1 00:01:14,277 --> 00:01:20,377 ONLY GOD FORGIVES. 2 00:03:46,664 --> 00:03:49,166 My brother's right. 3 00:03:51,336 --> 00:03:53,637 You're a good fighter. 4 00:03:59,210 --> 00:04:01,845 Don't spend it all in one place. 5 00:04:17,529 --> 00:04:20,197 Time to meet the devil. 6 00:04:58,603 --> 00:05:01,639 Are those women? 7 00:05:01,640 --> 00:05:04,241 Yeah, 50 percent. 8 00:05:06,578 --> 00:05:10,315 I'm looking for a girl. A young girl. 9 00:05:10,316 --> 00:05:13,218 I want to fuck a 14-year-old. 10 00:05:13,219 --> 00:05:16,254 Only what you see. 11 00:05:16,255 --> 00:05:19,958 Let me ask you a question. 12 00:05:19,959 --> 00:05:22,259 You got a daughter? 13 00:05:23,294 --> 00:05:25,463 Bring her in. 14 00:05:25,464 --> 00:05:29,400 I'll pay you 15,000 baht. 15 00:05:29,401 --> 00:05:32,502 No, no, no. Sorry. 16 00:05:50,555 --> 00:05:52,257 Hello. 17 00:05:52,258 --> 00:05:56,560 Hey, not do like that. Come on. Oh... 18 00:08:00,294 --> 00:08:03,634 Good evening, sir. Right over here. 19 00:09:09,190 --> 00:09:11,634 He daughter? 20 00:09:22,194 --> 00:09:24,394 How could you do that? 21 00:09:31,994 --> 00:09:35,094 Why did you let this happen? 22 00:09:38,194 --> 00:09:40,294 I did not do anything. 23 00:09:42,994 --> 00:09:46,294 You have chance to do something now. 24 00:09:49,734 --> 00:09:52,294 Whatever you want. 25 00:11:06,894 --> 00:11:11,894 Come, come with me. 26 00:11:21,594 --> 00:11:27,094 I'm sorry . I 'em really sorry. Please do not kill me. 27 00:11:28,594 --> 00:11:30,594 Why did you regret? 28 00:11:30,595 --> 00:11:36,494 You were there at that time. You know that I'm doing. 29 00:11:37,594 --> 00:11:38,944 Why did you kill that man? 30 00:11:38,945 --> 00:11:40,294 Why did you kill that man? 31 00:11:40,594 --> 00:11:42,594 Because he killed my daughter! 32 00:11:45,094 --> 00:11:49,393 You know that your daughter is doing. Why did not you stop him? 33 00:11:49,394 --> 00:11:55,093 How else can I make a living? 4 daughters and no sons. 34 00:11:55,094 --> 00:11:57,894 Should do? 35 00:11:58,094 --> 00:12:00,593 Do not you understand? 36 00:12:00,594 --> 00:12:03,294 My daughter has just been killed! 37 00:12:10,594 --> 00:12:14,294 It's not about your daughter who is dead. 38 00:12:15,194 --> 00:12:19,193 But on third daughter is still alive. 39 00:12:19,194 --> 00:12:25,294 This is so you do not forget them. 40 00:12:29,594 --> 00:12:33,494 Please . I will be better. Please, do not kill me! 41 00:12:33,580 --> 00:12:35,980 Not! 42 00:17:44,001 --> 00:17:46,469 It's about your brother. 43 00:17:48,539 --> 00:17:51,274 Billy's dead. 44 00:19:50,794 --> 00:19:52,345 Hello, good morning. 45 00:19:52,346 --> 00:19:53,763 I'm checking in. 46 00:19:54,798 --> 00:19:57,467 One moment, please. 47 00:20:03,774 --> 00:20:09,645 I'm afraid the room wouldn't be ready until four o'clock. It's a policy. 48 00:20:11,381 --> 00:20:13,749 Get your manager. 49 00:20:16,594 --> 00:20:21,094 Sir, could you please come to Front section briefly? 50 00:20:23,560 --> 00:20:26,362 He'll be here in a minute. 51 00:20:33,270 --> 00:20:35,738 What's your problem? 