1
00:00:03,894 --> 00:00:05,929
Wow, a little bit left.
2
00:00:05,930 --> 00:00:08,095
Mom's slowing down.
3
00:00:08,097 --> 00:00:11,066
And Victoria's picking up
the slack.
4
00:00:13,703 --> 00:00:15,037
Oh, God.
5
00:00:15,038 --> 00:00:17,271
Wait, wait, wait, wait, wait!
6
00:00:17,273 --> 00:00:19,241
Wait, wait, wait,
wait, wait! Ow!
7
00:00:19,242 --> 00:00:21,176
No, no!
8
00:00:21,177 --> 00:00:23,343
Come on!
9
00:00:25,914 --> 00:00:28,249
Where's the key?
10
00:00:40,594 --> 00:00:42,295
Victoria, wake up!
11
00:00:42,296 --> 00:00:43,663
I'm locked out!
12
00:00:43,665 --> 00:00:45,365
Victoria!
13
00:00:45,366 --> 00:00:46,466
God!
14
00:00:46,467 --> 00:00:50,002
She's probably
in a Chardonnay coma.
15
00:00:50,004 --> 00:00:51,605
Ooh!
16
00:00:51,606 --> 00:00:53,806
Victoria!
17
00:01:09,622 --> 00:01:11,789
Victoria!
18
00:01:13,024 --> 00:01:16,327
Victoria, wake up!
19
00:01:16,328 --> 00:01:18,630
Ooh!
20
00:01:18,631 --> 00:01:20,831
Come on, wake up!
21
00:01:29,688 --> 00:01:31,846
Oh, no, no, no!
22
00:01:33,714 --> 00:01:36,696
Mol, what are you
doing out here?
23
00:01:36,697 --> 00:01:38,047
The door! Get the door!
Get the door!
24
00:01:38,049 --> 00:01:39,249
No!
25
00:01:39,250 --> 00:01:40,783
It's fine.
26
00:01:40,785 --> 00:01:43,419
There's a key
under the gnome.
27
00:01:43,420 --> 00:01:44,921
But Drunk Thing One
and Drunk Thing Two
28
00:01:44,922 --> 00:01:47,656
never put it back.
29
00:01:47,657 --> 00:01:48,825
Now, what are we gonna do?
30
00:01:48,826 --> 00:01:50,459
Because I'm freezing.
31
00:01:50,460 --> 00:01:53,295
Just stay calm.
32
00:01:53,296 --> 00:01:55,297
All right? The worst thing...
33
00:01:55,298 --> 00:01:58,166
the worst thing
we can do is panic.
34
00:02:09,077 --> 00:02:11,947
There was no other option.
35
00:02:11,948 --> 00:02:15,116
Better call Mom and tell her
we need a new window.
36
00:02:15,117 --> 00:02:16,250
What? You had a phone?
37
00:02:16,251 --> 00:02:17,384
Yeah, just give me
a minute.
38
00:02:17,385 --> 00:02:19,585
You...!
39
00:02:20,587 --> 00:02:23,390
♪ La, la-ba-dee-da ♪
40
00:02:23,391 --> 00:02:26,326
♪ La,
la-ba-dee-da ♪
41
00:02:26,327 --> 00:02:29,764
♪ For the first time
in my life ♪
42
00:02:29,765 --> 00:02:30,997
♪ I see love ♪
43
00:02:30,998 --> 00:02:33,432
♪ I see love ♪
44
00:02:33,433 --> 00:02:36,235
♪ For the first time
in my life ♪
45
00:02:36,236 --> 00:02:37,990
♪ I see love ♪
46
00:02:37,991 --> 00:02:41,863
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
47
00:02:50,601 --> 00:02:54,272
Damn it, this is gonna cost a
couple of hundred bucks to fix.
48
00:02:54,273 --> 00:02:56,774
Oh, I'm sorry,
we could've died out there.
49
00:02:56,775 --> 00:03:00,443
Oh, please! At most you would
have lost a toe to frostbite.
50
00:03:02,446 --> 00:03:04,981
And my poor, little gnome!
51
00:03:04,983 --> 00:03:07,817
If it makes you feel better,
he went quick.
52
00:03:07,818 --> 00:03:11,121
What were you
doing out there, anyway?
53
00:03:11,122 --> 00:03:12,956
I was taking out the trash
54
00:03:12,957 --> 00:03:16,191
from you and Victoria's
Alcoholics Unanimous meeting.
55
00:03:17,393 --> 00:03:19,461
Well, why didn't you go
to the neighbor's house?
56
00:03:19,462 --> 00:03:21,030
For the same reason we weren't
invited to the block party.
57
00:03:21,031 --> 00:03:23,064
They hate us.
