1 00:00:04,340 --> 00:00:06,241 Boy, you're up early. 2 00:00:06,243 --> 00:00:08,877 Oh, yeah, the ribs have been acting fussy all night, 3 00:00:08,879 --> 00:00:11,680 so I got up at 4:00 and I swaddled them in foil, 4 00:00:11,682 --> 00:00:13,615 and I've been checking their temperature every couple hours, 5 00:00:13,617 --> 00:00:14,949 make sure they're not running hot. 6 00:00:14,951 --> 00:00:16,484 Oh, you're such a good daddy, 7 00:00:16,486 --> 00:00:18,353 taking care of your little meat babies. 8 00:00:19,556 --> 00:00:21,256 You nurture them the best you can, 9 00:00:21,258 --> 00:00:23,858 and if they fall, you hope it's off the bone. 10 00:00:23,860 --> 00:00:27,195 I'm jealous that I'm not gonna be able to join you and the guys 11 00:00:27,197 --> 00:00:28,263 for your little brunch. 12 00:00:28,265 --> 00:00:29,864 - Brunch? Men don't brunch. - Oh. 13 00:00:29,866 --> 00:00:33,234 We watch sports, and then eat ourselves into a beef coma. 14 00:00:33,236 --> 00:00:35,136 Oh. You want to hear about my exciting day? 15 00:00:35,138 --> 00:00:37,171 I'm gonna lock myself in a room with your mother 16 00:00:37,173 --> 00:00:40,241 until we finish that book, or until one of us ends up dead. 17 00:00:40,243 --> 00:00:41,743 I'd like to say my money's on you, 18 00:00:41,745 --> 00:00:43,244 but I know my mom. 19 00:00:43,246 --> 00:00:44,912 Hey, wait a minute, wait a minute. 20 00:00:44,914 --> 00:00:47,315 I still have ten minutes before I have to leave. 21 00:00:47,317 --> 00:00:50,017 I guess we can do it, but I'd have to pee first. 22 00:00:50,019 --> 00:00:53,521 I know. I'm talking about just sitting and talking. 23 00:00:53,523 --> 00:00:55,356 For the whole ten minutes? 24 00:00:56,525 --> 00:00:57,825 Let's sit. 25 00:01:01,397 --> 00:01:03,464 Your mother is dragging out this writing process. 26 00:01:03,466 --> 00:01:05,800 It's starting to feel like it's never gonna end. 27 00:01:05,802 --> 00:01:07,768 - She's just so incred... - Difficult? 28 00:01:07,770 --> 00:01:09,270 - Yeah, that, but... - Crotchety? 29 00:01:09,272 --> 00:01:12,006 - Yes, but more than... - Awful? 30 00:01:13,475 --> 00:01:15,577 Mike, can I finish my own sentence? 31 00:01:16,579 --> 00:01:19,580 Your mother's being incredibly obstinate. 32 00:01:19,582 --> 00:01:23,384 Does "obstinate" mean difficult, crotchety and awful? 33 00:01:23,386 --> 00:01:26,120 Yes, actually, it does. 34 00:01:26,182 --> 00:01:28,148 I don't think you get 35 00:01:28,150 --> 00:01:30,117 what it's like working with your mother. 36 00:01:30,119 --> 00:01:31,452 You know, the first half hour, 37 00:01:31,454 --> 00:01:33,120 it's just a gripe session about the neighbors. 38 00:01:33,122 --> 00:01:34,521 And then I got to sit there 39 00:01:34,523 --> 00:01:36,023 while she checks the dog for tumors. 40 00:01:36,025 --> 00:01:37,191 Then she checks herself. 41 00:01:37,193 --> 00:01:39,359 And then she asks me to check her. 42 00:01:39,361 --> 00:01:43,463 Welcome to the first 18 years of my life. 43 00:01:43,465 --> 00:01:45,399 It's just so frustrating. 44 00:01:45,401 --> 00:01:47,201 Oh, I mean, you signed on for this. 45 00:01:47,203 --> 00:01:49,770 But you're almost done, so just suck it up. 46 00:01:49,772 --> 00:01:51,705 "Suck it up"? 47 00:01:51,707 --> 00:01:53,273 Well, you wanted my advice. 48 00:01:53,275 --> 00:01:55,375 No, I didn't. I'm just talking to you. 49 00:01:55,377 --> 00:01:58,712 Okay, but we talked. I gave a solution. 