1
00:01:03,522 --> 00:01:05,069
ROM
2
00:01:52,070 --> 00:01:53,071
Sting!
3
00:01:53,280 --> 00:01:55,282
Sting, mach auf! Ich bin es, Bieber!
4
00:01:56,033 --> 00:01:58,206
Sting! Komm schon! Sting!
5
00:01:58,452 --> 00:02:00,546
Ich bin es, Bieber, Kumpel! Mach auf!
6
00:02:01,288 --> 00:02:02,460
Oh, Funk!
7
00:02:16,219 --> 00:02:19,644
Du kannst uns nicht alle töten.
Wir beschützen den Auserwählten.
8
00:03:40,095 --> 00:03:42,769
Wir sehen uns, Welt. Wir sehen uns.
9
00:03:43,140 --> 00:03:44,266
TEILEN
10
00:04:02,159 --> 00:04:06,960
Valentina, er wurde vor 13 Minuten
für tot erklärt. Ich fasse es nicht.
11
00:04:07,289 --> 00:04:09,963
Justin Bieber? Nein.
12
00:04:12,419 --> 00:04:15,593
Der sechste Popstar,
der dieses Jahr stirbt.
13
00:04:18,133 --> 00:04:20,306
Und alle mit demselben Blick.
14
00:04:21,636 --> 00:04:23,980
Als wollten sie uns etwas sagen.
15
00:04:24,639 --> 00:04:26,391
Dieser Blick.
16
00:04:28,810 --> 00:04:32,986
Nur ein Mensch auf der Welt weiß,
was dieser Blick bedeutet.
17
00:04:33,482 --> 00:04:37,077
Das ist eine Sackgasse, Valentina.
Den hat seit Jahren niemand gesehen.
18
00:04:38,820 --> 00:04:41,073
Gott steh uns bei.
19
00:04:44,326 --> 00:04:45,327
AUFENTHALTSORT UNBEKANNT
20
00:04:54,461 --> 00:04:58,841
Schockierend. verblüffend. Wie aus
einem Hollywood-Katastrophenfilm.
21
00:04:59,174 --> 00:05:01,268
So beschreiben New Yorker,
22
00:05:01,343 --> 00:05:04,017
was heute passierte,
als Derek Zoolanders
23
00:05:04,179 --> 00:05:05,931
Center Für Kinder Die Nicht
Gut Lesen können
24
00:05:06,014 --> 00:05:08,858
und Auch Andere Dinge
Lernen Wollen...
25
00:05:09,100 --> 00:05:14,106
nur zwei Tage nach Eröffnung
in den East River stürzte.
26
00:05:14,523 --> 00:05:16,617
Schüler und Lehrer wurden evakuiert.
27
00:05:16,942 --> 00:05:20,537
Zoolander und sein Sohn Derek Junior
blieben unverletzt, ...
28
00:05:20,779 --> 00:05:23,578
aber seine Frau Matilda
Jeffries-Zoolander...
29
00:05:23,657 --> 00:05:25,534
ist leider ums Leben gekommen.
30
00:05:28,245 --> 00:05:31,374
Zum Glück wurde niemand
aus meiner Familie verletzt!
31
00:05:32,707 --> 00:05:34,880
Sie wurde vom Buch zerquetscht?
32
00:05:36,378 --> 00:05:38,176
Eine Mahnwache wird heute Abend
33
00:05:38,255 --> 00:05:41,054
für den anderen
Löwen der Model-Welt gehalten,
34
00:05:41,383 --> 00:05:46,389
für Hansel, der laut Berichten bleibende
Verletzungen im Gesicht davontrug,
35
00:05:46,721 --> 00:05:49,565
nachdem er unter einem
brennenden Balken eingeklemmt wurde.
36
00:05:49,808 --> 00:05:52,106
Obwohl die Behörden noch ermitteln,
37
00:05:52,185 --> 00:05:54,483
scheint die Ursache
für die Katastrophe
38
00:05:54,729 --> 00:05:59,075
Zoolanders verrückte Entscheidung,
ein Lesezentrum
39
00:05:59,401 --> 00:06:01,369
aus den Materialien zu bauen,
40
00:06:01,444 --> 00:06:04,414
die für das ursprüngliche
Baumodell benutzt wurden...
41
00:06:04,739 --> 00:06:06,491
MODELLMATERIALIEN
NICHT ZUM BAU GEEIGNET
42
00:06:06,658 --> 00:06:09,662
Designer Jacob Moogberg,
alias Jacobim Mugatu,
43
00:06:10,078 --> 00:06:12,547
wurde heute
zu zweimal lebenslänglich
44
00:06:12,622 --> 00:06:15,091
in einem Hochsicherheits-Fashion-
Gefängnis verurteilt
45
00:06:15,417 --> 00:06:17,385
für seine Rolle
bei dem versuchten Attentat
46
00:06:17,460 --> 00:06:19,087
auf den malaysischen Premierminister.
47
00:06:19,337 --> 00:06:21,931
Mitverschwörer und Model-Agent
Maury Ballstein...
48
00:06:22,007 --> 00:06:23,099
wurde zum Kronzeugen...
49
00:06:23,425 --> 00:06:26,269
Ich sage euch alles
über diese verkackte Petze.
50
00:06:26,511 --> 00:06:28,138
...im Austausch gegen
eine Umsiedlung...
51
00:06:28,221 --> 00:06:30,098
im Rahmen
des Zeugenschutzprogrammes.
52
00:06:30,682 --> 00:06:34,437
Erneut für Schlagzeilen sorgt
Ex-Model, fahrlässiger Bauherr...
53
00:06:34,769 --> 00:06:37,272
und jetzt unfähiger Vater
Derek Zoolander.
54
00:06:37,439 --> 00:06:40,568
Ein Nachbar, der gegenüber
von Zoolanders Loft in SoHo lebt, ...
55
00:06:40,650 --> 00:06:41,947
machte diese Aufnahmen.
56
00:06:42,277 --> 00:06:44,951
D.J., wie hat Mami die weich gekriegt?
57
00:06:46,114 --> 00:06:47,787
Das Jugendamt nahm in...
58
00:06:47,866 --> 00:06:49,539
einem wagemutigen
mitternächtlichen Einsatz...
59
00:06:49,868 --> 00:06:52,291
Zoolanders Sohn Derek Jr.
aus der Obhut seines Vaters.
60
00:06:52,621 --> 00:06:55,124
Und übertrug das Sorgerecht
für den Jungen dem Staat.
61
00:06:55,999 --> 00:07:00,721
Es ist schmerzlich, aber
ich arbeite nicht länger als Model...
62
00:07:01,129 --> 00:07:04,633
und lebe von jetzt an abgeschieden
als Einsiedlerkrebs.
63
00:07:04,883 --> 00:07:08,137
Ich werde anonym sein
und lediglich bekannt als...
64
00:07:08,970 --> 00:07:10,313
Eric...
65
00:07:10,764 --> 00:07:12,016
Zwolander.
66
00:07:13,975 --> 00:07:17,320
Wollen Sie sich alt fühlen?
Dann passen Sie auf.
67
00:07:17,646 --> 00:07:19,023
So unglaublich es auch klingen mag,
68
00:07:19,105 --> 00:07:22,655
von den über 3,7 Millionen
Schulabgängern dieses Jahr
69
00:07:22,984 --> 00:07:26,329
können weniger als 2 % sagen,
was ein Faxgerät ist,
70
00:07:26,571 --> 00:07:28,494
wer ein weißer Präsident war
71
00:07:28,657 --> 00:07:31,501
oder wer Derek Zoolander war.
72
00:07:31,826 --> 00:07:34,500
... war... war... war...
73
00:07:46,007 --> 00:07:48,351
Extrem nördliches
New Jersey
74
00:08:13,243 --> 00:08:14,870
Geh weg.
75
00:08:15,704 --> 00:08:17,706
Derek! Mach auf, ich bin es.
76
00:08:17,914 --> 00:08:21,760
Reisender, du musst dich verirrt haben.
Hier wohnt niemand mit dem Namen.
77
00:08:22,085 --> 00:08:25,931
Entschuldige. Ich meine, Eric.
Ich hab deine Post.
78
00:08:38,101 --> 00:08:41,605
Billy Zane. Es ist Jahre her.
79
00:08:41,938 --> 00:08:44,111
Wo ist mein üblicher Postbote, Ingvar?
80
00:08:44,399 --> 00:08:48,120
Er konnte nicht. Ich war in der Gegend
und dachte, ich komme vorbei.
81
00:08:49,279 --> 00:08:51,122
Hier, von Netflix.
82
00:08:53,116 --> 00:08:54,459
Jack Ryan...
83
00:08:54,951 --> 00:08:58,296
und Jack Reacher.
Das wird der totale Jack-Abend.
84
00:08:59,414 --> 00:09:01,132
Hier ist noch was für dich.
85
00:09:03,918 --> 00:09:04,919
Was ist das?
86
00:09:05,128 --> 00:09:06,471
Mach es auf.
87
00:09:21,811 --> 00:09:24,815
Gruisse, Derek Zoolaunder.
88
00:09:25,315 --> 00:09:27,317
Bist du ein Boxtroll?
89
00:09:27,817 --> 00:09:31,947
Das ist Alexanya Atoz, Besitzerin
des größten Modeimperiums der Welt.
90
00:09:32,155 --> 00:09:34,499
Weil du eine weltberühmte
91
00:09:34,824 --> 00:09:37,168
wahre Mode-Ikone bist,
92
00:09:37,494 --> 00:09:42,500
habe ich dich persönlich auserwählt,
um nach Rom zu kommen, ...
93
00:09:43,333 --> 00:09:45,677
in die ewige Stadt,
94
00:09:46,002 --> 00:09:48,346
um für meine neueste Kolleoktion
zu modeln,
95
00:09:48,630 --> 00:09:51,679
von meinem heißen
nueuen Designer...
96
00:09:52,175 --> 00:09:54,519
Don Atari.
97
00:09:55,011 --> 00:09:56,183
Wer?
98
00:09:56,471 --> 00:09:59,816
Don Atari.
Das ist gerade der Fashion-Gott.
99
00:10:00,016 --> 00:10:01,814
Die Leute würden sterben,
um da mitzumachen.
100
00:10:02,352 --> 00:10:05,697
Ich kann nicht.
Ich bin jetzt ein Einsiedlerkrebs.
101
00:10:06,022 --> 00:10:07,365
Sei gegruißt, Derek Zoolaunder.
102
00:10:07,690 --> 00:10:11,194
Ich hab's dir doch gesagt!
Du hörst mir nicht zu!
103
00:10:17,534 --> 00:10:19,207
Derek...
104
00:10:19,702 --> 00:10:21,045
Eric.
105
00:10:21,704 --> 00:10:25,379
Vielleicht solltest du
in die Welt zurückkehren.
106
00:10:26,042 --> 00:10:28,340
Denk drüber nach.
Das könnte ein Zeichen sein.
107
00:10:28,545 --> 00:10:31,048
Und wenn es ein Stoppschild ist, Billy?
108
00:10:31,381 --> 00:10:35,386
Ich war mal ein erfolgreiches
Model Schrägstrich Fashion-Ikone.
109
00:10:36,386 --> 00:10:39,060
Jetzt bin ich
ein Model Schrägstrich Versager.
110
00:10:39,889 --> 00:10:43,234
Schrägstrich Kerl, der immer noch
ein Model Schrägstrich Vater ist.
111
00:10:43,726 --> 00:10:45,945
Schrägstrich Kerl, der seine Frau
112
00:10:46,062 --> 00:10:47,063
mit ungeeignetem
Baumaterial umbrachte,
113
00:10:47,188 --> 00:10:48,235
das auf sie fiel.
114
00:10:49,065 --> 00:10:53,241
Schrägstrich Kerl, der aufhören muss,
sich deswegen Vorwürfe zu machen!
115
00:10:53,570 --> 00:10:55,868
Schrägstrich Kerl,
der Spaghetti nicht weich kriegte
116
00:10:55,947 --> 00:10:57,415
und dem man den Sohn wegnahm,
117
00:10:57,699 --> 00:11:00,248
so dass er jetzt allein ist
und sich hier versteckt.
118
00:11:01,244 --> 00:11:02,416
Schrägstrich.
119
00:11:04,247 --> 00:11:08,093
Schrägstrich hast du je versucht,
deinen Sohn zurückzubekommen?
120
00:11:11,379 --> 00:11:12,722
Das geht?
121
00:11:12,922 --> 00:11:16,267
Ja. Du engagierst einen Anwalt,
er reicht die Unterlagen ein...
122
00:11:16,551 --> 00:11:18,599
Aber ich weiß nicht mal, wo er ist.
123
00:11:19,262 --> 00:11:20,605
Eins nach dem anderen.
124
00:11:21,431 --> 00:11:24,776
Wenn du den Job annimmst,
den Alexanya dir anbietet, ...
125
00:11:25,101 --> 00:11:26,694
könntest du dem Jugendamt
beweisen,
126
00:11:26,769 --> 00:11:29,898
dass du wieder ein produktives Mitglied
unserer Gesellschaft bist.
127
00:11:31,774 --> 00:11:32,946
Fahr nach Rom.
128
00:11:34,110 --> 00:11:35,612
Finde zu dir.
129
00:11:36,446 --> 00:11:39,120
Werde zu dem Vater,
zu dem du bestimmt bist,
130
00:11:39,782 --> 00:11:42,285
und hol dir deinen Sohn zurück.
131
00:11:54,464 --> 00:11:56,262
Gute Reise, mein Freund!
132
00:11:58,092 --> 00:11:59,594
Danke, Billy!
133
00:12:30,833 --> 00:12:34,383
Unerforschtes Malibu-Gebiet
134
00:12:49,352 --> 00:12:50,695
Was hast du da?
135
00:12:56,025 --> 00:12:57,743
Du kommst zu spät
136
00:12:58,861 --> 00:13:01,080
Die bessere Hälfte ist unzufrieden.
137
00:13:11,874 --> 00:13:14,718
Entschuldigt die Verspätung!
Oh mein Gott.
138
00:13:15,044 --> 00:13:19,720
Ich wollte noch Savasana beenden
und dann kam ein Sandsturm auf.
139
00:13:20,049 --> 00:13:21,551
Aber mir geht's gut.
140
00:13:21,884 --> 00:13:24,228
Natalka, du siehst wunderschön aus.
141
00:13:24,929 --> 00:13:25,930
Wirklich?
142
00:13:26,556 --> 00:13:27,899
Ja, wirklich.
143
00:13:28,725 --> 00:13:30,727
Das Abendessen ist ruiniert!
144
00:13:32,562 --> 00:13:36,612
Ihr sollt doch nicht auf mich warten.
Wir haben darüber geredet.
145
00:13:36,899 --> 00:13:38,901
Können wir
nicht einfach locker bleiben?
146
00:13:39,110 --> 00:13:40,657
Als ich euch
vor zwei Jahren kennenlernte,
147
00:13:40,737 --> 00:13:43,240
war das die beste Orgie meines Lebens.
148
00:13:43,573 --> 00:13:46,747
Lasst uns zu dem Gefühl zurückkehren.
Es ist da.
149
00:13:48,578 --> 00:13:49,921
Hansel.
150
00:13:52,081 --> 00:13:54,925
Jede Beziehung
muss sich weiterentwickeln.
151
00:13:55,418 --> 00:13:58,422
Aber du hast dich
überhaupt nicht weiterentwickelt.
152
00:13:59,422 --> 00:14:03,973
Doch du musst dich ändern.
Denn eine Veränderung kommt.
153
00:14:04,594 --> 00:14:05,641
Was?
154
00:14:13,436 --> 00:14:14,938
Natalka.
