2
00:00:52,619 --> 00:00:55,854
The authorities in Russia
are bracing themselves today
3
00:00:55,856 --> 00:00:58,157
for mass protests
against the trial
4
00:00:58,159 --> 00:01:00,759
of former billionaire
Yuri Komarov.
5
00:01:00,761 --> 00:01:01,693
The case against Mr. Komarov
6
00:01:01,695 --> 00:01:04,696
has caused widespread division
amongst the Russian public,
7
00:01:04,698 --> 00:01:09,134
some of whom view
his incarceration
as a political maneuver
8
00:01:09,136 --> 00:01:11,303
orchestrated by this man,
9
00:01:11,305 --> 00:01:14,673
defense minister
candidate Viktor Chagarin.
10
00:01:20,548 --> 00:01:22,414
What do you want Viktor?
11
00:01:35,028 --> 00:01:37,296
Why are you doing this?
12
00:01:37,797 --> 00:01:40,632
What do you want to
accomplish tomorrow?
13
00:01:41,869 --> 00:01:44,870
I'm prepared to
pay for my sins.
14
00:01:47,507 --> 00:01:51,176
You should
prepare yourself too.
15
00:01:52,579 --> 00:01:53,512
Yuri,
16
00:01:53,980 --> 00:01:59,451
let's be civil about this.
We were friends once...
17
00:01:59,886 --> 00:02:02,321
...we could be again.
18
00:02:03,690 --> 00:02:05,791
Just give me the file...
19
00:02:06,025 --> 00:02:10,863
...and I'll hand
your life back to you.
20
00:02:12,665 --> 00:02:16,001
Forget this stupid trial.
21
00:02:17,837 --> 00:02:20,239
I don't want my life back.
22
00:02:26,579 --> 00:02:33,752
You think I'm going to
let you talk tomorrow?
23
00:02:35,622 --> 00:02:38,524
No one is going to hear you!
24
00:02:38,526 --> 00:02:42,161
I own everybody
in that courtroom.
25
00:02:43,830 --> 00:02:45,430
You don't own me.
26
00:02:57,844 --> 00:02:59,378
Mike.
27
00:02:59,612 --> 00:03:02,581
Chagarin's making
a move on Komarov.
28
00:03:02,583 --> 00:03:05,083
Shit.
I'll see if we got local.
29
00:04:13,454 --> 00:04:15,621
We are ready to get started.
30
00:04:15,788 --> 00:04:17,256
Make the call.
31
00:04:22,696 --> 00:04:25,697
You won't disappoint me?
32
00:04:30,737 --> 00:04:33,572
Have I ever disappointed you?
33
00:04:38,712 --> 00:04:39,645
Anton.
34
00:04:41,715 --> 00:04:44,049
Alik, it's Viktor.
35
00:04:44,051 --> 00:04:47,319
Yuri Komarov says hello...
36
00:04:47,854 --> 00:04:49,588
It's time to grab him.
37
00:04:50,189 --> 00:04:51,456
Yuri Komarov?
38
00:04:52,725 --> 00:04:54,159
...and GOODBYE.
39
00:05:18,184 --> 00:05:20,319
McClane.
40
00:05:21,587 --> 00:05:23,655
Hey, Murph, how you doing?
41
00:05:23,657 --> 00:05:26,258
Nice grouping, Grandpa.
42
00:05:27,293 --> 00:05:30,295
Yeah, not bad.
43
00:05:31,764 --> 00:05:34,199
Is that it?
44
00:05:34,600 --> 00:05:37,803
Yep. We found him.
45
00:05:37,904 --> 00:05:40,605
It's not good, John.
46
00:05:41,474 --> 00:05:43,942
Hospital or morgue?
47
00:05:44,977 --> 00:05:46,845
Worse.
48
00:05:47,547 --> 00:05:51,316
When was the last time
you spoke to this kid?
49
00:05:52,518 --> 00:05:54,653
It's been a while.
50
00:05:55,588 --> 00:05:58,357
Maybe a few years, even.
51
00:05:59,425 --> 00:06:03,528
Last time I saw him,
it was pretty ugly.
52
00:06:05,131 --> 00:06:07,332
Well, there's
a few different
versions in there,
53
00:06:07,334 --> 00:06:13,105
but my people are pretty sure
he's being held
at a Moscow prison
54
00:06:13,107 --> 00:06:15,607
awaiting sentencing.
55
00:06:15,609 --> 00:06:17,576
What's he charged with?
56
00:06:17,578 --> 00:06:19,311
It's a nasty sheet.
57
00:06:21,314 --> 00:06:24,516
He'll be lucky
to get life.
58
00:06:27,320 --> 00:06:30,856
He can never get
out of his own way.
59
00:06:31,858 --> 00:06:34,626
He had a lot of problems.
60
00:06:36,629 --> 00:06:39,030
He's still my kid.
61
00:06:40,099 --> 00:06:41,233
I know.
62
00:06:41,235 --> 00:06:46,671
But it's Russia.
They do things
differently over there.
63
00:06:49,075 --> 00:06:50,842
Me, too.
64
00:06:53,446 --> 00:06:54,813
Good luck, Poppy.
65
00:06:54,815 --> 00:06:56,114
Thanks, kid.
66
00:06:56,482 --> 00:06:59,951
Welcome
to John F. Kennedy
International Airport.
67
00:06:59,953 --> 00:07:02,721
Dad, I wish you
would let me go with you.
68
00:07:02,723 --> 00:07:03,688
You would never
be able to resist
69
00:07:03,690 --> 00:07:06,358
the urge to tell me
what to do all the time.
70
00:07:10,730 --> 00:07:14,433
This isn't your fault.
You know?
71
00:07:14,435 --> 00:07:16,168
I just
72
00:07:17,470 --> 00:07:21,306
hoped that he'd
figured his life out.
73
00:07:24,377 --> 00:07:25,911
I got you something.
74
00:07:30,883 --> 00:07:33,218
"Idiot's Travel Guide."
75
00:07:33,220 --> 00:07:34,519
Perfect.
76
00:07:35,955 --> 00:07:38,323
Thank you, baby.
77
00:07:38,558 --> 00:07:40,025
I love you.
78
00:07:40,027 --> 00:07:41,960
I love you, too.
79
00:07:42,695 --> 00:07:44,963
See you soon.
80
00:07:45,364 --> 00:07:46,798
Dad?
81
00:07:47,934 --> 00:07:49,434
Just try,
82
00:07:49,436 --> 00:07:54,506
try not to make an even
bigger mess of things.
83
00:07:56,909 --> 00:07:58,443
Good luck.
84
00:07:59,111 --> 00:08:02,881
I love you.
See you soon.
85
00:09:11,652 --> 00:09:15,387
I was told you had
something to offer me?
86
00:09:17,256 --> 00:09:20,992
You're looking for
evidence against
Yuri Komarov?
87
00:09:24,196 --> 00:09:25,797
Perhaps.
88
00:09:29,335 --> 00:09:31,836
Put me in the courtroom
with him...
89
00:09:31,838 --> 00:09:36,274
...and I'll testify that
Komarov hired me
to murder Anton.
90
00:09:36,276 --> 00:09:37,676
Did he?
91
00:09:38,244 --> 00:09:40,445
I'll testify under oath.
92
00:09:41,681 --> 00:09:44,349
That's good enough, isn't it?
93
00:10:27,693 --> 00:10:29,894
...Draganskiy courthouse?
94
00:10:29,896 --> 00:10:31,763
You speak Russian?
95
00:10:32,598 --> 00:10:33,965
How did I do?
96
00:10:33,967 --> 00:10:37,569
Well, you asked for
a large bag of hair
97
00:10:37,571 --> 00:10:40,839
on the way to
Taganskaya courthouse.
98
00:10:41,207 --> 00:10:44,242
But I got it.
I got it.
99
00:10:44,244 --> 00:10:45,844
Good.
100
00:10:46,646 --> 00:10:48,913
Traffic sucks here,
too, huh?
101
00:10:48,915 --> 00:10:50,148
Sex?
102
00:10:50,616 --> 00:10:53,184
You want sex? Sexy clubs?
103
00:10:53,186 --> 00:10:55,186
No. No sex.
104
00:10:55,188 --> 00:10:57,455
It sucks,
this traffic.
105
00:10:57,457 --> 00:10:59,457
What is it? An accident?
106
00:10:59,459 --> 00:11:01,026
No.
107
00:11:01,028 --> 00:11:02,661
Garden Ring. Is bad.
108
00:11:02,663 --> 00:11:07,165
Always traffic,
always traffic.
109
00:11:08,034 --> 00:11:09,734
You're American?
110
00:11:09,736 --> 00:11:14,172
Yeah, American. New York.
111
00:11:15,207 --> 00:11:17,342
The Big Apple.
112
00:11:18,277 --> 00:11:23,948
d I want to wake up in
that city that never sleeps d
113
00:11:23,950 --> 00:11:25,850
That's it.
114
00:11:25,852 --> 00:11:28,687
Frank Sinatra.
Chairman of the Board.
115
00:11:28,689 --> 00:11:30,055
That's right.
116
00:11:30,057 --> 00:11:32,891
The Chairman. Yeah.
117
00:11:32,893 --> 00:11:35,193
You sing good.
118
00:11:35,195 --> 00:11:40,865
d These little town
blues are melting away d
119
00:11:40,867 --> 00:11:42,367
Yes, I sing.
120
00:11:42,369 --> 00:11:44,502
I sing all the time.
121
00:11:44,504 --> 00:11:45,403
Yeah.
122
00:11:45,405 --> 00:11:49,040
d King of the hill
Top of the world d
123
00:11:49,042 --> 00:11:49,874
Huh?
124
00:11:49,876 --> 00:11:52,811
Heap. "Top of the heap."
125
00:11:52,813 --> 00:11:57,882
All right, all right.
Taganskaya courthouse,
right there.
126
00:11:57,884 --> 00:11:58,249
Two blocks.
127
00:11:58,251 --> 00:12:02,954
You better walk,
traffic is bad.
Really bad.
128
00:12:02,956 --> 00:12:04,155
What do I owe you?
