1
00:00:00,002 --> 00:00:32,002
Diterjemahkan oleh erickjiwono a.k.a er1ck9
http://www.erickjiwono.blogspot.com
2
00:00:32,027 --> 00:00:52,027
IDFL SubsCrew
http://IDFL.us
3
00:00:52,803 --> 00:00:55,513
Piwak Berwenang Rusia menguatkan
penjagaan pada hari ini..
4
00:00:55,681 --> 00:00:57,849
..menghadapi massa yang memprotes..
5
00:00:57,975 --> 00:01:00,143
..persidangan mantan miliader, Yuri Komarov.
6
00:01:00,310 --> 00:01:01,644
Kasus yang menimpa
Tuan Komarov ini..
7
00:01:01,812 --> 00:01:04,981
..menjadi banyak perbincangan
di antara para warga Rusia..
8
00:01:05,149 --> 00:01:08,484
Ada yang berpendapat, kalau penahanan dirinya..
9
00:01:08,652 --> 00:01:11,028
..menjadi manuver politik.
10
00:01:11,155 --> 00:01:13,573
Diatur oleh orang ini, Viktor Chagarin.
11
00:01:20,122 --> 00:01:21,456
Apa yang kau inginkan, Viktor ?
12
00:01:34,636 --> 00:01:36,345
Kenapa kau melakukan ini ?
13
00:01:37,890 --> 00:01:39,682
Apa yang ingin kau perbuat besok ?
14
00:01:41,685 --> 00:01:43,895
Aku siap membayar atas dosaku..
15
00:01:47,357 --> 00:01:50,193
Begitupun dirimu..
16
00:01:51,904 --> 00:01:52,528
Yuri..
17
00:01:54,323 --> 00:01:58,493
Mari bahas ini baik-baik..
Kita dulu teman yang baik..
18
00:01:59,495 --> 00:02:01,370
Kita bisa menjadi teman lagi..
19
00:02:03,248 --> 00:02:04,832
Serahkan saja berkasnya..
20
00:02:06,043 --> 00:02:09,879
Maka Hidupmu akan kembali..
21
00:02:12,257 --> 00:02:15,009
Lupakan sidang bodoh ini.
22
00:02:17,513 --> 00:02:19,222
Aku tak ingin kehidupanku..
23
00:02:26,647 --> 00:02:32,777
Pikiranmu, Aku akan membiarkanmu besok ?
24
00:02:32,802 --> 00:02:34,802
Sebaiknya Kau tutup mulut !
25
00:02:35,364 --> 00:02:37,573
Takkan ada yang mendengarkanmu !
26
00:02:38,575 --> 00:02:41,202
Semua tamu sidang ku, anak buahku..
27
00:02:43,288 --> 00:02:44,455
Tapi Bukan Aku..
28
00:02:51,209 --> 00:02:54,609
Markas Besar CIA
29
00:02:57,052 --> 00:02:58,261
Mike.
30
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
Chagarin mulai berulah pada Komarov.
31
00:03:02,266 --> 00:03:03,975
Sial. /
Cari Agen Lokal !
32
00:04:13,211 --> 00:04:14,712
Kami siap !
33
00:04:15,297 --> 00:04:16,339
Langsung beri perintah..
34
00:04:22,346 --> 00:04:24,805
Kau takkan membuatku kecewa ?
35
00:04:30,520 --> 00:04:32,688
Pernahkah aku mengecewakanmu ?
36
00:04:38,070 --> 00:04:38,819
Anton !
37
00:04:41,365 --> 00:04:43,366
Alik, ini Viktor.
38
00:04:43,825 --> 00:04:46,410
Yuri Komarov mengirim salam..
39
00:04:47,496 --> 00:04:48,704
Sudah waktunya menangkapnya..
40
00:04:49,706 --> 00:04:50,539
Yuri Komarov ?
41
00:04:52,250 --> 00:04:53,250
Selamat Tinggal..
42
00:05:17,401 --> 00:05:19,235
McClane.
43
00:05:21,071 --> 00:05:22,905
Hei, Murph, Bagaimana ?
44
00:05:23,073 --> 00:05:25,157
Tembakan bagus, Kakek.
45
00:05:26,576 --> 00:05:29,203
Ya, Tak buruk..
46
00:05:31,081 --> 00:05:33,082
Apa itu ?
47
00:05:33,917 --> 00:05:36,711
Ya. Kami sudah menemukan dia..
48
00:05:37,337 --> 00:05:39,505
Tak bagus, John.
49
00:05:40,841 --> 00:05:42,842
Rumah Sakit atau Kuburan ?
50
00:05:44,094 --> 00:05:45,761
Lebih buruk.
51
00:05:47,389 --> 00:05:50,224
Kapan terakhir kali kau bicara dengannya ?
52
00:05:51,810 --> 00:05:53,561
Sudah lama.
53
00:05:55,021 --> 00:05:57,273
Sudah bertahun-tahun lamanya.
54
00:05:59,192 --> 00:06:02,445
Terakhir kali, Sangat Buruk..
55
00:06:05,115 --> 00:06:07,491
Ada beberapa versi di sana..
56
00:06:07,659 --> 00:06:12,371
Tapi, Orangku yakin kalau
dia dikurung di penjara Moskow..
57
00:06:12,539 --> 00:06:14,874
Menunggu proses hukuman.
58
00:06:15,041 --> 00:06:16,834
Tuduhan apa ?
59
00:06:17,002 --> 00:06:18,210
Berat..
60
00:06:20,839 --> 00:06:23,424
Dia beruntung kalau masih bisa hidup.
61
00:06:27,012 --> 00:06:29,764
Dia tak bisa berhasil keluar sendiri.
62
00:06:31,308 --> 00:06:33,517
Dia punya banyak masalah.
63
00:06:35,937 --> 00:06:37,813
Dia tetaplah anakku.
64
00:06:39,316 --> 00:06:41,025
Aku tahu.
65
00:06:41,193 --> 00:06:45,571
Tapi ini Rusia.
Hal berbeda yang mereka lakukan di sana.
66
00:06:48,241 --> 00:06:49,742
Aku juga.
67
00:06:52,788 --> 00:06:53,913
Semoga beruntung, Kakek..
68
00:06:53,997 --> 00:06:54,955
Terima kasih, Nak. /
Sama-sama
69
00:07:09,012 --> 00:07:11,472
Brengsek !
Brengsek !
70
00:07:24,861 --> 00:07:27,822
Selamat Datang di Bandara
Internasional John F. Kennedy.
71
00:07:33,328 --> 00:07:34,328
Terima kasih, Nak.
72
00:07:34,454 --> 00:07:36,330
McClane, Semoga berhasil.
73
00:07:36,414 --> 00:07:37,414
Sampai jumpa.
74
00:08:59,164 --> 00:09:01,916
Katamu, ada tawaran untukku ?
75
00:09:05,045 --> 00:09:07,504
Apa kau mencari bukti melawan Yuri Komarov ?
76
00:09:10,967 --> 00:09:12,301
Mungkin saja..
77
00:09:16,932 --> 00:09:19,099
Buat aku ada di ruang sidang bersamanya..
78
00:09:19,768 --> 00:09:22,811
..dan aku akan bersaksi kalau
Komarov memintaku membunuh Anton.
79
00:09:23,104 --> 00:09:24,188
Benarkah ?
80
00:09:25,315 --> 00:09:26,982
Aku akan bersaksi, di bawah sumpah hukum..
81
00:09:28,860 --> 00:09:30,861
Cukup Bagus, bukan ?
82
00:10:14,614 --> 00:10:16,532
Pengadilan Draganskiy
83
00:10:16,700 --> 00:10:18,117
Kau berbahasa Rusia ?
84
00:10:19,285 --> 00:10:20,953
Bagaimana ?
85
00:10:21,121 --> 00:10:24,540
Ya, Kau bertanya untuk orang bodoh..
86
00:10:24,708 --> 00:10:27,209
..yang menuju ke pengadilan Draganskiy.
87
00:10:28,211 --> 00:10:30,629
Tapi aku mengerti..
88
00:10:30,797 --> 00:10:32,214
Bagus.
89
00:10:33,633 --> 00:10:35,384
Lalu lintas di sini menyebalkan..
90
00:10:35,468 --> 00:10:36,510
Seks ?
( Dia mendengar Seks, Maksudnya Suck [Menyebalkan] )
91
00:10:37,554 --> 00:10:39,680
Kau mau seks ?
Klub-Klub erotis ?
92
00:10:39,889 --> 00:10:41,849
Tidak ! Tidak !
Bukan seks.
93
00:10:42,225 --> 00:10:43,851
Menyebalkan [Suck]
Kemacetan ini..
94
00:10:44,394 --> 00:10:45,811
Ada apa ?
Apa ada Kecelakaan ?
95
00:10:46,020 --> 00:10:47,521
Tidak.
96
00:10:47,856 --> 00:10:49,732
Garden Ring..
97
00:10:49,899 --> 00:10:53,527
Selalu Macet..
98
00:10:54,863 --> 00:10:56,488
Kau orang Amerika ?
99
00:10:56,656 --> 00:11:00,534
Ya, Amerika.
New York.
100
00:11:01,995 --> 00:11:03,704
The Big Apple.
101
00:11:05,874 --> 00:11:10,502
? I wanna wake up in a city that never sleep ?
102
00:11:10,587 --> 00:11:12,838
Bagus.
103
00:11:13,006 --> 00:11:15,257
Frank Sinatra..
104
00:11:15,425 --> 00:11:16,717
Benar.
105
00:11:16,885 --> 00:11:19,428
Ketua..
106
00:11:19,596 --> 00:11:22,389
Kau bernyanyi bagus..
107
00:11:22,599 --> 00:11:27,519
? These little town blues,
are melting away ?
108
00:11:27,604 --> 00:11:29,021
Ya.. Aku bernyanyi..
109
00:11:29,189 --> 00:11:30,939
Aku selalu bernyanyi..
110
00:11:31,107 --> 00:11:32,274
Ya.
111
00:11:32,776 --> 00:11:35,569
? King of Hill, Top of The World ?
112
00:11:35,653 --> 00:11:36,695
Huh ?
113
00:11:36,780 --> 00:11:39,364
Heap.
' Top of the heap '
114
00:11:40,366 --> 00:11:44,369
Baiklah, baiklah !
Pengadilan Taganskaya, di sana.
115
00:11:44,537 --> 00:11:45,579
Sekitar 2 Blok lagi..
116
00:11:45,747 --> 00:11:49,583
Sebaiknya kau jalan kaki.
Sangat macet..