155
00:14:20,943 --> 00:14:22,286
Ihr alle?
156
00:14:27,825 --> 00:14:29,827
Wie ist das möglich?
157
00:14:30,119 --> 00:14:32,121
Wir dachten, du würdest dich freuen.
158
00:14:32,330 --> 00:14:34,503
Ja, ich freue mich.
159
00:14:34,791 --> 00:14:39,638
Das ist...
Ich verarbeite das nur grad eben.
160
00:14:40,129 --> 00:14:43,975
Um ehrlich zu sein habe ich mich nie
in dieser Rolle gesehen als...
161
00:14:44,133 --> 00:14:45,476
Du meinst, als Vater?
162
00:14:49,514 --> 00:14:52,358
Ich seh nur mal nach... dem Kamel!
163
00:15:01,943 --> 00:15:03,945
Wer bin ich?
164
00:15:06,656 --> 00:15:08,329
Wer bin ich?
165
00:15:08,950 --> 00:15:10,293
Hey, Hansel!
166
00:15:13,955 --> 00:15:15,332
Billy Zane?
167
00:15:16,499 --> 00:15:17,842
Hier, von Netflix.
168
00:15:19,168 --> 00:15:20,670
Und das.
169
00:15:36,060 --> 00:15:38,233
ROM
170
00:15:38,563 --> 00:15:40,565
PRIORITÄT
171
00:15:42,733 --> 00:15:44,076
Nein, das ist meine Tasche.
172
00:15:44,360 --> 00:15:45,361
Entschuldigung, das ist...
173
00:15:45,570 --> 00:15:49,040
Glauben Sie mir, die gehört mir.
Sehen Sie auf das Etikett.
174
00:15:49,240 --> 00:15:50,207
Hansel.
175
00:15:50,366 --> 00:15:54,542
Nie von ihm gehört, Oberboss.
Sehen Sie auf das Etikett und...
176
00:15:56,247 --> 00:15:58,249
Derek Zoolander.
177
00:16:00,084 --> 00:16:02,928
Hi. Ist lange her.
178
00:16:03,421 --> 00:16:05,549
Ja. Nicht lange genug.
179
00:16:06,757 --> 00:16:09,886
Und jetzt entschuldige mich,
ich bin dann mal weg.
180
00:16:10,094 --> 00:16:12,938
Warte!
Wir haben uns nicht gesehen seit...
181
00:16:13,222 --> 00:16:16,146
Dein Gebäude auf mein Gesicht fiel
und meine Karriere ruinierte?
182
00:16:16,225 --> 00:16:17,727
Ja, ist 'ne Weile her.
183
00:16:17,935 --> 00:16:20,279
Das war ein Unfall. Ich wollte nicht...
184
00:16:20,563 --> 00:16:22,907
Die Stützbalken aus Eisstielen
185
00:16:23,107 --> 00:16:26,281
und brennbarem Gummikleber bauen?
Das war ein Unfall?
186
00:16:26,569 --> 00:16:27,445
Ja.
187
00:16:28,446 --> 00:16:30,949
So sehe ich aus. Für immer.
188
00:16:31,240 --> 00:16:35,586
Das ist das letzte Mal,
das wir uns sehen. Versprochen.
189
00:16:35,786 --> 00:16:37,413
Hier und jetzt.
190
00:16:37,788 --> 00:16:39,756
Auf Nimmerwiedersehen.
191
00:16:40,124 --> 00:16:41,751
Kein Problem.
192
00:16:54,555 --> 00:16:57,274
Ich hoffe, du bist nicht epiplektisch.
Wir werden geblendet.
193
00:16:57,475 --> 00:16:58,977
Es geht los.
194
00:17:01,771 --> 00:17:03,739
Susan Boyle, hier!
195
00:17:05,149 --> 00:17:06,651
Macht ein Foto hiervon!
196
00:17:06,984 --> 00:17:08,327
Ihr Geier!
197
00:17:10,655 --> 00:17:13,033
Mit meinem Bart
und deinem Gruselgesicht
198
00:17:13,115 --> 00:17:14,287
erkennt uns offenbar niemand.
199
00:17:14,492 --> 00:17:16,165
Derek! Hansel!
200
00:17:17,119 --> 00:17:18,462
Hey, Jungs. Ich bin Vip.
201
00:17:20,456 --> 00:17:21,252
Vip?
202
00:17:21,457 --> 00:17:25,963
Leiter der sozialen Medien für Don Atari.
Ich arbeite hier, seit ich zehn war.
203
00:17:26,295 --> 00:17:27,638
Wie alt bist du jetzt?
204
00:17:27,964 --> 00:17:30,308
Elf. Gehen wir ins Hotel?
205
00:17:45,147 --> 00:17:49,323
Seltsam, dass wir beide wieder
auf die große Bühne gerufen werden.
206
00:17:49,652 --> 00:17:52,997
Ist nur ein Job. Ich tue das nur,
um meinen Sohn zurückzubekommen.
207
00:17:53,197 --> 00:17:56,701
Wie soll eine Modeschau das schaffen?
208
00:17:56,993 --> 00:17:59,997
Ganz einfach. Das Jugendamt hört,
dass ich wieder arbeite,
209
00:18:00,329 --> 00:18:02,457
ein verantwortungsbewusster
Vater bin, ...
210
00:18:02,540 --> 00:18:04,008
und sie geben mir meinen Sohn zurück.
211
00:18:04,333 --> 00:18:06,176
Verantwortungsbewusster Vater?
212
00:18:06,502 --> 00:18:07,845
Glaubst du das nicht?
213
00:18:08,045 --> 00:18:10,889
Doch, es bringt nur
Müll von gestern wieder hoch.
214
00:18:11,173 --> 00:18:14,177
Ich hatte keinen Vater.
Ist gerade ein Problem für mich.
215
00:18:14,510 --> 00:18:15,557
Du hattest keinen Vater?
216
00:18:15,845 --> 00:18:20,225
Nein. Meine Mom sagte mir nur,
dass er Streifenpolizist war.
217
00:18:21,183 --> 00:18:23,026
Immer auf Achse.
218
00:18:23,352 --> 00:18:26,026
Weit weg vom kleinen Hansel.
219
00:18:34,196 --> 00:18:37,666
Valentina. Sieh dir das an.
220
00:18:44,707 --> 00:18:47,551
Sieh mal Mr. Disco Barry Gibb.
221
00:18:50,671 --> 00:18:52,844
Zoolander ist in Rom?
222
00:19:03,392 --> 00:19:05,235
Willkommen im Palazzo Di Kaka.
223
00:19:05,394 --> 00:19:09,069
Das ganze Hotel ist biologisch abbaubar
und aus recyceltem Müll gebaut.
224
00:19:09,899 --> 00:19:14,200
Das ist eine ultra-exklusive,
voll toxische CO2-neutrale-Suite.
225
00:19:14,528 --> 00:19:16,530
Die Masseusen sind alle obdachlos.
226
00:19:16,697 --> 00:19:19,291
Und das Hotel verfügt über kostenloses
WLAN direkt vom Biobauern.
227
00:19:19,950 --> 00:19:21,418
Wir wohnen zusammen?
228
00:19:22,620 --> 00:19:26,966
Das ist ein Irrtum. Ich rufe Billy Zane an.
- Gute Idee.
229
00:19:28,876 --> 00:19:33,097
Winziges Handy. Ist ja echt retro.
Ich mache ein Bild mit meinem.
230
00:19:33,589 --> 00:19:35,216
Hier ist Billy Zane. Ich bin nicht...
231
00:19:35,549 --> 00:19:38,098
Don Atari wartet in der Lobby auf euch.
232
00:19:38,386 --> 00:19:40,889
Nicht das Wasser trinken
oder ihr sterbt.
233
00:19:44,600 --> 00:19:46,227
Ich habe nur eine Frage.
234
00:19:48,270 --> 00:19:51,114
Was zum Henker ist
WLAN vom Biobauern?
235
00:19:51,440 --> 00:19:54,785
Du fragst mich?
Muchacho, ich hab keine Ahnung.
236
00:19:54,985 --> 00:19:56,612
Echt jetzt?
- Nein!
237
00:19:56,821 --> 00:19:58,573
Als Vip davon sprach,
sah es aus...
238
00:19:58,656 --> 00:20:00,658
als wüsstest du,
was Bio-WLAN ist!
239
00:20:00,908 --> 00:20:02,956
Ich hab cool getan,
weil ich dachte, du weißt es.
240
00:20:03,160 --> 00:20:04,503
Ich dachte, du weißt es!
241
00:20:04,745 --> 00:20:07,919
Nein, Vip sollte nur nicht denken,
dass ich uncool bin!
242
00:20:09,458 --> 00:20:11,631
Ich vermisse
das gemeinsame Nichtwissen.
243
00:20:11,919 --> 00:20:15,423
Ja. Ich auch.
Wieso machen wir das erst jetzt?
244
00:20:15,631 --> 00:20:17,884
Weil ich meine Frau umgebracht
245
00:20:17,967 --> 00:20:19,469
und dich permanent entstellt habe.
246
00:20:19,802 --> 00:20:21,645
Oh ja, stimmt.
247
00:20:23,639 --> 00:20:26,984
An jenem Tag verlor ich das Feuer.
- Das Feuer?
248
00:20:27,643 --> 00:20:29,486
Das Feuer in meinem Gesicht.
249
00:20:30,312 --> 00:20:32,656
Ist gerade mein Problem.
250
00:20:32,982 --> 00:20:35,826
Du hast es noch, D-Zone.
Du bist Derek Zoolander.
251
00:20:36,110 --> 00:20:39,159
Du hast einen chinesischen Wurfstern
mit deinem Blick aufgehalten.
252
00:20:42,324 --> 00:20:43,621
Ich war dabei.
253
00:20:44,994 --> 00:20:46,621
Das bin ich nicht mehr.
254
00:20:46,829 --> 00:20:50,834
Doch. Hey, zeig mir deinen Blick.
255
00:20:51,167 --> 00:20:52,840
Zeig mir den unglaublichen Magnum.
256
00:20:53,169 --> 00:20:54,045
Nein!
257
00:20:54,837 --> 00:20:57,181
Schnell denken. Magnum.
- Warte, nicht!
258
00:20:57,465 --> 00:20:58,341
Magnum! Jetzt!
259
00:21:01,010 --> 00:21:02,683
Du kannst das, konzentrier dich!
260
00:21:04,638 --> 00:21:06,185
Komm schon!
- Hansel, hör auf!
261
00:21:06,515 --> 00:21:07,687
Du hast es drauf!
262
00:21:08,350 --> 00:21:09,852
Wie wäre es mit einem Waschlappen?
263
00:21:10,019 --> 00:21:11,692
Tequila!
- Hansel, nein!
264
00:21:13,022 --> 00:21:15,366
Nein! Es funktioniert nicht!
265
00:21:16,025 --> 00:21:17,698
Du hast recht.
266
00:21:22,531 --> 00:21:25,034
Was ist nur mit uns passiert?
267
00:21:26,410 --> 00:21:28,083
Du meinst, mit mir.
268
00:21:29,872 --> 00:21:31,215
Du hast es noch drauf.
269
00:21:31,415 --> 00:21:35,261
Nein. Sieh dir dieses Gesicht an.
Der totale Horror.
270
00:21:39,882 --> 00:21:42,556
Komm schon, Hansel.
So schlimm kann es nicht sein.
271
00:21:42,885 --> 00:21:44,228
Doch.
272
00:21:44,762 --> 00:21:46,389
Nimm deine Maske ab.
- Nein.
273
00:21:46,597 --> 00:21:51,603
Niemals. Niemand sah mich je ohne.
Und niemand wird mich ohne sehen.
274
00:21:53,229 --> 00:21:55,231
Ich kenne dein wahres Gesicht.
275
00:21:55,731 --> 00:21:58,234
Das hat nichts damit zu tun,
wie du aussiehst.
276
00:21:59,068 --> 00:22:00,411
Meinst du das ernst?
277
00:22:00,611 --> 00:22:02,113
Natürlich.
278
00:22:02,404 --> 00:22:03,576
Ok.
279
00:22:09,078 --> 00:22:12,628
Es ist widerlich! Ich hab mich geirrt,
setz die Maske wieder auf! Eklig!
280
00:22:12,790 --> 00:22:14,963
Ich kann nicht dein Freund sein!
281
00:22:15,251 --> 00:22:19,427
Widerlich! Setz sie wieder auf!
Ich habe mich geirrt!
282
00:22:19,755 --> 00:22:22,099
Nein. Das fühlt sich gut an.
283
00:22:22,466 --> 00:22:25,470
Setz die Maske wieder auf,
damit ich mich konzentrieren kann.
284
00:22:25,761 --> 00:22:27,934
Nein! Ich verstecke mich nicht mehr.
285
00:22:28,430 --> 00:22:32,776
Wir können uns nur auf eine Art finden.
Weißt du, auf welche?
286
00:22:33,227 --> 00:22:35,821
Indem wir uns mit unserer
authentischen Wahrheit verbinden?
287
00:22:36,105 --> 00:22:40,110
Nein. Wir werden wieder
die zwei heißesten Models der Welt.
288
00:22:40,317 --> 00:22:41,284
Ok.
289
00:22:41,610 --> 00:22:45,786
Wir machen dich schick,
rasieren deinen Ziegenbart ab,
290
00:22:46,073 --> 00:22:49,703
gehen runter und zeigen den Punks,
wie echte Mode aussieht.
291
00:23:29,533 --> 00:23:31,535
Oh mein Gott. Ja, Alter!
292
00:23:31,952 --> 00:23:35,456
Ja! Ihr seht so was von lahm aus.
Echt klasse, Mann.
293
00:23:35,706 --> 00:23:38,550
Ihr Ninjas habt euch extra
old school angezogen. Total Jedi.
294
00:23:38,792 --> 00:23:41,716
Ihr seid scheiße.
Ihr beide seid scheiße. Ihr seht toll aus.
295
00:23:42,129 --> 00:23:43,472
Danke.
296
00:23:43,881 --> 00:23:46,134
Ich bin Don Atari. Was geht?
297
00:23:46,634 --> 00:23:47,977
Was geht, Hansel?
298
00:23:48,218 --> 00:23:50,061
Ja. Ist ja echt krank.
299
00:23:50,638 --> 00:23:52,732
Moment. "Ich rufe Billy Zane an."
300
00:23:53,057 --> 00:23:54,400
Das habe ich gerade gesagt!
301
00:23:54,808 --> 00:23:56,810
Ich weiß. Vor 15 Minuten, stimmt's?
302
00:23:57,061 --> 00:24:00,656
Ich hab die Retro-Shirts
mit eurem alten Motto machen lassen.
303
00:24:01,231 --> 00:24:02,403
Cool.
304
00:24:02,858 --> 00:24:05,532
Ich stelle euch mein Team vor.
Alles Verlierer, ich hasse sie.
305
00:24:05,736 --> 00:24:07,738
Wir haben TRS-80, KITT...
306
00:24:08,155 --> 00:24:09,828
Rubik, meinen Kumpel Gleek.
307
00:24:10,074 --> 00:24:12,953
Der Typ macht
die schlechtesten Tattoos.
308
00:24:13,035 --> 00:24:14,753
Ein Genie. Seine Tattoos sind so blöd.
309
00:24:15,079 --> 00:24:16,752
Er hat
meinen Colonel Sanders gemacht.
310
00:24:16,997 --> 00:24:19,341
Episch, was?
Echt lahm, ich mag es nicht.
311
00:24:20,834 --> 00:24:25,260
Wieso sollte ich mir das antun?
Hab ich gekriegt, als mein Opa starb.
312
00:24:26,090 --> 00:24:28,843
Echt cool.