129
00:12:04,157 --> 00:12:04,823
Hey, no money.
130
00:12:04,825 --> 00:12:08,660
No money, you let me sing.
You let me sing.
131
00:12:08,662 --> 00:12:11,596
You listen to my singing.
No money.
132
00:12:11,598 --> 00:12:13,164
Welcome to Moscow.
133
00:12:13,166 --> 00:12:18,703
d That little town blues
are melting away
134
00:12:20,106 --> 00:12:25,243
d I'm gonna make
a brand new start of it
135
00:12:25,811 --> 00:12:28,813
d In old New York
136
00:12:49,902 --> 00:12:51,903
...protests
in central Moscow,
137
00:12:51,905 --> 00:12:53,538
following a day of
demonstrations in Russia.
138
00:12:53,540 --> 00:12:56,474
...face charges publically
for the first time.
139
00:12:56,476 --> 00:12:58,143
Security is tight,
as there have been
140
00:12:58,145 --> 00:13:00,111
several attempts
on Komarov's life
141
00:13:00,113 --> 00:13:01,813
since he's been in prison.
142
00:14:05,879 --> 00:14:06,811
Quiet!
143
00:14:06,813 --> 00:14:09,380
Order in the courtroom!
144
00:14:14,087 --> 00:14:16,688
Order in the courtroom!
145
00:14:17,156 --> 00:14:18,523
Order!
146
00:14:20,626 --> 00:14:22,193
Seal the doors!
147
00:15:55,688 --> 00:15:57,088
Detonator.
148
00:15:59,092 --> 00:16:01,826
But, sir... the drivers?
149
00:16:04,463 --> 00:16:06,597
Detonator.
150
00:16:16,308 --> 00:16:18,176
It's gonna be loud.
151
00:16:43,135 --> 00:16:44,135
Hey!
152
00:17:00,719 --> 00:17:01,586
Quick!
153
00:17:05,158 --> 00:17:06,391
Come on, come on!
154
00:17:06,625 --> 00:17:07,658
Come on now!
155
00:17:09,928 --> 00:17:11,229
Come, come.
156
00:17:11,231 --> 00:17:12,163
Come!
157
00:17:23,043 --> 00:17:23,741
The cage.
158
00:17:23,743 --> 00:17:25,176
Check the cage.
159
00:18:11,391 --> 00:18:12,757
They are not here.
160
00:18:13,792 --> 00:18:15,259
No kidding.
161
00:18:24,037 --> 00:18:25,069
What's happening?
162
00:18:28,908 --> 00:18:30,608
Take Komarov alive...
163
00:18:30,610 --> 00:18:31,776
...kill the other one.
164
00:18:31,778 --> 00:18:32,210
Yes.
165
00:18:32,212 --> 00:18:32,877
Alik.
166
00:18:32,879 --> 00:18:34,812
We need this file.
167
00:18:42,522 --> 00:18:44,222
Put that on!
168
00:18:45,324 --> 00:18:46,224
Who are you?
169
00:18:46,925 --> 00:18:48,392
Your best friend.
170
00:18:53,165 --> 00:18:54,565
Jack!
171
00:18:55,601 --> 00:18:57,068
Dad?
172
00:19:02,541 --> 00:19:04,876
Get out of the van!
173
00:19:07,646 --> 00:19:09,247
What are you doing here?
174
00:19:09,249 --> 00:19:10,882
Jack! Hey!
175
00:19:13,252 --> 00:19:14,619
Jack!
176
00:19:18,190 --> 00:19:19,457
Shit.
177
00:19:21,094 --> 00:19:22,260
Komarov! Komarov!
178
00:19:22,262 --> 00:19:23,194
Quick... get the truck!
179
00:19:23,196 --> 00:19:24,996
Quick... get the truck!
180
00:19:25,230 --> 00:19:25,863
Go home.
181
00:19:25,865 --> 00:19:27,899
What the fuck
do you think...? Jack!
182
00:19:27,901 --> 00:19:29,700
You're out of
your depth, John.
183
00:19:29,702 --> 00:19:32,170
Jack! What are you doing?
184
00:19:34,773 --> 00:19:37,074
No! No!
185
00:19:37,076 --> 00:19:38,843
We need him alive!
186
00:19:39,077 --> 00:19:40,444
Jack!
187
00:19:41,713 --> 00:19:43,447
You're gonna shoot me?
188
00:19:44,383 --> 00:19:47,151
You're gonna
shoot your own father?
189
00:19:47,886 --> 00:19:50,288
You shouldn't be here, John.
190
00:19:51,123 --> 00:19:52,456
You shouldn't be here.
191
00:19:52,458 --> 00:19:54,892
What are you doing?
192
00:20:00,966 --> 00:20:02,233
Jack!
193
00:20:03,936 --> 00:20:04,902
Whoa!
194
00:20:04,904 --> 00:20:07,138
You're gonna
fucking run over me?
195
00:20:07,140 --> 00:20:09,473
You're only making it worse!
196
00:20:09,475 --> 00:20:10,741
Jack.
197
00:20:22,221 --> 00:20:24,155
Get out of the way!
198
00:20:26,792 --> 00:20:28,292
Call a cop!
199
00:20:32,798 --> 00:20:36,367
Reaper One?
Reaper One from 6-1-0.
200
00:20:37,002 --> 00:20:39,070
Who's got him?
Clock's running. Foxy.
201
00:20:39,072 --> 00:20:40,204
On the paper now. Box on.
202
00:20:40,206 --> 00:20:41,973
Copy that. Box on.
Okay, here we go.
203
00:20:41,975 --> 00:20:45,309
6-1, Reaper, we read you.
Go ahead.
204
00:20:45,311 --> 00:20:46,711
Reaper, how are we looking?
205
00:20:46,713 --> 00:20:47,345
Your guy is late.
206
00:20:47,347 --> 00:20:49,680
His rate of
progress is way off.
207
00:20:49,682 --> 00:20:51,749
MET now plus 6 minutes.
208
00:20:54,086 --> 00:20:56,587
MCC Reaper. MET now plus 6.
209
00:20:56,589 --> 00:20:57,622
This is
un-frigging-believable.
210
00:20:57,624 --> 00:20:59,390
MCC Reaper.
That's not how it works.
211
00:20:59,392 --> 00:21:01,759
Something's off.
I know this guy.
This doesn't happen.
212
00:21:01,761 --> 00:21:04,862
MCC Reaper,
6-1 is in the hole.
Stand by.
213
00:21:04,864 --> 00:21:07,131
6-1, be advised,
your window is closed.
214
00:21:07,133 --> 00:21:08,499
Time on target is no-go.
215
00:21:08,501 --> 00:21:10,001
I say again, TOT is no-go.
216
00:21:10,003 --> 00:21:13,938
Reaper, this is real-world,
not exercise, do you copy?
217
00:21:13,940 --> 00:21:17,174
No, sir,
Moscow police will have
shut down the Garden Ring.
218
00:21:17,176 --> 00:21:19,543
Reaper!
He's no-go for extraction.
219
00:21:19,545 --> 00:21:21,345
It's too late. Shut it down.
Pull it!
220
00:21:21,347 --> 00:21:24,415
6-1, mission window is closed.
Reaper is out of here.
221
00:21:25,517 --> 00:21:26,784
Come on!
222
00:21:26,786 --> 00:21:28,185
Shit!
223
00:21:29,021 --> 00:21:30,454
Get me Operations.
224
00:21:30,456 --> 00:21:31,489
Reaper!
225
00:21:31,491 --> 00:21:32,523
Get Mike Collins looped in.
226
00:21:32,525 --> 00:21:35,726
Tell him it's Plan B,
safehouse. Go now!
227
00:21:35,728 --> 00:21:37,461
Plan B. No choice.
228
00:21:37,529 --> 00:21:38,062
Shit.
229
00:21:38,064 --> 00:21:41,565
It's blown.
They shut the Garden Ring.
230
00:21:43,702 --> 00:21:45,770
Harvest is in effect.
Keep on working.
231
00:21:45,772 --> 00:21:47,405
Let's finish this, Foxy.
232
00:21:48,106 --> 00:21:50,808
Damn you, McClane!
233
00:21:51,043 --> 00:21:52,443
Damn you!
234
00:22:20,605 --> 00:22:21,472
Oh, fuck!
235
00:22:21,474 --> 00:22:24,608
Jack!
I'm not done talking to you!
236
00:22:28,413 --> 00:22:29,613
Who is this?
237
00:22:29,615 --> 00:22:31,148
Come on, go!
238
00:22:49,101 --> 00:22:50,968
Concentrate, please.
239
00:23:10,489 --> 00:23:12,189
That's right,
come on through, yeah!
240
00:23:12,191 --> 00:23:13,958
See if you can hit this guy!
241
00:23:29,307 --> 00:23:30,541
Jesus!
242
00:23:57,269 --> 00:23:59,069
I'm tired of this guy.
243
00:23:59,071 --> 00:24:01,205
RPG now!
244
00:24:05,110 --> 00:24:06,343
Jesus!
245
00:24:27,132 --> 00:24:30,868
You missed!
Interesting choice, man.
246
00:24:45,550 --> 00:24:48,252
Hey, hey!
247
00:24:48,254 --> 00:24:49,487
Hey!
248
00:24:49,588 --> 00:24:50,921
Whoa!
249
00:24:51,289 --> 00:24:52,623
Hey! Whoa!
250
00:24:59,364 --> 00:24:59,864
Come on!
251
00:24:59,866 --> 00:25:02,433
You gotta be
fucking kidding me!
252
00:25:05,838 --> 00:25:06,670
What?
253
00:25:09,542 --> 00:25:13,444
Do you think I understand
a word you're saying?
254
00:25:16,581 --> 00:25:17,848
Jesus Christ.
255
00:25:17,850 --> 00:25:21,452
It's okay,
I'm fine, thanks.
256
00:25:29,094 --> 00:25:31,695
Oh, man, you're
driving like my grandma!
257
00:25:31,697 --> 00:25:35,099
When I say drive,
I mean fly!
258
00:25:44,976 --> 00:25:47,144
Oh, yeah!
259
00:26:08,767 --> 00:26:10,668
Get out of the way!
