1 00:01:03,522 --> 00:01:05,069 ROM 2 00:01:52,070 --> 00:01:53,071 Sting! 3 00:01:53,280 --> 00:01:55,282 Sting, mach auf! Ich bin es, Bieber! 4 00:01:56,033 --> 00:01:58,206 Sting! Komm schon! Sting! 5 00:01:58,452 --> 00:02:00,546 Ich bin es, Bieber, Kumpel! Mach auf! 6 00:02:01,288 --> 00:02:02,460 Oh, Funk! 7 00:02:16,219 --> 00:02:19,644 Du kannst uns nicht alle töten. Wir beschützen den Auserwählten. 8 00:03:40,095 --> 00:03:42,769 Wir sehen uns, Welt. Wir sehen uns. 9 00:03:43,140 --> 00:03:44,266 TEILEN 10 00:04:02,159 --> 00:04:06,960 Valentina, er wurde vor 13 Minuten für tot erklärt. Ich fasse es nicht. 11 00:04:07,289 --> 00:04:09,963 Justin Bieber? Nein. 12 00:04:12,419 --> 00:04:15,593 Der sechste Popstar, der dieses Jahr stirbt. 13 00:04:18,133 --> 00:04:20,306 Und alle mit demselben Blick. 14 00:04:21,636 --> 00:04:23,980 Als wollten sie uns etwas sagen. 15 00:04:24,639 --> 00:04:26,391 Dieser Blick. 16 00:04:28,810 --> 00:04:32,986 Nur ein Mensch auf der Welt weiß, was dieser Blick bedeutet. 17 00:04:33,482 --> 00:04:37,077 Das ist eine Sackgasse, Valentina. Den hat seit Jahren niemand gesehen. 18 00:04:38,820 --> 00:04:41,073 Gott steh uns bei. 19 00:04:44,326 --> 00:04:45,327 AUFENTHALTSORT UNBEKANNT 20 00:04:54,461 --> 00:04:58,841 Schockierend. verblüffend. Wie aus einem Hollywood-Katastrophenfilm. 21 00:04:59,174 --> 00:05:01,268 So beschreiben New Yorker, 22 00:05:01,343 --> 00:05:04,017 was heute passierte, als Derek Zoolanders 23 00:05:04,179 --> 00:05:05,931 Center Für Kinder Die Nicht Gut Lesen können 24 00:05:06,014 --> 00:05:08,858 und Auch Andere Dinge Lernen Wollen... 25 00:05:09,100 --> 00:05:14,106 nur zwei Tage nach Eröffnung in den East River stürzte. 26 00:05:14,523 --> 00:05:16,617 Schüler und Lehrer wurden evakuiert. 27 00:05:16,942 --> 00:05:20,537 Zoolander und sein Sohn Derek Junior blieben unverletzt, ... 28 00:05:20,779 --> 00:05:23,578 aber seine Frau Matilda Jeffries-Zoolander... 29 00:05:23,657 --> 00:05:25,534 ist leider ums Leben gekommen. 30 00:05:28,245 --> 00:05:31,374 Zum Glück wurde niemand aus meiner Familie verletzt! 31 00:05:32,707 --> 00:05:34,880 Sie wurde vom Buch zerquetscht? 32 00:05:36,378 --> 00:05:38,176 Eine Mahnwache wird heute Abend 33 00:05:38,255 --> 00:05:41,054 für den anderen Löwen der Model-Welt gehalten, 34 00:05:41,383 --> 00:05:46,389 für Hansel, der laut Berichten bleibende Verletzungen im Gesicht davontrug, 35 00:05:46,721 --> 00:05:49,565 nachdem er unter einem brennenden Balken eingeklemmt wurde. 36 00:05:49,808 --> 00:05:52,106 Obwohl die Behörden noch ermitteln, 37 00:05:52,185 --> 00:05:54,483 scheint die Ursache für die Katastrophe 38 00:05:54,729 --> 00:05:59,075 Zoolanders verrückte Entscheidung, ein Lesezentrum 39 00:05:59,401 --> 00:06:01,369 aus den Materialien zu bauen, 40 00:06:01,444 --> 00:06:04,414 die für das ursprüngliche Baumodell benutzt wurden... 41 00:06:04,739 --> 00:06:06,491 MODELLMATERIALIEN NICHT ZUM BAU GEEIGNET 42 00:06:06,658 --> 00:06:09,662 Designer Jacob Moogberg, alias Jacobim Mugatu, 43 00:06:10,078 --> 00:06:12,547 wurde heute zu zweimal lebenslänglich 44 00:06:12,622 --> 00:06:15,091 in einem Hochsicherheits-Fashion- Gefängnis verurteilt 45 00:06:15,417 --> 00:06:17,385 für seine Rolle bei dem versuchten Attentat 46 00:06:17,460 --> 00:06:19,087 auf den malaysischen Premierminister. 47 00:06:19,337 --> 00:06:21,931 Mitverschwörer und Model-Agent Maury Ballstein... 48 00:06:22,007 --> 00:06:23,099 wurde zum Kronzeugen... 49 00:06:23,425 --> 00:06:26,269 Ich sage euch alles über diese verkackte Petze. 50 00:06:26,511 --> 00:06:28,138 ...im Austausch gegen eine Umsiedlung... 51 00:06:28,221 --> 00:06:30,098 im Rahmen des Zeugenschutzprogrammes. 52 00:06:30,682 --> 00:06:34,437 Erneut für Schlagzeilen sorgt Ex-Model, fahrlässiger Bauherr... 53 00:06:34,769 --> 00:06:37,272 und jetzt unfähiger Vater Derek Zoolander. 54 00:06:37,439 --> 00:06:40,568 Ein Nachbar, der gegenüber von Zoolanders Loft in SoHo lebt, ... 55 00:06:40,650 --> 00:06:41,947 machte diese Aufnahmen. 56 00:06:42,277 --> 00:06:44,951 D.J., wie hat Mami die weich gekriegt? 57 00:06:46,114 --> 00:06:47,787 Das Jugendamt nahm in... 58 00:06:47,866 --> 00:06:49,539 einem wagemutigen mitternächtlichen Einsatz... 59 00:06:49,868 --> 00:06:52,291 Zoolanders Sohn Derek Jr. aus der Obhut seines Vaters. 60 00:06:52,621 --> 00:06:55,124 Und übertrug das Sorgerecht für den Jungen dem Staat. 61 00:06:55,999 --> 00:07:00,721 Es ist schmerzlich, aber ich arbeite nicht länger als Model... 62 00:07:01,129 --> 00:07:04,633 und lebe von jetzt an abgeschieden als Einsiedlerkrebs. 63 00:07:04,883 --> 00:07:08,137 Ich werde anonym sein und lediglich bekannt als... 64 00:07:08,970 --> 00:07:10,313 Eric... 65 00:07:10,764 --> 00:07:12,016 Zwolander. 66 00:07:13,975 --> 00:07:17,320 Wollen Sie sich alt fühlen? Dann passen Sie auf. 67 00:07:17,646 --> 00:07:19,023 So unglaublich es auch klingen mag, 68 00:07:19,105 --> 00:07:22,655 von den über 3,7 Millionen Schulabgängern dieses Jahr 69 00:07:22,984 --> 00:07:26,329 können weniger als 2 % sagen, was ein Faxgerät ist, 70 00:07:26,571 --> 00:07:28,494 wer ein weißer Präsident war 71 00:07:28,657 --> 00:07:31,501 oder wer Derek Zoolander war. 72 00:07:31,826 --> 00:07:34,500 ... war... war... war... 73 00:07:46,007 --> 00:07:48,351 Extrem nördliches New Jersey 74 00:08:13,243 --> 00:08:14,870 Geh weg. 75 00:08:15,704 --> 00:08:17,706 Derek! Mach auf, ich bin es. 76 00:08:17,914 --> 00:08:21,760 Reisender, du musst dich verirrt haben. Hier wohnt niemand mit dem Namen. 77 00:08:22,085 --> 00:08:25,931 Entschuldige. Ich meine, Eric. Ich hab deine Post. 78 00:08:38,101 --> 00:08:41,605 Billy Zane. Es ist Jahre her. 79 00:08:41,938 --> 00:08:44,111 Wo ist mein üblicher Postbote, Ingvar? 80 00:08:44,399 --> 00:08:48,120 Er konnte nicht. Ich war in der Gegend und dachte, ich komme vorbei. 81 00:08:49,279 --> 00:08:51,122 Hier, von Netflix. 82 00:08:53,116 --> 00:08:54,459 Jack Ryan... 83 00:08:54,951 --> 00:08:58,296 und Jack Reacher. Das wird der totale Jack-Abend. 84 00:08:59,414 --> 00:09:01,132 Hier ist noch was für dich. 85 00:09:03,918 --> 00:09:04,919 Was ist das? 86 00:09:05,128 --> 00:09:06,471 Mach es auf. 87 00:09:21,811 --> 00:09:24,815 Gruisse, Derek Zoolaunder. 88 00:09:25,315 --> 00:09:27,317 Bist du ein Boxtroll? 89 00:09:27,817 --> 00:09:31,947 Das ist Alexanya Atoz, Besitzerin des größten Modeimperiums der Welt. 90 00:09:32,155 --> 00:09:34,499 Weil du eine weltberühmte 91 00:09:34,824 --> 00:09:37,168 wahre Mode-Ikone bist, 92 00:09:37,494 --> 00:09:42,500 habe ich dich persönlich auserwählt, um nach Rom zu kommen, ... 93 00:09:43,333 --> 00:09:45,677 in die ewige Stadt, 94 00:09:46,002 --> 00:09:48,346 um für meine neueste Kolleoktion zu modeln, 95 00:09:48,630 --> 00:09:51,679 von meinem heißen nueuen Designer... 96 00:09:52,175 --> 00:09:54,519 Don Atari. 97 00:09:55,011 --> 00:09:56,183 Wer? 98 00:09:56,471 --> 00:09:59,816 Don Atari. Das ist gerade der Fashion-Gott. 99 00:10:00,016 --> 00:10:01,814 Die Leute würden sterben, um da mitzumachen. 100 00:10:02,352 --> 00:10:05,697 Ich kann nicht. Ich bin jetzt ein Einsiedlerkrebs. 101 00:10:06,022 --> 00:10:07,365 Sei gegruißt, Derek Zoolaunder. 102 00:10:07,690 --> 00:10:11,194 Ich hab's dir doch gesagt! Du hörst mir nicht zu! 103 00:10:17,534 --> 00:10:19,207 Derek... 104 00:10:19,702 --> 00:10:21,045 Eric. 105 00:10:21,704 --> 00:10:25,379 Vielleicht solltest du in die Welt zurückkehren. 106 00:10:26,042 --> 00:10:28,340 Denk drüber nach. Das könnte ein Zeichen sein. 107 00:10:28,545 --> 00:10:31,048 Und wenn es ein Stoppschild ist, Billy? 108 00:10:31,381 --> 00:10:35,386 Ich war mal ein erfolgreiches Model Schrägstrich Fashion-Ikone. 109 00:10:36,386 --> 00:10:39,060 Jetzt bin ich ein Model Schrägstrich Versager. 110 00:10:39,889 --> 00:10:43,234 Schrägstrich Kerl, der immer noch ein Model Schrägstrich Vater ist. 111 00:10:43,726 --> 00:10:45,945 Schrägstrich Kerl, der seine Frau 112 00:10:46,062 --> 00:10:47,063 mit ungeeignetem Baumaterial umbrachte, 113 00:10:47,188 --> 00:10:48,235 das auf sie fiel. 114 00:10:49,065 --> 00:10:53,241 Schrägstrich Kerl, der aufhören muss, sich deswegen Vorwürfe zu machen! 115 00:10:53,570 --> 00:10:55,868 Schrägstrich Kerl, der Spaghetti nicht weich kriegte 116 00:10:55,947 --> 00:10:57,415 und dem man den Sohn wegnahm, 117 00:10:57,699 --> 00:11:00,248 so dass er jetzt allein ist und sich hier versteckt. 118 00:11:01,244 --> 00:11:02,416 Schrägstrich. 119 00:11:04,247 --> 00:11:08,093 Schrägstrich hast du je versucht, deinen Sohn zurückzubekommen? 120 00:11:11,379 --> 00:11:12,722 Das geht? 121 00:11:12,922 --> 00:11:16,267 Ja. Du engagierst einen Anwalt, er reicht die Unterlagen ein... 122 00:11:16,551 --> 00:11:18,599 Aber ich weiß nicht mal, wo er ist. 123 00:11:19,262 --> 00:11:20,605 Eins nach dem anderen. 124 00:11:21,431 --> 00:11:24,776 Wenn du den Job annimmst, den Alexanya dir anbietet, ... 125 00:11:25,101 --> 00:11:26,694 könntest du dem Jugendamt beweisen, 126 00:11:26,769 --> 00:11:29,898 dass du wieder ein produktives Mitglied unserer Gesellschaft bist. 127 00:11:31,774 --> 00:11:32,946 Fahr nach Rom. 128 00:11:34,110 --> 00:11:35,612 Finde zu dir. 129 00:11:36,446 --> 00:11:39,120 Werde zu dem Vater, zu dem du bestimmt bist, 130 00:11:39,782 --> 00:11:42,285 und hol dir deinen Sohn zurück. 131 00:11:54,464 --> 00:11:56,262 Gute Reise, mein Freund! 132 00:11:58,092 --> 00:11:59,594 Danke, Billy! 133 00:12:30,833 --> 00:12:34,383 Unerforschtes Malibu-Gebiet 134 00:12:49,352 --> 00:12:50,695 Was hast du da? 135 00:12:56,025 --> 00:12:57,743 Du kommst zu spät 136 00:12:58,861 --> 00:13:01,080 Die bessere Hälfte ist unzufrieden. 137 00:13:11,874 --> 00:13:14,718 Entschuldigt die Verspätung! Oh mein Gott. 138 00:13:15,044 --> 00:13:19,720 Ich wollte noch Savasana beenden und dann kam ein Sandsturm auf. 139 00:13:20,049 --> 00:13:21,551 Aber mir geht's gut. 140 00:13:21,884 --> 00:13:24,228 Natalka, du siehst wunderschön aus. 141 00:13:24,929 --> 00:13:25,930 Wirklich? 142 00:13:26,556 --> 00:13:27,899 Ja, wirklich. 143 00:13:28,725 --> 00:13:30,727 Das Abendessen ist ruiniert! 144 00:13:32,562 --> 00:13:36,612 Ihr sollt doch nicht auf mich warten. Wir haben darüber geredet. 145 00:13:36,899 --> 00:13:38,901 Können wir nicht einfach locker bleiben? 146 00:13:39,110 --> 00:13:40,657 Als ich euch vor zwei Jahren kennenlernte, 147 00:13:40,737 --> 00:13:43,240 war das die beste Orgie meines Lebens. 148 00:13:43,573 --> 00:13:46,747 Lasst uns zu dem Gefühl zurückkehren. Es ist da. 149 00:13:48,578 --> 00:13:49,921 Hansel. 150 00:13:52,081 --> 00:13:54,925 Jede Beziehung muss sich weiterentwickeln. 151 00:13:55,418 --> 00:13:58,422 Aber du hast dich überhaupt nicht weiterentwickelt. 152 00:13:59,422 --> 00:14:03,973 Doch du musst dich ändern. Denn eine Veränderung kommt. 