58
00:03:24,133 --> 00:03:26,068
Well, I hope this is
a lesson for you.
59
00:03:26,069 --> 00:03:27,403
What lesson?
60
00:03:27,404 --> 00:03:29,205
Don't chase a garbage truck
down the street
61
00:03:29,206 --> 00:03:31,707
with a bag
full of your mother's empties?
62
00:03:31,708 --> 00:03:33,474
No.
63
00:03:33,475 --> 00:03:35,476
You break it, you buy it.
64
00:03:35,477 --> 00:03:38,013
That really isn't a lesson,
that's more store policy.
65
00:03:38,014 --> 00:03:40,048
Well, whatever it is,
66
00:03:40,049 --> 00:03:41,415
I know I'm not gonna see a dime.
67
00:03:41,417 --> 00:03:43,051
Well, based on what
you drank last night,
68
00:03:43,052 --> 00:03:45,252
I'm amazed you
can see anything.
69
00:03:46,388 --> 00:03:48,255
I guess I'll just add
a gnome and a window
70
00:03:48,256 --> 00:03:50,524
to the $3,800 you owe me.
71
00:03:50,525 --> 00:03:52,859
Hey, this is not all on me.
Victoria was there, too.
72
00:03:52,860 --> 00:03:54,761
And you're the one
who took the spare key.
73
00:03:54,762 --> 00:03:56,663
I was locked out.
74
00:03:56,664 --> 00:03:59,466
Do you have any idea
how cold it is outside?
75
00:03:59,467 --> 00:04:01,367
Don't worry, Mom,
I'll write you a check
76
00:04:01,369 --> 00:04:03,637
for my part of the window,
but I wanted to use a brick,
77
00:04:03,638 --> 00:04:06,638
so the gnome blood is
on her hands.
78
00:04:10,410 --> 00:04:13,146
I think you're doing
the right thing.
79
00:04:13,147 --> 00:04:14,347
Getting some plywood.
80
00:04:14,348 --> 00:04:15,949
Taking care of the window.
81
00:04:15,950 --> 00:04:17,283
That's 'cause I'm always
doing the right thing.
82
00:04:17,284 --> 00:04:19,419
I'm the only one responsible
in that house.
83
00:04:19,420 --> 00:04:22,520
And yet she holds
that $3,800 debt over my head
84
00:04:22,521 --> 00:04:24,288
like it was
the Sword of Damocles.
85
00:04:24,290 --> 00:04:25,690
Oh, I never saw that.
Is that like
86
00:04:25,691 --> 00:04:28,260
a Jason and the Argonauts movie?
87
00:04:28,261 --> 00:04:30,094
It's Greek mythology.
88
00:04:30,096 --> 00:04:32,764
My mom dangles that money sword
over my head.
89
00:04:32,765 --> 00:04:34,366
And just...
she's just waiting for me
90
00:04:34,367 --> 00:04:36,066
to make the slightest mistake.
91
00:04:36,068 --> 00:04:37,534
Look, if it's bugging you
that much,
92
00:04:37,535 --> 00:04:39,636
why don't we just get rid
of the debt?
93
00:04:39,637 --> 00:04:41,472
'Cause we can't afford to.
94
00:04:41,473 --> 00:04:43,441
We kind of can.
95
00:04:43,442 --> 00:04:44,640
What?
96
00:04:44,642 --> 00:04:46,177
You remember when
our car insurance increased
97
00:04:46,178 --> 00:04:47,743
and my transmission went out?
98
00:04:47,745 --> 00:04:50,547
Those things didn't happen.
99
00:04:51,549 --> 00:04:53,483
Have you been hiding
money from me?
100
00:04:53,484 --> 00:04:55,250
Well, wouldn't you?
101
00:04:55,252 --> 00:04:56,919
God, I love you.
102
00:04:56,920 --> 00:04:58,253
How much do we have?
103
00:04:58,255 --> 00:04:59,655
Well, enough to cover
the $3,800.
104
00:04:59,656 --> 00:05:01,124
Let's just leave it at that.
105
00:05:01,125 --> 00:05:02,625
Can we really do this?
Can we...?
106
00:05:02,626 --> 00:05:05,728
Can I get that little red-headed
monkey off of my back?
107
00:05:05,729 --> 00:05:08,863
Well, we'll be robbing Peter to
pay Joyce, but what the hell?
108
00:05:08,865 --> 00:05:10,932
Thank you.
109
00:05:10,933 --> 00:05:12,667
Oh! Sorry!
110
00:05:12,668 --> 00:05:15,604
Tell it to the guy that used
to be on the motorcycle!