Also, was ist mit der Show?
313
00:24:29,426 --> 00:24:31,770
Ja, wo sollen wir beide
unser Feuerwerk zünden?
314
00:24:32,012 --> 00:24:35,357
Kolosseum?
Trevi-Brunnen? Spanische Treppe?
315
00:24:36,600 --> 00:24:39,695
Was? Nee.
Die Locations sind krass verabschiedet.
316
00:24:40,020 --> 00:24:44,025
Eine stillgelegte Entsorgungsanlage
auf einer Müllhalde.
317
00:24:44,274 --> 00:24:46,447
Absolut toxisch, aber supergeil.
318
00:24:46,694 --> 00:24:48,196
Cool! Klingt doopy.
319
00:24:48,445 --> 00:24:49,571
Ja, fresh.
320
00:24:49,780 --> 00:24:51,123
Oh was?
321
00:24:51,365 --> 00:24:54,118
"Klingt doopy!" "Fresh!"
322
00:24:54,618 --> 00:24:56,712
Die machen Stimmen und alles!
323
00:24:56,954 --> 00:24:59,127
Hätte ich nicht gedacht.
324
00:24:59,373 --> 00:25:01,626
"Klingt doopy! Echt fresh!"
325
00:25:03,043 --> 00:25:05,887
Ich mag euch nicht.
Ist 'ne Ehre, euch hierzu haben.
326
00:25:21,895 --> 00:25:22,987
Hey, Runderneuerte!
327
00:25:23,814 --> 00:25:25,487
Ich stelle vor: Meine Muse
328
00:25:25,566 --> 00:25:28,661
und praktisch
das größte Supermodel der Welt.
329
00:25:28,902 --> 00:25:30,404
Das ist All.
330
00:25:30,988 --> 00:25:32,331
All was?
331
00:25:32,573 --> 00:25:33,916
Wir sind All.
332
00:25:34,491 --> 00:25:38,166
Bist du ein männliches
oder weibliches Model?
333
00:25:38,412 --> 00:25:41,086
All wird nicht
durch binäre Konstrukte definiert.
334
00:25:41,582 --> 00:25:43,926
Cool. Ich mag auch keine Etiketten.
335
00:25:44,168 --> 00:25:46,842
Er will wissen, ob du 'ne Wurst
oder 'n Brötchen hast.
336
00:25:48,672 --> 00:25:50,424
Hast du 'nen Puschel oder 'ne Muschel?
337
00:25:51,258 --> 00:25:54,432
All ist alles für alle.
338
00:25:56,096 --> 00:26:00,943
All hat sich gerade selbst geheiratet.
Mono-Ehen sind in Italien legal.
339
00:26:01,268 --> 00:26:04,613
Das unterstütze ich.
Derek, ist doch gut, was?
340
00:26:07,941 --> 00:26:11,616
Hast du ein Problem
mit Leuten wie All am Arbeitsplatz?
341
00:26:12,446 --> 00:26:14,289
Nein. Natürlich nicht.
342
00:26:14,448 --> 00:26:17,292
Würde dein lesbischer Sohn sagen:
"Ich will All heiraten",
343
00:26:17,576 --> 00:26:19,294
wärest du nicht grundzufrieden?
344
00:26:19,536 --> 00:26:23,382
Das willst du doch, oder?
Stell dir vor, All kommt rein
345
00:26:23,707 --> 00:26:27,302
und sagt: "Wir sind zusammen."
Und du: "Mann, super", ja?
346
00:26:28,045 --> 00:26:29,217
Ja.
347
00:26:29,713 --> 00:26:31,556
Ich würde mich total freuen.
348
00:26:32,382 --> 00:26:34,726
All ist fertig hier. Atari.
349
00:26:35,052 --> 00:26:36,395
Bis dann, Leute.
350
00:26:36,720 --> 00:26:40,816
Alexanya Atoz ist hier!
Die Show muss beginnen!
351
00:26:43,060 --> 00:26:45,563
Wow. Alexanya Atoz.
352
00:26:45,896 --> 00:26:48,900
Man sagt, sie geht nicht.
Sie schwebt.
353
00:26:52,152 --> 00:26:54,075
In echt sieht sie sogar noch besser aus.
354
00:27:03,247 --> 00:27:06,091
Ah, meine Säfte fließen wieder.
355
00:27:10,838 --> 00:27:13,842
Lasst uns auf die Welt los.
Lasst uns machen.
356
00:27:16,927 --> 00:27:18,019
Komm!
357
00:27:18,428 --> 00:27:21,102
Schnell! Hinlegen, hinlegen!
358
00:27:21,431 --> 00:27:23,775
Rein da, rein. Bademäntel ausziehen.
359
00:27:25,435 --> 00:27:27,108
Los! Los! Los!
360
00:27:28,856 --> 00:27:32,531
Derek!
Ich hab ein gutes Gefühl bei der Sache!
361
00:27:33,026 --> 00:27:35,529
Ich weiß. Ich fühle mich so lebendig.
362
00:27:53,589 --> 00:27:54,715
HALLO, MEIN NAME IST
ALT
363
00:27:54,798 --> 00:27:56,050
"Alt?"
364
00:27:56,341 --> 00:27:57,593
HALLO, MEIN NAME IST
LAME
365
00:27:58,135 --> 00:27:59,478
"Lamé?"
366
00:28:13,400 --> 00:28:14,652
Hör auf, All!
367
00:28:15,819 --> 00:28:18,663
Wurst. Definitiv eine Wurst!
368
00:28:18,989 --> 00:28:20,332
All ist fertig.
369
00:28:26,413 --> 00:28:27,835
PFLAUMENKOMPOTT
370
00:28:28,665 --> 00:28:29,666
"Pflaumen?"
371
00:28:47,434 --> 00:28:49,107
Ich glaube, Folgendes war ganz gut.
372
00:28:49,436 --> 00:28:52,280
Wir haben uns etwas Staub abgeklopft.
373
00:28:52,522 --> 00:28:53,569
Neue Blicke ausprobiert,
374
00:28:53,649 --> 00:28:57,199
obwohl es schwer zu sehen war,
bei all den Datteln oder...
375
00:28:57,444 --> 00:29:00,948
Hansel, bist du wirr im Kopf?
Wir waren der totale Lacher.
376
00:29:01,281 --> 00:29:02,954
Witzfiguren.
377
00:29:03,283 --> 00:29:07,288
Ich weiß, wir sahen aus wie Idioten.
Ich will das Beste draus machen!
378
00:29:07,537 --> 00:29:08,538
Klopf, klopf!
379
00:29:08,789 --> 00:29:10,291
Nicht jetzt! Wir...
380
00:29:14,378 --> 00:29:15,721
Ihr...
381
00:29:16,129 --> 00:29:17,472
zwei
382
00:29:17,714 --> 00:29:19,557
wart erstaunlich.
383
00:29:20,634 --> 00:29:21,806
Derek.
384
00:29:22,135 --> 00:29:24,308
Dein Gesicht ist so schön.
385
00:29:24,638 --> 00:29:26,982
Und Hansel, so stämmlich.
386
00:29:28,642 --> 00:29:31,816
Lächerlich stämmlich und heiß.
387
00:29:33,063 --> 00:29:35,657
Tut mir leid.
Ich verstehe kein Wort.
388
00:29:36,483 --> 00:29:39,157
Ich möchte euch als meine Gäste
389
00:29:39,486 --> 00:29:43,491
zum größten Elite-Mode-Event
in der Geschichte einladen.
390
00:29:44,825 --> 00:29:46,668
Der IncrediBall.
391
00:29:46,994 --> 00:29:48,667
Was?
392
00:29:49,079 --> 00:29:50,422
IncrediBall?
393
00:29:50,664 --> 00:29:52,007
Ist das wie der Met Ball?
394
00:29:55,502 --> 00:29:58,176
Nein, süßer, dummer Derek.
395
00:29:58,839 --> 00:30:02,343
Zum ersten Mal
in der Geschichte der Mode
396
00:30:02,676 --> 00:30:06,351
werden die wichtigsten Designer
397
00:30:06,680 --> 00:30:08,523
unter einem Dach zusammenkommen.
398
00:30:09,182 --> 00:30:11,856
Ich hoffe, ihr kommt
399
00:30:12,352 --> 00:30:16,027
mit euren heißen
und stämmlichen Gesichtern.
400
00:30:21,278 --> 00:30:23,372
Mann. Scheiße, was?
401
00:30:24,364 --> 00:30:26,787
Ihr werdet die Hauptattraktion
auf dem IncrediBall!
402
00:30:27,034 --> 00:30:28,035
Was bedeutet das?
403
00:30:28,452 --> 00:30:31,626
Die Hauptattraktion,
Hauptattrake des IncrediBall!
404
00:30:33,040 --> 00:30:35,134
Das war echt schräg, Johnny.
405
00:30:39,004 --> 00:30:40,096
Ich bin fertig.
406
00:30:40,339 --> 00:30:42,262
Wovon redest du?
407
00:30:42,341 --> 00:30:45,345
Wir werden die Hauptattraktion
auf dem IncrediBall.
408
00:30:45,677 --> 00:30:48,681
Ich hoffe,
es war niemand vom Jugendamt da
409
00:30:48,764 --> 00:30:50,687
oder ich bekomme Derek nie wieder.
410
00:30:51,016 --> 00:30:54,020
Was ist mit all der Publicity?
Genau das wollten wir!
411
00:30:54,519 --> 00:30:57,363
Nein. Du wolltest das.
412
00:30:57,773 --> 00:31:00,276
Wir passen nicht mehr dazu.
Don Atari und
413
00:31:00,525 --> 00:31:02,698
All und der unheimliche kleine Vip!
414
00:31:02,944 --> 00:31:04,537
Ich will nichts damit zu tun haben!
415
00:31:05,364 --> 00:31:06,536
Derek!
416
00:31:07,240 --> 00:31:09,538
Derek! D-rock!
417
00:31:34,559 --> 00:31:36,232
Derek Zoolander?
418
00:31:36,478 --> 00:31:37,650
Ja.
419
00:31:38,063 --> 00:31:42,239
Valentina Valencia.
Interpol, Weltweite Fashion Division.
420
00:31:42,484 --> 00:31:45,829
Modepolizei? Wir sind sauber, Lady.
Belästigen Sie jemand anderen.
421
00:31:46,071 --> 00:31:48,574
Außerdem bin ich altmodisch.
422
00:31:48,824 --> 00:31:50,076
Ich muss mit Ihnen reden.
423
00:31:51,159 --> 00:31:53,161
Es hat mit dem Tod
von Justin Bieber zu tun.
424
00:31:53,412 --> 00:31:55,085
Sein Tod ist nicht mein Problem.
425
00:31:55,330 --> 00:31:58,925
Ich will rausfinden,
wer all die Popstars umbringt.
426
00:31:59,167 --> 00:32:01,261
Sie sind meine einzige Chance.
427
00:32:01,920 --> 00:32:05,094
Welchen Teil von "nicht mein Problem"
haben Sie nicht verstanden?
428
00:32:05,340 --> 00:32:06,341
Keinen.
429
00:32:08,760 --> 00:32:11,434
Sie haben also den Teil
"nicht mein Problem" verstanden
430
00:32:11,680 --> 00:32:14,684
oder haben Sie
gar keinen Teil verstanden?
431
00:32:15,600 --> 00:32:19,696
Nein. Sie meint, sie hat verstanden,
was du sagst,
432
00:32:19,771 --> 00:32:20,613
aber sie akzeptiert
es nicht.
433
00:32:20,939 --> 00:32:23,033
Hansel! Das ist alles zu verwirrend.
434
00:32:23,775 --> 00:32:27,450
Ich dachte, ich könnte hier mich selbst
und meinen Sohn finden.
435
00:32:27,696 --> 00:32:29,790
Aber das ist mehr
als ich verkraften kann.
436
00:32:30,782 --> 00:32:34,628
Dieser Einsiedlerkrebs
krabbelt in sein Planetarium zurück.
437
00:32:36,121 --> 00:32:40,126
Ich kann die Datenbank bei Interpol
benutzen, um Ihren Sohn zu finden.
438
00:32:42,669 --> 00:32:44,342
Wenn Sie mir helfen.
439
00:32:46,506 --> 00:32:51,512
Wir müssen mit ihr kooperieren.
Sie hat eine Datenbank und sagt,
440
00:32:52,012 --> 00:32:53,685
sie hilft uns, Derek zu finden.
441
00:32:57,684 --> 00:33:00,358
Und sie ist heiß. Ich vertraue ihr.
442
00:33:28,673 --> 00:33:31,517
Bevor Bieber starb,
hat er diesen Blick getwittert.
443
00:33:31,843 --> 00:33:35,347
Er hat ihn auf den Blogspot
für seine Sommer-Konzerttour gepostet.
444
00:33:35,597 --> 00:33:37,599
Er wollte eine Botschaft senden.
445
00:33:40,185 --> 00:33:42,187
Das ist Blue Steel, oder?
446
00:33:43,772 --> 00:33:45,866
Sind Sie 'ne verdammte Idiotin?
447
00:33:47,943 --> 00:33:49,866
Ja, das ist Blue Steel.
448
00:33:50,695 --> 00:33:55,451
Ist Interpol eine von den Sozi-Gruppen,
die geistig Behinderte einstellen?
449
00:33:55,700 --> 00:33:57,702
Ich weiß.
450
00:33:58,203 --> 00:34:01,377
Stimmt. Ich hab gehört,
Ihre Mutter hat hier gearbeitet.
451
00:34:02,707 --> 00:34:04,050
Schnapp!
452
00:34:06,419 --> 00:34:08,421
Meine Mutter arbeitet nicht hier.
453
00:34:09,881 --> 00:34:13,556
Keine Spielchen mehr!
Ist das Blue Steel oder nicht?
454
00:34:13,885 --> 00:34:15,228
Nicht mal nah dran.
455
00:34:15,637 --> 00:34:17,639
Ich wusste sofort, was es war.
456
00:34:18,056 --> 00:34:21,651
Es ist ein alter Blick aus den 90ern
für eine Body-Lotion-Kampagne.
457
00:34:22,143 --> 00:34:23,816
Ich nannte ihn "Aqua Vitae".
458
00:35:05,228 --> 00:35:06,901
Für immer jung.
459
00:35:07,230 --> 00:35:09,403
Muh!!!
460
00:35:11,818 --> 00:35:13,820
Aqua Vitae.
461
00:35:14,571 --> 00:35:16,414
Kommt immer noch gut an.
462
00:35:17,073 --> 00:35:19,121
Sehen Sie die Kurve
meiner rechten Augenbraue.
463
00:35:19,200 --> 00:35:21,248
Der totale Gegensatz zu Blue Steel.
464
00:35:21,661 --> 00:35:22,753
Er hat recht.
465
00:35:22,829 --> 00:35:26,675
Beim Vergleich ergeben sich
über 14.000 Gesichtsanomalien.
466
00:35:26,916 --> 00:35:27,917
Wow.
467
00:35:28,168 --> 00:35:31,593
Ich hatte keine Ahnung,
dass da so viel Feinsinn drin steckt.
468
00:35:33,173 --> 00:35:35,517
Bitte akzeptieren Sie
meine Entschuldigung, Derek.
469
00:35:35,759 --> 00:35:37,261
Keine Ursache.
470
00:35:48,104 --> 00:35:51,199
Filippo, wir müssen alles
über Aqua Vitae rausfinden.
471
00:35:54,277 --> 00:35:56,780
Einen Moment, Lady.
Wir hatten einen Deal.
472
00:35:57,947 --> 00:35:59,790
Jetzt helfen Sie mir,
meinen Sohn zu finden.
473
00:36:00,033 --> 00:36:03,128
Sicher. Er heißt Derek Junior?
