1 00:00:06,344 --> 00:00:10,056 Christopher Cane présente une soirée avec Victorious. 2 00:00:11,391 --> 00:00:13,518 Bonsoir et bienvenue. 3 00:00:13,601 --> 00:00:15,520 Je suis Christopher Cane. 4 00:00:15,603 --> 00:00:17,522 Je suis un acteur. 5 00:00:19,733 --> 00:00:24,154 Vous me connaissez sous le nom de Rex, l'ami impertinent de Robbie 6 00:00:24,237 --> 00:00:26,156 dans la série Victorious. 7 00:00:27,073 --> 00:00:30,577 Ce soir, je vais interviewer mes collègues de Victorious, 8 00:00:30,660 --> 00:00:33,413 y compris la charmante star de la série, 9 00:00:33,496 --> 00:00:35,540 Victoria Justice. 10 00:00:35,874 --> 00:00:39,085 Vous verrez aussi des ratés hilarants 11 00:00:39,169 --> 00:00:41,212 et ce qui se passe en coulisse. 12 00:00:42,255 --> 00:00:44,507 Mais d'abord, une surprise. 13 00:00:45,050 --> 00:00:48,386 Regardez ma première audition pour Victorious. 14 00:00:49,596 --> 00:00:51,806 Où est la classe de M. Sikowitz ? 15 00:00:51,890 --> 00:00:56,144 Dans le couloir. À gauche de la fontaine d'eau... 16 00:00:56,227 --> 00:00:58,646 Attendez un instant. 17 00:00:58,730 --> 00:00:59,564 Oui ? 18 00:00:59,647 --> 00:01:03,651 Vous pouvez réessayer avec plus de posture et... 19 00:01:03,735 --> 00:01:07,697 Avec un accent américain urbain plus réaliste ? 20 00:01:09,074 --> 00:01:10,700 Américain urbain ? 21 00:01:10,784 --> 00:01:12,786 D'accord. J'essaie. 22 00:01:15,747 --> 00:01:19,250 Dans le couloir, à gauche de la fontaine à eau, 23 00:01:19,334 --> 00:01:20,960 deuxième porte à droite. 24 00:01:23,338 --> 00:01:25,131 C'était plus urbain ? 25 00:01:25,215 --> 00:01:27,342 Oui. Parfait. 26 00:01:27,759 --> 00:01:32,263 On m'a donc offert le rôle de Rex, que j'ai accepté avec joie. 27 00:01:33,181 --> 00:01:36,434 Peu après, j'ai rejoint des acteurs fantastiques. 28 00:01:36,518 --> 00:01:38,603 Vous allez en rencontrer un. 29 00:01:39,312 --> 00:01:44,651 Il est devenu célèbre avec le rôle de Simba dans Le roi Lion. 30 00:01:45,276 --> 00:01:48,530 Puis il a joué superbement dans iCarly 31 00:01:48,613 --> 00:01:51,408 et d'autres émissions moins connues. 32 00:01:53,159 --> 00:01:56,621 On le connaît sous le nom d'André Harris, 33 00:01:56,955 --> 00:02:02,001 le musicien sensible et le meilleur ami de Tori, 34 00:02:02,085 --> 00:02:04,129 dans la célèbre série Victorious. 35 00:02:04,212 --> 00:02:06,506 Bienvenue à Leon Thomas. 36 00:02:10,718 --> 00:02:13,221 - Ravi de te voir. - De même. 37 00:02:13,513 --> 00:02:14,514 Dis-moi un secret. 38 00:02:14,931 --> 00:02:15,765 Un secret ? 39 00:02:15,849 --> 00:02:16,683 Ce que tu veux. 40 00:02:16,766 --> 00:02:21,479 Parfois je mets de la moutarde sur ma pizza. 41 00:02:21,563 --> 00:02:23,314 - Arrête. - C'est vrai. 42 00:02:23,398 --> 00:02:24,566 Tu es fou. 43 00:02:25,859 --> 00:02:30,572 Est-ce un défi de jouer André dans Victorious ? 44 00:02:31,239 --> 00:02:32,907 Parfois, oui... 45 00:02:32,991 --> 00:02:34,659 Regardons tes ratés. 46 00:02:34,742 --> 00:02:35,952 Pardon ? 47 00:02:36,035 --> 00:02:37,120 Tes fautes. 48 00:02:37,203 --> 00:02:40,457 Quand tu as raté tes scènes. 49 00:02:40,540 --> 00:02:43,793 - D'accord. - Je ne demandais pas la permission. 50 00:02:44,586 --> 00:02:45,753 Regardons. 51 00:02:46,921 --> 00:02:49,924 D'accord. Trouvez un S et H... attendez. 