1 00:00:02,915 --> 00:00:04,961 Previously onMike & Molly:Molly is a writer now. 2 00:00:05,048 --> 00:00:05,962 PEGGY [chuckling]: Oh. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,051 Why didn't you say so? 4 00:00:08,138 --> 00:00:11,663 Let me clear a spot in my bookcase. 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,491 MOLLY: You know, it just so happens 6 00:00:13,578 --> 00:00:14,971 that there are a lot of regular women, just like me, 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,973 who have written best-selling books. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,801 [blows raspberry] 9 00:00:18,888 --> 00:00:21,064 That's it, we're doing this. 10 00:00:21,151 --> 00:00:22,283 Make your move, come on. 11 00:00:22,370 --> 00:00:23,719 I'll give you one swing... 12 00:00:23,806 --> 00:00:25,938 No, no, come on, nobody's fighting! 13 00:00:27,723 --> 00:00:28,550 MIKE: Hey. 14 00:00:28,637 --> 00:00:30,247 What you writing? 15 00:00:30,334 --> 00:00:32,075 Oh, just experimenting with a short story. 16 00:00:32,162 --> 00:00:34,382 Really? I like short stories 'cause, 17 00:00:34,469 --> 00:00:36,036 you know, they're short. 18 00:00:38,516 --> 00:00:39,691 Can I take a look? 19 00:00:39,778 --> 00:00:41,084 Oh, no, no, no. 20 00:00:41,171 --> 00:00:42,085 It's not ready for public consumption. 21 00:00:42,172 --> 00:00:44,261 Oh, come on. 22 00:00:44,348 --> 00:00:47,177 I showed you that poem I wrote about the Chicago Bears. 23 00:00:47,264 --> 00:00:48,918 Yeah, I remember, uh... 24 00:00:49,005 --> 00:00:51,703 "The Hall of Fame will admitcha, 25 00:00:51,790 --> 00:00:52,965 if you listen to Coach Ditka." 26 00:00:55,838 --> 00:00:58,101 I wonder if he ever got it. 27 00:00:58,188 --> 00:01:01,322 So, can you at least tell me what the story's about? 28 00:01:01,409 --> 00:01:02,671 Uh, let's see. 29 00:01:02,758 --> 00:01:05,413 It's about a man and a woman and... 30 00:01:05,500 --> 00:01:08,198 the day-to-day stuff they go through. 31 00:01:08,285 --> 00:01:09,286 That's it?Mm-hmm. 32 00:01:09,373 --> 00:01:12,289 Well, is it at least sexy? 33 00:01:12,376 --> 00:01:15,162 Sexy? No. Pfft! 34 00:01:15,249 --> 00:01:18,774 Okay. Well, when you're ready, I would love to read it. 35 00:01:18,861 --> 00:01:20,167 You got it. 36 00:01:20,254 --> 00:01:21,516 Okay. Love you.Love you, too. 37 00:01:21,603 --> 00:01:22,604 By the way, 38 00:01:22,691 --> 00:01:24,258 I know it's sexy. 39 00:01:24,345 --> 00:01:26,869 Pfft! What are you talking about? 40 00:01:26,956 --> 00:01:28,523 Because in all the time I have known you, 41 00:01:28,610 --> 00:01:29,959 you have never once gone "pfft!" 42 00:01:30,046 --> 00:01:33,615 What? Pfft! I just did it. 43 00:01:33,702 --> 00:01:36,835 I do it all the time. 44 00:01:36,922 --> 00:01:40,187 Ridiculous. Pfft! 45 00:01:40,274 --> 00:01:42,232 [phone rings] 46 00:01:42,319 --> 00:01:44,234 [sighs] 47 00:01:44,321 --> 00:01:45,801 Oh. 48 00:01:45,888 --> 00:01:47,933 Hey, Victoria. 