474
00:36:03,370 --> 00:36:04,212
Ja.
475
00:36:04,454 --> 00:36:06,297
Schon mal
im Telefonbuch nachgesehen?
476
00:36:06,790 --> 00:36:09,464
Nein, danke.
Matilda war auch in einem Buch
477
00:36:09,793 --> 00:36:11,295
und das hat sie getötet.
478
00:36:11,961 --> 00:36:15,807
Ich hab ihn. Er ist
im Waisenhaus Del Piccolo Cletusi.
479
00:36:17,300 --> 00:36:19,974
Hier. In Rom.
480
00:36:20,553 --> 00:36:21,805
Was?
481
00:36:22,639 --> 00:36:24,141
Er ist in Rom.
482
00:36:24,391 --> 00:36:27,144
Wie praktisch.
Jetzt können wir zum IncrediBall.
483
00:36:27,644 --> 00:36:30,147
Etwas zu praktisch.
484
00:36:30,647 --> 00:36:34,151
Jemand will euch hier haben.
Aber wer?
485
00:36:34,901 --> 00:36:35,902
Hören Sie mir zu.
486
00:36:36,152 --> 00:36:40,328
Vorsicht im Waisenhaus. Und
vertrauen Sie niemandem im Haus Atoz.
487
00:36:40,573 --> 00:36:42,416
Mal sehen, was ich rausfinde.
488
00:37:06,433 --> 00:37:10,529
Waisenhaus Del
Piccolo Cletusi
489
00:37:10,687 --> 00:37:13,531
Danke, dass du mitgekommen bist.
Ich bin irgendwie nervös.
490
00:37:13,773 --> 00:37:16,868
Hey. Du bist bis hierher gekommen.
Freu dich.
491
00:37:30,290 --> 00:37:32,463
Das muss er sein.
- Wo?
492
00:37:39,132 --> 00:37:41,806
Er ist noch hübscher
als ich mir vorgestellt hatte.
493
00:37:43,386 --> 00:37:45,388
Du bist ein echter Glückspilz.
494
00:37:46,890 --> 00:37:48,233
Du da. Junge.
495
00:37:50,477 --> 00:37:52,479
Wie heißt er?
- Wer?
496
00:37:53,062 --> 00:37:54,234
Er?
497
00:37:55,398 --> 00:37:57,071
Das ist Fabrizio.
498
00:37:57,400 --> 00:37:58,743
Fabrizio.
499
00:37:59,736 --> 00:38:04,412
Was für ein schöner Name.
Früher hieß er mal Derek Junior.
500
00:38:04,824 --> 00:38:07,327
Ach ja?
Komisch, denn das ist mein Name.
501
00:38:10,121 --> 00:38:14,376
Hey, Fettlander, quatsch nicht
mit deinem Frisör und gib mir den Ball.
502
00:38:17,420 --> 00:38:18,763
Wiedersehen, Mister.
503
00:38:19,923 --> 00:38:22,597
Gehen wir. Los.
- Was? Wieso?
504
00:38:22,926 --> 00:38:24,928
Ich kann das nicht.
- Wieso nicht?
505
00:38:25,178 --> 00:38:28,432
Er ist fett! Der Fette ist Derek Junior.
506
00:38:28,681 --> 00:38:32,185
Nein, das Moppelchen heißt Fettlander.
So haben sie ihn gerade genannt.
507
00:38:32,435 --> 00:38:34,779
Er hat "Zoo" mit "Fett" ausgetauscht.
508
00:38:35,021 --> 00:38:37,945
So ist "Fettlander" entstanden.
Fett steht für Zoo!
509
00:38:38,191 --> 00:38:41,195
Moment mal. Du sagst also,
weil dein Sohn fett ist,
510
00:38:41,444 --> 00:38:43,867
macht ihn das
zu einem schrecklichen Menschen?
511
00:38:44,948 --> 00:38:45,949
Vielleicht hast du recht.
512
00:38:46,199 --> 00:38:49,954
Nein, ich frage dich. Ist man als Dicker
ein schrecklicher Mensch?
513
00:38:50,203 --> 00:38:51,375
Und ich bin deiner Meinung.
514
00:38:51,454 --> 00:38:54,799
Ich denke, mein fetter Sohn
könnte ein schrecklicher Mensch sein.
515
00:38:58,294 --> 00:39:01,468
Es macht ihn nicht zu einem
guten Menschen, das weiß ich.
516
00:39:01,714 --> 00:39:03,716
Berede das lieber
mit deinem Pfützenbild.
517
00:39:16,354 --> 00:39:18,652
Ich muss über vieles nachdenken.
518
00:39:19,649 --> 00:39:21,322
Das steht mal fest.
519
00:39:21,484 --> 00:39:23,862
Derek.
520
00:39:24,320 --> 00:39:25,993
Was? Wer ist das?
521
00:39:26,197 --> 00:39:27,540
Ich war es nicht.
522
00:39:28,324 --> 00:39:29,826
Derek.
523
00:39:30,201 --> 00:39:32,374
Derek.
524
00:39:32,871 --> 00:39:35,715
Matildas Geist?
Bist du es wirklich?
525
00:39:35,957 --> 00:39:37,209
Ja, Derek.
526
00:39:37,500 --> 00:39:41,880
Tut mir leid, dass ich weg war.
Aber ich war einfach so...tot.
527
00:39:42,171 --> 00:39:43,218
Hör zu.
528
00:39:43,798 --> 00:39:45,892
Du musst unseren Sohn lieben.
529
00:39:46,217 --> 00:39:47,969
Er braucht dich.
530
00:39:48,386 --> 00:39:51,481
Und sei vor dem Schulleiter auf der Hut.
531
00:39:51,973 --> 00:39:53,316
Was geschieht mit dir?
532
00:39:53,725 --> 00:39:55,568
Liebe unseren Sohn.
533
00:39:56,895 --> 00:39:59,068
Und sei auf der Hut vor dem Schulleiter.
534
00:40:00,565 --> 00:40:01,737
Hallo.
535
00:40:03,234 --> 00:40:04,577
Ich bin der Schulleiter.
536
00:40:05,069 --> 00:40:07,071
Derek Zoolander,
537
00:40:07,739 --> 00:40:09,082
nehme ich an.
538
00:40:09,407 --> 00:40:12,081
Denn ich habe Sie
noch nie kennengelernt.
539
00:40:12,744 --> 00:40:16,248
Mr. Hansel sagt mir,
Sie möchten Ihren Sohn sehen.
540
00:40:16,831 --> 00:40:19,084
Ganz einfach. Kommen Sie.
541
00:40:23,588 --> 00:40:27,263
Sie sollten wissen,
dass Ihr Sohn hochtalentiert ist.
542
00:40:29,302 --> 00:40:32,306
Wenn du die Geister
der materiellen Welt finden willst, ...
543
00:40:32,555 --> 00:40:35,399
sprich mit dem Geist
in der Maschine.
544
00:40:35,642 --> 00:40:36,985
Was? Wer ist da?
545
00:40:37,226 --> 00:40:42,232
Ich habe eine "message in a bottle".
Geh nicht zur Polizei.
546
00:40:42,732 --> 00:40:46,908
Ok, nicht zur Polizei gehen,
wegen einer "message in a bottle".
547
00:40:47,153 --> 00:40:49,155
Ok, verstanden.
548
00:40:49,489 --> 00:40:51,992
Jetzt verarsch jemand anderen, Idiot.
549
00:40:52,325 --> 00:40:53,827
Hier sind sie.
550
00:40:59,999 --> 00:41:02,001
Hallo, Kumpel.
551
00:41:03,336 --> 00:41:05,509
Ich höre, jemand ist
ein fetter kleiner Schlaumeier.
552
00:41:09,425 --> 00:41:11,018
Ich lasse euch dann mal allein.
553
00:41:11,844 --> 00:41:15,018
Ich lasse euch beide plaudern
und gehe ins Spa im Kaka.
554
00:41:17,767 --> 00:41:20,646
Ich weiß,
du hast viele ungeklärte Gefühle,
555
00:41:20,728 --> 00:41:22,355
aber ich bin immer noch dein Vater.
556
00:41:22,855 --> 00:41:25,529
Du bist nicht mein Vater.
Du warst nicht da.
557
00:41:25,817 --> 00:41:29,071
Ich hatte keine Wahl.
Als du klein warst, war ich da.
558
00:41:29,320 --> 00:41:31,994
Die meisten Kinder
spielen Ball mit ihrem Vater.
559
00:41:32,281 --> 00:41:34,750
Sie gehen nicht mit ihm
zum Tanga-Fotoshooting.
560
00:41:35,284 --> 00:41:39,505
Viele hungernde Kinder in Afrika
würden dafür sterben.
561
00:41:39,706 --> 00:41:40,457
Was?
562
00:41:41,290 --> 00:41:44,965
Lass es mich wiedergutmachen.
Lass uns 'ne Runde Ball spielen.
563
00:41:45,211 --> 00:41:46,713
Ball spielen?
564
00:41:47,213 --> 00:41:49,215
Wie läuft das Familientreffen?
565
00:41:49,549 --> 00:41:52,974
Großartig. Ich möchte ihn
für ein paar Stunden mitnehmen.
566
00:41:53,219 --> 00:41:56,393
Klar. Solange er vor Sonnenuntergang
zurück ist.
567
00:41:57,640 --> 00:41:59,313
Er scheint ein netter Kerl zu sein.
568
00:41:59,642 --> 00:42:01,485
Du scheinst ein Idiot zu sein.
569
00:42:02,562 --> 00:42:04,985
Ich weiß, was jetzt hilft.
570
00:42:05,481 --> 00:42:06,482
Was?
571
00:42:07,483 --> 00:42:09,827
Frozen Chocolata Gelato!
572
00:42:21,998 --> 00:42:23,170
Ciao!
573
00:42:50,610 --> 00:42:52,612
Hashtag: Upps.
574
00:42:55,031 --> 00:42:56,783
Manchmal muss man eine extrem...
575
00:42:56,866 --> 00:42:58,618
traumatische Erfahrung
durchmachen,
576
00:42:58,951 --> 00:43:02,876
um einen Imagewechsel zu schätzen.
Hab ich recht?
577
00:43:04,457 --> 00:43:05,629
Derek?
578
00:43:08,044 --> 00:43:09,887
Derek Junior!
579
00:43:15,927 --> 00:43:18,271
Bist du geistesbehindert?
- Was?
580
00:43:18,513 --> 00:43:21,687
Was liest du da?
Ich Bin Malalalala?
581
00:43:21,933 --> 00:43:24,607
Keine Bücher! Denke an deine Mutter.
582
00:43:25,353 --> 00:43:28,027
Was willst du?
Mom hatte tonnenweise Bücher.
583
00:43:28,356 --> 00:43:31,030
Und ein tonnenschweres Buch
hat sie umgebracht.
584
00:43:31,692 --> 00:43:34,161
Nicht das Buch hat Mom umgebracht.
Du warst das.
585
00:43:34,403 --> 00:43:36,656
Und mich hättest du auch
fast umgebracht.
586
00:43:37,198 --> 00:43:40,452
Sieh uns doch an.
Wir sehen lächerlich aus.
587
00:43:40,952 --> 00:43:42,954
Ok, deine Hose
ist vielleicht etwas zu weit...
588
00:43:43,204 --> 00:43:45,047
Echt jetzt?
- Was denn?
589
00:43:45,289 --> 00:43:49,294
Ich will nicht wie du sein!
Du bist ein Auslaufmodell!
590
00:43:49,877 --> 00:43:51,470
Und du bist der
591
00:43:51,796 --> 00:43:55,642
narzisstischste, egozentrischste
Mensch, der mir je begegnet ist!
592
00:43:56,300 --> 00:43:58,644
Aber so sehe ich mich nicht.
593
00:43:59,220 --> 00:44:00,563
Ich geh zur Schule zurück.
594
00:44:01,806 --> 00:44:04,400
Klein-Derek, komm zurück!
Ich dachte, ...
595
00:44:04,475 --> 00:44:06,477
wir geben uns
eine Gesichtsbehandlung!
596
00:44:12,775 --> 00:44:13,776
Warte.
597
00:44:14,944 --> 00:44:16,946
Wie hast du Italienisch gelernt?
598
00:44:17,155 --> 00:44:18,031
Ich bin klug!
599
00:44:19,198 --> 00:44:21,041
Mom war auch klug.
600
00:44:21,284 --> 00:44:25,460
Das einzige Dumme, das sie getan hat,
war, sich in dich zu verlieben.
601
00:44:26,455 --> 00:44:30,050
Mir fehlen die Worte,
um auszudrücken, wie weh das tut.
602
00:44:31,961 --> 00:44:33,634
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
603
00:44:34,380 --> 00:44:37,475
Nein, ich verfüge nicht über
den Wortschatz, um dir zu antworten.
604
00:44:37,800 --> 00:44:40,144
Du bist ein wandelnder Tyrannosaurus.
605
00:44:40,803 --> 00:44:43,147
Du meinst wandelnder Thesaurus.
606
00:44:44,390 --> 00:44:45,812
Ich weiß nicht.
607
00:44:46,809 --> 00:44:49,813
Ich finde es ja nett,
dass du bei mir sein willst.
608
00:44:50,146 --> 00:44:53,150
Aber wir sind zu verschieden.
Und es ist zu spät.
609
00:44:54,817 --> 00:44:56,819
Danke für das gelato.
610
00:45:15,171 --> 00:45:16,514
Orgie.
611
00:45:17,048 --> 00:45:19,050
150 - Alles Gute, Elfe
612
00:45:19,217 --> 00:45:21,515
Hallo, Hansel.
613
00:45:28,351 --> 00:45:30,854
Ich habe gehört,
614
00:45:31,312 --> 00:45:32,905
du überwindest gerade Liebeskummer?
615
00:45:33,147 --> 00:45:35,616
Nein, nein.
Ich bin immer noch vergeben.
616
00:45:35,858 --> 00:45:38,361
Wir nehmen uns
nur eine kleine Auszeit...
617
00:45:38,694 --> 00:45:41,698
Das heißt nicht, dass wir
unsere Körper nicht genießen können.
618
00:45:42,698 --> 00:45:44,041
Verdammt.
619
00:45:44,867 --> 00:45:46,210
Hansel.
620
00:45:46,869 --> 00:45:51,215
Bedeutungsloser Sex
war schon immer gut für mein Ego.
621
00:45:54,210 --> 00:45:55,883
Komm schon.
622
00:46:19,277 --> 00:46:20,529
Hansel!
623
00:46:21,737 --> 00:46:23,455
Wir wissen, dass du da drin bist!
624
00:46:25,241 --> 00:46:27,915
Hansel, lass uns rein!
Wir wollen uns entschuldigen!
625
00:46:28,744 --> 00:46:31,247
Komm zurück zu den Schweinchen,
Hansel.
626
00:46:31,580 --> 00:46:34,584
Touch-a, touch-a, touch me.
I want to be dirty.
627
00:46:34,917 --> 00:46:36,840
Mir reicht's. Zurück.
628
00:46:37,086 --> 00:46:39,088
Zurück! Zurück!
629
00:46:43,217 --> 00:46:44,594
Hallo! Hallo!
630
00:46:46,053 --> 00:46:47,225
Mein Gott.
631
00:47:01,319 --> 00:47:02,320
Oh, Hansel.
632
00:47:02,653 --> 00:47:05,327
Sprecht euch aus.
Ich gehe in eine Bar.
633
00:47:05,573 --> 00:47:06,950
Gute Idee. Geht.
634
00:47:08,617 --> 00:47:10,790
Du bist eine billige Nutte.
635
00:47:11,287 --> 00:47:14,291
Kommt. Los geht's. Raus.
636
00:47:14,790 --> 00:47:16,463
Ich kann dich umlegen.
637
00:47:18,669 --> 00:47:20,671
Lasst es mich erklären.
638
00:47:20,921 --> 00:47:23,845
Ihr habt mir nicht mal die Möglichkeit
gegeben, alles zu erklären!
639
00:47:24,175 --> 00:47:26,849
Wie willst du elf Menschen lieben,
640
00:47:27,345 --> 00:47:29,689
wenn du nicht mal
dich selbst lieben kannst?
641
00:47:33,100 --> 00:47:35,102
Ich hoffe, sie waren es wert.
642
00:47:36,270 --> 00:47:37,692
Das ist nicht fair.
643
00:47:38,064 --> 00:47:39,281
Kiefer!
644
00:47:39,815 --> 00:47:41,158
Kiefer!
645
00:47:44,987 --> 00:47:47,991
Wo sind alle hin?
Ich war noch nicht fertig mit dem Hippo.
646
00:47:53,621 --> 00:47:55,965
Wer bin ich?
647
00:47:58,626 --> 00:48:00,128
Wer bin ich?
648
00:48:03,047 --> 00:48:03,889
Derek?
649
00:48:04,131 --> 00:48:07,305
Hey, Hansel.
Fragst du dich auch, wer du bist?
650
00:48:07,635 --> 00:48:08,887
Ja.
651
00:48:09,553 --> 00:48:12,648
Wer bin ich?
652
00:48:14,308 --> 00:48:15,651
Hey, Katy!
653
00:48:16,143 --> 00:48:19,488
Wann finden wir endlich raus,
wer wir sind?
654
00:48:19,730 --> 00:48:21,073
Ich weiß, oder?
655
00:48:21,315 --> 00:48:22,737
Wer bin ich?
656
00:48:23,317 --> 00:48:26,992
Neil deGrasse Tyson.
Selbst du weißt nicht, wer du bist?
657
00:48:27,321 --> 00:48:29,494
In einem stetig
wachsenden Universum,
658
00:48:29,824 --> 00:48:33,169
das sich langsam
selbst ins Nichts zerreißt,
659
00:48:33,494 --> 00:48:38,341
welchen Sinn hat da die Frage
"Wer bin ich"?
660
00:48:38,833 --> 00:48:43,009
Neil, du haust mich gerade total um.
661
00:48:43,671 --> 00:48:48,017
So bin ich nun mal.
Ich bin Neil deGrasse Tyson, Bitch.
662
00:48:49,760 --> 00:48:54,766
Hansel! Derek! Ihr müsst zu Interpol
kommen! Ich habe Neuigkeiten!
663
00:48:55,266 --> 00:48:57,940
Wir haben Ihren
Aqua-Vitae-Blick untersucht...
664
00:48:58,185 --> 00:49:00,859
und eine Sprachanalyse unternommen.
665
00:49:01,105 --> 00:49:03,449
Die wörtliche Übersetzung lautet
"Wasser des Lebens",
666
00:49:03,524 --> 00:49:05,447
aber viele haben es auf andere
Weise interpretiert.
667
00:49:05,776 --> 00:49:07,119
Quelle der Jugend
668
00:49:07,695 --> 00:49:09,868
"Die Quelle der Jugend."
669
00:49:10,865 --> 00:49:12,788
Ich habe nur einen Sommer
dort gearbeitet.
670
00:49:12,867 --> 00:49:15,541
Und nein,
Happy Endings gab's da keine.
671
00:49:15,953 --> 00:49:18,877
Nein, Derek.
Die echte Quelle der Jugend.
672
00:49:20,624 --> 00:49:25,551
Stellen Sie sich vor, die Quelle
der Jugend existiert wirklich
673
00:49:26,046 --> 00:49:29,801
und wenn Alexanya Atoz
so eine Flüssigkeit vermarkten könnte...
674
00:49:30,551 --> 00:49:32,224
Haben Sie je das Gefühl,
675
00:49:32,303 --> 00:49:35,477
wenn Sie eine schöne Jugendliche
mit perfekter Haut sehen,
676
00:49:35,723 --> 00:49:39,899
dass Sie sie töten wollen
und ihre Haut
677
00:49:40,227 --> 00:49:41,570
über Ihre Haut ziehen wollen?
678
00:49:41,896 --> 00:49:43,569
Wir haben dieses Gefühl abgefüllt.
679
00:49:43,814 --> 00:49:46,317
Haus-Atoz-Jugendmilch.
680
00:49:47,234 --> 00:49:48,907
Sie würde Milliarden verdienen.
681
00:49:50,988 --> 00:49:51,989
Entschuldigt.
682
00:49:54,241 --> 00:49:55,083
Orgie?
683
00:49:55,242 --> 00:49:59,588
Du bist in ernster Gefahr.
Don't Stand So Close To Me.
684
00:49:59,830 --> 00:50:02,174
Schon wieder dieser Verarscher.
685
00:50:02,416 --> 00:50:03,759
Auf Lautsprecher.
- Wieso?
686
00:50:03,918 --> 00:50:05,591
Machen Sie schon!
687
00:50:06,086 --> 00:50:07,258
Wer ist da?
688
00:50:07,588 --> 00:50:09,590
"Every breath you take" ist gefährlich.
689
00:50:09,924 --> 00:50:11,551
"Every breath you take",
690
00:50:11,634 --> 00:50:12,385
ich hab keine Ahnung,
691
00:50:12,468 --> 00:50:13,264
was das alles bedeutet.
692
00:50:13,511 --> 00:50:14,683
Oh Gott.
693
00:50:14,929 --> 00:50:18,274
Triff mich im Petersdom um Mitternacht.
694
00:50:19,767 --> 00:50:22,361
Klingt, als steht der Kerl total auf Sting.
695
00:50:22,937 --> 00:50:25,031
Sting ist mein totales Vorbild.
696
00:50:25,439 --> 00:50:28,613
Und Bieber wurde
vor Stings Villa ermordet.
697
00:50:29,276 --> 00:50:30,448
Was?
698
00:51:15,489 --> 00:51:19,494
Vergebt mir, Pater.
Ich habe viele Sünden zu beichten.
699
00:51:19,827 --> 00:51:23,502
Eine meiner Sünden
hat mit Justin Biebers Tod zu tun.
700
00:51:31,839 --> 00:51:33,841
Ich glaub's nicht.
701
00:51:34,675 --> 00:51:35,847
Hey, Derek.
702
00:51:36,176 --> 00:51:37,519
Hey, Sting.
703
00:51:38,178 --> 00:51:40,180
Und hallo, süßer Hansel.
704
00:51:40,848 --> 00:51:42,191
Hi.
705
00:51:42,683 --> 00:51:44,185
Ihr beiden kennt euch?
706
00:51:44,852 --> 00:51:46,525
Leider sind wir uns noch nie begegnet.
707
00:51:46,770 --> 00:51:48,522
Aber es ist, als würde ich dich
708
00:51:49,356 --> 00:51:51,529
schon mein ganzes Leben lang kennen.
709
00:51:53,861 --> 00:51:55,033
Wem sagst du das.
710
00:51:55,696 --> 00:51:58,119
Hast du von
der Quelle der Jugend gehört?
711
00:51:58,449 --> 00:52:01,794
Ja. Wieso fragen mich alle danach?
712
00:52:02,036 --> 00:52:05,006
Nicht der Masturbierladen,
in dem du gearbeitet hast.
713
00:52:05,080 --> 00:52:06,297
Die echte Quelle der Jugend.
714
00:52:07,124 --> 00:52:10,048
Sie stammt von vor 6.000 Jahren.
715
00:52:10,544 --> 00:52:15,391
Man glaubt,
ihr Ursprung liege im Garten Eden.
716
00:52:16,216 --> 00:52:20,392
Du meinst, das türkische Dampfbad,
in dem ich in Tribeca arbeitete?
717
00:52:22,056 --> 00:52:25,060
Nein, Derek. Der Garten Eden.
718
00:52:26,894 --> 00:52:29,397
Der Geburtsort von Adam und Eva, ...
719
00:52:30,481 --> 00:52:31,983
und Steve.
720
00:52:34,818 --> 00:52:36,912
Steve? Wer ist Steve?
721
00:52:38,238 --> 00:52:42,243
Steve ist das Ur-Supermodel.
Der Erste der Reinrassigen.
722
00:52:42,493 --> 00:52:45,918
Man sagt, er war so schön
und hatte so einen mächtigen Blick,
723
00:52:46,246 --> 00:52:48,465
dass selbst die Tümpel,
in die er sah, ...
724
00:52:48,540 --> 00:52:51,089
seine Schönheit
nicht reflektieren konnten.
725
00:52:52,252 --> 00:52:53,424
Dieser Blick, ...
726
00:52:53,921 --> 00:52:57,266
man nannte ihn "El Niño".
727
00:52:58,926 --> 00:53:02,271
Ehrlich,
ich hab noch nie von Steve gehört.
728
00:53:02,596 --> 00:53:06,692
Unzählige Leben wurden im Laufe
der Zeit verloren, damit das so ist.
729
00:53:06,934 --> 00:53:11,030
Böse Mächte jagen seine Nachkommen
seit Jahrhunderten.
730
00:53:12,606 --> 00:53:14,279
Die Legende besagt, ...
731
00:53:14,525 --> 00:53:16,869
wenn man einem wahren Abkömmling
von Steve...
732
00:53:17,111 --> 00:53:20,206
bei lebendigem Leibe
das Herz rausreißt...
733
00:53:20,531 --> 00:53:22,204
und sein Blut trinkt, ...
734
00:53:22,449 --> 00:53:25,794
erhält man ewige Schönheit.
735
00:53:26,954 --> 00:53:31,960
Die Quelle der Jugend
ist also gar keine Quelle. Sie ist...
736
00:53:32,292 --> 00:53:34,795
Eine Person. Und nicht irgendeine.
737
00:53:35,129 --> 00:53:38,975
Ein direkter Nachfahre von Steve.
Der Auserwählte.
738
00:53:39,383 --> 00:53:41,056
Woher weißt du das alles?
739
00:53:41,301 --> 00:53:45,647
Weil ich, wie viele Rockstars,
ihr Beschützer bin.
740
00:53:46,306 --> 00:53:48,308
Es sind nur ein paar Gene,
741
00:53:48,559 --> 00:53:52,655
die die größten Rockstars
von männlichen Models unterscheiden.
742
00:53:52,896 --> 00:53:54,569
Welche Gene sind das?
743
00:53:54,815 --> 00:53:57,159
Die für Talent und Intelligenz.
744
00:53:57,818 --> 00:53:58,819
Natürlich.
745
00:53:59,153 --> 00:54:02,248
Es ist unsere Aufgabe,
die Auserwählten zu beschützen.
746
00:54:02,448 --> 00:54:04,246
Aber wer ist der Auserwählte?
747
00:54:04,533 --> 00:54:07,207
Wir glauben, es ist dein Sohn.
748
00:54:08,370 --> 00:54:10,623
Und dass er in großer Gefahr ist.
749
00:54:11,373 --> 00:54:14,627
Er ist in der Schule!
Wir müssen zu ihm, bevor was passiert!
750
00:54:14,877 --> 00:54:15,719
Halt.
751
00:54:15,878 --> 00:54:18,222
Hansel. Sieh mir in die Augen.
752
00:54:19,381 --> 00:54:23,181
Gibt es etwas, das du wissen möchtest?
Irgendwas?
753
00:54:25,721 --> 00:54:28,395
Hast du wirklich
zehn Stunden lang Sex?
754
00:54:30,768 --> 00:54:32,361
Kein Kommentar.
755
00:54:32,686 --> 00:54:34,029
15.
756
00:54:36,273 --> 00:54:39,197
Lebwohl, mein hübscher Hansel.
Lebwohl.
757
00:54:39,526 --> 00:54:40,698
Lebwohl, Sting.
758
00:54:54,374 --> 00:54:55,671
Bolzenschneider!
759
00:55:06,804 --> 00:55:08,477
Er ist weg!
760
00:55:10,808 --> 00:55:13,152
Als wäre nie jemand hier gewesen.
761
00:55:15,395 --> 00:55:17,147
Es war eine Perücke.
762
00:55:17,481 --> 00:55:19,483
Es war die ganze Zeit eine Perücke.
763
00:55:19,691 --> 00:55:21,034
Das war eine Perücke?
764
00:55:21,235 --> 00:55:23,909
Der Schulleiter
war gar keiner von den Guten!
765
00:55:24,404 --> 00:55:25,200
Nein!
766
00:55:25,656 --> 00:55:27,499
Nein! Nein!
767
00:55:28,826 --> 00:55:31,420
Derek! Derek, relax!
768
00:55:37,918 --> 00:55:39,261
Don't do it.
769
00:55:39,920 --> 00:55:41,922
When you want to go to it.
770
00:55:48,762 --> 00:55:50,435
Filippo, ich brauche alles...
771
00:55:50,681 --> 00:55:54,026
über den Mann, der 2001
verhaftet wurde, weil er Zoolander...
772
00:55:54,268 --> 00:55:55,611
'ne Gehirnwäsche verpasste.
773
00:55:55,853 --> 00:55:57,355
Gleiche Gesichtsscans...
774
00:55:57,437 --> 00:56:00,031
mit Überwachungsaufnahmen
des Waisenhaus-Schulleiters ab.
775
00:56:03,443 --> 00:56:05,445
Positiver Treffer.
776
00:56:06,613 --> 00:56:09,287
Der Schulleiter
hatte weder Namen noch Papiere.
777
00:56:09,533 --> 00:56:12,707
Oh mein Gott.
Es ist der böse Breakdance-DJ.
778
00:56:12,953 --> 00:56:16,628
Er wurde 2001 mit Mugatu
und seiner Komplizin verhaftet.
779
00:56:17,291 --> 00:56:19,965
Das ist
Katinka Ingaborgovinananananana.
780
00:56:20,210 --> 00:56:21,211
Wo sind sie jetzt?
781
00:56:21,378 --> 00:56:24,222
Ingaborgovinananananana
ist untergetaucht.
782
00:56:24,548 --> 00:56:26,676
Der böse DJ kam vor drei Wochen
783
00:56:26,758 --> 00:56:29,557
mit gefälschtem Pass
über die Schweizer Grenze.
784
00:56:30,137 --> 00:56:31,980
Ich nehme an, sie hätten...
785
00:56:32,556 --> 00:56:35,560
Nach Rom fahren
und Dereks Sohn entführen können.
786
00:56:35,809 --> 00:56:36,981
Genau!
787
00:56:37,227 --> 00:56:39,980
Was heißt, die Person,
die hinter allem steckt, ist...
788
00:56:48,864 --> 00:56:50,207
Wer?
789
00:56:52,701 --> 00:56:53,953
Wer?
790
00:56:54,620 --> 00:56:56,293
Von wem reden wir?
791
00:57:05,631 --> 00:57:07,008
EU-Fashion-Gefängnis...
792
00:57:07,090 --> 00:57:08,967
für Kriminell Kranke
und Völlig Übergeschnappte
793
00:57:09,134 --> 00:57:10,886
Mugatu ist da drin.
794
00:57:11,303 --> 00:57:16,150
Seit zehn Jahren steht nur ein Name
auf seiner Besucherliste.
795
00:57:18,769 --> 00:57:20,112
Danke.
796
00:57:21,438 --> 00:57:22,610
Wofür?
797
00:57:22,856 --> 00:57:24,529
Dass Sie uns helfen.
798
00:57:28,195 --> 00:57:31,369
Als ich als kleines Mädchen
in Albacete aufwuchs,
799
00:57:31,698 --> 00:57:35,874
war mein Zimmer mit Bildern
von Derek Zoolander tapeziert.
