1 00:00:00,002 --> 00:00:32,002 Diterjemahkan oleh erickjiwono a.k.a er1ck9 http://www.erickjiwono.blogspot.com 2 00:00:32,027 --> 00:00:52,027 IDFL SubsCrew http://IDFL.us 3 00:00:52,803 --> 00:00:55,513 Piwak Berwenang Rusia menguatkan penjagaan pada hari ini.. 4 00:00:55,681 --> 00:00:57,849 ..menghadapi massa yang memprotes.. 5 00:00:57,975 --> 00:01:00,143 ..persidangan mantan miliader, Yuri Komarov. 6 00:01:00,310 --> 00:01:01,644 Kasus yang menimpa Tuan Komarov ini.. 7 00:01:01,812 --> 00:01:04,981 ..menjadi banyak perbincangan di antara para warga Rusia.. 8 00:01:05,149 --> 00:01:08,484 Ada yang berpendapat, kalau penahanan dirinya.. 9 00:01:08,652 --> 00:01:11,028 ..menjadi manuver politik. 10 00:01:11,155 --> 00:01:13,573 Diatur oleh orang ini, Viktor Chagarin. 11 00:01:20,122 --> 00:01:21,456 Apa yang kau inginkan, Viktor ? 12 00:01:34,636 --> 00:01:36,345 Kenapa kau melakukan ini ? 13 00:01:37,890 --> 00:01:39,682 Apa yang ingin kau perbuat besok ? 14 00:01:41,685 --> 00:01:43,895 Aku siap membayar atas dosaku.. 15 00:01:47,357 --> 00:01:50,193 Begitupun dirimu.. 16 00:01:51,904 --> 00:01:52,528 Yuri.. 17 00:01:54,323 --> 00:01:58,493 Mari bahas ini baik-baik.. Kita dulu teman yang baik.. 18 00:01:59,495 --> 00:02:01,370 Kita bisa menjadi teman lagi.. 19 00:02:03,248 --> 00:02:04,832 Serahkan saja berkasnya.. 20 00:02:06,043 --> 00:02:09,879 Maka Hidupmu akan kembali.. 21 00:02:12,257 --> 00:02:15,009 Lupakan sidang bodoh ini. 22 00:02:17,513 --> 00:02:19,222 Aku tak ingin kehidupanku.. 23 00:02:26,647 --> 00:02:32,777 Pikiranmu, Aku akan membiarkanmu besok ? 24 00:02:32,802 --> 00:02:34,802 Sebaiknya Kau tutup mulut ! 25 00:02:35,364 --> 00:02:37,573 Takkan ada yang mendengarkanmu ! 26 00:02:38,575 --> 00:02:41,202 Semua tamu sidang ku, anak buahku.. 27 00:02:43,288 --> 00:02:44,455 Tapi Bukan Aku.. 28 00:02:51,209 --> 00:02:54,609 Markas Besar CIA 29 00:02:57,052 --> 00:02:58,261 Mike. 30 00:02:59,304 --> 00:03:01,639 Chagarin mulai berulah pada Komarov. 31 00:03:02,266 --> 00:03:03,975 Sial. / Cari Agen Lokal ! 32 00:04:13,211 --> 00:04:14,712 Kami siap ! 33 00:04:15,297 --> 00:04:16,339 Langsung beri perintah.. 34 00:04:22,346 --> 00:04:24,805 Kau takkan membuatku kecewa ? 35 00:04:30,520 --> 00:04:32,688 Pernahkah aku mengecewakanmu ? 36 00:04:38,070 --> 00:04:38,819 Anton ! 37 00:04:41,365 --> 00:04:43,366 Alik, ini Viktor. 38 00:04:43,825 --> 00:04:46,410 Yuri Komarov mengirim salam.. 39 00:04:47,496 --> 00:04:48,704 Sudah waktunya menangkapnya.. 40 00:04:49,706 --> 00:04:50,539 Yuri Komarov ? 41 00:04:52,250 --> 00:04:53,250 Selamat Tinggal.. 42 00:05:17,401 --> 00:05:19,235 McClane. 43 00:05:21,071 --> 00:05:22,905 Hei, Murph, Bagaimana ? 44 00:05:23,073 --> 00:05:25,157 Tembakan bagus, Kakek. 45 00:05:26,576 --> 00:05:29,203 Ya, Tak buruk.. 46 00:05:31,081 --> 00:05:33,082 Apa itu ? 47 00:05:33,917 --> 00:05:36,711 Ya. Kami sudah menemukan dia.. 48 00:05:37,337 --> 00:05:39,505 Tak bagus, John. 49 00:05:40,841 --> 00:05:42,842 Rumah Sakit atau Kuburan ? 50 00:05:44,094 --> 00:05:45,761 Lebih buruk. 51 00:05:47,389 --> 00:05:50,224 Kapan terakhir kali kau bicara dengannya ? 52 00:05:51,810 --> 00:05:53,561 Sudah lama. 53 00:05:55,021 --> 00:05:57,273 Sudah bertahun-tahun lamanya. 54 00:05:59,192 --> 00:06:02,445 Terakhir kali, Sangat Buruk.. 55 00:06:05,115 --> 00:06:07,491 Ada beberapa versi di sana.. 56 00:06:07,659 --> 00:06:12,371 Tapi, Orangku yakin kalau dia dikurung di penjara Moskow.. 57 00:06:12,539 --> 00:06:14,874 Menunggu proses hukuman. 58 00:06:15,041 --> 00:06:16,834 Tuduhan apa ? 59 00:06:17,002 --> 00:06:18,210 Berat.. 60 00:06:20,839 --> 00:06:23,424 Dia beruntung kalau masih bisa hidup. 61 00:06:27,012 --> 00:06:29,764 Dia tak bisa berhasil keluar sendiri. 62 00:06:31,308 --> 00:06:33,517 Dia punya banyak masalah. 63 00:06:35,937 --> 00:06:37,813 Dia tetaplah anakku. 64 00:06:39,316 --> 00:06:41,025 Aku tahu. 65 00:06:41,193 --> 00:06:45,571 Tapi ini Rusia. Hal berbeda yang mereka lakukan di sana. 66 00:06:48,241 --> 00:06:49,742 Aku juga. 67 00:06:52,788 --> 00:06:53,913 Semoga beruntung, Kakek.. 68 00:06:53,997 --> 00:06:54,955 Terima kasih, Nak. / Sama-sama 69 00:07:09,012 --> 00:07:11,472 Brengsek ! Brengsek ! 70 00:07:24,861 --> 00:07:27,822 Selamat Datang di Bandara Internasional John F. Kennedy. 71 00:07:33,328 --> 00:07:34,328 Terima kasih, Nak. 72 00:07:34,454 --> 00:07:36,330 McClane, Semoga berhasil. 73 00:07:36,414 --> 00:07:37,414 Sampai jumpa. 74 00:08:59,164 --> 00:09:01,916 Katamu, ada tawaran untukku ? 75 00:09:05,045 --> 00:09:07,504 Apa kau mencari bukti melawan Yuri Komarov ? 76 00:09:10,967 --> 00:09:12,301 Mungkin saja.. 77 00:09:16,932 --> 00:09:19,099 Buat aku ada di ruang sidang bersamanya.. 78 00:09:19,768 --> 00:09:22,811 ..dan aku akan bersaksi kalau Komarov memintaku membunuh Anton. 79 00:09:23,104 --> 00:09:24,188 Benarkah ? 80 00:09:25,315 --> 00:09:26,982 Aku akan bersaksi, di bawah sumpah hukum.. 81 00:09:28,860 --> 00:09:30,861 Cukup Bagus, bukan ? 82 00:10:14,614 --> 00:10:16,532 Pengadilan Draganskiy 83 00:10:16,700 --> 00:10:18,117 Kau berbahasa Rusia ? 84 00:10:19,285 --> 00:10:20,953 Bagaimana ? 85 00:10:21,121 --> 00:10:24,540 Ya, Kau bertanya untuk orang bodoh.. 86 00:10:24,708 --> 00:10:27,209 ..yang menuju ke pengadilan Draganskiy. 87 00:10:28,211 --> 00:10:30,629 Tapi aku mengerti.. 88 00:10:30,797 --> 00:10:32,214 Bagus. 89 00:10:33,633 --> 00:10:35,384 Lalu lintas di sini menyebalkan.. 90 00:10:35,468 --> 00:10:36,510 Seks ? ( Dia mendengar Seks, Maksudnya Suck [Menyebalkan] ) 91 00:10:37,554 --> 00:10:39,680 Kau mau seks ? Klub-Klub erotis ? 92 00:10:39,889 --> 00:10:41,849 Tidak ! Tidak ! Bukan seks. 93 00:10:42,225 --> 00:10:43,851 Menyebalkan [Suck] Kemacetan ini.. 94 00:10:44,394 --> 00:10:45,811 Ada apa ? Apa ada Kecelakaan ? 95 00:10:46,020 --> 00:10:47,521 Tidak. 96 00:10:47,856 --> 00:10:49,732 Garden Ring.. 97 00:10:49,899 --> 00:10:53,527 Selalu Macet.. 98 00:10:54,863 --> 00:10:56,488 Kau orang Amerika ? 99 00:10:56,656 --> 00:11:00,534 Ya, Amerika. New York. 100 00:11:01,995 --> 00:11:03,704 The Big Apple. 101 00:11:05,874 --> 00:11:10,502 ? I wanna wake up in a city that never sleep ? 102 00:11:10,587 --> 00:11:12,838 Bagus. 103 00:11:13,006 --> 00:11:15,257 Frank Sinatra.. 104 00:11:15,425 --> 00:11:16,717 Benar. 105 00:11:16,885 --> 00:11:19,428 Ketua.. 106 00:11:19,596 --> 00:11:22,389 Kau bernyanyi bagus.. 107 00:11:22,599 --> 00:11:27,519 ? These little town blues, are melting away ? 108 00:11:27,604 --> 00:11:29,021 Ya.. Aku bernyanyi.. 109 00:11:29,189 --> 00:11:30,939 Aku selalu bernyanyi.. 110 00:11:31,107 --> 00:11:32,274 Ya. 111 00:11:32,776 --> 00:11:35,569 ? King of Hill, Top of The World ? 112 00:11:35,653 --> 00:11:36,695 Huh ? 113 00:11:36,780 --> 00:11:39,364 Heap. ' Top of the heap ' 114 00:11:40,366 --> 00:11:44,369 Baiklah, baiklah ! Pengadilan Taganskaya, di sana. 115 00:11:44,537 --> 00:11:45,579 Sekitar 2 Blok lagi.. 116 00:11:45,747 --> 00:11:49,583 Sebaiknya kau jalan kaki. Sangat macet.. 