52 00:02:50,008 --> 00:02:51,468 Si on trouve ? 53 00:02:51,551 --> 00:02:52,719 D'accord. 54 00:02:52,802 --> 00:02:56,514 On se trouve un S et H et on a un concert... concert Ke$ha. 55 00:02:57,891 --> 00:02:59,142 Presque. 56 00:02:59,225 --> 00:03:02,854 On se trouve un S et H et on a un... 57 00:03:02,937 --> 00:03:04,856 J'ai la pression. 58 00:03:05,356 --> 00:03:10,528 Je n'ai jamais eu de fille comme toi 59 00:03:12,238 --> 00:03:13,364 Chaque rêve 60 00:03:13,448 --> 00:03:14,324 Oh, quoi ? 61 00:03:15,366 --> 00:03:17,160 Je recommence. 62 00:03:18,620 --> 00:03:22,081 On va tous aller te voir atterrir. 63 00:03:23,500 --> 00:03:24,459 Stop. 64 00:03:25,126 --> 00:03:28,087 On va tous aller te voir... 65 00:03:33,510 --> 00:03:34,928 J'étais pas prêt. 66 00:03:36,137 --> 00:03:37,514 Désolé. 67 00:03:37,597 --> 00:03:38,723 Eh. 68 00:03:40,016 --> 00:03:40,975 Et coupez. 69 00:03:41,059 --> 00:03:42,936 Je ne suis pas censé parler. 70 00:03:44,687 --> 00:03:46,272 Ces vidéos... 71 00:03:46,773 --> 00:03:49,901 Vraiment. J'ai tout gâché, l'ami. 72 00:03:50,944 --> 00:03:52,820 Je le sens dans mon âme. 73 00:03:55,240 --> 00:03:56,574 Merveilleux. 74 00:03:57,659 --> 00:03:59,118 Un jus de pomme ? 75 00:03:59,410 --> 00:04:00,453 Non, merci. 76 00:04:00,537 --> 00:04:03,164 Tu ne veux pas de jus de pomme ? 77 00:04:03,248 --> 00:04:04,874 Pas maintenant. 78 00:04:04,958 --> 00:04:08,002 Parle-moi de Victorious. 79 00:04:08,503 --> 00:04:12,298 Je me souviens d'une scène avec Victoria et Ariana 80 00:04:12,382 --> 00:04:13,591 et on avait... 81 00:04:13,675 --> 00:04:16,719 J'ai envie de parler avec l'invitée suivante. 82 00:04:18,972 --> 00:04:22,642 Elle joue la méchante dans Victorious. 83 00:04:23,560 --> 00:04:26,062 Je repense à ma rencontre avec Elisabeth. 84 00:04:26,563 --> 00:04:28,690 C'était à l'audition finale 85 00:04:28,773 --> 00:04:32,151 et elle m'a demandé où étaient les toilettes. 86 00:04:33,820 --> 00:04:37,824 Avant ça, j'avais eu la chance de la voir à Broadway 87 00:04:37,907 --> 00:04:39,867 dans la comédie musicale 13. 88 00:04:40,743 --> 00:04:42,870 Elle joue maintenant Jade West, 89 00:04:42,954 --> 00:04:46,040 l'épine dans le pied de Tori Vega. 90 00:04:46,666 --> 00:04:50,920 Voici Elisabeth, ou disons plutôt, Liz Gillies. 91 00:04:54,632 --> 00:04:56,759 Merci de cette gentille présentation. 92 00:04:57,051 --> 00:05:00,722 Si tu étais un shampoing, quel serait ton parfum ? 93 00:05:02,515 --> 00:05:04,017 Mon parfum ? 94 00:05:04,142 --> 00:05:07,145 Tu sentirais quoi dans un monde parfait ? 95 00:05:08,146 --> 00:05:11,858 Je ne sais pas. Un mélange de vanille et menthe ? 96 00:05:12,150 --> 00:05:13,026 Faux. 97 00:05:14,027 --> 00:05:14,861 Faux ? 98 00:05:15,486 --> 00:05:18,531 Tu sentirais le lilas et la noix grillée. 99 00:05:20,325 --> 00:05:22,785 Ça me paraît cool. 100 00:05:23,161 --> 00:05:24,871 Parlons chaussettes. 101 00:05:25,288 --> 00:05:26,331 Chaussettes ? 102 00:05:26,414 --> 00:05:28,458 Elles devraient ressembler à des gants 103 00:05:28,541 --> 00:05:31,586 avec des petits doigts pour les orteils, non ? 104 00:05:31,669 --> 00:05:34,339 Pas vraiment. Des chaussettes normales... 105 00:05:34,422 --> 00:05:37,925 On regardes tes ratés ? 106 00:05:38,426 --> 00:05:40,928 Oui. Tu les as réunis ? 107 00:05:41,012 --> 00:05:45,224 Oui, regardons-les sur cet écran de qualité. 