800
00:57:38,538 --> 00:57:41,542
Dem erstaunlichsten Model aller Zeiten.
801
00:57:45,045 --> 00:57:47,218
Aber das bin ich nicht mehr.
802
00:57:48,048 --> 00:57:50,392
Mein Sohn nannte mich Auslaufmodell.
803
00:57:52,552 --> 00:57:54,054
Ich bin auch ein Auslaufmodell.
804
00:57:55,222 --> 00:57:57,316
Was denn für ein Auslaufmodell?
805
00:58:01,728 --> 00:58:03,822
Ich war Bademode-Model.
806
00:58:04,231 --> 00:58:05,904
Tut mir sehr leid.
- Ich bedaure.
807
00:58:07,234 --> 00:58:11,740
Ich hab es nie auf den Laufsteg
oder in Zeitschriften geschafft.
808
00:58:12,406 --> 00:58:14,750
In Ihre Welt der Haute Couture.
809
00:58:15,742 --> 00:58:17,244
Wegen denen.
810
00:58:18,412 --> 00:58:22,087
Diesen beiden aufdringlichen,
übergroßen Naturwundern.
811
00:58:24,918 --> 00:58:28,513
Die haben einfach nicht
in die Mustergrößen gepasst.
812
00:58:29,589 --> 00:58:30,932
Eklig.
813
00:58:36,263 --> 00:58:40,018
Du musst jetzt zugreifen.
Nicht später. Jetzt.
814
00:58:40,517 --> 00:58:44,192
Hansel, im Ernst?
Matilda ist noch warm im Grab.
815
00:58:44,438 --> 00:58:47,112
Matilda ist seit Jahren tot.
Du musst nach vorn blicken.
816
00:58:47,357 --> 00:58:50,861
Sie ist jetzt nur ein paar Zähne.
Ein Stück Rückgrat.
817
00:58:51,194 --> 00:58:52,992
Vielleicht ein Schädelfragment,
818
00:58:53,071 --> 00:58:55,199
wie der Typ aus
Geschichten aus der Gruft.
819
00:58:55,365 --> 00:58:56,708
Der Cryptkeeper.
820
00:58:57,200 --> 00:59:00,204
Hansel, hör auf!
Ich bin noch nicht so weit.
821
00:59:17,137 --> 00:59:20,812
Die berüchtigtsten Fashion-Verbrecher
der Welt sind da drin.
822
00:59:21,808 --> 00:59:25,654
Seien Sie vorsichtig, Derek.
Er will in Ihren Kopf.
823
00:59:25,979 --> 00:59:29,654
Keine Sorge,
der ist geschlossen.
824
00:59:37,324 --> 00:59:39,326
Zeig es ihnen, Derek.
825
00:59:55,467 --> 00:59:58,971
Du gehst unter, Zoolander!
Du gehst unter, hörst du!
826
00:59:59,221 --> 01:00:01,565
M.C. HAMMER
VERBRECHEN: HAMMERHOSEN
827
01:00:01,807 --> 01:00:06,313
Hör auf den Hammer! Can't touch this!
Nein! Zoolander kann Mugatu nichts!
828
01:00:06,895 --> 01:00:08,238
Halt die Klappe, Hammer!
829
01:00:08,480 --> 01:00:11,154
SKIP TAYLOR - VERBRECHEN:
MEMBERS ONLY JACKE
830
01:00:11,316 --> 01:00:13,114
Members Only.
831
01:00:13,443 --> 01:00:15,787
Schulterklappen sind kein Verbrechen.
832
01:00:16,113 --> 01:00:19,458
Sportlich elegant.
833
01:00:19,783 --> 01:00:21,126
Du kannst ihm nichts tun!
834
01:00:21,618 --> 01:00:24,622
Mister Hammer irrt sich!
835
01:00:49,229 --> 01:00:52,073
Derek Zoolander.
836
01:00:54,901 --> 01:00:56,903
Ich habe Sie erwartet.
837
01:01:03,410 --> 01:01:05,253
Was haben Sie
mit meinem Sohn gemacht?
838
01:01:06,580 --> 01:01:10,426
Hände. Unser am meisten
überschätztes Körperteil.
839
01:01:11,960 --> 01:01:16,306
Es ist überraschend,
wie schnell Füße
840
01:01:16,590 --> 01:01:19,434
dieselben Dinge
wie Hände tun können.
841
01:01:27,934 --> 01:01:30,778
Ihrem Sohn geht es ausgezeichnet.
842
01:01:32,105 --> 01:01:35,279
Die Schule sagte meinem Buchhalter,
843
01:01:35,609 --> 01:01:37,577
dass er unglaublich klug ist.
844
01:01:37,819 --> 01:01:39,492
Ihrem Buchhalter?
845
01:01:39,779 --> 01:01:42,453
Wer, glauben Sie,
zahlte für das schicke Waisenhaus?
846
01:01:42,657 --> 01:01:43,954
Als er
Ihnen weggenommen wurde,
847
01:01:44,075 --> 01:01:46,999
musste jemand dafür sorgen,
dass er acht Mahlzeiten am Tag bekam.
848
01:01:47,454 --> 01:01:50,128
Acht? Sie Mistkerl!
849
01:01:54,628 --> 01:01:57,632
Tut mir leid.
Ich würde ja gern weiter plaudern,
850
01:01:58,131 --> 01:02:00,634
aber irgendwie juckt es mich gerade.
851
01:02:03,011 --> 01:02:06,140
Ich würde Sie ja bitten, mich zu kratzen,
aber dann glauben Sie,
852
01:02:06,348 --> 01:02:08,021
dass ich Sie reinlegen will.
853
01:02:12,229 --> 01:02:15,904
Oder ich soll denken,
dass ich Ihnen nicht helfen soll.
854
01:02:16,233 --> 01:02:19,737
In diesem Fall
werde ich das Gegenteil tun
855
01:02:20,070 --> 01:02:21,743
und Ihnen helfen.
856
01:02:22,739 --> 01:02:26,915
Oder helfen Sie mir nicht.
Das wäre besser.
857
01:02:29,746 --> 01:02:33,171
Sie spielen mit mir,
aber da mache ich nicht mit.
858
01:02:33,833 --> 01:02:38,009
Tut mir leid, Mugatu. Ich folge
meinem Bauchgefühl und helfe Ihnen.
859
01:02:42,175 --> 01:02:43,848
Ich wünschte,
das würden Sie nicht tun.
860
01:02:44,094 --> 01:02:46,768
Zu spät. Die Würfel sind gefallen.
861
01:02:47,013 --> 01:02:48,435
Bitte tun Sie es nicht.
862
01:02:48,682 --> 01:02:51,026
Ich tue es.
- Bitte nicht.
863
01:02:59,442 --> 01:03:00,944
Lassen Sie mich los!
864
01:03:01,278 --> 01:03:05,374
Erst machen Sie die Zwangsjacke auf
und ziehen sie an, Ok?
865
01:03:06,366 --> 01:03:08,539
Wenn ich das tue,
lassen Sie mich dann gehen?
866
01:03:09,369 --> 01:03:10,712
Nein!
867
01:03:11,871 --> 01:03:15,375
Das heißt, Sie lassen mich gehen.
Also tue ich es.
868
01:03:16,042 --> 01:03:17,544
Oh mein Gott.
869
01:03:17,877 --> 01:03:19,049
Ok!
870
01:03:20,297 --> 01:03:23,141
Schach und matt, Mugatu.
871
01:03:24,301 --> 01:03:25,803
Sie sind am Zug.
872
01:03:27,554 --> 01:03:29,807
Sie sind wirklich ein Vollidiot, oder?
873
01:03:30,724 --> 01:03:35,730
Ein super, super, weißer,
heißer höllischer Idiot.
874
01:03:38,148 --> 01:03:40,321
Zehn lange Jahre
875
01:03:41,318 --> 01:03:45,323
habe ich meine Flucht
von diesem Ort geplant.
876
01:03:45,655 --> 01:03:48,078
Zehn lange Jahre. Zehn lange Jahre.
877
01:03:48,658 --> 01:03:53,664
Zehn Jahre habe ich die realistischsten
und lebensechtesten Masken kreiert,
878
01:03:54,164 --> 01:03:56,166
die es je gab.
879
01:03:57,334 --> 01:03:58,677
Eine für Sie.
880
01:04:01,504 --> 01:04:03,347
Und eine für mich.
881
01:04:06,343 --> 01:04:07,686
Nur, damit Sie heute
882
01:04:08,678 --> 01:04:11,181
zu mir werden können!
883
01:04:13,683 --> 01:04:15,526
Und ich werde
884
01:04:17,020 --> 01:04:18,272
zu Ihnen!
885
01:04:24,110 --> 01:04:27,284
Weiter nichts?
Damit kommen Sie nie durch.
886
01:04:29,199 --> 01:04:31,873
Alle Wachen hier sind Ex-Models.
887
01:04:32,118 --> 01:04:34,792
Ich glaube nicht,
dass das schwierig wird.
888
01:04:35,163 --> 01:04:37,040
Wache! Wache!
889
01:04:37,874 --> 01:04:39,547
Ist das alles, Mr. Zoolander?
890
01:04:39,876 --> 01:04:41,378
Das wäre alles.
891
01:04:42,462 --> 01:04:43,805
Nein!
892
01:04:44,047 --> 01:04:44,798
Nein!
893
01:04:46,299 --> 01:04:47,972
Kommen Sie zurück, Mugatu!
894
01:04:48,218 --> 01:04:49,561
Mugatu!
895
01:05:30,760 --> 01:05:32,103
Holen Sie Derek!
896
01:05:32,929 --> 01:05:33,930
Holen Sie Derek!
897
01:05:34,264 --> 01:05:36,266
Und sagen Sie meiner Orgie,
ich liebe sie!
898
01:05:42,188 --> 01:05:43,189
Todd!
899
01:05:45,608 --> 01:05:47,952
Wo ist mein gottverdammter Latte?
900
01:06:14,137 --> 01:06:16,231
Und hier.
901
01:06:22,061 --> 01:06:23,062
Was?
902
01:06:23,313 --> 01:06:25,065
Ich habe dich auch vermisst.
903
01:07:07,190 --> 01:07:08,863
Alexanya!
904
01:07:11,027 --> 01:07:12,119
Muh-Muh!
905
01:07:38,221 --> 01:07:39,393
Alexanya!
906
01:07:39,722 --> 01:07:42,726
Oh, entschuldigt die Störung. Was?
907
01:07:43,726 --> 01:07:47,151
Don Atari, was machst du hier?
Klopfst du nie an?
908
01:07:47,730 --> 01:07:50,904
Mugatu? Was? Ich glaub's nicht.
909
01:07:51,234 --> 01:07:52,986
Ich dachte, du sitzt im Knast.
910
01:07:53,736 --> 01:07:57,741
Du bist ein gefährlicher Verbrecher,
der einen Weltführer umbringen wollte.
911
01:07:57,991 --> 01:08:02,918
Echt irre Retro-Bond-Scheiße.
Super kitschig. Klasse.
912
01:08:03,580 --> 01:08:05,253
Wer bist du?
913
01:08:05,582 --> 01:08:08,927
Ah, hallo! Ich weiß,
du hast'n Shawshank gedreht,
914
01:08:09,168 --> 01:08:12,422
aber ich bin der neue blöde
King of Fashion oder so.
915
01:08:12,505 --> 01:08:13,597
Don Atari, Baby.
916
01:08:14,257 --> 01:08:15,429
Was!
917
01:08:15,758 --> 01:08:18,432
Du weißt also, wer ich bin?
918
01:08:19,262 --> 01:08:20,809
Derelicte war echt blöd.
919
01:08:20,888 --> 01:08:24,267
Du und SpongeBob
seid echt meine größten Vorbilder.
920
01:08:25,184 --> 01:08:28,779
Und bist du gerade auf genialste Weise
aus dem Knast ausgebrochen?
921
01:08:30,356 --> 01:08:31,198
Was?
922
01:08:31,941 --> 01:08:35,616
Und hast du die Entführung und Mast
von Zoolanders Sohn arrangiert...
923
01:08:35,862 --> 01:08:38,365
und die Auslieferung des Auserwählten
als Schlachtopfer
924
01:08:38,948 --> 01:08:42,293
als Schlüssel zur Quelle der Jugend?
Warst du das?
925
01:08:43,620 --> 01:08:45,293
Warst du das?
926
01:08:45,622 --> 01:08:46,623
Na.
927
01:08:49,917 --> 01:08:51,214
Hast du "na" gesagt?
928
01:08:51,628 --> 01:08:54,256
Ich... Ich habe "na" gesagt.
929
01:08:54,964 --> 01:08:57,968
Also, ich frage dich nochmal.
930
01:08:58,801 --> 01:09:01,304
Weißt
931
01:09:01,763 --> 01:09:02,639
du,
932
01:09:03,306 --> 01:09:05,308
wer ich
933
01:09:05,808 --> 01:09:07,151
bin?
934
01:09:08,645 --> 01:09:09,988
Ist doch egal, du bist...
935
01:09:12,315 --> 01:09:13,988
Ich bin Jaca-bu-wer?
936
01:09:14,317 --> 01:09:15,489
Jacobim Mugatu.
937
01:09:15,735 --> 01:09:18,659
Richtig! Ich bin Jacobim Mugatu!
938
01:09:18,988 --> 01:09:22,162
Fashion-Genie. Und du
939
01:09:22,325 --> 01:09:24,168
bist niemand!
940
01:09:24,494 --> 01:09:25,996
Verstehst du?
941
01:09:26,663 --> 01:09:28,006
Niemand!
942
01:09:28,331 --> 01:09:30,333
Ich bin der Mamba Bajamba!
943
01:09:31,334 --> 01:09:33,507
Ich bin der Mamba Bajamba!
944
01:09:34,420 --> 01:09:35,592
Todd!
945
01:09:40,259 --> 01:09:42,808
Du nimmst meinen Namen
mit in den Tod!
946
01:09:43,096 --> 01:09:45,645
Mir sind alle wirklich sehr wichtig.
947
01:09:47,475 --> 01:09:50,604
Ja! Ich habe den kleinen Hipster gekillt!
948
01:09:50,812 --> 01:09:51,938
Ja!
949
01:09:52,146 --> 01:09:53,944
Das Gefängnis hat mich verändert!
950
01:09:54,607 --> 01:09:58,157
Psychologisch verändert.
Ich bin jetzt ein Psychopath!
951
01:09:59,153 --> 01:10:01,997
Das ist erst der Anfang. Aufgepasst!
952
01:10:02,448 --> 01:10:04,450
Vorsicht, Käufer!
953
01:10:04,826 --> 01:10:07,545
Wo ist die fette kleine Blutquelle?
954
01:10:10,456 --> 01:10:11,457
Hansel!
955
01:10:11,666 --> 01:10:13,668
Mugatz hat eben Atari gekillt.
956
01:10:13,835 --> 01:10:14,961
Im Ernst?
957
01:10:15,169 --> 01:10:17,137
Und heute Abend
wollen sie deinen Sohn töten.
958
01:10:18,131 --> 01:10:19,132
Was?
959
01:10:19,340 --> 01:10:22,014
Moment. Ich hole noch mehr Info ein.
960
01:10:31,310 --> 01:10:33,813
Was ist hier los?
Wieso haben Sie mich entführt?
961
01:10:34,021 --> 01:10:36,820
Hab ich nicht. Sei nicht albern.
962
01:10:37,150 --> 01:10:41,326
Ich bin nur ein lustiger
harmloser Clown, mehr nicht.
963
01:10:42,488 --> 01:10:46,493
Der deinen Kalorienkonsum
massiv erhöhen will.
964
01:10:47,160 --> 01:10:48,207
Komm her.
965
01:10:48,494 --> 01:10:50,997
Hier ist eine Pasta-Bar.
So viel du essen kannst.
966
01:10:53,833 --> 01:10:55,176
Abbondanza!
967
01:10:55,668 --> 01:10:59,013
Pikante Pasta Puttanesca, ...
968
01:10:59,338 --> 01:11:01,181
das heißt "Nuttenpasta"!
969
01:11:01,507 --> 01:11:04,681
Weil sie von
einer Nutte gemacht wurde.
970
01:11:06,554 --> 01:11:08,227
Sieht das nicht lecker aus?
971
01:11:08,514 --> 01:11:12,519
Und hier eine Schmalz-Bar.
So viel du essen kannst.
972
01:11:13,519 --> 01:11:16,864
Spritz, Schweinchen! Spritz!
973
01:11:24,530 --> 01:11:26,248
So viel Schmalz wie du willst!
974
01:11:26,532 --> 01:11:28,876
Fülle deinen Bauch mit Schmalz!
975
01:11:29,202 --> 01:11:31,705
Hansel, wo ist er jetzt?
- Es geht ihm gut.
976
01:11:31,913 --> 01:11:34,587
Ist eigentlich ganz nett.
Mugatu hat Snacks für ihn.
977
01:11:34,874 --> 01:11:38,048
Er hat eine Schmalz-Bar
und Käsekuchen und so.
978
01:11:38,377 --> 01:11:39,720
Und Pasta.
979
01:11:39,879 --> 01:11:40,755
Nein!
980
01:11:40,922 --> 01:11:44,051
Stimmt. Er will ihn
für die Schlacht mästen.
981
01:11:44,300 --> 01:11:46,223
Sie können
mit dem Spielchen aufhören.
982
01:11:46,469 --> 01:11:49,564
Ich weiß, wer Sie sind.
Sie sind Jacob Moogberg.
983
01:11:49,806 --> 01:11:51,808
Sie sollten im Gefängnis sitzen.
984
01:11:52,058 --> 01:11:54,402
Hey! Jacob Moogberg starb
985
01:11:54,727 --> 01:11:59,153
als ich Klaviertasten
auf Satin-Krawatten druckte! Hörst du?
986
01:11:59,398 --> 01:12:01,321
Ich bin am Zug. Bis später.
987
01:12:02,401 --> 01:12:06,076
Hör mir zu, Biggie Smalls.
Ich war im Gefängnis!
988
01:12:06,405 --> 01:12:10,330
Du frisst den letzten Teller Nuttenpasta.
In zwei Minuten geht es los.
989
01:12:21,337 --> 01:12:23,010
Alles klar, Kumpel?
990
01:12:23,256 --> 01:12:24,758
Wir sollten das Polizeiboot rufen!
991
01:12:25,007 --> 01:12:26,350
Das kommt nicht rechtzeitig an.
992
01:12:26,759 --> 01:12:29,603
Wer sagt,
Bademode-Models sind nutzlos?
993
01:12:30,096 --> 01:12:31,268
Was wird das?
994
01:12:33,182 --> 01:12:35,184
Wie lange können Sie
die Luft anhalten?
995
01:12:35,852 --> 01:12:37,525
Nimm mich von hinten, Derek.
996
01:12:38,521 --> 01:12:40,774
Halte mich fest,
als würde es um Leben und Tod gehen.
997
01:12:41,941 --> 01:12:43,284
Nicht so.
998
01:12:43,609 --> 01:12:46,954
So! Zur Sicherheit
und besserer Schwimmfähigkeit.
999
01:12:47,280 --> 01:12:48,372
Was?
1000
01:12:48,656 --> 01:12:50,329
Wir schwimmen nach Rom zurück.
1001
01:12:50,658 --> 01:12:52,126
Oh, Ok.
1002
01:12:57,123 --> 01:13:00,218
Ich hab mit deinem Dad geredet.
Wir holen dich hier raus.
1003
01:13:00,710 --> 01:13:02,712
Ich will ihn nie wiedersehen.
1004
01:13:02,962 --> 01:13:06,466
Was? Dein Dad ist ein toller Kerl.
Er liebt dich wie seinen Sohn.
1005
01:13:06,716 --> 01:13:10,892
Ich bin sein Sohn! Er ist
der schlechteste Vater, den es gibt!
1006
01:13:11,220 --> 01:13:13,348
Es würde deiner Mom
das Herz brechen, ..
1007
01:13:13,472 --> 01:13:15,566
wenn sie das hören würde.
1008
01:13:16,392 --> 01:13:17,894
Du kanntest meine Mom?
1009
01:13:18,394 --> 01:13:22,240
Oh ja. Eine der erstaunlichsten Frauen,
die ich je kannte.
1010
01:13:22,648 --> 01:13:23,820
Wirklich?
1011
01:13:24,066 --> 01:13:26,068
Im Bett machte man sie
lieber nicht wütend.
1012
01:13:26,319 --> 01:13:30,574
Diese Hüften konnten einen
so richtig in Fahrt bringen.
1013
01:13:31,407 --> 01:13:32,750
Was?
1014
01:13:32,992 --> 01:13:34,744
Ich weiß noch, jene Nacht...
1015
01:13:34,994 --> 01:13:38,419
Ich und dein Dad
waren total mit ihr verknotet.
1016
01:13:38,664 --> 01:13:42,419
Ich fuhr vorne den Zug,
dein Dad lochte hinten die Fahrkarten.
1017
01:13:44,086 --> 01:13:46,259
Ihr Mund war
wie chinesische Fingermanschetten.
1018
01:13:46,505 --> 01:13:49,850
Wenn man ihn rausziehen will,
wird es einfach immer enger...
1019
01:13:50,092 --> 01:13:52,094
Hör auf! Gott.
1020
01:13:52,428 --> 01:13:54,271
Ich gehe nicht mit.
1021
01:13:54,931 --> 01:13:56,933
Mugatu will
deinen Brustkorb auf sägen,
1022
01:13:57,016 --> 01:13:59,189
dein Herz rausschneiden
und dein Blut trinken!
1023
01:13:59,435 --> 01:14:00,436
Was?
1024
01:14:00,686 --> 01:14:02,688
Er kommt. Alles wird gut.
1025
01:14:03,898 --> 01:14:06,742
Schon gut. Ich habe übertrieben.
1026
01:14:14,784 --> 01:14:16,957
Jetzt ist Tag X, kleines Pummelchen.
1027
01:14:30,758 --> 01:14:32,726
Du bist eine tolle Schwimmerin.
1028
01:14:36,639 --> 01:14:38,482
Wieso tun Sie das?
1029
01:14:38,808 --> 01:14:41,152
Nicht mit vollem Mund reden.
1030
01:15:25,813 --> 01:15:29,989
Es ist nass! Wie können wir Hansel
erreichen? Wir brauchen ein Handy.
1031
01:15:30,151 --> 01:15:31,198
Moment.
1032
01:15:35,322 --> 01:15:36,824
Wie das hier?
1033
01:15:44,957 --> 01:15:46,129
Derek.
1034
01:15:46,292 --> 01:15:48,294
Wo bist du?
- In irgendeinem Tunnel.
1035
01:15:48,502 --> 01:15:50,550
Ich glaube, unter dem IncrediBall.
1036
01:15:50,629 --> 01:15:52,506
Es riecht wie ein altes Badehaus.
1037
01:15:52,798 --> 01:15:54,516
Sie sind in den Caracalla-Thermen.
1038
01:15:54,800 --> 01:15:57,474
Ich lasse eine Nadel fallen
und du kannst mich orten.
1039
01:15:57,678 --> 01:15:58,645
Cool.
1040
01:15:58,846 --> 01:16:00,848
So kommen wir da nie rein.
1041
01:16:07,188 --> 01:16:09,657
Interpol Fashion Division!
1042
01:16:09,857 --> 01:16:12,155
Wir brauchen Ihr Fahrzeug
und Ihre Kleider. Sofort!
1043
01:16:44,350 --> 01:16:47,729
Wieso begibt sich Anna Wintour
vom roten Teppich weg?
1044
01:17:05,037 --> 01:17:07,039
Wir müssen da rein.
1045
01:17:07,915 --> 01:17:11,260
Jede Sauna, in der ich gearbeitet habe,
hatte eine Hintertür.
1046
01:17:11,544 --> 01:17:13,717
Hier ist das bestimmt nicht anders.
Komm.
1047
01:17:21,554 --> 01:17:24,933
Hier ist es.
Wenn ich hier alles abtaste,
1048
01:17:25,558 --> 01:17:27,401
sollte ich...
1049
01:17:39,238 --> 01:17:40,410
Derek!
1050
01:17:40,739 --> 01:17:41,911
Hansel!
1051
01:17:43,409 --> 01:17:45,082
Bin ich froh, euch zu sehen.
1052
01:17:45,286 --> 01:17:47,960
Hansel,
mein Sohn wird mich hassend sterben.
1053
01:17:48,247 --> 01:17:51,751
Dich hassen? Er hat mir erzählt,
wie sehr er dich liebt.
1054
01:17:51,959 --> 01:17:53,757
Wirklich? Das hat er gesagt?
1055
01:17:53,961 --> 01:17:55,679
Ja. Ich umschreibe das gerade
1056
01:17:55,754 --> 01:17:57,472
und musste zwischen
den Zeilen lesen,
1057
01:17:57,590 --> 01:17:58,933
aber so war es.
1058
01:17:59,133 --> 01:18:01,135
Klappe!
Können wir später darüber reden?
1059
01:18:01,427 --> 01:18:02,770
Ja, kommt. Los!
1060
01:18:03,095 --> 01:18:04,267
Hier entlang!
1061
01:18:26,452 --> 01:18:27,795
Das ist Alexander Wang.
1062
01:18:28,120 --> 01:18:29,793
Und Vera Wang.
1063
01:18:30,456 --> 01:18:32,129
Beide Wangs.
1064
01:18:33,834 --> 01:18:35,302
Marc Jacobs.
1065
01:18:36,128 --> 01:18:37,801
Tommy Hilfiger.
1066
01:18:38,005 --> 01:18:40,633
Sie sind alle
wegen der Opferbringung hier.
1067
01:18:57,149 --> 01:18:59,823
Am Anbeginn der Zeit...
1068
01:19:00,152 --> 01:19:03,998
erschuf Gott Adam und Eva.
1069
01:19:04,657 --> 01:19:07,001
Und Steve!
1070
01:19:07,826 --> 01:19:09,499
Mugatu!
1071
01:19:09,828 --> 01:19:11,501
Mugatu!
1072
01:19:12,164 --> 01:19:13,837
Mugatu!
1073
01:19:14,166 --> 01:19:15,509
Mugatu!
1074
01:19:33,686 --> 01:19:36,439
D.J.
- Warte. Wir brauchen Unterstützung.
1075
01:19:39,858 --> 01:19:41,701
Jacobiem Mugauto...
1076
01:19:42,027 --> 01:19:44,701
hat uns den Auserwählten geliefert.
1077
01:19:48,033 --> 01:19:50,035
Und sehet,
1078
01:19:50,369 --> 01:19:53,873
Gott verbannte Steve aus dem
Garten Eden, um uns zu erlösen
1079
01:19:54,123 --> 01:19:55,875
mit ewiger Jugend,
1080
01:19:56,125 --> 01:19:59,220
gebadet im Blut
des kleinen fetten Auserwählten!
1081
01:20:00,838 --> 01:20:02,181
Derek!
- Derek, nicht!
1082
01:20:02,381 --> 01:20:03,177
Nein!
1083
01:20:10,389 --> 01:20:13,233
Mir ist egal, ob du fett bist,
Derek Junior. Ich hab dich lieb.
1084
01:20:13,726 --> 01:20:17,731
Ich habe viele Fehler gemacht,
aber du bist bei Weitem der beste.
1085
01:20:17,980 --> 01:20:19,482
Ich war ein Fehler?
1086
01:20:19,732 --> 01:20:22,736
Glaub schon. Wir hatten so viel Sex,
ich kann mich nicht erinnern.
1087
01:20:22,985 --> 01:20:24,908
Kannst du laut sagen, muchacho.
1088
01:20:26,238 --> 01:20:29,583
Du bist hübsch. Du hast das Feuer.
Du musst nur dran glauben.
1089
01:20:29,825 --> 01:20:30,747
Das Feuer?
1090
01:20:30,993 --> 01:20:34,998
Das Feuer in deinem Gesicht.
Ich verlor es, als ich deine Mutter tötete.
1091
01:20:35,998 --> 01:20:38,922
Seht nur. Ein trauriger,
verängstigter kleiner Junge,
1092
01:20:39,251 --> 01:20:42,926
der mit seinem fetten Sohn
über ihre Gefühle redet.
1093
01:20:43,672 --> 01:20:45,845
Sie sind an allem schuld!
1094
01:20:45,924 --> 01:20:48,677
Sie lockten mich nach Italien,
um aus dem Knast auszubrechen.
1095
01:20:48,927 --> 01:20:50,349
Wegen Ihnen haben Don Atari
und Alexanya mich engagiert.
1096
01:20:50,429 --> 01:20:52,932
Es war eine Falle. Es reicht!
1097
01:20:53,098 --> 01:20:56,352
Ja, es reicht!
Friss meine Klinge, Junior!
1098
01:20:56,852 --> 01:20:59,105
Gleich bist du tot, Knubbelhäschen!
1099
01:21:03,192 --> 01:21:04,944
Magnum, Kumpel. Jetzt.
1100
01:21:06,445 --> 01:21:07,867
Ich kann das.
1101
01:21:22,378 --> 01:21:24,722
Das hat überhaupt nicht funktioniert.
1102
01:21:26,215 --> 01:21:28,559
Es taugt einfach nichts, oder?
1103
01:21:29,218 --> 01:21:31,141
Sie haben alles durchschaut, Derek,
1104
01:21:31,261 --> 01:21:34,231
aber nicht das wichtigste Teil
des Puzzles.
1105
01:21:34,556 --> 01:21:36,399
Mir gehörte die Baufirma,
1106
01:21:36,475 --> 01:21:38,898
die das Center für Kinder,
Die Nicht Gut Lesen Können baute.
1107
01:21:40,813 --> 01:21:42,907
Ich sorgte dafür,
dass an allen Ecken gespart wurde.
1108
01:21:43,232 --> 01:21:44,233
Wortwörtlich!
1109
01:21:45,734 --> 01:21:47,077
Aber das heißt...
1110
01:21:47,319 --> 01:21:50,573
Genau, JuJu Bean.
Neue Serie, How I Killed Your Mother!
1111
01:21:51,907 --> 01:21:55,081
Auf CBS, direkt nach Two Broke Girls.
1112
01:21:55,327 --> 01:21:56,829
Dad, du warst es nicht!
1113
01:21:57,079 --> 01:21:58,422
Ich war es nicht...
1114
01:21:58,664 --> 01:22:01,588
Halt. Du hast mich "Dad" genannt.
1115
01:22:01,834 --> 01:22:03,427
Stimmt.
1116
01:22:04,253 --> 01:22:06,255
Jetzt haben Sie nicht das Messer
für die Zeremonie!
1117
01:22:06,338 --> 01:22:08,932
Es gibt keine Quelle der Jugend!
1118
01:22:09,508 --> 01:22:11,931
Komm schon, Derek!
Wir brauchen das Blut!
1119
01:22:12,261 --> 01:22:16,266
Sei nicht so emotional, Derek.
Gib ihm das verdammte Messer.
1120
01:22:16,598 --> 01:22:18,271
Derek, wir brauchen das Blut!
1121
01:22:18,517 --> 01:22:20,611
Das Blut von Steve! Blut von Steve!
