1 00:00:02,320 --> 00:00:05,060 " سابقا على مسلسل " هاواي فايف أو 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,430 هل رأيت أي شيء مثل هذا ؟ 3 00:00:07,430 --> 00:00:08,630 نعم رأيت 4 00:00:08,630 --> 00:00:09,860 إصاباتهم داخلية 5 00:00:09,870 --> 00:00:11,230 جميع هؤلاء الأشخاص تعرضوا 6 00:00:11,230 --> 00:00:12,730 إلى نوع من العوامل البيولوجية 7 00:00:12,740 --> 00:00:14,130 والآن كذلك نحن 8 00:00:14,140 --> 00:00:18,010 هذا يبدو كفيروس وهمي صناعي مهندس وراثيا 9 00:00:18,010 --> 00:00:20,070 .. لسنا أطباء لذا 10 00:00:20,080 --> 00:00:22,610 خلاصة القول أي شخص مصاب 11 00:00:22,610 --> 00:00:24,510 سوف يكون ميتا في غضون ثمانية إلى عشرة ساعات 12 00:00:24,510 --> 00:00:26,480 أصبت في القناة الهضمية 13 00:00:26,480 --> 00:00:27,820 ستنزفين حتى الموت بسرعة 14 00:00:27,820 --> 00:00:30,350 لذا أخبريني أين الترياق 15 00:00:30,350 --> 00:00:33,220 الآن أو تركتك تموتين 16 00:00:34,990 --> 00:00:36,460 لقد حصلت عليه 17 00:00:38,930 --> 00:00:40,430 مكغاريت! 18 00:00:40,430 --> 00:00:42,130 مكغاريت! هناك! حصلت عليه 19 00:01:37,990 --> 00:01:40,450 يا رفاق ؟ كل شيء على ما يرام هنا الليلة ؟ 20 00:01:40,460 --> 00:01:42,190 هل سأراك يوم الجمعة القادم ؟ 21 00:01:42,190 --> 00:01:43,620 سأحجز هذه الطاولة لك 22 00:01:43,630 --> 00:01:45,260 حسنا 23 00:01:45,260 --> 00:01:46,630 أنت بخير ؟ 24 00:01:46,630 --> 00:01:48,730 أنتم بخير يا رفاق ؟ 25 00:01:49,760 --> 00:01:51,370 هل أخبركم النادل ؟ 26 00:01:51,370 --> 00:01:52,500 السمك الليلة برانزينو 27 00:01:52,500 --> 00:01:53,630 جميعه برانزينو جميل 28 00:01:53,640 --> 00:01:55,500 فكر بالأمر بقي لدينا أثنتان 29 00:01:57,410 --> 00:01:59,310 أستمعي إلي الطاولة عند الزاوية هناك 30 00:01:59,310 --> 00:02:01,040 زوجين شابين ثنائي لطيف 31 00:02:01,040 --> 00:02:02,640 إنها الذكرى السنوية الخامسة حسنا ؟ 32 00:02:02,650 --> 00:02:04,650 لنقدم لهم بعض الكؤوس من البروسيكو 33 00:02:04,650 --> 00:02:06,180 أي كان الجيد لدينا - حسنا - 34 00:02:06,180 --> 00:02:09,150 و أبتسامة كبيرة لطيفة عندما تقدميها حسنا ؟ 35 00:02:10,320 --> 00:02:12,490 يا فريدي كيف الحال ؟ 36 00:02:12,490 --> 00:02:14,290 جيدا جدا 37 00:02:18,360 --> 00:02:20,630 هذا رائع . برأيي حفنة أخرى من الثوم 38 00:02:20,630 --> 00:02:22,300 قليل فقط رائع - فهمت - 39 00:02:22,300 --> 00:02:24,300 جيدا جدا على الرغم من ذلك 40 00:02:24,300 --> 00:02:25,700 كيف حالكم يا رفاق ؟ 41 00:02:25,700 --> 00:02:27,230 جيد ؟ جيد ؟ 42 00:02:27,240 --> 00:02:28,940 أريد أن أحاول البروسسيوتو 43 00:02:28,940 --> 00:02:31,100 أعطني شريحة هلا فعلت ؟ 44 00:02:33,640 --> 00:02:36,010 انتظر.... ماذا عن هذا ؟ إنها هنا منذ الأمس 45 00:02:36,010 --> 00:02:37,480 لنقدمها هيا 46 00:02:38,480 --> 00:02:40,710 حجز كامل آخر يا شريكي 47 00:02:40,720 --> 00:02:42,380 طاقم المطبخ 48 00:02:42,380 --> 00:02:44,690 سنحظى بحجز كامل مرتين ، لذلك دعونا نواصل عملنا ؟ 49 00:02:44,690 --> 00:02:46,320 دوغ و بيث أتصلا 50 00:02:46,320 --> 00:02:48,360 أنهما قادمان عند الساعة 9:30 ماذا يحبان 51 00:02:48,360 --> 00:02:49,360 فإن أوسو بوكو صحيح ؟ 52 00:02:49,360 --> 00:02:50,420 سنضع بعض الشانكس جانبا 53 00:02:50,430 --> 00:02:52,090 أريدك أن تجرب شيئا عظيما 54 00:02:52,090 --> 00:02:54,530 ماذا تريد مني أن أجرب؟ - لا تقلق بشأن ما هو - 55 00:02:54,530 --> 00:02:56,700 تذوقه فحسب 56 00:02:58,530 --> 00:02:59,870 ماذا تعتقد ؟ 57 00:02:59,870 --> 00:03:01,540 توقف ما هو هذا ؟ 58 00:03:01,540 --> 00:03:03,270 عصيدة من دقيق الذرة كروستيني قليلا بورسيني 59 00:03:03,270 --> 00:03:04,770 إنه أمر لا يصدق. فريدي أنت من فعل هذا ؟ 60 00:03:04,770 --> 00:03:05,740 بالطبع فعلت 61 00:03:05,740 --> 00:03:07,170 الجدة ويليامز الآن 62 00:03:07,180 --> 00:03:08,980 أنها تبتسم لك يا فتى 63 00:03:08,980 --> 00:03:10,010 لا يصدق 64 00:03:10,010 --> 00:03:11,380 أنضعه على القائمة ؟ ما رأيك ؟ 65 00:03:11,380 --> 00:03:12,750 قدمه يا دانو - حسنا - 66 00:03:12,750 --> 00:03:14,150 عمل جيد يا فريدي 67 00:03:14,150 --> 00:03:15,650 شكرا 68 00:03:15,650 --> 00:03:18,120 هل يمكنك تصديق هذا ؟ 69 00:03:20,560 --> 00:03:22,290 محقق متمرس أصيب و قتل 70 00:03:22,290 --> 00:03:24,420 داخل مركز كينغ الطبي 71 00:03:24,430 --> 00:03:25,890 هل نعرف هذا الرجل ؟ 72 00:03:25,890 --> 00:03:27,390 ماذا تعني ؟ 73 00:03:27,400 --> 00:03:28,630 ماذا تعني ماذا أعني ؟ 74 00:03:28,630 --> 00:03:29,760 الشرطي .. هل تعرفه ؟ 75 00:03:29,770 --> 00:03:32,000 ماذا تقصد يا "داني" ؟ 76 00:03:33,330 --> 00:03:35,240 إنه أنت يا صديقي 77 00:03:45,710 --> 00:03:47,710 داني. داني داني ابق معي 78 00:03:47,720 --> 00:03:49,820 ابق معي يا صديقي. هيا 79 00:03:53,621 --> 00:04:08,721 ترجـــــــــــمه Hayder ALdleme 80 00:04:36,390 --> 00:04:37,690 مثالي 81 00:04:41,430 --> 00:04:44,770 أعتقد أن البقاء محبوسا في هذه الغرفة لستة أيام 82 00:04:44,770 --> 00:04:46,570 أثر عليه أخيرا 83 00:04:46,570 --> 00:04:48,410 أتخبريني عن ذلك 84 00:04:48,410 --> 00:04:50,310 أعتقد أننا... رسميا وصلنا لذروة الملل 85 00:04:50,310 --> 00:04:52,640 أنت لا تعرف الملل حتى لعبت 19 مباراة 86 00:04:52,650 --> 00:04:54,180 من لعبة كاندي لاند واحدة تلو الأخرى مع ابنتك ذات الست سنوات 87 00:04:54,180 --> 00:04:55,180 هل لديك أي الستات ؟ 88 00:04:55,180 --> 00:04:56,610 أكمل اللعب 89 00:04:57,880 --> 00:04:59,350 إنه الطعام 90 00:04:59,350 --> 00:05:01,120 هذا هو ما يفقدني صوابي الطعام 91 00:05:01,120 --> 00:05:03,950 حسنا. لا لا 92 00:05:03,960 --> 00:05:05,320 لا أحد هنا 93 00:05:05,320 --> 00:05:06,290 لديه الحق في التذمر 94 00:05:06,290 --> 00:05:07,960 لأن لا أحد منكم أمرأة 95 00:05:07,960 --> 00:05:10,030 تتشارك حمام مع ثلاثة رجال 96 00:05:10,030 --> 00:05:12,130 نعم إنها محقة . نحن مثيرين للاشمئزاز 97 00:05:12,130 --> 00:05:13,760 مقرفين جدا - هل لديك أثنان - 98 00:05:13,770 --> 00:05:15,670 كلا أكمل اللعب 99 00:05:15,670 --> 00:05:17,170 يا صديقي لماذا لا توقف بالفعل 100 00:05:17,170 --> 00:05:19,400 و تدع الطبيعة الأم تأخذ مجراها 101 00:05:19,410 --> 00:05:21,270 إنها في طريقها. أعدك 102 00:05:21,270 --> 00:05:22,510 أولا عليك أن تعرف 103 00:05:22,510 --> 00:05:24,510 أنني سأذهب إلى القبر 104 00:05:24,510 --> 00:05:25,980 بشعر كامل لكن شكرا 105 00:05:25,980 --> 00:05:29,850 ثانيا انا لا أتخذ تسريحة غروفر بالكامل هنا 106 00:05:29,850 --> 00:05:30,980 حسنا ؟ إنه فقط... 107 00:05:30,980 --> 00:05:32,780 أحلقه قليلا أنها حلاقة أعتيادية 108 00:05:32,790 --> 00:05:35,350 طالما أنك لا تفعل أي تشذيب تحت الخصر 109 00:05:35,350 --> 00:05:37,320 نحن بخير لأننا يجب أن نتشارك ذلك الحوض جميعا 110 00:05:37,320 --> 00:05:38,490 أي اوراق جاك 111 00:05:38,490 --> 00:05:39,720 كلا 112 00:05:39,730 --> 00:05:41,060 حسنا 113 00:05:41,060 --> 00:05:42,590 من التالي ؟ جونيور هيا 114 00:05:42,590 --> 00:05:44,230 لا أريد ورق ثلاثة ؟ 115 00:05:44,230 --> 00:05:46,160 ماذا تعني لا تريد ؟ أنظر إلى هذا جميل 116 00:05:46,170 --> 00:05:47,530 لا تحتاج عناية كثيرة سهلة 117 00:05:47,530 --> 00:05:48,730 لا شكرا لك يا سيدي 118 00:05:48,730 --> 00:05:50,670 أنا فقط أحاول أن أحصل على الأفرو 119 00:05:50,670 --> 00:05:52,240 حسنا 120 00:05:52,240 --> 00:05:54,970 أعتقد أن هذا اه... خطأ كبير ولكن... 121 00:05:54,970 --> 00:05:56,940 أفعل ما شئت 122 00:05:56,940 --> 00:05:59,480 دانو ما رأيك ؟ فقط الجانبين ؟ 123 00:05:59,480 --> 00:06:00,610 أنت تعرف أفضل 124 00:06:00,610 --> 00:06:02,250 ... استمع إلي يا رجل. أنت تعرف أنا 125 00:06:02,250 --> 00:06:04,080 لدي تقنية رائعة حسنا ؟ - أرجوك أرجوك .. أبتعد - 126 00:06:04,080 --> 00:06:05,480 يا صاحبي اسمع 127 00:06:05,480 --> 00:06:06,620 فين ديزل الأحياء الفقيرة 128 00:06:06,620 --> 00:06:07,650 أذهب إلى مكان آخر 129 00:06:07,650 --> 00:06:09,050 حسنا ؟ هيا 130 00:06:09,050 --> 00:06:10,490 أبتعد من هنا سأقتلك 131 00:06:10,490 --> 00:06:11,820 و ينتهي بي الامر في غرفة آخرى 132 00:06:11,820 --> 00:06:13,360 أنا لست بحاجة إلى ذلك حسنا ؟ أنا خارج من هنا 133 00:06:13,360 --> 00:06:14,420 في ست ساعات أبتعد 134 00:06:14,430 --> 00:06:16,260 هل حقا ستعتمد تسريحة الأفرو 135 00:06:16,260 --> 00:06:17,760 لا لا كنت أمزح فقط 136 00:06:17,760 --> 00:06:19,700 كلا أعتقد أنه عليك أن تفعل أعتقد أنك ستبدو لطيفا حقا 137 00:06:19,700 --> 00:06:21,030 ماذا ؟ حقاً ؟ 138 00:06:21,030 --> 00:06:23,700 نعم 139 00:06:29,540 --> 00:06:30,870 ماذا ؟ 140 00:06:30,880 --> 00:06:32,610 لا شيء 141 00:06:32,610 --> 00:06:33,780 هل لديك اوراق واحد ؟ 142 00:06:34,450 --> 00:06:36,750 كلا 143 00:06:40,080 --> 00:06:42,390 الدكتور كيلر ماذا يحدث يا رجل ؟ 144 00:06:42,390 --> 00:06:43,750 مرحبا يا دكتور 145 00:06:45,890 --> 00:06:47,660 د. كيلر ؟ 146 00:06:48,690 --> 00:06:50,630 هل هو غاضب مني ؟ 147 00:06:54,230 --> 00:06:55,770 أين الدكتور كي ؟ 148 00:06:55,770 --> 00:07:00,240 مهلا مهلا مهلا - مهلا مهلا مهلا - 149 00:07:00,240 --> 00:07:02,140 الهواتف على الطاولة الآن 150 00:07:02,140 --> 00:07:03,610 الآن! 151 00:07:03,610 --> 00:07:05,510 حسنا 152 00:07:07,280 --> 00:07:08,850 تراجعوا 153 00:07:14,390 --> 00:07:16,520 احكموها بأسنانكم 154 00:07:16,520 --> 00:07:18,050 امامي 155 00:07:18,060 --> 00:07:19,390 لديك المسدس هنا 156 00:07:19,390 --> 00:07:21,260 أنت المسيطر على الوضع 157 00:07:21,260 --> 00:07:22,890 فقط أخبرنا ماذا تريد ؟ حسنا 158 00:07:22,900 --> 00:07:26,460 إن أضطررت لأخبارك بهذا مجددا ستموت أولا 159 00:07:26,470 --> 00:07:27,800 ... فهمت سأقوم 160 00:07:27,800 --> 00:07:29,800 سأمد يدي إلى الأمام حسنا 161 00:07:39,840 --> 00:07:41,780 حسنا ما هي الخطوة التالية ؟ 162 00:07:41,780 --> 00:07:43,880 على ركبتيك 163 00:07:44,920 --> 00:07:46,420 ! جميعكم 164 00:08:06,270 --> 00:08:08,410 هناك شيء يجب أن أخبرك به 165 00:08:08,410 --> 00:08:12,210 أرتداء هذه البدلة هنا لا يضمن حمايتك 166 00:08:12,210 --> 00:08:14,280 أنه محق هناك الكثير من الأشياء 167 00:08:14,280 --> 00:08:16,380 التي تحتاج إلى القيام بها قبل أن تأتي إلى هنا 168 00:08:16,380 --> 00:08:17,850 لتجنب العدوى 169 00:08:17,850 --> 00:08:18,950 هل تفهم ؟ 170 00:08:18,950 --> 00:08:20,320 انه معقد جدا 171 00:08:20,320 --> 00:08:21,420 إنها عملية 172 00:08:21,420 --> 00:08:23,050 على الأرجح لقد عرضت نفسك بالفعل 173 00:08:23,060 --> 00:08:26,490 لفيروس قاتل بمعدل وفيات عال جدا 174 00:08:26,490 --> 00:08:29,330 الآن إذا كان هذا هو الحال 175 00:08:29,330 --> 00:08:30,460 ستحتاج الترياق 176 00:08:30,460 --> 00:08:33,930 و إن قتلتنا لا يمكنك الحصول على ذلك 177 00:08:41,510 --> 00:08:44,010 لا تقلق بشأني 178 00:08:44,880 --> 00:08:46,610 أقلق بشأنه 179 00:08:46,610 --> 00:08:47,980 أهدأ 180 00:08:47,980 --> 00:08:49,780 حسنا أرجوك اهدأ 181 00:08:49,780 --> 00:08:52,050 اهدأ 182 00:08:52,050 --> 00:08:54,990 أتتذكرني ايها المحقق ويليامز ؟ 183 00:08:54,990 --> 00:08:57,320 لا ، لا... لا... أنا لا أعرف من أنت 184 00:08:57,320 --> 00:08:58,790 هل يجب أن أعرف من أنت ؟ 185 00:08:58,790 --> 00:09:00,190 من المؤسف 186 00:09:03,690 --> 00:09:05,260 داني! داني! 187 00:09:17,060 --> 00:09:18,760 داني ! داني 188 00:09:18,760 --> 00:09:21,200 تماسك يا داني اصمد 189 00:09:21,500 --> 00:09:22,930 تاني 190 00:09:22,930 --> 00:09:24,770 حصلت عليه - هيا هيا هيا - 191 00:09:25,780 --> 00:09:27,940 لنذهب هيا - تعالي هنا - 192 00:09:30,510 --> 00:09:31,510 داني ؟ 193 00:09:33,700 --> 00:09:35,100 سأحضر المساعدة 194 00:09:36,270 --> 00:09:38,470 أصمد يا صديقي ... أصمد 195 00:09:38,480 --> 00:09:40,410 جونيور أعطني شيئا لأيقاف النزيف هيا 196 00:09:40,410 --> 00:09:41,510 تماسك 197 00:09:41,510 --> 00:09:44,250 جرايس هل يمكنني الدخول ؟ 198 00:09:47,750 --> 00:09:50,820 تبدين مذهلة 199 00:09:50,820 --> 00:09:52,750 تبدين جميلة جدا 200 00:09:54,990 --> 00:09:56,790 حسنا ولكن... 201 00:09:56,790 --> 00:09:59,230 ماذا يحدث الجميع ينتظرك في الخارج 202 00:09:59,230 --> 00:10:01,000 تعالي إلى هنا إجلسي 203 00:10:01,000 --> 00:10:02,200 أعلم 204 00:10:02,200 --> 00:10:05,530 أنا فقط... 205 00:10:05,540 --> 00:10:07,340 ... أنا فقط لا أعرف ما إذا كان يمكنني 206 00:10:07,340 --> 00:10:08,940 مهلا مهلا مهلا 207 00:10:08,940 --> 00:10:10,410 أستمعي أنت خائفة 208 00:10:10,410 --> 00:10:11,670 لا بأس 209 00:10:13,080 --> 00:10:14,680 لا بأس من المفترض بك أن تكوني خائفة 210 00:10:14,680 --> 00:10:16,110 أنا أفهم أنا كنت خائفا 211 00:10:16,110 --> 00:10:18,280 أمك كانت خائفة أنه طبيعي تماما 212 00:10:18,280 --> 00:10:19,550 أنا أحبه أفعل حقا 213 00:10:19,550 --> 00:10:20,950 أنا فقط... 214 00:10:20,950 --> 00:10:23,350 أنا فقط لا أعرف إذا كان هذا يكفي 215 00:10:23,350 --> 00:10:25,720 لماذا... لم لا ؟ 216 00:10:25,720 --> 00:10:27,260 أنت وأمي أحب كل منكما الآخر 217 00:10:28,330 --> 00:10:30,690 إن لم تتمكنا أنتما من البقاء معا 218 00:10:32,960 --> 00:10:34,560 حسنا... 219 00:10:34,560 --> 00:10:38,100 أنا و أمك كان من الواضح أن لدينا مشاكل صحيح ؟ 220 00:10:38,100 --> 00:10:40,740 و تسنى لك رؤية هذا 221 00:10:40,740 --> 00:10:42,300 لذا هذا يعني أنك ... أنك 222 00:10:42,310 --> 00:10:44,640 في موقع أفضل منا بكثير لأنك تفهمين 223 00:10:44,640 --> 00:10:46,240 أنت تعلم أن الأمر يتطلب جهدا 224 00:10:46,240 --> 00:10:47,480 و أنت تعرفين ماذا يحدث 225 00:10:47,480 --> 00:10:49,340 إن لم تتكبدي عناء هذا الجهد 226 00:10:49,350 --> 00:10:51,180 يجب أن تعملي على الأمر 227 00:10:51,180 --> 00:10:53,980 إذا أردتي سأذهب إلى الأسفل و أخبر الجميع أن يغربوا 228 00:10:53,980 --> 00:10:56,120 ولكن أعتقد أن هذا سيكون غلطة 229 00:10:56,120 --> 00:10:58,290 لأنكما تمتلكان شيء جيد هنا 230 00:10:58,290 --> 00:10:59,590 أنه فتى جيد 231 00:10:59,590 --> 00:11:00,920 وأنت أنت 232 00:11:00,920 --> 00:11:01,960 الأفضل 233 00:11:01,960 --> 00:11:03,730 و أنا أحبه كثيرا ، باستثناء حقيقة 234 00:11:03,730 --> 00:11:05,030 أنه أخذك بعيدا عني 235 00:11:05,030 --> 00:11:06,560 ولكن بخلاف ذلك أعتقد أنه جيد 236 00:11:10,800 --> 00:11:12,630 هل تعتقد حقا أننا سنكون بخير ؟ 