1 00:00:21,888 --> 00:00:23,487 Ooh! Smells good. 2 00:00:23,556 --> 00:00:25,223 Yeah, yeah. 3 00:00:25,291 --> 00:00:26,657 Should I wake up Steve? 4 00:00:26,726 --> 00:00:29,227 No, no, no, uh, he and I went out late last night. 5 00:00:29,295 --> 00:00:30,428 Yeah. 6 00:00:32,648 --> 00:00:34,498 Ah... yeah! 7 00:00:34,575 --> 00:00:37,271 What you doing there, you pouring the bacon grease into the batter? 8 00:00:37,296 --> 00:00:39,470 Oh, I'm so glad you're paying attention. 9 00:00:40,375 --> 00:00:41,849 Fat is flavor, son. 10 00:00:41,874 --> 00:00:43,908 Yep, that's, uh, definitely a new one. 11 00:00:44,679 --> 00:00:46,867 Let me tell you a little something about this recipe. 12 00:00:46,891 --> 00:00:48,490 It helped me seal the deal 13 00:00:48,515 --> 00:00:50,680 with the love of my life. 14 00:00:50,705 --> 00:00:53,539 One taste of Mama Bama's waffles 15 00:00:53,564 --> 00:00:55,564 and she knew there was no going back. 16 00:00:56,187 --> 00:00:57,543 Might want to think about that 17 00:00:57,568 --> 00:01:00,264 when it comes time for you to land your own special someone. 18 00:01:00,289 --> 00:01:02,404 Actually, I'm kind of seeing 19 00:01:02,473 --> 00:01:05,240 - someone pretty special right now. - Oh, and how's that going? 20 00:01:05,593 --> 00:01:07,509 It's amazing. 21 00:01:08,898 --> 00:01:11,843 - Sounds like you got it bad. - Yeah, it's... 22 00:01:12,156 --> 00:01:13,734 You know, we've been friends for a long time. 23 00:01:13,759 --> 00:01:16,039 - Mm-hmm. - And I used to lie awake at night, 24 00:01:16,064 --> 00:01:17,312 hoping that it would become 25 00:01:17,337 --> 00:01:19,070 something more, you know, just begging. 26 00:01:19,095 --> 00:01:20,328 And now it has, 27 00:01:20,560 --> 00:01:21,742 I'm still in bed, 28 00:01:21,774 --> 00:01:23,607 lying awake thinking about the different ways 29 00:01:23,632 --> 00:01:25,232 I can screw this thing up. 30 00:01:25,257 --> 00:01:27,057 Well, if that's the case, 31 00:01:27,236 --> 00:01:29,803 you definitely need this recipe. 32 00:01:29,828 --> 00:01:32,156 Yeah, look, we all mess up sometimes. 33 00:01:32,474 --> 00:01:34,874 But when you do, these waffles are like 34 00:01:34,899 --> 00:01:36,365 a get-out-of-jail-free card. 35 00:01:36,390 --> 00:01:38,123 - Yeah? - Yeah. 36 00:01:38,761 --> 00:01:40,804 Hey, you want to, uh, walk me through that recipe one more time? 37 00:01:40,829 --> 00:01:41,749 - Sure, sure. - Yeah. 38 00:01:41,774 --> 00:01:43,018 A little more coconut wouldn't be bad. 39 00:01:43,043 --> 00:01:44,336 Yeah, yeah, I got you. 40 00:01:44,876 --> 00:01:45,876 Look at that. Macadamia? 41 00:01:45,901 --> 00:01:47,434 Yeah, nuts. You got it. 42 00:02:02,240 --> 00:02:04,249 Oh, you were killing it out there. 43 00:02:04,546 --> 00:02:06,913 It's a good day for me if I can make it to the bottom 44 00:02:06,938 --> 00:02:08,504 of the wave without eating it. 45 00:02:09,031 --> 00:02:10,031 Yeah, well, 46 00:02:10,056 --> 00:02:11,570 Tani's been giving me some pointers, but 47 00:02:11,595 --> 00:02:14,078 you're no slouch yourself out there, Mr. Noshimuri. 48 00:02:14,103 --> 00:02:16,234 It's okay. Trust me. 49 00:02:16,273 --> 00:02:18,273 I'm used to being second best in the ocean. 50 00:02:18,299 --> 00:02:20,109 My ex-wife was a pro surfer. 51 00:02:20,451 --> 00:02:21,951 And very competitive. 52 00:02:24,601 --> 00:02:27,453 Hey, listen, uh... being away 53 00:02:27,478 --> 00:02:29,077 from Five-O hasn't been easy. 54 00:02:29,102 --> 00:02:31,803 So, you inviting me out like this... 55 00:02:32,050 --> 00:02:33,717 it means a lot, thank you. 56 00:02:34,242 --> 00:02:37,195 Well, I've always known you to be a good guy, Adam. 57 00:02:37,227 --> 00:02:39,906 And you made me feel welcome since day one. 58 00:02:40,273 --> 00:02:41,702 And, for what it's worth, I really 59 00:02:41,727 --> 00:02:43,278 hope Steve puts you back on the team. 60 00:02:43,717 --> 00:02:45,179 You and me both. 61 00:02:46,565 --> 00:02:48,101 Well, just give him time. 62 00:02:48,126 --> 00:02:49,637 You know, Steve, he's smart, he's fair. 63 00:02:49,662 --> 00:02:51,250 I'm sure he's gonna come around. 64 00:02:54,125 --> 00:02:56,859 ♪ This is my fight song ♪ 65 00:02:56,970 --> 00:02:59,828 - ♪ Take back my life song... ♪ - Pretty sure that's you. 66 00:02:59,897 --> 00:03:03,499 ♪ Prove I'm all right song ♪ 67 00:03:03,882 --> 00:03:05,351 Olivia, hey. 68 00:03:05,936 --> 00:03:08,491 Okay. Calm down, and just tell me what's going on. 69 00:03:10,124 --> 00:03:12,993 Okay, just stay where you are... I am on my way. 70 00:03:13,225 --> 00:03:15,280 - Okay. - Everything okay? 71 00:03:15,931 --> 00:03:17,898 Look, I'm sorry, I got to go. 72 00:03:25,070 --> 00:03:30,070 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 73 00:03:53,327 --> 00:03:55,327 _ 74 00:04:10,657 --> 00:04:11,665 Hey. 75 00:04:11,690 --> 00:04:13,334 Hi, good morning. Welcome to Cow Poop Valley. 76 00:04:13,359 --> 00:04:14,798 Population, a lot. 77 00:04:14,861 --> 00:04:16,639 Uh, don't mind her... She was looking at her phone 78 00:04:16,663 --> 00:04:18,086 instead of where she was walking. 79 00:04:18,111 --> 00:04:19,874 There's enough hazards on this job as it is. 80 00:04:19,899 --> 00:04:20,889 Okay. 81 00:04:20,914 --> 00:04:22,313 Uh, presume we have a Vic... 82 00:04:22,338 --> 00:04:23,938 aside from Tani's boots? 83 00:04:23,963 --> 00:04:25,229 Yeah, follow me. 84 00:04:25,254 --> 00:04:27,788 So, uh, last night, HPD received a call from 85 00:04:27,813 --> 00:04:30,468 a nearby ranch owner, who reported that four men 86 00:04:30,493 --> 00:04:32,156 rode through her property on horseback. 87 00:04:32,181 --> 00:04:34,381 They were carrying torches with rifles slung over 88 00:04:34,406 --> 00:04:35,750 their shoulders, and bandanas covering 89 00:04:35,775 --> 00:04:36,775 their faces. 90 00:04:36,897 --> 00:04:37,962 HPD sent officers up 91 00:04:38,031 --> 00:04:39,497 to talk to the ranch owner to see 92 00:04:39,522 --> 00:04:41,021 if anyone had seen or heard anything. 93 00:04:41,046 --> 00:04:42,991 That's what led them to here, where they found this. 94 00:04:43,016 --> 00:04:45,183 Good morning, Noelani. 95 00:04:45,208 --> 00:04:46,674 What can you tell us about the Vic? 96 00:04:46,716 --> 00:04:48,945 Daniel Kekaula, 41 years old. 97 00:04:48,970 --> 00:04:51,078 TOD was roughly 1:00 a.m. 98 00:04:51,103 --> 00:04:53,829 Cause of death was a gunshot wound to the back of the head. 99 00:04:54,515 --> 00:04:55,675 Looks like a few other things 100 00:04:55,700 --> 00:04:57,118 happened to this guy before that. 101 00:04:57,143 --> 00:04:58,475 Yeah, according to CSU, 102 00:04:58,500 --> 00:05:00,700 there's four sets of hoofprints leading up to the house. 103 00:05:00,725 --> 00:05:02,274 The splintered door suggests that the riders kicked 104 00:05:02,299 --> 00:05:04,626 the door in and dragged Mr. Kekaula out here. 105 00:05:04,651 --> 00:05:07,696 After that, the victim suffered a number of serious bone fractures. 106 00:05:07,866 --> 00:05:09,665 Between the rope burns on his wrists, the abrasions 107 00:05:09,690 --> 00:05:12,829 on the back of his head, and the gravel and dirt embedded 108 00:05:12,854 --> 00:05:13,845 into the wounds, 109 00:05:13,870 --> 00:05:15,469 it appears that the victim was 110 00:05:15,494 --> 00:05:17,837 dragged across the ground at a high rate of speed 111 00:05:17,862 --> 00:05:19,727 for at least several minutes. 112 00:05:19,752 --> 00:05:21,876 "Dragged" as in tied behind one of the horses? 113 00:05:21,901 --> 00:05:23,167 Faster! Faster! 