1 00:02:06,000 --> 00:02:07,353 Heh! Was machst du da! 2 00:02:09,440 --> 00:02:10,668 Das ist meine Jacke! 3 00:02:14,880 --> 00:02:15,915 Na warte! 4 00:02:21,480 --> 00:02:22,913 Wir sind noch nicht fertig. 5 00:02:29,400 --> 00:02:30,549 Hey! Wo willst du hin? 6 00:04:07,520 --> 00:04:08,555 Junge, 7 00:04:09,040 --> 00:04:10,678 du musst stark sein! 8 00:04:11,640 --> 00:04:12,629 Und tapfer! 9 00:04:12,960 --> 00:04:14,518 Du musst überleben! 10 00:04:17,360 --> 00:04:18,759 Du musst überleben, hörst du! 11 00:04:20,560 --> 00:04:21,834 Gib niemals auf! 12 00:04:26,200 --> 00:04:27,349 Srulik! 13 00:04:34,760 --> 00:04:36,318 Du musst deinen Namen vergessen! 14 00:04:36,640 --> 00:04:39,108 Aber auch wenn du alles vergessen musst... 15 00:04:39,920 --> 00:04:41,194 deinen Namen und... 16 00:04:42,240 --> 00:04:44,310 und sogar Mama und mich... 17 00:04:44,800 --> 00:04:48,475 darfst du niemals vergessen, dass du ein Jude bist. Hörst du? 18 00:04:50,520 --> 00:04:52,511 Du musst verbergen, wer du wirklich bist. 19 00:04:52,840 --> 00:04:54,558 Aber du darfst es niemals vergessen! 20 00:04:54,880 --> 00:04:56,598 Ja, Papa. Ich verspreche es! 21 00:06:21,160 --> 00:06:22,991 Bleib da stehen! 22 00:06:29,400 --> 00:06:31,675 Wie heißt du? - Srulik. 23 00:06:33,680 --> 00:06:34,749 Und du? 24 00:06:36,000 --> 00:06:36,989 Ich bin Awrum. 25 00:06:37,360 --> 00:06:39,635 Meine Freunde. Bist du aus dem Ghetto geflohen? 26 00:06:40,640 --> 00:06:43,518 Hast du was zum Tauschen? Schmuck oder 'ne Uhr? 27 00:06:43,840 --> 00:06:46,115 Nein, nichts. - Du hast bestimmt was! 28 00:06:46,720 --> 00:06:49,518 Lass ihn, Shleme, er sagt doch, er hat nichts! 29 00:06:55,720 --> 00:06:57,790 Noch nie im Wald gewesen? 30 00:06:58,600 --> 00:07:01,034 Doch, natürlich, 31 00:07:01,440 --> 00:07:03,715 Zum Spielen oder Pilze sammeln. 32 00:07:05,560 --> 00:07:07,039 Aber doch nicht zum Wohnen! 33 00:07:07,400 --> 00:07:09,755 Ohne den Wald hätten sie uns längst gefangen. 34 00:07:10,080 --> 00:07:13,072 Die Deutschen trauen sich nicht rein, wegen der Partisanen. 35 00:07:13,760 --> 00:07:16,115 Was ist das? - Männer mit Gewehren. 36 00:07:16,640 --> 00:07:18,039 Aber P... P... - Polen? 37 00:07:36,480 --> 00:07:37,833 Der Wald beschützt uns, 38 00:07:38,160 --> 00:07:40,993 du brauchst keine Angst haben. - Hab' ich nicht! 39 00:07:54,920 --> 00:07:57,388 Janek, ich hab' die Kirschen da hingestellt. 40 00:07:57,720 --> 00:07:58,994 Sobald sie ins Haus geht. 41 00:07:59,320 --> 00:08:01,880 Icek und Lejbele, ihr rennt zum Gemüsebeet. 42 00:08:02,200 --> 00:08:04,760 Josele und ich holen die Käsebeutel vom Zaun. 43 00:08:05,080 --> 00:08:06,638 Ich hol' mir ein fettes Huhn. 44 00:08:06,960 --> 00:08:08,075 Und ich... 45 00:08:08,400 --> 00:08:09,719 schnappe die Kirschen. 46 00:08:14,720 --> 00:08:16,551 Was denn? Ich bin echt schnell. 47 00:08:16,880 --> 00:08:19,075 Gut, aber pass auf, das ist kein Spiel! 48 00:08:20,360 --> 00:08:21,349 Los! 49 00:08:39,480 --> 00:08:40,515 Mama! 50 00:08:41,120 --> 00:08:42,109 Diebe! 51 00:08:44,880 --> 00:08:47,189 Was ist los? Na wartet, ihr scheiß Juden! 52 00:08:47,520 --> 00:08:49,556 Dir werd' ich's zeigen! 53 00:08:49,880 --> 00:08:52,075 Helft mir, bitte! 54 00:08:54,600 --> 00:08:55,589 Hilfe! 55 00:09:00,320 --> 00:09:02,515 Was machen sie mit ihm? - Mit Lejbele? 56 00:09:03,720 --> 00:09:06,393 An die Deutschen übergeben. Sie bekommen Geld dafür. 57 00:09:06,720 --> 00:09:08,119 Darf ich? - Klar. 58 00:09:24,040 --> 00:09:25,268 Willst du Kirschen? 59 00:09:26,880 --> 00:09:28,074 Nicht schlecht, Kleiner. 60 00:09:28,400 --> 00:09:29,719 Wie "nicht schlecht"? 61 00:09:30,040 --> 00:09:31,268 Und was ist mit mir? 62 00:09:31,600 --> 00:09:34,273 Bedankt euch bei mir, dem König der Jagd! 63 00:09:35,200 --> 00:09:36,872 Josele! Gib mir das Messer! 64 00:09:39,800 --> 00:09:43,031 Ist von meinem Opa. Nur ich hab' ein richtiges Messer. 65 00:09:50,520 --> 00:09:52,590 Müssen wir es nicht vorher rupfen? 66 00:09:52,920 --> 00:09:53,909 Dummkopf! 67 00:09:55,680 --> 00:09:57,113 Wir machen das anders. 68 00:10:14,800 --> 00:10:17,473 Was machst du? - Ich mach' die Wunde sauber. 69 00:10:21,640 --> 00:10:22,629 Vergiss nicht, 70 00:10:22,960 --> 00:10:24,359 wenn du sie gesäubert hast... 71 00:10:24,800 --> 00:10:27,268 musst du sie desinfektionieren. 72 00:10:34,800 --> 00:10:35,789 Ich will die Brust! 73 00:10:36,120 --> 00:10:38,076 Die will ich. - Ich nehm die andere. 74 00:10:38,560 --> 00:10:39,549 Das ist ungerecht! 75 00:10:39,880 --> 00:10:42,440 Du hattest sie letztes Mal! Jetzt will ich! 76 00:10:43,120 --> 00:10:44,155 Nun mach schon! 77 00:10:44,600 --> 00:10:47,160 Das ist aber schwer! - Ich hab' Hunger! 78 00:10:47,880 --> 00:10:48,869 Danke. 79 00:11:00,600 --> 00:11:01,635 Woran denkst du? 80 00:11:03,400 --> 00:11:04,389 An deine Eltern? 81 00:11:05,960 --> 00:11:08,110 Versuch, nicht an früher zu denken, 82 00:11:10,480 --> 00:11:12,118 das macht es nur schwerer. 