108 00:05:45,767 --> 00:05:46,684 Bien. 109 00:05:48,353 --> 00:05:50,104 Vous ne pouvez pas chanter. 110 00:05:50,188 --> 00:05:51,689 Pourquoi on le voudrait ? 111 00:05:52,482 --> 00:05:54,651 J'ai oublié. Je m'en souviens. 112 00:05:54,734 --> 00:05:56,402 Je dois m'occuper de Trina. 113 00:05:56,569 --> 00:05:58,279 Tu veux rester ici et... 114 00:06:00,198 --> 00:06:03,409 Tu veux rester ici pour aider... Désolée. 115 00:06:03,868 --> 00:06:07,205 Tu veux rester ici et... Je peux voir le texte ? 116 00:06:07,288 --> 00:06:09,499 Je suis gênée. Je suis désolée. 117 00:06:10,291 --> 00:06:13,002 Maintenant, tu sais ce qu'on ressent 118 00:06:13,086 --> 00:06:16,172 quand on a un  plan et... quelqu'un le détruit. 119 00:06:16,255 --> 00:06:17,965 - Stop. - OK. 120 00:06:22,428 --> 00:06:24,263 C'est un virelangue. 121 00:06:24,347 --> 00:06:26,516 Ils sont tordus. Ils coupent plus ! 122 00:06:30,520 --> 00:06:31,562 Mon Dieu ! 123 00:06:33,022 --> 00:06:34,524 Que faites-vous ? 124 00:06:35,817 --> 00:06:37,485 Mon Dieu ! 125 00:06:44,701 --> 00:06:48,621 Même une actrice professionnelle comme toi 126 00:06:48,705 --> 00:06:50,790 se trompe parfois. 127 00:06:50,873 --> 00:06:53,793 Toute l'équipe de Victorious est très bonne 128 00:06:53,876 --> 00:06:56,754 pour les dialogues, mais parfois... 129 00:06:56,838 --> 00:06:58,464 Accueillons quelqu'un d'intéressant. 130 00:06:59,924 --> 00:07:04,470 Il joue le jeune acteur charmant mais juvénile dans Victorious. 131 00:07:04,679 --> 00:07:07,765 Il est né au Canada mais s'est vite sauvé 132 00:07:08,933 --> 00:07:12,353 aux USA pour réaliser son rêve de devenir champion 133 00:07:12,437 --> 00:07:14,063 en arts martiaux mixtes. 134 00:07:14,856 --> 00:07:17,692 Mais ayant été battu de nombreuses fois, 135 00:07:18,901 --> 00:07:21,154 il a décidé d'être acteur 136 00:07:21,237 --> 00:07:24,449 et a obtenu le rôle de Beck Oliver dans Victorious. 137 00:07:24,991 --> 00:07:27,493 Bienvenue à Avan Jogia. 138 00:07:28,202 --> 00:07:29,495 Ravi d'être là. 139 00:07:29,579 --> 00:07:31,581 Tu es tellement éblouissant 140 00:07:31,664 --> 00:07:34,500 que je suis fade à côté de toi. 141 00:07:36,294 --> 00:07:37,670 Je plaisante. 142 00:07:38,880 --> 00:07:42,133 Alors, quel est ce non de famille, Jogia ? 143 00:07:42,592 --> 00:07:45,178 C'est une histoire intéressante. 144 00:07:45,261 --> 00:07:46,596 Certainement. 145 00:07:48,973 --> 00:07:52,185 Dis-moi, si tu avais un super pouvoir, 146 00:07:52,268 --> 00:07:56,731 choisirais-tu de voler ou de faire du vélo ? 147 00:07:56,814 --> 00:08:00,443 Je sais déjà faire du vélo. 148 00:08:00,526 --> 00:08:02,028 Tu as choisi. 149 00:08:02,361 --> 00:08:04,447 En fait, non... 150 00:08:04,530 --> 00:08:06,282 Regardons tes ratés. 151 00:08:06,574 --> 00:08:07,450 Quoi ? 152 00:08:07,533 --> 00:08:08,451 Tes ratés. 153 00:08:08,785 --> 00:08:10,244 De Victorious ? 154 00:08:11,078 --> 00:08:14,290 Je ne parle pas de ceux dans ton bain. 155 00:08:16,584 --> 00:08:18,586 Essaie de ne pas parler. 156 00:08:18,961 --> 00:08:20,046 Regardons. 157 00:08:23,257 --> 00:08:24,592 Bonsoir. 158 00:08:24,675 --> 00:08:26,677 Nous venons de Hollywood... 159 00:08:27,178 --> 00:08:28,179 - Coupez. - Désolé. 160 00:08:28,262 --> 00:08:30,765 Elle t'a rien offert pour ton anniversaire ? 