1
00:00:42,004 --> 00:00:43,437
Stop where you are!
2
00:00:43,439 --> 00:00:46,140
Move away from the fence!
3
00:00:46,142 --> 00:00:47,641
The use of deadly force
is authorized.
4
00:00:47,643 --> 00:00:50,411
This is your only warning.
5
00:00:59,822 --> 00:01:03,390
(Hawaii Five-O
theme song plays)
6
00:01:03,414 --> 00:01:07,414
♪ Hawaii Five-O 5x14 ♪
Powehiwehi
((Blackout))
Original Air Date on February 6, 2015
7
00:01:07,438 --> 00:01:13,938
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
8
00:01:13,962 --> 00:01:30,400
♪ ♪
9
00:01:42,409 --> 00:01:44,765
Hey.
10
00:01:45,670 --> 00:01:47,170
Morning.
11
00:01:47,172 --> 00:01:48,571
Morning.
12
00:01:54,679 --> 00:01:56,145
Hey,
13
00:01:56,147 --> 00:01:59,315
you know what today is?
No.
14
00:02:00,185 --> 00:02:02,085
Think back, one year ago.
15
00:02:03,855 --> 00:02:06,122
Vancouver.
16
00:02:07,292 --> 00:02:09,792
I found you in that diner.
17
00:02:11,796 --> 00:02:13,429
That feels like a lifetime ago.
18
00:02:13,431 --> 00:02:15,164
You know,
after we got home,
19
00:02:15,166 --> 00:02:17,166
those first few weeks
were an adjustment.
20
00:02:17,168 --> 00:02:20,470
Not having to look
over my shoulder anymore.
21
00:02:20,472 --> 00:02:24,741
But slowly, life got back
to normal, and...
22
00:02:24,743 --> 00:02:27,377
I started thinking
about the future and...
23
00:02:27,379 --> 00:02:29,645
where we'd be in a year.
24
00:02:34,018 --> 00:02:37,720
I thought for certain...
we'd be married.
25
00:02:37,722 --> 00:02:40,390
Um...
Hey, look, I made a promise to you.
26
00:02:40,392 --> 00:02:41,891
I said you
wouldn't lose me,
27
00:02:41,893 --> 00:02:43,526
and you haven't.
28
00:02:43,528 --> 00:02:44,927
Here I am.
29
00:02:44,929 --> 00:02:46,562
Everything is good, so...
30
00:02:46,564 --> 00:02:47,997
what's the problem?
31
00:02:47,999 --> 00:02:50,266
Nothing.
There's no problem.
32
00:02:50,268 --> 00:02:53,403
Everything is just
so good right now.
33
00:02:53,405 --> 00:02:54,737
I don't want it to change.
34
00:02:54,739 --> 00:02:56,973
That's not it.
35
00:03:06,518 --> 00:03:08,751
It's your father's company.
36
00:03:08,753 --> 00:03:10,052
I'm sorry?
37
00:03:11,289 --> 00:03:14,190
Look, I know
you've worked so hard
38
00:03:14,192 --> 00:03:16,392
to clean up the business...
39
00:03:16,394 --> 00:03:18,327
but there are still a few things
40
00:03:18,329 --> 00:03:20,229
about it that I have
a problem with.
41
00:03:20,231 --> 00:03:21,564
Kono, I...
42
00:03:21,566 --> 00:03:22,732
Adam, just...
43
00:03:22,734 --> 00:03:25,601
Look, it still has ties
to the Noshimuri clan,
44
00:03:25,603 --> 00:03:27,937
investors who were once
connected to the Yakuza.
45
00:03:27,939 --> 00:03:29,172
Up until a few months ago,
46
00:03:29,174 --> 00:03:30,907
Wo Fat had a stake
in the company.
47
00:03:30,909 --> 00:03:33,242
I had no knowledge of that.
Look, I know that.
48
00:03:33,244 --> 00:03:35,711
Every day, I fight
to keep our holdings legit,
49
00:03:35,713 --> 00:03:37,409
to make sure the business
doesn't go back to what it was
50
00:03:37,433 --> 00:03:38,437
Okay, but still,
51
00:03:38,438 --> 00:03:41,105
the money that your father
used to build the company,
52
00:03:41,107 --> 00:03:43,307
where that came from...
53
00:03:43,309 --> 00:03:45,543
Adam, no matter what you do,
54
00:03:45,545 --> 00:03:48,446
it's a business that was born
out of corruption.
55
00:03:48,448 --> 00:03:52,583
And as long as you're
tied to it...
56
00:03:55,321 --> 00:03:58,656
You want me to sell the company.
57
00:04:01,161 --> 00:04:05,897
Have I ever asked you
to quit being a cop?
58
00:04:05,899 --> 00:04:07,699
Every second of the day,
59
00:04:07,701 --> 00:04:10,068
I worry about you,
but have I ever asked you
60
00:04:10,070 --> 00:04:11,269
to give up your job?
61
00:04:11,271 --> 00:04:13,037
No.
62
00:04:13,039 --> 00:04:15,273
But now you're asking me
to give up mine.
63
00:04:16,209 --> 00:04:18,076
Kono, I am fighting
64
00:04:18,078 --> 00:04:20,244
to change my family's legacy.
65
00:04:20,246 --> 00:04:23,214
I walk away now,
that will never happen.
66
00:04:23,216 --> 00:04:25,650
And let's say I do sell, okay?
What then?
67
00:04:25,652 --> 00:04:28,086
Wh-What do you expect me
to do with my life?
68
00:04:28,088 --> 00:04:30,455
Look, I don't know, but we
could figure it out.
69
00:04:30,457 --> 00:04:32,557
Yeah... right.
We'll figure it out.
70
00:04:32,559 --> 00:04:34,292
Like it's no big deal.
71
00:04:35,462 --> 00:04:38,896
Maybe you're not in a place
you can hear me right now.
72
00:04:43,036 --> 00:04:45,203
I should go.
73
00:04:58,838 --> 00:05:00,834
So, the doctor says
Dekker's gonna pull through.
74
00:05:00,835 --> 00:05:02,134
Lucky, though.
75
00:05:02,136 --> 00:05:03,969
Close-contact GSW
to the gut.
76
00:05:03,971 --> 00:05:07,072
Not to mention the one he took
trying to hop the fence,
77
00:05:07,074 --> 00:05:08,941
on top of the beating
that he took.
78
00:05:08,943 --> 00:05:10,442
All told, the guy suffered
heavy blood loss,
79
00:05:10,444 --> 00:05:11,977
a little head trauma.
80
00:05:11,979 --> 00:05:13,445
And when did this guy
even get out of prison?
81
00:05:13,447 --> 00:05:14,847
Three days ago.
82
00:05:14,849 --> 00:05:16,982
Apparently, his release
was under a court order.
83
00:05:16,984 --> 00:05:17,950
They kept it very quiet.
84
00:05:17,952 --> 00:05:19,118
All right, thanks.
85
00:05:19,120 --> 00:05:20,619
Okay, so, HPD ran the car
Dekker was driving--
86
00:05:20,621 --> 00:05:22,521
no VIN number,
plates were stolen,
87
00:05:22,523 --> 00:05:24,490
lab's processing it now.
All right, fine.
88
00:05:24,492 --> 00:05:27,192
What about the slug from
the first GSW-- we recover that?
89
00:05:27,194 --> 00:05:29,161
Nothing.
Through-and-through.
90
00:05:29,163 --> 00:05:31,897
All right, I don't get it.
Dekker still had six years left
91
00:05:31,899 --> 00:05:34,566
on his sentence, now, all of
a sudden, he's a free man?
92
00:05:34,568 --> 00:05:36,402
Well, maybe he finally
snitched his way out.
93
00:05:36,404 --> 00:05:37,636
I think
the bigger mystery
94
00:05:37,638 --> 00:05:39,338
is why he was trying
to get back in.
95
00:05:39,340 --> 00:05:41,607
I've heard of cons who
want to go back to prison,
96
00:05:41,609 --> 00:05:43,275
but actually attempting
to break in?
97
00:05:43,277 --> 00:05:44,788
No precedent for that.
98
00:05:44,813 --> 00:05:46,212
I think we're about to get
some answers.
99
00:05:46,213 --> 00:05:47,846
Hey, who is that?
100
00:05:47,848 --> 00:05:49,047
He's with ICE--
101
00:05:49,049 --> 00:05:51,383
he worked a homicide with us
a few years back.
102
00:05:51,385 --> 00:05:53,585
Hey. Commander.
Agent Morrison.
103
00:05:53,587 --> 00:05:54,720
How's he doing?
104
00:05:54,722 --> 00:05:56,054
He'll live.
105
00:05:56,056 --> 00:05:57,589
Has he spoken yet?
