1 00:01:00,310 --> 00:01:01,812 Schläft er endlich? 2 00:01:01,979 --> 00:01:04,607 Ja, ich bringe ihn ins Bett. 3 00:01:07,943 --> 00:01:11,117 R. Kelly hilft immer. 4 00:01:11,947 --> 00:01:15,201 Ich glaube, Evan bekommt einen Ausschlag. 5 00:01:15,367 --> 00:01:19,122 Du darfst nicht nur seine Pobacken einreiben, 6 00:01:19,204 --> 00:01:21,298 sondern auch richtig seinen After. 7 00:01:21,373 --> 00:01:23,375 Über den ganzen After, verstanden. 8 00:01:25,127 --> 00:01:27,095 Ich nehme ein Bad, ok? 9 00:01:27,254 --> 00:01:29,928 Ok, Schatz. Nur zu. 10 00:01:54,281 --> 00:01:56,534 Nicht diesmal. 11 00:01:57,409 --> 00:01:59,252 Ok, komm schon, komm schon, los, los. Ok. 12 00:01:59,411 --> 00:02:02,540 Langweilige Arbeitsunterlagen 13 00:02:02,706 --> 00:02:04,504 Amazonencollegeschlampen. com 14 00:02:04,666 --> 00:02:05,713 Ja. 15 00:02:07,419 --> 00:02:10,719 Oh, ja, du magst es wild, oder? 16 00:02:10,881 --> 00:02:14,385 Oh, ja. Ja, tut mir leid. Schuldig. 17 00:02:14,885 --> 00:02:16,637 Gott, du bist so groß, das tut weh. 18 00:02:17,012 --> 00:02:18,639 Ich weiß, ich kann nichts dafür. 19 00:02:18,805 --> 00:02:19,977 Oh, ja! 20 00:02:20,140 --> 00:02:21,232 - Gib's mir, Daddy. - Oh, ja. 21 00:02:21,308 --> 00:02:22,810 - Gib's mir, Daddy. Gib's mir... - Oh, ja. 22 00:02:22,976 --> 00:02:24,193 Daddy? 23 00:02:25,937 --> 00:02:28,031 Evan! Was zum... 24 00:02:28,190 --> 00:02:29,783 Wie hast du die Tür aufgekriegt? 25 00:02:29,941 --> 00:02:31,864 - Ich habe ein Monster gesehen. - Ein was? 26 00:02:32,027 --> 00:02:33,779 Steck dein Finger in mein Arschloch. 27 00:02:33,945 --> 00:02:34,992 Gott. 28 00:02:35,155 --> 00:02:37,533 - Fick mich, ja! Fick mich, ja! - Komm schon, na los. 29 00:02:37,699 --> 00:02:39,451 Spritz über meinen... 30 00:02:40,577 --> 00:02:41,624 Oh, mein Gott! 31 00:02:45,874 --> 00:02:47,421 Evan, fass das nicht an! 32 00:02:47,584 --> 00:02:48,836 Nicht... 33 00:02:50,629 --> 00:02:51,801 Daddy, Aua. 34 00:02:52,589 --> 00:02:53,806 Was... 35 00:02:54,841 --> 00:02:55,888 Oh, mein Gott. 36 00:02:55,967 --> 00:02:57,594 Ok, rühr dich nicht vom Fleck. 37 00:02:57,678 --> 00:02:59,396 Daddy braucht ein Pflaster. 38 00:03:04,267 --> 00:03:05,484 Michelle? 39 00:03:07,479 --> 00:03:08,571 Hast du... 40 00:03:10,273 --> 00:03:12,071 Mommy, Daddy, alles ok? 41 00:03:32,713 --> 00:03:35,341 KATZ, LEWIN & SOBEN WERBEAGENTUR 42 00:03:41,805 --> 00:03:44,103 Dr. Phil Kein Sex in Ihrer Ehe? 43 00:03:46,518 --> 00:03:47,610 Jim Levenstein. 44 00:03:47,686 --> 00:03:49,984 Du hast immer noch keinen Assistenten, oder? 45 00:03:50,147 --> 00:03:52,775 Kev, tut mir leid. Ich wollte dich zurückrufen. 46 00:03:52,941 --> 00:03:54,614 - Ich war einfach... - Beschäftigt? 47 00:03:54,776 --> 00:03:55,993 Ich verstehe. 48 00:03:56,153 --> 00:03:57,780 Ich mache es kurz, ok? 49 00:03:58,572 --> 00:04:00,825 Kommst du zum Klassentreffen? 50 00:04:00,991 --> 00:04:02,789 Findet das wirklich statt? 51 00:04:02,951 --> 00:04:04,328 Ja, sieh auf Facebook nach. 52 00:04:04,494 --> 00:04:06,963 Die sind zwar ein paar Jahre zu spät dran, 53 00:04:07,122 --> 00:04:09,170 aber anscheinend gehen alle hin. 54 00:04:09,332 --> 00:04:11,255 - Hey, Schatz. - Hey! 55 00:04:11,960 --> 00:04:13,303 Das Essen riecht lecker. 56 00:04:13,462 --> 00:04:15,556 - Hey, Ellie. - Hey, Jim. 57 00:04:16,423 --> 00:04:17,766 Das Bachelorette-Finale nachher. 58 00:04:18,341 --> 00:04:20,810 Und wir müssen uns noch Real Housewives ansehen. 59 00:04:20,969 --> 00:04:23,063 Wie könnte ich das vergessen. 60 00:04:23,221 --> 00:04:25,474 Kev, weißt du, wer meine Lieblingshausfrau ist? 61 00:04:26,016 --> 00:04:27,313 Du. 62 00:04:27,476 --> 00:04:28,693 Sehr witzig. 63 00:04:28,852 --> 00:04:33,028 Ich liebe meine Frau, aber ich brauche mal ein Männer-Wochenende. 64 00:04:33,190 --> 00:04:36,285 Wir fahren ein paar Tage früher. Diesmal ohne Stifler. 65 00:04:36,443 --> 00:04:39,071 Nur du, ich, Oz und Finch. 66 00:04:39,237 --> 00:04:40,830 Ja, dann mal viel Glück. 67 00:04:40,989 --> 00:04:43,663 Nicht mal Finchs Mom weiß, wo er ist. 68 00:04:43,825 --> 00:04:44,917 Und was ist mit Oz? 69 00:04:44,993 --> 00:04:48,338 Glaubst du wirklich, der kommt mit? Er ist so beschäftigt. 70 00:04:54,753 --> 00:05:00,431 Hier sind wir wieder bei Sports View mit unserem Gast Chad Ochocinco. 71 00:05:00,592 --> 00:05:03,186 Chad, welches Kraftzentrum im College-Football 72 00:05:03,345 --> 00:05:06,144 rekrutiert dieses Jahr wohl die meisten Spieler? 73 00:05:06,306 --> 00:05:09,185 Das ist meine Alma Mater, die Oregon State. 74 00:05:09,351 --> 00:05:12,605 Kommen Sie, Mann! Was haben Sie denn geraucht, Ocho? 75 00:05:12,771 --> 00:05:14,523 Glauben Sie, ich weiß nicht, wovon ich rede? 76 00:05:14,606 --> 00:05:16,734 Sehen Sie sich doch mal das Band an. 77 00:05:16,900 --> 00:05:19,119 Hey, Schatz, ich bin zuhause! 78 00:05:19,277 --> 00:05:22,622 Und das wäre alles von meinem besonderen Gast Chad Ochocinco. 79 00:05:22,781 --> 00:05:27,412 Ich bin Chris Ostreicher, machen Sie weiter so! 80 00:05:36,670 --> 00:05:38,092 Hey, Mia? 81 00:05:39,631 --> 00:05:42,851 Oh, mein Gott! Wie witzig. 82 00:05:45,136 --> 00:05:47,059 Oh, hey, Schatz! 83 00:05:47,556 --> 00:05:48,603 Hi! 84 00:05:48,765 --> 00:05:50,642 Ich habe eben deine Sendung gesehen. 85 00:05:50,725 --> 00:05:51,817 Oh, ja? 86 00:05:51,977 --> 00:05:53,069 Ist alles in Ordnung? 87 00:05:53,228 --> 00:05:55,947 Sag du es mir. Du bist mit einem anderen Mann im Whirlpool. 88 00:05:56,106 --> 00:05:57,483 Du hast Angst wegen Deshaun? 89 00:05:57,899 --> 00:05:59,822 Wie süß! 90 00:05:59,985 --> 00:06:02,909 Deshaun ist der Innenarchitekt, von dem ich dir erzählt habe. 91 00:06:03,071 --> 00:06:04,573 Hey, Christopher! 92 00:06:04,739 --> 00:06:06,992 Zieh dich aus und spring rein. 93 00:06:07,576 --> 00:06:10,420 Vielleicht das nächste Mal, Deshaun. 94 00:06:10,537 --> 00:06:11,709 CELEBRITY DANCE OFF 95 00:06:11,788 --> 00:06:13,085 STAFFEL 6- DONNERSTAGABENDFIEBER! LIVE! 96 00:06:13,248 --> 00:06:15,922 Wieso brauchen wir unbedingt einen Innenarchitekten? 97 00:06:16,084 --> 00:06:19,258 Weil das Haus für das Fotoshooting für InStyle perfekt aussehen muss. 98 00:06:19,421 --> 00:06:20,968 Schatz, vertrau mir. 99 00:06:21,131 --> 00:06:23,600 Du wolltest zuerst auch nicht zu Celebrity Dance Off, weißt du noch? 100 00:06:23,925 --> 00:06:25,927 Und jetzt hast du so viele Fans. 101 00:06:26,094 --> 00:06:30,770 Hätte ich fast vergessen. Mario Lopez hält eine Memorial-Day-Party. 102 00:06:31,516 --> 00:06:33,143 Ich habe ihm gesagt, wir sind dabei. 103 00:06:34,102 --> 00:06:39,108 Eigentlich wollte ich an dem Wochenende zu meinem Highschool-Klassentreffen. 104 00:06:40,150 --> 00:06:42,949 Na, wenn du hingehst, gehe ich auch. 105 00:06:43,278 --> 00:06:44,780 - Wirklich? - Ja. 106 00:06:44,946 --> 00:06:45,993 Also gut. 107 00:06:46,072 --> 00:06:48,325 Mia, Süße, Anruf. Es ist Rumer. 108 00:06:48,450 --> 00:06:50,293 Scheiße, lass mich mit ihr reden. 109 00:06:50,952 --> 00:06:53,796 Wieso imitierst du meinen Stil, Schlampe? 110 00:06:54,956 --> 00:06:56,629 Kann ich was für dich tun, Christopher? 111 00:07:18,021 --> 00:07:21,321 Morgen, Kollegen und Schwanzlutscher! 112 00:07:21,983 --> 00:07:24,987 - Reggie, schlag ein. - Du siehst gut aus, Stifler. 113 00:07:26,029 --> 00:07:29,203 Meine Damen, ihr seid nicht wegen eurem Aussehen eingestellt worden. 114 00:07:29,366 --> 00:07:31,039 Eigentlich doch. 115 00:07:31,368 --> 00:07:32,665 Du nicht. 116 00:07:34,537 --> 00:07:36,005 Im Ernst? 117 00:07:38,166 --> 00:07:41,340 Bob, was tun Sie hier? Sie wurden doch gefeuert. 118 00:07:41,503 --> 00:07:42,550 Was? 119 00:07:42,671 --> 00:07:44,514 Ich mach nur Witze. 120 00:07:44,673 --> 00:07:47,643 - Oder doch nicht? - Hey! 121 00:07:49,386 --> 00:07:51,730 Kaffee für die hübsche Dame? 122 00:07:52,389 --> 00:07:53,686 Klar, danke. 123 00:07:53,848 --> 00:07:56,192 Sag Bescheid, wenn du Milch rein willst. 124 00:08:01,731 --> 00:08:04,905 Hallo, du. Wie geht's denn so? 125 00:08:05,068 --> 00:08:08,038 "Oh, gut, Stifmeister. Weißt du was? Du bist der Beste. " 126 00:08:08,196 --> 00:08:10,540 "Ich bin der Beste. " "Ja, du bist der... 127 00:08:10,699 --> 00:08:13,748 "Ich liebe dich so sehr, dass ich mich hier unten vergnügen muss. " 128 00:08:13,868 --> 00:08:15,245 "Oh, ja, ja... " 129 00:08:15,328 --> 00:08:17,706 - Was zum Teufel tun Sie da? - Herrgott nochmal! 130 00:08:17,914 --> 00:08:21,088 Mist, tut mir leid, Mr. Duraiswamy. Es ist... Ich wollte... 131 00:08:21,209 --> 00:08:22,506 So, jetzt ist alles sauber. 132 00:08:22,711 --> 00:08:25,009 Sie sollten die morgendlichen Quoten auf meinen Tisch legen 133 00:08:25,088 --> 00:08:26,681 und Sie machen es sich gleich bequem? 134 00:08:26,756 --> 00:08:28,554 - Nein, ich dachte nur... - "Ich dachte nur... " 135 00:08:28,883 --> 00:08:31,102 Ich bezahle Sie nicht fürs Denken. Sie sind Aushilfe. 136 00:08:31,553 --> 00:08:34,432 Ja, apropos. Ich komme mir unterbeansprucht vor. 137 00:08:35,557 --> 00:08:36,900 Ach wirklich? 138 00:08:37,058 --> 00:08:38,935 Danke, dass Sie mir Ihre Gefühle mitteilen. 139 00:08:39,102 --> 00:08:40,729 Wollen Sie meine Gefühle wissen? 140 00:08:41,563 --> 00:08:44,942 Je eher Ihnen klar wird, dass Sie hier der Sklave sind, 141 00:08:45,775 --> 00:08:47,072 und nicht der Boss, 142 00:08:48,737 --> 00:08:50,410 desto besser für Sie. 143 00:08:51,239 --> 00:08:52,866 - Arschloch. - Was haben Sie gesagt? 144 00:08:53,033 --> 00:08:54,125 Nichts! 145 00:08:54,242 --> 00:08:56,415 Nichts, Mr. Duraiswamy. 146 00:08:56,911 --> 00:08:58,288 Arschloch! 147 00:09:02,542 --> 00:09:04,590 WILLKOMMEN IN EAST GREAT FALLS 148 00:09:05,420 --> 00:09:09,220 Wir haben immer noch nicht über den Vorfall 149 00:09:10,383 --> 00:09:12,101 in der Wanne geredet. 150 00:09:12,260 --> 00:09:13,762 Wie? Oh, das? Das ist... 151 00:09:14,429 --> 00:09:16,102 Das... Lass mal gut sein. 152 00:09:17,599 --> 00:09:21,445 Ich meine, offensichtlich 153 00:09:21,603 --> 00:09:25,073 wäre es mir lieber gewesen, du hättest das mit mir gemacht, aber... 154 00:09:25,440 --> 00:09:26,737 Ich weiß, wie du dich fühlst. 155 00:09:27,108 --> 00:09:30,908 Jedes Mal, wenn ich im Internet "Amazon" eingeben will, 156 00:09:31,071 --> 00:09:35,577 erscheint "amazingcollegesluts. com". 157 00:09:36,659 --> 00:09:38,457 Amazing was? 158 00:09:39,162 --> 00:09:41,961 Ok, hör zu, offenbar 159 00:09:43,625 --> 00:09:47,630 müssen wir mehr Spaß zusammen haben. 160 00:09:47,796 --> 00:09:49,594 Ich verspreche dir, dass dieses Wochenende 161 00:09:49,756 --> 00:09:54,102 viel Zeit für Jim und Michelle ist, ok? 162 00:10:01,893 --> 00:10:04,112 - Hey! - Hallo, Schatz. 163 00:10:04,187 --> 00:10:05,530 Wie geht's dir? 164 00:10:05,647 --> 00:10:07,240 - Ich freu mich ja so. - Hey, Dad. 165 00:10:07,482 --> 00:10:09,075 Hallo, mein Sohn! Komm her. 166 00:10:09,192 --> 00:10:12,537 - Hi! Hi! - Oh, nein! 167 00:10:12,654 --> 00:10:13,701 Wen haben wir denn hier? 168 00:10:13,822 --> 00:10:17,497 Seht nur, wie groß er ist! Du meine Güte! 169 00:10:17,659 --> 00:10:20,208 - Er ist gewachsen. - Seht ihn euch an! 170 00:10:20,870 --> 00:10:23,840 Jemand hat eine schmutzige Windel. 171 00:10:56,030 --> 00:10:57,077 Jim? 172 00:11:01,536 --> 00:11:03,538 Ich kann nicht glauben, dass du es bist. 173 00:11:05,373 --> 00:11:06,875 Du erinnerst dich nicht, oder? 174 00:11:08,376 --> 00:11:10,378 Weißt du noch die Teletubbys dienstagabends? 175 00:11:11,713 --> 00:11:12,930 Kara? 176 00:11:13,590 --> 00:11:14,762 Oh, mein Gott. 177 00:11:15,049 --> 00:11:19,429 Was? Du bist kein kleines Kind mehr. 178 00:11:19,596 --> 00:11:22,099 Ich brauche schon lange keinen Babysitter mehr. 179 00:11:22,265 --> 00:11:26,111 Ich kann nicht glauben, wie groß du bist. 180 00:11:26,269 --> 00:11:27,316 Danke! 181 00:11:27,437 --> 00:11:29,439 Morgen werde ich achtzehn. 182 00:11:29,606 --> 00:11:30,607 Achtzehn, wow. 183 00:11:30,732 --> 00:11:32,279 Komm doch zu meiner Party. 184 00:11:33,443 --> 00:11:35,571 Danke, nein. Ich... Ja, das geht nicht. 185 00:11:35,653 --> 00:11:37,576 Bitte, du musst unbedingt kommen. 186 00:11:39,782 --> 00:11:42,126 Hey, Kara! Wir müssen los. 187 00:11:42,452 --> 00:11:44,454 Ok, mal ganz locker. 188 00:11:45,121 --> 00:11:47,419 Das ist AJ. Frag nicht. 189 00:11:47,582 --> 00:11:49,584 Hoffentlich sehe ich dich morgen. 190 00:11:50,251 --> 00:11:52,128 - Was? - Wer zum Teufel war das? 191 00:11:53,922 --> 00:11:55,970 - Hey, Schatz. - Hey. 192 00:11:56,132 --> 00:11:57,179 Mit wem hast du geredet? 193 00:11:57,300 --> 00:11:59,803 Mit dem Mädchen von nebenan. 194 00:12:18,488 --> 00:12:20,490 Y2K Seid Ihr Bereit? 195 00:12:20,657 --> 00:12:21,829 RASIERT 196 00:12:24,327 --> 00:12:26,671 Hallo, meine alten Freundinnen. 197 00:12:34,837 --> 00:12:37,010 Ich wollte sie wegwerfen, 198 00:12:38,007 --> 00:12:41,477 aber sie haben so einen sentimentalen Wert. 199 00:12:41,636 --> 00:12:42,683 Ja. 200 00:12:43,513 --> 00:12:46,312 Oh, Jim, Jim, Jim. 201 00:12:49,519 --> 00:12:52,363 Ich weiß noch, als du so ein kleiner Wicht warst. 202 00:12:52,689 --> 00:12:54,487 Und jetzt hast du selber einen. 203 00:12:54,565 --> 00:12:55,612 Ja. 204 00:12:55,692 --> 00:12:58,411 Und ehe du dich versiehst, ist er ein Teenager... 205 00:12:58,528 --> 00:12:59,575 Wow. 206 00:12:59,696 --> 00:13:03,166 Und dann erzählst du ihm vom Masturbation 207 00:13:03,324 --> 00:13:07,204 und allen Dingen, die er über seinen kleinen Pipi wissen muss. 208 00:13:07,328 --> 00:13:08,329 - Ok. - Ja? 209 00:13:08,413 --> 00:13:11,132 Hoffentlich ist er schon eine Bratwurst, wenn er ein Teenager ist... 210 00:13:11,207 --> 00:13:12,424 - Ok, Dad, ich verstehe. ... aber ich... 211 00:13:12,542 --> 00:13:14,010 Darüber musst du mit ihm reden. 212 00:13:14,085 --> 00:13:15,758 Ich verstehe. Aber er ist erst zwei. 213 00:13:15,878 --> 00:13:17,676 Ja, dann hast du noch Zeit, aber... 214 00:13:17,755 --> 00:13:21,760 Ich möchte lieber nicht über seinen Penis reden. Wie geht es dir, Dad? 215 00:13:21,884 --> 00:13:22,931 Mir geht's gut. 216 00:13:23,052 --> 00:13:26,101 Ja? Was machst du so zum Spaß? Gehst du ins Kino? 217 00:13:26,723 --> 00:13:29,897 Deine Mutter und ich sahen uns immer viele Filme an. 218 00:13:31,644 --> 00:13:32,736 Na... 219 00:13:34,397 --> 00:13:38,243 Sie starb vor drei Jahren, Dad. 220 00:13:39,068 --> 00:13:41,571 Es muss doch wen geben, mit dem du ins Kino gehen kannst. 221 00:13:42,405 --> 00:13:45,079 Jetzt bist du ja da. Heute Abend, du und ich. 222 00:13:46,075 --> 00:13:47,167 Heute Abend? 223 00:13:47,577 --> 00:13:50,672 Ich habe mich heute Abend in der Bar mit den Jungs verabredet, aber... 224 00:13:50,747 --> 00:13:51,919 Ja, ja... 225 00:13:51,998 --> 00:13:54,626 Aber da muss ich nicht hin. Das geht auch noch morgen. 226 00:13:54,751 --> 00:13:57,425 Nein. Nein, nein, nein. Deswegen bist du doch da, oder? 227 00:13:57,587 --> 00:13:59,760 Nein, nein, nein. Geh ruhig. Keine Sorge. 228 00:13:59,922 --> 00:14:03,927 Ich wollte heute Abend einfach zu Hause bleiben und lesen. 229 00:14:06,929 --> 00:14:10,433 Oh, nicht das. Nein. Nein. 230 00:14:11,184 --> 00:14:15,610 Obwohl ich mich an einen interessanten Artikel 231 00:14:15,772 --> 00:14:18,616 über etwas Brasilianisches erinnere. 232 00:14:18,775 --> 00:14:22,200 Junge, die Seiten kleben alle zusammen. 233 00:14:25,031 --> 00:14:26,203 Gib das her. 234 00:14:35,291 --> 00:14:37,510 - Kev. - Hey! 235 00:14:38,378 --> 00:14:40,801 - Wie geht's, Mann? - Jim. 236 00:14:41,130 --> 00:14:42,131 Hey, Jungs! 