153 00:14:04,594 --> 00:14:05,641 Was? 154 00:14:13,436 --> 00:14:14,938 Natalka. 155 00:14:20,943 --> 00:14:22,286 Ihr alle? 156 00:14:27,825 --> 00:14:29,827 Wie ist das möglich? 157 00:14:30,119 --> 00:14:32,121 Wir dachten, du würdest dich freuen. 158 00:14:32,330 --> 00:14:34,503 Ja, ich freue mich. 159 00:14:34,791 --> 00:14:39,638 Das ist... Ich verarbeite das nur grad eben. 160 00:14:40,129 --> 00:14:43,975 Um ehrlich zu sein habe ich mich nie in dieser Rolle gesehen als... 161 00:14:44,133 --> 00:14:45,476 Du meinst, als Vater? 162 00:14:49,514 --> 00:14:52,358 Ich seh nur mal nach... dem Kamel! 163 00:15:01,943 --> 00:15:03,945 Wer bin ich? 164 00:15:06,656 --> 00:15:08,329 Wer bin ich? 165 00:15:08,950 --> 00:15:10,293 Hey, Hansel! 166 00:15:13,955 --> 00:15:15,332 Billy Zane? 167 00:15:16,499 --> 00:15:17,842 Hier, von Netflix. 168 00:15:19,168 --> 00:15:20,670 Und das. 169 00:15:36,060 --> 00:15:38,233 ROM 170 00:15:38,563 --> 00:15:40,565 PRIORITÄT 171 00:15:42,733 --> 00:15:44,076 Nein, das ist meine Tasche. 172 00:15:44,360 --> 00:15:45,361 Entschuldigung, das ist... 173 00:15:45,570 --> 00:15:49,040 Glauben Sie mir, die gehört mir. Sehen Sie auf das Etikett. 174 00:15:49,240 --> 00:15:50,207 Hansel. 175 00:15:50,366 --> 00:15:54,542 Nie von ihm gehört, Oberboss. Sehen Sie auf das Etikett und... 176 00:15:56,247 --> 00:15:58,249 Derek Zoolander. 177 00:16:00,084 --> 00:16:02,928 Hi. Ist lange her. 178 00:16:03,421 --> 00:16:05,549 Ja. Nicht lange genug. 179 00:16:06,757 --> 00:16:09,886 Und jetzt entschuldige mich, ich bin dann mal weg. 180 00:16:10,094 --> 00:16:12,938 Warte! Wir haben uns nicht gesehen seit... 181 00:16:13,222 --> 00:16:16,146 Dein Gebäude auf mein Gesicht fiel und meine Karriere ruinierte? 182 00:16:16,225 --> 00:16:17,727 Ja, ist 'ne Weile her. 183 00:16:17,935 --> 00:16:20,279 Das war ein Unfall. Ich wollte nicht... 184 00:16:20,563 --> 00:16:22,907 Die Stützbalken aus Eisstielen 185 00:16:23,107 --> 00:16:26,281 und brennbarem Gummikleber bauen? Das war ein Unfall? 186 00:16:26,569 --> 00:16:27,445 Ja. 187 00:16:28,446 --> 00:16:30,949 So sehe ich aus. Für immer. 188 00:16:31,240 --> 00:16:35,586 Das ist das letzte Mal, das wir uns sehen. Versprochen. 189 00:16:35,786 --> 00:16:37,413 Hier und jetzt. 190 00:16:37,788 --> 00:16:39,756 Auf Nimmerwiedersehen. 191 00:16:40,124 --> 00:16:41,751 Kein Problem. 192 00:16:54,555 --> 00:16:57,274 Ich hoffe, du bist nicht epiplektisch. Wir werden geblendet. 193 00:16:57,475 --> 00:16:58,977 Es geht los. 194 00:17:01,771 --> 00:17:03,739 Susan Boyle, hier! 195 00:17:05,149 --> 00:17:06,651 Macht ein Foto hiervon! 196 00:17:06,984 --> 00:17:08,327 Ihr Geier! 197 00:17:10,655 --> 00:17:13,033 Mit meinem Bart und deinem Gruselgesicht 198 00:17:13,115 --> 00:17:14,287 erkennt uns offenbar niemand. 199 00:17:14,492 --> 00:17:16,165 Derek! Hansel! 200 00:17:17,119 --> 00:17:18,462 Hey, Jungs. Ich bin Vip. 201 00:17:20,456 --> 00:17:21,252 Vip? 202 00:17:21,457 --> 00:17:25,963 Leiter der sozialen Medien für Don Atari. Ich arbeite hier, seit ich zehn war. 203 00:17:26,295 --> 00:17:27,638 Wie alt bist du jetzt? 204 00:17:27,964 --> 00:17:30,308 Elf. Gehen wir ins Hotel? 205 00:17:45,147 --> 00:17:49,323 Seltsam, dass wir beide wieder auf die große Bühne gerufen werden. 206 00:17:49,652 --> 00:17:52,997 Ist nur ein Job. Ich tue das nur, um meinen Sohn zurückzubekommen. 207 00:17:53,197 --> 00:17:56,701 Wie soll eine Modeschau das schaffen? 208 00:17:56,993 --> 00:17:59,997 Ganz einfach. Das Jugendamt hört, dass ich wieder arbeite, 209 00:18:00,329 --> 00:18:02,457 ein verantwortungsbewusster Vater bin, ... 210 00:18:02,540 --> 00:18:04,008 und sie geben mir meinen Sohn zurück. 211 00:18:04,333 --> 00:18:06,176 Verantwortungsbewusster Vater? 212 00:18:06,502 --> 00:18:07,845 Glaubst du das nicht? 213 00:18:08,045 --> 00:18:10,889 Doch, es bringt nur Müll von gestern wieder hoch. 214 00:18:11,173 --> 00:18:14,177 Ich hatte keinen Vater. Ist gerade ein Problem für mich. 215 00:18:14,510 --> 00:18:15,557 Du hattest keinen Vater? 216 00:18:15,845 --> 00:18:20,225 Nein. Meine Mom sagte mir nur, dass er Streifenpolizist war. 217 00:18:21,183 --> 00:18:23,026 Immer auf Achse. 218 00:18:23,352 --> 00:18:26,026 Weit weg vom kleinen Hansel. 219 00:18:34,196 --> 00:18:37,666 Valentina. Sieh dir das an. 220 00:18:44,707 --> 00:18:47,551 Sieh mal Mr. Disco Barry Gibb. 221 00:18:50,671 --> 00:18:52,844 Zoolander ist in Rom? 222 00:19:03,392 --> 00:19:05,235 Willkommen im Palazzo Di Kaka. 223 00:19:05,394 --> 00:19:09,069 Das ganze Hotel ist biologisch abbaubar und aus recyceltem Müll gebaut. 224 00:19:09,899 --> 00:19:14,200 Das ist eine ultra-exklusive, voll toxische CO2-neutrale-Suite. 225 00:19:14,528 --> 00:19:16,530 Die Masseusen sind alle obdachlos. 226 00:19:16,697 --> 00:19:19,291 Und das Hotel verfügt über kostenloses WLAN direkt vom Biobauern. 227 00:19:19,950 --> 00:19:21,418 Wir wohnen zusammen? 228 00:19:22,620 --> 00:19:26,966 Das ist ein Irrtum. Ich rufe Billy Zane an. - Gute Idee. 229 00:19:28,876 --> 00:19:33,097 Winziges Handy. Ist ja echt retro. Ich mache ein Bild mit meinem. 230 00:19:33,589 --> 00:19:35,216 Hier ist Billy Zane. Ich bin nicht... 231 00:19:35,549 --> 00:19:38,098 Don Atari wartet in der Lobby auf euch. 232 00:19:38,386 --> 00:19:40,889 Nicht das Wasser trinken oder ihr sterbt. 233 00:19:44,600 --> 00:19:46,227 Ich habe nur eine Frage. 234 00:19:48,270 --> 00:19:51,114 Was zum Henker ist WLAN vom Biobauern? 235 00:19:51,440 --> 00:19:54,785 Du fragst mich? Muchacho, ich hab keine Ahnung. 236 00:19:54,985 --> 00:19:56,612 Echt jetzt? - Nein! 237 00:19:56,821 --> 00:19:58,573 Als Vip davon sprach, sah es aus... 238 00:19:58,656 --> 00:20:00,658 als wüsstest du, was Bio-WLAN ist! 239 00:20:00,908 --> 00:20:02,956 Ich hab cool getan, weil ich dachte, du weißt es. 240 00:20:03,160 --> 00:20:04,503 Ich dachte, du weißt es! 241 00:20:04,745 --> 00:20:07,919 Nein, Vip sollte nur nicht denken, dass ich uncool bin! 242 00:20:09,458 --> 00:20:11,631 Ich vermisse das gemeinsame Nichtwissen. 243 00:20:11,919 --> 00:20:15,423 Ja. Ich auch. Wieso machen wir das erst jetzt? 244 00:20:15,631 --> 00:20:17,884 Weil ich meine Frau umgebracht 245 00:20:17,967 --> 00:20:19,469 und dich permanent entstellt habe. 246 00:20:19,802 --> 00:20:21,645 Oh ja, stimmt. 247 00:20:23,639 --> 00:20:26,984 An jenem Tag verlor ich das Feuer. - Das Feuer? 248 00:20:27,643 --> 00:20:29,486 Das Feuer in meinem Gesicht. 249 00:20:30,312 --> 00:20:32,656 Ist gerade mein Problem. 250 00:20:32,982 --> 00:20:35,826 Du hast es noch, D-Zone. Du bist Derek Zoolander. 251 00:20:36,110 --> 00:20:39,159 Du hast einen chinesischen Wurfstern mit deinem Blick aufgehalten. 252 00:20:42,324 --> 00:20:43,621 Ich war dabei. 253 00:20:44,994 --> 00:20:46,621 Das bin ich nicht mehr. 254 00:20:46,829 --> 00:20:50,834 Doch. Hey, zeig mir deinen Blick. 255 00:20:51,167 --> 00:20:52,840 Zeig mir den unglaublichen Magnum. 256 00:20:53,169 --> 00:20:54,045 Nein! 257 00:20:54,837 --> 00:20:57,181 Schnell denken. Magnum. - Warte, nicht! 258 00:20:57,465 --> 00:20:58,341 Magnum! Jetzt! 259 00:21:01,010 --> 00:21:02,683 Du kannst das, konzentrier dich! 260 00:21:04,638 --> 00:21:06,185 Komm schon! - Hansel, hör auf! 261 00:21:06,515 --> 00:21:07,687 Du hast es drauf! 262 00:21:08,350 --> 00:21:09,852 Wie wäre es mit einem Waschlappen? 263 00:21:10,019 --> 00:21:11,692 Tequila! - Hansel, nein! 264 00:21:13,022 --> 00:21:15,366 Nein! Es funktioniert nicht! 265 00:21:16,025 --> 00:21:17,698 Du hast recht. 266 00:21:22,531 --> 00:21:25,034 Was ist nur mit uns passiert? 267 00:21:26,410 --> 00:21:28,083 Du meinst, mit mir. 268 00:21:29,872 --> 00:21:31,215 Du hast es noch drauf. 269 00:21:31,415 --> 00:21:35,261 Nein. Sieh dir dieses Gesicht an. Der totale Horror. 270 00:21:39,882 --> 00:21:42,556 Komm schon, Hansel. So schlimm kann es nicht sein. 271 00:21:42,885 --> 00:21:44,228 Doch. 272 00:21:44,762 --> 00:21:46,389 Nimm deine Maske ab. - Nein. 273 00:21:46,597 --> 00:21:51,603 Niemals. Niemand sah mich je ohne. Und niemand wird mich ohne sehen. 274 00:21:53,229 --> 00:21:55,231 Ich kenne dein wahres Gesicht. 275 00:21:55,731 --> 00:21:58,234 Das hat nichts damit zu tun, wie du aussiehst. 276 00:21:59,068 --> 00:22:00,411 Meinst du das ernst? 277 00:22:00,611 --> 00:22:02,113 Natürlich. 278 00:22:02,404 --> 00:22:03,576 Ok. 279 00:22:09,078 --> 00:22:12,628 Es ist widerlich! Ich hab mich geirrt, setz die Maske wieder auf! Eklig! 280 00:22:12,790 --> 00:22:14,963 Ich kann nicht dein Freund sein! 281 00:22:15,251 --> 00:22:19,427 Widerlich! Setz sie wieder auf! Ich habe mich geirrt! 282 00:22:19,755 --> 00:22:22,099 Nein. Das fühlt sich gut an. 283 00:22:22,466 --> 00:22:25,470 Setz die Maske wieder auf, damit ich mich konzentrieren kann. 284 00:22:25,761 --> 00:22:27,934 Nein! Ich verstecke mich nicht mehr. 285 00:22:28,430 --> 00:22:32,776 Wir können uns nur auf eine Art finden. Weißt du, auf welche? 286 00:22:33,227 --> 00:22:35,821 Indem wir uns mit unserer authentischen Wahrheit verbinden? 287 00:22:36,105 --> 00:22:40,110 Nein. Wir werden wieder die zwei heißesten Models der Welt. 288 00:22:40,317 --> 00:22:41,284 Ok. 289 00:22:41,610 --> 00:22:45,786 Wir machen dich schick, rasieren deinen Ziegenbart ab, 290 00:22:46,073 --> 00:22:49,703 gehen runter und zeigen den Punks, wie echte Mode aussieht. 291 00:23:29,533 --> 00:23:31,535 Oh mein Gott. Ja, Alter! 292 00:23:31,952 --> 00:23:35,456 Ja! Ihr seht so was von lahm aus. Echt klasse, Mann. 293 00:23:35,706 --> 00:23:38,550 Ihr Ninjas habt euch extra old school angezogen. Total Jedi. 294 00:23:38,792 --> 00:23:41,716 Ihr seid scheiße. Ihr beide seid scheiße. Ihr seht toll aus. 295 00:23:42,129 --> 00:23:43,472 Danke. 296 00:23:43,881 --> 00:23:46,134 Ich bin Don Atari. Was geht? 297 00:23:46,634 --> 00:23:47,977 Was geht, Hansel? 298 00:23:48,218 --> 00:23:50,061 Ja. Ist ja echt krank. 299 00:23:50,638 --> 00:23:52,732 Moment. "Ich rufe Billy Zane an." 300 00:23:53,057 --> 00:23:54,400 Das habe ich gerade gesagt! 301 00:23:54,808 --> 00:23:56,810 Ich weiß. Vor 15 Minuten, stimmt's? 302 00:23:57,061 --> 00:24:00,656 Ich hab die Retro-Shirts mit eurem alten Motto machen lassen. 303 00:24:01,231 --> 00:24:02,403 Cool. 304 00:24:02,858 --> 00:24:05,532 Ich stelle euch mein Team vor. Alles Verlierer, ich hasse sie. 305 00:24:05,736 --> 00:24:07,738 Wir haben TRS-80, KITT... 306 00:24:08,155 --> 00:24:09,828 Rubik, meinen Kumpel Gleek. 307 00:24:10,074 --> 00:24:12,953 Der Typ macht die schlechtesten Tattoos. 308 00:24:13,035 --> 00:24:14,753 Ein Genie. Seine Tattoos sind so blöd. 309 00:24:15,079 --> 00:24:16,752 Er hat meinen Colonel Sanders gemacht. 310 00:24:16,997 --> 00:24:19,341 Episch, was? Echt lahm, ich mag es nicht. 311 00:24:20,834 --> 00:24:25,260 Wieso sollte ich mir das antun? Hab ich gekriegt, als mein Opa starb. 