83 00:11:13,400 --> 00:11:15,436 Denk lieber daran, wie es sein wird, 84 00:11:15,760 --> 00:11:17,637 wenn ihr euch alle wiederseht. 85 00:11:18,600 --> 00:11:21,592 Das ist viel schöner und hilft beim Einschlafen. 86 00:11:21,920 --> 00:11:23,194 Hast du Geschwister? 87 00:11:26,640 --> 00:11:28,596 Zwei Brüder und zwei Schwestern. 88 00:11:29,000 --> 00:11:32,390 Mein älterer Bruder, Józef, ist der beste Schmuggler im Ghetto. 89 00:11:33,120 --> 00:11:35,680 Einmal brachte er uns zwei ganze Möhren. 90 00:11:36,160 --> 00:11:37,195 Und dein Vater? 91 00:11:42,520 --> 00:11:44,238 Er wollte uns holen kommen 92 00:11:45,600 --> 00:11:47,716 sobald er ein Versteck gefunden hat. 93 00:11:48,800 --> 00:11:50,313 Ist er schon lange weg? 94 00:11:55,760 --> 00:11:57,318 Mein Vater ist Schuhmacher. 95 00:11:57,640 --> 00:11:58,629 Und deiner? 96 00:12:00,400 --> 00:12:01,515 Bäcker. 97 00:12:02,720 --> 00:12:06,429 Ich konnte immer zu ihm gehen, dann gab er mir ein Brötchen. 98 00:12:06,880 --> 00:12:08,632 Weißt du, ein ganz heißes. 99 00:12:21,840 --> 00:12:23,956 Was glotzst du so! Dreh dich um! 100 00:12:25,240 --> 00:12:27,276 Merk' dir, Srulik: 101 00:12:27,600 --> 00:12:29,238 Nie die Hose ausziehen, 102 00:12:29,640 --> 00:12:30,993 wenn Dich Polen sehen. 103 00:12:31,320 --> 00:12:33,993 Wieso nicht? - Weil du beschnitten bist! 104 00:12:34,560 --> 00:12:36,391 Und... die Polen etwa nicht? 105 00:12:45,080 --> 00:12:46,115 Hier ist noch einer! 106 00:12:49,400 --> 00:12:50,628 Ich hab' auch einen! 107 00:12:52,800 --> 00:12:53,869 Auf den Boden! 108 00:12:58,000 --> 00:12:59,035 Lauft! 109 00:13:14,600 --> 00:13:15,919 Awrum! 110 00:13:17,480 --> 00:13:19,391 Josele! Icek! 111 00:13:28,440 --> 00:13:29,509 Sofia! 112 00:14:28,240 --> 00:14:29,639 Ha! Hab' ich dich! 113 00:15:46,040 --> 00:15:48,156 Ich habe nur noch ein paar Hühner. 114 00:15:49,040 --> 00:15:51,190 Schweine und Kühe haben sie erschossen. 115 00:15:51,520 --> 00:15:52,509 Warum? 116 00:15:54,120 --> 00:15:57,237 Mein Mann und beide Söhne sind bei den Partisanen. 117 00:15:59,160 --> 00:16:00,991 Weißt du, was Partisanen sind? 118 00:16:01,400 --> 00:16:03,152 Männer mit Gewehren, Polen. 119 00:16:03,760 --> 00:16:05,352 Kannst du schon aufstehen? 120 00:16:06,000 --> 00:16:09,390 Du musst nach drei Tagen deine Muskeln bewegen. - Drei Tage? 121 00:16:10,920 --> 00:16:13,798 Du hast vor meiner Tür gelegen, 122 00:16:14,600 --> 00:16:16,352 fast erfroren. 123 00:16:18,360 --> 00:16:19,349 Erinnerst du dich? 124 00:16:35,120 --> 00:16:36,758 Du kannst eine Weile hier bleiben. 125 00:16:37,080 --> 00:16:39,389 Aber nicht nach draußen oder ans Fenster gehen, 126 00:16:39,720 --> 00:16:40,755 hörst du? 127 00:16:44,680 --> 00:16:46,193 Ich heiße Magda Janczyk. 128 00:16:46,800 --> 00:16:49,758 Und du? - Jurek. Jurek Staniak. 129 00:16:52,400 --> 00:16:53,515 Ein schöner Name. 130 00:16:57,440 --> 00:17:00,512 Auch wenn es nicht dein echter Name ist, richtig? 131 00:17:01,560 --> 00:17:03,278 Keine Angst, ich verrate dich nicht. 132 00:17:03,600 --> 00:17:05,238 Der polnische Name ist gut. 133 00:17:05,640 --> 00:17:08,438 Für mich bist du Jurek Staniak und das war"s. 134 00:17:18,360 --> 00:17:21,238 Hier kannst du dich verstecken 135 00:17:21,560 --> 00:17:23,073 wenn die Deutschen kommen. 136 00:17:26,720 --> 00:17:28,119 Du hast keine Geschwister. 137 00:17:28,680 --> 00:17:30,033 Als der Krieg begann, 138 00:17:30,440 --> 00:17:33,318 bist du aus dem Dorf geflohen, mit den Eltern. 139 00:17:33,880 --> 00:17:35,313 Und wie hieß das Dorf? 140 00:17:38,240 --> 00:17:40,310 Ah, das hab ich wohl vergessen! 141 00:17:41,800 --> 00:17:44,234 Lhr wart mit einem Pferdewagen unterwegs. 142 00:17:44,640 --> 00:17:45,959 Mit vielen anderen. 143 00:17:46,280 --> 00:17:49,317 Und plötzlich war da ein deutsches Flugzeug. 144 00:17:49,680 --> 00:17:51,989 Es flog sehr tief und hat uns beschossen. 145 00:17:52,320 --> 00:17:54,311 Ich sprang in den Straßengraben, 146 00:17:54,720 --> 00:17:56,278 meine Eltern schafften es nicht. 147 00:17:56,600 --> 00:17:58,670 ...voll der Gnade, Der Herr ist mit dir. 148 00:17:59,000 --> 00:18:01,468 Du bist gebenedeit unter den Frauen 149 00:18:01,800 --> 00:18:04,598 und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. 150 00:18:04,920 --> 00:18:06,194 Gegrüßet seist Du, Maria 151 00:18:06,520 --> 00:18:08,909 Mutter Go... ttes... - Mutter Gottes. 152 00:18:09,480 --> 00:18:11,755 Bitte für uns Sünder... 153 00:18:12,480 --> 00:18:13,515 Mutter Gottes, 154 00:18:14,640 --> 00:18:15,959 beschütze meine Söhne 155 00:18:16,560 --> 00:18:17,629 und meinen Mann. 156 00:18:18,440 --> 00:18:20,317 Lass" sie den Winter überstehen 157 00:18:20,640 --> 00:18:24,076 und schütze sie vor allen Leiden. Amen. 158 00:19:42,680 --> 00:19:43,669 Ja? 159 00:19:44,600 --> 00:19:45,749 Ähm... guten Tag... 160 00:19:46,080 --> 00:19:48,150 Ich heiße... - Nicht so lange überlegen, 161 00:19:48,480 --> 00:19:49,674 das erregt Verdacht. 