621 00:32:57,561 --> 00:32:59,427 We know about Nick, Owen and Kalino. 622 00:32:59,496 --> 00:33:01,396 They're going away, and so are you. 623 00:33:01,465 --> 00:33:03,898 Castor made a deal, but you can still save yourself. 624 00:33:05,502 --> 00:33:07,202 Let me take you in. 625 00:33:07,270 --> 00:33:10,372 If you cooperate, I can get you a deal. 626 00:33:10,440 --> 00:33:12,307 No, you're lying. 627 00:33:12,376 --> 00:33:13,987 You're saying what you think you need to say 628 00:33:14,011 --> 00:33:15,944 so I don't kill you. 629 00:33:26,990 --> 00:33:29,157 See, you almost had me. 630 00:33:29,226 --> 00:33:30,458 But you made one mistake. 631 00:33:31,862 --> 00:33:33,662 Layla never calls me Joon. 632 00:33:38,902 --> 00:33:41,002 We need to bail, now. 633 00:33:41,071 --> 00:33:44,139 If they take him in, he's gonna roll on us. 634 00:33:51,281 --> 00:33:53,214 You ain't no killer. 635 00:33:53,283 --> 00:33:54,649 So Tory, 636 00:33:54,718 --> 00:33:57,952 put that gun down, let's talk. 637 00:34:03,627 --> 00:34:05,193 That's-that's it. 638 00:34:05,262 --> 00:34:07,495 Put it down. 639 00:34:09,299 --> 00:34:10,331 That's it. 640 00:34:12,903 --> 00:34:14,736 Hold your fire! Hold your fire! 641 00:35:19,002 --> 00:35:20,502 Junior. 642 00:35:20,570 --> 00:35:22,437 We're good here. 643 00:35:22,506 --> 00:35:24,639 HPD's on the way. Where are you? 644 00:35:24,708 --> 00:35:26,307 I'm right on him. I got this. 645 00:36:01,411 --> 00:36:03,178 Put the weapon down. 646 00:36:03,246 --> 00:36:05,113 Now. 647 00:36:15,659 --> 00:36:18,092 I can't go back to jail, man. 648 00:36:20,130 --> 00:36:22,697 I can't do that kind of time. I can't... 649 00:36:22,766 --> 00:36:24,766 Okay, Tory, listen. 650 00:36:24,835 --> 00:36:28,870 If you're not gonna do it for yourself, then think about Kai. 651 00:36:28,939 --> 00:36:30,505 All right? 652 00:36:30,574 --> 00:36:32,874 Think about Layla. 653 00:36:32,943 --> 00:36:34,876 They're all I ever think about! 654 00:36:39,516 --> 00:36:42,650 What I did, man... 655 00:36:44,421 --> 00:36:46,855 ...I did for them. 656 00:36:46,923 --> 00:36:48,923 And I know that. 657 00:36:48,992 --> 00:36:51,092 All right, Tory? And they're gonna know that. 658 00:36:51,161 --> 00:36:53,561 And you'll get to see your son again. 659 00:36:53,630 --> 00:36:55,897 And Layla's gonna forgive you. 660 00:36:55,966 --> 00:36:58,566 Kai is gonna forgive you. 661 00:36:58,635 --> 00:37:01,102 I can't live in a cage, man. 662 00:37:06,009 --> 00:37:10,111 I can't let my little boy see me live in a cage. 663 00:37:15,452 --> 00:37:18,119 Put the gun down. 664 00:37:18,188 --> 00:37:21,456 Tory, put the weapon down. 665 00:37:27,831 --> 00:37:28,897 Tory? 666 00:37:28,965 --> 00:37:30,765 No... 667 00:37:30,834 --> 00:37:33,167 No. 668 00:37:33,236 --> 00:37:36,504 No, don't you even think about that. 669 00:37:36,573 --> 00:37:39,507 Please. It's the only way, man. 670 00:37:39,576 --> 00:37:42,277 No, brother, come on. 671 00:37:43,346 --> 00:37:45,480 No. 672 00:37:45,548 --> 00:37:47,482 Put the gun down. 673 00:37:47,550 --> 00:37:48,750 Please. 674 00:37:49,753 --> 00:37:50,753 Tory. 675 00:37:50,820 --> 00:37:51,953 No, no, no, no, no! 676 00:38:01,064 --> 00:38:03,398 I'm so proud of you. 677 00:38:10,440 --> 00:38:11,940 No! 678 00:38:12,008 --> 00:38:14,275 Okay. I'm right here, buddy. I'm right here. 679 00:38:14,344 --> 00:38:15,977 Come on-- help! 680 00:38:16,046 --> 00:38:17,845 Get an ambulance right now! Move! 681 00:38:17,914 --> 00:38:19,981 Tory. Hey. 682 00:38:20,050 --> 00:38:22,216 Tory, come on. Stay with me, buddy! 683 00:38:22,285 --> 00:38:25,019 No! No! 684 00:38:25,088 --> 00:38:26,721 We got a 10-71. 685 00:38:26,790 --> 00:38:29,357 I'm sorry, man. I'm sorry. 686 00:38:56,019 --> 00:38:58,019 Joons. 687 00:38:58,088 --> 00:39:01,923 Hey. You know it's not your fault, right? 688 00:39:01,992 --> 00:39:03,925 There's absolutely nothing you could've done 689 00:39:03,994 --> 00:39:06,094 that would've changed the result. 690 00:39:18,541 --> 00:39:20,942 You know, when I left for Iraq, 691 00:39:21,011 --> 00:39:23,778 it was only supposed to be for one tour. 692 00:39:23,847 --> 00:39:27,682 You know, I was just supposed to go get experience 693 00:39:27,751 --> 00:39:29,962 and qualify for GI benefits and then come straight back home 694 00:39:29,986 --> 00:39:33,187 and then I marry Layla. That was the plan. 695 00:39:34,324 --> 00:39:37,191 Until the plan changed. 696 00:39:39,829 --> 00:39:41,763 What happened? 697 00:39:41,831 --> 00:39:46,134 After my first tour, they asked me to re-up, and I, uh, 698 00:39:46,202 --> 00:39:49,037 I didn't hesitate. 699 00:39:50,807 --> 00:39:54,075 Yeah, I mean, you, you were doing what you loved to do. 700 00:39:54,144 --> 00:39:57,745 Right. Right. 701 00:39:57,814 --> 00:40:01,883 Meanwhile, the person that I loved 702 00:40:01,951 --> 00:40:05,420 was waiting on the other side of the world, 703 00:40:05,488 --> 00:40:08,056 for me. 704 00:40:08,124 --> 00:40:11,392 In my head, I just thought, you know, 705 00:40:11,461 --> 00:40:13,561 we'd just pressed pause. 706 00:40:13,630 --> 00:40:15,930 You know, all the time I was away, I never questioned us, 707 00:40:15,999 --> 00:40:17,765 not for one second. 708 00:40:17,834 --> 00:40:20,001 You know, I thought that 709 00:40:20,070 --> 00:40:23,104 we would just pick up from exactly where I left off. 710 00:40:25,708 --> 00:40:28,409 No. 711 00:40:28,478 --> 00:40:33,214 For her, that wait was hard. 712 00:40:34,818 --> 00:40:37,418 She was alone, and... 713 00:40:37,487 --> 00:40:40,688 she grew sick of waiting for me, 714 00:40:40,757 --> 00:40:43,591 feeling second best to my life as a SEAL. 715 00:40:43,660 --> 00:40:46,928 And then... then she met Tory. 716 00:40:49,699 --> 00:40:52,166 You know, and he-he was there. 717 00:40:52,235 --> 00:40:54,001 You know? 718 00:40:54,070 --> 00:40:56,304 H-He was around. 719 00:40:56,372 --> 00:40:59,907 I wasn't. 720 00:41:01,678 --> 00:41:04,445 She ended it with a letter, you know? 721 00:41:06,549 --> 00:41:09,817 She wrote it to me and she told me it was over. 722 00:41:14,691 --> 00:41:18,392 Seven and a half thousand miles away, 723 00:41:18,461 --> 00:41:22,563 sitting underneath a wall in a compound in Tagab, 724 00:41:22,632 --> 00:41:25,500 and there was nothing I could do. 725 00:41:27,871 --> 00:41:31,539 When I came home and I found out she was having Tory's baby, 726 00:41:31,608 --> 00:41:33,341 oh... 727 00:41:34,944 --> 00:41:37,845 Ugh... 728 00:41:37,914 --> 00:41:39,514 You know, I... 729 00:41:39,582 --> 00:41:43,351 I knew it'd be selfish of me to fight for her. 730 00:41:43,419 --> 00:41:46,154 Joons, I'm so sorry. 731 00:41:46,222 --> 00:41:47,288 No... 732 00:41:48,892 --> 00:41:52,827 You know, Tani, I've made some mistakes in my life, but... 733 00:41:55,265 --> 00:41:58,599 ...losing Layla, or, uh, 734 00:41:58,668 --> 00:42:01,669 pushing her away, that was... 735 00:42:07,744 --> 00:42:10,278 So when you say, uh, 736 00:42:10,346 --> 00:42:13,047 there's nothing different that I could have done... 737 00:42:14,784 --> 00:42:17,885 ...yeah, I tend to disagree. 738 00:43:02,470 --> 00:43:09,470 == sync, corrected by elderman == @elder_man