117 00:11:49,751 --> 00:11:50,793 Berapa bayarannya ? 118 00:11:50,877 --> 00:11:51,919 Tak perlu.. 119 00:11:52,086 --> 00:11:55,714 Tak Perlu.. Kau membiarkanku menyanyi. Kau membiarkanku menyanyi. 120 00:11:55,882 --> 00:11:58,217 Kau mendengarkan aku bernyanyi. Kau tak perlu membayar. 121 00:11:58,384 --> 00:12:00,093 Selamat Datang di Moskow. 122 00:12:00,678 --> 00:12:05,057 ? That little town blues, are melting away ? 123 00:12:07,644 --> 00:12:11,605 ? I'm gonna make a brand new start of it ? 124 00:12:14,067 --> 00:12:15,067 ? in old New York ? 125 00:12:37,507 --> 00:12:39,341 Pengunjuk rasa menuju Moskow,.. 126 00:12:39,467 --> 00:12:41,301 Setelah terjadi demonstrasi di Rusia. 127 00:12:41,469 --> 00:12:43,929 Kerusuhan terjadi karena pihak berwenang dituduh berbuat curang.. 128 00:12:44,013 --> 00:12:45,138 ..pada pemilihan umum.. 129 00:12:45,223 --> 00:12:46,932 Ini beberapa gambar di luar Russia sekarang. 130 00:12:47,016 --> 00:12:48,392 Terjadi aksi protes.. 131 00:12:48,476 --> 00:12:50,185 Inilah Suasana Demonstrasi 132 00:13:51,497 --> 00:13:52,331 Tenang ! 133 00:13:52,749 --> 00:13:54,750 Semuanya harap tenang dalam pengadilan ! 134 00:14:00,006 --> 00:14:02,049 Semuanya harap tenang dalam pengadilan ! 135 00:14:02,759 --> 00:14:03,884 Tenang ! 136 00:14:06,429 --> 00:14:07,554 Tutup pintunya ! 137 00:15:41,232 --> 00:15:42,274 Detonator. 138 00:15:44,986 --> 00:15:47,154 Bagaimana dengan supirnya ? 139 00:15:50,033 --> 00:15:51,783 Detonator. 140 00:16:01,919 --> 00:16:03,378 Bunyinya sangat keras.. 141 00:16:28,571 --> 00:16:29,571 Hei ! 142 00:16:46,297 --> 00:16:46,922 Cepat ! 143 00:16:50,927 --> 00:16:51,718 Ayo ! Ayo ! 144 00:16:52,345 --> 00:16:52,969 Sekarang ! 145 00:16:55,681 --> 00:16:56,556 Cepat ! Cepat ! 146 00:16:56,849 --> 00:16:57,474 Cepat ! 147 00:17:08,653 --> 00:17:09,194 Kurungan. 148 00:17:09,487 --> 00:17:10,487 Periksa kurungannya ! 149 00:17:57,243 --> 00:17:58,076 Mereka tak di sini. 150 00:17:59,537 --> 00:18:00,579 Kau jangan bercanda.. 151 00:18:09,797 --> 00:18:10,380 Apa yang terjadi ? 152 00:18:14,802 --> 00:18:16,052 Tangkap Komarov hidup-hidup. 153 00:18:16,470 --> 00:18:17,220 Bunuh sisanya.. 154 00:18:17,346 --> 00:18:17,762 Baik. 155 00:18:17,847 --> 00:18:18,221 Alik.. 156 00:18:18,723 --> 00:18:20,140 Kita perlu berkas ini ! 157 00:18:28,232 --> 00:18:29,524 Pakai ! 158 00:18:31,027 --> 00:18:31,526 Siapa kau ? 159 00:18:32,695 --> 00:18:33,695 Teman baikmu ! 160 00:18:38,701 --> 00:18:39,784 Jack ! 161 00:18:41,078 --> 00:18:42,287 Ayah ? 162 00:18:48,211 --> 00:18:50,086 Keluar dari Van itu ! 163 00:18:53,466 --> 00:18:54,591 Apa yang kau perbuat di sini ? 164 00:18:54,759 --> 00:18:56,092 Jack ! Hei ! 165 00:18:58,846 --> 00:18:59,846 Jack ! 166 00:19:03,684 --> 00:19:04,684 Sialan ! 167 00:19:06,896 --> 00:19:07,938 Komarov ! Komarov ! 168 00:19:08,189 --> 00:19:10,357 Ambil Truknya ! Cepat ! 169 00:19:10,775 --> 00:19:11,816 Pulanglah. 170 00:19:11,901 --> 00:19:13,610 Kau ? Jack ! 171 00:19:13,986 --> 00:19:15,362 Menjauhlah, John. 172 00:19:15,529 --> 00:19:17,405 Jack ! Apa yang kau perbuat ? 173 00:19:20,826 --> 00:19:22,786 Jangan ! 174 00:19:22,954 --> 00:19:24,204 Kita harus membawanya hidup-hidup.. 175 00:19:24,538 --> 00:19:25,664 Jack ! 176 00:19:27,416 --> 00:19:28,667 Kau mau menembakku ? 177 00:19:30,378 --> 00:19:32,379 Kau mau menembak ayahmu ? 178 00:19:33,756 --> 00:19:35,507 Seharusnya kau tak di sini, John. 179 00:19:36,842 --> 00:19:37,968 Seharusnya kau tak di sini. 180 00:19:38,135 --> 00:19:40,095 Apa yang kau perbuat ? 181 00:19:46,435 --> 00:19:47,435 Jack ! 182 00:19:50,856 --> 00:19:52,774 Kau mau menabrakku ? 183 00:19:52,942 --> 00:19:54,818 Kau hanya memperburuknya ! 184 00:19:54,902 --> 00:19:55,902 Jack. 185 00:20:17,133 --> 00:20:18,591 Minggir ! 186 00:20:21,595 --> 00:20:22,721 Hubungi Polisi ! 187 00:20:47,913 --> 00:20:48,913 Ayo, cepat ! 188 00:21:00,938 --> 00:21:02,938 Berhenti ! 189 00:21:16,567 --> 00:21:17,567 Bodoh. 190 00:21:23,324 --> 00:21:26,034 Reaper 1 ? Reaper 1 ? Ini dari 6-1-0 191 00:21:27,703 --> 00:21:28,286 Siapa yang mendapatnya ? 192 00:21:28,454 --> 00:21:29,370 Lanjutkan, Foxy. 193 00:21:29,538 --> 00:21:30,872 Siap.. Akan segera dihubungkan ! 194 00:21:31,040 --> 00:21:31,915 Dimengerti. Segera dihubungkan. 195 00:21:32,041 --> 00:21:32,749 Baiklah.. 196 00:21:32,917 --> 00:21:35,460 6-1, Reaper, Kami mengenalimu.. 197 00:21:35,836 --> 00:21:36,878 Reaper, Bagaimana ? 198 00:21:37,046 --> 00:21:38,004 Orangmu terlambat. 199 00:21:38,089 --> 00:21:39,923 Tingkat kemajuannya sedikit.. 200 00:21:40,049 --> 00:21:41,633 Tambahan 6 menit. 201 00:21:44,553 --> 00:21:46,888 MCC Reaper. Tambah 6 menit. 202 00:21:47,139 --> 00:21:48,264 Tak bisa dipercaya ! 203 00:21:48,390 --> 00:21:50,225 MCC Reaper. / Bukan begitu kerjanya. 204 00:21:50,392 --> 00:21:52,560 Ada yang salah. Aku mengenal orang ini. Tak mungkin.. 205 00:21:52,728 --> 00:21:55,396 MCC Reaper, 6-1 dalam masalah. Bersiap-siaplah.. 206 00:21:55,564 --> 00:21:57,440 6-1, Komunikasi tertutup.. 207 00:21:57,608 --> 00:21:58,775 Target tak tercapai.. 208 00:21:58,943 --> 00:22:00,902 Kuulangi, Dibatalkan ! 209 00:22:01,070 --> 00:22:04,614 Reaper, Ini kenyataan bukannya latihan.. Kau mengerti ? 210 00:22:05,074 --> 00:22:07,575 Tidak, Pak, Polisi Moskow akan menutup Garden Ring ! 211 00:22:07,910 --> 00:22:09,661 Reaper ! / Dibatalkan proses penjemputannya. 212 00:22:10,329 --> 00:22:11,246 Sudah terlambat. Matikan. 213 00:22:11,413 --> 00:22:12,330 Tarik ! 214 00:22:12,414 --> 00:22:14,290 6-1, Batalkan misi, Reaper. 215 00:22:15,751 --> 00:22:16,751 Ayolah ! 216 00:22:16,919 --> 00:22:18,086 Sial ! 217 00:22:19,421 --> 00:22:20,421 Hubungkan dengan Operasi. 218 00:22:20,589 --> 00:22:21,673 Reaper ! 219 00:22:21,924 --> 00:22:23,258 Hubungi Mike Collins. 220 00:22:23,342 --> 00:22:25,969 Jalankan rencana B, Rumah Aman. Sekarang ! 221 00:22:26,095 --> 00:22:27,345 Rencana B. Tak ada pilihan. 222 00:22:27,638 --> 00:22:28,763 Sial ! 223 00:22:28,931 --> 00:22:31,182 Ada apa ? / Garden Ring ditutup. 224 00:22:34,436 --> 00:22:36,020 Ada pengaruh. Lanjutkan.. 225 00:22:36,147 --> 00:22:37,272 Mari selesaikan ini, Foxy. 226 00:22:38,440 --> 00:22:40,692 Brengsek, McClane ! 227 00:22:41,277 --> 00:22:42,318 Kau sialan ! 228 00:23:10,848 --> 00:23:11,848 Oh, Sialan ! 229 00:23:12,183 --> 00:23:14,475 Jack ! Aku belum selesai bicara denganmu ! 230 00:23:18,647 --> 00:23:19,772 Siapa ini ? 231 00:23:19,857 --> 00:23:21,024 Kejar ! 232 00:23:42,213 --> 00:23:43,588 Fokus ! 233 00:24:03,901 --> 00:24:05,276 Benar, Ayo, ya ya ! 234 00:24:05,444 --> 00:24:06,569 Hantam orang itu ! 235 00:24:28,050 --> 00:24:29,050 Oh, Tuhan ! 236 00:25:27,609 --> 00:25:28,943 Aku muak dengan orang ini.. 237 00:25:29,153 --> 00:25:31,029 RPG ! 238 00:25:35,159 --> 00:25:36,159 Astaga ! 239 00:25:57,890 --> 00:26:00,933 Meleset ! Pilihan menarik, kawan ! 240 00:26:15,741 --> 00:26:18,159 Hei, hei ! 