50 00:01:58,714 --> 00:02:01,081 How much longer do we need to sit here? 51 00:02:01,083 --> 00:02:04,785 Wow. I didn't realize talking to your wife is such a chore. 52 00:02:04,787 --> 00:02:06,920 No, it... it's just, you don't need the whole ten minutes 53 00:02:06,922 --> 00:02:08,855 to tell me what kind of hell you're in. 54 00:02:08,857 --> 00:02:10,624 You had me at "working with my mother." 55 00:02:10,626 --> 00:02:12,192 Okay, you know what? Don't worry about me. 56 00:02:12,194 --> 00:02:13,593 Just go back to your little ribs. 57 00:02:13,595 --> 00:02:15,295 Oh, come on, what are you getting so mad about? 58 00:02:15,297 --> 00:02:17,964 I listened to you whine about my mom, and I'm the bad guy? 59 00:02:17,966 --> 00:02:19,766 Oh, I'm whining? Is that what I'm doing? 60 00:02:19,768 --> 00:02:23,303 I was gonna say something else, but you hate that "B" word. 61 00:02:23,305 --> 00:02:26,673 You know what? Some days, you really suck at being a husband. 62 00:02:26,675 --> 00:02:27,774 This is on you! 63 00:02:27,776 --> 00:02:30,010 I told you we should have just had sex! 64 00:02:53,631 --> 00:02:58,031 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65 00:03:05,930 --> 00:03:07,396 Boy, you better put "cooking ribs" 66 00:03:07,398 --> 00:03:09,131 on a list of things you have mastered. 67 00:03:09,133 --> 00:03:10,532 Along with the seven-minute nap 68 00:03:10,534 --> 00:03:12,868 and opening a beer bottle with your eye socket. 69 00:03:12,870 --> 00:03:16,305 Only twist tops, but thank you. 70 00:03:16,307 --> 00:03:17,940 Doesn't get any better than this. 71 00:03:17,942 --> 00:03:19,441 Eating pork and watching the play-offs 72 00:03:19,443 --> 00:03:20,943 with three of my favorite people. 73 00:03:20,945 --> 00:03:23,312 Plus the guy who made the Costco run. 74 00:03:23,314 --> 00:03:27,482 That membership has got me invites to many a shindig. 75 00:03:27,484 --> 00:03:30,352 A gym membership might help, too. 76 00:03:30,354 --> 00:03:34,689 I'm sorry. Does the gym have one-dollar hot dogs? 77 00:03:37,994 --> 00:03:39,461 What, you're not eating? 78 00:03:39,463 --> 00:03:41,429 Ah, I kind of got a lot on my mind. 79 00:03:41,431 --> 00:03:42,931 - Molly and I got in a fight. - Mmm. 80 00:03:42,933 --> 00:03:44,299 You know what's not a fight? 81 00:03:44,301 --> 00:03:45,500 Getting the meat off this bone. 82 00:03:45,502 --> 00:03:46,701 Tender as hell. 83 00:03:46,703 --> 00:03:48,803 I still don't know what I did wrong. 84 00:03:48,805 --> 00:03:51,306 She had a ten-minute problem that I solved in three, 85 00:03:51,308 --> 00:03:52,641 and now I'm a horrible husband. 86 00:03:52,643 --> 00:03:54,509 Well, see, the key is not to get trapped 87 00:03:54,511 --> 00:03:56,011 in that conversation in the first place. 88 00:03:56,013 --> 00:03:57,979 Yeah, you gotta always give yourself an escape route. 89 00:03:57,981 --> 00:03:59,547 You know, pretend to fall asleep, hmm? 90 00:03:59,549 --> 00:04:01,149 Take a phantom phone call. 91 00:04:01,151 --> 00:04:03,284 My go-to... grab my stomach, say "Uh-oh," 92 00:04:03,286 --> 00:04:05,387 and high-tail it out of the room. 93 00:04:06,722 --> 00:04:08,123 That works with mothers, too, 94 00:04:08,125 --> 00:04:09,891 except mine will follow you into the bathroom, 95 00:04:09,893 --> 00:04:12,794 so you better have something to back up that "Uh-oh." 96 00:04:12,796 --> 00:04:14,495 I don't know what I'm gonna do. 97 00:04:14,497 --> 00:04:16,431 I mean, she... she won't pick up the phone, 98 00:04:16,433 --> 00:04:17,665 she won't answer my texts. 