106
00:05:57,591 --> 00:05:59,091
No. Maybe
you could tell us
107
00:05:59,093 --> 00:06:00,759
what's going on here.
108
00:06:02,897 --> 00:06:04,263
All right, look,
Dekker's my CI.
109
00:06:04,265 --> 00:06:06,799
We got him out of Halawa to
help us with a major operation.
110
00:06:06,801 --> 00:06:10,202
Lost contact last night, and we've
been looking for him ever since.
111
00:06:10,204 --> 00:06:11,437
What was the op?
112
00:06:12,640 --> 00:06:15,374
We're after a high-value target:
Roman Zednick.
113
00:06:15,376 --> 00:06:16,975
Bulgarian.
He's into everything
114
00:06:16,977 --> 00:06:18,310
from narcotrafficking
115
00:06:18,312 --> 00:06:20,045
and K&R to assassination
and piracy.
116
00:06:20,047 --> 00:06:21,146
Diversified.
117
00:06:21,148 --> 00:06:22,581
This the best
picture you got?
118
00:06:22,583 --> 00:06:23,949
This is the only picture
that we got.
119
00:06:23,951 --> 00:06:25,421
It was taken in Madrid
three weeks ago.
120
00:06:25,421 --> 00:06:27,820
Man obviously knows
how to keep a low profile.
121
00:06:27,822 --> 00:06:29,087
He excels at it.
122
00:06:29,089 --> 00:06:30,489
Hardly anyone has ever
123
00:06:30,491 --> 00:06:32,458
laid eyes on Roman--
up until recently we thought
124
00:06:32,460 --> 00:06:34,593
maybe he was just a myth.
Turns out he's been operating
125
00:06:34,595 --> 00:06:36,528
in the shadows for years,
mainly in Eastern Europe.
126
00:06:36,530 --> 00:06:39,832
He is bold, he is smart,
he is ruthless, and from what
127
00:06:39,834 --> 00:06:42,701
we understand, he wants
to plant his flag in the U.S.
128
00:06:42,703 --> 00:06:43,988
We'll do whatever it takes
to stop him.
129
00:06:43,989 --> 00:06:44,909
How did Dekker fit in?
130
00:06:44,933 --> 00:06:46,933
So, five days ago,
we get Intel that
131
00:06:47,074 --> 00:06:48,941
Roman's on the Island
and he wants to buy weapons.
132
00:06:48,943 --> 00:06:50,203
Soon as we heard that, we
knew we had an opening--
133
00:06:50,227 --> 00:06:51,578
great opportunity to get
134
00:06:51,579 --> 00:06:52,978
someone close to Roman
to I.D. him.
135
00:06:52,980 --> 00:06:54,446
Right, you just need
a weapons broker.
136
00:06:54,448 --> 00:06:55,781
Exactly.
So enter J.C. Dekker.
137
00:06:55,783 --> 00:06:58,350
We move as quickly as we can,
we get him out of Halawa
138
00:06:58,352 --> 00:06:59,852
on a trumped-up
legal technicality,
139
00:06:59,854 --> 00:07:01,186
falsify the court records,
140
00:07:01,188 --> 00:07:03,121
create a paper trail
that goes back for months.
141
00:07:03,123 --> 00:07:05,257
Soon as he's free,
Dekker used his contacts
142
00:07:05,259 --> 00:07:07,292
to set up a one-on-one
with Roman.
143
00:07:07,294 --> 00:07:09,928
We went to the meet last night,
but we lost visual.
144
00:07:09,930 --> 00:07:11,463
We believe that Roman's
people grabbed Dekker
145
00:07:11,465 --> 00:07:14,066
to take him to a second location to
meet the man himself.
146
00:07:14,068 --> 00:07:16,068
I can only assume that,
at some point,
147
00:07:16,070 --> 00:07:18,670
Dekker was compromised
and they tried to take him out.
148
00:07:18,672 --> 00:07:20,572
Excuse me-- Mr. Dekker
has regained consciousness.
149
00:07:20,574 --> 00:07:22,107
I want
to talk to him.
150
00:07:22,109 --> 00:07:23,642
I don't think
that's a good idea.
151
00:07:23,644 --> 00:07:25,110
The patient's a bit hostile
at the moment.
152
00:07:25,112 --> 00:07:27,446
I don't care-- I still
want to speak with him.
153
00:07:27,448 --> 00:07:29,248
Well, the thing is, Mr. Dekker's
insisting on only speaking
154
00:07:29,250 --> 00:07:31,183
to members
of the Five-O task force,
155
00:07:31,185 --> 00:07:32,684
no one else.
156
00:07:35,256 --> 00:07:38,023
Hey, before
you even start in,
157
00:07:38,025 --> 00:07:40,492
straight up,
I don't know what's going on,
158
00:07:40,494 --> 00:07:41,593
but I could tell you
159
00:07:41,595 --> 00:07:43,362
I did not break out of Halawa.
160
00:07:43,364 --> 00:07:44,630
Just relax, all right?
161
00:07:44,632 --> 00:07:45,697
We know all about ICE.
162
00:07:45,699 --> 00:07:47,900
ICE?
163
00:07:47,902 --> 00:07:49,001
What are you talking about?
164
00:07:49,003 --> 00:07:50,936
Look, I don't know
what happened,
165
00:07:50,938 --> 00:07:52,304
but one minute
I'm working laundry,
166
00:07:52,306 --> 00:07:53,438
the next I'm in here,
167
00:07:53,440 --> 00:07:56,008
and they tell me
I got shot outside the prison.
168
00:07:57,211 --> 00:07:58,243
Wait a minute,
the last thing
169
00:07:58,245 --> 00:07:59,978
you remember is working laundry?
170
00:07:59,980 --> 00:08:01,113
Yeah.
171
00:08:01,115 --> 00:08:02,648
So you're saying
172
00:08:02,650 --> 00:08:03,815
that everything
that happened
173
00:08:03,817 --> 00:08:05,350
over the past three days--
Roman,
174
00:08:05,352 --> 00:08:07,219
the guns, the op--
175
00:08:07,221 --> 00:08:08,353
you don't remember
any of that?
176
00:08:08,355 --> 00:08:09,521
Three days?
177
00:08:09,523 --> 00:08:11,423
What the hell
are you talking about?
178
00:08:11,425 --> 00:08:13,358
What op?
179
00:08:13,360 --> 00:08:15,227
Who's Roman?
180
00:08:15,229 --> 00:08:17,296
What the hell's
going on here?
181
00:08:27,401 --> 00:08:29,701
The one guy who can I.D.
our number-one most wanted,
182
00:08:29,703 --> 00:08:32,104
and he says
he can't remember?
183
00:08:32,106 --> 00:08:33,071
Steve, do you believe him?
184
00:08:33,073 --> 00:08:35,140
Well, the doctors
told Chin and I
185
00:08:35,142 --> 00:08:36,341
that based on
the head trauma
186
00:08:36,343 --> 00:08:37,609
Dekker sustained,
187
00:08:37,611 --> 00:08:39,678
this type of amnesia
is possible.
188
00:08:39,680 --> 00:08:41,747
But we're talking
about J.C. Dekker here.
189
00:08:41,749 --> 00:08:44,485
This guy's been lying to the
cops since before he could dress himself.
190
00:08:44,486 --> 00:08:45,751
You're thinking
this is a ploy?
191
00:08:45,753 --> 00:08:46,952
I'm just saying,
192
00:08:46,954 --> 00:08:48,620
how do we know he's
not working an angle?
193
00:08:48,622 --> 00:08:50,555
What if he doesn't want
to say what happened
194
00:08:50,557 --> 00:08:52,858
- because he's afraid of Roman?
- I don't know. I mean,
195
00:08:52,860 --> 00:08:54,126
the last time we
talked to Dekker,
196
00:08:54,128 --> 00:08:55,427
he seemed
like a changed man.
197
00:08:55,429 --> 00:08:56,895
Plus, the amnesia would explain
198
00:08:56,897 --> 00:08:58,597
him trying to break
back into Halawa.
199
00:08:58,599 --> 00:08:59,898
Yeah, he's
confused, disoriented.
200
00:08:59,900 --> 00:09:01,833
He doesn't know
why he's not locked up.
201
00:09:01,835 --> 00:09:03,201
Well, here's the bad news:
202
00:09:03,203 --> 00:09:04,569
There is no test
to determine
203
00:09:04,571 --> 00:09:07,205
if you really have amnesia,
so we got no way of knowing
204
00:09:07,207 --> 00:09:08,540
if the guy's
telling the truth.
205
00:09:08,542 --> 00:09:10,542
- What about a polygraph?
- We could try,
206
00:09:10,544 --> 00:09:12,210
but I'm afraid the meds
in Dekker's system
207
00:09:12,212 --> 00:09:13,278
would skew the results.