241 00:26:18,327 --> 00:26:19,327 Hei ! 242 00:26:19,703 --> 00:26:20,745 Whoa ! 243 00:26:21,413 --> 00:26:22,455 Hei ! 244 00:26:29,421 --> 00:26:30,421 Ayolah ! 245 00:26:30,506 --> 00:26:32,256 Kau pasti bercanda ! 246 00:26:35,886 --> 00:26:36,928 Apa ? 247 00:26:40,516 --> 00:26:43,267 Kau pikir aku mengerti maksudmu ? 248 00:26:48,399 --> 00:26:51,275 Tenang, Aku tak apa.. 249 00:26:59,910 --> 00:27:02,245 Kau mengemudi seperti nenekku ! 250 00:27:02,371 --> 00:27:04,914 Saat kubilang jalan, maksudnya Terbang ! 251 00:27:15,175 --> 00:27:16,968 Oh, ya ! 252 00:27:39,074 --> 00:27:40,491 Menyingkirlah ! 253 00:27:41,410 --> 00:27:42,577 Atau aku akan membunuhmu ! 254 00:27:48,500 --> 00:27:49,500 Oh Tuhan ! 255 00:28:01,763 --> 00:28:02,763 Sialan ! 256 00:28:13,066 --> 00:28:14,108 Maaf, Bu ! 257 00:28:24,953 --> 00:28:25,953 Maaf ! 258 00:29:12,000 --> 00:29:14,043 Kau lihat orang ini ? 259 00:29:25,639 --> 00:29:26,681 Sialan ! 260 00:29:27,182 --> 00:29:28,182 Tok, Tok. 261 00:29:52,666 --> 00:29:53,666 Cobak tebak ! 262 00:30:07,889 --> 00:30:09,348 Sudah cukup semuanya ! 263 00:30:12,936 --> 00:30:14,979 Hei ! Ayolah ! 264 00:30:16,189 --> 00:30:18,357 Begitu saja ? Cuma itu yang terbaikmu ? 265 00:30:49,723 --> 00:30:51,557 Sialan kau, John ! 266 00:30:52,976 --> 00:30:54,268 Sialan ! 267 00:31:30,013 --> 00:31:31,389 Hei ! Di sini ! 268 00:31:32,766 --> 00:31:34,683 Tembak ! 269 00:31:39,272 --> 00:31:40,940 John ! Naiklah ! 270 00:31:42,234 --> 00:31:44,318 Cepat sebelum aku berubah pikiran ! 271 00:31:45,821 --> 00:31:47,613 Buang-buang waktu saja.. 272 00:31:53,412 --> 00:31:54,995 Jack, Apa itu tadi ? 273 00:31:55,163 --> 00:31:57,248 Diam. Diamlah, John. 274 00:31:57,416 --> 00:31:59,333 Atau Aku akan menembakmu kali ini ! 275 00:31:59,501 --> 00:32:01,001 Kau pikir sedang bicara dengan siapa ? 276 00:32:01,169 --> 00:32:02,545 Orang terakhir yang ingin kulihat. 277 00:32:02,963 --> 00:32:04,296 Mungkin kau lupa.. 278 00:32:04,464 --> 00:32:06,340 Aku menyelamatkanmu dan Papa Geppetto di sini.. 279 00:32:06,508 --> 00:32:08,384 ..dari orang-orang Rusia jahat. 280 00:32:08,552 --> 00:32:10,553 Kau Menyelamatkan ? Menyelamatkan ? 281 00:32:10,720 --> 00:32:12,096 Benar, Aku menyelamatkan ! 282 00:32:13,265 --> 00:32:14,723 Kau orang Amerika ? / Diam. / Diam. 283 00:32:14,933 --> 00:32:16,517 Kau pengacau berat, John. 284 00:32:16,685 --> 00:32:19,145 Aku mengacau ! Aku mengacau ! 285 00:32:19,312 --> 00:32:20,312 Aku masih ayahmu. 286 00:32:20,397 --> 00:32:22,022 Ya, Tak bisa kulakukan soal itu ! 287 00:32:22,482 --> 00:32:23,607 Sebuah lelucon.. 288 00:32:23,775 --> 00:32:25,276 Diamlah. Jangan sentuh apa-apa.. 289 00:32:25,444 --> 00:32:27,069 Sudah cukup kerusakan yang kau buat. 290 00:32:29,406 --> 00:32:31,615 Pertemuannya akan berlangsung minggu depan.. 291 00:32:31,867 --> 00:32:33,284 Kita akan segera mulai. 292 00:32:33,368 --> 00:32:35,286 Maaf, Pak. Komarov melarikan diri. 293 00:32:36,246 --> 00:32:38,289 Nanti kuhubungi lagi. Ada masalah dengan Komarov. 294 00:32:38,373 --> 00:32:39,248 Apa yang terjadi ? 295 00:32:39,708 --> 00:32:41,167 Ada serangan ke pengadilan. 296 00:32:41,543 --> 00:32:42,626 Siapa yang membawa dia ? 297 00:32:42,711 --> 00:32:43,711 Kami belum mengetahuinya. 298 00:32:44,171 --> 00:32:45,546 Apa maksudmu belum tahu ? 299 00:32:45,964 --> 00:32:46,380 Eh.. 300 00:32:46,798 --> 00:32:48,257 Ini Membingungkan.. 301 00:32:48,758 --> 00:32:51,302 Saksi mata mengatakan, mereka melihat Komarov.. 302 00:32:52,554 --> 00:32:54,013 ..dengan seorang warga Amerika. 303 00:32:55,515 --> 00:32:57,475 Siapa ? 304 00:33:00,395 --> 00:33:02,438 John McClane. 305 00:33:04,774 --> 00:33:05,983 Ayo. 306 00:33:09,112 --> 00:33:10,362 Silahkan duluan. 307 00:33:11,490 --> 00:33:13,908 Ya, Aku membawanya. Kutangani.. 308 00:33:14,075 --> 00:33:16,368 Mike, Ada keterlambatan yang mendadak, Maaf.. 309 00:33:16,453 --> 00:33:17,495 Aku mengerti. 310 00:33:17,579 --> 00:33:19,788 Baiklah, Ini orang terakhir yang ingin kulihat di Bumi. 311 00:33:19,956 --> 00:33:22,249 Dengar, Yuri, Setengah kota Moskow mencarimu. 312 00:33:22,417 --> 00:33:24,126 Aku ingin kau berganti baju / Kenapa aku ada di sini. 313 00:33:24,294 --> 00:33:27,004 Pakailah saja.. Percayalah. 314 00:33:27,172 --> 00:33:29,298 Ini kuncimu. Ambillah. 315 00:33:29,466 --> 00:33:30,716 Oh Tuhan.. 316 00:33:30,884 --> 00:33:32,343 Kau baik - baik saja ? / Apa ? 317 00:33:32,511 --> 00:33:34,929 Kau punya data Chagarin ? 318 00:33:36,640 --> 00:33:38,390 Inikah yang kau lakukan, Jack ? 319 00:33:39,142 --> 00:33:40,226 Mata-mata ? 320 00:33:42,646 --> 00:33:44,104 Benar ? 321 00:33:44,272 --> 00:33:47,233 Kau seorang mata-mata ? Oh Tuhan 322 00:33:49,611 --> 00:33:52,780 007 Plainfield, New Jersey. 323 00:33:53,406 --> 00:33:54,615 Bagus sekali. 324 00:33:54,783 --> 00:33:56,825 McClane, Diam ! 325 00:33:57,202 --> 00:33:58,702 Tenanglah ! 326 00:33:58,870 --> 00:34:00,704 Aku sedang berlibur. 327 00:34:00,872 --> 00:34:02,206 Ibumu akan senang. 328 00:34:02,374 --> 00:34:04,166 Kami kira kau terlibat dalam penjualan narkoba. 329 00:34:04,334 --> 00:34:05,376 Tn. Komarov ! 330 00:34:05,502 --> 00:34:08,087 Atau menjual narkoba, Tapi itu dugaanku.. 331 00:34:08,797 --> 00:34:11,465 Kau punya file Chagarin ? 332 00:34:11,883 --> 00:34:13,592 Ya atau Tidak ? 333 00:34:15,512 --> 00:34:16,845 Sangat Sederhana, Yuri. 334 00:34:16,972 --> 00:34:19,223 Kau beri aku datanya, Aku akan mengeluarkanmu dari Rusia. 335 00:34:19,933 --> 00:34:22,810 Dan kau bebas. Bagaimana menurutmu ? 336 00:34:25,522 --> 00:34:28,941 Bukan soalku. Aku tak peduli nyawaku. 337 00:34:30,569 --> 00:34:31,652 Itu kesepakatannya. 338 00:34:31,820 --> 00:34:33,112 Satu - satunya.. 339 00:34:34,114 --> 00:34:36,115 Ayolah. 340 00:34:37,117 --> 00:34:39,827 Ayo, Yuri. Tolonglah dirimu sendiri. 341 00:34:40,662 --> 00:34:42,037 Bagaimana menurutmu ? 342 00:34:43,790 --> 00:34:45,916 Ya atau Tidak ? 343 00:34:46,084 --> 00:34:48,877 Waktu, Yuri. Ayolah. 344 00:34:50,046 --> 00:34:51,922 Kalian akan mengeluarkanku dari sini ? 345 00:34:52,090 --> 00:34:53,173 Kalian bertiga saja ? 346 00:34:53,341 --> 00:34:55,551 Wow Wow, Leginsky. Aku tak ikut campur. 347 00:34:55,719 --> 00:34:58,012 Aku baru dari pesawat. Aku masih mabuk udara. 348 00:34:58,179 --> 00:35:01,056 Aku tak terlibat. Benar, Jack ? 349 00:35:03,810 --> 00:35:06,270 Kecuali jika putriku bisa ikut denganku. 350 00:35:09,733 --> 00:35:11,859 Orang-orang Chagarin akan membunuhnya. 351 00:35:14,195 --> 00:35:16,322 Baiklah. Lakukan dengan Cepat. 352 00:35:17,532 --> 00:35:18,532 Ah. 353 00:35:18,617 --> 00:35:19,992 Di mana datanya ? 354 00:35:21,036 --> 00:35:23,912 Di lemari besi di Prypiat, Tapi kuncinya di Moskow. 355 00:35:24,080 --> 00:35:25,205 Di Hotel Ukraina. 356 00:35:26,666 --> 00:35:27,666 Sialan. 357 00:35:28,835 --> 00:35:32,671 Telponlah putrimu. Kita akan ke hotel Ukraina,.. 358 00:35:40,764 --> 00:35:41,555 Ini ayah.. / Ayah, Apa yang terjadi ? 359 00:35:43,683 --> 00:35:44,850 Aku baik saja, Sayang.. 360 00:35:45,685 --> 00:35:46,477 Kita lanjutkan nanti.. 361 00:35:47,228 --> 00:35:47,728 Dengarkan.. 362 00:35:48,855 --> 00:35:51,106 Aku menunggumu di tempat pertama Aku dan Ibumu berdansa.. 363 00:35:51,566 --> 00:35:52,358 Sekarang. / Ya.. 364 00:35:54,361 --> 00:35:55,819 Cepat ! Kau paham ! / Ya.. 365 00:36:06,122 --> 00:36:08,957 Mike, Maaf soal kejadian pagi tadi.. 366 00:36:10,502 --> 00:36:12,670 Tak apa.. 367 00:36:13,713 --> 00:36:16,173 Baiklah, Ayo berangkat ! 368 00:36:20,679 --> 00:36:21,679 Serangan ! 369 00:36:24,724 --> 00:36:26,266 Merunduk ! Merunduk ! 370 00:36:26,518 --> 00:36:28,102 Merunduk ! Ayo ! 371 00:36:31,606 --> 00:36:32,898 John, Lindungi kami ! 372 00:36:48,623 --> 00:36:49,623 Ayo ! 373 00:36:52,085 --> 00:36:54,044 Bergerak ! Bergerak ! 374 00:37:00,677 --> 00:37:02,386 Baiklah, brengsek ! 375 00:37:02,470 --> 00:37:03,637 Baiklah. Ayo pergi, John ! 376 00:37:03,805 --> 00:37:05,180 Aku sedang liburan ! 377 00:37:05,348 --> 00:37:07,224 Ayo. Cepat ! Hati-hati kepalamu ! 378 00:37:09,269 --> 00:37:10,269 McClane, Bergeraklah ! / 379 00:37:10,437 --> 00:37:12,312 Hanya untuk ini.. 380 00:37:17,402 --> 00:37:19,153 Merunduk, Yuri. Tetap merunduk ! 381 00:37:19,404 --> 00:37:20,529 Merunduk. 382 00:37:20,655 --> 00:37:22,406 Ayo. Maju Maju ! 383 00:37:36,379 --> 00:37:37,755 Rumah aman apaan itu ! 384 00:37:43,678 --> 00:37:44,636 Dia mengetahui usia kita, kan ? 385 00:37:44,763 --> 00:37:45,721 Ayo ! 386 00:37:50,935 --> 00:37:51,935 Sini Sini.. 387 00:37:52,187 --> 00:37:54,271 Duduk. au tak apa-apa. 388 00:37:54,439 --> 00:37:55,689 Biar kulihat. 389 00:37:56,274 --> 00:37:57,608 Tenang. Kau baik-baik saja. 390 00:37:57,776 --> 00:37:59,193 Apa yang kau lakukan ? 391 00:38:00,695 --> 00:38:01,695 Jack. 392 00:38:01,780 --> 00:38:03,614 Tenanglah, Yuri, Oke ! Kau akan baik - baik saja. 393 00:38:03,782 --> 00:38:06,575 Pakai Ini, Semoga tetap hangat. 394 00:38:08,536 --> 00:38:11,205 Apa itu tadi, John ? 5 menit ? 5 menit ? 395 00:38:11,372 --> 00:38:13,081 Kau merusak operasi 3 tahun dalam 5 menit ! 396 00:38:13,249 --> 00:38:14,541 Sama-sama. / 5 Menit. / Kau ingin aku melakukan apa ? 397 00:38:16,920 --> 00:38:19,129 Tak bisa dipercaya ! Tak bisa dipercaya ! 398 00:38:19,297 --> 00:38:22,382 Aku sangat sial, Tak punya teman lagi di kota ini. 399 00:38:22,550 --> 00:38:25,385 Bagaimana dengan orang-orangmu di Langley ? Cobalah hubungi mereka.. 400 00:38:25,553 --> 00:38:27,805 Berikan ponselmu. 401 00:38:35,563 --> 00:38:37,731 Ada kontrak 2 tahun di telepon itu. 402 00:38:37,899 --> 00:38:40,067 Senjatamu. Berikan itu. 403 00:38:42,070 --> 00:38:43,695 Baik. Kau bawa uang tunai ? 404 00:38:44,781 --> 00:38:46,365 Hanya Dolar Amerika. 405 00:38:46,533 --> 00:38:48,951 Apa yang kalian bicarakan ? Kita harus terus bergerak ! 406 00:38:49,410 --> 00:38:52,746 Kita harus membawa orang ini ke dokter. Untuk mendapat perawatan medis, Jack. 407 00:38:52,914 --> 00:38:53,914 Misi tetap jalan.. 408 00:38:54,123 --> 00:38:56,458 Misimu berdarah di sana. 409 00:38:56,626 --> 00:38:58,752 Misi berlanjut. Kita menuju ke hotel. 410 00:39:02,590 --> 00:39:06,134 Ayo, Ayo berangkat ! 411 00:39:17,772 --> 00:39:18,939 Ini gila. 412 00:39:19,232 --> 00:39:20,816 Kau mau keluar dan membunuh orang lagi ? 413 00:39:20,984 --> 00:39:22,734 Semua ini hanya untuk satu orang ? 414 00:39:22,944 --> 00:39:24,653 Dia tahanan politik. 415 00:39:25,238 --> 00:39:26,321 Itu bukan urusanmu, John.. 416 00:39:26,489 --> 00:39:28,782 Tapi penting bagi keamanan nasional. 417 00:39:28,950 --> 00:39:32,411 Dia punya sesuatu untuk menghentikan Viktor Chagarin dan kita perlu itu. 418 00:39:32,579 --> 00:39:33,620 Bagus, Jack. 419 00:39:33,788 --> 00:39:35,664 Antarkan dia ke Kedutaan, Dan Kita pulang.. 420 00:39:35,832 --> 00:39:38,333 Kau bercanda ? Setelah kejadian di Rumah tadi ? 421 00:39:39,669 --> 00:39:41,003 Tak bisa seperti itu lagi. 422 00:39:41,170 --> 00:39:43,171 Ini kekacauan besar diplomatik, Dan Aku bisa dilenyapkan.. 423 00:39:43,339 --> 00:39:46,133 Jadi, Aku butuh data itu untuk menyelesaikannya.. 424 00:39:46,342 --> 00:39:47,426 Ada pertanyaan lagi ? 425 00:39:47,594 --> 00:39:49,011 Ya, satu. 426 00:39:49,178 --> 00:39:51,305 Kenapa kau tak pernah menelepon dan mengabarkan kondisimu ? 427 00:39:51,973 --> 00:39:53,473 Kapan kau peduli ? 428 00:40:11,743 --> 00:40:12,784 Sial. 429 00:40:13,328 --> 00:40:15,120 Kita takkan masuk dari pintu depan. 430 00:40:25,256 --> 00:40:27,257 Tunggu, tunggu. 431 00:40:31,054 --> 00:40:34,348 Yuri, Dengar. Kita hampir selesai. 432 00:40:34,891 --> 00:40:37,017 Setelah dapat kuncinya, Kita ambil datanya.. 433 00:40:37,226 --> 00:40:39,227 Membawamu dan putrimu keluar dari Rusia. 434 00:40:39,395 --> 00:40:40,687 Baiklah. 435 00:40:42,023 --> 00:40:45,859 Dengar. Kau melakukan dengan baik. 436 00:40:46,027 --> 00:40:48,278 Tunggu di sini. Awasi dia, John. 437 00:40:48,446 --> 00:40:49,571 Hei. / Hei. 438 00:40:49,739 --> 00:40:53,367 Kenapa memanggil "John" ? Di mana panggilan Ayah ? 439 00:40:54,035 --> 00:40:55,702 Pertanyaan bagus ! 440 00:40:58,873 --> 00:41:01,583 Di Rusia, Untuk pria sepertinya disebut.. 441 00:41:02,377 --> 00:41:03,877 ' Krutoi ' 442 00:41:04,796 --> 00:41:07,965 Artinya, Kasar.. Tangguh.. 443 00:41:08,132 --> 00:41:11,468 Di Amerika berarti, Remaja Nakal. 444 00:41:13,554 --> 00:41:15,639 Dia anak tunggal ? 445 00:41:17,225 --> 00:41:20,060 Tidak. Aku punya gadis.. 446 00:41:20,895 --> 00:41:23,105 Bagaimana denganmu ? 447 00:41:25,984 --> 00:41:28,819 Aku hanya punya seorang putri.. 448 00:41:29,570 --> 00:41:32,990 Saat dia masih kecil, Aku terus bekerja.. 449 00:41:33,908 --> 00:41:36,910 Aku anggap pekerjaan paling penting. 450 00:41:42,333 --> 00:41:44,835 Aku menghancurkan hidup anakku juga. 451 00:41:45,086 --> 00:41:46,086 Selalu bekerja.. 452 00:41:46,170 --> 00:41:49,089 Selalu menghabiskan waktu saat menjadi polisi. 453 00:41:49,507 --> 00:41:54,928 Kupikir bekerja seperti itu adalah hal yang bagus.. 454 00:42:00,935 --> 00:42:02,436 Aku tak membuatnya bahagia. 455 00:42:05,523 --> 00:42:07,441 Tak ada kata terlambat. 456 00:42:08,776 --> 00:42:09,943 Aku harap begitu. 457 00:42:12,947 --> 00:42:14,781 Oke ! Ayo berangkat ! 458 00:42:24,459 --> 00:42:26,835 Yuri, Di mana ruang dansanya ? 459 00:42:26,961 --> 00:42:27,961 Menara utama. 460 00:42:28,129 --> 00:42:29,671 Menara utama. Lantai berapa ? 461 00:42:29,797 --> 00:42:32,466 Lantai atas. 462 00:42:32,592 --> 00:42:33,592 Bagaimana penjagaannya yang kau ketahui ? 463 00:42:33,676 --> 00:42:35,510 Apa ada penjaga ? Kamera ? 464 00:42:35,678 --> 00:42:37,554 Aku tak tahu. 465 00:42:37,722 --> 00:42:39,222 Cobalah ingat. 466 00:42:39,390 --> 00:42:41,391 Lima tahun di penjara, Bagaimana aku tahu ! 467 00:42:41,642 --> 00:42:43,351 Semua bisa saja berubah. / Aku tahu.. 468 00:42:43,519 --> 00:42:46,188 Coba ingat.. Gambarkan di kepalamu. 469 00:42:47,023 --> 00:42:48,982 Ruang dansanya ditutup tahun 1989.. 470 00:42:49,150 --> 00:42:51,151 Kurasa sedang diperbaiki. 471 00:42:51,486 --> 00:42:52,903 Jadi tempat itu tidak dijaga. 472 00:42:53,071 --> 00:42:55,363 Aku tak tahu ! Dengar ! Putriku ada di sana. 473 00:42:55,448 --> 00:42:56,698 Aku sangat takut ! 474 00:42:56,783 --> 00:42:58,325 Tenanglah, Yuri. 475 00:43:23,893 --> 00:43:25,936 Kurasa Kau pernah melakukan ini sebelumnya. 476 00:43:28,564 --> 00:43:29,898 Maaf.. 477 00:43:32,735 --> 00:43:34,778 Aku pernah menyelesaikannya. 478 00:44:17,572 --> 00:44:20,667 Irina ? 479 00:44:35,673 --> 00:44:36,798 Ayah.. 480 00:44:40,761 --> 00:44:42,262 Irina. / Ayah ! 481 00:44:45,141 --> 00:44:47,142 Sangat menyentuh. 482 00:44:47,768 --> 00:44:49,686 Aku tak pernah ingin tahu. 483 00:45:00,156 --> 00:45:01,615 Kau mau dipeluk ? 484 00:45:04,285 --> 00:45:06,536 Kita bukanlah keluarga yang suka berpelukan. 485 00:45:06,704 --> 00:45:08,288 Itu benar. 486 00:45:10,041 --> 00:45:11,499 Kita butuh sebuah benda.. 487 00:45:12,376 --> 00:45:14,294 ..dan setelah itu kita meninggalkan Moskow selamanya. 488 00:45:15,129 --> 00:45:15,629 Mengerti ? 489 00:45:16,130 --> 00:45:16,504 Baiklah. 490 00:45:24,555 --> 00:45:25,472 Siapa mereka ? / Teman. 491 00:45:28,726 --> 00:45:30,518 Yang Muda itu, bekerja untuk CIA. 492 00:45:31,395 --> 00:45:34,147 Yang tua, Ayahnya. Orang Amerika. 493 00:45:35,983 --> 00:45:37,150 Terima kasih pada mereka. 494 00:45:39,320 --> 00:45:41,488 Ada hal yang buruk soal ini. 495 00:45:41,656 --> 00:45:43,031 Diamlah. 496 00:45:44,825 --> 00:45:45,909 Kuberitahu kau, Jack.. 497 00:45:46,827 --> 00:45:48,328 Ada yang tak beres. 498 00:45:50,331 --> 00:45:51,998 Hentikan, Oke ! 499 00:45:52,333 --> 00:45:56,711 Mungkin sulit bagimu untuk paham. 500 00:45:56,879 --> 00:45:59,172 Aku tahu kau suka bertindak sesuka hati. 501 00:45:59,298 --> 00:46:00,966 Tapi seperti agen profesional lain, Aku punya rencana. 502 00:46:01,133 --> 00:46:02,926 Jadi ikuti rencanaku, oke ? 503 00:46:03,094 --> 00:46:04,552 Baiklah.. 504 00:46:05,137 --> 00:46:06,846 Baiklah, Yuri, Ambil kuncinya Dan segera keluar dari sini ! 505 00:46:07,014 --> 00:46:08,431 Ya. 506 00:46:09,141 --> 00:46:10,892 Tunggu sebentar. 507 00:46:29,370 --> 00:46:30,370 Bagaimana kabarmu ? 508 00:46:32,999 --> 00:46:34,499 Baik. 509 00:46:44,427 --> 00:46:46,219 Bagaimana kau bisa ke sini sangat cepat ? 510 00:46:49,598 --> 00:46:50,765 Ya. 511 00:46:51,684 --> 00:46:54,477 Aku melewati Garden Ring. 512 00:46:54,729 --> 00:46:58,898 Oh, Garden Ring. Pasti ada yang berantakan, kan ? 513 00:47:09,035 --> 00:47:10,160 Hei, John. 514 00:47:10,453 --> 00:47:11,578 Kau kemacetan ? 515 00:47:13,914 --> 00:47:16,207 Aku mendapatnya ! Aku mendapatnya ! 516 00:47:19,503 --> 00:47:21,421 Selamat datang, Orang Amerika. 517 00:47:27,970 --> 00:47:29,804 Jatuhkan senjata kalian, Brengsek.. 518 00:47:38,522 --> 00:47:40,482 Ayah, Apa yang terjadi ? 519 00:47:44,070 --> 00:47:45,695 Serahkan senjata kalian. 520 00:47:46,489 --> 00:47:47,739 Ambil saja sendiri. 521 00:47:54,121 --> 00:47:55,330 Sungguh ? 522 00:47:56,499 --> 00:47:57,665 Ya. 523 00:48:00,419 --> 00:48:01,544 Ayo Mischa ! / Ayah.. 524 00:48:04,090 --> 00:48:05,298 Yuri. 525 00:48:05,466 --> 00:48:06,716 Lakukan. 526 00:48:08,886 --> 00:48:10,678 Kukira, Kau bermasalah.. 527 00:48:29,073 --> 00:48:31,699 Ini juga rencanamu, Tn. Profesional ? 528 00:48:34,745 --> 00:48:35,870 Apa yang kau lakukan ? 529 00:48:36,580 --> 00:48:38,039 Ini soal uang, Ayah. 530 00:48:38,624 --> 00:48:40,125 Satu juta dollar.. 531 00:48:40,501 --> 00:48:41,793 Ayah pikir mudah buatku ? 532 00:48:41,877 --> 00:48:43,795 Sementara kau duduk di penjara jadi korban ? 533 00:48:44,964 --> 00:48:46,131 Tapi.. 534 00:48:46,298 --> 00:48:48,633 Aku ayahmu. 535 00:48:50,636 --> 00:48:52,220 Dan aku putrimu. 536 00:48:55,683 --> 00:48:57,934 Kita harus bunuh orang ini sekarang.. 537 00:48:58,102 --> 00:48:59,435 Kita masih membutuhkannya. 538 00:48:59,854 --> 00:49:01,187 Tapi mereka di sana, kau bisa bunuh.. 539 00:49:01,647 --> 00:49:03,189 Terima kasih. 540 00:49:06,443 --> 00:49:07,485 Hai. 541 00:49:09,196 --> 00:49:11,322 Aku tak tahu apa yang kukatakan ini benar. 542 00:49:12,825 --> 00:49:13,825 Hai ! 543 00:49:16,203 --> 00:49:19,873 Kalian tahu yang kubenci dari orang Amerika ? 544 00:49:21,167 --> 00:49:22,292 Semuanya. 545 00:49:23,711 --> 00:49:25,879 Terutama koboi. 546 00:49:58,495 --> 00:50:02,332 Aku bisa saja jadi penari. Aku bersumpah. 547 00:50:07,087 --> 00:50:09,547 Tapi tak ada yang mendukungku. 548 00:50:14,094 --> 00:50:15,094 Kalian berdua.. 549 00:50:17,598 --> 00:50:20,099 ..seperti.. 550 00:50:20,309 --> 00:50:23,394 ..masalah besar ! 551 00:50:34,448 --> 00:50:35,448 Ayo ! 552 00:50:41,288 --> 00:50:43,122 Aku lebih suka menari. Itu sungguh 553 00:50:43,874 --> 00:50:48,711 Tapi membunuh jauh lebih baik daripada bekerja di kelontong ! 554 00:50:53,133 --> 00:50:54,133 Oh Tuhan ! 555 00:50:56,845 --> 00:50:57,845 Pukulan yang Bagus. 556 00:51:11,193 --> 00:51:13,861 Kalian sangat sombong.. 557 00:51:14,363 --> 00:51:16,322 Ini bukan tahun 1986. 558 00:51:18,534 --> 00:51:20,326 Reagan sudah mati. 559 00:51:27,876 --> 00:51:30,628 Maaf. Oh.. Oh Tuhan.. 560 00:51:40,514 --> 00:51:41,889 Apa yang lucu ? 561 00:51:42,725 --> 00:51:43,725 Itu.. 562 00:51:44,685 --> 00:51:47,186 Bukan kau. Aku suka pakaian itu. 563 00:51:48,355 --> 00:51:50,523 Kalian kelihatan tampan. / Oh Ya.. Ya.. 564 00:51:58,782 --> 00:52:00,867 Tak berarti apa-apa.. 565 00:52:04,163 --> 00:52:05,204 Ayo menari. 566 00:52:22,931 --> 00:52:23,931 Pergi ! Ayo ! 567 00:52:36,320 --> 00:52:37,403 Jack ! 568 00:52:38,280 --> 00:52:41,032 Ingat terakhir kali kita bicara sebelum kabur ? 569 00:52:42,493 --> 00:52:44,160 Oh, Tidak ! Tidak, tidak ! 570 00:52:44,328 --> 00:52:46,788 Kau takkan bicara padaku sebelum kita mati ! 571 00:52:48,540 --> 00:52:50,208 Tidak, Itu tak seperti yang kau pikirkan, John. 572 00:52:50,376 --> 00:52:51,501 Maksudnya ? 573 00:52:51,668 --> 00:52:53,961 Membunuh orang-orang jahat,.. 574 00:52:55,589 --> 00:52:57,298 Aku takkan mati hari ini ! 575 00:53:24,701 --> 00:53:26,452 Pergilah ! 576 00:53:58,652 --> 00:53:59,902 Sialan ! 577 00:54:00,654 --> 00:54:01,654 Sialan. 578 00:54:02,906 --> 00:54:04,365 Ini sudah berakhir, John. 579 00:54:27,681 --> 00:54:29,223 Aku tak percaya. 580 00:54:36,148 --> 00:54:38,357 Aku tak percaya. Ini tak mungkin. 581 00:54:46,658 --> 00:54:48,826 Jack ! Hei ! Oh Sialan ! 582 00:54:56,877 --> 00:54:57,877 Ya Tuhan ! 583 00:55:01,632 --> 00:55:02,632 Ayo ! 584 00:55:10,515 --> 00:55:11,515 Pergi dari sini ! 585 00:55:27,699 --> 00:55:28,324 Di mana mereka ? 586 00:55:34,414 --> 00:55:35,414 Ayo. 587 00:56:00,274 --> 00:56:01,899 Alik, Selesai ! 588 00:56:01,984 --> 00:56:02,608 Ayo pergi ! 589 00:56:03,777 --> 00:56:04,527 Mengerti, Komandan.. 590 00:56:38,895 --> 00:56:39,812 Kau berhasil menangkapnya ? 591 00:56:39,980 --> 00:56:41,397 Ya. 592 00:56:41,565 --> 00:56:42,356 Dan datanya ? 593 00:56:42,649 --> 00:56:44,233 Apa ada padanya ? 594 00:56:44,818 --> 00:56:47,028 Aku butuh file itu, Alik. 595 00:56:47,195 --> 00:56:48,738 Kami akan mengambilnya. 596 00:56:50,157 --> 00:56:52,575 Jangan ada kesalahan lagi, Alik. 597 00:56:53,201 --> 00:56:54,869 Kalau sudah dapat datanya.. 598 00:56:55,662 --> 00:56:57,413 ..bunuh mereka berdua. 599 00:56:58,999 --> 00:56:59,999 Baik, Pak. 600 00:57:18,226 --> 00:57:19,352 Sial ! 601 00:57:23,857 --> 00:57:26,192 Tadi sangat menyenangkan.. 602 00:57:26,360 --> 00:57:28,861 Ya. Sangat menyenangkan. 603 00:57:30,072 --> 00:57:32,031 Mau melakukannya lagi ? 604 00:57:35,202 --> 00:57:36,369 Kau tertembak ? 605 00:57:36,536 --> 00:57:37,536 Tidak. 606 00:57:38,038 --> 00:57:39,205 Tidak, Aku baik-baik saja. 607 00:57:40,040 --> 00:57:41,582 Biar kulihat. 608 00:57:41,750 --> 00:57:43,542 Tak apa.. 609 00:57:44,419 --> 00:57:45,878 Oh, sial. 610 00:57:46,046 --> 00:57:49,298 Aku tak percaya dia mengkhianati ayahnya demi Chagarin. 611 00:57:50,717 --> 00:57:52,885 Aku tak mengerti. 612 00:57:54,763 --> 00:57:56,889 Suatu hari, Kau akan mengerti.. 613 00:57:57,724 --> 00:57:59,141 Nak.. 614 00:58:02,562 --> 00:58:04,772 Jadi Apa selanjutnya ? 615 00:58:05,440 --> 00:58:07,566 Aku tak tahu. 616 00:58:07,984 --> 00:58:09,902 Kau tak tahu ? / Aku tak tahu. 617 00:58:10,112 --> 00:58:12,154 Maksudku, Aku tak tahu harus apa. Aku tak tahu. 618 00:58:12,614 --> 00:58:14,073 Aku tak tahu. 619 00:58:15,575 --> 00:58:17,076 Aku mengacaukannya. 620 00:58:17,994 --> 00:58:19,578 Aku menggagalkan misi. 621 00:58:27,129 --> 00:58:29,255 Apa artinya kita selesai ? 622 00:58:29,423 --> 00:58:30,589 Ya, Selesai. 623 00:58:30,715 --> 00:58:31,841 Sudah selesai. 624 00:58:32,008 --> 00:58:34,260 Kita tinggal pulang. 625 00:58:34,428 --> 00:58:37,012 Mampir di apotik saat keluar Moskow untuk.. 626 00:58:37,180 --> 00:58:40,766 ..beberapa obat-obatan.. 627 00:58:40,934 --> 00:58:42,476 ..dan mengobati luka-lukamu. 628 00:58:42,853 --> 00:58:45,771 Saat sampai di rumah. Membelikanmu Mainan baru.. 629 00:58:46,273 --> 00:58:49,692 Membuatkanmu susu hangat.. 630 00:58:49,860 --> 00:58:51,444 Membawakan barang - barang CIA-mu. 631 00:58:51,611 --> 00:58:52,778 Baiklah. 632 00:58:52,946 --> 00:58:54,613 Apa ? / Aku mengerti. 633 00:58:55,532 --> 00:58:57,616 Apa yang akan kita lakukan ? 634 00:58:58,493 --> 00:59:00,619 Apa isi data itu ? 635 00:59:00,787 --> 00:59:03,330 Bukti yang memberatkan Chagarin. 636 00:59:07,127 --> 00:59:08,669 Bukti tentang apa ? 637 00:59:09,463 --> 00:59:11,797 Chernobyl. 638 00:59:14,468 --> 00:59:16,051 Dengarkan aku. 639 00:59:16,219 --> 00:59:18,220 Komarov dan Chagarin melakukan.. 640 00:59:18,388 --> 00:59:22,808 ..pekerjaan yang kotor beberapa tahun lalu. 641 00:59:24,853 --> 00:59:28,022 Mereka menguasai senjata uranium Mereka menjadi serakah.. 642 00:59:28,648 --> 00:59:31,066 Menyebabkan kebocoran nuklir. 643 00:59:32,652 --> 00:59:35,821 Lalu, Mereka bertengkar. 644 00:59:36,031 --> 00:59:38,657 Kerja sama yang pecah.. 645 00:59:40,160 --> 00:59:41,869 Bedebah.. 646 00:59:42,996 --> 00:59:44,747 Lalu Chagarin memasukkan Komarov ke penjara. 647 00:59:44,915 --> 00:59:47,583 Mengasingkannya, Melupakannya. 648 00:59:47,751 --> 00:59:49,668 Tak perlu ada yang dia khawatirkan lagi. 649 00:59:51,171 --> 00:59:53,380 Lalu apa yang terjadi padanya ? 650 00:59:54,007 --> 00:59:56,175 Tak ada perasaan.. 651 00:59:58,053 --> 01:00:00,679 Ya, Aku tak bisa memikirkannya. 652 01:00:00,847 --> 01:00:05,059 Dengar, Chagarin menjadi berita buruk dan tak bisa bekerja sama.. 653 01:00:05,227 --> 01:00:08,938 Jika orang ini berkuasa, semuanya akan berantakan. 654 01:00:09,105 --> 01:00:12,274 Terorisme.. 655 01:00:12,442 --> 01:00:14,276 Senjata pembunuh.. 656 01:00:14,903 --> 01:00:16,278 Nuklir. 657 01:00:20,116 --> 01:00:22,576 Seseorang harus menghentikannya. 658 01:00:23,870 --> 01:00:26,747 Baik, Itu yang harus kita lakukan. 659 01:00:28,542 --> 01:00:33,128 Kita ke Chiapep dan melakukan seperti yang biasa. 660 01:00:34,798 --> 01:00:36,382 Kebiasaan ? 661 01:00:36,466 --> 01:00:37,466 Ya. 662 01:00:38,802 --> 01:00:41,262 Ayo bunuh para pengecut itu ? 663 01:00:47,894 --> 01:00:50,312 Apa ? Punya rencana yang lebih bagus ? 664 01:00:50,480 --> 01:00:53,440 Baik. Ayo pergi.. 665 01:00:53,984 --> 01:00:55,693 Kau takkan menangis ? 666 01:00:55,860 --> 01:00:57,695 Ayo.. 667 01:00:57,862 --> 01:00:59,905 Setiap orang kadang-kadang perlu menangis, Jack.. 668 01:01:00,407 --> 01:01:02,116 Jangan malu. / Cabut.. 669 01:01:02,367 --> 01:01:03,909 Ingat saat.. 670 01:01:04,077 --> 01:01:08,205 Kau dan Ralphie Mauser mengecat rumah ? 671 01:01:08,373 --> 01:01:09,707 Jarimu terjepit di tangga.. 672 01:01:09,833 --> 01:01:11,208 Kau menangis sampai 5-6 hari.. 673 01:01:11,376 --> 01:01:12,668 John, Tarik saja ! 674 01:01:13,086 --> 01:01:15,254 Baiklah. 675 01:01:15,422 --> 01:01:17,381 Hitungan ke tiga Ini dia.. 676 01:01:17,716 --> 01:01:19,592 Satu, dua.. 677 01:01:24,598 --> 01:01:25,764 Baguslah.. 678 01:01:25,932 --> 01:01:27,516 Oh Tuhan.. 679 01:01:29,352 --> 01:01:31,395 Semoga tak memburuk ! 680 01:01:36,985 --> 01:01:38,444 Kau baik-baik saja ? 681 01:01:38,611 --> 01:01:39,737 Ya. 682 01:01:41,156 --> 01:01:42,656 Kita butuh mobil. 683 01:01:43,325 --> 01:01:44,825 Bagus. 684 01:01:44,993 --> 01:01:46,452 Kembali bekerja. 685 01:02:06,139 --> 01:02:08,932 Hei, Watergate, Kau bisa ? 686 01:02:09,100 --> 01:02:10,684 Seikit lagi.. 687 01:02:10,852 --> 01:02:12,644 Ini, Itu tak mudah.. 688 01:02:15,231 --> 01:02:17,649 Oh, Mencuri. Bagus. Sungguh bagus, John. 689 01:02:17,942 --> 01:02:20,486 Ya, Aku akan mendapat Ayah Terbaik Tahun ini. 690 01:02:32,749 --> 01:02:33,791 Whoa.. 691 01:02:36,336 --> 01:02:37,795 Baiklah. 692 01:02:38,004 --> 01:02:39,963 Bagaimana kau tahu ada senjata di sini ? 693 01:02:40,131 --> 01:02:42,132 Tempat nongkrong Chechen. 694 01:02:42,300 --> 01:02:44,051 Pemilik klub tak suka ada senjata.. 695 01:02:44,177 --> 01:02:46,011 Jadi senjatanya ditinggalkan di mobil. 696 01:02:46,429 --> 01:02:48,263 Kau banyak belajar 3 tahun terakhir. 697 01:02:48,348 --> 01:02:49,348 Ya. 698 01:03:05,407 --> 01:03:06,865 Kau sudah tidur ? 699 01:03:09,702 --> 01:03:10,869 Sudah. 700 01:03:12,872 --> 01:03:14,123 Mabuk perjalanan. 701 01:03:20,922 --> 01:03:24,425 Astaga, kapan terakhir kali kita semobil bersama ? 702 01:03:27,053 --> 01:03:29,054 Saat pulang dari Trenton . 703 01:03:30,098 --> 01:03:33,100 Aku harus menjaminmu karena menggunakan senjata.. 704 01:03:33,643 --> 01:03:34,643 Apa itu benar ? 705 01:03:35,812 --> 01:03:38,188 Bukan, tapi karena menyebabkan kebakaran.. 706 01:03:38,398 --> 01:03:40,190 Saat kau membuat South Philly kebakaran, maksudmu ? 707 01:03:43,903 --> 01:03:46,530 Kami harus menggadaikan rumah untuk jaminanmu. 708 01:03:46,614 --> 01:03:48,740 Ya, Aku minta maaf soal itu. 709 01:03:49,576 --> 01:03:50,909 Lucu sekali.. 710 01:04:03,298 --> 01:04:05,591 Jadi, Apa kita akan pergi ke Chernobyl ? 711 01:04:06,134 --> 01:04:07,634 Ya. 712 01:04:08,761 --> 01:04:10,095 Chernobyl. 713 01:04:11,097 --> 01:04:12,431 Tempat radioaktif ? Radiasi ? 714 01:04:12,599 --> 01:04:14,266 Salah satunya itu.. 715 01:04:15,935 --> 01:04:17,936 Ini bukan Chernobyl di Swiss, kan ? 716 01:04:18,104 --> 01:04:21,273 Yang ada tempat ski dan saljunya ? 717 01:04:21,441 --> 01:04:23,442 Maksudmu Grenoble ? 718 01:04:24,777 --> 01:04:27,821 Tidak, Maaf, Kita tak ke Grenoble. 719 01:04:34,787 --> 01:04:37,289 Anak Eddie Collins membawa dia liburan tahun lalu. 720 01:04:37,457 --> 01:04:38,790 Mereka pergi ke Boca. 721 01:04:38,958 --> 01:04:39,958 Benarkah ? 722 01:04:40,126 --> 01:04:41,126 4 Hari.. 723 01:04:41,336 --> 01:04:43,003 Itu bagus. 724 01:04:43,379 --> 01:04:45,047 Bersantai. 725 01:04:45,215 --> 01:04:47,716 Oh, ya. Tentu. 726 01:04:49,052 --> 01:04:51,136 Dan kau membawaku Chernobyl ? 727 01:04:51,304 --> 01:04:53,138 Ya, Maaf soal itu. 728 01:04:53,640 --> 01:04:56,517 Masih ada radioaktif ? 729 01:05:32,554 --> 01:05:34,388 Seperti yang kau ingat, ayah ? 730 01:05:35,014 --> 01:05:36,181 Aku tak mau mengingatnya.. 731 01:05:38,309 --> 01:05:39,142 Bertahanlah.. 732 01:05:41,729 --> 01:05:42,479 Datanya.. 733 01:05:43,189 --> 01:05:44,356 ..ada dalam lemari besi. 734 01:05:47,110 --> 01:05:49,736 Sangat menyentuh. Ayo jalan. 735 01:06:14,178 --> 01:06:15,679 Yang mana ? 736 01:06:16,347 --> 01:06:18,599 Cepatlah, Pria Tua.. 737 01:06:53,259 --> 01:06:56,762 Pergi memakai mantel dan masker lebih bagus. 738 01:07:04,937 --> 01:07:07,773 Awalnya, mereka menyangkal sesuatu pernah terjadi. 739 01:07:07,940 --> 01:07:10,525 Menurunkan anak-anak membuktikannya. 740 01:07:11,027 --> 01:07:15,113 24 jam kemudian, 50.000 kediaman dievakuasi. 741 01:07:15,990 --> 01:07:17,949 Tak pernah kembali. 742 01:07:19,661 --> 01:07:22,829 Setelah mereka kembali dari lemari besi itu, Komarov sudah mati. 743 01:07:25,458 --> 01:07:27,000 Baiklah. 744 01:08:17,552 --> 01:08:19,386 Kau punya rencana ? 745 01:08:20,513 --> 01:08:21,680 Tidak juga. 746 01:08:22,890 --> 01:08:25,016 Kurasa lakukan saja.. Kau tahu ? 747 01:08:25,184 --> 01:08:29,729 Berlarian, menembakkan senjata, Membuat kekacauan. 748 01:08:30,857 --> 01:08:32,107 Ya ? / Ya.. 749 01:08:36,112 --> 01:08:37,571 Apa ini ? Pistol bajak laut ? 750 01:08:37,738 --> 01:08:40,240 Senjata lama. 751 01:08:40,533 --> 01:08:41,533 Sama sepertimu ? 752 01:08:41,951 --> 01:08:43,577 Ya, Benar.. 753 01:08:46,539 --> 01:08:49,374 Kita harus bicara nanti. 754 01:09:06,100 --> 01:09:07,642 Dengar, Jack.. 755 01:09:08,728 --> 01:09:10,896 Maaf soal temanmu itu yang tewas. 756 01:09:12,899 --> 01:09:16,902 Maaf Aku membuat harimu kacau. Itu bukan rencanaku. 757 01:09:18,237 --> 01:09:20,238 Aku membuatmu bermasalah. 758 01:09:20,406 --> 01:09:23,783 Kau tahu, Aku ke sini untuk suatu hal.. 759 01:09:27,580 --> 01:09:30,582 Dan omong kosong lainnya. 760 01:09:34,337 --> 01:09:36,129 Aku mengalami hari yang baik. 761 01:09:38,591 --> 01:09:41,468 Senang melakukannya denganmu. 762 01:09:47,433 --> 01:09:49,100 Senang bertemu denganmu. 763 01:09:55,191 --> 01:09:57,609 Aku menyayangimu, Nak.. 764 01:10:03,324 --> 01:10:04,783 Aku juga menyayangimu. 765 01:10:07,036 --> 01:10:09,204 Aku ingin kau tahu, aku akan melindungimu. 766 01:10:12,875 --> 01:10:14,876 Begitupun juga aku. 767 01:10:19,298 --> 01:10:22,634 Baik. Ayo bunuh para bajingan ini.. 768 01:10:44,490 --> 01:10:44,990 Kunci.. 769 01:12:15,831 --> 01:12:18,541 Baik, Apa ini ? 770 01:12:19,043 --> 01:12:22,420 Kesabaranmu sudah habis.. Semoga datanya ada di sini. 771 01:12:27,093 --> 01:12:29,678 Radiasi sudah berada di sini, beberapa tahun. 772 01:12:32,556 --> 01:12:34,766 Kau meremehkan kami, Ayah. 773 01:12:35,351 --> 01:12:38,395 Bawa dia masuk ! 774 01:13:30,823 --> 01:13:32,323 Bagus, Nak.. 775 01:13:37,997 --> 01:13:38,830 Ayo ! Ayo ! 776 01:13:39,707 --> 01:13:44,961 Senyawa 27-4. Menetralkan radiasi,.. 777 01:14:24,376 --> 01:14:28,087 Aman. Kita bisa melepas pakaian ini.. 778 01:15:05,501 --> 01:15:08,336 Apa itu ? 779 01:15:10,089 --> 01:15:13,716 Uranium seharga satu milliar euro.. 780 01:15:15,261 --> 01:15:16,761 Apa ? 781 01:15:17,972 --> 01:15:21,015 Jangan khawatir, Stabil dalam bentuk seperti ini ! 782 01:15:21,100 --> 01:15:22,141 Datanya ! 783 01:15:24,144 --> 01:15:27,981 Irina, Hentikan omong kosong ini. 784 01:15:28,440 --> 01:15:31,859 Tak ada yang bicara soal uranium. Di mana datanya ? 785 01:15:33,070 --> 01:15:35,405 Jangan main-main lagi Di mana Datanya ? 786 01:15:40,995 --> 01:15:43,705 Itu bukan urusanmu lagi. 787 01:16:08,731 --> 01:16:09,564 Sayang.. 788 01:16:10,441 --> 01:16:11,482 Kerja yang bagus.. 789 01:16:15,362 --> 01:16:16,571 Sudah kukatakan.. 790 01:16:17,364 --> 01:16:18,489 Semuanya akan berjalan dengan baik.. 791 01:16:21,660 --> 01:16:22,535 Datanglah ke ayah.. 792 01:16:36,342 --> 01:16:37,425 Ayah sangat jenius.. 793 01:16:39,011 --> 01:16:39,594 Aku tahu.. 794 01:16:44,892 --> 01:16:45,558 Ayo angkut semuanya.. 795 01:16:48,937 --> 01:16:49,437 Pegas ? Pegasus ? 796 01:16:50,481 --> 01:16:51,230 Kau dengar ? 797 01:17:40,114 --> 01:17:42,490 Terlalu banyak peralatan hanya untuk sebuah file. 798 01:17:51,792 --> 01:17:53,042 Lima menit lagi kita berangkat.. 799 01:17:54,002 --> 01:17:54,627 Bagus.. 800 01:18:36,003 --> 01:18:37,003 Ini dia.. 801 01:18:37,337 --> 01:18:39,338 Tim pemindah sudah siap.. 802 01:18:39,840 --> 01:18:40,298 Bagus.. 803 01:19:10,871 --> 01:19:12,205 Kau sudah masuk ? 804 01:19:12,831 --> 01:19:13,664 Benar, Viktor.. 805 01:19:16,084 --> 01:19:17,335 Aku sudah masuk. 806 01:19:20,214 --> 01:19:21,255 Yuri ? 807 01:19:22,841 --> 01:19:23,674 Kau terkejut ? 808 01:19:26,011 --> 01:19:28,429 Aku di tempat semuanya bermulai.. 809 01:19:29,348 --> 01:19:30,932 ..sebelum kau mengkhianatiku. 810 01:19:31,850 --> 01:19:32,600 Kau harus ingat.. 811 01:19:34,561 --> 01:19:37,063 Kau berjanji mengembalikan kehidupanku kembali.. 812 01:19:38,357 --> 01:19:39,565 Kau sudah mengembalikannya. 813 01:19:41,360 --> 01:19:42,276 Terima kasih. 814 01:19:44,738 --> 01:19:46,030 Dan sekarang.. 815 01:19:46,740 --> 01:19:48,074 Giliranku mengambil hidupmu. 816 01:20:18,272 --> 01:20:19,856 Statis 4, Kami siap lepas landas.. 817 01:20:22,067 --> 01:20:24,402 Statis 4, Kalian dengar ? 818 01:20:29,575 --> 01:20:31,033 Yuri ! 819 01:20:34,705 --> 01:20:36,122 Yuri. 820 01:20:36,290 --> 01:20:38,457 Di mana si penari ? 821 01:20:38,917 --> 01:20:41,252 Kau tak apa ? Kau terluka ? 822 01:20:41,420 --> 01:20:42,920 Tidak. 823 01:20:45,799 --> 01:20:46,799 Aku baik saja. 824 01:20:50,596 --> 01:20:52,096 Aku baik-baik saja.. 825 01:20:56,810 --> 01:20:59,228 Apa isi dari kotak ini ? 826 01:21:02,316 --> 01:21:04,233 Senang kau di sini, Jack. 827 01:21:05,444 --> 01:21:06,777 Kita harus pergi. 828 01:21:07,070 --> 01:21:08,446 Mereka akan kembali.. 829 01:21:11,158 --> 01:21:13,659 Aku ambil datanya dulu.. 830 01:21:13,952 --> 01:21:15,494 Apa isi kotak ini ? 831 01:21:18,999 --> 01:21:21,250 U-235. 