99 00:04:17,667 --> 00:04:19,033 I don't know how to fix this. 100 00:04:19,035 --> 00:04:20,602 You know what you might want to try? 101 00:04:20,604 --> 00:04:23,438 Keeping it to yourself till the end of the game. 102 00:04:24,707 --> 00:04:26,107 Yeah, I'm sorry, are we here 103 00:04:26,109 --> 00:04:27,976 to talk about each other's problems, or watch hockey? 104 00:04:27,978 --> 00:04:29,143 Seriously, Mike, are you going 105 00:04:29,145 --> 00:04:30,611 to watch this period, or have one? 106 00:04:30,613 --> 00:04:31,913 All right... 107 00:04:41,723 --> 00:04:44,091 Okay, so, right now, we see a young Peggy 108 00:04:44,093 --> 00:04:46,627 breathing in the town of Mudlick for the last time. 109 00:04:46,629 --> 00:04:48,563 - She thinks she's free. - Uh-huh. 110 00:04:48,565 --> 00:04:52,166 Then I thought Troy could lean over and roll up her window. 111 00:04:52,168 --> 00:04:54,335 You know, to show he's controlling, like her father. 112 00:04:54,337 --> 00:04:56,537 - Cycle goes unbroken. - Uh-huh. 113 00:05:00,342 --> 00:05:03,310 Then a horde of zombies emerges from the cornfields 114 00:05:03,312 --> 00:05:05,479 and does the "Thriller" dance. 115 00:05:05,481 --> 00:05:08,482 What do you think that is? Mole or tumor? 116 00:05:08,484 --> 00:05:11,452 We're supposed to be writing. 117 00:05:11,454 --> 00:05:14,588 How can I write when my dog's dying in my arms? 118 00:05:14,590 --> 00:05:17,158 Just give him to me! He... 119 00:05:17,160 --> 00:05:20,594 It's a piece of caramel corn. 120 00:05:20,596 --> 00:05:22,630 No wonder you were licking at it. 121 00:05:22,632 --> 00:05:25,666 You're my little Cracker Jack, aren't you? 122 00:05:25,668 --> 00:05:27,634 Can we please just focus? 123 00:05:27,636 --> 00:05:29,370 We are so close to finishing. 124 00:05:29,372 --> 00:05:31,138 I'm here. I'm working. 125 00:05:31,140 --> 00:05:33,540 So, what do you think? The cycle continues? 126 00:05:33,542 --> 00:05:36,977 I think I need to change my sweater. 127 00:05:36,979 --> 00:05:40,714 Why? Is that one losing its mothball smell? 128 00:05:40,716 --> 00:05:44,117 It's too flashy. I feel like a whore. 129 00:05:44,119 --> 00:05:47,955 Do you like the rolling-up- the-window idea or not? 130 00:05:47,957 --> 00:05:50,724 No, but I like that thing about the zombies. 131 00:05:50,726 --> 00:05:52,059 Okay... 132 00:05:52,061 --> 00:05:53,260 Don't worry. If we can't think 133 00:05:53,262 --> 00:05:54,595 of anything better, we'll figure it out 134 00:05:54,597 --> 00:05:56,697 as soon as I give Jim a bath. Come on, Jim. 135 00:05:56,699 --> 00:06:00,100 Take a tub with Mommy. 136 00:06:00,402 --> 00:06:02,736 Fine, but we have to finish this! 137 00:06:02,738 --> 00:06:04,671 If you're not down here in ten minutes, 138 00:06:04,673 --> 00:06:07,174 I am climbing in with you! 139 00:06:11,647 --> 00:06:14,147 I don't know what it is, but there's something sexy 140 00:06:14,149 --> 00:06:16,850 - about a room full of guys watching sports. - Mm-hmm. 141 00:06:16,852 --> 00:06:19,786 Makes sense. Ever since they started sitting down to pee, 142 00:06:19,788 --> 00:06:23,056 it's really the only manly thing they do. 143 00:06:23,058 --> 00:06:25,759 Unbelievable! 144 00:06:25,761 --> 00:06:26,927 What's wrong? 