161 00:08:32,141 --> 00:08:34,352 Un verre de limonade. Une canette. 162 00:08:37,522 --> 00:08:39,941 Je ne saisis pas ta logique du type cool. 163 00:08:40,149 --> 00:08:44,028 Les filles comme les garçons... Je dois dire quoi ? 164 00:08:44,111 --> 00:08:46,697 Il paraît que vous allez à Cancun. 165 00:08:46,781 --> 00:08:48,199 - Il paraît... - Yerba. 166 00:08:48,533 --> 00:08:49,867 Encore une fois. 167 00:08:49,951 --> 00:08:52,036 - Où est la glace ? - Il y en a plus ? 168 00:08:52,119 --> 00:08:53,704 Non. Regarde... 169 00:08:55,331 --> 00:08:57,792 - Où est la glace ? - Il y en a plus ? 170 00:08:57,875 --> 00:09:00,086 Regarde... la dernière MAJ de Ke$ha. 171 00:09:00,169 --> 00:09:01,504 Dernière MAJ. Désolé. 172 00:09:01,879 --> 00:09:03,923 C'est OK. Compris. 173 00:09:04,090 --> 00:09:06,050 Si je peux tenir debout avec ces talons. 174 00:09:14,851 --> 00:09:18,145 Tu as fait beaucoup d'erreurs. 175 00:09:19,730 --> 00:09:20,940 Un jus de pomme ? 176 00:09:22,316 --> 00:09:24,527 - Non merci. - Parlons de ton métier. 177 00:09:24,610 --> 00:09:28,823 Même si on est un acteur bien préparé... 178 00:09:28,906 --> 00:09:30,992 Qui veut voir une personne spéciale ? 179 00:09:33,327 --> 00:09:37,582 Car cette jeune femme est drôle et énergique. 180 00:09:38,541 --> 00:09:40,251 Avec ses cheveux roux, 181 00:09:40,334 --> 00:09:43,462 on peut la repérer d'un hélicoptère. 182 00:09:44,463 --> 00:09:47,675 Dans Victorious, elle est lunatique et parfois 183 00:09:47,758 --> 00:09:50,511 il lui manque des neurones. 184 00:09:51,888 --> 00:09:54,682 Mais dans la vie, elle est maligne comme un Shih Tzu 185 00:09:54,765 --> 00:09:56,726 et déborde de talent. 186 00:09:56,809 --> 00:10:00,938 Je parle de la délicieuse rousse, Ariana Grande 187 00:10:06,319 --> 00:10:08,863 Désolée, je ne suis pas Ariana Grande. 188 00:10:08,946 --> 00:10:10,281 C'est clair. 189 00:10:12,074 --> 00:10:13,826 Tu peux aller la chercher ? 190 00:10:15,244 --> 00:10:18,873 On m'a dit que c'était à moi. 191 00:10:18,956 --> 00:10:20,499 Ariana se prépare. 192 00:10:20,583 --> 00:10:23,961 Alors, nous allons l'attendre. 193 00:10:33,346 --> 00:10:38,267 En attendant, tu ne veux pas m’interviewer ? 194 00:10:42,438 --> 00:10:43,397 D'accord. 195 00:10:43,981 --> 00:10:45,900 Voici Vanilla Bonet. 196 00:10:46,984 --> 00:10:48,152 Daniella Monet. 197 00:10:48,235 --> 00:10:51,197 Oui, elle joue Trina dans Victorious. 198 00:10:51,280 --> 00:10:54,742 Je joue Trina, la sœur aînée de Tori. 199 00:10:54,825 --> 00:10:55,993 Parle-moi d'Ariana. 200 00:10:59,205 --> 00:11:03,084 C'est drôle de travailler avec elle, elle est... 201 00:11:03,167 --> 00:11:04,085 Question. 202 00:11:06,212 --> 00:11:09,173 T''assois-tu le soir dans ta chambre et pense 203 00:11:09,256 --> 00:11:12,593 "Ce serait super si moi, Daniella Monet, 204 00:11:12,677 --> 00:11:14,553 j'étais Ariana Grande ?" 205 00:11:16,847 --> 00:11:20,434 Non. Je suis heureuse d'être moi. 206 00:11:20,518 --> 00:11:21,394 Vraiment ? 207 00:11:22,311 --> 00:11:26,524 Oui. Et si on regardait mes ratés dans Victorious ? 208 00:11:26,607 --> 00:11:29,735 C'est une bonne façon de tuer le temps. 209 00:11:31,779 --> 00:11:32,905 C'est parti. 210 00:11:34,699 --> 00:11:39,912 Désormais, j'appelle cette ville She-cago ! 211 00:11:40,246 --> 00:11:41,163 J'ai craché. 