111
00:05:15,605 --> 00:05:16,705
Oh, no, he's fine.
112
00:05:16,706 --> 00:05:18,806
He's giving us the finger.
113
00:05:21,043 --> 00:05:24,645
You want the tire tread
inside or out?
114
00:05:24,646 --> 00:05:26,614
Out... let the neighbors
look at it.
115
00:05:26,615 --> 00:05:29,250
They hate us anyway.
116
00:05:29,251 --> 00:05:32,153
Okay, here is your new gnome.
117
00:05:32,154 --> 00:05:34,322
And a little something extra.
118
00:05:34,323 --> 00:05:37,391
What's this?
119
00:05:37,393 --> 00:05:39,860
My debt to you,
plus my portion of the window.
120
00:05:39,861 --> 00:05:43,263
We are clean. Tabula rasa.
121
00:05:43,264 --> 00:05:44,531
Wow, this is unexpected.
122
00:05:44,532 --> 00:05:47,100
I know. And you're welcome.
123
00:05:47,101 --> 00:05:49,836
Well, Molly,
you don't have to do this.
124
00:05:49,837 --> 00:05:51,204
I know you guys can't afford it.
125
00:05:51,205 --> 00:05:53,073
Let's let it ride
a little longer.
126
00:05:53,074 --> 00:05:56,542
No, no, real... I really want
to pay you back what I owe you.
127
00:05:56,543 --> 00:05:58,577
No, I don't feel comfortable
taking money from you right now.
128
00:05:58,578 --> 00:06:00,779
No... it's yours.
Just take the check, Mom.
129
00:06:00,780 --> 00:06:02,347
Don't be ridiculous.
You keep it.
130
00:06:02,349 --> 00:06:04,082
What if you just gave
the money to charity?
131
00:06:04,084 --> 00:06:05,716
Stay out of it.
132
00:06:07,553 --> 00:06:08,854
The check'll probably
bounce anyway.
133
00:06:08,855 --> 00:06:10,489
I wrote it.
134
00:06:10,490 --> 00:06:13,458
Take the check, Joyce!
135
00:06:13,459 --> 00:06:15,293
Yeah, take the check, Joyce.
136
00:06:15,294 --> 00:06:17,595
I don't want to owe you
anything anymore.
137
00:06:17,596 --> 00:06:18,863
Oh, oh, well, if that's
the case, it's gonna take
138
00:06:18,864 --> 00:06:20,531
a lot more than 3,800 bucks.
139
00:06:20,533 --> 00:06:21,798
Well, what is
that supposed to mean?
140
00:06:21,800 --> 00:06:23,801
Well, you live here for free.
141
00:06:23,802 --> 00:06:26,304
I mean, what about rent,
utilities, property tax,
142
00:06:26,305 --> 00:06:28,237
homeowner's insurance,
water bill?
143
00:06:28,239 --> 00:06:29,573
Yeah, are we gonna
start adding stuff up?
144
00:06:29,574 --> 00:06:31,007
'Cause I do dishes,
I do the laundry,
145
00:06:31,008 --> 00:06:33,643
I pick up dry cleaning,
I pick up your prescriptions.
146
00:06:33,644 --> 00:06:35,612
I pick up all the empty
wine bottles around here
147
00:06:35,613 --> 00:06:36,713
that you're not supposed
to be mixing
148
00:06:36,714 --> 00:06:39,949
with the prescriptions
I pick up!
149
00:06:39,950 --> 00:06:41,517
Well, if you're gonna be
around the house all day,
150
00:06:41,518 --> 00:06:42,985
you might as well
make yourself useful.
151
00:06:42,986 --> 00:06:44,554
Plus, you owe me four grand.
152
00:06:44,555 --> 00:06:46,020
That's what I'm trying to repay!
153
00:06:46,022 --> 00:06:48,223
Why?
You're just gonna need more.
154
00:06:48,225 --> 00:06:50,159
And come crawling back
to the Bank of Mama.
155
00:06:50,160 --> 00:06:51,227
Hey, I don't crawl!
156
00:06:51,228 --> 00:06:53,528
I take your money
with my head held high!
157
00:06:53,530 --> 00:06:56,397
Okay, well,
I can't win with you.
158
00:06:56,399 --> 00:06:57,832
I borrow money from
you, I'm wrong.
159
00:06:57,833 --> 00:06:59,134
I try to pay you
back, I'm wrong.
160
00:06:59,135 --> 00:07:00,202
Oh, here we go again.
161
00:07:00,203 --> 00:07:01,636
What "again"? I have never tried
162
00:07:01,637 --> 00:07:03,471
to pay you back before!
163
00:07:04,639 --> 00:07:06,039
Because you're irresponsible.
164
00:07:06,041 --> 00:07:07,842
Me? You pay the kid
that shovels our walk
165
00:07:07,843 --> 00:07:09,578
with beer.
166
00:07:09,579 --> 00:07:11,145
It's called bartering.
167
00:07:11,146 --> 00:07:12,713
Which I do to save money
168
00:07:12,714 --> 00:07:14,014
so my unemployed daughter
can have
169
00:07:14,015 --> 00:07:15,116
a roof over her head
170
00:07:15,117 --> 00:07:16,549
and clothes on her back.
171
00:07:16,551 --> 00:07:17,985
What would I do
without Mommy, huh?
172
00:07:17,986 --> 00:07:19,019
I bet I couldn't even survive.
173
00:07:19,020 --> 00:07:20,454
You wouldn't.
174
00:07:20,455 --> 00:07:21,554
Oh, yeah, you want to bet?
175
00:07:21,556 --> 00:07:23,056
Sure, you want me
to loan you the money
176
00:07:23,057 --> 00:07:24,524
so you can make that bet?
177
00:07:25,659 --> 00:07:27,827
Mike, pack your bag.
178
00:07:27,828 --> 00:07:29,061
We're leaving.
179
00:07:29,062 --> 00:07:30,130
Oh, Mom, come on!
180
00:07:30,131 --> 00:07:32,532
Relax, she'll be back in a day.
181
00:07:32,533 --> 00:07:33,799
No, I won't!
We're leaving for good.
182
00:07:33,800 --> 00:07:35,101
And I'll leave
my house key here.
183
00:07:35,102 --> 00:07:37,035
You can shove that
up your gnome.
184
00:07:41,941 --> 00:07:43,575
I guess I'm leaving.
185
00:07:43,576 --> 00:07:44,976
Looks like it.
186
00:07:44,977 --> 00:07:47,012
I'm gonna miss you, buddy.
187
00:07:47,013 --> 00:07:48,646
Joyce, what's for dinner?
188
00:07:51,750 --> 00:07:54,219
Did you see
the look on her face?
189
00:07:54,220 --> 00:07:57,756
She did not think
I was gonna move out.
190
00:07:57,757 --> 00:07:58,856
I got to be honest.
191
00:07:58,857 --> 00:07:59,923
I didn't think so, either.
192
00:07:59,924 --> 00:08:01,058
I just stuffed a couple towels
193
00:08:01,059 --> 00:08:03,528
in my duffel bag for effect.
194
00:08:03,529 --> 00:08:05,829
I mean, who is she to say
I can't make it out there?
195
00:08:05,830 --> 00:08:08,798
I mean, look at us.
We are making it fine.
196
00:08:08,800 --> 00:08:10,668
Fine? We got no money
and nowhere to go.
197
00:08:10,669 --> 00:08:12,703
And we got to roll
through the stop signs
198
00:08:12,704 --> 00:08:14,737
so the car don't stall.
199
00:08:14,738 --> 00:08:16,406
Mike, there have been
so many people
200
00:08:16,407 --> 00:08:19,276
that started out with less
and ended up in amazing places.
201
00:08:19,277 --> 00:08:22,078
Let's just see
where the road takes us.
202
00:08:25,482 --> 00:08:28,517
I always knew
this day would come.
203
00:08:29,653 --> 00:08:31,819
Come on.
204
00:08:45,617 --> 00:08:48,017
I love what you haven't
done with the place.
205
00:08:49,220 --> 00:08:50,587
Just a warning.
206
00:08:50,589 --> 00:08:52,290
These walls are paper thin.
207
00:08:52,291 --> 00:08:55,093
If you're planning on playing
grab-ass, just know I can hear
208
00:08:55,094 --> 00:08:57,927
and feel everything
as if I was in the bed with you.
209
00:09:01,231 --> 00:09:02,265
Wow, that's...
210
00:09:02,266 --> 00:09:04,433
that's an effective speech.
211
00:09:05,569 --> 00:09:07,837
Hey, thanks for putting
us up, Ma. Night.
212
00:09:07,838 --> 00:09:10,207
Yeah, thanks, Peggy, and I know
it's last-minute notice,
213
00:09:10,208 --> 00:09:12,575
but it's nice to know
we can count on family.
214
00:09:12,577 --> 00:09:14,210
Well, I love my boy.
215
00:09:15,913 --> 00:09:18,113
You, too!
216
00:09:19,781 --> 00:09:22,551
Kind of fun, huh?
217
00:09:22,552 --> 00:09:24,153
Sleeping in your old bed.
218
00:09:24,154 --> 00:09:26,322
Ah, congratulations,
you're the first girl
219
00:09:26,323 --> 00:09:29,491
to ever make it up here.