145 00:06:26,929 --> 00:06:28,261 I don't want to talk about it. 146 00:06:28,263 --> 00:06:29,229 Oh, all right, we'll leave you alone. 147 00:06:29,231 --> 00:06:30,563 I spent all night 148 00:06:30,565 --> 00:06:32,632 sweating over a hot stove for those guys, 149 00:06:32,634 --> 00:06:33,933 and they can't take five minutes 150 00:06:33,935 --> 00:06:36,369 to listen to what's going on in my life? 151 00:06:36,371 --> 00:06:39,639 Men. They can hear a pair of high heels from two blocks away, 152 00:06:39,641 --> 00:06:41,408 but tell 'em about Suzanne at work 153 00:06:41,410 --> 00:06:43,276 who stole your haircut, it's like they're deaf. 154 00:06:43,278 --> 00:06:44,944 I think she was just insecure 155 00:06:44,946 --> 00:06:46,846 'cause you slept with her boyfriend. 156 00:06:46,848 --> 00:06:48,314 Okay, that was three years ago. 157 00:06:48,316 --> 00:06:49,549 I also slept with Leanna's, 158 00:06:49,551 --> 00:06:52,018 but she was mature enough to just slash my tires, so... 159 00:06:52,020 --> 00:06:54,320 Okay. So, what is it? 160 00:06:54,322 --> 00:06:55,822 What makes Mongo mad? 161 00:06:55,824 --> 00:06:59,659 Well, this morning, Molly said I suck at being a husband. 162 00:06:59,661 --> 00:07:00,994 - Mmm. - Oh. You know how many times 163 00:07:00,996 --> 00:07:03,029 - she's told me I suck at being a mother? - A lot. 164 00:07:04,331 --> 00:07:06,532 Molly was going on and on about my mom, 165 00:07:06,534 --> 00:07:08,134 like... like she always does, right? 166 00:07:08,136 --> 00:07:10,269 So, I thought I'd save us both some time 167 00:07:10,271 --> 00:07:14,006 by offering a solution that she was not ready to hear. 168 00:07:14,008 --> 00:07:16,609 Mike, nobody wants to be told what to do. 169 00:07:16,611 --> 00:07:19,679 As a strong woman, I want to be heard. 170 00:07:19,681 --> 00:07:21,948 Even if you've told me the same thing over and over again? 171 00:07:21,950 --> 00:07:24,016 Especially if I've told you over and over again. 172 00:07:24,018 --> 00:07:27,086 When we talk to you, we don't want to know what you think. 173 00:07:27,088 --> 00:07:28,287 Uh-uh. 174 00:07:28,289 --> 00:07:29,322 You're just a sounding board 175 00:07:29,324 --> 00:07:31,023 so that we can look at our problem 176 00:07:31,025 --> 00:07:32,358 from every different angle. 177 00:07:32,360 --> 00:07:35,995 So, it's the journey to get to the solution. 178 00:07:35,997 --> 00:07:37,697 - Mm... - Oh, who cares about the solution? 179 00:07:37,699 --> 00:07:40,032 - See, you're doing it right now. - Yeah. 180 00:07:40,034 --> 00:07:41,667 - You're trying to figure things out. - Mm-hmm. 181 00:07:41,669 --> 00:07:43,202 Just listen. 182 00:07:47,541 --> 00:07:50,276 That's the smartest thing you didn't say all day. 183 00:07:54,681 --> 00:07:57,732 Peggy? 184 00:08:00,001 --> 00:08:01,535 God! 185 00:08:01,537 --> 00:08:03,204 Peggy! 186 00:08:03,206 --> 00:08:05,106 Oh! 187 00:08:05,108 --> 00:08:06,540 What are you doing? 188 00:08:06,542 --> 00:08:08,342 You scared the hell out of me! 189 00:08:08,344 --> 00:08:09,710 What are you doing? 190 00:08:09,712 --> 00:08:11,912 I've been sitting downstairs for an hour and a half. 191 00:08:11,914 --> 00:08:15,082 How am I supposed to write with a wet head? 192 00:08:15,084 --> 00:08:16,383 You wouldn't have a wet head 193 00:08:16,385 --> 00:08:18,852 if you took a bath before I got over here. 194 00:08:18,854 --> 00:08:22,489 I woke up late. I haven't been sleeping well. 195 00:08:22,491 --> 00:08:24,625 You know why? Because you're always taking a nap 196 00:08:24,627 --> 00:08:25,926 while we're supposed to be writing. 