212 00:11:44,083 --> 00:11:47,795 Je sais. J'aurais dû continuer, mais je bavais. 213 00:11:48,713 --> 00:11:51,090 Sérieux, je chante ou je danse, 214 00:11:51,173 --> 00:11:53,676 ou je monte sur le chair... 215 00:11:53,884 --> 00:11:56,429 Char. À l'avant et je... 216 00:11:56,512 --> 00:11:58,347 J'ai essayé de continuer. 217 00:11:59,974 --> 00:12:00,975 Bottes Fazzini. 218 00:12:01,058 --> 00:12:04,145 En soldes chez Symone. 219 00:12:06,647 --> 00:12:07,481 Désolée. 220 00:12:07,565 --> 00:12:09,525 Je ne m'arrête pas. 221 00:12:12,737 --> 00:12:15,948 Je voudrais un rendez-vous pour un flip... 222 00:12:18,117 --> 00:12:20,494 Je vais totalement gagner... 223 00:12:22,413 --> 00:12:23,706 - Coupez ! - Désolée. 224 00:12:23,789 --> 00:12:26,042 J'ai essayé, mais il a appelé le steward 225 00:12:26,125 --> 00:12:29,253 qui a appelé la police qui m'a sortie de la classe. 226 00:12:30,921 --> 00:12:33,215 Si t'as fini, mets tes ordures... 227 00:12:33,299 --> 00:12:35,551 Arrête de taper dans mon siège ! 228 00:12:36,844 --> 00:12:39,388 Je ne sais pas comment dire "so". 229 00:12:39,472 --> 00:12:40,890 Vraiment désolée. 230 00:12:44,393 --> 00:12:46,896 Un gosse de neuf ans t'a réprimandée. 231 00:12:50,941 --> 00:12:53,736 Et maintenant, la publicité. 232 00:12:55,237 --> 00:12:57,364 Mais restez, car bientôt, 233 00:12:57,448 --> 00:13:01,035 je serai de retour avec d'autres stars de Victorious, 234 00:13:01,118 --> 00:13:03,871 y compris Ariana Grande, Matt Bennett 235 00:13:03,954 --> 00:13:06,332 et l'incomparable Victoria Justice. 236 00:13:14,632 --> 00:13:16,175 Nous sommes revenus. 237 00:13:16,383 --> 00:13:18,552 - N'est-ce pas ? - Oui. 238 00:13:18,719 --> 00:13:19,845 Excellent. 239 00:13:21,639 --> 00:13:24,100 Nous avons vu des acteurs merveilleux 240 00:13:24,183 --> 00:13:25,893 qui ont créé Victorious. 241 00:13:25,976 --> 00:13:29,313 Il est temps de rencontrer l'une de mes préférées 242 00:13:29,396 --> 00:13:31,315 et la vôtre aussi, sans doute. 243 00:13:31,774 --> 00:13:36,445 Voici l'incomparable rousse Ariana Grande. 244 00:13:40,491 --> 00:13:41,826 Bonjour. 245 00:13:41,909 --> 00:13:43,285 Bonjour. 246 00:13:44,787 --> 00:13:47,081 Quelle robe charmante. 247 00:13:47,164 --> 00:13:50,376 - Originale de Kris Dangl ? - Oui. 248 00:13:51,335 --> 00:13:52,753 Elle a coûté combien ? 249 00:13:53,254 --> 00:13:54,755 Je ne sais pas. 250 00:13:54,839 --> 00:13:56,340 Allez. Mille ? 251 00:13:56,423 --> 00:13:58,676 Mille dollars ? 252 00:13:59,301 --> 00:14:01,220 Pas autant, je crois. 253 00:14:01,303 --> 00:14:02,680 Bien sûr que si. 254 00:14:03,180 --> 00:14:04,932 - Jus de pomme ? - Non merci. 255 00:14:05,015 --> 00:14:05,850 Stupide. 256 00:14:06,559 --> 00:14:09,728 Tu viens aussi de Broadway ? 257 00:14:09,812 --> 00:14:14,942 Oui. J'étais dans la troupe originale de 13, avec Liz Gillies. 258 00:14:15,526 --> 00:14:16,944 Frites tordues ou droites ? 259 00:14:17,820 --> 00:14:20,030 J'aime les frites gaufrées. 260 00:14:20,281 --> 00:14:22,032 J'ai parlé de frites gaufrées ? 261 00:14:22,116 --> 00:14:24,869 - Je pensais... - Je ne t'ai pas demandé de penser ! 262 00:14:25,286 --> 00:14:28,789 Mais si tu aimes les frites tordues ou droites et tu gâches ma soirée ! 263 00:14:32,334 --> 00:14:33,294 Pardon. 