260
00:26:11,269 --> 00:26:12,770
Oh, God.
261
00:26:18,443 --> 00:26:19,677
Jesus!
262
00:26:31,456 --> 00:26:32,523
Oh, for the love of...
263
00:26:33,259 --> 00:26:34,758
Hi, honey.
Dad? Can you hear me?
264
00:26:34,760 --> 00:26:37,261
How is Moscow?
Can I call you back?
265
00:26:37,263 --> 00:26:38,696
Wait, don't...
266
00:26:43,868 --> 00:26:45,269
Sorry, ma'am!
267
00:26:50,176 --> 00:26:51,408
Sorry!
268
00:27:33,753 --> 00:27:36,353
Did you see this guy?
269
00:27:38,490 --> 00:27:39,990
Dad, can you hear me?
270
00:27:39,992 --> 00:27:42,092
Dad, are you still there?
271
00:27:42,193 --> 00:27:43,460
Dad?
272
00:27:49,034 --> 00:27:50,334
Oh, man!
273
00:27:50,502 --> 00:27:51,869
Knock knock.
274
00:27:55,573 --> 00:27:56,740
You still there?
275
00:27:56,742 --> 00:27:58,308
Yeah, I'm here.
276
00:27:58,310 --> 00:28:01,045
So, how is Jack?
Have you seen him?
277
00:28:01,047 --> 00:28:03,447
Uh, yep, looking right at him.
278
00:28:03,449 --> 00:28:04,348
Is he okay?
279
00:28:04,350 --> 00:28:08,285
I haven't really
caught up with him yet,
but he looks good.
280
00:28:08,687 --> 00:28:10,654
I'm gonna have
to call you back.
281
00:28:10,656 --> 00:28:11,955
What's going on there?
282
00:28:11,957 --> 00:28:13,657
Luce,
can I call you right back?
283
00:28:13,659 --> 00:28:15,159
Don't hang up...
284
00:28:19,531 --> 00:28:20,898
Guess who!
285
00:28:34,446 --> 00:28:36,580
I've had enough of this shit.
286
00:28:39,818 --> 00:28:42,219
Oh, man, hey!
287
00:28:42,554 --> 00:28:45,589
Is that it?
Is that your best shot?
288
00:29:16,588 --> 00:29:18,789
Damn you, John.
289
00:29:19,858 --> 00:29:21,492
Damn you!
290
00:29:56,929 --> 00:29:58,629
Hey! Up here!
291
00:29:59,631 --> 00:30:01,932
Shoot up here!
292
00:30:06,171 --> 00:30:08,172
John! Get in!
293
00:30:08,573 --> 00:30:11,542
Get in before
I change my mind.
Jesus!
294
00:30:12,677 --> 00:30:14,845
Take your time.
295
00:30:19,818 --> 00:30:21,685
Jack,
what the fuck was that, huh?
296
00:30:21,687 --> 00:30:23,520
Shut up.
Shut up, John.
297
00:30:23,522 --> 00:30:25,956
I swear to God,
I will put
a bullet in you this time.
298
00:30:25,958 --> 00:30:27,758
Who do you think
you're talking to?
299
00:30:27,760 --> 00:30:29,193
The last person I want to see.
300
00:30:29,195 --> 00:30:30,828
Well, maybe you missed
the whole part back there
301
00:30:30,830 --> 00:30:32,896
where I saved you
and Papa Geppetto here
302
00:30:32,898 --> 00:30:35,299
from a whole bunch
of Russian bad guys.
303
00:30:35,301 --> 00:30:37,501
You saved? You saved?
304
00:30:37,503 --> 00:30:38,969
That's right, saved.
305
00:30:40,072 --> 00:30:41,138
Shut up.
Shut up.
306
00:30:41,140 --> 00:30:43,106
You're a world class screw-up,
you know that, John?
307
00:30:43,108 --> 00:30:46,043
I'm a screw-up?
I'm a screw-up?
308
00:30:46,045 --> 00:30:46,743
I'm still your father.
309
00:30:46,745 --> 00:30:49,246
Yeah,
nothing I can do about that.
310
00:30:49,314 --> 00:30:49,913
What a joke.
311
00:30:49,915 --> 00:30:51,915
Just shut up.
Try not to touch anything,
all right?
312
00:30:51,917 --> 00:30:54,318
You've done
enough goddamn damage.
313
00:30:55,721 --> 00:30:58,288
The appointment
is next week...
314
00:30:58,290 --> 00:30:59,456
We will begin immediately.
315
00:30:59,458 --> 00:31:02,025
Excuse me, sir.
Komarov has escaped.
316
00:31:02,027 --> 00:31:05,062
I'll call you back.
There is a problem
with Komarov.
317
00:31:05,064 --> 00:31:05,762
What happened?
318
00:31:05,764 --> 00:31:08,198
Some sort of attack
on the courthouse.
319
00:31:08,200 --> 00:31:09,266
Who took him?
320
00:31:09,268 --> 00:31:10,467
They don't know yet.
321
00:31:10,469 --> 00:31:12,636
What do you mean
you don't know?
322
00:31:12,770 --> 00:31:13,337
Eh...
323
00:31:13,339 --> 00:31:14,872
...well it's confusing...
324
00:31:14,874 --> 00:31:18,408
Eyewitnesses say
they saw Komarov...
325
00:31:19,110 --> 00:31:21,111
...with an American.
326
00:31:22,213 --> 00:31:24,581
What American?
327
00:31:27,252 --> 00:31:29,686
John McClane.
328
00:31:31,656 --> 00:31:33,223
Let's go.
329
00:31:36,027 --> 00:31:37,594
After you.
330
00:31:37,996 --> 00:31:40,097
Yeah, I got him.
Okay, I'm on it.
331
00:31:40,099 --> 00:31:43,333
Look, Mike,
we had an unexpected delay.
I'm sorry.
332
00:31:43,335 --> 00:31:43,800
I understand.
333
00:31:43,802 --> 00:31:46,036
This is the last guy on earth
I expected to see.
334
00:31:46,038 --> 00:31:48,705
Listen to me, Yuri,
you have half of Moscow
looking for you.
335
00:31:48,707 --> 00:31:50,641
I need you to get dressed.
Why am I here?
336
00:31:50,643 --> 00:31:53,510
Please put on these clothes.
Trust me.
337
00:31:53,512 --> 00:31:56,346
This is the key to your cuffs.
Take these.
338
00:31:56,348 --> 00:31:57,514
Oh, my Jesus.
339
00:31:57,516 --> 00:31:58,916
Are you okay?
What?
340
00:31:58,918 --> 00:32:02,152
Do you have
the file on Chagarin?
341
00:32:03,054 --> 00:32:05,622
This is what you
been doing, Jack?
342
00:32:06,090 --> 00:32:07,457
Spy shit?
343
00:32:09,527 --> 00:32:10,627
This is it?
344
00:32:10,629 --> 00:32:14,464
You're a spy? Oh, my God.
345
00:32:16,067 --> 00:32:20,003
The 007 of Plainfield,
New Jersey.
346
00:32:20,271 --> 00:32:21,505
Very nice.
347
00:32:21,507 --> 00:32:23,941
McClane, shut up.
348
00:32:23,943 --> 00:32:25,742
Take it easy, Oddjob.
349
00:32:25,744 --> 00:32:27,477
I'm on vacation.
350
00:32:27,479 --> 00:32:28,578
Your mom will be pleased.
351
00:32:28,580 --> 00:32:31,181
We thought you were
doing drugs or something.
352
00:32:31,183 --> 00:32:31,715
Mr. Komarov.
353
00:32:31,717 --> 00:32:35,185
Or selling drugs,
but that was me, really.
354
00:32:35,187 --> 00:32:38,689
Do you have
the file on Chagarin?
355
00:32:38,790 --> 00:32:40,824
Yes, or no?
356
00:32:42,260 --> 00:32:43,026
It's very simple, Yuri.
357
00:32:43,028 --> 00:32:46,330
You give me the file,
and I get you out of Russia.
358
00:32:46,332 --> 00:32:50,033
And you're a free man.
What do you say?
359
00:32:51,803 --> 00:32:56,173
It's not about me.
I don't care about my life.
360
00:32:57,308 --> 00:32:58,608
Well, that's the deal.
361
00:32:58,610 --> 00:33:00,344
It's the only deal.
362
00:33:01,112 --> 00:33:03,347
Come on.
363
00:33:03,715 --> 00:33:07,050
Come on, Yuri. Help yourself.
364
00:33:07,452 --> 00:33:09,286
What's it gonna be?
365
00:33:10,655 --> 00:33:12,589
Yes or no?
366
00:33:12,591 --> 00:33:16,126
The clock is ticking, Yuri.
Come on.
367
00:33:16,694 --> 00:33:18,829
You will get me out of here?
368
00:33:18,831 --> 00:33:19,696
Only the three of you?
369
00:33:19,698 --> 00:33:21,832
Whoa, Nijinsky.
I'm not in the gang.
370
00:33:21,834 --> 00:33:24,468
I just got off the plane.
I'm still jet-lagged.
371
00:33:24,470 --> 00:33:28,305
I'm not involved in this.
Huh, Jack?
372
00:33:30,208 --> 00:33:33,510
Only if I can take
my daughter with me.
373
00:33:36,247 --> 00:33:39,082
Chagarin's people
will kill her.
374
00:33:40,885 --> 00:33:43,553
Fine. Make it quick.
375
00:33:44,489 --> 00:33:45,355
Ah.
376
00:33:45,357 --> 00:33:46,923
Where's the file?
377
00:33:46,925 --> 00:33:50,827
It's in a vault in Prypiat,
but the key
is here in Moscow.
378
00:33:50,829 --> 00:33:52,429
At Hotel Ukraina.
379
00:33:54,799 --> 00:33:59,903
Make your call.
We're going to the Ukraina,
let's go.
380
00:34:07,479 --> 00:34:08,578
It's papa...
381
00:34:10,215 --> 00:34:11,948
I'm fine, Sunshine...
382
00:34:12,250 --> 00:34:13,583
...we'll talk later.
383
00:34:14,018 --> 00:34:14,484
Listen.
