1
00:00:02,613 --> 00:00:05,748
Mmm, another great dinner, Ma.
2
00:00:05,749 --> 00:00:06,782
Thanks, Mikey.
3
00:00:06,783 --> 00:00:08,217
Makes me feel good
to know you get
4
00:00:08,218 --> 00:00:10,585
at least one decent meal a week.
5
00:00:10,587 --> 00:00:12,721
Well, you know I cook for him.
6
00:00:12,723 --> 00:00:13,788
I know.
7
00:00:14,725 --> 00:00:16,459
Peggy, healthy food
can be delicious, too.
8
00:00:16,460 --> 00:00:17,492
Right, Mike?
9
00:00:17,494 --> 00:00:20,061
Yeah, that's what you keep
telling me.
10
00:00:21,398 --> 00:00:22,598
Hey, by the way,
what are you doing
11
00:00:22,599 --> 00:00:24,799
next Wednesday at 5:30 a.m.?
12
00:00:24,801 --> 00:00:25,968
Um, let's see.
13
00:00:25,969 --> 00:00:28,203
Unless I get a paper route
I will be sleeping.
14
00:00:28,205 --> 00:00:29,537
Mm.
15
00:00:29,539 --> 00:00:33,075
My church group is taking a van
to the casino in Rockford.
16
00:00:33,076 --> 00:00:34,577
I could use a seatmate
17
00:00:34,578 --> 00:00:37,178
and maybe we could go halfsies
on a penny slot.
18
00:00:37,180 --> 00:00:38,681
Wait a minute,
is this next Wednesday?
19
00:00:38,682 --> 00:00:41,484
I actually have a real excuse
why I can't go.
20
00:00:41,485 --> 00:00:44,986
I got tickets for that pl...
I got tickets for a play.
21
00:00:44,988 --> 00:00:47,222
Oh, yeah, you're going to see
that thing about werewolves.
22
00:00:47,224 --> 00:00:50,793
I'm, well, I'm going to see
a play at Steppenwolf.
23
00:00:50,794 --> 00:00:54,262
It's the most, it's the most
famous theater in Chicago?
24
00:00:54,264 --> 00:00:58,333
Right, and thank you
for not making me go.
25
00:00:58,335 --> 00:01:00,902
All right, I'll go
to your werewolf play,
26
00:01:00,904 --> 00:01:02,538
but next time we do my thing.
27
00:01:02,539 --> 00:01:03,872
Wait, what?
If you're going to take a trip
28
00:01:03,874 --> 00:01:06,274
with my ma, can I have
the guys over for cards?
29
00:01:06,276 --> 00:01:08,143
No, we're not taking
a trip together.
30
00:01:08,145 --> 00:01:10,712
So, I go to your dumb play
and you do squat for me?
31
00:01:10,714 --> 00:01:12,914
I never asked you to come
to the play with me.
32
00:01:12,916 --> 00:01:15,350
Oh, fine, after I rearranged
my whole schedule.
33
00:01:15,352 --> 00:01:16,918
You didn't change anything.
34
00:01:16,920 --> 00:01:19,088
So, is that a no on poker?
Yes.
35
00:01:19,089 --> 00:01:21,190
So that's a yes on poker? No.
36
00:01:21,191 --> 00:01:22,157
All right.
37
00:01:22,159 --> 00:01:23,125
Don't snap at him.
38
00:01:23,126 --> 00:01:24,894
You're the one
promising him things
39
00:01:24,895 --> 00:01:26,027
and then taking them away.
40
00:01:26,029 --> 00:01:28,296
All right, we're done.
Dinner's over.
41
00:01:28,298 --> 00:01:30,298
Oh, fine, go ahead and go.
42
00:01:30,300 --> 00:01:33,234
Cut into the only time I spend
with my son all week.
43
00:01:33,236 --> 00:01:34,370
There it is.
44
00:01:34,371 --> 00:01:36,038
Okay, if you're not
being a bully,
45
00:01:36,039 --> 00:01:37,173
you're playing the martyr.
46
00:01:37,174 --> 00:01:38,974
You know why I don't want
to take a trip with you?
47
00:01:38,975 --> 00:01:41,910
Because you are 100%
pure uncut misery.
48
00:01:41,912 --> 00:01:44,312
You suck the joy out
of any situation.
49
00:01:44,314 --> 00:01:47,782
You are a joyless
fun-sucker. Yeah.
50
00:01:47,784 --> 00:01:50,018
All right.
51
00:01:50,020 --> 00:01:51,253
Let me have it, Peggy.
52
00:01:51,254 --> 00:01:53,823
Okay, vomit up the bile
like you always do.
53
00:01:53,824 --> 00:01:57,659
Tell me why I'm such a horrible,
ungrateful daughter-in-law.
54
00:01:59,596 --> 00:02:01,697
Mom?