49 00:01:48,020 --> 00:01:50,719 Yeah, we're still on for happy hour. 50 00:01:50,806 --> 00:01:52,634 I don't know, a vodka tonic? 51 00:01:52,721 --> 00:01:53,852 It's 8:00 in the morning. 52 00:01:53,939 --> 00:01:56,464 Do I really have to decide now? 53 00:01:56,551 --> 00:01:59,249 Okay, listen, I'm working. I gotta go. 54 00:01:59,336 --> 00:02:01,121 Bye. Bye. 55 00:02:01,208 --> 00:02:03,993 Bye. 56 00:02:04,080 --> 00:02:07,170 Okay. Let's get this party started. 57 00:02:10,086 --> 00:02:12,088 [loud beep] 58 00:02:19,835 --> 00:02:20,096 [beep] 59 00:02:23,665 --> 00:02:25,232 Oh, you've got to be kidding me. 60 00:02:27,147 --> 00:02:28,365 [beep] 61 00:02:30,672 --> 00:02:31,934 [beep] 62 00:02:35,981 --> 00:02:37,244 [beep] 63 00:02:37,331 --> 00:02:38,810 All right, I get it. I get it. 64 00:02:38,897 --> 00:02:40,943 We hear you. 65 00:02:41,030 --> 00:02:41,987 [beep] 66 00:02:42,074 --> 00:02:45,252 All right, we hear you. 67 00:02:45,339 --> 00:02:46,949 [beep] 68 00:02:47,036 --> 00:02:49,169 You want to be a piñata? 69 00:02:49,256 --> 00:02:50,213 Worst... 70 00:02:50,300 --> 00:02:52,694 [beep]...piñata... 71 00:02:52,781 --> 00:02:54,348 ...ever. 72 00:02:55,175 --> 00:02:57,177 [beep] 73 00:03:01,529 --> 00:03:02,660 Ha! 74 00:03:02,747 --> 00:03:04,662 Yeah. Huh? 75 00:03:04,749 --> 00:03:06,055 [beep] 76 00:03:08,100 --> 00:03:10,929 Shut you up, shut up, shut up. 77 00:03:11,016 --> 00:03:12,104 Stop moving. 78 00:03:13,149 --> 00:03:14,585 Stop moving! 79 00:03:16,413 --> 00:03:17,501 Yeah, you... 80 00:03:18,589 --> 00:03:21,244 [grunts] 81 00:03:21,331 --> 00:03:22,506 [breathes heavily] 82 00:03:22,593 --> 00:03:25,030 I wish there was blood. 83 00:03:28,469 --> 00:03:30,340 [beep] 84 00:03:30,427 --> 00:03:33,474 Oh, you son of a bitch. 85 00:03:33,561 --> 00:03:34,997 Where are you?! 86 00:03:35,084 --> 00:03:37,217 [beep] 87 00:03:37,304 --> 00:03:39,828 Which one of you is it, huh?[beep] 88 00:03:39,915 --> 00:03:42,047 Now ask your friend in the kitchen how this is gonna end! 89 00:03:42,134 --> 00:03:44,398 [beep] 90 00:03:45,486 --> 00:03:47,270 [beep] 91 00:03:49,533 --> 00:03:50,752 [beep] 92 00:03:52,971 --> 00:03:56,105 See what you did?! 93 00:03:56,192 --> 00:03:58,977 ♪ La, la-dee-dee-da ♪ 94 00:03:59,064 --> 00:04:01,893 ♪ La, la-dee-dee-da ♪ 95 00:04:01,980 --> 00:04:05,375 ♪ For the first time in my life ♪ 96 00:04:05,462 --> 00:04:09,031 ♪ I see love ♪♪ I see love♪ 97 00:04:09,118 --> 00:04:11,860 ♪ For the first time in my life ♪ 98 00:04:11,947 --> 00:04:14,993 ♪ I see love ♪♪ I see love.♪ 99 00:04:25,656 --> 00:04:28,703 [can spraying] 100 00:04:32,707 --> 00:04:35,057 There you go. 101 00:04:35,144 --> 00:04:38,190 No more embarrassing bald spot. 102 00:04:38,278 --> 00:04:40,018 Victoria. 103 00:04:40,105 --> 00:04:42,456 Yeah, I'm not done yet. Come on in. 104 00:04:42,543 --> 00:04:44,893 Not a chance. 105 00:04:44,980 --> 00:04:46,677 There's nothing to be afraid of. 106 00:04:46,764 --> 00:04:48,592 Beg to differ. 