197 00:08:25,928 --> 00:08:27,761 'Cause I haven't been sleeping well at night. 198 00:08:27,763 --> 00:08:31,265 How many times you want to circle this drain? 199 00:08:31,267 --> 00:08:34,768 I just want to finish this book and be done with it. 200 00:08:34,770 --> 00:08:37,004 That reminds me, I need to take another look 201 00:08:37,006 --> 00:08:39,139 at that barn fire in chapter five. 202 00:08:39,141 --> 00:08:40,707 It seems a little obvious. 203 00:08:40,709 --> 00:08:42,509 Maybe we should get that out of there. 204 00:08:42,511 --> 00:08:43,944 What are you talking about? 205 00:08:43,946 --> 00:08:45,646 I mean, that scene affects everyone's lives. 206 00:08:45,648 --> 00:08:47,481 We'd have to rewrite half the book. 207 00:08:47,483 --> 00:08:50,150 Well, look who's afraid of doing a little work. 208 00:08:50,152 --> 00:08:52,920 All I do is work while you balance your checkbook, 209 00:08:52,922 --> 00:08:54,254 or change your sweater, 210 00:08:54,256 --> 00:08:56,490 or have an anxiety attack because you found some old key 211 00:08:56,492 --> 00:08:58,358 and you don't know what lock it goes to. 212 00:08:58,360 --> 00:09:00,794 A key without a lock opens the devil's door. 213 00:09:00,796 --> 00:09:02,863 Everyone knows that. 214 00:09:02,865 --> 00:09:05,031 Nobody knows that. 215 00:09:05,033 --> 00:09:06,933 'Cause you're a crazy old woman, 216 00:09:06,935 --> 00:09:09,903 and you're turning me into one, too. 217 00:09:09,905 --> 00:09:12,139 I see. I didn't realize working with me 218 00:09:12,141 --> 00:09:14,241 was such a hardship for you. 219 00:09:14,243 --> 00:09:15,642 Well, it is. 220 00:09:15,644 --> 00:09:17,210 You know, I'm losing my hair, 221 00:09:17,212 --> 00:09:18,578 and my gums are bleeding. 222 00:09:18,580 --> 00:09:21,314 Working with you is literally killing me. 223 00:09:21,316 --> 00:09:23,516 Fine. It'll be done by the end of the day. 224 00:09:23,518 --> 00:09:26,252 Now, if you'll excuse me, I need to get changed. 225 00:09:26,254 --> 00:09:29,022 If you feel like you need to humiliate me more, 226 00:09:29,024 --> 00:09:30,223 you're welcome to watch. 227 00:09:30,225 --> 00:09:32,559 You see that? Huh? 228 00:09:32,561 --> 00:09:34,160 That's blood, 229 00:09:34,162 --> 00:09:37,063 and that's on you. 230 00:09:49,298 --> 00:09:52,299 Mmm. I guess I should've just sat there, 231 00:09:52,301 --> 00:09:54,601 let her talk and not said a word. 232 00:09:54,603 --> 00:09:55,636 You'd think that. 233 00:09:55,638 --> 00:09:57,604 But you'd be wrong. 234 00:09:57,606 --> 00:09:59,306 We want you engaged. 235 00:09:59,308 --> 00:10:00,774 Like... like a back-and-forth? 236 00:10:00,776 --> 00:10:02,476 - Oh, no. No, no, no. - Mm-mm. 237 00:10:03,912 --> 00:10:06,847 Nodding is good. Maybe an arm squeeze. 238 00:10:06,849 --> 00:10:09,216 You'd be amazed at all the things you'd get squeezed 239 00:10:09,218 --> 00:10:11,552 with an "aw, sweetie." 240 00:10:12,654 --> 00:10:14,354 What the hell are you doing in here? 241 00:10:14,356 --> 00:10:16,156 You're missing a great game. Plus, 242 00:10:16,158 --> 00:10:18,225 the Zamboni ran over the mascot. 243 00:10:18,227 --> 00:10:21,561 There were feathers all over the ice. 244 00:10:21,563 --> 00:10:23,930 I'm just having a nice chat with the girls. 