220
00:09:29,493 --> 00:09:31,559
You couldn't get them
past the warden, huh?
221
00:09:31,561 --> 00:09:33,394
No, there just weren't
any girls.
222
00:09:33,395 --> 00:09:34,628
Aw!
223
00:09:34,630 --> 00:09:36,331
You know, I've got to say...
pretty generous
224
00:09:36,332 --> 00:09:38,665
of your mom to let us
move in here like this.
225
00:09:38,667 --> 00:09:41,202
Move in? I thought
it was just for one night.
226
00:09:41,203 --> 00:09:42,870
No, Mike, I can't go back there.
227
00:09:42,871 --> 00:09:43,938
I've lived there too long.
228
00:09:43,939 --> 00:09:45,673
It's time for me to grow up.
229
00:09:48,076 --> 00:09:50,477
Stupid lava!
230
00:09:50,478 --> 00:09:52,445
Oh!
231
00:09:52,447 --> 00:09:54,214
I thought you said
I was the only girl.
232
00:09:54,215 --> 00:09:56,183
Ooh!
233
00:09:56,184 --> 00:09:59,052
Put those away.
You're gonna get me in trouble.
234
00:09:59,053 --> 00:10:02,421
I know about his boobie mags!
235
00:10:04,525 --> 00:10:06,626
Mike, ten more minutes
and the game goes off.
236
00:10:06,627 --> 00:10:07,993
Okay, Ma!
237
00:10:07,994 --> 00:10:09,595
Don't worry,
I'll just turn the sound down
238
00:10:09,596 --> 00:10:11,729
until her sleeping pill
kicks in.
239
00:10:39,990 --> 00:10:41,492
Peggy?
240
00:10:41,493 --> 00:10:42,560
Dirty.
241
00:10:42,561 --> 00:10:44,161
Everything's so dirty.
242
00:10:44,162 --> 00:10:46,362
It's 3:00 in the morning.
243
00:10:46,364 --> 00:10:50,333
Put me on your shoulders
so I can see the parade.
244
00:10:50,335 --> 00:10:52,535
Oh... what?
245
00:10:53,503 --> 00:10:55,305
Oh, I'd better go chop wood.
246
00:10:55,306 --> 00:10:58,139
We're gonna have
to put that pig down.
247
00:10:58,141 --> 00:11:00,610
Oh, oh, okay, okay, okay.
248
00:11:00,611 --> 00:11:02,445
Let's get you back to bed.
249
00:11:02,446 --> 00:11:04,514
Okay, I like you.
250
00:11:04,515 --> 00:11:06,782
Wow. I'm gonna have to get you
251
00:11:06,783 --> 00:11:08,983
some more sleeping pills.
252
00:11:09,851 --> 00:11:12,588
Here we go.
253
00:11:12,589 --> 00:11:16,225
No, here we go.
254
00:11:16,226 --> 00:11:18,627
Don't leave me.
They'll come back.
255
00:11:18,628 --> 00:11:20,128
Nobody's coming back.
256
00:11:20,129 --> 00:11:22,463
Let's just, let's just
go nighty night.
257
00:11:22,465 --> 00:11:23,965
We got to stay together.
258
00:11:23,966 --> 00:11:25,299
If all hell breaks loose,
259
00:11:25,300 --> 00:11:28,236
we'll have to make bullets.
260
00:11:28,237 --> 00:11:30,471
Well, we'll make bullets
first thing in the morning.
261
00:11:30,472 --> 00:11:32,639
And I'll put one in my head.
262
00:11:35,243 --> 00:11:36,877
Please lay with me.
263
00:11:36,878 --> 00:11:39,714
Or the Dark Angel comes
and eats my dreams.
264
00:11:39,715 --> 00:11:41,214
Okay.
265
00:11:41,216 --> 00:11:43,617
No... no.
266
00:11:43,618 --> 00:11:44,951
God, you're strong.
267
00:11:44,952 --> 00:11:46,486
What did you take... PCP?
268
00:11:46,487 --> 00:11:47,486
Oh!
269
00:11:47,488 --> 00:11:49,289
Ow!
270
00:11:49,290 --> 00:11:52,125
Hey, hey, hey.
271
00:11:52,126 --> 00:11:54,628
Sing me a song, Juney.
272
00:11:54,629 --> 00:11:57,230
♪ Oh, Mike ♪
273
00:11:57,231 --> 00:11:59,231
♪ If you can hear me ♪
274
00:11:59,232 --> 00:12:01,700
♪ Get in here ♪
275
00:12:01,701 --> 00:12:03,769
♪ Mike! ♪
276
00:12:03,770 --> 00:12:05,671
What the hell's going on?