162 00:19:53,680 --> 00:19:56,069 Wer bist du? Und was willst du hier? 163 00:20:03,200 --> 00:20:06,397 Ich heiße Jesus Christus, gelobt sei Jurek Staniak. 164 00:20:09,160 --> 00:20:10,991 Habe ich was Falsches gesagt? 165 00:20:12,160 --> 00:20:13,275 Gelobt sei... 166 00:20:20,960 --> 00:20:22,757 Mein Mann hat sie geschnitzt. 167 00:20:29,960 --> 00:20:31,518 Frohe Weihnachten, Jurek. 168 00:20:37,200 --> 00:20:39,430 Mein jüngerer Sohn hat sie getragen. 169 00:20:40,840 --> 00:20:43,195 Bestimmt wären sie ihm jetzt zu klein. 170 00:21:34,360 --> 00:21:36,316 He, du! Hast du einen Jungen gesehen? 171 00:21:36,640 --> 00:21:38,437 Muss hier lang gelaufen sein. 172 00:21:40,200 --> 00:21:41,553 Wenn du ganz still bist 173 00:21:41,880 --> 00:21:43,154 bring ich dich raus. 174 00:21:43,880 --> 00:21:46,348 Wenn du bleiben willst, spring jetzt ab. 175 00:22:41,520 --> 00:22:43,192 Habt ihr mein Kind gesehen? 176 00:22:49,440 --> 00:22:50,475 Mama? 177 00:22:50,960 --> 00:22:51,995 Mama! 178 00:22:54,400 --> 00:22:55,469 Mama! - Jurek! 179 00:22:56,080 --> 00:22:57,069 Jurek! 180 00:22:57,960 --> 00:22:59,871 Jurek, du hast geträumt. 181 00:23:01,240 --> 00:23:03,037 Soll ich die Kerze anlassen? 182 00:23:06,960 --> 00:23:08,279 Versuch" zu schlafen. 183 00:23:13,160 --> 00:23:14,195 Jurek Staniak. 184 00:23:40,240 --> 00:23:41,229 Jurek? 185 00:23:41,560 --> 00:23:42,549 Wach auf! 186 00:23:43,880 --> 00:23:47,236 Ich habe heute Nacht Stimmen gehört, und vor dem Haus sind Fußspuren. 187 00:23:47,560 --> 00:23:49,790 Hier wird es für dich zu gefährlich. 188 00:23:50,200 --> 00:23:51,189 Vergiss nicht, 189 00:23:51,960 --> 00:23:54,394 wenn du irgendwann in großer Gefahr bist, 190 00:23:54,720 --> 00:23:56,358 kannst du hierher kommen. 191 00:23:56,880 --> 00:24:00,077 Aber du bist ein lieber Junge, man wird dir helfen. 192 00:24:07,080 --> 00:24:08,274 Und das hier 193 00:24:09,840 --> 00:24:11,592 wird dir viele Türen öffnen. 194 00:24:23,400 --> 00:24:24,469 Jurek! 195 00:25:14,320 --> 00:25:15,355 Was ist? 196 00:25:15,800 --> 00:25:18,473 Ge... lobt sei Jesus Christus. 197 00:25:21,800 --> 00:25:23,028 Ich heiße Jurek Sta... 198 00:25:23,360 --> 00:25:25,669 Hier gibt es nichts zu essen. Hau ab! 199 00:25:39,240 --> 00:25:41,276 Gelobt sei... Jesus Christus. 200 00:25:45,640 --> 00:25:46,914 Jetzt und in Ewigkeit. 201 00:25:47,240 --> 00:25:48,832 Ich heiße Jurek Staniak. 202 00:25:52,360 --> 00:25:53,395 Komm rein. 203 00:25:58,760 --> 00:26:01,274 Meine Eltern lagen da, bewegten sich nicht mehr. 204 00:26:01,720 --> 00:26:03,517 Fremde nahmen mich auf, 205 00:26:03,840 --> 00:26:06,070 aber der Alte schlug mich, ich floh. 206 00:26:06,400 --> 00:26:09,676 Nun ziehe ich umher, arbeite. Schlagen sie mich, ziehe ich weiter. 207 00:26:10,000 --> 00:26:11,115 Armer Junge. 208 00:26:12,600 --> 00:26:13,953 Danke, gnädige Frau. 209 00:26:22,200 --> 00:26:23,189 Das heißt... 210 00:26:34,040 --> 00:26:35,029 Iss nur! 211 00:26:52,600 --> 00:26:53,589 Danke. 212 00:27:31,120 --> 00:27:33,076 Jurek, hör nicht auf zu rühren. 213 00:27:37,800 --> 00:27:39,836 Können wir Fußball spielen gehen? 214 00:27:41,000 --> 00:27:43,389 Bringt das rein, dann könnt ihr gehen. 215 00:27:47,280 --> 00:27:48,269 Kommst du mit? 216 00:27:49,160 --> 00:27:50,752 Lm Winter? - Na und. 217 00:27:51,520 --> 00:27:53,988 Warum spielst du nach hinten? - Idiot! 218 00:27:54,600 --> 00:27:55,635 Gib ab! 219 00:28:09,720 --> 00:28:10,914 Jude! 220 00:28:19,600 --> 00:28:20,589 Jurek! 221 00:28:39,360 --> 00:28:41,351 Was ist mit deinem Bein? Zeig her. 222 00:28:47,320 --> 00:28:50,073 Also dann, gehen wir! 223 00:28:50,800 --> 00:28:52,916 Komm! 224 00:28:56,280 --> 00:28:59,431 Ich hoffe, euer Vater freut sich, wenn er den Hund sieht. 225 00:28:59,760 --> 00:29:01,079 Papa! 226 00:29:05,600 --> 00:29:07,670 Erschießen wir ihn, er leidet doch nur. 227 00:29:08,000 --> 00:29:09,911 Jurek wird das nicht wollen! 228 00:29:10,240 --> 00:29:11,468 Und Azor auch nicht! 229 00:29:12,360 --> 00:29:13,634 Fast fertig. 230 00:29:14,320 --> 00:29:15,878 Ist es nicht zu fest? 231 00:29:16,600 --> 00:29:18,830 Ich glaube nicht. 232 00:29:21,680 --> 00:29:22,669 Jurek! 233 00:29:23,600 --> 00:29:25,318 Na, wie geht's deinem Wolf? 234 00:29:25,680 --> 00:29:26,749 Schon besser. 235 00:29:27,840 --> 00:29:28,829 Schmeckt es dir? 236 00:29:36,240 --> 00:29:37,389 Wer gewinnt heute? 237 00:29:40,080 --> 00:29:41,354 Ich denke Franek. 238 00:29:44,080 --> 00:29:45,399 Passt auf die Schuhe auf! 239 00:29:47,320 --> 00:29:50,039 Seht ihr! Ich wusste, dass er ein Jude ist! 240 00:29:50,440 --> 00:29:52,749 Red keinen Blödsinn! Und rühr ihn nicht an! 241 00:29:53,120 --> 00:29:55,873 Keine Sorge, das erledigt schon die Gestapo! 242 00:30:11,920 --> 00:30:13,194 Viel Glück, Kleiner. 243 00:30:14,640 --> 00:30:15,959 Du wirst es brauchen. 244 00:30:42,080 --> 00:30:44,833 Ja ja, du hast gewonnen, Quälgeist! 245 00:30:54,160 --> 00:30:55,309 Und? Zufrieden? 