208
00:09:13,280 --> 00:09:14,913
However, there
may actually be
209
00:09:14,915 --> 00:09:16,615
another way.
210
00:09:23,123 --> 00:09:25,057
Afternoon.
211
00:09:26,126 --> 00:09:28,293
How we feeling?
212
00:09:28,295 --> 00:09:30,028
I've been shot.
213
00:09:30,030 --> 00:09:31,296
Twice.
214
00:09:31,298 --> 00:09:33,498
How you think I feel?
215
00:09:35,436 --> 00:09:38,103
All right, look right here.
216
00:09:42,042 --> 00:09:44,376
All right, I'm
gonna ask you some questions.
217
00:09:44,378 --> 00:09:46,011
Okay.
218
00:09:46,013 --> 00:09:48,413
What's the last thing you
remember before you were shot?
219
00:09:48,415 --> 00:09:49,648
It's Adam.
220
00:09:49,650 --> 00:09:51,183
Not gonna answer it?
221
00:09:51,185 --> 00:09:52,317
No.
222
00:09:52,319 --> 00:09:54,886
Tell me your name.
223
00:09:56,590 --> 00:09:59,358
You really don't know
who I am, do you?
224
00:09:59,360 --> 00:10:01,360
Aren't you my doctor?
225
00:10:18,879 --> 00:10:21,046
I looked right into his eyes
and he didn't recognize me.
226
00:10:21,048 --> 00:10:22,214
Eight months.
227
00:10:23,250 --> 00:10:24,449
Eight...
228
00:10:24,451 --> 00:10:26,418
months I have
been hunting Roman.
229
00:10:26,420 --> 00:10:28,787
No one has ever gotten this close to him,
and now that I have
230
00:10:28,789 --> 00:10:30,856
he's going back under,
and probably for good.
231
00:10:30,858 --> 00:10:31,923
Maybe there's a chance
232
00:10:31,925 --> 00:10:33,892
to catch him before
that happens, all right?
233
00:10:33,894 --> 00:10:35,894
We work together,
we retrace Dekker's steps,
234
00:10:35,896 --> 00:10:37,162
maybe it leads us
to Roman.
235
00:10:37,164 --> 00:10:39,231
I hate to throw
cold water, but if we're
236
00:10:39,233 --> 00:10:41,333
going after this guy Roman,
we got to move fast.
237
00:10:41,335 --> 00:10:44,069
If Dekker did see Roman, he's
gonna get the hell out of Dodge.
238
00:10:44,071 --> 00:10:45,637
Absolutely.
There's no question that Roman
239
00:10:45,639 --> 00:10:47,606
is already making plans
to get off the Island.
240
00:10:47,608 --> 00:10:49,541
We need to delay him.
Okay. How?
241
00:10:49,543 --> 00:10:50,976
We kill Dekker.
242
00:10:53,480 --> 00:10:56,047
We put a story out there
saying we found Dekker murdered,
243
00:10:56,049 --> 00:10:57,783
no suspects, no leads.
244
00:10:57,785 --> 00:10:59,918
If Roman doesn't think
he's been compromised,
245
00:10:59,920 --> 00:11:01,319
there's no reason for him
to go underground.
246
00:11:01,321 --> 00:11:02,387
He's here to do
business, right?
247
00:11:02,389 --> 00:11:03,722
He'll do his business,
and just get
248
00:11:03,724 --> 00:11:05,557
his guns someplace else.
Right. Then we keep him in play
249
00:11:05,559 --> 00:11:06,958
long enough to find him.
That's right.
250
00:11:06,960 --> 00:11:08,894
All right, I'll have HPD
issue a bulletin on Dekker.
251
00:11:08,896 --> 00:11:10,829
We need to clear
this wing out, as well.
252
00:11:10,831 --> 00:11:12,264
Even though
there's security up here,
253
00:11:12,266 --> 00:11:13,466
there's a lot of foot traffic.
254
00:11:13,467 --> 00:11:14,766
Less people that see
Dekker, the better.
255
00:11:14,768 --> 00:11:16,435
There's another
prison ward
256
00:11:16,437 --> 00:11:17,569
at King's Medical.
257
00:11:17,571 --> 00:11:18,537
We can have the guards
transfer everyone there.
258
00:11:18,539 --> 00:11:19,638
Yeah, I can
get a guy down here
259
00:11:19,640 --> 00:11:21,339
to handle security.
Oh, that's good.
260
00:11:21,341 --> 00:11:22,541
Listen, Kono, I want
you to stay here, too.
261
00:11:22,543 --> 00:11:23,642
Stay with Dekker, all right?
Work with him.
262
00:11:23,644 --> 00:11:25,110
See if you can help him
263
00:11:25,112 --> 00:11:26,611
remember the last 24 hours.
Yeah.
264
00:11:26,613 --> 00:11:28,246
You and me-- we're gonna go
see Dekker's boy-- the one
265
00:11:28,248 --> 00:11:30,215
who he reached out to to put
him in contact with Roman.
266
00:11:30,217 --> 00:11:31,616
That would be a gentleman
by the name of Odell Martin.
267
00:11:31,618 --> 00:11:33,298
All right. You know where to find him?
Yup.
268
00:11:33,854 --> 00:11:36,688
♪ ♪
269
00:11:42,396 --> 00:11:44,229
What's Dekker's
connection to this guy?
270
00:11:44,231 --> 00:11:46,097
They used to surf
dawn patrol together.
271
00:11:46,099 --> 00:11:48,533
Before that, Odell was a
player back in New York.
272
00:11:48,535 --> 00:11:49,968
Bookmaking,
cigarettes, weed.
273
00:11:49,970 --> 00:11:52,070
Comes out here ten
years ago to go legit.
274
00:11:52,072 --> 00:11:54,406
Dekker says he's still got
his ear to the ground,
275
00:11:54,408 --> 00:11:55,907
knows a lot of
underworld types.
276
00:12:00,080 --> 00:12:03,248
Thanks, bro.
Take care.
277
00:12:03,250 --> 00:12:05,083
Odell Martin?
He is me.
278
00:12:05,085 --> 00:12:06,351
Agent Morrison.
279
00:12:06,353 --> 00:12:07,552
I'm with ICE.
Commander McGarrett, Five-O.
280
00:12:07,554 --> 00:12:08,520
We need a word.
281
00:12:08,522 --> 00:12:10,388
It's gonna have
to be a quick one.
282
00:12:10,390 --> 00:12:11,857
Breaks just hit
four feet overhead.
283
00:12:11,859 --> 00:12:14,092
Anything over two,
I close up for the day.
284
00:12:14,094 --> 00:12:15,560
I'm pretty sure
285
00:12:15,562 --> 00:12:17,496
you can spare us
a couple of minutes.
286
00:12:17,498 --> 00:12:18,830
Ocean's not
287
00:12:18,832 --> 00:12:20,098
going anywhere.
288
00:12:20,100 --> 00:12:22,234
What can I do for you two
fine public servants?
289
00:12:22,236 --> 00:12:25,003
We want to ask you
about J.C. Dekker.
290
00:12:25,005 --> 00:12:27,572
J.C. Dekker?
I don't know no J.C. Dekker.
291
00:12:34,047 --> 00:12:35,480
Well, that's a strong reaction
for a guy
292
00:12:35,482 --> 00:12:37,315
you don't know.
293
00:12:37,317 --> 00:12:40,185
Odell, we...
294
00:12:40,187 --> 00:12:42,654
Odell?
295
00:12:42,656 --> 00:12:43,788
What just happened?
296
00:12:43,790 --> 00:12:45,590
I was saying a prayer
to Kanaloa.
297
00:12:45,592 --> 00:12:46,658
God of the ocean.
298
00:12:46,660 --> 00:12:48,727
Ah.
What happened?
299
00:12:48,729 --> 00:12:50,262
That's what we
want to find out.
300
00:12:50,264 --> 00:12:51,630
We think Roman Zednick
is involved.
301
00:12:51,632 --> 00:12:54,065
Yeah, see, we know
that Dekker wanted to sell
302
00:12:54,067 --> 00:12:55,600
Roman some weapons,
and we also know
303
00:12:55,602 --> 00:12:56,601
that you made
an introduction,
304
00:12:56,603 --> 00:12:57,869
so, we're kind of hoping
you can
305
00:12:57,871 --> 00:12:59,204
tell us where he is.
306
00:13:00,541 --> 00:13:02,908
Get in the chair.
307
00:13:02,910 --> 00:13:04,743
Excuse me?
Can't have people
308
00:13:04,745 --> 00:13:06,144
looking in here
thinking I'm a snitch.
309
00:13:06,146 --> 00:13:07,345
You sit in the chair,
310
00:13:07,347 --> 00:13:10,181
you get a trim,
you look like a customer.