237 00:14:42,298 --> 00:14:43,971 - Oz. - Da ist er. 238 00:14:44,133 --> 00:14:45,134 Du bist doch gekommen. 239 00:14:45,218 --> 00:14:47,846 Nachdem ich deine Hochzeit verpasst habe, musste ich ja kommen. 240 00:14:47,970 --> 00:14:49,643 - Schön, dich zu sehen. - Wie geht's, Kumpel? 241 00:14:49,806 --> 00:14:51,479 - Schön, dich zu sehen. - Ja, Mann. 242 00:14:51,641 --> 00:14:53,143 Hey, Kev! 243 00:14:53,226 --> 00:14:54,694 Du siehst gut aus, sieh dich an! 244 00:14:54,811 --> 00:14:56,404 Hör auf. Komm schon. 245 00:15:13,162 --> 00:15:14,209 Meine Herren. 246 00:15:14,414 --> 00:15:16,291 - Finch? - Finch. 247 00:15:16,374 --> 00:15:17,421 - Oh, Gott! - Toll, dich zu sehen, James. 248 00:15:17,500 --> 00:15:19,548 - Gar nicht verändert, Jim. - Schön, Kumpel. 249 00:15:19,669 --> 00:15:21,763 - Ich dachte nicht, dass du kommst. - Finch, wie geht's? 250 00:15:22,171 --> 00:15:26,768 Nach meinen Problemen in Peking bin ich nach Dubai gegangen, 251 00:15:26,926 --> 00:15:30,100 und dann wurde ich in dieses illegale Bakkarat verwickelt. 252 00:15:30,263 --> 00:15:33,517 Dann lebte ich den Rest von 2009 mit einem afrikanischen Stamm. 253 00:15:33,683 --> 00:15:36,857 Oh, ich bin bei denen Ehrenstammesangehöriger. 254 00:15:38,187 --> 00:15:39,359 Das hat bestimmt weh getan. 255 00:15:39,522 --> 00:15:41,524 Kannst du laut sagen, Kevin. 256 00:15:41,691 --> 00:15:45,696 Seitdem bin ich mit dem Bike in Südamerika rumgefahren. 257 00:15:45,862 --> 00:15:48,786 Du bist praktisch der interessanteste Mensch der Welt. 258 00:15:48,865 --> 00:15:51,038 - Ja. - Lasst mich raten, 259 00:15:51,284 --> 00:15:53,707 ihr seid wegen dem Klassentreffen, oder? 260 00:15:53,870 --> 00:15:55,872 Genau. Die Abschlussklasse von 1999. 261 00:15:56,038 --> 00:15:57,540 Hab ich dich nicht schon mal gesehen? 262 00:15:57,707 --> 00:15:59,801 Ja, ich bin im Fernsehen. 263 00:15:59,959 --> 00:16:01,131 Nein, nicht dich. 264 00:16:01,294 --> 00:16:02,386 Dich. 265 00:16:03,963 --> 00:16:07,888 Dein Gesicht kommt mir so bekannt vor. 266 00:16:08,050 --> 00:16:10,894 Ja! Ja, das bist du, oder? 267 00:16:11,304 --> 00:16:12,647 Mann, Nadia! 268 00:16:12,722 --> 00:16:15,225 Mehr, mehr, du böser Junge! 269 00:16:15,391 --> 00:16:17,439 Die hatte ich doch alle gelöscht. Wie hast du... 270 00:16:17,560 --> 00:16:19,654 Oh, ja. Wie oft bist du nochmal zu früh gekommen? 271 00:16:19,729 --> 00:16:21,231 Oh, lasst ihn in Ruhe. 272 00:16:21,397 --> 00:16:24,401 Ihr wart damals bestimmt alle verzweifelte Jungfrauen. 273 00:16:28,070 --> 00:16:29,242 Selena Vega. 274 00:16:29,739 --> 00:16:31,161 Vor uns steht Selena Vega. 275 00:16:31,240 --> 00:16:33,368 Moment mal, Selena... 276 00:16:33,451 --> 00:16:34,748 Michelles Freundin aus dem Orchester? 277 00:16:34,827 --> 00:16:35,874 Genau. 278 00:16:35,953 --> 00:16:37,796 Oh, mein Gott. Ich hab dich nicht erkannt. 279 00:16:37,914 --> 00:16:39,257 Du siehst 280 00:16:39,832 --> 00:16:40,879 anders aus. 281 00:16:40,958 --> 00:16:43,757 Die nächste Runde geht auf mich, ok, Jungs? 282 00:16:44,670 --> 00:16:46,843 Hey, die Süße war im Orchester? 283 00:16:47,256 --> 00:16:49,429 Das ist das erste lange Wochenende seit langem 284 00:16:49,509 --> 00:16:50,761 und ich will es genießen. 285 00:16:50,927 --> 00:16:54,101 Ich will das Haus blitzblank und voll mit Alkohol. 286 00:16:54,263 --> 00:16:56,140 Und ich will dich Sonntagabend nicht sehen, 287 00:16:56,265 --> 00:16:58,142 denn ich bringe mir vom Klassentreffen Frischfleisch mit 288 00:16:58,267 --> 00:17:00,861 und will es ohne dich im Haus vernaschen. Verstanden? 289 00:17:01,020 --> 00:17:04,274 Steven, zuerst einmal ist das mein Haus. 290 00:17:04,440 --> 00:17:06,113 Du hast Glück, dass du hier wohnen darfst. 291 00:17:06,359 --> 00:17:08,361 Du wolltest, dass ich arbeite und das tue ich. 292 00:17:08,528 --> 00:17:10,201 Dann lass mir wenigstens das Haus fürs Wochenende. 293 00:17:10,363 --> 00:17:12,616 Mein Haus, meine Regeln. 294 00:17:12,782 --> 00:17:15,126 Und wenn du heute Abend nicht heimkommen und 295 00:17:15,284 --> 00:17:16,877 von deiner Mutter mehr sehen willst, als dir lieb ist, 296 00:17:17,036 --> 00:17:19,710 dann mach lieber die Nacht durch. 297 00:17:21,999 --> 00:17:23,091 Wie eklig. 298 00:17:26,963 --> 00:17:28,260 Das war wirklich... 299 00:17:28,839 --> 00:17:30,682 Hey, Barmädchen, ein Budweiser. 300 00:17:34,845 --> 00:17:35,937 Bier runter. 301 00:17:37,515 --> 00:17:40,359 Was zum Teufel macht ihr Arschlöcher hier? 302 00:17:47,108 --> 00:17:48,200 Du hast es doch geschafft! 303 00:17:48,276 --> 00:17:50,119 Was? Wovon redest du? 304 00:17:50,278 --> 00:17:51,575 Was soll das heißen? 305 00:17:51,737 --> 00:17:53,239 Wir haben dir eine Mail geschickt, 306 00:17:53,406 --> 00:17:56,125 dass wir uns ein paar Tage vor dem Klassentreffen sehen. 307 00:17:56,284 --> 00:18:00,209 Ich habe wohl "Stifmeister" mit zwei F geschrieben. 308 00:18:00,371 --> 00:18:01,793 - Was? - Tut mir leid. 309 00:18:05,793 --> 00:18:09,388 - Mit zwei F? Du Idiot! - Kev! 310 00:18:09,463 --> 00:18:11,306 Kevin, ist das eine Muschi in deinem Gesicht? 311 00:18:11,549 --> 00:18:12,801 Hör auf! 312 00:18:12,967 --> 00:18:14,139 Ja, ja, ja! 313 00:18:14,760 --> 00:18:15,886 Nett. 314 00:18:15,970 --> 00:18:19,144 Stifler, du siehst schick aus. Was machst du so? 315 00:18:19,807 --> 00:18:21,775 Ich arbeite bei JBH Global. 316 00:18:21,934 --> 00:18:23,652 Wow! Das ist eine große Firma. 317 00:18:23,978 --> 00:18:25,070 Was machst du bei denen? 318 00:18:25,146 --> 00:18:27,148 Oh, wisst ihr, 319 00:18:27,773 --> 00:18:29,320 Geldanlage und so. 320 00:18:29,734 --> 00:18:32,157 Und da wundert man sich, dass das Finanzsystem versagt. 321 00:18:32,653 --> 00:18:35,327 Netter Schal. Hast du dich endlich geoutet? 322 00:18:35,489 --> 00:18:36,991 Wie geht es deiner Mutter, Stifler? 323 00:18:37,158 --> 00:18:38,910 Halte dich von meiner Mutter fern. 324 00:18:39,076 --> 00:18:43,172 Ok, Jungs, lasst die Vergangenheit ruhen. Begraben wir das Kriegsbeil. 325 00:18:43,331 --> 00:18:45,004 Ja, scheiß drauf. 326 00:18:45,166 --> 00:18:47,965 Hey, Minirock! Jägerbomben für mich und meine Jungs! 327 00:18:48,127 --> 00:18:49,754 Fick dich, Stifler. 328 00:18:50,338 --> 00:18:52,011 Woher weiß sie, wie ich heiße? 329 00:18:53,841 --> 00:18:55,058 Fettarme? 330 00:18:55,134 --> 00:18:56,306 Meine Güte, Stifler. 331 00:18:56,510 --> 00:18:59,354 Ein hässliches Entlein, das sich in einen Schwan verwandelt. 332 00:19:00,973 --> 00:19:02,350 Lass mich mal sehen. 333 00:19:04,852 --> 00:19:08,777 Die hab ich gefingert, haarige Nippel, riesige Titten. 334 00:19:12,026 --> 00:19:13,073 Da ist sie! 335 00:19:14,278 --> 00:19:15,825 Die crème de meinem Schwanz. 336 00:19:16,447 --> 00:19:17,539 Blowjob Lipstein. 337 00:19:17,782 --> 00:19:21,036 Ihr richtiger Name ist Loni, Stifler. 338 00:19:21,202 --> 00:19:23,955 Sie nannte mich immer Big Stiffy. 339 00:19:25,665 --> 00:19:27,963 Ihr Mund blieb verschont. 340 00:19:28,125 --> 00:19:29,172 Letzter Aufruf! 341 00:19:29,335 --> 00:19:32,464 Jetzt schon? Wartet hier, Jungs. 342 00:19:34,048 --> 00:19:35,470 Mann, die Senior-Wunschliste. 343 00:19:35,549 --> 00:19:36,675 "Was siehst du in deiner Zukunft?" 344 00:19:36,759 --> 00:19:38,056 Daran erinnere ich mich gar nicht. 345 00:19:38,135 --> 00:19:39,227 Doch, Mann. 346 00:19:39,303 --> 00:19:40,850 Die kitschige Seite im Jahrbuch, 347 00:19:40,930 --> 00:19:43,058 auf die unsere Zukunftswünsche kamen. 348 00:19:43,140 --> 00:19:46,019 Hast du was Kitschiges geschrieben? Lass mal sehen. 349 00:19:46,185 --> 00:19:50,986 "Chris Ostreicher. Will das Lacrosse-Team seines Sohnes coachen. " 350 00:19:51,565 --> 00:19:53,192 Ist das nicht nett? 351 00:19:53,359 --> 00:19:54,576 Na ja, 352 00:19:55,569 --> 00:19:57,742 ich dachte damals, ich hätte jetzt eine Familie. 353 00:19:57,822 --> 00:19:59,119 Willst du hören, was du geschrieben hast, Finch? 354 00:19:59,198 --> 00:20:00,245 Ja. 355 00:20:00,408 --> 00:20:04,254 "Paul Finch hofft auf le grand amour. " 356 00:20:05,162 --> 00:20:06,539 Ja, die wahre Liebe. 357 00:20:07,331 --> 00:20:11,256 Zuerst mal muss ich eine richtige Beziehung eingehen. 358 00:20:11,419 --> 00:20:14,047 Ja, denn Stiflers Mom bumsen zählt nicht. 359 00:20:15,589 --> 00:20:17,262 Mal sehen, was bei dir steht, Kev. 360 00:20:17,425 --> 00:20:20,850 "Kevin Myers. Hofft sich zu vergnügen" 361 00:20:21,011 --> 00:20:24,106 "mit der unglaublichen Vicky Lathum. " 362 00:20:24,265 --> 00:20:25,562 Oh, Mann! Vicky! Was? 363 00:20:25,725 --> 00:20:28,023 Darüber würde sich deine Frau bestimmt freuen. 364 00:20:28,185 --> 00:20:30,938 Was? Ich war damals eben mit Vicky zusammen. 365 00:20:31,355 --> 00:20:32,447 Was hab ich geschrieben? 366 00:20:34,275 --> 00:20:35,902 "Jim Levenstein" 367 00:20:41,949 --> 00:20:45,078 "hofft auf ein Sexleben wie das von Ricky Martin. " 368 00:20:47,621 --> 00:20:50,921 Ich nehme an, du wusstest damals nicht, dass er schwul ist. 369 00:20:51,125 --> 00:20:54,595 Jim, zum Glück hast du eine Frau mit dem Sextrieb von einem Dutzend Groupies. 370 00:20:54,962 --> 00:20:57,090 Du hast bestimmt mehr Sex als wir alle. 371 00:20:58,466 --> 00:21:00,309 Kann schon sein. 372 00:21:00,468 --> 00:21:03,472 Ich hoffe, ihr habt Durst. Stifler-Mann ist da. 373 00:21:03,637 --> 00:21:06,265 Stifler, das ist zu viel, meinst du nicht? 374 00:21:06,432 --> 00:21:08,810 Alter, steck deine Eier wieder in die Hose. 375 00:21:09,143 --> 00:21:12,647 Wir halten die Party am Laufen und machen das Wochenende einen drauf. 376 00:21:13,105 --> 00:21:14,448 Wir können zusammen Party machen 377 00:21:14,607 --> 00:21:16,325 und so viel Scheiße bauen wie früher. 378 00:21:16,484 --> 00:21:17,827 Wie in alten Zeiten. 379 00:21:17,985 --> 00:21:20,659 Verdammt ja! Deswegen bin ich ja hier. 380 00:21:20,821 --> 00:21:23,324 Kein Bachelorette, kein Real Housewives. 381 00:21:23,491 --> 00:21:26,995 Ein 13. Klassentreffen gibt es nur einmal. 382 00:21:29,830 --> 00:21:32,583 Ich wollte eigentlich ein wenig Zeit mit meiner Frau verbringen. 383 00:21:32,666 --> 00:21:33,918 - Fuck! - Alter! 384 00:21:34,001 --> 00:21:36,595 - James? - Was? Komm schon! 385 00:21:36,670 --> 00:21:39,014 Ich bin dabei. Natürlich bin ich dabei. Komm schon. 386 00:21:39,173 --> 00:21:40,265 - Ja! - Ja. 387 00:21:40,341 --> 00:21:43,936 Also dann, meine Herren, ich hoffe, ihr habt Kondome dabei, 388 00:21:44,094 --> 00:21:46,142 denn dieses Wochenende heißt es Party! 389 00:21:47,014 --> 00:21:48,266 - Prost! - Ja! Ok! 390 00:22:08,828 --> 00:22:10,626 Was zum Teufel? 391 00:22:12,206 --> 00:22:14,174 Ach du Scheiße. 392 00:22:18,379 --> 00:22:19,676 Hey! 393 00:22:19,839 --> 00:22:21,216 Hi. 394 00:22:22,550 --> 00:22:23,676 Was ist passiert? 395 00:22:24,885 --> 00:22:28,389 Ich kann mich nicht erinnern. 396 00:22:28,556 --> 00:22:32,527 Du bist schuld. Wie viel hast du ihn gestern Abend trinken lassen? 397 00:22:32,685 --> 00:22:35,404 Eigentlich nicht viel. 398 00:22:35,563 --> 00:22:38,737 Jedenfalls müssen wir hier aufräumen, bevor wir zum See fahren. 399 00:22:38,899 --> 00:22:42,028 Was? Zum See? 400 00:22:42,736 --> 00:22:45,239 Ja, zum See. Das war deine Idee. 401 00:22:45,406 --> 00:22:48,000 Darüber haben wir gestern Abend geredet. 402 00:22:48,158 --> 00:22:50,377 Oh, zum See! Ja, na klar... 403 00:22:50,536 --> 00:22:52,755 Hey, Jim, gibst du mir mal die Papiertücher, bitte? 404 00:22:55,875 --> 00:22:57,252 Oh, die Papiertücher? 405 00:22:57,418 --> 00:22:58,510 Die aus Papier. 406 00:23:01,922 --> 00:23:03,390 Die Papiertücher, Jim. 407 00:23:04,049 --> 00:23:05,141 - Jim! - Ja... 408 00:23:05,551 --> 00:23:07,019 Die Papiertücher! 409 00:23:13,100 --> 00:23:15,444 Es tut mir wirklich leid. 410 00:23:15,603 --> 00:23:20,530 Jim, ist dir bewusst, dass der Deckel durchsichtig ist? 411 00:23:23,444 --> 00:23:25,117 Oh, wow. 412 00:23:28,032 --> 00:23:29,579 Gutes Auge. 413 00:23:30,951 --> 00:23:33,124 Das ist der Vater meines Kindes. 414 00:23:48,135 --> 00:23:49,182 Was soll das? 415 00:23:49,261 --> 00:23:52,014 - Hey, passt doch auf! - Ok, meine Güte. 416 00:23:52,890 --> 00:23:55,439 Irre ich mich oder war es spaßiger, als wir jünger waren? 417 00:23:55,601 --> 00:23:59,822 Nein, nein. Es ist immer noch so. Wir sind nur älter. 418 00:23:59,980 --> 00:24:03,154 Waren wir auch so frech wie diese Kids? 419 00:24:03,317 --> 00:24:04,489 Nein. 420 00:24:05,110 --> 00:24:07,329 Unsere Generation war viel reifer. 421 00:24:07,488 --> 00:24:09,161 Hey, Jungs, aufgepasst. 422 00:24:10,282 --> 00:24:11,659 Vagina-Hai! 423 00:24:15,287 --> 00:24:16,584 Er hat meine Muschi angefasst! 424 00:24:17,081 --> 00:24:18,833 Ich nehme das zurück. 425 00:24:27,132 --> 00:24:29,260 Oh, mein Gott. 426 00:24:29,551 --> 00:24:31,224 Jungs, müsst ihr so glotzen? 427 00:24:31,387 --> 00:24:32,434 - Ja. - Ja. 428 00:24:32,554 --> 00:24:34,101 Ja, wir müssen glotzen. 429 00:24:36,558 --> 00:24:39,152 Kann das noch auffälliger gehen? 430 00:24:40,396 --> 00:24:41,989 Nun lass ihn doch mal. 431 00:24:42,147 --> 00:24:45,492 Man sieht schließlich nicht jeden Tag ein Model am Strand. 432 00:24:46,235 --> 00:24:49,910 In letzter Zeit gibt es nicht viel sexy Zeit 433 00:24:50,072 --> 00:24:52,074 im Haushalt der Levensteins. 434 00:24:52,241 --> 00:24:53,333 Warum nicht? 435 00:24:54,118 --> 00:24:56,997 Ich weiß nicht. Ich bin jetzt Mutter. 436 00:24:57,663 --> 00:24:59,415 Oh, bitte! 437 00:24:59,581 --> 00:25:04,178 Das heißt noch lange nicht, dass du nur diese eine Seite hast. 438 00:25:05,170 --> 00:25:07,969 Hey, erinnerst du dich damals im Ferienlager, 439 00:25:08,173 --> 00:25:10,471 als wir einander Schlagsahne von der... 440 00:25:10,634 --> 00:25:13,934 Ja! Ja! Ich erinnere mich. 441 00:25:14,096 --> 00:25:16,098 Können wir das in der Vergangenheit lassen? 442 00:25:18,934 --> 00:25:19,981 Oh, sie ist... 443 00:25:20,102 --> 00:25:22,446 Ja, tu das bitte, sonst bekommst du Bräunungsstreifen. 444 00:25:22,604 --> 00:25:25,107 Seitentitte. Da... Sorry. Seitentitte. Ozzy, sieh mal! 445 00:25:25,274 --> 00:25:27,618 Jetzt hört schon auf! 446 00:25:28,318 --> 00:25:30,491 Du bist ein Glückspilz, Oz. 447 00:25:31,113 --> 00:25:33,957 Kommt schon, Jungs. Ich glaube, wir haben alle 448 00:25:35,159 --> 00:25:36,786 Glück. 449 00:25:39,204 --> 00:25:42,299 Ist das Heather? 450 00:25:45,794 --> 00:25:47,137 Ja. 451 00:25:50,632 --> 00:25:52,805 - Heather. - Chris! 452 00:25:53,719 --> 00:25:54,811 Hey. 453 00:25:55,304 --> 00:25:56,476 Was machst du denn hier? 454 00:25:56,638 --> 00:26:00,393 Wir hatten wohl dieselbe Idee, oder? 455 00:26:00,976 --> 00:26:03,149 Chris, das ist Ron, mein Freund. 456 00:26:03,312 --> 00:26:05,565 Chris Ostreicher, Ron Douglas. Sehr erfreut. 457 00:26:05,731 --> 00:26:06,778 Wie geht's? 458 00:26:06,857 --> 00:26:08,859 Ron ist in meinem Krankenhaus Kardiologe. 459 00:26:09,151 --> 00:26:11,324 Ein Kardiologe. Wow. 460 00:26:11,487 --> 00:26:14,832 Ja. Meine Freunde nennen mich Doktor Ron, D-Ron oder einfach Dron. 461 00:26:14,990 --> 00:26:16,082 Such's dir aus. 462 00:26:16,158 --> 00:26:17,330 Ok. 463 00:26:17,826 --> 00:26:18,998 Hey, Fickgesicht. 464 00:26:19,495 --> 00:26:21,168 Chor-Tussi! Wow! 465 00:26:21,997 --> 00:26:23,590 Freut mich, Stifler. 466 00:26:23,999 --> 00:26:25,171 Wer ist der Loser? 467 00:26:26,001 --> 00:26:27,173 Ich bin ihr Freund. 468 00:26:28,504 --> 00:26:30,677 Ihr beiden vögelt also 469 00:26:31,006 --> 00:26:33,259 und ihr habt früher gevögelt. 470 00:26:34,343 --> 00:26:36,345 Das muss für euch alle peinlich sein. 471 00:26:37,346 --> 00:26:38,393 Jetzt schon. 472 00:26:39,515 --> 00:26:41,688 Der kleine Scheißer hat mein Top! 473 00:26:41,850 --> 00:26:43,193 Gib es wieder her! 474 00:26:44,019 --> 00:26:47,193 Das ist meine Freundin. 475 00:26:49,024 --> 00:26:50,697 Was ist denn das? Was ist das? 476 00:26:51,860 --> 00:26:54,784 Hey, Junge! Was soll das? 477 00:26:54,947 --> 00:26:57,541 - Hey! - Komm schon, los! 478 00:26:57,699 --> 00:26:59,872 Kommt schon, Jungs. Nicht cool! 479 00:27:00,452 --> 00:27:02,955 Was wollt ihr Arschlöcher denn? 480 00:27:11,880 --> 00:27:14,133 Na, das war interessant. 481 00:27:14,299 --> 00:27:15,721 Sollen wir was unternehmen? 482 00:27:16,051 --> 00:27:17,143 Was denn? 483 00:27:17,219 --> 00:27:20,393 Stimmt. Das haben wir nicht nötig. 484 00:27:20,556 --> 00:27:21,978 Scheiß drauf! 485 00:27:22,141 --> 00:27:24,064 Ich weiß genau, wo die hinfahren. 486 00:27:27,146 --> 00:27:28,398 Stifler? 487 00:27:46,915 --> 00:27:48,417 Wo zum Teufel ist er? 488 00:27:48,584 --> 00:27:49,927 Jungs, das ist doch blöd. 489 00:27:50,085 --> 00:27:52,258 Ich kann Michelle nicht warten lassen. Kommt. 490 00:27:52,421 --> 00:27:54,264 Jetzt warte mal. Lass Stifler mal machen. 491 00:27:54,423 --> 00:27:56,517 Ja, genau davor hab ich Angst. 492 00:28:04,099 --> 00:28:05,772 Habt ihr die Gesichter der Typen gesehen? 493 00:28:05,934 --> 00:28:06,981 Echt klasse. 494 00:28:07,102 --> 00:28:08,604 Der ist verrückt. 495 00:28:10,105 --> 00:28:12,858 Ich glaube, einer der Typen war Karas Babysitter. 496 00:28:12,941 --> 00:28:14,033 Welcher? 497 00:28:14,109 --> 00:28:16,453 Der, der wie Adam Sandler aussieht. 498 00:28:23,952 --> 00:28:26,125 Ich hoffe, Stifler macht nichts Verrücktes. 499 00:28:26,288 --> 00:28:27,961 Er will ihnen nur seine Meinung sagen. 500 00:28:28,123 --> 00:28:29,875 Ich dachte, er will die Jet-Skis losschneiden. 501 00:28:30,042 --> 00:28:31,635 Wollte er nicht in ihre Sonnenlotion pinkeln? 502 00:28:31,793 --> 00:28:34,216 Mir hat er erzählt, er will ihr Bier stehlen. 503 00:28:35,797 --> 00:28:36,889 Stifler. 504 00:28:47,809 --> 00:28:50,358 Oh, da ist er. 505 00:28:50,479 --> 00:28:51,526 Ok. 506 00:28:51,647 --> 00:28:53,991 Ja, er nimmt ihr Bier. 507 00:28:54,316 --> 00:28:56,318 Ok, beeil dich, Stifler. Komm schon. 508 00:28:57,319 --> 00:28:58,366 Was macht er? 509 00:28:58,487 --> 00:28:59,534 Was tut er da? 510 00:28:59,655 --> 00:29:01,077 - Oh, nein, nein, nein. - Moment. 511 00:29:01,156 --> 00:29:02,829 - Oh Gott! - Oh, mein Gott. 512 00:29:02,908 --> 00:29:04,034 - Steven! - Nein! 513 00:29:04,159 --> 00:29:05,206 Oh Gott. 514 00:29:05,410 --> 00:29:07,333 Glaubst du wirklich, Kara tut es heute Abend? 515 00:29:07,496 --> 00:29:10,090 Sie wollte warten, bis sie 18 wird. Rechne selbst. 516 00:29:10,249 --> 00:29:11,842 Ich weiß nur, 517 00:29:12,000 --> 00:29:15,254 dass dein Penis noch nicht in ihrer Vagina war. 518 00:29:20,926 --> 00:29:22,519 Jennifer ist keine Schlampe. 519 00:29:22,594 --> 00:29:23,641 Alter, doch, ist sie. 520 00:29:23,720 --> 00:29:24,846 Ich muss kotzen. 521 00:29:24,930 --> 00:29:27,274 Oh, mein Gott. Das ist eklig. 522 00:29:27,349 --> 00:29:28,521 Was machst du? 523 00:29:28,684 --> 00:29:30,527 Ich kacke. 524 00:29:30,686 --> 00:29:32,359 Beeil dich. Komm schon! 525 00:29:33,355 --> 00:29:34,572 Runter damit, Mann! Auf ex! Los! 526 00:29:34,690 --> 00:29:36,692 Na los. Mach schon, du Weichei. 527 00:29:36,858 --> 00:29:38,360 Drück dich nicht! 528 00:29:38,527 --> 00:29:40,529 - Hauen wir ab. - Los, los. Los, los, los. 529 00:29:42,364 --> 00:29:43,707 Wollt ihr noch eins? 530 00:29:43,865 --> 00:29:44,866 Klar doch. 531 00:29:46,368 --> 00:29:49,622 Jungs, heute Abend muss sie ihr Versprechen von vor einem Jahr einhalten. 532 00:29:56,545 --> 00:29:57,797 Was zum... 533 00:29:58,880 --> 00:30:00,223 Hey! Du Trottel! 534 00:30:09,641 --> 00:30:10,733 Nein! 535 00:30:11,643 --> 00:30:13,236 Nein, nein! 536 00:30:17,649 --> 00:30:19,572 Stifler! Bist du verrückt? 537 00:30:19,901 --> 00:30:23,155 Herrgott, Stifler, du wolltest doch nur ihr Bier stehlen. 538 00:30:23,322 --> 00:30:25,245 Ja, das ist viel besser, oder? 539 00:30:25,407 --> 00:30:27,250 Was? 540 00:30:27,409 --> 00:30:29,252 Du hast ihre Jet-Skis zerstört. 541 00:30:29,411 --> 00:30:31,413 Die haben uns bespritzt. 542 00:30:32,414 --> 00:30:33,415 Also... 543 00:30:39,254 --> 00:30:40,676 Kommt schon, Jungs. Das war doch witzig. 544 00:30:40,839 --> 00:30:43,683 In der Highschool vielleicht. Jetzt ist es eine Straftat. 545 00:30:43,842 --> 00:30:44,968 Nur, wenn sie uns erwischen. 546 00:30:45,093 --> 00:30:47,846 Ihr müsst zugeben, es war schön, den Jungs eins auszuwischen. 547 00:30:48,013 --> 00:30:50,015 Vielleicht lernen sie so, die ÄIteren zu respektieren. 548 00:30:50,182 --> 00:30:51,434 Genau! 549 00:30:51,600 --> 00:30:54,274 Hey, wartet kurz, ich brauche Klopapier. 550 00:30:54,436 --> 00:30:55,608 Das ist eklig. 551 00:30:56,521 --> 00:30:57,989 Wie geht's, Klasse der 99er? 552 00:30:58,148 --> 00:31:00,116 Oh, mein Gott! Vicky! 553 00:31:00,275 --> 00:31:02,277 - Hi! - Hey! 554 00:31:02,444 --> 00:31:03,616 Du bist wirklich hier. 555 00:31:03,695 --> 00:31:05,288 Ich bin gestern aus New York hergeflogen. 556 00:31:05,447 --> 00:31:06,949 Ich bin bei meinen Eltern. 557 00:31:07,115 --> 00:31:09,117 Die haben heute erst über dich geredet. 558 00:31:09,284 --> 00:31:10,831 Wirklich? Worüber? 559 00:31:10,994 --> 00:31:13,463 Über damals, als wir uns bei den Fällen küssten. 560 00:31:13,622 --> 00:31:14,794 Oh, ja. 561 00:31:15,123 --> 00:31:18,127 Die Fälle. Ich war schon ewig nicht mehr da. 562 00:31:18,293 --> 00:31:20,295 Michelle ging immer so gern zu den Fällen. 563 00:31:20,462 --> 00:31:21,805 Dort ist es so romantisch. 564 00:31:22,214 --> 00:31:25,138 Ja. Da bekam ich meinen ersten Anilingus. 565 00:31:25,300 --> 00:31:26,802 Ok. 566 00:31:28,303 --> 00:31:29,520 Hey, Schatz. 567 00:31:29,638 --> 00:31:30,639 Liebling! 568 00:31:30,722 --> 00:31:31,814 Hallo. 569 00:31:32,516 --> 00:31:36,566 Die Jungs und ich wollten zu den Fällen. 570 00:31:36,686 --> 00:31:39,656 Was ist mit Zeit für Jim und Michelle? 571 00:31:39,856 --> 00:31:42,154 Ich dachte, das könnte romantisch werden. 572 00:31:42,317 --> 00:31:45,821 Ich würde ja gern mit, aber dein Dad hatte Ev den ganzen Tag. 573 00:31:45,987 --> 00:31:47,705 Ja, du hast recht. 574 00:31:47,864 --> 00:31:49,866 Ok. Ja, wir fahren einfach heim. 575 00:31:50,033 --> 00:31:53,037 Oh, nein, nein. Du gehst hin und amüsierst dich. 576 00:31:53,161 --> 00:31:54,208 - Wirklich? - Ja. 577 00:31:54,329 --> 00:31:57,924 Aber sei bereit, wenn du heim kommst. 578 00:31:58,083 --> 00:31:59,676 Du auch. 579 00:31:59,835 --> 00:32:01,337 Ich bin bereit. 580 00:32:07,759 --> 00:32:10,683 Stifler, weißt du, wo du hingehst? 581 00:32:10,846 --> 00:32:13,269 Ich kenne den Ort, wie meinen eigenen Schwanz. 582 00:32:24,025 --> 00:32:26,244 Sieht aus wie eine Highschool-Party. 583 00:32:28,196 --> 00:32:29,539 Mit Highschool-Tussis. 584 00:32:31,533 --> 00:32:32,876 Es geht los. 585 00:32:33,034 --> 00:32:35,537 Pass auf, Stifler. Diese Mädels sind halb so alt wie du. 586 00:32:35,704 --> 00:32:36,796 Ich weiß. 587 00:32:41,918 --> 00:32:46,549 Ok, irre ich mich oder sehen die Mädels heute wie Nutten aus? 588 00:32:46,715 --> 00:32:47,762 Auf jeden Fall. 589 00:32:47,883 --> 00:32:50,887 Teen-Sex, Regenbogen-Partys, Nacktfotos per Handy... 590 00:32:51,052 --> 00:32:53,430 Hab ich bei Kathie Lee & Hoda gesehen. 591 00:32:53,597 --> 00:32:55,395 Alles Gute zum Geburtstag! 592 00:33:02,564 --> 00:33:03,656 Jim? 593 00:33:04,065 --> 00:33:05,783 - Kara. - Du bist gekommen! 594 00:33:05,984 --> 00:33:07,406 Hey! 595 00:33:08,653 --> 00:33:09,745 Tut mir leid. 596 00:33:10,822 --> 00:33:11,914 Alles Gute zum Geburtstag. 597 00:33:13,408 --> 00:33:16,002 Oh, mein Gott, ist das der Babysitter? 598 00:33:16,578 --> 00:33:19,081 Das klingt, als wäre ich ein Superheld. 599 00:33:19,247 --> 00:33:21,966 Schneller als ein Kinderwagen, stärker als ein Mini-Van. 600 00:33:23,460 --> 00:33:24,586 Ist er nicht witzig? 601 00:33:24,753 --> 00:33:25,845 Er ist so süß. 602 00:33:28,173 --> 00:33:30,096 Jim, stellst du mich deinen Freundinnen vor? 603 00:33:30,258 --> 00:33:31,305 Nein. 604 00:33:33,595 --> 00:33:35,017 Mädels, das ist Stifler. 605 00:33:36,097 --> 00:33:37,940 Woher kennt ihr meinen besten Freund Jim? 606 00:33:38,099 --> 00:33:39,817 Jim war früher mein Babysitter. 607 00:33:41,645 --> 00:33:45,024 Hey, ich nehme einen Geburtstags-Shot. Macht ihr mit? 608 00:33:45,190 --> 00:33:47,443 - Nein, nein, nein, nein, nein. - Ja. Oh, ja, ja, ja. 609 00:33:47,526 --> 00:33:49,369 - Lieber nicht. - Oh, doch, doch, doch. 610 00:33:49,819 --> 00:33:53,824 Ich hatte noch nie Sex in der Öffentlichkeit. 611 00:33:58,870 --> 00:34:00,998 Wirklich? Niemand von euch? 612 00:34:01,164 --> 00:34:03,792 Komm schon, Heather. Du hast nichts getrunken. 613 00:34:03,959 --> 00:34:05,506 Du bist so prüde. 614 00:34:05,669 --> 00:34:09,390 Oder vielleicht hatte ich noch nie Sex in der Öffentlichkeit. 615 00:34:10,799 --> 00:34:15,726 Ok, ich war noch nie in einer Orgie. 616 00:34:21,351 --> 00:34:23,228 Sie waren wirklich nette Jungs. 617 00:34:24,563 --> 00:34:27,157 Das ist meine erste Highschool-Party. 618 00:34:27,315 --> 00:34:28,737 Du hast nicht viel verpasst. 619 00:34:28,900 --> 00:34:33,497 Ich blieb immer viel lieber zuhause und hörte Radio. 620 00:34:33,655 --> 00:34:35,498 Du warst viel cooler als ich. 621 00:34:35,824 --> 00:34:39,579 Ich schrieb immer Akte-X-Fan-Fiction. 622 00:34:42,080 --> 00:34:47,337 Ich übersetzte Die Brüder Karamasow aus Spaß ins Lateinische. 623 00:34:48,420 --> 00:34:51,173 Das ist so sexy. 624 00:34:52,257 --> 00:34:53,679 Da hast du wohl recht. 625 00:34:53,925 --> 00:34:58,021 Ich arbeite erst seit ein paar Jahren als Architekt, und von zuhause. 626 00:34:58,179 --> 00:35:00,056 Du bist seit über zehn Jahren bei derselben Firma. 627 00:35:00,223 --> 00:35:02,442 Das ist toll. Offenbar läuft bei dir ja alles super. 628 00:35:02,601 --> 00:35:05,855 Ja. Alles ist gut, vor allem bei der Arbeit. 629 00:35:06,021 --> 00:35:09,116 Aber jetzt sind wir wieder hier und sehen all die alten Freunde. 630 00:35:09,274 --> 00:35:11,868 Und alle sind verheiratet und haben Kinder. 631 00:35:12,027 --> 00:35:14,951 Das macht mich ganz nachdenklich. 632 00:35:17,365 --> 00:35:18,537 Alles ok, Kev? 633 00:35:18,908 --> 00:35:22,208 Ja, ich trinke nur sonst nicht so. 634 00:35:22,370 --> 00:35:24,372 Du warst also nicht ein wenig beschwipst 635 00:35:24,456 --> 00:35:25,924 bei der Weinnacht der Familie Myers? 636 00:35:26,082 --> 00:35:29,131 Offenbar liest jemand meine Facebook-Seite. 637 00:35:29,294 --> 00:35:31,638 Wenigstens mache ich keine Fotos von meinen Mahlzeiten. 638 00:35:31,796 --> 00:35:33,298 Wer liest hier wessen Seite? 639 00:35:33,465 --> 00:35:36,810 Ok, ich habe ein paar Mal auf deine Seite geschaut. 640 00:35:36,968 --> 00:35:40,222 Du warst mit einem gewissen Alessandro zusammen. 641 00:35:40,805 --> 00:35:44,059 Weiß er, dass er sich auch mit T-Shirt fotografieren lassen kann? 642 00:35:44,225 --> 00:35:47,320 Alessandro gehört der Vergangenheit an. 643 00:35:49,397 --> 00:35:51,274 Es ist also aus, ja? 644 00:35:55,236 --> 00:35:57,238 Ok, nach diesem Drink muss ich gehen. 645 00:35:57,405 --> 00:35:58,452 Jim. 646 00:35:58,573 --> 00:36:02,373 Dort drüben ist eine heiße 18-Jährige, deren Babysitter du mal warst. 647 00:36:02,452 --> 00:36:04,420 Und du willst nichts unternehmen? 648 00:36:04,579 --> 00:36:06,752 Ich bin mit Michelle verheiratet. 649 00:36:06,915 --> 00:36:07,962 Genau. 650 00:36:08,249 --> 00:36:13,631 Alter, diese jungen Miezen machen verrückte Sachen im Bett. 651 00:36:14,464 --> 00:36:17,013 Du kannst von Kara lernen 652 00:36:17,175 --> 00:36:19,769 und es zuhause bei Michelle anwenden. 653 00:36:20,595 --> 00:36:23,098 Deine Ehe ist dir doch wichtig, oder, Jim? 654 00:36:23,264 --> 00:36:27,019 Wovon redest du da, Stifler. Ich werde meine Frau nicht betrügen! 655 00:36:27,185 --> 00:36:29,187 Ich bin Vater, Herrgott nochmal. 656 00:36:29,354 --> 00:36:31,356 Ja, das ist perfekt. 657 00:36:31,523 --> 00:36:34,151 Ja, Tussis lieben eine Vaterfigur. Spiele die Karte aus, Alter. 658 00:36:34,317 --> 00:36:36,490 Das ist keine Karte, das ist die Wahrheit. 659 00:36:36,653 --> 00:36:37,779 - Hey. - Hi. 660 00:36:37,946 --> 00:36:39,368 Worüber redet ihr? 661 00:36:39,531 --> 00:36:41,784 Oh, wisst ihr... Nur... 662 00:36:41,950 --> 00:36:45,375 Jim sagte gerade, wie schön es immer war, als er dein Babysitter war. 663 00:36:45,537 --> 00:36:48,165 Hey, meine Damen, die beiden haben bestimmt viel zu bereden. 664 00:36:48,331 --> 00:36:49,423 Ja, nach euch. 665 00:36:49,499 --> 00:36:51,797 Nicht nötig. Wir sollten alle zusammen feiern. 666 00:36:51,960 --> 00:36:53,553 Warum gehen wir nicht alle... Stifler... 667 00:36:53,628 --> 00:36:55,050 Sei ihr Daddy. 668 00:36:56,339 --> 00:36:58,137 Stifler? Stifler. 669 00:37:00,135 --> 00:37:05,141 Du und Mia scheint ein abenteuerliches Leben zu führen. 670 00:37:05,473 --> 00:37:07,726 Manchmal etwas zu abenteuerlich. 671 00:37:07,892 --> 00:37:12,489 Wow. Heather ist da eher konservativ. 672 00:37:13,565 --> 00:37:14,987 - Hey! - Hi. 673 00:37:16,192 --> 00:37:20,663 Aber ich will ehrlich sein, Chris, ich könnte mehr Abenteuer gebrauchen. 674 00:37:21,156 --> 00:37:22,703 Was willst du damit sagen, Ron? 675 00:37:22,866 --> 00:37:27,588 Na ja, normalerweise halte ich nichts vom Swingen, 676 00:37:27,746 --> 00:37:33,003 aber du warst ja schon mit Heather zusammen. Da ist es wohl ok. 677 00:37:33,835 --> 00:37:36,588 Also, was meinst du? 678 00:37:37,922 --> 00:37:39,014 Glaubst du, sie machen mit? 679 00:37:41,176 --> 00:37:42,723 War nur ein Witz. Ich mache nur Spaß! 680 00:37:44,345 --> 00:37:46,188 Im Ernst, das würde ich nie tun! 681 00:37:47,515 --> 00:37:48,937 Es sei denn, ihr habt Lust dazu. 682 00:37:50,101 --> 00:37:52,854 Warst du wirklich in jedem Land in Südamerika? 683 00:37:53,021 --> 00:37:54,944 Nein, nein, nicht in jedem. 684 00:37:55,106 --> 00:37:58,201 Und Französisch-Guayana ist für mich keine Nation. 685 00:38:00,403 --> 00:38:03,202 Ich konnte damals den Abschluss kaum erwarten, 686 00:38:03,364 --> 00:38:06,288 um aus der Stadt zu kommen und mich neu zu erfinden. 687 00:38:06,576 --> 00:38:09,170 Das hast du auf jeden Fall gemacht. 688 00:38:09,245 --> 00:38:10,337 Ich weiß nicht. 689 00:38:10,413 --> 00:38:15,135 Ein Teil von mir wünscht sich immer noch, die Welt zu erforschen. 690 00:38:15,293 --> 00:38:17,136 Alles sein zu können, was ich will. 691 00:38:17,587 --> 00:38:21,308 Du kannst sein, wer du willst. Du musst es nur sein. 692 00:38:24,052 --> 00:38:25,304 - Knutschen wir? - Ja. 693 00:38:29,390 --> 00:38:32,985 Seid ihr verrückt? Ich liebe die Twilight-Bücher. 694 00:38:33,144 --> 00:38:34,896 New Moon ist mein Lieblingsbuch. 695 00:38:35,063 --> 00:38:36,064 Meins auch! 696 00:38:36,147 --> 00:38:38,775 Oh, mein Gott! Wir haben so viel gemeinsam! 697 00:38:38,942 --> 00:38:40,159 - Ich weiß! - Ich weiß! 698 00:38:42,403 --> 00:38:43,575 Willst du mal? 699 00:38:43,738 --> 00:38:45,411 Auf mehr als eine Weise. 700 00:38:54,290 --> 00:38:57,464 Keine Ahnung, wer da ist, aber ich habe grad mächtig zu tun. 701 00:38:57,627 --> 00:38:58,844 Entschuldige, Stafler. 702 00:38:59,003 --> 00:39:01,131 Ich wusste nicht, dass die Special Olympics nachts stattfinden. 703 00:39:01,297 --> 00:39:02,423 Oh, Mist. 704 00:39:04,425 --> 00:39:05,426 Was zum Teufel ist da los? 705 00:39:05,510 --> 00:39:06,932 Verschlucken Sie sich an Ihrem Schwanz? 706 00:39:07,804 --> 00:39:10,853 Nichts, Mr. Duraiswamy, nichts. 707 00:39:11,307 --> 00:39:12,684 Was kann ich für Sie tun, Sir? 708 00:39:12,851 --> 00:39:16,526 Bob vom Einkauf hatte einen Herzinfarkt. Irgendein Idiot sagte ihm, er sei gefeuert. 709 00:39:16,688 --> 00:39:17,940 Er ist ausgeflippt, keine Ahnung. 710 00:39:18,106 --> 00:39:20,450 Jemand muss seine Präsentation zu Ende schreiben. 711 00:39:20,608 --> 00:39:23,327 Sie müssen am Sonntag ins Büro und alles vorbereiten. Ja? 712 00:39:23,486 --> 00:39:25,784 Oh, Moment, Sonntag. 713 00:39:25,947 --> 00:39:27,870 Da ist mein Highschool-Klassentreffen. 714 00:39:28,032 --> 00:39:29,375 Wow, wie nett! 715 00:39:29,534 --> 00:39:31,832 Dann rufe ich den Vorsitzenden an und verlege den Termin. 716 00:39:31,995 --> 00:39:34,293 Im Ernst? Hey, das wäre toll! 717 00:39:34,455 --> 00:39:37,504 Das war ein Witz, Sie Idiot. Mein Gott, was tue ich hier? 718 00:39:37,667 --> 00:39:40,671 Wissen Sie was, ich kümmere mich selbst darum. 719 00:39:40,837 --> 00:39:43,716 Nein. Nein, nein, nein, Mr. Duraiswamy, 720 00:39:43,882 --> 00:39:46,635 ich mache das, ok? Versprochen. 721 00:39:46,801 --> 00:39:48,223 Vermasseln Sie es nicht, Stafler. 722 00:39:48,386 --> 00:39:50,980 Ich heiße Stifler. 723 00:39:51,139 --> 00:39:53,062 Arschloch! Hey, Ladys... 724 00:39:53,474 --> 00:39:55,647 - Ladys? - Sie sind abgehauen, Alter. 725 00:39:55,810 --> 00:39:57,483 Mist! 726 00:40:02,567 --> 00:40:05,992 Hey, Kara, wie kommst du heute Abend nach Hause? 727 00:40:06,738 --> 00:40:08,832 AJ sollte mich zurückfahren, 728 00:40:08,990 --> 00:40:10,333 aber er ist nicht mal gekommen. 729 00:40:10,491 --> 00:40:12,835 Irgendeine faule Ausrede mit seinen Jet-Skis. 730 00:40:12,994 --> 00:40:14,667 So ein Idiot. 731 00:40:16,831 --> 00:40:18,333 Was ist mit dir? 732 00:40:18,499 --> 00:40:19,671 Nimmst du mich mit? 733 00:40:22,670 --> 00:40:25,674 Komm schon! Wir sind Nachbarn. 734 00:40:25,840 --> 00:40:30,516 Außerdem wäre es unverantwortlich, mich so fahren zu lassen. 735 00:40:30,678 --> 00:40:31,725 Oder? 736 00:40:38,895 --> 00:40:40,238 Ok, Kara. 737 00:40:40,855 --> 00:40:44,234 Hey! Wow! Vorsicht! Vorsicht. Ja. 738 00:40:44,359 --> 00:40:46,077 Oh, mein Gott, ich liebe diesen Song. 739 00:40:46,235 --> 00:40:47,282 Der ist gut, ja. 740 00:40:47,362 --> 00:40:48,909 Ist klassischer Rock nicht toll? 741 00:40:49,072 --> 00:40:52,372 Klassischer Rock? Ist das jetzt klassischer Rock? 742 00:40:54,202 --> 00:40:56,421 Hey, Kara, du solltest noch etwas Wasser trinken. 743 00:40:56,537 --> 00:40:58,039 Wo ist die Flasche? 744 00:40:58,206 --> 00:41:00,129 - Oh, sie ist hier. - Ok. 745 00:41:00,291 --> 00:41:02,385 Auf dem Rücksitz. 746 00:41:07,715 --> 00:41:10,389 Scheiße. Sorry. Sorry. Das war ein... 747 00:41:11,469 --> 00:41:15,474 Das war ein Eichhörnchen auf der Straße. 748 00:41:15,640 --> 00:41:20,111 Wow! Hey! Langsam! Das ist kein Wasser. Ok. 749 00:41:20,269 --> 00:41:23,614 Das ist jetzt etwas zu viel. 750 00:41:23,773 --> 00:41:27,573 Nach all diesen Jahren kümmerst du dich immer noch um mich. 751 00:41:27,735 --> 00:41:31,080 Na ja, der Job eines Babysitters hört nie auf. 752 00:41:31,239 --> 00:41:33,992 Ich war schon immer in dich verknallt. Wusstest du das? 753 00:41:35,910 --> 00:41:37,253 Nein. 754 00:41:38,287 --> 00:41:40,585 Du sollst mein Erster sein. 755 00:41:42,166 --> 00:41:44,260 Dein Erster? 756 00:41:44,419 --> 00:41:46,421 Oh Gott. Ok. 757 00:41:46,587 --> 00:41:48,635 Kara, hör zu. 758 00:41:49,674 --> 00:41:54,145 Die Jungfräulichkeit eines Menschen ist etwas Heiliges. 759 00:41:54,303 --> 00:41:55,805 Du solltest auf jemand Besonderen warten. 760 00:41:55,930 --> 00:41:56,931 Du bist jemand Besonderes. 761 00:41:57,015 --> 00:42:00,485 Nein! Ich bin nicht besonders. 762 00:42:00,643 --> 00:42:02,771 Findest du? Bin ich wirklich... 763 00:42:03,146 --> 00:42:04,773 Was tust du da? 764 00:42:04,939 --> 00:42:06,031 Hey, was tust du da? 765 00:42:06,190 --> 00:42:08,693 Komm schon. Niemand wird es je erfahren. 766 00:42:10,194 --> 00:42:12,117 Ich weiß nicht. Ich finde... 767 00:42:12,280 --> 00:42:14,032 Findest du mich nicht hübsch? 768 00:42:14,198 --> 00:42:18,544 Oh, doch! Du bist sehr hübsch, Kara. Du bist sehr, sehr... 769 00:42:18,619 --> 00:42:20,337 - Wirklich? - Ja, sehr hübsch. 770 00:42:20,455 --> 00:42:21,877 - Aber ich... Sehr hübsch. - Danke. 771 00:42:22,040 --> 00:42:23,462 Oh, mein Gott! 772 00:42:23,624 --> 00:42:26,878 Ach du Scheiße! Was? 773 00:42:28,212 --> 00:42:30,306 - Oh, mein... Wo hast du... - Komm schon. 774 00:42:30,465 --> 00:42:32,809 Das wäre das perfekte Geburtstagsgeschenk. 775 00:42:32,967 --> 00:42:34,640 Wie wäre es mit einem neuen iPhone? 776 00:42:34,802 --> 00:42:36,554 Eine hübsche Kette? Das neue Nicki-Minaj-Album? 777 00:42:36,637 --> 00:42:38,230 - Nein. - Nein? Brüste. 778 00:42:38,306 --> 00:42:40,149 - Ich will dich! - Ganz langsam, langsam! 779 00:42:40,224 --> 00:42:41,476 Du kannst nicht... Hör auf. 780 00:42:41,559 --> 00:42:43,061 Das ist nicht gut, das ist... 781 00:42:43,144 --> 00:42:44,646 Komm schon, hör auf. 782 00:42:44,812 --> 00:42:46,735 Kara! Kara! Hör auf damit. 783 00:42:47,315 --> 00:42:48,487 Scheiße! 784 00:42:52,820 --> 00:42:53,992 Scheiße. Kara? 785 00:42:54,655 --> 00:42:56,157 Verdammte Scheiße! Kara? 786 00:42:56,324 --> 00:42:58,702 Kara! Kara! Bitte wach auf, Kara! 787 00:42:58,868 --> 00:43:00,541 Kara, wach auf. Kara! 788 00:43:00,703 --> 00:43:01,750 Alles in Ordnung? 789 00:43:01,829 --> 00:43:02,876 Oh, Herrgott nochmal! 790 00:43:02,997 --> 00:43:04,419 Oh, mein Gott, alles in Ordnung? 791 00:43:05,041 --> 00:43:06,668 Hey, hi. 792 00:43:07,752 --> 00:43:09,846 - Jim? - Hey! 793 00:43:10,004 --> 00:43:12,553 Was? Das ist verrückt! 794 00:43:12,757 --> 00:43:14,350 Geht es dir gut? 795 00:43:14,509 --> 00:43:17,683 Was? Oh, ja, ja, ja. Alles ok. Ich wollte nur... 796 00:43:17,845 --> 00:43:20,223 Ich wollte nach etwas greifen. 797 00:43:20,389 --> 00:43:22,562 Alles in Ordnung. Alles ist ok. 798 00:43:23,101 --> 00:43:25,729 Hast du es schon gehört? 799 00:43:26,187 --> 00:43:28,781 Ich bin verantwortlich für das Klassentreffen. 800 00:43:28,940 --> 00:43:31,739 Ja, nein, das ist... Ja, stimmt. 801 00:43:31,901 --> 00:43:33,369 Ich plane als Thema die 90er. 802 00:43:33,528 --> 00:43:35,280 Oh. Das ist... 803 00:43:35,446 --> 00:43:37,540 Ich habe Chumbawamba gebucht. 804 00:43:37,698 --> 00:43:39,416 Ja. Die Arschlöcher haben gestern abgesagt. 805 00:43:39,575 --> 00:43:42,374 Das war ein Rückschlag, aber du kennst mich ja, 806 00:43:42,578 --> 00:43:44,706 wenn ich hinfalle, stehe ich wieder auf. 807 00:43:48,918 --> 00:43:51,137 Oh, mein Gott! Ok, jetzt verstehe ich. 808 00:43:51,254 --> 00:43:52,380 Michelle? 809 00:43:54,048 --> 00:43:55,140 Ja. 810 00:43:55,633 --> 00:43:56,885 Nett. 811 00:43:57,552 --> 00:43:58,678 Ja. 812 00:43:58,761 --> 00:43:59,887 Bis dann, Kumpel. 813 00:44:00,054 --> 00:44:01,727 Ok, bis bald. 814 00:44:04,225 --> 00:44:06,728 Mein Gott, Kara. Kara, wach auf. 815 00:44:06,894 --> 00:44:08,896 - Nur ein Nickerchen. - Was? 816 00:44:09,063 --> 00:44:11,157 Kara, kein Nickerchen. Wach auf. 817 00:44:11,315 --> 00:44:12,612 Jetzt ist keine Zeit für Nickerchen. 818 00:44:13,067 --> 00:44:15,411 Kara? Scheiße. 819 00:44:20,491 --> 00:44:24,337 Oh Gott, das ist schlecht. Sehr, sehr schlecht. 820 00:44:35,798 --> 00:44:37,141 Wieso habt ihr so lange gebraucht? 821 00:44:37,300 --> 00:44:39,348 Wir haben Kevin gesucht. Er ist weg. 822 00:44:39,510 --> 00:44:41,683 Außerdem war Oz's Süße völlig besoffen 823 00:44:41,846 --> 00:44:42,972 und wir mussten sie absetzen. 824 00:44:43,139 --> 00:44:44,186 Ihr habt ihn mitgebracht? 825 00:44:44,265 --> 00:44:45,437 Natürlich. 826 00:44:45,516 --> 00:44:47,063 Während ihr euch in der Highschool masturbiert habt, 827 00:44:47,143 --> 00:44:49,111 habe ich jedes Wochenende diese Routine durchgemacht. 828 00:44:49,270 --> 00:44:51,193 Mal sehen, was wir hier haben. 829 00:44:55,109 --> 00:44:57,111 Ach du Scheiße! 830 00:44:57,278 --> 00:44:58,370 Alle Achtung, Jim. 831 00:44:58,529 --> 00:45:00,281 Ok, nichts ist passiert, Stifler. 832 00:45:00,448 --> 00:45:01,495 Ok? Nichts ist passiert. 833 00:45:01,657 --> 00:45:02,783 Hör auf damit! 834 00:45:02,867 --> 00:45:03,914 Tut mir leid. 835 00:45:03,993 --> 00:45:05,415 Also, Jim, was willst du tun? 836 00:45:05,494 --> 00:45:06,746 Ich weiß nicht. 837 00:45:06,829 --> 00:45:08,627 Ich kann sie nicht einfach nackt hier lassen. 838 00:45:08,789 --> 00:45:11,463 Wenn die Polizei vorbeikommt und mich damit in Verbindung bringt, 839 00:45:12,293 --> 00:45:13,465 bin ich ruiniert. 840 00:45:13,628 --> 00:45:15,505 Wir haben zwei Möglichkeiten. 841 00:45:16,464 --> 00:45:18,137 Wir verstecken sie oder bringen sie rein. 842 00:45:18,299 --> 00:45:20,301 Verstecken? Das ist doch kein Mafia-Mord. 843 00:45:20,468 --> 00:45:21,685 Ok, wartet mal. 844 00:45:21,844 --> 00:45:25,189 Ich war schon tausend Mal als Babysitter in ihrem Haus. 845 00:45:25,348 --> 00:45:28,397 Ich kann mich hinten reinschleichen. 846 00:45:28,559 --> 00:45:31,153 Ihr müsst die Eltern ablenken. 847 00:45:31,312 --> 00:45:33,030 Schafft ihr das? 848 00:45:33,397 --> 00:45:34,489 Ich bin ein Experte, Jim. 849 00:45:34,649 --> 00:45:37,493 Vertrau mir. Ich kenne die Scheiße. 850 00:45:44,992 --> 00:45:46,539 Guten Abend, Sir. 851 00:45:46,702 --> 00:45:48,545 Das Auto meines Freundes ist kaputt 852 00:45:48,704 --> 00:45:52,174 und wir wollten gern den Notdienst anrufen. 853 00:45:53,000 --> 00:45:56,379 Hat denn keiner von euch ein Handy dabei? 854 00:46:04,220 --> 00:46:07,394 Oh, mein Gott, ich kenne Sie. Sie waren bei Celebrity Dance Off. 855 00:46:07,556 --> 00:46:08,773 Oh, ja! 856 00:46:09,558 --> 00:46:10,684 Ostreicher. 857 00:46:10,851 --> 00:46:12,068 Oh, ja. 858 00:46:12,228 --> 00:46:13,354 Hey, kommt rein. 859 00:46:15,189 --> 00:46:16,782 Toll gemacht, Stifler. 860 00:46:16,941 --> 00:46:18,193 Halt die Klappe, Arschloch. 861 00:46:18,359 --> 00:46:20,532 Damals gab es noch keine Handys. 862 00:46:36,085 --> 00:46:37,211 Mist! 863 00:46:43,217 --> 00:46:44,434 Daddy. 864 00:46:46,095 --> 00:46:47,142 Sieh mal, Mom, Daddy! 865 00:46:47,221 --> 00:46:48,393 Scheiße! 866 00:47:02,987 --> 00:47:04,739 Oh, Mist! 867 00:47:05,823 --> 00:47:07,416 Kara? 868 00:47:08,576 --> 00:47:09,577 Kara? 869 00:47:11,579 --> 00:47:12,580 Kara? 870 00:47:12,747 --> 00:47:14,966 Du musst mich finden. 871 00:47:15,082 --> 00:47:16,254 Kara? 872 00:47:16,959 --> 00:47:19,303 Danke, Sheranda. Das war sehr hilfreich. 873 00:47:19,462 --> 00:47:21,931 Sie bekommen eine Empfehlung von mir. 874 00:47:22,089 --> 00:47:25,093 Ihnen auch. Ok, ja, auf Wiederhören. 875 00:47:26,093 --> 00:47:30,473 Das war der Pannendienst. Sie sollten gleich da sein. 876 00:47:31,432 --> 00:47:33,105 Kommt Ihnen der Song bekannt vor? 877 00:47:38,439 --> 00:47:41,113 Sie waren ein toller Tänzer. Schade, dass Sie ausgeschieden sind. 878 00:47:41,275 --> 00:47:42,322 Danke. 879 00:47:42,485 --> 00:47:44,487 Aber persönlich sehen Sie noch viel sexier aus. 880 00:47:44,695 --> 00:47:48,666 Ok. Beruhige dich, Susan. 881 00:47:49,450 --> 00:47:52,124 Alter, die will dich ficken, Mann. 882 00:47:52,286 --> 00:47:54,459 - Hau rein. - Auf keinen Fall. 883 00:47:54,622 --> 00:47:55,839 Tu es für Jim. Nicht so egoistisch. 884 00:47:56,290 --> 00:47:59,134 Ich glaube, ich muss mal auf die Toilette. 885 00:48:00,002 --> 00:48:02,130 Kara, das ist nicht witzig. 886 00:48:02,296 --> 00:48:04,970 Kara, komm schon! Kara, komm raus. 887 00:48:05,132 --> 00:48:06,349 Buh! 888 00:48:06,509 --> 00:48:07,806 Oh, mein Gott! 889 00:48:09,637 --> 00:48:11,480 Komm schon. Ok, gut. 890 00:48:11,639 --> 00:48:13,312 Du hast mich schon früher nie gefunden. 891 00:48:13,474 --> 00:48:16,148 Jim, ich will dich nicht nerven, aber die Zeit drängt. 892 00:48:16,310 --> 00:48:17,402 Ja, ich weiß. 893 00:48:17,478 --> 00:48:18,821 - Ich mag deinen Schal. - Ok. 894 00:48:18,979 --> 00:48:20,652 - Ich mag deine Brüste. - Tür. 895 00:48:20,815 --> 00:48:22,317 Könnte ich ein Foto machen? 896 00:48:22,483 --> 00:48:23,530 Klar. 897 00:48:27,988 --> 00:48:29,535 Er ist irgendwo hier drin. 898 00:48:33,661 --> 00:48:35,629 Ok, eine Flasche Haarspray... 899 00:48:35,704 --> 00:48:36,751 Geht es euch gut? 900 00:48:36,831 --> 00:48:38,174 Ja. Ja. 901 00:48:38,999 --> 00:48:40,000 Wissen Sie was? 902 00:48:40,209 --> 00:48:45,010 Ich bewundere es, wie sauber Ihre Toilette ist. 903 00:48:45,548 --> 00:48:46,674 Danke. 904 00:48:47,341 --> 00:48:49,514 Wisst ihr was? Ich muss auch mal aufs Klo. 905 00:48:49,677 --> 00:48:50,849 Nein, musst du nicht. 906 00:48:58,394 --> 00:48:59,520 Ab ins Bett. 907 00:48:59,687 --> 00:49:00,734 Kommst du mit mir ins Bett? 908 00:49:00,855 --> 00:49:03,074 - Nein, ich gehe nicht mit dir... - Komm schon. 909 00:49:03,190 --> 00:49:05,693 - Nein, ich... Kara, bitte. Oh Gott. - Bitte. 910 00:49:06,193 --> 00:49:07,240 Oh, Scheiße! 911 00:49:07,695 --> 00:49:09,038 Stifler, was machst du hier? 912 00:49:09,196 --> 00:49:11,039 - Ich wollte nur nochmal sehen. - Nein. 913 00:49:11,198 --> 00:49:12,575 Warum hast du sie wieder angezogen? 914 00:49:12,700 --> 00:49:13,872 Du musst verschwinden. 915 00:49:15,536 --> 00:49:16,753 Was war das? 916 00:49:16,871 --> 00:49:19,090 Das klang, als käme es von draußen. 917 00:49:19,248 --> 00:49:21,091 Nein, das kam aus Karas Zimmer. 918 00:49:21,250 --> 00:49:22,342 Oh Gott. 919 00:49:22,418 --> 00:49:23,544 Kara? 920 00:49:25,504 --> 00:49:26,551 Oh, mein Gott. 921 00:49:28,215 --> 00:49:29,432 Geh, los, los! 922 00:49:36,724 --> 00:49:38,101 Was zum Teufel ist hier los? 923 00:49:40,060 --> 00:49:41,403 Hi, Daddy. 924 00:49:42,229 --> 00:49:43,446 Wie bist du nach Hause gekommen? 925 00:49:44,231 --> 00:49:45,403 Ich erinnere mich nicht. 926 00:49:45,566 --> 00:49:47,068 Du erinnerst dich nicht? 927 00:49:47,902 --> 00:49:48,949 Was war das für ein Geräusch? 928 00:49:49,069 --> 00:49:50,070 Ich weiß nicht. 929 00:49:50,196 --> 00:49:51,243 Was soll das heißen? 930 00:49:51,363 --> 00:49:52,410 Ich weiß nicht. 931 00:49:54,241 --> 00:49:55,584 Du hast doch getrunken, oder? 932 00:49:55,743 --> 00:49:56,915 Nein. 933 00:49:57,077 --> 00:49:59,455 Kara, die Jungs wollen dich betrunken machen, 934 00:49:59,622 --> 00:50:01,465 damit sie dich leichter rumkriegen. 935 00:50:01,624 --> 00:50:03,251 Ich bin alt genug, das zu wissen, Dad. 936 00:50:03,417 --> 00:50:04,964 Ja, aber ich will nicht ins Gefängnis, 937 00:50:05,085 --> 00:50:06,632 weil ich einem Jungen die Zähne eingeschlagen hab, 938 00:50:06,795 --> 00:50:08,797 aber das wird mich nicht abhalten. 939 00:50:12,468 --> 00:50:13,594 Was ist das? 940 00:50:13,761 --> 00:50:17,106 Oh, das ist Mr. Muh! 941 00:50:17,806 --> 00:50:20,605 Holst du ihn für mich, Daddy? Bitte. 942 00:50:37,826 --> 00:50:39,954 Ich kann nicht böse auf meinen Engel sein. 943 00:50:45,960 --> 00:50:48,133 Alles Gute zum Geburtstag, Prinzessin. 944 00:50:48,337 --> 00:50:49,805 Danke, Dad. 945 00:50:58,973 --> 00:51:00,020 Was tut ihr da? 946 00:51:00,808 --> 00:51:02,151 Nichts. 947 00:51:09,316 --> 00:51:10,363 Stifler? 948 00:51:11,485 --> 00:51:12,532 Stifler? 949 00:51:12,653 --> 00:51:13,700 Hier oben, Alter. 950 00:51:15,155 --> 00:51:16,498 Ich hab dir doch gesagt, ich bin Experte. 951 00:51:17,658 --> 00:51:18,875 Oh, Scheiße. 952 00:51:19,535 --> 00:51:21,162 Was ist denn jetzt los? 953 00:51:24,123 --> 00:51:25,249 Hey. 954 00:51:25,332 --> 00:51:27,334 Willst du auf ein Justin-Bieber-Konzert? 955 00:51:27,835 --> 00:51:28,927 Jim? 956 00:51:29,003 --> 00:51:30,380 Stifler, komm. Komm schon! 957 00:51:30,546 --> 00:51:31,843 Gehen wir. 958 00:51:33,007 --> 00:51:35,726 Du und du, hierbleiben. 959 00:51:36,218 --> 00:51:37,720 Schubse mich nicht. 960 00:51:38,721 --> 00:51:40,189 Wow! Oh, mein Gott. 961 00:51:44,351 --> 00:51:45,648 Kara, wo zum Teufel bist du? 962 00:51:45,728 --> 00:51:47,526 Ich fahre zu dir nach Hause und... 963 00:51:50,858 --> 00:51:52,235 Was zum... 964 00:51:52,359 --> 00:51:53,360 Mist! 965 00:51:58,032 --> 00:52:00,535 Was zum Teufel ist hier los? 966 00:52:01,410 --> 00:52:03,037 Oh Gott! 967 00:52:15,215 --> 00:52:17,559 Hey, du Hengst. 968 00:52:17,718 --> 00:52:19,561 Ich dachte, du würdest nie... 969 00:52:41,241 --> 00:52:44,871 Mist, Mist. Wir sollten... 970 00:52:44,953 --> 00:52:46,000 Nein, schon gut. 971 00:52:46,080 --> 00:52:48,082 Was? Nein, Gott, nichts ist gut. 972 00:52:49,124 --> 00:52:52,128 Mist! Es tut mir so leid, Michelle. Ich... Ich wollte wirklich... 973 00:52:52,294 --> 00:52:56,424 Ich setze Ev bei meiner Oma ab und bin am Nachmittag wieder da. 974 00:52:56,590 --> 00:52:58,592 Nein, Michelle, warte mal. 975 00:53:02,429 --> 00:53:03,931 Jim, ich mache mir Sorgen. 976 00:53:04,973 --> 00:53:06,600 Worüber machst du dir Sorgen? 977 00:53:06,767 --> 00:53:10,613 Wir sind nicht mehr im Einklang. 978 00:53:12,648 --> 00:53:14,275 Ich... 979 00:53:14,441 --> 00:53:16,944 Ich weiß nicht, wie lange das noch so weitergehen kann. 980 00:53:19,446 --> 00:53:23,667 Ich verspreche dir, ich mache es wieder gut. 981 00:53:23,992 --> 00:53:25,289 Ok? 982 00:53:25,452 --> 00:53:27,125 Bei Stifler steigt heute Abend eine Party. 983 00:53:28,288 --> 00:53:33,294 Ich weiß, das klingt nicht sehr romantisch, 984 00:53:33,460 --> 00:53:38,307 aber unser erstes Mal war auf einer Stifler-Party, weißt du noch? 985 00:53:38,465 --> 00:53:40,012 Ich war dein Sklave. 986 00:53:42,636 --> 00:53:45,014 Ja. Ja, stimmt. 987 00:54:04,533 --> 00:54:06,035 Sag mir wann, ok? 988 00:54:06,368 --> 00:54:07,665 Was zum Teufel? 989 00:54:35,189 --> 00:54:37,533 Also, Mia. 990 00:54:38,525 --> 00:54:41,529 Sie ist ein Freigeist. 991 00:54:41,695 --> 00:54:43,197 Ja, sie ist einzigartig. 992 00:54:43,363 --> 00:54:44,865 Ja, das ist sie. 993 00:54:46,909 --> 00:54:49,708 Moment mal, bist du etwa eifersüchtig? 994 00:54:49,870 --> 00:54:51,372 - Nein. - Nein? 995 00:54:51,538 --> 00:54:53,791 Vergiss nicht, dass du mit mir Schluss gemacht hast, 996 00:54:53,874 --> 00:54:55,171 bevor du zur Uni gegangen bist. 997 00:54:55,250 --> 00:54:59,426 Du bist nach LA gezogen ohne Rückflugticket. 998 00:54:59,588 --> 00:55:02,057 Gib mir nicht die Schuld, dass ich sesshaft werden wollte. 999 00:55:02,382 --> 00:55:04,555 Tue ich auch nicht. 1000 00:55:05,385 --> 00:55:08,184 Ich will aber nicht, dass du sesshaft wirst. 1001 00:55:08,764 --> 00:55:10,937 Wer ist denn jetzt eifersüchtig? 1002 00:55:11,099 --> 00:55:13,898 Die Beziehung mit Ron ist nicht gerade sesshaft. 1003 00:55:14,061 --> 00:55:16,564 Oh, nein, er ist toll, auf dem Papier. 1004 00:55:16,939 --> 00:55:18,407 Was soll das denn heißen? 1005 00:55:18,732 --> 00:55:20,075 Nichts. 1006 00:55:21,610 --> 00:55:24,739 Tut mir leid. Du hast recht. 1007 00:55:26,406 --> 00:55:28,079 Ich bin etwas eifersüchtig. 1008 00:55:29,910 --> 00:55:31,253 Es ist witzig. 1009 00:55:32,246 --> 00:55:35,750 Auf eine Art hast du dich völlig verändert 1010 00:55:35,916 --> 00:55:38,920 und auf die andere bist du noch derselbe. 1011 00:55:39,086 --> 00:55:41,088 Heather, glaub mir, 1012 00:55:41,255 --> 00:55:42,757 nichts hat sich geändert. 1013 00:55:45,259 --> 00:55:46,260 Oh, mein Gott. 1014 00:55:46,426 --> 00:55:48,099 Chris Ostreicher? 1015 00:55:48,595 --> 00:55:50,973 - Hi, Mädels. - Machen wir ein Foto? 1016 00:55:51,139 --> 00:55:52,265 Klar. 1017 00:55:57,938 --> 00:55:58,939 Dad? 1018 00:56:00,649 --> 00:56:01,946 - Hey, Dad. - Hey, Jim. 1019 00:56:02,109 --> 00:56:03,782 Ich muss kurz weg. 1020 00:56:03,944 --> 00:56:06,788 Ich sah mir gerade dein altes Bar-Mizwa an. 1021 00:56:08,615 --> 00:56:10,162 Ich hab deinen Judenschal! 1022 00:56:10,325 --> 00:56:11,952 Gib ihn zurück, Stifler. 1023 00:56:14,788 --> 00:56:16,961 Ich bin der glücklichste Mann auf der Welt, 1024 00:56:18,458 --> 00:56:20,176 wegen dir. 1025 00:56:25,799 --> 00:56:27,676 Ja, ich vermisse sie auch, Dad. 1026 00:56:29,678 --> 00:56:30,850 Ich weiß. 1027 00:56:39,187 --> 00:56:43,158 Dad, du warst immer mit gutem Rat für mich da. 1028 00:56:43,483 --> 00:56:47,158 Aber wenn es etwas gibt, worüber du reden willst, 1029 00:56:48,488 --> 00:56:49,990 dann bin ich für dich da. 1030 00:56:51,533 --> 00:56:56,505 Ja, ich glaube nicht, dass es etwas gibt, Jim. 1031 00:56:57,497 --> 00:57:00,501 Meinst du nicht, es ist Zeit, 1032 00:57:01,001 --> 00:57:02,344 jemand anderen kennenzulernen? 1033 00:57:03,503 --> 00:57:05,551 Dad, das ist ok. 1034 00:57:05,714 --> 00:57:09,844 Was du durchmachst, ist völlig normal. 1035 00:57:10,802 --> 00:57:13,555 Weißt du, es gibt Dienste... 1036 00:57:13,722 --> 00:57:14,769 - Dienste? - Ja. 1037 00:57:14,848 --> 00:57:16,065 Was denn für welche? 1038 00:57:16,224 --> 00:57:18,022 - Ein Happyend? - Was? 1039 00:57:18,185 --> 00:57:20,358 - Da gehe ich nicht hin. - Oh, mein Gott. 1040 00:57:20,479 --> 00:57:22,447 Die Art Massage brauche ich nicht, Jim. 1041 00:57:22,522 --> 00:57:25,275 - Das meinte ich nicht. - Das ist gefährlich. 1042 00:57:25,359 --> 00:57:26,827 Man kann Krankheiten bekommen. 1043 00:57:26,902 --> 00:57:28,825 Ich will gar nicht wissen, was für welche. 1044 00:57:28,987 --> 00:57:30,534 - Frag deinen Onkel Mort. - Lieber nicht. 1045 00:57:30,697 --> 00:57:33,325 - Er war zwei Wochen im Krankenhaus. - Das ist eklig. 1046 00:57:36,536 --> 00:57:39,039 Ich redete von 1047 00:57:39,748 --> 00:57:41,375 Online Dating. 1048 00:57:43,043 --> 00:57:44,090 Nein, Jim. 1049 00:57:44,252 --> 00:57:47,347 Ja, klar, in meinem Alter. Auf keinen Fall. 1050 00:57:47,506 --> 00:57:51,010 Ich bin schon zu lange aus dem Spiel. Damals gab es noch gar kein Spiel. 1051 00:57:51,176 --> 00:57:55,181 Dad, keine Sorge. Ich mache das schon. 1052 00:58:00,394 --> 00:58:01,737 Gibst du mir jetzt die Fotos? 1053 00:58:02,062 --> 00:58:03,689 Hier. 1054 00:58:04,022 --> 00:58:06,241 - Wow. - Ja. 1055 00:58:06,400 --> 00:58:07,652 Wir brauchen ein paar neuere. 1056 00:58:07,734 --> 00:58:08,860 Meinst du? 1057 00:58:10,404 --> 00:58:13,533 Hast du etwas, was sexier ist? 1058 00:58:14,366 --> 00:58:15,583 Verstanden. 1059 00:58:19,621 --> 00:58:20,747 Hast du... 1060 00:58:21,456 --> 00:58:22,582 Deine Lieblingsmusik. 1061 00:58:24,042 --> 00:58:25,419 Herman's Hermits. 1062 00:58:26,420 --> 00:58:27,763 Ok. 1063 00:58:28,630 --> 00:58:31,600 Mädels, eine nach der anderen, bitte. 1064 00:58:31,925 --> 00:58:33,097 Interessen und Hobbys. 1065 00:58:33,260 --> 00:58:34,386 Sudoku. 1066 00:58:34,553 --> 00:58:35,600 Das machen wir später. 1067 00:58:42,561 --> 00:58:44,563 Reißt du nicht zu viele raus? 1068 00:58:44,730 --> 00:58:47,449 Diese Raupen sind mein Markenzeichen. 1069 00:58:49,276 --> 00:58:50,402 Ok... 1070 00:58:50,777 --> 00:58:51,949 Perfekt. 1071 00:58:52,112 --> 00:58:54,581 - Sieh dich an. - Ich bin aufgeregt. 1072 00:58:58,452 --> 00:59:01,456 Oh, das ist fantastisch! 1073 00:59:01,621 --> 00:59:04,625 Ein toller Look für mich! 1074 00:59:05,959 --> 00:59:09,634 Dünnere Brauen. Ich kann sie noch bewegen. 1075 00:59:10,630 --> 00:59:12,553 Warum habe ich das nicht vor 30 Jahren gemacht? 1076 00:59:12,632 --> 00:59:13,724 Sieht gut aus. 1077 00:59:13,800 --> 00:59:15,802 Warum probieren wir sie nicht heute Abend? 1078 00:59:17,471 --> 00:59:20,850 Heute Abend steigt bei Stifler eine Party. 1079 00:59:21,141 --> 00:59:22,984 Na, dann ein andermal. 1080 00:59:23,143 --> 00:59:25,646 Aber du könntest mitkommen. 1081 00:59:25,812 --> 00:59:27,314 Es wäre schön, mal rauszukommen. 1082 00:59:27,481 --> 00:59:28,983 Aber ich muss dich warnen. 1083 00:59:29,149 --> 00:59:32,449 Stiflers Partys sind manchmal etwas 1084 00:59:32,611 --> 00:59:33,783 wild. 1085 00:59:45,999 --> 00:59:49,344 Was zum Teufel ist das? 1086 00:59:50,170 --> 00:59:52,172 Wer hat die Musik geändert? 1087 00:59:52,339 --> 00:59:54,683 Wir dachten, die wäre besser fürs Baby. 1088 00:59:54,841 --> 00:59:57,640 Nicht wahr? Ja, stimmt. 1089 00:59:57,803 --> 00:59:59,521 Stifmeister! 1090 01:00:04,810 --> 01:00:06,027 Chester! 1091 01:00:09,064 --> 01:00:10,816 Was treibt ihr Schwanzlutscher denn so? 1092 01:00:10,982 --> 01:00:13,235 - Wir haben uns eben verlobt. - Ja. 1093 01:00:13,401 --> 01:00:15,904 Was? Das ist ja voll schwul. 1094 01:00:17,823 --> 01:00:20,042 Ja, Stifler, wir sind schwul. 1095 01:00:20,534 --> 01:00:21,956 Das halbe Lacrosse-Team war schwul. 1096 01:00:22,035 --> 01:00:24,208 Das hast du doch gewusst, oder? 1097 01:00:24,329 --> 01:00:26,878 Alter, du hast Doug und Barry in der Dusche erwischt. 1098 01:00:28,208 --> 01:00:29,881 Ich dachte, sie ringen nur. 1099 01:00:35,715 --> 01:00:37,763 Sind wir wirklich bei Stifler? 1100 01:00:39,511 --> 01:00:40,854 Hors d'oeuvres! 1101 01:00:40,929 --> 01:00:42,556 Gib das doch unserem Gastgeber, ja? 1102 01:00:46,226 --> 01:00:48,570 Oh, mein Gott! Seht mal, wer da ist. 1103 01:00:48,728 --> 01:00:49,775 Hey. 1104 01:00:51,898 --> 01:00:53,366 Entschuldigt die Störung gestern Abend. 1105 01:00:53,775 --> 01:00:55,698 Find ich übrigens toll. 1106 01:00:55,861 --> 01:00:58,580 Die meisten Frauen machen das nach der Hochzeit nicht mehr. 1107 01:00:58,738 --> 01:01:00,581 - Wovon redest du? - Hast du eine andere Haarfarbe? 1108 01:01:00,740 --> 01:01:03,584 Also, ist dein Kumpel, 1109 01:01:03,743 --> 01:01:06,087 der andere MIGF-Typ auch hier? 1110 01:01:06,246 --> 01:01:08,089 Ihr kommt doch sonst immer zusammen. 1111 01:01:08,915 --> 01:01:12,920 Sagen wir einfach, Freundschaft beruht auf Gegenseitigkeit. 1112 01:01:14,462 --> 01:01:15,964 Entschuldigt mich. 1113 01:01:19,426 --> 01:01:21,303 Kann die Party noch lahmer werden? 1114 01:01:22,387 --> 01:01:23,934 So schlimm ist sie doch nicht. 1115 01:01:25,432 --> 01:01:27,105 Willst du ein bisschen E? 1116 01:01:27,267 --> 01:01:28,985 Nein. Warum hast du die überhaupt? 1117 01:01:29,436 --> 01:01:31,814 Sonst hat sie ja bestimmt keiner. 1118 01:01:31,980 --> 01:01:33,072 Willst du wirklich keine? 1119 01:01:33,231 --> 01:01:34,232 Ja. 1120 01:01:34,316 --> 01:01:35,488 Nein... Ja. 1121 01:01:35,609 --> 01:01:36,656 Nein. 1122 01:01:36,776 --> 01:01:38,949 Ok. Also gut. Mehr für mich. 1123 01:01:44,075 --> 01:01:45,622 Und da sind sie. 1124 01:01:45,785 --> 01:01:46,957 Finchy. 1125 01:01:47,996 --> 01:01:49,088 Da seid ihr ja. 1126 01:01:49,289 --> 01:01:51,508 Seht euch um. Könnt ihr das glauben? 1127 01:01:51,666 --> 01:01:53,464 Ja, Mann. Tolle Party. 1128 01:01:53,627 --> 01:01:54,753 Für dich. 1129 01:01:55,128 --> 01:01:56,926 Was soll ich denn damit? 1130 01:01:57,088 --> 01:01:58,510 Das nennt man Wein, Stifler. 1131 01:01:58,673 --> 01:02:01,677 Nein, nein, nicht bei meiner Party. Ich besorge uns ein paar Shots. 1132 01:02:03,136 --> 01:02:04,137 Hey, Kev. 1133 01:02:04,262 --> 01:02:05,809 Kann ich kurz mit euch reden? 1134 01:02:06,139 --> 01:02:08,141 Klar. Warte hier, ich bin gleich wieder da. 1135 01:02:10,310 --> 01:02:11,857 Hast du die Sachen dabei? 1136 01:02:12,103 --> 01:02:13,320 Hier. 1137 01:02:13,480 --> 01:02:15,027 Lass mal sehen. 1138 01:02:17,484 --> 01:02:20,488 Was... Wo sind die Arschlöcher hin? 1139 01:02:20,820 --> 01:02:21,946 Hallo, Steven. 1140 01:02:22,364 --> 01:02:24,162 - Mr. Levenstein. - Ja. 1141 01:02:24,282 --> 01:02:25,329 Schön, dass Sie da sind. 1142 01:02:25,492 --> 01:02:28,666 Es ist toll, euch Jungs wiederzusehen. 1143 01:02:29,329 --> 01:02:32,708 Und was für eine tolle Soiree du heute Abend schmeißt. 1144 01:02:32,874 --> 01:02:34,717 Einfach wunderbar! 1145 01:02:34,876 --> 01:02:38,631 Wissen Sie was? Ich lasse Sie volllaufen. 1146 01:02:38,838 --> 01:02:39,964 Trinken Sie. 1147 01:02:40,131 --> 01:02:41,678 Oh! Nein, nein, nein. 1148 01:02:41,841 --> 01:02:45,220 Lieber nicht, Steven. Ich trinke nicht viel. 1149 01:02:45,387 --> 01:02:47,355 - Trinken Sie. - Nein, ich kann nicht. 1150 01:02:47,514 --> 01:02:48,982 Trinken Sie! Trinken Sie! 1151 01:02:51,017 --> 01:02:52,109 Toll! Und gleich noch einen. 1152 01:02:52,185 --> 01:02:53,357 Lieber nicht. 1153 01:02:53,478 --> 01:02:55,776 Kev, du weißt doch gar nicht, ob was passiert ist. 1154 01:02:55,855 --> 01:02:59,200 Ich bin neben ihr aufgewacht und wir waren nackt. 1155 01:02:59,359 --> 01:03:02,033 Egal was passiert ist, ich habe ein schlechtes Gewissen. 1156 01:03:02,195 --> 01:03:03,868 Kevin, in Frankreich 1157 01:03:04,030 --> 01:03:07,705 gilt es nur als Betrügen, wenn deine Frau dich dabei erwischt. 1158 01:03:11,079 --> 01:03:12,205 Sie ist hier. 1159 01:03:14,374 --> 01:03:15,842 Ich muss gehen. 1160 01:03:16,084 --> 01:03:17,711 Ok, bereiten Sie sich vor. 1161 01:03:17,877 --> 01:03:20,346 Warten. Warten. 1162 01:03:20,422 --> 01:03:21,469 Noch warten! 1163 01:03:21,548 --> 01:03:23,095 Hier kommt es! 1164 01:03:23,550 --> 01:03:24,551 Ja! 1165 01:03:24,676 --> 01:03:26,394 Verdammt, ja, Mr. Levenstein! 1166 01:03:26,553 --> 01:03:28,726 Ich heiße Noah, du Arschloch. 1167 01:03:33,059 --> 01:03:34,402 Fühl mal das Sofa. 1168 01:03:34,561 --> 01:03:37,235 Es ist so weich. 1169 01:03:37,731 --> 01:03:40,575 Wie der Hintern eines Schlumpfes. 1170 01:03:40,734 --> 01:03:42,077 Fühlst du es? 1171 01:03:42,235 --> 01:03:45,284 Ok. Mia, kannst du... 1172 01:03:46,781 --> 01:03:48,749 Hey, Leute. Entschuldigt die Verspätung. 1173 01:03:48,950 --> 01:03:50,076 Hi. 1174 01:03:51,036 --> 01:03:54,085 Hey, ich habe eine Überraschung für alle. 1175 01:03:54,247 --> 01:03:56,921 Celebrity Dance Off, Staffel sechs. Mein Mann, Chris Ostreicher. 1176 01:03:57,042 --> 01:03:58,089 Oh, mein Gott. 1177 01:04:00,628 --> 01:04:02,630 Das müssen wir uns ansehen. 1178 01:04:02,797 --> 01:04:05,471 Wer will sehen, wie mein Baby mit dem Hintern wackelt? 1179 01:04:07,093 --> 01:04:08,595 Ich auf jeden Fall. 1180 01:04:08,762 --> 01:04:11,106 JDate? Das ist wohl ein Witz? 1181 01:04:11,264 --> 01:04:14,484 Wenn Sie gute Vag wollen, müssen Sie selbst in den Dschungel. 1182 01:04:14,642 --> 01:04:15,939 "Vag"? 1183 01:04:16,770 --> 01:04:18,613 Was ist das, eine halbe Vagina? 1184 01:04:20,106 --> 01:04:22,950 Zu meiner Zeit nannten wir das Biber. 1185 01:04:23,109 --> 01:04:26,955 Und ich sag dir, ich habe auch einige vernascht. 1186 01:04:27,113 --> 01:04:28,160 Darauf wette ich. 1187 01:04:28,281 --> 01:04:29,282 Dad? 1188 01:04:29,407 --> 01:04:31,785 Hey, Jim, dein Dad ist viel cooler als du. 1189 01:04:31,910 --> 01:04:33,503 Stifler, bitte mach ihn nicht betrunken. 1190 01:04:33,620 --> 01:04:35,964 Nein, er will mir nur ein bisschen Vag besorgen. 1191 01:04:36,081 --> 01:04:37,082 Ok, komm schon. 1192 01:04:37,165 --> 01:04:38,792 Ja! Hey, hey. 1193 01:04:38,958 --> 01:04:40,631 Lass den Mann selbst entscheiden. 1194 01:04:40,794 --> 01:04:42,967 - Hör auf. Komm. - Hören Sie nicht auf ihn. 1195 01:04:43,630 --> 01:04:45,974 Wenn Sie Ihren alten Schwanz abstauben wollen, 1196 01:04:46,132 --> 01:04:48,134 dann gehen Sie und holen sich Frischfleisch. 1197 01:04:48,301 --> 01:04:50,645 - Na los. - Das werde ich auch. 1198 01:04:50,804 --> 01:04:53,603 - Dad, hör auf, ok? - Genau das werde ich... 1199 01:04:53,681 --> 01:04:56,355 Tut mir leid, aber du hast heute Abend zu viel getrunken 1200 01:04:56,476 --> 01:04:57,728 - und ich lasse dich nicht... - Nein, nein. 1201 01:04:57,811 --> 01:05:01,190 Nein, mein Junge, ich habe fast gar nichts getrunken. 1202 01:05:01,356 --> 01:05:03,654 Und du weißt, dass ich dich lieb habe. 1203 01:05:03,817 --> 01:05:08,038 Ich habe dich lieb, aber du musst 1204 01:05:09,656 --> 01:05:10,657 relaxen. 1205 01:05:10,824 --> 01:05:13,122 "Relaxen"? Dad, wo willst du hin? 1206 01:05:13,201 --> 01:05:14,669 - Hast du ihn gesehen? - Jim! Jim! 1207 01:05:14,828 --> 01:05:16,830 Lass ihn gehen. Er soll etwas Spaß haben. 1208 01:05:17,664 --> 01:05:21,339 Und jetzt können wir Spaß haben. 1209 01:05:22,544 --> 01:05:23,670 Komm. 1210 01:05:25,338 --> 01:05:26,840 Entschuldigt. 1211 01:05:27,006 --> 01:05:28,849 Tut mir leid, Entschuldigung. 1212 01:05:29,008 --> 01:05:30,351 Ist das ein Badezimmer? 1213 01:05:31,553 --> 01:05:33,601 Es kommt dir nicht mal in den Sinn, dass du egozentrisch bist, 1214 01:05:33,680 --> 01:05:36,559 weil du ja so egozentrisch bist. 1215 01:05:36,683 --> 01:05:38,560 Weißt du was? Warte mal kurz. 1216 01:05:40,520 --> 01:05:41,692 Kann ich Ihnen helfen? 1217 01:05:43,189 --> 01:05:44,566 Wer sind Sie? 1218 01:05:44,732 --> 01:05:46,359 Ich bin Stiflers Mom. 1219 01:05:48,403 --> 01:05:50,201 Ich bin Jims Dad. 1220 01:05:51,531 --> 01:05:53,033 Bis später, Arschloch. 1221 01:06:11,885 --> 01:06:15,059 Oh, mein Gott, so was Lächerliches hab ich noch nie gesehen. 1222 01:06:22,520 --> 01:06:24,363 Alter, du hast einen tollen Körper! 1223 01:06:24,439 --> 01:06:28,910 Einen kräftigen Applaus für Chris Ostreicher! 1224 01:06:29,027 --> 01:06:30,904 Du warst die ganze Staffel über in Topform. 1225 01:06:31,070 --> 01:06:35,576 Doch jetzt ist es Zeit, Chris, zu sehen, ob Amerika auch so denkt. 1226 01:06:36,242 --> 01:06:37,619 - Fertig? - Dann mal los. 1227 01:06:37,744 --> 01:06:38,745 Sehen wir uns die Ergebnisse an. 1228 01:06:44,918 --> 01:06:47,592 Was? Gilbert Gottfried und nicht du? 1229 01:06:47,754 --> 01:06:48,926 Verdammter Quatsch! 1230 01:06:49,088 --> 01:06:51,216 Chris, das tut mir wirklich leid. 1231 01:06:51,382 --> 01:06:55,933 Wir haben dich tanzen sehen. Und jetzt ist es Zeit zu gehen. 1232 01:06:56,930 --> 01:06:58,227 Möchtest du dem Publikum noch etwas sagen? 1233 01:06:58,389 --> 01:07:00,892 Ok, Leute, das reicht. 1234 01:07:01,059 --> 01:07:03,278 Was? Nein, das habe ich noch nicht gesehen. 1235 01:07:03,436 --> 01:07:05,780 Ich habe gelernt, ehrlich 1236 01:07:05,897 --> 01:07:06,944 zu mir selbst zu sein, 1237 01:07:07,106 --> 01:07:10,110 denn Tanzen bedeutet Wahrheit. 1238 01:07:10,276 --> 01:07:12,404 Und wenn wir 1239 01:07:12,612 --> 01:07:15,786 etwas mehr tanzen würden, 1240 01:07:15,949 --> 01:07:19,328 gäbe es vielleicht keine Kriege mehr. 1241 01:07:21,246 --> 01:07:22,623 Keine Kriege mehr! 1242 01:07:22,747 --> 01:07:25,000 Ein interessanter Gedanke über Außenpolitik. 1243 01:07:26,167 --> 01:07:29,011 Bleiben Sie dran. Gleich tanzt Hulk Hogan. 1244 01:07:29,170 --> 01:07:30,467 Das sollten Sie nicht verpassen. 1245 01:07:39,347 --> 01:07:40,519 Hey. 1246 01:07:40,932 --> 01:07:42,980 Wenn du mich fragst, haben die dich reingelegt. 1247 01:07:45,103 --> 01:07:46,275 Alles in Ordnung? 1248 01:07:47,146 --> 01:07:48,819 Weißt du, 1249 01:07:49,607 --> 01:07:51,109 wenn man etwas Wichtiges verliert, 1250 01:07:51,276 --> 01:07:52,619 ist das kein tolles Gefühl. 1251 01:07:53,194 --> 01:07:55,447 Oz, es ist doch nur eine Sendung. 1252 01:07:56,030 --> 01:07:58,624 Ich rede nicht von der Sendung. 1253 01:08:05,832 --> 01:08:07,675 Hey, Heather, bist du da unten? 1254 01:08:08,793 --> 01:08:10,010 Ich komme! 1255 01:08:10,837 --> 01:08:12,180 Oh, mein Gott. 1256 01:08:12,338 --> 01:08:13,885 Warte hier, ich bin gleich zurück. 1257 01:08:15,341 --> 01:08:17,514 Ich weiß gar nicht, wie oft ich in Stevens Zimmer kam 1258 01:08:17,677 --> 01:08:20,521 und ihn mit irgendeinem Mädchen beim Sex erwischt habe. 1259 01:08:20,680 --> 01:08:23,479 Wenigstens war es ein echtes Mädchen. 1260 01:08:23,641 --> 01:08:24,813 Wovon reden Sie? 1261 01:08:24,892 --> 01:08:29,022 Ich habe Jim in der Küche mal mit einem Kuchen erwischt. 1262 01:08:31,149 --> 01:08:34,744 Er hat ihn in Sekunden völlig zerrammelt. 1263 01:08:39,490 --> 01:08:41,037 Das kann ich übertrumpfen. 1264 01:08:41,200 --> 01:08:42,417 Ich kam mal ins Schlafzimmer 1265 01:08:42,535 --> 01:08:45,880 und habe Steven mit meiner Haarbürste in seinem Hintern erwischt. 1266 01:08:49,667 --> 01:08:51,840 Und zwar nicht die Seite mit dem Griff. 1267 01:08:57,717 --> 01:09:00,061 Nein, nein, nein. 1268 01:09:01,554 --> 01:09:06,025 Eine hübsche Dame wie Sie sollte nicht so viel trinken. 1269 01:09:06,768 --> 01:09:08,111 Und ich auch nicht. 1270 01:09:14,734 --> 01:09:16,077 Wie wäre es dann mit einem Joint? 1271 01:09:19,113 --> 01:09:23,243 Wir müssen nicht nochmal 13 Jahre warten, um uns wiederzusehen. 1272 01:09:23,409 --> 01:09:25,036 Ja, stimmt. 1273 01:09:25,203 --> 01:09:29,128 Ich könnte dich ja auf einem deiner Abenteuer begleiten. 1274 01:09:29,290 --> 01:09:32,134 Wäre ich eine gute Assistentin? 1275 01:09:32,251 --> 01:09:33,252 Assistentin? 1276 01:09:33,378 --> 01:09:38,384 Ich glaube, du wärst sehr viel mehr als eine Assistentin. 1277 01:09:44,097 --> 01:09:45,940 Ist alles in Ordnung? 1278 01:09:48,601 --> 01:09:50,603 War noch nie besser. 1279 01:09:54,565 --> 01:09:55,908 Ok, warte, warte. 1280 01:09:56,067 --> 01:09:59,913 Wir sind für den Anlass nicht richtig angezogen. 1281 01:10:00,071 --> 01:10:01,618 Zieh das an. 1282 01:10:01,781 --> 01:10:03,124 Warte, wo gehst du hin? 1283 01:10:03,241 --> 01:10:06,120 Mich umziehen. Ich komme gleich wieder. 1284 01:10:16,629 --> 01:10:17,846 Jungs! 1285 01:10:19,632 --> 01:10:21,259 Was läuft, Kumpel? 1286 01:10:22,176 --> 01:10:24,144 Big Stiffy? 1287 01:10:24,303 --> 01:10:26,431 Blowjob Lipstein. 1288 01:10:29,350 --> 01:10:32,149 Das kann doch nicht dein Ernst sein! 1289 01:10:32,353 --> 01:10:33,479 Wie bitte? 1290 01:10:40,194 --> 01:10:41,286 Ok. 1291 01:10:41,863 --> 01:10:44,992 Was zum Teufel soll das? Glaubst du, ich blase dir einfach einen? 1292 01:10:45,116 --> 01:10:46,163 Ja! 1293 01:10:46,325 --> 01:10:47,702 Ich verschwinde. 1294 01:10:47,869 --> 01:10:49,371 Warte. Warte, warte! 1295 01:10:49,537 --> 01:10:51,005 Hör zu, ich verstehe es ja. 1296 01:10:51,164 --> 01:10:52,837 Du bist verlegen wegen deinem Körper. 1297 01:10:53,541 --> 01:10:56,385 Keine Sorge. Ich wollte sowieso das Licht ausmachen. 1298 01:10:56,544 --> 01:10:59,172 Du bist noch dasselbe Arschloch wie in der Highschool. 1299 01:10:59,672 --> 01:11:03,393 Du erwartest, dass ich alles gebe und nichts bekomme? 1300 01:11:03,551 --> 01:11:05,849 - Mach's gut. - Nein, nein! 1301 01:11:10,016 --> 01:11:11,893 Wir machen einen Deal. 1302 01:11:13,186 --> 01:11:16,565 Ich lasse dich kommen, du lässt mich kommen. 1303 01:11:16,731 --> 01:11:18,654 Was meinst du? 1304 01:11:18,983 --> 01:11:20,200 Also gut. 1305 01:11:20,860 --> 01:11:22,703 Aber dafür musst du was tun. 1306 01:11:23,070 --> 01:11:24,492 Ach du Scheiße. 1307 01:11:25,656 --> 01:11:27,374 Guten Appetit! 1308 01:11:30,828 --> 01:11:32,080 Da bist du ja! 1309 01:11:32,747 --> 01:11:35,546 Ich habe überall nach dir gesucht. 1310 01:11:35,708 --> 01:11:38,336 Hör zu, wir müssen wirklich... 1311 01:11:40,046 --> 01:11:41,548 Was tust du da? 1312 01:11:41,714 --> 01:11:43,182 Ich nehme mir, was mir gehört. 1313 01:11:45,718 --> 01:11:48,392 Nein, ich wollte nur deine Stimme hören. 1314 01:11:49,347 --> 01:11:51,520 Ist alles in Ordnung? Du klingst gestresst. 1315 01:11:51,682 --> 01:11:53,275 Gestresst? 1316 01:11:55,102 --> 01:11:56,900 Da bist du ja! 1317 01:11:58,397 --> 01:12:00,445 Nein, nein, nein. 1318 01:12:00,608 --> 01:12:04,363 Ich muss jetzt gehen, aber ich ruf dich dann gleich zurück. 1319 01:12:04,529 --> 01:12:07,749 Ok. Und keine Sorge. Ich sehe mir Gossip Girl nicht ohne dich an. 1320 01:12:07,907 --> 01:12:10,877 - Ich vermisse dich, Schatz. - Ich vermisse dich auch. 1321 01:12:13,746 --> 01:12:17,250 Hör zu, Vicky, wegen gestern Abend. 1322 01:12:18,125 --> 01:12:19,422 Das war nicht ich. 1323 01:12:19,585 --> 01:12:21,713 Was da passiert ist... 1324 01:12:22,380 --> 01:12:24,929 Ich weiß nicht. Für dich ist das vielleicht normal. 1325 01:12:25,091 --> 01:12:26,889 Was denkst du denn, ist passiert? 1326 01:12:27,301 --> 01:12:29,645 Na ja, unsere Sachen lagen auf dem Boden. 1327 01:12:29,804 --> 01:12:32,899 Weil wir völlig nass geworden sind, als du betrunken in den See gefallen bist. 1328 01:12:33,057 --> 01:12:34,559 Ich habe mich um dich gekümmert. 1329 01:12:34,725 --> 01:12:37,569 Wir hatten also keinen Sex? 1330 01:12:37,728 --> 01:12:38,820 Natürlich nicht. 1331 01:12:39,480 --> 01:12:41,448 Oh, Gott sei Dank! 1332 01:12:43,901 --> 01:12:46,745 Schön, dass du so viel von mir hältst. 1333 01:12:47,738 --> 01:12:48,785 Nein. 1334 01:12:49,282 --> 01:12:50,909 Vicky, warte. 1335 01:12:51,909 --> 01:12:54,958 Oh, ja! Oh, mein Gott! 1336 01:12:55,121 --> 01:12:56,623 Mia, hör auf. 1337 01:12:58,291 --> 01:12:59,634 Oh, mein Gott, ja! 1338 01:12:59,792 --> 01:13:00,964 Mia, runter! 1339 01:13:01,085 --> 01:13:03,133 Ich komme gleich! Ich komme gleich! 1340 01:13:05,256 --> 01:13:06,303 Heather. 1341 01:13:08,634 --> 01:13:09,681 Was zum Teufel? 1342 01:13:10,803 --> 01:13:12,476 Hast du was mit dieser Schlampe? 1343 01:13:13,973 --> 01:13:16,647 Wen nennst du hier Schlampe, du verdammtes Miststück? 1344 01:13:17,184 --> 01:13:18,936 Halt! Halt! 1345 01:13:19,395 --> 01:13:20,567 Hört auf! Schluss! 1346 01:13:20,730 --> 01:13:21,822 Hört auf! 1347 01:13:23,941 --> 01:13:25,113 Was zum Teufel? 1348 01:13:25,276 --> 01:13:27,449 Das ist meine Haarverlängerung, du Schlampe! 1349 01:13:27,612 --> 01:13:29,239 Du Mistkerl! 1350 01:13:29,405 --> 01:13:31,624 Nein, Mia! Jetzt warte doch mal! 1351 01:13:32,909 --> 01:13:35,833 Ich habe übrigens Mario Lopez gefickt! 1352 01:13:44,295 --> 01:13:46,844 Ok, jetzt bin ich dran. 1353 01:13:47,006 --> 01:13:49,509 Nein. Dieses Mal nicht. 1354 01:13:49,675 --> 01:13:51,473 Warte, was ist mit unserer Abmachung? 1355 01:13:51,636 --> 01:13:55,266 Jetzt weißt du, wie es ist, Big Stiffy. 1356 01:14:02,438 --> 01:14:03,781 Eklig! 1357 01:14:20,122 --> 01:14:23,342 Du dachtest doch nicht, ich wäre wieder eingeschlafen, oder? 1358 01:14:23,501 --> 01:14:25,344 Solange du mir gehörst, ist mir das egal. 1359 01:14:25,503 --> 01:14:27,221 Gott, Kara. Was machst du denn hier? 1360 01:14:27,380 --> 01:14:29,553 Dein komischer Freund hat mich eingeladen. 1361 01:14:29,715 --> 01:14:32,138 Nettes Outfit. Echt sexy. 1362 01:14:33,010 --> 01:14:34,057 Oh, Scheiße. 1363 01:14:34,220 --> 01:14:36,473 Keine Sorge. Sie ist abgeschlossen. 1364 01:14:39,016 --> 01:14:40,359 Oh Gott. 1365 01:14:43,980 --> 01:14:47,029 Was für perverse Scheiße geht denn hier ab? 1366 01:14:47,191 --> 01:14:48,408 AJ, was machst du hier? 1367 01:14:48,567 --> 01:14:50,490 Ich bin dir gefolgt. Ich wollte es selbst sehen. 1368 01:14:50,653 --> 01:14:54,248 Zuerst ruinierst du meinen Jet-Ski und dann fickst du meine Freundin? 1369 01:14:54,407 --> 01:14:56,705 Nein! Gott, nein! Nichts ist passiert. 1370 01:14:56,867 --> 01:14:57,914 Das ist dein Ende, Sandler. 1371 01:14:58,035 --> 01:14:59,537 Sandler? Was... 1372 01:14:59,704 --> 01:15:01,172 Herrgott! 1373 01:15:02,873 --> 01:15:04,546 Ich bringe dich um! 1374 01:15:06,377 --> 01:15:08,550 Jim, was zum Henker trägst du da? 1375 01:15:08,713 --> 01:15:11,182 Hey, ich kann alles erklären! Gott! 1376 01:15:11,924 --> 01:15:13,016 - Komm schon! - Scheiße! 1377 01:15:13,092 --> 01:15:14,685 Steh auf, du Perversling! 1378 01:15:14,844 --> 01:15:16,846 Komm schon, ich prügle mich nicht mir dir. 1379 01:15:16,929 --> 01:15:18,522 Das ist doch albern. Ich bin erwachsen. 1380 01:15:18,681 --> 01:15:19,728 Oh, wirklich? 1381 01:15:19,849 --> 01:15:21,897 Denn du siehst eher aus wie eine kleine Schlampe. 1382 01:15:22,935 --> 01:15:24,733 Sei kein Weichei, Jim. 1383 01:15:24,895 --> 01:15:27,444 AJ, beruhige dich einfach, ok? 1384 01:15:27,606 --> 01:15:30,735 Wieso denkt ihr kleinen Scheißer, ihr könnt eine Stifmeister-Party versauen? 1385 01:15:31,402 --> 01:15:34,246 Hast du dich gerade "Stifmeister" genannt? 1386 01:15:34,405 --> 01:15:37,579 Das ist der lahmste Name, den ich je gehört habe! 1387 01:15:40,119 --> 01:15:42,247 Ich bringe dich um. 1388 01:15:42,413 --> 01:15:43,460 Nur zu. 1389 01:15:43,581 --> 01:15:45,049 Hey, Steve, komm schon, das ist... 1390 01:15:50,296 --> 01:15:52,298 Wo willst du denn hin? 1391 01:15:56,969 --> 01:15:59,722 Legt euch nicht mit der Abschlussklasse '99 an, Wichser! 1392 01:16:00,931 --> 01:16:02,103 Finch! 1393 01:16:02,767 --> 01:16:03,939 Lass meinen Freund in Ruhe! 1394 01:16:18,824 --> 01:16:19,825 Hey! 1395 01:16:20,117 --> 01:16:23,166 Hände weg von meinem Mann, du kleines Stück Scheiße! 1396 01:16:35,091 --> 01:16:38,095 Oh, verdammt! Die Bullen! 1397 01:16:38,844 --> 01:16:41,097 Wir müssen verschwinden. Wie kommen wir hier weg? 1398 01:16:41,263 --> 01:16:42,480 Ich brauche einen Fluchtweg! 1399 01:16:42,640 --> 01:16:44,267 Oh, Mist! 1400 01:16:44,350 --> 01:16:45,442 Willst du ihn? 1401 01:16:45,518 --> 01:16:48,192 Also gut! Er gehört dir. 1402 01:16:48,270 --> 01:16:49,692 Komm schon, Mann! 1403 01:16:51,690 --> 01:16:54,113 Jim, was ist hier los? 1404 01:16:54,276 --> 01:16:56,278 Es tut mir leid. Ich kann es erklären. 1405 01:16:56,987 --> 01:16:59,285 Gestern Abend habe ich unsere Nachbarin Kara getroffen. 1406 01:16:59,490 --> 01:17:02,539 Sie war betrunken, also fuhr ich sie heim. 1407 01:17:02,701 --> 01:17:07,502 Und sie zog sich aus und fing an mich zu betatschen. 1408 01:17:07,832 --> 01:17:11,302 Ich weiß, das klingt nicht gut, aber es ist nichts passiert, ok? 1409 01:17:11,460 --> 01:17:13,508 Sie ist mir völlig egal! 1410 01:17:13,671 --> 01:17:16,220 Vielen Dank. 1411 01:17:16,632 --> 01:17:19,135 Nein, nein, Kara, warte. Ich wollte sagen... 1412 01:17:19,301 --> 01:17:21,019 Warte, Michelle. Jetzt warte doch mal. 1413 01:17:21,178 --> 01:17:22,646 Es ist nicht, wie du denkst, ok? 1414 01:17:22,805 --> 01:17:27,311 Ich schwöre, ich wollte das Richtige tun und... 1415 01:17:27,977 --> 01:17:29,979 Du musst mir glauben, Michelle, bitte. 1416 01:17:30,896 --> 01:17:34,025 Egal ob ich dir glaube oder nicht, 1417 01:17:34,233 --> 01:17:35,655 ich bin enttäuscht. 1418 01:17:36,026 --> 01:17:38,495 Ich bleibe bei meiner Großmutter. 1419 01:17:38,654 --> 01:17:40,656 - Warte, Michelle. - Nein, Jim. 1420 01:17:41,365 --> 01:17:42,912 Die Prügelei ist vorbei, Jungs. 1421 01:17:43,075 --> 01:17:44,497 Deswegen sind wir nicht hier. 1422 01:17:44,743 --> 01:17:47,087 Wir sind wegen des gestohlenen Motorrads hier. 1423 01:17:47,246 --> 01:17:48,919 Die Identifikationsnummer stimmt. 1424 01:17:49,081 --> 01:17:50,333 Paul Finch. 1425 01:17:50,499 --> 01:17:52,251 Sie sind verhaftet. 1426 01:17:53,586 --> 01:17:54,838 Klasse! 1427 01:17:55,171 --> 01:17:56,343 Entschuldigen Sie, Officer. 1428 01:17:56,422 --> 01:17:59,847 Das Motorrad hat er bei einer Wette gewonnen. 1429 01:18:00,009 --> 01:18:01,101 Sie irren sich. 1430 01:18:01,177 --> 01:18:03,179 - Was ist hier los? - Worum geht es hier? 1431 01:18:03,345 --> 01:18:04,517 Paul. 1432 01:18:04,680 --> 01:18:05,932 Finch, sag es ihnen doch. 1433 01:18:06,098 --> 01:18:07,270 Paul! 1434 01:18:08,517 --> 01:18:12,021 Hey, Heimscheißer, wenn sich heute Nacht dein Zellnachbar in dich rammt, 1435 01:18:12,188 --> 01:18:13,360 denke einfach an Kevin. 1436 01:18:17,359 --> 01:18:19,361 Michelle, kann ich... Bitte! 1437 01:18:27,036 --> 01:18:28,253 Dad? 1438 01:18:32,791 --> 01:18:33,792 Dad? 1439 01:18:34,710 --> 01:18:36,132 Dad, was machst du da? 1440 01:18:36,295 --> 01:18:39,048 Du hast mich nicht gesehen! Ich bin nicht hier! 1441 01:18:39,215 --> 01:18:40,387 Ich bin nicht hier! 1442 01:18:41,967 --> 01:18:43,139 Geht es ihm gut? 1443 01:18:43,802 --> 01:18:45,475 Ich weiß nicht. 1444 01:18:45,971 --> 01:18:47,473 Was machen wir wegen Finch? 1445 01:18:47,640 --> 01:18:49,893 Vergesst Finch. Gönnt ihm eine Nacht im Gefängnis. 1446 01:18:50,059 --> 01:18:51,311 Komm schon, Stifler. 1447 01:18:51,393 --> 01:18:52,565 Du bist vielleicht ein Freund. 1448 01:18:54,897 --> 01:18:56,399 Und was ist mit euch? 1449 01:18:56,565 --> 01:19:01,742 Ihr ruft mich nicht an, schreibt keine Mails, keine Kommentare auf Facebook. 1450 01:19:01,904 --> 01:19:04,248 Ihr habt mir nicht mal gesagt, dass ihr zum Klassentreffen kommt. 1451 01:19:04,406 --> 01:19:07,660 Weil wir wussten, dass du wieder nur Mist baust. 1452 01:19:08,160 --> 01:19:09,833 Oh, tut mir leid, Jim. 1453 01:19:09,995 --> 01:19:13,169 Ich wollte nur Spaß haben, wie damals in der Highschool. 1454 01:19:13,332 --> 01:19:15,334 Aber wir sind nicht mehr in der Highschool. 1455 01:19:15,501 --> 01:19:17,003 Du lebst total in der Vergangenheit. 1456 01:19:17,169 --> 01:19:20,264 Wann wird dir endlich klar, dass es nie wieder so sein wird? 1457 01:19:27,346 --> 01:19:28,598 Also gut. 1458 01:19:29,765 --> 01:19:31,608 Die Party ist wohl vorbei. 1459 01:19:33,852 --> 01:19:35,104 Ihr Arschlöcher. 1460 01:20:07,636 --> 01:20:09,980 Also, das war eine tolle Party. 1461 01:20:10,389 --> 01:20:12,812 Ich hatte wirklich Spaß. 1462 01:20:14,727 --> 01:20:17,480 Na, wenigstens du. 1463 01:20:19,815 --> 01:20:21,158 Hast du von Michelle gehört? 1464 01:20:21,317 --> 01:20:24,537 Nein. Sie will nicht mit mir reden. 1465 01:20:24,820 --> 01:20:26,572 Und das Klassentreffen heute Abend? 1466 01:20:26,697 --> 01:20:28,825 Sie weiß noch nicht, ob sie kommt. 1467 01:20:28,991 --> 01:20:30,834 Was ist mit euch beiden los? 1468 01:20:30,993 --> 01:20:32,666 Jim, gibt es was, worüber du reden willst? 1469 01:20:36,540 --> 01:20:37,712 Ok. 1470 01:20:40,836 --> 01:20:43,385 Wie oft 1471 01:20:43,547 --> 01:20:46,892 hatten du und Mom... 1472 01:20:50,054 --> 01:20:51,351 Weißt du? 1473 01:20:51,430 --> 01:20:53,524 Darum geht es also? 1474 01:20:53,599 --> 01:20:55,442 Du und Michelle habt keinen... 1475 01:20:55,601 --> 01:20:57,444 Nicht in letzter Zeit, nein. 1476 01:21:01,106 --> 01:21:02,949 Ist es 1477 01:21:03,108 --> 01:21:04,610 ein Erektionsproblem? 1478 01:21:05,444 --> 01:21:09,790 Denn manchmal kann man ein bisschen Zeit gewinnen 1479 01:21:09,948 --> 01:21:11,291 mit einem gut platzierten Daumen. 1480 01:21:11,367 --> 01:21:13,210 - Oh Gott. - Ich meine ja nur. 1481 01:21:13,285 --> 01:21:15,128 - Das ist es nicht. - Nicht? 1482 01:21:16,121 --> 01:21:20,251 Jedenfalls kannst du dir das für die Zukunft merken. Funktioniert immer. 1483 01:21:20,417 --> 01:21:22,090 Ok, lassen wir das. 1484 01:21:22,252 --> 01:21:25,722 Nein, in der Beziehung war alles bestens. 1485 01:21:26,882 --> 01:21:28,976 Und dann wurde Evan geboren 1486 01:21:29,218 --> 01:21:32,062 und wir hörten einfach auf. 1487 01:21:32,304 --> 01:21:36,150 Und danach haben wir nicht mehr angefangen. 1488 01:21:36,934 --> 01:21:40,154 Das ist kein Problem, keine Sorge. 1489 01:21:40,312 --> 01:21:42,155 - Du verstehst das? - Ja, hör zu, Jim. 1490 01:21:42,314 --> 01:21:43,736 Bevor du geboren wurdest, 1491 01:21:43,816 --> 01:21:46,820 trieben es deine Mutter und ich jeden Tag. 1492 01:21:46,902 --> 01:21:47,903 Das muss ich nicht hören. 1493 01:21:47,986 --> 01:21:50,330 Manchmal zwei oder drei Mal am Tag. 1494 01:21:50,406 --> 01:21:54,001 Das war in den 70ern. Damals wurde viel experimentiert. 1495 01:21:54,159 --> 01:21:58,915 Deine Mutter bevorzugte etwas, das sie "die Flinte im Busch abfeuern" nannte. 1496 01:21:59,164 --> 01:22:02,668 Ach du Scheiße, tut mir leid, du brauchst nicht... 1497 01:22:02,751 --> 01:22:04,503 Schon gut, wir können... 1498 01:22:04,670 --> 01:22:05,922 Das ist nicht so wichtig. 1499 01:22:06,004 --> 01:22:11,477 Aber wenn man dann erst mal ein Kind hat, wird man zu Mom und Dad. 1500 01:22:11,844 --> 01:22:16,020 Aber es ist wichtig, nicht aufzuhören, Mann und Frau zu sein. 1501 01:22:16,640 --> 01:22:20,190 Und wenn ihr das tut, kommt der Sex. 1502 01:22:22,271 --> 01:22:23,693 Das klingt sogar logisch. 1503 01:22:23,856 --> 01:22:27,281 Aber ihr dürft nicht drauf warten, mal allein zu sein. 1504 01:22:27,443 --> 01:22:30,868 Ihr müsst euch Zeit füreinander nehmen. 1505 01:22:31,113 --> 01:22:34,788 Warum musstest du wohl dreimal die Woche zur hebräischen Schule? 1506 01:22:34,950 --> 01:22:38,955 Sonntags von zwölf bis drei? Dienstags von vier bis sieben? 1507 01:22:39,037 --> 01:22:40,380 Ok, ich verstehe, Dad. 1508 01:22:40,456 --> 01:22:42,675 Warum dann die Fragen? 1509 01:22:42,833 --> 01:22:43,880 Tut mir leid. 1510 01:22:44,001 --> 01:22:46,049 Tut mir leid, dass du das durchmachst. Ich sollte dir zuhören. 1511 01:22:46,211 --> 01:22:49,215 Nein, ich reagiere über. Tut mir leid. 1512 01:22:53,719 --> 01:22:54,811 Danke. 1513 01:22:55,345 --> 01:22:57,222 Nochmal danke. Wirklich. 1514 01:23:00,684 --> 01:23:01,901 Jederzeit. 1515 01:23:02,227 --> 01:23:06,653 Willkommen Abschlussklasse '99 1516 01:23:06,732 --> 01:23:08,234 Willkommen, Jungs. 1517 01:23:08,400 --> 01:23:11,904 Sucht euch euer Namensschild. Und sucht den Tisch, an dem ihr sitzt. 1518 01:23:12,070 --> 01:23:14,323 Ashley, schön dich zu sehen! Oh, mein Gott. 1519 01:23:14,490 --> 01:23:17,539 Billy! Oh, mein Gott, du siehst so schlank aus. 1520 01:23:17,701 --> 01:23:20,830 Du warst krankhaft fett. Ich hatte mir schon Sorgen gemacht. 1521 01:23:20,913 --> 01:23:22,005 Hey. 1522 01:23:22,080 --> 01:23:23,172 Hey, Jungs. 1523 01:23:23,248 --> 01:23:24,921 - Hey, Jim. - Oz. 1524 01:23:25,209 --> 01:23:26,335 Wo ist Mia? 1525 01:23:26,418 --> 01:23:28,591 Sie ist heute Morgen abgeflogen. 1526 01:23:28,754 --> 01:23:31,098 Oh. Tut mir leid, Mann. 1527 01:23:31,924 --> 01:23:32,925 Was ist mit Michelle? 1528 01:23:34,218 --> 01:23:36,095 Ich bin noch nicht sicher. 1529 01:23:36,762 --> 01:23:38,105 Finch! 1530 01:23:38,263 --> 01:23:41,608 Was ist passiert? Ich habe tausend Mal bei der Polizei angerufen. 1531 01:23:41,725 --> 01:23:46,606 Das schätze ich, Kevin. Aber meine Mom hat die Kaution bezahlt. 1532 01:23:48,357 --> 01:23:49,859 Jungs, ich habe Mist gebaut. 1533 01:23:50,025 --> 01:23:52,119 Das Motorrad gehört meinem Boss. 1534 01:23:52,277 --> 01:23:56,623 Ich habe die versprochene Lohnerhöhung nicht bekommen, 1535 01:23:56,740 --> 01:23:57,957 also habe ich es mir ausgeborgt. 1536 01:23:58,784 --> 01:24:01,287 In Wahrheit ist mein Leben gar nicht interessant. 1537 01:24:01,787 --> 01:24:05,792 Ich bin stellvertretender Filialleiter bei Staples in Bayonne, New Jersey. 1538 01:24:06,041 --> 01:24:09,261 Ich habe meine besten Freunde belogen und es tut mir leid. 1539 01:24:10,629 --> 01:24:13,633 Finch, nur weil du in deinen Augen versagt hast 1540 01:24:13,799 --> 01:24:18,475 und einen langweiligen Job hast, wie die meisten, muss dir das nicht peinlich sein. 1541 01:24:18,637 --> 01:24:21,231 Ja, komm schon, Mann. Das ist doch völlig egal. 1542 01:24:22,307 --> 01:24:23,559 Das bedeutet mir sehr viel. 1543 01:24:23,725 --> 01:24:25,147 Was ist mit deinem Arm? 1544 01:24:27,813 --> 01:24:30,566 Ich habe beim Fahren Kaffee verschüttet. 1545 01:24:30,732 --> 01:24:31,904 Nein. 1546 01:24:32,651 --> 01:24:34,324 Aber es hat höllisch weh getan. 1547 01:24:34,444 --> 01:24:37,288 - Das wette ich. - Meine Güte, Finch. 1548 01:24:37,656 --> 01:24:40,079 Oh, hey, seht euch das an, Jungs. 1549 01:24:41,410 --> 01:24:43,504 Verrückt, oder? Seht euch das an. 1550 01:24:43,662 --> 01:24:44,834 Viele Erinnerungen. 1551 01:24:46,832 --> 01:24:48,459 "Steve Stifler. " 1552 01:24:49,418 --> 01:24:52,342 "Hofft, dass die Party mit seinen Kumpels weitergeht. " 1553 01:24:56,300 --> 01:24:58,018 Hat ihn jemand gesehen? 1554 01:24:58,176 --> 01:25:00,599 Ich glaube nicht, dass er kommt. 1555 01:25:15,485 --> 01:25:16,702 Stifler? 1556 01:25:20,782 --> 01:25:21,874 Wie habt ihr mich gefunden? 1557 01:25:22,034 --> 01:25:23,377 Wir haben deine Mom gefragt. 1558 01:25:24,202 --> 01:25:26,705 Oh, nein. Ich habe nichts getan. 1559 01:25:28,040 --> 01:25:32,796 Wir wollten uns entschuldigen wegen gestern Abend. 1560 01:25:33,378 --> 01:25:34,379 Das war nicht so gemeint. 1561 01:25:35,797 --> 01:25:39,722 Doch, war es. Ihr glaubt, ich bin ein Arschloch. 1562 01:25:44,389 --> 01:25:46,687 Ok. Also gut, 1563 01:25:47,559 --> 01:25:49,982 mag sein, dass du ein Arschloch bist. 1564 01:25:50,896 --> 01:25:51,988 Aber 1565 01:25:52,981 --> 01:25:54,733 du bist ein witziges Arschloch. 1566 01:25:54,900 --> 01:25:57,904 Und du bist unser Arschloch. 1567 01:25:58,570 --> 01:25:59,913 Ja, Mann. 1568 01:26:00,072 --> 01:26:03,417 Du warst einer der Hauptgründe, warum die Highschool so cool war. 1569 01:26:03,575 --> 01:26:06,249 Ja, die Highschool war toll. 1570 01:26:06,411 --> 01:26:09,210 Dann kam der Abschluss und alle bekamen Jobs 1571 01:26:09,373 --> 01:26:14,049 und heirateten und bekamen Kinder und all der Scheiß. 1572 01:26:14,211 --> 01:26:17,886 Seht mich an. Ich bin das Bückstück in diesem Laden. 1573 01:26:18,090 --> 01:26:20,058 Stifler, keiner von uns hat ein perfektes Leben. 1574 01:26:20,217 --> 01:26:21,434 Vor allem ich nicht. 1575 01:26:22,386 --> 01:26:26,766 Aber lass uns die Party weiterfeiern und zum Klassentreffen gehen. 1576 01:26:28,600 --> 01:26:30,568 Was zum Teufel ist hier los? 1577 01:26:31,269 --> 01:26:34,773 Oh, mein Gott. Das ist das Arschgesicht. 1578 01:26:35,232 --> 01:26:37,701 Sie sind nicht mal ansatzweise fertig 1579 01:26:37,776 --> 01:26:39,904 und relaxen hier mit Ihren Kumpels? 1580 01:26:40,028 --> 01:26:41,245 Wir können das erklären. 1581 01:26:41,405 --> 01:26:42,702 Nein, Kevin. 1582 01:26:44,116 --> 01:26:45,208 Darf ich? 1583 01:26:45,283 --> 01:26:47,877 Ja, Kevin, darf er? 1584 01:26:47,953 --> 01:26:49,455 Lassen Sie mal hören, Stafler. 1585 01:26:49,621 --> 01:26:51,794 Ich heißt Stifler, Wichser. 1586 01:26:52,749 --> 01:26:56,128 Oh, wow. Für wen halten Sie sich? 1587 01:26:56,294 --> 01:26:58,592 Spielen Sie den starken Mann vor Ihrer Freundin? 1588 01:26:59,881 --> 01:27:01,883 Sie haben sie nur wegen Ihrer Kohle, das wissen wir beide. 1589 01:27:02,718 --> 01:27:04,061 Jedenfalls nicht wegen Ihres Schwanzes. 1590 01:27:04,219 --> 01:27:07,974 Denn wer mal neben Ihnen gepinkelt hat, weiß, dass Sie einen Koboldschwanz haben. 1591 01:27:09,558 --> 01:27:11,560 Das stimmt nicht. 1592 01:27:11,643 --> 01:27:14,988 "Das stimmt nicht. " Oh, doch, es stimmt. 1593 01:27:16,565 --> 01:27:20,320 Nur weil Sie ein schickes Büro haben und ich nicht mal einen Schreibtisch, 1594 01:27:20,485 --> 01:27:22,783 ändert das nichts daran, wer wir wirklich sind. 1595 01:27:22,946 --> 01:27:26,496 Und Sie sind immer noch ein Trottel 1596 01:27:26,658 --> 01:27:28,581 und ich kann Ihnen in den Arsch treten. 1597 01:27:29,494 --> 01:27:31,167 Aber das werde ich nicht. 1598 01:27:31,329 --> 01:27:32,831 Und wissen Sie, warum? 1599 01:27:32,998 --> 01:27:34,966 Weil ich der verdammte Stifmeister bin. 1600 01:27:35,167 --> 01:27:38,671 Und Sie können sich diesen Job in Ihr Arschloch schieben, 1601 01:27:38,837 --> 01:27:40,965 denn ich muss zu einem Klassentreffen. 1602 01:27:41,131 --> 01:27:42,303 Jungs? 1603 01:27:48,847 --> 01:27:52,522 Übrigens konnte ich mit dem Mist hier nichts anfangen, 1604 01:27:52,684 --> 01:27:55,028 Sie haben also einiges zu tun. 1605 01:28:29,721 --> 01:28:31,394 - Überraschung! - Hey! Du bist gekommen. 1606 01:28:31,556 --> 01:28:32,773 Natürlich. 1607 01:28:32,933 --> 01:28:35,231 Glaubst du die Lions haben dieses Jahr eine Chance? 1608 01:28:35,393 --> 01:28:37,737 Das kommt auf ihren Angriff an. 1609 01:28:37,896 --> 01:28:40,570 Werden wir dich bei Celebrity Dance Off: All Stars wiedersehen? 1610 01:28:40,732 --> 01:28:42,609 Darüber habe ich noch nicht nachgedacht. 1611 01:28:42,776 --> 01:28:44,870 Solltest du aber. 1612 01:28:49,449 --> 01:28:52,794 Entschuldigt bitte, Jungs. 1613 01:28:57,415 --> 01:28:58,758 Darf ich ablösen? 1614 01:28:59,292 --> 01:29:01,920 Ich weiß nicht. Kannst du dein Hemd dabei anlassen? 1615 01:29:02,754 --> 01:29:05,473 Komm schon, Kumpel. Nur ein Scherz. 1616 01:29:05,632 --> 01:29:07,760 Ja, natürlich. 1617 01:29:08,093 --> 01:29:09,390 Ich hole uns ein paar Drinks. 1618 01:29:09,469 --> 01:29:10,595 Ok. 1619 01:29:12,430 --> 01:29:14,933 Hey. 1620 01:29:15,976 --> 01:29:18,274 Solltest du nicht mit deiner Freundin tanzen? 1621 01:29:20,605 --> 01:29:23,779 Zwischen Mia und mir ist es aus. 1622 01:29:25,277 --> 01:29:29,953 Sie wollte, dass ich jemand anders bin. 1623 01:29:30,490 --> 01:29:34,165 Jemand, der ich nicht sein will. 1624 01:29:35,287 --> 01:29:37,460 Was willst du, Chris? 1625 01:29:37,956 --> 01:29:40,300 Heather, ich will das hier. 1626 01:29:40,750 --> 01:29:42,002 Ich will uns. 1627 01:29:43,461 --> 01:29:46,965 Was ist mit deiner Karriere? LA? 1628 01:29:47,132 --> 01:29:50,477 Ich weiß, das ist verrückt. 1629 01:29:50,635 --> 01:29:55,357 Und ich habe keine Antworten auf alles, aber ich sehe dich 1630 01:29:56,766 --> 01:29:58,188 und weiß einfach, 1631 01:29:59,477 --> 01:30:00,649 dass ich dich will. 1632 01:30:02,147 --> 01:30:03,319 Ich liebe dich. 1633 01:30:04,482 --> 01:30:05,859 Ich liebe dich. 1634 01:30:12,824 --> 01:30:15,327 Ich fahre auf Skiern den Berg runter. Der Typ hat einen Herzinfarkt. 1635 01:30:15,493 --> 01:30:18,372 Ich rette sein Leben. Große Sache, könnt ihr googeln. 1636 01:30:18,538 --> 01:30:19,664 Ja. 1637 01:30:19,831 --> 01:30:21,174 Das glaube ich. 1638 01:30:22,167 --> 01:30:24,340 Ach du Scheiße! Entschuldigt. 1639 01:30:24,502 --> 01:30:26,971 Hey, Entschuldigung. Was zum Teufel ist hier los? 1640 01:30:27,339 --> 01:30:29,967 - Ron, ich kann es erklären. - Im Ernst, der Typ? 1641 01:30:30,133 --> 01:30:32,352 Ich bin Herzchirurg, der ist bei einem blöden Regionalsender. 1642 01:30:32,510 --> 01:30:34,353 Hey, nun mal langsam, Ron. 1643 01:30:34,512 --> 01:30:36,856 Was willst du denn machen? Mich schlagen, Oz? 1644 01:30:37,015 --> 01:30:39,894 Oh, ich habe eine Idee. Wir tanzen einfach. 1645 01:30:40,852 --> 01:30:43,696 Das ist keine Reality-Show, ok? Das ist die echte Welt. 1646 01:30:43,855 --> 01:30:47,200 Wenn du mir eine verpasst, verklage ich dich auf alles, was du hast. 1647 01:30:51,696 --> 01:30:54,165 Bei mir ist nicht ein Cent zu holen, Dron. 1648 01:30:56,701 --> 01:30:57,918 Ich bin dein Arschloch. 1649 01:31:00,914 --> 01:31:03,042 - Den hast du umgehauen! - Das war klasse! 1650 01:31:03,208 --> 01:31:05,381 Hör mal, neulich Abend war toll. 1651 01:31:06,544 --> 01:31:09,047 Hast du je dran gedacht, Partyplaner zu werden? 1652 01:31:09,547 --> 01:31:11,970 Denn wir wollen dich für unsere Hochzeit. 1653 01:31:12,050 --> 01:31:13,597 Sag ja. 1654 01:31:14,594 --> 01:31:16,562 Ja, ja! Das wäre toll. 1655 01:31:16,680 --> 01:31:18,432 Schön! Oh, mein Gott. 1656 01:31:18,598 --> 01:31:20,350 - Danke! - Das ist toll, Mann. 1657 01:31:20,517 --> 01:31:23,111 Vielen Dank. Danke, Kumpel. 1658 01:31:23,269 --> 01:31:24,737 - Gern geschehen. - Danke. 1659 01:31:30,568 --> 01:31:31,615 Ich muss dir was sagen. 1660 01:31:31,736 --> 01:31:32,862 Du musst nichts erklären. 1661 01:31:33,405 --> 01:31:37,751 Paul, ich fand dich nicht toll, weil du in den Alpen klettern warst 1662 01:31:37,909 --> 01:31:39,911 oder ein Kamel mit bloßen Händen getötet hast. 1663 01:31:40,245 --> 01:31:42,748 Ich mag dich, weil du immer noch derselbe gute Kerl bist, 1664 01:31:42,872 --> 01:31:45,091 der in der Highschool nett zu mir war. 1665 01:31:45,750 --> 01:31:46,967 Ich bin immer noch derselbe. 1666 01:31:47,419 --> 01:31:49,092 Wirklich. 1667 01:31:49,879 --> 01:31:52,758 Das letzte Mal war ich zum Abschlussball hier. 1668 01:31:53,800 --> 01:31:56,428 - Ich hatte kein Date. - Ich auch nicht. 1669 01:31:59,097 --> 01:32:00,269 Ich brauche was zu trinken. 1670 01:32:00,390 --> 01:32:01,892 Was? 1671 01:32:02,058 --> 01:32:04,231 - Tanze ich so schlecht? - Ja. 1672 01:32:04,602 --> 01:32:06,275 Kev! Hey! 1673 01:32:06,396 --> 01:32:07,397 Hey, Jess! 1674 01:32:07,480 --> 01:32:09,232 Wow. Du hast einen Bart! Sieht toll aus. 1675 01:32:09,315 --> 01:32:11,283 - Danke. - Nur ein Scherz. 1676 01:32:11,443 --> 01:32:13,787 Bringen wir es gleich hinter uns. 1677 01:32:13,945 --> 01:32:17,245 Ich bin jetzt lesbisch und das ist meine Freundin Ingrid. 1678 01:32:17,407 --> 01:32:19,125 - Freut mich. - Freut mich auch. 1679 01:32:19,284 --> 01:32:21,912 Lesbisch? Ich wusste es! 1680 01:32:21,995 --> 01:32:23,793 Warum knutscht ihr nicht als Beweis? 1681 01:32:23,955 --> 01:32:26,834 Du musst Stifler sein. Ich habe viel von dir gehört. 1682 01:32:27,125 --> 01:32:28,627 Meistens Schlechtes. 1683 01:32:28,793 --> 01:32:30,887 Cool, Alter. Was zum Teufel? 1684 01:32:30,962 --> 01:32:32,805 Jessica, freut mich, dich zu sehen. 1685 01:32:32,964 --> 01:32:34,056 Mich nicht. 1686 01:32:34,132 --> 01:32:35,304 Was... 1687 01:32:35,759 --> 01:32:38,478 Kev, du solltest mit Vicky reden. 1688 01:32:38,762 --> 01:32:40,810 Sie ist ziemlich von der Rolle. 1689 01:32:41,639 --> 01:32:43,733 Ja, danke. 1690 01:32:43,808 --> 01:32:45,185 Schön, dich kennenzulernen. 1691 01:32:45,310 --> 01:32:47,483 Sei ein echter Mann, du hast jetzt einen Bart. 1692 01:32:51,483 --> 01:32:53,451 Kevin, nicht. Mir geht's gut. 1693 01:32:53,610 --> 01:32:57,160 Komm schon. Ich war gestern Abend so ein Idiot. 1694 01:32:57,322 --> 01:33:00,201 Ich konnte einfach nicht glauben, dass du mir so was zutraust, 1695 01:33:00,366 --> 01:33:01,993 obwohl ich weiß, dass du verheiratet bist. 1696 01:33:02,535 --> 01:33:04,208 Ich weiß, dass du das nicht tun würdest. 1697 01:33:04,370 --> 01:33:08,000 Ehrlich gesagt war ich nervös. 1698 01:33:09,042 --> 01:33:13,172 Als ich dich wiedersah, kamen all die alten Gefühle hoch und... 1699 01:33:13,338 --> 01:33:16,012 Ich schätze, ich hatte ein schlechtes Gewissen. 1700 01:33:16,883 --> 01:33:21,059 Aber dass ich noch etwas für dich fühle, 1701 01:33:21,221 --> 01:33:24,020 heißt, dass wir etwas Besonderes hatten. 1702 01:33:24,182 --> 01:33:26,025 Versteh mich nicht falsch. 1703 01:33:26,184 --> 01:33:29,529 Ich liebe Ellie mehr als alles. 1704 01:33:29,687 --> 01:33:32,190 Aber egal wie viel Zeit vergeht, 1705 01:33:32,899 --> 01:33:34,867 du wirst immer meine erste Liebe bleiben. 1706 01:33:37,904 --> 01:33:39,030 Und du meine. 1707 01:33:39,697 --> 01:33:40,744 - Kev. - Hey. 1708 01:33:40,907 --> 01:33:42,875 Probier mal diese Muffins, die sind toll. 1709 01:33:42,992 --> 01:33:45,086 Ellie, das ist Vicky. 1710 01:33:45,370 --> 01:33:49,591 Oh, mein Gott! Die Vicky? Kevin hat mir alles über dich erzählt. 1711 01:33:49,707 --> 01:33:52,711 Du hast wirklich Glück. Er ist ein toller Kerl. 1712 01:33:54,003 --> 01:33:55,721 - Komm mit uns tanzen. - Nein, danke. 1713 01:33:55,880 --> 01:33:58,599 Doch, komm schon, na los. Komm. 1714 01:34:38,256 --> 01:34:39,303 Hey. 1715 01:34:40,383 --> 01:34:41,430 Hey. 1716 01:34:44,762 --> 01:34:45,934 Ich heiße Jim. 1717 01:34:46,890 --> 01:34:50,064 Wir hatten bei Mr. Lee zusammen Englisch. 1718 01:34:50,268 --> 01:34:51,315 Wirklich? 1719 01:34:52,103 --> 01:34:56,279 Ja, ich... Tut mir leid, ich erinnere mich nicht. 1720 01:34:56,482 --> 01:34:57,608 Ok. 1721 01:34:58,818 --> 01:35:02,322 Ich war damals überall im Internet. 1722 01:35:03,781 --> 01:35:07,001 Tut mir leid, du musst schon etwas genauer sein. 1723 01:35:07,160 --> 01:35:08,833 Ich bin zweimal zu früh gekommen. 1724 01:35:08,953 --> 01:35:10,455 Oh, Jim Levenstein! Ja! 1725 01:35:10,580 --> 01:35:13,003 Levenstein. Ja, Jim Levenstein. 1726 01:35:13,166 --> 01:35:15,669 Jetzt erinnere ich mich. Ja. 1727 01:35:16,586 --> 01:35:18,964 Also, wie ist es dir seit der Highschool ergangen? 1728 01:35:19,339 --> 01:35:22,138 Ziemlich gut. Ja, gut. Mal sehen. 1729 01:35:27,639 --> 01:35:30,142 Ich habe die wunderbarste Frau der Welt geheiratet. 1730 01:35:32,477 --> 01:35:34,150 Und wir haben das süßeste Kind zusammen. 1731 01:35:35,521 --> 01:35:38,650 Das klingt ja perfekt. 1732 01:35:39,484 --> 01:35:42,328 Ich würde alles tun, um es perfekt zu machen. 1733 01:35:43,613 --> 01:35:47,789 Und das heißt auch, der sexieste Ehemann zu sein. 1734 01:35:48,660 --> 01:35:49,832 Wirklich? 1735 01:35:50,536 --> 01:35:51,879 Michelle, du sieht wunderschön aus. 1736 01:35:52,288 --> 01:35:54,711 Oh, danke. 1737 01:35:56,042 --> 01:35:57,510 Möchtest du tanzen? 1738 01:35:58,127 --> 01:35:59,379 Gern. 1739 01:36:20,817 --> 01:36:21,989 Stifler. 1740 01:36:22,193 --> 01:36:24,821 Sherman? Der Sherminator? 1741 01:36:25,363 --> 01:36:27,036 Was hast du denn so getrieben? 1742 01:36:27,198 --> 01:36:29,576 Verheiratet. Hatte ein Kind. 1743 01:36:29,742 --> 01:36:31,494 Und geschieden. 1744 01:36:31,869 --> 01:36:34,418 Oh! Tut mir leid. 1745 01:36:34,580 --> 01:36:35,752 Ja, da bin ich sicher. 1746 01:36:35,873 --> 01:36:38,877 Aber wenigstens konnte ich den kleinen Furlong behalten. 1747 01:36:40,044 --> 01:36:42,217 Du hast dein Kind nach Eddie Furlong benannt? 1748 01:36:42,547 --> 01:36:43,890 Ja. Und weißt du warum? 1749 01:36:44,048 --> 01:36:47,097 Weil Terminator 2 immer noch der beste Film aller Zeiten ist. 1750 01:36:47,719 --> 01:36:51,223 Alter, du musst dringend gevögelt werden. 1751 01:36:57,979 --> 01:36:59,981 Ok, verschwinden wir von hier. 1752 01:37:00,148 --> 01:37:02,116 - Es wird ja auch Zeit. - Ja. 1753 01:37:06,904 --> 01:37:08,076 Es ist hoffnungslos. 1754 01:37:08,156 --> 01:37:10,909 All die Frauen sind entweder verheiratet oder haben ein Date. 1755 01:37:12,327 --> 01:37:13,374 Hey, Loni. 1756 01:37:13,453 --> 01:37:16,957 Alter, wieso lässt du dir nicht mal richtig einen blasen? 1757 01:37:24,422 --> 01:37:27,596 LONI LIPSTEIN SHERMINATION 1758 01:37:28,259 --> 01:37:30,682 Hasta la vista, Stifler. 1759 01:37:35,850 --> 01:37:39,525 Na toll, alle werden flachgelegt, außer mir. 1760 01:37:39,687 --> 01:37:40,984 Echt Mist. 1761 01:37:41,147 --> 01:37:42,945 Entschuldigung. 1762 01:37:43,107 --> 01:37:44,984 - Hi. - Hi. 1763 01:37:45,151 --> 01:37:48,200 Ich suche Paul Finch. Haben Sie ihn gesehen? 1764 01:37:48,363 --> 01:37:50,115 Was wollen Sie denn von Finch? 1765 01:37:50,281 --> 01:37:53,330 Ich will ihn abholen. Ich bin seine Mutter. 1766 01:37:56,871 --> 01:37:58,123 Finch hat eine Mutter? 1767 01:38:00,375 --> 01:38:03,379 Ich meine, Sie sind Finchs Mutter? 1768 01:38:04,212 --> 01:38:06,556 Ja. Sind Sie sein Freund? 1769 01:38:06,714 --> 01:38:07,806 Oh, ja. 1770 01:38:08,966 --> 01:38:10,468 Paul ist mein bester Freund. 1771 01:38:10,635 --> 01:38:14,890 Ich liebe ihn so sehr. Jetzt mehr als je zuvor. 1772 01:38:15,056 --> 01:38:18,481 Komisch, dass wir uns nicht kennen. Ich bin Steven Stifler. 1773 01:38:21,354 --> 01:38:22,480 Ich bin Rachel. 1774 01:38:24,315 --> 01:38:26,363 Was? Was ist? 1775 01:38:26,526 --> 01:38:30,326 Ich habe das Gefühl, dass gleich etwas Schreckliches passiert. 1776 01:38:30,488 --> 01:38:35,335 Keine Sorge. Ich bin so still wie ein Fisch. 1777 01:38:39,914 --> 01:38:41,006 Oh, Jim! 1778 01:38:48,673 --> 01:38:51,267 - Ich will dich so sehr. - Oh, du hast ja keine Ahnung! 1779 01:38:52,093 --> 01:38:54,187 Oh Gott! Oh Gott! 1780 01:38:54,345 --> 01:38:58,100 Oh Gott, hier kommt es. Ich kann es nicht mehr halten. 1781 01:38:58,266 --> 01:39:01,065 - Halte es! - Tut mir leid, ok. 1782 01:39:01,185 --> 01:39:02,357 Ich hatte vergessen, wie toll es ist. 1783 01:39:02,520 --> 01:39:04,693 Oh ja, ich brauche das. 1784 01:39:07,442 --> 01:39:10,116 Oh Gott, Michelle! Verdammt, ich liebe dich! 1785 01:39:10,194 --> 01:39:11,446 Jim? 1786 01:39:13,948 --> 01:39:15,120 Nadia? 1787 01:39:16,742 --> 01:39:18,039 Hey. 1788 01:39:18,786 --> 01:39:21,960 Tut mir leid. Ihr seid beschäftigt, ja? 1789 01:39:22,790 --> 01:39:23,882 - Nein. - Ja. 1790 01:39:23,958 --> 01:39:25,130 Ja, ja, ja. 1791 01:39:25,793 --> 01:39:28,797 Nadia, es ist schön, dich zu sehen. 1792 01:39:29,213 --> 01:39:31,887 Aber könntest du uns eine Minute geben? 1793 01:39:32,049 --> 01:39:34,051 - Drei. - Drei Minuten. 1794 01:39:34,218 --> 01:39:37,973 Ok! Schön, dass ihr noch zusammen seid. 1795 01:39:39,056 --> 01:39:41,400 Und wie ich sehe, bist du besser geworden. 1796 01:39:42,101 --> 01:39:44,399 Na ja, danke. 1797 01:39:49,233 --> 01:39:52,112 Das ist Jim? Er sieht gar nicht aus wie ich. 1798 01:39:53,613 --> 01:39:58,744 Als ich in der Highschool war, ging ich mit einem Lacrosse-Spieler. 1799 01:39:58,993 --> 01:40:00,916 Sogar mit mehreren. 1800 01:40:01,078 --> 01:40:03,080 Was Sie nicht sagen. 1801 01:40:03,247 --> 01:40:06,421 Ich wollte immer, dass Paul mehr Sport treibt. 1802 01:40:06,584 --> 01:40:09,258 Aber er hatte kein Interesse. 1803 01:40:09,754 --> 01:40:11,427 Sie müssen nichts schönreden. 1804 01:40:11,589 --> 01:40:12,932 Finch war ein Trampel. 1805 01:40:15,426 --> 01:40:18,350 Ja, das war er, aber das hat er nicht von mir. 1806 01:40:18,596 --> 01:40:21,440 Ich war erste Cheerleaderin. 1807 01:40:21,766 --> 01:40:24,770 Und wenn ich was von einem Lacrosse-Spieler gelernt habe, 1808 01:40:24,936 --> 01:40:28,486 dann, wie man mit dem Stock umgeht 1809 01:40:30,149 --> 01:40:32,777 und mit den Bällen. 1810 01:40:35,947 --> 01:40:37,164 Ich liebe Sie. 1811 01:40:38,115 --> 01:40:40,459 Sind Sie bereit für mich, Stifler? 1812 01:40:44,872 --> 01:40:46,374 Oh, ja! 1813 01:40:47,708 --> 01:40:49,301 Gehen wir. 1814 01:40:49,961 --> 01:40:51,383 Oh, Michelle. 1815 01:40:51,546 --> 01:40:53,469 Oh Gott, Michelle. 1816 01:40:54,048 --> 01:40:56,471 Du bist unglaublich! 1817 01:40:56,842 --> 01:40:58,310 Besser als die Badewanne? 1818 01:40:58,386 --> 01:40:59,478 Viel besser. 1819 01:41:01,222 --> 01:41:02,849 Besser als das? 1820 01:41:07,728 --> 01:41:09,230 Natürlich. 1821 01:41:10,731 --> 01:41:12,654 Oh, weg damit! 1822 01:41:12,817 --> 01:41:14,160 Wir sollten das nicht tun. 1823 01:41:14,318 --> 01:41:15,365 Doch, sollten wir. 1824 01:41:15,486 --> 01:41:17,329 Oh, Stifler. 1825 01:41:17,488 --> 01:41:19,035 Oh, Finchs Mom! 1826 01:41:20,533 --> 01:41:21,830 Nennen Sie mich Stifmeister! 1827 01:41:22,034 --> 01:41:24,412 Ja, du bist der Stifmeister. 1828 01:41:25,913 --> 01:41:27,165 MIGF? 1829 01:41:33,879 --> 01:41:35,597 Oh, Finchs Mom! 1830 01:41:35,715 --> 01:41:36,841 MIGF. 1831 01:41:38,342 --> 01:41:39,389 MIGF. 1832 01:41:43,097 --> 01:41:44,440 Sag mir, ich bin der Beste. 1833 01:41:44,515 --> 01:41:46,188 Du bist der Beste! 1834 01:41:47,018 --> 01:41:48,065 MIGF. 1835 01:41:49,353 --> 01:41:50,696 - MIGF. - MIGF. 1836 01:41:52,356 --> 01:41:53,528 Oh, Finchs Mom! 1837 01:41:54,191 --> 01:41:59,197 MIGF! MIGF! MIGF! 1838 01:42:01,532 --> 01:42:03,000 Ja! Ja! 1839 01:42:03,075 --> 01:42:04,497 Oh, dein Sohn ist so ein Trottel! 1840 01:42:04,577 --> 01:42:06,545 Hör auf über meinen Sohn zu reden! 1841 01:42:08,914 --> 01:42:11,588 Also, unser erstes Klassentreffen ist offiziell vorbei. 1842 01:42:11,751 --> 01:42:14,971 Ich weiß ja nicht, wie es euch geht, aber meine Nacht war toll. 1843 01:42:15,129 --> 01:42:16,221 Sie war großartig. 1844 01:42:16,297 --> 01:42:17,640 - Ich hatte so viel Spaß. - Unvergesslich. 1845 01:42:17,715 --> 01:42:19,433 Ja! Ich hab abgesaftet wie ein Rennpferd. 1846 01:42:20,134 --> 01:42:21,807 Wo ist für dich der Abend ausgegangen, Stifler? 1847 01:42:21,886 --> 01:42:23,183 Wen hast du abgekriegt? 1848 01:42:23,262 --> 01:42:26,061 Ein Gentleman redet nicht über seine Eroberungen, Jim. 1849 01:42:28,893 --> 01:42:29,940 Jungs? 1850 01:42:32,063 --> 01:42:33,906 Ich bin gleich wieder da, ok? 1851 01:42:37,818 --> 01:42:38,910 Kara! 1852 01:42:45,451 --> 01:42:47,579 - Hey. - Hey. 1853 01:42:48,329 --> 01:42:51,003 Es tut mir leid, was ich gestern Abend gesagt habe. 1854 01:42:51,165 --> 01:42:54,590 Nein, ich sollte mich bei dir entschuldigen. 1855 01:42:54,752 --> 01:42:56,846 Ich habe mich unmöglich benommen. Wie peinlich. 1856 01:42:56,921 --> 01:42:58,468 Nicht nötig. 1857 01:42:58,923 --> 01:43:02,177 Als ich in deinem Alter war, war ich auch vom Sex besessen. 1858 01:43:02,259 --> 01:43:03,351 Ich weiß. 1859 01:43:04,428 --> 01:43:05,475 Der Clip auf YouTube. 1860 01:43:05,971 --> 01:43:08,440 Oh, natürlich. 1861 01:43:08,599 --> 01:43:10,818 Aber danke für dein Verständnis. 1862 01:43:10,976 --> 01:43:13,775 Ich habe darüber nachgedacht und du hattest recht. 1863 01:43:13,938 --> 01:43:15,611 Ich sollte auf jemand Besonderes warten. 1864 01:43:17,274 --> 01:43:20,278 Aber es wird schwer sein, jemanden wie dich zu finden. 1865 01:43:23,698 --> 01:43:24,790 Das wirst du ganz bestimmt. 1866 01:43:31,622 --> 01:43:33,716 Ich fühle mich nach diesem Wochenende wie ein neuer Mensch. 1867 01:43:33,791 --> 01:43:35,259 Schade, dass wir wieder fahren müssen. 1868 01:43:35,334 --> 01:43:36,426 Ich nicht. 1869 01:43:36,502 --> 01:43:38,470 Ich nehme mir eine Weile frei 1870 01:43:38,546 --> 01:43:40,389 und verbringe etwas Zeit mit Heather hier. 1871 01:43:40,464 --> 01:43:41,556 Wie schön! 1872 01:43:41,632 --> 01:43:42,758 Was ist mit dir, Finch? 1873 01:43:42,842 --> 01:43:46,062 Selena und ich planen eine kleine Reise nach Europa. 1874 01:43:46,220 --> 01:43:48,814 Ruf deine Mom an. Sie wird dich vermissen. 1875 01:43:49,682 --> 01:43:51,059 Woher willst du denn das wissen? 1876 01:43:56,981 --> 01:43:58,949 Das war's dann wohl. Zurück zur Realität. 1877 01:43:59,108 --> 01:44:00,826 Wir sollten nicht bis zum nächsten Klassentreffen warten. 1878 01:44:00,985 --> 01:44:04,114 Wir sollten uns jedes Jahr treffen. 1879 01:44:04,196 --> 01:44:06,824 Was meint ihr, bis zum nächsten Mal? 1880 01:44:06,949 --> 01:44:09,122 - Bis zum nächsten Mal. - Bis zum nächsten Mal! 1881 01:44:18,836 --> 01:44:20,133 Ich habe Finchs Mom gefickt. 1882 01:44:20,212 --> 01:44:21,509 Was? 1883 01:44:21,672 --> 01:44:23,015 Was hast du gesagt? 1884 01:45:46,757 --> 01:45:48,100 Was wird das? 1885 01:45:49,426 --> 01:45:51,224 Oh, nein, Liebes. Nein, nein, nein. 1886 01:45:51,387 --> 01:45:53,264 Nein, Liebes. Nein! 1887 01:46:08,946 --> 01:46:11,825 Oh, Junge. Oh, Junge! Oh, Junge! 1888 01:46:12,074 --> 01:46:14,122 Oh, mein Gott! Oh, mein Gott! Oh, mein Gott! 1889 01:46:16,453 --> 01:46:18,501 Oh, mein Gott! 1890 01:46:26,255 --> 01:46:27,802 Toller Film.