114 00:05:23,192 --> 00:05:24,876 You like it back there, boy? 115 00:05:24,901 --> 00:05:25,934 Exactly. 116 00:05:26,593 --> 00:05:29,141 - That'll do it. - The house seems to be undisturbed. 117 00:05:29,166 --> 00:05:32,134 The valuables still inside, so we can rule out a robbery. 118 00:05:32,578 --> 00:05:34,079 What about revenge? 119 00:05:34,104 --> 00:05:35,766 It's possible these guys wanted to make Kekaula 120 00:05:35,791 --> 00:05:36,723 suffer before they killed him. 121 00:05:36,942 --> 00:05:38,119 Or maybe they were trying to get 122 00:05:38,144 --> 00:05:40,011 some info out of him and he wasn't talking. 123 00:05:40,036 --> 00:05:41,681 Well, if that's the case, I wonder what the hell 124 00:05:41,706 --> 00:05:44,110 this guy knew that would make all of this worthwhile? 125 00:05:48,971 --> 00:05:50,971 _ 126 00:06:15,073 --> 00:06:16,206 Hey. 127 00:06:27,181 --> 00:06:28,347 Thanks for coming. 128 00:06:28,869 --> 00:06:30,290 Of course. 129 00:06:38,181 --> 00:06:39,540 Where is he? 130 00:06:40,643 --> 00:06:42,610 He didn't come home last night. 131 00:06:47,396 --> 00:06:49,368 I'm sure it's fine. 132 00:06:50,325 --> 00:06:51,792 But what if it's not? 133 00:07:06,154 --> 00:07:08,426 I want you to be honest with me, Olivia. 134 00:07:09,418 --> 00:07:11,157 When was the last time you saw your father? 135 00:07:12,301 --> 00:07:14,260 Three days ago. But that's only because 136 00:07:14,285 --> 00:07:15,384 of his new job. 137 00:07:15,785 --> 00:07:17,640 He has to work crazy hours. 138 00:07:18,020 --> 00:07:19,419 Sometimes even travel. 139 00:07:19,531 --> 00:07:20,931 He left me money for food 140 00:07:20,956 --> 00:07:22,902 a-and he calls every night to check in. 141 00:07:22,927 --> 00:07:24,126 Until last night. 142 00:07:24,151 --> 00:07:25,793 It's not what you think! 143 00:07:26,254 --> 00:07:28,238 He's been staying out of trouble. 144 00:07:28,406 --> 00:07:29,902 He's-he's just... 145 00:07:31,565 --> 00:07:32,998 busy. 146 00:07:40,145 --> 00:07:42,846 Well, you know, this is not getting you out of school. 147 00:07:47,386 --> 00:07:48,823 Go grab your stuff. 148 00:07:49,783 --> 00:07:51,783 I will drive you. 149 00:07:55,237 --> 00:07:57,290 Well, it would appear 150 00:07:57,315 --> 00:07:58,702 that getting dragged behind a horse 151 00:07:58,727 --> 00:08:00,322 was nothing more than a cherry on top 152 00:08:00,347 --> 00:08:01,829 of a cow-patty sundae for your Vic. 153 00:08:01,897 --> 00:08:02,829 How's that? 154 00:08:02,942 --> 00:08:03,874 I've been looking 155 00:08:03,899 --> 00:08:05,432 into Kekaula's finances. 156 00:08:05,457 --> 00:08:07,190 Look, this guy was flat broke. 157 00:08:07,215 --> 00:08:09,046 I mean, the whole nine, maxed-out credit cards, 158 00:08:09,071 --> 00:08:11,258 multiple liens on the property, 159 00:08:11,283 --> 00:08:13,049 overdue mortgage payments. 160 00:08:13,074 --> 00:08:15,854 For the last couple of months, this guy's been going in and out 161 00:08:15,878 --> 00:08:18,812 of every banking institution on the island trying to get a loan 162 00:08:18,837 --> 00:08:19,987 so he can keep his ranch afloat. 163 00:08:20,012 --> 00:08:21,815 They all told him to go pound sand. 164 00:08:21,928 --> 00:08:23,527 Well, this is an all-too-common 165 00:08:23,552 --> 00:08:25,052 story for paniolos these days. 166 00:08:25,077 --> 00:08:27,064 Especially the, uh, the smaller ranch-owners. 167 00:08:27,089 --> 00:08:28,400 Yeah, it's getting harder and harder 168 00:08:28,424 --> 00:08:29,534 to make a living off the land. 169 00:08:29,558 --> 00:08:30,857 Given how brutal 170 00:08:30,882 --> 00:08:33,049 this murder was, I just think the guy 171 00:08:33,074 --> 00:08:34,284 just ran out of legitimate places 172 00:08:34,309 --> 00:08:35,760 to try to borrow money and turned 173 00:08:35,785 --> 00:08:37,485 to some more unsavory types. 174 00:08:37,510 --> 00:08:39,188 Sure, but if this was about recovering a debt, 175 00:08:39,213 --> 00:08:40,879 why didn't they take any of his valuables? 176 00:08:40,904 --> 00:08:42,346 TV, laptop, 177 00:08:42,371 --> 00:08:44,268 anything they could sell for a quick buck. 178 00:08:44,293 --> 00:08:45,404 None of that stuff was touched. 179 00:08:45,541 --> 00:08:46,773 All right, Lou, thanks. 180 00:08:46,798 --> 00:08:47,875 Why don't you keep digging into our Vic, 181 00:08:47,900 --> 00:08:48,944 let us know what you turn up? 182 00:08:48,969 --> 00:08:50,101 Yes, sir. 183 00:08:50,126 --> 00:08:53,461 Hey, boss, so, I, uh, got a pretty good idea 184 00:08:53,486 --> 00:08:55,919 of what our Vic was up to last night before he was killed. 185 00:08:55,952 --> 00:08:57,418 - Uh-huh. - According to Noelani, 186 00:08:57,450 --> 00:09:00,050 he turned up with a blood alcohol level of 0.21. 187 00:09:00,549 --> 00:09:02,066 That's a lot of drinking. 188 00:09:02,091 --> 00:09:03,256 Yeah, I asked around, 189 00:09:03,281 --> 00:09:05,148 and there's a bar not too far from here 190 00:09:05,173 --> 00:09:06,273 where the local paniolos 191 00:09:06,298 --> 00:09:07,831 - like to hang out. - Oh, right. 192 00:09:07,856 --> 00:09:09,122 Yeah, the Cattle Prod. 193 00:09:10,942 --> 00:09:12,476 - What, you know it? - I do, 194 00:09:12,501 --> 00:09:15,035 - I do. - When did you go there? 195 00:09:15,267 --> 00:09:17,200 Oh, you think I had no life before I met you? 196 00:09:18,388 --> 00:09:20,351 All right, why don't you, uh, why don't you two 197 00:09:20,376 --> 00:09:22,209 go down, check this bar out, 198 00:09:22,234 --> 00:09:24,488 see if, uh, anybody saw our victim last night. 199 00:09:24,513 --> 00:09:26,346 This guy was so drunk, it's possible he found 200 00:09:26,371 --> 00:09:27,448 some trouble that followed him home. 201 00:09:27,473 --> 00:09:28,539 Come on, cowboy. 202 00:09:31,942 --> 00:09:33,597 ♪ Livin' in ♪ 203 00:09:33,622 --> 00:09:36,708 ♪ 'Cause I got friends in low places... ♪ 204 00:09:37,559 --> 00:09:39,130 Oh, makes sense. 205 00:09:39,155 --> 00:09:41,589 You were, uh, in a biker gang. 206 00:09:41,614 --> 00:09:42,914 Uh, no. 207 00:09:43,149 --> 00:09:44,616 You dated a ranch hand? 208 00:09:45,130 --> 00:09:47,901 Joons, there's no big mystery. It's just a bar. 209 00:09:47,970 --> 00:09:49,703 Sure, it's just a bar 210 00:09:49,728 --> 00:09:51,872 that's an hour away from your house that you're suspiciously 211 00:09:51,897 --> 00:09:53,685 familiar with. 212 00:09:54,233 --> 00:09:55,832 Can I get you guys anything? 213 00:09:55,857 --> 00:09:57,123 Five-O. 214 00:09:57,156 --> 00:09:59,891 - We just need to ask you some questions. - Shoot. 215 00:09:59,916 --> 00:10:01,248 Have I seen you in here before? 216 00:10:01,778 --> 00:10:04,695 Oh, maybe once or twice, long time ago. 217 00:10:04,720 --> 00:10:06,119 Okay. 218 00:10:06,144 --> 00:10:08,077 Do you know this guy? 219 00:10:08,102 --> 00:10:09,969 Not really, no. 220 00:10:11,028 --> 00:10:13,060 But... he was in here last night, 221 00:10:13,085 --> 00:10:14,669 if that's what you're asking. 222 00:10:14,694 --> 00:10:17,342 Guy was in a real partying mood, buying up drinks for everybody. 223 00:10:17,367 --> 00:10:18,766 Not just any old liquor. 224 00:10:18,791 --> 00:10:21,358 - Demolished all my top-shelf tequila. - You know why? 225 00:10:21,560 --> 00:10:23,014 When a customer's flashing cash like that, 226 00:10:23,038 --> 00:10:24,137 I don't ask questions. 227 00:10:24,205 --> 00:10:25,716 - I just serve the drinks. - So, basically, 228 00:10:25,741 --> 00:10:27,808 he was wearing a giant flashing sign that said, 229 00:10:27,833 --> 00:10:28,866 - "Rob me now." - Yeah. 230 00:10:29,021 --> 00:10:31,555 Hey, uh, did you notice if anyone 231 00:10:31,580 --> 00:10:33,180 - followed him out when he left? - Sorry. 232 00:10:33,248 --> 00:10:35,615 It was real busy. I didn't even see him leave. 233 00:10:36,794 --> 00:10:38,786 This guy get in some kind of trouble? 234 00:10:38,811 --> 00:10:41,088 Yeah, you could say that. We're gonna need to see 235 00:10:41,113 --> 00:10:42,924 all the receipts for the credit card transactions 236 00:10:42,949 --> 00:10:44,115 from last night. 237 00:10:44,140 --> 00:10:45,784 Also, if you have any security cam footage... 238 00:10:45,809 --> 00:10:47,476 Yeah. 239 00:10:49,231 --> 00:10:52,420 Hey, now I remember. Tani, right? 240 00:10:52,445 --> 00:10:54,578 You used to come in for the Sunday Night Roundup. 241 00:10:54,603 --> 00:10:55,702 The Sunday Night what now? 242 00:10:55,771 --> 00:10:57,015 The Sunday Night Roundup. That's our 243 00:10:57,039 --> 00:10:58,271 weekly line dancing competition. 244 00:10:58,296 --> 00:11:00,129 Tani here won three weeks in a row. 245 00:11:00,242 --> 00:11:01,963 Four. But who's counting? 246 00:11:01,988 --> 00:11:04,855 So, did you hang up your dancing boots or something? 247 00:11:04,880 --> 00:11:07,347 No. No, I was just... You know, I figured it was time 248 00:11:07,372 --> 00:11:08,812 to give someone else a chance to win. 249 00:11:08,928 --> 00:11:10,060 Also, things ended 250 00:11:10,085 --> 00:11:11,563 with the cowboy who introduced me to this place. 251 00:11:11,587 --> 00:11:12,819 Oh, yeah? Don't tell me. 252 00:11:12,844 --> 00:11:14,288 - He broke your achy breaky heart? - Uh, no. 253 00:11:14,313 --> 00:11:16,099 - He didn't. It was the other way around. - Okay. 254 00:11:16,124 --> 00:11:17,651 Hey, you ought to come back, reclaim your crown. 255 00:11:17,737 --> 00:11:20,341 Although I got to warn you, the competition's gotten stiffer. 256 00:11:20,366 --> 00:11:22,540 Oh, really? Well, if they're coming for the Queen, 257 00:11:22,565 --> 00:11:24,332 they best not miss. 258 00:11:24,357 --> 00:11:26,349 Who are you? 259 00:11:27,369 --> 00:11:28,902 How's softball? 260 00:11:28,927 --> 00:11:31,394 Coach ever move you to left like you wanted? 261 00:11:32,123 --> 00:11:34,763 He did, actually. 262 00:11:34,788 --> 00:11:36,834 Oh. Cool. 263 00:11:39,173 --> 00:11:42,591 Maybe you could come see me play sometime? 264 00:11:44,731 --> 00:11:46,349 I would love to. 265 00:11:47,322 --> 00:11:49,099 But it's complicated. 266 00:11:49,820 --> 00:11:50,919 It's okay. 267 00:11:51,160 --> 00:11:53,093 No, I-I understand. 268 00:11:58,865 --> 00:12:00,901 Here. For lunch. 269 00:12:00,926 --> 00:12:02,025 - No. - No, take it. 270 00:12:05,755 --> 00:12:07,541 Thanks. 271 00:12:08,287 --> 00:12:10,911 Okay, yeah. And I will pick you up after school, too. 272 00:12:10,936 --> 00:12:12,513 So, what time is cheer practice done? 273 00:12:13,415 --> 00:12:14,781 Actually, I-I decided 274 00:12:14,806 --> 00:12:16,623 I didn't want to go out for cheer this year. 275 00:12:16,655 --> 00:12:19,960 What? You were captain last year. What happened? 276 00:12:20,022 --> 00:12:22,068 I don't know. Just... 277 00:12:22,093 --> 00:12:25,325 The other girls, um, aren't very nice. 278 00:12:26,292 --> 00:12:28,759 The money I gave you for cheer uniform. 279 00:12:29,714 --> 00:12:31,531 Did he take it? 280 00:12:36,195 --> 00:12:37,361 It's okay. 281 00:12:37,386 --> 00:12:39,387 Hey. It's okay. 282 00:12:41,580 --> 00:12:43,813 Come on. Off to school. 283 00:12:45,840 --> 00:12:47,466 I'm gonna find him. 284 00:12:59,200 --> 00:13:00,627 These are all the people 285 00:13:00,696 --> 00:13:02,140 who were at the bar last night when Kekaula 286 00:13:02,164 --> 00:13:04,142 - was flashing his cash around. - And none of them 287 00:13:04,166 --> 00:13:07,033 have any priors except for the occasional drunk and disorderly. 288 00:13:07,058 --> 00:13:08,419 We thought at first 289 00:13:08,444 --> 00:13:10,527 that someone might've followed him out, but according to 290 00:13:10,639 --> 00:13:11,916 the security cam footage in the parking lot, 291 00:13:11,940 --> 00:13:13,240 that was not the case. 292 00:13:13,265 --> 00:13:15,799 Kekaula left the bar last night at 10:00 p.m. by himself. 293 00:13:15,824 --> 00:13:17,223 The next person to leave, 294 00:13:17,248 --> 00:13:19,315 uh, didn't leave until 25 minutes later. 295 00:13:19,340 --> 00:13:21,076 All right, well, we need to get phone records 296 00:13:21,101 --> 00:13:22,760 from all these people. It's possible one of them 297 00:13:22,784 --> 00:13:23,895 called the killer and tipped them off. 298 00:13:23,919 --> 00:13:25,785 Okay, hold on. Uh, we're-we're... 299 00:13:25,810 --> 00:13:27,910 we're thinking that this guy got drug behind a horse 300 00:13:27,935 --> 00:13:29,566 because he was flashing some cash around 301 00:13:29,591 --> 00:13:30,768 at a bar? That doesn't make sense to me. 302 00:13:30,792 --> 00:13:31,792 Number one. Number two, 303 00:13:31,827 --> 00:13:33,360 uh, if he was in debt, 304 00:13:33,385 --> 00:13:34,818 what is he celebrating? 305 00:13:34,843 --> 00:13:36,173 All right, everybody. Spread out. 306 00:13:36,198 --> 00:13:37,864 I got a little something for you. 307 00:13:37,889 --> 00:13:41,321 So, I dug a little deeper into the finances of our Vic. 308 00:13:41,714 --> 00:13:43,080 It turns out 309 00:13:43,105 --> 00:13:44,805 he actually did get somebody 310 00:13:44,830 --> 00:13:47,007 to finally loan him some money. 311 00:13:47,075 --> 00:13:48,219 Took out a small business loan 312 00:13:48,243 --> 00:13:49,676 from a local credit union, 313 00:13:50,141 --> 00:13:52,545 and he bought himself some digging and trenching equipment. 314 00:13:52,614 --> 00:13:53,680 For what? 315 00:13:53,749 --> 00:13:55,715 - Irrigation? - Well, that's part of it. 316 00:13:55,740 --> 00:13:56,973 According to the loan officer, 317 00:13:56,998 --> 00:13:58,495 Kekaula got the bright idea 318 00:13:58,520 --> 00:14:01,354 of turning his ranch into a macadamia nut farm. 319 00:14:01,379 --> 00:14:04,080 He even hired some hands to help him turn over the soil. 320 00:14:04,105 --> 00:14:05,572 Well, that makes sense. 321 00:14:05,597 --> 00:14:07,338 I hear there's good money in macadamia farms. 322 00:14:07,603 --> 00:14:09,296 Yes, sir. But here's where the story 323 00:14:09,321 --> 00:14:10,607 - gets a little... - Don't do it. 324 00:14:10,632 --> 00:14:12,132 Nutty. 325 00:14:12,243 --> 00:14:14,077 - Nice one. - There it is. 326 00:14:14,102 --> 00:14:16,369 I caught up with one of the ranch hands 327 00:14:16,394 --> 00:14:17,994 that Kekaula had hired. 328 00:14:18,019 --> 00:14:20,173 The guy tells me that three days ago, 329 00:14:20,198 --> 00:14:22,142 him and his fellow ranch hands were sitting around, 330 00:14:22,167 --> 00:14:23,767 having a smoke break, 331 00:14:23,792 --> 00:14:26,125 when he notices Kekaula with a shovel, 332 00:14:26,150 --> 00:14:27,650 just digging a hole by himself. 333 00:14:27,675 --> 00:14:29,549 All of a sudden, out of the blue, 334 00:14:29,574 --> 00:14:31,906 he turns to 'em, sends 'em all home 335 00:14:31,931 --> 00:14:33,530 for the afternoon. 336 00:14:33,555 --> 00:14:34,688 And then he tells them, 337 00:14:34,713 --> 00:14:36,680 "You don't have to come back, either." 338 00:14:36,705 --> 00:14:38,361 This guy just took out a loan 339 00:14:38,386 --> 00:14:41,061 for all of this brand-new digging and trenching equipment, 340 00:14:41,173 --> 00:14:42,606 and then you let go of the guys 341 00:14:42,631 --> 00:14:44,097 who were supposed to run it for you? 342 00:14:44,165 --> 00:14:46,276 What do you think? He found something on his property, 343 00:14:46,301 --> 00:14:47,834 started this whole thing in motion? 344 00:14:47,859 --> 00:14:49,225 That's exactly what I'm thinking. 345 00:14:49,250 --> 00:14:50,627 As a matter of fact, I'm gonna go out 346 00:14:50,652 --> 00:14:52,712 to the site right now and see what this... 347 00:14:52,737 --> 00:14:55,141 would-be nut farmer was trying to dig up. 348 00:14:55,166 --> 00:14:56,899 All right. Keep us posted. 349 00:15:03,651 --> 00:15:06,619 - What do you say, Duke? - Hey, Cap. 350 00:15:07,065 --> 00:15:08,788 You guys found human remains 351 00:15:08,813 --> 00:15:10,479 - way out here? - Two sets. 352 00:15:10,504 --> 00:15:12,592 Looks like your Vic found this burial site 353 00:15:12,617 --> 00:15:14,850 when he was planting all his macadamia trees. 354 00:15:14,875 --> 00:15:17,440 Would explain why he stopped digging. 355 00:15:17,465 --> 00:15:19,120 That'll do it. 356 00:15:20,315 --> 00:15:23,336 What it doesn't explain, though, is why finding 357 00:15:23,361 --> 00:15:24,987 these two old skeletons would... 358 00:15:25,686 --> 00:15:27,285 got a guy tortured and killed. 359 00:15:33,573 --> 00:15:36,213 Hey. Didn't expect to see you again today. 360 00:15:37,741 --> 00:15:39,607 I need a favor. 361 00:15:40,245 --> 00:15:41,757 Would this have 362 00:15:41,782 --> 00:15:43,643 anything to do with that phone call you received earlier? 363 00:15:44,151 --> 00:15:45,565 I need to track someone down. 364 00:15:45,590 --> 00:15:48,285 - But if you have other plans... - Oh, no, I... 365 00:15:48,310 --> 00:15:50,444 It's okay. My dry cleaning isn't going anywhere. 366 00:15:50,517 --> 00:15:51,926 Course, uh, 367 00:15:51,951 --> 00:15:54,185 might help if I knew who we're looking for. 368 00:16:00,613 --> 00:16:02,613 My ex-husband. 369 00:16:03,142 --> 00:16:04,308 Yeah. 370 00:16:05,212 --> 00:16:06,888 I know. I will explain everything, 371 00:16:06,913 --> 00:16:08,639 but right now I just really need to find him. 372 00:16:09,049 --> 00:16:13,482 Jake, my ex, he used to play in a lot of the local card rooms. 373 00:16:13,506 --> 00:16:14,716 I was hoping you might know some people 374 00:16:14,740 --> 00:16:16,140 who are connected to that scene. 375 00:16:16,568 --> 00:16:19,045 Yeah. Let me make some calls. 376 00:16:19,756 --> 00:16:22,021 Lady and gentleman, 377 00:16:22,701 --> 00:16:24,209 here's what we know. 378 00:16:24,738 --> 00:16:26,104 Now, according to Noelani, 379 00:16:26,129 --> 00:16:29,897 these bones are between 130 and 140 years old. 380 00:16:29,922 --> 00:16:31,422 One male, one female. 381 00:16:31,576 --> 00:16:33,424 Now, these fractures 382 00:16:33,492 --> 00:16:35,793 in the bones in the breastplate, that would indicate 383 00:16:35,818 --> 00:16:37,952 that the female was shot twice in the chest. 384 00:16:37,977 --> 00:16:40,230 And the gentleman has one exit wound 385 00:16:40,255 --> 00:16:41,366 through the top of his skull. 386 00:16:41,391 --> 00:16:43,024 Which would suggest that he was shot 387 00:16:43,049 --> 00:16:45,083 - from under the chin, right? - So we're looking 388 00:16:45,108 --> 00:16:46,218 at a murder-suicide. GROVER: Yeah. 389 00:16:46,243 --> 00:16:47,243 I thought so, too, 390 00:16:47,484 --> 00:16:48,983 but these two were both killed 391 00:16:49,008 --> 00:16:50,374 with two different caliber weapons. 392 00:16:50,486 --> 00:16:52,219 Well, at least we know how they died. 393 00:16:52,244 --> 00:16:54,388 - Where are we at on IDing the remains? - Well, the lab 394 00:16:54,413 --> 00:16:56,803 is running DNA sample through various databases. 395 00:16:56,828 --> 00:16:59,152 But, thanks to property records, 396 00:16:59,177 --> 00:17:01,495 I'm able to tell you who owned 397 00:17:01,520 --> 00:17:02,619 that ranch at the time 398 00:17:02,644 --> 00:17:03,855 those bodies were both buried there. 399 00:17:03,880 --> 00:17:04,912 It was a man by the name 400 00:17:04,937 --> 00:17:06,808 of Abel Ho'okano. 401 00:17:06,833 --> 00:17:08,896 I did a search on his name and found it 402 00:17:08,921 --> 00:17:12,573 in an old article in the Pacific Commercial Advertiser. 403 00:17:12,598 --> 00:17:14,098 Real feel-good story, too. 404 00:17:14,123 --> 00:17:15,623 Here we have a paniolo 405 00:17:15,648 --> 00:17:18,121 who was working as a local ranch hand. 406 00:17:18,146 --> 00:17:20,079 Decided to travel over to the mainland to ply 407 00:17:20,104 --> 00:17:21,104 his trade. 408 00:17:21,382 --> 00:17:23,382 And plying actually went pretty good, 409 00:17:23,407 --> 00:17:25,006 because when he returned to Oahu, 410 00:17:25,031 --> 00:17:27,331 he was flush enough to buy that homestead 411 00:17:27,356 --> 00:17:29,189 and settle down there with his missus. 412 00:17:29,769 --> 00:17:31,525 All right, so, we're thinking the bones we found 413 00:17:31,550 --> 00:17:33,777 - belong to Ho'okano and his wife. - Right. 414 00:17:33,802 --> 00:17:36,637 But if this is what our Vic discovered, 415 00:17:36,758 --> 00:17:38,658 why was he out celebrating? 416 00:17:39,246 --> 00:17:40,434 Finding human remains 417 00:17:40,459 --> 00:17:42,559 on your property means you have to call in the state, 418 00:17:42,584 --> 00:17:43,828 and then they shut down all activity 419 00:17:43,853 --> 00:17:45,064 - to investigate. - In the meantime, 420 00:17:45,089 --> 00:17:47,122 you can't build. You can't ranch or farm. 421 00:17:47,147 --> 00:17:48,546 - It makes the land worthless. - Hmm. 422 00:17:48,571 --> 00:17:51,271 Yo. Yo. So, the lab just called, and they got 423 00:17:51,296 --> 00:17:53,614 a DNA hit on our 130-year-old man. 424 00:17:53,894 --> 00:17:57,040 It was a familial match in one of those genealogy services. 425 00:17:57,065 --> 00:17:58,131 Guy's name is 426 00:17:58,156 --> 00:17:59,755 Kip Ho'okano. He lives here on island. 427 00:17:59,780 --> 00:18:02,566 Well, let's hope that Kip can shed some light on why finding 428 00:18:02,591 --> 00:18:04,433 his ancestor's bones 429 00:18:04,458 --> 00:18:06,717 - is causing all this ruckus. - Yeah, let's hope so. 430 00:18:06,742 --> 00:18:08,242 He's on his way in now. 431 00:18:15,570 --> 00:18:17,315 You're gonna make a left at the light here. 432 00:18:19,473 --> 00:18:21,239 I'm sorry to pull you into all this. 433 00:18:21,344 --> 00:18:23,477 I mean, last thing I wanted to do was have all this 434 00:18:23,502 --> 00:18:25,702 - follow me into my new job. - Hey, hey, hey. Hey, listen, 435 00:18:25,727 --> 00:18:27,007 you don't have to be sorry, okay? 436 00:18:27,032 --> 00:18:28,198 If there's one thing 437 00:18:28,223 --> 00:18:29,523 I understand, it's wanting 438 00:18:29,548 --> 00:18:31,081 to keep your past in the past. 439 00:18:33,951 --> 00:18:35,550 All right. Right up here. 440 00:18:40,920 --> 00:18:43,158 I never thought I'd fall for a guy like him. 441 00:18:43,943 --> 00:18:46,838 Older. Divorced. With a kid. 442 00:18:47,293 --> 00:18:49,845 But he was charming. 443 00:18:51,403 --> 00:18:52,970 And Olivia. 444 00:18:55,711 --> 00:18:57,665 The little family we made. 445 00:18:59,083 --> 00:19:01,103 When did you realize he had a problem? 446 00:19:02,508 --> 00:19:04,330 About four months into our marriage. 447 00:19:04,609 --> 00:19:06,542 I had blinders on. 448 00:19:06,567 --> 00:19:09,446 I missed some pretty obvious red flags. 449 00:19:09,515 --> 00:19:10,881 And then one day, I discovered 450 00:19:10,950 --> 00:19:12,783 that he emptied out our joint bank accounts. 451 00:19:12,808 --> 00:19:14,107 - Hmm. - He promised 452 00:19:14,132 --> 00:19:15,309 that he would pay it back, of course, 453 00:19:15,334 --> 00:19:17,367 but it's not about that. 454 00:19:17,567 --> 00:19:20,080 I mean, how-how do you trust somebody after that? 455 00:19:20,326 --> 00:19:21,758 But even then, 456 00:19:21,783 --> 00:19:23,583 I ended up staying longer than I should have. 457 00:19:23,608 --> 00:19:25,107 Because of Olivia. 458 00:19:26,122 --> 00:19:27,454 Yeah. 459 00:19:27,515 --> 00:19:30,049 Leaving her was the hardest part about that whole thing. 460 00:19:31,124 --> 00:19:33,681 You know, we still keep in touch, of course. 461 00:19:34,689 --> 00:19:36,473 And I see her often enough to make sure 462 00:19:36,542 --> 00:19:38,580 that her dad's staying out of trouble, which he has been. 463 00:19:38,997 --> 00:19:40,664 Until now. 464 00:19:40,943 --> 00:19:42,576 He stole money from his own daughter. 465 00:19:43,816 --> 00:19:45,463 All right? That's a new low. 466 00:19:45,488 --> 00:19:48,122 - If he's willing to do that... - Hey, it's gonna be okay. 467 00:19:48,309 --> 00:19:49,642 You'll see. 468 00:19:49,667 --> 00:19:51,400 We're gonna find him. 469 00:19:53,559 --> 00:19:55,096 Really, thank you. 470 00:19:56,405 --> 00:19:58,305 I'm so sorry to dump 471 00:19:58,330 --> 00:19:59,416 all of this on you. 472 00:19:59,441 --> 00:20:01,009 I mean, I haven't told anybody that I was married, 473 00:20:01,033 --> 00:20:02,291 not even Steve. 474 00:20:04,237 --> 00:20:06,346 In case you haven't noticed, I'm not really a sharer. 475 00:20:06,371 --> 00:20:08,449 Oh, yeah. 476 00:20:09,942 --> 00:20:12,812 Nearly impossible to make it here as a rancher these days. 477 00:20:13,570 --> 00:20:15,367 Land's too expensive. 478 00:20:15,392 --> 00:20:18,038 Cheap meat from China's priced everyone out of the market. 479 00:20:18,149 --> 00:20:19,680 That's why I went into accounting. 480 00:20:19,914 --> 00:20:21,437 I wrangle numbers. 481 00:20:22,564 --> 00:20:24,698 This is just to remind me where I come from. 482 00:20:24,723 --> 00:20:26,094 So, how exactly are you 483 00:20:26,119 --> 00:20:28,052 related to Abel Ho'okano? 484 00:20:28,227 --> 00:20:29,626 Oh. 485 00:20:29,666 --> 00:20:33,226 Abel was my great-great-uncle. 486 00:20:35,695 --> 00:20:37,567 If you don't mind me asking, 487 00:20:38,031 --> 00:20:39,513 what's this case you're investigating? 488 00:20:39,582 --> 00:20:41,415 The person who now owns 489 00:20:41,440 --> 00:20:43,507 Abel's land was killed, so we're just 490 00:20:43,532 --> 00:20:45,244 trying to get to the bottom of what happened. 491 00:20:45,269 --> 00:20:46,516 Hmm. 492 00:20:47,617 --> 00:20:50,180 Well, as you probably know, that ranch 493 00:20:50,205 --> 00:20:51,672 hasn't been in my family for over a hundred years, 494 00:20:51,697 --> 00:20:54,180 so... I'm not sure how I can help. 495 00:20:55,102 --> 00:20:56,697 That being said, 496 00:20:57,258 --> 00:20:59,016 I can't say I'm too surprised. 497 00:20:59,093 --> 00:21:00,585 Why's that? 498 00:21:00,774 --> 00:21:02,774 Well, because that land's cursed. 499 00:21:02,992 --> 00:21:05,367 Uh, at least, that's what my father always told me. 500 00:21:05,831 --> 00:21:08,802 Oh, yeah. No, that's why my family sold it. 501 00:21:09,370 --> 00:21:11,902 You know, I typically don't buy into stuff like that, 502 00:21:11,927 --> 00:21:13,113 but that ranch has brought 503 00:21:13,138 --> 00:21:15,372 nothing but heartache to anyone who's ever owned it, 504 00:21:16,018 --> 00:21:18,239 starting with Great-Uncle Abel himself. 505 00:21:20,391 --> 00:21:22,324 So, this... 506 00:21:22,362 --> 00:21:23,628 so-called curse... 507 00:21:23,653 --> 00:21:25,320 Walk us through that, would you? 508 00:21:25,919 --> 00:21:27,380 Well, let's see. 509 00:21:27,920 --> 00:21:30,908 Around 1870 or so, 510 00:21:31,634 --> 00:21:34,969 Abel sets off to the mainland with his friend, Buddy Makoi, 511 00:21:34,994 --> 00:21:36,478 to seek out their fortunes. 512 00:21:37,106 --> 00:21:38,706 Now, they made it to Colorado, 513 00:21:38,731 --> 00:21:40,330 where legend has it 514 00:21:40,566 --> 00:21:43,971 they came into a small fortune of Civil War-era gold coins. 515 00:21:44,436 --> 00:21:46,636 Now, the story that's been passed down 516 00:21:46,661 --> 00:21:48,127 is that they won it through gambling, 517 00:21:48,152 --> 00:21:50,352 although some say violence was involved. 518 00:21:50,551 --> 00:21:53,854 Now, whatever happened, it's a matter of fact that the two of 'em 519 00:21:53,923 --> 00:21:55,723 brought the money home and used it 520 00:21:55,748 --> 00:21:57,908 to buy adjoining ranches in Kaneohe. 521 00:21:58,322 --> 00:21:59,716 Now, see, the problems started 522 00:21:59,741 --> 00:22:01,336 when they couldn't agree on what to do 523 00:22:01,361 --> 00:22:02,997 with the rest of the gold. 524 00:22:03,022 --> 00:22:06,056 And that disagreement eventually turned violent. 525 00:22:06,081 --> 00:22:07,280 Abel's wife was killed 526 00:22:07,305 --> 00:22:08,904 by a member of the Makoi family. 527 00:22:08,929 --> 00:22:11,705 So my great-uncle grabs the rest of the coins 528 00:22:11,730 --> 00:22:13,640 and takes off for the mainland. 529 00:22:13,665 --> 00:22:15,399 He was never seen again. 530 00:22:15,424 --> 00:22:17,444 You know, to this day, there's still bad blood 531 00:22:17,469 --> 00:22:19,358 between the two families over what happened. 532 00:22:20,251 --> 00:22:22,624 That story's lived on for over a century. 533 00:22:23,304 --> 00:22:26,176 At least amongst the Ho'okanos 534 00:22:26,201 --> 00:22:27,671 and the Makois. 535 00:22:29,358 --> 00:22:30,891 Well, Mr. Ho'okano, 536 00:22:30,916 --> 00:22:33,183 I'm afraid that, um, it turns out 537 00:22:33,208 --> 00:22:35,874 your great-uncle never did make it to the mainland. 538 00:22:37,679 --> 00:22:38,999 All right. So, 539 00:22:39,024 --> 00:22:40,624 the family legend got one thing wrong: 540 00:22:40,649 --> 00:22:42,749 Abel Ho'okano didn't flee with the gold. 541 00:22:42,774 --> 00:22:44,173 There's no way he could have. 542 00:22:44,506 --> 00:22:46,573 I mean, his bones reveal that he shot himself 543 00:22:46,598 --> 00:22:48,832 standing in the same grave he dug for his wife. 544 00:22:48,857 --> 00:22:50,323 So if Abel 545 00:22:50,356 --> 00:22:52,689 actually did take this gold to the grave with him, 546 00:22:52,714 --> 00:22:55,149 that would be what our Vic stumbled across 547 00:22:55,174 --> 00:22:56,506 when he was tilling the soil, 548 00:22:56,531 --> 00:22:58,998 a bag of coins that, today, would be worth millions. 549 00:22:59,023 --> 00:23:00,100 Well, it certainly would explain 550 00:23:00,125 --> 00:23:01,336 why he was out celebrating that night. 551 00:23:01,361 --> 00:23:02,990 The guy was up to his eyeballs in debt 552 00:23:03,015 --> 00:23:05,571 - and literally just struck gold. - All right. 553 00:23:05,596 --> 00:23:07,963 Maybe he let slip his discovery to the wrong person, 554 00:23:07,988 --> 00:23:09,329 which explains why he was dragged 555 00:23:09,354 --> 00:23:11,855 around his property until he was murdered. 556 00:23:11,880 --> 00:23:13,746 Somebody was clearly trying to get out of him 557 00:23:13,771 --> 00:23:14,948 where he'd stashed those coins. 558 00:23:14,973 --> 00:23:16,373 Hold on. 559 00:23:16,398 --> 00:23:18,999 Abel Ho'okano's partner from back in the day, 560 00:23:19,024 --> 00:23:21,265 - Buddy Makoi... - What about him? 561 00:23:21,290 --> 00:23:24,024 I've-I've seen that name before. 562 00:23:24,049 --> 00:23:26,089 When we ran the names of everyone who was at the bar 563 00:23:26,114 --> 00:23:27,513 that night with the Vic. 564 00:23:32,053 --> 00:23:33,787 Raymond Makoi. Maybe he's a descendant. 565 00:23:33,812 --> 00:23:34,878 Well, he certainly 566 00:23:34,903 --> 00:23:36,669 would understand the significance of our Vic 567 00:23:36,694 --> 00:23:38,698 finding that gold on that particular property. 568 00:23:39,462 --> 00:23:40,928 The Makoi family ranch... 569 00:23:40,953 --> 00:23:42,652 It's under three miles 570 00:23:42,677 --> 00:23:44,477 from our vic's property. 571 00:23:44,502 --> 00:23:46,523 It's accessible by road 572 00:23:46,548 --> 00:23:47,880 or horseback. 573 00:23:47,905 --> 00:23:50,105 All right. I think it's time we paid the Makois a visit. 574 00:23:53,231 --> 00:23:55,231 _ 575 00:24:03,724 --> 00:24:05,524 Clear! 576 00:24:05,593 --> 00:24:07,059 Clear! 577 00:24:10,064 --> 00:24:11,064 Clear. 578 00:24:11,710 --> 00:24:13,476 Okay, they're gone. 579 00:24:15,216 --> 00:24:16,779 Yeah, but wherever they went, it looks like 580 00:24:16,804 --> 00:24:19,271 they took enough firepower to arm a small country. 581 00:24:19,340 --> 00:24:21,669 Steve! Danny! 582 00:24:23,888 --> 00:24:25,588 Look halfway up that second ridge there. 583 00:24:25,613 --> 00:24:26,845 See where I'm pointing? 584 00:24:26,914 --> 00:24:28,158 Ducking behind the tree line now. 585 00:24:28,646 --> 00:24:31,450 Yeah. I made out three, maybe four guys. On horseback. 586 00:24:31,519 --> 00:24:32,829 They probably got a few ahead of 'em. 587 00:24:32,853 --> 00:24:34,031 All right. They got a good head start. 588 00:24:34,055 --> 00:24:35,187 Let's get after 'em. 589 00:24:35,256 --> 00:24:37,423 Good luck getting a squad car up that trail. 590 00:24:40,076 --> 00:24:41,630 No, we're not driving up there. 591 00:24:53,210 --> 00:24:54,617 Maile. 592 00:24:58,221 --> 00:24:59,757 Thank you for meeting me. 593 00:25:00,453 --> 00:25:02,295 You didn't mention you were bringing someone with you. 594 00:25:02,320 --> 00:25:04,821 Listen, the sooner you tell us what we need to know, 595 00:25:04,934 --> 00:25:07,134 quicker we'll be out of your hair, okay? 596 00:25:07,159 --> 00:25:08,892 You know this guy? 597 00:25:12,783 --> 00:25:14,265 Please. 598 00:25:15,459 --> 00:25:16,792 Sure. 599 00:25:16,817 --> 00:25:18,912 Jake. He was coming around here 600 00:25:18,937 --> 00:25:20,703 quite a bit lately, until a few days ago. 601 00:25:20,790 --> 00:25:21,956 And then what happened? 602 00:25:22,507 --> 00:25:23,773 He hit a bad streak. 603 00:25:23,886 --> 00:25:25,976 Or, rather, it hit him. 604 00:25:26,001 --> 00:25:28,501 Haven't seen him since he went bust. 605 00:25:29,212 --> 00:25:31,481 Well, thank you, Maile. That was quick and painless. 606 00:25:33,776 --> 00:25:35,576 You still owe me. 607 00:25:39,837 --> 00:25:41,658 No wonder Olivia hasn't seen him. 608 00:25:41,683 --> 00:25:42,882 Hey. Don't worry. 609 00:25:42,907 --> 00:25:44,438 We'll keep looking until we find him, okay? 610 00:25:44,463 --> 00:25:45,862 You don't understand. 611 00:25:45,887 --> 00:25:48,220 Jake is at his worst when he's chasing a loss. 612 00:25:48,245 --> 00:25:49,443 He gets desperate, 613 00:25:49,468 --> 00:25:51,344 and there's nothing he won't do to keep playing. 614 00:25:52,648 --> 00:25:53,580 We got to find him, 615 00:25:53,605 --> 00:25:55,405 before something bad happens. 616 00:25:55,786 --> 00:25:57,477 For Olivia's sake. 617 00:25:58,915 --> 00:25:59,976 Hey. 618 00:26:00,001 --> 00:26:02,173 I got an idea who might be able to help us. Come on. 619 00:26:05,124 --> 00:26:06,125 All right, 620 00:26:06,150 --> 00:26:08,261 since McGarrett's gonna ride up the trail after these guys, 621 00:26:08,286 --> 00:26:10,086 we're gonna have to cover this route 622 00:26:10,111 --> 00:26:11,932 that goes all the way behind the Kualoa mountain. 623 00:26:11,957 --> 00:26:12,889 So here's what we're gonna do. 624 00:26:12,914 --> 00:26:14,180 The road ends here. 625 00:26:14,205 --> 00:26:16,002 Gonna drive up to this point, 626 00:26:16,027 --> 00:26:18,328 come out and organize a roadblock here. 627 00:26:18,353 --> 00:26:20,131 All right, someone should stay back here at the ranch, 628 00:26:20,156 --> 00:26:21,233 just in case they double back around this way. 629 00:26:21,258 --> 00:26:23,125 Good thinking. 630 00:26:23,858 --> 00:26:25,235 All right. So, 631 00:26:25,827 --> 00:26:27,670 I'm gonna follow their tracks 632 00:26:27,695 --> 00:26:29,093 up this trail right here, all the way to the top. 633 00:26:29,118 --> 00:26:31,318 We can get a vantage point, see which way they went. 634 00:26:31,343 --> 00:26:34,010 Or... this being the 21st century and all... we could get 635 00:26:34,035 --> 00:26:35,889 a chopper in the air and locate them that way. 636 00:26:35,914 --> 00:26:36,980 Foliage is way too dense. 637 00:26:37,005 --> 00:26:38,739 Chopper's just gonna see tree cover. 638 00:26:39,055 --> 00:26:40,160 Who's riding with me? Lou? 639 00:26:40,185 --> 00:26:41,528 - You got experience. - With my back? 640 00:26:41,553 --> 00:26:43,853 Are you kidding? I'll be in bed for the month. No way. 641 00:26:44,008 --> 00:26:46,199 - Junior, let's go. - Oh, I, uh... 642 00:26:46,224 --> 00:26:47,399 I don't mess with horses. 643 00:26:47,424 --> 00:26:48,890 - What? - Yeah. 644 00:26:50,006 --> 00:26:52,762 No. These boots are made for dancing, not riding. 645 00:26:52,787 --> 00:26:54,620 Oh, my God. 646 00:26:54,645 --> 00:26:55,777 Whatever. I'll ride alone. 647 00:26:55,802 --> 00:26:57,467 - Okay? - Whoa, whoa, whoa. What-what am I, 648 00:26:57,492 --> 00:27:00,124 an empty chair? I c... I can ride a-a little trail ride. 649 00:27:00,149 --> 00:27:01,548 Don't you think? 650 00:27:02,043 --> 00:27:03,339 Danny, I've seen you on a horse. 651 00:27:03,364 --> 00:27:04,764 It's not... it's not good. 652 00:27:04,789 --> 00:27:05,852 That was a long time ago. That was, like, 653 00:27:05,877 --> 00:27:07,076 seven years. Maybe I've, uh... 654 00:27:07,101 --> 00:27:09,268 maybe I've progressed as a rider. Okay. 655 00:27:09,293 --> 00:27:10,926 Have you... have you progressed? 656 00:27:10,951 --> 00:27:12,826 I think I have. I've been taking riding lessons with Grace. 657 00:27:12,851 --> 00:27:16,441 It's a father-daughter bonding experience. 658 00:27:16,466 --> 00:27:17,699 Why don't you try to keep up? 659 00:27:23,239 --> 00:27:25,773 All this and they still got time to argue. Isn't that nice? 660 00:27:32,378 --> 00:27:33,713 Well, looks like they're sticking 661 00:27:33,738 --> 00:27:34,738 to the trail. 662 00:27:34,850 --> 00:27:35,949 Yeah. For now. 663 00:27:35,974 --> 00:27:37,574 And you don't have to, um... 664 00:27:37,599 --> 00:27:39,366 you don't have to talk like that. 665 00:27:39,521 --> 00:27:40,921 Excuse me? 666 00:27:40,990 --> 00:27:43,924 You're doing a... like, a James Coburn cowboy thing. 667 00:27:43,949 --> 00:27:45,293 It's not a movie. We're just real life. 668 00:27:45,317 --> 00:27:46,416 You can talk like a person. 669 00:27:46,441 --> 00:27:48,395 All right, if we're talking Pat Garrett 670 00:27:48,420 --> 00:27:50,854 and Billy the Kid, I'm definitely Kristofferson. 671 00:27:50,922 --> 00:27:53,223 Oh. You-you think, between you and I, 672 00:27:53,248 --> 00:27:54,568 you'd-you'd be Kristofferson? 673 00:27:54,593 --> 00:27:55,703 You're definitely not Kristofferson. 674 00:27:55,727 --> 00:27:57,539 Not with that haircut. 675 00:27:57,564 --> 00:27:59,640 Oh, you're gonna go with my physical appearance now. 676 00:27:59,664 --> 00:28:01,397 You know what that is? That is a sure sign 677 00:28:01,422 --> 00:28:03,977 that you have, uh, a lack of confidence in your argument. 678 00:28:04,002 --> 00:28:06,113 Oh, you're still mad at me 'cause I picked you last. 679 00:28:06,137 --> 00:28:07,570 Well, I'm a very good rider. 680 00:28:07,639 --> 00:28:08,571 I-I have a lot of skill on a horse. 681 00:28:08,640 --> 00:28:10,073 So, yeah, I resent, uh, 682 00:28:10,141 --> 00:28:12,008 your assumption to the, uh... 683 00:28:12,033 --> 00:28:13,699 - to the contrary. - Uh-huh. 684 00:28:16,725 --> 00:28:18,191 You know what, I can, um... 685 00:28:18,224 --> 00:28:19,757 I can hear you at night. 686 00:28:20,896 --> 00:28:23,830 - Why don't you get some earplugs? - No, I mean 687 00:28:23,855 --> 00:28:26,122 I-I hear you walking around, pacing back and forth. 688 00:28:26,147 --> 00:28:27,625 I know you're not sleeping. 689 00:28:27,756 --> 00:28:29,189 - So what? - I just... 690 00:28:29,214 --> 00:28:31,172 Maybe you want to talk, tell me what's going on. 691 00:28:31,196 --> 00:28:33,263 Uh, you just said it. I'm not sleeping right now. 692 00:28:33,331 --> 00:28:35,383 That's it. Nothing left to say. 693 00:28:35,617 --> 00:28:37,377 But it's a new thing. I mean, when I moved in 694 00:28:37,402 --> 00:28:38,980 a couple months ago, it wasn't like that. 695 00:28:39,004 --> 00:28:40,982 So I wondered if maybe something changed, something going on. 696 00:28:41,007 --> 00:28:42,239 I got a lot on my mind. 697 00:28:42,264 --> 00:28:43,463 That's it. Okay? 698 00:28:43,488 --> 00:28:46,052 Okay. Well, like I said, 699 00:28:46,077 --> 00:28:47,944 I'm here if you want to talk, you know? 700 00:28:48,161 --> 00:28:50,327 And even when I don't to, huh? 701 00:28:53,899 --> 00:28:55,484 I appreciate it. Thank you. 702 00:28:56,226 --> 00:28:57,609 Uh-huh. 703 00:29:00,834 --> 00:29:03,593 Whoa, whoa, whoa. 704 00:29:03,824 --> 00:29:05,357 What is it? 705 00:29:06,024 --> 00:29:07,841 Looks like they split up here. 706 00:29:07,866 --> 00:29:09,132 I think I know why. 707 00:29:18,295 --> 00:29:19,982 Don't move. 708 00:29:22,061 --> 00:29:23,326 Stand up. 709 00:29:23,351 --> 00:29:25,885 Slow. Slow. Turn around. 710 00:29:27,625 --> 00:29:29,186 Cuff him, Danno. 711 00:29:39,808 --> 00:29:42,966 - Kaipo, brah. - Grab his radio, Danno. 712 00:29:44,141 --> 00:29:47,103 - Heard the shots. What's going on? - All right, that's your cue, Kaipo. 713 00:29:47,128 --> 00:29:49,562 You're gonna tell him you saw two cops, you shot 'em both. 714 00:29:50,235 --> 00:29:51,551 No? Okay. 715 00:29:51,576 --> 00:29:54,055 Well, the next two shots might not be in the air, so... 716 00:29:54,080 --> 00:29:56,314 it's up to you. 717 00:29:57,558 --> 00:29:59,025 Hey, Uncle Ray. 718 00:29:59,050 --> 00:30:00,450 I just saw two cops, brah. 719 00:30:00,475 --> 00:30:02,008 I took 'em both out. 720 00:30:02,163 --> 00:30:04,764 Good. Grab their weapons and meet us at the cabin. 721 00:30:04,833 --> 00:30:06,266 Roger that. 722 00:30:06,291 --> 00:30:10,226 Good job. Why don't we go see Uncle Ray at the cabin now? 723 00:30:12,547 --> 00:30:14,130 Only a few joints on the island, 724 00:30:14,155 --> 00:30:15,921 they will let you gamble on credit. 725 00:30:16,618 --> 00:30:18,445 Them bad news, brah. 726 00:30:19,149 --> 00:30:22,472 Those the kind of vultures who charge ten points a week. 727 00:30:22,584 --> 00:30:23,917 And, trust me, 728 00:30:23,986 --> 00:30:25,385 you cannot pay, 729 00:30:25,410 --> 00:30:29,047 those ten points outnumber your fingers so fast. 730 00:30:29,456 --> 00:30:31,300 Do you know anyone who works at those games 731 00:30:31,325 --> 00:30:33,259 or can at least get eyes on them? 732 00:30:33,284 --> 00:30:34,617 Come on, sistah. 733 00:30:35,100 --> 00:30:37,934 I always got friends in low places. 734 00:31:01,268 --> 00:31:03,501 You know where Jake took me on our second date? 735 00:31:05,516 --> 00:31:07,216 Olivia's soccer game. 736 00:31:07,285 --> 00:31:09,597 Most guys, they would've waited months before they introduced me 737 00:31:09,621 --> 00:31:11,018 to their kid. 738 00:31:11,799 --> 00:31:13,566 And when I mentioned that to him, 739 00:31:13,591 --> 00:31:15,758 he said he didn't want to waste time. 740 00:31:17,331 --> 00:31:19,929 Olivia was always gonna be the center of his world. 741 00:31:19,954 --> 00:31:21,007 And if I wasn't on board with that, 742 00:31:21,032 --> 00:31:23,268 he wanted to know sooner rather than later. 743 00:31:23,477 --> 00:31:25,844 He can be such a good dad. 744 00:31:27,229 --> 00:31:29,839 Warm, kind. 745 00:31:30,307 --> 00:31:31,741 Loving. 746 00:31:33,050 --> 00:31:33,964 All the things 747 00:31:33,989 --> 00:31:37,424 I always wished that my father was, but I never got from him. 748 00:31:40,662 --> 00:31:43,011 I guess maybe that's why I was so drawn to him. 749 00:31:48,650 --> 00:31:50,093 See? 750 00:31:50,834 --> 00:31:53,167 Sharing isn't so bad, is it? 751 00:32:03,585 --> 00:32:04,851 It's Olivia. 752 00:32:04,876 --> 00:32:08,344 - What do I tell her? - Just tell her what you'd want to hear. 753 00:32:12,865 --> 00:32:15,232 Olivia. Hey. 754 00:32:15,482 --> 00:32:17,920 No. We haven't found him yet, but, um... 755 00:32:18,622 --> 00:32:21,357 but I'm thinking that we have a good idea of where he might be. 756 00:32:23,716 --> 00:32:25,027 That's right. 757 00:32:25,096 --> 00:32:26,833 Everything will be okay. 758 00:32:28,065 --> 00:32:30,232 I'll keep you posted, I promise. 759 00:32:32,024 --> 00:32:33,490 Okay, bye. 760 00:32:37,707 --> 00:32:39,273 You handled that great. 761 00:32:39,583 --> 00:32:41,418 Yeah. 762 00:32:41,443 --> 00:32:43,701 I just hope I won't have to take it all back later. 763 00:32:53,292 --> 00:32:54,334 Whoa. 764 00:32:56,261 --> 00:32:58,227 There's a cabin through the trees there. 765 00:32:58,296 --> 00:33:00,296 How many inside? 766 00:33:01,760 --> 00:33:02,825 Hey. 767 00:33:02,925 --> 00:33:04,491 Three. 768 00:33:27,042 --> 00:33:28,368 Here. 769 00:33:28,417 --> 00:33:29,916 Shh. 770 00:33:36,456 --> 00:33:38,344 Let's take up cover behind those rocks over there, 771 00:33:38,369 --> 00:33:40,369 see what we can see. 772 00:33:55,282 --> 00:33:56,782 Changing! 773 00:34:10,764 --> 00:34:12,730 Moving. 774 00:34:27,105 --> 00:34:28,690 - I'm out. - I got three bullets left. 775 00:34:34,340 --> 00:34:35,340 What do we got? 776 00:34:35,374 --> 00:34:37,662 - I count seven of 'em. - Seven of 'em. 777 00:34:37,687 --> 00:34:39,620 Three bullets. That's great. 778 00:34:39,948 --> 00:34:41,345 I got a plan. 779 00:34:41,413 --> 00:34:42,679 - You do? - Yeah. 780 00:34:42,704 --> 00:34:44,125 - Am I gonna hate it? - Well... 781 00:34:44,150 --> 00:34:45,616 Aah! 782 00:34:45,641 --> 00:34:47,108 All right, what's the plan? 783 00:34:48,027 --> 00:34:49,396 Take this. 784 00:34:49,421 --> 00:34:52,456 You can use the three bullets and lay down some cover. 785 00:34:52,481 --> 00:34:54,468 Oh, okay. What are you gonna do? 786 00:34:54,493 --> 00:34:57,027 - I'm gonna improvise. - Whoa, whoa. You're gonna improvise? 787 00:34:57,052 --> 00:34:59,553 That's not a plan! That's the opposite of a plan, you... 788 00:34:59,578 --> 00:35:00,977 nincompoop! 789 00:35:30,987 --> 00:35:32,558 On your right! Look out! 790 00:36:51,206 --> 00:36:52,639 Hi. 791 00:36:53,089 --> 00:36:54,755 Why'd you leave the cabin? 792 00:36:54,780 --> 00:36:56,880 - That wasn't part of the plan. - Oh. 793 00:36:56,905 --> 00:37:00,340 Uh, no, you told me to improvise, so I improvised. 794 00:37:00,684 --> 00:37:02,232 Fine. 795 00:37:04,990 --> 00:37:06,537 Uh... 796 00:37:06,562 --> 00:37:08,295 I want an apology 797 00:37:08,795 --> 00:37:10,462 for calling me a nincompoop. 