311
00:13:10,183 --> 00:13:11,683
Don't worry.
I got lots of experience.
312
00:13:11,685 --> 00:13:14,319
Yeah, I bet.
313
00:13:16,323 --> 00:13:18,189
Hey, don't touch my sideburns.
314
00:13:18,191 --> 00:13:19,291
Of course not.
315
00:13:19,293 --> 00:13:20,392
Okay. I'm serious.
316
00:13:20,394 --> 00:13:21,426
Okay, look,
317
00:13:21,428 --> 00:13:23,028
I don't know how
318
00:13:23,030 --> 00:13:24,262
to get to Roman, all right?
319
00:13:24,264 --> 00:13:26,598
I'm connected, but I
ain't that connected.
320
00:13:26,600 --> 00:13:28,667
And Roman, you know, you
don't reach out to him.
321
00:13:28,669 --> 00:13:30,035
He reaches out to you.
322
00:13:30,037 --> 00:13:31,970
Well, then, how did you put
Dekker in business with him?
323
00:13:31,972 --> 00:13:34,406
You guys know Sidney Ames?
No, I don't.
324
00:13:34,408 --> 00:13:35,574
You know him?
No.
325
00:13:35,576 --> 00:13:37,075
Okay, how do I explain this?
326
00:13:37,077 --> 00:13:39,511
Think of him like a concierge
for criminals, right?
327
00:13:39,513 --> 00:13:41,846
You're a bad guy, you come
to town, Ames can hook you up
328
00:13:41,848 --> 00:13:43,181
with whatever you need--
329
00:13:43,183 --> 00:13:45,850
weapons, muscle,
safe house, body disposal.
330
00:13:45,852 --> 00:13:47,686
Man's got the island wired.
331
00:13:47,688 --> 00:13:50,388
He's the go-to guy for
all your illicit needs.
332
00:13:50,390 --> 00:13:52,324
So, word is,
Roman's using Ames
333
00:13:52,326 --> 00:13:54,726
to help him to do business
while he's on Oahu.
334
00:13:54,728 --> 00:13:57,262
All right, so you tell Ames
you got this guy Dekker
335
00:13:57,264 --> 00:13:58,830
who's looking to move
a little hardware.
336
00:13:58,832 --> 00:14:00,065
Right, and Ames said
337
00:14:00,067 --> 00:14:02,067
he just happened to have
a client who was in the market
338
00:14:02,069 --> 00:14:03,335
for a little firepower,
339
00:14:03,337 --> 00:14:05,403
so I told Ames where to find
Dekks, and that was that.
340
00:14:05,405 --> 00:14:06,405
Where do we find Ames?
341
00:14:06,406 --> 00:14:07,572
Wait a couple of weeks,
342
00:14:07,574 --> 00:14:09,541
he'll be sitting
in this very chair.
343
00:14:09,543 --> 00:14:12,210
Comes in once a month
for a cut and a shave.
344
00:14:12,212 --> 00:14:13,511
Likes the number-four clippers,
a little Brylcreem.
345
00:14:14,748 --> 00:14:16,281
Old school.
346
00:14:16,283 --> 00:14:17,449
What if we don't have
a couple of weeks?
347
00:14:17,451 --> 00:14:19,317
Can't help you out then.
348
00:14:19,319 --> 00:14:22,587
I don't keep no Rolodex,
349
00:14:22,589 --> 00:14:25,256
Ames only pays
with cash, so...
350
00:14:25,258 --> 00:14:26,958
If it's gonna help you
351
00:14:26,960 --> 00:14:29,361
find out who killed Dekks,
I'll ask around.
352
00:14:31,698 --> 00:14:33,732
That'll be ten bucks.
Whoa.
353
00:14:33,734 --> 00:14:38,136
This is a legitimate
transaction.
354
00:14:38,138 --> 00:14:39,571
You understand?
355
00:14:39,573 --> 00:14:41,006
Ten bucks.
356
00:14:41,008 --> 00:14:43,308
Keep up appearances.
357
00:14:43,310 --> 00:14:45,176
Getting fleeced here.
358
00:14:45,178 --> 00:14:46,845
Yeah, should arrest you
for that.
359
00:14:46,847 --> 00:14:49,581
Here you go.
Keep the change, huh?
360
00:14:51,585 --> 00:14:52,717
I just ran Ames.
361
00:14:52,719 --> 00:14:54,352
He's a slippery
son of a bitch.
362
00:14:54,354 --> 00:14:56,955
The guy's been arrested
three times, never charged.
363
00:14:56,957 --> 00:14:57,989
Current whereabouts,
unknown.
364
00:14:57,991 --> 00:14:59,691
Last known address
we had for the guy
365
00:14:59,693 --> 00:15:01,660
turned out
to be a vacant house.
366
00:15:01,662 --> 00:15:03,328
What about financials?
Nothing.
367
00:15:03,330 --> 00:15:04,896
His last known associates--
hopefully,
368
00:15:04,898 --> 00:15:07,365
one of 'em will be able to
tell us where to find this guy.
369
00:15:07,367 --> 00:15:09,601
In the meantime, have Kono
show Dekker a picture of Ames.
370
00:15:09,603 --> 00:15:11,670
All right? Maybe we can
help jog his memory.
371
00:15:12,539 --> 00:15:14,472
You said his name was Ames?
372
00:15:14,474 --> 00:15:15,940
We think he facilitated
your introduction
373
00:15:15,942 --> 00:15:17,575
to Roman.
374
00:15:20,881 --> 00:15:22,147
Inside.
375
00:15:26,186 --> 00:15:29,454
You want to meet
Roman, get in.
376
00:15:42,736 --> 00:15:45,704
I understand you have
some weapons to sell.
377
00:15:45,706 --> 00:15:47,038
Man's voice
378
00:15:47,040 --> 00:15:49,808
was definitely not from around here.
Mainland?
379
00:15:49,810 --> 00:15:52,644
Europe.
380
00:15:52,646 --> 00:15:54,713
Okay. What about his face?
381
00:15:54,715 --> 00:15:58,650
Trying to picture him.
382
00:15:58,652 --> 00:16:00,685
Trying to, but...
383
00:16:00,687 --> 00:16:02,087
it's just bits and pieces.
384
00:16:02,089 --> 00:16:04,889
You think I wouldn't find out?!
385
00:16:06,393 --> 00:16:07,959
You played us!
386
00:16:10,697 --> 00:16:13,098
It's all I remember.
387
00:16:13,100 --> 00:16:16,301
Okay, so, a faceless man
with a foreign accent
388
00:16:16,303 --> 00:16:18,470
in a big house
by the water.
389
00:16:18,472 --> 00:16:20,739
It's a start, right?
390
00:16:35,859 --> 00:16:38,359
So, you said earlier,
you've been after Roman
391
00:16:38,361 --> 00:16:40,328
for the last eight months.
You spend that whole time overseas?
392
00:16:40,330 --> 00:16:41,696
Yeah, most of it.
393
00:16:41,698 --> 00:16:43,531
Can't have been easy.
394
00:16:43,533 --> 00:16:45,934
No. But...
395
00:16:45,936 --> 00:16:47,368
certainly harder on my wife.
396
00:16:47,370 --> 00:16:49,337
Wrangling two kids
by herself.
397
00:16:49,339 --> 00:16:51,039
It was almost like
she was a single parent.
398
00:16:51,041 --> 00:16:52,573
Speaking of single parents,
399
00:16:52,575 --> 00:16:54,642
I haven't seen
Detective Williams at all.
400
00:16:54,644 --> 00:16:55,944
Oh, yeah, Danny's on a plane
401
00:16:55,946 --> 00:16:58,179
to Newark at the moment.
An old case he worked
402
00:16:58,181 --> 00:17:00,715
came up for appeal, he had
to go back and testify.
403
00:17:00,717 --> 00:17:03,251
- Yeah, Chin, what do you got?
- The lab just finished
404
00:17:03,253 --> 00:17:04,953
processing the car
that Dekker was in.
405
00:17:04,955 --> 00:17:06,654
They found fresh dirt
on the tires
406
00:17:06,656 --> 00:17:08,856
with traces of arsenic,
lead and methyl chloride.
407
00:17:08,858 --> 00:17:10,525
And, apparently,
there's only one place
408
00:17:10,527 --> 00:17:12,527
that has those specific toxins
in the soil,
409
00:17:12,529 --> 00:17:15,029
and that's the old municipal
ash dump on Sand Island.
410
00:17:15,031 --> 00:17:17,198
So that was the last place
Dekker was
411
00:17:17,200 --> 00:17:19,467
- before he showed up at Halawa?
- That's right.