55
00:02:01,698 --> 00:02:02,897
Oh, faking
56
00:02:02,899 --> 00:02:03,899
a heart attack.
57
00:02:03,900 --> 00:02:05,934
Classic fun-sucker move.
58
00:02:05,936 --> 00:02:07,469
Molly, she's not faking.
59
00:02:07,471 --> 00:02:08,904
Call 911.
60
00:02:08,905 --> 00:02:10,573
Oh, my God.
61
00:02:10,574 --> 00:02:12,808
Okay. All right.
62
00:02:12,809 --> 00:02:14,710
Oh, I can't...
I hate this purse.
63
00:02:14,711 --> 00:02:15,945
I can't find anything.
64
00:02:15,946 --> 00:02:16,912
Use the landline.
65
00:02:16,913 --> 00:02:18,380
Good idea. Good idea.
66
00:02:18,381 --> 00:02:19,547
It's okay, Ma. It's okay.
67
00:02:19,549 --> 00:02:20,549
Keep listening to my voice.
68
00:02:20,550 --> 00:02:21,750
You're gonna be okay.
69
00:02:21,752 --> 00:02:23,252
Okay, I dialed my cell phone.
70
00:02:23,253 --> 00:02:25,720
When it rings, pick it up
and then dial 911.
71
00:02:25,722 --> 00:02:27,623
Just call 911!
72
00:02:27,624 --> 00:02:28,357
Better.
73
00:02:28,358 --> 00:02:31,059
You're going to be okay.
74
00:02:31,695 --> 00:02:34,530
♪ La, la-ba-dee-da ♪
75
00:02:34,531 --> 00:02:37,433
♪ La, la-ba-dee-da ♪
76
00:02:37,434 --> 00:02:40,870
♪ For the first time
in my life ♪
77
00:02:40,871 --> 00:02:42,104
♪ I see love ♪
78
00:02:42,105 --> 00:02:44,540
♪ I see love ♪
79
00:02:44,541 --> 00:02:47,343
♪ For the first time
in my life ♪
80
00:02:47,344 --> 00:02:48,511
♪ I see love ♪
81
00:02:48,512 --> 00:02:52,900
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
82
00:03:02,867 --> 00:03:04,100
Hey.
83
00:03:04,102 --> 00:03:05,202
How's she doing?
84
00:03:05,203 --> 00:03:07,103
Well, she seemed to come
around in the ambulance
85
00:03:07,105 --> 00:03:09,273
and when the paramedic
opened her shirt,
86
00:03:09,274 --> 00:03:12,275
she slapped him
and called him a pervert, so...
87
00:03:12,277 --> 00:03:14,111
Well, that's a good sign.
88
00:03:14,112 --> 00:03:15,511
So, so what happened?
89
00:03:15,513 --> 00:03:17,614
Excellent question.
90
00:03:17,615 --> 00:03:20,951
I mean, really excellent,
uh, question.
91
00:03:20,952 --> 00:03:24,355
Who, who knows
what ever actually,
92
00:03:24,356 --> 00:03:26,924
really is ever happening.
93
00:03:26,925 --> 00:03:28,925
Eh, you know.
94
00:03:28,927 --> 00:03:31,894
So she just keeled over,
right out of the blue?
95
00:03:32,731 --> 00:03:34,531
Yep, yep, yep, yep.
96
00:03:34,532 --> 00:03:36,133
I mean, we were, we were talking
97
00:03:36,134 --> 00:03:39,203
about taking a,
a trip together to the casino.
98
00:03:39,204 --> 00:03:42,773
And our, our schedules weren't,
weren't quite lining up.
99
00:03:42,774 --> 00:03:44,975
And um, you know,
she may have started
100
00:03:44,976 --> 00:03:48,111
to get a, a little bit upset
about that, but...
101
00:03:48,113 --> 00:03:49,078
Oh, so, you were fighting.
102
00:03:49,080 --> 00:03:50,114
That makes more sense.
103
00:03:50,115 --> 00:03:51,749
No, no, no, no.
104
00:03:51,750 --> 00:03:52,716
We were not fighting.
105
00:03:52,717 --> 00:03:54,518
We were having
a spirited conversation.
106
00:03:54,519 --> 00:03:55,752
So you were really
giving it to her.
107
00:03:55,754 --> 00:03:57,287
No.
108
00:03:57,288 --> 00:03:58,554
No.
109
00:03:58,556 --> 00:04:00,057
Why am I on trial here?
110
00:04:00,058 --> 00:04:01,492
I mean,
Peggy had a heart attack.
111
00:04:01,493 --> 00:04:02,593
We are all very concerned.
112
00:04:02,594 --> 00:04:03,560
End of story.
113
00:04:03,561 --> 00:04:05,628
Got it. You weren't even there.