246 00:31:16,760 --> 00:31:17,749 Azor. 247 00:31:20,200 --> 00:31:21,269 Guter Hund! 248 00:31:42,360 --> 00:31:43,349 Azor! 249 00:31:43,680 --> 00:31:45,159 Azor! Komm zurück! 250 00:31:57,600 --> 00:31:58,874 Was machst du hier, Junge? 251 00:31:59,200 --> 00:32:01,555 Warum habt ihr ihn getötet? Er hat nichts getan! 252 00:32:01,880 --> 00:32:03,279 Was soll denn die Schießerei? 253 00:32:03,600 --> 00:32:05,318 Irgendein tollwütiger Hund. 254 00:32:06,240 --> 00:32:07,514 Los jetzt, weiter! 255 00:32:10,480 --> 00:32:11,515 Verschwinde du auch. 256 00:32:12,200 --> 00:32:14,111 Die Deutschen dringen immer weiter vor! 257 00:32:14,640 --> 00:32:15,629 Gehen wir! 258 00:32:31,240 --> 00:32:32,275 Hier! 259 00:32:33,640 --> 00:32:35,278 Du kannst es gebrauchen. 260 00:32:40,640 --> 00:32:43,279 Sieh an! Ich hatte auch mal solche Schuhe. 261 00:32:45,800 --> 00:32:47,518 Tut mir leid um deinen Hund. 262 00:32:50,000 --> 00:32:51,149 Pass auf dich auf! 263 00:34:21,480 --> 00:34:22,469 He, Kleiner! 264 00:34:23,800 --> 00:34:25,916 Willst du dir etwas zu essen verdienen? 265 00:34:26,280 --> 00:34:27,395 Dann steig auf! 266 00:34:27,760 --> 00:34:28,829 Los, hilf ihm! 267 00:34:32,840 --> 00:34:34,717 Du bist bestimmt hungrig, was? 268 00:34:36,040 --> 00:34:37,598 Du bekommst gleich etwas. 269 00:35:04,360 --> 00:35:06,237 Hier bekommst du was zu essen. 270 00:35:14,360 --> 00:35:15,554 Jetzt die Bezahlung? 271 00:35:57,880 --> 00:35:59,233 Dacht ich's mir doch... 272 00:35:59,560 --> 00:36:01,915 Haben sie mal wieder ein Kind gefangen. 273 00:36:04,160 --> 00:36:05,149 Danke! 274 00:36:08,760 --> 00:36:09,749 Iss dich satt. 275 00:36:11,040 --> 00:36:12,678 Juden sind ja auch Menschen. 276 00:36:13,080 --> 00:36:14,195 Ich bin kein Jude! 277 00:36:39,400 --> 00:36:40,753 Ah, es tut weh! 278 00:36:42,200 --> 00:36:43,838 Schlag mich nicht! Nein! 279 00:36:52,160 --> 00:36:53,195 Srulik! 280 00:37:17,440 --> 00:37:18,509 Wie geht es dir? 281 00:37:33,000 --> 00:37:33,989 Mama! 282 00:38:13,360 --> 00:38:14,349 Nein. 283 00:38:24,360 --> 00:38:25,634 Du Iügst! 284 00:38:29,160 --> 00:38:30,559 Wo sind deine Eltern? 285 00:38:31,040 --> 00:38:33,429 Wir sind aus unserem Dorf geflohen. 286 00:38:33,760 --> 00:38:35,398 Ein Flugzeug hat uns beschossen. 287 00:38:35,720 --> 00:38:37,153 Nur ich hab' überlebt. 288 00:38:38,480 --> 00:38:39,515 Wo wohnst du? 289 00:38:39,840 --> 00:38:41,796 Bei Bauern, die mir Arbeit geben. 290 00:38:42,120 --> 00:38:45,192 Wenn sie mich schlagen gehe ich ins nächste Dorf. 291 00:38:51,080 --> 00:38:53,389 Wann hat man dich zuletzt geschlagen? 292 00:38:55,160 --> 00:38:56,149 Gerade eben. 293 00:39:00,440 --> 00:39:01,509 Hose runter. 294 00:39:20,520 --> 00:39:21,635 Und was ist das? 295 00:39:22,960 --> 00:39:26,236 Ich hatte eine Entzündung und musste operiert werden. 296 00:39:27,480 --> 00:39:29,436 Was sagst du, wenn du so machst? 297 00:39:30,400 --> 00:39:34,188 Lm Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. 298 00:39:36,720 --> 00:39:38,756 Du bist ein aufgeweckter Bursche. 299 00:39:48,440 --> 00:39:49,475 Gehen wir. 300 00:40:01,960 --> 00:40:03,029 Magst du Hasen? 301 00:40:05,120 --> 00:40:06,838 Da im Schuppen sind welche. 302 00:40:10,760 --> 00:40:13,035 Lhr Stall ist hinten in der Ecke. 303 00:45:09,080 --> 00:45:11,594 Wenn du willst, kannst du hier schlafen. 304 00:45:12,880 --> 00:45:13,869 Aber denk dran: 305 00:45:14,680 --> 00:45:16,113 Morgen geh' ich alleine! 306 00:45:16,560 --> 00:45:19,028 Ich brauche niemanden, der mich aufhält. 307 00:45:20,640 --> 00:45:21,914 Woher hast du das Huhn? 308 00:45:22,240 --> 00:45:24,435 Ein Gutshof, nicht weit von hier. 309 00:45:27,440 --> 00:45:29,032 Gibt es da Arbeit? 310 00:45:29,360 --> 00:45:31,271 Bestimmt, es ist ein großer Hof. 311 00:45:31,800 --> 00:45:32,949 Wie ist der Bauer? 312 00:45:33,880 --> 00:45:36,314 Keine Ahnung, er hat schon geschlafen. 313 00:45:36,800 --> 00:45:38,313 Aber das Huhn war sehr nett. 314 00:46:20,440 --> 00:46:23,512 Das Gut gehört Deutsch-Polen! 315 00:46:24,560 --> 00:46:27,711 Der Mann ist im Krieg, jetzt ist Frau Herman die Chefin. 316 00:46:28,040 --> 00:46:29,473 Sie sieht sehr freundlich aus. 317 00:46:29,800 --> 00:46:31,677 Sie lächelt, weil heute Freitag ist. 318 00:46:32,000 --> 00:46:36,073 Da kommt immer ihr neuer Kerl und besorgt es ihr. 319 00:46:36,720 --> 00:46:38,233 Was besorgt er ihr denn? 320 00:46:42,040 --> 00:46:44,793 Komm, ich stell dich vor. 321 00:46:49,240 --> 00:46:50,434 Was gibt es, Pawel? 322 00:46:52,320 --> 00:46:54,515 Gnädige Frau, der Junge ist ein Waise. 323 00:46:54,840 --> 00:46:55,875 Er sucht Arbeit. 324 00:46:56,200 --> 00:46:59,033 Er hat uns heute auf dem Feld schon gut geholfen. 325 00:48:22,080 --> 00:48:25,231 Zenek! Nehmt nur ein Pferd! 326 00:48:26,040 --> 00:48:28,395 Und schau nach seinen Hufen, ja? 327 00:48:47,640 --> 00:48:49,517 Jurek! Lass das! 328 00:48:59,640 --> 00:49:00,834 Pawel! 329 00:49:12,640 --> 00:49:13,834 Das Auto! Schnell! 330 00:49:53,600 --> 00:49:56,717 Bitte ziehen Sie ihn aus. 331 00:50:02,000 --> 00:50:03,831 Doktor, wir sind bereit. 332 00:50:08,160 --> 00:50:09,798 Ich operiere keine Juden. - Was? 333 00:50:10,120 --> 00:50:11,439 Ich operiere keine Juden. 334 00:50:11,760 --> 00:50:13,910 Unmöglich, der Junge ist Pole. 335 00:50:14,240 --> 00:50:16,276 Ich habe schon für die Operation bezahlt. 336 00:50:16,600 --> 00:50:19,194 Ich werde für einen jüdischen Bengel nichts riskieren. 337 00:50:19,520 --> 00:50:20,839 Nehmen Sie ihn mit. 338 00:50:22,000 --> 00:50:22,989 Ich rate Ihnen, 339 00:50:24,120 --> 00:50:26,190 es sich noch einmal zu überlegen. 340 00:50:28,680 --> 00:50:31,148 Sie werden es bereuen! Ich habe Kontakte zur SS! 341 00:50:31,480 --> 00:50:32,469 Sehr gut. 342 00:50:33,720 --> 00:50:35,551 Dann können die ihn mitnehmen. 343 00:51:29,480 --> 00:51:33,553 Im Namen des Vater, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. 344 00:51:36,520 --> 00:51:37,509 Srulik! 345 00:51:41,440 --> 00:51:42,589 Vater? 346 00:51:43,000 --> 00:51:44,353 Gib niemals auf! 347 00:51:46,520 --> 00:51:47,669 Ich verspreche es! 348 00:51:56,840 --> 00:52:00,276 Es ist ernst, wir haben keine Schmerzmittel mehr. 349 00:52:02,160 --> 00:52:05,232 Viele Patienten können wir nicht richtig... 350 00:52:07,960 --> 00:52:09,234 Warum liegt er hier? 351 00:52:18,680 --> 00:52:20,432 Was hat das zu bedeuten? 352 00:52:27,080 --> 00:52:29,036 Unglaublich, verdammte Scheiße! 353 00:52:30,440 --> 00:52:31,429 Schwester! 354 00:52:34,720 --> 00:52:37,792 Gestern hätten wir noch seinen Arm retten können. 355 00:52:39,000 --> 00:52:42,675 Heute müssen wir versuchen den Jungen zu retten. 356 00:52:44,880 --> 00:52:46,108 Schwester, Skalpell. 357 00:54:13,600 --> 00:54:14,589 Mama! 358 00:54:25,000 --> 00:54:26,638 Ganz ruhig, Jurek. 359 00:54:27,040 --> 00:54:29,235 Schlaf, Kleiner. 360 00:54:39,600 --> 00:54:41,158 Ich bin gleich bei Ihnen. 361 00:54:43,520 --> 00:54:45,112 Das wird schon bei Ihnen. 362 00:54:50,360 --> 00:54:52,351 Morgen wechseln wir den Verband. 363 00:55:04,600 --> 00:55:07,797 Das ist Schwester Aldona. Sie kümmert sich um dich. 364 00:55:08,240 --> 00:55:09,229 Nein! 365 00:55:42,600 --> 00:55:45,114 Schau, die hast du am liebsten. 366 00:55:59,480 --> 00:56:02,631 Dann wurde mein Bein operiert, 367 00:56:03,520 --> 00:56:06,751 und jetzt kann ich wieder so machen, siehst du? 368 00:56:08,720 --> 00:56:11,029 Jetzt kannst du wieder tanzen! - So ist es! 369 00:56:14,640 --> 00:56:16,312 Gut! Sehr schön! 370 00:56:16,640 --> 00:56:18,710 Noch ein bisschen. Jetzt lass dich los... 371 00:56:19,080 --> 00:56:20,229 und alleine... 372 00:56:55,320 --> 00:56:56,309 Sehr gut! 373 00:56:57,320 --> 00:57:00,596 Jurek, denk dran: Kämpfen! Du darfst nicht aufgeben! 374 00:57:00,920 --> 00:57:03,195 Natalia, nicht simulieren! Kämpf, Jurek! 375 00:57:03,640 --> 00:57:04,629 Weiter, gut... 376 00:57:07,400 --> 00:57:08,435 Du hast gewonnen! 377 00:57:18,600 --> 00:57:20,716 Hallo. - Schau, ich kann es schon! 378 00:57:23,840 --> 00:57:25,796 Was ist in der Tasche? - Jurek, 379 00:57:26,120 --> 00:57:28,111 du musst so schnell es geht von hier weg. 380 00:57:28,440 --> 00:57:30,795 Da ist Essen und Kleidung. - Aber Frau Hermann... 381 00:57:31,120 --> 00:57:32,553 Sie hat mich geschickt. 382 00:57:33,040 --> 00:57:36,715 Dieser Offizier wurde versetzt, niemand beschützt dich mehr. 383 00:57:42,440 --> 00:57:44,590 Sie können jeden Moment auftauchen. 384 00:57:46,920 --> 00:57:47,909 Schnell! 385 00:58:02,560 --> 00:58:03,549 Zu spät! 386 00:58:04,040 --> 00:58:05,109 Geht da lang. 387 00:58:13,920 --> 00:58:16,195 Erster Stock, Zimmer 123. 388 00:58:16,720 --> 00:58:18,153 Nach oben und da lang. 389 00:58:43,440 --> 00:58:44,429 Komm! 390 00:59:39,280 --> 00:59:42,272 Bitte, könnten Sie den Jungen rüberbringen? 391 00:59:42,680 --> 00:59:43,749 Auf die andere Seite. 392 00:59:44,080 --> 00:59:45,069 Wohin konkret? 393 00:59:45,440 --> 00:59:47,158 Soweit wie es geht, dort... 394 00:59:48,160 --> 00:59:49,479 Kein Problem. - Komm! 395 00:59:52,400 --> 00:59:53,389 Bitte. 396 01:00:02,360 --> 01:00:04,112 Jurek, ich muss zurück. 397 01:00:04,520 --> 01:00:07,114 Sie werden dich zuerst auf dem Hof suchen. 398 01:00:16,240 --> 01:00:18,310 Versteck dich irgendwo, warte ab. 399 01:00:19,040 --> 01:00:22,794 Bald finden sie ein anderes Opfer und suchen dich nicht mehr. 400 01:00:29,720 --> 01:00:31,915 Du bist der mutigste Mann, den ich kenne! 401 01:00:32,920 --> 01:00:33,989 Setz dich, Junge. 402 01:01:11,000 --> 01:01:13,150 Du benimmst dich nicht wie 'n Jude. 403 01:01:16,480 --> 01:01:18,357 Vielleicht bist du gar keiner? 404 01:01:20,720 --> 01:01:21,948 Kleiner, steck das ein. 405 01:01:22,280 --> 01:01:23,872 Wer weiß, was noch kommt. 406 01:03:17,160 --> 01:03:18,149 Was wollt ihr? 407 01:03:21,320 --> 01:03:23,311 Ich weiß nicht, wovon Sie reden. 408 01:03:24,680 --> 01:03:25,829 Hier kein Junge. 409 01:05:39,640 --> 01:05:40,914 Hört auf damit! 410 01:06:54,520 --> 01:06:55,509 Jurek! 411 01:06:56,920 --> 01:06:57,909 Jurek? 412 01:07:00,760 --> 01:07:01,749 Jurekchen! 413 01:07:04,040 --> 01:07:05,029 Jurek! 414 01:07:11,800 --> 01:07:12,789 Jurek! 415 01:07:14,440 --> 01:07:17,557 Du hast gesagt, ich darf keinen Ton von mir geben. 416 01:07:29,320 --> 01:07:30,355 Was hast du da? 417 01:07:53,560 --> 01:07:54,549 Komm! 418 01:07:55,440 --> 01:07:56,589 Schnell, komm! 419 01:08:11,760 --> 01:08:14,115 Hab' ich das alles gemacht? 420 01:08:16,320 --> 01:08:17,309 Jurekchen, 421 01:08:18,440 --> 01:08:20,112 das ist nicht deine Schuld. 422 01:08:20,600 --> 01:08:22,397 Die wissen, wir helfen den Partisanen, 423 01:08:22,720 --> 01:08:24,278 mehr Gründe brauchen sie nicht. 424 01:08:24,600 --> 01:08:27,239 Aber, die anderen... aus dem Dorf... 425 01:08:27,760 --> 01:08:29,352 werden sauer sein, wenn... 426 01:08:32,280 --> 01:08:35,716 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich habe keine Kraft mehr. 427 01:08:36,120 --> 01:08:39,317 Und ich habe nichts mehr, was ich dir geben könnte. 428 01:08:50,680 --> 01:08:51,874 Verzeih mir! 429 01:08:59,480 --> 01:09:00,469 Geh' schon! 430 01:09:20,120 --> 01:09:22,634 Geh' nicht in den Wald zurück, Jurekchen! 431 01:09:23,120 --> 01:09:25,350 Da warten sie sicher schon auf dich. 432 01:09:26,360 --> 01:09:27,509 Halte nirgends an. 433 01:09:29,240 --> 01:09:32,152 Geh' nach Osten, dort wo die Sonne aufgeht. 434 01:09:34,160 --> 01:09:36,276 Auf die andere Seite der Weichsel. 435 01:09:45,760 --> 01:09:49,116 Wenn du nicht weiter kannst, suche dir einen Bauernhof 436 01:09:50,720 --> 01:09:52,278 und arbeite, um zu essen. 437 01:09:57,760 --> 01:10:00,354 Du darfst nicht zu lange an einem Ort bleiben, 438 01:10:00,680 --> 01:10:01,669 hörst du? 439 01:10:02,520 --> 01:10:04,431 Von Osten kommen die Russen, 440 01:10:05,360 --> 01:10:06,759 sie vertreiben die Deutschen. 441 01:10:07,080 --> 01:10:08,752 Waren die Russen schon hier? 442 01:10:09,080 --> 01:10:10,308 Nein. - Das ist gut. 443 01:10:10,840 --> 01:10:12,831 Ich dachte, ich hätt's verpasst. 444 01:10:18,240 --> 01:10:20,800 Meine Eltern haben sich nicht mehr bewegt. 445 01:10:21,160 --> 01:10:22,639 Seitdem bin ich alleine. 446 01:10:26,920 --> 01:10:27,909 Und dann, 447 01:10:28,440 --> 01:10:31,159 dann ist ein Panzer über meinen Arm gerollt. 448 01:10:33,720 --> 01:10:35,836 Dann ist das Flugzeug umgekehrt. 449 01:10:37,080 --> 01:10:38,877 Ich hab' die Arme hochgestreckt, 450 01:10:39,760 --> 01:10:41,910 und ein Arm wurde mir abgeschossen. 451 01:10:46,840 --> 01:10:47,829 Bist du sicher? 452 01:10:49,560 --> 01:10:52,393 Er selbst? - Hitler selbst hat den Arm abgehackt? 453 01:12:25,400 --> 01:12:27,152 Du! Was bist du für einer? 454 01:12:28,120 --> 01:12:30,190 Jurek. Und du? 455 01:12:30,520 --> 01:12:32,988 Alina. Woher kommst du? 456 01:12:34,160 --> 01:12:35,229 Aus dem Wald. 457 01:12:35,840 --> 01:12:37,876 Wie meinst du das? Wohnst du da? 458 01:12:39,080 --> 01:12:41,469 Übrigens, was ist mit deinem Arm passiert? 459 01:12:41,800 --> 01:12:45,509 Also, ich gehe von Hof zu Hof. - Ja. 460 01:12:45,840 --> 01:12:47,831 Und auf dem einem Bauernhof 461 01:12:48,400 --> 01:12:49,958 lebte Frau Herman. 462 01:12:51,040 --> 01:12:52,951 Es war an der Zeit zu dreschen. 463 01:12:55,600 --> 01:12:56,589 Papa! 464 01:12:58,840 --> 01:12:59,875 Das ist Jurek. 465 01:13:02,720 --> 01:13:04,438 Gelobt sei Jesus Christus. 466 01:13:06,320 --> 01:13:07,719 Jetzt und in Ewigkeit. 467 01:13:08,400 --> 01:13:09,389 Amen. 468 01:13:11,880 --> 01:13:13,711 Er hat seinen Arm verloren 469 01:13:14,040 --> 01:13:15,268 und sucht Arbeit. 470 01:13:15,960 --> 01:13:17,279 Er möchte uns helfen. 471 01:13:18,200 --> 01:13:20,589 Hast bei 'nem Schmied gearbeitet? - Nein. 472 01:13:20,920 --> 01:13:23,480 Aber wenn Sie es mir zeigen, komme ich zurecht. 473 01:13:26,640 --> 01:13:27,789 Bring ihn rein. 474 01:13:30,040 --> 01:13:31,029 Ich komme gleich! 475 01:13:31,360 --> 01:13:34,397 Seine Eltern lagen bloß da und haben sich nicht mehr bewegt. 476 01:13:34,720 --> 01:13:37,632 Fremde Leute haben ihn dann zu diesem Haus gebracht. 477 01:13:37,960 --> 01:13:39,359 Er hat mir viel erzählt. 478 01:13:39,680 --> 01:13:41,352 Jurek hat mir auch erzählt, 479 01:13:41,720 --> 01:13:43,995 wie er seinen Arm verloren hat. 480 01:13:44,640 --> 01:13:46,631 Das ist bei der Arbeit passiert. 481 01:13:50,000 --> 01:13:51,831 Jurek, du musst etwas essen. 482 01:13:57,080 --> 01:13:58,149 Danke. - Bitte. 483 01:13:59,560 --> 01:14:00,549 Alina! 484 01:14:07,120 --> 01:14:08,109 Komm! 485 01:14:13,680 --> 01:14:16,274 Komm, ich zeig dir was. - Was denn? 486 01:14:25,440 --> 01:14:26,714 Ist das schön hier. 487 01:14:32,600 --> 01:14:34,238 Was für eine komische Form. 488 01:14:41,160 --> 01:14:42,309 Lass uns schwimmen! 489 01:14:47,480 --> 01:14:49,038 Oder kannst du es gar nicht? 490 01:14:49,360 --> 01:14:51,476 Weil, wie soll das gehen mit einem Arm? 491 01:14:51,800 --> 01:14:52,994 Klar kann ich's! 492 01:14:57,000 --> 01:14:58,797 Wer als erstes im Wasser ist! 493 01:15:02,720 --> 01:15:04,119 Es ist kalt! 494 01:15:07,360 --> 01:15:10,318 Du hast keine Chance gegen mich! - Wieso nicht? 495 01:15:31,560 --> 01:15:33,437 Oh, hallo! Willst du? 496 01:15:36,920 --> 01:15:38,592 Nein, nein, Danke. 497 01:15:42,360 --> 01:15:44,920 So, so, richtig. Gut, gut... und dahin... 498 01:15:45,280 --> 01:15:46,918 Komm, wir schauen den Panzer an. 499 01:15:50,600 --> 01:15:52,636 Na Junge, willst du raufklettern? 500 01:16:05,760 --> 01:16:06,749 Was passiert da? 501 01:16:07,320 --> 01:16:09,356 In Warschau kämpfen Polen und Deutsche. 502 01:16:09,680 --> 01:16:11,432 Warum helft ihr ihnen nicht? 503 01:16:18,640 --> 01:16:20,073 Und du, willst du auch? 504 01:17:12,560 --> 01:17:14,232 Nicht zu eng? - Nein, gut. 505 01:17:14,680 --> 01:17:15,669 Versuch' es. 506 01:17:27,120 --> 01:17:28,109 Jurek? 507 01:17:29,120 --> 01:17:30,348 Schöne Zweige! 508 01:17:31,080 --> 01:17:32,479 Es gibt keine Blumen mehr. 509 01:17:33,280 --> 01:17:36,795 Im Frühling werden einige Kinder 510 01:17:37,120 --> 01:17:38,792 die erste Kommunion feiern. 511 01:17:40,600 --> 01:17:43,160 Ich finde, du solltest auch dazu gehören. 512 01:17:48,080 --> 01:17:49,115 Geh mit Gott. 513 01:19:06,640 --> 01:19:07,629 Franek! 514 01:19:08,000 --> 01:19:10,036 Hier, nimm! Der Krieg ist vorbei! 515 01:19:12,480 --> 01:19:15,074 Der Krieg ist vorbei! Sie sagen's im Radio! 516 01:19:20,360 --> 01:19:21,793 Kommt! Lasst uns feiern! 517 01:19:32,160 --> 01:19:33,149 Kommen sie! 518 01:19:33,480 --> 01:19:35,948 Auf die deutsche Kapitulation! 519 01:19:36,400 --> 01:19:39,198 Was hilft's? Die Russen sind auch nicht besser. 520 01:19:42,080 --> 01:19:43,115 Kommen sie schon! 521 01:19:48,440 --> 01:19:49,395 Jurek! 522 01:19:51,000 --> 01:19:52,069 Alina! 523 01:19:54,360 --> 01:19:55,349 Wo ist Jurek? 524 01:19:55,680 --> 01:19:56,749 Hörst du nicht? 525 01:20:01,200 --> 01:20:02,519 So ein Schlitzohr. 526 01:20:35,760 --> 01:20:37,955 Jurek! Ich hab' Äpfel! 527 01:20:53,640 --> 01:20:55,596 Über ihn haben wir gesprochen. 528 01:20:57,280 --> 01:20:58,998 Guten Tag! - Tag! 529 01:21:06,520 --> 01:21:07,794 Grzegorz Kowalski. 530 01:21:27,920 --> 01:21:28,955 Heh! 531 01:21:29,320 --> 01:21:30,355 Wie heißt du? 532 01:21:31,080 --> 01:21:32,229 Jurek Staniak. 533 01:21:34,000 --> 01:21:36,150 Hier steht, du bist Jude? Stimmt das? 534 01:21:36,520 --> 01:21:38,397 Nein! Ich bin kein Jude! 535 01:21:38,760 --> 01:21:39,795 Er ist Pole! 536 01:21:40,120 --> 01:21:43,271 Er hat seine Eltern verloren, als der Krieg anfing! 537 01:21:44,400 --> 01:21:46,391 Hier, ihre Papiere. 538 01:21:47,960 --> 01:21:50,110 Komm runter, Junge, dann reden wir. 539 01:21:50,480 --> 01:21:53,631 Wer sind Sie überhaupt? Kommen daher und behaupten so etwas! 540 01:21:54,000 --> 01:21:56,639 Mosche Frenkiel, vom jüdischen Waisenhaus in Warschau. 541 01:21:57,000 --> 01:21:59,673 Wir wurden informiert... - Er soll nicht enden wie ich! 542 01:22:00,040 --> 01:22:02,110 In ständiger Angst! - Ich bin kein Jude! 543 01:22:02,440 --> 01:22:03,634 Lasst mich in Ruhe! 544 01:22:03,960 --> 01:22:07,236 Jurek! Lass das, du tust dir noch weh! 545 01:22:07,840 --> 01:22:10,718 Diese verstreuten Kinder sind die Zukunft unseres Volkes. 546 01:22:11,040 --> 01:22:13,918 Wir dürfen sie nicht dem Schicksal überlassen. 547 01:22:15,560 --> 01:22:17,551 Du weißt genau, dass du Jude bist. 548 01:22:18,000 --> 01:22:20,355 Du musst nicht mehr Iügen. Der Krieg ist vorbei. 549 01:22:20,720 --> 01:22:24,190 Es ist an der Zeit, dass du deinen Platz findest, bei uns! 550 01:22:24,560 --> 01:22:25,879 Ich gehe nirgends hin! 551 01:22:26,320 --> 01:22:28,356 Ich will hier bleiben! Hauen Sie ab! 552 01:22:28,680 --> 01:22:30,432 Wenn er doch sagt, er sei kein Jude! 553 01:22:30,760 --> 01:22:32,193 Lasst das Kind in Ruhe! 554 01:22:34,920 --> 01:22:36,239 Na gut, kleiner Pole. 555 01:22:36,720 --> 01:22:37,835 Lass die Hose runter! 556 01:22:42,040 --> 01:22:43,029 Komm schon! 557 01:22:44,320 --> 01:22:46,117 Gnädige Frau, bitte umdrehen! 558 01:22:46,960 --> 01:22:49,428 Irre ich mich, siehst du mich nie wieder! 559 01:22:54,160 --> 01:22:56,754 Jurek, du musst nicht! 560 01:22:59,360 --> 01:23:02,318 Ich hatte einen Unfall und musste operiert werden. 561 01:23:07,200 --> 01:23:08,474 Das ist die Wahrheit! 562 01:23:09,040 --> 01:23:10,917 Lhr dürft mich nicht mitnehmen! 563 01:23:14,680 --> 01:23:15,749 Geh ins Haus. 564 01:23:16,320 --> 01:23:17,309 Alina! 565 01:23:22,840 --> 01:23:23,909 Na bitte... 566 01:23:30,640 --> 01:23:31,959 Lass los! 567 01:23:32,360 --> 01:23:34,794 Lass sofort los! Ich fahr' nicht dahin! 568 01:23:35,400 --> 01:23:37,595 Sie haben doch gar kein Recht... - Haben sie! 569 01:23:37,960 --> 01:23:39,359 Steht in den Papieren. 570 01:23:45,920 --> 01:23:48,275 Warum so grob? Er ist doch ein Kind. 571 01:23:51,400 --> 01:23:53,391 Ich komme zu euch zurück! Ganz sicher! 