107 00:04:48,679 --> 00:04:51,378 Oh, don't be a baby. Get in here. 108 00:04:51,465 --> 00:04:52,640 [sighs] Fine. 109 00:04:59,299 --> 00:05:00,952 I'm in. 110 00:05:01,039 --> 00:05:02,389 Why are you looking up at the ceiling? 111 00:05:02,476 --> 00:05:04,565 Because there are no dead people up there. 112 00:05:04,652 --> 00:05:06,828 Well, you're gonna be looking up there for a while 113 00:05:06,915 --> 00:05:08,612 'cause I need like another hour. 114 00:05:08,699 --> 00:05:10,614 Are you kidding? Oh, God! 115 00:05:10,701 --> 00:05:12,747 Why didn't you call me? 116 00:05:12,834 --> 00:05:14,270 Sorry. 117 00:05:14,357 --> 00:05:16,098 I got caught up trying to plug the holes 118 00:05:16,185 --> 00:05:18,666 in that drug dealer's head. 119 00:05:18,753 --> 00:05:19,623 I might just put a hat on him. 120 00:05:19,710 --> 00:05:21,669 Maybe a do-rag. 121 00:05:22,844 --> 00:05:24,628 Oh, God. 122 00:05:24,715 --> 00:05:26,151 Covering your eyes? Really? 123 00:05:26,238 --> 00:05:28,589 Yes, I prefer not to have the images of death 124 00:05:28,676 --> 00:05:30,591 seared into my brain. 125 00:05:30,678 --> 00:05:32,332 Do you want to see a brain? 126 00:05:32,419 --> 00:05:34,421 No. No! 127 00:05:34,508 --> 00:05:35,900 Are you sure? 'Cause I got one here right in a jar. 128 00:05:35,987 --> 00:05:38,990 No, no, I'll wait for you in the car. Oh! 129 00:05:40,818 --> 00:05:42,951 I'm sorry. 130 00:05:43,038 --> 00:05:44,779 I'm so sorry. 131 00:05:44,866 --> 00:05:45,780 Sorry. 132 00:05:45,867 --> 00:05:47,738 Oh! 133 00:05:51,786 --> 00:05:52,743 MIKE: Hello? 134 00:05:52,830 --> 00:05:55,920 Anybody home? 135 00:05:56,007 --> 00:05:58,009 Molly? 136 00:05:59,663 --> 00:06:00,925 Oh. "Mike, 137 00:06:01,012 --> 00:06:02,318 "having a drink with Victoria. 138 00:06:02,405 --> 00:06:05,016 See you later. M." 139 00:06:05,103 --> 00:06:06,714 Well, I guess it's just me. 140 00:06:14,199 --> 00:06:16,637 It is just me, right?! 141 00:06:22,599 --> 00:06:23,687 Oh, this is wrong. This is so wrong. 142 00:06:43,838 --> 00:06:45,753 [imitating Tweety]: I am a bad puddy tat. 143 00:06:51,454 --> 00:06:52,499 Huh. 144 00:06:52,586 --> 00:06:54,805 Okay, password protected. Smart. 145 00:06:54,892 --> 00:06:58,026 "Mike and Molly." 146 00:06:58,113 --> 00:07:00,855 And I'm in. 147 00:07:00,942 --> 00:07:04,336 "The Story of M." 148 00:07:04,424 --> 00:07:07,688 "The warmth of his excitement awoke something inside her. 149 00:07:07,775 --> 00:07:10,212 Something animal." 150 00:07:10,299 --> 00:07:13,694 "Pfft," my ass. 151 00:07:13,781 --> 00:07:15,739 "She reached back with her eager hand 152 00:07:15,826 --> 00:07:17,915 and greedily sought his turgid girth." 153 00:07:21,789 --> 00:07:24,661 Girth, I know. Turgid, I'm not so sure about. 154 00:07:36,020 --> 00:07:37,718 No, that's enough, that's enough. 155 00:07:37,805 --> 00:07:41,461 Oh, who am I kidding? 156 00:07:45,421 --> 00:07:47,684 I could really use that drink about now. 157 00:07:47,771 --> 00:07:48,903 Almost done. 158 00:07:48,990 --> 00:07:51,383 You said that three bodies ago. 159 00:07:51,471 --> 00:07:53,255 Come on in. You can keep me company. 