52 00:20:40,455 --> 00:20:42,921 There were guests who wish to speak with you. 53 00:20:42,922 --> 00:20:45,482 Good morning, madam. How may I help you? 54 00:20:45,483 --> 00:20:47,651 Listen to me. 55 00:20:47,652 --> 00:20:50,354 I have just traveled 10,000 miles to see the corpse 56 00:20:50,355 --> 00:20:53,524 of my first-born son. I haven't slept in 30 hours. 57 00:20:53,525 --> 00:20:56,692 And this bitch says I can't have my room. 58 00:22:16,894 --> 00:22:21,494 How are you? Please keep an eye on the situation around, kid. 59 00:22:23,594 --> 00:22:26,294 Mom! 60 00:22:58,615 --> 00:23:02,051 Ask him why he killed my brother. 61 00:23:03,094 --> 00:23:06,094 Who's paying for killing his brother? 62 00:24:26,294 --> 00:24:28,793 Hello. 63 00:24:28,794 --> 00:24:33,094 Sorry, I'm late . I It's okay. 64 00:24:38,094 --> 00:24:41,894 Thank you . I Thank you very much. 65 00:24:42,094 --> 00:24:47,094 What's for dinner? / Chicken and rice soup. 66 00:24:53,294 --> 00:24:57,593 We should not bother him now. 67 00:24:57,594 --> 00:25:02,394 So what if he acting up again? 68 00:25:03,294 --> 00:25:05,894 Could we discuss. 69 00:27:18,275 --> 00:27:20,843 Did you miss me? 70 00:27:24,948 --> 00:27:27,883 I missed you so much. 71 00:27:49,105 --> 00:27:52,641 Did you get the guy that did it? 72 00:27:54,277 --> 00:27:57,179 How did you kill him? 73 00:27:59,149 --> 00:28:01,784 I let him go. 74 00:28:04,821 --> 00:28:07,656 Get the door. 75 00:28:11,628 --> 00:28:14,264 Are you out of your fucking mind? 76 00:28:14,265 --> 00:28:17,334 Some cunt killed your brother and you let him go? 77 00:28:17,335 --> 00:28:20,170 It's a little more complicated than that, Mother. 78 00:28:20,171 --> 00:28:23,005 Meaning what, exactly? 79 00:28:24,808 --> 00:28:28,811 Billy raped and killed a 16-year-old girl. 80 00:28:31,848 --> 00:28:34,317 I'm sure he had his reasons. 81 00:28:34,318 --> 00:28:36,619 Now sit! 82 00:28:56,806 --> 00:29:01,043 I know it's hard for you emotionally. 83 00:29:02,245 --> 00:29:08,118 You've lost your brother. Don't worry. 84 00:29:08,119 --> 00:29:12,856 I'll take care of the yellow nigger who killed my son. 85 00:29:12,857 --> 00:29:15,124 It's too much for you. 86 00:29:18,995 --> 00:29:22,131 Now get up and kiss your mother. 87 00:30:15,218 --> 00:30:20,289 If you ever come back, I'll kill you. 89 00:30:33,369 --> 00:30:37,873 Is it done?/ Yeah. 90 00:30:39,209 --> 00:30:41,844 How's business? 91 00:30:47,083 --> 00:30:49,885 Yeah, it's Okay. 92 00:30:52,422 --> 00:30:55,959 I could do with having Billy back, though. 93 00:30:55,960 --> 00:30:59,162 Isn't Julian taking care of everything? 94 00:30:59,163 --> 00:31:02,798 He hasn't told you, has he? 95 00:31:04,467 --> 00:31:08,138 There was someone else involved... 96 00:31:08,139 --> 00:31:10,440 When Billy was killed. 97 00:31:10,441 --> 00:31:15,778 Who?/ Some cop. 98 00:31:17,514 --> 00:31:19,782 Don't worry. 99 00:31:20,283 --> 00:31:22,551 I'll find him. 100 00:31:24,454 --> 00:31:26,889 And then we'll kill him. 101 00:31:29,259 --> 00:31:31,393 Good. 102 00:34:02,594 --> 00:34:05,294 Who's that? 103 00:34:05,394 --> 00:34:09,094 Maybe he likes whiskey. You want whiskey? 