114
00:04:06,464 --> 00:04:08,399
You could say you were
with me and Joyce.
115
00:04:08,400 --> 00:04:10,067
Yeah, we were playing rummy.
116
00:04:10,068 --> 00:04:11,968
This helps us, too.
117
00:04:12,804 --> 00:04:15,105
No, nobody's helping anybody.
118
00:04:15,106 --> 00:04:17,173
I didn't do anything wrong.
119
00:04:17,175 --> 00:04:18,709
Hey.
120
00:04:18,710 --> 00:04:19,710
Hey, how is she?
121
00:04:19,711 --> 00:04:20,611
What'd the doctor say?
122
00:04:20,612 --> 00:04:22,412
It was a mild heart attack.
123
00:04:22,414 --> 00:04:23,480
She's resting, they're going
124
00:04:23,481 --> 00:04:24,881
to keep her overnight
for observation,
125
00:04:24,883 --> 00:04:27,049
but we should be able to
bring her home tomorrow.
126
00:04:27,051 --> 00:04:28,184
Okay, good.
127
00:04:28,186 --> 00:04:29,119
Thank God.
128
00:04:29,120 --> 00:04:30,421
How are you doing?
I've been better.
129
00:04:30,422 --> 00:04:32,122
I'm just, I'm glad she's okay.
130
00:04:32,123 --> 00:04:34,224
Me, too.
131
00:04:34,225 --> 00:04:37,126
Me, me, too.
132
00:04:45,770 --> 00:04:48,972
You know, Carl,
we've seen it all on this job.
133
00:04:48,973 --> 00:04:52,709
But when it's your mother
laying on the ground,
134
00:04:52,710 --> 00:04:54,677
nothing can prepare you
for that.
135
00:04:54,679 --> 00:04:56,180
Yeah, it's a good
thing you were there.
136
00:04:56,181 --> 00:04:57,181
Damn right.
137
00:04:57,182 --> 00:04:58,282
I'm such a terrible son.
138
00:04:58,283 --> 00:05:00,883
I had to drag myself over
to that Sunday dinner.
139
00:05:00,885 --> 00:05:02,019
Hey, come on now.
140
00:05:02,020 --> 00:05:02,853
It's not just about
your mother, all right.
141
00:05:02,854 --> 00:05:04,487
You drag yourself everywhere.
142
00:05:06,157 --> 00:05:08,925
I think it's your low
center of gravity, just...
143
00:05:16,768 --> 00:05:18,969
Well, she deserves better.
144
00:05:18,970 --> 00:05:20,737
I mean, she raised me
all by herself
145
00:05:20,738 --> 00:05:21,972
on a lunch lady's paycheck.
146
00:05:21,973 --> 00:05:22,972
Do you know how hard that is?
147
00:05:22,974 --> 00:05:25,508
Mm. They sacrifice
everything for us.
148
00:05:25,510 --> 00:05:27,043
And what do we do for them?
Nothing.
149
00:05:27,045 --> 00:05:28,512
Actually, I bought mine a Kindle
150
00:05:28,513 --> 00:05:29,680
and a well for her village.
151
00:05:29,681 --> 00:05:32,448
So speak for yourself.
152
00:05:34,886 --> 00:05:36,687
I'm telling you, man,
this is a wakeup call.
153
00:05:36,688 --> 00:05:38,155
I'm getting a second chance
with her.
154
00:05:38,156 --> 00:05:39,522
I'm not going to take it
for granted.
155
00:05:39,524 --> 00:05:41,524
Good for you. I'm not going
to let things go unsaid.
156
00:05:41,526 --> 00:05:43,292
I'm going to make sure
she knows how I feel.
157
00:05:43,294 --> 00:05:44,228
As you should.
158
00:05:44,229 --> 00:05:45,329
And if you love somebody,
tell them.
159
00:05:45,330 --> 00:05:46,362
It doesn't cost you nothing.
160
00:05:46,364 --> 00:05:47,830
Mike.
161
00:05:47,832 --> 00:05:49,499
Don't say it, Carl.
162
00:05:49,501 --> 00:05:51,034
Man, don't flatter yourself.
163
00:05:51,035 --> 00:05:53,803
I was going to ask you
to pass me the salt.
164
00:05:55,306 --> 00:05:57,007
Thank you.
165
00:05:57,008 --> 00:05:58,242
And I love you.
166
00:05:58,243 --> 00:05:59,909
All right.
167
00:06:02,547 --> 00:06:05,147
Vince, how we doing?
168
00:06:05,149 --> 00:06:06,350
Just finished.
169
00:06:06,351 --> 00:06:07,818
So you got the bench
and the handrails in the shower?
170
00:06:07,819 --> 00:06:08,818
Check.
171
00:06:08,820 --> 00:06:10,621
And that elevated toilet seat
is in
172
00:06:10,622 --> 00:06:13,589
and works like a charm, once
you get used to the splashing.
