1
00:01:00,310 --> 00:01:01,812
Schläft er endlich?
2
00:01:01,979 --> 00:01:04,607
Ja, ich bringe ihn ins Bett.
3
00:01:07,943 --> 00:01:11,117
R. Kelly hilft immer.
4
00:01:11,947 --> 00:01:15,201
Ich glaube, Evan bekommt einen Ausschlag.
5
00:01:15,367 --> 00:01:19,122
Du darfst nicht nur
seine Pobacken einreiben,
6
00:01:19,204 --> 00:01:21,298
sondern auch richtig seinen After.
7
00:01:21,373 --> 00:01:23,375
Über den ganzen After, verstanden.
8
00:01:25,127 --> 00:01:27,095
Ich nehme ein Bad, ok?
9
00:01:27,254 --> 00:01:29,928
Ok, Schatz. Nur zu.
10
00:01:54,281 --> 00:01:56,534
Nicht diesmal.
11
00:01:57,409 --> 00:01:59,252
Ok, komm schon, komm schon,
los, los. Ok.
12
00:01:59,411 --> 00:02:02,540
Langweilige Arbeitsunterlagen
13
00:02:02,706 --> 00:02:04,504
Amazonencollegeschlampen. com
14
00:02:04,666 --> 00:02:05,713
Ja.
15
00:02:07,419 --> 00:02:10,719
Oh, ja, du magst es wild, oder?
16
00:02:10,881 --> 00:02:14,385
Oh, ja. Ja, tut mir leid. Schuldig.
17
00:02:14,885 --> 00:02:16,637
Gott, du bist so groß, das tut weh.
18
00:02:17,012 --> 00:02:18,639
Ich weiß, ich kann nichts dafür.
19
00:02:18,805 --> 00:02:19,977
Oh, ja!
20
00:02:20,140 --> 00:02:21,232
- Gib's mir, Daddy.
- Oh, ja.
21
00:02:21,308 --> 00:02:22,810
- Gib's mir, Daddy. Gib's mir...
- Oh, ja.
22
00:02:22,976 --> 00:02:24,193
Daddy?
23
00:02:25,937 --> 00:02:28,031
Evan! Was zum...
24
00:02:28,190 --> 00:02:29,783
Wie hast du die Tür aufgekriegt?
25
00:02:29,941 --> 00:02:31,864
- Ich habe ein Monster gesehen.
- Ein was?
26
00:02:32,027 --> 00:02:33,779
Steck dein Finger in mein Arschloch.
27
00:02:33,945 --> 00:02:34,992
Gott.
28
00:02:35,155 --> 00:02:37,533
- Fick mich, ja! Fick mich, ja!
- Komm schon, na los.
29
00:02:37,699 --> 00:02:39,451
Spritz über meinen...
30
00:02:40,577 --> 00:02:41,624
Oh, mein Gott!
31
00:02:45,874 --> 00:02:47,421
Evan, fass das nicht an!
32
00:02:47,584 --> 00:02:48,836
Nicht...
33
00:02:50,629 --> 00:02:51,801
Daddy, Aua.
34
00:02:52,589 --> 00:02:53,806
Was...
35
00:02:54,841 --> 00:02:55,888
Oh, mein Gott.
36
00:02:55,967 --> 00:02:57,594
Ok, rühr dich nicht vom Fleck.
37
00:02:57,678 --> 00:02:59,396
Daddy braucht ein Pflaster.
38
00:03:04,267 --> 00:03:05,484
Michelle?
39
00:03:07,479 --> 00:03:08,571
Hast du...
40
00:03:10,273 --> 00:03:12,071
Mommy, Daddy, alles ok?
41
00:03:32,713 --> 00:03:35,341
KATZ, LEWIN & SOBEN
WERBEAGENTUR
42
00:03:41,805 --> 00:03:44,103
Dr. Phil
Kein Sex in Ihrer Ehe?
43
00:03:46,518 --> 00:03:47,610
Jim Levenstein.
44
00:03:47,686 --> 00:03:49,984
Du hast
immer noch keinen Assistenten, oder?
45
00:03:50,147 --> 00:03:52,775
Kev, tut mir leid.
Ich wollte dich zurückrufen.
46
00:03:52,941 --> 00:03:54,614
- Ich war einfach...
- Beschäftigt?
47
00:03:54,776 --> 00:03:55,993
Ich verstehe.
48
00:03:56,153 --> 00:03:57,780
Ich mache es kurz, ok?
49
00:03:58,572 --> 00:04:00,825
Kommst du zum Klassentreffen?
50
00:04:00,991 --> 00:04:02,789
Findet das wirklich statt?
51
00:04:02,951 --> 00:04:04,328
Ja, sieh auf Facebook nach.
52
00:04:04,494 --> 00:04:06,963
Die sind zwar ein paar Jahre zu spät dran,
53
00:04:07,122 --> 00:04:09,170
aber anscheinend gehen alle hin.
54
00:04:09,332 --> 00:04:11,255
- Hey, Schatz.
- Hey!
55
00:04:11,960 --> 00:04:13,303
Das Essen riecht lecker.
56
00:04:13,462 --> 00:04:15,556
- Hey, Ellie.
- Hey, Jim.
57
00:04:16,423 --> 00:04:17,766
Das Bachelorette-Finale nachher.
58
00:04:18,341 --> 00:04:20,810
Und wir müssen uns noch
Real Housewives ansehen.
59
00:04:20,969 --> 00:04:23,063
Wie könnte ich das vergessen.
60
00:04:23,221 --> 00:04:25,474
Kev, weißt du,
wer meine Lieblingshausfrau ist?
61
00:04:26,016 --> 00:04:27,313
Du.
62
00:04:27,476 --> 00:04:28,693
Sehr witzig.
63
00:04:28,852 --> 00:04:33,028
Ich liebe meine Frau, aber
ich brauche mal ein Männer-Wochenende.
64
00:04:33,190 --> 00:04:36,285
Wir fahren ein paar Tage früher.
Diesmal ohne Stifler.
65
00:04:36,443 --> 00:04:39,071
Nur du, ich, Oz und Finch.
66
00:04:39,237 --> 00:04:40,830
Ja, dann mal viel Glück.
67
00:04:40,989 --> 00:04:43,663
Nicht mal Finchs Mom weiß,
wo er ist.
68
00:04:43,825 --> 00:04:44,917
Und was ist mit Oz?
69
00:04:44,993 --> 00:04:48,338
Glaubst du wirklich, der kommt mit?
Er ist so beschäftigt.
70
00:04:54,753 --> 00:05:00,431
Hier sind wir wieder bei Sports View
mit unserem Gast Chad Ochocinco.
71
00:05:00,592 --> 00:05:03,186
Chad, welches Kraftzentrum
im College-Football
72
00:05:03,345 --> 00:05:06,144
rekrutiert dieses Jahr
wohl die meisten Spieler?
73
00:05:06,306 --> 00:05:09,185
Das ist meine Alma Mater,
die Oregon State.
74
00:05:09,351 --> 00:05:12,605
Kommen Sie, Mann!
Was haben Sie denn geraucht, Ocho?
75
00:05:12,771 --> 00:05:14,523
Glauben Sie,
ich weiß nicht, wovon ich rede?
76
00:05:14,606 --> 00:05:16,734
Sehen Sie sich doch mal das Band an.
77
00:05:16,900 --> 00:05:19,119
Hey, Schatz, ich bin zuhause!
78
00:05:19,277 --> 00:05:22,622
Und das wäre alles von
meinem besonderen Gast Chad Ochocinco.
79
00:05:22,781 --> 00:05:27,412
Ich bin Chris Ostreicher,
machen Sie weiter so!
80
00:05:36,670 --> 00:05:38,092
Hey, Mia?
81
00:05:39,631 --> 00:05:42,851
Oh, mein Gott! Wie witzig.
82
00:05:45,136 --> 00:05:47,059
Oh, hey, Schatz!
83
00:05:47,556 --> 00:05:48,603
Hi!
84
00:05:48,765 --> 00:05:50,642
Ich habe eben deine Sendung gesehen.
85
00:05:50,725 --> 00:05:51,817
Oh, ja?
86
00:05:51,977 --> 00:05:53,069
Ist alles in Ordnung?
87
00:05:53,228 --> 00:05:55,947
Sag du es mir. Du bist
mit einem anderen Mann im Whirlpool.
88
00:05:56,106 --> 00:05:57,483
Du hast Angst wegen Deshaun?
89
00:05:57,899 --> 00:05:59,822
Wie süß!
90
00:05:59,985 --> 00:06:02,909
Deshaun ist der Innenarchitekt,
von dem ich dir erzählt habe.
91
00:06:03,071 --> 00:06:04,573
Hey, Christopher!
92
00:06:04,739 --> 00:06:06,992
Zieh dich aus und spring rein.
93
00:06:07,576 --> 00:06:10,420
Vielleicht das nächste Mal, Deshaun.
94
00:06:10,537 --> 00:06:11,709
CELEBRITY DANCE OFF
95
00:06:11,788 --> 00:06:13,085
STAFFEL 6- DONNERSTAGABENDFIEBER!
LIVE!
96
00:06:13,248 --> 00:06:15,922
Wieso brauchen wir unbedingt
einen Innenarchitekten?
97
00:06:16,084 --> 00:06:19,258
Weil das Haus für das Fotoshooting
für InStyle perfekt aussehen muss.
98
00:06:19,421 --> 00:06:20,968
Schatz, vertrau mir.
99
00:06:21,131 --> 00:06:23,600
Du wolltest zuerst auch nicht
zu Celebrity Dance Off, weißt du noch?
100
00:06:23,925 --> 00:06:25,927
Und jetzt hast du so viele Fans.
101
00:06:26,094 --> 00:06:30,770
Hätte ich fast vergessen.
Mario Lopez hält eine Memorial-Day-Party.
102
00:06:31,516 --> 00:06:33,143
Ich habe ihm gesagt, wir sind dabei.
103
00:06:34,102 --> 00:06:39,108
Eigentlich wollte ich an dem Wochenende
zu meinem Highschool-Klassentreffen.
104
00:06:40,150 --> 00:06:42,949
Na, wenn du hingehst, gehe ich auch.
105
00:06:43,278 --> 00:06:44,780
- Wirklich?
- Ja.
106
00:06:44,946 --> 00:06:45,993
Also gut.
107
00:06:46,072 --> 00:06:48,325
Mia, Süße, Anruf. Es ist Rumer.
108
00:06:48,450 --> 00:06:50,293
Scheiße, lass mich mit ihr reden.
109
00:06:50,952 --> 00:06:53,796
Wieso imitierst du meinen Stil, Schlampe?
110
00:06:54,956 --> 00:06:56,629
Kann ich was für dich tun, Christopher?
111
00:07:18,021 --> 00:07:21,321
Morgen, Kollegen und Schwanzlutscher!
112
00:07:21,983 --> 00:07:24,987
- Reggie, schlag ein.
- Du siehst gut aus, Stifler.
113
00:07:26,029 --> 00:07:29,203
Meine Damen, ihr seid nicht
wegen eurem Aussehen eingestellt worden.
114
00:07:29,366 --> 00:07:31,039
Eigentlich doch.
115
00:07:31,368 --> 00:07:32,665
Du nicht.
116
00:07:34,537 --> 00:07:36,005
Im Ernst?
117
00:07:38,166 --> 00:07:41,340
Bob, was tun Sie hier?
Sie wurden doch gefeuert.
118
00:07:41,503 --> 00:07:42,550
Was?
119
00:07:42,671 --> 00:07:44,514
Ich mach nur Witze.
120
00:07:44,673 --> 00:07:47,643
- Oder doch nicht?
- Hey!
121
00:07:49,386 --> 00:07:51,730
Kaffee für die hübsche Dame?
122
00:07:52,389 --> 00:07:53,686
Klar, danke.
123
00:07:53,848 --> 00:07:56,192
Sag Bescheid, wenn du Milch rein willst.
124
00:08:01,731 --> 00:08:04,905
Hallo, du. Wie geht's denn so?
125
00:08:05,068 --> 00:08:08,038
"Oh, gut, Stifmeister. Weißt du was?
Du bist der Beste. "
126
00:08:08,196 --> 00:08:10,540
"Ich bin der Beste. "
"Ja, du bist der...
127
00:08:10,699 --> 00:08:13,748
"Ich liebe dich so sehr,
dass ich mich hier unten vergnügen muss. "
128
00:08:13,868 --> 00:08:15,245
"Oh, ja, ja... "
129
00:08:15,328 --> 00:08:17,706
- Was zum Teufel tun Sie da?
- Herrgott nochmal!
130
00:08:17,914 --> 00:08:21,088
Mist, tut mir leid, Mr. Duraiswamy.
Es ist... Ich wollte...
131
00:08:21,209 --> 00:08:22,506
So, jetzt ist alles sauber.
132
00:08:22,711 --> 00:08:25,009
Sie sollten die morgendlichen Quoten
auf meinen Tisch legen
133
00:08:25,088 --> 00:08:26,681
und Sie machen es sich gleich bequem?
134
00:08:26,756 --> 00:08:28,554
- Nein, ich dachte nur...
- "Ich dachte nur... "
135
00:08:28,883 --> 00:08:31,102
Ich bezahle Sie nicht fürs Denken.
Sie sind Aushilfe.
136
00:08:31,553 --> 00:08:34,432
Ja, apropos.
Ich komme mir unterbeansprucht vor.
137
00:08:35,557 --> 00:08:36,900
Ach wirklich?
138
00:08:37,058 --> 00:08:38,935
Danke, dass Sie mir
Ihre Gefühle mitteilen.
139
00:08:39,102 --> 00:08:40,729
Wollen Sie meine Gefühle wissen?
140
00:08:41,563 --> 00:08:44,942
Je eher Ihnen klar wird,
dass Sie hier der Sklave sind,
141
00:08:45,775 --> 00:08:47,072
und nicht der Boss,
142
00:08:48,737 --> 00:08:50,410
desto besser für Sie.
143
00:08:51,239 --> 00:08:52,866
- Arschloch.
- Was haben Sie gesagt?
144
00:08:53,033 --> 00:08:54,125
Nichts!
145
00:08:54,242 --> 00:08:56,415
Nichts, Mr. Duraiswamy.
146
00:08:56,911 --> 00:08:58,288
Arschloch!
147
00:09:02,542 --> 00:09:04,590
WILLKOMMEN IN
EAST GREAT FALLS
148
00:09:05,420 --> 00:09:09,220
Wir haben immer noch nicht
über den Vorfall
149
00:09:10,383 --> 00:09:12,101
in der Wanne geredet.
150
00:09:12,260 --> 00:09:13,762
Wie? Oh, das? Das ist...
151
00:09:14,429 --> 00:09:16,102
Das... Lass mal gut sein.
152
00:09:17,599 --> 00:09:21,445
Ich meine, offensichtlich
153
00:09:21,603 --> 00:09:25,073
wäre es mir lieber gewesen,
du hättest das mit mir gemacht, aber...
154
00:09:25,440 --> 00:09:26,737
Ich weiß, wie du dich fühlst.
155
00:09:27,108 --> 00:09:30,908
Jedes Mal, wenn ich im Internet
"Amazon" eingeben will,
156
00:09:31,071 --> 00:09:35,577
erscheint "amazingcollegesluts. com".
157
00:09:36,659 --> 00:09:38,457
Amazing was?
158
00:09:39,162 --> 00:09:41,961
Ok, hör zu, offenbar
159
00:09:43,625 --> 00:09:47,630
müssen wir mehr Spaß zusammen haben.
160
00:09:47,796 --> 00:09:49,594
Ich verspreche dir, dass dieses Wochenende
161
00:09:49,756 --> 00:09:54,102
viel Zeit für Jim und Michelle ist, ok?
162
00:10:01,893 --> 00:10:04,112
- Hey!
- Hallo, Schatz.
163
00:10:04,187 --> 00:10:05,530
Wie geht's dir?
164
00:10:05,647 --> 00:10:07,240
- Ich freu mich ja so.
- Hey, Dad.
165
00:10:07,482 --> 00:10:09,075
Hallo, mein Sohn! Komm her.
166
00:10:09,192 --> 00:10:12,537
- Hi! Hi!
- Oh, nein!
167
00:10:12,654 --> 00:10:13,701
Wen haben wir denn hier?
168
00:10:13,822 --> 00:10:17,497
Seht nur, wie groß er ist! Du meine Güte!
169
00:10:17,659 --> 00:10:20,208
- Er ist gewachsen.
- Seht ihn euch an!
170
00:10:20,870 --> 00:10:23,840
Jemand hat eine schmutzige Windel.
171
00:10:56,030 --> 00:10:57,077
Jim?
172
00:11:01,536 --> 00:11:03,538
Ich kann nicht glauben, dass du es bist.
173
00:11:05,373 --> 00:11:06,875
Du erinnerst dich nicht, oder?
174
00:11:08,376 --> 00:11:10,378
Weißt du noch
die Teletubbys dienstagabends?
175
00:11:11,713 --> 00:11:12,930
Kara?
176
00:11:13,590 --> 00:11:14,762
Oh, mein Gott.
177
00:11:15,049 --> 00:11:19,429
Was? Du bist kein kleines Kind mehr.
178
00:11:19,596 --> 00:11:22,099
Ich brauche schon lange
keinen Babysitter mehr.
179
00:11:22,265 --> 00:11:26,111
Ich kann nicht glauben,
wie groß du bist.
180
00:11:26,269 --> 00:11:27,316
Danke!
181
00:11:27,437 --> 00:11:29,439
Morgen werde ich achtzehn.
182
00:11:29,606 --> 00:11:30,607
Achtzehn, wow.
183
00:11:30,732 --> 00:11:32,279
Komm doch zu meiner Party.
184
00:11:33,443 --> 00:11:35,571
Danke, nein. Ich...
Ja, das geht nicht.
185
00:11:35,653 --> 00:11:37,576
Bitte, du musst unbedingt kommen.
186
00:11:39,782 --> 00:11:42,126
Hey, Kara! Wir müssen los.
187
00:11:42,452 --> 00:11:44,454
Ok, mal ganz locker.
188
00:11:45,121 --> 00:11:47,419
Das ist AJ. Frag nicht.
189
00:11:47,582 --> 00:11:49,584
Hoffentlich sehe ich dich morgen.
190
00:11:50,251 --> 00:11:52,128
- Was?
- Wer zum Teufel war das?
191
00:11:53,922 --> 00:11:55,970
- Hey, Schatz.
- Hey.
192
00:11:56,132 --> 00:11:57,179
Mit wem hast du geredet?
193
00:11:57,300 --> 00:11:59,803
Mit dem Mädchen von nebenan.
194
00:12:18,488 --> 00:12:20,490
Y2K
Seid Ihr Bereit?
195
00:12:20,657 --> 00:12:21,829
RASIERT
196
00:12:24,327 --> 00:12:26,671
Hallo, meine alten Freundinnen.
197
00:12:34,837 --> 00:12:37,010
Ich wollte sie wegwerfen,
198
00:12:38,007 --> 00:12:41,477
aber sie haben so einen sentimentalen Wert.
199
00:12:41,636 --> 00:12:42,683
Ja.
200
00:12:43,513 --> 00:12:46,312
Oh, Jim, Jim, Jim.
201
00:12:49,519 --> 00:12:52,363
Ich weiß noch,
als du so ein kleiner Wicht warst.
202
00:12:52,689 --> 00:12:54,487
Und jetzt hast du selber einen.
203
00:12:54,565 --> 00:12:55,612
Ja.
204
00:12:55,692 --> 00:12:58,411
Und ehe du dich versiehst,
ist er ein Teenager...
205
00:12:58,528 --> 00:12:59,575
Wow.
206
00:12:59,696 --> 00:13:03,166
Und dann erzählst du ihm
vom Masturbation
207
00:13:03,324 --> 00:13:07,204
und allen Dingen,
die er über seinen kleinen Pipi wissen muss.
208
00:13:07,328 --> 00:13:08,329
- Ok.
- Ja?
209
00:13:08,413 --> 00:13:11,132
Hoffentlich ist er schon eine Bratwurst,
wenn er ein Teenager ist...
210
00:13:11,207 --> 00:13:12,424
- Ok, Dad, ich verstehe.
... aber ich...
211
00:13:12,542 --> 00:13:14,010
Darüber musst du mit ihm reden.
212
00:13:14,085 --> 00:13:15,758
Ich verstehe. Aber er ist erst zwei.
213
00:13:15,878 --> 00:13:17,676
Ja, dann hast du noch Zeit, aber...
214
00:13:17,755 --> 00:13:21,760
Ich möchte lieber nicht über
seinen Penis reden. Wie geht es dir, Dad?
215
00:13:21,884 --> 00:13:22,931
Mir geht's gut.
216
00:13:23,052 --> 00:13:26,101
Ja? Was machst du so zum Spaß?
Gehst du ins Kino?
217
00:13:26,723 --> 00:13:29,897
Deine Mutter und ich
sahen uns immer viele Filme an.
218
00:13:31,644 --> 00:13:32,736
Na...
219
00:13:34,397 --> 00:13:38,243
Sie starb vor drei Jahren, Dad.
220
00:13:39,068 --> 00:13:41,571
Es muss doch wen geben,
mit dem du ins Kino gehen kannst.
221
00:13:42,405 --> 00:13:45,079
Jetzt bist du ja da.
Heute Abend, du und ich.
222
00:13:46,075 --> 00:13:47,167
Heute Abend?
223
00:13:47,577 --> 00:13:50,672
Ich habe mich heute Abend
in der Bar mit den Jungs verabredet, aber...
224
00:13:50,747 --> 00:13:51,919
Ja, ja...
225
00:13:51,998 --> 00:13:54,626
Aber da muss ich nicht hin.
Das geht auch noch morgen.
226
00:13:54,751 --> 00:13:57,425
Nein. Nein, nein, nein.
Deswegen bist du doch da, oder?
227
00:13:57,587 --> 00:13:59,760
Nein, nein, nein. Geh ruhig. Keine Sorge.
228
00:13:59,922 --> 00:14:03,927
Ich wollte heute Abend
einfach zu Hause bleiben und lesen.
229
00:14:06,929 --> 00:14:10,433
Oh, nicht das. Nein. Nein.
230
00:14:11,184 --> 00:14:15,610
Obwohl ich mich
an einen interessanten Artikel
231
00:14:15,772 --> 00:14:18,616
über etwas Brasilianisches erinnere.
232
00:14:18,775 --> 00:14:22,200
Junge, die Seiten kleben alle zusammen.
233
00:14:25,031 --> 00:14:26,203
Gib das her.