104 00:34:37,413 --> 00:34:40,316 She doesn't know what to think. 105 00:34:40,317 --> 00:34:42,719 He says he didn't see it, Mum. 106 00:34:42,720 --> 00:34:46,656 A foreigner called up Liang and spoke English. 107 00:34:46,657 --> 00:34:50,625 Then he went with him and took the phone with him. 108 00:34:58,368 --> 00:35:03,305 Hey, Julian. The cops want to see you. 109 00:35:05,408 --> 00:35:09,212 What do they want?/ Probably money. 110 00:35:09,213 --> 00:35:12,414 You want me to ask how much?/ No, I'll go. 111 00:35:16,552 --> 00:35:19,054 You're Julian? 112 00:35:20,390 --> 00:35:24,627 Do you know Choi Yan Lee?/ Who? 113 00:35:24,628 --> 00:35:28,230 Your brother killed his daughter. 114 00:35:29,399 --> 00:35:32,267 What's that have to do with me? 115 00:35:33,503 --> 00:35:36,371 Choi Yan Lee was murdered. 116 00:35:46,149 --> 00:35:50,819 When?/ Yesterday. 117 00:39:21,530 --> 00:39:23,933 You can't go around killing cops anymore. 118 00:39:23,934 --> 00:39:27,036 How much do you want? 119 00:39:27,037 --> 00:39:30,373 It's not about the money. 120 00:39:30,374 --> 00:39:32,741 What's in it for me? 121 00:39:34,744 --> 00:39:39,748 I have five kilos of blow arriving Friday. I need someone to help me move it. 122 00:39:40,950 --> 00:39:44,319 You got any questions, you ask him. 123 00:39:44,954 --> 00:39:47,689 And what about Julian? 124 00:39:50,559 --> 00:39:52,395 Don't worry about Julian. 125 00:39:52,396 --> 00:39:57,332 Are you in or out?/ I'm in. 126 00:40:42,478 --> 00:40:45,447 I'd like you to meet my mother. 127 00:40:49,819 --> 00:40:53,355 I want us to pretend that we're a couple. 128 00:40:57,727 --> 00:40:59,894 Can you do that? 129 00:41:22,785 --> 00:41:25,487 Will you wear this? 130 00:42:12,768 --> 00:42:17,840 So, tell me, Mai. What line of work are you in? 131 00:42:17,841 --> 00:42:21,577 I'm an entertainer An entertainer? 132 00:42:21,578 --> 00:42:27,115 And how many cocks can you entertain with that cute little cum-Dumpster of yours? 133 00:42:31,754 --> 00:42:34,656 What do you think of his line of work? 134 00:42:36,792 --> 00:42:39,161 I'm not talking about the fag boxing club. 135 00:42:39,162 --> 00:42:43,866 I'm talking about where the money comes from. 136 00:42:43,867 --> 00:42:45,767 You know what he does, right? 137 00:42:47,870 --> 00:42:49,805 He deals drugs, Mai. 138 00:42:49,806 --> 00:42:53,209 Heroin, cocaine. That's where the money comes from. 139 00:42:53,210 --> 00:42:56,478 That's how he can afford to pay you to fuck him. 140 00:43:01,250 --> 00:43:04,920 Oh, great. I'll get the crab. He'll have the spicy chicken. 141 00:43:04,921 --> 00:43:10,793 And May here will have a salad with the dressing on the side. 142 00:43:10,794 --> 00:43:13,261 It's Mai. 143 00:43:17,533 --> 00:43:20,102 I'm sorry. 144 00:43:20,103 --> 00:43:24,006 I apologize for my behavior. 145 00:43:24,007 --> 00:43:29,578 It's just that, I'm a little upset. 146 00:43:29,579 --> 00:43:32,547 I have lost my first son. 147 00:43:36,886 --> 00:43:40,089 I'm sorry for that. 148 00:43:40,090 --> 00:43:42,156 Thank you. 149 00:43:43,559 --> 00:43:47,730 It's good to know someone cares. 150 00:43:47,731 --> 00:43:50,421 'Cause I swear to God, sometimes I think Julian hated Billy. 