264 00:14:34,420 --> 00:14:35,713 Ça va. 265 00:14:35,921 --> 00:14:38,132 J'ai des problèmes personnels. 266 00:14:38,507 --> 00:14:40,050 Je comprends. 267 00:14:41,927 --> 00:14:45,306 Regardons tes ratés dans Victorious. 268 00:14:45,514 --> 00:14:46,432 D'accord. 269 00:14:47,600 --> 00:14:48,434 Voilà. 270 00:14:48,809 --> 00:14:50,144 Jay David, première. 271 00:14:51,395 --> 00:14:53,105 Je l'ai faite. 272 00:14:53,189 --> 00:14:55,941 J'ai failli dire que je suis Bo Peep. Désolée. 273 00:14:56,025 --> 00:14:57,610 On recommence. 274 00:15:01,405 --> 00:15:02,489 Quoi ? 275 00:15:02,573 --> 00:15:03,782 J'ai tout oublié. 276 00:15:03,866 --> 00:15:04,700 Coupez. 277 00:15:04,783 --> 00:15:06,911 J'allais dire "Ne le dis à personne." 278 00:15:07,036 --> 00:15:09,038 Moi, André, Robbie, Beck et Cat. 279 00:15:09,121 --> 00:15:10,623 Je suis Cat. 280 00:15:11,874 --> 00:15:14,835 Oui et Jade jouera ton rôle. 281 00:15:14,919 --> 00:15:16,629 Part. 282 00:15:16,712 --> 00:15:17,796 Part. 283 00:15:18,172 --> 00:15:21,467 Oui et Jade jouera ton rôle. 284 00:15:21,717 --> 00:15:22,676 Part. 285 00:15:22,760 --> 00:15:23,969 Mon Dieu. 286 00:15:25,095 --> 00:15:27,932 Oui et Jade jouera ton rôle. 287 00:15:28,057 --> 00:15:29,099 Part. 288 00:15:29,183 --> 00:15:30,935 Je vais me baffer. 289 00:15:32,770 --> 00:15:35,439 Oui et Jade jouera ton rôle. 290 00:15:35,522 --> 00:15:36,690 Part ! 291 00:15:37,608 --> 00:15:38,859 Je peux le refaire ? 292 00:15:45,574 --> 00:15:46,951 Coupez. 293 00:15:49,453 --> 00:15:50,996 Oh, non. 294 00:15:55,626 --> 00:15:57,378 Vous le pensiez, 295 00:15:57,461 --> 00:16:00,172 or mon prochain invité n'est pas Andy Samberg. 296 00:16:00,923 --> 00:16:03,550 On le voit à sa feuille de paie. 297 00:16:06,971 --> 00:16:10,683 Toutefois, l'acteur qui arrive a de multiples talents. 298 00:16:10,766 --> 00:16:14,186 C'est un grand comique et il joue de la guitare 299 00:16:14,270 --> 00:16:17,356 et il excelle à l’harmonica. 300 00:16:18,899 --> 00:16:20,359 Et le voici. 301 00:16:20,442 --> 00:16:23,737 Un jeune homme maladroit qui a certainement contribué 302 00:16:23,821 --> 00:16:25,072 à mon succès. 303 00:16:26,907 --> 00:16:28,075 Matthew Bennett. 304 00:16:30,244 --> 00:16:31,078 Ça va ? 305 00:16:31,161 --> 00:16:32,663 Très bien. 306 00:16:32,830 --> 00:16:36,041 Je crois que c'est la première fois que le public 307 00:16:39,628 --> 00:16:40,754 Oui, oui. 308 00:16:41,046 --> 00:16:42,548 Ne dis pas ça. 309 00:16:42,631 --> 00:16:45,217 Ça m'énerve d'une façon inexplicable. 310 00:16:46,635 --> 00:16:47,636 Désolé. 311 00:16:47,886 --> 00:16:50,806 Oui, donc dans Victorious, 312 00:16:50,889 --> 00:16:55,352 Rex est souvent impoli et insultant envers ton personnage, Robbie. 313 00:16:55,644 --> 00:16:56,895 Non. Oui. 314 00:16:56,979 --> 00:16:59,940 Dans la vraie vie, Matthew et moi sommes amis. 315 00:17:00,858 --> 00:17:03,944 Non, dans la vraie vie, tu es méchant. 316 00:17:04,153 --> 00:17:05,571 Arrête ! 317 00:17:05,654 --> 00:17:06,947 Si, c'est vrai. 318 00:17:07,031 --> 00:17:09,408 Si je le suis, c'est que tu es un idiot. 319 00:17:11,952 --> 00:17:12,786 Je vois. 320 00:17:13,037 --> 00:17:15,414 Quel est ton snack préféré ? 321 00:17:17,291 --> 00:17:18,208 Le pop-corn. 322 00:17:19,126 --> 00:17:20,377 Le pop-corn. 323 00:17:22,463 --> 00:17:25,215 - Inutile de te moquer. - Je ne dois pas ? 