384
00:34:14,486 --> 00:34:18,221
I'll be waiting for you
where your mother and I
shared our first dance.
385
00:34:18,389 --> 00:34:19,456
Now.
386
00:34:20,792 --> 00:34:22,926
Hurry! Hurry! You understand?
387
00:34:32,236 --> 00:34:36,206
Mike, listen, I'm sorry
about this morning, man.
388
00:34:37,408 --> 00:34:39,910
It's fine.
389
00:34:40,545 --> 00:34:43,413
Okay, let's go.
390
00:34:47,618 --> 00:34:48,919
Contact!
391
00:34:51,556 --> 00:34:53,156
Down! Get down!
392
00:34:53,158 --> 00:34:55,358
Go! Get down! Go, go, go!
393
00:34:58,429 --> 00:35:00,130
John, cover!
394
00:35:15,513 --> 00:35:16,880
Come on, buddy!
395
00:35:19,016 --> 00:35:21,284
Go! Go!
396
00:35:27,358 --> 00:35:29,092
That's right, jerk-off!
397
00:35:29,094 --> 00:35:30,460
All right, let's move, John!
398
00:35:30,462 --> 00:35:31,795
I'm on fucking vacation!
399
00:35:31,797 --> 00:35:34,464
Come on, time to hustle.
Watch your head.
400
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
McClane, move it.
401
00:35:37,002 --> 00:35:39,569
8,000 fucking miles for this?
402
00:35:44,008 --> 00:35:46,276
Get down, Yuri. Stay low!
403
00:35:46,278 --> 00:35:47,544
Head down.
404
00:35:47,546 --> 00:35:49,646
Come on. Go, go!
405
00:36:03,127 --> 00:36:04,995
Safe house, my ass.
406
00:36:10,234 --> 00:36:11,635
He knows how old we are, no?
407
00:36:11,637 --> 00:36:12,969
Come on.
408
00:36:17,708 --> 00:36:18,742
Here, here, here.
409
00:36:18,744 --> 00:36:21,178
Sit down.
You're all right.
410
00:36:21,180 --> 00:36:22,679
Let me look at you.
411
00:36:22,681 --> 00:36:24,548
It's all right.
You're fine.
412
00:36:24,550 --> 00:36:26,449
What are you doing?
413
00:36:27,618 --> 00:36:27,984
Jack.
414
00:36:27,986 --> 00:36:30,387
Calm down, Yuri, okay?
You're gonna be just fine.
415
00:36:30,389 --> 00:36:33,823
Here, put this on, stay warm.
416
00:36:34,625 --> 00:36:37,727
What was that, John?
Five minutes?
Five minutes?
417
00:36:37,729 --> 00:36:39,596
You blew a three-year op
in five minutes!
418
00:36:39,598 --> 00:36:41,765
You're welcome!
What do you want me to do?
419
00:36:43,801 --> 00:36:44,935
Unbelievable.
420
00:36:44,937 --> 00:36:45,368
Unbelievable.
421
00:36:45,370 --> 00:36:48,605
I'm so fucking burned.
I got no friends in
this town anymore.
422
00:36:48,607 --> 00:36:52,342
What about your
people at Langley?
Just give them a call.
423
00:36:52,344 --> 00:36:55,045
Give me your phone.
424
00:37:01,819 --> 00:37:04,354
It's a two-year contract
on that phone.
425
00:37:04,356 --> 00:37:07,290
What are you carrying?
Give me that.
426
00:37:08,526 --> 00:37:10,927
All right.
You got any cash on you?
427
00:37:11,495 --> 00:37:12,662
Some American money.
428
00:37:12,664 --> 00:37:15,432
What are you talking about?
We need to keep on moving.
429
00:37:15,434 --> 00:37:19,736
We have to get
this guy to a doctor.
To medical attention, Jack.
430
00:37:19,738 --> 00:37:20,370
The mission stands.
431
00:37:20,372 --> 00:37:22,973
Your mission is
bleeding out over there.
432
00:37:22,975 --> 00:37:26,009
The mission continues.
We go to the hotel.
433
00:37:29,013 --> 00:37:33,383
Come on, let's move.
Let's move.
434
00:37:44,662 --> 00:37:45,295
This is nuts.
435
00:37:45,297 --> 00:37:47,264
What, are you going to go out
and kill somebody else now?
436
00:37:47,266 --> 00:37:49,566
Why all this trouble
for just one guy?
437
00:37:49,568 --> 00:37:51,901
He's a political prisoner.
438
00:37:51,969 --> 00:37:52,535
Not that you care, John,
439
00:37:52,537 --> 00:37:54,838
but it's a matter
of national security,
all right?
440
00:37:54,840 --> 00:37:59,376
He's got the goods to
stop Viktor Chagarin,
and we need that to happen.
441
00:37:59,378 --> 00:37:59,976
Well, great, Jack.
442
00:37:59,978 --> 00:38:01,845
Let's drop him
off at the Embassy,
and we can go home.
443
00:38:01,847 --> 00:38:05,582
Are you kidding me?
After what happened
at the safe house?
444
00:38:05,750 --> 00:38:07,183
Look,
it doesn't work like that,
all right?
445
00:38:07,185 --> 00:38:09,653
It's a huge diplomatic mess,
and I'm a burnable asset.
446
00:38:09,655 --> 00:38:13,123
So, I now need that file
to un-fuck this mission.
447
00:38:13,125 --> 00:38:14,457
Any more questions?
448
00:38:14,459 --> 00:38:15,392
Yeah, just one.
449
00:38:15,394 --> 00:38:18,528
How come you never called
and told me where you were?
450
00:38:18,663 --> 00:38:20,730
Like you'd give a shit.
451
00:38:31,442 --> 00:38:34,244
All right,
hold up, hold up.
452
00:38:36,681 --> 00:38:40,717
Okay, Yuri,
listen to me, all right?
We're almost done.
453
00:38:40,719 --> 00:38:43,019
As soon as we get that key,
we're gonna grab the file,
454
00:38:43,021 --> 00:38:46,022
get you and your daughter
out of Russia, all right?
455
00:38:46,024 --> 00:38:47,691
All right.
456
00:38:48,025 --> 00:38:51,761
Listen to me,
you're doing good.
All right?
457
00:38:51,763 --> 00:38:55,131
I need you to
hang here a second.
Keep an eye on him, John.
458
00:38:55,133 --> 00:38:55,498
Hey, hey.
459
00:38:55,500 --> 00:39:00,370
What is it with
all this "John" shit?
Whatever happened to "Dad?"
460
00:39:00,638 --> 00:39:02,706
Good question.
461
00:39:04,975 --> 00:39:08,578
In Russia, we have
word for men like him.
462
00:39:09,013 --> 00:39:10,847
"Krutoi."
463
00:39:11,082 --> 00:39:14,217
It means "tough,"
"hard."
464
00:39:14,219 --> 00:39:18,455
In America, it means
"juvenile delinquent."
465
00:39:19,990 --> 00:39:22,625
Is he your only child?
466
00:39:23,594 --> 00:39:27,063
No. I got a daughter, too.
467
00:39:27,665 --> 00:39:30,100
You?
468
00:39:32,269 --> 00:39:35,605
I have only my Solnyschka.
469
00:39:35,607 --> 00:39:39,976
When she was little,
I was working all the time.
470
00:39:39,978 --> 00:39:43,913
I believed work was
all that mattered.
471
00:39:48,586 --> 00:39:51,588
I screwed my
kid's life up, too.
472
00:39:51,590 --> 00:39:52,155
You work all the time
473
00:39:52,157 --> 00:39:55,091
around the clock
most of the time,
when you're a cop.
474
00:39:55,093 --> 00:40:01,931
I just thought that
working all the time
was a good thing, you know?
475
00:40:07,204 --> 00:40:09,439
I didn't help him
at all.
476
00:40:11,976 --> 00:40:14,444
It's never too late,
477
00:40:15,446 --> 00:40:16,946
I hope.
478
00:40:19,517 --> 00:40:21,751
Okay, let's go.
479
00:40:29,960 --> 00:40:33,596
All right,
Yuri, which part of the
building is the ballroom in?
480
00:40:33,598 --> 00:40:34,497
Main tower.
481
00:40:34,499 --> 00:40:36,499
Main tower.
Which floor?
482
00:40:36,501 --> 00:40:37,500
Top floor.
483
00:40:37,502 --> 00:40:39,035
Top floor.
484
00:40:39,037 --> 00:40:39,636
What about security?
485
00:40:39,638 --> 00:40:42,272
You remember any guards?
Cameras? Anything like that?
486
00:40:42,274 --> 00:40:44,073
I don't know.
487
00:40:44,075 --> 00:40:45,275
Well,
I need you to remember.
488
00:40:45,277 --> 00:40:47,577
I was in prison
for five years,
how should I know?
489
00:40:47,579 --> 00:40:49,546
Everything could
have changed.
I know.
490
00:40:49,548 --> 00:40:53,183
Just think, all right?
Picture it in your head.
491
00:40:53,317 --> 00:40:55,318
The ballroom
was closed in '89.
492
00:40:55,320 --> 00:40:57,720
I think it's under
construction now.
493
00:40:57,722 --> 00:40:58,955
So that floor's
unsecured.
494
00:40:58,957 --> 00:41:01,591
I don't know! Listen!
My daughter is in there.
495
00:41:01,593 --> 00:41:02,992
I'm scared to death,
let's go!
496
00:41:02,994 --> 00:41:05,295
Just calm down, Yuri.
497
00:41:30,054 --> 00:41:32,922
I guess you have
done that before.
498
00:41:35,259 --> 00:41:36,893
Smart.
499
00:41:39,163 --> 00:41:41,764
I could have done it.
500
00:42:24,308 --> 00:42:26,709
Irina?
501
00:42:27,344 --> 00:42:29,746
Irina?
502
00:42:35,352 --> 00:42:37,654
Irina?
503
00:42:42,359 --> 00:42:43,793
Papa.
504
00:42:47,298 --> 00:42:49,132
Irina.
Papa!
505
00:42:51,769 --> 00:42:54,170
That's tender.
506
00:42:54,172 --> 00:42:56,673
Really? I wouldn't know.