798 00:37:11,468 --> 00:37:13,154 You're a nincompoop. 799 00:37:13,950 --> 00:37:15,583 You're welcome. 800 00:37:18,046 --> 00:37:19,591 You okay? 801 00:37:20,650 --> 00:37:22,750 - Yes. - Good. Good. 802 00:37:27,123 --> 00:37:29,789 - Can I ask you a question? - Yeah. 803 00:37:29,814 --> 00:37:32,816 How in the hell did the two of you do all of this? 804 00:37:32,841 --> 00:37:34,024 We improvised. 805 00:37:34,049 --> 00:37:35,797 - The two of you? - Yeah, it's a-a... 806 00:37:35,821 --> 00:37:37,688 long story. Um, we ran out of bullets, 807 00:37:37,713 --> 00:37:39,713 and Steve did something with a rope. 808 00:37:40,102 --> 00:37:42,002 What about what started all this? 809 00:37:42,027 --> 00:37:43,738 - The gold... what happened to it? - We got our hands 810 00:37:43,762 --> 00:37:45,562 on one of their scouts at one point. 811 00:37:45,836 --> 00:37:47,341 He, uh, told us they came up here 812 00:37:47,366 --> 00:37:48,598 to stash the gold. Of course, 813 00:37:49,313 --> 00:37:51,011 everything they went through to get it, they weren't 814 00:37:51,036 --> 00:37:53,803 gonna give it back, so, uh, he never told us where they put it. 815 00:37:53,828 --> 00:37:55,049 So you're saying that there's millions 816 00:37:55,074 --> 00:37:56,807 of dollars worth of coins up here, 817 00:37:56,832 --> 00:37:58,432 - you don't know where it is? - Well, 818 00:37:58,457 --> 00:38:00,110 Steve killed everybody, so there's no one really to ask. 819 00:38:00,135 --> 00:38:02,469 Yeah. 'Cause I was kind of focused on saving our asses, not getting us 820 00:38:02,500 --> 00:38:04,438 booked on Antiques Roadshow, but, you know. 821 00:38:04,463 --> 00:38:06,617 Well, I guess that gold is just gonna stay lost for maybe 822 00:38:06,642 --> 00:38:07,875 another 130 years. 823 00:38:07,900 --> 00:38:09,411 Assuming word doesn't get out that it's here, 824 00:38:09,436 --> 00:38:11,125 in which case, these hills are gonna be 825 00:38:11,150 --> 00:38:13,360 crawling with wannabe Indiana Joneses. 826 00:38:13,385 --> 00:38:15,852 Well, it sounds like a problem for tomorrow. For right now, 827 00:38:16,135 --> 00:38:18,016 we need to get you guys down this mountain 828 00:38:18,041 --> 00:38:21,031 so that, uh, we get out of here before dark, all right? 829 00:38:23,979 --> 00:38:25,779 Oh, hey, uh, 830 00:38:25,804 --> 00:38:29,239 do you think the horses'll fit on the ATVs or... ? No. 831 00:38:30,776 --> 00:38:32,809 Uh... 832 00:38:53,095 --> 00:38:54,899 It's 200 to buy in. 833 00:38:55,053 --> 00:38:56,860 Actually, I'm here for him. 834 00:38:58,343 --> 00:38:59,742 Quinn. 835 00:39:02,533 --> 00:39:05,961 Oh, uh, hey, hey, I, um... 836 00:39:06,438 --> 00:39:07,911 I can explain this. 837 00:39:07,936 --> 00:39:10,090 Quinn, um... 838 00:39:10,115 --> 00:39:11,422 Get up. 839 00:39:11,694 --> 00:39:14,795 Yeah, I... I don't know how the time... 840 00:39:14,820 --> 00:39:17,187 Get. Up. 841 00:39:17,212 --> 00:39:18,399 Oh, Quinn, I am so sorry. 842 00:39:18,424 --> 00:39:20,390 I was on a run, and I lost track of time. 843 00:39:20,415 --> 00:39:22,715 And I gave Olivia money, and she's bigger now, 844 00:39:22,740 --> 00:39:23,839 so she's-she's fine. 845 00:39:23,864 --> 00:39:27,499 Three days. You left her alone for three days! 846 00:39:30,063 --> 00:39:31,645 - Turn around. - Cops? 847 00:39:31,670 --> 00:39:33,303 Turn around! 848 00:39:33,379 --> 00:39:35,312 Come on, Q, hey. Hey, just relax. 849 00:39:35,374 --> 00:39:36,440 You don't have to do this. 850 00:39:36,465 --> 00:39:37,818 We-we don't need to get anybody else involved. 851 00:39:37,843 --> 00:39:40,210 You're being booked on a misdemeanor gambling charge. 852 00:39:40,235 --> 00:39:42,668 I will post your bond, make sure you just get probation 853 00:39:42,693 --> 00:39:44,237 on the condition that you enter a program 854 00:39:44,262 --> 00:39:46,262 and stick to it this time. 855 00:39:48,555 --> 00:39:50,066 Okay, then. 856 00:39:50,938 --> 00:39:52,756 I-I need help. 857 00:39:52,869 --> 00:39:54,668 I know it. I know it. 858 00:39:54,736 --> 00:39:56,969 I can admit it, okay? I need help. 859 00:39:57,656 --> 00:39:59,596 But you don't need to do this, Quinn. 860 00:39:59,708 --> 00:40:00,974 You're right. 861 00:40:01,781 --> 00:40:03,333 It doesn't have to be this way, 862 00:40:03,358 --> 00:40:06,180 but I am doing this for Olivia, and 863 00:40:06,205 --> 00:40:07,771 you are lucky that I am not charging you 864 00:40:07,796 --> 00:40:09,061 with child endangerment. 865 00:40:09,086 --> 00:40:13,242 But make no mistake... Next time, I will. Move. 866 00:40:14,313 --> 00:40:17,180 You mess up again, you will go to jail, 867 00:40:17,205 --> 00:40:18,818 and you will lose your daughter. 868 00:40:18,843 --> 00:40:21,036 You will have custody of your daughter revoked! 869 00:40:21,411 --> 00:40:23,420 Quinn, I'm sorry. Hey, I'm sorry, Quinn. 870 00:40:23,445 --> 00:40:25,144 I'm sorry, okay? 871 00:40:25,169 --> 00:40:26,599 Don't do this. 872 00:40:26,624 --> 00:40:28,824 Quinn?! Q? 873 00:40:30,706 --> 00:40:32,172 Here, just talk to me. 874 00:40:32,197 --> 00:40:33,697 Hey, just... Don't leave! 875 00:40:33,722 --> 00:40:35,088 Quinn, just talk to me! 876 00:40:46,880 --> 00:40:48,504 You okay? 877 00:40:59,835 --> 00:41:02,102 Hey. 878 00:41:25,786 --> 00:41:26,958 Whoa. 879 00:41:33,770 --> 00:41:36,935 You know, I've always taken sunsets for granted. 880 00:41:39,339 --> 00:41:41,521 Probably 'cause I figured I'd see a million more. 881 00:41:48,091 --> 00:41:50,540 But just 'cause you see something every day 882 00:41:50,565 --> 00:41:52,298 doesn't make it any less special, huh? 883 00:41:52,943 --> 00:41:54,435 In fact, 884 00:41:54,970 --> 00:41:57,871 I think those are the things that you're gonna miss the most 885 00:41:58,093 --> 00:41:59,459 in the end, you know? 886 00:41:59,484 --> 00:42:01,484 Mm-hmm. Yeah. 887 00:42:02,036 --> 00:42:03,931 You know, I-I think about sunsets, 888 00:42:03,956 --> 00:42:07,864 I think about, um, the sun setting, 889 00:42:08,552 --> 00:42:10,427 which means it's gonna go down, 890 00:42:10,452 --> 00:42:12,306 which means it's gonna be dark, and then, 891 00:42:12,331 --> 00:42:14,798 we'd have to sleep in the... in the woods here, which... 892 00:42:14,823 --> 00:42:16,701 - Can I... can I savor this moment? - You-you can have the moment. 893 00:42:16,726 --> 00:42:18,560 - Just for a second. - Yeah, take the moment. 894 00:42:18,585 --> 00:42:20,080 You have the moment, I'll go find 895 00:42:20,105 --> 00:42:21,905 a squirrel to grill for dinner. 896 00:42:21,930 --> 00:42:23,596 - Does that sound appetizing? - A squirrel. 897 00:42:24,568 --> 00:42:26,658 Ten years. You've been here ten years? 898 00:42:26,683 --> 00:42:29,646 - Mm-hmm. - You ever once seen a squirrel, Danny? 899 00:42:30,007 --> 00:42:31,788 Hmm-mm. 900 00:42:31,813 --> 00:42:34,447 No, 'cause there are none. 901 00:42:34,720 --> 00:42:35,921 How have you not learned that? 902 00:42:35,946 --> 00:42:37,710 - I-I guess I'm a slow learner. - Uh-huh. 903 00:42:37,735 --> 00:42:38,879 If I wasn't, I probably would have gotten 904 00:42:38,914 --> 00:42:40,158 a new partner a long time ago, you know? 905 00:42:40,183 --> 00:42:41,482 Yeah. 906 00:42:43,452 --> 00:42:45,172 Admit it, Danny. 907 00:42:45,197 --> 00:42:46,819 You're gonna miss this when it's done. 908 00:42:46,844 --> 00:42:49,178 Yeah, maybe, but I would never say it out loud. 909 00:42:49,203 --> 00:42:54,203 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --