1 00:01:47,197 --> 00:01:49,783 [indistinct chatter] 2 00:01:59,000 --> 00:02:00,335 - You like it? - All right. 3 00:02:00,418 --> 00:02:01,795 I need to go. My dad's here. 4 00:02:01,878 --> 00:02:03,338 - I'll see you tonight. - Yeah. 5 00:02:05,632 --> 00:02:07,217 [car engine starts] 6 00:02:11,388 --> 00:02:13,306 This is the dress. Do you like it? 7 00:02:13,390 --> 00:02:16,518 We've got to hurry. Everyone's going. There's only two left in my size. 8 00:02:18,937 --> 00:02:20,480 Come on, Dad, let's go. 9 00:02:23,525 --> 00:02:25,861 [children playing] 10 00:02:29,823 --> 00:02:31,241 When do I meet him? 11 00:02:32,534 --> 00:02:33,827 His name's Chappy. 12 00:02:33,910 --> 00:02:34,971 On the football team and very... 13 00:02:34,995 --> 00:02:36,955 - Chubby? - Chappy. 14 00:02:37,747 --> 00:02:39,547 You'll meet when he picks me up for the dance. 15 00:02:40,125 --> 00:02:41,125 Not before? 16 00:02:41,168 --> 00:02:43,336 Dad, you really need to go faster. 17 00:02:45,672 --> 00:02:47,299 Will he drive you to the dance? 18 00:02:47,674 --> 00:02:49,176 He's rented a limo. 19 00:02:50,093 --> 00:02:51,469 So he won't drive you? 20 00:02:51,928 --> 00:02:55,515 Limos come with drivers. So stop worrying. 21 00:03:01,730 --> 00:03:04,649 It's a nice dress. You'll be very pretty. 22 00:03:05,066 --> 00:03:06,484 I want you to like it. 23 00:03:30,592 --> 00:03:32,361 - I'm getting out. - No, no, no. Wait until I park. 24 00:03:32,385 --> 00:03:33,803 Everyone's already inside. 25 00:03:34,971 --> 00:03:37,724 Fan, careful crossing the street! 26 00:03:51,112 --> 00:03:52,197 [car engine starts] 27 00:04:13,301 --> 00:04:14,301 You stupid... 28 00:04:38,159 --> 00:04:40,161 [high-pitched ringing] 29 00:04:49,045 --> 00:04:52,007 [muffled alarms blaring] 30 00:05:15,947 --> 00:05:18,116 - [indistinct chatter] - [phones ringing] 31 00:05:21,494 --> 00:05:23,538 [phone rings] 32 00:05:23,663 --> 00:05:25,206 Metro desk, Ian Wood. 33 00:05:25,290 --> 00:05:26,916 [man through phone] Listen carefully. 34 00:05:27,000 --> 00:05:28,668 An action wing of the Authentic IRA 35 00:05:28,752 --> 00:05:31,713 has just exploded a bomb at the OBT Bank in Knightsbridge. 36 00:05:32,797 --> 00:05:34,341 The code word is "Phoenix." 37 00:05:35,050 --> 00:05:37,218 Britain's banks are now targets for the Authentic IRA. 38 00:05:37,969 --> 00:05:41,181 The bombings will continue as long as Britain's financial criminal institutions 39 00:05:41,264 --> 00:05:44,684 persist in their support of the illegal occupation of Northern Ireland. 40 00:05:52,108 --> 00:05:54,611 A bomb just went off, an OBT Bank in Knightsbridge. 41 00:05:54,694 --> 00:05:57,548 A group called the Authentic IRA just phoned it in. They're claiming credit. 42 00:05:57,572 --> 00:05:58,782 Who's the Authentic IRA? 43 00:05:58,948 --> 00:06:00,116 No idea. Never heard of them. 44 00:06:01,326 --> 00:06:05,121 Christ. There goes the Peace Accord right back in the shit. 45 00:06:05,997 --> 00:06:09,000 Listen up. A bank has just been bombed in Knightsbridge. 46 00:06:09,084 --> 00:06:12,754 A group calling itself the Authentic IRA just phoned it in. 47 00:06:12,837 --> 00:06:14,839 I want to know who they are, who's behind them. 48 00:06:14,923 --> 00:06:16,841 Call the Met, Sinn Fein, monitor the blogs. 49 00:06:16,925 --> 00:06:20,053 Is it the IRA or is it something else? ISIS? Al-Qaeda? 50 00:06:20,762 --> 00:06:22,402 What are you waiting for? Get over there. 51 00:06:23,556 --> 00:06:25,850 - [sirens wailing] - [indistinct radio chatter] 52 00:06:25,934 --> 00:06:27,685 [helicopter blades whirring] 53 00:06:35,235 --> 00:06:37,362 [reporter] ...have asked a number of police officials 54 00:06:37,445 --> 00:06:39,325 for current estimates on the dead and wounded... 55 00:06:39,405 --> 00:06:40,490 [continues indistinctly] 56 00:06:40,740 --> 00:06:41,740 [camera shutter clicking] 57 00:06:48,373 --> 00:06:49,916 [woman sobbing] 58 00:07:30,915 --> 00:07:33,376 [female anchor] This is a major incident that they're treating 59 00:07:33,460 --> 00:07:35,587 as a possible terrorist attack. 60 00:07:35,670 --> 00:07:37,881 - The bomb went off at exactly... - [knocking on door] 61 00:07:37,964 --> 00:07:40,049 ...4:15 GMT in Knightsbridge. 62 00:07:40,133 --> 00:07:42,218 One theory on the cause of the blast 63 00:07:42,302 --> 00:07:45,096 was that it may have been a gasoline explosion underground. 64 00:07:46,014 --> 00:07:48,099 How many? How many I get? 65 00:07:48,892 --> 00:07:51,519 Twelve dead so far, three times as many injured. 66 00:07:51,603 --> 00:07:54,898 The explosion was centered at the OBT Bank Branch in Knightsbridge. 67 00:07:54,981 --> 00:07:57,692 There was no warning and police were taken completely by surprise. 68 00:07:57,775 --> 00:07:59,611 Fuck warnings. That'll teach 'em. 69 00:08:02,906 --> 00:08:04,157 Any problems? 70 00:08:06,743 --> 00:08:09,037 - No. - We should be moving. 71 00:08:09,496 --> 00:08:10,497 That's normal procedure. 72 00:08:10,580 --> 00:08:14,250 Every cop, hotel, and landlady in London is now looking for the Irishman. 73 00:08:15,043 --> 00:08:19,005 This place is safe, so long as we stay put. 74 00:08:26,888 --> 00:08:28,890 [cell phone vibrating] 75 00:08:39,484 --> 00:08:41,778 Could I go to jail if I murdered your phone? 76 00:08:43,530 --> 00:08:48,368 Destruction of government property? Absolutely. 77 00:08:48,451 --> 00:08:52,038 [chuckles softly] Too bad. What's the time? 78 00:08:52,455 --> 00:08:54,958 Almost 10:00. Ten more minutes. 79 00:08:55,500 --> 00:08:57,669 Um, I'll miss my flight. 80 00:08:58,545 --> 00:09:03,925 Let's stay here, door locked, blinds down... 81 00:09:04,592 --> 00:09:06,302 Room service for a week. 82 00:09:07,554 --> 00:09:08,555 Sound good? 83 00:09:08,930 --> 00:09:10,682 And your work, Deputy Minister? 84 00:09:12,058 --> 00:09:14,060 An acute case of food poisoning. 85 00:09:14,143 --> 00:09:15,603 [Maggie chuckles] 86 00:09:16,938 --> 00:09:19,107 You need to work on your excuses, darling. 87 00:09:28,366 --> 00:09:29,659 [cell phone vibrates] 88 00:09:31,327 --> 00:09:32,327 [sighs] 89 00:09:42,505 --> 00:09:44,549 Jesus Christ. 90 00:09:45,091 --> 00:09:47,218 There's been an IRA bombing in London. 91 00:09:48,344 --> 00:09:49,929 Scores dead and injured. 92 00:09:50,013 --> 00:09:51,180 [cell phone vibrating] 93 00:09:58,479 --> 00:10:00,106 - Yes? - Jesus, Liam. 94 00:10:00,231 --> 00:10:03,568 Half the world's trying to find you. Do you even know what's happened? 95 00:10:03,651 --> 00:10:04,902 Yes, yes, yes, I heard. 96 00:10:04,986 --> 00:10:07,322 [Mary] I've been trying you for hours. Where've you been? 97 00:10:08,197 --> 00:10:09,115 Meetings. 98 00:10:09,198 --> 00:10:11,200 - Meetings? - [Liam] Aye. 99 00:10:11,284 --> 00:10:12,368 [dog barking] 100 00:10:12,452 --> 00:10:14,037 And last night? 101 00:10:14,746 --> 00:10:16,748 You didn't come home. I was worried. 102 00:10:17,665 --> 00:10:22,211 [Liam] Came in late, left early. Lot of work to catch up on. 103 00:10:24,088 --> 00:10:25,923 But the guest room wasn't slept in. 104 00:10:26,007 --> 00:10:27,550 [Liam] Who said I slept? 105 00:10:27,634 --> 00:10:28,801 Oh, cut the crap, Liam. 106 00:10:29,302 --> 00:10:30,928 You didn't come home, plain and simple. 107 00:10:31,012 --> 00:10:32,513 And what if I didn't! 108 00:10:33,139 --> 00:10:36,017 Look, I've got a lot to deal with, OK? 109 00:10:36,309 --> 00:10:38,353 So, don't wait up, and don't be worried. 110 00:10:40,229 --> 00:10:43,566 Sunday is the 20th anniversary of my brother's death. 111 00:10:45,276 --> 00:10:48,029 Saint Mary's is dedicating a mass to him, so... 112 00:10:48,112 --> 00:10:50,990 I'll have Beth put it in the calendar, OK? We'll talk later. 113 00:10:52,867 --> 00:10:53,910 Oh, Jesus. 114 00:11:01,918 --> 00:11:03,461 [indistinct chatter] 115 00:12:26,627 --> 00:12:29,213 Yes, I understand the need for swift action. 116 00:12:29,297 --> 00:12:32,341 But until we can identify the threat, there's not much we can do. 117 00:12:32,842 --> 00:12:35,261 Well, you have your finger on the pulse over there, Liam. 118 00:12:35,344 --> 00:12:36,554 We're depending on you. 119 00:12:36,637 --> 00:12:40,016 Anything you can provide, anything at all, would be a tremendous help. 120 00:12:40,224 --> 00:12:41,726 I'm meeting the Council now. 121 00:12:41,809 --> 00:12:44,645 I'll shake the trees as hard as I can and see what falls. 122 00:12:44,729 --> 00:12:46,772 But, Kate, this is crucial. 123 00:12:46,856 --> 00:12:49,400 We've managed to keep the lid on this for 19 years now. 124 00:12:49,734 --> 00:12:53,738 But there are new upstarts in the ranks pressing for the way things were. 125 00:12:53,821 --> 00:12:55,114 I could use something now. 126 00:12:55,865 --> 00:12:57,867 And you know what I'm referring to. 127 00:12:58,993 --> 00:13:00,495 The Royal Pardons. 128 00:13:01,954 --> 00:13:05,124 I remember your list, the 40 "On-the-Runs." Are we really back to that? 129 00:13:05,208 --> 00:13:07,376 My cousin's on that list. 130 00:13:07,502 --> 00:13:10,588 He hasn't even been convicted of any paramilitary offenses. 131 00:13:10,671 --> 00:13:14,300 These people are suspects in many things, including murder. 132 00:13:14,383 --> 00:13:17,678 These people are critical to holding the peace together now. 133 00:13:18,554 --> 00:13:21,849 A few letters of pardon would be a small gesture. 134 00:13:21,933 --> 00:13:24,143 - [elevator bell chimes] - We keep it quiet. 135 00:13:24,227 --> 00:13:26,562 But knowing it's been considered, gives me leeway 136 00:13:26,646 --> 00:13:29,232 to press certain men for something in return. 137 00:13:30,024 --> 00:13:31,776 As Irish Deputy Minister, 138 00:13:31,901 --> 00:13:33,754 you have served the British government honorably, 139 00:13:33,778 --> 00:13:35,404 which hasn't always been easy. 140 00:13:35,488 --> 00:13:37,698 But appeasement is a dangerous thing. 141 00:13:37,782 --> 00:13:40,034 [Liam] These are longstanding issues. 142 00:13:40,117 --> 00:13:42,054 [Davies] That if addressed now would smack of appeasement. 143 00:13:42,078 --> 00:13:43,621 I need something, Kate. 144 00:13:43,746 --> 00:13:47,041 The newer members haven't lived the bloodshed and are easily swayed. 145 00:13:47,124 --> 00:13:49,252 I'm trying to hold this together. 146 00:13:49,335 --> 00:13:52,964 A gesture is all. It would make a difference. 147 00:13:53,673 --> 00:13:54,882 I'll consider it. 148 00:13:57,176 --> 00:14:00,513 But I want something first, something real. 149 00:14:01,889 --> 00:14:02,890 Understood. 150 00:14:20,866 --> 00:14:21,909 [bell jingles] 151 00:14:29,333 --> 00:14:30,334 Hello? 152 00:14:30,418 --> 00:14:31,752 [sizzling] 153 00:14:37,383 --> 00:14:39,552 We're closed. We open at 12:00. 154 00:14:39,635 --> 00:14:42,471 Uh, we're looking for the owner, a Mr. Quin Minh? 155 00:14:43,681 --> 00:14:44,807 Quan. 156 00:14:45,308 --> 00:14:46,434 Upstairs. 157 00:14:49,395 --> 00:14:52,815 [Levett] They were found on site, not far from your daughter's body. 158 00:14:53,357 --> 00:14:55,651 Can you positively identify them as hers? 159 00:14:57,445 --> 00:14:58,696 Who did this? 160 00:14:59,739 --> 00:15:02,325 As of now, sir, we don't know, but we're going to find out. 161 00:15:04,118 --> 00:15:05,369 Why my daughter? 162 00:15:07,705 --> 00:15:09,457 Is there someone we can call 163 00:15:09,540 --> 00:15:11,375 to come and be with you, Mr. Quan? 164 00:15:16,881 --> 00:15:18,341 I have no more family. 165 00:15:24,263 --> 00:15:26,891 These bombers, will you catch them? 166 00:15:26,974 --> 00:15:27,974 Yes. 167 00:15:29,310 --> 00:15:30,978 Will they get punished? 168 00:15:31,062 --> 00:15:32,813 [Barrie] Yes, they certainly will. 169 00:15:33,856 --> 00:15:35,566 [Levett] We'll let ourselves out. 170 00:15:42,740 --> 00:15:43,866 [door closes] 171 00:15:45,952 --> 00:15:48,371 [voices echoing] 172 00:15:53,000 --> 00:15:55,169 Ah, good morning, Hugh. Thanks for coming. 173 00:15:55,252 --> 00:15:56,337 Been a long time, Liam. 174 00:15:56,420 --> 00:15:59,131 It's been a long time, indeed. Go on, take a chair, there. 175 00:15:59,840 --> 00:16:00,883 [man] All right, Hugh? 176 00:16:01,384 --> 00:16:03,010 Now that we're all here, 177 00:16:03,719 --> 00:16:06,847 does anyone know who this Authentic IRA is? 178 00:16:08,808 --> 00:16:10,685 Are they even part of the IRA? 179 00:16:11,769 --> 00:16:16,273 Some new upstarts or something else entirely? Hmm? 180 00:16:17,441 --> 00:16:21,237 They're trying to undermine everything we've achieved over the last 19 years. 181 00:16:21,320 --> 00:16:22,655 Well, I won't have it. 182 00:16:22,989 --> 00:16:26,617 They don't have the support of the people who said no to the violence. 183 00:16:27,201 --> 00:16:29,161 Our mandate's to uphold that choice 184 00:16:29,245 --> 00:16:31,455 and maintain the Peace Accord no matter what. 185 00:16:31,539 --> 00:16:32,623 Are we in agreement? 186 00:16:32,707 --> 00:16:35,501 There's a lot of support for their actions amongst the younger ranks. 187 00:16:35,626 --> 00:16:36,794 Hotheads. 188 00:16:37,294 --> 00:16:40,256 Hotheads who don't remember or know any better. 189 00:16:40,339 --> 00:16:42,675 You were once one of those hotheads, Liam. 190 00:16:43,050 --> 00:16:44,050 Aye. 191 00:16:44,510 --> 00:16:46,554 Long ago, when it was the only way. 192 00:16:46,637 --> 00:16:47,930 And what did it give us? 193 00:16:48,305 --> 00:16:50,641 More graves than I care to remember. 194 00:16:51,225 --> 00:16:54,228 This bombing rivals Omagh with its civilian deaths. 195 00:16:54,395 --> 00:16:58,149 It's unacceptable, anytime, anywhere! 196 00:16:58,232 --> 00:17:00,401 And do you think the bombers come from our ranks? 197 00:17:00,484 --> 00:17:02,528 The Brits ID'd the explosive. 198 00:17:03,738 --> 00:17:06,282 Czech-made Semtex from our dumps. 199 00:17:06,866 --> 00:17:09,160 - [elevator bell chimes] - They also used our code word. 200 00:17:09,577 --> 00:17:12,079 Which means they have a contact in our command. 201 00:17:12,621 --> 00:17:14,540 Maybe someone in this room. 202 00:17:18,794 --> 00:17:20,796 They're trying to divide us, 203 00:17:20,880 --> 00:17:24,425 put the Brits back on the streets again, stir up the troubles all over again. 204 00:17:24,508 --> 00:17:25,801 Well, I won't have it! 205 00:17:25,885 --> 00:17:29,305 I want a complete check of all the arms dumps here and abroad, 206 00:17:29,388 --> 00:17:30,681 everything verified, 207 00:17:30,765 --> 00:17:33,309 guns, Semtex, the whole fuckin' lot. 208 00:17:33,392 --> 00:17:36,395 - [Patty] Jesus, you can't be serious. - Never been more so, Patty. 209 00:17:36,729 --> 00:17:38,856 We check 'em, and if something's missing, 210 00:17:38,939 --> 00:17:41,442 we trace it back to those who knew the location. 211 00:17:42,485 --> 00:17:45,029 And then we deal with this internally. 212 00:17:45,279 --> 00:17:47,656 Unless someone here's got a better idea. 213 00:17:47,907 --> 00:17:49,366 What do we get in return? 214 00:17:49,784 --> 00:17:50,910 Peace. 215 00:17:52,661 --> 00:17:54,163 Is that so bad, Brennan? 216 00:17:54,955 --> 00:17:57,458 Haven't you paid enough in family blood? 217 00:17:59,210 --> 00:18:01,837 So, unless you all want to trash what we have, 218 00:18:01,921 --> 00:18:04,673 I need your full support and respect. 219 00:18:04,757 --> 00:18:07,635 I want a complete list of all the stocks within the week, 220 00:18:07,718 --> 00:18:10,763 along with their locations, and everyone who knows where they are. 221 00:18:10,846 --> 00:18:12,848 And no fuckin' exceptions! 222 00:18:18,145 --> 00:18:19,897 [indistinct chatter] 223 00:18:26,320 --> 00:18:27,404 Show me. 224 00:18:27,905 --> 00:18:31,617 We backtracked 47 minutes. Clearly anticipated the CCTV. 225 00:18:31,700 --> 00:18:34,245 He circled London for quite some time prior to the bombing. 226 00:18:34,328 --> 00:18:36,330 Now, this is the first CC feed we have on him. 227 00:18:36,831 --> 00:18:40,334 Heading southbound on the A413 near Wendover at 10:53 a.m. 228 00:18:40,918 --> 00:18:43,462 We retrieved the serial number from the bike's frame. 229 00:18:43,546 --> 00:18:46,257 It was reported stolen in Reading the night before. 230 00:18:46,340 --> 00:18:49,510 The license plates were also stolen from another bike in Reading. 231 00:18:49,593 --> 00:18:51,220 What about phone calls? 232 00:18:51,303 --> 00:18:53,472 Assuming that the bomb was phone-activated, 233 00:18:53,556 --> 00:18:55,891 we've dumped the five closest towers to the blast zone 234 00:18:55,975 --> 00:18:57,434 trying to ID any call terminating 235 00:18:57,643 --> 00:18:58,745 - at the time of the incident. - [phone ringing] 236 00:18:58,769 --> 00:18:59,895 Sorry. Excuse me. 237 00:19:00,312 --> 00:19:01,312 Yup. 238 00:19:02,898 --> 00:19:04,024 For you. 239 00:19:04,525 --> 00:19:06,569 - Bromley. - [officer] He's here again, sir. 240 00:19:06,694 --> 00:19:08,863 - The Chinese man. - [Bromley] What? 241 00:19:08,946 --> 00:19:11,740 The Chinaman. It's five days in a row, now. 242 00:19:11,824 --> 00:19:13,826 Christ. Tell him I'm busy. 243 00:19:13,909 --> 00:19:16,620 I did, and he said he'd wait, again. 244 00:19:18,080 --> 00:19:22,168 [Bromley] I assure you, this investigation is our top priority, Mr. Quan. 245 00:19:23,085 --> 00:19:25,629 And we're doing all we can and pursuing every possible lead 246 00:19:25,713 --> 00:19:27,273 to find those who killed your daughter. 247 00:19:32,386 --> 00:19:34,471 But they're a difficult people to catch. 248 00:19:35,347 --> 00:19:36,765 And it may take some time. 249 00:19:37,558 --> 00:19:39,226 I need you to understand that. 250 00:19:39,310 --> 00:19:41,896 You must catch these men, Commander Bromley. 251 00:19:41,979 --> 00:19:44,607 Again, it's our top priority. 252 00:19:51,697 --> 00:19:53,490 Twenty thousand pound. 253 00:19:55,326 --> 00:19:58,787 All I have for the names of the bombers. 254 00:20:01,290 --> 00:20:04,501 - I'm sorry, but we can't take this. - Then please tell me... 255 00:20:05,294 --> 00:20:08,088 Just give me the name of someone in the IRA. 256 00:20:08,172 --> 00:20:12,635 To be clear, these are vicious men who take pride in their atrocities. 257 00:20:13,302 --> 00:20:16,764 Any attempt by you to contact them is likely to end very badly. 258 00:20:17,431 --> 00:20:19,141 This is our work, not yours. 259 00:20:20,100 --> 00:20:21,518 You need to be patient. 260 00:20:28,234 --> 00:20:30,194 How long have you been in this country, Mr. Quan? 261 00:20:31,862 --> 00:20:35,074 Since 1984. I'm a British citizen. 262 00:20:35,699 --> 00:20:37,952 You were born in Guangxi, China. 263 00:20:40,287 --> 00:20:42,873 Yes. I'm Chinese Nung. 264 00:20:42,957 --> 00:20:45,334 I work in Saigon after the war. 265 00:20:45,417 --> 00:20:46,919 We escaped to Singapore. 266 00:20:47,836 --> 00:20:49,630 Then we immigrate here. 267 00:20:51,674 --> 00:20:53,884 [Bromley] You had two daughters before Fan. 268 00:20:54,802 --> 00:20:56,887 Both killed during the escape. 269 00:20:57,471 --> 00:20:58,889 - And your wife? - [sighs] 270 00:20:59,348 --> 00:21:00,432 Where is she now? 271 00:21:03,227 --> 00:21:05,479 [voice breaking] She died, giving birth to Fan. 272 00:21:08,774 --> 00:21:10,609 [Bromley] I'm truly sorry for your loss. 273 00:21:13,320 --> 00:21:16,073 But you mustn't keep coming here on a daily basis. 274 00:21:16,532 --> 00:21:21,328 It doesn't help, and diverts time and resources from our investigation. 275 00:21:24,164 --> 00:21:25,374 Do you understand? 276 00:21:28,919 --> 00:21:31,672 Yes. I understand. 277 00:21:34,758 --> 00:21:37,886 Thank you for seeing me, Commander Bromley. 278 00:21:46,603 --> 00:21:47,604 [door opens and closes] 279 00:21:49,064 --> 00:21:51,275 [male anchor] After three weeks of investigations, 280 00:21:51,358 --> 00:21:54,153 there's little in the way of solid leads that I'm aware of. 281 00:21:54,236 --> 00:21:56,405 The public is looking for reassurance. 282 00:21:56,864 --> 00:22:00,200 One leading politician who somberly may have answers, 283 00:22:00,284 --> 00:22:03,203 lies uncomfortably at the center of this storm. 284 00:22:03,287 --> 00:22:05,873 We go now to an interview I recorded earlier in Belfast 285 00:22:05,956 --> 00:22:07,750 with Deputy Minister Liam Hennessy. 286 00:22:09,293 --> 00:22:10,627 Deputy Minister Hennessy, 287 00:22:10,711 --> 00:22:12,671 you've publicly condemned the bombings. 288 00:22:12,755 --> 00:22:14,590 Yet, as a former leader of Sinn Fein 289 00:22:14,673 --> 00:22:16,258 and a member of the IRA, 290 00:22:16,342 --> 00:22:18,886 you took part in similar events years ago. 291 00:22:18,969 --> 00:22:23,265 What's the essential difference between those acts you were involved in then 292 00:22:23,349 --> 00:22:25,434 and what's happened in London recently? 293 00:22:25,517 --> 00:22:29,313 Hope. We had none, just years of vengeance. 294 00:22:29,396 --> 00:22:30,481 [knocking on door] 295 00:22:30,564 --> 00:22:32,524 We needed to break the cycle, 296 00:22:32,608 --> 00:22:35,736 so we committed to a political path which lead to... 297 00:22:35,819 --> 00:22:37,219 [speaks Chinese] I've made you tea. 298 00:22:38,405 --> 00:22:39,990 [anchor] So, if you say "hope," 299 00:22:40,074 --> 00:22:43,410 why are these IRA men, who come from your own ranks, 300 00:22:43,494 --> 00:22:45,412 returning to the bombings? 301 00:22:45,496 --> 00:22:50,042 [Liam] I can say with reasonable certainty that the IRA are not behind this. 302 00:22:50,250 --> 00:22:53,378 They stand firmly behind the agreement and the promises... 303 00:22:53,462 --> 00:22:55,231 [speaks Chinese] You can't be like this anymore. 304 00:22:55,255 --> 00:22:56,799 You should eat something. 305 00:22:57,883 --> 00:22:58,801 [sighs] 306 00:22:58,884 --> 00:23:00,427 I'm getting you some noodles. 307 00:23:03,764 --> 00:23:06,391 [anchor] So, you're saying possibly it's a financial problem 308 00:23:06,475 --> 00:23:07,976 rather than a political one. 309 00:23:08,727 --> 00:23:12,022 People look for scapegoats, for a way out. 310 00:23:12,106 --> 00:23:14,066 And for some, they are more than happy 311 00:23:14,149 --> 00:23:17,361 to resort to violence, to upset the status quo. 312 00:23:24,368 --> 00:23:28,539 Prepared for your signature. They absolutely must be signed now. 313 00:23:28,622 --> 00:23:31,166 [clears throat] What's the latest reaction on social media? 314 00:23:31,250 --> 00:23:33,627 Same as before. Fear and anger. 315 00:23:33,710 --> 00:23:35,045 Anger directed at whom? 316 00:23:35,129 --> 00:23:37,172 From the Prime Minister on down. 317 00:23:37,673 --> 00:23:39,967 CNN and The Irish Times want interviews with you. 318 00:23:40,134 --> 00:23:42,052 You can do tonight or tomorrow morning at 8:00. 319 00:23:42,136 --> 00:23:44,346 Tomorrow morning by phone. What else? 320 00:23:44,763 --> 00:23:46,515 You've a call waitin' on Line Two. 321 00:23:46,598 --> 00:23:48,851 - Waiting? - For 30 minutes now. 322 00:23:48,934 --> 00:23:51,812 A Mr. Quan from London, very insistent. 323 00:23:51,895 --> 00:23:55,107 - What does he want? - His daughter was killed in the bombing. 324 00:23:55,190 --> 00:23:58,277 I tried my best to console him, but he really just wants to speak to you. 325 00:23:58,360 --> 00:24:01,363 - He saw ya on TV. - Oh, Christ, Beth. 326 00:24:01,446 --> 00:24:03,824 Civic duty. Take it and be done. 327 00:24:05,284 --> 00:24:07,161 - [sighs] - [door shuts] 328 00:24:07,244 --> 00:24:08,244 [clears throat] 329 00:24:09,163 --> 00:24:11,874 This is Liam Hennessy. How may I help you? 330 00:24:11,957 --> 00:24:15,294 [Quan] Mr. Hennessy, tell me who killed my daughter? 331 00:24:15,544 --> 00:24:18,755 What on Earth makes you think I know who killed your daughter? 332 00:24:19,381 --> 00:24:21,884 Because, you are the First Deputy Minister 333 00:24:22,050 --> 00:24:25,679 and advisor to Sinn Fein, and a former IRA member. 334 00:24:26,555 --> 00:24:30,392 I am truly sad for your loss, Mr. Quan. I have a daughter myself. 335 00:24:30,475 --> 00:24:33,478 And I condemn these acts of violence, but I can't help you. 336 00:24:33,812 --> 00:24:35,272 Then please tell me someone 337 00:24:35,355 --> 00:24:38,650 who might know the names of the bombers, someone I can talk to. 338 00:24:39,776 --> 00:24:43,030 I don't have any connections to those sorts of people. I'm sorry. 339 00:24:43,113 --> 00:24:45,199 I don't believe you, Mr. Hennessy. 340 00:24:45,282 --> 00:24:47,284 You are very powerful man. 341 00:24:47,367 --> 00:24:50,704 Well, I work for the government and our elected officials. 342 00:24:50,787 --> 00:24:52,706 I do not work for terrorists. 343 00:24:53,165 --> 00:24:57,502 IRA politics and terrorism are different ends of the same snake. 344 00:24:58,086 --> 00:25:00,380 Whichever end you grab, you still grab a snake. 345 00:25:00,589 --> 00:25:03,091 It makes a great deal of difference which end you grab, 346 00:25:03,175 --> 00:25:04,885 because one end will bite. 347 00:25:05,677 --> 00:25:09,598 Again, I'm sorry for your loss, Mr. Quan. 348 00:25:09,681 --> 00:25:10,682 Good day. 349 00:25:55,435 --> 00:25:56,436 [knock on door] 350 00:25:56,520 --> 00:25:57,771 [door opens] 351 00:26:02,150 --> 00:26:03,590 [speaks Chinese] What are you doing? 352 00:26:05,279 --> 00:26:07,197 You have to stop this. 353 00:26:10,659 --> 00:26:12,369 This wasn't your fault. 354 00:26:14,621 --> 00:26:16,623 [speaks Chinese] I failed them. 355 00:26:22,379 --> 00:26:23,755 What's this? 356 00:26:24,089 --> 00:26:26,883 [speaks Chinese] The restaurant is now yours. 357 00:26:27,592 --> 00:26:30,762 You've been a good friend to me, Lam. 358 00:26:32,264 --> 00:26:33,682 No more of this talk. 359 00:26:35,017 --> 00:26:36,101 Look at me. 360 00:26:40,230 --> 00:26:43,275 I'm not going home. I'm staying the night. I will sleep on the couch. 361 00:26:43,483 --> 00:26:45,902 And on Monday, I'm taking you to see someone. 362 00:26:46,028 --> 00:26:48,947 Someone to help you. But no more of this talk. OK? 363 00:26:53,660 --> 00:26:56,830 - Quan! - [car engine starts] 364 00:27:12,763 --> 00:27:14,264 [cell phone ringing] 365 00:28:03,980 --> 00:28:07,067 [speaks Chinese] I've been calling you all night. Where were you? 366 00:28:07,442 --> 00:28:08,902 What are you going to do? 367 00:28:10,028 --> 00:28:10,862 [engine starts] 368 00:28:10,946 --> 00:28:12,155 When will you come back? 369 00:29:22,601 --> 00:29:23,977 You have a room? 370 00:29:24,060 --> 00:29:27,147 These are important documents that we must have today. 371 00:29:27,981 --> 00:29:29,816 Yes, I will keep trying the sender because, 372 00:29:29,900 --> 00:29:32,652 apparently there's nothing else I can do, which I find strange 373 00:29:32,736 --> 00:29:35,280 and certainly not the service I've come to expect. 374 00:29:36,323 --> 00:29:40,494 Yes, 329174-N for November. 375 00:29:41,661 --> 00:29:43,997 You tell your supervisor I'll be calling back. 376 00:29:44,206 --> 00:29:45,207 Good day. 377 00:29:46,708 --> 00:29:48,210 Yes? May I help you? 378 00:29:48,585 --> 00:29:51,004 Please, I would like to speak to Mr. Hennessy. 379 00:29:51,171 --> 00:29:53,381 - And your name? - Ngoc Minh Quan. 380 00:29:54,299 --> 00:29:55,659 You're the one who's been phoning. 381 00:29:55,967 --> 00:29:57,594 [Quan] Yes. I phoned many times. 382 00:29:58,595 --> 00:30:01,306 I'm afraid the Deputy Minister is busy and won't be able to see you. 383 00:30:02,557 --> 00:30:05,143 - I will wait. - No, you must leave. 384 00:30:05,727 --> 00:30:07,395 Best do as the lady says. 385 00:30:07,979 --> 00:30:10,315 He's been phoning up at all hours asking for Liam. 386 00:30:10,440 --> 00:30:11,316 He won't take no for an answer. 387 00:30:11,399 --> 00:30:12,442 Just groceries. 388 00:30:14,653 --> 00:30:17,322 Go now, before we make ya. 389 00:30:19,199 --> 00:30:21,326 - No. I'm wait. - [Kavanagh] Right. 390 00:30:27,999 --> 00:30:30,252 It's the man who's been phoning you from London. 391 00:30:30,335 --> 00:30:33,213 He's got a knife on him. One of those Swiss Army types. 392 00:30:34,464 --> 00:30:36,424 Well, take it off him. 393 00:30:36,842 --> 00:30:39,886 Jesus, how much damage can he do with you two around? 394 00:30:40,220 --> 00:30:41,304 Let him be. 395 00:30:42,180 --> 00:30:43,699 - [Liam] As I explained before... - [door closes] 396 00:30:43,723 --> 00:30:45,809 ...I don't know who the bombers are. 397 00:30:45,892 --> 00:30:48,728 I realize you're angry, but there's not much I can do. 398 00:30:48,979 --> 00:30:51,356 It's also very dangerous for you to be here. 399 00:30:52,482 --> 00:30:56,027 People in Belfast won't take kindly to your accusations. 400 00:30:56,778 --> 00:30:58,530 If you do not know who they are, 401 00:30:59,573 --> 00:31:01,324 I would like you to please find out. 402 00:31:04,411 --> 00:31:06,121 [Liam sighs] 403 00:31:07,163 --> 00:31:09,875 I haven't been affiliated with the IRA for 30 years. 404 00:31:09,958 --> 00:31:13,086 When I was, I fought hard against the violence. 405 00:31:13,169 --> 00:31:15,380 I went to prison for what I did and paid my debt. 406 00:31:16,172 --> 00:31:18,925 Now I serve the politics of both sides, 407 00:31:19,009 --> 00:31:21,428 trying to heal the wounds and bridge the divide. 408 00:31:22,762 --> 00:31:28,184 Again, my sincere condolences, but there's nothing I can do. 409 00:31:28,935 --> 00:31:31,938 What if your wife and daughter were killed by bomb? 410 00:31:34,566 --> 00:31:37,319 I'd do everything in my power to get justice. 411 00:31:37,694 --> 00:31:41,072 So, I've chosen you, Mr. Hennessy. 412 00:31:41,656 --> 00:31:43,992 You will tell me who killed my child. 413 00:31:44,075 --> 00:31:47,412 Again, I don't know. 414 00:31:51,041 --> 00:31:52,584 You will change your mind. 415 00:31:56,087 --> 00:31:59,090 Thank you for seeing me, First Minister Hennessy. 416 00:32:04,262 --> 00:32:08,433 [door opens and closes] 417 00:32:39,381 --> 00:32:40,423 [blows] 418 00:33:12,455 --> 00:33:13,455 [door opens] 419 00:33:14,207 --> 00:33:16,710 I'm sorry, Liam. He took me by surprise. 420 00:33:23,883 --> 00:33:25,510 [fire alarm ringing] 421 00:33:26,511 --> 00:33:29,180 You're OK, Beth. OK, you're OK. 422 00:33:29,264 --> 00:33:30,974 - Take her, take her. - [Beth gasping] 423 00:33:31,057 --> 00:33:33,643 - Murphy, have the boys check the building. - [Murphy] Right. 424 00:33:34,019 --> 00:33:35,020 Jesus. 425 00:33:41,109 --> 00:33:43,111 [indistinct radio chatter] 426 00:33:44,487 --> 00:33:45,572 [camera shutter clicks] 427 00:33:47,949 --> 00:33:49,701 Would you like a whiskey, Inspector? 428 00:33:50,285 --> 00:33:51,953 No, thank you. 429 00:33:55,540 --> 00:33:58,626 I suppose it would be a waste of time asking who might've done this. 430 00:34:00,003 --> 00:34:01,755 No one comes to mind. 431 00:34:03,089 --> 00:34:06,760 Well, it appears to have been nothing more than a warning. 432 00:34:07,135 --> 00:34:09,095 Fortunately, it wasn't a serious bomb. 433 00:34:09,804 --> 00:34:12,140 If it had been, we wouldn't be here talking, would we? 434 00:34:13,892 --> 00:34:17,896 Feel free to reach out, should you have the unexpected urge. 435 00:34:19,105 --> 00:34:21,691 I'll feed the press a gas leak story in the meantime. 436 00:34:22,275 --> 00:34:24,986 Fair enough. Thanks very much, Inspector. 437 00:34:25,820 --> 00:34:27,655 [phone ringing] 438 00:34:27,739 --> 00:34:28,740 Hello? 439 00:34:31,534 --> 00:34:32,535 It's him. 440 00:34:38,708 --> 00:34:41,503 You come to my office and plant a fucking bomb? 441 00:34:41,753 --> 00:34:43,963 - Have you changed your mind? - [Liam] Changed my mind? 442 00:34:44,047 --> 00:34:46,132 Are you out of your fuckin' tree? 443 00:34:46,216 --> 00:34:48,343 You have no idea who you're dealing with. 444 00:34:48,426 --> 00:34:49,636 But you'll soon find out. 445 00:34:49,719 --> 00:34:50,887 Give me the names. 446 00:34:50,970 --> 00:34:53,515 [Liam] I'll tell you what. Let's meet face-to-face. 447 00:34:53,598 --> 00:34:54,598 We'll settle... 448 00:34:56,434 --> 00:34:58,937 The fuckin' wanker threatened me and hung up. 449 00:35:02,107 --> 00:35:04,859 Right. Let's check all the hotels and guest houses. 450 00:35:04,943 --> 00:35:06,402 He won't be hard to find. 451 00:35:08,988 --> 00:35:10,031 Fuckin' Chinaman. 452 00:35:10,115 --> 00:35:11,741 [cell phone ringing] 453 00:35:14,327 --> 00:35:16,037 Uncle Liam? What's up? 454 00:35:16,913 --> 00:35:19,124 [siren wails] 455 00:35:21,292 --> 00:35:22,293 I'll be there. 456 00:35:36,975 --> 00:35:38,184 [breathing heavily] 457 00:35:38,476 --> 00:35:39,936 [grunts] 458 00:35:40,019 --> 00:35:42,105 [breathing heavily] 459 00:35:44,566 --> 00:35:45,900 [exhales forcefully] 460 00:36:13,970 --> 00:36:15,680 [cell phone chimes] 461 00:36:15,763 --> 00:36:18,266 - [tires screech] - [car unlocks] 462 00:36:33,907 --> 00:36:36,409 Stop! Hold it, hold it, hold it! Don't move! 463 00:36:36,492 --> 00:36:39,704 Don't move! She's wired to blow! 464 00:36:40,872 --> 00:36:42,999 [exhales] 465 00:37:15,615 --> 00:37:16,616 [exhales] 466 00:37:18,034 --> 00:37:20,328 [Kavanagh] Two sets of wires ten-foot long, 467 00:37:20,411 --> 00:37:23,122 soldered to that light bulb and covered with ground-up match heads. 468 00:37:23,957 --> 00:37:25,750 Gives an extra kick. 469 00:37:26,125 --> 00:37:28,211 Not needed, but a nice touch. 470 00:37:28,711 --> 00:37:30,838 Crude, effective, and easy to spot. 471 00:37:30,922 --> 00:37:32,507 So, he wanted us to see it. 472 00:37:32,674 --> 00:37:35,236 [Kavanagh] Well, it wasn't in the tank, so it wouldn't have worked. 473 00:37:35,260 --> 00:37:37,053 He just wants you to know he can get to ya. 474 00:37:37,136 --> 00:37:38,388 [cell phone ringing] 475 00:37:39,597 --> 00:37:40,598 Micky. 476 00:37:41,933 --> 00:37:44,978 We found him. A B&B in Wellington Park. 477 00:37:45,770 --> 00:37:47,438 - [Kavanagh] They found him. - Grab him. 478 00:37:47,522 --> 00:37:50,817 Drag him out of Belfast. Discourage him from returning. 479 00:37:51,317 --> 00:37:52,670 [Kavanagh] Wait for me. I'm on my way. 480 00:37:52,694 --> 00:37:53,945 [cell phone vibrating] 481 00:37:54,612 --> 00:37:56,281 [sighs] Hello. 482 00:37:56,364 --> 00:37:58,574 [Davies] I hear your office was bombed. 483 00:37:58,658 --> 00:38:02,036 [laughs] Hardly. It was the toilet in the hall. 484 00:38:02,370 --> 00:38:04,789 An Asian man in his 60s with a grudge. 485 00:38:05,039 --> 00:38:06,291 It's all being taken care of. 486 00:38:06,499 --> 00:38:07,500 Why'd he do it? 487 00:38:07,583 --> 00:38:11,170 [Liam] His child died in the bank bombing. He thinks I know who did it. 488 00:38:11,254 --> 00:38:13,131 He's not the only one of that mind. 489 00:38:13,423 --> 00:38:16,926 - So, where are we with the pardons? - [Davies] Lots of resistance. 490 00:38:17,093 --> 00:38:20,555 But, if you give us something useful, things might turn in your favor. 491 00:38:20,722 --> 00:38:23,391 I may have a lead. I'm pursuing it. 492 00:38:24,892 --> 00:38:27,979 Well, let's hope it bears fruit. People here want heads. 493 00:38:28,438 --> 00:38:30,773 The dogs won't stay leashed much longer. 494 00:38:32,775 --> 00:38:33,818 [tires screech] 495 00:38:34,277 --> 00:38:35,403 [car door opens and shut] 496 00:38:42,702 --> 00:38:44,037 Top floor on the right. 497 00:38:59,677 --> 00:39:00,803 [footsteps] 498 00:39:07,435 --> 00:39:08,436 [man grunts] 499 00:39:12,148 --> 00:39:13,441 [grunting] 500 00:39:16,527 --> 00:39:18,738 - [slamming door] - [breathing heavily] 501 00:39:23,076 --> 00:39:24,202 [glass breaks] 502 00:39:31,459 --> 00:39:33,378 [both grunting] 503 00:39:39,384 --> 00:39:40,385 [screams] 504 00:39:44,889 --> 00:39:45,890 [grunts] 505 00:39:46,724 --> 00:39:49,560 [groans] 506 00:39:57,318 --> 00:39:59,028 [grunting] 507 00:40:03,199 --> 00:40:04,742 [groans] 508 00:40:05,701 --> 00:40:07,245 [groans] 509 00:40:10,081 --> 00:40:11,082 [groans] 510 00:40:14,252 --> 00:40:15,461 [Quan grunting] 511 00:40:18,214 --> 00:40:19,215 [Quan yells] 512 00:40:21,134 --> 00:40:23,553 [all grunting] 513 00:40:37,483 --> 00:40:39,652 [screams, groans] 514 00:40:41,362 --> 00:40:43,823 [groaning] 515 00:40:51,080 --> 00:40:52,582 [McMahon] Fuckin' get him! 516 00:40:55,668 --> 00:40:56,669 [Quan yells] 517 00:40:59,881 --> 00:41:01,466 [grunting] 518 00:41:12,768 --> 00:41:16,105 [Kavanagh panting] 519 00:41:18,316 --> 00:41:21,235 [Liam] Christ Almighty, are you dumb and blind? 520 00:41:21,527 --> 00:41:23,696 An old man making fools out of the lot of you 521 00:41:23,779 --> 00:41:26,491 and he's still running around out there, for God's sake. 522 00:41:26,574 --> 00:41:28,826 You are four men. Four. 523 00:41:28,910 --> 00:41:30,870 We had him cornered, then he jumped off the roof 524 00:41:30,953 --> 00:41:32,705 and slid down like some fuckin' monkey. 525 00:41:32,788 --> 00:41:33,831 [Mary] What is goin' on? 526 00:41:34,582 --> 00:41:35,582 [Liam breathes heavily] 527 00:41:36,542 --> 00:41:39,045 Pack your bag. You're going to the farm. 528 00:41:40,463 --> 00:41:41,464 Go on. 529 00:41:42,048 --> 00:41:43,216 Get your things. 530 00:41:43,299 --> 00:41:45,551 [doorbell rings] 531 00:41:46,636 --> 00:41:47,720 [door opens] 532 00:41:47,803 --> 00:41:49,643 - [Christy] You all right, Sean? - Hi, Christy. 533 00:41:49,889 --> 00:41:51,307 Go on through, he's expecting ya. 534 00:41:55,603 --> 00:41:58,606 Beat ya up. Come on in and have a drink, for God's sake. 535 00:41:58,689 --> 00:42:00,233 Well, look at ya. 536 00:42:00,316 --> 00:42:02,252 - Jesus, the place looks well. - It's not bad, is it? 537 00:42:02,276 --> 00:42:04,276 - [Sean] No. - [Liam] You're a sight for sore eyes. 538 00:42:04,320 --> 00:42:05,821 So, how is New York treatin' ya? 539 00:42:05,905 --> 00:42:08,991 - [Sean] Ah, it's cold. - [Liam] Uh-huh. 540 00:42:09,659 --> 00:42:12,954 Look, Murphy filled me in, there. That bloody Chinaman. 541 00:42:13,037 --> 00:42:15,498 [chuckles] He set off a bomb in my office, 542 00:42:15,581 --> 00:42:18,167 put one in my Jag, and beat the bejesus out of Mick and Jimmy. 543 00:42:18,251 --> 00:42:23,839 - [Sean] Do you want me to handle him? - No. That's Kavanagh's problem. 544 00:42:25,716 --> 00:42:28,636 I need your help with the London bombing. 545 00:42:30,263 --> 00:42:32,014 Any idea who's behind it yet? 546 00:42:34,308 --> 00:42:35,309 Not at all. 547 00:42:36,477 --> 00:42:38,604 - Well, the Yanks aren't happy, Liam. - [Liam] Mm... 548 00:42:38,688 --> 00:42:40,374 [Sean] Dead women and kids all over the news. 549 00:42:40,398 --> 00:42:41,941 Any fundraising now is impossible. 550 00:42:42,024 --> 00:42:44,860 Yeah, this is not about fundraising, Sean. 551 00:42:44,944 --> 00:42:47,196 I need you to go to London and meet someone... 552 00:42:48,281 --> 00:42:51,784 A Richard Bromley in SO15. 553 00:42:53,160 --> 00:42:54,203 SO15? 554 00:42:54,287 --> 00:42:56,539 He needs to know the bombings aren't ours, 555 00:42:56,622 --> 00:42:59,750 and that we're working the problem hard, but we need his help. 556 00:43:00,001 --> 00:43:00,835 Why me? 557 00:43:00,918 --> 00:43:03,754 You're a decorated Ranger in the Royal Irish Regiment. 558 00:43:04,380 --> 00:43:08,301 Bromley will respect you as much as he's capable of respecting any of us. 559 00:43:09,135 --> 00:43:12,722 Should anyone find out that we're talking to the Brits, 560 00:43:12,805 --> 00:43:15,891 to go after one of our own, rogue or not, 561 00:43:16,559 --> 00:43:18,060 there'll be the devil to pay. 562 00:43:20,021 --> 00:43:21,814 So, can I count on you, Sean... 563 00:43:22,398 --> 00:43:24,066 to be discreet? 564 00:43:25,610 --> 00:43:26,861 Of course. 565 00:43:28,195 --> 00:43:30,448 [car radio playing] 566 00:43:39,373 --> 00:43:40,541 [grunts] 567 00:43:55,348 --> 00:43:56,390 [tires screech] 568 00:44:12,907 --> 00:44:14,241 [maître d'] Right this way, sir. 569 00:44:14,325 --> 00:44:15,326 Thank you very much. 570 00:44:26,629 --> 00:44:27,755 You took your time. 571 00:44:28,839 --> 00:44:31,717 I just had to put out the odd fire here and there. 572 00:44:38,849 --> 00:44:39,975 I'll be back in a minute. 573 00:44:40,059 --> 00:44:41,060 I'll be right here. 574 00:44:45,439 --> 00:44:47,149 [cell phone chimes] 575 00:44:55,032 --> 00:44:55,908 Jesus. 576 00:44:55,991 --> 00:44:57,660 [cell phone chimes] 577 00:45:24,437 --> 00:45:25,479 Mr. Morrison. 578 00:45:29,316 --> 00:45:30,693 Commander Bromley. 579 00:45:33,028 --> 00:45:35,197 - [Sean] We're not responsible. - [Bromley] Really? 580 00:45:35,281 --> 00:45:38,200 Forensic evidence and the use of your code word suggests otherwise. 581 00:45:38,325 --> 00:45:40,995 It's a renegade unit. We don't know who they are yet. 582 00:45:41,078 --> 00:45:42,913 You're telling me there's an active IRA unit 583 00:45:42,997 --> 00:45:44,307 on the loose you know nothing about? 584 00:45:44,331 --> 00:45:45,331 Yes, I am. 585 00:45:45,624 --> 00:45:46,917 [Bromley] And the Semtex? 586 00:45:47,418 --> 00:45:48,728 [Sean] They're raiding our dumps. 587 00:45:48,752 --> 00:45:50,872 [Bromley] Dumps that were all given up for the Accord? 588 00:45:51,422 --> 00:45:52,840 And your code word? 589 00:45:52,923 --> 00:45:55,885 They're being helped by someone in our command, Belfast or Dublin. 590 00:45:55,968 --> 00:45:57,511 So, what do you want, Mr. Morrison? 591 00:45:58,512 --> 00:45:59,805 We've a plan. 592 00:45:59,889 --> 00:46:02,308 Different codes will be given to each member of command. 593 00:46:02,433 --> 00:46:04,327 When the bombers claim credit for the next attack, 594 00:46:04,351 --> 00:46:06,187 you'll tell us which word they use. 595 00:46:06,687 --> 00:46:08,457 Then we'll know who gave the orders and then we end it. 596 00:46:08,481 --> 00:46:10,065 Who else is involved in this plan? 597 00:46:10,316 --> 00:46:11,609 Liam Hennessy. 598 00:46:11,901 --> 00:46:14,153 So, you can appreciate the need for discretion. 