1122
01:22:21,103 --> 01:22:24,277
Blut von Steve! Blut von Steve!
1123
01:22:24,773 --> 01:22:27,276
Blut von Steve!
Gib ihm das Messer, Derek.
1124
01:22:27,776 --> 01:22:29,619
Blut von Steve! Blut von Steve!
1125
01:22:32,281 --> 01:22:34,454
Klappe, Valentino!
1126
01:22:35,617 --> 01:22:37,790
Haltet die Klappe! Ihr alle!
1127
01:22:38,120 --> 01:22:40,623
Es gibt keine Quelle der Jugend!
1128
01:22:41,290 --> 01:22:42,132
Was?
1129
01:22:42,875 --> 01:22:46,049
Ich meine, Adam und Eva und Steve?
1130
01:22:46,378 --> 01:22:49,302
Echt jetzt?
Glaubt ihr die Scheiße wirklich?
1131
01:22:49,798 --> 01:22:50,970
Was?
1132
01:22:51,300 --> 01:22:55,225
Das ist das Blödeste,
was ich je gehört habe!
1133
01:22:55,471 --> 01:22:57,815
Ich versteh's ja,
wenn Alexander Wang es glaubt,
1134
01:22:57,890 --> 01:22:59,984
aber der Rest von euch?
1135
01:23:00,225 --> 01:23:03,820
Bitte. Ohne mich würdest du noch
Muster im Kaufhaus ausschneiden.
1136
01:23:04,062 --> 01:23:06,485
Oh, da ist sie,
die Weiße Hexe von Narnia!
1137
01:23:08,233 --> 01:23:11,908
Nein, es ist nur Anna Wintour.
Ich schlag dir die Zähne aus!
1138
01:23:12,154 --> 01:23:14,327
Ich reiß dir die verdammte Zunge aus!
1139
01:23:14,573 --> 01:23:16,746
Die neue Frühjahrskollektion
von Hilfiger,
1140
01:23:16,825 --> 01:23:18,543
präsentiert von
weißen Wohlstandsgören!
1141
01:23:18,827 --> 01:23:21,580
Du konntest ja nicht mal
eine Daunenjacke kreieren!
1142
01:23:22,080 --> 01:23:23,172
Arschloch.
1143
01:23:23,499 --> 01:23:26,093
Ich verstehe nicht.
Die Legende ist also nicht wahr?
1144
01:23:26,168 --> 01:23:28,421
Wieso dann all das hier?
1145
01:23:28,670 --> 01:23:31,594
Weil Marc, by Marc Jacobs,
1146
01:23:32,674 --> 01:23:36,178
ich wusste,
dass es nur einen Weg gibt,
1147
01:23:36,428 --> 01:23:40,524
die gesamte Modewelt an einem Ort
ohne Ausgang zu versammeln!
1148
01:23:40,849 --> 01:23:42,066
Todd! Die Türen!
1149
01:23:47,189 --> 01:23:48,611
Todd! Seidenbänder!
1150
01:23:53,862 --> 01:23:57,867
Seit Jahren lasst ihr mich
in einer stinkenden Zelle dahinsiechen!
1151
01:23:58,367 --> 01:24:00,870
Jetzt bin ich am Zug!
1152
01:24:04,373 --> 01:24:06,467
Ich lebte friedlich
in der Abgeschiedenheit.
1153
01:24:07,042 --> 01:24:08,635
Wieso haben Sie mich
da mit reingezogen?
1154
01:24:10,212 --> 01:24:12,214
Weil ich ein Problem habe:
1155
01:24:12,548 --> 01:24:15,472
Ich hasse Sie, Derek Zoolander!
1156
01:24:17,052 --> 01:24:20,727
Wieso dann all die Popstars töten?
Und Justin Bieber.
1157
01:24:21,723 --> 01:24:25,318
Echt? Sie fragen mich,
wieso ich Justin Bieber tötete?
1158
01:24:29,398 --> 01:24:30,741
Todd! Hündchen!
1159
01:24:37,990 --> 01:24:39,492
Eine Bombe!
1160
01:24:39,741 --> 01:24:41,414
Nicht irgendeine Bombe.
1161
01:24:41,660 --> 01:24:44,459
Ein Apparat,
entworfen von Philippe Starck
1162
01:24:44,538 --> 01:24:46,586
in Zusammenarbeit mit Al Kaida...
1163
01:24:46,832 --> 01:24:49,335
für ihre neue
Frühjahrs-Sprengstoff-Kollektion.
1164
01:24:49,751 --> 01:24:51,594
Todd! Der Boden!
1165
01:24:54,923 --> 01:24:57,597
Wenn ich das in
das uralte Lavabecken werfe, ...
1166
01:24:57,843 --> 01:25:00,437
läuft es über
und tötet alle in der Modewelt.
1167
01:25:01,597 --> 01:25:03,270
Nur ich bleibe übrig.
1168
01:25:03,515 --> 01:25:05,108
Sie können die Mode nicht töten!
1169
01:25:05,350 --> 01:25:07,773
Ich fürchte,
die Mode hat sich bereits selbst getötet.
1170
01:25:08,270 --> 01:25:10,944
Mugatu! Ich komme rüber!
1171
01:25:13,442 --> 01:25:14,614
Derek!
1172
01:25:15,277 --> 01:25:17,530
Hitze ist ein Gebilde des Geistes.
1173
01:25:17,779 --> 01:25:18,780
Ja.
1174
01:25:19,031 --> 01:25:21,033
Sie existiert nicht.
1175
01:25:25,287 --> 01:25:27,631
Heiß! Heiß!
1176
01:25:33,795 --> 01:25:34,637
Gott!
1177
01:25:34,880 --> 01:25:36,882
Aufhören, Hansel! Schluss!
1178
01:25:38,383 --> 01:25:39,726
Derek, wirf mir das Messer rüber!
1179
01:25:39,968 --> 01:25:41,470
Verstanden!
1180
01:25:48,977 --> 01:25:50,069
Tut mir leid.
1181
01:25:52,314 --> 01:25:53,816
Wie blöd.
1182
01:25:54,066 --> 01:25:56,740
Was zum Henker ist dein Problem!
1183
01:25:56,985 --> 01:25:59,329
Ihr seid echt bescheuert.
1184
01:25:59,571 --> 01:26:01,244
Runter mit der Bombe, Mugatu!
1185
01:26:02,407 --> 01:26:05,752
Das ballonbusige Playboy-Model,
das mich fertigmachen will.
1186
01:26:05,994 --> 01:26:10,500
Bademode-Modell Cover von
Sports Illustrated drei Jahre in Folge!
1187
01:26:29,184 --> 01:26:31,687
Katinka...
- ...Ingaborgovinanananana!
1188
01:26:34,856 --> 01:26:37,826
Das Spiel geht los,
meine sexy Schwester.
1189
01:26:46,076 --> 01:26:48,249
Seht mal! Ein sexy Kampf!
1190
01:26:59,589 --> 01:27:01,262
Klasse.
1191
01:27:04,261 --> 01:27:06,104
Tommy mag das.
1192
01:27:09,266 --> 01:27:11,610
Hey, ihr Idioten!
Vielleicht hört ihr mir jetzt zu!
1193
01:27:11,685 --> 01:27:14,188
Ich hab eine Bombe in der Hand
und sie ist scharf!
1194
01:27:20,444 --> 01:27:21,946
Derek! Magnum! Los!
1195
01:27:22,779 --> 01:27:24,281
Flieg, Baby, flieg!
1196
01:27:25,574 --> 01:27:26,917
Hau rein!
1197
01:27:34,624 --> 01:27:36,297
Ja! Ich wusste es.
1198
01:27:48,388 --> 01:27:50,061
Hansel, ich brauche deine Hilfe.
1199
01:27:50,348 --> 01:27:51,349
Lass mich's probieren!
1200
01:27:54,227 --> 01:27:56,901
Es klappt nicht! Es klappt nicht!
1201
01:27:57,230 --> 01:27:59,983
Ich kann sie nicht halten, Hansel!
Ich hab's nicht drauf!
1202
01:28:00,233 --> 01:28:02,327
Du hast deinen Sohn!
Ich habe nichts.
1203
01:28:04,321 --> 01:28:05,743
Jetzt nicht mehr, Hansel.
1204
01:28:07,324 --> 01:28:08,667
Wer ist jetzt dein Daddy?
1205
01:28:08,909 --> 01:28:12,755
Ich weiß es nicht!
Das ist ja das Problem!
1206
01:28:12,996 --> 01:28:14,839
Hansel.
- Was?
1207
01:28:16,833 --> 01:28:18,506
Ich bin dein Vater.
1208
01:28:19,669 --> 01:28:21,842
Ach du Scheiße. Sting?
1209
01:28:22,088 --> 01:28:23,681
Tun wir es.
1210
01:28:24,007 --> 01:28:25,680
Synchronicity.
1211
01:28:44,027 --> 01:28:47,372
Netter Versuch, aber das sieht
so gefährlich aus wie Ihr fetter Sohn...
1212
01:28:47,614 --> 01:28:49,958
Ich bin nicht fett!
1213
01:28:51,535 --> 01:28:53,708
Plus-Größe.
1214
01:28:55,038 --> 01:28:56,790
Und ich habe das Feuer.
1215
01:29:02,671 --> 01:29:05,675
El Niño! Es gibt ihn doch.
1216
01:29:08,677 --> 01:29:10,725
Wie wunderschön.
1217
01:29:18,728 --> 01:29:20,730
Die Prophezeiung war wahr.
1218
01:29:22,399 --> 01:29:24,572
Er ist der Auserwählte.
1219
01:29:31,616 --> 01:29:35,621
Hansel. Er ist immer noch so heiß.
1220
01:29:46,131 --> 01:29:49,305
Ich glaub's nicht! Eine Glitzerbombe!
1221
01:30:02,188 --> 01:30:03,610
Du hast es immer noch drauf.
1222
01:30:03,857 --> 01:30:06,531
Stimmt. Wir haben es drauf.
1223
01:30:11,197 --> 01:30:12,198
Dein Gesicht!
1224
01:30:13,033 --> 01:30:14,205
Wie schlimm ist es?
1225
01:30:14,868 --> 01:30:16,711
Willkommen in meiner Welt, Kumpel.
1226
01:30:17,037 --> 01:30:18,209
Hansel!
1227
01:30:18,413 --> 01:30:19,539
Orgie!
1228
01:30:24,044 --> 01:30:25,887
Was machen sie hier?
1229
01:30:26,630 --> 01:30:29,975
Ich wusste, wie viel sie dir bedeuten,
da hab ich sie angerufen.
1230
01:30:30,216 --> 01:30:31,718
Das hast du für mich getan?
1231
01:30:32,385 --> 01:30:36,060
Du bist der beste Freund,
den man sich wünschen kann.
1232
01:30:39,893 --> 01:30:41,736
Ihr seht wunderschön aus.
1233
01:30:43,063 --> 01:30:44,406
Wir haben dich so vermisst.
1234
01:30:44,648 --> 01:30:45,774
Ich habe euch auch vermisst.
1235
01:30:45,857 --> 01:30:48,906
Und ich bin bereit Vater zu sein,
für alle unsere Kinder.
1236
01:30:51,071 --> 01:30:52,744
Minus einem.
1237
01:30:55,742 --> 01:30:57,415
Ich habe mein Baby verloren.
1238
01:30:57,744 --> 01:30:58,916
Nein.
1239
01:30:59,579 --> 01:31:02,583
Ich hätte wohl doch nicht
die Tür eintreten sollen.
1240
01:31:03,500 --> 01:31:06,174
Wir werden eine Familie sein,
nur das zählt.
1241
01:31:14,386 --> 01:31:17,230
Warte. Bist du sicher?
1242
01:31:18,056 --> 01:31:20,559
Du hast recht. Wir sollten das nicht tun.
1243
01:31:21,559 --> 01:31:25,905
Schon gut, Dad.
Mom hätte nichts dagegen.
1244
01:31:33,154 --> 01:31:34,326
Matilda.
1245
01:31:34,823 --> 01:31:36,825
Geh zu ihr, Derek.
1246
01:31:37,492 --> 01:31:38,664
Du hast nichts dagegen?
1247
01:31:38,994 --> 01:31:41,167
Natürlich nicht.
1248
01:31:41,454 --> 01:31:45,254
Ich bin tot.
Mich kann nichts mehr aufregen.
1249
01:31:46,084 --> 01:31:51,090
Und Mugatu hat all das auf jeden
Mode-Blog des Planeten live gestreamt.
1250
01:31:51,464 --> 01:31:53,933
Ihr seid wieder voll angesagt.
1251
01:31:54,092 --> 01:31:57,141
Hast du das gehört?
- Wir haben's geschafft. Wir sind zurück.
1252
01:31:57,429 --> 01:31:59,773
Und berühmt.
Und total selbstverwirklicht.
1253
01:32:00,432 --> 01:32:01,979
Denkst du, was ich denke?
1254
01:32:02,434 --> 01:32:03,777
Wenn du denkst...
1255
01:32:04,436 --> 01:32:06,814
Lava Pool Party!
1256
01:32:08,773 --> 01:32:10,320
Nein!
1257
01:32:13,611 --> 01:32:16,865
Sie sind zurück! Nach sechs Wochen
Krankenhaus für Brandverletzte, ...
1258
01:32:17,198 --> 01:32:18,575
sind ihre ekligen Gesichtsnarben...
1259
01:32:18,658 --> 01:32:21,707
durch eine heiße
Lavabehandlung geheilt.
1260
01:32:21,870 --> 01:32:24,794
Derek Zoolander und Hanse!
beherrschen wieder den Laufsteg, ...
1261
01:32:25,123 --> 01:32:27,626
nachdem sie Top-Modedesigner...
1262
01:32:27,876 --> 01:32:30,129
in einem weiteren
Menschenopferskandal bloßstellten.
1263
01:32:30,462 --> 01:32:34,308
Diesmal mithilfe der Interpol-Agentin
Valentina Valencia, ...
1264
01:32:34,632 --> 01:32:36,475
die jetzt Zoolanders Frau ist.
1265
01:32:36,885 --> 01:32:39,764
Die beiden haben
das Valentina-Valencia-Zentrum
1266
01:32:39,846 --> 01:32:40,972
für Bademode-Models, ...
1267
01:32:41,222 --> 01:32:42,724
Die Ernst Genommen
Werden Wollen...
1268
01:32:42,807 --> 01:32:45,310
und Vielleicht Zur Polizei
Gehen eröffnet.
1269
01:32:45,477 --> 01:32:48,822
Hansel, ein sicheres Comeback
und total selbstverwirklicht.
1270
01:32:49,147 --> 01:32:51,696
Jetzt ein vorbildlicher Vater
von zehn Kindern.
1271
01:32:51,983 --> 01:32:55,988
Die Menge bei der Pariser Modewoche
ist verrückt nach Derek Zoolander Jr, ...
1272
01:32:56,237 --> 01:32:58,581
dem weltweit heißesten
Plusgrößen-Model, ...
1273
01:32:58,656 --> 01:33:00,329
Autor eines preisgekrönten Buches...
1274
01:33:00,575 --> 01:33:03,499
Schrägstrich eine Hälfte
des Celebrity-Paares Zoolala.
1275
01:33:03,703 --> 01:33:06,001
Ja, diese drei sind perfekt...
1276
01:33:06,247 --> 01:33:09,251
und definieren neu, was es heißt,
1277
01:33:09,501 --> 01:33:12,345
unglaublich attraktiv auszusehen.
1278
01:35:35,855 --> 01:35:38,483
GEWIDMET DRAKE SATHER
1279
01:41:44,849 --> 01:41:45,850
German