237 00:11:12,640 --> 00:11:14,100 أفعل 238 00:11:14,100 --> 00:11:15,900 أنا حقا أعتقد ذلك بصراحة 239 00:11:17,970 --> 00:11:19,840 أنا أحبك يا دانو 240 00:11:19,840 --> 00:11:21,840 أحبك أيضا ايتها المشاكسة تعالي إلى هنا 241 00:11:21,850 --> 00:11:23,610 تعالي إلى هنا 242 00:11:26,150 --> 00:11:27,620 أنت لست العروس 243 00:11:27,620 --> 00:11:28,950 أين هي ؟ 244 00:11:28,950 --> 00:11:31,090 الخدم هناك تنفذ منهم كعكات الكوكتيل 245 00:11:31,090 --> 00:11:32,750 أصابتها .... الرطوبة 246 00:11:32,760 --> 00:11:34,160 شعرها في عقدة 247 00:11:34,160 --> 00:11:35,290 ستنزل خلال دقيقتين 248 00:11:35,290 --> 00:11:37,230 حسنا ؟ تحدثت معها للتو أنها بخير 249 00:11:37,230 --> 00:11:39,460 رطوبة ؟ - نعم الرطوبة - 250 00:11:39,460 --> 00:11:44,200 " نعم أعتقد أن هذه عبارة آخرى " انها مترددة 251 00:11:44,200 --> 00:11:47,270 أنظر إنها ... ربما أصابها الخوف قليلا 252 00:11:47,270 --> 00:11:49,100 لكنها بخير الآن. تحدثت معها 253 00:11:49,110 --> 00:11:51,270 و .. كل شيء سيكون بخير 254 00:11:51,270 --> 00:11:53,810 - هل أنت متأكد ؟ - نعم أنا متأكد حسنا ؟ 255 00:11:53,810 --> 00:11:55,480 ثق بي - لأنهم يجب أن يفعلوا هذا - 256 00:11:55,480 --> 00:11:57,580 أعلم - أعني لا أريد أن اجعل الأمر - 257 00:11:57,580 --> 00:11:59,050 بأكمله بشأن المال لكن تبا أنا متقاعد 258 00:11:59,050 --> 00:12:01,220 أنا اعتمد على دخل ثابت يا رجل 259 00:12:01,220 --> 00:12:02,750 حفل الزفاف هذا لم يكن رخيصا 260 00:12:02,750 --> 00:12:05,690 أعلم. أنا دفعت تكاليفه 261 00:12:05,690 --> 00:12:07,890 أنت لم تدفع ثمن العشاء التدريبي 262 00:12:07,890 --> 00:12:10,060 كان ذلك في مطعمي 263 00:12:10,060 --> 00:12:11,660 الشراب 264 00:12:11,660 --> 00:12:13,730 الشراب أضطررت لدفع ثمن الشراب 265 00:12:13,730 --> 00:12:16,030 ودعونا نواجه الأمر آل ويليامز 266 00:12:16,030 --> 00:12:17,970 - هي عائلة من السكارى - حسنا 267 00:12:17,970 --> 00:12:19,130 حسنا هلا أسترخيت أرجوك 268 00:12:19,140 --> 00:12:20,440 أخبرتك للتو أن كل شيء سيكون على ما يرام 269 00:12:20,440 --> 00:12:21,840 لنذهب إلى الخارج لنتحدث مع الناس 270 00:12:21,840 --> 00:12:24,110 داني انتظر لحظة 271 00:12:25,440 --> 00:12:27,340 عندما تواعدا أول مرة هل فكرت يوما 272 00:12:27,340 --> 00:12:29,310 أن الأمر سينتهي بنا هنا أنت و أنا ؟ 273 00:12:29,310 --> 00:12:30,810 لا 274 00:12:30,810 --> 00:12:32,180 مستحيل 275 00:12:32,180 --> 00:12:33,480 أنا لم افعل أيضا 276 00:12:33,480 --> 00:12:35,280 ولا بعد مليون سنة حتى 277 00:12:35,290 --> 00:12:38,590 و لكن سأخبرك بشيء أنا مسرور لحدوث الأمر 278 00:12:39,520 --> 00:12:42,190 أنت حقا ربيت شابة ناضجة جيدة 279 00:12:42,190 --> 00:12:44,360 شكرا لك. شكرا لك 280 00:12:44,360 --> 00:12:48,100 أنت قمت بعمل لا بأس به أيضا ... أعتقد 281 00:12:49,200 --> 00:12:50,470 أذهب و أحضر زوجة إبني 282 00:12:50,470 --> 00:12:53,070 يا رفاق - ماذا ؟ - 283 00:12:53,070 --> 00:12:54,240 لدينا مشكلة أخرى 284 00:12:54,240 --> 00:12:56,140 جونيور تعال إلى هنا 285 00:12:56,140 --> 00:12:57,870 إستمر بالضغط هنا - حسنا فهمت - 286 00:12:57,870 --> 00:12:59,640 ماذا يجري ؟ - لقد فخخ الباب - 287 00:12:59,640 --> 00:13:01,440 بنوع من المتفجرات 288 00:13:03,280 --> 00:13:05,050 إن فتحنا الباب سينفجر هذا 289 00:13:05,050 --> 00:13:06,850 ابن العاهرة حبسنا هنا 290 00:13:11,090 --> 00:13:12,650 من هو هذا الرجل ؟ من هو ؟ 291 00:13:12,660 --> 00:13:14,290 أنا لا أعرف. سوف تكون على ما يرام 292 00:13:14,290 --> 00:13:15,860 جيد. ستكون بخير 293 00:13:15,860 --> 00:13:17,460 سنطلق النار لنشق طريقنا من هنا 294 00:13:21,100 --> 00:13:23,730 رصاصتان ، كلاهما مستخدمة 295 00:13:26,500 --> 00:13:28,240 الخطة "ب" ؟ 296 00:13:28,240 --> 00:13:29,940 اعثري على طريقة لأحضار شخص ما إلى هنا 297 00:13:29,940 --> 00:13:31,370 كيف من المفترض بي فعل هذا ؟ 298 00:13:31,370 --> 00:13:32,640 هذا جناح معزول 299 00:13:32,640 --> 00:13:33,880 أن الزجاج اثنين بوصة... 300 00:13:33,880 --> 00:13:35,040 أكتشفي وسيلة أكتشفي وسيلة 301 00:13:35,050 --> 00:13:36,480 اذهبي و جدي وسيلة لفعل ذلك 302 00:13:37,550 --> 00:13:38,580 سنديرك يا داني 303 00:13:38,580 --> 00:13:39,650 يجب أن انظر خلفك حسنا ؟ 304 00:13:39,650 --> 00:13:40,720 لنرى إن كانت أخترقتك 305 00:13:40,720 --> 00:13:42,180 حسنا مستعد ؟ 306 00:13:42,190 --> 00:13:43,820 واحد اثنان ثلاثة 307 00:13:43,820 --> 00:13:44,490 ماذا لديك ؟ 308 00:13:44,510 --> 00:13:46,220 حسنا لدينا جرح خروج على الجانب الأيمن 309 00:13:46,220 --> 00:13:49,090 أنها على اليمين جدا لتصيب القلب عالية جدا لتصيب الكبد 310 00:13:49,090 --> 00:13:50,790 هل سمعت هذا ؟ حسنا ولكن هناك أخبار سيئة. 311 00:13:50,790 --> 00:13:52,060 أعتقد أنك ثقبت رئة 312 00:14:00,600 --> 00:14:02,170 كان يجب أن أحاول 313 00:14:03,110 --> 00:14:04,210 جيد 314 00:14:04,210 --> 00:14:05,840 يجب أن نرفعك على هذه الطاولة يا داني 315 00:14:05,840 --> 00:14:07,910 نعم يمكنني النهوض - حسنا سنوصلك بأحد أجهزة المراقبة - 316 00:14:07,910 --> 00:14:09,510 و نحافظ على حالتك مستقرة حسنا 317 00:14:09,510 --> 00:14:11,110 ساعدني على فعل هذا عند ثلاثة مستعد ؟ - حسنا نعم - 318 00:14:11,880 --> 00:14:13,010 عند ثلاثة 319 00:14:13,020 --> 00:14:15,820 واحد اثنان ثلاثة 320 00:14:20,120 --> 00:14:21,590 أنا معك يا صديقي 321 00:14:31,200 --> 00:14:32,800 أنا معك يا صديقي 322 00:14:33,600 --> 00:14:36,100 حسنا. استمر بالضغط 323 00:14:41,040 --> 00:14:43,240 جونيور أفتح قميصه 324 00:14:57,890 --> 00:15:00,300 حسنا حسنا 325 00:15:00,300 --> 00:15:03,300 أنت بخير يا صديقي. أنت بخير 326 00:15:04,600 --> 00:15:06,300 أنت بخير يا صديقي 327 00:15:11,510 --> 00:15:13,340 حسنا 328 00:15:13,340 --> 00:15:15,010 حسنا 329 00:15:36,530 --> 00:15:37,730 حسنا 330 00:15:37,730 --> 00:15:39,570 لقد غمرت حمام لذلك عندما تتسرب المياه 331 00:15:39,570 --> 00:15:41,240 من خلال السقف شخص ما سوف يأتي 332 00:15:41,240 --> 00:15:42,940 كيف حاله ؟ 333 00:15:42,940 --> 00:15:45,140 إن بقيت مؤشراته الحيوية هكذا سيكون بخير 334 00:15:45,140 --> 00:15:47,440 ... لكن إن أنخفض الأوكسجين أو الضغط أقل من 80 335 00:15:47,440 --> 00:15:49,410 تريث هذه الأرقام تنخفض 336 00:15:49,410 --> 00:15:51,080 ماذا ؟ ماذا ؟ 337 00:15:51,080 --> 00:15:52,880 - أتراجع عن ما قلت - ماذا ؟ 338 00:15:52,880 --> 00:15:53,920 أريد أن أشعر بالملل فحسب 339 00:15:53,920 --> 00:15:55,020 نعم نعم نعم لا تقلق 340 00:15:55,020 --> 00:15:56,250 سنخرجك من هنا قريبا 341 00:15:56,250 --> 00:15:57,450 حسنا ؟ 342 00:15:57,450 --> 00:15:59,450 ما-ماذا يحدث ؟ - ستيف - 343 00:15:59,460 --> 00:16:01,420 نبضه يرتفع التشبع الأوكسجيني ينخفض 344 00:16:01,420 --> 00:16:03,590 جرحه يسحب الهواء هذا ما يحدث 345 00:16:03,590 --> 00:16:05,590 أنه يضغط على رئته الفعالة 346 00:16:05,600 --> 00:16:07,460 لهذا لا يستطيع التنفس يجب أن نغلقه 347 00:16:07,460 --> 00:16:09,030 ضمادات الطوارئ - والشريط - 348 00:16:09,030 --> 00:16:10,330 انتظر انتظر تريث ما الذي سيفعله هذا ؟ 349 00:16:10,330 --> 00:16:12,830 نظريا انها ستعمل على دفع الهواء خارجا 350 00:16:12,840 --> 00:16:14,070 و توقف سحب الهواء للداخل 351 00:16:14,070 --> 00:16:15,340 حسنا ؟ هيا يا صديقي 352 00:16:15,340 --> 00:16:16,600 ... أريد فقط أن أتصل بتشارلي و جرايس 353 00:16:16,630 --> 00:16:17,470 استمع 354 00:16:17,470 --> 00:16:18,940 سترى جرايس و تشارلي قريبا جدا 355 00:16:18,940 --> 00:16:19,970 هل تفهمني ؟ 356 00:16:19,980 --> 00:16:21,680 هيا هيا هيا 357 00:16:21,680 --> 00:16:23,910 أتفهم ؟ حسنا جيد. هيا 358 00:16:24,680 --> 00:16:25,950 يا رئيس ؟ 359 00:16:25,950 --> 00:16:27,920 هل فعلت هذا من قبل ؟ - لا 360 00:16:27,920 --> 00:16:30,020 لكن رأيت مسعف يفعله في الميدان ذات مرة 361 00:16:32,420 --> 00:16:34,890 الشريط. جونيور 362 00:16:34,890 --> 00:16:37,390 هناك. جيد 363 00:16:39,160 --> 00:16:41,530 هيا يا صديقي واحدة أخرى 364 00:16:43,070 --> 00:16:44,570 حسنا 365 00:16:44,570 --> 00:16:46,030 حسنا 366 00:16:49,410 --> 00:16:51,940 نبضات قلبه تستقر لكن التشبع الاوكسجيني لا يتغير 367 00:16:53,180 --> 00:16:54,380 نحن بحاجة إلى المزيد من الأكسجين 368 00:16:54,380 --> 00:16:56,780 هل يمكننا استخدام ذلك ؟ 369 00:16:57,910 --> 00:16:59,380 نعم 370 00:16:59,380 --> 00:17:02,450 تاني احضري تلك العبوة و عدة التنفس 371 00:17:12,390 --> 00:17:14,360 هذا جيد 372 00:17:14,360 --> 00:17:15,830 نحن في حالة جيدة. 373 00:17:20,240 --> 00:17:21,900 حسنا إنه يرتفع 374 00:17:23,170 --> 00:17:24,270 حسنا فقط استمر في التنفس 375 00:17:24,270 --> 00:17:25,440 صديقي حسنا ؟ استمر بالتنفس 376 00:17:25,440 --> 00:17:27,480 سأذهب للعثور على شيء لألمك 377 00:17:31,650 --> 00:17:33,210 هو بخير الآن 378 00:17:33,220 --> 00:17:35,750 هذا حل مؤقت حسنا ؟ 379 00:17:35,750 --> 00:17:38,790 إن نفذت تلك العبوة ونحن لا نزال عالقون هنا 380 00:17:38,790 --> 00:17:40,590 سنخسر داني 381 00:17:59,310 --> 00:18:01,210 كيف لا... 382 00:18:01,210 --> 00:18:03,610 كيف ليس لديهم الأسبرين هنا ؟ 383 00:18:24,800 --> 00:18:26,170 أي شيء ؟ 384 00:18:26,170 --> 00:18:28,370 لا لا شيء. لا هاتف لا محفظة 385 00:18:28,370 --> 00:18:29,770 هذا الرجل لا يمتلك هوية 386 00:18:29,770 --> 00:18:31,440 فقط لمدة دقيقة. فقط لمدة دقيقة 387 00:18:31,440 --> 00:18:32,840 فقط لمدة دقيقة 388 00:18:46,720 --> 00:18:47,820 الرمز الأزرق 389 00:18:47,820 --> 00:18:49,220 ! أعلنه 390 00:18:52,230 --> 00:18:53,530 مرحبا! مرحبا! 391 00:18:54,360 --> 00:18:56,230 الحمد للرب 392 00:18:56,230 --> 00:18:58,200 توقفي !! توقفي 393 00:18:58,200 --> 00:18:59,830 ابتعدي عن الباب 394 00:19:00,830 --> 00:19:02,070 تراجعي ... تراجعي 395 00:19:02,070 --> 00:19:03,440 توقفي توقفي 396 00:19:03,440 --> 00:19:06,310 جونيور ضع القناع مرة اخرى 397 00:19:06,310 --> 00:19:07,770 أعده شغله 398 00:19:07,780 --> 00:19:09,780 شغله - حسنا يا صديقي - 399 00:19:09,780 --> 00:19:10,810 نعم نحن في حالة جيدة نحن في حالة جيدة 400 00:19:10,810 --> 00:19:12,440 أستمعي إلي أيمكنك سماعي ؟ 401 00:19:13,210 --> 00:19:14,450 هناك قنبلة على هذا الباب 402 00:19:14,450 --> 00:19:16,120 انظر إلي 403 00:19:16,120 --> 00:19:18,280 إن فتحت هذا الباب سنموت جميعا 404 00:19:18,290 --> 00:19:19,320 هل تفهمين ؟ 405 00:19:19,320 --> 00:19:21,490 شريكي المحقق داني وليامز 406 00:19:21,490 --> 00:19:23,820 تعرض لطلق ناري في الصدر 407 00:19:23,820 --> 00:19:24,920 نحن بحاجة إلى مسعف طوارئ 408 00:19:24,930 --> 00:19:27,130 نحن بحاجة إلى متخصص قلبي 409 00:19:27,130 --> 00:19:29,530 ونحن بحاجة إلى فرقة المتفجرات هنا فوراً 410 00:19:29,830 --> 00:19:31,660 ! أذهبي أذهبي 411 00:19:38,740 --> 00:19:40,510 كيف حال داني ؟ - حالته حرجة - 412 00:19:40,510 --> 00:19:42,010 ولكن مستقرة. لدينا اطباء في الموقع 413 00:19:42,010 --> 00:19:43,880 يتحدثون مع مكغاريت بشأن كيفية معالجته 414 00:19:43,880 --> 00:19:46,040 متى نستطيع أن ندخل إلى هناك ؟ 415 00:19:46,050 --> 00:19:47,310 شعبة المتفجرات وصلت إلى هنا للتو 416 00:19:47,310 --> 00:19:48,480 إنهم يفحصون القنبلة الآن 417 00:19:48,480 --> 00:19:49,580 يجب أن نعرف قريبا 418 00:19:49,580 --> 00:19:52,220 لكن لا يزال ليس لدينا هوية للمسلح 419 00:19:52,220 --> 00:19:54,190 لنبعد جميع الأفراد الغير أساسيين 420 00:19:54,190 --> 00:19:56,120 عن هذا المبنى الآن - لك ذلك - 421 00:20:16,080 --> 00:20:17,940 حسنا يا دكتور - حسنا أيها القائد - 422 00:20:17,950 --> 00:20:19,650 أريد منك أن تضغط 423 00:20:19,650 --> 00:20:20,710 على صدر المحقق ويليامز 424 00:20:20,710 --> 00:20:22,810 مباشرة تحت جرح الرصاصة بينما يزفر 425 00:20:22,820 --> 00:20:23,880 هنا ؟ - نعم - 426 00:20:23,880 --> 00:20:25,180 هذا سيخفف من ضغط الهواء 427 00:20:25,190 --> 00:20:26,490 الذي كان يتراكم 428 00:20:26,490 --> 00:20:27,620 فهمت 429 00:20:27,620 --> 00:20:29,090 مرحبا 430 00:20:29,090 --> 00:20:31,290 هل أنت جاهز ؟ أنا متأكد من أن هذا سوف يؤلم 431 00:20:32,460 --> 00:20:34,160 هل أنت جاهز ؟ 432 00:20:38,970 --> 00:20:40,170 حسنا هل أنت بخير ؟ 433 00:20:40,170 --> 00:20:41,770 مهلا مهلا مهلا. أنت بخير ؟ 434 00:20:41,770 --> 00:20:43,340 انه على ما يرام 435 00:20:44,140 --> 00:20:45,300 قائد مكغاريت كان على حق 436 00:20:45,310 --> 00:20:47,240 الجهاز يبدو حساس للحركة 437 00:20:47,240 --> 00:20:49,270 اهتزاز صغير يمكن أن يفعله 438 00:20:49,280 --> 00:20:50,980 رائع رائع رائع رائع 439 00:20:50,980 --> 00:20:53,510 لذا كانت فكرة عظيمة مني أن أرمي كرسيا 440 00:20:53,510 --> 00:20:54,780 على زجاج النافذة إذن 441 00:20:54,780 --> 00:20:56,420 نعم ربما ما كان يجب عليك فعل هذا 442 00:20:56,420 --> 00:20:58,820 آسفة انها أول قنبلة لي 443 00:20:58,820 --> 00:21:00,690 سأعود حالا 444 00:21:00,690 --> 00:21:03,120 حسنا. أنا لن أذهب إلى اي مكان 445 00:21:04,290 --> 00:21:05,960 - يا كابتن - حسنا ما الذي نعرفه ؟ 446 00:21:05,960 --> 00:21:08,130 بالنسبة لصنع منزلي تبدو معقدة جدا 447 00:21:08,130 --> 00:21:09,460 علينا الحصول على الأشعة السينية 448 00:21:09,460 --> 00:21:11,600 و نرى ماذا يجري ونبدأ بالعمل من هناك 449 00:21:11,600 --> 00:21:13,370 حسنا 450 00:21:17,240 --> 00:21:19,470 ما الذي تقوليه يا فتاة هل أنت بخير ؟ 451 00:21:19,470 --> 00:21:21,340 نعم 452 00:21:24,140 --> 00:21:26,550 جميعكم أصمدوا 453 00:21:26,550 --> 00:21:28,150 سنخرجكم 454 00:21:29,350 --> 00:21:30,620 أسرع 455 00:21:37,090 --> 00:21:39,390 التقط اشعة سينية فحسب 456 00:21:42,130 --> 00:21:43,800 مرحبا يا جي موني - إريك - 457 00:21:43,800 --> 00:21:45,430 هل أحضرت شيء لمكغاريت بعيد الميلاد بعد ؟ 458 00:21:45,430 --> 00:21:47,930 لأني أحضرت الهدية المثالية سكين تاك و أسمه 459 00:21:47,940 --> 00:21:49,370 محفور على النصل. رائعة حقا صحيح ؟ 460 00:21:49,370 --> 00:21:51,470 الأمر فقط انها باهضة الثمن قليلا 461 00:21:51,470 --> 00:21:54,410 كنت أفكر ربما يمكننا تقاسم السعر ما رأيك ؟ 462 00:21:54,410 --> 00:21:55,540 ماذا ؟ 463 00:21:55,540 --> 00:21:57,240 شيء ما حدث في المستشفى 464 00:21:58,610 --> 00:22:00,510 العم دي ؟ 