151 00:43:50,434 --> 00:43:53,135 Maybe "hate" is the wrong word. 152 00:43:53,136 --> 00:43:56,605 But you were always jealous of him. 153 00:43:56,606 --> 00:44:02,244 You know the way boys are, May. Competitive. 154 00:44:02,245 --> 00:44:06,916 And what with Billy being the older brother and having a bigger cock... 155 00:44:06,917 --> 00:44:10,686 Julian's was never small, but Billy's was... 156 00:44:10,687 --> 00:44:13,655 Oh, it was enormous. 157 00:44:15,925 --> 00:44:18,326 How can you compete with that? 158 00:44:23,766 --> 00:44:28,570 Billy was everything Julian wanted to be. 159 00:44:32,241 --> 00:44:34,842 Is that not true? 160 00:44:38,781 --> 00:44:42,718 'Cause let me tell you, if the tables were turned, 161 00:44:42,719 --> 00:44:44,954 your brother would have found your killer 162 00:44:44,955 --> 00:44:49,258 and brought me his head on a fucking platter! 163 00:44:49,259 --> 00:44:55,196 And you just sit there thinking he got what he deserved! 164 00:44:57,766 --> 00:45:00,134 Fuck you. 165 00:45:03,606 --> 00:45:08,676 I don't want to talk about it anymore. Do you mind if I smoke? 166 00:45:20,389 --> 00:45:23,258 You can keep that dress if you want to. 167 00:45:23,259 --> 00:45:25,760 I don't want it. 168 00:45:31,667 --> 00:45:34,669 Why do you let her treat you like that? 169 00:45:41,977 --> 00:45:44,712 'Cause she's my mother. 170 00:45:46,015 --> 00:45:50,985 Now if you don't want that dress, take it off. 171 00:46:10,739 --> 00:46:13,274 Take it off! 172 00:51:45,294 --> 00:51:48,794 You know why I'm here? 173 00:51:49,694 --> 00:51:51,393 Yes. 174 00:51:51,394 --> 00:51:53,593 Was he planned it! 175 00:51:53,594 --> 00:51:57,093 Just ask him. 176 00:51:57,094 --> 00:52:02,493 Shut up! Nobody asked. 177 00:52:02,494 --> 00:52:07,294 Yes, sir . I What's your excuse? 178 00:52:45,594 --> 00:52:48,894 I'm not afraid of the consequences. 179 00:52:49,594 --> 00:52:54,894 I'm just asking... 180 00:52:57,794 --> 00:53:00,294 So as not to hurt my son. 181 00:53:03,894 --> 00:53:07,894 I told you, right? I Shut up! 182 00:55:04,940 --> 00:55:07,375 Who the fuck are you? 183 00:55:07,376 --> 00:55:09,310 Get out of my club. 184 00:55:19,294 --> 00:55:24,493 Remember, ladies, whatever happens... 185 00:55:24,494 --> 00:55:27,894 Close your eyes. 186 00:55:34,494 --> 00:55:38,672 And you men... Look good. 188 00:55:38,673 --> 00:55:41,443 Can somebody tell me 189 00:55:41,444 --> 00:55:44,378 what the fuck this cunt is trying to say? 190 00:55:45,413 --> 00:55:47,781 Who put out the hit? 191 00:55:50,819 --> 00:55:55,489 Go fuck yourself. How about that? 192 00:56:43,794 --> 00:56:44,705 Why? 193 00:56:44,706 --> 00:56:47,908 She said you murdered her son. 194 00:56:49,978 --> 00:56:53,580 She wanted you dead. 195 00:57:55,194 --> 00:57:57,144 Who is that woman? 196 00:57:57,145 --> 00:58:00,114 Fuck you. 197 00:58:23,594 --> 00:58:27,794 You can not see what's good for you. 198 00:58:35,594 --> 00:58:39,094 Better you can not see. 199 00:59:15,594 --> 00:59:18,894 You've got a chance. 200 00:59:19,594 --> 00:59:23,894 But you're stubborn. Do not want to listen. 