324 00:17:25,341 --> 00:17:26,800 Sérieusement ? 325 00:17:28,135 --> 00:17:30,137 On regarde mes ratés ? 326 00:17:30,429 --> 00:17:31,805 Regardons. 327 00:17:33,515 --> 00:17:35,601 Ta vie sera une déception. 328 00:17:35,684 --> 00:17:36,518 Coupez ! 329 00:17:36,602 --> 00:17:38,520 Ce n'est pas le texte ? 330 00:17:38,979 --> 00:17:43,150 Beck jouera un Anglais dont l'accent... 331 00:17:45,277 --> 00:17:48,155 Merci de nous recevoir chez toi 332 00:17:48,238 --> 00:17:50,157 et n'oublie pas de te remercier. 333 00:17:50,240 --> 00:17:53,410 Parce que sans toi, rien n'aurait été possible. 334 00:17:53,494 --> 00:17:58,040 Sans toi, quelque chose, rêves, Amérique. 335 00:17:58,332 --> 00:18:00,042 Je vais la refaire. 336 00:18:00,125 --> 00:18:01,043 Oui. 337 00:18:01,126 --> 00:18:04,046 Merci de nous recevoir chez toi 338 00:18:04,588 --> 00:18:06,298 et n'oublie pas de te remercier. 339 00:18:06,382 --> 00:18:08,675 Car si tu crois en tes rêves, 340 00:18:08,759 --> 00:18:11,387 tu peux réaliser ton monde. 341 00:18:12,638 --> 00:18:13,472 Coupez. 342 00:18:15,891 --> 00:18:17,851 Il fait chaud ici. 343 00:18:18,018 --> 00:18:20,270 Frappe... Non ! 344 00:18:21,105 --> 00:18:23,732 Non ! 345 00:18:23,816 --> 00:18:25,067 Stop. 346 00:18:27,152 --> 00:18:29,446 Je suis tout gluant. 347 00:18:30,697 --> 00:18:33,158 Tu es du coin ou, oui ? 348 00:18:35,369 --> 00:18:37,955 Tu es une catastrophe. 349 00:18:39,498 --> 00:18:42,042 - Le dernier, c'était pas moi. - Si. 350 00:18:42,126 --> 00:18:44,545 Non, c'était Mikey Reid. Il joue Sinjin. 351 00:18:44,628 --> 00:18:46,255 Quelle différence ? 352 00:18:47,589 --> 00:18:48,841 Il n'est pas moi. 353 00:18:48,924 --> 00:18:50,134 Va-t'en. 354 00:18:55,597 --> 00:19:01,145 Ma prochaine invitée est connue de ceux qui peuvent voir et sentir. 355 00:19:01,228 --> 00:19:03,772 Son sourire peut faire bouger le monde. 356 00:19:04,273 --> 00:19:05,983 Avec elle un jour vide 357 00:19:06,066 --> 00:19:09,778 se transforme en une délicieuse salade de crabe. 358 00:19:10,988 --> 00:19:13,532 Spectateurs du monde entier, 359 00:19:13,615 --> 00:19:18,412 voici la timide Victoria Justice. 360 00:19:21,457 --> 00:19:22,374 Bonjour. 361 00:19:22,458 --> 00:19:24,251 Tu es ravissante. 362 00:19:25,294 --> 00:19:26,670 Arrête. 363 00:19:26,753 --> 00:19:28,964 Regardez ces pommettes. 364 00:19:30,466 --> 00:19:32,176 Tu me gênes, arrête. 365 00:19:32,468 --> 00:19:34,595 Je suis méchant, non ? 366 00:19:36,763 --> 00:19:39,475 - Un jus de pomme ? - Ave plaisir. 367 00:19:39,558 --> 00:19:41,477 Désolé, il n'y que ça. 368 00:19:45,022 --> 00:19:47,483 Tu as joué Lola dans Zoey 101. 369 00:19:47,566 --> 00:19:49,818 - Oui. - Je l'ai jamais regardé. 370 00:19:50,944 --> 00:19:53,238 C'était une bonne série. 371 00:19:53,322 --> 00:19:56,033 Si tu étais un fruit, tu aimerais être pressée ou coupée ? 372 00:19:57,034 --> 00:19:58,035 Je ne sais pas. 373 00:19:58,869 --> 00:20:00,704 - Pressée ? - Bien sûr. 374 00:20:01,121 --> 00:20:03,081 Quelqu'un comprend enfin. 375 00:20:05,083 --> 00:20:07,753 Bon, je vais dire un mot et tu dis 376 00:20:07,836 --> 00:20:10,422 le premier mot qui passe par ta jolie tête. 377 00:20:10,881 --> 00:20:12,257 Amusant. 