117
00:11:49,751 --> 00:11:50,793
Berapa bayarannya ?
118
00:11:50,877 --> 00:11:51,919
Tak perlu..
119
00:11:52,086 --> 00:11:55,714
Tak Perlu.. Kau membiarkanku menyanyi.
Kau membiarkanku menyanyi.
120
00:11:55,882 --> 00:11:58,217
Kau mendengarkan aku bernyanyi.
Kau tak perlu membayar.
121
00:11:58,384 --> 00:12:00,093
Selamat Datang di Moskow.
122
00:12:00,678 --> 00:12:05,057
? That little town blues, are melting away ?
123
00:12:07,644 --> 00:12:11,605
? I'm gonna make a brand new start of it ?
124
00:12:14,067 --> 00:12:15,067
? in old New York ?
125
00:12:37,507 --> 00:12:39,341
Pengunjuk rasa menuju Moskow,..
126
00:12:39,467 --> 00:12:41,301
Setelah terjadi demonstrasi di Rusia.
127
00:12:41,469 --> 00:12:43,929
Kerusuhan terjadi karena pihak
berwenang dituduh berbuat curang..
128
00:12:44,013 --> 00:12:45,138
..pada pemilihan umum..
129
00:12:45,223 --> 00:12:46,932
Ini beberapa gambar di luar Russia sekarang.
130
00:12:47,016 --> 00:12:48,392
Terjadi aksi protes..
131
00:12:48,476 --> 00:12:50,185
Inilah Suasana Demonstrasi
132
00:13:51,497 --> 00:13:52,331
Tenang !
133
00:13:52,749 --> 00:13:54,750
Semuanya harap tenang dalam pengadilan !
134
00:14:00,006 --> 00:14:02,049
Semuanya harap tenang dalam pengadilan !
135
00:14:02,759 --> 00:14:03,884
Tenang !
136
00:14:06,429 --> 00:14:07,554
Tutup pintunya !
137
00:15:41,232 --> 00:15:42,274
Detonator.
138
00:15:44,986 --> 00:15:47,154
Bagaimana dengan supirnya ?
139
00:15:50,033 --> 00:15:51,783
Detonator.
140
00:16:01,919 --> 00:16:03,378
Bunyinya sangat keras..
141
00:16:28,571 --> 00:16:29,571
Hei !
142
00:16:46,297 --> 00:16:46,922
Cepat !
143
00:16:50,927 --> 00:16:51,718
Ayo !
Ayo !
144
00:16:52,345 --> 00:16:52,969
Sekarang !
145
00:16:55,681 --> 00:16:56,556
Cepat !
Cepat !
146
00:16:56,849 --> 00:16:57,474
Cepat !
147
00:17:08,653 --> 00:17:09,194
Kurungan.
148
00:17:09,487 --> 00:17:10,487
Periksa kurungannya !
149
00:17:57,243 --> 00:17:58,076
Mereka tak di sini.
150
00:17:59,537 --> 00:18:00,579
Kau jangan bercanda..
151
00:18:09,797 --> 00:18:10,380
Apa yang terjadi ?
152
00:18:14,802 --> 00:18:16,052
Tangkap Komarov hidup-hidup.
153
00:18:16,470 --> 00:18:17,220
Bunuh sisanya..
154
00:18:17,346 --> 00:18:17,762
Baik.
155
00:18:17,847 --> 00:18:18,221
Alik..
156
00:18:18,723 --> 00:18:20,140
Kita perlu berkas ini !
157
00:18:28,232 --> 00:18:29,524
Pakai !
158
00:18:31,027 --> 00:18:31,526
Siapa kau ?
159
00:18:32,695 --> 00:18:33,695
Teman baikmu !
160
00:18:38,701 --> 00:18:39,784
Jack !
161
00:18:41,078 --> 00:18:42,287
Ayah ?
162
00:18:48,211 --> 00:18:50,086
Keluar dari Van itu !
163
00:18:53,466 --> 00:18:54,591
Apa yang kau perbuat di sini ?
164
00:18:54,759 --> 00:18:56,092
Jack !
Hei !
165
00:18:58,846 --> 00:18:59,846
Jack !
166
00:19:03,684 --> 00:19:04,684
Sialan !
167
00:19:06,896 --> 00:19:07,938
Komarov !
Komarov !
168
00:19:08,189 --> 00:19:10,357
Ambil Truknya !
Cepat !
169
00:19:10,775 --> 00:19:11,816
Pulanglah.
170
00:19:11,901 --> 00:19:13,610
Kau ?
Jack !
171
00:19:13,986 --> 00:19:15,362
Menjauhlah, John.
172
00:19:15,529 --> 00:19:17,405
Jack !
Apa yang kau perbuat ?
173
00:19:20,826 --> 00:19:22,786
Jangan !
174
00:19:22,954 --> 00:19:24,204
Kita harus membawanya hidup-hidup..
175
00:19:24,538 --> 00:19:25,664
Jack !
176
00:19:27,416 --> 00:19:28,667
Kau mau menembakku ?
177
00:19:30,378 --> 00:19:32,379
Kau mau menembak ayahmu ?
178
00:19:33,756 --> 00:19:35,507
Seharusnya kau tak di sini, John.
179
00:19:36,842 --> 00:19:37,968
Seharusnya kau tak di sini.
180
00:19:38,135 --> 00:19:40,095
Apa yang kau perbuat ?
181
00:19:46,435 --> 00:19:47,435
Jack !
182
00:19:50,856 --> 00:19:52,774
Kau mau menabrakku ?
183
00:19:52,942 --> 00:19:54,818
Kau hanya memperburuknya !
184
00:19:54,902 --> 00:19:55,902
Jack.
185
00:20:17,133 --> 00:20:18,591
Minggir !
186
00:20:21,595 --> 00:20:22,721
Hubungi Polisi !
187
00:20:47,913 --> 00:20:48,913
Ayo, cepat !
188
00:21:00,938 --> 00:21:02,938
Berhenti !
189
00:21:16,567 --> 00:21:17,567
Bodoh.
190
00:21:23,324 --> 00:21:26,034
Reaper 1 ? Reaper 1 ?
Ini dari 6-1-0
191
00:21:27,703 --> 00:21:28,286
Siapa yang mendapatnya ?
192
00:21:28,454 --> 00:21:29,370
Lanjutkan, Foxy.
193
00:21:29,538 --> 00:21:30,872
Siap.. Akan segera dihubungkan !
194
00:21:31,040 --> 00:21:31,915
Dimengerti. Segera dihubungkan.
195
00:21:32,041 --> 00:21:32,749
Baiklah..
196
00:21:32,917 --> 00:21:35,460
6-1, Reaper, Kami mengenalimu..
197
00:21:35,836 --> 00:21:36,878
Reaper, Bagaimana ?
198
00:21:37,046 --> 00:21:38,004
Orangmu terlambat.
199
00:21:38,089 --> 00:21:39,923
Tingkat kemajuannya sedikit..
200
00:21:40,049 --> 00:21:41,633
Tambahan 6 menit.
201
00:21:44,553 --> 00:21:46,888
MCC Reaper. Tambah 6 menit.
202
00:21:47,139 --> 00:21:48,264
Tak bisa dipercaya !
203
00:21:48,390 --> 00:21:50,225
MCC Reaper. /
Bukan begitu kerjanya.
204
00:21:50,392 --> 00:21:52,560
Ada yang salah.
Aku mengenal orang ini. Tak mungkin..
205
00:21:52,728 --> 00:21:55,396
MCC Reaper, 6-1 dalam masalah.
Bersiap-siaplah..
206
00:21:55,564 --> 00:21:57,440
6-1, Komunikasi tertutup..
207
00:21:57,608 --> 00:21:58,775
Target tak tercapai..
208
00:21:58,943 --> 00:22:00,902
Kuulangi, Dibatalkan !
209
00:22:01,070 --> 00:22:04,614
Reaper, Ini kenyataan bukannya
latihan.. Kau mengerti ?
210
00:22:05,074 --> 00:22:07,575
Tidak, Pak, Polisi Moskow akan
menutup Garden Ring !
211
00:22:07,910 --> 00:22:09,661
Reaper ! /
Dibatalkan proses penjemputannya.
212
00:22:10,329 --> 00:22:11,246
Sudah terlambat.
Matikan.
213
00:22:11,413 --> 00:22:12,330
Tarik !
214
00:22:12,414 --> 00:22:14,290
6-1, Batalkan misi, Reaper.
215
00:22:15,751 --> 00:22:16,751
Ayolah !
216
00:22:16,919 --> 00:22:18,086
Sial !
217
00:22:19,421 --> 00:22:20,421
Hubungkan dengan Operasi.
218
00:22:20,589 --> 00:22:21,673
Reaper !
219
00:22:21,924 --> 00:22:23,258
Hubungi Mike Collins.
220
00:22:23,342 --> 00:22:25,969
Jalankan rencana B, Rumah Aman.
Sekarang !
221
00:22:26,095 --> 00:22:27,345
Rencana B.
Tak ada pilihan.
222
00:22:27,638 --> 00:22:28,763
Sial !
223
00:22:28,931 --> 00:22:31,182
Ada apa ? /
Garden Ring ditutup.
224
00:22:34,436 --> 00:22:36,020
Ada pengaruh.
Lanjutkan..
225
00:22:36,147 --> 00:22:37,272
Mari selesaikan ini, Foxy.
226
00:22:38,440 --> 00:22:40,692
Brengsek, McClane !
227
00:22:41,277 --> 00:22:42,318
Kau sialan !
228
00:23:10,848 --> 00:23:11,848
Oh, Sialan !
229
00:23:12,183 --> 00:23:14,475
Jack !
Aku belum selesai bicara denganmu !
230
00:23:18,647 --> 00:23:19,772
Siapa ini ?
231
00:23:19,857 --> 00:23:21,024
Kejar !
232
00:23:42,213 --> 00:23:43,588
Fokus !
233
00:24:03,901 --> 00:24:05,276
Benar, Ayo, ya ya !
234
00:24:05,444 --> 00:24:06,569
Hantam orang itu !
235
00:24:28,050 --> 00:24:29,050
Oh, Tuhan !
236
00:25:27,609 --> 00:25:28,943
Aku muak dengan orang ini..
237
00:25:29,153 --> 00:25:31,029
RPG !
238
00:25:35,159 --> 00:25:36,159
Astaga !
239
00:25:57,890 --> 00:26:00,933
Meleset !
Pilihan menarik, kawan !
240
00:26:15,741 --> 00:26:18,159
Hei, hei !