572 01:23:53,720 --> 01:23:55,119 Ich bleib' da nicht! 573 01:23:58,680 --> 01:24:00,716 Keine Sorge, er wird's gut haben. 574 01:24:01,040 --> 01:24:02,917 Vielleicht gibt es noch Verwandte. 575 01:24:03,600 --> 01:24:05,989 Wir können das am besten herausfinden. 576 01:24:26,720 --> 01:24:27,709 Jurek! 577 01:24:59,920 --> 01:25:01,148 Jurek, bleib stehen! 578 01:25:11,040 --> 01:25:12,359 Jurek, bleib stehen! 579 01:28:23,480 --> 01:28:24,549 Da ist es! 580 01:28:57,000 --> 01:28:58,069 Srulik? 581 01:29:08,640 --> 01:29:09,709 Du lebst. 582 01:29:24,640 --> 01:29:27,677 Mosche Frenkiel. Jüdisches Waisenhaus Warschau. 583 01:29:30,080 --> 01:29:31,149 Ewa Staniak. 584 01:29:31,480 --> 01:29:32,469 Staniak? 585 01:29:33,000 --> 01:29:35,560 So konnte ich mir den Namen merken. 586 01:29:36,440 --> 01:29:38,271 Früher war ich jeden Tag hier. 587 01:29:38,600 --> 01:29:39,589 Welcher Name? 588 01:29:41,160 --> 01:29:42,718 Er nennt sich Jurek Staniak. 589 01:29:43,080 --> 01:29:44,069 Jurek? 590 01:29:45,600 --> 01:29:48,478 So hieß der Junge, der dich immer geärgert hat, stimmt's? 591 01:29:48,840 --> 01:29:52,071 Und dann durfte ich hierher kommen und mir ein Bonbon holen. 592 01:29:52,440 --> 01:29:53,429 Bitte... 593 01:29:55,880 --> 01:29:56,869 Jurek Staniak. 594 01:29:59,120 --> 01:30:02,271 Also konnte ich doch etwas für dich und deine Familie tun. 595 01:30:02,600 --> 01:30:03,669 Wenigstens etwas. 596 01:30:06,160 --> 01:30:08,196 Darf ich mich ein wenig umschauen? 597 01:30:20,040 --> 01:30:22,031 Die Fridmans hatten fünf Kinder. 598 01:30:23,800 --> 01:30:25,119 Srulik war der Jüngste. 599 01:30:27,480 --> 01:30:29,914 Der Vater war Bäcker, die Mutter nähte. 600 01:30:30,800 --> 01:30:32,995 Die älteste Schwester und ein Onkel 601 01:30:33,680 --> 01:30:36,672 sind nach Russland gegangen, noch vor dem Krieg. 602 01:30:37,880 --> 01:30:40,997 Den Rest der Familie hat man ins Ghetto gebracht, nach Warschau. 603 01:30:41,400 --> 01:30:44,153 Ich habe nie wieder etwas von ihnen gehört. 604 01:30:44,720 --> 01:30:45,709 Außer... 605 01:30:46,480 --> 01:30:47,469 Außer? 606 01:30:54,080 --> 01:30:55,832 Eine Bekannte vom Nachbardorf meinte, 607 01:30:56,200 --> 01:30:59,670 dass sie Sruliks Vater noch einmal gesehen habe. 608 01:31:00,640 --> 01:31:02,153 Er sei aus dem Ghetto geflohen, 609 01:31:02,480 --> 01:31:05,870 und habe nach einem Versteck für seine Familie gesucht. 610 01:31:08,280 --> 01:31:10,077 Aber Sie sind nicht überzeugt? 611 01:31:11,080 --> 01:31:12,354 Von der Beschreibung her 612 01:31:12,720 --> 01:31:14,836 sah er nicht aus wie Herr Fridman. 613 01:31:35,200 --> 01:31:36,189 Srulik! 614 01:31:57,680 --> 01:31:59,830 Heh, kriech weiter! Sie kommen her! 615 01:32:01,960 --> 01:32:02,949 Srulik? 616 01:32:04,360 --> 01:32:05,349 Papa? 617 01:32:05,920 --> 01:32:06,909 Srulik! 618 01:32:23,200 --> 01:32:25,031 Deine Mutter? Und die anderen? 619 01:32:33,440 --> 01:32:34,429 Junge! 620 01:32:35,600 --> 01:32:38,034 Du musst... du musst stark sein! 621 01:32:39,320 --> 01:32:41,788 Und tapfer. Du musst überleben! Hörst du? 622 01:32:42,120 --> 01:32:43,269 Gib niemals auf! 623 01:32:44,480 --> 01:32:45,708 Du musst überleben! 624 01:32:48,320 --> 01:32:49,594 Suchen sie dich mit Hunden, 625 01:32:49,960 --> 01:32:51,473 versteck' dich im Wasser 626 01:32:52,000 --> 01:32:54,673 oder in einem Sumpf, dann verlieren sie deine Spur. 627 01:32:55,200 --> 01:32:56,758 Und vergiss deinen Namen! 628 01:32:57,560 --> 01:32:59,198 Du brauchst einen polnischen Namen. 629 01:32:59,520 --> 01:33:00,999 Ab jetzt heißt du... 630 01:33:01,600 --> 01:33:02,589 ...Staniak! 631 01:33:02,920 --> 01:33:04,672 So wie die Frau im Laden! 632 01:33:05,000 --> 01:33:06,115 Merkst du dir das? 633 01:33:06,880 --> 01:33:08,711 Und dein Vorname ist... 634 01:33:09,080 --> 01:33:11,435 Jurek? - Sehr gut! Ja! 635 01:33:11,840 --> 01:33:14,035 Also, wie ist dein neuer Name? 636 01:33:14,360 --> 01:33:16,032 Jurek Staniak. - Gut! 637 01:33:23,800 --> 01:33:26,268 Aber auch wenn du alles vergessen musst, 638 01:33:27,520 --> 01:33:28,669 deinen Namen und... 639 01:33:29,720 --> 01:33:31,153 und sogar Mama und mich, 640 01:33:31,760 --> 01:33:33,079 darfst du trotzdem... 641 01:33:34,000 --> 01:33:35,956 niemals vergessen, dass du Jude bist! 642 01:33:36,280 --> 01:33:37,315 Hörst du? 643 01:33:38,800 --> 01:33:40,950 Du musst verbergen, wer du wirklich bist, 644 01:33:41,320 --> 01:33:42,992 aber du darfst niemals vergessen! 645 01:33:43,360 --> 01:33:45,157 Gut, Papa. Ich verspreche es! 646 01:33:52,000 --> 01:33:55,037 Ich laufe jetzt los. Wenn die Soldaten mir nachlaufen, 647 01:33:55,640 --> 01:33:57,835 rennst du in die andere Richtung. 648 01:33:59,120 --> 01:34:01,395 Lauf so lange du kannst. Dreh dich nicht um! 649 01:34:01,720 --> 01:34:03,199 Hör nicht auf zu rennen! 650 01:34:17,320 --> 01:34:18,594 Du wirst es schaffen! 651 01:34:59,160 --> 01:35:00,149 Srulik?