312 00:24:26,090 --> 00:24:28,843 Echt cool. Also, was ist mit der Show? 313 00:24:29,426 --> 00:24:31,770 Ja, wo sollen wir beide unser Feuerwerk zünden? 314 00:24:32,012 --> 00:24:35,357 Kolosseum? Trevi-Brunnen? Spanische Treppe? 315 00:24:36,600 --> 00:24:39,695 Was? Nee. Die Locations sind krass verabschiedet. 316 00:24:40,020 --> 00:24:44,025 Eine stillgelegte Entsorgungsanlage auf einer Müllhalde. 317 00:24:44,274 --> 00:24:46,447 Absolut toxisch, aber supergeil. 318 00:24:46,694 --> 00:24:48,196 Cool! Klingt doopy. 319 00:24:48,445 --> 00:24:49,571 Ja, fresh. 320 00:24:49,780 --> 00:24:51,123 Oh was? 321 00:24:51,365 --> 00:24:54,118 "Klingt doopy!" "Fresh!" 322 00:24:54,618 --> 00:24:56,712 Die machen Stimmen und alles! 323 00:24:56,954 --> 00:24:59,127 Hätte ich nicht gedacht. 324 00:24:59,373 --> 00:25:01,626 "Klingt doopy! Echt fresh!" 325 00:25:03,043 --> 00:25:05,887 Ich mag euch nicht. Ist 'ne Ehre, euch hierzu haben. 326 00:25:21,895 --> 00:25:22,987 Hey, Runderneuerte! 327 00:25:23,814 --> 00:25:25,487 Ich stelle vor: Meine Muse 328 00:25:25,566 --> 00:25:28,661 und praktisch das größte Supermodel der Welt. 329 00:25:28,902 --> 00:25:30,404 Das ist All. 330 00:25:30,988 --> 00:25:32,331 All was? 331 00:25:32,573 --> 00:25:33,916 Wir sind All. 332 00:25:34,491 --> 00:25:38,166 Bist du ein männliches oder weibliches Model? 333 00:25:38,412 --> 00:25:41,086 All wird nicht durch binäre Konstrukte definiert. 334 00:25:41,582 --> 00:25:43,926 Cool. Ich mag auch keine Etiketten. 335 00:25:44,168 --> 00:25:46,842 Er will wissen, ob du 'ne Wurst oder 'n Brötchen hast. 336 00:25:48,672 --> 00:25:50,424 Hast du 'nen Puschel oder 'ne Muschel? 337 00:25:51,258 --> 00:25:54,432 All ist alles für alle. 338 00:25:56,096 --> 00:26:00,943 All hat sich gerade selbst geheiratet. Mono-Ehen sind in Italien legal. 339 00:26:01,268 --> 00:26:04,613 Das unterstütze ich. Derek, ist doch gut, was? 340 00:26:07,941 --> 00:26:11,616 Hast du ein Problem mit Leuten wie All am Arbeitsplatz? 341 00:26:12,446 --> 00:26:14,289 Nein. Natürlich nicht. 342 00:26:14,448 --> 00:26:17,292 Würde dein lesbischer Sohn sagen: "Ich will All heiraten", 343 00:26:17,576 --> 00:26:19,294 wärest du nicht grundzufrieden? 344 00:26:19,536 --> 00:26:23,382 Das willst du doch, oder? Stell dir vor, All kommt rein 345 00:26:23,707 --> 00:26:27,302 und sagt: "Wir sind zusammen." Und du: "Mann, super", ja? 346 00:26:28,045 --> 00:26:29,217 Ja. 347 00:26:29,713 --> 00:26:31,556 Ich würde mich total freuen. 348 00:26:32,382 --> 00:26:34,726 All ist fertig hier. Atari. 349 00:26:35,052 --> 00:26:36,395 Bis dann, Leute. 350 00:26:36,720 --> 00:26:40,816 Alexanya Atoz ist hier! Die Show muss beginnen! 351 00:26:43,060 --> 00:26:45,563 Wow. Alexanya Atoz. 352 00:26:45,896 --> 00:26:48,900 Man sagt, sie geht nicht. Sie schwebt. 353 00:26:52,152 --> 00:26:54,075 In echt sieht sie sogar noch besser aus. 354 00:27:03,247 --> 00:27:06,091 Ah, meine Säfte fließen wieder. 355 00:27:10,838 --> 00:27:13,842 Lasst uns auf die Welt los. Lasst uns machen. 356 00:27:16,927 --> 00:27:18,019 Komm! 357 00:27:18,428 --> 00:27:21,102 Schnell! Hinlegen, hinlegen! 358 00:27:21,431 --> 00:27:23,775 Rein da, rein. Bademäntel ausziehen. 359 00:27:25,435 --> 00:27:27,108 Los! Los! Los! 360 00:27:28,856 --> 00:27:32,531 Derek! Ich hab ein gutes Gefühl bei der Sache! 361 00:27:33,026 --> 00:27:35,529 Ich weiß. Ich fühle mich so lebendig. 362 00:27:53,589 --> 00:27:54,715 HALLO, MEIN NAME IST ALT 363 00:27:54,798 --> 00:27:56,050 "Alt?" 364 00:27:56,341 --> 00:27:57,593 HALLO, MEIN NAME IST LAME 365 00:27:58,135 --> 00:27:59,478 "Lamé?" 366 00:28:13,400 --> 00:28:14,652 Hör auf, All! 367 00:28:15,819 --> 00:28:18,663 Wurst. Definitiv eine Wurst! 368 00:28:18,989 --> 00:28:20,332 All ist fertig. 369 00:28:26,413 --> 00:28:27,835 PFLAUMENKOMPOTT 370 00:28:28,665 --> 00:28:29,666 "Pflaumen?" 371 00:28:47,434 --> 00:28:49,107 Ich glaube, Folgendes war ganz gut. 372 00:28:49,436 --> 00:28:52,280 Wir haben uns etwas Staub abgeklopft. 373 00:28:52,522 --> 00:28:53,569 Neue Blicke ausprobiert, 374 00:28:53,649 --> 00:28:57,199 obwohl es schwer zu sehen war, bei all den Datteln oder... 375 00:28:57,444 --> 00:29:00,948 Hansel, bist du wirr im Kopf? Wir waren der totale Lacher. 376 00:29:01,281 --> 00:29:02,954 Witzfiguren. 377 00:29:03,283 --> 00:29:07,288 Ich weiß, wir sahen aus wie Idioten. Ich will das Beste draus machen! 378 00:29:07,537 --> 00:29:08,538 Klopf, klopf! 379 00:29:08,789 --> 00:29:10,291 Nicht jetzt! Wir... 380 00:29:14,378 --> 00:29:15,721 Ihr... 381 00:29:16,129 --> 00:29:17,472 zwei 382 00:29:17,714 --> 00:29:19,557 wart erstaunlich. 383 00:29:20,634 --> 00:29:21,806 Derek. 384 00:29:22,135 --> 00:29:24,308 Dein Gesicht ist so schön. 385 00:29:24,638 --> 00:29:26,982 Und Hansel, so stämmlich. 386 00:29:28,642 --> 00:29:31,816 Lächerlich stämmlich und heiß. 387 00:29:33,063 --> 00:29:35,657 Tut mir leid. Ich verstehe kein Wort. 388 00:29:36,483 --> 00:29:39,157 Ich möchte euch als meine Gäste 389 00:29:39,486 --> 00:29:43,491 zum größten Elite-Mode-Event in der Geschichte einladen. 390 00:29:44,825 --> 00:29:46,668 Der IncrediBall. 391 00:29:46,994 --> 00:29:48,667 Was? 392 00:29:49,079 --> 00:29:50,422 IncrediBall? 393 00:29:50,664 --> 00:29:52,007 Ist das wie der Met Ball? 394 00:29:55,502 --> 00:29:58,176 Nein, süßer, dummer Derek. 395 00:29:58,839 --> 00:30:02,343 Zum ersten Mal in der Geschichte der Mode 396 00:30:02,676 --> 00:30:06,351 werden die wichtigsten Designer 397 00:30:06,680 --> 00:30:08,523 unter einem Dach zusammenkommen. 398 00:30:09,182 --> 00:30:11,856 Ich hoffe, ihr kommt 399 00:30:12,352 --> 00:30:16,027 mit euren heißen und stämmlichen Gesichtern. 400 00:30:21,278 --> 00:30:23,372 Mann. Scheiße, was? 401 00:30:24,364 --> 00:30:26,787 Ihr werdet die Hauptattraktion auf dem IncrediBall! 402 00:30:27,034 --> 00:30:28,035 Was bedeutet das? 403 00:30:28,452 --> 00:30:31,626 Die Hauptattraktion, Hauptattrake des IncrediBall! 404 00:30:33,040 --> 00:30:35,134 Das war echt schräg, Johnny. 405 00:30:39,004 --> 00:30:40,096 Ich bin fertig. 406 00:30:40,339 --> 00:30:42,262 Wovon redest du? 407 00:30:42,341 --> 00:30:45,345 Wir werden die Hauptattraktion auf dem IncrediBall. 408 00:30:45,677 --> 00:30:48,681 Ich hoffe, es war niemand vom Jugendamt da 409 00:30:48,764 --> 00:30:50,687 oder ich bekomme Derek nie wieder. 410 00:30:51,016 --> 00:30:54,020 Was ist mit all der Publicity? Genau das wollten wir! 411 00:30:54,519 --> 00:30:57,363 Nein. Du wolltest das. 412 00:30:57,773 --> 00:31:00,276 Wir passen nicht mehr dazu. Don Atari und 413 00:31:00,525 --> 00:31:02,698 All und der unheimliche kleine Vip! 414 00:31:02,944 --> 00:31:04,537 Ich will nichts damit zu tun haben! 415 00:31:05,364 --> 00:31:06,536 Derek! 416 00:31:07,240 --> 00:31:09,538 Derek! D-rock! 417 00:31:34,559 --> 00:31:36,232 Derek Zoolander? 418 00:31:36,478 --> 00:31:37,650 Ja. 419 00:31:38,063 --> 00:31:42,239 Valentina Valencia. Interpol, Weltweite Fashion Division. 420 00:31:42,484 --> 00:31:45,829 Modepolizei? Wir sind sauber, Lady. Belästigen Sie jemand anderen. 421 00:31:46,071 --> 00:31:48,574 Außerdem bin ich altmodisch. 422 00:31:48,824 --> 00:31:50,076 Ich muss mit Ihnen reden. 423 00:31:51,159 --> 00:31:53,161 Es hat mit dem Tod von Justin Bieber zu tun. 424 00:31:53,412 --> 00:31:55,085 Sein Tod ist nicht mein Problem. 425 00:31:55,330 --> 00:31:58,925 Ich will rausfinden, wer all die Popstars umbringt. 426 00:31:59,167 --> 00:32:01,261 Sie sind meine einzige Chance. 427 00:32:01,920 --> 00:32:05,094 Welchen Teil von "nicht mein Problem" haben Sie nicht verstanden? 428 00:32:05,340 --> 00:32:06,341 Keinen. 429 00:32:08,760 --> 00:32:11,434 Sie haben also den Teil "nicht mein Problem" verstanden 430 00:32:11,680 --> 00:32:14,684 oder haben Sie gar keinen Teil verstanden? 431 00:32:15,600 --> 00:32:19,696 Nein. Sie meint, sie hat verstanden, was du sagst, 432 00:32:19,771 --> 00:32:20,613 aber sie akzeptiert es nicht. 433 00:32:20,939 --> 00:32:23,033 Hansel! Das ist alles zu verwirrend. 434 00:32:23,775 --> 00:32:27,450 Ich dachte, ich könnte hier mich selbst und meinen Sohn finden. 435 00:32:27,696 --> 00:32:29,790 Aber das ist mehr als ich verkraften kann. 436 00:32:30,782 --> 00:32:34,628 Dieser Einsiedlerkrebs krabbelt in sein Planetarium zurück. 437 00:32:36,121 --> 00:32:40,126 Ich kann die Datenbank bei Interpol benutzen, um Ihren Sohn zu finden. 438 00:32:42,669 --> 00:32:44,342 Wenn Sie mir helfen. 439 00:32:46,506 --> 00:32:51,512 Wir müssen mit ihr kooperieren. Sie hat eine Datenbank und sagt, 440 00:32:52,012 --> 00:32:53,685 sie hilft uns, Derek zu finden. 441 00:32:57,684 --> 00:33:00,358 Und sie ist heiß. Ich vertraue ihr. 442 00:33:28,673 --> 00:33:31,517 Bevor Bieber starb, hat er diesen Blick getwittert. 443 00:33:31,843 --> 00:33:35,347 Er hat ihn auf den Blogspot für seine Sommer-Konzerttour gepostet. 444 00:33:35,597 --> 00:33:37,599 Er wollte eine Botschaft senden. 445 00:33:40,185 --> 00:33:42,187 Das ist Blue Steel, oder? 446 00:33:43,772 --> 00:33:45,866 Sind Sie 'ne verdammte Idiotin? 447 00:33:47,943 --> 00:33:49,866 Ja, das ist Blue Steel. 448 00:33:50,695 --> 00:33:55,451 Ist Interpol eine von den Sozi-Gruppen, die geistig Behinderte einstellen? 449 00:33:55,700 --> 00:33:57,702 Ich weiß. 450 00:33:58,203 --> 00:34:01,377 Stimmt. Ich hab gehört, Ihre Mutter hat hier gearbeitet. 451 00:34:02,707 --> 00:34:04,050 Schnapp! 452 00:34:06,419 --> 00:34:08,421 Meine Mutter arbeitet nicht hier. 453 00:34:09,881 --> 00:34:13,556 Keine Spielchen mehr! Ist das Blue Steel oder nicht? 454 00:34:13,885 --> 00:34:15,228 Nicht mal nah dran. 455 00:34:15,637 --> 00:34:17,639 Ich wusste sofort, was es war. 456 00:34:18,056 --> 00:34:21,651 Es ist ein alter Blick aus den 90ern für eine Body-Lotion-Kampagne. 457 00:34:22,143 --> 00:34:23,816 Ich nannte ihn "Aqua Vitae". 458 00:35:05,228 --> 00:35:06,901 Für immer jung. 459 00:35:07,230 --> 00:35:09,403 Muh!!! 460 00:35:11,818 --> 00:35:13,820 Aqua Vitae. 461 00:35:14,571 --> 00:35:16,414 Kommt immer noch gut an. 462 00:35:17,073 --> 00:35:19,121 Sehen Sie die Kurve meiner rechten Augenbraue. 463 00:35:19,200 --> 00:35:21,248 Der totale Gegensatz zu Blue Steel. 464 00:35:21,661 --> 00:35:22,753 Er hat recht. 465 00:35:22,829 --> 00:35:26,675 Beim Vergleich ergeben sich über 14.000 Gesichtsanomalien. 466 00:35:26,916 --> 00:35:27,917 Wow. 467 00:35:28,168 --> 00:35:31,593 Ich hatte keine Ahnung, dass da so viel Feinsinn drin steckt. 468 00:35:33,173 --> 00:35:35,517 Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung, Derek. 469 00:35:35,759 --> 00:35:37,261 Keine Ursache. 470 00:35:48,104 --> 00:35:51,199 Filippo, wir müssen alles über Aqua Vitae rausfinden. 