412
00:17:19,469 --> 00:17:21,169
Considering how remote
that location is,
413
00:17:21,171 --> 00:17:23,504
there's only one reason
why they'd be out there.
414
00:17:23,506 --> 00:17:25,573
They took him out
there to kill him.
415
00:17:25,575 --> 00:17:26,908
My guys did a grid search.
416
00:17:26,910 --> 00:17:28,576
Turned up a couple
of shell casings,
417
00:17:28,578 --> 00:17:30,378
but this was the
real discovery.
418
00:17:30,380 --> 00:17:33,014
Guess we can stop
looking for Sidney Ames.
419
00:17:33,016 --> 00:17:35,249
All right, so, looks like
he was shot at close range.
420
00:17:35,251 --> 00:17:38,987
Defensive wounds on the hands,
two sets of footprints.
421
00:17:38,989 --> 00:17:41,723
I'm guessing Ames brought Dekker
here to kill him.
422
00:17:42,726 --> 00:17:44,392
Dekker flipped the script,
423
00:17:44,394 --> 00:17:46,461
they struggled.
424
00:17:46,463 --> 00:17:48,930
Still got shot, but he managed
to get the gun away, and then,
425
00:17:48,932 --> 00:17:52,033
Dekker-- he turns around
and kills Ames.
426
00:17:52,035 --> 00:17:53,634
Dekker fell on these rocks.
427
00:17:53,636 --> 00:17:55,036
That would explain
his head trauma.
428
00:17:55,038 --> 00:17:56,971
Listen, Duke, we're gonna
need to keep this quiet,
429
00:17:56,973 --> 00:17:58,106
what happened here.
430
00:17:58,108 --> 00:17:59,607
He's right.
Word gets out
431
00:17:59,609 --> 00:18:01,976
that Ames is dead, Roman's gonna
assume that Dekker got away.
432
00:18:01,978 --> 00:18:03,596
Well, we got another problem
now, though.
433
00:18:03,597 --> 00:18:06,631
This was the only guy
who could lead us to Roman.
434
00:18:06,633 --> 00:18:08,032
Unless...
435
00:18:08,034 --> 00:18:10,001
Here we go. We can have
436
00:18:10,003 --> 00:18:13,605
the service provider pull CSLI
on the phone's location history.
437
00:18:13,607 --> 00:18:15,540
Once we do that,
we can get a fix
438
00:18:15,542 --> 00:18:17,108
on the house where
Dekker met Roman.
439
00:18:17,110 --> 00:18:18,576
We know who lives here?
440
00:18:18,578 --> 00:18:20,111
No one.
441
00:18:20,113 --> 00:18:22,313
It's a rental
that goes for 60K a month.
442
00:18:22,315 --> 00:18:24,682
According to the company who
manages it, the people inside
443
00:18:24,684 --> 00:18:26,718
booked it for a week
and paid cash upfront.
444
00:18:26,720 --> 00:18:27,919
Okay, guys,
445
00:18:27,921 --> 00:18:29,120
we're live.
446
00:18:29,122 --> 00:18:30,855
I count five heat signatures
447
00:18:30,857 --> 00:18:32,757
in the house-- two
on the ground floor.
448
00:18:32,759 --> 00:18:35,193
Looks like we're about
to get a peek at one of them.
449
00:18:45,105 --> 00:18:46,871
All right, let's move.
450
00:19:16,770 --> 00:19:17,936
I got next game.
451
00:19:17,938 --> 00:19:19,037
Keep your hands
452
00:19:19,039 --> 00:19:20,605
where we can see 'em,
get on the floor.
453
00:19:20,607 --> 00:19:22,840
Do it slowly.
454
00:19:34,588 --> 00:19:37,889
Got three tangos down.
455
00:19:37,891 --> 00:19:39,123
Copy.
456
00:19:39,125 --> 00:19:41,392
Find the other two.
457
00:20:10,256 --> 00:20:12,256
Please... help me.
458
00:20:15,328 --> 00:20:16,394
Chin, call EMS.
459
00:20:18,632 --> 00:20:20,064
This is Lieutenant Chin Ho Kelly.
460
00:20:20,066 --> 00:20:20,809
I need an ambulance
at 2121 Kahaleo Avenue.
461
00:20:20,809 --> 00:20:22,256
What's your name?
What are you doing here?
462
00:20:22,257 --> 00:20:23,535
Danielle.
463
00:20:23,536 --> 00:20:26,537
Nicolai invited me.
464
00:20:26,539 --> 00:20:28,172
Lindsey, my girlfriend and I--
465
00:20:28,174 --> 00:20:32,110
we met him last night
in Chinatown in a club.
466
00:20:32,112 --> 00:20:33,177
Okay. Where's Lindsey now?
467
00:20:33,179 --> 00:20:35,113
She-she... she left.
468
00:20:35,115 --> 00:20:37,382
She... she had a
plane to catch.
469
00:20:38,752 --> 00:20:40,284
Am I going to be okay?
470
00:20:40,286 --> 00:20:41,653
You're gonna be fine.
471
00:20:41,655 --> 00:20:43,821
You're gonna be...
you're gonna be fine.
472
00:20:43,823 --> 00:20:46,090
Okay.
473
00:20:56,770 --> 00:20:58,936
Your gun and radio.
474
00:21:01,608 --> 00:21:03,274
Uh-uh.
475
00:21:03,276 --> 00:21:04,509
Eyes forward.
476
00:21:04,511 --> 00:21:06,310
There is no way out of here.
477
00:21:06,312 --> 00:21:08,413
Oh, I disagree.
478
00:21:08,415 --> 00:21:11,449
You are going to get me out,
Agent Morrison.
479
00:21:11,451 --> 00:21:12,717
How do you know my name?
480
00:21:12,719 --> 00:21:14,385
You've been after me
for some time.
481
00:21:14,387 --> 00:21:17,755
You think I don't make it a
priority to know who's after me?
482
00:21:17,757 --> 00:21:19,624
Now, here's how this will go.
483
00:21:19,626 --> 00:21:22,126
You're going to get on this
radio and tell your colleagues
484
00:21:22,128 --> 00:21:23,928
that you saw me
running towards the water.
485
00:21:23,930 --> 00:21:25,229
Right.
486
00:21:25,231 --> 00:21:27,398
And that's not gonna happen.
487
00:21:27,400 --> 00:21:30,334
And... if you shoot me,
488
00:21:30,336 --> 00:21:33,204
they are gonna hear it,
and they'll come after you.
489
00:21:33,206 --> 00:21:34,839
It will happen.
490
00:21:34,841 --> 00:21:37,842
Because if you don't
do as I say,
491
00:21:37,844 --> 00:21:41,212
your wife
and two children are dead.
492
00:21:41,214 --> 00:21:42,647
Hey.
493
00:21:42,649 --> 00:21:43,948
Don't believe me?
494
00:21:43,950 --> 00:21:46,718
You live at 2476 Kalawao Street.
495
00:21:46,720 --> 00:21:49,487
At this moment,
I have a man outside your house
496
00:21:49,489 --> 00:21:52,056
with eyes on your family.
497
00:21:52,058 --> 00:21:56,294
Call in the report
and save them.
498
00:22:00,233 --> 00:22:02,033
I have visual
499
00:22:02,035 --> 00:22:03,868
on an armed man
heading to the beach.
500
00:22:03,870 --> 00:22:05,910
- All right, I got this.
- I think it's Roman.
501
00:22:08,341 --> 00:22:11,075
Well done... Agent Morrison.
502
00:22:20,905 --> 00:22:21,701
This is Captain Grover.
503
00:22:21,702 --> 00:22:25,036
I need a full protection unit
at 2476 Kalawao Street.
504
00:22:25,038 --> 00:22:27,738
All notification is to
go through either me
505
00:22:27,740 --> 00:22:28,773
or Commander McGarrett.
506
00:22:28,775 --> 00:22:30,107
Mahalo.
507
00:22:30,109 --> 00:22:33,077
Listen, your wife and your kids
are fine; they're safe.
508
00:22:33,079 --> 00:22:34,378
They weren't even at home.
509
00:22:34,380 --> 00:22:36,280
Roman was bluffing.
510
00:22:36,282 --> 00:22:38,549
Yeah, but we're gonna have
HPD sit on your house
511
00:22:38,551 --> 00:22:40,518
until this thing's over.
512
00:22:40,520 --> 00:22:42,186
Hey...
513
00:22:42,188 --> 00:22:44,589
you played this thing
exactly the way you should've.
514
00:22:47,293 --> 00:22:50,061
Yeah.
515
00:22:51,197 --> 00:22:53,197
Um, that's
516
00:22:53,199 --> 00:22:56,500
Nicolai, Nicolai Krause.
And the other two were
517
00:22:56,502 --> 00:22:57,635
Vicktor and Julian.