277
00:12:05,672 --> 00:12:06,972
Your mom is whacked out
on sleeping pills.
278
00:12:06,973 --> 00:12:08,206
Help me!
279
00:12:08,207 --> 00:12:09,241
Oh, I've been
through this before.
280
00:12:09,242 --> 00:12:10,242
Last time, she drove her car,
281
00:12:10,243 --> 00:12:11,243
woke up on skid row
282
00:12:11,244 --> 00:12:13,010
waiting in line
for free cheese.
283
00:12:13,012 --> 00:12:14,911
Oh, God.
284
00:12:14,913 --> 00:12:16,647
Yeah, it's best
if somebody stays with her.
285
00:12:16,649 --> 00:12:18,081
Yeah...
286
00:12:19,751 --> 00:12:21,753
Don't you dare.
287
00:12:21,754 --> 00:12:23,120
Don't you dare... don't you...!
288
00:12:23,121 --> 00:12:24,389
Mike!
289
00:12:24,390 --> 00:12:27,792
It's gonna be a bad year
for soybeans.
290
00:12:27,793 --> 00:12:29,693
Just go to sleep.
291
00:12:29,694 --> 00:12:31,828
Okay.
292
00:12:35,699 --> 00:12:37,900
Son of a bitch.
293
00:12:42,005 --> 00:12:43,607
This is ridiculous.
I moved out of that house
294
00:12:43,608 --> 00:12:45,341
the second
I graduated high school.
295
00:12:45,342 --> 00:12:47,042
20 years later,
I'm full circle.
296
00:12:47,043 --> 00:12:48,511
back in my old bed,
playing video games,
297
00:12:48,512 --> 00:12:51,413
not getting laid.
298
00:12:51,415 --> 00:12:55,382
You just described my weekend.
299
00:12:57,118 --> 00:12:59,987
Hey, what do you say
we pull some overtime tonight?
300
00:12:59,988 --> 00:13:01,323
No, that's a little last minute,
don't you think?
301
00:13:01,324 --> 00:13:03,057
Come on, we won't have
to work that long.
302
00:13:03,058 --> 00:13:06,194
Just until my mom pops her
sleeping pill and heads to bed.
303
00:13:06,195 --> 00:13:07,295
I don't know.
Why you got to drag me
304
00:13:07,296 --> 00:13:08,596
into your domestic squabbles?
305
00:13:08,597 --> 00:13:10,763
I don't tangle you up
in my personal affairs.
306
00:13:10,765 --> 00:13:14,133
Because you don't have any.
307
00:13:14,135 --> 00:13:15,803
Hey, just because I pay for it
308
00:13:15,804 --> 00:13:17,937
doesn't mean it's not personal.
309
00:13:19,707 --> 00:13:21,608
All right, all right, I'm sorry.
310
00:13:21,609 --> 00:13:23,711
But I can't go back
to my mother's house.
311
00:13:23,712 --> 00:13:26,646
I'd rather spend 16 hours
in a stinky squad car,
312
00:13:26,647 --> 00:13:29,549
listening to you blabber on
about nothing hour after hour.
313
00:13:29,550 --> 00:13:32,150
I choose you.
314
00:13:32,152 --> 00:13:33,886
You choose me?
315
00:13:33,887 --> 00:13:34,953
Yeah.
316
00:13:34,955 --> 00:13:36,989
See, that's how you ask
for a favor.
317
00:13:36,990 --> 00:13:39,190
Sorry, Samuel, I'm busy tonight.
318
00:13:39,192 --> 00:13:42,259
Thank you, Mike.
319
00:13:51,069 --> 00:13:53,270
Ooh, yeah.
320
00:13:55,240 --> 00:13:58,074
Get in there.
321
00:14:01,178 --> 00:14:04,314
What the hell is happening?
322
00:14:04,315 --> 00:14:06,916
Jim's cleaning my feet.
323
00:14:06,918 --> 00:14:08,618
Well, make him stop!
324
00:14:08,620 --> 00:14:11,989
Oh, I forgot,
you're not a dog person.
325
00:14:11,990 --> 00:14:13,723
No, I love dogs.
326
00:14:13,724 --> 00:14:16,792
Dogs are not supposed
to be doing that.
327
00:14:16,794 --> 00:14:18,094
This one does.
328
00:14:18,095 --> 00:14:19,195
Loves it.
329
00:14:19,196 --> 00:14:20,597
And my athlete's foot hasn't
330
00:14:20,598 --> 00:14:21,898
flared up since he started
331
00:14:21,899 --> 00:14:24,266
Cleaning Mama's tootsies.
332
00:14:26,335 --> 00:14:27,370
Hey.