471 00:35:54,277 --> 00:35:56,780 Einen Moment, Lady. Wir hatten einen Deal. 472 00:35:57,947 --> 00:35:59,790 Jetzt helfen Sie mir, meinen Sohn zu finden. 473 00:36:00,033 --> 00:36:03,128 Sicher. Er heißt Derek Junior? 474 00:36:03,370 --> 00:36:04,212 Ja. 475 00:36:04,454 --> 00:36:06,297 Schon mal im Telefonbuch nachgesehen? 476 00:36:06,790 --> 00:36:09,464 Nein, danke. Matilda war auch in einem Buch 477 00:36:09,793 --> 00:36:11,295 und das hat sie getötet. 478 00:36:11,961 --> 00:36:15,807 Ich hab ihn. Er ist im Waisenhaus Del Piccolo Cletusi. 479 00:36:17,300 --> 00:36:19,974 Hier. In Rom. 480 00:36:20,553 --> 00:36:21,805 Was? 481 00:36:22,639 --> 00:36:24,141 Er ist in Rom. 482 00:36:24,391 --> 00:36:27,144 Wie praktisch. Jetzt können wir zum IncrediBall. 483 00:36:27,644 --> 00:36:30,147 Etwas zu praktisch. 484 00:36:30,647 --> 00:36:34,151 Jemand will euch hier haben. Aber wer? 485 00:36:34,901 --> 00:36:35,902 Hören Sie mir zu. 486 00:36:36,152 --> 00:36:40,328 Vorsicht im Waisenhaus. Und vertrauen Sie niemandem im Haus Atoz. 487 00:36:40,573 --> 00:36:42,416 Mal sehen, was ich rausfinde. 488 00:37:06,433 --> 00:37:10,529 Waisenhaus Del Piccolo Cletusi 489 00:37:10,687 --> 00:37:13,531 Danke, dass du mitgekommen bist. Ich bin irgendwie nervös. 490 00:37:13,773 --> 00:37:16,868 Hey. Du bist bis hierher gekommen. Freu dich. 491 00:37:30,290 --> 00:37:32,463 Das muss er sein. - Wo? 492 00:37:39,132 --> 00:37:41,806 Er ist noch hübscher als ich mir vorgestellt hatte. 493 00:37:43,386 --> 00:37:45,388 Du bist ein echter Glückspilz. 494 00:37:46,890 --> 00:37:48,233 Du da. Junge. 495 00:37:50,477 --> 00:37:52,479 Wie heißt er? - Wer? 496 00:37:53,062 --> 00:37:54,234 Er? 497 00:37:55,398 --> 00:37:57,071 Das ist Fabrizio. 498 00:37:57,400 --> 00:37:58,743 Fabrizio. 499 00:37:59,736 --> 00:38:04,412 Was für ein schöner Name. Früher hieß er mal Derek Junior. 500 00:38:04,824 --> 00:38:07,327 Ach ja? Komisch, denn das ist mein Name. 501 00:38:10,121 --> 00:38:14,376 Hey, Fettlander, quatsch nicht mit deinem Frisör und gib mir den Ball. 502 00:38:17,420 --> 00:38:18,763 Wiedersehen, Mister. 503 00:38:19,923 --> 00:38:22,597 Gehen wir. Los. - Was? Wieso? 504 00:38:22,926 --> 00:38:24,928 Ich kann das nicht. - Wieso nicht? 505 00:38:25,178 --> 00:38:28,432 Er ist fett! Der Fette ist Derek Junior. 506 00:38:28,681 --> 00:38:32,185 Nein, das Moppelchen heißt Fettlander. So haben sie ihn gerade genannt. 507 00:38:32,435 --> 00:38:34,779 Er hat "Zoo" mit "Fett" ausgetauscht. 508 00:38:35,021 --> 00:38:37,945 So ist "Fettlander" entstanden. Fett steht für Zoo! 509 00:38:38,191 --> 00:38:41,195 Moment mal. Du sagst also, weil dein Sohn fett ist, 510 00:38:41,444 --> 00:38:43,867 macht ihn das zu einem schrecklichen Menschen? 511 00:38:44,948 --> 00:38:45,949 Vielleicht hast du recht. 512 00:38:46,199 --> 00:38:49,954 Nein, ich frage dich. Ist man als Dicker ein schrecklicher Mensch? 513 00:38:50,203 --> 00:38:51,375 Und ich bin deiner Meinung. 514 00:38:51,454 --> 00:38:54,799 Ich denke, mein fetter Sohn könnte ein schrecklicher Mensch sein. 515 00:38:58,294 --> 00:39:01,468 Es macht ihn nicht zu einem guten Menschen, das weiß ich. 516 00:39:01,714 --> 00:39:03,716 Berede das lieber mit deinem Pfützenbild. 517 00:39:16,354 --> 00:39:18,652 Ich muss über vieles nachdenken. 518 00:39:19,649 --> 00:39:21,322 Das steht mal fest. 519 00:39:21,484 --> 00:39:23,862 Derek. 520 00:39:24,320 --> 00:39:25,993 Was? Wer ist das? 521 00:39:26,197 --> 00:39:27,540 Ich war es nicht. 522 00:39:28,324 --> 00:39:29,826 Derek. 523 00:39:30,201 --> 00:39:32,374 Derek. 524 00:39:32,871 --> 00:39:35,715 Matildas Geist? Bist du es wirklich? 525 00:39:35,957 --> 00:39:37,209 Ja, Derek. 526 00:39:37,500 --> 00:39:41,880 Tut mir leid, dass ich weg war. Aber ich war einfach so...tot. 527 00:39:42,171 --> 00:39:43,218 Hör zu. 528 00:39:43,798 --> 00:39:45,892 Du musst unseren Sohn lieben. 529 00:39:46,217 --> 00:39:47,969 Er braucht dich. 530 00:39:48,386 --> 00:39:51,481 Und sei vor dem Schulleiter auf der Hut. 531 00:39:51,973 --> 00:39:53,316 Was geschieht mit dir? 532 00:39:53,725 --> 00:39:55,568 Liebe unseren Sohn. 533 00:39:56,895 --> 00:39:59,068 Und sei auf der Hut vor dem Schulleiter. 534 00:40:00,565 --> 00:40:01,737 Hallo. 535 00:40:03,234 --> 00:40:04,577 Ich bin der Schulleiter. 536 00:40:05,069 --> 00:40:07,071 Derek Zoolander, 537 00:40:07,739 --> 00:40:09,082 nehme ich an. 538 00:40:09,407 --> 00:40:12,081 Denn ich habe Sie noch nie kennengelernt. 539 00:40:12,744 --> 00:40:16,248 Mr. Hansel sagt mir, Sie möchten Ihren Sohn sehen. 540 00:40:16,831 --> 00:40:19,084 Ganz einfach. Kommen Sie. 541 00:40:23,588 --> 00:40:27,263 Sie sollten wissen, dass Ihr Sohn hochtalentiert ist. 542 00:40:29,302 --> 00:40:32,306 Wenn du die Geister der materiellen Welt finden willst, ... 543 00:40:32,555 --> 00:40:35,399 sprich mit dem Geist in der Maschine. 544 00:40:35,642 --> 00:40:36,985 Was? Wer ist da? 545 00:40:37,226 --> 00:40:42,232 Ich habe eine "message in a bottle". Geh nicht zur Polizei. 546 00:40:42,732 --> 00:40:46,908 Ok, nicht zur Polizei gehen, wegen einer "message in a bottle". 547 00:40:47,153 --> 00:40:49,155 Ok, verstanden. 548 00:40:49,489 --> 00:40:51,992 Jetzt verarsch jemand anderen, Idiot. 549 00:40:52,325 --> 00:40:53,827 Hier sind sie. 550 00:40:59,999 --> 00:41:02,001 Hallo, Kumpel. 551 00:41:03,336 --> 00:41:05,509 Ich höre, jemand ist ein fetter kleiner Schlaumeier. 552 00:41:09,425 --> 00:41:11,018 Ich lasse euch dann mal allein. 553 00:41:11,844 --> 00:41:15,018 Ich lasse euch beide plaudern und gehe ins Spa im Kaka. 554 00:41:17,767 --> 00:41:20,646 Ich weiß, du hast viele ungeklärte Gefühle, 555 00:41:20,728 --> 00:41:22,355 aber ich bin immer noch dein Vater. 556 00:41:22,855 --> 00:41:25,529 Du bist nicht mein Vater. Du warst nicht da. 557 00:41:25,817 --> 00:41:29,071 Ich hatte keine Wahl. Als du klein warst, war ich da. 558 00:41:29,320 --> 00:41:31,994 Die meisten Kinder spielen Ball mit ihrem Vater. 559 00:41:32,281 --> 00:41:34,750 Sie gehen nicht mit ihm zum Tanga-Fotoshooting. 560 00:41:35,284 --> 00:41:39,505 Viele hungernde Kinder in Afrika würden dafür sterben. 561 00:41:39,706 --> 00:41:40,457 Was? 562 00:41:41,290 --> 00:41:44,965 Lass es mich wiedergutmachen. Lass uns 'ne Runde Ball spielen. 563 00:41:45,211 --> 00:41:46,713 Ball spielen? 564 00:41:47,213 --> 00:41:49,215 Wie läuft das Familientreffen? 565 00:41:49,549 --> 00:41:52,974 Großartig. Ich möchte ihn für ein paar Stunden mitnehmen. 566 00:41:53,219 --> 00:41:56,393 Klar. Solange er vor Sonnenuntergang zurück ist. 567 00:41:57,640 --> 00:41:59,313 Er scheint ein netter Kerl zu sein. 568 00:41:59,642 --> 00:42:01,485 Du scheinst ein Idiot zu sein. 569 00:42:02,562 --> 00:42:04,985 Ich weiß, was jetzt hilft. 570 00:42:05,481 --> 00:42:06,482 Was? 571 00:42:07,483 --> 00:42:09,827 Frozen Chocolata Gelato! 572 00:42:21,998 --> 00:42:23,170 Ciao! 573 00:42:50,610 --> 00:42:52,612 Hashtag: Upps. 574 00:42:55,031 --> 00:42:56,783 Manchmal muss man eine extrem... 575 00:42:56,866 --> 00:42:58,618 traumatische Erfahrung durchmachen, 576 00:42:58,951 --> 00:43:02,876 um einen Imagewechsel zu schätzen. Hab ich recht? 577 00:43:04,457 --> 00:43:05,629 Derek? 578 00:43:08,044 --> 00:43:09,887 Derek Junior! 579 00:43:15,927 --> 00:43:18,271 Bist du geistesbehindert? - Was? 580 00:43:18,513 --> 00:43:21,687 Was liest du da? Ich Bin Malalalala? 581 00:43:21,933 --> 00:43:24,607 Keine Bücher! Denke an deine Mutter. 582 00:43:25,353 --> 00:43:28,027 Was willst du? Mom hatte tonnenweise Bücher. 583 00:43:28,356 --> 00:43:31,030 Und ein tonnenschweres Buch hat sie umgebracht. 584 00:43:31,692 --> 00:43:34,161 Nicht das Buch hat Mom umgebracht. Du warst das. 585 00:43:34,403 --> 00:43:36,656 Und mich hättest du auch fast umgebracht. 586 00:43:37,198 --> 00:43:40,452 Sieh uns doch an. Wir sehen lächerlich aus. 587 00:43:40,952 --> 00:43:42,954 Ok, deine Hose ist vielleicht etwas zu weit... 588 00:43:43,204 --> 00:43:45,047 Echt jetzt? - Was denn? 589 00:43:45,289 --> 00:43:49,294 Ich will nicht wie du sein! Du bist ein Auslaufmodell! 590 00:43:49,877 --> 00:43:51,470 Und du bist der 591 00:43:51,796 --> 00:43:55,642 narzisstischste, egozentrischste Mensch, der mir je begegnet ist! 592 00:43:56,300 --> 00:43:58,644 Aber so sehe ich mich nicht. 593 00:43:59,220 --> 00:44:00,563 Ich geh zur Schule zurück. 594 00:44:01,806 --> 00:44:04,400 Klein-Derek, komm zurück! Ich dachte, ... 595 00:44:04,475 --> 00:44:06,477 wir geben uns eine Gesichtsbehandlung! 596 00:44:12,775 --> 00:44:13,776 Warte. 597 00:44:14,944 --> 00:44:16,946 Wie hast du Italienisch gelernt? 598 00:44:17,155 --> 00:44:18,031 Ich bin klug! 599 00:44:19,198 --> 00:44:21,041 Mom war auch klug. 600 00:44:21,284 --> 00:44:25,460 Das einzige Dumme, das sie getan hat, war, sich in dich zu verlieben. 601 00:44:26,455 --> 00:44:30,050 Mir fehlen die Worte, um auszudrücken, wie weh das tut. 602 00:44:31,961 --> 00:44:33,634 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 603 00:44:34,380 --> 00:44:37,475 Nein, ich verfüge nicht über den Wortschatz, um dir zu antworten. 604 00:44:37,800 --> 00:44:40,144 Du bist ein wandelnder Tyrannosaurus. 605 00:44:40,803 --> 00:44:43,147 Du meinst wandelnder Thesaurus. 606 00:44:44,390 --> 00:44:45,812 Ich weiß nicht. 607 00:44:46,809 --> 00:44:49,813 Ich finde es ja nett, dass du bei mir sein willst. 608 00:44:50,146 --> 00:44:53,150 Aber wir sind zu verschieden. Und es ist zu spät. 609 00:44:54,817 --> 00:44:56,819 Danke für das gelato. 610 00:45:15,171 --> 00:45:16,514 Orgie. 611 00:45:17,048 --> 00:45:19,050 150 - Alles Gute, Elfe 612 00:45:19,217 --> 00:45:21,515 Hallo, Hansel. 613 00:45:28,351 --> 00:45:30,854 Ich habe gehört, 614 00:45:31,312 --> 00:45:32,905 du überwindest gerade Liebeskummer? 615 00:45:33,147 --> 00:45:35,616 Nein, nein. Ich bin immer noch vergeben. 616 00:45:35,858 --> 00:45:38,361 Wir nehmen uns nur eine kleine Auszeit... 617 00:45:38,694 --> 00:45:41,698 Das heißt nicht, dass wir unsere Körper nicht genießen können. 618 00:45:42,698 --> 00:45:44,041 Verdammt. 619 00:45:44,867 --> 00:45:46,210 Hansel. 620 00:45:46,869 --> 00:45:51,215 Bedeutungsloser Sex war schon immer gut für mein Ego. 621 00:45:54,210 --> 00:45:55,883 Komm schon. 622 00:46:19,277 --> 00:46:20,529 Hansel! 623 00:46:21,737 --> 00:46:23,455 Wir wissen, dass du da drin bist! 624 00:46:25,241 --> 00:46:27,915 Hansel, lass uns rein! Wir wollen uns entschuldigen! 625 00:46:28,744 --> 00:46:31,247 Komm zurück zu den Schweinchen, Hansel. 626 00:46:31,580 --> 00:46:34,584 Touch-a, touch-a, touch me. I want to be dirty. 627 00:46:34,917 --> 00:46:36,840 Mir reicht's. Zurück. 628 00:46:37,086 --> 00:46:39,088 Zurück! Zurück! 629 00:46:43,217 --> 00:46:44,594 Hallo! Hallo! 630 00:46:46,053 --> 00:46:47,225 Mein Gott. 631 00:47:01,319 --> 00:47:02,320 Oh, Hansel. 