241
00:26:18,327 --> 00:26:19,327
Hei !
242
00:26:19,703 --> 00:26:20,745
Whoa !
243
00:26:21,413 --> 00:26:22,455
Hei !
244
00:26:29,421 --> 00:26:30,421
Ayolah !
245
00:26:30,506 --> 00:26:32,256
Kau pasti bercanda !
246
00:26:35,886 --> 00:26:36,928
Apa ?
247
00:26:40,516 --> 00:26:43,267
Kau pikir aku mengerti maksudmu ?
248
00:26:48,399 --> 00:26:51,275
Tenang, Aku tak apa..
249
00:26:59,910 --> 00:27:02,245
Kau mengemudi seperti nenekku !
250
00:27:02,371 --> 00:27:04,914
Saat kubilang jalan, maksudnya Terbang !
251
00:27:15,175 --> 00:27:16,968
Oh, ya !
252
00:27:39,074 --> 00:27:40,491
Menyingkirlah !
253
00:27:41,410 --> 00:27:42,577
Atau aku akan membunuhmu !
254
00:27:48,500 --> 00:27:49,500
Oh Tuhan !
255
00:28:01,763 --> 00:28:02,763
Sialan !
256
00:28:13,066 --> 00:28:14,108
Maaf, Bu !
257
00:28:24,953 --> 00:28:25,953
Maaf !
258
00:29:12,000 --> 00:29:14,043
Kau lihat orang ini ?
259
00:29:25,639 --> 00:29:26,681
Sialan !
260
00:29:27,182 --> 00:29:28,182
Tok, Tok.
261
00:29:52,666 --> 00:29:53,666
Cobak tebak !
262
00:30:07,889 --> 00:30:09,348
Sudah cukup semuanya !
263
00:30:12,936 --> 00:30:14,979
Hei ! Ayolah !
264
00:30:16,189 --> 00:30:18,357
Begitu saja ?
Cuma itu yang terbaikmu ?
265
00:30:49,723 --> 00:30:51,557
Sialan kau, John !
266
00:30:52,976 --> 00:30:54,268
Sialan !
267
00:31:30,013 --> 00:31:31,389
Hei ! Di sini !
268
00:31:32,766 --> 00:31:34,683
Tembak !
269
00:31:39,272 --> 00:31:40,940
John ! Naiklah !
270
00:31:42,234 --> 00:31:44,318
Cepat sebelum aku berubah pikiran !
271
00:31:45,821 --> 00:31:47,613
Buang-buang waktu saja..
272
00:31:53,412 --> 00:31:54,995
Jack, Apa itu tadi ?
273
00:31:55,163 --> 00:31:57,248
Diam.
Diamlah, John.
274
00:31:57,416 --> 00:31:59,333
Atau Aku akan menembakmu kali ini !
275
00:31:59,501 --> 00:32:01,001
Kau pikir sedang bicara dengan siapa ?
276
00:32:01,169 --> 00:32:02,545
Orang terakhir yang ingin kulihat.
277
00:32:02,963 --> 00:32:04,296
Mungkin kau lupa..
278
00:32:04,464 --> 00:32:06,340
Aku menyelamatkanmu
dan Papa Geppetto di sini..
279
00:32:06,508 --> 00:32:08,384
..dari orang-orang Rusia jahat.
280
00:32:08,552 --> 00:32:10,553
Kau Menyelamatkan ?
Menyelamatkan ?
281
00:32:10,720 --> 00:32:12,096
Benar, Aku menyelamatkan !
282
00:32:13,265 --> 00:32:14,723
Kau orang Amerika ? /
Diam. / Diam.
283
00:32:14,933 --> 00:32:16,517
Kau pengacau berat, John.
284
00:32:16,685 --> 00:32:19,145
Aku mengacau !
Aku mengacau !
285
00:32:19,312 --> 00:32:20,312
Aku masih ayahmu.
286
00:32:20,397 --> 00:32:22,022
Ya, Tak bisa kulakukan soal itu !
287
00:32:22,482 --> 00:32:23,607
Sebuah lelucon..
288
00:32:23,775 --> 00:32:25,276
Diamlah. Jangan sentuh apa-apa..
289
00:32:25,444 --> 00:32:27,069
Sudah cukup kerusakan yang kau buat.
290
00:32:29,406 --> 00:32:31,615
Pertemuannya akan berlangsung
minggu depan..
291
00:32:31,867 --> 00:32:33,284
Kita akan segera mulai.
292
00:32:33,368 --> 00:32:35,286
Maaf, Pak.
Komarov melarikan diri.
293
00:32:36,246 --> 00:32:38,289
Nanti kuhubungi lagi.
Ada masalah dengan Komarov.
294
00:32:38,373 --> 00:32:39,248
Apa yang terjadi ?
295
00:32:39,708 --> 00:32:41,167
Ada serangan ke pengadilan.
296
00:32:41,543 --> 00:32:42,626
Siapa yang membawa dia ?
297
00:32:42,711 --> 00:32:43,711
Kami belum mengetahuinya.
298
00:32:44,171 --> 00:32:45,546
Apa maksudmu belum tahu ?
299
00:32:45,964 --> 00:32:46,380
Eh..
300
00:32:46,798 --> 00:32:48,257
Ini Membingungkan..
301
00:32:48,758 --> 00:32:51,302
Saksi mata mengatakan, mereka
melihat Komarov..
302
00:32:52,554 --> 00:32:54,013
..dengan seorang warga Amerika.
303
00:32:55,515 --> 00:32:57,475
Siapa ?
304
00:33:00,395 --> 00:33:02,438
John McClane.
305
00:33:04,774 --> 00:33:05,983
Ayo.
306
00:33:09,112 --> 00:33:10,362
Silahkan duluan.
307
00:33:11,490 --> 00:33:13,908
Ya, Aku membawanya. Kutangani..
308
00:33:14,075 --> 00:33:16,368
Mike, Ada keterlambatan
yang mendadak, Maaf..
309
00:33:16,453 --> 00:33:17,495
Aku mengerti.
310
00:33:17,579 --> 00:33:19,788
Baiklah, Ini orang terakhir yang
ingin kulihat di Bumi.
311
00:33:19,956 --> 00:33:22,249
Dengar, Yuri, Setengah kota
Moskow mencarimu.
312
00:33:22,417 --> 00:33:24,126
Aku ingin kau berganti baju /
Kenapa aku ada di sini.
313
00:33:24,294 --> 00:33:27,004
Pakailah saja..
Percayalah.
314
00:33:27,172 --> 00:33:29,298
Ini kuncimu. Ambillah.
315
00:33:29,466 --> 00:33:30,716
Oh Tuhan..
316
00:33:30,884 --> 00:33:32,343
Kau baik - baik saja ? /
Apa ?
317
00:33:32,511 --> 00:33:34,929
Kau punya data Chagarin ?
318
00:33:36,640 --> 00:33:38,390
Inikah yang kau lakukan, Jack ?
319
00:33:39,142 --> 00:33:40,226
Mata-mata ?
320
00:33:42,646 --> 00:33:44,104
Benar ?
321
00:33:44,272 --> 00:33:47,233
Kau seorang mata-mata ?
Oh Tuhan
322
00:33:49,611 --> 00:33:52,780
007
Plainfield, New Jersey.
323
00:33:53,406 --> 00:33:54,615
Bagus sekali.
324
00:33:54,783 --> 00:33:56,825
McClane, Diam !
325
00:33:57,202 --> 00:33:58,702
Tenanglah !
326
00:33:58,870 --> 00:34:00,704
Aku sedang berlibur.
327
00:34:00,872 --> 00:34:02,206
Ibumu akan senang.
328
00:34:02,374 --> 00:34:04,166
Kami kira kau terlibat
dalam penjualan narkoba.
329
00:34:04,334 --> 00:34:05,376
Tn. Komarov !
330
00:34:05,502 --> 00:34:08,087
Atau menjual narkoba,
Tapi itu dugaanku..
331
00:34:08,797 --> 00:34:11,465
Kau punya file Chagarin ?
332
00:34:11,883 --> 00:34:13,592
Ya atau Tidak ?
333
00:34:15,512 --> 00:34:16,845
Sangat Sederhana, Yuri.
334
00:34:16,972 --> 00:34:19,223
Kau beri aku datanya,
Aku akan mengeluarkanmu dari Rusia.
335
00:34:19,933 --> 00:34:22,810
Dan kau bebas.
Bagaimana menurutmu ?
336
00:34:25,522 --> 00:34:28,941
Bukan soalku. Aku tak peduli nyawaku.
337
00:34:30,569 --> 00:34:31,652
Itu kesepakatannya.
338
00:34:31,820 --> 00:34:33,112
Satu - satunya..
339
00:34:34,114 --> 00:34:36,115
Ayolah.
340
00:34:37,117 --> 00:34:39,827
Ayo, Yuri.
Tolonglah dirimu sendiri.
341
00:34:40,662 --> 00:34:42,037
Bagaimana menurutmu ?
342
00:34:43,790 --> 00:34:45,916
Ya atau Tidak ?
343
00:34:46,084 --> 00:34:48,877
Waktu, Yuri.
Ayolah.
344
00:34:50,046 --> 00:34:51,922
Kalian akan mengeluarkanku dari sini ?
345
00:34:52,090 --> 00:34:53,173
Kalian bertiga saja ?
346
00:34:53,341 --> 00:34:55,551
Wow Wow, Leginsky.
Aku tak ikut campur.
347
00:34:55,719 --> 00:34:58,012
Aku baru dari pesawat.
Aku masih mabuk udara.
348
00:34:58,179 --> 00:35:01,056
Aku tak terlibat.
Benar, Jack ?
349
00:35:03,810 --> 00:35:06,270
Kecuali jika putriku bisa ikut denganku.
350
00:35:09,733 --> 00:35:11,859
Orang-orang Chagarin akan membunuhnya.
351
00:35:14,195 --> 00:35:16,322
Baiklah.
Lakukan dengan Cepat.
352
00:35:17,532 --> 00:35:18,532
Ah.
353
00:35:18,617 --> 00:35:19,992
Di mana datanya ?
354
00:35:21,036 --> 00:35:23,912
Di lemari besi di Prypiat,
Tapi kuncinya di Moskow.
355
00:35:24,080 --> 00:35:25,205
Di Hotel Ukraina.
356
00:35:26,666 --> 00:35:27,666
Sialan.
357
00:35:28,835 --> 00:35:32,671
Telponlah putrimu. Kita akan
ke hotel Ukraina,..
358
00:35:40,764 --> 00:35:41,555
Ini ayah.. /
Ayah, Apa yang terjadi ?
359
00:35:43,683 --> 00:35:44,850
Aku baik saja, Sayang..
360
00:35:45,685 --> 00:35:46,477
Kita lanjutkan nanti..
361
00:35:47,228 --> 00:35:47,728
Dengarkan..
362
00:35:48,855 --> 00:35:51,106
Aku menunggumu di tempat pertama
Aku dan Ibumu berdansa..
363
00:35:51,566 --> 00:35:52,358
Sekarang. /
Ya..
364
00:35:54,361 --> 00:35:55,819
Cepat !
Kau paham ! / Ya..
365
00:36:06,122 --> 00:36:08,957
Mike, Maaf soal kejadian pagi tadi..
366
00:36:10,502 --> 00:36:12,670
Tak apa..
367
00:36:13,713 --> 00:36:16,173
Baiklah, Ayo berangkat !
368
00:36:20,679 --> 00:36:21,679
Serangan !
369
00:36:24,724 --> 00:36:26,266
Merunduk !
Merunduk !
370
00:36:26,518 --> 00:36:28,102
Merunduk !
Ayo !
371
00:36:31,606 --> 00:36:32,898
John, Lindungi kami !
372
00:36:48,623 --> 00:36:49,623
Ayo !
373
00:36:52,085 --> 00:36:54,044
Bergerak ! Bergerak !
374
00:37:00,677 --> 00:37:02,386
Baiklah, brengsek !
375
00:37:02,470 --> 00:37:03,637
Baiklah. Ayo pergi, John !
376
00:37:03,805 --> 00:37:05,180
Aku sedang liburan !
377
00:37:05,348 --> 00:37:07,224
Ayo. Cepat !
Hati-hati kepalamu !
378
00:37:09,269 --> 00:37:10,269
McClane, Bergeraklah ! /
379
00:37:10,437 --> 00:37:12,312
Hanya untuk ini..
380
00:37:17,402 --> 00:37:19,153
Merunduk, Yuri.
Tetap merunduk !
381
00:37:19,404 --> 00:37:20,529
Merunduk.
382
00:37:20,655 --> 00:37:22,406
Ayo. Maju Maju !
383
00:37:36,379 --> 00:37:37,755
Rumah aman apaan itu !
384
00:37:43,678 --> 00:37:44,636
Dia mengetahui usia kita, kan ?
385
00:37:44,763 --> 00:37:45,721
Ayo !
386
00:37:50,935 --> 00:37:51,935
Sini Sini..
387
00:37:52,187 --> 00:37:54,271
Duduk.
au tak apa-apa.
388
00:37:54,439 --> 00:37:55,689
Biar kulihat.
389
00:37:56,274 --> 00:37:57,608
Tenang.
Kau baik-baik saja.
390
00:37:57,776 --> 00:37:59,193
Apa yang kau lakukan ?
391
00:38:00,695 --> 00:38:01,695
Jack.
392
00:38:01,780 --> 00:38:03,614
Tenanglah, Yuri, Oke !
Kau akan baik - baik saja.
393
00:38:03,782 --> 00:38:06,575
Pakai Ini,
Semoga tetap hangat.
394
00:38:08,536 --> 00:38:11,205
Apa itu tadi, John ?
5 menit ? 5 menit ?
395
00:38:11,372 --> 00:38:13,081
Kau merusak operasi 3 tahun dalam 5 menit !
396
00:38:13,249 --> 00:38:14,541
Sama-sama. / 5 Menit. /
Kau ingin aku melakukan apa ?
397
00:38:16,920 --> 00:38:19,129
Tak bisa dipercaya !
Tak bisa dipercaya !
398
00:38:19,297 --> 00:38:22,382
Aku sangat sial, Tak punya
teman lagi di kota ini.
399
00:38:22,550 --> 00:38:25,385
Bagaimana dengan orang-orangmu di Langley ?
Cobalah hubungi mereka..
400
00:38:25,553 --> 00:38:27,805
Berikan ponselmu.
401
00:38:35,563 --> 00:38:37,731
Ada kontrak 2 tahun di telepon itu.
402
00:38:37,899 --> 00:38:40,067
Senjatamu. Berikan itu.
403
00:38:42,070 --> 00:38:43,695
Baik.
Kau bawa uang tunai ?
404
00:38:44,781 --> 00:38:46,365
Hanya Dolar Amerika.
405
00:38:46,533 --> 00:38:48,951
Apa yang kalian bicarakan ?
Kita harus terus bergerak !
406
00:38:49,410 --> 00:38:52,746
Kita harus membawa orang ini ke dokter.
Untuk mendapat perawatan medis, Jack.
407
00:38:52,914 --> 00:38:53,914
Misi tetap jalan..
408
00:38:54,123 --> 00:38:56,458
Misimu berdarah di sana.
409
00:38:56,626 --> 00:38:58,752
Misi berlanjut. Kita menuju ke hotel.
410
00:39:02,590 --> 00:39:06,134
Ayo, Ayo berangkat !
411
00:39:17,772 --> 00:39:18,939
Ini gila.
412
00:39:19,232 --> 00:39:20,816
Kau mau keluar dan membunuh orang lagi ?
413
00:39:20,984 --> 00:39:22,734
Semua ini hanya untuk satu orang ?
414
00:39:22,944 --> 00:39:24,653
Dia tahanan politik.
415
00:39:25,238 --> 00:39:26,321
Itu bukan urusanmu, John..
416
00:39:26,489 --> 00:39:28,782
Tapi penting bagi keamanan nasional.
417
00:39:28,950 --> 00:39:32,411
Dia punya sesuatu untuk menghentikan
Viktor Chagarin dan kita perlu itu.
418
00:39:32,579 --> 00:39:33,620
Bagus, Jack.
419
00:39:33,788 --> 00:39:35,664
Antarkan dia ke Kedutaan, Dan Kita pulang..
420
00:39:35,832 --> 00:39:38,333
Kau bercanda ? Setelah kejadian di Rumah tadi ?
421
00:39:39,669 --> 00:39:41,003
Tak bisa seperti itu lagi.
422
00:39:41,170 --> 00:39:43,171
Ini kekacauan besar diplomatik,
Dan Aku bisa dilenyapkan..
423
00:39:43,339 --> 00:39:46,133
Jadi, Aku butuh data itu untuk menyelesaikannya..
424
00:39:46,342 --> 00:39:47,426
Ada pertanyaan lagi ?
425
00:39:47,594 --> 00:39:49,011
Ya, satu.
426
00:39:49,178 --> 00:39:51,305
Kenapa kau tak pernah menelepon
dan mengabarkan kondisimu ?
427
00:39:51,973 --> 00:39:53,473
Kapan kau peduli ?
428
00:40:11,743 --> 00:40:12,784
Sial.
429
00:40:13,328 --> 00:40:15,120
Kita takkan masuk
dari pintu depan.
430
00:40:25,256 --> 00:40:27,257
Tunggu, tunggu.
431
00:40:31,054 --> 00:40:34,348
Yuri, Dengar. Kita hampir selesai.
432
00:40:34,891 --> 00:40:37,017
Setelah dapat kuncinya, Kita ambil datanya..
433
00:40:37,226 --> 00:40:39,227
Membawamu dan putrimu keluar dari Rusia.
434
00:40:39,395 --> 00:40:40,687
Baiklah.
435
00:40:42,023 --> 00:40:45,859
Dengar. Kau melakukan dengan baik.
436
00:40:46,027 --> 00:40:48,278
Tunggu di sini. Awasi dia, John.
437
00:40:48,446 --> 00:40:49,571
Hei. /
Hei.
438
00:40:49,739 --> 00:40:53,367
Kenapa memanggil "John" ?
Di mana panggilan Ayah ?
439
00:40:54,035 --> 00:40:55,702
Pertanyaan bagus !
440
00:40:58,873 --> 00:41:01,583
Di Rusia, Untuk pria sepertinya disebut..
441
00:41:02,377 --> 00:41:03,877
' Krutoi '
442
00:41:04,796 --> 00:41:07,965
Artinya, Kasar.. Tangguh..
443
00:41:08,132 --> 00:41:11,468
Di Amerika berarti, Remaja Nakal.
444
00:41:13,554 --> 00:41:15,639
Dia anak tunggal ?
445
00:41:17,225 --> 00:41:20,060
Tidak. Aku punya gadis..
446
00:41:20,895 --> 00:41:23,105
Bagaimana denganmu ?
447
00:41:25,984 --> 00:41:28,819
Aku hanya punya seorang putri..
448
00:41:29,570 --> 00:41:32,990
Saat dia masih kecil, Aku terus bekerja..
449
00:41:33,908 --> 00:41:36,910
Aku anggap pekerjaan paling penting.
450
00:41:42,333 --> 00:41:44,835
Aku menghancurkan hidup anakku juga.
451
00:41:45,086 --> 00:41:46,086
Selalu bekerja..
452
00:41:46,170 --> 00:41:49,089
Selalu menghabiskan waktu
saat menjadi polisi.
453
00:41:49,507 --> 00:41:54,928
Kupikir bekerja seperti itu
adalah hal yang bagus..
454
00:42:00,935 --> 00:42:02,436
Aku tak membuatnya bahagia.
455
00:42:05,523 --> 00:42:07,441
Tak ada kata terlambat.
456
00:42:08,776 --> 00:42:09,943
Aku harap begitu.
457
00:42:12,947 --> 00:42:14,781
Oke !
Ayo berangkat !
458
00:42:24,459 --> 00:42:26,835
Yuri, Di mana ruang dansanya ?
459
00:42:26,961 --> 00:42:27,961
Menara utama.
460
00:42:28,129 --> 00:42:29,671
Menara utama.
Lantai berapa ?
461
00:42:29,797 --> 00:42:32,466
Lantai atas.
462
00:42:32,592 --> 00:42:33,592
Bagaimana penjagaannya yang kau ketahui ?
463
00:42:33,676 --> 00:42:35,510
Apa ada penjaga ? Kamera ?
464
00:42:35,678 --> 00:42:37,554
Aku tak tahu.
465
00:42:37,722 --> 00:42:39,222
Cobalah ingat.
466
00:42:39,390 --> 00:42:41,391
Lima tahun di penjara, Bagaimana aku tahu !
467
00:42:41,642 --> 00:42:43,351
Semua bisa saja berubah. /
Aku tahu..
468
00:42:43,519 --> 00:42:46,188
Coba ingat.. Gambarkan di kepalamu.
469
00:42:47,023 --> 00:42:48,982
Ruang dansanya ditutup tahun 1989..
470
00:42:49,150 --> 00:42:51,151
Kurasa sedang diperbaiki.
471
00:42:51,486 --> 00:42:52,903
Jadi tempat itu tidak dijaga.
472
00:42:53,071 --> 00:42:55,363
Aku tak tahu ! Dengar !
Putriku ada di sana.
473
00:42:55,448 --> 00:42:56,698
Aku sangat takut !
474
00:42:56,783 --> 00:42:58,325
Tenanglah, Yuri.
475
00:43:23,893 --> 00:43:25,936
Kurasa Kau pernah melakukan
ini sebelumnya.
476
00:43:28,564 --> 00:43:29,898
Maaf..
477
00:43:32,735 --> 00:43:34,778
Aku pernah menyelesaikannya.
478
00:44:17,572 --> 00:44:20,667
Irina ?
479
00:44:35,673 --> 00:44:36,798
Ayah..
480
00:44:40,761 --> 00:44:42,262
Irina. /
Ayah !
481
00:44:45,141 --> 00:44:47,142
Sangat menyentuh.
482
00:44:47,768 --> 00:44:49,686
Aku tak pernah ingin tahu.
483
00:45:00,156 --> 00:45:01,615
Kau mau dipeluk ?
484
00:45:04,285 --> 00:45:06,536
Kita bukanlah keluarga
yang suka berpelukan.
485
00:45:06,704 --> 00:45:08,288
Itu benar.
486
00:45:10,041 --> 00:45:11,499
Kita butuh sebuah benda..
487
00:45:12,376 --> 00:45:14,294
..dan setelah itu kita
meninggalkan Moskow selamanya.
488
00:45:15,129 --> 00:45:15,629
Mengerti ?
489
00:45:16,130 --> 00:45:16,504
Baiklah.
490
00:45:24,555 --> 00:45:25,472
Siapa mereka ? /
Teman.
491
00:45:28,726 --> 00:45:30,518
Yang Muda itu, bekerja untuk CIA.
492
00:45:31,395 --> 00:45:34,147
Yang tua, Ayahnya. Orang Amerika.
493
00:45:35,983 --> 00:45:37,150
Terima kasih pada mereka.
494
00:45:39,320 --> 00:45:41,488
Ada hal yang buruk soal ini.
495
00:45:41,656 --> 00:45:43,031
Diamlah.
496
00:45:44,825 --> 00:45:45,909
Kuberitahu kau, Jack..
497
00:45:46,827 --> 00:45:48,328
Ada yang tak beres.
498
00:45:50,331 --> 00:45:51,998
Hentikan, Oke !
499
00:45:52,333 --> 00:45:56,711
Mungkin sulit bagimu untuk paham.
500
00:45:56,879 --> 00:45:59,172
Aku tahu kau suka bertindak sesuka hati.
501
00:45:59,298 --> 00:46:00,966
Tapi seperti agen profesional lain,
Aku punya rencana.
502
00:46:01,133 --> 00:46:02,926
Jadi ikuti rencanaku, oke ?
503
00:46:03,094 --> 00:46:04,552
Baiklah..
504
00:46:05,137 --> 00:46:06,846
Baiklah, Yuri, Ambil kuncinya
Dan segera keluar dari sini !
505
00:46:07,014 --> 00:46:08,431
Ya.
506
00:46:09,141 --> 00:46:10,892
Tunggu sebentar.
507
00:46:29,370 --> 00:46:30,370
Bagaimana kabarmu ?
508
00:46:32,999 --> 00:46:34,499
Baik.
509
00:46:44,427 --> 00:46:46,219
Bagaimana kau bisa ke sini sangat cepat ?
510
00:46:49,598 --> 00:46:50,765
Ya.
511
00:46:51,684 --> 00:46:54,477
Aku melewati Garden Ring.
512
00:46:54,729 --> 00:46:58,898
Oh, Garden Ring.
Pasti ada yang berantakan, kan ?
513
00:47:09,035 --> 00:47:10,160
Hei, John.
514
00:47:10,453 --> 00:47:11,578
Kau kemacetan ?
515
00:47:13,914 --> 00:47:16,207
Aku mendapatnya !
Aku mendapatnya !
516
00:47:19,503 --> 00:47:21,421
Selamat datang, Orang Amerika.
517
00:47:27,970 --> 00:47:29,804
Jatuhkan senjata kalian, Brengsek..
518
00:47:38,522 --> 00:47:40,482
Ayah, Apa yang terjadi ?
519
00:47:44,070 --> 00:47:45,695
Serahkan senjata kalian.
520
00:47:46,489 --> 00:47:47,739
Ambil saja sendiri.
521
00:47:54,121 --> 00:47:55,330
Sungguh ?
522
00:47:56,499 --> 00:47:57,665
Ya.
523
00:48:00,419 --> 00:48:01,544
Ayo Mischa ! /
Ayah..
524
00:48:04,090 --> 00:48:05,298
Yuri.
525
00:48:05,466 --> 00:48:06,716
Lakukan.
526
00:48:08,886 --> 00:48:10,678
Kukira, Kau bermasalah..
527
00:48:29,073 --> 00:48:31,699
Ini juga rencanamu, Tn. Profesional ?
528
00:48:34,745 --> 00:48:35,870
Apa yang kau lakukan ?
529
00:48:36,580 --> 00:48:38,039
Ini soal uang, Ayah.
530
00:48:38,624 --> 00:48:40,125
Satu juta dollar..
531
00:48:40,501 --> 00:48:41,793
Ayah pikir mudah buatku ?
532
00:48:41,877 --> 00:48:43,795
Sementara kau duduk di penjara jadi korban ?
533
00:48:44,964 --> 00:48:46,131
Tapi..
534
00:48:46,298 --> 00:48:48,633
Aku ayahmu.
535
00:48:50,636 --> 00:48:52,220
Dan aku putrimu.
536
00:48:55,683 --> 00:48:57,934
Kita harus bunuh orang ini sekarang..
537
00:48:58,102 --> 00:48:59,435
Kita masih membutuhkannya.
538
00:48:59,854 --> 00:49:01,187
Tapi mereka di sana, kau bisa bunuh..
539
00:49:01,647 --> 00:49:03,189
Terima kasih.
540
00:49:06,443 --> 00:49:07,485
Hai.
541
00:49:09,196 --> 00:49:11,322
Aku tak tahu apa yang
kukatakan ini benar.
542
00:49:12,825 --> 00:49:13,825
Hai !
543
00:49:16,203 --> 00:49:19,873
Kalian tahu yang kubenci dari orang Amerika ?
544
00:49:21,167 --> 00:49:22,292
Semuanya.
545
00:49:23,711 --> 00:49:25,879
Terutama koboi.
546
00:49:58,495 --> 00:50:02,332
Aku bisa saja jadi penari.
Aku bersumpah.
547
00:50:07,087 --> 00:50:09,547
Tapi tak ada yang mendukungku.
548
00:50:14,094 --> 00:50:15,094
Kalian berdua..
549
00:50:17,598 --> 00:50:20,099
..seperti..
550
00:50:20,309 --> 00:50:23,394
..masalah besar !
551
00:50:34,448 --> 00:50:35,448
Ayo !
552
00:50:41,288 --> 00:50:43,122
Aku lebih suka menari. Itu sungguh
553
00:50:43,874 --> 00:50:48,711
Tapi membunuh jauh lebih baik
daripada bekerja di kelontong !
554
00:50:53,133 --> 00:50:54,133
Oh Tuhan !
555
00:50:56,845 --> 00:50:57,845
Pukulan yang Bagus.
556
00:51:11,193 --> 00:51:13,861
Kalian sangat sombong..
557
00:51:14,363 --> 00:51:16,322
Ini bukan tahun 1986.
558
00:51:18,534 --> 00:51:20,326
Reagan sudah mati.
559
00:51:27,876 --> 00:51:30,628
Maaf. Oh..
Oh Tuhan..
560
00:51:40,514 --> 00:51:41,889
Apa yang lucu ?
561
00:51:42,725 --> 00:51:43,725
Itu..
562
00:51:44,685 --> 00:51:47,186
Bukan kau.
Aku suka pakaian itu.
563
00:51:48,355 --> 00:51:50,523
Kalian kelihatan tampan. /
Oh Ya.. Ya..
564
00:51:58,782 --> 00:52:00,867
Tak berarti apa-apa..
565
00:52:04,163 --> 00:52:05,204
Ayo menari.
566
00:52:22,931 --> 00:52:23,931
Pergi !
Ayo !
567
00:52:36,320 --> 00:52:37,403
Jack !
568
00:52:38,280 --> 00:52:41,032
Ingat terakhir kali kita bicara sebelum kabur ?
569
00:52:42,493 --> 00:52:44,160
Oh, Tidak !
Tidak, tidak !
570
00:52:44,328 --> 00:52:46,788
Kau takkan bicara padaku sebelum kita mati !
571
00:52:48,540 --> 00:52:50,208
Tidak, Itu tak seperti yang kau pikirkan, John.
572
00:52:50,376 --> 00:52:51,501
Maksudnya ?
573
00:52:51,668 --> 00:52:53,961
Membunuh orang-orang jahat,..
574
00:52:55,589 --> 00:52:57,298
Aku takkan mati hari ini !
575
00:53:24,701 --> 00:53:26,452
Pergilah !
576
00:53:58,652 --> 00:53:59,902
Sialan !
577
00:54:00,654 --> 00:54:01,654
Sialan.
578
00:54:02,906 --> 00:54:04,365
Ini sudah berakhir, John.
579
00:54:27,681 --> 00:54:29,223
Aku tak percaya.
580
00:54:36,148 --> 00:54:38,357
Aku tak percaya.
Ini tak mungkin.
581
00:54:46,658 --> 00:54:48,826
Jack !
Hei ! Oh Sialan !
582
00:54:56,877 --> 00:54:57,877
Ya Tuhan !
583
00:55:01,632 --> 00:55:02,632
Ayo !
584
00:55:10,515 --> 00:55:11,515
Pergi dari sini !
585
00:55:27,699 --> 00:55:28,324
Di mana mereka ?
586
00:55:34,414 --> 00:55:35,414
Ayo.
587
00:56:00,274 --> 00:56:01,899
Alik, Selesai !
588
00:56:01,984 --> 00:56:02,608
Ayo pergi !
589
00:56:03,777 --> 00:56:04,527
Mengerti, Komandan..
590
00:56:38,895 --> 00:56:39,812
Kau berhasil menangkapnya ?
591
00:56:39,980 --> 00:56:41,397
Ya.
592
00:56:41,565 --> 00:56:42,356
Dan datanya ?
593
00:56:42,649 --> 00:56:44,233
Apa ada padanya ?
594
00:56:44,818 --> 00:56:47,028
Aku butuh file itu, Alik.
595
00:56:47,195 --> 00:56:48,738
Kami akan mengambilnya.
596
00:56:50,157 --> 00:56:52,575
Jangan ada kesalahan lagi, Alik.
597
00:56:53,201 --> 00:56:54,869
Kalau sudah dapat datanya..
598
00:56:55,662 --> 00:56:57,413
..bunuh mereka berdua.
599
00:56:58,999 --> 00:56:59,999
Baik, Pak.
600
00:57:18,226 --> 00:57:19,352
Sial !
601
00:57:23,857 --> 00:57:26,192
Tadi sangat menyenangkan..
602
00:57:26,360 --> 00:57:28,861
Ya. Sangat menyenangkan.
603
00:57:30,072 --> 00:57:32,031
Mau melakukannya lagi ?
604
00:57:35,202 --> 00:57:36,369
Kau tertembak ?
605
00:57:36,536 --> 00:57:37,536
Tidak.
606
00:57:38,038 --> 00:57:39,205
Tidak, Aku baik-baik saja.
607
00:57:40,040 --> 00:57:41,582
Biar kulihat.
608
00:57:41,750 --> 00:57:43,542
Tak apa..
609
00:57:44,419 --> 00:57:45,878
Oh, sial.
610
00:57:46,046 --> 00:57:49,298
Aku tak percaya dia mengkhianati
ayahnya demi Chagarin.
611
00:57:50,717 --> 00:57:52,885
Aku tak mengerti.
612
00:57:54,763 --> 00:57:56,889
Suatu hari, Kau akan mengerti..
613
00:57:57,724 --> 00:57:59,141
Nak..
614
00:58:02,562 --> 00:58:04,772
Jadi Apa selanjutnya ?
615
00:58:05,440 --> 00:58:07,566
Aku tak tahu.
616
00:58:07,984 --> 00:58:09,902
Kau tak tahu ? /
Aku tak tahu.
617
00:58:10,112 --> 00:58:12,154
Maksudku, Aku tak tahu harus apa. Aku tak tahu.
618
00:58:12,614 --> 00:58:14,073
Aku tak tahu.
619
00:58:15,575 --> 00:58:17,076
Aku mengacaukannya.
620
00:58:17,994 --> 00:58:19,578
Aku menggagalkan misi.
621
00:58:27,129 --> 00:58:29,255
Apa artinya kita selesai ?
622
00:58:29,423 --> 00:58:30,589
Ya, Selesai.
623
00:58:30,715 --> 00:58:31,841
Sudah selesai.
624
00:58:32,008 --> 00:58:34,260
Kita tinggal pulang.
625
00:58:34,428 --> 00:58:37,012
Mampir di apotik saat keluar
Moskow untuk..
626
00:58:37,180 --> 00:58:40,766
..beberapa obat-obatan..
627
00:58:40,934 --> 00:58:42,476
..dan mengobati luka-lukamu.
628
00:58:42,853 --> 00:58:45,771
Saat sampai di rumah.
Membelikanmu Mainan baru..
629
00:58:46,273 --> 00:58:49,692
Membuatkanmu susu hangat..
630
00:58:49,860 --> 00:58:51,444
Membawakan barang - barang CIA-mu.
631
00:58:51,611 --> 00:58:52,778
Baiklah.
632
00:58:52,946 --> 00:58:54,613
Apa ? /
Aku mengerti.
633
00:58:55,532 --> 00:58:57,616
Apa yang akan kita lakukan ?
634
00:58:58,493 --> 00:59:00,619
Apa isi data itu ?
635
00:59:00,787 --> 00:59:03,330
Bukti yang memberatkan Chagarin.
636
00:59:07,127 --> 00:59:08,669
Bukti tentang apa ?
637
00:59:09,463 --> 00:59:11,797
Chernobyl.
638
00:59:14,468 --> 00:59:16,051
Dengarkan aku.
639
00:59:16,219 --> 00:59:18,220
Komarov dan Chagarin melakukan..
640
00:59:18,388 --> 00:59:22,808
..pekerjaan yang kotor beberapa tahun lalu.
641
00:59:24,853 --> 00:59:28,022
Mereka menguasai senjata uranium
Mereka menjadi serakah..
642
00:59:28,648 --> 00:59:31,066
Menyebabkan kebocoran nuklir.
643
00:59:32,652 --> 00:59:35,821
Lalu, Mereka bertengkar.
644
00:59:36,031 --> 00:59:38,657
Kerja sama yang pecah..
645
00:59:40,160 --> 00:59:41,869
Bedebah..
646
00:59:42,996 --> 00:59:44,747
Lalu Chagarin memasukkan
Komarov ke penjara.
647
00:59:44,915 --> 00:59:47,583
Mengasingkannya,
Melupakannya.
648
00:59:47,751 --> 00:59:49,668
Tak perlu ada yang dia khawatirkan lagi.
649
00:59:51,171 --> 00:59:53,380
Lalu apa yang terjadi padanya ?
650
00:59:54,007 --> 00:59:56,175
Tak ada perasaan..
651
00:59:58,053 --> 01:00:00,679
Ya, Aku tak bisa memikirkannya.
652
01:00:00,847 --> 01:00:05,059
Dengar, Chagarin menjadi
berita buruk dan tak bisa bekerja sama..
653
01:00:05,227 --> 01:00:08,938
Jika orang ini berkuasa, semuanya akan berantakan.
654
01:00:09,105 --> 01:00:12,274
Terorisme..
655
01:00:12,442 --> 01:00:14,276
Senjata pembunuh..
656
01:00:14,903 --> 01:00:16,278
Nuklir.
657
01:00:20,116 --> 01:00:22,576
Seseorang harus menghentikannya.
658
01:00:23,870 --> 01:00:26,747
Baik, Itu yang harus kita lakukan.
659
01:00:28,542 --> 01:00:33,128
Kita ke Chiapep dan
melakukan seperti yang biasa.
660
01:00:34,798 --> 01:00:36,382
Kebiasaan ?
661
01:00:36,466 --> 01:00:37,466
Ya.
662
01:00:38,802 --> 01:00:41,262
Ayo bunuh para pengecut itu ?
663
01:00:47,894 --> 01:00:50,312
Apa ? Punya rencana yang lebih bagus ?
664
01:00:50,480 --> 01:00:53,440
Baik. Ayo pergi..
665
01:00:53,984 --> 01:00:55,693
Kau takkan menangis ?
666
01:00:55,860 --> 01:00:57,695
Ayo..
667
01:00:57,862 --> 01:00:59,905
Setiap orang kadang-kadang
perlu menangis, Jack..
668
01:01:00,407 --> 01:01:02,116
Jangan malu. /
Cabut..
669
01:01:02,367 --> 01:01:03,909
Ingat saat..
670
01:01:04,077 --> 01:01:08,205
Kau dan Ralphie Mauser mengecat rumah ?
671
01:01:08,373 --> 01:01:09,707
Jarimu terjepit di tangga..
672
01:01:09,833 --> 01:01:11,208
Kau menangis sampai 5-6 hari..
673
01:01:11,376 --> 01:01:12,668
John, Tarik saja !
674
01:01:13,086 --> 01:01:15,254
Baiklah.
675
01:01:15,422 --> 01:01:17,381
Hitungan ke tiga
Ini dia..
676
01:01:17,716 --> 01:01:19,592
Satu, dua..
677
01:01:24,598 --> 01:01:25,764
Baguslah..
678
01:01:25,932 --> 01:01:27,516
Oh Tuhan..
679
01:01:29,352 --> 01:01:31,395
Semoga tak memburuk !
680
01:01:36,985 --> 01:01:38,444
Kau baik-baik saja ?
681
01:01:38,611 --> 01:01:39,737
Ya.
682
01:01:41,156 --> 01:01:42,656
Kita butuh mobil.
683
01:01:43,325 --> 01:01:44,825
Bagus.
684
01:01:44,993 --> 01:01:46,452
Kembali bekerja.
685
01:02:06,139 --> 01:02:08,932
Hei, Watergate, Kau bisa ?
686
01:02:09,100 --> 01:02:10,684
Seikit lagi..
687
01:02:10,852 --> 01:02:12,644
Ini, Itu tak mudah..
688
01:02:15,231 --> 01:02:17,649
Oh, Mencuri. Bagus.
Sungguh bagus, John.
689
01:02:17,942 --> 01:02:20,486
Ya, Aku akan mendapat Ayah Terbaik Tahun ini.
690
01:02:32,749 --> 01:02:33,791
Whoa..
691
01:02:36,336 --> 01:02:37,795
Baiklah.
692
01:02:38,004 --> 01:02:39,963
Bagaimana kau tahu ada senjata di sini ?
693
01:02:40,131 --> 01:02:42,132
Tempat nongkrong Chechen.
694
01:02:42,300 --> 01:02:44,051
Pemilik klub tak suka ada senjata..
695
01:02:44,177 --> 01:02:46,011
Jadi senjatanya ditinggalkan di mobil.
696
01:02:46,429 --> 01:02:48,263
Kau banyak belajar 3 tahun terakhir.
697
01:02:48,348 --> 01:02:49,348
Ya.
698
01:03:05,407 --> 01:03:06,865
Kau sudah tidur ?
699
01:03:09,702 --> 01:03:10,869
Sudah.
700
01:03:12,872 --> 01:03:14,123
Mabuk perjalanan.
701
01:03:20,922 --> 01:03:24,425
Astaga, kapan terakhir kali
kita semobil bersama ?
702
01:03:27,053 --> 01:03:29,054
Saat pulang dari Trenton .
703
01:03:30,098 --> 01:03:33,100
Aku harus menjaminmu karena
menggunakan senjata..
704
01:03:33,643 --> 01:03:34,643
Apa itu benar ?
705
01:03:35,812 --> 01:03:38,188
Bukan, tapi karena menyebabkan kebakaran..
706
01:03:38,398 --> 01:03:40,190
Saat kau membuat South Philly
kebakaran, maksudmu ?
707
01:03:43,903 --> 01:03:46,530
Kami harus menggadaikan
rumah untuk jaminanmu.
708
01:03:46,614 --> 01:03:48,740
Ya, Aku minta maaf soal itu.
709
01:03:49,576 --> 01:03:50,909
Lucu sekali..
710
01:04:03,298 --> 01:04:05,591
Jadi, Apa kita akan pergi ke Chernobyl ?
711
01:04:06,134 --> 01:04:07,634
Ya.
712
01:04:08,761 --> 01:04:10,095
Chernobyl.
713
01:04:11,097 --> 01:04:12,431
Tempat radioaktif ?
Radiasi ?
714
01:04:12,599 --> 01:04:14,266
Salah satunya itu..
715
01:04:15,935 --> 01:04:17,936
Ini bukan Chernobyl di Swiss, kan ?
716
01:04:18,104 --> 01:04:21,273
Yang ada tempat ski dan saljunya ?
717
01:04:21,441 --> 01:04:23,442
Maksudmu Grenoble ?
718
01:04:24,777 --> 01:04:27,821
Tidak, Maaf, Kita tak ke Grenoble.
719
01:04:34,787 --> 01:04:37,289
Anak Eddie Collins membawa
dia liburan tahun lalu.
720
01:04:37,457 --> 01:04:38,790
Mereka pergi ke Boca.
721
01:04:38,958 --> 01:04:39,958
Benarkah ?
722
01:04:40,126 --> 01:04:41,126
4 Hari..
723
01:04:41,336 --> 01:04:43,003
Itu bagus.
724
01:04:43,379 --> 01:04:45,047
Bersantai.
725
01:04:45,215 --> 01:04:47,716
Oh, ya.
Tentu.
726
01:04:49,052 --> 01:04:51,136
Dan kau membawaku Chernobyl ?
727
01:04:51,304 --> 01:04:53,138
Ya, Maaf soal itu.
728
01:04:53,640 --> 01:04:56,517
Masih ada radioaktif ?
729
01:05:32,554 --> 01:05:34,388
Seperti yang kau ingat, ayah ?
730
01:05:35,014 --> 01:05:36,181
Aku tak mau mengingatnya..
731
01:05:38,309 --> 01:05:39,142
Bertahanlah..
732
01:05:41,729 --> 01:05:42,479
Datanya..
733
01:05:43,189 --> 01:05:44,356
..ada dalam lemari besi.
734
01:05:47,110 --> 01:05:49,736
Sangat menyentuh. Ayo jalan.
735
01:06:14,178 --> 01:06:15,679
Yang mana ?
736
01:06:16,347 --> 01:06:18,599
Cepatlah, Pria Tua..
737
01:06:53,259 --> 01:06:56,762
Pergi memakai mantel dan masker lebih bagus.
738
01:07:04,937 --> 01:07:07,773
Awalnya, mereka menyangkal sesuatu pernah terjadi.
739
01:07:07,940 --> 01:07:10,525
Menurunkan anak-anak membuktikannya.
740
01:07:11,027 --> 01:07:15,113
24 jam kemudian, 50.000 kediaman dievakuasi.
741
01:07:15,990 --> 01:07:17,949
Tak pernah kembali.
742
01:07:19,661 --> 01:07:22,829
Setelah mereka kembali dari lemari
besi itu, Komarov sudah mati.
743
01:07:25,458 --> 01:07:27,000
Baiklah.
744
01:08:17,552 --> 01:08:19,386
Kau punya rencana ?
745
01:08:20,513 --> 01:08:21,680
Tidak juga.
746
01:08:22,890 --> 01:08:25,016
Kurasa lakukan saja.. Kau tahu ?
747
01:08:25,184 --> 01:08:29,729
Berlarian, menembakkan senjata,
Membuat kekacauan.
748
01:08:30,857 --> 01:08:32,107
Ya ? / Ya..
749
01:08:36,112 --> 01:08:37,571
Apa ini ?
Pistol bajak laut ?
750
01:08:37,738 --> 01:08:40,240
Senjata lama.
751
01:08:40,533 --> 01:08:41,533
Sama sepertimu ?
752
01:08:41,951 --> 01:08:43,577
Ya, Benar..
753
01:08:46,539 --> 01:08:49,374
Kita harus bicara nanti.
754
01:09:06,100 --> 01:09:07,642
Dengar, Jack..
755
01:09:08,728 --> 01:09:10,896
Maaf soal temanmu itu yang tewas.
756
01:09:12,899 --> 01:09:16,902
Maaf Aku membuat harimu kacau.
Itu bukan rencanaku.
757
01:09:18,237 --> 01:09:20,238
Aku membuatmu bermasalah.
758
01:09:20,406 --> 01:09:23,783
Kau tahu, Aku ke sini untuk suatu hal..
759
01:09:27,580 --> 01:09:30,582
Dan omong kosong lainnya.
760
01:09:34,337 --> 01:09:36,129
Aku mengalami hari yang baik.
761
01:09:38,591 --> 01:09:41,468
Senang melakukannya denganmu.
762
01:09:47,433 --> 01:09:49,100
Senang bertemu denganmu.
763
01:09:55,191 --> 01:09:57,609
Aku menyayangimu, Nak..
764
01:10:03,324 --> 01:10:04,783
Aku juga menyayangimu.
765
01:10:07,036 --> 01:10:09,204
Aku ingin kau tahu, aku akan melindungimu.
766
01:10:12,875 --> 01:10:14,876
Begitupun juga aku.
767
01:10:19,298 --> 01:10:22,634
Baik. Ayo bunuh para bajingan ini..
768
01:10:44,490 --> 01:10:44,990
Kunci..
769
01:12:15,831 --> 01:12:18,541
Baik, Apa ini ?
770
01:12:19,043 --> 01:12:22,420
Kesabaranmu sudah habis..
Semoga datanya ada di sini.
771
01:12:27,093 --> 01:12:29,678
Radiasi sudah berada di sini, beberapa tahun.
772
01:12:32,556 --> 01:12:34,766
Kau meremehkan kami, Ayah.
773
01:12:35,351 --> 01:12:38,395
Bawa dia masuk !
774
01:13:30,823 --> 01:13:32,323
Bagus, Nak..
775
01:13:37,997 --> 01:13:38,830
Ayo !
Ayo !
776
01:13:39,707 --> 01:13:44,961
Senyawa 27-4.
Menetralkan radiasi,..
777
01:14:24,376 --> 01:14:28,087
Aman.
Kita bisa melepas pakaian ini..
778
01:15:05,501 --> 01:15:08,336
Apa itu ?
779
01:15:10,089 --> 01:15:13,716
Uranium seharga satu milliar euro..
780
01:15:15,261 --> 01:15:16,761
Apa ?
781
01:15:17,972 --> 01:15:21,015
Jangan khawatir, Stabil
dalam bentuk seperti ini !
782
01:15:21,100 --> 01:15:22,141
Datanya !
783
01:15:24,144 --> 01:15:27,981
Irina, Hentikan omong kosong ini.
784
01:15:28,440 --> 01:15:31,859
Tak ada yang bicara soal uranium.
Di mana datanya ?
785
01:15:33,070 --> 01:15:35,405
Jangan main-main lagi
Di mana Datanya ?
786
01:15:40,995 --> 01:15:43,705
Itu bukan urusanmu lagi.
787
01:16:08,731 --> 01:16:09,564
Sayang..
788
01:16:10,441 --> 01:16:11,482
Kerja yang bagus..
789
01:16:15,362 --> 01:16:16,571
Sudah kukatakan..
790
01:16:17,364 --> 01:16:18,489
Semuanya akan berjalan dengan baik..
791
01:16:21,660 --> 01:16:22,535
Datanglah ke ayah..
792
01:16:36,342 --> 01:16:37,425
Ayah sangat jenius..
793
01:16:39,011 --> 01:16:39,594
Aku tahu..
794
01:16:44,892 --> 01:16:45,558
Ayo angkut semuanya..
795
01:16:48,937 --> 01:16:49,437
Pegas ?
Pegasus ?
796
01:16:50,481 --> 01:16:51,230
Kau dengar ?
797
01:17:40,114 --> 01:17:42,490
Terlalu banyak peralatan
hanya untuk sebuah file.
798
01:17:51,792 --> 01:17:53,042
Lima menit lagi kita berangkat..
799
01:17:54,002 --> 01:17:54,627
Bagus..
800
01:18:36,003 --> 01:18:37,003
Ini dia..
801
01:18:37,337 --> 01:18:39,338
Tim pemindah sudah siap..
802
01:18:39,840 --> 01:18:40,298
Bagus..
803
01:19:10,871 --> 01:19:12,205
Kau sudah masuk ?
804
01:19:12,831 --> 01:19:13,664
Benar, Viktor..
805
01:19:16,084 --> 01:19:17,335
Aku sudah masuk.
806
01:19:20,214 --> 01:19:21,255
Yuri ?
807
01:19:22,841 --> 01:19:23,674
Kau terkejut ?
808
01:19:26,011 --> 01:19:28,429
Aku di tempat semuanya bermulai..
809
01:19:29,348 --> 01:19:30,932
..sebelum kau mengkhianatiku.
810
01:19:31,850 --> 01:19:32,600
Kau harus ingat..
811
01:19:34,561 --> 01:19:37,063
Kau berjanji mengembalikan
kehidupanku kembali..
812
01:19:38,357 --> 01:19:39,565
Kau sudah mengembalikannya.
813
01:19:41,360 --> 01:19:42,276
Terima kasih.
814
01:19:44,738 --> 01:19:46,030
Dan sekarang..
815
01:19:46,740 --> 01:19:48,074
Giliranku mengambil hidupmu.
816
01:20:18,272 --> 01:20:19,856
Statis 4, Kami siap lepas landas..
817
01:20:22,067 --> 01:20:24,402
Statis 4,
Kalian dengar ?
818
01:20:29,575 --> 01:20:31,033
Yuri !
819
01:20:34,705 --> 01:20:36,122
Yuri.
820
01:20:36,290 --> 01:20:38,457
Di mana si penari ?
821
01:20:38,917 --> 01:20:41,252
Kau tak apa ?
Kau terluka ?
822
01:20:41,420 --> 01:20:42,920
Tidak.
823
01:20:45,799 --> 01:20:46,799
Aku baik saja.
824
01:20:50,596 --> 01:20:52,096
Aku baik-baik saja..
825
01:20:56,810 --> 01:20:59,228
Apa isi dari kotak ini ?
826
01:21:02,316 --> 01:21:04,233
Senang kau di sini, Jack.
827
01:21:05,444 --> 01:21:06,777
Kita harus pergi.
828
01:21:07,070 --> 01:21:08,446
Mereka akan kembali..
829
01:21:11,158 --> 01:21:13,659
Aku ambil datanya dulu..
830
01:21:13,952 --> 01:21:15,494
Apa isi kotak ini ?
831
01:21:18,999 --> 01:21:21,250
U-235.
832
01:21:23,128 --> 01:21:25,338
Senjata uranium.
833
01:21:27,299 --> 01:21:29,300
Kotak Baja..
834
01:21:34,973 --> 01:21:36,349
Bom ?
835
01:21:38,143 --> 01:21:40,478
Ya, Benar..
836
01:21:46,318 --> 01:21:47,777
Jangan terburu-buru, Eddie.
837
01:21:47,986 --> 01:21:49,153
Apa kau gila ?
838
01:21:50,155 --> 01:21:51,656
Ya, Sedikit.
839
01:21:51,823 --> 01:21:53,157
Aku mau mengambil datanya..
840
01:21:54,493 --> 01:21:57,328
Tidak, Kau tak ingin mengambilnya.
841
01:21:58,163 --> 01:22:01,290
Kuncinya. Untuk lemari besimu
Benarkan Yuri ?
842
01:22:01,458 --> 01:22:04,502
Apa ? Tidak,
Tidak.. Aku--
843
01:22:04,836 --> 01:22:06,629
Kau menempatkan uranium ini di sini ?
844
01:22:06,797 --> 01:22:07,797
Apa ? Tidak.
845
01:22:07,923 --> 01:22:08,923
Benar ?
846
01:22:09,424 --> 01:22:11,342
Aku tak tahu apa-apa, Jack.
847
01:22:20,268 --> 01:22:21,936
Apa itu si penari di sana ?
848
01:22:22,312 --> 01:22:23,688
Apa maksudmu ?
849
01:22:24,022 --> 01:22:25,773
Hal buruk buatnya..
850
01:22:26,441 --> 01:22:28,985
Jack, Kau mengenal diriku..
Yang dia katakan itu bohong.
851
01:22:31,113 --> 01:22:33,948
Ya, Benar..
Aku mengenalmu.
852
01:22:35,617 --> 01:22:37,284
Tapi Aku lebih mengenalnya.
853
01:22:39,830 --> 01:22:43,708
Datanya tak pernah ada, Yuri ?
854
01:22:53,385 --> 01:22:54,844
Tentu saja tak ada data..
855
01:22:55,387 --> 01:22:57,388
Itu Hanya umpan.
856
01:22:58,223 --> 01:23:00,975
Yang kubutuhkan yang
ada di lemari besi ini..
857
01:23:01,143 --> 01:23:03,019
Hanya Chagarin yang punya..
858
01:23:03,103 --> 01:23:04,979
..kuasa dan kemampuan mengeluarkan
diriku dari penjara.
859
01:23:05,897 --> 01:23:08,315
Aku memanfaatkannya.
860
01:23:10,068 --> 01:23:11,819
Aku memanfaatkanmu.
861
01:23:14,322 --> 01:23:16,407
Ini semua soal uang..
862
01:23:16,742 --> 01:23:18,325
Kapan ini bukan soal uang ?
863
01:23:18,493 --> 01:23:19,744
Kau ingin menangkapku ?
864
01:23:22,039 --> 01:23:26,500
Kau tak punya hak hukum,
Benarkan, Detektif McClane ?
865
01:23:26,710 --> 01:23:29,253
Aku tak khawatir soal penangkapan..
866
01:23:30,380 --> 01:23:32,214
Lihat anakku.
867
01:23:32,924 --> 01:23:34,925
Dia Agen CIA.
868
01:23:35,218 --> 01:23:37,344
Tak ada panggilan..
869
01:23:38,263 --> 01:23:39,597
Urusan Mata-Mata.
870
01:23:40,265 --> 01:23:44,351
Orang Amerika Sialan..
Kalian pikir kalian pintar..
871
01:23:45,062 --> 01:23:48,689
Tidak. Aku tak sepintar itu.
Aku hanya berlibur..
872
01:23:48,857 --> 01:23:50,524
Anakku lah..
873
01:23:52,069 --> 01:23:53,527
Dia akan menghancurkanmu..
874
01:23:59,076 --> 01:24:01,243
Jalan !
875
01:24:07,626 --> 01:24:11,587
Kau bisa berpamitan
pada putrimu, Brengsek !
876
01:24:17,135 --> 01:24:19,220
Di mana dia ?
877
01:24:32,651 --> 01:24:34,318
Merunduk ! /
Sialan !
878
01:24:39,324 --> 01:24:40,324
Sial !
879
01:25:04,015 --> 01:25:04,890
Irina, Aku ada di atap !
880
01:25:05,559 --> 01:25:06,183
Di Atap !
881
01:25:09,354 --> 01:25:10,646
Jack !
882
01:25:30,167 --> 01:25:30,916
Menyalakan mesin.
883
01:25:31,251 --> 01:25:32,084
Siap berangkat.
884
01:25:32,210 --> 01:25:32,710
Kita berangkat !
885
01:26:03,116 --> 01:26:04,116
Wow !
886
01:26:04,784 --> 01:26:06,911
Granat itu isinya apa ?
887
01:26:14,085 --> 01:26:15,085
Kejar dia !
888
01:26:15,670 --> 01:26:17,755
Aku tangani helikopternya !
889
01:27:12,394 --> 01:27:14,144
Vadim, Berikan info..
890
01:27:14,312 --> 01:27:16,313
Dimengerti. Posisinya di 120 meter...
891
01:27:17,399 --> 01:27:18,148
115 Meter..
892
01:27:45,427 --> 01:27:46,677
Ada tembakan kecil dari atap.
893
01:28:03,111 --> 01:28:05,029
Berikan posisinya..
894
01:28:13,204 --> 01:28:13,704
Ayo kemari !
895
01:28:14,205 --> 01:28:15,080
Cepatlah kemari !
896
01:28:15,790 --> 01:28:17,708
Vadim, Biar aku yang menembak !
897
01:28:18,585 --> 01:28:19,209
Baiklah !
898
01:28:25,467 --> 01:28:26,467
Jack !
899
01:28:29,596 --> 01:28:30,137
Tembak dia !
900
01:28:30,597 --> 01:28:31,555
Dengan senang hati, Ayah !
901
01:28:38,396 --> 01:28:40,314
Aku sedang liburan !
902
01:28:43,234 --> 01:28:44,443
Vadim ! Di sana !
Aku melihanya !
903
01:28:52,077 --> 01:28:54,161
Hal bodoh akan kita lakukan untuk anak kita..
904
01:28:54,579 --> 01:28:56,330
Rasakan ini..
905
01:29:00,960 --> 01:29:01,919
Apa yang terjadi ?
906
01:29:10,929 --> 01:29:12,262
Arahnya bergeser..
907
01:29:13,139 --> 01:29:14,515
Helikopternya berputar..
908
01:29:45,505 --> 01:29:47,005
Aku kehilangan kendali
909
01:29:49,926 --> 01:29:50,968
Oh Tuhan !
910
01:29:56,683 --> 01:29:57,683
Kerja yang bagus..
911
01:29:58,309 --> 01:29:59,893
Tn. Mata-Mata..
912
01:30:02,772 --> 01:30:06,483
Sayang ayahmu tak bisa melihatmu dapat kenaikan jabatan !
913
01:30:07,652 --> 01:30:09,403
Begitu juga denganmu !
914
01:30:24,252 --> 01:30:26,628
Hei !
Jack !
915
01:30:28,840 --> 01:30:30,716
Bertahanlah, John !
916
01:31:08,379 --> 01:31:09,588
John !
917
01:31:15,303 --> 01:31:16,678
Ayo !
918
01:31:25,355 --> 01:31:26,688
Kita kehabisan amunisi !
919
01:31:27,232 --> 01:31:28,106
Sialan.
920
01:31:29,108 --> 01:31:29,983
Brengsek..
921
01:31:30,485 --> 01:31:32,236
Apa yang kau lakukan ?
922
01:31:35,114 --> 01:31:35,948
Ini untukmu, Ayah.
923
01:32:40,013 --> 01:32:47,352
John !
924
01:32:54,986 --> 01:32:55,986
John !
925
01:33:00,908 --> 01:33:02,075
Ayah !
926
01:33:04,454 --> 01:33:05,454
Aku di sini.
927
01:33:32,774 --> 01:33:34,358
Kau barusan memanggilku ayah ?
928
01:33:36,069 --> 01:33:37,194
Tidak !
929
01:33:38,738 --> 01:33:40,197
Kurasa tidak.
930
01:33:42,033 --> 01:33:43,533
Kau hanya dengar sesuatu..
931
01:33:44,619 --> 01:33:47,204
Telingamu kemasukan air..
932
01:33:56,255 --> 01:33:59,257
Jadi kita takkan mencari
'tangan' baru, benar kan ?
933
01:33:59,425 --> 01:34:00,592
Tidak.
934
01:34:01,052 --> 01:34:02,803
Kau bisa kehilangan rambutmu.
935
01:34:03,429 --> 01:34:04,554
Lucu sekali..
936
01:34:05,223 --> 01:34:07,724
Kau akan sepertiku lima tahun lagi.
937
01:34:08,226 --> 01:34:10,227
Itu air hujan.
Kita akan baik saja.
938
01:34:10,394 --> 01:34:13,563
Lagipula, Sulit membunuh seorang McClane.
939
01:34:15,066 --> 01:34:16,942
Sekarang Kau McClane ?
940
01:34:17,110 --> 01:34:20,403
Ya, Aku McClane. /
John McClane.
941
01:34:20,571 --> 01:34:22,072
John McClane Junior.
942
01:34:23,074 --> 01:34:25,534
Ya.. Berarti kau Seniornya..
943
01:34:25,701 --> 01:34:27,202
Benar.
944
01:34:27,370 --> 01:34:28,912
Dan jangan lupakan..
945
01:34:29,080 --> 01:34:30,747
Aku ayahmu.
946
01:34:32,125 --> 01:34:34,918
Hormatlah kepada ayahmu.
947
01:34:35,920 --> 01:34:37,087
Aku mau bertanya sesuatu.
948
01:34:39,132 --> 01:34:41,258
Kau mencari masalah..
949
01:34:41,425 --> 01:34:43,552
..atau masalah yang selalu mencarimu ?
950
01:34:45,638 --> 01:34:48,598
Selama bertahun-tahun..
951
01:34:49,475 --> 01:34:52,227
Aku juga masih mempertanyakannya !
952
01:34:52,252 --> 01:35:24,252
Diterjemahkan oleh erickjiwono a.k.a er1ck9
http://www.erickjiwono.blogspot.com
953
01:35:24,277 --> 01:35:46,277
IDFL SubsCrew
http://IDFL.us