378 00:20:13,926 --> 00:20:15,511 Je suis amoureux de toi. 379 00:20:19,097 --> 00:20:21,433 Tu devais dire un mot et... 380 00:20:21,517 --> 00:20:23,435 Je ne plaisante pas. 381 00:20:24,853 --> 00:20:26,897 Je pense à toi jour et nuit. 382 00:20:27,689 --> 00:20:30,484 Je ne cherche personne en ce moment. 383 00:20:31,235 --> 00:20:33,237 Ce n'est pas ce que je suggère. 384 00:20:33,320 --> 00:20:36,949 Je parle de passer notre vie ensemble. 385 00:20:38,325 --> 00:20:41,078 Ne joue pas avec mes sentiments. 386 00:20:42,663 --> 00:20:44,498 - Tu es marié ? - Oui. 387 00:20:45,249 --> 00:20:48,085 Qu'on appelle mon avocat, je divorce. 388 00:20:48,168 --> 00:20:49,545 Je mérite mieux. 389 00:20:49,628 --> 00:20:52,130 - Eh ! - Oui, ma chérie ? 390 00:20:53,173 --> 00:20:54,258 Oublie. 391 00:20:55,008 --> 00:20:56,134 Bien sûr. 392 00:20:56,218 --> 00:20:59,179 Je me suis ridiculisé. 393 00:20:59,888 --> 00:21:01,223 Oui, un peu. 394 00:21:01,390 --> 00:21:04,810 J'aurais dû couper ça au montage. 395 00:21:06,228 --> 00:21:10,566 Mais je me sentirais mieux si tu m'embrassais. 396 00:21:11,858 --> 00:21:12,901 Arrête. 397 00:21:13,277 --> 00:21:14,361 Tu veux dire "pars" ? 398 00:21:14,778 --> 00:21:16,572 - Non. - Tu veux dire "oui" ? 399 00:21:16,989 --> 00:21:18,115 Je suis sérieuse ! 400 00:21:18,490 --> 00:21:20,492 - Tu plaisantes ? - Eh ! 401 00:21:20,784 --> 00:21:21,910 Bien. 402 00:21:27,207 --> 00:21:29,084 On regarde tes ratés ? 403 00:21:29,835 --> 00:21:31,503 Oui. 404 00:21:31,587 --> 00:21:33,297 Alors tounons la tête. 405 00:21:40,929 --> 00:21:42,139 Stop ! 406 00:21:42,306 --> 00:21:44,224 J'arrivais pas à tourner. 407 00:21:45,142 --> 00:21:46,351 Allez, muchacha. 408 00:21:53,358 --> 00:21:56,612 Soudain, mon choix est clair 409 00:21:56,695 --> 00:21:59,197 - Clair - Clair 410 00:21:59,281 --> 00:22:00,449 Clair 411 00:22:01,575 --> 00:22:03,952 Non. Je ne... 412 00:22:04,036 --> 00:22:05,120 Ça m'amuse. 413 00:22:06,913 --> 00:22:09,666 Trina les voulait tant. J'ai dû... 414 00:22:09,750 --> 00:22:11,376 Écoute, si je peux... 415 00:22:13,503 --> 00:22:14,755 Et si je ne... 416 00:22:21,386 --> 00:22:24,306 On le refait. Je parlais une autre langue. 417 00:22:24,389 --> 00:22:25,766 Incroyable. 418 00:22:28,268 --> 00:22:29,102 Attends ! 419 00:22:32,648 --> 00:22:34,274 Je reviens dans la pièce ? 420 00:22:34,358 --> 00:22:35,400 - Oui. - OK 421 00:22:39,571 --> 00:22:40,697 C'est fini. 422 00:22:42,407 --> 00:22:45,202 Merci d'avoir regardé ce bêtisier 423 00:22:45,285 --> 00:22:48,246 du travail de la série Victorious. 424 00:22:48,413 --> 00:22:52,334 Et comme le dit mon alter-ego, Rex, dans la série, 425 00:22:52,501 --> 00:22:54,836 "Je continue et je fais mes choses." 426 00:22:57,172 --> 00:22:58,006 Bonne soirée. 427 00:23:04,137 --> 00:23:06,431 Mon cœur battait bien. 428 00:23:06,848 --> 00:23:07,683 Attends ! 429 00:23:07,766 --> 00:23:09,726 Eh, Leon ! 430 00:23:09,810 --> 00:23:11,561 - Décalé ! - Attends ! 431 00:23:12,229 --> 00:23:13,313 Il doit arrêter ! 432 00:23:13,397 --> 00:23:15,899 Il a le truc dans les oreilles. 433 00:23:16,024 --> 00:23:17,401 Quoi ? J'entends rien ! 434 00:23:19,695 --> 00:23:20,946 - Leon ? - Oui ? 435 00:23:21,029 --> 00:23:23,407 On a fini il y a 30 minutes. 436 00:23:23,490 --> 00:23:25,158 Cool. J'improvisais. 437 00:23:29,246 --> 00:23:31,289 Je suis un méchant, non ? 438 00:23:31,373 --> 00:23:34,167 Christine Gardon