234
00:14:35,291 --> 00:14:37,510
- Kev.
- Hey!
235
00:14:38,378 --> 00:14:40,801
- Wie geht's, Mann?
- Jim.
236
00:14:41,130 --> 00:14:42,131
Hey, Jungs!
237
00:14:42,298 --> 00:14:43,971
- Oz.
- Da ist er.
238
00:14:44,133 --> 00:14:45,134
Du bist doch gekommen.
239
00:14:45,218 --> 00:14:47,846
Nachdem ich deine Hochzeit verpasst habe,
musste ich ja kommen.
240
00:14:47,970 --> 00:14:49,643
- Schön, dich zu sehen.
- Wie geht's, Kumpel?
241
00:14:49,806 --> 00:14:51,479
- Schön, dich zu sehen.
- Ja, Mann.
242
00:14:51,641 --> 00:14:53,143
Hey, Kev!
243
00:14:53,226 --> 00:14:54,694
Du siehst gut aus, sieh dich an!
244
00:14:54,811 --> 00:14:56,404
Hör auf. Komm schon.
245
00:15:13,162 --> 00:15:14,209
Meine Herren.
246
00:15:14,414 --> 00:15:16,291
- Finch?
- Finch.
247
00:15:16,374 --> 00:15:17,421
- Oh, Gott!
- Toll, dich zu sehen, James.
248
00:15:17,500 --> 00:15:19,548
- Gar nicht verändert, Jim.
- Schön, Kumpel.
249
00:15:19,669 --> 00:15:21,763
- Ich dachte nicht, dass du kommst.
- Finch, wie geht's?
250
00:15:22,171 --> 00:15:26,768
Nach meinen Problemen in Peking
bin ich nach Dubai gegangen,
251
00:15:26,926 --> 00:15:30,100
und dann wurde ich
in dieses illegale Bakkarat verwickelt.
252
00:15:30,263 --> 00:15:33,517
Dann lebte ich den Rest von 2009
mit einem afrikanischen Stamm.
253
00:15:33,683 --> 00:15:36,857
Oh, ich bin bei denen
Ehrenstammesangehöriger.
254
00:15:38,187 --> 00:15:39,359
Das hat bestimmt weh getan.
255
00:15:39,522 --> 00:15:41,524
Kannst du laut sagen, Kevin.
256
00:15:41,691 --> 00:15:45,696
Seitdem bin ich mit dem Bike
in Südamerika rumgefahren.
257
00:15:45,862 --> 00:15:48,786
Du bist praktisch
der interessanteste Mensch der Welt.
258
00:15:48,865 --> 00:15:51,038
- Ja.
- Lasst mich raten,
259
00:15:51,284 --> 00:15:53,707
ihr seid wegen dem Klassentreffen, oder?
260
00:15:53,870 --> 00:15:55,872
Genau. Die Abschlussklasse von 1999.
261
00:15:56,038 --> 00:15:57,540
Hab ich dich nicht schon mal gesehen?
262
00:15:57,707 --> 00:15:59,801
Ja, ich bin im Fernsehen.
263
00:15:59,959 --> 00:16:01,131
Nein, nicht dich.
264
00:16:01,294 --> 00:16:02,386
Dich.
265
00:16:03,963 --> 00:16:07,888
Dein Gesicht kommt mir so bekannt vor.
266
00:16:08,050 --> 00:16:10,894
Ja! Ja, das bist du, oder?
267
00:16:11,304 --> 00:16:12,647
Mann, Nadia!
268
00:16:12,722 --> 00:16:15,225
Mehr, mehr, du böser Junge!
269
00:16:15,391 --> 00:16:17,439
Die hatte ich doch alle gelöscht.
Wie hast du...
270
00:16:17,560 --> 00:16:19,654
Oh, ja. Wie oft bist du nochmal
zu früh gekommen?
271
00:16:19,729 --> 00:16:21,231
Oh, lasst ihn in Ruhe.
272
00:16:21,397 --> 00:16:24,401
Ihr wart damals bestimmt alle
verzweifelte Jungfrauen.
273
00:16:28,070 --> 00:16:29,242
Selena Vega.
274
00:16:29,739 --> 00:16:31,161
Vor uns steht Selena Vega.
275
00:16:31,240 --> 00:16:33,368
Moment mal, Selena...
276
00:16:33,451 --> 00:16:34,748
Michelles Freundin aus dem Orchester?
277
00:16:34,827 --> 00:16:35,874
Genau.
278
00:16:35,953 --> 00:16:37,796
Oh, mein Gott.
Ich hab dich nicht erkannt.
279
00:16:37,914 --> 00:16:39,257
Du siehst
280
00:16:39,832 --> 00:16:40,879
anders aus.
281
00:16:40,958 --> 00:16:43,757
Die nächste Runde geht auf mich, ok, Jungs?
282
00:16:44,670 --> 00:16:46,843
Hey, die Süße war im Orchester?
283
00:16:47,256 --> 00:16:49,429
Das ist das erste lange Wochenende
seit langem
284
00:16:49,509 --> 00:16:50,761
und ich will es genießen.
285
00:16:50,927 --> 00:16:54,101
Ich will das Haus blitzblank
und voll mit Alkohol.
286
00:16:54,263 --> 00:16:56,140
Und ich will dich Sonntagabend nicht sehen,
287
00:16:56,265 --> 00:16:58,142
denn ich bringe mir
vom Klassentreffen Frischfleisch mit
288
00:16:58,267 --> 00:17:00,861
und will es ohne dich im Haus vernaschen.
Verstanden?
289
00:17:01,020 --> 00:17:04,274
Steven, zuerst einmal ist das mein Haus.
290
00:17:04,440 --> 00:17:06,113
Du hast Glück,
dass du hier wohnen darfst.
291
00:17:06,359 --> 00:17:08,361
Du wolltest,
dass ich arbeite und das tue ich.
292
00:17:08,528 --> 00:17:10,201
Dann lass mir wenigstens das Haus
fürs Wochenende.
293
00:17:10,363 --> 00:17:12,616
Mein Haus, meine Regeln.
294
00:17:12,782 --> 00:17:15,126
Und wenn du heute Abend
nicht heimkommen und
295
00:17:15,284 --> 00:17:16,877
von deiner Mutter mehr sehen willst,
als dir lieb ist,
296
00:17:17,036 --> 00:17:19,710
dann mach lieber die Nacht durch.
297
00:17:21,999 --> 00:17:23,091
Wie eklig.
298
00:17:26,963 --> 00:17:28,260
Das war wirklich...
299
00:17:28,839 --> 00:17:30,682
Hey, Barmädchen, ein Budweiser.
300
00:17:34,845 --> 00:17:35,937
Bier runter.
301
00:17:37,515 --> 00:17:40,359
Was zum Teufel macht ihr Arschlöcher hier?
302
00:17:47,108 --> 00:17:48,200
Du hast es doch geschafft!
303
00:17:48,276 --> 00:17:50,119
Was? Wovon redest du?
304
00:17:50,278 --> 00:17:51,575
Was soll das heißen?
305
00:17:51,737 --> 00:17:53,239
Wir haben dir eine Mail geschickt,
306
00:17:53,406 --> 00:17:56,125
dass wir uns ein paar Tage
vor dem Klassentreffen sehen.
307
00:17:56,284 --> 00:18:00,209
Ich habe wohl "Stifmeister"
mit zwei F geschrieben.
308
00:18:00,371 --> 00:18:01,793
- Was?
- Tut mir leid.
309
00:18:05,793 --> 00:18:09,388
- Mit zwei F? Du Idiot!
- Kev!
310
00:18:09,463 --> 00:18:11,306
Kevin, ist das eine Muschi
in deinem Gesicht?
311
00:18:11,549 --> 00:18:12,801
Hör auf!
312
00:18:12,967 --> 00:18:14,139
Ja, ja, ja!
313
00:18:14,760 --> 00:18:15,886
Nett.
314
00:18:15,970 --> 00:18:19,144
Stifler, du siehst schick aus.
Was machst du so?
315
00:18:19,807 --> 00:18:21,775
Ich arbeite bei JBH Global.
316
00:18:21,934 --> 00:18:23,652
Wow! Das ist eine große Firma.
317
00:18:23,978 --> 00:18:25,070
Was machst du bei denen?
318
00:18:25,146 --> 00:18:27,148
Oh, wisst ihr,
319
00:18:27,773 --> 00:18:29,320
Geldanlage und so.
320
00:18:29,734 --> 00:18:32,157
Und da wundert man sich,
dass das Finanzsystem versagt.
321
00:18:32,653 --> 00:18:35,327
Netter Schal.
Hast du dich endlich geoutet?
322
00:18:35,489 --> 00:18:36,991
Wie geht es deiner Mutter, Stifler?
323
00:18:37,158 --> 00:18:38,910
Halte dich von meiner Mutter fern.
324
00:18:39,076 --> 00:18:43,172
Ok, Jungs, lasst die Vergangenheit ruhen.
Begraben wir das Kriegsbeil.
325
00:18:43,331 --> 00:18:45,004
Ja, scheiß drauf.
326
00:18:45,166 --> 00:18:47,965
Hey, Minirock!
Jägerbomben für mich und meine Jungs!
327
00:18:48,127 --> 00:18:49,754
Fick dich, Stifler.
328
00:18:50,338 --> 00:18:52,011
Woher weiß sie, wie ich heiße?
329
00:18:53,841 --> 00:18:55,058
Fettarme?
330
00:18:55,134 --> 00:18:56,306
Meine Güte, Stifler.
331
00:18:56,510 --> 00:18:59,354
Ein hässliches Entlein,
das sich in einen Schwan verwandelt.
332
00:19:00,973 --> 00:19:02,350
Lass mich mal sehen.
333
00:19:04,852 --> 00:19:08,777
Die hab ich gefingert,
haarige Nippel, riesige Titten.
334
00:19:12,026 --> 00:19:13,073
Da ist sie!
335
00:19:14,278 --> 00:19:15,825
Die crème de meinem Schwanz.
336
00:19:16,447 --> 00:19:17,539
Blowjob Lipstein.
337
00:19:17,782 --> 00:19:21,036
Ihr richtiger Name ist Loni, Stifler.
338
00:19:21,202 --> 00:19:23,955
Sie nannte mich immer Big Stiffy.
339
00:19:25,665 --> 00:19:27,963
Ihr Mund blieb verschont.
340
00:19:28,125 --> 00:19:29,172
Letzter Aufruf!
341
00:19:29,335 --> 00:19:32,464
Jetzt schon? Wartet hier, Jungs.
342
00:19:34,048 --> 00:19:35,470
Mann, die Senior-Wunschliste.
343
00:19:35,549 --> 00:19:36,675
"Was siehst du in deiner Zukunft?"
344
00:19:36,759 --> 00:19:38,056
Daran erinnere ich mich gar nicht.
345
00:19:38,135 --> 00:19:39,227
Doch, Mann.
346
00:19:39,303 --> 00:19:40,850
Die kitschige Seite im Jahrbuch,
347
00:19:40,930 --> 00:19:43,058
auf die unsere Zukunftswünsche kamen.
348
00:19:43,140 --> 00:19:46,019
Hast du was Kitschiges geschrieben?
Lass mal sehen.
349
00:19:46,185 --> 00:19:50,986
"Chris Ostreicher. Will
das Lacrosse-Team seines Sohnes coachen. "
350
00:19:51,565 --> 00:19:53,192
Ist das nicht nett?
351
00:19:53,359 --> 00:19:54,576
Na ja,
352
00:19:55,569 --> 00:19:57,742
ich dachte damals,
ich hätte jetzt eine Familie.
353
00:19:57,822 --> 00:19:59,119
Willst du hören,
was du geschrieben hast, Finch?
354
00:19:59,198 --> 00:20:00,245
Ja.
355
00:20:00,408 --> 00:20:04,254
"Paul Finch hofft auf le grand amour. "
356
00:20:05,162 --> 00:20:06,539
Ja, die wahre Liebe.
357
00:20:07,331 --> 00:20:11,256
Zuerst mal muss ich
eine richtige Beziehung eingehen.
358
00:20:11,419 --> 00:20:14,047
Ja, denn Stiflers Mom bumsen zählt nicht.
359
00:20:15,589 --> 00:20:17,262
Mal sehen, was bei dir steht, Kev.
360
00:20:17,425 --> 00:20:20,850
"Kevin Myers. Hofft sich zu vergnügen"
361
00:20:21,011 --> 00:20:24,106
"mit der unglaublichen Vicky Lathum. "
362
00:20:24,265 --> 00:20:25,562
Oh, Mann! Vicky! Was?
363
00:20:25,725 --> 00:20:28,023
Darüber würde sich
deine Frau bestimmt freuen.
364
00:20:28,185 --> 00:20:30,938
Was? Ich war damals
eben mit Vicky zusammen.
365
00:20:31,355 --> 00:20:32,447
Was hab ich geschrieben?
366
00:20:34,275 --> 00:20:35,902
"Jim Levenstein"
367
00:20:41,949 --> 00:20:45,078
"hofft auf ein Sexleben
wie das von Ricky Martin. "
368
00:20:47,621 --> 00:20:50,921
Ich nehme an, du wusstest damals nicht,
dass er schwul ist.
369
00:20:51,125 --> 00:20:54,595
Jim, zum Glück hast du eine Frau mit
dem Sextrieb von einem Dutzend Groupies.
370
00:20:54,962 --> 00:20:57,090
Du hast bestimmt mehr Sex als wir alle.
371
00:20:58,466 --> 00:21:00,309
Kann schon sein.
372
00:21:00,468 --> 00:21:03,472
Ich hoffe, ihr habt Durst.
Stifler-Mann ist da.
373
00:21:03,637 --> 00:21:06,265
Stifler, das ist zu viel, meinst du nicht?
374
00:21:06,432 --> 00:21:08,810
Alter, steck deine Eier wieder in die Hose.
375
00:21:09,143 --> 00:21:12,647
Wir halten die Party am Laufen
und machen das Wochenende einen drauf.
376
00:21:13,105 --> 00:21:14,448
Wir können zusammen Party machen
377
00:21:14,607 --> 00:21:16,325
und so viel Scheiße bauen wie früher.
378
00:21:16,484 --> 00:21:17,827
Wie in alten Zeiten.
379
00:21:17,985 --> 00:21:20,659
Verdammt ja! Deswegen bin ich ja hier.
380
00:21:20,821 --> 00:21:23,324
Kein Bachelorette, kein Real Housewives.
381
00:21:23,491 --> 00:21:26,995
Ein 13. Klassentreffen gibt es nur einmal.
382
00:21:29,830 --> 00:21:32,583
Ich wollte eigentlich ein wenig Zeit
mit meiner Frau verbringen.
383
00:21:32,666 --> 00:21:33,918
- Fuck!
- Alter!
384
00:21:34,001 --> 00:21:36,595
- James?
- Was? Komm schon!
385
00:21:36,670 --> 00:21:39,014
Ich bin dabei. Natürlich bin ich dabei.
Komm schon.
386
00:21:39,173 --> 00:21:40,265
- Ja!
- Ja.
387
00:21:40,341 --> 00:21:43,936
Also dann, meine Herren,
ich hoffe, ihr habt Kondome dabei,
388
00:21:44,094 --> 00:21:46,142
denn dieses Wochenende
heißt es Party!
389
00:21:47,014 --> 00:21:48,266
- Prost!
- Ja! Ok!
390
00:22:08,828 --> 00:22:10,626
Was zum Teufel?
391
00:22:12,206 --> 00:22:14,174
Ach du Scheiße.
392
00:22:18,379 --> 00:22:19,676
Hey!
393
00:22:19,839 --> 00:22:21,216
Hi.
394
00:22:22,550 --> 00:22:23,676
Was ist passiert?
395
00:22:24,885 --> 00:22:28,389
Ich kann mich nicht erinnern.
396
00:22:28,556 --> 00:22:32,527
Du bist schuld. Wie viel hast du
ihn gestern Abend trinken lassen?
397
00:22:32,685 --> 00:22:35,404
Eigentlich nicht viel.
398
00:22:35,563 --> 00:22:38,737
Jedenfalls müssen wir hier aufräumen,
bevor wir zum See fahren.
399
00:22:38,899 --> 00:22:42,028
Was? Zum See?
400
00:22:42,736 --> 00:22:45,239
Ja, zum See. Das war deine Idee.
401
00:22:45,406 --> 00:22:48,000
Darüber haben wir gestern Abend geredet.
402
00:22:48,158 --> 00:22:50,377
Oh, zum See! Ja, na klar...
403
00:22:50,536 --> 00:22:52,755
Hey, Jim, gibst du mir mal
die Papiertücher, bitte?
404
00:22:55,875 --> 00:22:57,252
Oh, die Papiertücher?
405
00:22:57,418 --> 00:22:58,510
Die aus Papier.
406
00:23:01,922 --> 00:23:03,390
Die Papiertücher, Jim.
407
00:23:04,049 --> 00:23:05,141
- Jim!
- Ja...
408
00:23:05,551 --> 00:23:07,019
Die Papiertücher!
409
00:23:13,100 --> 00:23:15,444
Es tut mir wirklich leid.
410
00:23:15,603 --> 00:23:20,530
Jim, ist dir bewusst,
dass der Deckel durchsichtig ist?
411
00:23:23,444 --> 00:23:25,117
Oh, wow.
412
00:23:28,032 --> 00:23:29,579
Gutes Auge.
413
00:23:30,951 --> 00:23:33,124
Das ist der Vater meines Kindes.
414
00:23:48,135 --> 00:23:49,182
Was soll das?
415
00:23:49,261 --> 00:23:52,014
- Hey, passt doch auf!
- Ok, meine Güte.
416
00:23:52,890 --> 00:23:55,439
Irre ich mich oder war es spaßiger,
als wir jünger waren?
417
00:23:55,601 --> 00:23:59,822
Nein, nein. Es ist immer noch so.
Wir sind nur älter.
418
00:23:59,980 --> 00:24:03,154
Waren wir auch so frech wie diese Kids?
419
00:24:03,317 --> 00:24:04,489
Nein.
420
00:24:05,110 --> 00:24:07,329
Unsere Generation war viel reifer.
421
00:24:07,488 --> 00:24:09,161
Hey, Jungs, aufgepasst.
422
00:24:10,282 --> 00:24:11,659
Vagina-Hai!
423
00:24:15,287 --> 00:24:16,584
Er hat meine Muschi angefasst!
424
00:24:17,081 --> 00:24:18,833
Ich nehme das zurück.
425
00:24:27,132 --> 00:24:29,260
Oh, mein Gott.
426
00:24:29,551 --> 00:24:31,224
Jungs, müsst ihr so glotzen?
427
00:24:31,387 --> 00:24:32,434
- Ja.
- Ja.
428
00:24:32,554 --> 00:24:34,101
Ja, wir müssen glotzen.
429
00:24:36,558 --> 00:24:39,152
Kann das noch auffälliger gehen?
430
00:24:40,396 --> 00:24:41,989
Nun lass ihn doch mal.
431
00:24:42,147 --> 00:24:45,492
Man sieht schließlich nicht jeden Tag
ein Model am Strand.
432
00:24:46,235 --> 00:24:49,910
In letzter Zeit gibt es nicht viel sexy Zeit
433
00:24:50,072 --> 00:24:52,074
im Haushalt der Levensteins.
434
00:24:52,241 --> 00:24:53,333
Warum nicht?
435
00:24:54,118 --> 00:24:56,997
Ich weiß nicht. Ich bin jetzt Mutter.
436
00:24:57,663 --> 00:24:59,415
Oh, bitte!
437
00:24:59,581 --> 00:25:04,178
Das heißt noch lange nicht,
dass du nur diese eine Seite hast.
438
00:25:05,170 --> 00:25:07,969
Hey, erinnerst du dich damals im Ferienlager,
439
00:25:08,173 --> 00:25:10,471
als wir einander Schlagsahne von der...
440
00:25:10,634 --> 00:25:13,934
Ja! Ja! Ich erinnere mich.
441
00:25:14,096 --> 00:25:16,098
Können wir das
in der Vergangenheit lassen?
442
00:25:18,934 --> 00:25:19,981
Oh, sie ist...
443
00:25:20,102 --> 00:25:22,446
Ja, tu das bitte,
sonst bekommst du Bräunungsstreifen.
444
00:25:22,604 --> 00:25:25,107
Seitentitte. Da...
Sorry. Seitentitte. Ozzy, sieh mal!
445
00:25:25,274 --> 00:25:27,618
Jetzt hört schon auf!
446
00:25:28,318 --> 00:25:30,491
Du bist ein Glückspilz, Oz.
447
00:25:31,113 --> 00:25:33,957
Kommt schon, Jungs.
Ich glaube, wir haben alle
448
00:25:35,159 --> 00:25:36,786
Glück.
449
00:25:39,204 --> 00:25:42,299
Ist das Heather?
450
00:25:45,794 --> 00:25:47,137
Ja.
451
00:25:50,632 --> 00:25:52,805
- Heather.
- Chris!
452
00:25:53,719 --> 00:25:54,811
Hey.
453
00:25:55,304 --> 00:25:56,476
Was machst du denn hier?
454
00:25:56,638 --> 00:26:00,393
Wir hatten wohl dieselbe Idee, oder?
455
00:26:00,976 --> 00:26:03,149
Chris, das ist Ron, mein Freund.
456
00:26:03,312 --> 00:26:05,565
Chris Ostreicher, Ron Douglas.
Sehr erfreut.
457
00:26:05,731 --> 00:26:06,778
Wie geht's?
458
00:26:06,857 --> 00:26:08,859
Ron ist in meinem Krankenhaus Kardiologe.
459
00:26:09,151 --> 00:26:11,324
Ein Kardiologe. Wow.
460
00:26:11,487 --> 00:26:14,832
Ja. Meine Freunde nennen mich
Doktor Ron, D-Ron oder einfach Dron.
461
00:26:14,990 --> 00:26:16,082
Such's dir aus.
462
00:26:16,158 --> 00:26:17,330
Ok.
463
00:26:17,826 --> 00:26:18,998
Hey, Fickgesicht.
464
00:26:19,495 --> 00:26:21,168
Chor-Tussi! Wow!
465
00:26:21,997 --> 00:26:23,590
Freut mich, Stifler.
466
00:26:23,999 --> 00:26:25,171
Wer ist der Loser?
467
00:26:26,001 --> 00:26:27,173
Ich bin ihr Freund.
468
00:26:28,504 --> 00:26:30,677
Ihr beiden vögelt also
469
00:26:31,006 --> 00:26:33,259
und ihr habt früher gevögelt.