173
00:06:15,426 --> 00:06:17,293
I told you to stay off of it.
174
00:06:17,295 --> 00:06:21,063
You kidding? That's like baking
a cake without taking a bite.
175
00:06:21,065 --> 00:06:22,799
Okay, are we missing anything?
176
00:06:22,800 --> 00:06:24,067
I mean,
should we cover the outlets
177
00:06:24,068 --> 00:06:25,569
or is that just for babies?
178
00:06:25,570 --> 00:06:26,536
Molly,
179
00:06:26,538 --> 00:06:28,604
relax, you've done plenty.
180
00:06:28,606 --> 00:06:30,807
I ever tell you the time I was
watching my neighbor's parrot
181
00:06:30,808 --> 00:06:32,142
while they were on vacation?
182
00:06:32,143 --> 00:06:33,544
Nope.
183
00:06:33,545 --> 00:06:35,145
I never let that thing
out of my sight
184
00:06:35,146 --> 00:06:37,047
until one day
I left him in a hot car
185
00:06:37,048 --> 00:06:40,884
because they wouldn't let birds
in the bowling alley.
186
00:06:40,885 --> 00:06:42,386
I felt awful.
187
00:06:42,387 --> 00:06:44,854
Car smelled like fried chicken
for two weeks.
188
00:06:44,856 --> 00:06:47,024
Vince.
189
00:06:47,025 --> 00:06:49,226
Is there a point to your story?
190
00:06:49,227 --> 00:06:51,128
I'm just saying guilt
is a funny thing.
191
00:06:51,129 --> 00:06:52,863
Eventually I forgave myself.
192
00:06:52,864 --> 00:06:54,665
Maybe you should do the same.
193
00:06:54,666 --> 00:06:56,300
There's no need for forgiveness.
194
00:06:56,301 --> 00:06:57,668
I'm being a good
daughter-in-law.
195
00:06:57,669 --> 00:06:59,570
You're the one
that murdered a parrot.
196
00:06:59,571 --> 00:07:02,605
Hey, we both got blood
on our hands.
197
00:07:02,607 --> 00:07:06,642
Mine's just
got feathers mixed in.
198
00:07:06,644 --> 00:07:09,313
Trust me, Vince,
if I could cause a heart attack,
199
00:07:09,314 --> 00:07:11,814
you'd be floppin'
on the floor right now.
200
00:07:13,318 --> 00:07:16,118
Here we are, home sweet home.
201
00:07:16,120 --> 00:07:17,220
Hi, Peggy.
202
00:07:17,221 --> 00:07:19,989
Oh, look who got her color back.
203
00:07:19,991 --> 00:07:21,758
They must've been giving you
nitroglycerin
204
00:07:21,759 --> 00:07:24,227
because you look dynamite.
205
00:07:29,634 --> 00:07:31,000
Ah.
206
00:07:31,836 --> 00:07:33,436
Get out.
207
00:07:34,372 --> 00:07:36,572
Well, Vince, you heard her.
208
00:07:38,643 --> 00:07:41,911
No, you. Get the hell
out of my house.
209
00:07:41,913 --> 00:07:44,180
What?
210
00:07:48,720 --> 00:07:52,788
There's an elevated
toilet seat, just...
211
00:07:55,226 --> 00:07:57,560
...watch out for the splashing.
212
00:08:10,241 --> 00:08:12,075
Why are you making her soup
213
00:08:12,076 --> 00:08:13,810
when she threw you
out of her house?
214
00:08:13,811 --> 00:08:15,912
She just went through a trauma.
215
00:08:15,913 --> 00:08:18,914
She's lashing out at
the first person she saw.
216
00:08:18,916 --> 00:08:20,583
Didn't she see Mike first?
217
00:08:20,584 --> 00:08:22,519
And Vince was there, too.
218
00:08:22,520 --> 00:08:23,452
Well...
219
00:08:23,454 --> 00:08:25,522
You know what?
I'm the strongest,
220
00:08:25,523 --> 00:08:27,123
and she knew
that I could take it.
221
00:08:27,124 --> 00:08:30,225
And frankly, I'm glad
I could be there for her.
222
00:08:31,395 --> 00:08:33,096
Hey.
223
00:08:33,097 --> 00:08:34,798
Hey. I just got
to grab some stuff
224
00:08:34,799 --> 00:08:36,532
and then I'm headed
back over to Mom's.
225
00:08:36,534 --> 00:08:38,468
Oh good. You know what,
take this with you.
226
00:08:38,469 --> 00:08:40,003
I made her turkey noodle soup.
227
00:08:40,004 --> 00:08:43,572
And I left the bones in 'cause
I know she loves to crack 'em.
228
00:08:45,342 --> 00:08:47,376
Ah, that, that's okay,
leave it here.