201 00:59:24,594 --> 00:59:27,193 If you do not want to hear... 202 00:59:27,194 --> 00:59:29,794 Then stop listening. 203 01:01:36,030 --> 01:01:38,365 You know who he is? 204 01:02:21,142 --> 01:02:23,977 Want to fight? 205 01:08:40,087 --> 01:08:43,056 When I was pregnant with you... 206 01:08:45,059 --> 01:08:48,161 It was strange. You were different. 207 01:08:51,499 --> 01:08:54,501 They wanted me to terminate... 208 01:08:56,237 --> 01:08:58,571 But I wouldn't. 209 01:09:05,646 --> 01:09:08,181 And you're right. 210 01:09:09,283 --> 01:09:12,152 I don't understand you. 211 01:09:22,730 --> 01:09:25,432 And I never will. 212 01:09:32,606 --> 01:09:35,542 What have you done? 213 01:09:37,078 --> 01:09:40,281 I fucked up. 214 01:09:40,282 --> 01:09:43,283 I tried to do right by Billy. 215 01:09:44,552 --> 01:09:47,420 And now I'm going to pay. 216 01:09:50,558 --> 01:09:54,161 He's coming after me next, 217 01:09:54,162 --> 01:09:57,797 and I have no one left to protect me. 218 01:09:59,333 --> 01:10:03,104 I know after your father I said I'd never ask you again, 219 01:10:03,105 --> 01:10:05,840 but please, Julian, just this once. 220 01:10:05,841 --> 01:10:09,677 Take care of this for me. 221 01:10:09,678 --> 01:10:12,780 Don't let them hurt me. 222 01:10:12,781 --> 01:10:16,583 Then we can get out of here. We can go home. 223 01:10:17,518 --> 01:10:20,754 I can take care of you. 224 01:10:20,755 --> 01:10:23,756 I can be your mother again. 225 01:12:01,589 --> 01:12:04,490 Who's going to do the kid? 226 01:12:06,760 --> 01:12:09,629 We're just here for him. 227 01:12:10,664 --> 01:12:13,533 But that's not what she said. 228 01:12:22,843 --> 01:12:25,546 What did she say? 229 01:12:25,547 --> 01:12:28,715 She said to kill them all. 230 01:13:25,639 --> 01:13:28,909 I came here to collect my son's body. 231 01:13:28,910 --> 01:13:34,315 Now that it's been released, my business here in Bangkok is done. 232 01:13:34,316 --> 01:13:38,452 I'm ready to go home. 233 01:13:38,453 --> 01:13:42,522 When are you leaving?/ I was leaving tonight. 234 01:13:44,625 --> 01:13:48,829 And your other son? Is he going with you? 235 01:13:48,830 --> 01:13:52,333 What, Julian? Oh... 236 01:13:52,334 --> 01:13:57,370 I haven't had any real contact with Julian since he left America. 237 01:13:59,506 --> 01:14:02,408 But you were there last night. 238 01:14:07,414 --> 01:14:09,649 Yeah. 239 01:14:10,984 --> 01:14:13,886 He's not much of a fighter. 240 01:14:54,395 --> 01:15:00,600 And it breaks my heart that Billy got caught up in the scene here because of him. 241 01:15:04,037 --> 01:15:07,775 Billy was my first son. 242 01:15:07,776 --> 01:15:11,678 We had a very special relationship. 243 01:15:11,679 --> 01:15:16,083 Julian was so jealous. It was like he was cracked or something. 244 01:15:16,084 --> 01:15:19,786 He had paranoid delusions about us. 245 01:15:20,988 --> 01:15:24,525 And it pains me to say this to you, 246 01:15:24,526 --> 01:15:28,495 as it would pain any mother, 247 01:15:28,496 --> 01:15:34,501 but he killed his own father with his bare hands. 248 01:15:34,502 --> 01:15:38,539 That's why he had to get out of America.