518
00:22:57,637 --> 00:22:59,704
But I didn't get
their last names.
519
00:22:59,706 --> 00:23:02,073
All right, what about the fourth guy
in the house, the one who got away?
520
00:23:02,075 --> 00:23:03,474
Gatsby.
521
00:23:03,476 --> 00:23:04,976
Gatsby? That's what
he called himself?
522
00:23:04,978 --> 00:23:06,911
No, that's what
Lindsey called him.
523
00:23:06,913 --> 00:23:08,846
They never told us
his name.
524
00:23:08,848 --> 00:23:11,382
She just called him Gatsby
because he stayed out of sight
525
00:23:11,384 --> 00:23:13,184
while we all partied.
Well, you never
526
00:23:13,186 --> 00:23:14,218
saw him?
527
00:23:14,220 --> 00:23:17,588
No. Uh, except for
a few moments last night.
528
00:23:17,590 --> 00:23:19,056
I went for a quick swim.
529
00:23:19,058 --> 00:23:21,892
And when I got out,
530
00:23:21,894 --> 00:23:23,628
there he was.
531
00:23:23,630 --> 00:23:25,096
Did you see his face?
532
00:23:25,732 --> 00:23:27,798
Yeah, I guess.
533
00:23:38,111 --> 00:23:40,978
We're gonna transfer you to a
secure wing in the hospital,
534
00:23:40,980 --> 00:23:42,613
then I'm gonna set you up
with a sketch artist there.
535
00:23:42,615 --> 00:23:44,615
Is that okay?
All right, good.
536
00:23:46,953 --> 00:23:49,620
We should also have TSA
track down that friend of hers.
537
00:23:49,622 --> 00:23:50,588
Give Kono a heads up.
538
00:23:50,590 --> 00:23:51,922
If Danielle saw
539
00:23:51,924 --> 00:23:53,758
Roman's face, that's motive
for him to go after her.
540
00:23:53,760 --> 00:23:54,925
Yeah.
541
00:24:06,372 --> 00:24:07,972
Aloha.
Good afternoon, sir.
542
00:24:07,974 --> 00:24:10,041
Welcome to the Moana Surfrider,
a Westin Resort and Spa.
543
00:24:10,043 --> 00:24:11,475
Please have
this validated.
544
00:24:11,477 --> 00:24:13,311
Thank you.
Mahalo.
545
00:24:16,582 --> 00:24:18,849
♪ ♪
546
00:24:27,393 --> 00:24:29,460
Hey, Jerry.
547
00:24:29,462 --> 00:24:30,761
Aloha, dude.
548
00:24:30,763 --> 00:24:32,396
Thanks for
meeting me here.
549
00:24:32,398 --> 00:24:33,798
No trubs.
550
00:24:33,800 --> 00:24:35,666
Fortunately, my schedule
was light today.
551
00:24:35,668 --> 00:24:37,335
What's up?
552
00:24:37,337 --> 00:24:39,337
Kono once mentioned
you had a friend who worked
553
00:24:39,339 --> 00:24:40,638
at Leonard's Bakery.
Is that right?
554
00:24:40,640 --> 00:24:43,207
Zak. He's practically
'ohana. Why?
555
00:24:43,209 --> 00:24:46,210
They make this macadamia nut
malasada that Kono loves.
556
00:24:46,212 --> 00:24:48,512
I want to get her a box.
But the thing is
557
00:24:48,514 --> 00:24:49,914
they only make it once a year.
558
00:24:49,916 --> 00:24:52,416
Do you think it's possible
to get your-your friend to...
559
00:24:52,418 --> 00:24:53,418
Do a special order?
560
00:24:53,419 --> 00:24:54,785
Yeah,
561
00:24:54,787 --> 00:24:55,820
I could probably make that
happen.
562
00:24:55,822 --> 00:24:57,521
Mahalo, Jerry.
563
00:24:57,523 --> 00:24:59,824
You okay?
564
00:24:59,826 --> 00:25:03,127
Yeah. You know...
565
00:25:03,129 --> 00:25:06,997
Kono and I had a... pretty big
argument this morning,
566
00:25:06,999 --> 00:25:08,399
and I just...
Peace offering.
567
00:25:08,401 --> 00:25:09,867
Yeah.
Enough said.
568
00:25:09,869 --> 00:25:11,068
But you know
you're getting off easy.
569
00:25:11,070 --> 00:25:12,269
Most women would cost you
a diamond bracelet,
570
00:25:12,271 --> 00:25:14,438
but not Kono.
Yeah, that kind of stuff
571
00:25:14,440 --> 00:25:15,773
doesn't matter to Kono,
you know?
572
00:25:15,775 --> 00:25:19,043
She's... she's all
about the simple things.
573
00:25:19,746 --> 00:25:21,112
That's what I love about her.
574
00:25:21,114 --> 00:25:22,213
No, no, no, no.
575
00:25:22,215 --> 00:25:24,215
Put your money away.
Just let me take that hot
576
00:25:24,217 --> 00:25:25,983
little number
for a spin sometime.
577
00:25:26,853 --> 00:25:29,320
No, not Kono. Your Ferrari.
578
00:25:31,290 --> 00:25:33,023
Of course. Right.
579
00:25:33,025 --> 00:25:35,192
Thanks, man.
580
00:25:42,668 --> 00:25:44,402
He had less hair
581
00:25:44,404 --> 00:25:46,604
than that.
582
00:25:51,577 --> 00:25:55,279
So, Danielle's sketch is now out
to HPD and TSA. This guy Roman
583
00:25:55,281 --> 00:25:57,114
might be smart, but he
ain't gonna be able to hide
584
00:25:57,116 --> 00:25:59,917
in plain sight anymore. Actually,
I might have a way to make him
585
00:25:59,919 --> 00:26:00,885
come to us.
586
00:26:00,887 --> 00:26:02,486
Ames's cell phone
just got a text
587
00:26:02,488 --> 00:26:04,755
from an unidentified caller.
588
00:26:04,757 --> 00:26:05,890
“Five-O raided house.
589
00:26:05,892 --> 00:26:07,658
Need immediate exfil
off the island.”
590
00:26:07,660 --> 00:26:09,293
It's got to be Roman.
He doesn't know
591
00:26:09,295 --> 00:26:11,662
- Ames is dead.
- So why don't we have Ames
592
00:26:11,664 --> 00:26:13,297
text him back, set up a meet.
593
00:26:15,134 --> 00:26:17,101
Look, I'm just saying,
I mean, I don't know
594
00:26:17,103 --> 00:26:19,570
what the drama was all about,
but the guy feels terrible.
595
00:26:19,572 --> 00:26:21,539
And I don't
really know Adam,
596
00:26:21,541 --> 00:26:23,908
but I could tell he's
been beating himself up.
597
00:26:23,910 --> 00:26:26,243
So what do you think?
Could you forgive him?
598
00:26:26,245 --> 00:26:27,945
Well, there's nothing really
to forgive.
599
00:26:27,947 --> 00:26:31,315
I mean, uh, we had an argument.
Couples argue.
600
00:26:31,317 --> 00:26:32,983
Oh. So you guys are cool now?
601
00:26:32,985 --> 00:26:35,252
Well, it's not
that simple.
602
00:26:35,254 --> 00:26:37,888
Okay. Well, whatever it is,
I hope you guys work it out.
603
00:26:37,890 --> 00:26:39,490
I think Adam's a real keeper.
604
00:26:39,492 --> 00:26:42,226
You just said you didn't know
the guy very well.
605
00:26:42,228 --> 00:26:45,596
I know he's got big bucks,
great hair, and an awesome car.
606
00:26:45,598 --> 00:26:47,164
Full disclosure:
607
00:26:47,166 --> 00:26:49,700
I kind of have a little
man crush on the guy.
608
00:26:52,104 --> 00:26:54,505
Ooh. I got to get to work.
Time to spin the sign.
609
00:26:54,507 --> 00:26:55,806
Oh, yeah. Hey,
I heard about your new job.
610
00:26:55,808 --> 00:26:57,741
How's that going?
It's great.
611
00:26:57,743 --> 00:26:59,210
Added a few new moves
to the repertoire.
612
00:26:59,212 --> 00:27:00,911
Sidearm toss. Rowboat.
613
00:27:00,913 --> 00:27:03,547
I'm really crushing this whole
human directional gig.
614
00:27:04,650 --> 00:27:06,016
It's an industry term.
615
00:27:06,018 --> 00:27:08,419
Right. Well, I'm glad
it's going really well for you.
616
00:27:08,421 --> 00:27:09,587
One for the road?
617
00:27:09,589 --> 00:27:10,688
I really shouldn't.
618
00:27:10,690 --> 00:27:12,389
Yeah, you should.
619
00:27:12,391 --> 00:27:13,858
Well...