245 00:10:23,932 --> 00:10:26,633 On purpose? 246 00:10:26,635 --> 00:10:28,568 Yes, on purpose. 247 00:10:29,537 --> 00:10:31,605 Knock yourself out. 248 00:10:32,940 --> 00:10:34,508 Did you see that? 249 00:10:34,510 --> 00:10:35,942 Not even a hello. 250 00:10:35,944 --> 00:10:37,110 It's like we're invisible. 251 00:10:37,112 --> 00:10:39,479 - One little pat on the shoulder, - Mm-hmm. 252 00:10:39,481 --> 00:10:41,248 he would have gotten some tonight. 253 00:10:41,250 --> 00:10:43,683 Now if he wants to have sex, 254 00:10:43,685 --> 00:10:46,086 he's gonna have to listen to a 15-minute story 255 00:10:46,088 --> 00:10:49,189 about me returning some boots. 256 00:10:49,191 --> 00:10:52,792 - Poor, ignorant bastard. - Mm-hmm. 257 00:11:02,470 --> 00:11:04,437 You... Would you like some tea? 258 00:11:04,439 --> 00:11:06,439 No. 259 00:11:10,344 --> 00:11:14,447 Boy, you've been typing for two hours nonstop. 260 00:11:14,449 --> 00:11:17,083 You probably want to take a break and... 261 00:11:17,085 --> 00:11:18,551 I'm fine. 262 00:11:19,954 --> 00:11:22,922 Uh... Oh! How about that fire in the barn in chapter five? 263 00:11:22,924 --> 00:11:25,024 You wanted to take a look at that. 264 00:11:25,026 --> 00:11:27,060 Let it burn. 265 00:11:28,796 --> 00:11:32,799 All right, listen, I am not proud how I acted upstairs. 266 00:11:32,801 --> 00:11:34,834 I got into a fight with Mike this morning, 267 00:11:34,836 --> 00:11:36,035 and I brought it here. 268 00:11:36,037 --> 00:11:37,737 And it had nothing to do with you. 269 00:11:37,739 --> 00:11:39,338 I mean, tech... technically 270 00:11:39,340 --> 00:11:40,606 it was about you, but... 271 00:11:40,608 --> 00:11:42,642 really about Mike trying to solve my problems. 272 00:11:42,644 --> 00:11:44,310 I mean, not that you're my problem. 273 00:11:44,312 --> 00:11:47,146 Wow, you really type fast. 274 00:11:48,448 --> 00:11:49,982 The end. Finished. 275 00:11:49,984 --> 00:11:51,984 Seriously? 276 00:11:51,986 --> 00:11:54,053 I put in that rolling-up-the-window thing. 277 00:11:54,055 --> 00:11:55,655 Oh, great. Yeah, I think... 278 00:11:55,657 --> 00:11:57,590 I'm tired. I'm going upstairs. 279 00:11:57,592 --> 00:12:00,493 Why? We just finished a book! 280 00:12:00,495 --> 00:12:01,861 I mean, we should celebrate. 281 00:12:01,863 --> 00:12:04,397 I know we don't have champagne, but we should, you know, 282 00:12:04,399 --> 00:12:07,666 do shots of cough syrup or something. 283 00:12:07,668 --> 00:12:09,769 I bought us a bottle of champagne. 284 00:12:09,771 --> 00:12:10,870 It's in the crisper. 285 00:12:10,872 --> 00:12:12,004 Go ahead and take it with you. 286 00:12:12,006 --> 00:12:13,339 No. Peggy... 287 00:12:13,341 --> 00:12:15,207 You can see yourself out! 288 00:12:15,209 --> 00:12:18,377 Oh, come on. Don't do th... 289 00:12:19,679 --> 00:12:21,880 There go the gums. 290 00:12:25,018 --> 00:12:26,985 - What'd I miss? - Two periods, three fights 291 00:12:26,987 --> 00:12:29,621 and a beer commercial that made Harry cry. 292 00:12:29,623 --> 00:12:33,392 Those horses just love that puppy. 293 00:12:33,394 --> 00:12:34,827 Where were you? 294 00:12:34,829 --> 00:12:36,662 I was just having a nice talk with the ladies. 295 00:12:36,664 --> 00:12:38,263 On purpose? 296 00:12:38,265 --> 00:12:39,832 Yes, on purpose. 297 00:12:39,834 --> 00:12:42,201 But they had an appointment they had to get to. 298 00:12:42,203 --> 00:12:44,036 - So the ladies left? - Yeah. 299 00:12:47,974 --> 00:12:49,741 Seriously? 300 00:12:49,743 --> 00:12:52,511 Is it open season? Because I have a rebuttal. 301 00:12:52,513 --> 00:12:54,513 No! No. No more. 302 00:12:54,515 --> 00:12:56,481 I want to enjoy my ribs. 303 00:12:57,750 --> 00:13:00,152 I'm sorry. 304 00:13:00,154 --> 00:13:01,086 What? 305 00:13:01,088 --> 00:13:03,989 - Oh! Oh! - You know what? 306 00:13:03,991 --> 00:13:06,291 You guys disgust me. 307 00:13:06,293 --> 00:13:07,292 Where's my jacket? 308 00:13:07,294 --> 00:13:08,627 I think I'm sitting on it. 309 00:13:10,030 --> 00:13:12,631 Keep it! 310 00:13:13,466 --> 00:13:14,766 Talk about hypocrisy. 311 00:13:14,768 --> 00:13:17,669 I've seen that man make a coroner gag. 312 00:13:17,671 --> 00:13:20,171 Th... Wait a second. That's my jacket! 313 00:13:27,913 --> 00:13:30,715 Oh, my God! 314 00:13:32,718 --> 00:13:35,887 Oh, this is the greatest thing that's ever happened to me. 315 00:13:35,889 --> 00:13:38,656 Wait till you get to the paraffin wax. 316 00:13:38,658 --> 00:13:41,826 I have no idea what the hell that is, but I want it. 317 00:13:41,828 --> 00:13:44,362 Oh, I hope you don't mind me crashing your party, 318 00:13:44,364 --> 00:13:46,798 but I just had to get out of there. 319 00:13:46,800 --> 00:13:47,765 We get it. 320 00:13:47,767 --> 00:13:49,300 Yeah, men can be such pigs. 321 00:13:49,302 --> 00:13:50,602 Right? 322 00:13:50,604 --> 00:13:53,204 You think I'll go back to being like those animals? 323 00:13:53,206 --> 00:13:55,974 There's a good chance you won't even remember this. 324 00:13:57,376 --> 00:14:00,278 Just enjoy the time we have left. 325 00:14:00,280 --> 00:14:03,881 I got to say it was fun hanging out with you girls today. 326 00:14:03,883 --> 00:14:05,516 Anything else you can tell me 327 00:14:05,518 --> 00:14:08,753 before I return to the Planet of the Apes? 328 00:14:08,755 --> 00:14:10,388 Well, there's the classics: 329 00:14:10,390 --> 00:14:12,757 uh, dirty socks in the hamper, 330 00:14:12,759 --> 00:14:14,659 flowers for no reason... 331 00:14:14,661 --> 00:14:16,561 And take it easy down there. 332 00:14:16,563 --> 00:14:20,364 You're not a bear trying to get honey from a tree stump. 333 00:14:23,035 --> 00:14:25,069 I don't know what that means. 334 00:14:25,071 --> 00:14:27,004 - Poor Molly. - Mmm. 335 00:14:33,712 --> 00:14:36,380 What are you still doing here? 336 00:14:36,382 --> 00:14:38,949 Well... 337 00:14:38,951 --> 00:14:42,520 I was gonna split this bottle of champagne with you, 338 00:14:42,522 --> 00:14:44,488 but then I started reading what you wrote, 339 00:14:44,490 --> 00:14:46,857 and I got so into it, I ended up splitting 340 00:14:46,859 --> 00:14:50,060 that bottle of champagne with me. 341 00:14:51,764 --> 00:14:53,397 You're soused. 342 00:14:53,399 --> 00:14:54,999 Oh! "Soused." 343 00:14:55,001 --> 00:14:56,767 That is such a good word. 344 00:14:56,769 --> 00:14:59,036 You know so many good words. 345 00:14:59,038 --> 00:15:03,474 You can't spell 'em for crap, but you know them. 346 00:15:03,476 --> 00:15:04,942 I didn't come down to be insulted. 347 00:15:04,944 --> 00:15:06,410 I came down for my foot cream. 