832 01:21:23,128 --> 01:21:25,338 Senjata uranium. 833 01:21:27,299 --> 01:21:29,300 Kotak Baja.. 834 01:21:34,973 --> 01:21:36,349 Bom ? 835 01:21:38,143 --> 01:21:40,478 Ya, Benar.. 836 01:21:46,318 --> 01:21:47,777 Jangan terburu-buru, Eddie. 837 01:21:47,986 --> 01:21:49,153 Apa kau gila ? 838 01:21:50,155 --> 01:21:51,656 Ya, Sedikit. 839 01:21:51,823 --> 01:21:53,157 Aku mau mengambil datanya.. 840 01:21:54,493 --> 01:21:57,328 Tidak, Kau tak ingin mengambilnya. 841 01:21:58,163 --> 01:22:01,290 Kuncinya. Untuk lemari besimu Benarkan Yuri ? 842 01:22:01,458 --> 01:22:04,502 Apa ? Tidak, Tidak.. Aku-- 843 01:22:04,836 --> 01:22:06,629 Kau menempatkan uranium ini di sini ? 844 01:22:06,797 --> 01:22:07,797 Apa ? Tidak. 845 01:22:07,923 --> 01:22:08,923 Benar ? 846 01:22:09,424 --> 01:22:11,342 Aku tak tahu apa-apa, Jack. 847 01:22:20,268 --> 01:22:21,936 Apa itu si penari di sana ? 848 01:22:22,312 --> 01:22:23,688 Apa maksudmu ? 849 01:22:24,022 --> 01:22:25,773 Hal buruk buatnya.. 850 01:22:26,441 --> 01:22:28,985 Jack, Kau mengenal diriku.. Yang dia katakan itu bohong. 851 01:22:31,113 --> 01:22:33,948 Ya, Benar.. Aku mengenalmu. 852 01:22:35,617 --> 01:22:37,284 Tapi Aku lebih mengenalnya. 853 01:22:39,830 --> 01:22:43,708 Datanya tak pernah ada, Yuri ? 854 01:22:53,385 --> 01:22:54,844 Tentu saja tak ada data.. 855 01:22:55,387 --> 01:22:57,388 Itu Hanya umpan. 856 01:22:58,223 --> 01:23:00,975 Yang kubutuhkan yang ada di lemari besi ini.. 857 01:23:01,143 --> 01:23:03,019 Hanya Chagarin yang punya.. 858 01:23:03,103 --> 01:23:04,979 ..kuasa dan kemampuan mengeluarkan diriku dari penjara. 859 01:23:05,897 --> 01:23:08,315 Aku memanfaatkannya. 860 01:23:10,068 --> 01:23:11,819 Aku memanfaatkanmu. 861 01:23:14,322 --> 01:23:16,407 Ini semua soal uang.. 862 01:23:16,742 --> 01:23:18,325 Kapan ini bukan soal uang ? 863 01:23:18,493 --> 01:23:19,744 Kau ingin menangkapku ? 864 01:23:22,039 --> 01:23:26,500 Kau tak punya hak hukum, Benarkan, Detektif McClane ? 865 01:23:26,710 --> 01:23:29,253 Aku tak khawatir soal penangkapan.. 866 01:23:30,380 --> 01:23:32,214 Lihat anakku. 867 01:23:32,924 --> 01:23:34,925 Dia Agen CIA. 868 01:23:35,218 --> 01:23:37,344 Tak ada panggilan.. 869 01:23:38,263 --> 01:23:39,597 Urusan Mata-Mata. 870 01:23:40,265 --> 01:23:44,351 Orang Amerika Sialan.. Kalian pikir kalian pintar.. 871 01:23:45,062 --> 01:23:48,689 Tidak. Aku tak sepintar itu. Aku hanya berlibur.. 872 01:23:48,857 --> 01:23:50,524 Anakku lah.. 873 01:23:52,069 --> 01:23:53,527 Dia akan menghancurkanmu.. 874 01:23:59,076 --> 01:24:01,243 Jalan ! 875 01:24:07,626 --> 01:24:11,587 Kau bisa berpamitan pada putrimu, Brengsek ! 876 01:24:17,135 --> 01:24:19,220 Di mana dia ? 877 01:24:32,651 --> 01:24:34,318 Merunduk ! / Sialan ! 878 01:24:39,324 --> 01:24:40,324 Sial ! 879 01:25:04,015 --> 01:25:04,890 Irina, Aku ada di atap ! 880 01:25:05,559 --> 01:25:06,183 Di Atap ! 881 01:25:09,354 --> 01:25:10,646 Jack ! 882 01:25:30,167 --> 01:25:30,916 Menyalakan mesin. 883 01:25:31,251 --> 01:25:32,084 Siap berangkat. 884 01:25:32,210 --> 01:25:32,710 Kita berangkat ! 885 01:26:03,116 --> 01:26:04,116 Wow ! 886 01:26:04,784 --> 01:26:06,911 Granat itu isinya apa ? 887 01:26:14,085 --> 01:26:15,085 Kejar dia ! 888 01:26:15,670 --> 01:26:17,755 Aku tangani helikopternya ! 889 01:27:12,394 --> 01:27:14,144 Vadim, Berikan info.. 890 01:27:14,312 --> 01:27:16,313 Dimengerti. Posisinya di 120 meter... 891 01:27:17,399 --> 01:27:18,148 115 Meter.. 892 01:27:45,427 --> 01:27:46,677 Ada tembakan kecil dari atap. 893 01:28:03,111 --> 01:28:05,029 Berikan posisinya.. 894 01:28:13,204 --> 01:28:13,704 Ayo kemari ! 895 01:28:14,205 --> 01:28:15,080 Cepatlah kemari ! 896 01:28:15,790 --> 01:28:17,708 Vadim, Biar aku yang menembak ! 897 01:28:18,585 --> 01:28:19,209 Baiklah ! 898 01:28:25,467 --> 01:28:26,467 Jack ! 899 01:28:29,596 --> 01:28:30,137 Tembak dia ! 900 01:28:30,597 --> 01:28:31,555 Dengan senang hati, Ayah ! 901 01:28:38,396 --> 01:28:40,314 Aku sedang liburan ! 902 01:28:43,234 --> 01:28:44,443 Vadim ! Di sana ! Aku melihanya ! 903 01:28:52,077 --> 01:28:54,161 Hal bodoh akan kita lakukan untuk anak kita.. 904 01:28:54,579 --> 01:28:56,330 Rasakan ini.. 905 01:29:00,960 --> 01:29:01,919 Apa yang terjadi ? 906 01:29:10,929 --> 01:29:12,262 Arahnya bergeser.. 907 01:29:13,139 --> 01:29:14,515 Helikopternya berputar.. 908 01:29:45,505 --> 01:29:47,005 Aku kehilangan kendali 909 01:29:49,926 --> 01:29:50,968 Oh Tuhan ! 910 01:29:56,683 --> 01:29:57,683 Kerja yang bagus.. 911 01:29:58,309 --> 01:29:59,893 Tn. Mata-Mata.. 912 01:30:02,772 --> 01:30:06,483 Sayang ayahmu tak bisa melihatmu dapat kenaikan jabatan ! 913 01:30:07,652 --> 01:30:09,403 Begitu juga denganmu ! 914 01:30:24,252 --> 01:30:26,628 Hei ! Jack ! 915 01:30:28,840 --> 01:30:30,716 Bertahanlah, John ! 916 01:31:08,379 --> 01:31:09,588 John ! 917 01:31:15,303 --> 01:31:16,678 Ayo ! 918 01:31:25,355 --> 01:31:26,688 Kita kehabisan amunisi ! 919 01:31:27,232 --> 01:31:28,106 Sialan. 920 01:31:29,108 --> 01:31:29,983 Brengsek.. 921 01:31:30,485 --> 01:31:32,236 Apa yang kau lakukan ? 922 01:31:35,114 --> 01:31:35,948 Ini untukmu, Ayah. 923 01:32:40,013 --> 01:32:47,352 John ! 924 01:32:54,986 --> 01:32:55,986 John ! 925 01:33:00,908 --> 01:33:02,075 Ayah ! 926 01:33:04,454 --> 01:33:05,454 Aku di sini. 927 01:33:32,774 --> 01:33:34,358 Kau barusan memanggilku ayah ? 928 01:33:36,069 --> 01:33:37,194 Tidak ! 929 01:33:38,738 --> 01:33:40,197 Kurasa tidak. 930 01:33:42,033 --> 01:33:43,533 Kau hanya dengar sesuatu.. 931 01:33:44,619 --> 01:33:47,204 Telingamu kemasukan air.. 932 01:33:56,255 --> 01:33:59,257 Jadi kita takkan mencari 'tangan' baru, benar kan ? 933 01:33:59,425 --> 01:34:00,592 Tidak. 934 01:34:01,052 --> 01:34:02,803 Kau bisa kehilangan rambutmu. 935 01:34:03,429 --> 01:34:04,554 Lucu sekali.. 936 01:34:05,223 --> 01:34:07,724 Kau akan sepertiku lima tahun lagi. 937 01:34:08,226 --> 01:34:10,227 Itu air hujan. Kita akan baik saja. 938 01:34:10,394 --> 01:34:13,563 Lagipula, Sulit membunuh seorang McClane. 939 01:34:15,066 --> 01:34:16,942 Sekarang Kau McClane ? 940 01:34:17,110 --> 01:34:20,403 Ya, Aku McClane. / John McClane. 941 01:34:20,571 --> 01:34:22,072 John McClane Junior. 942 01:34:23,074 --> 01:34:25,534 Ya.. Berarti kau Seniornya.. 943 01:34:25,701 --> 01:34:27,202 Benar. 944 01:34:27,370 --> 01:34:28,912 Dan jangan lupakan.. 945 01:34:29,080 --> 01:34:30,747 Aku ayahmu. 946 01:34:32,125 --> 01:34:34,918 Hormatlah kepada ayahmu. 947 01:34:35,920 --> 01:34:37,087 Aku mau bertanya sesuatu. 948 01:34:39,132 --> 01:34:41,258 Kau mencari masalah.. 949 01:34:41,425 --> 01:34:43,552 ..atau masalah yang selalu mencarimu ? 950 01:34:45,638 --> 01:34:48,598 Selama bertahun-tahun.. 951 01:34:49,475 --> 01:34:52,227 Aku juga masih mempertanyakannya ! 952 01:34:52,252 --> 01:35:24,252 Diterjemahkan oleh erickjiwono a.k.a er1ck9 http://www.erickjiwono.blogspot.com 953 01:35:24,277 --> 01:35:46,277 IDFL SubsCrew http://IDFL.us