620
00:27:13,860 --> 00:27:15,726
I do burn some serious calories
doing what I do.
621
00:27:15,728 --> 00:27:17,294
Mahalo.
622
00:27:17,296 --> 00:27:18,729
Hey, nice to meet you, dude.
623
00:27:18,731 --> 00:27:20,030
You look good for a dead man.
624
00:27:21,634 --> 00:27:23,067
That guy works for Five-O?
625
00:27:23,069 --> 00:27:24,368
What is he, your mascot?
626
00:27:24,370 --> 00:27:27,371
He doesn't really have a title.
627
00:27:27,373 --> 00:27:29,006
Well, your
boyfriend sounds
628
00:27:29,008 --> 00:27:31,175
like a decent guy.
How long you been with him?
629
00:27:31,177 --> 00:27:32,243
Three years.
630
00:27:32,245 --> 00:27:34,178
Three years?
And you're not hitched?
631
00:27:34,180 --> 00:27:37,214
We're, um... you know,
we're working things out.
632
00:27:37,216 --> 00:27:39,250
So, three?
What's the holdup?
633
00:27:39,252 --> 00:27:40,451
What, are we girlfriends?
634
00:27:40,453 --> 00:27:42,520
Look, I'm not discussing this
with you.
635
00:27:42,522 --> 00:27:44,855
Ah, well, he sounds
crazy about you,
636
00:27:44,857 --> 00:27:47,358
so... I'm guessing
you're the problem.
637
00:27:47,360 --> 00:27:49,660
You're the one
who can't commit.
638
00:27:49,662 --> 00:27:51,428
What's that all about?
639
00:27:53,032 --> 00:27:55,733
Look, there's
just an issue, okay?
640
00:27:55,735 --> 00:27:57,701
And I'm not sure
I can get past it.
641
00:27:57,703 --> 00:28:00,304
Look, I'm not gonna
cross-examine you.
642
00:28:00,306 --> 00:28:02,907
But can I say one more thing?
No.
643
00:28:02,909 --> 00:28:04,808
Look, what you're doing,
it ain't cool.
644
00:28:04,810 --> 00:28:06,544
If you can't commit by now,
645
00:28:06,546 --> 00:28:09,280
you need to be fair to the guy
and cut him loose.
646
00:28:10,116 --> 00:28:13,250
Don't be
stringing him along.
647
00:28:13,252 --> 00:28:15,286
Okay, look, I'm gonna
go downstairs and get a coffee.
648
00:28:15,288 --> 00:28:16,887
You want one?
649
00:28:16,889 --> 00:28:19,056
No. I'm gonna do another lap.
650
00:28:19,058 --> 00:28:20,925
Okay.
Don't overdo it.
651
00:28:20,927 --> 00:28:22,560
Yes, Doctor.
652
00:28:33,406 --> 00:28:34,905
I don't like this.
653
00:28:34,907 --> 00:28:36,140
There's too many civilians.
654
00:28:36,142 --> 00:28:37,341
Roman chose the spot.
655
00:28:37,343 --> 00:28:39,076
We don't have a choice.
656
00:28:41,013 --> 00:28:42,813
I got something.
657
00:28:42,815 --> 00:28:44,381
East side of the park.
Gray jacket.
658
00:28:44,383 --> 00:28:47,084
- It could be him.
- Yeah, I got him.
659
00:28:49,889 --> 00:28:51,288
It's him.
660
00:28:51,791 --> 00:28:53,958
Move out.
661
00:28:54,760 --> 00:28:57,061
Roman Zednick!
Freeze!
662
00:28:57,063 --> 00:28:58,829
Five-O!
Everybody down!
663
00:29:00,166 --> 00:29:01,765
Move your hands
out of your pockets
664
00:29:01,767 --> 00:29:03,834
nice and slow.
Put 'em behind your head.
665
00:29:05,204 --> 00:29:06,437
Slowly!
666
00:30:15,107 --> 00:30:17,474
All right, so here's the I.D.
we took off Roman.
667
00:30:17,476 --> 00:30:19,710
It looks like he's using
the alias Emil Hossa.
668
00:30:19,712 --> 00:30:21,545
I'm guessing that's one
you haven't heard before.
669
00:30:21,547 --> 00:30:23,514
No, but I'm hoping
once we dig into it,
670
00:30:23,516 --> 00:30:25,215
we'll get some Intel
on Roman's network.
671
00:30:25,217 --> 00:30:26,717
Excuse me, Commander,
but this guy says
672
00:30:26,719 --> 00:30:27,751
he needs
to speak with you.
673
00:30:27,753 --> 00:30:28,986
Yeah. Whoa,
whoa, whoa.
674
00:30:28,988 --> 00:30:30,754
Easy, ea...
Whoa, whoa. Hey.
675
00:30:30,756 --> 00:30:32,056
Down, poochie.
676
00:30:32,058 --> 00:30:33,223
Marcus, what's with the dog?
677
00:30:33,225 --> 00:30:35,192
He's cross-trained
in explosives and narcotics.
678
00:30:35,194 --> 00:30:37,161
And while we didn't find either
on him, I suspect
679
00:30:37,163 --> 00:30:39,029
he may have had some pakalolo
in his pocket at some point.
680
00:30:39,031 --> 00:30:40,631
What?
Relax.
681
00:30:40,633 --> 00:30:41,913
Okay, I got him. Thanks, Marcus.
682
00:30:44,737 --> 00:30:46,670
Five-O Batcave, huh?
683
00:30:46,672 --> 00:30:50,708
Guys, meet, uh,
Odell Martin.
684
00:30:50,710 --> 00:30:51,742
Howzit, fellas?
685
00:30:51,744 --> 00:30:52,943
Hey.
686
00:30:52,945 --> 00:30:54,578
What's going on?
I hear you boys
687
00:30:54,580 --> 00:30:57,881
took down some big target
this afternoon, huh? That right?
688
00:30:58,551 --> 00:30:59,750
Where'd you hear that?
689
00:31:00,986 --> 00:31:02,086
I got my sources.
690
00:31:02,088 --> 00:31:03,954
So... is that true?
691
00:31:03,956 --> 00:31:04,922
You guys bag Roman?
692
00:31:04,924 --> 00:31:06,256
We are confirming,
693
00:31:06,258 --> 00:31:08,192
but, yeah, it looks that way.
694
00:31:08,194 --> 00:31:10,994
And let me guess,
he was using the name...
695
00:31:10,996 --> 00:31:12,129
Emil Hossa.
696
00:31:12,131 --> 00:31:13,697
Okay.
Hey, wait a minute.
697
00:31:13,699 --> 00:31:14,965
Seriously, where are you
getting your information?
698
00:31:14,967 --> 00:31:16,266
That's not important.
699
00:31:16,268 --> 00:31:17,935
What is important
is that you guys know
700
00:31:17,937 --> 00:31:19,570
that there's chatter
going around
701
00:31:19,572 --> 00:31:21,071
that Roman's using a decoy.
702
00:31:21,073 --> 00:31:23,674
And the decoy's
name...
703
00:31:23,676 --> 00:31:25,275
is Emil Hossa.
704
00:31:25,277 --> 00:31:26,977
So you're telling us
the guy we took down
705
00:31:26,979 --> 00:31:28,479
ain't Roman.
That's what
706
00:31:28,481 --> 00:31:29,379
I'm telling you.
707
00:31:29,381 --> 00:31:31,115
So where the hell's
708
00:31:31,117 --> 00:31:32,382
the real Roman?
709
00:31:50,336 --> 00:31:52,636
We got a deal or not?
710
00:31:52,638 --> 00:31:54,705
I said I'll consider it.
711
00:31:54,707 --> 00:31:57,341
I want to talk
to who's in charge.
712
00:31:57,343 --> 00:31:58,122
I'm sorry?
713
00:31:58,146 --> 00:32:00,146
I done enough deals to know
that you're not the one
714
00:32:00,179 --> 00:32:01,179
callin' the shots.
715
00:32:01,180 --> 00:32:02,246
You're not Roman.
716
00:32:02,248 --> 00:32:03,380
You're right, Mr. Dekker.
717
00:32:03,382 --> 00:32:05,082
He's not Roman.
718
00:32:05,084 --> 00:32:06,650
I am.
719
00:32:22,835 --> 00:32:24,434
Afternoon, ma'am.
720
00:32:24,436 --> 00:32:25,636
I'm Agent Corin with ICE.
721
00:32:25,638 --> 00:32:26,637
I'm here to take you home.
722
00:32:49,063 --> 00:32:50,329
She's here!
723
00:32:50,331 --> 00:32:51,684
Roman is here!
What?
724
00:32:51,685 --> 00:32:53,317
She's on this floor!