507
00:43:06,817 --> 00:43:08,618
Need a hug?
508
00:43:10,387 --> 00:43:13,323
We're not really
a hugging family.
509
00:43:13,325 --> 00:43:15,158
That's right.
510
00:43:15,894 --> 00:43:18,194
We just have to
get one thing...
511
00:43:18,196 --> 00:43:21,130
...and then we're leaving
Moscow for good.
512
00:43:21,665 --> 00:43:22,498
OK?
513
00:43:22,666 --> 00:43:23,366
OK.
514
00:43:30,975 --> 00:43:32,342
Who are they?
515
00:43:35,012 --> 00:43:37,480
The young one
works for CIA.
516
00:43:37,548 --> 00:43:41,084
The old one is his father.
Americans.
517
00:43:42,287 --> 00:43:43,987
Then thank God for them.
518
00:43:45,389 --> 00:43:47,857
There's something
no good about this.
519
00:43:47,859 --> 00:43:49,993
Just shut up,
all right?
520
00:43:51,261 --> 00:43:52,862
I'm telling you, Jack,
521
00:43:53,330 --> 00:43:55,264
this smells bad.
522
00:43:56,834 --> 00:43:58,167
Just stop, okay?
523
00:43:58,169 --> 00:44:02,839
This might seem like a totally
foreign concept, you know?
524
00:44:02,841 --> 00:44:05,341
I know you love
to just run in,
making shit up.
525
00:44:05,343 --> 00:44:07,310
But like any professional,
I have a plan.
526
00:44:07,312 --> 00:44:09,445
So let's just
stick to it, okay?
527
00:44:09,447 --> 00:44:10,546
Just move your plan along.
528
00:44:10,548 --> 00:44:13,683
All right, Yuri, come on.
Let's grab the key,
get out of here.
529
00:44:13,685 --> 00:44:15,351
Yes.
530
00:44:15,619 --> 00:44:17,820
Just take a moment.
531
00:44:35,873 --> 00:44:37,306
How you doing?
532
00:44:39,677 --> 00:44:41,411
Fine.
533
00:44:50,554 --> 00:44:53,156
How did you get
over here so quick?
534
00:44:56,260 --> 00:44:57,694
Well...
535
00:44:58,162 --> 00:45:00,496
I took Garden Ring.
536
00:45:00,498 --> 00:45:05,835
Oh, the Garden Ring.
Supposed to
always be bad, right?
537
00:45:15,679 --> 00:45:16,746
Hey, John.
538
00:45:16,748 --> 00:45:18,514
Did you get stuck in traffic?
539
00:45:20,350 --> 00:45:23,119
I have it! I have it.
540
00:45:25,989 --> 00:45:28,224
Welcome, Americans.
541
00:45:34,031 --> 00:45:36,499
Put your goddamn
guns down, asshole!
542
00:45:44,776 --> 00:45:47,310
Papa, what is going on?
543
00:45:50,481 --> 00:45:52,615
Give me your weapons.
544
00:45:52,983 --> 00:45:54,550
Come and get them.
545
00:46:00,758 --> 00:46:02,258
Really?
546
00:46:03,127 --> 00:46:04,594
Really.
547
00:46:07,064 --> 00:46:08,464
Papa.
548
00:46:10,701 --> 00:46:12,135
Yuri.
549
00:46:12,137 --> 00:46:13,636
Do it.
550
00:46:15,038 --> 00:46:17,607
I thought you were
a problem child.
551
00:46:35,058 --> 00:46:38,628
This a part of your plan,
Mr. Professional?
552
00:46:40,999 --> 00:46:42,698
What are you doing?
553
00:46:42,833 --> 00:46:44,867
It's about money, papa...
554
00:46:44,869 --> 00:46:46,369
...millions of dollars.
555
00:46:46,371 --> 00:46:47,570
You think life was
easy for me?
556
00:46:47,572 --> 00:46:50,606
While you were sitting
in prison being a victim?
557
00:46:51,642 --> 00:46:52,742
But,
558
00:46:52,744 --> 00:46:55,545
I'm your father.
559
00:46:57,014 --> 00:46:59,148
And I am your daughter.
560
00:46:59,550 --> 00:47:02,351
We should kill
the old man now.
561
00:47:02,353 --> 00:47:04,020
We still need him.
562
00:47:04,022 --> 00:47:05,888
But them you can kill.
563
00:47:06,056 --> 00:47:07,857
Thank you.
564
00:47:10,894 --> 00:47:12,161
Hi.
565
00:47:12,996 --> 00:47:15,998
I don't know if I'm
saying this right.
566
00:47:17,267 --> 00:47:18,501
Hi.
567
00:47:20,003 --> 00:47:24,540
Do you know what I hate
about the Americans?
568
00:47:25,509 --> 00:47:26,976
Everything.
569
00:47:27,911 --> 00:47:30,546
Especially cowboys.
570
00:47:48,866 --> 00:47:53,569
I could have been a dancer.
I swear to God.
571
00:47:57,741 --> 00:48:00,776
But nobody supported me.
572
00:48:05,082 --> 00:48:06,315
You two
573
00:48:08,485 --> 00:48:11,187
have been such a
574
00:48:11,189 --> 00:48:14,624
pain in the ass!
575
00:48:31,875 --> 00:48:33,609
I prefer dancing, really.
576
00:48:33,611 --> 00:48:39,949
But killing is much,
much better than
working in a grocery shop!
577
00:48:44,021 --> 00:48:45,388
Jesus Christ!
578
00:48:47,725 --> 00:48:48,858
Nice one.
579
00:49:01,939 --> 00:49:05,074
You guys. So arrogant.
580
00:49:05,076 --> 00:49:07,576
It's not 1986, you know.
581
00:49:09,413 --> 00:49:11,547
Reagan is dead.
582
00:49:18,756 --> 00:49:21,857
Sorry. Oh, God.
583
00:49:31,268 --> 00:49:33,135
What's funny there?
584
00:49:33,603 --> 00:49:34,971
Can't tell you.
585
00:49:35,105 --> 00:49:38,474
It's not you.
I love these outfits.
586
00:49:38,942 --> 00:49:41,811
You guys are
looking good.
587
00:49:49,419 --> 00:49:51,854
That was enough, thank you.
588
00:49:55,058 --> 00:49:56,459
Let's dance.
589
00:50:13,710 --> 00:50:15,211
Come on! Come on!
590
00:50:27,391 --> 00:50:28,324
Jack!
591
00:50:28,326 --> 00:50:32,294
Remember
the last time we talked
just before you went away?
592
00:50:33,397 --> 00:50:34,397
Oh, no! No, no!
593
00:50:34,399 --> 00:50:38,067
You're not gonna
open up to me
right before we die!
594
00:50:39,069 --> 00:50:41,270
No,
that's not your thing, John.
595
00:50:41,272 --> 00:50:41,871
What's my thing?
596
00:50:41,873 --> 00:50:45,241
Fucking killing bad guys,
that's your thing!
597
00:50:46,276 --> 00:50:48,577
You're not gonna die today!
598
00:51:15,739 --> 00:51:17,706
Go!
599
00:51:49,706 --> 00:51:51,173
Shit!
600
00:51:51,708 --> 00:51:52,942
Fuck.
601
00:51:53,677 --> 00:51:55,678
We're finished, John.
602
00:52:04,688 --> 00:52:06,822
I can't believe this.
603
00:52:12,796 --> 00:52:15,965
I can't believe this.
This is unbelievable.
604
00:52:23,940 --> 00:52:26,575
Jack. Hey!
605
00:52:34,251 --> 00:52:35,484
Jesus!
606
00:52:38,989 --> 00:52:40,222
Come on!
607
00:52:47,230 --> 00:52:49,098
Let's get out
of this building!
608
00:53:04,749 --> 00:53:05,814
Where are they?
609
00:53:10,120 --> 00:53:11,353
Come on.
610
00:53:35,413 --> 00:53:37,513
Alik, that's it. We're done!
611
00:53:37,515 --> 00:53:38,214
Let's go!
612
00:53:38,216 --> 00:53:39,215
Break left!
613
00:53:39,217 --> 00:53:40,349
Copy, Commander.
614
00:54:14,318 --> 00:54:15,618
Do you have him?
615
00:54:15,685 --> 00:54:16,952
Yes.
616
00:54:16,954 --> 00:54:18,053
And the file?
617
00:54:18,055 --> 00:54:20,055
Does he have it?
618
00:54:20,057 --> 00:54:22,625
I need that file, Alik.
619
00:54:22,627 --> 00:54:24,660
He's taking us to it.
620
00:54:25,428 --> 00:54:28,364
No more mistakes, Alik.
621
00:54:28,366 --> 00:54:30,699
And when you have the file...
622
00:54:30,934 --> 00:54:33,235
...kill them both.
623
00:54:34,604 --> 00:54:35,938
Yes, sir.
624
00:54:53,857 --> 00:54:55,257
Shit.
625
00:54:59,362 --> 00:55:01,830
That was exciting.
626
00:55:01,832 --> 00:55:04,800
Yeah. Loads of fun.
627
00:55:05,568 --> 00:55:07,970
You wanna go again?
628
00:55:10,740 --> 00:55:12,274
Are you shot?
629
00:55:12,276 --> 00:55:13,442
No.
630
00:55:13,543 --> 00:55:15,144
No, I'm fine.
631
00:55:15,412 --> 00:55:17,413
Let me take a look at that.
632
00:55:17,415 --> 00:55:19,448
It's fine.
633
00:55:20,050 --> 00:55:20,883
Oh, fuck.
634
00:55:20,885 --> 00:55:25,220
I can't believe she betrayed
her father for Chagarin.
635
00:55:26,122 --> 00:55:28,824
I don't understand that.
636
00:55:30,193 --> 00:55:32,828
Someday you will.
637
00:55:33,396 --> 00:55:35,064
Kids.
638
00:55:37,967 --> 00:55:40,703
What's our next move?
639
00:55:40,937 --> 00:55:43,005
I don't know.
640
00:55:43,007 --> 00:55:45,040
You don't know?
I don't know, all right?