160 00:07:53,342 --> 00:07:54,386 I can't. Sorry. 161 00:07:54,474 --> 00:07:56,040 Sure you can. 162 00:07:56,127 --> 00:07:59,479 You just got to do this one step at a time. 163 00:07:59,566 --> 00:08:03,134 [groans]Here. Look at Mrs. Kilgallon. 164 00:08:03,221 --> 00:08:06,398 I... don't want to. 165 00:08:06,486 --> 00:08:08,488 Just look at her. 166 00:08:08,575 --> 00:08:11,578 She was a nice old lady who died peacefully in her sleep. 167 00:08:11,665 --> 00:08:13,449 So, no bullet holes? 168 00:08:13,536 --> 00:08:16,626 Well, just a tramp stamp, believe it or not. 169 00:08:22,240 --> 00:08:22,980 All right, I'll look. 170 00:08:23,067 --> 00:08:26,201 Ooh-hoo, ooh. 171 00:08:26,288 --> 00:08:29,247 Look, I'm looking. [giggles] 172 00:08:29,334 --> 00:08:30,945 See? Nothing to be scared of. 173 00:08:31,032 --> 00:08:34,035 Nope. You're right. 174 00:08:34,122 --> 00:08:36,080 [continues nervous giggling] 175 00:08:38,213 --> 00:08:40,084 Do you want to touch her? 176 00:08:40,171 --> 00:08:43,218 No, I couldn't, no. Ooh-hoo-hoo. 177 00:08:43,305 --> 00:08:44,480 She doesn't mind. 178 00:08:44,567 --> 00:08:47,352 I mind, I mind. 179 00:08:47,439 --> 00:08:48,658 Why are you giggling? 180 00:08:48,745 --> 00:08:51,748 I don't know. But I can't stop. 181 00:08:53,837 --> 00:08:55,447 Just give her a little poke. 182 00:08:55,535 --> 00:08:59,451 Poke? No, no poking, can't poke. 183 00:08:59,539 --> 00:09:01,410 This will be great for your writing. 184 00:09:01,497 --> 00:09:03,368 You're always saying that you want to experience new things 185 00:09:03,455 --> 00:09:05,675 so that you can describe them. 186 00:09:05,762 --> 00:09:08,460 Ugh, I did say that, didn't I? 187 00:09:08,548 --> 00:09:09,679 Okay. 188 00:09:09,766 --> 00:09:11,899 Ooh. Ooh-hoo-hoo-hoo. 189 00:09:16,512 --> 00:09:17,905 [giggles] 190 00:09:17,992 --> 00:09:20,037 Ooh! Ooh! 191 00:09:20,124 --> 00:09:21,952 I did it. I touched her. 192 00:09:22,039 --> 00:09:24,476 I touched a dead lady. Ooh. 193 00:09:24,564 --> 00:09:26,478 See? It's no big deal. 194 00:09:26,566 --> 00:09:28,872 Actually, she's a lot colder than I thought she'd be. 195 00:09:28,959 --> 00:09:30,178 It's like... 196 00:09:30,265 --> 00:09:33,398 it's like, uh, touching bologna. 197 00:09:33,485 --> 00:09:36,663 That reminds me, I got some cold cuts in the fridge. You hungry? 198 00:09:36,750 --> 00:09:37,968 Ooh. Oh, God, she opened her eyes. 199 00:09:38,055 --> 00:09:40,580 Look-it, she opened her eyes! 200 00:09:40,667 --> 00:09:41,537 Calm down. 201 00:09:41,624 --> 00:09:42,973 Sometimes this happens. 202 00:09:43,060 --> 00:09:45,367 Oh. Aah! 203 00:09:45,454 --> 00:09:47,674 Bologna. Aah! 204 00:09:50,154 --> 00:09:52,853 "He was helpless, 205 00:09:52,940 --> 00:09:56,378 "his hands bound behind his back 206 00:09:56,465 --> 00:10:00,425 while her hungry mouth greedily enveloped his sw..." 207 00:10:00,512 --> 00:10:02,645 Yo, big guy.Oh, nothing! 208 00:10:04,691 --> 00:10:05,605 What you doing? 209 00:10:05,692 --> 00:10:07,258 Just grabbing a bite. 210 00:10:07,345 --> 00:10:09,739 [chuckles] Molly's not home, nobody's home, 211 00:10:09,826 --> 00:10:12,481 I didn't do anything. 212 00:10:12,568 --> 00:10:15,266 That Molly's laptop? 213 00:10:19,444 --> 00:10:21,098 Yeah, I be... I believe that is. 214 00:10:23,840 --> 00:10:26,930 She's pretty private about what's on there. 215 00:10:27,017 --> 00:10:29,106 You're not reading it, are you? 216 00:10:29,193 --> 00:10:31,413 No. Pfft. 217 00:10:37,375 --> 00:10:38,550 All right. 218 00:10:38,638 --> 00:10:39,073 See you in the morning. 219 00:10:42,119 --> 00:10:44,078 Night.Night. 220 00:10:46,602 --> 00:10:48,691 Mike.Nothing! 221 00:10:54,175 --> 00:10:55,916 [quietly]: Oh, boy. 222 00:10:56,003 --> 00:10:58,614 Oh, boy. 223 00:10:58,701 --> 00:11:01,486 Oh, God. 224 00:11:01,573 --> 00:11:02,923 You okay? 225 00:11:03,010 --> 00:11:06,056 Well, I'd kill for some Purell. 226 00:11:06,143 --> 00:11:08,015 Sorry Mrs. Kilgallon gave you the hairy eyeball. 227 00:11:08,102 --> 00:11:10,931 I don't know how you can do this for a living. 228 00:11:11,018 --> 00:11:12,541 Oh, it's like anything. 229 00:11:12,628 --> 00:11:14,499 You get used to it. 230 00:11:14,586 --> 00:11:17,807 Yeah, but doesn't it make you a little sad? 231 00:11:17,894 --> 00:11:20,201 Sometimes, sure. 232 00:11:20,288 --> 00:11:23,291 But over the years, you find little ways to cope. 233 00:11:23,378 --> 00:11:26,424 Like what? Like marijuana. 234 00:11:26,511 --> 00:11:27,687 Want some? 235 00:11:27,774 --> 00:11:29,079 No, that's not my thing. 236 00:11:29,166 --> 00:11:30,515 You sure? 237 00:11:30,602 --> 00:11:32,039 Just a little toke to take the edge off. 238 00:11:32,126 --> 00:11:34,041 No. We were gonna go drinking. 239 00:11:34,128 --> 00:11:35,607 This is just a different approach 240 00:11:35,695 --> 00:11:37,348 to solving the same problem. 241 00:11:37,435 --> 00:11:38,915 What problem? 242 00:11:39,002 --> 00:11:40,134 Life, baby. 243 00:11:42,179 --> 00:11:43,703 Okay, fine. 244 00:11:43,790 --> 00:11:46,140 Fire it up. 245 00:11:46,227 --> 00:11:48,011 All right, I should tell you, 246 00:11:48,098 --> 00:11:50,927 the last time I smoked pot was in college and it didn't 247 00:11:51,014 --> 00:11:52,799 have much effect on me. 248 00:11:52,886 --> 00:11:54,017 Who's a dead person? 249 00:11:54,104 --> 00:11:55,497 You'rea dead person. 250 00:11:55,584 --> 00:11:57,064 Oh, yes, you are. Oh, yes, you are. 251 00:12:10,338 --> 00:12:12,644 "He grabbed a fistful of her chestnut hair 252 00:12:12,732 --> 00:12:14,298 "and dragged her to the bay window 253 00:12:14,385 --> 00:12:16,866 "where the entire town 254 00:12:16,953 --> 00:12:19,042 "could see her surrender. 255 00:12:19,129 --> 00:12:20,957 "She had no choice. 256 00:12:21,044 --> 00:12:24,352 She was a slave to his tumescent length." 257 00:12:28,660 --> 00:12:30,967 Yikes. 258 00:12:31,054 --> 00:12:32,926 Who'd have thought your meek little wife 259 00:12:33,013 --> 00:12:36,538 knew 50 different words for boner? 260 00:12:37,582 --> 00:12:38,845 She went to college. 261 00:12:38,932 --> 00:12:40,672 You know, your vocabulary expands. 262 00:12:40,760 --> 00:12:43,327 "Expands." That's funny. 263 00:12:45,460 --> 00:12:46,896 It's wild. 264 00:12:46,983 --> 00:12:49,377 Her-her diary's nowhere near this dirty. 265 00:12:49,464 --> 00:12:51,031 You read her diary? 266 00:12:51,118 --> 00:12:52,423 You hacked her computer. 267 00:12:52,510 --> 00:12:54,512 We all have blood on our hands. 268 00:12:54,599 --> 00:12:56,906 All right, all right. 269 00:12:56,993 --> 00:12:58,995 The question is, what do I do now? 270 00:12:59,082 --> 00:13:00,649 I know what I'd do. 271 00:13:00,736 --> 00:13:02,607 I'd study this thing like it was the Talmud. 272 00:13:04,218 --> 00:13:05,785 What? 273 00:13:05,872 --> 00:13:07,874 Your wife just handed you an erogenous road map 274 00:13:07,961 --> 00:13:11,399 to her protected wetlands. 275 00:13:11,486 --> 00:13:12,052 Use it. 276 00:13:12,139 --> 00:13:14,881 No. 277 00:13:14,968 --> 00:13:17,492 I'm not really the "kinky, tie 'em up, 278 00:13:17,579 --> 00:13:20,408 put things where they don't belong" kind of guy. 279 00:13:20,495 --> 00:13:22,410 Well, this isn't about you. 280 00:13:22,497 --> 00:13:24,412 It's about Molly wanting to try new things. 281 00:13:24,499 --> 00:13:26,240 I mean, how would you like it if someone 282 00:13:26,327 --> 00:13:28,851 served you the same stack of pancakes every morning? 283 00:13:28,938 --> 00:13:29,896 Are you kidding? 284 00:13:29,983 --> 00:13:31,811 That's hisfantasy. 285 00:13:34,596 --> 00:13:36,728 You just made his stomach turgid. 286 00:13:39,644 --> 00:13:41,385 What I'm saying is, 287 00:13:41,472 --> 00:13:43,866 you might have to step outside your comfort zone 288 00:13:43,953 --> 00:13:44,736 to please your wife. 289 00:13:44,824 --> 00:13:47,957 Aw. 290 00:13:48,044 --> 00:13:50,699 That's why Joyce and I are so compatible. 291 00:13:50,786 --> 00:13:54,485 I will wear, eat or do anything. 292 00:13:55,878 --> 00:13:57,837 Anything. 293 00:13:57,924 --> 00:13:59,577 Aah! 294 00:14:02,276 --> 00:14:03,886 You got to go easy on the blush. 295 00:14:03,973 --> 00:14:07,020 Relatives hate it when grandma looks like a whore. 296 00:14:09,326 --> 00:14:10,850 You know, the last time 297 00:14:10,937 --> 00:14:13,417 I was at a funeral was Dad's. 298 00:14:13,504 --> 00:14:15,463 That was a while back. 299 00:14:15,550 --> 00:14:18,031 Yeah, I was... eight. 300 00:14:18,118 --> 00:14:20,163 I kept, I kept hoping that he was gonna 301 00:14:20,250 --> 00:14:22,862 sit up and yell, "Surprise." 302 00:14:24,211 --> 00:14:25,865 And he didn't. 303 00:14:27,910 --> 00:14:32,523 No, he... he didn't. 304 00:14:34,438 --> 00:14:36,788 I don't remember any of that. 305 00:14:36,876 --> 00:14:39,879 Well, sweetie, you were three. 306 00:14:39,966 --> 00:14:42,229 You remember him at all? 307 00:14:42,316 --> 00:14:44,666 Not really. 308 00:14:44,753 --> 00:14:47,887 Just the smell of beer and Hai Karate and smoke. 309 00:14:47,974 --> 00:14:52,282 But that could've been Mom. 310 00:14:52,369 --> 00:14:55,329 You would have liked him. 311 00:14:55,416 --> 00:14:59,028 He was really funny and... and sweet-tempered. 312 00:14:59,115 --> 00:15:02,510 He was like a... he was like a giant teddy bear. 313 00:15:03,859 --> 00:15:05,034 Sounds like Mike. 314 00:15:07,254 --> 00:15:09,517 Huh. 315 00:15:10,605 --> 00:15:14,435 How about that. 316 00:15:14,522 --> 00:15:17,960 Well, the good news is I'm clearly not freaked-out 317 00:15:18,047 --> 00:15:21,572 by any of this dead business anymore. 318 00:15:21,659 --> 00:15:22,922 Good. 319 00:15:23,009 --> 00:15:24,967 Then I think you're ready for this. 320 00:15:28,753 --> 00:15:30,059 You ever seen balls this big in your life? 321 00:15:39,460 --> 00:15:41,244 I'm gonna need more pot. 322 00:15:47,511 --> 00:15:51,080 [whistle]Mmm. Aw. 323 00:15:51,167 --> 00:15:53,256 Gentlemen. 324 00:15:53,343 --> 00:15:55,519 Hey, I thought you were staying in tonight. 325 00:15:55,606 --> 00:15:57,347 Yeah, well, Molly's out with her sister 326 00:15:57,434 --> 00:15:59,088 so I thought maybe I'd join you boys. 327 00:15:59,175 --> 00:16:00,089 Can I get a round for my friends? 328 00:16:05,573 --> 00:16:06,748 What? 329 00:16:06,835 --> 00:16:08,837 Everything okay? 330 00:16:08,924 --> 00:16:11,492 Yeah, it's all good. Why? 331 00:16:11,579 --> 00:16:13,059 Y-You called us friends, and you're buying. 332 00:16:14,147 --> 00:16:15,975 Very funny. 333 00:16:16,062 --> 00:16:19,761 I see the Eagles are running that new offense, huh?Mm-hmm. 334 00:16:19,848 --> 00:16:22,720 I don't know why you would go and change something that's working. 335 00:16:22,807 --> 00:16:24,157 Well, there is wisdom 336 00:16:24,244 --> 00:16:25,897 in mixing things up so the defense 337 00:16:25,985 --> 00:16:28,074 can't predict your every move. 338 00:16:28,161 --> 00:16:29,553 That's crap. 339 00:16:29,640 --> 00:16:30,380 Straight-ahead, smash-mouth football. 340 00:16:30,467 --> 00:16:32,295 May not be pretty, 341 00:16:32,382 --> 00:16:34,689 but it gets the job done every time. 342 00:16:34,776 --> 00:16:36,430 No, I agree with Samuel. 343 00:16:36,517 --> 00:16:38,040 Changing the playbook puts excitement back into the game. 344 00:16:38,127 --> 00:16:41,261 There's plenty of excitement in the game. 345 00:16:42,218 --> 00:16:46,309 It's all about fundamentals, damn it. 346 00:16:46,396 --> 00:16:47,484 Whoa. 347 00:16:47,571 --> 00:16:48,007 Okay. 348 00:16:54,622 --> 00:16:55,623 So, problems in the bedroom? 349 00:16:55,710 --> 00:16:57,407 Buy your own stupid drinks. 350 00:17:04,545 --> 00:17:06,808 [Molly and Victoria giggle] 351 00:17:06,895 --> 00:17:07,417 Ooh. 352 00:17:07,504 --> 00:17:09,767 Caskets. 353 00:17:12,683 --> 00:17:13,858 That one there? 354 00:17:13,945 --> 00:17:14,990 Like $50,000.[gasps] 355 00:17:15,077 --> 00:17:17,906 That's more than my car. 356 00:17:17,993 --> 00:17:19,603 Worth it. 357 00:17:19,690 --> 00:17:20,648 Hop in. 358 00:17:20,735 --> 00:17:22,345 Give it a test drive. 359 00:17:22,432 --> 00:17:23,694 No way. 360 00:17:23,781 --> 00:17:24,434 Come on, I do it all the time. 361 00:17:24,521 --> 00:17:27,611 What? No. 362 00:17:27,698 --> 00:17:30,440 It's a perfect place to take a nap. 363 00:17:30,527 --> 00:17:31,572 'Cause you're crazy. 364 00:17:31,659 --> 00:17:34,879 [giggles] 365 00:17:34,966 --> 00:17:38,840 Good evening, Ms. Flynn. Won't you join me? 366 00:17:38,927 --> 00:17:40,494 I want to try that. 367 00:17:42,757 --> 00:17:44,324 Oh, 368 00:17:44,411 --> 00:17:47,240 I'm getting in a coffin. 369 00:17:47,327 --> 00:17:50,852 I'm getting in a coffin. Ooh-hoo-hoo, ooh. 370 00:17:50,939 --> 00:17:52,071 I'm in a coffin. 371 00:17:56,423 --> 00:17:59,165 This is extremely comfortable. 372 00:17:59,252 --> 00:18:00,209 Right? 373 00:18:00,296 --> 00:18:01,558 [vacuum cleaner starts] 374 00:18:01,645 --> 00:18:03,604 Get down, get down, get d... 375 00:18:10,872 --> 00:18:12,613 [whispers]: Stop it. 376 00:18:12,700 --> 00:18:14,528 [vacuum cleaner stops] 377 00:18:17,922 --> 00:18:19,924 [vacuum cleaner resumes] 378 00:18:23,014 --> 00:18:23,580 Ouch. 379 00:18:23,667 --> 00:18:25,408 [giggling] 380 00:18:25,495 --> 00:18:28,194 [vacuum cleaner stops] 381 00:18:28,281 --> 00:18:29,543 Do you want a Bugle? 382 00:18:29,630 --> 00:18:30,196 [screams] 383 00:18:43,034 --> 00:18:45,907 I'm sorry, but funeral parlors rock. 384 00:18:47,300 --> 00:18:49,345 I just feel bad for the cleaning lady.Well, 385 00:18:49,432 --> 00:18:52,914 how were we supposed to know she'd just lost her mother? 386 00:18:53,001 --> 00:18:53,871 Good night. 387 00:18:53,958 --> 00:18:55,873 Wait, wait, wait, wait. 388 00:18:55,960 --> 00:18:57,223 I'm married to a cop. 389 00:18:57,310 --> 00:18:59,355 Do I smell like mara-hoochie? 390 00:19:00,530 --> 00:19:01,836 [sniffs] 391 00:19:01,923 --> 00:19:04,143 No. Just cadavers and Corn Nuts. 392 00:19:04,230 --> 00:19:05,361 Great. 393 00:19:05,448 --> 00:19:06,406 Good night.Good night. 394 00:19:08,451 --> 00:19:09,539 Good night, Vince. 395 00:19:09,626 --> 00:19:11,454 [giggles] 396 00:19:11,541 --> 00:19:14,805 What? 397 00:19:14,892 --> 00:19:16,285 Good night, Mom. 398 00:19:16,372 --> 00:19:18,331 [giggles] 399 00:19:21,812 --> 00:19:24,641 Ooh, the pot. 400 00:19:24,728 --> 00:19:26,730 [snores] 401 00:19:33,868 --> 00:19:35,478 Mike? 402 00:19:35,565 --> 00:19:37,524 Oh, hey, Mol. 403 00:19:38,786 --> 00:19:39,352 What you doing? 404 00:19:41,354 --> 00:19:44,879 If you have to ask, I failed. 405 00:19:44,966 --> 00:19:46,837 [sighs] 406 00:19:46,924 --> 00:19:49,927 Do I have to change the password on my laptop? 407 00:19:50,014 --> 00:19:51,494 Probably a good idea. 408 00:19:54,193 --> 00:19:55,368 Can you take these cuffs off? 409 00:19:55,455 --> 00:19:59,154 Yeah. When I'm done with you. 410 00:19:59,241 --> 00:20:01,548 Captioning sponsored by CBS 411 00:20:01,635 --> 00:20:03,680 And FORD 412 00:20:03,767 --> 00:20:05,465 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org