229
00:08:47,378 --> 00:08:49,244
No, Mike, come on,
I want to help.
230
00:08:49,246 --> 00:08:50,913
Don't you think
you've done enough?
231
00:08:52,750 --> 00:08:54,316
What's that supposed to mean?
232
00:08:54,318 --> 00:08:56,952
Look, uh, I don't want
to get into this right now.
233
00:08:56,954 --> 00:08:58,555
No, no, no, no, no, no.
234
00:08:58,556 --> 00:09:00,056
Come on, you can't blame all
235
00:09:00,057 --> 00:09:01,490
of this on me, can you?
236
00:09:01,492 --> 00:09:02,859
You mean,
would she have had a heart attack
237
00:09:02,860 --> 00:09:04,094
if you hadn't yelled at her?
238
00:09:04,095 --> 00:09:05,327
It's a good question.
239
00:09:05,329 --> 00:09:07,230
Hey, let's go do that thing
we were going to do.
240
00:09:07,231 --> 00:09:08,264
To get away from their fighting?
241
00:09:08,265 --> 00:09:09,933
Yes.
242
00:09:09,934 --> 00:09:11,101
We are not fighting.
243
00:09:11,102 --> 00:09:12,201
Yes, we are.
244
00:09:12,203 --> 00:09:13,836
Look, all she wanted was
245
00:09:13,838 --> 00:09:15,305
to spend a little time with you,
246
00:09:15,306 --> 00:09:16,672
and you couldn't give her that.
247
00:09:16,674 --> 00:09:18,208
Mike, I spent
the last six months
248
00:09:18,209 --> 00:09:20,642
with her writing
a book. I did my time.
249
00:09:20,644 --> 00:09:23,011
My mother is not
a stretch at Joliet.
250
00:09:23,013 --> 00:09:24,414
I didn't mean it like that.
251
00:09:24,415 --> 00:09:27,817
Admit it, you never liked her.
252
00:09:27,818 --> 00:09:31,286
When have I ever denied it?
253
00:09:37,695 --> 00:09:38,862
Ah, here we go.
254
00:09:38,863 --> 00:09:39,995
Easy with the leg.
255
00:09:39,997 --> 00:09:43,232
I'm not Nadia Comaneci.
256
00:09:43,234 --> 00:09:45,068
Well, I'm just trying
to make you comfortable, Ma.
257
00:09:45,069 --> 00:09:46,169
Eh.
258
00:09:46,170 --> 00:09:48,404
All right, do you feel any of
the following?
259
00:09:48,405 --> 00:09:50,039
Dizziness?
No.
260
00:09:50,040 --> 00:09:51,141
Numbness?
No.
261
00:09:51,142 --> 00:09:52,308
Any pain?
Yep.
262
00:09:52,309 --> 00:09:54,676
Where?
Right in front of me.
263
00:09:55,513 --> 00:09:57,247
Look, I'm just following
doctor's orders.
264
00:09:57,248 --> 00:09:58,948
And by the way,
you can't have a BLT.
265
00:09:58,949 --> 00:10:00,349
Too many nitrates.
266
00:10:00,351 --> 00:10:01,885
Ah, what do these doctors know?
267
00:10:01,886 --> 00:10:03,820
They keep flip-flopping
on stuff.
268
00:10:03,821 --> 00:10:07,189
One day smoking's bad,
one day it's good.
269
00:10:07,191 --> 00:10:12,162
But it, it actually says on
the package, "This will kill you."
270
00:10:12,163 --> 00:10:14,663
You'll see.
271
00:10:15,533 --> 00:10:18,267
I'm just glad
you're home and okay.
272
00:10:18,269 --> 00:10:19,903
I don't know what I'd do
if something happened to you.
273
00:10:19,904 --> 00:10:20,836
I told you,
274
00:10:20,838 --> 00:10:22,739
open that metal box
in the attic.
275
00:10:22,740 --> 00:10:24,506
Everything you need to know
is in there.
276
00:10:24,508 --> 00:10:27,543
And if the dog's alive,
put him down.
277
00:10:29,980 --> 00:10:32,814
I'm not killing your dog.
278
00:10:32,816 --> 00:10:34,684
I'm not asking you
to strangle him.
279
00:10:34,685 --> 00:10:35,985
There's a biscuit in the freezer
280
00:10:35,986 --> 00:10:38,921
marked, "Do not eat."
281
00:10:40,090 --> 00:10:43,726
All right, well,
we'll worry about that later.
282
00:10:43,727 --> 00:10:45,662
You know, in a weird way,
I'm actually glad
283
00:10:45,663 --> 00:10:46,762
all of this happened.
284
00:10:46,764 --> 00:10:48,631
Great, I'll see if I can work up
285
00:10:48,632 --> 00:10:51,600
a stroke for your next birthday.