641
00:55:45,042 --> 00:55:48,077
I mean, I'm out of moves.
I don't know.
642
00:55:48,178 --> 00:55:50,012
I don't know.
643
00:55:51,114 --> 00:55:53,015
I screwed up.
644
00:55:53,416 --> 00:55:55,484
I blew the mission.
645
00:56:02,392 --> 00:56:04,927
Well, then we're done, right?
646
00:56:04,929 --> 00:56:06,028
Yeah, we're done.
647
00:56:06,030 --> 00:56:07,429
We're done.
648
00:56:07,431 --> 00:56:08,997
We should just go home.
649
00:56:08,999 --> 00:56:12,201
We'll stop by
a little pharmacy
on our way out of Moscow,
650
00:56:12,203 --> 00:56:16,071
get you some Merthiolate
or mercury
651
00:56:16,073 --> 00:56:17,906
and fix up your
little scratches, here.
652
00:56:17,908 --> 00:56:20,843
Get you home.
Get a little toy set.
653
00:56:20,845 --> 00:56:25,280
Get yourself a nice
warm glass of milk
with a little Bosco in it.
654
00:56:25,282 --> 00:56:27,182
Get your CIA slippers.
655
00:56:27,184 --> 00:56:28,384
All right.
656
00:56:28,386 --> 00:56:30,519
What?
I get it.
657
00:56:30,820 --> 00:56:33,555
What the hell are we gonna do?
658
00:56:33,923 --> 00:56:36,225
What's in the file?
659
00:56:36,227 --> 00:56:39,261
Evidence on Chagarin.
660
00:56:42,532 --> 00:56:44,600
Evidence about what?
661
00:56:45,034 --> 00:56:47,736
Chernobyl.
662
00:56:49,839 --> 00:56:51,306
Look, listen to me.
663
00:56:51,308 --> 00:56:53,142
Komarov and
Chagarin used to have this
664
00:56:53,144 --> 00:56:58,747
nasty little
side-racket going on
back in the day.
665
00:56:59,716 --> 00:57:03,952
They siphoned
weapons-grade uranium,
got greedy,
666
00:57:04,053 --> 00:57:06,989
caused the meltdown.
667
00:57:07,924 --> 00:57:11,326
Then, you know, they fell out.
668
00:57:11,328 --> 00:57:14,596
Former partners, bad break-up.
669
00:57:15,732 --> 00:57:17,800
Scumbags.
670
00:57:18,101 --> 00:57:19,802
So, Chagarin had
Komarov thrown in jail.
671
00:57:19,804 --> 00:57:23,038
You know, put him in a hole,
forget about him.
672
00:57:23,040 --> 00:57:25,607
Doesn't have to worry anymore.
673
00:57:26,342 --> 00:57:29,311
So what happened
to rescuesque?
674
00:57:29,313 --> 00:57:32,114
Well, he grew a conscience.
675
00:57:33,383 --> 00:57:35,717
Yeah, well, that figures.
676
00:57:35,719 --> 00:57:39,655
Listen, Chagarin is bad news.
He's the real deal.
677
00:57:39,657 --> 00:57:44,526
If we see this guy in control,
we're gonna see
the whole thing fall apart.
678
00:57:44,528 --> 00:57:48,130
I'm talking terrorism,
679
00:57:48,132 --> 00:57:50,199
WMDs,
680
00:57:50,600 --> 00:57:52,201
nukes.
681
00:57:55,538 --> 00:57:58,507
Someone has to stop him.
682
00:57:59,175 --> 00:58:02,678
Well, that's what we do.
683
00:58:03,480 --> 00:58:09,051
We go out to Chiapep
and we do our thing.
684
00:58:10,453 --> 00:58:12,087
Our thing?
685
00:58:12,089 --> 00:58:13,388
Yeah.
686
00:58:13,857 --> 00:58:17,192
We go out there
and kill a lot of scumbags.
687
00:58:23,032 --> 00:58:25,968
What? You got
something better to do?
688
00:58:25,970 --> 00:58:29,137
All right. Pull it.
689
00:58:29,139 --> 00:58:31,406
You're not gonna cry,
are you?
690
00:58:31,408 --> 00:58:32,774
Just pull it.
691
00:58:32,776 --> 00:58:35,677
Everybody needs a good cry
once in a while, Jack.
692
00:58:35,679 --> 00:58:37,713
Don't be ashamed.
Pull it.
693
00:58:37,715 --> 00:58:38,514
You remember that time when
694
00:58:38,516 --> 00:58:43,385
you and Ralphie Mauser
were gonna have
that house-painting job?
695
00:58:43,387 --> 00:58:44,887
Got your finger
caught in the ladder,
696
00:58:44,889 --> 00:58:46,788
you cried for
about five, six days.
697
00:58:46,790 --> 00:58:48,590
John, just pull it!
698
00:58:48,658 --> 00:58:50,859
All right.
699
00:58:50,861 --> 00:58:53,228
On three. Here you go.
700
00:58:53,230 --> 00:58:55,531
One, two...
701
00:59:00,236 --> 00:59:01,570
Good God.
702
00:59:01,572 --> 00:59:03,438
Jesus.
703
00:59:04,374 --> 00:59:07,309
When was the last time
you had a tetanus shot?
704
00:59:12,482 --> 00:59:14,283
You all right?
705
00:59:14,285 --> 00:59:15,651
Yeah.
706
00:59:16,653 --> 00:59:18,587
We need a car.
707
00:59:18,955 --> 00:59:20,522
Atta boy.
708
00:59:20,524 --> 00:59:22,391
Back to work.
709
00:59:41,277 --> 00:59:44,580
Hey, Watergate,
how's that lock coming?
710
00:59:44,582 --> 00:59:46,315
Almost there.
711
00:59:46,317 --> 00:59:48,584
Here, try these.
712
00:59:49,485 --> 00:59:50,252
Come on.
713
00:59:50,254 --> 00:59:52,821
Oh, stealing. That's nice.
Real nice, John.
714
00:59:52,823 --> 00:59:56,391
Yeah, I'm up for the
Father of the Year award.
715
00:59:58,361 --> 00:59:59,661
Whoa.
716
01:00:01,931 --> 01:00:02,864
All right.
717
01:00:02,866 --> 01:00:05,467
How'd you know all of these
guns were gonna be here?
718
01:00:05,469 --> 01:00:07,369
It's a Chechen hangout.
719
01:00:07,371 --> 01:00:09,204
Owner doesn't like
guns in the club,
720
01:00:09,206 --> 01:00:11,573
so these bozos leave
them in their cars.
721
01:00:11,575 --> 01:00:13,942
You learn a lot
in three years.
722
01:00:13,944 --> 01:00:15,210
Yeah.
723
01:00:20,450 --> 01:00:23,485
Are we really
going to Chernobyl?
724
01:00:23,753 --> 01:00:25,554
Yeah.
725
01:00:26,322 --> 01:00:27,990
The Chernobyl.
726
01:00:28,257 --> 01:00:30,125
The radioactive joint?
Meltdown?
727
01:00:30,127 --> 01:00:32,194
That's the one.
728
01:00:32,895 --> 01:00:34,997
It's not the Chernobyl
in Switzerland, right?
729
01:00:34,999 --> 01:00:38,834
With all the skiing and
the snow and everything?
730
01:00:38,836 --> 01:00:41,370
You mean Grenoble?
731
01:00:41,738 --> 01:00:45,741
No, sorry,
we're not going to Grenoble.
732
01:00:51,447 --> 01:00:54,850
Eddie Collins's kid
took him on
vacation last year.
733
01:00:54,852 --> 01:00:56,551
They went down to Boca.
734
01:00:56,553 --> 01:00:57,386
Oh, yeah?
735
01:00:57,388 --> 01:00:58,820
Spent four days at the track.
736
01:00:58,822 --> 01:01:00,922
Well, that's nice.
737
01:01:00,924 --> 01:01:02,724
That's relaxing.
738
01:01:02,726 --> 01:01:05,627
Oh, yeah. Sure.
739
01:01:06,329 --> 01:01:08,697
We have to go to Chernobyl?
740
01:01:08,699 --> 01:01:10,632
Yeah, sorry about that.
741
01:01:10,634 --> 01:01:14,436
But all the radioactive stuff
is out, right?
742
01:01:49,707 --> 01:01:52,207
Is it as you remember, papa?
743
01:01:52,275 --> 01:01:54,009
I don't want to remember.
744
01:01:55,845 --> 01:01:56,945
Tough.
745
01:01:59,115 --> 01:02:00,282
The file...
746
01:02:00,450 --> 01:02:02,184
...is in the inner vault.
747
01:02:04,320 --> 01:02:07,656
Very touching.
Let's move.
748
01:02:31,247 --> 01:02:33,582
Which one is it?
749
01:02:33,584 --> 01:02:36,418
Get moving, old goat.
750
01:02:52,835 --> 01:02:57,739
Couple of fresh coats of paint
and a weedwacker
and it's good to go.
751
01:03:04,814 --> 01:03:07,883
You know,
at first, they denied
anything even happened.
752
01:03:07,885 --> 01:03:10,719
Held a children's
parade the next day
to prove it.
753
01:03:10,721 --> 01:03:16,057
24 hours later,
50,000 residents
were evacuated.
754
01:03:16,492 --> 01:03:18,894
Never came back.
755
01:03:19,328 --> 01:03:23,799
As soon as they
get in that vault,
Komarov's a dead man.
756
01:03:26,169 --> 01:03:27,969
All right.
757
01:04:11,814 --> 01:04:14,015
You got a plan?
758
01:04:14,817 --> 01:04:16,318
Not really.
759
01:04:16,719 --> 01:04:18,620
I kind of thought
we'd just wing it.
760
01:04:18,622 --> 01:04:24,359
You know,
run in, guns blazing,
making shit up as we go.
761
01:04:25,094 --> 01:04:26,728
Yeah?
Yeah.
762
01:04:30,166 --> 01:04:31,766
What is this? A pirate gun?
763
01:04:31,768 --> 01:04:34,703
Yeah. It's old school, man.
764
01:04:34,705 --> 01:04:36,204
Like you, right?
765
01:04:36,206 --> 01:04:38,206
Yeah, like me.
766
01:04:39,909 --> 01:04:43,979
One of these days,
I'm gonna have
a long talk with you.
767
01:05:00,396 --> 01:05:02,264
Look, Jack,
768
01:05:02,665 --> 01:05:05,500
I'm sorry your
partner got killed.
769
01:05:06,302 --> 01:05:11,506
I'm sorry
I fucked up your day.
That wasn't my plan.
770
01:05:12,375 --> 01:05:14,075
I caused you problems.
771
01:05:14,077 --> 01:05:18,413
You know, I came here
for something else.
772
01:05:21,250 --> 01:05:25,186
And all that other bullshit.
I mean,
773
01:05:28,357 --> 01:05:30,759
I had a pretty good day.
774
01:05:32,295 --> 01:05:36,097
It's fun,
running around with you.
775
01:05:41,504 --> 01:05:43,705
It's good to see you.
776
01:05:49,345 --> 01:05:52,213
I love you, boy.
777
01:05:57,586 --> 01:05:59,387
You, too.
778
01:06:00,756 --> 01:06:03,825
I want you to know
I got your back.
779
01:06:06,996 --> 01:06:09,497
I got yours, too.
780
01:06:13,002 --> 01:06:17,272
All right.
Let's go kill
some motherfuckers.
781
01:06:38,729 --> 01:06:39,494
Key.
782
01:08:02,611 --> 01:08:05,480
Okay,
what the fuck is this?
783
01:08:05,482 --> 01:08:09,984
I'm losing my patience.
The fucking file
better be here.
784
01:08:13,355 --> 01:08:17,225
Radiation has
been pooling in this room
for decades.
785
01:08:18,662 --> 01:08:22,297
You've underestimated
us, Daddy dearest.
786
01:08:22,431 --> 01:08:24,699
Bring it in!
787
01:09:08,110 --> 01:09:09,978
Atta boy.
788
01:09:15,152 --> 01:09:15,884
Come on! Come on!
789
01:09:15,886 --> 01:09:22,557
Compound 27-4.
It neutralizes radiation,
trust me.
790
01:09:35,638 --> 01:09:38,840
What's this remind you of?
791
01:09:40,309 --> 01:09:41,543
Newark.
792
01:10:00,129 --> 01:10:04,566
All clear.
We can ditch the suits.
793
01:10:28,390 --> 01:10:31,726
The hell is that?
794
01:10:32,528 --> 01:10:37,098
One billion euros worth
of enriched uranium.
795
01:10:38,434 --> 01:10:40,134
What?
796
01:10:40,536 --> 01:10:44,205
Don't worry,
it's stable in this form.
797
01:10:44,207 --> 01:10:45,540
File!
798
01:10:46,775 --> 01:10:50,712
Irina, cut the crap,
please.
799
01:10:50,714 --> 01:10:55,016
No one here is
speaking about uranium.
Where's the file?
800
01:10:55,719 --> 01:10:58,786
No more games,
where is the file?
801
01:11:03,759 --> 01:11:07,095
That's no longer
your concern.
802
01:11:31,621 --> 01:11:32,887
Sunshine...
803
01:11:33,355 --> 01:11:34,789
...you did well.
804
01:11:38,260 --> 01:11:39,894
I told you...
805
01:11:40,029 --> 01:11:41,796
...everything would work out.
806
01:11:44,533 --> 01:11:45,867
Come to papa.
807
01:11:59,082 --> 01:12:00,748
Pap, you're a genius.
808
01:12:02,017 --> 01:12:02,917
I know.
809
01:12:07,790 --> 01:12:08,890
Load it up.
810
01:12:11,994 --> 01:12:12,760
Pegasus?
811
01:12:13,395 --> 01:12:14,562
Do you copy?
812
01:13:02,811 --> 01:13:05,880
A lot of hardware
for a file.
813
01:13:14,457 --> 01:13:16,357
Wheels up in five minutes.
814
01:13:17,059 --> 01:13:17,959
Perfect.
815
01:13:58,902 --> 01:13:59,500
Here you go, sir.
816
01:13:59,502 --> 01:14:02,670
Team extraction completed.
She's all yours.
817
01:14:02,871 --> 01:14:03,638
Good.
818
01:14:33,770 --> 01:14:35,536
Are you inside?
819
01:14:35,704 --> 01:14:37,004
Yes, yes, Viktor.
820
01:14:38,974 --> 01:14:40,641
I'm inside.
821
01:14:43,245 --> 01:14:44,579
Yuri?
822
01:14:45,747 --> 01:14:46,981
You surprised?
823
01:14:48,283 --> 01:14:51,752
I'm in the same place
where it all started...
824
01:14:52,020 --> 01:14:54,255
...before you betrayed me.
825
01:14:54,756 --> 01:14:55,923
Remember...
826
01:14:56,892 --> 01:15:00,394
...you promised to
give me my life back.
827
01:15:01,096 --> 01:15:02,897
You gave it back to me.
828
01:15:04,132 --> 01:15:05,600
I thank you for that.
829
01:15:07,669 --> 01:15:09,370
And now...
830
01:15:09,372 --> 01:15:11,405
...I'm going to take yours.
831
01:15:40,670 --> 01:15:43,170
Static 4, we are ready
for take off.
832
01:15:44,873 --> 01:15:47,742
Static 4, do you copy?
833
01:15:52,681 --> 01:15:54,415
Yuri!
834
01:15:57,853 --> 01:15:59,186
Yuri.
835
01:15:59,188 --> 01:16:01,856
Where's the dancer?
836
01:16:01,858 --> 01:16:04,592
You okay? You hurt?
837
01:16:04,594 --> 01:16:06,327
No.
838
01:16:08,931 --> 01:16:10,197
I'm good.
839
01:16:13,468 --> 01:16:15,503
I'm all right.
840
01:16:19,675 --> 01:16:22,610
What's in these boxes?
841
01:16:25,047 --> 01:16:27,615
Thank God you're here,
Jack.
842
01:16:28,417 --> 01:16:29,617
We have to leave.
843
01:16:29,619 --> 01:16:31,819
They're coming
back any minute.
844
01:16:33,922 --> 01:16:36,857
Just let me
get the file.
845
01:16:36,859 --> 01:16:38,893
What's in the boxes?
846
01:16:41,997 --> 01:16:44,632
It's U-235.
847
01:16:46,001 --> 01:16:48,736
Weapons-grade uranium.
848
01:16:50,339 --> 01:16:52,707
Armored cases.
849
01:16:57,980 --> 01:16:59,747
The bomb kind?
850
01:17:01,083 --> 01:17:03,851
Yeah, the bomb kind.
851
01:17:09,191 --> 01:17:10,992
Not so fast, Eddie.
852
01:17:10,994 --> 01:17:12,526
Are you crazy?
853
01:17:13,095 --> 01:17:14,695
Yeah, a little bit.
854
01:17:14,697 --> 01:17:16,530
I'm getting the file.
855
01:17:17,366 --> 01:17:20,735
No. No, you're not.
856
01:17:20,737 --> 01:17:24,338
The key.
It's your vault,
isn't it, Yuri?
857
01:17:24,340 --> 01:17:27,441
What? No. No, I...
858
01:17:27,443 --> 01:17:29,844
You put this
shit in here, right?
859
01:17:29,846 --> 01:17:31,078
What? No.
860
01:17:31,080 --> 01:17:32,313
Right?
861
01:17:32,381 --> 01:17:34,715
I didn't know, Jack.
862
01:17:42,958 --> 01:17:45,126
Is that the dancer
down there?
863
01:17:45,128 --> 01:17:46,460
What are you talking about?
864
01:17:46,462 --> 01:17:49,163
That's a tough break
for a good athlete.
865
01:17:49,398 --> 01:17:51,999
Jack, you know me.
866
01:17:53,870 --> 01:17:57,338
Yeah, I know you. I know you.
867
01:17:58,573 --> 01:18:00,675
I know him better.
868
01:18:02,310 --> 01:18:07,081
Never was a file,
was there, Yuri?
869
01:18:16,091 --> 01:18:18,225
Of course there was no file.
870
01:18:18,360 --> 01:18:20,761
It was simply bait.
871
01:18:20,862 --> 01:18:23,597
What I needed
was in this vault.
872
01:18:23,599 --> 01:18:25,332
Chagarin was
the only one with enough
873
01:18:25,334 --> 01:18:28,369
power and influence
to get me out of jail.
874
01:18:29,004 --> 01:18:31,706
I used him.
875
01:18:33,075 --> 01:18:35,209
I used you.
876
01:18:37,212 --> 01:18:39,547
It's about money.
877
01:18:39,549 --> 01:18:41,382
When's it not about money?
878
01:18:41,384 --> 01:18:43,150
You want to arrest me?
879
01:18:44,119 --> 01:18:48,956
You're out of
your jurisdiction,
Detective McClane, aren't you?
880
01:18:48,958 --> 01:18:52,626
I wouldn't worry too much
about being arrested.
881
01:18:53,428 --> 01:18:55,596
See, my boy
882
01:18:55,964 --> 01:18:58,265
is in the CIA.
883
01:18:58,267 --> 01:19:00,735
No phone call.
884
01:19:01,203 --> 01:19:02,703
Spy shit.
885
01:19:02,705 --> 01:19:07,541
Goddamn Americans.
You think you're so smart.
886
01:19:07,543 --> 01:19:11,879
No, I'm not that smart.
I'm just on vacation.
887
01:19:11,881 --> 01:19:13,914
My boy here,
888
01:19:14,616 --> 01:19:16,917
he gonna put
a whooping on you.
889
01:19:22,257 --> 01:19:24,625
Move!
890
01:19:29,831 --> 01:19:34,969
You can say
goodbye to your daughter,
you dumbwit fuck.
891
01:19:39,741 --> 01:19:42,610
Where's your
little Soltschanitsa?
892
01:19:55,524 --> 01:19:57,691
Shit!
God damn it!
893
01:20:02,397 --> 01:20:03,697
Shit!
894
01:20:26,589 --> 01:20:28,222
Irina, I'm going
to the roof...
895
01:20:28,590 --> 01:20:29,490
The roof!