632 00:47:02,653 --> 00:47:05,327 Sprecht euch aus. Ich gehe in eine Bar. 633 00:47:05,573 --> 00:47:06,950 Gute Idee. Geht. 634 00:47:08,617 --> 00:47:10,790 Du bist eine billige Nutte. 635 00:47:11,287 --> 00:47:14,291 Kommt. Los geht's. Raus. 636 00:47:14,790 --> 00:47:16,463 Ich kann dich umlegen. 637 00:47:18,669 --> 00:47:20,671 Lasst es mich erklären. 638 00:47:20,921 --> 00:47:23,845 Ihr habt mir nicht mal die Möglichkeit gegeben, alles zu erklären! 639 00:47:24,175 --> 00:47:26,849 Wie willst du elf Menschen lieben, 640 00:47:27,345 --> 00:47:29,689 wenn du nicht mal dich selbst lieben kannst? 641 00:47:33,100 --> 00:47:35,102 Ich hoffe, sie waren es wert. 642 00:47:36,270 --> 00:47:37,692 Das ist nicht fair. 643 00:47:38,064 --> 00:47:39,281 Kiefer! 644 00:47:39,815 --> 00:47:41,158 Kiefer! 645 00:47:44,987 --> 00:47:47,991 Wo sind alle hin? Ich war noch nicht fertig mit dem Hippo. 646 00:47:53,621 --> 00:47:55,965 Wer bin ich? 647 00:47:58,626 --> 00:48:00,128 Wer bin ich? 648 00:48:03,047 --> 00:48:03,889 Derek? 649 00:48:04,131 --> 00:48:07,305 Hey, Hansel. Fragst du dich auch, wer du bist? 650 00:48:07,635 --> 00:48:08,887 Ja. 651 00:48:09,553 --> 00:48:12,648 Wer bin ich? 652 00:48:14,308 --> 00:48:15,651 Hey, Katy! 653 00:48:16,143 --> 00:48:19,488 Wann finden wir endlich raus, wer wir sind? 654 00:48:19,730 --> 00:48:21,073 Ich weiß, oder? 655 00:48:21,315 --> 00:48:22,737 Wer bin ich? 656 00:48:23,317 --> 00:48:26,992 Neil deGrasse Tyson. Selbst du weißt nicht, wer du bist? 657 00:48:27,321 --> 00:48:29,494 In einem stetig wachsenden Universum, 658 00:48:29,824 --> 00:48:33,169 das sich langsam selbst ins Nichts zerreißt, 659 00:48:33,494 --> 00:48:38,341 welchen Sinn hat da die Frage "Wer bin ich"? 660 00:48:38,833 --> 00:48:43,009 Neil, du haust mich gerade total um. 661 00:48:43,671 --> 00:48:48,017 So bin ich nun mal. Ich bin Neil deGrasse Tyson, Bitch. 662 00:48:49,760 --> 00:48:54,766 Hansel! Derek! Ihr müsst zu Interpol kommen! Ich habe Neuigkeiten! 663 00:48:55,266 --> 00:48:57,940 Wir haben Ihren Aqua-Vitae-Blick untersucht... 664 00:48:58,185 --> 00:49:00,859 und eine Sprachanalyse unternommen. 665 00:49:01,105 --> 00:49:03,449 Die wörtliche Übersetzung lautet "Wasser des Lebens", 666 00:49:03,524 --> 00:49:05,447 aber viele haben es auf andere Weise interpretiert. 667 00:49:05,776 --> 00:49:07,119 Quelle der Jugend 668 00:49:07,695 --> 00:49:09,868 "Die Quelle der Jugend." 669 00:49:10,865 --> 00:49:12,788 Ich habe nur einen Sommer dort gearbeitet. 670 00:49:12,867 --> 00:49:15,541 Und nein, Happy Endings gab's da keine. 671 00:49:15,953 --> 00:49:18,877 Nein, Derek. Die echte Quelle der Jugend. 672 00:49:20,624 --> 00:49:25,551 Stellen Sie sich vor, die Quelle der Jugend existiert wirklich 673 00:49:26,046 --> 00:49:29,801 und wenn Alexanya Atoz so eine Flüssigkeit vermarkten könnte... 674 00:49:30,551 --> 00:49:32,224 Haben Sie je das Gefühl, 675 00:49:32,303 --> 00:49:35,477 wenn Sie eine schöne Jugendliche mit perfekter Haut sehen, 676 00:49:35,723 --> 00:49:39,899 dass Sie sie töten wollen und ihre Haut 677 00:49:40,227 --> 00:49:41,570 über Ihre Haut ziehen wollen? 678 00:49:41,896 --> 00:49:43,569 Wir haben dieses Gefühl abgefüllt. 679 00:49:43,814 --> 00:49:46,317 Haus-Atoz-Jugendmilch. 680 00:49:47,234 --> 00:49:48,907 Sie würde Milliarden verdienen. 681 00:49:50,988 --> 00:49:51,989 Entschuldigt. 682 00:49:54,241 --> 00:49:55,083 Orgie? 683 00:49:55,242 --> 00:49:59,588 Du bist in ernster Gefahr. Don't Stand So Close To Me. 684 00:49:59,830 --> 00:50:02,174 Schon wieder dieser Verarscher. 685 00:50:02,416 --> 00:50:03,759 Auf Lautsprecher. - Wieso? 686 00:50:03,918 --> 00:50:05,591 Machen Sie schon! 687 00:50:06,086 --> 00:50:07,258 Wer ist da? 688 00:50:07,588 --> 00:50:09,590 "Every breath you take" ist gefährlich. 689 00:50:09,924 --> 00:50:11,551 "Every breath you take", 690 00:50:11,634 --> 00:50:12,385 ich hab keine Ahnung, 691 00:50:12,468 --> 00:50:13,264 was das alles bedeutet. 692 00:50:13,511 --> 00:50:14,683 Oh Gott. 693 00:50:14,929 --> 00:50:18,274 Triff mich im Petersdom um Mitternacht. 694 00:50:19,767 --> 00:50:22,361 Klingt, als steht der Kerl total auf Sting. 695 00:50:22,937 --> 00:50:25,031 Sting ist mein totales Vorbild. 696 00:50:25,439 --> 00:50:28,613 Und Bieber wurde vor Stings Villa ermordet. 697 00:50:29,276 --> 00:50:30,448 Was? 698 00:51:15,489 --> 00:51:19,494 Vergebt mir, Pater. Ich habe viele Sünden zu beichten. 699 00:51:19,827 --> 00:51:23,502 Eine meiner Sünden hat mit Justin Biebers Tod zu tun. 700 00:51:31,839 --> 00:51:33,841 Ich glaub's nicht. 701 00:51:34,675 --> 00:51:35,847 Hey, Derek. 702 00:51:36,176 --> 00:51:37,519 Hey, Sting. 703 00:51:38,178 --> 00:51:40,180 Und hallo, süßer Hansel. 704 00:51:40,848 --> 00:51:42,191 Hi. 705 00:51:42,683 --> 00:51:44,185 Ihr beiden kennt euch? 706 00:51:44,852 --> 00:51:46,525 Leider sind wir uns noch nie begegnet. 707 00:51:46,770 --> 00:51:48,522 Aber es ist, als würde ich dich 708 00:51:49,356 --> 00:51:51,529 schon mein ganzes Leben lang kennen. 709 00:51:53,861 --> 00:51:55,033 Wem sagst du das. 710 00:51:55,696 --> 00:51:58,119 Hast du von der Quelle der Jugend gehört? 711 00:51:58,449 --> 00:52:01,794 Ja. Wieso fragen mich alle danach? 712 00:52:02,036 --> 00:52:05,006 Nicht der Masturbierladen, in dem du gearbeitet hast. 713 00:52:05,080 --> 00:52:06,297 Die echte Quelle der Jugend. 714 00:52:07,124 --> 00:52:10,048 Sie stammt von vor 6.000 Jahren. 715 00:52:10,544 --> 00:52:15,391 Man glaubt, ihr Ursprung liege im Garten Eden. 716 00:52:16,216 --> 00:52:20,392 Du meinst, das türkische Dampfbad, in dem ich in Tribeca arbeitete? 717 00:52:22,056 --> 00:52:25,060 Nein, Derek. Der Garten Eden. 718 00:52:26,894 --> 00:52:29,397 Der Geburtsort von Adam und Eva, ... 719 00:52:30,481 --> 00:52:31,983 und Steve. 720 00:52:34,818 --> 00:52:36,912 Steve? Wer ist Steve? 721 00:52:38,238 --> 00:52:42,243 Steve ist das Ur-Supermodel. Der Erste der Reinrassigen. 722 00:52:42,493 --> 00:52:45,918 Man sagt, er war so schön und hatte so einen mächtigen Blick, 723 00:52:46,246 --> 00:52:48,465 dass selbst die Tümpel, in die er sah, ... 724 00:52:48,540 --> 00:52:51,089 seine Schönheit nicht reflektieren konnten. 725 00:52:52,252 --> 00:52:53,424 Dieser Blick, ... 726 00:52:53,921 --> 00:52:57,266 man nannte ihn "El Niño". 727 00:52:58,926 --> 00:53:02,271 Ehrlich, ich hab noch nie von Steve gehört. 728 00:53:02,596 --> 00:53:06,692 Unzählige Leben wurden im Laufe der Zeit verloren, damit das so ist. 729 00:53:06,934 --> 00:53:11,030 Böse Mächte jagen seine Nachkommen seit Jahrhunderten. 730 00:53:12,606 --> 00:53:14,279 Die Legende besagt, ... 731 00:53:14,525 --> 00:53:16,869 wenn man einem wahren Abkömmling von Steve... 732 00:53:17,111 --> 00:53:20,206 bei lebendigem Leibe das Herz rausreißt... 733 00:53:20,531 --> 00:53:22,204 und sein Blut trinkt, ... 734 00:53:22,449 --> 00:53:25,794 erhält man ewige Schönheit. 735 00:53:26,954 --> 00:53:31,960 Die Quelle der Jugend ist also gar keine Quelle. Sie ist... 736 00:53:32,292 --> 00:53:34,795 Eine Person. Und nicht irgendeine. 737 00:53:35,129 --> 00:53:38,975 Ein direkter Nachfahre von Steve. Der Auserwählte. 738 00:53:39,383 --> 00:53:41,056 Woher weißt du das alles? 739 00:53:41,301 --> 00:53:45,647 Weil ich, wie viele Rockstars, ihr Beschützer bin. 740 00:53:46,306 --> 00:53:48,308 Es sind nur ein paar Gene, 741 00:53:48,559 --> 00:53:52,655 die die größten Rockstars von männlichen Models unterscheiden. 742 00:53:52,896 --> 00:53:54,569 Welche Gene sind das? 743 00:53:54,815 --> 00:53:57,159 Die für Talent und Intelligenz. 744 00:53:57,818 --> 00:53:58,819 Natürlich. 745 00:53:59,153 --> 00:54:02,248 Es ist unsere Aufgabe, die Auserwählten zu beschützen. 746 00:54:02,448 --> 00:54:04,246 Aber wer ist der Auserwählte? 747 00:54:04,533 --> 00:54:07,207 Wir glauben, es ist dein Sohn. 748 00:54:08,370 --> 00:54:10,623 Und dass er in großer Gefahr ist. 749 00:54:11,373 --> 00:54:14,627 Er ist in der Schule! Wir müssen zu ihm, bevor was passiert! 750 00:54:14,877 --> 00:54:15,719 Halt. 751 00:54:15,878 --> 00:54:18,222 Hansel. Sieh mir in die Augen. 752 00:54:19,381 --> 00:54:23,181 Gibt es etwas, das du wissen möchtest? Irgendwas? 753 00:54:25,721 --> 00:54:28,395 Hast du wirklich zehn Stunden lang Sex? 754 00:54:30,768 --> 00:54:32,361 Kein Kommentar. 755 00:54:32,686 --> 00:54:34,029 15. 756 00:54:36,273 --> 00:54:39,197 Lebwohl, mein hübscher Hansel. Lebwohl. 757 00:54:39,526 --> 00:54:40,698 Lebwohl, Sting. 758 00:54:54,374 --> 00:54:55,671 Bolzenschneider! 759 00:55:06,804 --> 00:55:08,477 Er ist weg! 760 00:55:10,808 --> 00:55:13,152 Als wäre nie jemand hier gewesen. 761 00:55:15,395 --> 00:55:17,147 Es war eine Perücke. 762 00:55:17,481 --> 00:55:19,483 Es war die ganze Zeit eine Perücke. 763 00:55:19,691 --> 00:55:21,034 Das war eine Perücke? 764 00:55:21,235 --> 00:55:23,909 Der Schulleiter war gar keiner von den Guten! 765 00:55:24,404 --> 00:55:25,200 Nein! 766 00:55:25,656 --> 00:55:27,499 Nein! Nein! 767 00:55:28,826 --> 00:55:31,420 Derek! Derek, relax! 768 00:55:37,918 --> 00:55:39,261 Don't do it. 769 00:55:39,920 --> 00:55:41,922 When you want to go to it. 770 00:55:48,762 --> 00:55:50,435 Filippo, ich brauche alles... 771 00:55:50,681 --> 00:55:54,026 über den Mann, der 2001 verhaftet wurde, weil er Zoolander... 772 00:55:54,268 --> 00:55:55,611 'ne Gehirnwäsche verpasste. 773 00:55:55,853 --> 00:55:57,355 Gleiche Gesichtsscans... 774 00:55:57,437 --> 00:56:00,031 mit Überwachungsaufnahmen des Waisenhaus-Schulleiters ab. 775 00:56:03,443 --> 00:56:05,445 Positiver Treffer. 776 00:56:06,613 --> 00:56:09,287 Der Schulleiter hatte weder Namen noch Papiere. 777 00:56:09,533 --> 00:56:12,707 Oh mein Gott. Es ist der böse Breakdance-DJ. 778 00:56:12,953 --> 00:56:16,628 Er wurde 2001 mit Mugatu und seiner Komplizin verhaftet. 779 00:56:17,291 --> 00:56:19,965 Das ist Katinka Ingaborgovinananananana. 780 00:56:20,210 --> 00:56:21,211 Wo sind sie jetzt? 781 00:56:21,378 --> 00:56:24,222 Ingaborgovinananananana ist untergetaucht. 782 00:56:24,548 --> 00:56:26,676 Der böse DJ kam vor drei Wochen 783 00:56:26,758 --> 00:56:29,557 mit gefälschtem Pass über die Schweizer Grenze. 784 00:56:30,137 --> 00:56:31,980 Ich nehme an, sie hätten... 785 00:56:32,556 --> 00:56:35,560 Nach Rom fahren und Dereks Sohn entführen können. 786 00:56:35,809 --> 00:56:36,981 Genau! 787 00:56:37,227 --> 00:56:39,980 Was heißt, die Person, die hinter allem steckt, ist... 788 00:56:48,864 --> 00:56:50,207 Wer? 789 00:56:52,701 --> 00:56:53,953 Wer? 790 00:56:54,620 --> 00:56:56,293 Von wem reden wir? 791 00:57:05,631 --> 00:57:07,008 EU-Fashion-Gefängnis... 792 00:57:07,090 --> 00:57:08,967 für Kriminell Kranke und Völlig Übergeschnappte 793 00:57:09,134 --> 00:57:10,886 Mugatu ist da drin. 794 00:57:11,303 --> 00:57:16,150 Seit zehn Jahren steht nur ein Name auf seiner Besucherliste. 795 00:57:18,769 --> 00:57:20,112 Danke. 796 00:57:21,438 --> 00:57:22,610 Wofür? 797 00:57:22,856 --> 00:57:24,529 Dass Sie uns helfen. 798 00:57:28,195 --> 00:57:31,369 Als ich als kleines Mädchen in Albacete aufwuchs, 799 00:57:31,698 --> 00:57:35,874 war mein Zimmer mit Bildern von Derek Zoolander tapeziert. 800 00:57:38,538 --> 00:57:41,542 Dem erstaunlichsten Model aller Zeiten. 801 00:57:45,045 --> 00:57:47,218 Aber das bin ich nicht mehr. 802 00:57:48,048 --> 00:57:50,392 Mein Sohn nannte mich Auslaufmodell. 803 00:57:52,552 --> 00:57:54,054 Ich bin auch ein Auslaufmodell. 804 00:57:55,222 --> 00:57:57,316 Was denn für ein Auslaufmodell? 805 00:58:01,728 --> 00:58:03,822 Ich war Bademode-Model. 806 00:58:04,231 --> 00:58:05,904 Tut mir sehr leid. - Ich bedaure. 807 00:58:07,234 --> 00:58:11,740 Ich hab es nie auf den Laufsteg oder in Zeitschriften geschafft. 808 00:58:12,406 --> 00:58:14,750 In Ihre Welt der Haute Couture. 809 00:58:15,742 --> 00:58:17,244 Wegen denen. 810 00:58:18,412 --> 00:58:22,087 Diesen beiden aufdringlichen, übergroßen Naturwundern. 811 00:58:24,918 --> 00:58:28,513 Die haben einfach nicht in die Mustergrößen gepasst. 812 00:58:29,589 --> 00:58:30,932 Eklig. 813 00:58:36,263 --> 00:58:40,018 Du musst jetzt zugreifen. Nicht später. Jetzt. 814 00:58:40,517 --> 00:58:44,192 Hansel, im Ernst? Matilda ist noch warm im Grab. 815 00:58:44,438 --> 00:58:47,112 Matilda ist seit Jahren tot. Du musst nach vorn blicken. 816 00:58:47,357 --> 00:58:50,861 Sie ist jetzt nur ein paar Zähne. Ein Stück Rückgrat. 817 00:58:51,194 --> 00:58:52,992 Vielleicht ein Schädelfragment, 818 00:58:53,071 --> 00:58:55,199 wie der Typ aus Geschichten aus der Gruft. 819 00:58:55,365 --> 00:58:56,708 Der Cryptkeeper. 820 00:58:57,200 --> 00:59:00,204 Hansel, hör auf! Ich bin noch nicht so weit. 821 00:59:17,137 --> 00:59:20,812 Die berüchtigtsten Fashion-Verbrecher der Welt sind da drin. 822 00:59:21,808 --> 00:59:25,654 Seien Sie vorsichtig, Derek. Er will in Ihren Kopf. 823 00:59:25,979 --> 00:59:29,654 Keine Sorge, der ist geschlossen. 824 00:59:37,324 --> 00:59:39,326 Zeig es ihnen, Derek. 825 00:59:55,467 --> 00:59:58,971 Du gehst unter, Zoolander! Du gehst unter, hörst du! 826 00:59:59,221 --> 01:00:01,565 M.C. HAMMER VERBRECHEN: HAMMERHOSEN 827 01:00:01,807 --> 01:00:06,313 Hör auf den Hammer! Can't touch this! Nein! Zoolander kann Mugatu nichts! 828 01:00:06,895 --> 01:00:08,238 Halt die Klappe, Hammer! 829 01:00:08,480 --> 01:00:11,154 SKIP TAYLOR - VERBRECHEN: MEMBERS ONLY JACKE 830 01:00:11,316 --> 01:00:13,114 Members Only. 831 01:00:13,443 --> 01:00:15,787 Schulterklappen sind kein Verbrechen. 832 01:00:16,113 --> 01:00:19,458 Sportlich elegant. 833 01:00:19,783 --> 01:00:21,126 Du kannst ihm nichts tun! 834 01:00:21,618 --> 01:00:24,622 Mister Hammer irrt sich! 835 01:00:49,229 --> 01:00:52,073 Derek Zoolander. 836 01:00:54,901 --> 01:00:56,903 Ich habe Sie erwartet. 837 01:01:03,410 --> 01:01:05,253 Was haben Sie mit meinem Sohn gemacht? 838 01:01:06,580 --> 01:01:10,426 Hände. Unser am meisten überschätztes Körperteil. 839 01:01:11,960 --> 01:01:16,306 Es ist überraschend, wie schnell Füße 840 01:01:16,590 --> 01:01:19,434 dieselben Dinge wie Hände tun können. 841 01:01:27,934 --> 01:01:30,778 Ihrem Sohn geht es ausgezeichnet. 842 01:01:32,105 --> 01:01:35,279 Die Schule sagte meinem Buchhalter, 843 01:01:35,609 --> 01:01:37,577 dass er unglaublich klug ist. 844 01:01:37,819 --> 01:01:39,492 Ihrem Buchhalter? 845 01:01:39,779 --> 01:01:42,453 Wer, glauben Sie, zahlte für das schicke Waisenhaus? 846 01:01:42,657 --> 01:01:43,954 Als er Ihnen weggenommen wurde, 847 01:01:44,075 --> 01:01:46,999 musste jemand dafür sorgen, dass er acht Mahlzeiten am Tag bekam. 848 01:01:47,454 --> 01:01:50,128 Acht? Sie Mistkerl! 849 01:01:54,628 --> 01:01:57,632 Tut mir leid. Ich würde ja gern weiter plaudern, 850 01:01:58,131 --> 01:02:00,634 aber irgendwie juckt es mich gerade. 851 01:02:03,011 --> 01:02:06,140 Ich würde Sie ja bitten, mich zu kratzen, aber dann glauben Sie, 852 01:02:06,348 --> 01:02:08,021 dass ich Sie reinlegen will. 853 01:02:12,229 --> 01:02:15,904 Oder ich soll denken, dass ich Ihnen nicht helfen soll. 854 01:02:16,233 --> 01:02:19,737 In diesem Fall werde ich das Gegenteil tun 855 01:02:20,070 --> 01:02:21,743 und Ihnen helfen. 856 01:02:22,739 --> 01:02:26,915 Oder helfen Sie mir nicht. Das wäre besser. 857 01:02:29,746 --> 01:02:33,171 Sie spielen mit mir, aber da mache ich nicht mit. 858 01:02:33,833 --> 01:02:38,009 Tut mir leid, Mugatu. Ich folge meinem Bauchgefühl und helfe Ihnen. 859 01:02:42,175 --> 01:02:43,848 Ich wünschte, das würden Sie nicht tun. 860 01:02:44,094 --> 01:02:46,768 Zu spät. Die Würfel sind gefallen. 861 01:02:47,013 --> 01:02:48,435 Bitte tun Sie es nicht. 862 01:02:48,682 --> 01:02:51,026 Ich tue es. - Bitte nicht. 863 01:02:59,442 --> 01:03:00,944 Lassen Sie mich los! 864 01:03:01,278 --> 01:03:05,374 Erst machen Sie die Zwangsjacke auf und ziehen sie an, Ok? 865 01:03:06,366 --> 01:03:08,539 Wenn ich das tue, lassen Sie mich dann gehen? 866 01:03:09,369 --> 01:03:10,712 Nein! 867 01:03:11,871 --> 01:03:15,375 Das heißt, Sie lassen mich gehen. Also tue ich es. 868 01:03:16,042 --> 01:03:17,544 Oh mein Gott. 869 01:03:17,877 --> 01:03:19,049 Ok! 870 01:03:20,297 --> 01:03:23,141 Schach und matt, Mugatu. 871 01:03:24,301 --> 01:03:25,803 Sie sind am Zug. 872 01:03:27,554 --> 01:03:29,807 Sie sind wirklich ein Vollidiot, oder? 873 01:03:30,724 --> 01:03:35,730 Ein super, super, weißer, heißer höllischer Idiot. 874 01:03:38,148 --> 01:03:40,321 Zehn lange Jahre 875 01:03:41,318 --> 01:03:45,323 habe ich meine Flucht von diesem Ort geplant. 876 01:03:45,655 --> 01:03:48,078 Zehn lange Jahre. Zehn lange Jahre. 877 01:03:48,658 --> 01:03:53,664 Zehn Jahre habe ich die realistischsten und lebensechtesten Masken kreiert, 878 01:03:54,164 --> 01:03:56,166 die es je gab. 879 01:03:57,334 --> 01:03:58,677 Eine für Sie. 880 01:04:01,504 --> 01:04:03,347 Und eine für mich. 881 01:04:06,343 --> 01:04:07,686 Nur, damit Sie heute 882 01:04:08,678 --> 01:04:11,181 zu mir werden können! 883 01:04:13,683 --> 01:04:15,526 Und ich werde 884 01:04:17,020 --> 01:04:18,272 zu Ihnen! 885 01:04:24,110 --> 01:04:27,284 Weiter nichts? Damit kommen Sie nie durch. 886 01:04:29,199 --> 01:04:31,873 Alle Wachen hier sind Ex-Models. 887 01:04:32,118 --> 01:04:34,792 Ich glaube nicht, dass das schwierig wird. 888 01:04:35,163 --> 01:04:37,040 Wache! Wache! 889 01:04:37,874 --> 01:04:39,547 Ist das alles, Mr. Zoolander? 890 01:04:39,876 --> 01:04:41,378 Das wäre alles. 891 01:04:42,462 --> 01:04:43,805 Nein! 892 01:04:44,047 --> 01:04:44,798 Nein! 893 01:04:46,299 --> 01:04:47,972 Kommen Sie zurück, Mugatu! 894 01:04:48,218 --> 01:04:49,561 Mugatu! 895 01:05:30,760 --> 01:05:32,103 Holen Sie Derek! 896 01:05:32,929 --> 01:05:33,930 Holen Sie Derek! 897 01:05:34,264 --> 01:05:36,266 Und sagen Sie meiner Orgie, ich liebe sie! 898 01:05:42,188 --> 01:05:43,189 Todd! 899 01:05:45,608 --> 01:05:47,952 Wo ist mein gottverdammter Latte? 900 01:06:14,137 --> 01:06:16,231 Und hier. 901 01:06:22,061 --> 01:06:23,062 Was? 902 01:06:23,313 --> 01:06:25,065 Ich habe dich auch vermisst. 903 01:07:07,190 --> 01:07:08,863 Alexanya! 904 01:07:11,027 --> 01:07:12,119 Muh-Muh! 905 01:07:38,221 --> 01:07:39,393 Alexanya! 906 01:07:39,722 --> 01:07:42,726 Oh, entschuldigt die Störung. Was? 907 01:07:43,726 --> 01:07:47,151 Don Atari, was machst du hier? Klopfst du nie an? 908 01:07:47,730 --> 01:07:50,904 Mugatu? Was? Ich glaub's nicht. 909 01:07:51,234 --> 01:07:52,986 Ich dachte, du sitzt im Knast. 910 01:07:53,736 --> 01:07:57,741 Du bist ein gefährlicher Verbrecher, der einen Weltführer umbringen wollte. 911 01:07:57,991 --> 01:08:02,918 Echt irre Retro-Bond-Scheiße. Super kitschig. Klasse. 912 01:08:03,580 --> 01:08:05,253 Wer bist du? 913 01:08:05,582 --> 01:08:08,927 Ah, hallo! Ich weiß, du hast'n Shawshank gedreht, 914 01:08:09,168 --> 01:08:12,422 aber ich bin der neue blöde King of Fashion oder so. 915 01:08:12,505 --> 01:08:13,597 Don Atari, Baby. 916 01:08:14,257 --> 01:08:15,429 Was! 917 01:08:15,758 --> 01:08:18,432 Du weißt also, wer ich bin? 918 01:08:19,262 --> 01:08:20,809 Derelicte war echt blöd. 919 01:08:20,888 --> 01:08:24,267 Du und SpongeBob seid echt meine größten Vorbilder. 920 01:08:25,184 --> 01:08:28,779 Und bist du gerade auf genialste Weise aus dem Knast ausgebrochen? 921 01:08:30,356 --> 01:08:31,198 Was? 922 01:08:31,941 --> 01:08:35,616 Und hast du die Entführung und Mast von Zoolanders Sohn arrangiert... 923 01:08:35,862 --> 01:08:38,365 und die Auslieferung des Auserwählten als Schlachtopfer 924 01:08:38,948 --> 01:08:42,293 als Schlüssel zur Quelle der Jugend? Warst du das? 925 01:08:43,620 --> 01:08:45,293 Warst du das? 926 01:08:45,622 --> 01:08:46,623 Na. 927 01:08:49,917 --> 01:08:51,214 Hast du "na" gesagt? 928 01:08:51,628 --> 01:08:54,256 Ich... Ich habe "na" gesagt. 929 01:08:54,964 --> 01:08:57,968 Also, ich frage dich nochmal. 930 01:08:58,801 --> 01:09:01,304 Weißt 931 01:09:01,763 --> 01:09:02,639 du, 932 01:09:03,306 --> 01:09:05,308 wer ich 933 01:09:05,808 --> 01:09:07,151 bin? 934 01:09:08,645 --> 01:09:09,988 Ist doch egal, du bist... 935 01:09:12,315 --> 01:09:13,988 Ich bin Jaca-bu-wer? 936 01:09:14,317 --> 01:09:15,489 Jacobim Mugatu. 937 01:09:15,735 --> 01:09:18,659 Richtig! Ich bin Jacobim Mugatu! 938 01:09:18,988 --> 01:09:22,162 Fashion-Genie. Und du 939 01:09:22,325 --> 01:09:24,168 bist niemand! 940 01:09:24,494 --> 01:09:25,996 Verstehst du? 941 01:09:26,663 --> 01:09:28,006 Niemand! 942 01:09:28,331 --> 01:09:30,333 Ich bin der Mamba Bajamba! 943 01:09:31,334 --> 01:09:33,507 Ich bin der Mamba Bajamba! 944 01:09:34,420 --> 01:09:35,592 Todd! 945 01:09:40,259 --> 01:09:42,808 Du nimmst meinen Namen mit in den Tod! 946 01:09:43,096 --> 01:09:45,645 Mir sind alle wirklich sehr wichtig. 947 01:09:47,475 --> 01:09:50,604 Ja! Ich habe den kleinen Hipster gekillt! 948 01:09:50,812 --> 01:09:51,938 Ja! 949 01:09:52,146 --> 01:09:53,944 Das Gefängnis hat mich verändert! 950 01:09:54,607 --> 01:09:58,157 Psychologisch verändert. Ich bin jetzt ein Psychopath! 951 01:09:59,153 --> 01:10:01,997 Das ist erst der Anfang. Aufgepasst! 952 01:10:02,448 --> 01:10:04,450 Vorsicht, Käufer! 953 01:10:04,826 --> 01:10:07,545 Wo ist die fette kleine Blutquelle? 954 01:10:10,456 --> 01:10:11,457 Hansel! 955 01:10:11,666 --> 01:10:13,668 Mugatz hat eben Atari gekillt. 956 01:10:13,835 --> 01:10:14,961 Im Ernst? 957 01:10:15,169 --> 01:10:17,137 Und heute Abend wollen sie deinen Sohn töten. 958 01:10:18,131 --> 01:10:19,132 Was? 959 01:10:19,340 --> 01:10:22,014 Moment. Ich hole noch mehr Info ein. 960 01:10:31,310 --> 01:10:33,813 Was ist hier los? Wieso haben Sie mich entführt? 961 01:10:34,021 --> 01:10:36,820 Hab ich nicht. Sei nicht albern. 962 01:10:37,150 --> 01:10:41,326 Ich bin nur ein lustiger harmloser Clown, mehr nicht. 963 01:10:42,488 --> 01:10:46,493 Der deinen Kalorienkonsum massiv erhöhen will. 964 01:10:47,160 --> 01:10:48,207 Komm her. 965 01:10:48,494 --> 01:10:50,997 Hier ist eine Pasta-Bar. So viel du essen kannst. 966 01:10:53,833 --> 01:10:55,176 Abbondanza! 967 01:10:55,668 --> 01:10:59,013 Pikante Pasta Puttanesca, ... 968 01:10:59,338 --> 01:11:01,181 das heißt "Nuttenpasta"! 969 01:11:01,507 --> 01:11:04,681 Weil sie von einer Nutte gemacht wurde. 970 01:11:06,554 --> 01:11:08,227 Sieht das nicht lecker aus? 971 01:11:08,514 --> 01:11:12,519 Und hier eine Schmalz-Bar. So viel du essen kannst. 972 01:11:13,519 --> 01:11:16,864 Spritz, Schweinchen! Spritz! 973 01:11:24,530 --> 01:11:26,248 So viel Schmalz wie du willst! 974 01:11:26,532 --> 01:11:28,876 Fülle deinen Bauch mit Schmalz! 975 01:11:29,202 --> 01:11:31,705 Hansel, wo ist er jetzt? - Es geht ihm gut. 976 01:11:31,913 --> 01:11:34,587 Ist eigentlich ganz nett. Mugatu hat Snacks für ihn. 977 01:11:34,874 --> 01:11:38,048 Er hat eine Schmalz-Bar und Käsekuchen und so. 978 01:11:38,377 --> 01:11:39,720 Und Pasta. 979 01:11:39,879 --> 01:11:40,755 Nein! 980 01:11:40,922 --> 01:11:44,051 Stimmt. Er will ihn für die Schlacht mästen. 981 01:11:44,300 --> 01:11:46,223 Sie können mit dem Spielchen aufhören. 982 01:11:46,469 --> 01:11:49,564 Ich weiß, wer Sie sind. Sie sind Jacob Moogberg. 983 01:11:49,806 --> 01:11:51,808 Sie sollten im Gefängnis sitzen. 984 01:11:52,058 --> 01:11:54,402 Hey! Jacob Moogberg starb 985 01:11:54,727 --> 01:11:59,153 als ich Klaviertasten auf Satin-Krawatten druckte! Hörst du? 986 01:11:59,398 --> 01:12:01,321 Ich bin am Zug. Bis später. 987 01:12:02,401 --> 01:12:06,076 Hör mir zu, Biggie Smalls. Ich war im Gefängnis! 988 01:12:06,405 --> 01:12:10,330 Du frisst den letzten Teller Nuttenpasta. In zwei Minuten geht es los. 989 01:12:21,337 --> 01:12:23,010 Alles klar, Kumpel? 990 01:12:23,256 --> 01:12:24,758 Wir sollten das Polizeiboot rufen! 991 01:12:25,007 --> 01:12:26,350 Das kommt nicht rechtzeitig an. 992 01:12:26,759 --> 01:12:29,603 Wer sagt, Bademode-Models sind nutzlos? 993 01:12:30,096 --> 01:12:31,268 Was wird das? 994 01:12:33,182 --> 01:12:35,184 Wie lange können Sie die Luft anhalten? 995 01:12:35,852 --> 01:12:37,525 Nimm mich von hinten, Derek. 996 01:12:38,521 --> 01:12:40,774 Halte mich fest, als würde es um Leben und Tod gehen. 997 01:12:41,941 --> 01:12:43,284 Nicht so. 998 01:12:43,609 --> 01:12:46,954 So! Zur Sicherheit und besserer Schwimmfähigkeit. 999 01:12:47,280 --> 01:12:48,372 Was? 1000 01:12:48,656 --> 01:12:50,329 Wir schwimmen nach Rom zurück. 1001 01:12:50,658 --> 01:12:52,126 Oh, Ok. 1002 01:12:57,123 --> 01:13:00,218 Ich hab mit deinem Dad geredet. Wir holen dich hier raus. 1003 01:13:00,710 --> 01:13:02,712 Ich will ihn nie wiedersehen. 1004 01:13:02,962 --> 01:13:06,466 Was? Dein Dad ist ein toller Kerl. Er liebt dich wie seinen Sohn. 1005 01:13:06,716 --> 01:13:10,892 Ich bin sein Sohn! Er ist der schlechteste Vater, den es gibt! 1006 01:13:11,220 --> 01:13:13,348 Es würde deiner Mom das Herz brechen, .. 1007 01:13:13,472 --> 01:13:15,566 wenn sie das hören würde. 1008 01:13:16,392 --> 01:13:17,894 Du kanntest meine Mom? 1009 01:13:18,394 --> 01:13:22,240 Oh ja. Eine der erstaunlichsten Frauen, die ich je kannte. 1010 01:13:22,648 --> 01:13:23,820 Wirklich? 1011 01:13:24,066 --> 01:13:26,068 Im Bett machte man sie lieber nicht wütend. 1012 01:13:26,319 --> 01:13:30,574 Diese Hüften konnten einen so richtig in Fahrt bringen. 1013 01:13:31,407 --> 01:13:32,750 Was? 1014 01:13:32,992 --> 01:13:34,744 Ich weiß noch, jene Nacht... 1015 01:13:34,994 --> 01:13:38,419 Ich und dein Dad waren total mit ihr verknotet. 1016 01:13:38,664 --> 01:13:42,419 Ich fuhr vorne den Zug, dein Dad lochte hinten die Fahrkarten. 1017 01:13:44,086 --> 01:13:46,259 Ihr Mund war wie chinesische Fingermanschetten. 1018 01:13:46,505 --> 01:13:49,850 Wenn man ihn rausziehen will, wird es einfach immer enger... 1019 01:13:50,092 --> 01:13:52,094 Hör auf! Gott. 1020 01:13:52,428 --> 01:13:54,271 Ich gehe nicht mit. 1021 01:13:54,931 --> 01:13:56,933 Mugatu will deinen Brustkorb auf sägen, 1022 01:13:57,016 --> 01:13:59,189 dein Herz rausschneiden und dein Blut trinken! 1023 01:13:59,435 --> 01:14:00,436 Was? 1024 01:14:00,686 --> 01:14:02,688 Er kommt. Alles wird gut. 1025 01:14:03,898 --> 01:14:06,742 Schon gut. Ich habe übertrieben. 1026 01:14:14,784 --> 01:14:16,957 Jetzt ist Tag X, kleines Pummelchen. 1027 01:14:30,758 --> 01:14:32,726 Du bist eine tolle Schwimmerin. 1028 01:14:36,639 --> 01:14:38,482 Wieso tun Sie das? 1029 01:14:38,808 --> 01:14:41,152 Nicht mit vollem Mund reden. 1030 01:15:25,813 --> 01:15:29,989 Es ist nass! Wie können wir Hansel erreichen? Wir brauchen ein Handy. 1031 01:15:30,151 --> 01:15:31,198 Moment. 1032 01:15:35,322 --> 01:15:36,824 Wie das hier? 1033 01:15:44,957 --> 01:15:46,129 Derek. 1034 01:15:46,292 --> 01:15:48,294 Wo bist du? - In irgendeinem Tunnel. 1035 01:15:48,502 --> 01:15:50,550 Ich glaube, unter dem IncrediBall. 1036 01:15:50,629 --> 01:15:52,506 Es riecht wie ein altes Badehaus. 1037 01:15:52,798 --> 01:15:54,516 Sie sind in den Caracalla-Thermen. 1038 01:15:54,800 --> 01:15:57,474 Ich lasse eine Nadel fallen und du kannst mich orten. 1039 01:15:57,678 --> 01:15:58,645 Cool. 1040 01:15:58,846 --> 01:16:00,848 So kommen wir da nie rein. 1041 01:16:07,188 --> 01:16:09,657 Interpol Fashion Division! 1042 01:16:09,857 --> 01:16:12,155 Wir brauchen Ihr Fahrzeug und Ihre Kleider. Sofort! 1043 01:16:44,350 --> 01:16:47,729 Wieso begibt sich Anna Wintour vom roten Teppich weg? 1044 01:17:05,037 --> 01:17:07,039 Wir müssen da rein. 1045 01:17:07,915 --> 01:17:11,260 Jede Sauna, in der ich gearbeitet habe, hatte eine Hintertür. 1046 01:17:11,544 --> 01:17:13,717 Hier ist das bestimmt nicht anders. Komm. 1047 01:17:21,554 --> 01:17:24,933 Hier ist es. Wenn ich hier alles abtaste, 1048 01:17:25,558 --> 01:17:27,401 sollte ich... 1049 01:17:39,238 --> 01:17:40,410 Derek! 1050 01:17:40,739 --> 01:17:41,911 Hansel! 1051 01:17:43,409 --> 01:17:45,082 Bin ich froh, euch zu sehen. 1052 01:17:45,286 --> 01:17:47,960 Hansel, mein Sohn wird mich hassend sterben. 1053 01:17:48,247 --> 01:17:51,751 Dich hassen? Er hat mir erzählt, wie sehr er dich liebt. 1054 01:17:51,959 --> 01:17:53,757 Wirklich? Das hat er gesagt? 1055 01:17:53,961 --> 01:17:55,679 Ja. Ich umschreibe das gerade 1056 01:17:55,754 --> 01:17:57,472 und musste zwischen den Zeilen lesen, 1057 01:17:57,590 --> 01:17:58,933 aber so war es. 1058 01:17:59,133 --> 01:18:01,135 Klappe! Können wir später darüber reden? 1059 01:18:01,427 --> 01:18:02,770 Ja, kommt. Los! 1060 01:18:03,095 --> 01:18:04,267 Hier entlang! 1061 01:18:26,452 --> 01:18:27,795 Das ist Alexander Wang. 1062 01:18:28,120 --> 01:18:29,793 Und Vera Wang. 1063 01:18:30,456 --> 01:18:32,129 Beide Wangs. 1064 01:18:33,834 --> 01:18:35,302 Marc Jacobs. 1065 01:18:36,128 --> 01:18:37,801 Tommy Hilfiger. 1066 01:18:38,005 --> 01:18:40,633 Sie sind alle wegen der Opferbringung hier. 1067 01:18:57,149 --> 01:18:59,823 Am Anbeginn der Zeit... 1068 01:19:00,152 --> 01:19:03,998 erschuf Gott Adam und Eva. 1069 01:19:04,657 --> 01:19:07,001 Und Steve! 1070 01:19:07,826 --> 01:19:09,499 Mugatu! 1071 01:19:09,828 --> 01:19:11,501 Mugatu! 1072 01:19:12,164 --> 01:19:13,837 Mugatu! 1073 01:19:14,166 --> 01:19:15,509 Mugatu! 1074 01:19:33,686 --> 01:19:36,439 D.J. - Warte. Wir brauchen Unterstützung. 1075 01:19:39,858 --> 01:19:41,701 Jacobiem Mugauto... 1076 01:19:42,027 --> 01:19:44,701 hat uns den Auserwählten geliefert. 1077 01:19:48,033 --> 01:19:50,035 Und sehet, 1078 01:19:50,369 --> 01:19:53,873 Gott verbannte Steve aus dem Garten Eden, um uns zu erlösen 1079 01:19:54,123 --> 01:19:55,875 mit ewiger Jugend, 1080 01:19:56,125 --> 01:19:59,220 gebadet im Blut des kleinen fetten Auserwählten! 1081 01:20:00,838 --> 01:20:02,181 Derek! - Derek, nicht! 1082 01:20:02,381 --> 01:20:03,177 Nein! 1083 01:20:10,389 --> 01:20:13,233 Mir ist egal, ob du fett bist, Derek Junior. Ich hab dich lieb. 1084 01:20:13,726 --> 01:20:17,731 Ich habe viele Fehler gemacht, aber du bist bei Weitem der beste. 1085 01:20:17,980 --> 01:20:19,482 Ich war ein Fehler? 1086 01:20:19,732 --> 01:20:22,736 Glaub schon. Wir hatten so viel Sex, ich kann mich nicht erinnern. 1087 01:20:22,985 --> 01:20:24,908 Kannst du laut sagen, muchacho. 1088 01:20:26,238 --> 01:20:29,583 Du bist hübsch. Du hast das Feuer. Du musst nur dran glauben. 1089 01:20:29,825 --> 01:20:30,747 Das Feuer? 1090 01:20:30,993 --> 01:20:34,998 Das Feuer in deinem Gesicht. Ich verlor es, als ich deine Mutter tötete. 1091 01:20:35,998 --> 01:20:38,922 Seht nur. Ein trauriger, verängstigter kleiner Junge, 1092 01:20:39,251 --> 01:20:42,926 der mit seinem fetten Sohn über ihre Gefühle redet. 1093 01:20:43,672 --> 01:20:45,845 Sie sind an allem schuld! 1094 01:20:45,924 --> 01:20:48,677 Sie lockten mich nach Italien, um aus dem Knast auszubrechen. 1095 01:20:48,927 --> 01:20:50,349 Wegen Ihnen haben Don Atari und Alexanya mich engagiert. 1096 01:20:50,429 --> 01:20:52,932 Es war eine Falle. Es reicht! 1097 01:20:53,098 --> 01:20:56,352 Ja, es reicht! Friss meine Klinge, Junior! 1098 01:20:56,852 --> 01:20:59,105 Gleich bist du tot, Knubbelhäschen! 1099 01:21:03,192 --> 01:21:04,944 Magnum, Kumpel. Jetzt. 1100 01:21:06,445 --> 01:21:07,867 Ich kann das. 1101 01:21:22,378 --> 01:21:24,722 Das hat überhaupt nicht funktioniert. 1102 01:21:26,215 --> 01:21:28,559 Es taugt einfach nichts, oder? 1103 01:21:29,218 --> 01:21:31,141 Sie haben alles durchschaut, Derek, 1104 01:21:31,261 --> 01:21:34,231 aber nicht das wichtigste Teil des Puzzles. 1105 01:21:34,556 --> 01:21:36,399 Mir gehörte die Baufirma, 1106 01:21:36,475 --> 01:21:38,898 die das Center für Kinder, Die Nicht Gut Lesen Können baute. 1107 01:21:40,813 --> 01:21:42,907 Ich sorgte dafür, dass an allen Ecken gespart wurde. 1108 01:21:43,232 --> 01:21:44,233 Wortwörtlich! 1109 01:21:45,734 --> 01:21:47,077 Aber das heißt... 1110 01:21:47,319 --> 01:21:50,573 Genau, JuJu Bean. Neue Serie, How I Killed Your Mother! 1111 01:21:51,907 --> 01:21:55,081 Auf CBS, direkt nach Two Broke Girls. 1112 01:21:55,327 --> 01:21:56,829 Dad, du warst es nicht! 1113 01:21:57,079 --> 01:21:58,422 Ich war es nicht... 1114 01:21:58,664 --> 01:22:01,588 Halt. Du hast mich "Dad" genannt. 1115 01:22:01,834 --> 01:22:03,427 Stimmt. 1116 01:22:04,253 --> 01:22:06,255 Jetzt haben Sie nicht das Messer für die Zeremonie! 1117 01:22:06,338 --> 01:22:08,932 Es gibt keine Quelle der Jugend! 1118 01:22:09,508 --> 01:22:11,931 Komm schon, Derek! Wir brauchen das Blut! 1119 01:22:12,261 --> 01:22:16,266 Sei nicht so emotional, Derek. Gib ihm das verdammte Messer. 1120 01:22:16,598 --> 01:22:18,271 Derek, wir brauchen das Blut! 1121 01:22:18,517 --> 01:22:20,611 Das Blut von Steve! Blut von Steve! 1122 01:22:21,103 --> 01:22:24,277 Blut von Steve! Blut von Steve! 1123 01:22:24,773 --> 01:22:27,276 Blut von Steve! Gib ihm das Messer, Derek. 1124 01:22:27,776 --> 01:22:29,619 Blut von Steve! Blut von Steve! 1125 01:22:32,281 --> 01:22:34,454 Klappe, Valentino! 1126 01:22:35,617 --> 01:22:37,790 Haltet die Klappe! Ihr alle! 1127 01:22:38,120 --> 01:22:40,623 Es gibt keine Quelle der Jugend! 1128 01:22:41,290 --> 01:22:42,132 Was? 1129 01:22:42,875 --> 01:22:46,049 Ich meine, Adam und Eva und Steve? 1130 01:22:46,378 --> 01:22:49,302 Echt jetzt? Glaubt ihr die Scheiße wirklich? 1131 01:22:49,798 --> 01:22:50,970 Was? 1132 01:22:51,300 --> 01:22:55,225 Das ist das Blödeste, was ich je gehört habe! 1133 01:22:55,471 --> 01:22:57,815 Ich versteh's ja, wenn Alexander Wang es glaubt, 1134 01:22:57,890 --> 01:22:59,984 aber der Rest von euch? 1135 01:23:00,225 --> 01:23:03,820 Bitte. Ohne mich würdest du noch Muster im Kaufhaus ausschneiden. 1136 01:23:04,062 --> 01:23:06,485 Oh, da ist sie, die Weiße Hexe von Narnia! 1137 01:23:08,233 --> 01:23:11,908 Nein, es ist nur Anna Wintour. Ich schlag dir die Zähne aus! 1138 01:23:12,154 --> 01:23:14,327 Ich reiß dir die verdammte Zunge aus! 1139 01:23:14,573 --> 01:23:16,746 Die neue Frühjahrskollektion von Hilfiger, 1140 01:23:16,825 --> 01:23:18,543 präsentiert von weißen Wohlstandsgören! 1141 01:23:18,827 --> 01:23:21,580 Du konntest ja nicht mal eine Daunenjacke kreieren! 1142 01:23:22,080 --> 01:23:23,172 Arschloch. 1143 01:23:23,499 --> 01:23:26,093 Ich verstehe nicht. Die Legende ist also nicht wahr? 1144 01:23:26,168 --> 01:23:28,421 Wieso dann all das hier? 1145 01:23:28,670 --> 01:23:31,594 Weil Marc, by Marc Jacobs, 1146 01:23:32,674 --> 01:23:36,178 ich wusste, dass es nur einen Weg gibt, 1147 01:23:36,428 --> 01:23:40,524 die gesamte Modewelt an einem Ort ohne Ausgang zu versammeln! 1148 01:23:40,849 --> 01:23:42,066 Todd! Die Türen! 1149 01:23:47,189 --> 01:23:48,611 Todd! Seidenbänder! 1150 01:23:53,862 --> 01:23:57,867 Seit Jahren lasst ihr mich in einer stinkenden Zelle dahinsiechen! 1151 01:23:58,367 --> 01:24:00,870 Jetzt bin ich am Zug! 1152 01:24:04,373 --> 01:24:06,467 Ich lebte friedlich in der Abgeschiedenheit. 1153 01:24:07,042 --> 01:24:08,635 Wieso haben Sie mich da mit reingezogen? 1154 01:24:10,212 --> 01:24:12,214 Weil ich ein Problem habe: 1155 01:24:12,548 --> 01:24:15,472 Ich hasse Sie, Derek Zoolander! 1156 01:24:17,052 --> 01:24:20,727 Wieso dann all die Popstars töten? Und Justin Bieber. 1157 01:24:21,723 --> 01:24:25,318 Echt? Sie fragen mich, wieso ich Justin Bieber tötete? 1158 01:24:29,398 --> 01:24:30,741 Todd! Hündchen! 1159 01:24:37,990 --> 01:24:39,492 Eine Bombe! 1160 01:24:39,741 --> 01:24:41,414 Nicht irgendeine Bombe. 1161 01:24:41,660 --> 01:24:44,459 Ein Apparat, entworfen von Philippe Starck 1162 01:24:44,538 --> 01:24:46,586 in Zusammenarbeit mit Al Kaida... 1163 01:24:46,832 --> 01:24:49,335 für ihre neue Frühjahrs-Sprengstoff-Kollektion. 1164 01:24:49,751 --> 01:24:51,594 Todd! Der Boden! 1165 01:24:54,923 --> 01:24:57,597 Wenn ich das in das uralte Lavabecken werfe, ... 1166 01:24:57,843 --> 01:25:00,437 läuft es über und tötet alle in der Modewelt. 1167 01:25:01,597 --> 01:25:03,270 Nur ich bleibe übrig. 1168 01:25:03,515 --> 01:25:05,108 Sie können die Mode nicht töten! 1169 01:25:05,350 --> 01:25:07,773 Ich fürchte, die Mode hat sich bereits selbst getötet. 1170 01:25:08,270 --> 01:25:10,944 Mugatu! Ich komme rüber! 1171 01:25:13,442 --> 01:25:14,614 Derek! 1172 01:25:15,277 --> 01:25:17,530 Hitze ist ein Gebilde des Geistes. 1173 01:25:17,779 --> 01:25:18,780 Ja. 1174 01:25:19,031 --> 01:25:21,033 Sie existiert nicht. 1175 01:25:25,287 --> 01:25:27,631 Heiß! Heiß! 1176 01:25:33,795 --> 01:25:34,637 Gott! 1177 01:25:34,880 --> 01:25:36,882 Aufhören, Hansel! Schluss! 1178 01:25:38,383 --> 01:25:39,726 Derek, wirf mir das Messer rüber! 1179 01:25:39,968 --> 01:25:41,470 Verstanden! 1180 01:25:48,977 --> 01:25:50,069 Tut mir leid. 1181 01:25:52,314 --> 01:25:53,816 Wie blöd. 1182 01:25:54,066 --> 01:25:56,740 Was zum Henker ist dein Problem! 1183 01:25:56,985 --> 01:25:59,329 Ihr seid echt bescheuert. 1184 01:25:59,571 --> 01:26:01,244 Runter mit der Bombe, Mugatu! 1185 01:26:02,407 --> 01:26:05,752 Das ballonbusige Playboy-Model, das mich fertigmachen will. 1186 01:26:05,994 --> 01:26:10,500 Bademode-Modell Cover von Sports Illustrated drei Jahre in Folge! 1187 01:26:29,184 --> 01:26:31,687 Katinka... - ...Ingaborgovinanananana! 1188 01:26:34,856 --> 01:26:37,826 Das Spiel geht los, meine sexy Schwester. 1189 01:26:46,076 --> 01:26:48,249 Seht mal! Ein sexy Kampf! 1190 01:26:59,589 --> 01:27:01,262 Klasse. 1191 01:27:04,261 --> 01:27:06,104 Tommy mag das. 1192 01:27:09,266 --> 01:27:11,610 Hey, ihr Idioten! Vielleicht hört ihr mir jetzt zu! 1193 01:27:11,685 --> 01:27:14,188 Ich hab eine Bombe in der Hand und sie ist scharf! 1194 01:27:20,444 --> 01:27:21,946 Derek! Magnum! Los! 1195 01:27:22,779 --> 01:27:24,281 Flieg, Baby, flieg! 1196 01:27:25,574 --> 01:27:26,917 Hau rein! 1197 01:27:34,624 --> 01:27:36,297 Ja! Ich wusste es. 1198 01:27:48,388 --> 01:27:50,061 Hansel, ich brauche deine Hilfe. 1199 01:27:50,348 --> 01:27:51,349 Lass mich's probieren! 1200 01:27:54,227 --> 01:27:56,901 Es klappt nicht! Es klappt nicht! 1201 01:27:57,230 --> 01:27:59,983 Ich kann sie nicht halten, Hansel! Ich hab's nicht drauf! 1202 01:28:00,233 --> 01:28:02,327 Du hast deinen Sohn! Ich habe nichts. 1203 01:28:04,321 --> 01:28:05,743 Jetzt nicht mehr, Hansel. 1204 01:28:07,324 --> 01:28:08,667 Wer ist jetzt dein Daddy? 1205 01:28:08,909 --> 01:28:12,755 Ich weiß es nicht! Das ist ja das Problem! 1206 01:28:12,996 --> 01:28:14,839 Hansel. - Was? 1207 01:28:16,833 --> 01:28:18,506 Ich bin dein Vater. 1208 01:28:19,669 --> 01:28:21,842 Ach du Scheiße. Sting? 1209 01:28:22,088 --> 01:28:23,681 Tun wir es. 1210 01:28:24,007 --> 01:28:25,680 Synchronicity. 1211 01:28:44,027 --> 01:28:47,372 Netter Versuch, aber das sieht so gefährlich aus wie Ihr fetter Sohn... 1212 01:28:47,614 --> 01:28:49,958 Ich bin nicht fett! 1213 01:28:51,535 --> 01:28:53,708 Plus-Größe. 1214 01:28:55,038 --> 01:28:56,790 Und ich habe das Feuer. 1215 01:29:02,671 --> 01:29:05,675 El Niño! Es gibt ihn doch. 1216 01:29:08,677 --> 01:29:10,725 Wie wunderschön. 1217 01:29:18,728 --> 01:29:20,730 Die Prophezeiung war wahr. 1218 01:29:22,399 --> 01:29:24,572 Er ist der Auserwählte. 1219 01:29:31,616 --> 01:29:35,621 Hansel. Er ist immer noch so heiß. 1220 01:29:46,131 --> 01:29:49,305 Ich glaub's nicht! Eine Glitzerbombe! 1221 01:30:02,188 --> 01:30:03,610 Du hast es immer noch drauf. 1222 01:30:03,857 --> 01:30:06,531 Stimmt. Wir haben es drauf. 1223 01:30:11,197 --> 01:30:12,198 Dein Gesicht! 1224 01:30:13,033 --> 01:30:14,205 Wie schlimm ist es? 1225 01:30:14,868 --> 01:30:16,711 Willkommen in meiner Welt, Kumpel. 1226 01:30:17,037 --> 01:30:18,209 Hansel! 1227 01:30:18,413 --> 01:30:19,539 Orgie! 1228 01:30:24,044 --> 01:30:25,887 Was machen sie hier? 1229 01:30:26,630 --> 01:30:29,975 Ich wusste, wie viel sie dir bedeuten, da hab ich sie angerufen. 1230 01:30:30,216 --> 01:30:31,718 Das hast du für mich getan? 1231 01:30:32,385 --> 01:30:36,060 Du bist der beste Freund, den man sich wünschen kann. 1232 01:30:39,893 --> 01:30:41,736 Ihr seht wunderschön aus. 1233 01:30:43,063 --> 01:30:44,406 Wir haben dich so vermisst. 1234 01:30:44,648 --> 01:30:45,774 Ich habe euch auch vermisst. 1235 01:30:45,857 --> 01:30:48,906 Und ich bin bereit Vater zu sein, für alle unsere Kinder. 1236 01:30:51,071 --> 01:30:52,744 Minus einem. 1237 01:30:55,742 --> 01:30:57,415 Ich habe mein Baby verloren. 1238 01:30:57,744 --> 01:30:58,916 Nein. 1239 01:30:59,579 --> 01:31:02,583 Ich hätte wohl doch nicht die Tür eintreten sollen. 1240 01:31:03,500 --> 01:31:06,174 Wir werden eine Familie sein, nur das zählt. 1241 01:31:14,386 --> 01:31:17,230 Warte. Bist du sicher? 1242 01:31:18,056 --> 01:31:20,559 Du hast recht. Wir sollten das nicht tun. 1243 01:31:21,559 --> 01:31:25,905 Schon gut, Dad. Mom hätte nichts dagegen. 1244 01:31:33,154 --> 01:31:34,326 Matilda. 1245 01:31:34,823 --> 01:31:36,825 Geh zu ihr, Derek. 1246 01:31:37,492 --> 01:31:38,664 Du hast nichts dagegen? 1247 01:31:38,994 --> 01:31:41,167 Natürlich nicht. 1248 01:31:41,454 --> 01:31:45,254 Ich bin tot. Mich kann nichts mehr aufregen. 1249 01:31:46,084 --> 01:31:51,090 Und Mugatu hat all das auf jeden Mode-Blog des Planeten live gestreamt. 1250 01:31:51,464 --> 01:31:53,933 Ihr seid wieder voll angesagt. 1251 01:31:54,092 --> 01:31:57,141 Hast du das gehört? - Wir haben's geschafft. Wir sind zurück. 1252 01:31:57,429 --> 01:31:59,773 Und berühmt. Und total selbstverwirklicht. 1253 01:32:00,432 --> 01:32:01,979 Denkst du, was ich denke? 1254 01:32:02,434 --> 01:32:03,777 Wenn du denkst... 1255 01:32:04,436 --> 01:32:06,814 Lava Pool Party! 1256 01:32:08,773 --> 01:32:10,320 Nein! 1257 01:32:13,611 --> 01:32:16,865 Sie sind zurück! Nach sechs Wochen Krankenhaus für Brandverletzte, ... 1258 01:32:17,198 --> 01:32:18,575 sind ihre ekligen Gesichtsnarben... 1259 01:32:18,658 --> 01:32:21,707 durch eine heiße Lavabehandlung geheilt. 1260 01:32:21,870 --> 01:32:24,794 Derek Zoolander und Hanse! beherrschen wieder den Laufsteg, ... 1261 01:32:25,123 --> 01:32:27,626 nachdem sie Top-Modedesigner... 1262 01:32:27,876 --> 01:32:30,129 in einem weiteren Menschenopferskandal bloßstellten. 1263 01:32:30,462 --> 01:32:34,308 Diesmal mithilfe der Interpol-Agentin Valentina Valencia, ... 1264 01:32:34,632 --> 01:32:36,475 die jetzt Zoolanders Frau ist. 1265 01:32:36,885 --> 01:32:39,764 Die beiden haben das Valentina-Valencia-Zentrum 1266 01:32:39,846 --> 01:32:40,972 für Bademode-Models, ... 1267 01:32:41,222 --> 01:32:42,724 Die Ernst Genommen Werden Wollen... 1268 01:32:42,807 --> 01:32:45,310 und Vielleicht Zur Polizei Gehen eröffnet. 1269 01:32:45,477 --> 01:32:48,822 Hansel, ein sicheres Comeback und total selbstverwirklicht. 1270 01:32:49,147 --> 01:32:51,696 Jetzt ein vorbildlicher Vater von zehn Kindern. 1271 01:32:51,983 --> 01:32:55,988 Die Menge bei der Pariser Modewoche ist verrückt nach Derek Zoolander Jr, ... 1272 01:32:56,237 --> 01:32:58,581 dem weltweit heißesten Plusgrößen-Model, ... 1273 01:32:58,656 --> 01:33:00,329 Autor eines preisgekrönten Buches... 1274 01:33:00,575 --> 01:33:03,499 Schrägstrich eine Hälfte des Celebrity-Paares Zoolala. 1275 01:33:03,703 --> 01:33:06,001 Ja, diese drei sind perfekt... 1276 01:33:06,247 --> 01:33:09,251 und definieren neu, was es heißt, 1277 01:33:09,501 --> 01:33:12,345 unglaublich attraktiv auszusehen. 1278 01:35:35,855 --> 01:35:38,483 GEWIDMET DRAKE SATHER 1279 01:41:44,849 --> 01:41:45,850 German