470
00:26:34,343 --> 00:26:36,345
Das muss für euch alle peinlich sein.
471
00:26:37,346 --> 00:26:38,393
Jetzt schon.
472
00:26:39,515 --> 00:26:41,688
Der kleine Scheißer hat mein Top!
473
00:26:41,850 --> 00:26:43,193
Gib es wieder her!
474
00:26:44,019 --> 00:26:47,193
Das ist meine Freundin.
475
00:26:49,024 --> 00:26:50,697
Was ist denn das? Was ist das?
476
00:26:51,860 --> 00:26:54,784
Hey, Junge! Was soll das?
477
00:26:54,947 --> 00:26:57,541
- Hey!
- Komm schon, los!
478
00:26:57,699 --> 00:26:59,872
Kommt schon, Jungs. Nicht cool!
479
00:27:00,452 --> 00:27:02,955
Was wollt ihr Arschlöcher denn?
480
00:27:11,880 --> 00:27:14,133
Na, das war interessant.
481
00:27:14,299 --> 00:27:15,721
Sollen wir was unternehmen?
482
00:27:16,051 --> 00:27:17,143
Was denn?
483
00:27:17,219 --> 00:27:20,393
Stimmt.
Das haben wir nicht nötig.
484
00:27:20,556 --> 00:27:21,978
Scheiß drauf!
485
00:27:22,141 --> 00:27:24,064
Ich weiß genau, wo die hinfahren.
486
00:27:27,146 --> 00:27:28,398
Stifler?
487
00:27:46,915 --> 00:27:48,417
Wo zum Teufel ist er?
488
00:27:48,584 --> 00:27:49,927
Jungs, das ist doch blöd.
489
00:27:50,085 --> 00:27:52,258
Ich kann Michelle nicht warten lassen.
Kommt.
490
00:27:52,421 --> 00:27:54,264
Jetzt warte mal.
Lass Stifler mal machen.
491
00:27:54,423 --> 00:27:56,517
Ja, genau davor hab ich Angst.
492
00:28:04,099 --> 00:28:05,772
Habt ihr die Gesichter der Typen gesehen?
493
00:28:05,934 --> 00:28:06,981
Echt klasse.
494
00:28:07,102 --> 00:28:08,604
Der ist verrückt.
495
00:28:10,105 --> 00:28:12,858
Ich glaube,
einer der Typen war Karas Babysitter.
496
00:28:12,941 --> 00:28:14,033
Welcher?
497
00:28:14,109 --> 00:28:16,453
Der, der wie Adam Sandler aussieht.
498
00:28:23,952 --> 00:28:26,125
Ich hoffe, Stifler macht nichts Verrücktes.
499
00:28:26,288 --> 00:28:27,961
Er will ihnen nur seine Meinung sagen.
500
00:28:28,123 --> 00:28:29,875
Ich dachte, er will die Jet-Skis losschneiden.
501
00:28:30,042 --> 00:28:31,635
Wollte er nicht in
ihre Sonnenlotion pinkeln?
502
00:28:31,793 --> 00:28:34,216
Mir hat er erzählt,
er will ihr Bier stehlen.
503
00:28:35,797 --> 00:28:36,889
Stifler.
504
00:28:47,809 --> 00:28:50,358
Oh, da ist er.
505
00:28:50,479 --> 00:28:51,526
Ok.
506
00:28:51,647 --> 00:28:53,991
Ja, er nimmt ihr Bier.
507
00:28:54,316 --> 00:28:56,318
Ok, beeil dich, Stifler. Komm schon.
508
00:28:57,319 --> 00:28:58,366
Was macht er?
509
00:28:58,487 --> 00:28:59,534
Was tut er da?
510
00:28:59,655 --> 00:29:01,077
- Oh, nein, nein, nein.
- Moment.
511
00:29:01,156 --> 00:29:02,829
- Oh Gott!
- Oh, mein Gott.
512
00:29:02,908 --> 00:29:04,034
- Steven!
- Nein!
513
00:29:04,159 --> 00:29:05,206
Oh Gott.
514
00:29:05,410 --> 00:29:07,333
Glaubst du wirklich,
Kara tut es heute Abend?
515
00:29:07,496 --> 00:29:10,090
Sie wollte warten, bis sie 18 wird.
Rechne selbst.
516
00:29:10,249 --> 00:29:11,842
Ich weiß nur,
517
00:29:12,000 --> 00:29:15,254
dass dein Penis
noch nicht in ihrer Vagina war.
518
00:29:20,926 --> 00:29:22,519
Jennifer ist keine Schlampe.
519
00:29:22,594 --> 00:29:23,641
Alter, doch, ist sie.
520
00:29:23,720 --> 00:29:24,846
Ich muss kotzen.
521
00:29:24,930 --> 00:29:27,274
Oh, mein Gott. Das ist eklig.
522
00:29:27,349 --> 00:29:28,521
Was machst du?
523
00:29:28,684 --> 00:29:30,527
Ich kacke.
524
00:29:30,686 --> 00:29:32,359
Beeil dich. Komm schon!
525
00:29:33,355 --> 00:29:34,572
Runter damit, Mann! Auf ex! Los!
526
00:29:34,690 --> 00:29:36,692
Na los. Mach schon, du Weichei.
527
00:29:36,858 --> 00:29:38,360
Drück dich nicht!
528
00:29:38,527 --> 00:29:40,529
- Hauen wir ab.
- Los, los. Los, los, los.
529
00:29:42,364 --> 00:29:43,707
Wollt ihr noch eins?
530
00:29:43,865 --> 00:29:44,866
Klar doch.
531
00:29:46,368 --> 00:29:49,622
Jungs, heute Abend muss sie ihr
Versprechen von vor einem Jahr einhalten.
532
00:29:56,545 --> 00:29:57,797
Was zum...
533
00:29:58,880 --> 00:30:00,223
Hey! Du Trottel!
534
00:30:09,641 --> 00:30:10,733
Nein!
535
00:30:11,643 --> 00:30:13,236
Nein, nein!
536
00:30:17,649 --> 00:30:19,572
Stifler! Bist du verrückt?
537
00:30:19,901 --> 00:30:23,155
Herrgott, Stifler,
du wolltest doch nur ihr Bier stehlen.
538
00:30:23,322 --> 00:30:25,245
Ja, das ist viel besser, oder?
539
00:30:25,407 --> 00:30:27,250
Was?
540
00:30:27,409 --> 00:30:29,252
Du hast ihre Jet-Skis zerstört.
541
00:30:29,411 --> 00:30:31,413
Die haben uns bespritzt.
542
00:30:32,414 --> 00:30:33,415
Also...
543
00:30:39,254 --> 00:30:40,676
Kommt schon, Jungs.
Das war doch witzig.
544
00:30:40,839 --> 00:30:43,683
In der Highschool vielleicht.
Jetzt ist es eine Straftat.
545
00:30:43,842 --> 00:30:44,968
Nur, wenn sie uns erwischen.
546
00:30:45,093 --> 00:30:47,846
Ihr müsst zugeben, es war schön,
den Jungs eins auszuwischen.
547
00:30:48,013 --> 00:30:50,015
Vielleicht lernen sie so,
die ÄIteren zu respektieren.
548
00:30:50,182 --> 00:30:51,434
Genau!
549
00:30:51,600 --> 00:30:54,274
Hey, wartet kurz,
ich brauche Klopapier.
550
00:30:54,436 --> 00:30:55,608
Das ist eklig.
551
00:30:56,521 --> 00:30:57,989
Wie geht's, Klasse der 99er?
552
00:30:58,148 --> 00:31:00,116
Oh, mein Gott! Vicky!
553
00:31:00,275 --> 00:31:02,277
- Hi!
- Hey!
554
00:31:02,444 --> 00:31:03,616
Du bist wirklich hier.
555
00:31:03,695 --> 00:31:05,288
Ich bin gestern
aus New York hergeflogen.
556
00:31:05,447 --> 00:31:06,949
Ich bin bei meinen Eltern.
557
00:31:07,115 --> 00:31:09,117
Die haben heute erst
über dich geredet.
558
00:31:09,284 --> 00:31:10,831
Wirklich? Worüber?
559
00:31:10,994 --> 00:31:13,463
Über damals,
als wir uns bei den Fällen küssten.
560
00:31:13,622 --> 00:31:14,794
Oh, ja.
561
00:31:15,123 --> 00:31:18,127
Die Fälle.
Ich war schon ewig nicht mehr da.
562
00:31:18,293 --> 00:31:20,295
Michelle ging immer so gern zu den Fällen.
563
00:31:20,462 --> 00:31:21,805
Dort ist es so romantisch.
564
00:31:22,214 --> 00:31:25,138
Ja. Da bekam ich meinen ersten Anilingus.
565
00:31:25,300 --> 00:31:26,802
Ok.
566
00:31:28,303 --> 00:31:29,520
Hey, Schatz.
567
00:31:29,638 --> 00:31:30,639
Liebling!
568
00:31:30,722 --> 00:31:31,814
Hallo.
569
00:31:32,516 --> 00:31:36,566
Die Jungs und ich wollten zu den Fällen.
570
00:31:36,686 --> 00:31:39,656
Was ist mit Zeit für Jim und Michelle?
571
00:31:39,856 --> 00:31:42,154
Ich dachte, das könnte romantisch werden.
572
00:31:42,317 --> 00:31:45,821
Ich würde ja gern mit,
aber dein Dad hatte Ev den ganzen Tag.
573
00:31:45,987 --> 00:31:47,705
Ja, du hast recht.
574
00:31:47,864 --> 00:31:49,866
Ok. Ja, wir fahren einfach heim.
575
00:31:50,033 --> 00:31:53,037
Oh, nein, nein.
Du gehst hin und amüsierst dich.
576
00:31:53,161 --> 00:31:54,208
- Wirklich?
- Ja.
577
00:31:54,329 --> 00:31:57,924
Aber sei bereit, wenn du heim kommst.
578
00:31:58,083 --> 00:31:59,676
Du auch.
579
00:31:59,835 --> 00:32:01,337
Ich bin bereit.
580
00:32:07,759 --> 00:32:10,683
Stifler, weißt du, wo du hingehst?
581
00:32:10,846 --> 00:32:13,269
Ich kenne den Ort,
wie meinen eigenen Schwanz.
582
00:32:24,025 --> 00:32:26,244
Sieht aus wie eine Highschool-Party.
583
00:32:28,196 --> 00:32:29,539
Mit Highschool-Tussis.
584
00:32:31,533 --> 00:32:32,876
Es geht los.
585
00:32:33,034 --> 00:32:35,537
Pass auf, Stifler.
Diese Mädels sind halb so alt wie du.
586
00:32:35,704 --> 00:32:36,796
Ich weiß.
587
00:32:41,918 --> 00:32:46,549
Ok, irre ich mich
oder sehen die Mädels heute wie Nutten aus?
588
00:32:46,715 --> 00:32:47,762
Auf jeden Fall.
589
00:32:47,883 --> 00:32:50,887
Teen-Sex, Regenbogen-Partys,
Nacktfotos per Handy...
590
00:32:51,052 --> 00:32:53,430
Hab ich bei Kathie Lee & Hoda gesehen.
591
00:32:53,597 --> 00:32:55,395
Alles Gute zum Geburtstag!
592
00:33:02,564 --> 00:33:03,656
Jim?
593
00:33:04,065 --> 00:33:05,783
- Kara.
- Du bist gekommen!
594
00:33:05,984 --> 00:33:07,406
Hey!
595
00:33:08,653 --> 00:33:09,745
Tut mir leid.
596
00:33:10,822 --> 00:33:11,914
Alles Gute zum Geburtstag.
597
00:33:13,408 --> 00:33:16,002
Oh, mein Gott, ist das der Babysitter?
598
00:33:16,578 --> 00:33:19,081
Das klingt, als wäre ich ein Superheld.
599
00:33:19,247 --> 00:33:21,966
Schneller als ein Kinderwagen,
stärker als ein Mini-Van.
600
00:33:23,460 --> 00:33:24,586
Ist er nicht witzig?
601
00:33:24,753 --> 00:33:25,845
Er ist so süß.
602
00:33:28,173 --> 00:33:30,096
Jim, stellst du mich
deinen Freundinnen vor?
603
00:33:30,258 --> 00:33:31,305
Nein.
604
00:33:33,595 --> 00:33:35,017
Mädels, das ist Stifler.
605
00:33:36,097 --> 00:33:37,940
Woher kennt ihr meinen besten Freund Jim?
606
00:33:38,099 --> 00:33:39,817
Jim war früher mein Babysitter.
607
00:33:41,645 --> 00:33:45,024
Hey, ich nehme einen Geburtstags-Shot.
Macht ihr mit?
608
00:33:45,190 --> 00:33:47,443
- Nein, nein, nein, nein, nein.
- Ja. Oh, ja, ja, ja.
609
00:33:47,526 --> 00:33:49,369
- Lieber nicht.
- Oh, doch, doch, doch.
610
00:33:49,819 --> 00:33:53,824
Ich hatte noch nie Sex in der Öffentlichkeit.
611
00:33:58,870 --> 00:34:00,998
Wirklich? Niemand von euch?
612
00:34:01,164 --> 00:34:03,792
Komm schon, Heather.
Du hast nichts getrunken.
613
00:34:03,959 --> 00:34:05,506
Du bist so prüde.
614
00:34:05,669 --> 00:34:09,390
Oder vielleicht hatte ich noch nie
Sex in der Öffentlichkeit.
615
00:34:10,799 --> 00:34:15,726
Ok, ich war noch nie in einer Orgie.
616
00:34:21,351 --> 00:34:23,228
Sie waren wirklich nette Jungs.
617
00:34:24,563 --> 00:34:27,157
Das ist meine erste Highschool-Party.
618
00:34:27,315 --> 00:34:28,737
Du hast nicht viel verpasst.
619
00:34:28,900 --> 00:34:33,497
Ich blieb immer viel lieber zuhause
und hörte Radio.
620
00:34:33,655 --> 00:34:35,498
Du warst viel cooler als ich.
621
00:34:35,824 --> 00:34:39,579
Ich schrieb immer Akte-X-Fan-Fiction.
622
00:34:42,080 --> 00:34:47,337
Ich übersetzte Die Brüder Karamasow
aus Spaß ins Lateinische.
623
00:34:48,420 --> 00:34:51,173
Das ist so sexy.
624
00:34:52,257 --> 00:34:53,679
Da hast du wohl recht.
625
00:34:53,925 --> 00:34:58,021
Ich arbeite erst seit ein paar Jahren
als Architekt, und von zuhause.
626
00:34:58,179 --> 00:35:00,056
Du bist seit über zehn Jahren
bei derselben Firma.
627
00:35:00,223 --> 00:35:02,442
Das ist toll.
Offenbar läuft bei dir ja alles super.
628
00:35:02,601 --> 00:35:05,855
Ja. Alles ist gut, vor allem bei der Arbeit.
629
00:35:06,021 --> 00:35:09,116
Aber jetzt sind wir wieder hier
und sehen all die alten Freunde.
630
00:35:09,274 --> 00:35:11,868
Und alle sind verheiratet und haben Kinder.
631
00:35:12,027 --> 00:35:14,951
Das macht mich ganz nachdenklich.
632
00:35:17,365 --> 00:35:18,537
Alles ok, Kev?
633
00:35:18,908 --> 00:35:22,208
Ja, ich trinke nur sonst nicht so.
634
00:35:22,370 --> 00:35:24,372
Du warst also nicht ein wenig beschwipst
635
00:35:24,456 --> 00:35:25,924
bei der Weinnacht der Familie Myers?
636
00:35:26,082 --> 00:35:29,131
Offenbar liest jemand meine Facebook-Seite.
637
00:35:29,294 --> 00:35:31,638
Wenigstens mache ich
keine Fotos von meinen Mahlzeiten.
638
00:35:31,796 --> 00:35:33,298
Wer liest hier wessen Seite?
639
00:35:33,465 --> 00:35:36,810
Ok, ich habe ein paar Mal
auf deine Seite geschaut.
640
00:35:36,968 --> 00:35:40,222
Du warst mit
einem gewissen Alessandro zusammen.
641
00:35:40,805 --> 00:35:44,059
Weiß er, dass er sich auch
mit T-Shirt fotografieren lassen kann?
642
00:35:44,225 --> 00:35:47,320
Alessandro gehört der Vergangenheit an.
643
00:35:49,397 --> 00:35:51,274
Es ist also aus, ja?
644
00:35:55,236 --> 00:35:57,238
Ok, nach diesem Drink muss ich gehen.
645
00:35:57,405 --> 00:35:58,452
Jim.
646
00:35:58,573 --> 00:36:02,373
Dort drüben ist eine heiße 18-Jährige,
deren Babysitter du mal warst.
647
00:36:02,452 --> 00:36:04,420
Und du willst nichts unternehmen?
648
00:36:04,579 --> 00:36:06,752
Ich bin mit Michelle verheiratet.
649
00:36:06,915 --> 00:36:07,962
Genau.
650
00:36:08,249 --> 00:36:13,631
Alter, diese jungen Miezen
machen verrückte Sachen im Bett.
651
00:36:14,464 --> 00:36:17,013
Du kannst von Kara lernen
652
00:36:17,175 --> 00:36:19,769
und es zuhause bei Michelle anwenden.
653
00:36:20,595 --> 00:36:23,098
Deine Ehe ist dir doch wichtig, oder, Jim?
654
00:36:23,264 --> 00:36:27,019
Wovon redest du da, Stifler.
Ich werde meine Frau nicht betrügen!
655
00:36:27,185 --> 00:36:29,187
Ich bin Vater, Herrgott nochmal.
656
00:36:29,354 --> 00:36:31,356
Ja, das ist perfekt.
657
00:36:31,523 --> 00:36:34,151
Ja, Tussis lieben eine Vaterfigur.
Spiele die Karte aus, Alter.
658
00:36:34,317 --> 00:36:36,490
Das ist keine Karte, das ist die Wahrheit.
659
00:36:36,653 --> 00:36:37,779
- Hey.
- Hi.
660
00:36:37,946 --> 00:36:39,368
Worüber redet ihr?
661
00:36:39,531 --> 00:36:41,784
Oh, wisst ihr... Nur...
662
00:36:41,950 --> 00:36:45,375
Jim sagte gerade, wie schön es immer war,
als er dein Babysitter war.
663
00:36:45,537 --> 00:36:48,165
Hey, meine Damen, die beiden
haben bestimmt viel zu bereden.
664
00:36:48,331 --> 00:36:49,423
Ja, nach euch.
665
00:36:49,499 --> 00:36:51,797
Nicht nötig.
Wir sollten alle zusammen feiern.
666
00:36:51,960 --> 00:36:53,553
Warum gehen wir nicht alle... Stifler...
667
00:36:53,628 --> 00:36:55,050
Sei ihr Daddy.
668
00:36:56,339 --> 00:36:58,137
Stifler? Stifler.
669
00:37:00,135 --> 00:37:05,141
Du und Mia scheint
ein abenteuerliches Leben zu führen.
670
00:37:05,473 --> 00:37:07,726
Manchmal etwas zu abenteuerlich.
671
00:37:07,892 --> 00:37:12,489
Wow. Heather ist da eher konservativ.
672
00:37:13,565 --> 00:37:14,987
- Hey!
- Hi.
673
00:37:16,192 --> 00:37:20,663
Aber ich will ehrlich sein, Chris,
ich könnte mehr Abenteuer gebrauchen.
674
00:37:21,156 --> 00:37:22,703
Was willst du damit sagen, Ron?
675
00:37:22,866 --> 00:37:27,588
Na ja, normalerweise
halte ich nichts vom Swingen,
676
00:37:27,746 --> 00:37:33,003
aber du warst ja schon mit Heather
zusammen. Da ist es wohl ok.
677
00:37:33,835 --> 00:37:36,588
Also, was meinst du?
678
00:37:37,922 --> 00:37:39,014
Glaubst du, sie machen mit?
679
00:37:41,176 --> 00:37:42,723
War nur ein Witz. Ich mache nur Spaß!
680
00:37:44,345 --> 00:37:46,188
Im Ernst, das würde ich nie tun!
681
00:37:47,515 --> 00:37:48,937
Es sei denn, ihr habt Lust dazu.
682
00:37:50,101 --> 00:37:52,854
Warst du wirklich
in jedem Land in Südamerika?
683
00:37:53,021 --> 00:37:54,944
Nein, nein, nicht in jedem.
684
00:37:55,106 --> 00:37:58,201
Und Französisch-Guayana
ist für mich keine Nation.
685
00:38:00,403 --> 00:38:03,202
Ich konnte damals
den Abschluss kaum erwarten,
686
00:38:03,364 --> 00:38:06,288
um aus der Stadt zu kommen
und mich neu zu erfinden.
687
00:38:06,576 --> 00:38:09,170
Das hast du auf jeden Fall gemacht.
688
00:38:09,245 --> 00:38:10,337
Ich weiß nicht.
689
00:38:10,413 --> 00:38:15,135
Ein Teil von mir wünscht sich immer noch,
die Welt zu erforschen.
690
00:38:15,293 --> 00:38:17,136
Alles sein zu können, was ich will.
691
00:38:17,587 --> 00:38:21,308
Du kannst sein, wer du willst.
Du musst es nur sein.
692
00:38:24,052 --> 00:38:25,304
- Knutschen wir?
- Ja.
693
00:38:29,390 --> 00:38:32,985
Seid ihr verrückt?
Ich liebe die Twilight-Bücher.
694
00:38:33,144 --> 00:38:34,896
New Moon ist mein Lieblingsbuch.
695
00:38:35,063 --> 00:38:36,064
Meins auch!
696
00:38:36,147 --> 00:38:38,775
Oh, mein Gott!
Wir haben so viel gemeinsam!
697
00:38:38,942 --> 00:38:40,159
- Ich weiß!
- Ich weiß!
698
00:38:42,403 --> 00:38:43,575
Willst du mal?
699
00:38:43,738 --> 00:38:45,411
Auf mehr als eine Weise.
700
00:38:54,290 --> 00:38:57,464
Keine Ahnung, wer da ist,
aber ich habe grad mächtig zu tun.
701
00:38:57,627 --> 00:38:58,844
Entschuldige, Stafler.
702
00:38:59,003 --> 00:39:01,131
Ich wusste nicht, dass
die Special Olympics nachts stattfinden.
703
00:39:01,297 --> 00:39:02,423
Oh, Mist.
704
00:39:04,425 --> 00:39:05,426
Was zum Teufel ist da los?
705
00:39:05,510 --> 00:39:06,932
Verschlucken Sie sich an Ihrem Schwanz?
706
00:39:07,804 --> 00:39:10,853
Nichts, Mr. Duraiswamy, nichts.
707
00:39:11,307 --> 00:39:12,684
Was kann ich für Sie tun, Sir?
708
00:39:12,851 --> 00:39:16,526
Bob vom Einkauf hatte einen Herzinfarkt.
Irgendein Idiot sagte ihm, er sei gefeuert.
709
00:39:16,688 --> 00:39:17,940
Er ist ausgeflippt, keine Ahnung.
710
00:39:18,106 --> 00:39:20,450
Jemand muss
seine Präsentation zu Ende schreiben.
711
00:39:20,608 --> 00:39:23,327
Sie müssen am Sonntag ins Büro
und alles vorbereiten. Ja?
712
00:39:23,486 --> 00:39:25,784
Oh, Moment, Sonntag.
713
00:39:25,947 --> 00:39:27,870
Da ist mein Highschool-Klassentreffen.
714
00:39:28,032 --> 00:39:29,375
Wow, wie nett!
715
00:39:29,534 --> 00:39:31,832
Dann rufe ich den Vorsitzenden an
und verlege den Termin.
716
00:39:31,995 --> 00:39:34,293
Im Ernst? Hey, das wäre toll!
717
00:39:34,455 --> 00:39:37,504
Das war ein Witz, Sie Idiot.
Mein Gott, was tue ich hier?
718
00:39:37,667 --> 00:39:40,671
Wissen Sie was,
ich kümmere mich selbst darum.
719
00:39:40,837 --> 00:39:43,716
Nein. Nein, nein, nein, Mr. Duraiswamy,
720
00:39:43,882 --> 00:39:46,635
ich mache das, ok? Versprochen.
721
00:39:46,801 --> 00:39:48,223
Vermasseln Sie es nicht, Stafler.
722
00:39:48,386 --> 00:39:50,980
Ich heiße Stifler.
723
00:39:51,139 --> 00:39:53,062
Arschloch! Hey, Ladys...
724
00:39:53,474 --> 00:39:55,647
- Ladys?
- Sie sind abgehauen, Alter.
725
00:39:55,810 --> 00:39:57,483
Mist!
726
00:40:02,567 --> 00:40:05,992
Hey, Kara,
wie kommst du heute Abend nach Hause?
727
00:40:06,738 --> 00:40:08,832
AJ sollte mich zurückfahren,
728
00:40:08,990 --> 00:40:10,333
aber er ist nicht mal gekommen.
729
00:40:10,491 --> 00:40:12,835
Irgendeine faule Ausrede
mit seinen Jet-Skis.
730
00:40:12,994 --> 00:40:14,667
So ein Idiot.
731
00:40:16,831 --> 00:40:18,333
Was ist mit dir?
732
00:40:18,499 --> 00:40:19,671
Nimmst du mich mit?
733
00:40:22,670 --> 00:40:25,674
Komm schon! Wir sind Nachbarn.
734
00:40:25,840 --> 00:40:30,516
Außerdem wäre es unverantwortlich,
mich so fahren zu lassen.
735
00:40:30,678 --> 00:40:31,725
Oder?
736
00:40:38,895 --> 00:40:40,238
Ok, Kara.
737
00:40:40,855 --> 00:40:44,234
Hey! Wow! Vorsicht! Vorsicht. Ja.
738
00:40:44,359 --> 00:40:46,077
Oh, mein Gott, ich liebe diesen Song.
739
00:40:46,235 --> 00:40:47,282
Der ist gut, ja.
740
00:40:47,362 --> 00:40:48,909
Ist klassischer Rock nicht toll?
741
00:40:49,072 --> 00:40:52,372
Klassischer Rock?
Ist das jetzt klassischer Rock?
742
00:40:54,202 --> 00:40:56,421
Hey, Kara,
du solltest noch etwas Wasser trinken.
743
00:40:56,537 --> 00:40:58,039
Wo ist die Flasche?
744
00:40:58,206 --> 00:41:00,129
- Oh, sie ist hier.
- Ok.
745
00:41:00,291 --> 00:41:02,385
Auf dem Rücksitz.
746
00:41:07,715 --> 00:41:10,389
Scheiße. Sorry. Sorry. Das war ein...
747
00:41:11,469 --> 00:41:15,474
Das war ein Eichhörnchen
auf der Straße.
748
00:41:15,640 --> 00:41:20,111
Wow! Hey! Langsam!
Das ist kein Wasser. Ok.
749
00:41:20,269 --> 00:41:23,614
Das ist jetzt etwas zu viel.
750
00:41:23,773 --> 00:41:27,573
Nach all diesen Jahren
kümmerst du dich immer noch um mich.
751
00:41:27,735 --> 00:41:31,080
Na ja, der Job eines Babysitters
hört nie auf.
752
00:41:31,239 --> 00:41:33,992
Ich war schon immer in dich verknallt.
Wusstest du das?
753
00:41:35,910 --> 00:41:37,253
Nein.
754
00:41:38,287 --> 00:41:40,585
Du sollst mein Erster sein.
755
00:41:42,166 --> 00:41:44,260
Dein Erster?
756
00:41:44,419 --> 00:41:46,421
Oh Gott. Ok.
757
00:41:46,587 --> 00:41:48,635
Kara, hör zu.
758
00:41:49,674 --> 00:41:54,145
Die Jungfräulichkeit eines Menschen
ist etwas Heiliges.
759
00:41:54,303 --> 00:41:55,805
Du solltest auf jemand Besonderen warten.
760
00:41:55,930 --> 00:41:56,931
Du bist jemand Besonderes.
761
00:41:57,015 --> 00:42:00,485
Nein! Ich bin nicht besonders.
762
00:42:00,643 --> 00:42:02,771
Findest du? Bin ich wirklich...
763
00:42:03,146 --> 00:42:04,773
Was tust du da?
764
00:42:04,939 --> 00:42:06,031
Hey, was tust du da?
765
00:42:06,190 --> 00:42:08,693
Komm schon. Niemand wird es je erfahren.
766
00:42:10,194 --> 00:42:12,117
Ich weiß nicht. Ich finde...
767
00:42:12,280 --> 00:42:14,032
Findest du mich nicht hübsch?
768
00:42:14,198 --> 00:42:18,544
Oh, doch! Du bist sehr hübsch, Kara.
Du bist sehr, sehr...
769
00:42:18,619 --> 00:42:20,337
- Wirklich?
- Ja, sehr hübsch.
770
00:42:20,455 --> 00:42:21,877
- Aber ich... Sehr hübsch.
- Danke.
771
00:42:22,040 --> 00:42:23,462
Oh, mein Gott!
772
00:42:23,624 --> 00:42:26,878
Ach du Scheiße! Was?
773
00:42:28,212 --> 00:42:30,306
- Oh, mein... Wo hast du...
- Komm schon.
774
00:42:30,465 --> 00:42:32,809
Das wäre das perfekte Geburtstagsgeschenk.
775
00:42:32,967 --> 00:42:34,640
Wie wäre es mit einem neuen iPhone?
776
00:42:34,802 --> 00:42:36,554
Eine hübsche Kette?
Das neue Nicki-Minaj-Album?
777
00:42:36,637 --> 00:42:38,230
- Nein.
- Nein? Brüste.
778
00:42:38,306 --> 00:42:40,149
- Ich will dich!
- Ganz langsam, langsam!
779
00:42:40,224 --> 00:42:41,476
Du kannst nicht... Hör auf.
780
00:42:41,559 --> 00:42:43,061
Das ist nicht gut, das ist...
781
00:42:43,144 --> 00:42:44,646
Komm schon, hör auf.
782
00:42:44,812 --> 00:42:46,735
Kara! Kara! Hör auf damit.
783
00:42:47,315 --> 00:42:48,487
Scheiße!
784
00:42:52,820 --> 00:42:53,992
Scheiße. Kara?
785
00:42:54,655 --> 00:42:56,157
Verdammte Scheiße! Kara?
786
00:42:56,324 --> 00:42:58,702
Kara! Kara! Bitte wach auf, Kara!
787
00:42:58,868 --> 00:43:00,541
Kara, wach auf. Kara!
788
00:43:00,703 --> 00:43:01,750
Alles in Ordnung?
789
00:43:01,829 --> 00:43:02,876
Oh, Herrgott nochmal!
790
00:43:02,997 --> 00:43:04,419
Oh, mein Gott, alles in Ordnung?
791
00:43:05,041 --> 00:43:06,668
Hey, hi.
792
00:43:07,752 --> 00:43:09,846
- Jim?
- Hey!
793
00:43:10,004 --> 00:43:12,553
Was? Das ist verrückt!
794
00:43:12,757 --> 00:43:14,350
Geht es dir gut?
795
00:43:14,509 --> 00:43:17,683
Was? Oh, ja, ja, ja. Alles ok.
Ich wollte nur...
796
00:43:17,845 --> 00:43:20,223
Ich wollte nach etwas greifen.
797
00:43:20,389 --> 00:43:22,562
Alles in Ordnung. Alles ist ok.
798
00:43:23,101 --> 00:43:25,729
Hast du es schon gehört?
799
00:43:26,187 --> 00:43:28,781
Ich bin verantwortlich für das Klassentreffen.
800
00:43:28,940 --> 00:43:31,739
Ja, nein, das ist... Ja, stimmt.
801
00:43:31,901 --> 00:43:33,369
Ich plane als Thema die 90er.
802
00:43:33,528 --> 00:43:35,280
Oh. Das ist...
803
00:43:35,446 --> 00:43:37,540
Ich habe Chumbawamba gebucht.
804
00:43:37,698 --> 00:43:39,416
Ja. Die Arschlöcher haben gestern abgesagt.
805
00:43:39,575 --> 00:43:42,374
Das war ein Rückschlag,
aber du kennst mich ja,
806
00:43:42,578 --> 00:43:44,706
wenn ich hinfalle, stehe ich wieder auf.
807
00:43:48,918 --> 00:43:51,137
Oh, mein Gott! Ok, jetzt verstehe ich.
808
00:43:51,254 --> 00:43:52,380
Michelle?
809
00:43:54,048 --> 00:43:55,140
Ja.
810
00:43:55,633 --> 00:43:56,885
Nett.
811
00:43:57,552 --> 00:43:58,678
Ja.
812
00:43:58,761 --> 00:43:59,887
Bis dann, Kumpel.
813
00:44:00,054 --> 00:44:01,727
Ok, bis bald.
814
00:44:04,225 --> 00:44:06,728
Mein Gott, Kara. Kara, wach auf.
815
00:44:06,894 --> 00:44:08,896
- Nur ein Nickerchen.
- Was?
816
00:44:09,063 --> 00:44:11,157
Kara, kein Nickerchen. Wach auf.
817
00:44:11,315 --> 00:44:12,612
Jetzt ist keine Zeit für Nickerchen.
818
00:44:13,067 --> 00:44:15,411
Kara? Scheiße.
819
00:44:20,491 --> 00:44:24,337
Oh Gott, das ist schlecht.
Sehr, sehr schlecht.
820
00:44:35,798 --> 00:44:37,141
Wieso habt ihr so lange gebraucht?
821
00:44:37,300 --> 00:44:39,348
Wir haben Kevin gesucht.
Er ist weg.
822
00:44:39,510 --> 00:44:41,683
Außerdem war Oz's Süße
völlig besoffen
823
00:44:41,846 --> 00:44:42,972
und wir mussten sie absetzen.
824
00:44:43,139 --> 00:44:44,186
Ihr habt ihn mitgebracht?
825
00:44:44,265 --> 00:44:45,437
Natürlich.
826
00:44:45,516 --> 00:44:47,063
Während ihr euch in der Highschool
masturbiert habt,
827
00:44:47,143 --> 00:44:49,111
habe ich jedes Wochenende
diese Routine durchgemacht.
828
00:44:49,270 --> 00:44:51,193
Mal sehen, was wir hier haben.
829
00:44:55,109 --> 00:44:57,111
Ach du Scheiße!
830
00:44:57,278 --> 00:44:58,370
Alle Achtung, Jim.
831
00:44:58,529 --> 00:45:00,281
Ok, nichts ist passiert, Stifler.
832
00:45:00,448 --> 00:45:01,495
Ok? Nichts ist passiert.
833
00:45:01,657 --> 00:45:02,783
Hör auf damit!
834
00:45:02,867 --> 00:45:03,914
Tut mir leid.
835
00:45:03,993 --> 00:45:05,415
Also, Jim, was willst du tun?
836
00:45:05,494 --> 00:45:06,746
Ich weiß nicht.
837
00:45:06,829 --> 00:45:08,627
Ich kann sie nicht einfach nackt hier lassen.
838
00:45:08,789 --> 00:45:11,463
Wenn die Polizei vorbeikommt
und mich damit in Verbindung bringt,
839
00:45:12,293 --> 00:45:13,465
bin ich ruiniert.
840
00:45:13,628 --> 00:45:15,505
Wir haben zwei Möglichkeiten.
841
00:45:16,464 --> 00:45:18,137
Wir verstecken sie
oder bringen sie rein.
842
00:45:18,299 --> 00:45:20,301
Verstecken? Das ist doch kein Mafia-Mord.
843
00:45:20,468 --> 00:45:21,685
Ok, wartet mal.
844
00:45:21,844 --> 00:45:25,189
Ich war schon tausend Mal
als Babysitter in ihrem Haus.
845
00:45:25,348 --> 00:45:28,397
Ich kann mich hinten reinschleichen.
846
00:45:28,559 --> 00:45:31,153
Ihr müsst die Eltern ablenken.
847
00:45:31,312 --> 00:45:33,030
Schafft ihr das?
848
00:45:33,397 --> 00:45:34,489
Ich bin ein Experte, Jim.
849
00:45:34,649 --> 00:45:37,493
Vertrau mir. Ich kenne die Scheiße.
850
00:45:44,992 --> 00:45:46,539
Guten Abend, Sir.
851
00:45:46,702 --> 00:45:48,545
Das Auto meines Freundes ist kaputt
852
00:45:48,704 --> 00:45:52,174
und wir wollten gern den Notdienst anrufen.
853
00:45:53,000 --> 00:45:56,379
Hat denn keiner von euch ein Handy dabei?
854
00:46:04,220 --> 00:46:07,394
Oh, mein Gott, ich kenne Sie.
Sie waren bei Celebrity Dance Off.
855
00:46:07,556 --> 00:46:08,773
Oh, ja!
856
00:46:09,558 --> 00:46:10,684
Ostreicher.
857
00:46:10,851 --> 00:46:12,068
Oh, ja.
858
00:46:12,228 --> 00:46:13,354
Hey, kommt rein.
859
00:46:15,189 --> 00:46:16,782
Toll gemacht, Stifler.
860
00:46:16,941 --> 00:46:18,193
Halt die Klappe, Arschloch.
861
00:46:18,359 --> 00:46:20,532
Damals gab es noch keine Handys.
862
00:46:36,085 --> 00:46:37,211
Mist!
863
00:46:43,217 --> 00:46:44,434
Daddy.
864
00:46:46,095 --> 00:46:47,142
Sieh mal, Mom, Daddy!
865
00:46:47,221 --> 00:46:48,393
Scheiße!
866
00:47:02,987 --> 00:47:04,739
Oh, Mist!
867
00:47:05,823 --> 00:47:07,416
Kara?
868
00:47:08,576 --> 00:47:09,577
Kara?
869
00:47:11,579 --> 00:47:12,580
Kara?
870
00:47:12,747 --> 00:47:14,966
Du musst mich finden.
871
00:47:15,082 --> 00:47:16,254
Kara?
872
00:47:16,959 --> 00:47:19,303
Danke, Sheranda.
Das war sehr hilfreich.
873
00:47:19,462 --> 00:47:21,931
Sie bekommen eine Empfehlung von mir.
874
00:47:22,089 --> 00:47:25,093
Ihnen auch. Ok, ja, auf Wiederhören.
875
00:47:26,093 --> 00:47:30,473
Das war der Pannendienst.
Sie sollten gleich da sein.
876
00:47:31,432 --> 00:47:33,105
Kommt Ihnen der Song bekannt vor?
877
00:47:38,439 --> 00:47:41,113
Sie waren ein toller Tänzer.
Schade, dass Sie ausgeschieden sind.
878
00:47:41,275 --> 00:47:42,322
Danke.
879
00:47:42,485 --> 00:47:44,487
Aber persönlich sehen Sie
noch viel sexier aus.
880
00:47:44,695 --> 00:47:48,666
Ok. Beruhige dich, Susan.
881
00:47:49,450 --> 00:47:52,124
Alter, die will dich ficken, Mann.
882
00:47:52,286 --> 00:47:54,459
- Hau rein.
- Auf keinen Fall.
883
00:47:54,622 --> 00:47:55,839
Tu es für Jim. Nicht so egoistisch.
884
00:47:56,290 --> 00:47:59,134
Ich glaube, ich muss mal auf die Toilette.
885
00:48:00,002 --> 00:48:02,130
Kara, das ist nicht witzig.
886
00:48:02,296 --> 00:48:04,970
Kara, komm schon! Kara, komm raus.
887
00:48:05,132 --> 00:48:06,349
Buh!
888
00:48:06,509 --> 00:48:07,806
Oh, mein Gott!
889
00:48:09,637 --> 00:48:11,480
Komm schon. Ok, gut.
890
00:48:11,639 --> 00:48:13,312
Du hast mich schon früher nie gefunden.
891
00:48:13,474 --> 00:48:16,148
Jim, ich will dich nicht nerven,
aber die Zeit drängt.
892
00:48:16,310 --> 00:48:17,402
Ja, ich weiß.
893
00:48:17,478 --> 00:48:18,821
- Ich mag deinen Schal.
- Ok.
894
00:48:18,979 --> 00:48:20,652
- Ich mag deine Brüste.
- Tür.
895
00:48:20,815 --> 00:48:22,317
Könnte ich ein Foto machen?
896
00:48:22,483 --> 00:48:23,530
Klar.
897
00:48:27,988 --> 00:48:29,535
Er ist irgendwo hier drin.
898
00:48:33,661 --> 00:48:35,629
Ok, eine Flasche Haarspray...
899
00:48:35,704 --> 00:48:36,751
Geht es euch gut?
900
00:48:36,831 --> 00:48:38,174
Ja. Ja.
901
00:48:38,999 --> 00:48:40,000
Wissen Sie was?
902
00:48:40,209 --> 00:48:45,010
Ich bewundere es,
wie sauber Ihre Toilette ist.
903
00:48:45,548 --> 00:48:46,674
Danke.
904
00:48:47,341 --> 00:48:49,514
Wisst ihr was?
Ich muss auch mal aufs Klo.
905
00:48:49,677 --> 00:48:50,849
Nein, musst du nicht.
906
00:48:58,394 --> 00:48:59,520
Ab ins Bett.
907
00:48:59,687 --> 00:49:00,734
Kommst du mit mir ins Bett?
908
00:49:00,855 --> 00:49:03,074
- Nein, ich gehe nicht mit dir...
- Komm schon.
909
00:49:03,190 --> 00:49:05,693
- Nein, ich... Kara, bitte. Oh Gott.
- Bitte.
910
00:49:06,193 --> 00:49:07,240
Oh, Scheiße!
911
00:49:07,695 --> 00:49:09,038
Stifler, was machst du hier?
912
00:49:09,196 --> 00:49:11,039
- Ich wollte nur nochmal sehen.
- Nein.
913
00:49:11,198 --> 00:49:12,575
Warum hast du sie wieder angezogen?
914
00:49:12,700 --> 00:49:13,872
Du musst verschwinden.
915
00:49:15,536 --> 00:49:16,753
Was war das?
916
00:49:16,871 --> 00:49:19,090
Das klang, als käme es von draußen.
917
00:49:19,248 --> 00:49:21,091
Nein, das kam aus Karas Zimmer.
918
00:49:21,250 --> 00:49:22,342
Oh Gott.
919
00:49:22,418 --> 00:49:23,544
Kara?
920
00:49:25,504 --> 00:49:26,551
Oh, mein Gott.
921
00:49:28,215 --> 00:49:29,432
Geh, los, los!
922
00:49:36,724 --> 00:49:38,101
Was zum Teufel ist hier los?
923
00:49:40,060 --> 00:49:41,403
Hi, Daddy.
924
00:49:42,229 --> 00:49:43,446
Wie bist du nach Hause gekommen?
925
00:49:44,231 --> 00:49:45,403
Ich erinnere mich nicht.
926
00:49:45,566 --> 00:49:47,068
Du erinnerst dich nicht?
927
00:49:47,902 --> 00:49:48,949
Was war das für ein Geräusch?
928
00:49:49,069 --> 00:49:50,070
Ich weiß nicht.
929
00:49:50,196 --> 00:49:51,243
Was soll das heißen?
930
00:49:51,363 --> 00:49:52,410
Ich weiß nicht.
931
00:49:54,241 --> 00:49:55,584
Du hast doch getrunken, oder?
932
00:49:55,743 --> 00:49:56,915
Nein.
933
00:49:57,077 --> 00:49:59,455
Kara, die Jungs
wollen dich betrunken machen,
934
00:49:59,622 --> 00:50:01,465
damit sie dich leichter rumkriegen.
935
00:50:01,624 --> 00:50:03,251
Ich bin alt genug, das zu wissen, Dad.
936
00:50:03,417 --> 00:50:04,964
Ja, aber ich will nicht ins Gefängnis,
937
00:50:05,085 --> 00:50:06,632
weil ich einem Jungen
die Zähne eingeschlagen hab,
938
00:50:06,795 --> 00:50:08,797
aber das wird mich nicht abhalten.
939
00:50:12,468 --> 00:50:13,594
Was ist das?
940
00:50:13,761 --> 00:50:17,106
Oh, das ist Mr. Muh!
941
00:50:17,806 --> 00:50:20,605
Holst du ihn für mich, Daddy? Bitte.
942
00:50:37,826 --> 00:50:39,954
Ich kann nicht böse auf meinen Engel sein.
943
00:50:45,960 --> 00:50:48,133
Alles Gute zum Geburtstag, Prinzessin.
944
00:50:48,337 --> 00:50:49,805
Danke, Dad.
945
00:50:58,973 --> 00:51:00,020
Was tut ihr da?
946
00:51:00,808 --> 00:51:02,151
Nichts.
947
00:51:09,316 --> 00:51:10,363
Stifler?
948
00:51:11,485 --> 00:51:12,532
Stifler?
949
00:51:12,653 --> 00:51:13,700
Hier oben, Alter.
950
00:51:15,155 --> 00:51:16,498
Ich hab dir doch gesagt,
ich bin Experte.
951
00:51:17,658 --> 00:51:18,875
Oh, Scheiße.
952
00:51:19,535 --> 00:51:21,162
Was ist denn jetzt los?
953
00:51:24,123 --> 00:51:25,249
Hey.
954
00:51:25,332 --> 00:51:27,334
Willst du auf ein Justin-Bieber-Konzert?
955
00:51:27,835 --> 00:51:28,927
Jim?
956
00:51:29,003 --> 00:51:30,380
Stifler, komm. Komm schon!
957
00:51:30,546 --> 00:51:31,843
Gehen wir.
958
00:51:33,007 --> 00:51:35,726
Du und du, hierbleiben.
959
00:51:36,218 --> 00:51:37,720
Schubse mich nicht.
960
00:51:38,721 --> 00:51:40,189
Wow! Oh, mein Gott.
961
00:51:44,351 --> 00:51:45,648
Kara, wo zum Teufel bist du?
962
00:51:45,728 --> 00:51:47,526
Ich fahre zu dir nach Hause und...
963
00:51:50,858 --> 00:51:52,235
Was zum...
964
00:51:52,359 --> 00:51:53,360
Mist!
965
00:51:58,032 --> 00:52:00,535
Was zum Teufel ist hier los?
966
00:52:01,410 --> 00:52:03,037
Oh Gott!
967
00:52:15,215 --> 00:52:17,559
Hey, du Hengst.
968
00:52:17,718 --> 00:52:19,561
Ich dachte, du würdest nie...
969
00:52:41,241 --> 00:52:44,871
Mist, Mist. Wir sollten...
970
00:52:44,953 --> 00:52:46,000
Nein, schon gut.
971
00:52:46,080 --> 00:52:48,082
Was? Nein, Gott, nichts ist gut.
972
00:52:49,124 --> 00:52:52,128
Mist! Es tut mir so leid, Michelle.
Ich... Ich wollte wirklich...
973
00:52:52,294 --> 00:52:56,424
Ich setze Ev bei meiner Oma ab
und bin am Nachmittag wieder da.
974
00:52:56,590 --> 00:52:58,592
Nein, Michelle, warte mal.
975
00:53:02,429 --> 00:53:03,931
Jim, ich mache mir Sorgen.
976
00:53:04,973 --> 00:53:06,600
Worüber machst du dir Sorgen?
977
00:53:06,767 --> 00:53:10,613
Wir sind nicht mehr im Einklang.
978
00:53:12,648 --> 00:53:14,275
Ich...
979
00:53:14,441 --> 00:53:16,944
Ich weiß nicht, wie lange
das noch so weitergehen kann.
980
00:53:19,446 --> 00:53:23,667
Ich verspreche dir, ich mache es wieder gut.
981
00:53:23,992 --> 00:53:25,289
Ok?
982
00:53:25,452 --> 00:53:27,125
Bei Stifler steigt heute Abend eine Party.
983
00:53:28,288 --> 00:53:33,294
Ich weiß, das klingt nicht sehr romantisch,
984
00:53:33,460 --> 00:53:38,307
aber unser erstes Mal
war auf einer Stifler-Party, weißt du noch?
985
00:53:38,465 --> 00:53:40,012
Ich war dein Sklave.
986
00:53:42,636 --> 00:53:45,014
Ja. Ja, stimmt.
987
00:54:04,533 --> 00:54:06,035
Sag mir wann, ok?
988
00:54:06,368 --> 00:54:07,665
Was zum Teufel?
989
00:54:35,189 --> 00:54:37,533
Also, Mia.
990
00:54:38,525 --> 00:54:41,529
Sie ist ein Freigeist.
991
00:54:41,695 --> 00:54:43,197
Ja, sie ist einzigartig.
992
00:54:43,363 --> 00:54:44,865
Ja, das ist sie.
993
00:54:46,909 --> 00:54:49,708
Moment mal,
bist du etwa eifersüchtig?
994
00:54:49,870 --> 00:54:51,372
- Nein.
- Nein?
995
00:54:51,538 --> 00:54:53,791
Vergiss nicht,
dass du mit mir Schluss gemacht hast,
996
00:54:53,874 --> 00:54:55,171
bevor du zur Uni gegangen bist.
997
00:54:55,250 --> 00:54:59,426
Du bist nach LA gezogen
ohne Rückflugticket.
998
00:54:59,588 --> 00:55:02,057
Gib mir nicht die Schuld,
dass ich sesshaft werden wollte.
999
00:55:02,382 --> 00:55:04,555
Tue ich auch nicht.
1000
00:55:05,385 --> 00:55:08,184
Ich will aber nicht, dass du sesshaft wirst.
1001
00:55:08,764 --> 00:55:10,937
Wer ist denn jetzt eifersüchtig?
1002
00:55:11,099 --> 00:55:13,898
Die Beziehung mit Ron
ist nicht gerade sesshaft.
1003
00:55:14,061 --> 00:55:16,564
Oh, nein, er ist toll,
auf dem Papier.
1004
00:55:16,939 --> 00:55:18,407
Was soll das denn heißen?
1005
00:55:18,732 --> 00:55:20,075
Nichts.
1006
00:55:21,610 --> 00:55:24,739
Tut mir leid. Du hast recht.
1007
00:55:26,406 --> 00:55:28,079
Ich bin etwas eifersüchtig.
1008
00:55:29,910 --> 00:55:31,253
Es ist witzig.
1009
00:55:32,246 --> 00:55:35,750
Auf eine Art
hast du dich völlig verändert
1010
00:55:35,916 --> 00:55:38,920
und auf die andere bist du noch derselbe.
1011
00:55:39,086 --> 00:55:41,088
Heather, glaub mir,
1012
00:55:41,255 --> 00:55:42,757
nichts hat sich geändert.
1013
00:55:45,259 --> 00:55:46,260
Oh, mein Gott.
1014
00:55:46,426 --> 00:55:48,099
Chris Ostreicher?
1015
00:55:48,595 --> 00:55:50,973
- Hi, Mädels.
- Machen wir ein Foto?
1016
00:55:51,139 --> 00:55:52,265
Klar.
1017
00:55:57,938 --> 00:55:58,939
Dad?
1018
00:56:00,649 --> 00:56:01,946
- Hey, Dad.
- Hey, Jim.
1019
00:56:02,109 --> 00:56:03,782
Ich muss kurz weg.
1020
00:56:03,944 --> 00:56:06,788
Ich sah mir gerade dein altes Bar-Mizwa an.
1021
00:56:08,615 --> 00:56:10,162
Ich hab deinen Judenschal!
1022
00:56:10,325 --> 00:56:11,952
Gib ihn zurück, Stifler.
1023
00:56:14,788 --> 00:56:16,961
Ich bin der glücklichste Mann auf der Welt,
1024
00:56:18,458 --> 00:56:20,176
wegen dir.
1025
00:56:25,799 --> 00:56:27,676
Ja, ich vermisse sie auch, Dad.
1026
00:56:29,678 --> 00:56:30,850
Ich weiß.
1027
00:56:39,187 --> 00:56:43,158
Dad, du warst immer
mit gutem Rat für mich da.
1028
00:56:43,483 --> 00:56:47,158
Aber wenn es etwas gibt,
worüber du reden willst,
1029
00:56:48,488 --> 00:56:49,990
dann bin ich für dich da.
1030
00:56:51,533 --> 00:56:56,505
Ja, ich glaube nicht,
dass es etwas gibt, Jim.
1031
00:56:57,497 --> 00:57:00,501
Meinst du nicht, es ist Zeit,
1032
00:57:01,001 --> 00:57:02,344
jemand anderen kennenzulernen?
1033
00:57:03,503 --> 00:57:05,551
Dad, das ist ok.
1034
00:57:05,714 --> 00:57:09,844
Was du durchmachst,
ist völlig normal.
1035
00:57:10,802 --> 00:57:13,555
Weißt du, es gibt Dienste...
1036
00:57:13,722 --> 00:57:14,769
- Dienste?
- Ja.
1037
00:57:14,848 --> 00:57:16,065
Was denn für welche?
1038
00:57:16,224 --> 00:57:18,022
- Ein Happyend?
- Was?
1039
00:57:18,185 --> 00:57:20,358
- Da gehe ich nicht hin.
- Oh, mein Gott.
1040
00:57:20,479 --> 00:57:22,447
Die Art Massage brauche ich nicht, Jim.
1041
00:57:22,522 --> 00:57:25,275
- Das meinte ich nicht.
- Das ist gefährlich.
1042
00:57:25,359 --> 00:57:26,827
Man kann Krankheiten bekommen.
1043
00:57:26,902 --> 00:57:28,825
Ich will gar nicht wissen, was für welche.
1044
00:57:28,987 --> 00:57:30,534
- Frag deinen Onkel Mort.
- Lieber nicht.
1045
00:57:30,697 --> 00:57:33,325
- Er war zwei Wochen im Krankenhaus.
- Das ist eklig.
1046
00:57:36,536 --> 00:57:39,039
Ich redete von
1047
00:57:39,748 --> 00:57:41,375
Online Dating.
1048
00:57:43,043 --> 00:57:44,090
Nein, Jim.
1049
00:57:44,252 --> 00:57:47,347
Ja, klar, in meinem Alter.
Auf keinen Fall.
1050
00:57:47,506 --> 00:57:51,010
Ich bin schon zu lange aus dem Spiel.
Damals gab es noch gar kein Spiel.
1051
00:57:51,176 --> 00:57:55,181
Dad, keine Sorge. Ich mache das schon.
1052
00:58:00,394 --> 00:58:01,737
Gibst du mir jetzt die Fotos?
1053
00:58:02,062 --> 00:58:03,689
Hier.
1054
00:58:04,022 --> 00:58:06,241
- Wow.
- Ja.
1055
00:58:06,400 --> 00:58:07,652
Wir brauchen ein paar neuere.
1056
00:58:07,734 --> 00:58:08,860
Meinst du?
1057
00:58:10,404 --> 00:58:13,533
Hast du etwas, was sexier ist?
1058
00:58:14,366 --> 00:58:15,583
Verstanden.
1059
00:58:19,621 --> 00:58:20,747
Hast du...
1060
00:58:21,456 --> 00:58:22,582
Deine Lieblingsmusik.
1061
00:58:24,042 --> 00:58:25,419
Herman's Hermits.
1062
00:58:26,420 --> 00:58:27,763
Ok.
1063
00:58:28,630 --> 00:58:31,600
Mädels, eine nach der anderen, bitte.
1064
00:58:31,925 --> 00:58:33,097
Interessen und Hobbys.
1065
00:58:33,260 --> 00:58:34,386
Sudoku.
1066
00:58:34,553 --> 00:58:35,600
Das machen wir später.
1067
00:58:42,561 --> 00:58:44,563
Reißt du nicht zu viele raus?
1068
00:58:44,730 --> 00:58:47,449
Diese Raupen sind mein Markenzeichen.
1069
00:58:49,276 --> 00:58:50,402
Ok...
1070
00:58:50,777 --> 00:58:51,949
Perfekt.
1071
00:58:52,112 --> 00:58:54,581
- Sieh dich an.
- Ich bin aufgeregt.
1072
00:58:58,452 --> 00:59:01,456
Oh, das ist fantastisch!
1073
00:59:01,621 --> 00:59:04,625
Ein toller Look für mich!
1074
00:59:05,959 --> 00:59:09,634
Dünnere Brauen. Ich kann sie noch bewegen.
1075
00:59:10,630 --> 00:59:12,553
Warum habe ich das
nicht vor 30 Jahren gemacht?
1076
00:59:12,632 --> 00:59:13,724
Sieht gut aus.
1077
00:59:13,800 --> 00:59:15,802
Warum probieren wir sie nicht heute Abend?
1078
00:59:17,471 --> 00:59:20,850
Heute Abend steigt bei Stifler eine Party.
1079
00:59:21,141 --> 00:59:22,984
Na, dann ein andermal.
1080
00:59:23,143 --> 00:59:25,646
Aber du könntest mitkommen.
1081
00:59:25,812 --> 00:59:27,314
Es wäre schön, mal rauszukommen.
1082
00:59:27,481 --> 00:59:28,983
Aber ich muss dich warnen.
1083
00:59:29,149 --> 00:59:32,449
Stiflers Partys sind manchmal etwas
1084
00:59:32,611 --> 00:59:33,783
wild.
1085
00:59:45,999 --> 00:59:49,344
Was zum Teufel ist das?
1086
00:59:50,170 --> 00:59:52,172
Wer hat die Musik geändert?
1087
00:59:52,339 --> 00:59:54,683
Wir dachten, die wäre besser fürs Baby.
1088
00:59:54,841 --> 00:59:57,640
Nicht wahr? Ja, stimmt.
1089
00:59:57,803 --> 00:59:59,521
Stifmeister!
1090
01:00:04,810 --> 01:00:06,027
Chester!
1091
01:00:09,064 --> 01:00:10,816
Was treibt ihr Schwanzlutscher denn so?
1092
01:00:10,982 --> 01:00:13,235
- Wir haben uns eben verlobt.
- Ja.
1093
01:00:13,401 --> 01:00:15,904
Was? Das ist ja voll schwul.
1094
01:00:17,823 --> 01:00:20,042
Ja, Stifler, wir sind schwul.
1095
01:00:20,534 --> 01:00:21,956
Das halbe Lacrosse-Team war schwul.
1096
01:00:22,035 --> 01:00:24,208
Das hast du doch gewusst, oder?
1097
01:00:24,329 --> 01:00:26,878
Alter, du hast Doug und Barry
in der Dusche erwischt.
1098
01:00:28,208 --> 01:00:29,881
Ich dachte, sie ringen nur.
1099
01:00:35,715 --> 01:00:37,763
Sind wir wirklich bei Stifler?
1100
01:00:39,511 --> 01:00:40,854
Hors d'oeuvres!
1101
01:00:40,929 --> 01:00:42,556
Gib das doch unserem Gastgeber, ja?
1102
01:00:46,226 --> 01:00:48,570
Oh, mein Gott! Seht mal, wer da ist.
1103
01:00:48,728 --> 01:00:49,775
Hey.
1104
01:00:51,898 --> 01:00:53,366
Entschuldigt die Störung gestern Abend.
1105
01:00:53,775 --> 01:00:55,698
Find ich übrigens toll.
1106
01:00:55,861 --> 01:00:58,580
Die meisten Frauen machen das
nach der Hochzeit nicht mehr.
1107
01:00:58,738 --> 01:01:00,581
- Wovon redest du?
- Hast du eine andere Haarfarbe?
1108
01:01:00,740 --> 01:01:03,584
Also, ist dein Kumpel,
1109
01:01:03,743 --> 01:01:06,087
der andere MIGF-Typ auch hier?
1110
01:01:06,246 --> 01:01:08,089
Ihr kommt doch sonst immer zusammen.
1111
01:01:08,915 --> 01:01:12,920
Sagen wir einfach,
Freundschaft beruht auf Gegenseitigkeit.
1112
01:01:14,462 --> 01:01:15,964
Entschuldigt mich.
1113
01:01:19,426 --> 01:01:21,303
Kann die Party noch lahmer werden?
1114
01:01:22,387 --> 01:01:23,934
So schlimm ist sie doch nicht.
1115
01:01:25,432 --> 01:01:27,105
Willst du ein bisschen E?
1116
01:01:27,267 --> 01:01:28,985
Nein. Warum hast du die überhaupt?
1117
01:01:29,436 --> 01:01:31,814
Sonst hat sie ja bestimmt keiner.
1118
01:01:31,980 --> 01:01:33,072
Willst du wirklich keine?
1119
01:01:33,231 --> 01:01:34,232
Ja.
1120
01:01:34,316 --> 01:01:35,488
Nein... Ja.
1121
01:01:35,609 --> 01:01:36,656
Nein.
1122
01:01:36,776 --> 01:01:38,949
Ok. Also gut. Mehr für mich.
1123
01:01:44,075 --> 01:01:45,622
Und da sind sie.
1124
01:01:45,785 --> 01:01:46,957
Finchy.
1125
01:01:47,996 --> 01:01:49,088
Da seid ihr ja.
1126
01:01:49,289 --> 01:01:51,508
Seht euch um. Könnt ihr das glauben?
1127
01:01:51,666 --> 01:01:53,464
Ja, Mann. Tolle Party.
1128
01:01:53,627 --> 01:01:54,753
Für dich.
1129
01:01:55,128 --> 01:01:56,926
Was soll ich denn damit?
1130
01:01:57,088 --> 01:01:58,510
Das nennt man Wein, Stifler.
1131
01:01:58,673 --> 01:02:01,677
Nein, nein, nicht bei meiner Party.
Ich besorge uns ein paar Shots.
1132
01:02:03,136 --> 01:02:04,137
Hey, Kev.
1133
01:02:04,262 --> 01:02:05,809
Kann ich kurz mit euch reden?
1134
01:02:06,139 --> 01:02:08,141
Klar. Warte hier, ich bin gleich wieder da.
1135
01:02:10,310 --> 01:02:11,857
Hast du die Sachen dabei?
1136
01:02:12,103 --> 01:02:13,320
Hier.
1137
01:02:13,480 --> 01:02:15,027
Lass mal sehen.
1138
01:02:17,484 --> 01:02:20,488
Was... Wo sind die Arschlöcher hin?
1139
01:02:20,820 --> 01:02:21,946
Hallo, Steven.
1140
01:02:22,364 --> 01:02:24,162
- Mr. Levenstein.
- Ja.
1141
01:02:24,282 --> 01:02:25,329
Schön, dass Sie da sind.
1142
01:02:25,492 --> 01:02:28,666
Es ist toll, euch Jungs wiederzusehen.
1143
01:02:29,329 --> 01:02:32,708
Und was für eine tolle Soiree
du heute Abend schmeißt.
1144
01:02:32,874 --> 01:02:34,717
Einfach wunderbar!
1145
01:02:34,876 --> 01:02:38,631
Wissen Sie was?
Ich lasse Sie volllaufen.
1146
01:02:38,838 --> 01:02:39,964
Trinken Sie.
1147
01:02:40,131 --> 01:02:41,678
Oh! Nein, nein, nein.
1148
01:02:41,841 --> 01:02:45,220
Lieber nicht, Steven.
Ich trinke nicht viel.
1149
01:02:45,387 --> 01:02:47,355
- Trinken Sie.
- Nein, ich kann nicht.
1150
01:02:47,514 --> 01:02:48,982
Trinken Sie! Trinken Sie!
1151
01:02:51,017 --> 01:02:52,109
Toll! Und gleich noch einen.
1152
01:02:52,185 --> 01:02:53,357
Lieber nicht.
1153
01:02:53,478 --> 01:02:55,776
Kev, du weißt doch gar nicht,
ob was passiert ist.
1154
01:02:55,855 --> 01:02:59,200
Ich bin neben ihr aufgewacht
und wir waren nackt.
1155
01:02:59,359 --> 01:03:02,033
Egal was passiert ist,
ich habe ein schlechtes Gewissen.
1156
01:03:02,195 --> 01:03:03,868
Kevin, in Frankreich
1157
01:03:04,030 --> 01:03:07,705
gilt es nur als Betrügen,
wenn deine Frau dich dabei erwischt.
1158
01:03:11,079 --> 01:03:12,205
Sie ist hier.
1159
01:03:14,374 --> 01:03:15,842
Ich muss gehen.
1160
01:03:16,084 --> 01:03:17,711
Ok, bereiten Sie sich vor.
1161
01:03:17,877 --> 01:03:20,346
Warten. Warten.
1162
01:03:20,422 --> 01:03:21,469
Noch warten!
1163
01:03:21,548 --> 01:03:23,095
Hier kommt es!
1164
01:03:23,550 --> 01:03:24,551
Ja!
1165
01:03:24,676 --> 01:03:26,394
Verdammt, ja, Mr. Levenstein!
1166
01:03:26,553 --> 01:03:28,726
Ich heiße Noah, du Arschloch.
1167
01:03:33,059 --> 01:03:34,402
Fühl mal das Sofa.
1168
01:03:34,561 --> 01:03:37,235
Es ist so weich.
1169
01:03:37,731 --> 01:03:40,575
Wie der Hintern eines Schlumpfes.
1170
01:03:40,734 --> 01:03:42,077
Fühlst du es?
1171
01:03:42,235 --> 01:03:45,284
Ok. Mia, kannst du...
1172
01:03:46,781 --> 01:03:48,749
Hey, Leute. Entschuldigt die Verspätung.
1173
01:03:48,950 --> 01:03:50,076
Hi.
1174
01:03:51,036 --> 01:03:54,085
Hey, ich habe eine Überraschung
für alle.
1175
01:03:54,247 --> 01:03:56,921
Celebrity Dance Off, Staffel sechs.
Mein Mann, Chris Ostreicher.
1176
01:03:57,042 --> 01:03:58,089
Oh, mein Gott.
1177
01:04:00,628 --> 01:04:02,630
Das müssen wir uns ansehen.
1178
01:04:02,797 --> 01:04:05,471
Wer will sehen,
wie mein Baby mit dem Hintern wackelt?
1179
01:04:07,093 --> 01:04:08,595
Ich auf jeden Fall.
1180
01:04:08,762 --> 01:04:11,106
JDate? Das ist wohl ein Witz?
1181
01:04:11,264 --> 01:04:14,484
Wenn Sie gute Vag wollen,
müssen Sie selbst in den Dschungel.
1182
01:04:14,642 --> 01:04:15,939
"Vag"?
1183
01:04:16,770 --> 01:04:18,613
Was ist das, eine halbe Vagina?
1184
01:04:20,106 --> 01:04:22,950
Zu meiner Zeit nannten wir das Biber.
1185
01:04:23,109 --> 01:04:26,955
Und ich sag dir,
ich habe auch einige vernascht.
1186
01:04:27,113 --> 01:04:28,160
Darauf wette ich.
1187
01:04:28,281 --> 01:04:29,282
Dad?
1188
01:04:29,407 --> 01:04:31,785
Hey, Jim,
dein Dad ist viel cooler als du.
1189
01:04:31,910 --> 01:04:33,503
Stifler, bitte mach ihn nicht betrunken.
1190
01:04:33,620 --> 01:04:35,964
Nein, er will mir nur
ein bisschen Vag besorgen.
1191
01:04:36,081 --> 01:04:37,082
Ok, komm schon.
1192
01:04:37,165 --> 01:04:38,792
Ja! Hey, hey.
1193
01:04:38,958 --> 01:04:40,631
Lass den Mann selbst entscheiden.
1194
01:04:40,794 --> 01:04:42,967
- Hör auf. Komm.
- Hören Sie nicht auf ihn.
1195
01:04:43,630 --> 01:04:45,974
Wenn Sie Ihren alten Schwanz
abstauben wollen,
1196
01:04:46,132 --> 01:04:48,134
dann gehen Sie und holen sich Frischfleisch.
1197
01:04:48,301 --> 01:04:50,645
- Na los.
- Das werde ich auch.
1198
01:04:50,804 --> 01:04:53,603
- Dad, hör auf, ok?
- Genau das werde ich...
1199
01:04:53,681 --> 01:04:56,355
Tut mir leid, aber du hast heute Abend
zu viel getrunken
1200
01:04:56,476 --> 01:04:57,728
- und ich lasse dich nicht...
- Nein, nein.
1201
01:04:57,811 --> 01:05:01,190
Nein, mein Junge,
ich habe fast gar nichts getrunken.
1202
01:05:01,356 --> 01:05:03,654
Und du weißt, dass ich dich lieb habe.
1203
01:05:03,817 --> 01:05:08,038
Ich habe dich lieb, aber du musst
1204
01:05:09,656 --> 01:05:10,657
relaxen.
1205
01:05:10,824 --> 01:05:13,122
"Relaxen"? Dad, wo willst du hin?
1206
01:05:13,201 --> 01:05:14,669
- Hast du ihn gesehen?
- Jim! Jim!
1207
01:05:14,828 --> 01:05:16,830
Lass ihn gehen. Er soll etwas Spaß haben.
1208
01:05:17,664 --> 01:05:21,339
Und jetzt können wir Spaß haben.
1209
01:05:22,544 --> 01:05:23,670
Komm.
1210
01:05:25,338 --> 01:05:26,840
Entschuldigt.
1211
01:05:27,006 --> 01:05:28,849
Tut mir leid, Entschuldigung.
1212
01:05:29,008 --> 01:05:30,351
Ist das ein Badezimmer?
1213
01:05:31,553 --> 01:05:33,601
Es kommt dir nicht mal in den Sinn,
dass du egozentrisch bist,
1214
01:05:33,680 --> 01:05:36,559
weil du ja so egozentrisch bist.
1215
01:05:36,683 --> 01:05:38,560
Weißt du was? Warte mal kurz.
1216
01:05:40,520 --> 01:05:41,692
Kann ich Ihnen helfen?
1217
01:05:43,189 --> 01:05:44,566
Wer sind Sie?
1218
01:05:44,732 --> 01:05:46,359
Ich bin Stiflers Mom.
1219
01:05:48,403 --> 01:05:50,201
Ich bin Jims Dad.
1220
01:05:51,531 --> 01:05:53,033
Bis später, Arschloch.
1221
01:06:11,885 --> 01:06:15,059
Oh, mein Gott, so was Lächerliches
hab ich noch nie gesehen.
1222
01:06:22,520 --> 01:06:24,363
Alter, du hast einen tollen Körper!
1223
01:06:24,439 --> 01:06:28,910
Einen kräftigen Applaus für Chris Ostreicher!
1224
01:06:29,027 --> 01:06:30,904
Du warst die ganze Staffel über in Topform.
1225
01:06:31,070 --> 01:06:35,576
Doch jetzt ist es Zeit, Chris,
zu sehen, ob Amerika auch so denkt.
1226
01:06:36,242 --> 01:06:37,619
- Fertig?
- Dann mal los.
1227
01:06:37,744 --> 01:06:38,745
Sehen wir uns die Ergebnisse an.
1228
01:06:44,918 --> 01:06:47,592
Was? Gilbert Gottfried und nicht du?
1229
01:06:47,754 --> 01:06:48,926
Verdammter Quatsch!
1230
01:06:49,088 --> 01:06:51,216
Chris, das tut mir wirklich leid.
1231
01:06:51,382 --> 01:06:55,933
Wir haben dich tanzen sehen.
Und jetzt ist es Zeit zu gehen.
1232
01:06:56,930 --> 01:06:58,227
Möchtest du
dem Publikum noch etwas sagen?
1233
01:06:58,389 --> 01:07:00,892
Ok, Leute, das reicht.
1234
01:07:01,059 --> 01:07:03,278
Was? Nein, das habe ich noch nicht gesehen.
1235
01:07:03,436 --> 01:07:05,780
Ich habe gelernt, ehrlich
1236
01:07:05,897 --> 01:07:06,944
zu mir selbst zu sein,
1237
01:07:07,106 --> 01:07:10,110
denn Tanzen bedeutet Wahrheit.
1238
01:07:10,276 --> 01:07:12,404
Und wenn wir
1239
01:07:12,612 --> 01:07:15,786
etwas mehr tanzen würden,
1240
01:07:15,949 --> 01:07:19,328
gäbe es vielleicht keine Kriege mehr.
1241
01:07:21,246 --> 01:07:22,623
Keine Kriege mehr!
1242
01:07:22,747 --> 01:07:25,000
Ein interessanter Gedanke
über Außenpolitik.
1243
01:07:26,167 --> 01:07:29,011
Bleiben Sie dran.
Gleich tanzt Hulk Hogan.
1244
01:07:29,170 --> 01:07:30,467
Das sollten Sie nicht verpassen.
1245
01:07:39,347 --> 01:07:40,519
Hey.
1246
01:07:40,932 --> 01:07:42,980
Wenn du mich fragst,
haben die dich reingelegt.
1247
01:07:45,103 --> 01:07:46,275
Alles in Ordnung?
1248
01:07:47,146 --> 01:07:48,819
Weißt du,
1249
01:07:49,607 --> 01:07:51,109
wenn man etwas Wichtiges verliert,
1250
01:07:51,276 --> 01:07:52,619
ist das kein tolles Gefühl.
1251
01:07:53,194 --> 01:07:55,447
Oz, es ist doch nur eine Sendung.
1252
01:07:56,030 --> 01:07:58,624
Ich rede nicht von der Sendung.
1253
01:08:05,832 --> 01:08:07,675
Hey, Heather, bist du da unten?
1254
01:08:08,793 --> 01:08:10,010
Ich komme!
1255
01:08:10,837 --> 01:08:12,180
Oh, mein Gott.
1256
01:08:12,338 --> 01:08:13,885
Warte hier, ich bin gleich zurück.
1257
01:08:15,341 --> 01:08:17,514
Ich weiß gar nicht,
wie oft ich in Stevens Zimmer kam
1258
01:08:17,677 --> 01:08:20,521
und ihn mit irgendeinem Mädchen
beim Sex erwischt habe.
1259
01:08:20,680 --> 01:08:23,479
Wenigstens war es ein echtes Mädchen.
1260
01:08:23,641 --> 01:08:24,813
Wovon reden Sie?
1261
01:08:24,892 --> 01:08:29,022
Ich habe Jim in der Küche
mal mit einem Kuchen erwischt.
1262
01:08:31,149 --> 01:08:34,744
Er hat ihn in Sekunden
völlig zerrammelt.
1263
01:08:39,490 --> 01:08:41,037
Das kann ich übertrumpfen.
1264
01:08:41,200 --> 01:08:42,417
Ich kam mal ins Schlafzimmer
1265
01:08:42,535 --> 01:08:45,880
und habe Steven mit meiner Haarbürste
in seinem Hintern erwischt.
1266
01:08:49,667 --> 01:08:51,840
Und zwar nicht die Seite mit dem Griff.
1267
01:08:57,717 --> 01:09:00,061
Nein, nein, nein.
1268
01:09:01,554 --> 01:09:06,025
Eine hübsche Dame wie Sie
sollte nicht so viel trinken.
1269
01:09:06,768 --> 01:09:08,111
Und ich auch nicht.
1270
01:09:14,734 --> 01:09:16,077
Wie wäre es dann mit einem Joint?
1271
01:09:19,113 --> 01:09:23,243
Wir müssen nicht nochmal 13 Jahre warten,
um uns wiederzusehen.
1272
01:09:23,409 --> 01:09:25,036
Ja, stimmt.
1273
01:09:25,203 --> 01:09:29,128
Ich könnte dich ja
auf einem deiner Abenteuer begleiten.
1274
01:09:29,290 --> 01:09:32,134
Wäre ich eine gute Assistentin?
1275
01:09:32,251 --> 01:09:33,252
Assistentin?
1276
01:09:33,378 --> 01:09:38,384
Ich glaube,
du wärst sehr viel mehr als eine Assistentin.
1277
01:09:44,097 --> 01:09:45,940
Ist alles in Ordnung?
1278
01:09:48,601 --> 01:09:50,603
War noch nie besser.
1279
01:09:54,565 --> 01:09:55,908
Ok, warte, warte.
1280
01:09:56,067 --> 01:09:59,913
Wir sind für den Anlass
nicht richtig angezogen.
1281
01:10:00,071 --> 01:10:01,618
Zieh das an.
1282
01:10:01,781 --> 01:10:03,124
Warte, wo gehst du hin?
1283
01:10:03,241 --> 01:10:06,120
Mich umziehen. Ich komme gleich wieder.
1284
01:10:16,629 --> 01:10:17,846
Jungs!
1285
01:10:19,632 --> 01:10:21,259
Was läuft, Kumpel?
1286
01:10:22,176 --> 01:10:24,144
Big Stiffy?
1287
01:10:24,303 --> 01:10:26,431
Blowjob Lipstein.
1288
01:10:29,350 --> 01:10:32,149
Das kann doch nicht dein Ernst sein!
1289
01:10:32,353 --> 01:10:33,479
Wie bitte?
1290
01:10:40,194 --> 01:10:41,286
Ok.
1291
01:10:41,863 --> 01:10:44,992
Was zum Teufel soll das?
Glaubst du, ich blase dir einfach einen?
1292
01:10:45,116 --> 01:10:46,163
Ja!
1293
01:10:46,325 --> 01:10:47,702
Ich verschwinde.
1294
01:10:47,869 --> 01:10:49,371
Warte. Warte, warte!
1295
01:10:49,537 --> 01:10:51,005
Hör zu, ich verstehe es ja.
1296
01:10:51,164 --> 01:10:52,837
Du bist verlegen wegen deinem Körper.
1297
01:10:53,541 --> 01:10:56,385
Keine Sorge.
Ich wollte sowieso das Licht ausmachen.
1298
01:10:56,544 --> 01:10:59,172
Du bist noch dasselbe Arschloch
wie in der Highschool.
1299
01:10:59,672 --> 01:11:03,393
Du erwartest, dass ich alles gebe
und nichts bekomme?
1300
01:11:03,551 --> 01:11:05,849
- Mach's gut.
- Nein, nein!
1301
01:11:10,016 --> 01:11:11,893
Wir machen einen Deal.
1302
01:11:13,186 --> 01:11:16,565
Ich lasse dich kommen,
du lässt mich kommen.
1303
01:11:16,731 --> 01:11:18,654
Was meinst du?
1304
01:11:18,983 --> 01:11:20,200
Also gut.
1305
01:11:20,860 --> 01:11:22,703
Aber dafür musst du was tun.
1306
01:11:23,070 --> 01:11:24,492
Ach du Scheiße.
1307
01:11:25,656 --> 01:11:27,374
Guten Appetit!
1308
01:11:30,828 --> 01:11:32,080
Da bist du ja!
1309
01:11:32,747 --> 01:11:35,546
Ich habe überall nach dir gesucht.
1310
01:11:35,708 --> 01:11:38,336
Hör zu, wir müssen wirklich...
1311
01:11:40,046 --> 01:11:41,548
Was tust du da?
1312
01:11:41,714 --> 01:11:43,182
Ich nehme mir, was mir gehört.
1313
01:11:45,718 --> 01:11:48,392
Nein, ich wollte nur deine Stimme hören.
1314
01:11:49,347 --> 01:11:51,520
Ist alles in Ordnung? Du klingst gestresst.
1315
01:11:51,682 --> 01:11:53,275
Gestresst?
1316
01:11:55,102 --> 01:11:56,900
Da bist du ja!
1317
01:11:58,397 --> 01:12:00,445
Nein, nein, nein.
1318
01:12:00,608 --> 01:12:04,363
Ich muss jetzt gehen,
aber ich ruf dich dann gleich zurück.
1319
01:12:04,529 --> 01:12:07,749
Ok. Und keine Sorge.
Ich sehe mir Gossip Girl nicht ohne dich an.
1320
01:12:07,907 --> 01:12:10,877
- Ich vermisse dich, Schatz.
- Ich vermisse dich auch.
1321
01:12:13,746 --> 01:12:17,250
Hör zu, Vicky, wegen gestern Abend.
1322
01:12:18,125 --> 01:12:19,422
Das war nicht ich.
1323
01:12:19,585 --> 01:12:21,713
Was da passiert ist...
1324
01:12:22,380 --> 01:12:24,929
Ich weiß nicht.
Für dich ist das vielleicht normal.
1325
01:12:25,091 --> 01:12:26,889
Was denkst du denn, ist passiert?
1326
01:12:27,301 --> 01:12:29,645
Na ja, unsere Sachen lagen auf dem Boden.
1327
01:12:29,804 --> 01:12:32,899
Weil wir völlig nass geworden sind,
als du betrunken in den See gefallen bist.
1328
01:12:33,057 --> 01:12:34,559
Ich habe mich um dich gekümmert.
1329
01:12:34,725 --> 01:12:37,569
Wir hatten also keinen Sex?
1330
01:12:37,728 --> 01:12:38,820
Natürlich nicht.
1331
01:12:39,480 --> 01:12:41,448
Oh, Gott sei Dank!
1332
01:12:43,901 --> 01:12:46,745
Schön, dass du so viel von mir hältst.
1333
01:12:47,738 --> 01:12:48,785
Nein.
1334
01:12:49,282 --> 01:12:50,909
Vicky, warte.
1335
01:12:51,909 --> 01:12:54,958
Oh, ja! Oh, mein Gott!
1336
01:12:55,121 --> 01:12:56,623
Mia, hör auf.
1337
01:12:58,291 --> 01:12:59,634
Oh, mein Gott, ja!
1338
01:12:59,792 --> 01:13:00,964
Mia, runter!
1339
01:13:01,085 --> 01:13:03,133
Ich komme gleich! Ich komme gleich!
1340
01:13:05,256 --> 01:13:06,303
Heather.
1341
01:13:08,634 --> 01:13:09,681
Was zum Teufel?
1342
01:13:10,803 --> 01:13:12,476
Hast du was mit dieser Schlampe?
1343
01:13:13,973 --> 01:13:16,647
Wen nennst du hier Schlampe,
du verdammtes Miststück?
1344
01:13:17,184 --> 01:13:18,936
Halt! Halt!
1345
01:13:19,395 --> 01:13:20,567
Hört auf! Schluss!
1346
01:13:20,730 --> 01:13:21,822
Hört auf!
1347
01:13:23,941 --> 01:13:25,113
Was zum Teufel?
1348
01:13:25,276 --> 01:13:27,449
Das ist meine Haarverlängerung,
du Schlampe!
1349
01:13:27,612 --> 01:13:29,239
Du Mistkerl!
1350
01:13:29,405 --> 01:13:31,624
Nein, Mia! Jetzt warte doch mal!
1351
01:13:32,909 --> 01:13:35,833
Ich habe übrigens Mario Lopez gefickt!
1352
01:13:44,295 --> 01:13:46,844
Ok, jetzt bin ich dran.
1353
01:13:47,006 --> 01:13:49,509
Nein. Dieses Mal nicht.
1354
01:13:49,675 --> 01:13:51,473
Warte, was ist mit unserer Abmachung?
1355
01:13:51,636 --> 01:13:55,266
Jetzt weißt du, wie es ist, Big Stiffy.
1356
01:14:02,438 --> 01:14:03,781
Eklig!
1357
01:14:20,122 --> 01:14:23,342
Du dachtest doch nicht,
ich wäre wieder eingeschlafen, oder?
1358
01:14:23,501 --> 01:14:25,344
Solange du mir gehörst, ist mir das egal.
1359
01:14:25,503 --> 01:14:27,221
Gott, Kara. Was machst du denn hier?
1360
01:14:27,380 --> 01:14:29,553
Dein komischer Freund
hat mich eingeladen.
1361
01:14:29,715 --> 01:14:32,138
Nettes Outfit. Echt sexy.
1362
01:14:33,010 --> 01:14:34,057
Oh, Scheiße.
1363
01:14:34,220 --> 01:14:36,473
Keine Sorge. Sie ist abgeschlossen.
1364
01:14:39,016 --> 01:14:40,359
Oh Gott.
1365
01:14:43,980 --> 01:14:47,029
Was für perverse Scheiße geht denn hier ab?
1366
01:14:47,191 --> 01:14:48,408
AJ, was machst du hier?
1367
01:14:48,567 --> 01:14:50,490
Ich bin dir gefolgt.
Ich wollte es selbst sehen.
1368
01:14:50,653 --> 01:14:54,248
Zuerst ruinierst du meinen Jet-Ski
und dann fickst du meine Freundin?
1369
01:14:54,407 --> 01:14:56,705
Nein! Gott, nein! Nichts ist passiert.
1370
01:14:56,867 --> 01:14:57,914
Das ist dein Ende, Sandler.
1371
01:14:58,035 --> 01:14:59,537
Sandler? Was...
1372
01:14:59,704 --> 01:15:01,172
Herrgott!
1373
01:15:02,873 --> 01:15:04,546
Ich bringe dich um!
1374
01:15:06,377 --> 01:15:08,550
Jim, was zum Henker trägst du da?
1375
01:15:08,713 --> 01:15:11,182
Hey, ich kann alles erklären! Gott!
1376
01:15:11,924 --> 01:15:13,016
- Komm schon!
- Scheiße!
1377
01:15:13,092 --> 01:15:14,685
Steh auf, du Perversling!
1378
01:15:14,844 --> 01:15:16,846
Komm schon, ich prügle mich nicht mir dir.
1379
01:15:16,929 --> 01:15:18,522
Das ist doch albern. Ich bin erwachsen.
1380
01:15:18,681 --> 01:15:19,728
Oh, wirklich?
1381
01:15:19,849 --> 01:15:21,897
Denn du siehst eher aus
wie eine kleine Schlampe.
1382
01:15:22,935 --> 01:15:24,733
Sei kein Weichei, Jim.
1383
01:15:24,895 --> 01:15:27,444
AJ, beruhige dich einfach, ok?
1384
01:15:27,606 --> 01:15:30,735
Wieso denkt ihr kleinen Scheißer,
ihr könnt eine Stifmeister-Party versauen?
1385
01:15:31,402 --> 01:15:34,246
Hast du dich gerade "Stifmeister" genannt?
1386
01:15:34,405 --> 01:15:37,579
Das ist der lahmste Name,
den ich je gehört habe!
1387
01:15:40,119 --> 01:15:42,247
Ich bringe dich um.
1388
01:15:42,413 --> 01:15:43,460
Nur zu.
1389
01:15:43,581 --> 01:15:45,049
Hey, Steve, komm schon, das ist...
1390
01:15:50,296 --> 01:15:52,298
Wo willst du denn hin?
1391
01:15:56,969 --> 01:15:59,722
Legt euch nicht mit
der Abschlussklasse '99 an, Wichser!
1392
01:16:00,931 --> 01:16:02,103
Finch!
1393
01:16:02,767 --> 01:16:03,939
Lass meinen Freund in Ruhe!
1394
01:16:18,824 --> 01:16:19,825
Hey!
1395
01:16:20,117 --> 01:16:23,166
Hände weg von meinem Mann,
du kleines Stück Scheiße!
1396
01:16:35,091 --> 01:16:38,095
Oh, verdammt! Die Bullen!
1397
01:16:38,844 --> 01:16:41,097
Wir müssen verschwinden.
Wie kommen wir hier weg?
1398
01:16:41,263 --> 01:16:42,480
Ich brauche einen Fluchtweg!
1399
01:16:42,640 --> 01:16:44,267
Oh, Mist!
1400
01:16:44,350 --> 01:16:45,442
Willst du ihn?
1401
01:16:45,518 --> 01:16:48,192
Also gut! Er gehört dir.
1402
01:16:48,270 --> 01:16:49,692
Komm schon, Mann!
1403
01:16:51,690 --> 01:16:54,113
Jim, was ist hier los?
1404
01:16:54,276 --> 01:16:56,278
Es tut mir leid.
Ich kann es erklären.
1405
01:16:56,987 --> 01:16:59,285
Gestern Abend habe ich
unsere Nachbarin Kara getroffen.
1406
01:16:59,490 --> 01:17:02,539
Sie war betrunken,
also fuhr ich sie heim.
1407
01:17:02,701 --> 01:17:07,502
Und sie zog sich aus
und fing an mich zu betatschen.
1408
01:17:07,832 --> 01:17:11,302
Ich weiß, das klingt nicht gut,
aber es ist nichts passiert, ok?
1409
01:17:11,460 --> 01:17:13,508
Sie ist mir völlig egal!
1410
01:17:13,671 --> 01:17:16,220
Vielen Dank.
1411
01:17:16,632 --> 01:17:19,135
Nein, nein, Kara, warte.
Ich wollte sagen...
1412
01:17:19,301 --> 01:17:21,019
Warte, Michelle. Jetzt warte doch mal.
1413
01:17:21,178 --> 01:17:22,646
Es ist nicht, wie du denkst, ok?
1414
01:17:22,805 --> 01:17:27,311
Ich schwöre,
ich wollte das Richtige tun und...
1415
01:17:27,977 --> 01:17:29,979
Du musst mir glauben, Michelle, bitte.
1416
01:17:30,896 --> 01:17:34,025
Egal ob ich dir glaube oder nicht,
1417
01:17:34,233 --> 01:17:35,655
ich bin enttäuscht.
1418
01:17:36,026 --> 01:17:38,495
Ich bleibe bei meiner Großmutter.
1419
01:17:38,654 --> 01:17:40,656
- Warte, Michelle.
- Nein, Jim.
1420
01:17:41,365 --> 01:17:42,912
Die Prügelei ist vorbei, Jungs.
1421
01:17:43,075 --> 01:17:44,497
Deswegen sind wir nicht hier.
1422
01:17:44,743 --> 01:17:47,087
Wir sind wegen
des gestohlenen Motorrads hier.
1423
01:17:47,246 --> 01:17:48,919
Die Identifikationsnummer stimmt.
1424
01:17:49,081 --> 01:17:50,333
Paul Finch.
1425
01:17:50,499 --> 01:17:52,251
Sie sind verhaftet.
1426
01:17:53,586 --> 01:17:54,838
Klasse!
1427
01:17:55,171 --> 01:17:56,343
Entschuldigen Sie, Officer.
1428
01:17:56,422 --> 01:17:59,847
Das Motorrad hat er
bei einer Wette gewonnen.
1429
01:18:00,009 --> 01:18:01,101
Sie irren sich.
1430
01:18:01,177 --> 01:18:03,179
- Was ist hier los?
- Worum geht es hier?
1431
01:18:03,345 --> 01:18:04,517
Paul.
1432
01:18:04,680 --> 01:18:05,932
Finch, sag es ihnen doch.
1433
01:18:06,098 --> 01:18:07,270
Paul!
1434
01:18:08,517 --> 01:18:12,021
Hey, Heimscheißer, wenn sich heute Nacht
dein Zellnachbar in dich rammt,
1435
01:18:12,188 --> 01:18:13,360
denke einfach an Kevin.
1436
01:18:17,359 --> 01:18:19,361
Michelle, kann ich... Bitte!
1437
01:18:27,036 --> 01:18:28,253
Dad?
1438
01:18:32,791 --> 01:18:33,792
Dad?
1439
01:18:34,710 --> 01:18:36,132
Dad, was machst du da?
1440
01:18:36,295 --> 01:18:39,048
Du hast mich nicht gesehen!
Ich bin nicht hier!
1441
01:18:39,215 --> 01:18:40,387
Ich bin nicht hier!
1442
01:18:41,967 --> 01:18:43,139
Geht es ihm gut?
1443
01:18:43,802 --> 01:18:45,475
Ich weiß nicht.
1444
01:18:45,971 --> 01:18:47,473
Was machen wir wegen Finch?
1445
01:18:47,640 --> 01:18:49,893
Vergesst Finch.
Gönnt ihm eine Nacht im Gefängnis.
1446
01:18:50,059 --> 01:18:51,311
Komm schon, Stifler.
1447
01:18:51,393 --> 01:18:52,565
Du bist vielleicht ein Freund.
1448
01:18:54,897 --> 01:18:56,399
Und was ist mit euch?
1449
01:18:56,565 --> 01:19:01,742
Ihr ruft mich nicht an, schreibt keine Mails,
keine Kommentare auf Facebook.
1450
01:19:01,904 --> 01:19:04,248
Ihr habt mir nicht mal gesagt,
dass ihr zum Klassentreffen kommt.
1451
01:19:04,406 --> 01:19:07,660
Weil wir wussten,
dass du wieder nur Mist baust.
1452
01:19:08,160 --> 01:19:09,833
Oh, tut mir leid, Jim.
1453
01:19:09,995 --> 01:19:13,169
Ich wollte nur Spaß haben,
wie damals in der Highschool.
1454
01:19:13,332 --> 01:19:15,334
Aber wir sind nicht mehr in der Highschool.
1455
01:19:15,501 --> 01:19:17,003
Du lebst total in der Vergangenheit.
1456
01:19:17,169 --> 01:19:20,264
Wann wird dir endlich klar,
dass es nie wieder so sein wird?
1457
01:19:27,346 --> 01:19:28,598
Also gut.
1458
01:19:29,765 --> 01:19:31,608
Die Party ist wohl vorbei.
1459
01:19:33,852 --> 01:19:35,104
Ihr Arschlöcher.
1460
01:20:07,636 --> 01:20:09,980
Also, das war eine tolle Party.
1461
01:20:10,389 --> 01:20:12,812
Ich hatte wirklich Spaß.
1462
01:20:14,727 --> 01:20:17,480
Na, wenigstens du.
1463
01:20:19,815 --> 01:20:21,158
Hast du von Michelle gehört?
1464
01:20:21,317 --> 01:20:24,537
Nein. Sie will nicht mit mir reden.
1465
01:20:24,820 --> 01:20:26,572
Und das Klassentreffen heute Abend?
1466
01:20:26,697 --> 01:20:28,825
Sie weiß noch nicht, ob sie kommt.
1467
01:20:28,991 --> 01:20:30,834
Was ist mit euch beiden los?
1468
01:20:30,993 --> 01:20:32,666
Jim, gibt es was,
worüber du reden willst?
1469
01:20:36,540 --> 01:20:37,712
Ok.
1470
01:20:40,836 --> 01:20:43,385
Wie oft
1471
01:20:43,547 --> 01:20:46,892
hatten du und Mom...
1472
01:20:50,054 --> 01:20:51,351
Weißt du?
1473
01:20:51,430 --> 01:20:53,524
Darum geht es also?
1474
01:20:53,599 --> 01:20:55,442
Du und Michelle habt keinen...
1475
01:20:55,601 --> 01:20:57,444
Nicht in letzter Zeit, nein.
1476
01:21:01,106 --> 01:21:02,949
Ist es
1477
01:21:03,108 --> 01:21:04,610
ein Erektionsproblem?
1478
01:21:05,444 --> 01:21:09,790
Denn manchmal
kann man ein bisschen Zeit gewinnen
1479
01:21:09,948 --> 01:21:11,291
mit einem gut platzierten Daumen.
1480
01:21:11,367 --> 01:21:13,210
- Oh Gott.
- Ich meine ja nur.
1481
01:21:13,285 --> 01:21:15,128
- Das ist es nicht.
- Nicht?
1482
01:21:16,121 --> 01:21:20,251
Jedenfalls kannst du dir das
für die Zukunft merken. Funktioniert immer.
1483
01:21:20,417 --> 01:21:22,090
Ok, lassen wir das.
1484
01:21:22,252 --> 01:21:25,722
Nein, in der Beziehung war alles bestens.
1485
01:21:26,882 --> 01:21:28,976
Und dann wurde Evan geboren
1486
01:21:29,218 --> 01:21:32,062
und wir hörten einfach auf.
1487
01:21:32,304 --> 01:21:36,150
Und danach haben wir
nicht mehr angefangen.
1488
01:21:36,934 --> 01:21:40,154
Das ist kein Problem, keine Sorge.
1489
01:21:40,312 --> 01:21:42,155
- Du verstehst das?
- Ja, hör zu, Jim.
1490
01:21:42,314 --> 01:21:43,736
Bevor du geboren wurdest,
1491
01:21:43,816 --> 01:21:46,820
trieben es deine Mutter und ich jeden Tag.
1492
01:21:46,902 --> 01:21:47,903
Das muss ich nicht hören.
1493
01:21:47,986 --> 01:21:50,330
Manchmal zwei oder drei Mal am Tag.
1494
01:21:50,406 --> 01:21:54,001
Das war in den 70ern.
Damals wurde viel experimentiert.
1495
01:21:54,159 --> 01:21:58,915
Deine Mutter bevorzugte etwas, das sie
"die Flinte im Busch abfeuern" nannte.
1496
01:21:59,164 --> 01:22:02,668
Ach du Scheiße, tut mir leid,
du brauchst nicht...
1497
01:22:02,751 --> 01:22:04,503
Schon gut, wir können...
1498
01:22:04,670 --> 01:22:05,922
Das ist nicht so wichtig.
1499
01:22:06,004 --> 01:22:11,477
Aber wenn man dann erst mal ein Kind hat,
wird man zu Mom und Dad.
1500
01:22:11,844 --> 01:22:16,020
Aber es ist wichtig, nicht aufzuhören,
Mann und Frau zu sein.
1501
01:22:16,640 --> 01:22:20,190
Und wenn ihr das tut, kommt der Sex.
1502
01:22:22,271 --> 01:22:23,693
Das klingt sogar logisch.
1503
01:22:23,856 --> 01:22:27,281
Aber ihr dürft nicht drauf warten,
mal allein zu sein.
1504
01:22:27,443 --> 01:22:30,868
Ihr müsst euch Zeit füreinander nehmen.
1505
01:22:31,113 --> 01:22:34,788
Warum musstest du wohl
dreimal die Woche zur hebräischen Schule?
1506
01:22:34,950 --> 01:22:38,955
Sonntags von zwölf bis drei?
Dienstags von vier bis sieben?
1507
01:22:39,037 --> 01:22:40,380
Ok, ich verstehe, Dad.
1508
01:22:40,456 --> 01:22:42,675
Warum dann die Fragen?
1509
01:22:42,833 --> 01:22:43,880
Tut mir leid.
1510
01:22:44,001 --> 01:22:46,049
Tut mir leid, dass du das durchmachst.
Ich sollte dir zuhören.
1511
01:22:46,211 --> 01:22:49,215
Nein, ich reagiere über. Tut mir leid.
1512
01:22:53,719 --> 01:22:54,811
Danke.
1513
01:22:55,345 --> 01:22:57,222
Nochmal danke. Wirklich.
1514
01:23:00,684 --> 01:23:01,901
Jederzeit.
1515
01:23:02,227 --> 01:23:06,653
Willkommen Abschlussklasse '99
1516
01:23:06,732 --> 01:23:08,234
Willkommen, Jungs.
1517
01:23:08,400 --> 01:23:11,904
Sucht euch euer Namensschild.
Und sucht den Tisch, an dem ihr sitzt.
1518
01:23:12,070 --> 01:23:14,323
Ashley, schön dich zu sehen! Oh, mein Gott.
1519
01:23:14,490 --> 01:23:17,539
Billy! Oh, mein Gott,
du siehst so schlank aus.
1520
01:23:17,701 --> 01:23:20,830
Du warst krankhaft fett.
Ich hatte mir schon Sorgen gemacht.
1521
01:23:20,913 --> 01:23:22,005
Hey.
1522
01:23:22,080 --> 01:23:23,172
Hey, Jungs.
1523
01:23:23,248 --> 01:23:24,921
- Hey, Jim.
- Oz.
1524
01:23:25,209 --> 01:23:26,335
Wo ist Mia?
1525
01:23:26,418 --> 01:23:28,591
Sie ist heute Morgen abgeflogen.
1526
01:23:28,754 --> 01:23:31,098
Oh. Tut mir leid, Mann.
1527
01:23:31,924 --> 01:23:32,925
Was ist mit Michelle?
1528
01:23:34,218 --> 01:23:36,095
Ich bin noch nicht sicher.
1529
01:23:36,762 --> 01:23:38,105
Finch!
1530
01:23:38,263 --> 01:23:41,608
Was ist passiert? Ich habe tausend Mal
bei der Polizei angerufen.
1531
01:23:41,725 --> 01:23:46,606
Das schätze ich, Kevin.
Aber meine Mom hat die Kaution bezahlt.
1532
01:23:48,357 --> 01:23:49,859
Jungs, ich habe Mist gebaut.
1533
01:23:50,025 --> 01:23:52,119
Das Motorrad gehört meinem Boss.
1534
01:23:52,277 --> 01:23:56,623
Ich habe die versprochene Lohnerhöhung
nicht bekommen,
1535
01:23:56,740 --> 01:23:57,957
also habe ich es mir ausgeborgt.
1536
01:23:58,784 --> 01:24:01,287
In Wahrheit ist mein Leben
gar nicht interessant.
1537
01:24:01,787 --> 01:24:05,792
Ich bin stellvertretender Filialleiter
bei Staples in Bayonne, New Jersey.
1538
01:24:06,041 --> 01:24:09,261
Ich habe meine besten Freunde belogen
und es tut mir leid.
1539
01:24:10,629 --> 01:24:13,633
Finch, nur weil du
in deinen Augen versagt hast
1540
01:24:13,799 --> 01:24:18,475
und einen langweiligen Job hast, wie
die meisten, muss dir das nicht peinlich sein.
1541
01:24:18,637 --> 01:24:21,231
Ja, komm schon, Mann.
Das ist doch völlig egal.
1542
01:24:22,307 --> 01:24:23,559
Das bedeutet mir sehr viel.
1543
01:24:23,725 --> 01:24:25,147
Was ist mit deinem Arm?
1544
01:24:27,813 --> 01:24:30,566
Ich habe beim Fahren
Kaffee verschüttet.
1545
01:24:30,732 --> 01:24:31,904
Nein.
1546
01:24:32,651 --> 01:24:34,324
Aber es hat höllisch weh getan.
1547
01:24:34,444 --> 01:24:37,288
- Das wette ich.
- Meine Güte, Finch.
1548
01:24:37,656 --> 01:24:40,079
Oh, hey, seht euch das an, Jungs.
1549
01:24:41,410 --> 01:24:43,504
Verrückt, oder? Seht euch das an.
1550
01:24:43,662 --> 01:24:44,834
Viele Erinnerungen.
1551
01:24:46,832 --> 01:24:48,459
"Steve Stifler. "
1552
01:24:49,418 --> 01:24:52,342
"Hofft, dass die Party
mit seinen Kumpels weitergeht. "
1553
01:24:56,300 --> 01:24:58,018
Hat ihn jemand gesehen?
1554
01:24:58,176 --> 01:25:00,599
Ich glaube nicht, dass er kommt.
1555
01:25:15,485 --> 01:25:16,702
Stifler?
1556
01:25:20,782 --> 01:25:21,874
Wie habt ihr mich gefunden?
1557
01:25:22,034 --> 01:25:23,377
Wir haben deine Mom gefragt.
1558
01:25:24,202 --> 01:25:26,705
Oh, nein. Ich habe nichts getan.
1559
01:25:28,040 --> 01:25:32,796
Wir wollten uns entschuldigen
wegen gestern Abend.
1560
01:25:33,378 --> 01:25:34,379
Das war nicht so gemeint.
1561
01:25:35,797 --> 01:25:39,722
Doch, war es.
Ihr glaubt, ich bin ein Arschloch.
1562
01:25:44,389 --> 01:25:46,687
Ok. Also gut,
1563
01:25:47,559 --> 01:25:49,982
mag sein, dass du ein Arschloch bist.
1564
01:25:50,896 --> 01:25:51,988
Aber
1565
01:25:52,981 --> 01:25:54,733
du bist ein witziges Arschloch.
1566
01:25:54,900 --> 01:25:57,904
Und du bist unser Arschloch.
1567
01:25:58,570 --> 01:25:59,913
Ja, Mann.
1568
01:26:00,072 --> 01:26:03,417
Du warst einer der Hauptgründe,
warum die Highschool so cool war.
1569
01:26:03,575 --> 01:26:06,249
Ja, die Highschool war toll.
1570
01:26:06,411 --> 01:26:09,210
Dann kam der Abschluss
und alle bekamen Jobs
1571
01:26:09,373 --> 01:26:14,049
und heirateten und bekamen Kinder
und all der Scheiß.
1572
01:26:14,211 --> 01:26:17,886
Seht mich an.
Ich bin das Bückstück in diesem Laden.
1573
01:26:18,090 --> 01:26:20,058
Stifler, keiner von
uns hat ein perfektes Leben.
1574
01:26:20,217 --> 01:26:21,434
Vor allem ich nicht.
1575
01:26:22,386 --> 01:26:26,766
Aber lass uns die Party weiterfeiern
und zum Klassentreffen gehen.
1576
01:26:28,600 --> 01:26:30,568
Was zum Teufel ist hier los?
1577
01:26:31,269 --> 01:26:34,773
Oh, mein Gott.
Das ist das Arschgesicht.
1578
01:26:35,232 --> 01:26:37,701
Sie sind nicht mal ansatzweise fertig
1579
01:26:37,776 --> 01:26:39,904
und relaxen hier mit Ihren Kumpels?
1580
01:26:40,028 --> 01:26:41,245
Wir können das erklären.
1581
01:26:41,405 --> 01:26:42,702
Nein, Kevin.
1582
01:26:44,116 --> 01:26:45,208
Darf ich?
1583
01:26:45,283 --> 01:26:47,877
Ja, Kevin, darf er?
1584
01:26:47,953 --> 01:26:49,455
Lassen Sie mal hören, Stafler.
1585
01:26:49,621 --> 01:26:51,794
Ich heißt Stifler, Wichser.
1586
01:26:52,749 --> 01:26:56,128
Oh, wow. Für wen halten Sie sich?
1587
01:26:56,294 --> 01:26:58,592
Spielen Sie den starken Mann
vor Ihrer Freundin?
1588
01:26:59,881 --> 01:27:01,883
Sie haben sie nur wegen Ihrer Kohle,
das wissen wir beide.
1589
01:27:02,718 --> 01:27:04,061
Jedenfalls nicht wegen Ihres Schwanzes.
1590
01:27:04,219 --> 01:27:07,974
Denn wer mal neben Ihnen gepinkelt hat,
weiß, dass Sie einen Koboldschwanz haben.
1591
01:27:09,558 --> 01:27:11,560
Das stimmt nicht.
1592
01:27:11,643 --> 01:27:14,988
"Das stimmt nicht. " Oh, doch, es stimmt.
1593
01:27:16,565 --> 01:27:20,320
Nur weil Sie ein schickes Büro haben
und ich nicht mal einen Schreibtisch,
1594
01:27:20,485 --> 01:27:22,783
ändert das nichts daran,
wer wir wirklich sind.
1595
01:27:22,946 --> 01:27:26,496
Und Sie sind immer noch ein Trottel
1596
01:27:26,658 --> 01:27:28,581
und ich kann Ihnen in den Arsch treten.
1597
01:27:29,494 --> 01:27:31,167
Aber das werde ich nicht.
1598
01:27:31,329 --> 01:27:32,831
Und wissen Sie, warum?
1599
01:27:32,998 --> 01:27:34,966
Weil ich der verdammte Stifmeister bin.
1600
01:27:35,167 --> 01:27:38,671
Und Sie können sich diesen Job
in Ihr Arschloch schieben,
1601
01:27:38,837 --> 01:27:40,965
denn ich muss zu einem Klassentreffen.
1602
01:27:41,131 --> 01:27:42,303
Jungs?
1603
01:27:48,847 --> 01:27:52,522
Übrigens konnte ich mit dem Mist hier
nichts anfangen,
1604
01:27:52,684 --> 01:27:55,028
Sie haben also einiges zu tun.
1605
01:28:29,721 --> 01:28:31,394
- Überraschung!
- Hey! Du bist gekommen.
1606
01:28:31,556 --> 01:28:32,773
Natürlich.
1607
01:28:32,933 --> 01:28:35,231
Glaubst du die Lions
haben dieses Jahr eine Chance?
1608
01:28:35,393 --> 01:28:37,737
Das kommt auf ihren Angriff an.
1609
01:28:37,896 --> 01:28:40,570
Werden wir dich bei
Celebrity Dance Off: All Stars wiedersehen?
1610
01:28:40,732 --> 01:28:42,609
Darüber habe ich noch nicht nachgedacht.
1611
01:28:42,776 --> 01:28:44,870
Solltest du aber.
1612
01:28:49,449 --> 01:28:52,794
Entschuldigt bitte, Jungs.
1613
01:28:57,415 --> 01:28:58,758
Darf ich ablösen?
1614
01:28:59,292 --> 01:29:01,920
Ich weiß nicht.
Kannst du dein Hemd dabei anlassen?
1615
01:29:02,754 --> 01:29:05,473
Komm schon, Kumpel. Nur ein Scherz.
1616
01:29:05,632 --> 01:29:07,760
Ja, natürlich.
1617
01:29:08,093 --> 01:29:09,390
Ich hole uns ein paar Drinks.
1618
01:29:09,469 --> 01:29:10,595
Ok.
1619
01:29:12,430 --> 01:29:14,933
Hey.
1620
01:29:15,976 --> 01:29:18,274
Solltest du nicht
mit deiner Freundin tanzen?
1621
01:29:20,605 --> 01:29:23,779
Zwischen Mia und mir ist es aus.
1622
01:29:25,277 --> 01:29:29,953
Sie wollte, dass ich jemand anders bin.
1623
01:29:30,490 --> 01:29:34,165
Jemand, der ich nicht sein will.
1624
01:29:35,287 --> 01:29:37,460
Was willst du, Chris?
1625
01:29:37,956 --> 01:29:40,300
Heather, ich will das hier.
1626
01:29:40,750 --> 01:29:42,002
Ich will uns.
1627
01:29:43,461 --> 01:29:46,965
Was ist mit deiner Karriere? LA?
1628
01:29:47,132 --> 01:29:50,477
Ich weiß, das ist verrückt.
1629
01:29:50,635 --> 01:29:55,357
Und ich habe keine Antworten auf alles,
aber ich sehe dich
1630
01:29:56,766 --> 01:29:58,188
und weiß einfach,
1631
01:29:59,477 --> 01:30:00,649
dass ich dich will.
1632
01:30:02,147 --> 01:30:03,319
Ich liebe dich.
1633
01:30:04,482 --> 01:30:05,859
Ich liebe dich.
1634
01:30:12,824 --> 01:30:15,327
Ich fahre auf Skiern den Berg runter.
Der Typ hat einen Herzinfarkt.
1635
01:30:15,493 --> 01:30:18,372
Ich rette sein Leben.
Große Sache, könnt ihr googeln.
1636
01:30:18,538 --> 01:30:19,664
Ja.
1637
01:30:19,831 --> 01:30:21,174
Das glaube ich.
1638
01:30:22,167 --> 01:30:24,340
Ach du Scheiße! Entschuldigt.
1639
01:30:24,502 --> 01:30:26,971
Hey, Entschuldigung.
Was zum Teufel ist hier los?
1640
01:30:27,339 --> 01:30:29,967
- Ron, ich kann es erklären.
- Im Ernst, der Typ?
1641
01:30:30,133 --> 01:30:32,352
Ich bin Herzchirurg,
der ist bei einem blöden Regionalsender.
1642
01:30:32,510 --> 01:30:34,353
Hey, nun mal langsam, Ron.
1643
01:30:34,512 --> 01:30:36,856
Was willst du denn machen?
Mich schlagen, Oz?
1644
01:30:37,015 --> 01:30:39,894
Oh, ich habe eine Idee.
Wir tanzen einfach.
1645
01:30:40,852 --> 01:30:43,696
Das ist keine Reality-Show, ok?
Das ist die echte Welt.
1646
01:30:43,855 --> 01:30:47,200
Wenn du mir eine verpasst,
verklage ich dich auf alles, was du hast.
1647
01:30:51,696 --> 01:30:54,165
Bei mir ist nicht ein Cent zu holen, Dron.
1648
01:30:56,701 --> 01:30:57,918
Ich bin dein Arschloch.
1649
01:31:00,914 --> 01:31:03,042
- Den hast du umgehauen!
- Das war klasse!
1650
01:31:03,208 --> 01:31:05,381
Hör mal, neulich Abend war toll.
1651
01:31:06,544 --> 01:31:09,047
Hast du je dran gedacht,
Partyplaner zu werden?
1652
01:31:09,547 --> 01:31:11,970
Denn wir wollen dich für unsere Hochzeit.
1653
01:31:12,050 --> 01:31:13,597
Sag ja.
1654
01:31:14,594 --> 01:31:16,562
Ja, ja! Das wäre toll.
1655
01:31:16,680 --> 01:31:18,432
Schön! Oh, mein Gott.
1656
01:31:18,598 --> 01:31:20,350
- Danke!
- Das ist toll, Mann.
1657
01:31:20,517 --> 01:31:23,111
Vielen Dank. Danke, Kumpel.
1658
01:31:23,269 --> 01:31:24,737
- Gern geschehen.
- Danke.
1659
01:31:30,568 --> 01:31:31,615
Ich muss dir was sagen.
1660
01:31:31,736 --> 01:31:32,862
Du musst nichts erklären.
1661
01:31:33,405 --> 01:31:37,751
Paul, ich fand dich nicht toll,
weil du in den Alpen klettern warst
1662
01:31:37,909 --> 01:31:39,911
oder ein Kamel
mit bloßen Händen getötet hast.
1663
01:31:40,245 --> 01:31:42,748
Ich mag dich, weil du immer noch
derselbe gute Kerl bist,
1664
01:31:42,872 --> 01:31:45,091
der in der Highschool nett zu mir war.
1665
01:31:45,750 --> 01:31:46,967
Ich bin immer noch derselbe.
1666
01:31:47,419 --> 01:31:49,092
Wirklich.
1667
01:31:49,879 --> 01:31:52,758
Das letzte Mal
war ich zum Abschlussball hier.
1668
01:31:53,800 --> 01:31:56,428
- Ich hatte kein Date.
- Ich auch nicht.
1669
01:31:59,097 --> 01:32:00,269
Ich brauche was zu trinken.
1670
01:32:00,390 --> 01:32:01,892
Was?
1671
01:32:02,058 --> 01:32:04,231
- Tanze ich so schlecht?
- Ja.
1672
01:32:04,602 --> 01:32:06,275
Kev! Hey!
1673
01:32:06,396 --> 01:32:07,397
Hey, Jess!
1674
01:32:07,480 --> 01:32:09,232
Wow. Du hast einen Bart! Sieht toll aus.
1675
01:32:09,315 --> 01:32:11,283
- Danke.
- Nur ein Scherz.
1676
01:32:11,443 --> 01:32:13,787
Bringen wir es gleich hinter uns.
1677
01:32:13,945 --> 01:32:17,245
Ich bin jetzt lesbisch
und das ist meine Freundin Ingrid.
1678
01:32:17,407 --> 01:32:19,125
- Freut mich.
- Freut mich auch.
1679
01:32:19,284 --> 01:32:21,912
Lesbisch? Ich wusste es!
1680
01:32:21,995 --> 01:32:23,793
Warum knutscht ihr nicht als Beweis?
1681
01:32:23,955 --> 01:32:26,834
Du musst Stifler sein.
Ich habe viel von dir gehört.
1682
01:32:27,125 --> 01:32:28,627
Meistens Schlechtes.
1683
01:32:28,793 --> 01:32:30,887
Cool, Alter. Was zum Teufel?
1684
01:32:30,962 --> 01:32:32,805
Jessica, freut mich, dich zu sehen.
1685
01:32:32,964 --> 01:32:34,056
Mich nicht.
1686
01:32:34,132 --> 01:32:35,304
Was...
1687
01:32:35,759 --> 01:32:38,478
Kev, du solltest mit Vicky reden.
1688
01:32:38,762 --> 01:32:40,810
Sie ist ziemlich von der Rolle.
1689
01:32:41,639 --> 01:32:43,733
Ja, danke.
1690
01:32:43,808 --> 01:32:45,185
Schön, dich kennenzulernen.
1691
01:32:45,310 --> 01:32:47,483
Sei ein echter Mann, du hast jetzt einen Bart.
1692
01:32:51,483 --> 01:32:53,451
Kevin, nicht. Mir geht's gut.
1693
01:32:53,610 --> 01:32:57,160
Komm schon.
Ich war gestern Abend so ein Idiot.
1694
01:32:57,322 --> 01:33:00,201
Ich konnte einfach nicht glauben,
dass du mir so was zutraust,
1695
01:33:00,366 --> 01:33:01,993
obwohl ich weiß, dass du verheiratet bist.
1696
01:33:02,535 --> 01:33:04,208
Ich weiß, dass du das nicht tun würdest.
1697
01:33:04,370 --> 01:33:08,000
Ehrlich gesagt war ich nervös.
1698
01:33:09,042 --> 01:33:13,172
Als ich dich wiedersah,
kamen all die alten Gefühle hoch und...
1699
01:33:13,338 --> 01:33:16,012
Ich schätze,
ich hatte ein schlechtes Gewissen.
1700
01:33:16,883 --> 01:33:21,059
Aber dass ich noch etwas für dich fühle,
1701
01:33:21,221 --> 01:33:24,020
heißt, dass wir etwas Besonderes hatten.
1702
01:33:24,182 --> 01:33:26,025
Versteh mich nicht falsch.
1703
01:33:26,184 --> 01:33:29,529
Ich liebe Ellie mehr als alles.
1704
01:33:29,687 --> 01:33:32,190
Aber egal wie viel Zeit vergeht,
1705
01:33:32,899 --> 01:33:34,867
du wirst immer meine erste Liebe bleiben.
1706
01:33:37,904 --> 01:33:39,030
Und du meine.
1707
01:33:39,697 --> 01:33:40,744
- Kev.
- Hey.
1708
01:33:40,907 --> 01:33:42,875
Probier mal diese Muffins,
die sind toll.
1709
01:33:42,992 --> 01:33:45,086
Ellie, das ist Vicky.
1710
01:33:45,370 --> 01:33:49,591
Oh, mein Gott! Die Vicky?
Kevin hat mir alles über dich erzählt.
1711
01:33:49,707 --> 01:33:52,711
Du hast wirklich Glück. Er ist ein toller Kerl.
1712
01:33:54,003 --> 01:33:55,721
- Komm mit uns tanzen.
- Nein, danke.
1713
01:33:55,880 --> 01:33:58,599
Doch, komm schon, na los. Komm.
1714
01:34:38,256 --> 01:34:39,303
Hey.
1715
01:34:40,383 --> 01:34:41,430
Hey.
1716
01:34:44,762 --> 01:34:45,934
Ich heiße Jim.
1717
01:34:46,890 --> 01:34:50,064
Wir hatten bei Mr. Lee zusammen Englisch.
1718
01:34:50,268 --> 01:34:51,315
Wirklich?
1719
01:34:52,103 --> 01:34:56,279
Ja, ich... Tut mir leid, ich erinnere mich nicht.
1720
01:34:56,482 --> 01:34:57,608
Ok.
1721
01:34:58,818 --> 01:35:02,322
Ich war damals überall im Internet.
1722
01:35:03,781 --> 01:35:07,001
Tut mir leid,
du musst schon etwas genauer sein.
1723
01:35:07,160 --> 01:35:08,833
Ich bin zweimal zu früh gekommen.
1724
01:35:08,953 --> 01:35:10,455
Oh, Jim Levenstein! Ja!
1725
01:35:10,580 --> 01:35:13,003
Levenstein. Ja, Jim Levenstein.
1726
01:35:13,166 --> 01:35:15,669
Jetzt erinnere ich mich. Ja.
1727
01:35:16,586 --> 01:35:18,964
Also, wie ist es dir
seit der Highschool ergangen?
1728
01:35:19,339 --> 01:35:22,138
Ziemlich gut. Ja, gut. Mal sehen.
1729
01:35:27,639 --> 01:35:30,142
Ich habe die wunderbarste Frau
der Welt geheiratet.
1730
01:35:32,477 --> 01:35:34,150
Und wir haben das süßeste Kind zusammen.
1731
01:35:35,521 --> 01:35:38,650
Das klingt ja perfekt.
1732
01:35:39,484 --> 01:35:42,328
Ich würde alles tun,
um es perfekt zu machen.
1733
01:35:43,613 --> 01:35:47,789
Und das heißt auch,
der sexieste Ehemann zu sein.
1734
01:35:48,660 --> 01:35:49,832
Wirklich?
1735
01:35:50,536 --> 01:35:51,879
Michelle, du sieht wunderschön aus.
1736
01:35:52,288 --> 01:35:54,711
Oh, danke.
1737
01:35:56,042 --> 01:35:57,510
Möchtest du tanzen?
1738
01:35:58,127 --> 01:35:59,379
Gern.
1739
01:36:20,817 --> 01:36:21,989
Stifler.
1740
01:36:22,193 --> 01:36:24,821
Sherman? Der Sherminator?
1741
01:36:25,363 --> 01:36:27,036
Was hast du denn so getrieben?
1742
01:36:27,198 --> 01:36:29,576
Verheiratet. Hatte ein Kind.
1743
01:36:29,742 --> 01:36:31,494
Und geschieden.
1744
01:36:31,869 --> 01:36:34,418
Oh! Tut mir leid.
1745
01:36:34,580 --> 01:36:35,752
Ja, da bin ich sicher.
1746
01:36:35,873 --> 01:36:38,877
Aber wenigstens konnte ich
den kleinen Furlong behalten.
1747
01:36:40,044 --> 01:36:42,217
Du hast dein Kind
nach Eddie Furlong benannt?
1748
01:36:42,547 --> 01:36:43,890
Ja. Und weißt du warum?
1749
01:36:44,048 --> 01:36:47,097
Weil Terminator 2
immer noch der beste Film aller Zeiten ist.
1750
01:36:47,719 --> 01:36:51,223
Alter, du musst dringend gevögelt werden.
1751
01:36:57,979 --> 01:36:59,981
Ok, verschwinden wir von hier.
1752
01:37:00,148 --> 01:37:02,116
- Es wird ja auch Zeit.
- Ja.
1753
01:37:06,904 --> 01:37:08,076
Es ist hoffnungslos.
1754
01:37:08,156 --> 01:37:10,909
All die Frauen sind entweder verheiratet
oder haben ein Date.
1755
01:37:12,327 --> 01:37:13,374
Hey, Loni.
1756
01:37:13,453 --> 01:37:16,957
Alter, wieso lässt du dir
nicht mal richtig einen blasen?
1757
01:37:24,422 --> 01:37:27,596
LONI LIPSTEIN
SHERMINATION
1758
01:37:28,259 --> 01:37:30,682
Hasta la vista, Stifler.
1759
01:37:35,850 --> 01:37:39,525
Na toll, alle werden flachgelegt, außer mir.
1760
01:37:39,687 --> 01:37:40,984
Echt Mist.
1761
01:37:41,147 --> 01:37:42,945
Entschuldigung.
1762
01:37:43,107 --> 01:37:44,984
- Hi.
- Hi.
1763
01:37:45,151 --> 01:37:48,200
Ich suche Paul Finch.
Haben Sie ihn gesehen?
1764
01:37:48,363 --> 01:37:50,115
Was wollen Sie denn von Finch?
1765
01:37:50,281 --> 01:37:53,330
Ich will ihn abholen.
Ich bin seine Mutter.
1766
01:37:56,871 --> 01:37:58,123
Finch hat eine Mutter?
1767
01:38:00,375 --> 01:38:03,379
Ich meine, Sie sind Finchs Mutter?
1768
01:38:04,212 --> 01:38:06,556
Ja. Sind Sie sein Freund?
1769
01:38:06,714 --> 01:38:07,806
Oh, ja.
1770
01:38:08,966 --> 01:38:10,468
Paul ist mein bester Freund.
1771
01:38:10,635 --> 01:38:14,890
Ich liebe ihn so sehr.
Jetzt mehr als je zuvor.
1772
01:38:15,056 --> 01:38:18,481
Komisch, dass wir uns nicht kennen.
Ich bin Steven Stifler.
1773
01:38:21,354 --> 01:38:22,480
Ich bin Rachel.
1774
01:38:24,315 --> 01:38:26,363
Was? Was ist?
1775
01:38:26,526 --> 01:38:30,326
Ich habe das Gefühl,
dass gleich etwas Schreckliches passiert.
1776
01:38:30,488 --> 01:38:35,335
Keine Sorge.
Ich bin so still wie ein Fisch.
1777
01:38:39,914 --> 01:38:41,006
Oh, Jim!
1778
01:38:48,673 --> 01:38:51,267
- Ich will dich so sehr.
- Oh, du hast ja keine Ahnung!
1779
01:38:52,093 --> 01:38:54,187
Oh Gott! Oh Gott!
1780
01:38:54,345 --> 01:38:58,100
Oh Gott, hier kommt es.
Ich kann es nicht mehr halten.
1781
01:38:58,266 --> 01:39:01,065
- Halte es!
- Tut mir leid, ok.
1782
01:39:01,185 --> 01:39:02,357
Ich hatte vergessen, wie toll es ist.
1783
01:39:02,520 --> 01:39:04,693
Oh ja, ich brauche das.
1784
01:39:07,442 --> 01:39:10,116
Oh Gott, Michelle! Verdammt, ich liebe dich!
1785
01:39:10,194 --> 01:39:11,446
Jim?
1786
01:39:13,948 --> 01:39:15,120
Nadia?
1787
01:39:16,742 --> 01:39:18,039
Hey.
1788
01:39:18,786 --> 01:39:21,960
Tut mir leid. Ihr seid beschäftigt, ja?
1789
01:39:22,790 --> 01:39:23,882
- Nein.
- Ja.
1790
01:39:23,958 --> 01:39:25,130
Ja, ja, ja.
1791
01:39:25,793 --> 01:39:28,797
Nadia, es ist schön, dich zu sehen.
1792
01:39:29,213 --> 01:39:31,887
Aber könntest du uns eine Minute geben?
1793
01:39:32,049 --> 01:39:34,051
- Drei.
- Drei Minuten.
1794
01:39:34,218 --> 01:39:37,973
Ok! Schön, dass ihr noch zusammen seid.
1795
01:39:39,056 --> 01:39:41,400
Und wie ich sehe, bist du besser geworden.
1796
01:39:42,101 --> 01:39:44,399
Na ja, danke.
1797
01:39:49,233 --> 01:39:52,112
Das ist Jim? Er sieht gar nicht aus wie ich.
1798
01:39:53,613 --> 01:39:58,744
Als ich in der Highschool war,
ging ich mit einem Lacrosse-Spieler.
1799
01:39:58,993 --> 01:40:00,916
Sogar mit mehreren.
1800
01:40:01,078 --> 01:40:03,080
Was Sie nicht sagen.
1801
01:40:03,247 --> 01:40:06,421
Ich wollte immer,
dass Paul mehr Sport treibt.
1802
01:40:06,584 --> 01:40:09,258
Aber er hatte kein Interesse.
1803
01:40:09,754 --> 01:40:11,427
Sie müssen nichts schönreden.
1804
01:40:11,589 --> 01:40:12,932
Finch war ein Trampel.
1805
01:40:15,426 --> 01:40:18,350
Ja, das war er,
aber das hat er nicht von mir.
1806
01:40:18,596 --> 01:40:21,440
Ich war erste Cheerleaderin.
1807
01:40:21,766 --> 01:40:24,770
Und wenn ich was
von einem Lacrosse-Spieler gelernt habe,
1808
01:40:24,936 --> 01:40:28,486
dann, wie man mit dem Stock umgeht
1809
01:40:30,149 --> 01:40:32,777
und mit den Bällen.
1810
01:40:35,947 --> 01:40:37,164
Ich liebe Sie.
1811
01:40:38,115 --> 01:40:40,459
Sind Sie bereit für mich, Stifler?
1812
01:40:44,872 --> 01:40:46,374
Oh, ja!
1813
01:40:47,708 --> 01:40:49,301
Gehen wir.
1814
01:40:49,961 --> 01:40:51,383
Oh, Michelle.
1815
01:40:51,546 --> 01:40:53,469
Oh Gott, Michelle.
1816
01:40:54,048 --> 01:40:56,471
Du bist unglaublich!
1817
01:40:56,842 --> 01:40:58,310
Besser als die Badewanne?
1818
01:40:58,386 --> 01:40:59,478
Viel besser.
1819
01:41:01,222 --> 01:41:02,849
Besser als das?
1820
01:41:07,728 --> 01:41:09,230
Natürlich.
1821
01:41:10,731 --> 01:41:12,654
Oh, weg damit!
1822
01:41:12,817 --> 01:41:14,160
Wir sollten das nicht tun.
1823
01:41:14,318 --> 01:41:15,365
Doch, sollten wir.
1824
01:41:15,486 --> 01:41:17,329
Oh, Stifler.
1825
01:41:17,488 --> 01:41:19,035
Oh, Finchs Mom!
1826
01:41:20,533 --> 01:41:21,830
Nennen Sie mich Stifmeister!
1827
01:41:22,034 --> 01:41:24,412
Ja, du bist der Stifmeister.
1828
01:41:25,913 --> 01:41:27,165
MIGF?
1829
01:41:33,879 --> 01:41:35,597
Oh, Finchs Mom!
1830
01:41:35,715 --> 01:41:36,841
MIGF.
1831
01:41:38,342 --> 01:41:39,389
MIGF.
1832
01:41:43,097 --> 01:41:44,440
Sag mir, ich bin der Beste.
1833
01:41:44,515 --> 01:41:46,188
Du bist der Beste!
1834
01:41:47,018 --> 01:41:48,065
MIGF.
1835
01:41:49,353 --> 01:41:50,696
- MIGF.
- MIGF.
1836
01:41:52,356 --> 01:41:53,528
Oh, Finchs Mom!
1837
01:41:54,191 --> 01:41:59,197
MIGF! MIGF! MIGF!
1838
01:42:01,532 --> 01:42:03,000
Ja! Ja!
1839
01:42:03,075 --> 01:42:04,497
Oh, dein Sohn ist so ein Trottel!
1840
01:42:04,577 --> 01:42:06,545
Hör auf über meinen Sohn zu reden!
1841
01:42:08,914 --> 01:42:11,588
Also, unser erstes Klassentreffen
ist offiziell vorbei.
1842
01:42:11,751 --> 01:42:14,971
Ich weiß ja nicht, wie es euch geht,
aber meine Nacht war toll.
1843
01:42:15,129 --> 01:42:16,221
Sie war großartig.
1844
01:42:16,297 --> 01:42:17,640
- Ich hatte so viel Spaß.
- Unvergesslich.
1845
01:42:17,715 --> 01:42:19,433
Ja! Ich hab abgesaftet wie ein Rennpferd.
1846
01:42:20,134 --> 01:42:21,807
Wo ist für dich
der Abend ausgegangen, Stifler?
1847
01:42:21,886 --> 01:42:23,183
Wen hast du abgekriegt?
1848
01:42:23,262 --> 01:42:26,061
Ein Gentleman redet nicht
über seine Eroberungen, Jim.
1849
01:42:28,893 --> 01:42:29,940
Jungs?
1850
01:42:32,063 --> 01:42:33,906
Ich bin gleich wieder da, ok?
1851
01:42:37,818 --> 01:42:38,910
Kara!
1852
01:42:45,451 --> 01:42:47,579
- Hey.
- Hey.
1853
01:42:48,329 --> 01:42:51,003
Es tut mir leid,
was ich gestern Abend gesagt habe.
1854
01:42:51,165 --> 01:42:54,590
Nein, ich sollte mich bei dir entschuldigen.
1855
01:42:54,752 --> 01:42:56,846
Ich habe mich unmöglich benommen.
Wie peinlich.
1856
01:42:56,921 --> 01:42:58,468
Nicht nötig.
1857
01:42:58,923 --> 01:43:02,177
Als ich in deinem Alter war,
war ich auch vom Sex besessen.
1858
01:43:02,259 --> 01:43:03,351
Ich weiß.
1859
01:43:04,428 --> 01:43:05,475
Der Clip auf YouTube.
1860
01:43:05,971 --> 01:43:08,440
Oh, natürlich.
1861
01:43:08,599 --> 01:43:10,818
Aber danke für dein Verständnis.
1862
01:43:10,976 --> 01:43:13,775
Ich habe darüber nachgedacht
und du hattest recht.
1863
01:43:13,938 --> 01:43:15,611
Ich sollte auf jemand Besonderes warten.
1864
01:43:17,274 --> 01:43:20,278
Aber es wird schwer sein,
jemanden wie dich zu finden.
1865
01:43:23,698 --> 01:43:24,790
Das wirst du ganz bestimmt.
1866
01:43:31,622 --> 01:43:33,716
Ich fühle mich nach diesem Wochenende
wie ein neuer Mensch.
1867
01:43:33,791 --> 01:43:35,259
Schade, dass wir wieder fahren müssen.
1868
01:43:35,334 --> 01:43:36,426
Ich nicht.
1869
01:43:36,502 --> 01:43:38,470
Ich nehme mir eine Weile frei
1870
01:43:38,546 --> 01:43:40,389
und verbringe etwas Zeit
mit Heather hier.
1871
01:43:40,464 --> 01:43:41,556
Wie schön!
1872
01:43:41,632 --> 01:43:42,758
Was ist mit dir, Finch?
1873
01:43:42,842 --> 01:43:46,062
Selena und ich planen
eine kleine Reise nach Europa.
1874
01:43:46,220 --> 01:43:48,814
Ruf deine Mom an.
Sie wird dich vermissen.
1875
01:43:49,682 --> 01:43:51,059
Woher willst du denn das wissen?
1876
01:43:56,981 --> 01:43:58,949
Das war's dann wohl.
Zurück zur Realität.
1877
01:43:59,108 --> 01:44:00,826
Wir sollten nicht
bis zum nächsten Klassentreffen warten.
1878
01:44:00,985 --> 01:44:04,114
Wir sollten uns jedes Jahr treffen.
1879
01:44:04,196 --> 01:44:06,824
Was meint ihr, bis zum nächsten Mal?
1880
01:44:06,949 --> 01:44:09,122
- Bis zum nächsten Mal.
- Bis zum nächsten Mal!
1881
01:44:18,836 --> 01:44:20,133
Ich habe Finchs Mom gefickt.
1882
01:44:20,212 --> 01:44:21,509
Was?
1883
01:44:21,672 --> 01:44:23,015
Was hast du gesagt?
1884
01:45:46,757 --> 01:45:48,100
Was wird das?
1885
01:45:49,426 --> 01:45:51,224
Oh, nein, Liebes. Nein, nein, nein.
1886
01:45:51,387 --> 01:45:53,264
Nein, Liebes. Nein!
1887
01:46:08,946 --> 01:46:11,825
Oh, Junge. Oh, Junge! Oh, Junge!
1888
01:46:12,074 --> 01:46:14,122
Oh, mein Gott! Oh, mein Gott! Oh, mein Gott!
1889
01:46:16,453 --> 01:46:18,501
Oh, mein Gott!
1890
01:46:26,255 --> 01:46:27,802
Toller Film.