348 00:15:06,412 --> 00:15:09,046 I hate your feet. 349 00:15:10,916 --> 00:15:12,382 Excuse me? 350 00:15:12,384 --> 00:15:14,318 They scare me. 351 00:15:14,320 --> 00:15:16,553 I think, if witches had feet, 352 00:15:16,555 --> 00:15:19,056 that they would look like your feet. 353 00:15:20,759 --> 00:15:22,659 Witches have feet. 354 00:15:22,661 --> 00:15:25,562 See? That's why... that's why we're such a good team. 355 00:15:25,564 --> 00:15:27,731 'Cause I write stuff down 356 00:15:27,733 --> 00:15:32,235 and you tell me who has feet. 357 00:15:32,237 --> 00:15:33,437 We're not a team anymore. 358 00:15:33,439 --> 00:15:35,005 Book's done, and so are we. 359 00:15:35,007 --> 00:15:37,607 You're gonna miss me. 360 00:15:43,239 --> 00:15:45,107 What? 361 00:15:45,109 --> 00:15:47,776 I meant I'm gonna miss the work. 362 00:15:48,645 --> 00:15:50,579 That's not what you said. 363 00:15:50,581 --> 00:15:52,547 What do you want me to say, 364 00:15:52,549 --> 00:15:54,716 that I'm proud of what we've done? 365 00:15:54,718 --> 00:15:58,820 That you made me realize a dream I never knew I had? 366 00:15:58,822 --> 00:16:03,725 That... I wish this wasn't gonna end? 367 00:16:04,560 --> 00:16:06,995 You put your witch hoof away, 368 00:16:06,997 --> 00:16:09,131 'cause I'm gonna hug you. 369 00:16:11,400 --> 00:16:13,301 Thank you. 370 00:16:13,303 --> 00:16:17,038 No. Thank you. You made me a better writer. 371 00:16:17,040 --> 00:16:19,708 Yeah, I know. 372 00:16:20,978 --> 00:16:23,812 I'm gonna go get us that cough syrup. 373 00:16:39,722 --> 00:16:41,890 Shh. Shh, shh, shh, shh. 374 00:16:41,892 --> 00:16:43,525 What are you doing? 375 00:16:43,527 --> 00:16:46,695 I don't want to wake you up. 376 00:16:48,397 --> 00:16:50,031 Well, I... I couldn't sleep 377 00:16:50,033 --> 00:16:52,767 because I... I feel really bad about this morning. 378 00:16:52,769 --> 00:16:54,869 What? What happened this morning? 379 00:16:54,871 --> 00:16:56,971 - Hmm? - Our fight. 380 00:16:56,973 --> 00:16:59,174 Oh, I had a lot of fights today. 381 00:16:59,176 --> 00:17:01,443 You're gonna have to be more specific. 382 00:17:02,846 --> 00:17:06,514 Well, the fight where I stupidly tried to give you advice 383 00:17:06,516 --> 00:17:08,116 instead of listening. 384 00:17:08,118 --> 00:17:10,385 But I promise you, it's the last time it's gonna happen. 385 00:17:10,387 --> 00:17:12,320 Oh, my God. 386 00:17:12,322 --> 00:17:15,056 Your nails look gorgeous. 387 00:17:15,058 --> 00:17:17,125 Mol... Molly. 388 00:17:17,127 --> 00:17:18,626 I'm trying to apologize here. 389 00:17:18,628 --> 00:17:20,595 - For what? - For being a sucky husband. 390 00:17:21,564 --> 00:17:24,065 Who called you that? 391 00:17:24,067 --> 00:17:26,634 You did. 392 00:17:28,304 --> 00:17:30,805 You know, you should really not... 393 00:17:30,807 --> 00:17:32,807 listen to me so much. 394 00:17:32,809 --> 00:17:34,509 That's the point. 395 00:17:34,511 --> 00:17:36,677 I'm gonna start listening to you more. Yeah. 396 00:17:36,679 --> 00:17:38,246 Today... 397 00:17:38,248 --> 00:17:39,714 I was with your mother and sister, 398 00:17:39,716 --> 00:17:41,215 and they... they really gave me some insight 399 00:17:41,217 --> 00:17:42,717 on what it's like to try 400 00:17:42,719 --> 00:17:44,385 to express your feelings 401 00:17:44,387 --> 00:17:48,089 and your partner's not there for you. 402 00:17:48,924 --> 00:17:50,625 Molly? 403 00:17:53,495 --> 00:17:55,563 Oh, this is not over. 404 00:17:55,565 --> 00:17:58,466 We're gonna talk about this in the morning. 405 00:18:03,000 --> 00:18:08,000 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -