1 00:00:02,146 --> 00:00:04,412 ♪ ♪ 2 00:00:13,891 --> 00:00:16,224 (sneezes) 3 00:00:27,804 --> 00:00:29,672 Oh. Sorry I'm late. 4 00:00:29,673 --> 00:00:31,940 Bit of a hectic morning. 5 00:00:33,510 --> 00:00:36,379 Although, sometimes when, uh, people are in conflict 6 00:00:36,380 --> 00:00:38,381 and they're left alone together, 7 00:00:38,382 --> 00:00:42,017 they tend to work things out themselves. 8 00:00:44,321 --> 00:00:46,422 Okeydoke. Let's jump right in, then. 9 00:00:46,423 --> 00:00:48,891 Uh, I understand there's some tension 10 00:00:48,892 --> 00:00:50,326 between the two of you. 11 00:00:50,327 --> 00:00:53,495 Uh, Biggs, you want to tell us what's the matter? 12 00:00:53,497 --> 00:00:55,131 Actually, why don't you let her talk first? 13 00:00:55,132 --> 00:00:57,799 You'll find out what the problem is pretty quick. 14 00:00:58,669 --> 00:01:00,169 I didn't come here to be insulted. 15 00:01:00,170 --> 00:01:01,270 I came to be vindicated. 16 00:01:01,271 --> 00:01:03,706 So you know what? I will start. 17 00:01:03,707 --> 00:01:05,840 You know why this relationship went wrong? 18 00:01:05,842 --> 00:01:07,009 'Cause my supposed best friend 19 00:01:07,010 --> 00:01:09,110 turned his back on me in my time of need. 20 00:01:09,112 --> 00:01:12,614 Your entire life is a time of need. 21 00:01:12,616 --> 00:01:13,749 See what he does? 22 00:01:13,750 --> 00:01:15,351 Just pecks away at my self-esteem. 23 00:01:15,352 --> 00:01:17,953 Then I start thinking that I'm the problem. 24 00:01:19,823 --> 00:01:21,257 You are the problem. 25 00:01:21,258 --> 00:01:22,557 Okay, okay. 26 00:01:22,559 --> 00:01:25,927 Now, Biggs, I'm hearing a lot of anger from you. 27 00:01:25,929 --> 00:01:28,630 See? You're the problem. Check and mate. 28 00:01:28,632 --> 00:01:29,664 No, we're not done here yet. 29 00:01:29,666 --> 00:01:31,099 All right, then just check. 30 00:01:32,436 --> 00:01:35,004 Look, I was ready to put all this behind us 31 00:01:35,005 --> 00:01:37,940 until he bailed on me and requested a new partner. 32 00:01:37,941 --> 00:01:40,042 Well, that's because you bailed on me as a friend. 33 00:01:40,043 --> 00:01:41,943 Time after time, you put everyone else first. 34 00:01:41,945 --> 00:01:43,612 Hey, I was a great friend. 35 00:01:43,614 --> 00:01:45,814 Until you weren't. 36 00:01:49,753 --> 00:01:53,355 Carl, what do you want from me? 37 00:01:53,357 --> 00:01:55,924 An apology would be nice. 38 00:01:57,361 --> 00:02:00,595 You made me feel like I was nothing to you. 39 00:02:03,233 --> 00:02:05,201 Okay, fine. 40 00:02:05,202 --> 00:02:10,272 Carl, if I made you feel that way, I'm sorry. 41 00:02:16,647 --> 00:02:18,079 Apology not accepted. 42 00:02:18,081 --> 00:02:19,948 What?! 43 00:02:19,950 --> 00:02:22,050 Well, I got what I want. You admitted you were wrong. 44 00:02:22,052 --> 00:02:23,184 I didn't admit anything! 45 00:02:23,186 --> 00:02:24,320 Well, then why'd you apologize? 46 00:02:24,321 --> 00:02:25,655 Your Honor, I rest my case. 47 00:02:25,656 --> 00:02:27,956 And let the record show that he can kiss my ass! 48 00:02:30,093 --> 00:02:33,496 Boy, he is a bit of a drama queen, isn't he? 49 00:02:33,497 --> 00:02:35,864 Why couldn't you say that when he was in here? 50 00:02:35,866 --> 00:02:37,599 I don't like conflict. 51 00:02:37,601 --> 00:02:39,534 (groans) 52 00:02:41,171 --> 00:02:44,006 ♪ La, la-ba-dee-da ♪ 53 00:02:44,007 --> 00:02:46,909 ♪ La, la-ba-dee-da ♪ 54 00:02:46,910 --> 00:02:50,346 ♪ For the first time in my life ♪ 55 00:02:50,347 --> 00:02:51,580 ♪ I see love ♪ 56 00:02:51,581 --> 00:02:54,016 ♪ I see love ♪ 57 00:02:54,017 --> 00:02:56,819 ♪ For the first time in my life ♪ 58 00:02:56,820 --> 00:02:58,521 ♪ I see love ♪ 59 00:02:58,522 --> 00:03:02,562 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 60 00:03:13,859 --> 00:03:16,594 Mom, please close your robe. 61 00:03:16,595 --> 00:03:18,162 Oh, relax. 62 00:03:18,163 --> 00:03:20,197 I was just saying hi to the new neighbors. 63 00:03:20,198 --> 00:03:21,732 MOLLY: Look, Peggy, we wrote a book. 64 00:03:21,733 --> 00:03:23,734 We have to publicize it. 65 00:03:23,735 --> 00:03:26,736 You can't just keep blowing me off. 66 00:03:27,572 --> 00:03:29,307 Uh-huh. 67 00:03:29,308 --> 00:03:30,775 Now, I may not be that religious, 68 00:03:30,776 --> 00:03:33,844 but I happen to know there's no such thing as Ash Monday. 69 00:03:33,845 --> 00:03:36,247 Okay. Radio station, tomorrow. 70 00:03:36,248 --> 00:03:37,782 Just be there. 71 00:03:37,783 --> 00:03:39,617 She's not gonna be there. 72 00:03:39,618 --> 00:03:41,152 Who cares? 73 00:03:41,153 --> 00:03:43,054 Just do the interview yourself. 74 00:03:43,055 --> 00:03:45,089 I can't. It's her story. 75 00:03:45,090 --> 00:03:47,258 Which you had to listen to hour after hour 76 00:03:47,259 --> 00:03:48,626 and somehow make sense of. 77 00:03:48,627 --> 00:03:50,695 Yeah, you've earned this spotlight. 78 00:03:50,696 --> 00:03:52,930 She may have been abused by an alcoholic father 79 00:03:52,931 --> 00:03:56,533 on a run-down farm, but you're the one who suffered. 80 00:03:57,369 --> 00:03:59,403 You know, you're not wrong. 81 00:03:59,404 --> 00:04:01,605 Sometimes with Peggy, less is more. 82 00:04:01,606 --> 00:04:03,541 I mean, she's like the shark in Jaws. 83 00:04:03,542 --> 00:04:05,543 Or at least that's the music I hear 84 00:04:05,544 --> 00:04:07,944 when she's coming toward me. 85 00:04:09,581 --> 00:04:12,682 Why are all the neighbor kids standing on the lawn? 86 00:04:15,087 --> 00:04:17,253 They're perverts. 87 00:04:18,757 --> 00:04:20,458 How'd it go with Carl? 88 00:04:20,459 --> 00:04:21,625 Total waste of time. 89 00:04:21,626 --> 00:04:24,061 I don't know what I ever saw in Carl. 90 00:04:24,062 --> 00:04:26,529 Preach. Right? 91 00:04:26,531 --> 00:04:30,033 I mean, what kind of person doesn't accept an apology? 92 00:04:30,035 --> 00:04:32,103 The same kind of person that likes to watch you 93 00:04:32,104 --> 00:04:34,038 pop balloons with nothing on but high heels. 94 00:04:34,039 --> 00:04:35,338 Okay. 95 00:04:35,340 --> 00:04:38,442 You have... you have different Carl issues. 96 00:04:38,443 --> 00:04:40,077 MIKE: No. 97 00:04:40,078 --> 00:04:41,245 No, she doesn't. 98 00:04:41,246 --> 00:04:44,447 He's selfish as a lover and a friend. 99 00:04:44,449 --> 00:04:47,418 Okay, come on. You know you guys are gonna work it out. 100 00:04:47,419 --> 00:04:49,353 And if it doesn't happen in therapy, 101 00:04:49,354 --> 00:04:51,455 just grab a bag of balloons. 102 00:04:51,456 --> 00:04:53,290 You know what he likes. 103 00:04:53,291 --> 00:04:54,859 That's very funny. 104 00:04:54,860 --> 00:04:56,160 But I don't need him anymore 105 00:04:56,161 --> 00:04:58,294 because I got my best friend right here. 106 00:04:58,296 --> 00:04:59,397 Aw. Mwah! 107 00:04:59,398 --> 00:05:00,331 My pal! 108 00:05:00,332 --> 00:05:01,966 Best buddies, huh? (laughs) 109 00:05:01,967 --> 00:05:03,401 (chuckling) 110 00:05:03,402 --> 00:05:04,802 Yeah. 111 00:05:04,803 --> 00:05:07,505 That has got to stop. 112 00:05:07,506 --> 00:05:09,073 What? 113 00:05:09,074 --> 00:05:10,508 I-I can't keep doing this best-friend thing. 114 00:05:10,509 --> 00:05:12,676 The other day, he called me "dude." 115 00:05:12,677 --> 00:05:14,210 Was it during...? 116 00:05:14,212 --> 00:05:17,580 It was right after but before the high five. 117 00:05:19,684 --> 00:05:21,951 ♪ ♪ 118 00:05:24,389 --> 00:05:27,023 I thought you can't smoke in bars anymore. 119 00:05:27,025 --> 00:05:29,059 It's a cop bar. You can do what you want. 120 00:05:29,060 --> 00:05:30,795 Laws do not apply. 121 00:05:30,796 --> 00:05:32,263 So everybody in here is a cop? 122 00:05:32,264 --> 00:05:33,364 Yeah, pretty much. 123 00:05:33,365 --> 00:05:35,800 I mean, it's a place where we can unwind, 124 00:05:35,801 --> 00:05:38,536 let our guard down and just be with our own. 125 00:05:38,537 --> 00:05:40,204 Like a gay bar. 126 00:05:40,205 --> 00:05:42,606 No. Are you kidding? 127 00:05:42,607 --> 00:05:43,941 There's nothing gay about these guys. 128 00:05:43,942 --> 00:05:45,843 I mean, just look at all the leather jackets 129 00:05:45,844 --> 00:05:47,644 and the mustaches. 130 00:05:48,513 --> 00:05:50,613 My mistake. 131 00:05:51,550 --> 00:05:53,984 Boy, ten years I tied myself to that jackass. 132 00:05:53,985 --> 00:05:56,053 You know I put off taking the sergeant's exam 133 00:05:56,054 --> 00:05:57,588 so I wouldn't leave Carl behind? 134 00:05:57,589 --> 00:06:00,324 Who knows where I'd be if I never met him, you know? 135 00:06:00,325 --> 00:06:02,526 Sergeant? Lieutenant? Captain? 136 00:06:02,527 --> 00:06:03,994 So you gonna shoot for that now? 137 00:06:03,995 --> 00:06:05,196 Ah, it's too late. 138 00:06:05,197 --> 00:06:07,163 He took my youth. 139 00:06:08,800 --> 00:06:10,835 Uh-oh. Speak of the devil. 140 00:06:10,836 --> 00:06:12,269 Oh, unbelievable. 141 00:06:12,270 --> 00:06:13,337 You want to take off? 142 00:06:13,338 --> 00:06:15,773 I got as much right to be here as he has. 143 00:06:15,774 --> 00:06:16,841 Hey, Mike. 144 00:06:16,842 --> 00:06:18,042 Samuel. 145 00:06:18,043 --> 00:06:19,543 I thought we agreed... 146 00:06:19,544 --> 00:06:21,545 you get the diner, I get The Nightstick. 147 00:06:21,546 --> 00:06:22,613 Nightstick? 148 00:06:22,614 --> 00:06:24,814 And you're sure this isn't a gay bar? 149 00:06:26,051 --> 00:06:27,218 No big deal either way. 150 00:06:27,219 --> 00:06:29,520 I just like to know before I go to the john. 151 00:06:29,521 --> 00:06:31,088 Look, I'm not gonna be told 152 00:06:31,089 --> 00:06:33,723 where I can and cannot go in this city. Oh, yeah? 153 00:06:33,725 --> 00:06:35,159 Well, that's too bad, 'cause I got 154 00:06:35,160 --> 00:06:36,593 one more suggestion where you can go. 155 00:06:36,595 --> 00:06:38,062 Oh, I was already in that hell... 156 00:06:38,063 --> 00:06:39,964 for ten years, sitting in our squad car. 157 00:06:39,965 --> 00:06:42,433 I'm sorry the captain ever forced me to ride with you. 158 00:06:42,434 --> 00:06:44,201 What are you talking about? 159 00:06:44,202 --> 00:06:45,669 Nobody else wanted any part of you, 160 00:06:45,670 --> 00:06:47,271 because you're an annoying motormouth 161 00:06:47,272 --> 00:06:48,472 that nobody can stand. 162 00:06:48,473 --> 00:06:50,341 You weren't a partner; You were a punishment. 163 00:06:50,342 --> 00:06:51,742 VINCE: Okay, okay. 164 00:06:51,743 --> 00:06:53,944 Let's relax. Have a drink. 165 00:06:53,945 --> 00:06:56,814 If-if you want to smoke, I can bum a cigarette 166 00:06:56,815 --> 00:06:59,083 off Freddie Mercury over here. 167 00:06:59,084 --> 00:07:01,452 You call yourself a police officer? 168 00:07:01,453 --> 00:07:03,454 Look at you. You're sloppy. 169 00:07:03,455 --> 00:07:05,555 You're out of shape. 170 00:07:05,557 --> 00:07:07,625 You're a danger to anybody that's partnered up with you. 171 00:07:07,626 --> 00:07:09,192 You're not a cop; You're a liability. 172 00:07:09,194 --> 00:07:11,295 All right, we're done. No, I'll say when we're done, 173 00:07:11,296 --> 00:07:12,897 and we're done. I said it first. 174 00:07:12,898 --> 00:07:14,898 Well, I meant it more. 175 00:07:19,437 --> 00:07:20,437 (exhales) 176 00:07:20,438 --> 00:07:21,672 Whew. 177 00:07:21,673 --> 00:07:23,407 I've never been to a gay bar before. 178 00:07:23,408 --> 00:07:25,542 It's nice, right? 179 00:07:27,812 --> 00:07:30,079 ♪ ♪ 180 00:07:31,683 --> 00:07:34,451 (smooth voice): Welcome to Novel Thoughts 181 00:07:34,452 --> 00:07:37,354 with Allison Gutierrez-Cohen. 182 00:07:37,355 --> 00:07:40,490 I'm Allison Gutierrez-Cohen. 183 00:07:41,893 --> 00:07:43,694 Under the Shadow of the Mountain 184 00:07:43,695 --> 00:07:46,764 is an unflinching memoir of Peggy Biggs, 185 00:07:46,765 --> 00:07:48,999 a spirited farm girl 186 00:07:49,000 --> 00:07:50,801 who uses love to escape 187 00:07:50,802 --> 00:07:53,203 the abusive bonds of her father. 188 00:07:53,204 --> 00:07:57,206 Unfortunately, Peggy Biggs couldn't be with us. 189 00:07:57,208 --> 00:08:01,144 So, sitting in is co-author Molly Flynn. 190 00:08:02,314 --> 00:08:03,914 Welcome, Molly. 191 00:08:03,915 --> 00:08:07,251 (smooth voice): Hello, Allison. 192 00:08:07,252 --> 00:08:09,053 It is a plea-sure 193 00:08:09,054 --> 00:08:11,254 to be here. 194 00:08:12,190 --> 00:08:13,891 In the book... Yes. 195 00:08:13,892 --> 00:08:16,660 ...Peggy is such a vibrant character. 196 00:08:16,661 --> 00:08:17,728 Mm-hmm. 197 00:08:17,729 --> 00:08:20,130 Being allowed into her process... 198 00:08:20,131 --> 00:08:22,132 Mmm. 199 00:08:22,133 --> 00:08:23,934 ...what a privilege. 200 00:08:23,935 --> 00:08:25,202 Yeah. 201 00:08:25,203 --> 00:08:28,439 You say privilege, I say potato. 202 00:08:28,440 --> 00:08:30,440 (laughs) 203 00:08:35,213 --> 00:08:39,516 Writing has always been intrinsic to my being. 204 00:08:39,517 --> 00:08:42,786 And I would hate to be the one to say 205 00:08:42,787 --> 00:08:45,522 a gift given by God, 206 00:08:45,523 --> 00:08:48,524 but I... I do have to thank someone. 207 00:08:51,696 --> 00:08:55,466 I'm sorry, what was your question again? 208 00:08:55,467 --> 00:08:57,935 I didn't ask one yet. 209 00:08:57,936 --> 00:08:59,336 Wonderful. 210 00:08:59,337 --> 00:09:00,804 Wonderful... 211 00:09:00,805 --> 00:09:03,173 We writers are always seeking 212 00:09:03,174 --> 00:09:07,878 the question that has not yet been asked. 213 00:09:07,879 --> 00:09:12,683 So I hope that does answer your question. 214 00:09:12,684 --> 00:09:16,552 Still haven't asked one. 215 00:09:16,554 --> 00:09:18,722 Fantastic. 216 00:09:18,723 --> 00:09:20,790 Let's go to those phones. 217 00:09:22,327 --> 00:09:24,494 We don't take calls. 218 00:09:28,867 --> 00:09:30,700 May I make a call? 219 00:09:36,875 --> 00:09:38,208 You know, I just want to say 220 00:09:38,209 --> 00:09:39,877 my old partner really did a number on me, 221 00:09:39,878 --> 00:09:42,179 so if I do call you Mike by accident, don't take offense. 222 00:09:42,180 --> 00:09:43,413 I'm fully committed to us. 223 00:09:43,415 --> 00:09:45,582 Listen, why don't we cut to the chase 224 00:09:45,583 --> 00:09:47,551 and deal with the elephant in the room? 225 00:09:47,552 --> 00:09:48,619 What's the problem, Mike? 226 00:09:48,620 --> 00:09:50,988 Oh... Aw, geez. 227 00:09:50,989 --> 00:09:53,356 Didn't think I'd do it that soon. 228 00:09:53,358 --> 00:09:56,660 Don't get me wrong, I'm very open-minded. 229 00:09:56,661 --> 00:09:58,394 I like you people. 230 00:10:00,932 --> 00:10:03,667 I hope you're talking about Scorpios. 231 00:10:03,668 --> 00:10:07,037 Whatever it is you're calling yourselves these days. 232 00:10:07,038 --> 00:10:08,672 I don't mind it. 233 00:10:08,673 --> 00:10:10,708 Believe me, I came this close to voting for Obama. 234 00:10:10,709 --> 00:10:11,874 Oh... 235 00:10:11,876 --> 00:10:14,143 And who doesn't love Michael Jordan? 236 00:10:14,145 --> 00:10:16,547 He's one of the good ones. 237 00:10:16,548 --> 00:10:19,550 I mean, I don't think I want the man living next door to me. 238 00:10:19,551 --> 00:10:20,818 It's not him, mind you. 239 00:10:20,819 --> 00:10:23,754 It's the people he brings around. 240 00:10:23,755 --> 00:10:25,722 Who, Scottie Pippen? 241 00:10:25,724 --> 00:10:29,526 The point is I'm okay with all this mixing of the races. 242 00:10:29,527 --> 00:10:31,562 As long as it's not next door. 243 00:10:31,563 --> 00:10:34,231 Exactly. I'm glad we're on the same page. 244 00:10:34,232 --> 00:10:37,167 (tires screeching) 245 00:10:37,168 --> 00:10:40,403 Ooh, that's gonna stain. 246 00:10:40,405 --> 00:10:42,372 Glad you weren't wearing your white sheet. 247 00:10:42,373 --> 00:10:44,640 ♪ ♪ 248 00:10:46,845 --> 00:10:48,545 Oh, don't be upset about it, honey. 249 00:10:48,546 --> 00:10:50,480 Nobody listens to NPR. 250 00:10:50,482 --> 00:10:52,783 Well, nobody I know. 251 00:10:52,784 --> 00:10:54,752 No, I haven't met my new partner. 252 00:10:54,753 --> 00:10:56,487 From what I hear, she's a real-deal cop. 253 00:10:56,488 --> 00:10:58,522 Very professional. 254 00:10:58,523 --> 00:11:01,158 Yes, I brought her the cookies. 255 00:11:01,159 --> 00:11:02,726 Yeah, but I want to play it cool. 256 00:11:02,727 --> 00:11:04,762 Maybe I'll give 'em to her around snack time. 257 00:11:04,763 --> 00:11:06,829 Oh, here she comes. I got to go. 258 00:11:09,534 --> 00:11:10,868 Biggs. 259 00:11:10,869 --> 00:11:12,135 Stoltz. 260 00:11:12,137 --> 00:11:14,438 Listen, if this partnership's gonna work, 261 00:11:14,439 --> 00:11:16,073 we got to lay down a few ground rules. 262 00:11:16,074 --> 00:11:17,974 Boundaries. I like you already. 263 00:11:18,576 --> 00:11:20,977 Sorry. 264 00:11:20,979 --> 00:11:23,313 First off, I keep a clean vehicle. 265 00:11:23,314 --> 00:11:25,149 This is a squad car, not a lunchroom. 266 00:11:25,150 --> 00:11:26,383 No eating. 267 00:11:26,384 --> 00:11:27,317 Got it. 268 00:11:27,318 --> 00:11:28,952 However, I do have low blood sugar. 269 00:11:28,953 --> 00:11:31,321 I-I can step outside to have my string cheese. 270 00:11:31,322 --> 00:11:34,792 Second, let's keep it professional. 271 00:11:34,793 --> 00:11:37,928 You don't bitch about your wife, I don't bitch about mine. 272 00:11:37,929 --> 00:11:39,830 You mean husband. 273 00:11:39,831 --> 00:11:42,132 You don't mean husband. 274 00:11:42,133 --> 00:11:43,934 You got a problem with that? Nope. 275 00:11:43,935 --> 00:11:45,235 I'm very open-minded. 276 00:11:45,236 --> 00:11:47,470 Came this close to voting for Obama. 277 00:11:48,706 --> 00:11:50,841 Hey, where's the shotgun? 278 00:11:50,842 --> 00:11:51,809 Oh, it's in the trunk. 279 00:11:51,810 --> 00:11:53,442 It's safer that way. For who? 280 00:11:53,444 --> 00:11:55,445 The dirtbags rolling up on us? 281 00:11:55,446 --> 00:11:58,014 (chuckling): Unbelievable. 282 00:11:59,517 --> 00:12:02,186 (cell phone rings) 283 00:12:02,187 --> 00:12:03,520 Molly, it's not a good time. 284 00:12:03,521 --> 00:12:04,888 I'll call you at lunch. 285 00:12:04,889 --> 00:12:06,223 If we get a lunch. 286 00:12:06,224 --> 00:12:07,723 She's kind of mean. 287 00:12:11,429 --> 00:12:13,497 Want to secure that in your cookie holder? 288 00:12:13,498 --> 00:12:16,799 I'm sorry, I did not know the rules yet. 289 00:12:23,842 --> 00:12:25,209 Need some help? 290 00:12:25,210 --> 00:12:26,176 No, I do not. 291 00:12:26,177 --> 00:12:27,544 And just so we're clear, 292 00:12:27,545 --> 00:12:29,546 I've been on the force a lot longer than you, 293 00:12:29,547 --> 00:12:31,882 and I know what I'm doing, so don't talk down to me 294 00:12:31,883 --> 00:12:33,851 like I'm some rookie, you got it? 295 00:12:33,852 --> 00:12:34,917 Got it. Good. 296 00:12:34,919 --> 00:12:36,719 (gun fires) 297 00:12:38,456 --> 00:12:40,990 (cell phone rings) 298 00:12:43,995 --> 00:12:46,963 Yeah, it's, uh, still not a good time. 299 00:12:46,965 --> 00:12:49,232 ♪ ♪ 300 00:12:57,129 --> 00:12:58,763 MOLLY: Mike, you're gonna be late. 301 00:12:58,764 --> 00:13:00,431 I'm taking a sick day. 302 00:13:00,432 --> 00:13:02,333 Maybe a sick month. 303 00:13:02,334 --> 00:13:04,402 Come on, the longer yo♪ avoid going into work, 304 00:13:04,403 --> 00:13:05,702 it's just gonna get worse. 305 00:13:05,704 --> 00:13:08,572 They're calling me "Moonroof Mike." 306 00:13:08,573 --> 00:13:09,907 (laughs) 307 00:13:09,908 --> 00:13:11,609 Oh, that's nice, real nice. 308 00:13:11,610 --> 00:13:13,110 What? It's cute. 309 00:13:13,111 --> 00:13:14,111 It means they like you. 310 00:13:14,112 --> 00:13:15,412 You're one of the gang. 311 00:13:15,414 --> 00:13:17,915 Well, most of them won't even make eye contact with me. 312 00:13:17,916 --> 00:13:19,116 You know what that is? 313 00:13:19,117 --> 00:13:20,785 That's a sign of respect. 314 00:13:20,786 --> 00:13:22,853 At least it is with gorillas. 315 00:13:22,854 --> 00:13:24,687 Not helping. 316 00:13:27,459 --> 00:13:30,060 I think that somebody needs one of my special stories. 317 00:13:30,061 --> 00:13:31,295 I don't, I don't. 318 00:13:31,296 --> 00:13:32,496 Yeah, you do. 319 00:13:32,497 --> 00:13:34,765 Roll over. 320 00:13:34,766 --> 00:13:36,434 Okay. 321 00:13:36,435 --> 00:13:38,469 The year was 1989. 322 00:13:38,470 --> 00:13:40,104 There was a young ambitious girl 323 00:13:40,105 --> 00:13:42,639 and a summer job at Peps Tacos. 324 00:13:42,641 --> 00:13:45,376 Now, was this girl the youngest assistant manager 325 00:13:45,377 --> 00:13:46,977 ever to work for the franchise? 326 00:13:46,978 --> 00:13:48,746 Yes, she was, but that's not what we're talking... 327 00:13:48,747 --> 00:13:50,448 Just tell it. All right. 328 00:13:50,449 --> 00:13:52,550 I was closing up one night. 329 00:13:52,551 --> 00:13:54,919 I left a cup under the soda machine. 330 00:13:54,920 --> 00:13:56,921 It ran until morning. 331 00:13:56,922 --> 00:13:58,622 (flaps lips) 332 00:13:58,623 --> 00:14:00,858 Do you know what they called me? 333 00:14:00,859 --> 00:14:03,594 Called me "Bubbles." 334 00:14:03,595 --> 00:14:04,929 Did it hurt? 335 00:14:04,930 --> 00:14:06,297 Yeah, you bet. 336 00:14:06,298 --> 00:14:07,932 Okay, did I lay in bed all day? 337 00:14:07,933 --> 00:14:09,233 No, sirree. 338 00:14:09,234 --> 00:14:11,235 I got up, and I marched in there, 339 00:14:11,236 --> 00:14:12,937 and I told them that Charlene was pregnant, 340 00:14:12,938 --> 00:14:15,738 and they forgot all about me. 341 00:14:15,740 --> 00:14:18,142 Hmm? Oh, so-so what you're saying is... 342 00:14:18,143 --> 00:14:22,179 you spilled some soda, and I almost killed my partner, 343 00:14:22,180 --> 00:14:24,415 and that's the same thing. 344 00:14:24,416 --> 00:14:26,350 Okay, I tried. 345 00:14:26,351 --> 00:14:29,186 You're gonna stay home, you got to do the grocery shopping. 346 00:14:29,187 --> 00:14:30,354 And I need tampons. 347 00:14:30,355 --> 00:14:32,222 Aw, dude! 348 00:14:33,091 --> 00:14:35,358 ♪ ♪ 349 00:14:37,796 --> 00:14:39,797 Okay, you win. 350 00:14:39,798 --> 00:14:42,466 I cannot do these interviews alone. 351 00:14:42,467 --> 00:14:43,834 That's for damn sure. 352 00:14:43,835 --> 00:14:45,269 I don't know how you did it, 353 00:14:45,270 --> 00:14:48,304 but you managed to be too boring for NPR. 354 00:14:48,306 --> 00:14:50,608 She should have let me take callers. 355 00:14:50,609 --> 00:14:53,209 I need an audience to feed off their energy. 356 00:14:53,211 --> 00:14:54,311 You'll get 'em next time. 357 00:14:54,312 --> 00:14:55,346 Or not. 358 00:14:55,347 --> 00:14:56,647 Who cares? 359 00:14:56,648 --> 00:14:57,948 What is your problem? 360 00:14:57,949 --> 00:15:00,084 We published a book about your life. 361 00:15:00,085 --> 00:15:01,752 I mean, doesn't it mean anything to you? 362 00:15:01,753 --> 00:15:03,487 It means the world to me. 363 00:15:03,488 --> 00:15:04,989 Well, then go out there and talk about it. 364 00:15:04,990 --> 00:15:06,524 This is supposed to be the fun part. 365 00:15:06,525 --> 00:15:07,992 Why can't you just enjoy it? 366 00:15:07,993 --> 00:15:10,094 Let me tell you how God works. 367 00:15:10,095 --> 00:15:11,295 (sighs) 368 00:15:11,296 --> 00:15:14,031 He sees you loving life a little too much, 369 00:15:14,032 --> 00:15:15,266 he'll find a way to humble you. 370 00:15:15,267 --> 00:15:17,368 Might be a flat tire, might be a tumor, 371 00:15:17,369 --> 00:15:19,569 but it's coming. 372 00:15:19,571 --> 00:15:22,473 So-so what, you're just never gonna enjoy anything ever again? 373 00:15:22,474 --> 00:15:24,340 Mm, haven't yet. 374 00:15:25,510 --> 00:15:27,545 "Pride goeth before the fall." 375 00:15:27,546 --> 00:15:31,047 Good times will keep on rolling as long as I'm miserable. 376 00:15:32,551 --> 00:15:34,518 Okay... 377 00:15:34,519 --> 00:15:36,186 Okay. 378 00:15:36,187 --> 00:15:38,721 I know what's going on here. 379 00:15:40,392 --> 00:15:42,759 Somebody needs one of my special stories. 380 00:15:42,761 --> 00:15:45,763 This one's about a little girl 381 00:15:45,764 --> 00:15:48,399 who suffered a lifetime's worth of misery. 382 00:15:48,400 --> 00:15:51,435 But she's been punished enough, okay? 383 00:15:51,436 --> 00:15:54,104 The pride didn't cometh before the fall. 384 00:15:54,105 --> 00:15:58,742 I think the fall wenteth before the pride. 385 00:15:58,743 --> 00:16:01,010 (whispering): In the story, you're the little girl. 386 00:16:02,881 --> 00:16:05,882 You're even worse in person than you are on the radio. 387 00:16:05,884 --> 00:16:09,252 Really? 'Cause in here I'm killing it. 388 00:16:10,655 --> 00:16:13,057 ♪ ♪ 389 00:16:13,058 --> 00:16:16,060 Hey, there you are, Biggs, just in time for the ceremony. 390 00:16:16,061 --> 00:16:17,094 What ceremony? 391 00:16:17,095 --> 00:16:18,162 SEELY: Oh, you didn't hear? 392 00:16:18,163 --> 00:16:19,496 You're being honored. 393 00:16:19,497 --> 00:16:22,031 Marksmanship award. 394 00:16:22,033 --> 00:16:25,135 All right, let's get this over with. 395 00:16:25,136 --> 00:16:27,570 Congratulations. 396 00:16:28,773 --> 00:16:30,441 That was a clean shooting. 397 00:16:30,442 --> 00:16:32,776 That roof was coming at you. 398 00:16:32,777 --> 00:16:34,510 You had no choice. 399 00:16:35,246 --> 00:16:36,914 Congratulations, Moonroof. 400 00:16:36,915 --> 00:16:37,915 (snickering) 401 00:16:37,916 --> 00:16:39,983 All right, everybody get their shots in. 402 00:16:39,985 --> 00:16:42,620 Oh, should we do that here or in your car? 403 00:16:42,621 --> 00:16:44,254 (laughs affectedly) 404 00:16:44,255 --> 00:16:45,255 That's great. 405 00:16:45,256 --> 00:16:47,257 Everybody's so funny. 406 00:16:47,258 --> 00:16:48,892 All right, look, I've had enough of this. 407 00:16:48,893 --> 00:16:49,959 Let's get out of here. 408 00:16:49,961 --> 00:16:52,329 Uh, don't take this the wrong way, Biggs, 409 00:16:52,330 --> 00:16:53,964 but I already talked to the captain. 410 00:16:53,965 --> 00:16:55,866 I'm not riding with you anymore. 411 00:16:55,867 --> 00:16:57,368 What are you talking about? It was an accident. 412 00:16:57,369 --> 00:16:59,637 I told you we should have kept the shotgun in the trunk. 413 00:16:59,638 --> 00:17:00,838 You tell her, Moonroof. 414 00:17:00,839 --> 00:17:03,974 Shut up. 415 00:17:03,975 --> 00:17:05,709 Look, Biggs, out there I need a partner 416 00:17:05,710 --> 00:17:09,212 who's gonna watch my back, not accidentally shoot me in it. 417 00:17:09,214 --> 00:17:12,248 Fine. Don't be my partner. 418 00:17:12,250 --> 00:17:14,351 I'm sure I can find someone who'll ride with me. 419 00:17:14,352 --> 00:17:15,652 GRONSKI: Really? 420 00:17:15,654 --> 00:17:19,322 Show of hands... who wants to ride shotgun with Biggs? 421 00:17:22,193 --> 00:17:24,527 I will. 422 00:17:24,529 --> 00:17:26,897 Carl, you-you don't have to do this. 423 00:17:26,898 --> 00:17:29,600 Just let me talk. 424 00:17:29,601 --> 00:17:32,403 This man is the best cop in here. 425 00:17:32,404 --> 00:17:34,505 Maybe not by the standards of physical fitness 426 00:17:34,506 --> 00:17:37,608 or personal hygiene. 427 00:17:37,609 --> 00:17:39,176 But when you talk about heart, 428 00:17:39,177 --> 00:17:42,011 integrity, loyalty... 429 00:17:42,013 --> 00:17:45,215 (scoffs) there's no better partner. 430 00:17:45,216 --> 00:17:48,084 I can think of one. 431 00:17:49,421 --> 00:17:50,921 We had some good times, huh? 432 00:17:50,922 --> 00:17:52,423 Great times. 433 00:17:52,424 --> 00:17:53,857 You really want to try it again? 434 00:17:53,858 --> 00:17:55,692 We're gonna have to go to couples' counseling. 435 00:17:57,195 --> 00:17:59,730 I'm okay with that. 436 00:17:59,731 --> 00:18:01,497 What made you change your mind? 437 00:18:01,499 --> 00:18:04,934 (scoffs) Been riding around with Mississippi Burning all day. 438 00:18:08,707 --> 00:18:09,907 I get it. 439 00:18:09,908 --> 00:18:11,608 Mine's got something against cookies. 440 00:18:11,609 --> 00:18:14,143 Boy, there's a lot of hate in the world. 441 00:18:22,832 --> 00:18:24,765 ♪ ♪ 442 00:18:24,767 --> 00:18:28,403 (smooth voice): This is Author's Notes with Robert Castle. 443 00:18:28,404 --> 00:18:30,505 I'm Robert Castle. 444 00:18:30,506 --> 00:18:33,275 With us today are Molly Flynn 445 00:18:33,276 --> 00:18:34,609 and Peggy Biggs, 446 00:18:34,611 --> 00:18:36,678 the co-authors of the devastating memoir 447 00:18:36,679 --> 00:18:39,046 Under the Shadow of the Mountain. 448 00:18:39,048 --> 00:18:41,816 Welcome. (smooth voice): Our pleasure, Robert. 449 00:18:42,952 --> 00:18:44,485 Why are you talking like that? 450 00:18:44,487 --> 00:18:46,755 I don't know. It just happens. 451 00:18:46,756 --> 00:18:49,057 So, about the book. 452 00:18:49,058 --> 00:18:51,293 I think what I found most powerful 453 00:18:51,294 --> 00:18:54,495 were the feminist themes you touched on. 454 00:18:54,497 --> 00:18:56,732 I don't know what that's NPR code for, 455 00:18:56,733 --> 00:18:58,232 but we both like men. 456 00:18:58,234 --> 00:19:00,869 Hey, while we're here, how the hell 457 00:19:00,870 --> 00:19:02,336 do I get off your pledge list? 458 00:19:02,338 --> 00:19:04,373 I gave five bucks eight years ago 459 00:19:04,374 --> 00:19:05,807 because I liked your tote bag. 460 00:19:05,808 --> 00:19:07,708 You've been hounding me ever since. 461 00:19:07,710 --> 00:19:11,613 That's more a question for our subscription department. 462 00:19:11,614 --> 00:19:13,347 Well, if they're listening, 463 00:19:13,349 --> 00:19:15,549 (microphone feedback) take me off your damn list. 464 00:19:15,551 --> 00:19:18,086 I know where your offices are now. 465 00:19:18,087 --> 00:19:20,222 It'd be a shame if something happened to all them 466 00:19:20,223 --> 00:19:23,258 commie electric cars parked out front. 467 00:19:23,259 --> 00:19:24,692 (Molly chuckles nervously) 468 00:19:24,694 --> 00:19:27,161 (smooth voice): Under the Shadow of the Mountain is available 469 00:19:27,163 --> 00:19:28,997 anywhere that books are sold. 470 00:19:28,998 --> 00:19:31,466 I remember buying my first book. 471 00:19:31,467 --> 00:19:33,835 I, uh, I guess I've always been attracted 472 00:19:33,836 --> 00:19:36,038 to the written word. If-if there were books, 473 00:19:36,039 --> 00:19:38,040 I was a-readin', and if, uh... 474 00:19:38,041 --> 00:19:40,642 I'm sorry, what was your question? 475 00:19:40,643 --> 00:19:42,277 I didn't ask one. 476 00:19:42,278 --> 00:19:43,725 Wonderful. 477 00:19:46,393 --> 00:19:51,943 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/