465 00:22:00,510 --> 00:22:02,880 نعم 466 00:22:04,080 --> 00:22:06,990 هناك كمية جيدة من المتفجرات البلاستيكية هنا 467 00:22:06,990 --> 00:22:09,120 ربما بعض كلورات البوتاسيوم المصنوعة منزليا 468 00:22:09,120 --> 00:22:11,660 الأخبار الجيدة هي أنه ليس هناك أي مؤقت 469 00:22:11,660 --> 00:22:13,690 لذلك لن تنفجر حتى يتم تشغيلها 470 00:22:13,690 --> 00:22:15,260 هذا جيد هذا كله حسن وجيد 471 00:22:15,260 --> 00:22:16,530 ولكن كما ترى هنا 472 00:22:16,530 --> 00:22:19,500 لدينا ساعة آخرى تدق 473 00:22:19,500 --> 00:22:21,770 يجب أن نعطل هذا الشيء و بسرعة 474 00:22:21,770 --> 00:22:24,540 أترى هذه الأشكال البيضاوية في أسفل اليسار ؟ 475 00:22:24,540 --> 00:22:26,100 تلك مفاتيح الزئبق 476 00:22:26,110 --> 00:22:28,110 تعطيلها صعب للغاية 477 00:22:28,110 --> 00:22:29,710 ألا يمكنك إرشادهم لفعل ذلك ؟ 478 00:22:29,710 --> 00:22:31,080 انه معقد جدا 479 00:22:31,080 --> 00:22:34,510 أنا لا أعتقد أنك تفهم مدى خطورة ما سيكون عليه الوضع 480 00:22:34,520 --> 00:22:36,250 دعني أخبرك عن الخطورة أتراه ؟ 481 00:22:36,250 --> 00:22:37,220 هذا ستيف مكغاريت 482 00:22:37,220 --> 00:22:39,480 أترك ستيف مكغاريت في غرفة 483 00:22:39,490 --> 00:22:41,650 من دون خطة ، وأنت تعرف ماذا سيفعل بعد ذلك ؟ 484 00:22:41,660 --> 00:22:43,590 سوف يضع خطة خاصة به 485 00:22:43,590 --> 00:22:44,920 و لن تكون محفوفة بالمخاطر فقط 486 00:22:44,930 --> 00:22:47,660 بل ستكون الشيء الأكثر جنونا الذي 487 00:22:47,660 --> 00:22:49,860 يمكنني أو أنت التفكير به على الأطلاق 488 00:22:49,860 --> 00:22:51,930 لذا مرضاة للرب أرجوك أخبرني 489 00:22:51,930 --> 00:22:53,800 هناك خيار آخر 490 00:22:53,800 --> 00:22:55,700 قد يكون لدينا طريقة أخرى 491 00:22:59,440 --> 00:23:00,740 مرحبا 492 00:23:00,740 --> 00:23:03,480 ... لم اعتقد انني سوف أرى اليوم 493 00:23:03,480 --> 00:23:04,780 ماذا ؟ 494 00:23:05,780 --> 00:23:07,510 إنه يوم مهم بالنسبة تشارلي ؟ 495 00:23:07,510 --> 00:23:09,380 ماذا عن تشارلي ؟ ما-ماذا يحدث ؟ 496 00:23:09,380 --> 00:23:11,550 ما هو اليوم المهم ؟ ماذا عن تشارلي ؟ 497 00:23:12,820 --> 00:23:14,250 يا دكتور 498 00:23:14,250 --> 00:23:16,350 لابد أنه فقدان الدم أنه مرتبك 499 00:23:16,360 --> 00:23:17,960 فقط أجعله يستمر بالتحدث 500 00:23:17,960 --> 00:23:19,290 أخبرني عن تشارلي حسنا ؟ 501 00:23:19,290 --> 00:23:20,890 ماذا يحدث اليوم ؟ 502 00:23:22,760 --> 00:23:24,130 أخبرني عن تشارلي 503 00:23:24,130 --> 00:23:25,960 إرتداء الشارة 504 00:23:25,970 --> 00:23:29,170 يعني أن نرى أسوأ ما في الحياة 505 00:23:29,170 --> 00:23:32,040 و العودة إلى العمل في اليوم التالي 506 00:23:32,040 --> 00:23:34,810 عندما تضع تلك الشارة أنت تقطع تعهدا 507 00:23:34,810 --> 00:23:39,110 تعهد لمساعدة الناس يوم بعد يوم 508 00:23:39,110 --> 00:23:41,550 لحمايتهم في أوقات الخطر 509 00:23:41,550 --> 00:23:45,750 لتقدم لهم الدعم في أوقات الحزن 510 00:23:45,750 --> 00:23:49,690 المسار الذي اخترتموه أنه ليس سهلا 511 00:23:49,690 --> 00:23:51,490 ولكن أحبائكم 512 00:23:51,490 --> 00:23:53,960 العديد من الذين قد ارتدوا الشارة بأنفسهم 513 00:23:53,960 --> 00:23:55,990 سيتواجدون من أجللكم 514 00:23:56,000 --> 00:23:57,530 أعتقد أنه كان ينظر إلي 515 00:23:57,530 --> 00:23:59,870 لا أنا متأكد من أنه كان ينظر إلي أنا 516 00:23:59,870 --> 00:24:01,700 لا. أنا والده 517 00:24:01,700 --> 00:24:02,970 نعم أنا قدوته ، داني 518 00:24:04,340 --> 00:24:06,710 كنت حقا... أنت حقا تعتقد ذلك حقا ؟ 519 00:24:06,710 --> 00:24:08,170 أنا أعرف ذلك لقد أخبرني 520 00:24:08,180 --> 00:24:10,640 كلا لم يخبرك بهذا 521 00:24:11,810 --> 00:24:13,350 من قام بأدلاء خطاب التخرج 522 00:24:13,350 --> 00:24:14,880 في حفل تخرجك ؟ 523 00:24:15,750 --> 00:24:17,350 أتحاول مضايقتي يا رينس ؟ 524 00:24:17,350 --> 00:24:20,190 أنت تعرفين أن هذا هو ما أعيش من أجله 525 00:24:20,190 --> 00:24:22,420 أنت محظوظ لأنك لطيف 526 00:24:25,120 --> 00:24:27,160 تذكروا 527 00:24:27,160 --> 00:24:29,560 أعتنوا ببعضكم 528 00:24:31,060 --> 00:24:33,230 و كونوا حذرين 529 00:24:34,470 --> 00:24:36,900 هوماي كاي آنا 530 00:24:43,140 --> 00:24:45,410 ! نعم يا تشارلي 531 00:24:46,210 --> 00:24:47,650 يا تشارلي 532 00:24:54,450 --> 00:24:56,920 حسنا هذا لطيف جدا ، لطيف جدا 533 00:24:56,920 --> 00:24:58,320 حسنا أره شيئا 534 00:24:58,330 --> 00:24:59,690 هيا 535 00:24:59,690 --> 00:25:01,890 ها أنت ذا رائعة جدا 536 00:25:01,900 --> 00:25:03,330 ... واحدة آخرى قم بـ 537 00:25:03,330 --> 00:25:05,630 أبتسم قليلا يا تشارلي هيا أبتسم 538 00:25:05,630 --> 00:25:07,930 تهاني يا ويليامز الصغير 539 00:25:07,940 --> 00:25:09,600 شكرا عمي 540 00:25:09,600 --> 00:25:11,770 تكريما لنجاحك 541 00:25:11,770 --> 00:25:15,240 نود إستضافتك وعائلتك في مطعم توبوالا وايكيكي الليلة 542 00:25:15,240 --> 00:25:16,740 لتناول العشاء 543 00:25:16,740 --> 00:25:19,340 خصم 20 ? على جميع المقبلات على القائمة 544 00:25:19,350 --> 00:25:21,550 عفوا. هل لي أن أسألكم سؤالا ؟ 545 00:25:21,550 --> 00:25:23,680 انتم الآن المالكين الفخوريين لـ ليس فقط واحد 546 00:25:23,680 --> 00:25:25,680 ولكن اثنين من المنتجعات الفاخرة. أليس هذا صحيحا ؟ 547 00:25:25,690 --> 00:25:27,590 - نعم - نعم حسنا. لماذا أنت لا تزال بخيل جدا 548 00:25:27,590 --> 00:25:29,920 أعتقد أن الإجابة على هذا ضمنية في السؤال 549 00:25:29,920 --> 00:25:32,620 ماذا عن الأجابة على لماذا أنتما دائما ترتديان 550 00:25:32,630 --> 00:25:34,590 بشكل غير لائق للمناسبات الأجتماعية 551 00:25:34,600 --> 00:25:36,090 أنه الأسلوب الغير رسمي لألوها 552 00:25:36,100 --> 00:25:37,400 راي 553 00:25:37,400 --> 00:25:39,700 نعم نحن قادمون 554 00:25:39,700 --> 00:25:41,170 يجب أن نذهب 555 00:25:41,170 --> 00:25:42,200 العمل 556 00:25:42,200 --> 00:25:43,470 تهانينا - لا تقلقا - 557 00:25:43,470 --> 00:25:44,600 شكرا لحضورك يا شباب 558 00:25:44,610 --> 00:25:45,670 هل تمزح يا رجل ؟ 559 00:25:45,670 --> 00:25:47,570 لم نكن لنفوت هذا تعال إلى هنا 560 00:25:47,570 --> 00:25:48,740 أستمع 561 00:25:48,740 --> 00:25:51,110 أنا أعلم أنك تريد أن تقضي بعض الوقت مع الشرطة 562 00:25:51,110 --> 00:25:53,950 و لا بأس بهذا لكن إن كنت مهتما 563 00:25:53,950 --> 00:25:56,620 أود حقا أن أضمك إلى وحدة فايف أو 564 00:25:57,450 --> 00:25:58,920 شكرا يا كابتن راي 565 00:25:58,920 --> 00:26:00,820 مبروك تعال إلى هنا 566 00:26:01,850 --> 00:26:03,220 أتعلم ماذا ينقصك ؟ 567 00:26:03,220 --> 00:26:04,290 عمك المفضل 568 00:26:04,290 --> 00:26:06,060 - تعال هنا - حسنا لنلتقط واحدة 569 00:26:06,060 --> 00:26:07,790 ماذا عن هذه ؟ 570 00:26:07,790 --> 00:26:09,330 أنظروا إلى هذه 571 00:26:12,070 --> 00:26:13,430 داني 572 00:26:13,430 --> 00:26:14,730 داني! 573 00:26:14,740 --> 00:26:17,440 يا دكتور !! أنه ينهار 574 00:26:17,440 --> 00:26:18,870 داني داني ابق معي 575 00:26:18,870 --> 00:26:21,010 داني استمر بالتنفس داني هيا 576 00:26:29,960 --> 00:26:31,130 هناك شيء تحت جلده 577 00:26:31,130 --> 00:26:32,500 هناك مثل هذه المطبات تحت جلده 578 00:26:32,500 --> 00:26:33,660 نعم تلك هي فقاعات الهواء 579 00:26:33,670 --> 00:26:34,900 هذا أسترواح صدري بفعل التوتر 580 00:26:34,900 --> 00:26:37,130 على الأرجح من الناسور القصبي 581 00:26:37,140 --> 00:26:38,070 ماذا يعني ذلك ؟ 