725
00:33:00,393 --> 00:33:02,693
Get in!
726
00:33:10,236 --> 00:33:12,503
Get back! Get back!
727
00:33:21,429 --> 00:33:23,909
Your call
cannot be completed as dialed.
728
00:33:49,809 --> 00:33:52,043
♪ ♪
729
00:34:11,464 --> 00:34:12,830
Okay.
730
00:34:15,034 --> 00:34:16,334
Hurry.
All right.
731
00:34:16,336 --> 00:34:17,902
You have to come down.
Aah!
732
00:34:39,525 --> 00:34:41,559
She must have crashed
the entire wing.
733
00:34:41,561 --> 00:34:43,761
What?
734
00:34:43,763 --> 00:34:45,496
The hospital's prison section
735
00:34:45,498 --> 00:34:46,564
has its own
security system.
736
00:34:46,566 --> 00:34:47,932
If a lockdown
is triggered,
737
00:34:47,934 --> 00:34:50,101
then all the entrances and
exits automatically lock.
738
00:34:50,103 --> 00:34:51,569
So we're trapped?
739
00:34:51,571 --> 00:34:54,205
Yeah.
740
00:34:54,207 --> 00:34:55,873
And now that we know
who she really is,
741
00:34:55,875 --> 00:34:58,009
Roman's not gonna let
us out of here alive.
742
00:35:00,079 --> 00:35:02,780
Come on. We got
to get moving.
743
00:35:02,782 --> 00:35:05,182
Let's go.
744
00:35:18,898 --> 00:35:20,564
Those were the guys
from the house,
745
00:35:20,566 --> 00:35:22,633
and according to the paper
Interpol has on 'em,
746
00:35:22,635 --> 00:35:25,269
they're all low-level-- neither
one of them could be Roman.
747
00:35:25,271 --> 00:35:26,637
Okay, thanks.
748
00:35:26,639 --> 00:35:29,874
That was strange.
Just got off the phone with TSA.
749
00:35:29,876 --> 00:35:31,175
Danielle's friend
Lindsey--
750
00:35:31,177 --> 00:35:32,476
turns out no one
with that name
751
00:35:32,478 --> 00:35:33,678
boarded any plane today.
752
00:35:33,680 --> 00:35:35,179
Where's Lindsey now?
753
00:35:35,181 --> 00:35:37,682
She left.
She had a plane to catch.
754
00:35:37,684 --> 00:35:39,016
Why would Danielle lie to us?
755
00:35:39,018 --> 00:35:41,118
Because this whole thing
was an act.
756
00:35:41,120 --> 00:35:42,620
She wasn't
an innocent bystander,
757
00:35:42,622 --> 00:35:44,288
she is Roman.
758
00:35:44,290 --> 00:35:46,490
Think about it--
a bullet comes through
759
00:35:46,492 --> 00:35:49,064
the wall, she gets hurt, she
knows she's not going anywhere.
760
00:35:49,064 --> 00:35:50,861
So she pretends
to be some party girl.
761
00:35:50,863 --> 00:35:53,164
Kono's not picking up her phone.
762
00:35:53,166 --> 00:35:55,366
The agent we sent over there
isn't responding either.
763
00:36:04,077 --> 00:36:05,876
Okay.
764
00:36:05,878 --> 00:36:08,079
Come on.
765
00:36:14,454 --> 00:36:16,454
Okay, here... here...
766
00:36:16,456 --> 00:36:19,190
There.
767
00:36:19,192 --> 00:36:21,392
Oh, God.
768
00:36:33,206 --> 00:36:34,705
Okay, look,
769
00:36:34,707 --> 00:36:36,574
I'm gonna need
to leave you here,
770
00:36:36,576 --> 00:36:37,808
try to get word to the outside.
771
00:36:37,810 --> 00:36:39,777
Phones are dead.
772
00:36:39,779 --> 00:36:41,345
Your cell's useless.
773
00:36:41,347 --> 00:36:43,714
What's your plan--
smoke signals?
774
00:36:43,716 --> 00:36:45,549
If there's an O.R.
on this floor,
775
00:36:45,551 --> 00:36:48,085
it should have its own generator
and a videoconferencing system.
776
00:36:48,087 --> 00:36:49,887
Hey, come on.
777
00:36:49,889 --> 00:36:52,223
Look, it's on the other side,
but I think I can do it.
778
00:36:52,225 --> 00:36:53,791
How you gonna get past Roman?
779
00:37:21,888 --> 00:37:24,121
♪ ♪
780
00:37:50,783 --> 00:37:53,884
♪ ♪
781
00:38:21,881 --> 00:38:24,548
♪ ♪
782
00:38:42,001 --> 00:38:44,735
♪ ♪
783
00:39:39,892 --> 00:39:42,927
Unit charging.
784
00:39:45,998 --> 00:39:48,465
Unit charging.
785
00:39:48,935 --> 00:39:50,301
Unit charging.
786
00:39:58,878 --> 00:40:00,978
The unit is charged.
787
00:40:26,939 --> 00:40:29,873
Hey, you okay?
788
00:40:29,875 --> 00:40:31,275
She's back there.
789
00:40:31,277 --> 00:40:33,544
No, no, here.
I got him.
790
00:40:35,047 --> 00:40:37,181
So I guess you didn't
need the cavalry, huh?
791
00:40:37,183 --> 00:40:39,550
Sister's bad-ass.
792
00:40:39,552 --> 00:40:41,518
You don't
have to tell us that.
793
00:40:53,199 --> 00:40:54,732
I want to consider all offers.
794
00:40:54,734 --> 00:40:57,668
Explore every option.
795
00:40:57,670 --> 00:40:59,737
If this needs
to be done piecemeal,
796
00:40:59,739 --> 00:41:01,305
one subsidiary at a time,
797
00:41:01,307 --> 00:41:02,773
I'm willing to
look at that.
798
00:41:02,775 --> 00:41:04,642
You're serious about this?
799
00:41:04,644 --> 00:41:06,310
Yes, I am.
800
00:41:17,990 --> 00:41:19,523
Excuse me.
801
00:41:19,525 --> 00:41:20,958
Oh, my God.
802
00:41:20,960 --> 00:41:24,461
Hey.
Kono, you okay?
803
00:41:24,463 --> 00:41:26,230
Yeah, I'm good.
804
00:41:26,232 --> 00:41:29,133
I look worse
than I feel.
805
00:41:29,135 --> 00:41:31,402
Come here.
806
00:41:40,613 --> 00:41:43,414
What happened?
807
00:41:43,416 --> 00:41:45,616
It doesn't matter.
808
00:41:47,420 --> 00:41:49,687
What matters is...
809
00:41:49,689 --> 00:41:52,890
I love you.
810
00:41:54,493 --> 00:41:57,361
And I can't imagine
my life without you.
811
00:42:05,538 --> 00:42:07,738
I want to be your wife, Adam.
812
00:42:15,715 --> 00:42:17,948
Really?
813
00:42:28,060 --> 00:42:31,695
♪ How lucky can one guy be ♪
814
00:42:31,697 --> 00:42:34,531
♪ I kissed her
and she kissed me ♪
815
00:42:34,533 --> 00:42:37,301
♪ Like the fella once said ♪
816
00:42:37,303 --> 00:42:40,704
♪ Ain't that a kick
in the head? ♪
817
00:42:42,608 --> 00:42:46,276
♪ The room was
completely black ♪
818
00:42:46,278 --> 00:42:48,979
♪ I hugged her
and she hugged back ♪
819
00:42:48,981 --> 00:42:51,315
♪ Like the sailor said, quote ♪
820
00:42:51,317 --> 00:42:54,585
♪ “Ain't that a hole
in the boat?” ♪
821
00:42:55,721 --> 00:42:57,521
♪ My head keeps ♪
822
00:42:57,523 --> 00:42:58,622
♪ Spinning ♪
823
00:42:58,624 --> 00:43:00,891
♪ I go to sleep and keep ♪
824
00:43:00,893 --> 00:43:02,593
♪ Grinning ♪
825
00:43:02,595 --> 00:43:06,196
♪ If this is just
the beginning ♪
826
00:43:06,198 --> 00:43:08,132
♪ My life is gonna be ♪
827
00:43:08,134 --> 00:43:11,135
♪ Beautiful ♪
828
00:43:11,137 --> 00:43:14,371
♪ I've sunshine enough
to spread ♪
829
00:43:14,373 --> 00:43:17,608
♪ It's just like
the fella said ♪
830
00:43:17,610 --> 00:43:19,109
♪ Tell me quick ♪
831
00:43:19,111 --> 00:43:21,245
♪ Ain't love a kick ♪
832
00:43:21,247 --> 00:43:23,580
♪ In the head? ♪
833
00:43:25,115 --> 00:43:31,615
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man