896
01:20:32,394 --> 01:20:34,028
Jack!
897
01:20:51,948 --> 01:20:53,080
Set at 91.
898
01:20:53,082 --> 01:20:54,148
Power plant?
899
01:20:54,150 --> 01:20:55,216
All good to go.
900
01:20:55,218 --> 01:20:56,050
Let's go!
901
01:21:23,879 --> 01:21:24,879
Subtle.
902
01:21:24,881 --> 01:21:27,915
What the hell is in
those goddamn grenades?
903
01:21:34,756 --> 01:21:36,090
Go get him!
904
01:21:36,092 --> 01:21:38,926
I'm going to the helicopter!
905
01:22:32,815 --> 01:22:34,615
Vadim, watch the tail.
906
01:22:34,617 --> 01:22:37,284
Copy. You are at 120 meters...
907
01:22:37,953 --> 01:22:39,119
...115 meters...
908
01:23:05,347 --> 01:23:07,614
There is small arms fire
coming from the roof.
909
01:23:22,098 --> 01:23:23,030
We have a guest.
910
01:23:23,398 --> 01:23:26,000
Watch the tail for me there.
911
01:23:33,875 --> 01:23:34,641
Come on!
912
01:23:34,709 --> 01:23:35,809
Come on, hurry!
913
01:23:35,811 --> 01:23:38,645
Vadim, give me
firing control now...
914
01:23:39,247 --> 01:23:40,147
Engaging!
915
01:23:46,054 --> 01:23:47,488
Jack!
916
01:23:50,159 --> 01:23:51,025
Shoot him!
917
01:23:51,027 --> 01:23:52,493
With pleasure, papa.
918
01:23:58,900 --> 01:24:01,335
I'm on fucking vacation!
919
01:24:03,539 --> 01:24:05,406
Vadim! He is there! I see him!
920
01:24:12,480 --> 01:24:14,948
The shit we do for our kids.
921
01:24:14,950 --> 01:24:17,351
Yippee ki-yay, motherfucker.
922
01:24:21,524 --> 01:24:22,856
What happened?
923
01:24:31,434 --> 01:24:33,200
CG's shifted...
924
01:24:33,435 --> 01:24:35,469
I've got full forward cyclic.
925
01:25:06,067 --> 01:25:07,968
I can't hold it.
926
01:25:10,572 --> 01:25:11,972
Jesus Christ!
927
01:25:17,345 --> 01:25:18,712
Well done,
928
01:25:18,980 --> 01:25:20,914
Mr. Super-spy.
929
01:25:22,517 --> 01:25:27,321
What a shame your father
won't be alive to
see you promoted.
930
01:25:28,224 --> 01:25:30,424
Neither will you.
931
01:25:44,906 --> 01:25:47,641
Hey! Jack!
932
01:25:49,511 --> 01:25:51,745
Hang on, John!
933
01:26:29,184 --> 01:26:30,617
John!
934
01:26:36,090 --> 01:26:37,691
Come on!
935
01:26:45,768 --> 01:26:47,634
We're out of ammunition!
936
01:26:47,902 --> 01:26:49,069
Shit.
937
01:26:49,771 --> 01:26:50,771
Bastards.
938
01:26:50,773 --> 01:26:53,207
What the hell are you doing?
939
01:26:55,543 --> 01:26:56,910
This is for you, papa.
940
01:28:00,842 --> 01:28:02,075
John!
941
01:28:04,646 --> 01:28:05,879
John!
942
01:28:07,115 --> 01:28:08,415
John!
943
01:28:15,824 --> 01:28:17,057
John!
944
01:28:21,696 --> 01:28:23,130
Dad!
945
01:28:25,133 --> 01:28:26,500
Right here.
946
01:28:53,227 --> 01:28:55,462
Did you just call me Dad?
947
01:28:56,898 --> 01:28:58,265
No.
948
01:28:59,334 --> 01:29:01,268
I didn't think so.
949
01:29:02,603 --> 01:29:04,604
You're hearing things.
950
01:29:05,173 --> 01:29:08,241
You got swimmer's ear.
951
01:29:16,217 --> 01:29:20,320
We're not gonna grow any
third arms or anything,
are we?
952
01:29:20,322 --> 01:29:21,521
No.
953
01:29:21,523 --> 01:29:23,857
You might lose your hair.
954
01:29:24,058 --> 01:29:25,525
Laugh it up, kid.
955
01:29:25,527 --> 01:29:28,595
This is you,
five years from now.
956
01:29:28,597 --> 01:29:30,464
It's rainwater.
You'll be fine.
957
01:29:30,466 --> 01:29:34,601
Besides,
it's hard to
kill a McClane.
958
01:29:35,570 --> 01:29:37,270
Now you're a McClane?
959
01:29:37,272 --> 01:29:41,174
Yeah, I'm a McClane.
John McClane.
960
01:29:41,176 --> 01:29:43,110
John McClane Junior.
961
01:29:43,444 --> 01:29:46,380
Well,
that makes you
a "senior."
962
01:29:46,382 --> 01:29:47,914
That's right.
963
01:29:47,916 --> 01:29:49,716
Try not to forget it.
964
01:29:49,718 --> 01:29:51,785
I'm your father.
965
01:29:52,286 --> 01:29:55,989
Have some respect
for your father.
966
01:29:56,391 --> 01:29:58,158
Let me ask you something.
967
01:29:59,494 --> 01:30:00,794
Do you go
looking for trouble
968
01:30:00,796 --> 01:30:04,598
or does it always
just seem to find you?
969
01:30:05,967 --> 01:30:09,603
You know,
after all these years,
970
01:30:09,605 --> 01:30:13,273
I still ask myself
the same question.
971
01:32:02,518 --> 01:32:04,518
d I had a dream last night
That I was piloting a plane
972
01:32:04,520 --> 01:32:08,188
d And all the passengers
were drunk and insane
973
01:32:08,190 --> 01:32:11,324
d I crash landed
in a Louisiana swamp
974
01:32:11,326 --> 01:32:15,595
d Shot up a horde of zombies
But I come out on top
975
01:32:15,597 --> 01:32:17,597
d What's it all about?
976
01:32:17,599 --> 01:32:21,668
d Guess it just
reflects my mood
977
01:32:22,603 --> 01:32:26,773
d Sitting in the dirt
Feeling kind of hurt
978
01:32:26,775 --> 01:32:32,946
d All I hear is doom and gloom
979
01:32:33,781 --> 01:32:38,218
d And all is darkness
980
01:32:38,220 --> 01:32:40,854
d In my room
981
01:32:40,856 --> 01:32:47,460
d Through the light,
your face I see
982
01:32:47,695 --> 01:32:53,967
d Baby, take a chance
Baby, won't you dance
with me
983
01:32:55,503 --> 01:32:58,572
d Lost all that treasure
in an overseas war
984
01:32:58,574 --> 01:33:02,542
d It just goes
to show you don't get
what you paid for
985
01:33:02,544 --> 01:33:06,012
d Battle to the rich
and you worry about the poor
986
01:33:06,014 --> 01:33:10,584
d Put my feet up on the couch
And lock all the doors
987
01:33:10,586 --> 01:33:11,618
d What's that funky noise?
988
01:33:11,620 --> 01:33:16,323
d It's the tightening
of the screws
989
01:33:17,258 --> 01:33:21,561
d Sitting in the dirt
Feeling kind of hurt
990
01:33:21,563 --> 01:33:27,601
d All I hear is doom and gloom
991
01:33:28,669 --> 01:33:31,605
d But when those drums
992
01:33:31,607 --> 01:33:35,075
d Go boom, boom, boom
993
01:33:35,710 --> 01:33:39,112
d Through the night
994
01:33:39,114 --> 01:33:42,315
d Your face I see
995
01:33:42,317 --> 01:33:49,389
d Baby, take a chance
Baby, won't you dance
with me
996
01:33:51,492 --> 01:33:52,025
d Yeah!
997
01:33:52,027 --> 01:33:56,963
d Baby, won't you dance
with me
998
01:33:56,965 --> 01:33:59,032
d Ah, yeah
999
01:34:18,352 --> 01:34:22,889
d Fracking deep for oil
But there's nothing
in the sump
1000
01:34:22,891 --> 01:34:26,292
d There's kids all picking
at the garbage dump
1001
01:34:26,294 --> 01:34:29,829
d I am running out of water
so I better prime the pump
1002
01:34:29,831 --> 01:34:33,900
d I am trying to stay sober
but I end up drunk
1003
01:34:33,902 --> 01:34:40,040
d We'll be eating dirt
Living on the side
of the road
1004
01:34:41,575 --> 01:34:43,276
d There's some food
for thought
1005
01:34:43,278 --> 01:34:48,014
d Kind of makes
your head explode
1006
01:34:49,183 --> 01:34:51,451
d Feeling kind of hurt
1007
01:34:51,886 --> 01:34:52,919
d Yeah!
1008
01:34:52,921 --> 01:34:55,922
d But all I hear
1009
01:34:55,924 --> 01:34:59,292
d Is doom and gloom
1010
01:34:59,860 --> 01:35:04,431
d And all is darkness
1011
01:35:04,433 --> 01:35:07,267
d In my room
1012
01:35:07,269 --> 01:35:10,570
d Through the night
1013
01:35:10,572 --> 01:35:14,207
d Your face I see
1014
01:35:14,942 --> 01:35:17,711
d Baby, take a chance
1015
01:35:17,713 --> 01:35:21,448
d Won't you dance with me
1016
01:35:21,782 --> 01:35:23,349
d Yeah!
1017
01:35:23,451 --> 01:35:24,317
d Come on!
1018
01:35:24,319 --> 01:35:27,854
d Baby, won't you
dance with me
1019
01:35:29,156 --> 01:35:31,124
d I'm feeling kind of hurt
1020
01:35:31,126 --> 01:35:34,928
d Baby, won't you
dance with me
1021
01:35:35,262 --> 01:35:36,930
d Oh, yeah!
1022
01:35:36,932 --> 01:35:38,431
d Sitting in the dirt
1023
01:35:38,433 --> 01:35:43,236
d Baby, won't you
dance with me d