333
00:14:27,371 --> 00:14:28,538
Hey, where have you been?
334
00:14:28,539 --> 00:14:30,170
Overtime.
335
00:14:30,172 --> 00:14:31,407
You know where I've been?
336
00:14:31,408 --> 00:14:33,341
I've been in hell.
337
00:14:33,342 --> 00:14:35,778
I cannot recover
from what I've seen.
338
00:14:35,779 --> 00:14:37,077
Hey.
339
00:14:37,079 --> 00:14:38,914
One day.
340
00:14:38,915 --> 00:14:41,516
18 years.
341
00:14:50,090 --> 00:14:51,392
I thought waking up
in your mother's arms
342
00:14:51,393 --> 00:14:53,327
would be the worst
part of my day.
343
00:14:53,328 --> 00:14:55,496
Don't worry,
I deleted those pictures.
344
00:14:55,497 --> 00:14:58,365
You know, I tried to take
a bath to get away,
345
00:14:58,366 --> 00:14:59,934
and she followed me in.
346
00:14:59,935 --> 00:15:03,637
Yeah, she took that lock off
the door when I was 13.
347
00:15:03,638 --> 00:15:05,972
And she sat there pointing out
suspicious moles.
348
00:15:05,973 --> 00:15:07,974
I-I told her to get out,
but she wouldn't listen.
349
00:15:07,975 --> 00:15:09,609
She ended up asking me to leave
350
00:15:09,610 --> 00:15:12,045
so she could use the toilet.
351
00:15:12,046 --> 00:15:14,681
Hey, I'm not the one
that's keeping us here.
352
00:15:14,682 --> 00:15:17,150
Well, what other options
do we have?
353
00:15:17,151 --> 00:15:19,184
Can we please just go back
to your mom's house?
354
00:15:19,185 --> 00:15:20,251
No!
355
00:15:20,253 --> 00:15:21,219
I can't go back. You...
356
00:15:21,220 --> 00:15:22,455
you heard what I said to my mom.
357
00:15:22,456 --> 00:15:23,455
So what?
358
00:15:23,457 --> 00:15:24,757
Just apologize.
359
00:15:24,758 --> 00:15:27,326
No, I have nothing
to apologize for.
360
00:15:27,327 --> 00:15:28,426
Hey, if there's one thing
361
00:15:28,428 --> 00:15:29,895
I've learned
since I've been married,
362
00:15:29,896 --> 00:15:32,130
sometimes you have
to admit when you're wrong.
363
00:15:32,131 --> 00:15:33,497
Even when you know you're right.
364
00:15:33,499 --> 00:15:34,598
When have you ever done that?
365
00:15:34,600 --> 00:15:36,834
Every argument we've had!
366
00:15:38,202 --> 00:15:40,403
Come on, Jim.
367
00:15:42,740 --> 00:15:44,843
What else?!
368
00:15:44,844 --> 00:15:47,010
Jim!
369
00:15:50,215 --> 00:15:52,884
Jim! Jim!
370
00:15:52,886 --> 00:15:54,486
You know if anything happens
to that dog,
371
00:15:54,487 --> 00:15:56,255
your mother's gonna blame me.
372
00:15:56,256 --> 00:15:58,691
Well...
373
00:15:58,692 --> 00:16:00,125
Well, what?
374
00:16:00,126 --> 00:16:01,561
We wouldn't be on this walk
375
00:16:01,562 --> 00:16:02,662
or at my mom's house
376
00:16:02,663 --> 00:16:04,495
if you weren't so stubborn.
377
00:16:04,497 --> 00:16:05,630
Stubborn?
378
00:16:05,631 --> 00:16:07,831
Oh, really?
379
00:16:09,868 --> 00:16:11,402
Aw!
380
00:16:11,403 --> 00:16:12,971
No, no, no, no!
381
00:16:12,972 --> 00:16:14,472
Are we doing this, huh?
382
00:16:14,473 --> 00:16:15,472
No face, no groin!
383
00:16:15,474 --> 00:16:17,641
Anything else goes!
384
00:16:19,011 --> 00:16:20,879
Jim! Jim!
385
00:16:20,880 --> 00:16:21,946
Wait, I hear, I hear him.
386
00:16:21,947 --> 00:16:23,246
I just don't see him.
387
00:16:23,247 --> 00:16:24,448
I think he's in
that snow pile.
388
00:16:24,449 --> 00:16:26,584
Here, start digging.
389
00:16:26,585 --> 00:16:27,717
Jim!
390
00:16:27,719 --> 00:16:29,151
Jim!
391
00:16:30,353 --> 00:16:31,520
Jim!
392
00:16:31,522 --> 00:16:33,557
Oh, my God!
393
00:16:33,558 --> 00:16:35,358
Thank God you're okay.
394
00:16:35,359 --> 00:16:36,760
Oh, my God.
395
00:16:36,761 --> 00:16:38,227
Oh, no, no, no!
396
00:16:38,228 --> 00:16:40,763
I know where
that tongue has been.
397
00:16:40,764 --> 00:16:42,363
No!
398
00:16:48,337 --> 00:16:49,404
Hey, Vince.
399
00:16:49,406 --> 00:16:50,673
We lost Jim
in the snow near here.
400
00:16:50,674 --> 00:16:51,908
And we got to get him warmed up.
401
00:16:51,909 --> 00:16:53,341
You-you mind if we come in?
402
00:16:53,343 --> 00:16:54,509
As the man of the house...
403
00:16:54,510 --> 00:16:56,712
uh, let me check with Joyce.
404
00:16:56,713 --> 00:16:58,847
Well, don't just stand there.
405
00:16:58,848 --> 00:17:00,514
Come in.
406
00:17:00,516 --> 00:17:01,850
Molly, get in here.
You'll freeze outside.
407
00:17:01,851 --> 00:17:03,684
I'm fine.
408
00:17:03,686 --> 00:17:05,754
Oh, you're freezing.
Come on in.
409
00:17:05,755 --> 00:17:07,888
Maybe just for a minute.
410
00:17:07,890 --> 00:17:09,823
Hey, I-I'm gonna go
boil some water.
411
00:17:09,825 --> 00:17:11,825
Vince, you want
to give me a hand?
412
00:17:11,827 --> 00:17:14,928
Hand? All you got to do is fill
a pot and put it on the stove.
413
00:17:14,930 --> 00:17:16,930
Vince.
414
00:17:16,932 --> 00:17:19,398
Oh, so they can be alone.
415
00:17:21,869 --> 00:17:24,604
Oh, how long was he out there?
416
00:17:24,606 --> 00:17:27,273
We were looking for him
for about 40 minutes.
417
00:17:27,274 --> 00:17:29,142
Poor thing.
418
00:17:29,143 --> 00:17:31,377
His little paws are like ice.
419
00:17:31,378 --> 00:17:33,013
Oh, I hope they're okay.
420
00:17:33,014 --> 00:17:34,147
I mean, I can...
421
00:17:34,148 --> 00:17:36,983
I can barely feel my own paws.
422
00:17:36,984 --> 00:17:40,086
I bet it's awful out there.
423
00:17:40,087 --> 00:17:43,721
It is.
424
00:17:45,323 --> 00:17:48,560
Can we just forget
everything that we said
425
00:17:48,561 --> 00:17:51,196
and go back
to the way we were?
426
00:17:51,197 --> 00:17:54,533
It's already forgotten.
427
00:17:54,534 --> 00:17:55,934
Here.
428
00:17:55,935 --> 00:17:58,101
Thanks.
429
00:18:00,872 --> 00:18:02,740
I did cash that
check, though.
430
00:18:02,741 --> 00:18:04,941
Oh.
431
00:18:06,110 --> 00:18:08,412
It cleared.
432
00:18:08,413 --> 00:18:11,481
Really? Cool.
433
00:18:14,350 --> 00:18:17,953
So, how bad was it at
your mother-in-law's?
434
00:18:19,923 --> 00:18:22,091
Could you just hold me?
435
00:18:31,828 --> 00:18:34,204
Boy, it's great to have
you back in the house.
436
00:18:34,205 --> 00:18:36,455
I never realized how
much I blamed on you.
437
00:18:36,456 --> 00:18:38,900
Toilet seats,
eating leftovers,
438
00:18:38,901 --> 00:18:41,764
all my miscellaneous smells.
439
00:18:41,765 --> 00:18:42,906
I had no idea
440
00:18:42,907 --> 00:18:44,791
how happy I'd be to be back.
441
00:18:44,792 --> 00:18:46,197
But living at my mom's
has a way
442
00:18:46,198 --> 00:18:47,785
of putting things
in perspective.
443
00:18:47,786 --> 00:18:51,158
Like a life-threatening
disease or a kidney stone.
444
00:18:52,390 --> 00:18:54,225
Hey, that looks
pretty good.
445
00:18:54,226 --> 00:18:57,426
♪MISSING LINE♪
446
00:18:57,427 --> 00:18:59,840
- See you, fellas.
- Bye!
447
00:19:07,625 --> 00:19:09,735
You know what?
I don't mind the wood.
448
00:19:09,736 --> 00:19:10,803
Me either.
449
00:19:12,313 --> 00:19:18,240
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/