286
00:10:51,602 --> 00:10:53,002
That's not what I meant.
287
00:10:53,003 --> 00:10:54,938
I'm just saying, it gives us
a chance to talk,
288
00:10:54,939 --> 00:10:56,573
so things don't go unsaid.
289
00:10:56,574 --> 00:10:58,340
Like what?
290
00:10:58,342 --> 00:11:00,709
Well, like I love you.
291
00:11:00,711 --> 00:11:03,679
I know that.
What else you got?
292
00:11:05,516 --> 00:11:08,351
That was kind of the biggie.
293
00:11:08,352 --> 00:11:10,185
You got anything
you want to say to me?
294
00:11:10,187 --> 00:11:13,056
Yeah. Open casket,
blue dress for me,
295
00:11:13,057 --> 00:11:15,724
blue sweater for the dog.
296
00:11:16,994 --> 00:11:19,761
All right,
you want mayo on that BLT?
297
00:11:19,763 --> 00:11:21,930
Thanks.
298
00:11:25,269 --> 00:11:26,702
Mom, you got a sec?
299
00:11:26,704 --> 00:11:28,170
Everything okay, sweetie?
300
00:11:28,172 --> 00:11:30,573
Oh, yeah, I just...
I can't sleep.
301
00:11:30,574 --> 00:11:31,874
Come here.
302
00:11:31,875 --> 00:11:33,209
Tell Mommy what the trouble is.
303
00:11:33,210 --> 00:11:35,344
Poppy's here, too.
304
00:11:38,315 --> 00:11:41,551
I just, I keep
going over and over
305
00:11:41,552 --> 00:11:43,052
the fight I had with Mike,
306
00:11:43,053 --> 00:11:44,821
and I-I've been
really thinking hard
307
00:11:44,822 --> 00:11:46,089
about what he said.
308
00:11:46,090 --> 00:11:47,290
Good for you, honey.
309
00:11:47,291 --> 00:11:49,225
Self-reflection's not
an easy thing to do.
310
00:11:49,226 --> 00:11:50,726
No, it's not.
311
00:11:50,728 --> 00:11:52,028
And, you know,
the more I think about it,
312
00:11:52,029 --> 00:11:53,396
and Peggy's heart attack
313
00:11:53,397 --> 00:11:54,964
and, and what led up to it
314
00:11:54,965 --> 00:11:56,132
the more I'm starting
to realize,
315
00:11:56,133 --> 00:11:59,368
I did absolutely nothing wrong.
316
00:12:00,104 --> 00:12:01,137
I thought she was going the
317
00:12:01,138 --> 00:12:02,572
other way with that.
318
00:12:02,573 --> 00:12:04,273
Could you just let her
get to her point.
319
00:12:04,275 --> 00:12:06,208
No, that was my point.
320
00:12:06,210 --> 00:12:07,876
Really?
321
00:12:07,878 --> 00:12:09,746
Did I say some horrible things
to Peggy?
322
00:12:09,747 --> 00:12:11,347
Yes, because she makes me.
323
00:12:11,348 --> 00:12:12,448
I mean, she is the meanest,
324
00:12:12,449 --> 00:12:15,285
most obstinate, uh, obnoxious
325
00:12:15,286 --> 00:12:16,986
woman in the world.
326
00:12:16,987 --> 00:12:18,721
And if anything
was to ever happen to her,
327
00:12:18,722 --> 00:12:20,355
I don't know what I'd do.
328
00:12:20,357 --> 00:12:21,991
Oh, honey.
329
00:12:21,992 --> 00:12:23,326
You know, I don't
know how she did it,
330
00:12:23,327 --> 00:12:26,529
but that old witch
made me love her.
331
00:12:26,530 --> 00:12:28,131
Well, she raised Mike.
332
00:12:28,132 --> 00:12:29,632
There must be something good
in there.
333
00:12:29,633 --> 00:12:30,667
I know.
334
00:12:30,668 --> 00:12:32,468
Peggy doesn't give a damn
335
00:12:32,469 --> 00:12:33,903
what anybody thinks, or,
336
00:12:33,904 --> 00:12:36,105
I mean, she's brutally honest
337
00:12:36,106 --> 00:12:38,274
and she's probably
the only person
338
00:12:38,275 --> 00:12:39,474
that isn't afraid of me.
339
00:12:39,476 --> 00:12:40,809
She's right about that.
340
00:12:40,811 --> 00:12:42,210
Take it easy.
341
00:12:42,212 --> 00:12:45,247
I'm just agreeing with you.
342
00:12:51,322 --> 00:12:54,924
Oh, damn it.
343
00:12:54,925 --> 00:12:55,858
You okay, Ma?
344
00:12:55,859 --> 00:12:57,226
Oh yeah, what the hell are
345
00:12:57,227 --> 00:12:58,261
you doing in here?
346
00:12:58,262 --> 00:12:59,762
Well, I heard a crash.
347
00:12:59,763 --> 00:13:02,332
Suction on the shower caddy
gave out.
348
00:13:02,333 --> 00:13:05,001
Well, we both had a good run.
349
00:13:05,002 --> 00:13:06,168
All right, thank God.
350
00:13:06,170 --> 00:13:07,870
Look, don't move, I'll get it.
351
00:13:07,871 --> 00:13:09,339
Oh, the hell you will.
352
00:13:09,340 --> 00:13:11,407
Look, this is no
time for modesty.
353
00:13:11,408 --> 00:13:12,942
I am not an invalid.
354
00:13:12,943 --> 00:13:14,711
No, you're a woman
who just had a heart attack.
355
00:13:14,712 --> 00:13:17,246
Now back up, I'm going in blind.
356
00:13:17,247 --> 00:13:19,649
All right.
357
00:13:19,650 --> 00:13:21,584
Thanks, Mikey.
358
00:13:21,585 --> 00:13:23,019
Must've taken some guts
359
00:13:23,020 --> 00:13:24,787
to come crashing in here.
360
00:13:24,788 --> 00:13:27,423
I'll admit, I busted through
a lot of doors over my years,
361
00:13:27,424 --> 00:13:29,791
but, uh, that one
was the hardest.
362
00:13:31,428 --> 00:13:33,930
Oh, seems like yesterday
363
00:13:33,931 --> 00:13:36,265
I was giving you baths
in that sink.
364
00:13:36,266 --> 00:13:37,566
Really?
Oh, yeah.
365
00:13:37,568 --> 00:13:39,702
You'd sit there
like a little wet Buddha,
366
00:13:39,703 --> 00:13:42,170
sucking on a stick
of Right Guard.
367
00:13:42,172 --> 00:13:44,573
You let me suck on deodorant?
368
00:13:44,575 --> 00:13:47,376
Relax,
it was the unscented kind.
369
00:13:49,046 --> 00:13:50,279
Listen,
370
00:13:50,280 --> 00:13:53,014
the last thing I want to be
is a burden to you.
371
00:13:53,016 --> 00:13:55,318
Stop it. This is just
a little setback.
372
00:13:55,319 --> 00:13:56,351
You and I both know
373
00:13:56,353 --> 00:13:57,820
where this is going.
374
00:13:57,821 --> 00:14:00,088
I hate that you got
to go through it with me.
375
00:14:00,090 --> 00:14:01,958
Well, I don't.
376
00:14:01,959 --> 00:14:04,026
I'm your son. I'm honored.
377
00:14:04,027 --> 00:14:08,464
You put diapers on me,
and when the time comes,
378
00:14:08,465 --> 00:14:11,133
I will hire someone
to put diapers on you.
379
00:14:12,336 --> 00:14:14,270
You're a good boy, Mikey.
380
00:14:14,271 --> 00:14:16,239
Now, hand me that razor
381
00:14:16,240 --> 00:14:17,773
and a can of Barbisol.
382
00:14:17,775 --> 00:14:19,941
Time for some spring cleaning.
383
00:14:22,312 --> 00:14:24,247
Oh, careful
on that floor, Mikey.
384
00:14:24,248 --> 00:14:25,782
When it gets wet,
it's like an ice rink.
385
00:14:25,783 --> 00:14:28,617
Hey, don't worry about me.
386
00:14:31,688 --> 00:14:33,222
Mikey, you all right?
387
00:14:33,223 --> 00:14:35,291
No!
388
00:14:35,292 --> 00:14:37,193
Oh, Mikey, I'm coming.
389
00:14:37,194 --> 00:14:38,460
Wait.
390
00:14:43,467 --> 00:14:46,668
Okay, now you can help me.
391
00:14:52,976 --> 00:14:54,910
Oh.
392
00:14:54,912 --> 00:14:58,480
Oh, my God.
393
00:14:58,482 --> 00:15:02,317
Hey, you.
394
00:15:02,319 --> 00:15:03,752
How are you feeling, honey?
395
00:15:03,754 --> 00:15:05,588
Great.
396
00:15:05,589 --> 00:15:07,189
Oh, you're so pretty.
397
00:15:07,191 --> 00:15:10,091
Okay, okay.
398
00:15:10,093 --> 00:15:12,061
Don't let that pretty stuff go
to your head.
399
00:15:12,062 --> 00:15:13,963
That's the dope drip talking.
400
00:15:13,964 --> 00:15:16,198
Okay, what happened?
401
00:15:16,200 --> 00:15:20,268
I was taking a shower
with my mommy.
402
00:15:20,270 --> 00:15:24,040
Boy, he is...
he is really out of it.
403
00:15:24,041 --> 00:15:25,408
No, that's actually true.
404
00:15:25,409 --> 00:15:26,708
I was in the shower,
405
00:15:26,710 --> 00:15:28,177
he was trying
to help me shave my...
406
00:15:28,178 --> 00:15:29,144
Eh, eh, eh...
407
00:15:29,146 --> 00:15:30,879
and the end.
408
00:15:32,850 --> 00:15:35,918
Wow, I can't,
uh, seem to keep
409
00:15:35,919 --> 00:15:38,479
this family out of the hospital.
410
00:15:41,871 --> 00:15:46,174
Listen, Peggy, if, if you think
that I did something
411
00:15:46,175 --> 00:15:48,742
that may have caused
your heart attack, I'm sorry.
412
00:15:48,744 --> 00:15:51,346
Oh, please,
don't flatter yourself.
413
00:15:51,347 --> 00:15:53,515
You couldn't kill me
if you tried.
414
00:15:53,516 --> 00:15:54,915
Well...
415
00:15:54,917 --> 00:15:56,618
well, then why are
you so mad at me?
416
00:15:56,619 --> 00:15:57,619
Just drop it.
417
00:15:57,620 --> 00:15:59,421
Well, I think...
418
00:15:59,422 --> 00:16:01,590
I think we both know
I'm not going to do that.
419
00:16:01,591 --> 00:16:03,291
We worked side by side
420
00:16:03,292 --> 00:16:04,659
for six months straight
421
00:16:04,660 --> 00:16:07,895
and you won't sit next to me
for a three hour van ride?
422
00:16:07,897 --> 00:16:10,965
Peggy, it's actually
six hours round-trip.
423
00:16:12,835 --> 00:16:15,503
Well, I'm sorry it's
such a hardship for you.
424
00:16:15,504 --> 00:16:18,706
You know, I thought that's
what friends do together.
425
00:16:19,575 --> 00:16:21,343
Friends?
426
00:16:21,344 --> 00:16:22,711
Never mind.
427
00:16:22,712 --> 00:16:24,345
No, no, now,
428
00:16:24,347 --> 00:16:26,815
I just have never thought
of us that way.
429
00:16:26,816 --> 00:16:31,653
I just need a minute to kind
of roll it around in there.
430
00:16:31,654 --> 00:16:33,221
I like it.
431
00:16:33,222 --> 00:16:36,424
You know? Friend.
432
00:16:36,425 --> 00:16:38,860
I regretted it
as soon as I said it.
433
00:16:38,861 --> 00:16:40,996
Well, no take backs.
434
00:16:40,997 --> 00:16:43,597
You know what I like
to do to my friends?
435
00:16:45,067 --> 00:16:46,935
To hug 'em.
436
00:16:46,936 --> 00:16:49,136
I like to hug 'em.
437
00:16:50,573 --> 00:16:51,740
I liked you better
438
00:16:51,741 --> 00:16:53,208
when you were trying to kill me.
439
00:16:59,181 --> 00:17:01,416
Are you guys hugging?
440
00:17:01,417 --> 00:17:04,685
I am so high.
441
00:17:25,247 --> 00:17:26,547
What a crew, huh?
442
00:17:26,548 --> 00:17:28,216
Don't worry, we won't have
443
00:17:28,217 --> 00:17:29,783
to ride back with these girls.
444
00:17:29,785 --> 00:17:32,119
They're getting
the early shuttle.
445
00:17:32,121 --> 00:17:34,322
Why aren't we getting
the early shuttle?
446
00:17:34,323 --> 00:17:35,289
Are you kidding?
447
00:17:35,290 --> 00:17:37,492
Once these old biddies
warm up the slots,
448
00:17:37,493 --> 00:17:38,926
we'll have the pick
of the litter.
449
00:17:38,927 --> 00:17:41,863
Plus, at midnight,
it's half off shrimp.
450
00:17:41,864 --> 00:17:44,632
Boy, a long van ride
and midnight shrimp.
451
00:17:44,633 --> 00:17:45,566
Mm-hmm.
452
00:17:45,567 --> 00:17:47,502
Does it get any better?
453
00:17:47,503 --> 00:17:48,669
See?
454
00:17:48,670 --> 00:17:50,738
And you didn't want to come.
455
00:17:50,739 --> 00:17:52,006
Who is this, Peggy?
456
00:17:52,007 --> 00:17:54,308
My daughter-in-law.
457
00:17:54,309 --> 00:17:56,043
I thought you
didn't care for her.
458
00:17:56,044 --> 00:17:58,979
No, it's my other one.
459
00:18:00,082 --> 00:18:01,716
You don't have another one.
460
00:18:01,717 --> 00:18:03,918
Come on, we got three
hours ahead of us.
461
00:18:03,919 --> 00:18:05,418
You going to make this awkward?
462
00:18:08,248 --> 00:18:11,281
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/