582 00:26:38,070 --> 00:26:39,670 أن صدره يمتلئ بالهواء 583 00:26:39,670 --> 00:26:41,270 بمعدل أسرع من خروجه و الآن 584 00:26:41,270 --> 00:26:42,740 يضغط على قلبه 585 00:26:42,740 --> 00:26:44,710 نحن بحاجة إلى تخفيف هذا الضغط 586 00:26:44,710 --> 00:26:47,810 - كيف سنفعل ذلك ؟ - سأرشدك بكيفية فعل هذا 587 00:26:49,810 --> 00:26:51,350 - مرحبا يا صديقي - داني 588 00:26:51,350 --> 00:26:53,120 تهانينا 589 00:26:53,120 --> 00:26:54,590 شكرا لك يا أخي 590 00:26:54,590 --> 00:26:56,780 انظروا هذه الفتاة الجميلة يا رجل 591 00:26:56,810 --> 00:26:57,490 نعم 592 00:26:57,490 --> 00:26:59,790 أنت و كونو حقا تعرفا كيف تصنعان بشري 593 00:26:59,790 --> 00:27:00,990 شكرا يا رجل 594 00:27:00,990 --> 00:27:02,930 يا إلهي أتعلم أحيانا يبدو الأمر 595 00:27:02,930 --> 00:27:04,390 كأنني قضيت نصف حياتي في خطر 596 00:27:04,400 --> 00:27:06,700 ولكن لم أكن خائفا كما أنا الآن 597 00:27:06,700 --> 00:27:08,230 هذا الأبوة يا صديقي. مرحبا بك 598 00:27:10,170 --> 00:27:11,970 ... ستبلي جيدا أعني أنك 599 00:27:11,970 --> 00:27:13,240 أنت عظيم مع ابنتي 600 00:27:13,240 --> 00:27:14,270 أنت عم جيد 601 00:27:14,270 --> 00:27:16,370 ستكون أبا رائعا 602 00:27:16,380 --> 00:27:18,040 أتعلمت فعل القماط بعد ؟ 603 00:27:18,040 --> 00:27:19,210 قماط ؟ - قماط - 604 00:27:19,210 --> 00:27:21,080 ... حيث تأخذ الطفلة و تقوم بـ 605 00:27:21,080 --> 00:27:22,580 ... لفها مثل 606 00:27:22,580 --> 00:27:23,910 بوريتو صغيرة - بوريتو ؟ - 607 00:27:23,920 --> 00:27:25,380 - نعم - لا. لا ليس بعد 608 00:27:25,380 --> 00:27:27,620 انها جيدة. عليك أن تتعلم كيف تفعل ذلك 609 00:27:27,620 --> 00:27:29,090 قبل أن تغادر أنه مهم جدا 610 00:27:29,090 --> 00:27:31,290 ما رأيكم أن نذهب إلى هناك وتريني كيف 611 00:27:31,290 --> 00:27:33,890 أود أن أفعل لكنني أتعامل 612 00:27:33,890 --> 00:27:35,260 مع شيء الآن أتعلم ؟ 613 00:27:35,260 --> 00:27:37,430 - نعم - أجل 614 00:27:37,430 --> 00:27:40,030 تاني أريدك أن تعثري على بعض المناديل المعقمة 615 00:27:40,030 --> 00:27:41,430 والمناشف أذهبي 616 00:27:41,430 --> 00:27:43,700 جونيور أريدك أن تجد المشرط 617 00:27:43,700 --> 00:27:46,070 أيضا ابحث عن مشبك كيلي 618 00:27:46,070 --> 00:27:47,340 يبدو كأنه مقص صغير مسنن 619 00:27:47,340 --> 00:27:49,240 ماذا يحدث هناك ؟ 620 00:27:49,240 --> 00:27:52,140 يجب أن نفتح صدر المحقق ويليامز فورا 621 00:27:53,510 --> 00:27:54,780 يا "لو" ؟ 622 00:27:54,780 --> 00:27:55,880 أنا هنا يا صديقي 623 00:27:55,880 --> 00:27:57,310 اخبرني أنك ستخرجنا من هنا 624 00:27:57,320 --> 00:27:58,520 كل ما نحتاج إليه هو بضع دقائق 625 00:27:58,520 --> 00:28:01,920 سنخرجكم من هنا 626 00:28:02,550 --> 00:28:04,250 هيا يا رفاق 627 00:28:07,090 --> 00:28:09,690 قائد أريدك أن تأخذ ذراع المحقق ويليامز اليمنى 628 00:28:09,700 --> 00:28:12,400 و تضعها فوق رأسه 629 00:28:14,770 --> 00:28:17,840 جيد. الآن أدر رأسه إلى اليسار 630 00:28:17,840 --> 00:28:21,170 سوف تقطع إلى الجانب الأيمن من صدره 631 00:28:26,580 --> 00:28:28,580 لقد اقنعت أصدقائي للتو 632 00:28:28,580 --> 00:28:32,050 إن خطتك المدرعة ستنقذ حياة فتانا 633 00:28:32,050 --> 00:28:34,220 لذا... 634 00:28:34,220 --> 00:28:36,520 لديك خطة ، أليس كذلك ؟ 635 00:28:36,520 --> 00:28:38,220 لدينا أتبعني 636 00:28:44,100 --> 00:28:45,730 سنفجر ذلك الجدار 637 00:28:45,730 --> 00:28:46,800 ماذا ؟ 638 00:28:46,800 --> 00:28:47,900 أنظر ألآن 639 00:28:47,900 --> 00:28:49,570 أفضل فرصة لدينا لأخراجهم 640 00:28:49,570 --> 00:28:52,500 هو هدم هذا الجدار بواسطة إنفجار متحكم به 641 00:28:52,500 --> 00:28:54,340 عندها يمكننا الدخول من هذه الغرفة 642 00:28:54,340 --> 00:28:56,270 إنه جدار مشترك. يمكننا زرع 643 00:28:56,280 --> 00:28:57,340 العبوات المتفجرة 644 00:28:57,340 --> 00:28:59,480 ثم يمكننا تفجيرها من هذا الجانب 645 00:28:59,480 --> 00:29:02,110 أنت تخبرني أن البديل 646 00:29:02,110 --> 00:29:04,780 لتعطيل قنبلة حساسة للحركة 647 00:29:04,780 --> 00:29:07,920 هو تفجير قنبلة أخرى على بعد بضعة أقدام ؟ 648 00:29:07,920 --> 00:29:09,050 على بعد 14 قدما 649 00:29:09,050 --> 00:29:10,450 !هل أنت قريب لمكغاريت أو شيء ما ؟ 650 00:29:10,460 --> 00:29:12,390 هذا أمر كان ليفكر به هو 651 00:29:12,390 --> 00:29:13,660 إنفجار صغير متحكم به 652 00:29:13,660 --> 00:29:16,530 على الأرجح لن يكون مزعجا بما فيه الكفاية 653 00:29:16,530 --> 00:29:18,230 لتفعيل الجهاز على الباب 654 00:29:18,230 --> 00:29:19,760 "على الارجح" ؟ 655 00:29:19,770 --> 00:29:22,500 لدينا خطط أكثر أمانا 656 00:29:22,500 --> 00:29:24,500 لكن جميعها سوف تستغرق ساعة أو أكثر لتنفيذها 657 00:29:25,770 --> 00:29:27,910 أنا لا أصدق هذا 658 00:29:36,410 --> 00:29:37,810 حسنا دعونا نفعل ذلك 659 00:29:37,820 --> 00:29:40,280 و لكن أجعل الجميع هنا يرتدون بدلة مدرعة هيا 660 00:29:40,290 --> 00:29:42,650 أولا جدّ منتصف ترقوته 661 00:29:43,790 --> 00:29:47,660 ثم حرك إصبعك لأسفل حتى تشعر بضلعه الأول 662 00:29:47,660 --> 00:29:48,730 وجدته 663 00:29:48,730 --> 00:29:50,160 حسنا جيد. الآن سوف تقوم 664 00:29:50,160 --> 00:29:51,630 بشق بطول بوصتين 665 00:29:51,630 --> 00:29:54,330 بين اضلاعه الرابع و الخامس 666 00:29:54,330 --> 00:29:55,730 سيكون صعبا 667 00:29:55,730 --> 00:29:57,800 عليك أن تقطع اللحم و الأنسجة 668 00:30:02,570 --> 00:30:03,640 حسنا 669 00:30:03,640 --> 00:30:06,980 الآن حرك سبابتك اليسرى 670 00:30:06,980 --> 00:30:10,550 في الشق وتحسس ضلعه الخامس 671 00:30:11,650 --> 00:30:14,550 ... أي شيء أنا مدين لك لأنك منحتني كبدك 672 00:30:14,550 --> 00:30:16,190 نحن متعادلان 673 00:30:18,790 --> 00:30:20,060 لقد دخلت 674 00:30:20,060 --> 00:30:21,630 جونيور أعطه المشبك 675 00:30:22,360 --> 00:30:24,130 حسنا أيها القائد 676 00:30:24,130 --> 00:30:28,070 ضع الطرف بحذر في الشق 677 00:30:28,070 --> 00:30:30,500 ثم قمّ بجرح صغير 678 00:30:30,500 --> 00:30:33,040 لتخترق الأنسجة إلى الضلع 679 00:30:33,040 --> 00:30:34,600 حسنا 680 00:30:34,610 --> 00:30:37,140 قدم أطراف المشبك 681 00:30:37,140 --> 00:30:40,180 إلى أعلى الضلع مباشرة 682 00:30:41,450 --> 00:30:43,180 تأكد من أن تبقى بالقرب من الضلع 683 00:30:43,180 --> 00:30:45,050 حتى لا تخدش أي شرايين 684 00:30:49,220 --> 00:30:50,720 حسنا 685 00:30:50,720 --> 00:30:52,690 ستثقب بحذر 686 00:30:52,690 --> 00:30:54,490 جداره الصدري 687 00:30:54,490 --> 00:30:56,530 و هذا سيؤدي إلى تخفيف الضغط 688 00:30:58,830 --> 00:30:59,960 أدخله - دكتور سنفقده - 689 00:30:59,970 --> 00:31:01,400 ! أدخله 690 00:31:04,770 --> 00:31:06,340 أشعر أن الهواء يخرج 691 00:31:06,340 --> 00:31:08,170 هذا هو المؤشرات تستقر 692 00:31:09,140 --> 00:31:10,070 لقد فعلتها 693 00:31:10,080 --> 00:31:11,880 حسنا ايها القائد الآن 694 00:31:11,880 --> 00:31:13,980 أريدك أن تزيل المشبك 695 00:31:13,980 --> 00:31:15,610 و تعيد أصبعك في الشق 696 00:31:15,610 --> 00:31:17,110 و ابحث من جانب إلى جانب 697 00:31:17,120 --> 00:31:19,780 للتأكد من أن لا شيء يعيق الفتحة 698 00:31:19,790 --> 00:31:21,620 جونيور أستعد للتغطية 699 00:31:21,620 --> 00:31:23,220 مع الشاش و الشريط 700 00:31:25,020 --> 00:31:28,030 الآن ايها القائد أخرج أصبعك 701 00:31:28,860 --> 00:31:30,360 جيد 702 00:31:30,360 --> 00:31:31,630 هذا صحيح 703 00:31:34,530 --> 00:31:35,600 حسنا انه مستقر 704 00:31:35,600 --> 00:31:37,830 ولكن يجب أن نأخذه إلى غرفة العمليات الآن 705 00:31:37,840 --> 00:31:39,270 أو سنخسره 706 00:31:40,100 --> 00:31:42,240 أرتدي بدلتك المضادة يا دكتور 707 00:31:48,210 --> 00:31:49,610 ستيف 708 00:31:49,620 --> 00:31:51,280 اسمع سأخبرك شيئا 709 00:31:51,280 --> 00:31:52,680 و لن نتناقش حول هذا الموضوع 710 00:31:52,680 --> 00:31:54,850 فقط افعل ما أخبرك به ثلاثتكم أنقلوا داني 711 00:31:54,850 --> 00:31:57,420 و جميعكم أذهبوا إلى الجانب الآخر من الغرفة 712 00:31:57,420 --> 00:31:58,460 ماذا يجري ؟ 713 00:31:58,460 --> 00:32:00,060 ذلك الجدار هناك سيتحطم 714 00:32:06,060 --> 00:32:07,560 هيا هيا 715 00:32:10,270 --> 00:32:11,400 هيا 716 00:32:11,400 --> 00:32:12,500 هيا اذهبوا 717 00:32:12,500 --> 00:32:14,470 حرك ذلك السرير الأوسط 718 00:32:14,470 --> 00:32:16,370 يجب أن نضعه مقابل الجدار حسنا ؟ 719 00:32:16,380 --> 00:32:17,610 هيا هيا 720 00:32:19,080 --> 00:32:20,640 حسنا حركوه إلى الخلف 721 00:32:20,650 --> 00:32:22,150 هيا 722 00:32:30,990 --> 00:32:33,020 هل أمسكته ؟ هل أمسكته ؟ - نعم - 723 00:32:33,030 --> 00:32:34,720 هيا 724 00:32:37,760 --> 00:32:39,660 جونيور احضر ذلك الفراش 725 00:32:46,200 --> 00:32:47,200 أخفضوا رؤوسكم 726 00:32:47,210 --> 00:32:48,310 و غطوا آذانكم حسنا ؟ 727 00:32:48,310 --> 00:32:49,470 غطوا آذانكم 728 00:32:57,050 --> 00:32:58,420 عند إشارتي 729 00:32:58,420 --> 00:33:00,150 ثلاثة 730 00:33:00,150 --> 00:33:01,550 اثنين 731 00:33:01,550 --> 00:33:03,550 واحد هيا 732 00:33:09,290 --> 00:33:11,030 أنتم بخير يا رفاق ؟ - نعم - 733 00:33:12,400 --> 00:33:13,830 لا يمكنهم المرور عبر ذلك 734 00:33:13,830 --> 00:33:15,330 اللعنة! 735 00:33:15,330 --> 00:33:18,030 لا يزال يتنفس 736 00:33:19,770 --> 00:33:22,010 لا يزال الجدار قائم 737 00:33:22,010 --> 00:33:24,310 الآن ماذا ؟ - نحن بحاجة قنبلة أخرى - 738 00:33:24,310 --> 00:33:25,680 كم من الوقت سيستغرق ذلك ؟ 739 00:33:25,680 --> 00:33:26,640 عشرة أو 15 دقيقة 740 00:33:26,650 --> 00:33:27,640 نحن...! 741 00:33:27,650 --> 00:33:29,610 لقد انتهيت من الاستماع لك 742 00:33:30,520 --> 00:33:34,520 يا رئيس أريد أن أستعير شيئا منك 743 00:33:35,750 --> 00:33:36,950 بولوك؟ 744 00:33:36,960 --> 00:33:38,260 ماذا يجري ؟ 745 00:33:38,260 --> 00:33:39,820 ابق حيث أنت 746 00:33:59,030 --> 00:34:00,900 تحركوا 747 00:34:02,940 --> 00:34:04,140 هيا.... 748 00:34:06,110 --> 00:34:08,170 لديه ضغط هوائي 749 00:34:08,170 --> 00:34:09,170 النبض ضعيف 750 00:34:09,180 --> 00:34:12,080 دعونا نتحرك. دعونا نتحرك 751 00:34:17,250 --> 00:34:19,880 حسنا لنجهز أنبوب صدر في غرفة العمليات 752 00:34:19,890 --> 00:34:21,520 و علق وحدتين من الدم فورا 753 00:34:21,520 --> 00:34:23,790 دعونا نذهب هيا هيا 754 00:34:24,760 --> 00:34:28,330 حسنا يا صديقي. حسنا تماسك 755 00:34:29,360 --> 00:34:30,860 أنا آسف يا قائد 756 00:34:30,860 --> 00:34:32,360 لا أستطيع أن أدعك تذهب معه 757 00:34:32,370 --> 00:34:34,300 أنتم الثلاثة لا يزال يجب أن تخضعوا لأختبارات 758 00:34:34,300 --> 00:34:36,200 عن آثار الفيروس 759 00:35:04,760 --> 00:35:06,260 أعرف يا أمي 760 00:35:06,270 --> 00:35:07,800 لكنه قوي 761 00:35:09,100 --> 00:35:11,300 بالتأكيد سأفعل بالتأكيد 762 00:35:11,300 --> 00:35:13,400 بمجرد أن نسمع أي شيء 763 00:35:14,240 --> 00:35:15,810 أحبك أيضا 764 00:35:18,040 --> 00:35:20,580 - مرحبا - مرحبا 765 00:35:21,650 --> 00:35:24,020 لقد كنت أتصل بأمي مرة أخرى 766 00:35:24,020 --> 00:35:25,120 اتصلت راشيل 767 00:35:25,120 --> 00:35:26,850 انها عند المدينة مع الأطفال 768 00:35:26,850 --> 00:35:28,990 سيستقلون أول رحلة إلى هنا 769 00:35:28,990 --> 00:35:30,820 كيف حالك ؟ 770 00:35:33,090 --> 00:35:35,960 لم اتصل بأمي في منذ ثلاثة أسابيع 771 00:35:35,960 --> 00:35:38,300 ثم عندما أتصل أخيرا 772 00:35:38,300 --> 00:35:41,700 اتصل لأخبرها عن كل هذا 773 00:35:41,700 --> 00:35:44,840 أتعلم عندما انتقل هنا 774 00:35:44,840 --> 00:35:47,100 العم دي أعتاد الاتصال بنا في جيرسي 775 00:35:47,110 --> 00:35:48,770 مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع 776 00:35:48,780 --> 00:35:50,270 اعتقدت أنه ربما مصاب بالحنين إلى الوطن 777 00:35:50,280 --> 00:35:55,210 ولكن أعتقد أنه كان يتصل فحسب ليطمئن علينا 778 00:35:55,220 --> 00:35:56,950 أتعلم كان قلق من أن العائلة بأكملها 779 00:35:56,950 --> 00:35:58,880 سوف تنهار من دونه 780 00:35:59,720 --> 00:36:02,420 أعتقد أننا فعلنا قليلا 781 00:36:02,420 --> 00:36:04,160 لكن لا أحد أكثر مني يا رجل 782 00:36:04,160 --> 00:36:07,890 لأنني كنت مجرد طفل غبي في جيرسي 783 00:36:07,890 --> 00:36:10,900 أتخذ الخيارات الغبية 784 00:36:10,900 --> 00:36:12,760 العم دي هو من ساعدني على الأستقامة 785 00:36:12,770 --> 00:36:14,970 تعرف يا رجل إنه الشخص الذي... 786 00:36:14,970 --> 00:36:18,140 أحضرني إلى هنا و أرشدني 787 00:36:18,140 --> 00:36:20,200 و منحني وظيفتي 788 00:36:22,110 --> 00:36:23,870 أنا لا أعرف ماذا كنت سأفعل من دونه 789 00:36:25,380 --> 00:36:27,480 أنقذ حياتي نوعا ما أتعلم 790 00:36:27,480 --> 00:36:30,880 أنا فقط لم تتسنى لي الفرصة لأشكره 791 00:36:30,880 --> 00:36:33,420 من أجل كل ما فعله من أجلي 792 00:36:36,150 --> 00:36:37,360 يجب أن ينجو يا رجل يجب أن يفعل ذلك 793 00:36:37,360 --> 00:36:38,890 مهلا مهلا 794 00:36:38,890 --> 00:36:41,060 سوف ينجو حسنا ؟ 795 00:36:41,060 --> 00:36:43,590 داني مقاتل 796 00:36:43,600 --> 00:36:45,600 حاول أن لا تقلق كثيرا 797 00:36:48,980 --> 00:36:50,490 - مرحبا - مرحبا 798 00:36:50,490 --> 00:36:51,800 كيف حالكم ؟ كل شيء على ما يرام ؟ 799 00:36:51,800 --> 00:36:54,070 نعم نحن بخير لا يوجد آثار للفيروس 800 00:36:54,070 --> 00:36:55,610 - أي أخبار ؟ - كلا 801 00:36:55,610 --> 00:36:57,240 لا يخبرونا بأي شيء هنا 802 00:36:57,240 --> 00:36:59,310 ما زالوا يعملون هذا كل ما نعرفه 803 00:36:59,310 --> 00:37:01,110 يا فتى 804 00:37:01,110 --> 00:37:02,650 مرحبا 805 00:37:02,650 --> 00:37:05,320 هل أنت بخير. أنت بخير 806 00:37:06,150 --> 00:37:07,450 تماسك 807 00:37:07,450 --> 00:37:08,950 هل أنت بخير ؟ 808 00:37:08,960 --> 00:37:10,450 نعم أنا صامد 809 00:37:10,460 --> 00:37:11,790 أستمع إلي 810 00:37:11,790 --> 00:37:13,990 عمك رجل قوي. هل تفهم ؟ 811 00:37:13,990 --> 00:37:15,360 سوف يكون على ما يرام 812 00:37:16,190 --> 00:37:18,160 حسنا إرفع رأسك 813 00:37:18,160 --> 00:37:20,130 - لو هل يمكنني التحدث معك قليلا ؟ - أجل 814 00:37:23,870 --> 00:37:24,740 مرحبا 815 00:37:24,740 --> 00:37:26,540 ألدينا أي شيء عن المسلح ؟ 816 00:37:26,540 --> 00:37:29,140 أدخلنا بصماته في برنامج المقارنة لا شيء 817 00:37:29,140 --> 00:37:30,910 لا شيء ؟ ماذا عن المسدس ؟ 818 00:37:30,910 --> 00:37:33,040 الشيء نفسه نهاية مسدودة 819 00:37:33,050 --> 00:37:34,880 هذا لا يبدو منطقيا 820 00:37:34,880 --> 00:37:36,750 انظر مع كل الأحترام لأداء الواجب 821 00:37:36,750 --> 00:37:38,150 ! تبا لهذا الرجل 822 00:37:38,150 --> 00:37:39,950 قتل نفسه. بئس المصير 823 00:37:39,950 --> 00:37:42,250 لدينا أمور آخرى لنقلق بشأنها الآن 824 00:37:42,260 --> 00:37:43,890 نعم 825 00:37:46,290 --> 00:37:48,290 توقف بفعل الصدمة 826 00:37:48,290 --> 00:37:49,560 أبدء بالضغط على الصدر 827 00:37:49,560 --> 00:37:51,200 علقوا وحدة آخرى 828 00:38:04,110 --> 00:38:06,040 مرحبا 829 00:38:06,050 --> 00:38:07,910 كلارا أتصلت بك 830 00:38:07,910 --> 00:38:10,280 يوم أمس 831 00:38:10,280 --> 00:38:12,050 نسيت أن أخبرك 832 00:38:12,050 --> 00:38:13,650 ماذا تفعل على أي حال ؟ 833 00:38:13,650 --> 00:38:14,720 مرحبا! 834 00:38:14,720 --> 00:38:16,190 أستيقظ. مرحبا 835 00:38:16,190 --> 00:38:17,290 كلا - أستيقظ - 836 00:38:17,290 --> 00:38:18,820 أنا أتحدث معك - ماذا حدث ؟ - 837 00:38:18,830 --> 00:38:20,690 قلت كان هناك مكالمة هاتفية يوم أمس 838 00:38:20,690 --> 00:38:22,660 - لقد سمعت ما قلته. بالأمس ؟ - كلارا على الهاتف 839 00:38:22,660 --> 00:38:24,300 أتخبرني بشأن مكالمة الأمس اليوم ؟ 840 00:38:24,300 --> 00:38:25,560 - كلارا هل أتخذت قرارا بعد - ما خطبك ؟ 841 00:38:25,570 --> 00:38:27,300 نعم سوف تذهب إلى الأكاديمية في الخريف 842 00:38:27,300 --> 00:38:29,030 - أخبرتك - سوف تذهب إلى الأكاديمية ؟ 843 00:38:29,040 --> 00:38:30,400 ماذا قلت للتو ؟ 844 00:38:30,400 --> 00:38:32,300 أنت تخرف. هل تعرف هذا ؟ 845 00:38:32,310 --> 00:38:34,840 هذا شيء جيد هذا حقا شيء جيد 846 00:38:34,840 --> 00:38:37,110 ...هل يمكنك تصديق أنه سيكون هناك ثلاثة 847 00:38:37,110 --> 00:38:39,540 أجيال من رجال الشرطة في عائلتك يا "داني" ؟ 848 00:38:39,550 --> 00:38:41,180 حسنا سأقول لك الحقيقة .. 849 00:38:41,180 --> 00:38:42,880 أتمنى أنها قد فعلت شيئا آخر 850 00:38:42,880 --> 00:38:45,650 لماذا لماذا أنه في دمها - لماذا - 851 00:38:45,650 --> 00:38:47,920 أتت إلي قبل أن تتخذ القرار 852 00:38:47,920 --> 00:38:49,490 جاءت إليك ؟ 853 00:38:50,320 --> 00:38:51,460 نعم لقد أتت إلي 854 00:38:51,460 --> 00:38:53,060 حسنا - إلى من ستلجأ ؟ أنت ؟ - 855 00:38:53,060 --> 00:38:55,130 - هيا - على أية حال ، لقد أتت إلي 856 00:38:55,130 --> 00:38:58,630 أرادت أن تعرف رأيي بشأن حياتي 857 00:38:58,630 --> 00:39:00,360 مثل إذا كان يمكنني تغيير أي شيء 858 00:39:00,370 --> 00:39:01,600 هل سأغير أي شيء 859 00:39:01,600 --> 00:39:03,070 هل سأفعل أي شيء بشكل مختلف 860 00:39:03,070 --> 00:39:04,370 ماذا قلت لها ؟ 861 00:39:04,370 --> 00:39:05,540 حسنا سأصل إلى ذلك 862 00:39:05,540 --> 00:39:07,140 إذا خرست لمدة ثلاث ثواني 863 00:39:07,140 --> 00:39:08,840 قلت لها أنني... 864 00:39:08,840 --> 00:39:11,310 لن أغير أي شيء 865 00:39:11,310 --> 00:39:14,310 أخبرتها .... أردت أن أكذب لكنني لم أستطع 866 00:39:14,310 --> 00:39:16,080 و قلت لها أنني لن ...لن اغير أي شيء 867 00:39:16,080 --> 00:39:18,480 إن أضطررت لعيش الأمر من جديد لفعلت كل شيء بنفس الطريقة 868 00:39:18,480 --> 00:39:20,050 تلك هي الحقيقة. ؟ - تلك هي الحقيقة - 869 00:39:20,050 --> 00:39:21,690 أعني لكنت غيرت شريكي 870 00:39:21,690 --> 00:39:23,650 لأخبرتها - نعم نعم - 871 00:39:23,660 --> 00:39:26,420 وأنا أحبك أيضا يا صديقي 872 00:39:26,430 --> 00:39:28,660 هل يمكنك أن تفعل لي معروفا ؟ - بالتأكيد - 873 00:39:28,660 --> 00:39:30,430 ! تبا لك 874 00:39:30,430 --> 00:39:32,360 حسنا 875 00:39:37,540 --> 00:39:39,800 هيا 876 00:39:48,990 --> 00:39:51,740 هل سنتحدث بشأن هذه الفوضى كتسريحة شعرك ؟ 877 00:39:51,740 --> 00:39:53,720 شكرا لقد كنت أنتظر أحدهم ليذكر الموضوع 878 00:39:53,720 --> 00:39:55,620 نعم ستيف هل كان تحديا أو شيء ما ؟ 879 00:39:55,620 --> 00:39:58,390 كلا لقد كانت فكرتي - ليس فكرة جيدة - 880 00:39:58,390 --> 00:39:59,720 إن سألتني 881 00:39:59,730 --> 00:40:03,560 حسنا ، أنا لم أسأل لكن شكرا للملاحظة 882 00:40:03,560 --> 00:40:06,830 أنا فقط أقول أن بعض الرجال يمكنهم أن يبدو رائعين بهذه التسريحة 883 00:40:08,270 --> 00:40:09,830 مثل " ذا روك " على سبيل المثال 884 00:40:09,840 --> 00:40:11,270 كيلي سلاتر 885 00:40:11,270 --> 00:40:13,770 رجلي كيلي سلاتر 886 00:40:13,770 --> 00:40:15,770 انا صديقك المخلص 887 00:40:16,710 --> 00:40:18,310 أو جي شيكاغو 888 00:40:19,080 --> 00:40:20,740 أنا 889 00:40:21,550 --> 00:40:22,650 أنظر لا تمتلك 890 00:40:22,650 --> 00:40:24,180 شكل الرأس المناسب 891 00:40:24,180 --> 00:40:26,250 كنت لأدعه ينمو من جديد لو كنت مكانك يا أخي 892 00:40:26,250 --> 00:40:28,090 لا تستمع لهم يا رئيس . انها تبدو جيدة 893 00:40:28,090 --> 00:40:29,350 شكرا يا جيري 894 00:40:29,360 --> 00:40:30,790 مرحبا يا دكتور 895 00:40:36,500 --> 00:40:39,100 كان الأمر وشيكا لفترة من الوقت 896 00:40:39,100 --> 00:40:40,260 ولكن... 897 00:40:40,270 --> 00:40:41,500 تمكن من النجاة 898 00:40:41,500 --> 00:40:42,600 نعم! 899 00:40:42,600 --> 00:40:44,030 سيكون بخير 900 00:40:44,740 --> 00:40:45,940 هل يمكننا رؤيته ؟ 901 00:40:45,940 --> 00:40:47,140 لم يفق بعد ، ولكن في أقرب وقت 902 00:40:47,140 --> 00:40:48,470 سندخلكم إلى هناك 903 00:40:48,470 --> 00:40:50,170 شكرا يا دكتور - شكرا لك - 904 00:41:11,400 --> 00:41:13,330 ماذا فعل ؟ ماذا فعل ؟ 905 00:41:13,330 --> 00:41:15,270 ... اعتقد انه يسمى الترقـ 906 00:41:16,330 --> 00:41:17,970 - الضغط - أجل 907 00:41:17,970 --> 00:41:19,370 فتحت صدرك وأدخلت أصبعي 908 00:41:19,370 --> 00:41:21,040 ... في الداخل هناك و 909 00:41:21,040 --> 00:41:22,840 أنقذت قلبك من التعرض للسحق 910 00:41:22,840 --> 00:41:25,280 أنت تعلم ليس شيئا مهما - نعم أنا متأكد أنه لم يكن شيئا صعبا - 911 00:41:25,280 --> 00:41:26,780 لا يا أخي ، كان مثير للاشمئزاز 912 00:41:28,580 --> 00:41:30,410 هل غسل يديه على الأقل ؟ 913 00:41:30,420 --> 00:41:33,120 أتعلم الوقت كان ثمينا حقا 914 00:41:33,120 --> 00:41:35,150 لم يغسل يديه - انت طفل حقا - 915 00:41:35,150 --> 00:41:36,760 هل ستتصرف كالأطفال بشأن هذا - طفل ؟ - 916 00:41:36,760 --> 00:41:37,520 دعني أخبرك شيء ما 917 00:41:37,520 --> 00:41:39,690 الحقيقة هي أنني إن لم اضع أصبعي داخلك 918 00:41:39,690 --> 00:41:41,030 لما كنا سنحظى بهذه المحادثة الآن 919 00:41:41,030 --> 00:41:42,090 هل تعلم ؟ 920 00:41:42,090 --> 00:41:44,030 شكرا لهذه الصورة 921 00:41:46,360 --> 00:41:48,470 جيري تكلم - حسنا - 922 00:41:48,470 --> 00:41:49,830 تفقدت أسماء الجميع 923 00:41:49,840 --> 00:41:51,700 الذين وقعوا في سجل الزوار الأمس 924 00:41:51,700 --> 00:41:53,070 يبدو أن المسلح وقع بأسم 925 00:41:53,070 --> 00:41:54,910 "جوشوا هوليستر" 926 00:41:54,910 --> 00:41:57,010 و أدخلت هذا الأسم في قاعدة البيانات 927 00:41:57,010 --> 00:41:59,910 وبقدر ما أستطيع أن أقول جوشوا هوليستر لا وجود له 928 00:41:59,910 --> 00:42:01,980 لذا أنه أسم مستعار - نعم - 929 00:42:01,980 --> 00:42:03,250 و لكن شخص ما بنفس الأسم 930 00:42:03,250 --> 00:42:05,580 نزل في غرفة في فندق منذ يومين 931 00:42:05,590 --> 00:42:07,120 أين ؟ 932 00:42:14,230 --> 00:42:15,930 ! آمن 933 00:42:17,420 --> 00:42:18,850 يا قائد