599 00:46:14,236 --> 00:46:15,996 Only Liam knows who will be given which word. 600 00:46:16,030 --> 00:46:18,866 So, Hennessy will personally work with us to take out an IRA cell? 601 00:46:18,949 --> 00:46:21,202 - A rogue cell. - [Bromley] Your people, nonetheless. 602 00:46:23,746 --> 00:46:25,080 I've one condition. 603 00:46:27,166 --> 00:46:29,752 When Hennessy finds the bombers, he tells me directly. 604 00:46:30,085 --> 00:46:32,588 Then we take them down. Not you. 605 00:46:33,714 --> 00:46:35,299 This is non-negotiable. 606 00:47:00,199 --> 00:47:01,759 We found some plastic bags in his room. 607 00:47:02,451 --> 00:47:04,954 Based on what I saw, he's brewed up some nitroglycerin, 608 00:47:05,037 --> 00:47:08,332 mixed it with weed killer, packed it into some plastic plumbing pipes. 609 00:47:08,624 --> 00:47:10,167 How much damage can he do? 610 00:47:10,251 --> 00:47:13,671 I'm guessing he's made four bombs, each enough to blow up a lorry. 611 00:47:13,754 --> 00:47:14,755 Jesus. 612 00:47:14,838 --> 00:47:17,800 [Kavanagh] Knows what he's doing. I've half the city looking for him. 613 00:47:17,883 --> 00:47:20,427 When he surfaces in Belfast, we'll find him. 614 00:47:21,303 --> 00:47:22,596 You'll be safe here. 615 00:47:23,430 --> 00:47:27,142 Aye. I wouldn't count on it. 616 00:49:01,945 --> 00:49:03,572 [breathing heavily] 617 00:49:07,785 --> 00:49:10,537 [dog barking] 618 00:49:16,085 --> 00:49:17,211 [timer beeps] 619 00:49:34,478 --> 00:49:35,479 Benny! 620 00:49:35,813 --> 00:49:36,855 [gasping] 621 00:49:47,741 --> 00:49:50,202 [panting] 622 00:50:10,305 --> 00:50:11,640 [grunting] 623 00:50:12,474 --> 00:50:13,726 [muffled groaning] 624 00:50:43,756 --> 00:50:45,549 [alarms ringing] 625 00:50:47,926 --> 00:50:49,845 - [men shouting] - [Liam] Jesus Christ! 626 00:50:51,930 --> 00:50:53,557 [man] Move it! Move it! 627 00:50:54,349 --> 00:50:57,186 [men continue shouting] 628 00:51:05,277 --> 00:51:09,782 Jesus. He roughed up Benny and Sean. They'll be fine. 629 00:51:10,115 --> 00:51:12,201 Get more men from Belfast. 630 00:51:12,451 --> 00:51:15,746 I've underestimated him. It won't happen again. 631 00:51:28,884 --> 00:51:30,219 It's another warning, Liam? 632 00:51:30,302 --> 00:51:33,138 [Liam] Aye. Nothing I can't handle. 633 00:51:33,472 --> 00:51:35,641 First Belfast, now here. 634 00:51:35,724 --> 00:51:37,601 How in God's name are you handling anything? 635 00:51:37,851 --> 00:51:39,394 The problem's being dealt with. 636 00:51:40,145 --> 00:51:42,272 [Mary] He is destroying our farmhouse, 637 00:51:42,356 --> 00:51:45,317 intent on God knows what, and you're calling it a problem? 638 00:51:46,068 --> 00:51:48,529 God, you can be so pompous sometimes. 639 00:51:48,612 --> 00:51:51,156 I'm leaving for London. Gonna stay at Keri's. 640 00:51:51,240 --> 00:51:52,616 I'm not sure that's a good idea. 641 00:51:52,699 --> 00:51:55,118 Well, I wasn't asking for your permission. 642 00:51:55,202 --> 00:51:58,121 He's hardly likely to know about our daughter's flat, and besides, 643 00:51:58,205 --> 00:51:59,623 it's you he's after, not me. 644 00:51:59,706 --> 00:52:01,643 Well, the point is, if he knows about the farmhouse, 645 00:52:01,667 --> 00:52:04,294 I assume he knows about Keri's flat. 646 00:52:04,378 --> 00:52:05,546 It's not worth the risk. 647 00:52:05,629 --> 00:52:08,069 Well then, you're just gonna have to handle it, like you said. 648 00:52:10,008 --> 00:52:13,637 I remember a time when you would've dealt with this, properly, 649 00:52:13,720 --> 00:52:15,138 and other things, too. 650 00:52:16,181 --> 00:52:17,641 But those days are gone. 651 00:52:20,060 --> 00:52:21,061 [switch clicks] 652 00:52:43,041 --> 00:52:44,585 [door opens] 653 00:52:50,424 --> 00:52:52,509 Weighs a bit more, but shouldn't be noticeable. 654 00:52:53,635 --> 00:52:56,638 All I'm adding is the Semtex, a micro-chip and a few inches of wire. 655 00:52:57,639 --> 00:52:58,473 It looks good. 656 00:52:58,599 --> 00:53:02,394 Tricky part will be getting it through the scanner, but, we'll find a way. 657 00:53:02,728 --> 00:53:03,854 And if it's turned on? 658 00:53:04,688 --> 00:53:07,316 Shorter battery life, but it'll work, no problem. 659 00:53:07,399 --> 00:53:08,650 Any idea which plane yet? 660 00:53:08,734 --> 00:53:12,321 No. We don't want to hit a flight with any Irish on board. 661 00:53:12,571 --> 00:53:15,949 One in the queen's fleet'd be best. We just need the right mule. 662 00:53:16,033 --> 00:53:17,618 [cell phone vibrates and chimes] 663 00:53:20,329 --> 00:53:21,955 Code word has changed... 664 00:53:22,956 --> 00:53:24,291 As of tonight. 665 00:53:27,294 --> 00:53:29,379 [Ian] My news editor's a complete twat. 666 00:53:29,463 --> 00:53:33,133 Spends as much on a pair of shoes as I get for eight hours writing crap like this. 667 00:53:33,216 --> 00:53:34,217 Makes perfect sense. 668 00:53:35,010 --> 00:53:37,346 Who doesn't like a new pair of sexy shoes? 669 00:53:37,846 --> 00:53:41,391 You should try a real whiskey. Two Jamesons, single malt. 670 00:53:44,478 --> 00:53:47,481 "Wife Attacks Husband's Transgender Lover." 671 00:53:47,648 --> 00:53:49,399 Some serious news you're writing there. 672 00:53:49,858 --> 00:53:52,945 Well, if it pays, I'll write it. 673 00:53:53,028 --> 00:53:54,748 Beats being knee-deep in a bloody bomb site. 674 00:53:55,822 --> 00:53:58,325 - So, what do you do? - Wealth management. 675 00:54:07,834 --> 00:54:08,877 I'm Maggie. 676 00:54:09,086 --> 00:54:10,212 Ian. 677 00:54:11,296 --> 00:54:12,839 [indistinct conversation] 678 00:54:15,133 --> 00:54:17,052 [Kavanagh] All right. I'll call if we need more. 679 00:54:17,177 --> 00:54:19,217 - Thanks, Mary. - [Kavanagh] All right, thanks. Bye. 680 00:54:21,056 --> 00:54:23,392 Six more men are on their way from Belfast. 681 00:54:23,475 --> 00:54:25,662 When they get here, they'll relieve the fellas who've been up all night. 682 00:54:25,686 --> 00:54:26,829 Is it enough to secure the farm? 683 00:54:26,853 --> 00:54:30,273 Secure as it can be. It's 20 total working two shifts. 684 00:54:31,692 --> 00:54:34,277 All right. You're flying to London today with Mary. 685 00:54:34,361 --> 00:54:36,005 - Right, yeah. - That's completely unnecessary. 686 00:54:36,029 --> 00:54:38,615 Get her into Keri's flat, then move them into a hotel. 687 00:54:38,699 --> 00:54:40,117 I can manage this, all right? 688 00:54:40,200 --> 00:54:41,702 I'll not be debating this! 689 00:54:42,494 --> 00:54:44,329 Nick's gonna fill up the Jag. 690 00:54:44,413 --> 00:54:45,872 - You're leaving... - [explosion] 691 00:54:58,510 --> 00:55:00,637 [men speaking indistinctly] 692 00:55:04,474 --> 00:55:05,754 [Liam] Take him to the hospital. 693 00:55:06,018 --> 00:55:08,395 - Get Mary to the airport. Go. - Right. 694 00:55:12,274 --> 00:55:13,275 [sniffs] 695 00:55:14,860 --> 00:55:17,404 Buried nitro bomb, detonated by remote. 696 00:55:19,156 --> 00:55:20,699 He needed a line of sight. 697 00:55:21,658 --> 00:55:23,660 Those woods, that's where I'd be. 698 00:55:24,619 --> 00:55:27,539 - Go. - Sean! Mick! Get in the car. 699 00:55:27,622 --> 00:55:28,790 Go, go, go! 700 00:55:50,270 --> 00:55:51,563 Come on. Go, go, go! 701 00:55:53,940 --> 00:55:55,442 [panting] 702 00:55:58,028 --> 00:56:01,198 You guys spread out. I'll take the high ground. 703 00:56:06,620 --> 00:56:07,871 [man speaks indistinctly] 704 00:56:24,721 --> 00:56:26,264 [grunts] 705 00:56:41,071 --> 00:56:44,324 [screaming] 706 00:56:47,744 --> 00:56:48,745 [groans] 707 00:56:52,541 --> 00:56:53,583 - Names! - [gunshot] 708 00:56:53,667 --> 00:56:55,043 [groans] 709 00:57:04,719 --> 00:57:06,012 [groans] 710 00:57:09,182 --> 00:57:10,767 [Kavanagh panting] 711 00:57:17,315 --> 00:57:19,109 [exhales] 712 00:57:21,027 --> 00:57:22,571 [Liam] Jesus Christ! 713 00:57:22,988 --> 00:57:25,448 One ol' man running circles around the lot of us. 714 00:57:26,658 --> 00:57:27,659 Why is it so hard? 715 00:57:28,493 --> 00:57:30,620 He's ahead of us every step of the way. 716 00:57:31,663 --> 00:57:32,663 We need more men. 717 00:57:33,039 --> 00:57:34,833 [Kavanagh] We need 100 more men, at least. 718 00:57:34,958 --> 00:57:37,752 And if we did that, we'd have the whole of Belfast against us. 719 00:57:40,505 --> 00:57:43,550 Bring in a tracker, someone who knows the woods, 720 00:57:43,633 --> 00:57:45,051 and beat him at his own game. 721 00:57:46,386 --> 00:57:47,804 My nephew? 722 00:57:47,888 --> 00:57:50,515 Aye. If you can spare him. 723 00:58:02,986 --> 00:58:04,571 [doorbell ringing] 724 00:58:19,920 --> 00:58:21,004 Come on. 725 00:58:29,137 --> 00:58:30,847 How's Keri? Where is she? 726 00:58:30,931 --> 00:58:31,932 Out. 727 00:58:33,225 --> 00:58:35,060 You're a wee bit early, but I'm nearly ready. 728 00:58:35,727 --> 00:58:37,938 Have you a restaurant in mind? 729 00:58:38,021 --> 00:58:39,731 Haven't given it much thought. 730 00:58:41,983 --> 00:58:45,070 So, what urgencies bring my nephew all the way to London? 731 00:58:46,530 --> 00:58:47,656 A few personal matters. 732 00:58:48,990 --> 00:58:50,784 I'm glad I made the list. 733 00:58:53,537 --> 00:58:55,789 Mm. I think that works. 734 00:58:56,456 --> 00:58:57,749 What do you think? 735 00:59:02,295 --> 00:59:04,089 [breathing heavily] 736 00:59:09,177 --> 00:59:10,470 [Mary moans] 737 00:59:13,390 --> 00:59:15,058 [cell phone ringing] 738 00:59:17,060 --> 00:59:18,562 [both breathing heavily] 739 00:59:22,857 --> 00:59:24,734 You've gotta be kiddin'. 740 00:59:29,781 --> 00:59:32,951 - Liam? - Tell Bromley I'll accept his terms. 741 00:59:33,451 --> 00:59:34,578 I'll pass it on. 742 00:59:34,661 --> 00:59:37,205 [Liam] I've given out the code words. Now we wait. 743 00:59:38,999 --> 00:59:40,709 [sighs] Quan hit us again. 744 00:59:41,668 --> 00:59:43,962 Blew up the Jag, put Billy in the hospital. 745 00:59:44,212 --> 00:59:45,839 Kavanagh and the boys went after him. 746 00:59:46,089 --> 00:59:50,218 The wee shitey injured three more men. Punji sticks, if you can believe that. 747 00:59:50,302 --> 00:59:53,555 Liam, it sounds like he's trained. Maybe Special Forces. 748 00:59:53,638 --> 00:59:55,078 [Liam] Which brings me to the point. 749 00:59:55,265 --> 00:59:58,852 I need a tracker, Sean. Can you give us a hand? 750 00:59:59,728 --> 01:00:01,980 - I'll take a morning flight. - [Liam] Good man. 751 01:00:10,322 --> 01:00:14,492 [Mary] Hey. How'd he sound? 752 01:00:16,244 --> 01:00:17,329 Worried. 753 01:00:19,080 --> 01:00:20,123 He's got a lot going on. 754 01:00:20,373 --> 01:00:22,573 Well, if he doesn't find the bombers, the Accord's dead. 755 01:00:22,792 --> 01:00:24,502 And politically, so's he. 756 01:00:27,088 --> 01:00:28,548 Do you think he'll find them? 757 01:00:29,758 --> 01:00:31,092 Yeah, if there's another blast. 758 01:00:33,303 --> 01:00:35,347 The code word will lead us to who's running them. 759 01:00:35,430 --> 01:00:38,016 He's finished. The code word won't save him. 760 01:00:39,267 --> 01:00:41,519 What the Council needs is new blood... 761 01:00:42,228 --> 01:00:44,439 someone stronger, like you. 762 01:00:45,774 --> 01:00:47,776 He's afraid to use his power. 763 01:00:47,859 --> 01:00:51,237 He's just a washed-up old man trying to hold onto whatever he can. 764 01:00:56,618 --> 01:00:59,371 I've never forgiven him for my brother Patrick. 765 01:01:00,497 --> 01:01:02,415 Liam found out who killed him. 766 01:01:03,958 --> 01:01:07,712 A UVF death squad. Four men. 767 01:01:09,839 --> 01:01:13,551 I told Liam to kill them before they got to court. 768 01:01:13,635 --> 01:01:15,136 But he said no. 769 01:01:16,012 --> 01:01:18,348 That the time for revenge is past. 770 01:01:19,891 --> 01:01:22,936 So, my Patrick is dead and buried, 771 01:01:23,019 --> 01:01:26,231 and they're sitting in jail now, all four of them, 772 01:01:26,314 --> 01:01:28,525 taking classes at the open university. 773 01:01:29,776 --> 01:01:33,947 [crying] It's not right. It's not. 774 01:01:42,372 --> 01:01:43,665 [thunder rumbles] 775 01:02:05,520 --> 01:02:07,480 [flesh sizzling] 776 01:02:24,330 --> 01:02:27,041 - [gunfire] - [people shouting] 777 01:02:27,125 --> 01:02:28,251 [speaks Mandarin] 778 01:02:30,879 --> 01:02:33,631 [gunfire continues] 779 01:02:34,841 --> 01:02:36,201 - [women screaming] - [Quan grunts] 780 01:02:39,345 --> 01:02:40,680 [indistinct shouting] 781 01:02:45,143 --> 01:02:46,269 [grunts] 782 01:02:52,358 --> 01:02:54,527 [girls screaming] 783 01:03:02,786 --> 01:03:03,828 [groans] 784 01:03:06,998 --> 01:03:09,042 - [girls screaming] - [cries out] 785 01:04:11,312 --> 01:04:12,355 [knocking on door] 786 01:04:13,481 --> 01:04:15,066 Hugh McGrath's here. 787 01:04:22,073 --> 01:04:24,117 I heard you're checking my dumps. 788 01:04:24,200 --> 01:04:27,245 We're checking everyone's. No exceptions. 789 01:04:27,620 --> 01:04:29,914 Four came up short. Two were yours. 790 01:04:30,373 --> 01:04:32,041 Ten kilos of Semtex missing. 791 01:04:32,125 --> 01:04:35,670 What in God's name are you doing? My dumps were off-limits. 792 01:04:35,753 --> 01:04:37,046 We were clear in that. Remember? 793 01:04:37,130 --> 01:04:38,381 You were at the meeting. 794 01:04:38,923 --> 01:04:40,943 If you knew they were short, you should've handled it. 795 01:04:40,967 --> 01:04:44,554 They were in perfect order. I checked 'em myself, and that's a fact. 796 01:04:47,515 --> 01:04:50,476 Christ, Liam, so the committee knows it's my Semtex? 797 01:04:54,814 --> 01:04:58,026 Don't know who we can trust anymore. Do we? 798 01:04:58,526 --> 01:05:00,028 Trust, or fear? 799 01:05:01,195 --> 01:05:03,323 In your case, mostly fear. 800 01:05:03,781 --> 01:05:05,742 Simple and brutal, like my da taught me. 801 01:05:07,744 --> 01:05:11,664 Look, we have an opportunity here, Liam, if you take the lead. 802 01:05:11,873 --> 01:05:13,313 This Chinaman isn't helping matters, 803 01:05:13,374 --> 01:05:14,935 but let me get some locals to hunt him down. 804 01:05:14,959 --> 01:05:16,878 - How much do you know? - Plenty. 805 01:05:16,961 --> 01:05:19,422 Bomb in your office. Your farm. Your car. 806 01:05:19,505 --> 01:05:22,467 Mary and your daughter hiding out in a London hotel, a bloody mess, it is. 807 01:05:22,550 --> 01:05:25,887 And the men sense weakness, as do the UVF. 808 01:05:25,970 --> 01:05:29,641 You should be back in Belfast, out in front, taking charge. 809 01:05:29,933 --> 01:05:32,685 - Look, I'm no politician... - What're you trying to say? 810 01:05:33,561 --> 01:05:34,812 The bombing. 811 01:05:36,230 --> 01:05:39,734 A few quiet words of encouragement would soothe the ranks. 812 01:05:40,026 --> 01:05:41,235 "Encouragement"? 813 01:05:41,444 --> 01:05:42,987 They kill civilians by the buckets. 814 01:05:43,071 --> 01:05:47,283 They went a bit far, I know, but they have given us real momentum. 815 01:05:47,367 --> 01:05:48,743 The Brits are on the ropes. 816 01:05:48,826 --> 01:05:52,872 Jesus Christ, I said hit a few financial targets. That's it. 817 01:05:52,956 --> 01:05:55,541 No one gets hurt. That's what we agreed to. 818 01:05:55,625 --> 01:05:58,670 - You gave me your word. - And by God, I kept it. 819 01:05:58,753 --> 01:06:02,340 I don't know who they are, don't even know who's controlling 'em. 820 01:06:02,423 --> 01:06:03,716 And that's the way it has to be. 821 01:06:03,800 --> 01:06:06,844 Because, if something goes wrong, they could trace 'em straight back to us. 822 01:06:06,928 --> 01:06:11,015 Go wrong? This wasn't the fuckin' plan. I needed this to get our people back. 823 01:06:11,224 --> 01:06:15,687 - You and I have spent our whole lifetime... - You don't give a shit about those men. 824 01:06:15,770 --> 01:06:17,981 You needed the bombing to shore up the election, 825 01:06:18,064 --> 01:06:19,941 to prop up your weakness in the ranks. 826 01:06:20,024 --> 01:06:24,904 Well, guess what? In the fog o' war, plans fuckin' change. 827 01:06:26,155 --> 01:06:30,118 Now, I stood by you when you put fire into the lads. 828 01:06:30,201 --> 01:06:33,329 M62, Aldershot, Mountbatten. 829 01:06:33,413 --> 01:06:35,623 You were calling for an escalation then, right enough. 830 01:06:35,707 --> 01:06:37,959 Those days are long gone! 831 01:06:39,002 --> 01:06:41,504 That's not what I heard a few months ago. 832 01:06:42,630 --> 01:06:47,427 I heard the old Liam, a man back on track with a plan. 833 01:06:49,971 --> 01:06:52,765 You haven't forgotten what we're fighting for, have ya? 834 01:06:53,349 --> 01:06:54,767 You question my loyalty? 835 01:06:55,601 --> 01:06:59,814 I buried my brother-in-law, before that my da and my two cousins. 836 01:06:59,897 --> 01:07:03,276 We spilt our fair share of blood struggling for united Ireland, 837 01:07:03,359 --> 01:07:05,403 not profiting off a divided one. 838 01:07:05,486 --> 01:07:08,606 So, don't fucking go asking me again if I've forgotten what we're fighting for. 839 01:07:08,656 --> 01:07:11,136 [McGrath] If there's anyone profiteering around here, it's you, 840 01:07:11,200 --> 01:07:15,663 sitting in your fancy houses, cozying up to the Brits. 841 01:07:16,456 --> 01:07:18,082 You're not the Liam I once knew. 842 01:07:18,166 --> 01:07:19,667 [Liam] You want the old me, huh? 843 01:07:19,917 --> 01:07:22,587 The Butcher of the Bogside, is that what you want? 844 01:07:22,670 --> 01:07:23,838 Well then, hear this. 845 01:07:23,921 --> 01:07:26,090 You reel in those fuckin' cunts and end it, 846 01:07:26,174 --> 01:07:28,843 or by God, I'll bury the lot of yas. 847 01:07:30,803 --> 01:07:33,848 Right. I'm going now. 848 01:07:34,057 --> 01:07:35,892 I'll be at my farm if you need me. 849 01:07:37,060 --> 01:07:39,520 And take care of that Committee issue. 850 01:07:39,604 --> 01:07:43,941 We don't want them jumping to the wrong conclusion about that Semtex. Do we? 851 01:07:45,943 --> 01:07:47,445 [breathing heavily] 852 01:07:50,198 --> 01:07:51,449 Yeah. 853 01:07:52,116 --> 01:07:53,451 [exhales] 854 01:07:55,578 --> 01:07:58,331 Do you or any of the men know where Mary's staying in London? 855 01:07:58,414 --> 01:08:00,333 No. No one, but Murphy. 856 01:08:00,416 --> 01:08:02,877 Hmm. McGrath knows where she's hiding. 857 01:08:04,003 --> 01:08:05,630 I wanna know how. 858 01:08:18,142 --> 01:08:19,143 [sighs] 859 01:08:24,398 --> 01:08:27,235 [scoffs] What a day, Charlie. 860 01:08:27,401 --> 01:08:28,401 [keyboard clacking] 861 01:08:28,444 --> 01:08:30,822 What a day. Come on now, let's go. 862 01:08:36,327 --> 01:08:37,787 Come on, Charlie, up you get. 863 01:08:38,830 --> 01:08:39,830 Charlie. 864 01:09:11,529 --> 01:09:12,697 You killed my dog? 865 01:09:13,030 --> 01:09:15,241 Dog's fine. Just sleeping. 866 01:09:16,325 --> 01:09:17,410 Sit. 867 01:09:18,494 --> 01:09:20,413 [breathing heavily] 868 01:09:26,335 --> 01:09:27,420 I'm wearing a bomb. 869 01:09:28,379 --> 01:09:32,675 Anyone comes in, I touch it one, then we die. 870 01:09:32,758 --> 01:09:33,759 Now, give me the names. 871 01:09:33,843 --> 01:09:37,638 They claim they're the IRA, but I don't know who they really are. 872 01:09:37,722 --> 01:09:40,349 I'm doing everything I can to find out who's responsible. 873 01:09:40,433 --> 01:09:41,743 You're lying! Who killed my daughter? 874 01:09:41,767 --> 01:09:44,437 I'm sorry. I truly don't know yet. 875 01:09:45,146 --> 01:09:47,773 [breathing heavily] 876 01:09:51,027 --> 01:09:53,946 The explosives the bombers use, it's Semtex-H? 877 01:09:54,322 --> 01:09:57,700 Yes. Yes. You know about Semtex? 878 01:09:58,743 --> 01:10:00,203 I know Semtex-H. 879 01:10:00,703 --> 01:10:03,331 During the war, Czechs make for the Viet Cong. 880 01:10:03,414 --> 01:10:04,707 Good for bombs and traps. 881 01:10:04,790 --> 01:10:06,626 - In Vietnam? - Yes. 882 01:10:07,335 --> 01:10:10,129 Many American people died by Semtex-H. 883 01:10:10,213 --> 01:10:13,049 Now, IRA use to kill my daughter. 884 01:10:14,300 --> 01:10:15,509 That's ironic. 885 01:10:16,761 --> 01:10:20,681 I've read your history. We both know about war. 886 01:10:20,765 --> 01:10:24,018 We've both tried to put it behind us. You and me, we're alike. 887 01:10:24,101 --> 01:10:25,478 - [Quan grunts] - [Liam groans] 888 01:10:25,561 --> 01:10:29,440 We are nothing alike. You're nothing! You kill women and children! Names! 889 01:10:29,523 --> 01:10:31,609 - To Almighty God, I don't know! - [gun cocks] 890 01:10:31,692 --> 01:10:34,654 Wait! Wait. I've set a trap for them when they use the next bomb. 891 01:10:34,820 --> 01:10:37,323 When they claim responsibility for the next bombing, 892 01:10:37,406 --> 01:10:40,993 they'll use a code word, telling the police they're IRA. 893 01:10:41,994 --> 01:10:43,913 I've changed that code word. 894 01:10:43,996 --> 01:10:46,874 So, when they use it, I'll know. 895 01:10:53,923 --> 01:10:55,174 You have one day. 896 01:10:57,551 --> 01:10:59,231 What if they don't set off a bomb by then? 897 01:11:00,930 --> 01:11:02,265 Twenty-four hours. 898 01:11:05,518 --> 01:11:09,397 Oh, Jesus. Oh, Jesus. Sweet Jesus. 899 01:11:12,483 --> 01:11:13,963 [Mira] We missed it the first time... 900 01:11:14,527 --> 01:11:16,487 But ran a reconfiguration through RAPTOR, 901 01:11:16,570 --> 01:11:19,532 and the image's anomalies and architecture became more apparent. 902 01:11:19,865 --> 01:11:22,702 Now there, look, the back of his hand. 903 01:11:22,785 --> 01:11:25,246 - [Bromley] Hmm. - Looks like a burn or a birthmark. 904 01:11:25,579 --> 01:11:26,872 We're running comparatives now. 905 01:11:26,956 --> 01:11:29,709 So, it's a bit more time, but we'll get it. 906 01:11:33,504 --> 01:11:34,504 [bell tolling] 907 01:11:34,547 --> 01:11:37,258 Come on. Come on. 908 01:11:47,018 --> 01:11:47,935 [woman] OK. 909 01:11:48,019 --> 01:11:49,145 There you go. 910 01:11:56,652 --> 01:12:00,364 [bus engine starts] 911 01:12:13,085 --> 01:12:14,795 [people screaming] 912 01:12:16,464 --> 01:12:17,882 [continue screaming] 913 01:12:37,109 --> 01:12:39,236 [Bromley panting] 914 01:12:54,585 --> 01:12:57,421 - Good morning, Sean. Thanks for coming. - [Sean] Are you all right? 915 01:12:57,505 --> 01:13:00,257 Well, I've been better. There's been another bombing. 916 01:13:00,341 --> 01:13:02,676 - Yeah, I just heard. - [Liam] Aye, a London bus. 917 01:13:02,843 --> 01:13:04,929 - Has Bromley phoned? - No. Not yet. 918 01:13:05,179 --> 01:13:07,619 McGrath's on his way with some locals. They'll give ya a hand. 919 01:13:07,890 --> 01:13:10,684 No, I don't need them. I'll handle it. 920 01:13:10,768 --> 01:13:11,769 [Liam] Good man. 921 01:13:21,862 --> 01:13:23,489 [cell phone vibrating] 922 01:13:30,079 --> 01:13:30,955 Hennessy. 923 01:13:31,038 --> 01:13:34,625 They called, but didn't give a code word. What the hell's going on? 924 01:13:35,000 --> 01:13:36,544 Maybe it wasn't them. 925 01:13:36,919 --> 01:13:39,004 Press Association took the call. 926 01:13:39,088 --> 01:13:41,733 A man with an Irish accent said there'd be no more fuckin' cooperation 927 01:13:41,757 --> 01:13:43,277 with the Brits and no more code words. 928 01:13:43,551 --> 01:13:46,137 He knew exactly which bus and how much explosive was used. 929 01:13:46,220 --> 01:13:48,347 And it's been ID'd as your Semtex again. 930 01:13:48,431 --> 01:13:51,851 Either someone talked, warned them off, or you're playing me. 931 01:13:51,934 --> 01:13:56,981 Only two people knew what was happening... Myself and Morrison. 932 01:13:57,314 --> 01:13:59,358 Like I said, one of you can't be trusted. 933 01:13:59,775 --> 01:14:02,445 Send me a number where I can reach you day or night. 934 01:14:03,612 --> 01:14:05,906 I'll call the moment I have something. 935 01:14:06,323 --> 01:14:07,741 It better be soon, 936 01:14:07,825 --> 01:14:10,586 or you'll feel a backlash the likes of which you've never felt before. 937 01:14:15,124 --> 01:14:16,542 [Davies] A bus now. 938 01:14:16,625 --> 01:14:19,295 For God's sake, 16 dead, twice that injured. 939 01:14:19,378 --> 01:14:20,838 [Liam] I'm sorry. 940 01:14:21,213 --> 01:14:24,008 I had a plan to nail the bastards. Didn't work. 941 01:14:24,300 --> 01:14:27,052 [sighs] I've just come from Downing Street. 942 01:14:27,595 --> 01:14:29,013 The PM will consider the pardons, 943 01:14:29,096 --> 01:14:31,474 but only if you give up the bombers immediately. 944 01:14:31,682 --> 01:14:33,893 And how in God's name do I do that? 945 01:14:33,976 --> 01:14:35,436 [Davies] Find a way. 946 01:14:35,519 --> 01:14:39,190 Plans are afoot to put the paratroops back on your streets in 48 hours. 947 01:14:39,482 --> 01:14:41,066 Belfast will erupt. 948 01:14:41,150 --> 01:14:43,611 You'll give the bombers exactly what they want. 949 01:14:43,694 --> 01:14:46,530 Well, it's out of my hands now. Call when you have something. 950 01:14:46,906 --> 01:14:48,508 I'm heading for a conference in Rome tomorrow. 951 01:14:48,532 --> 01:14:50,284 I'll have my cell at all times. 952 01:15:02,296 --> 01:15:04,215 [Liam sighs] 953 01:15:09,553 --> 01:15:12,473 How was London? Is Mary OK? 954 01:15:13,641 --> 01:15:15,893 You said to keep an eye on her, 955 01:15:16,310 --> 01:15:18,604 and make sure she and Keri were kept safe. 956 01:15:22,441 --> 01:15:26,278 I spent some time in her hotel lobby watching the comings and goings, you know? 957 01:15:26,654 --> 01:15:28,155 She had no idea I was there. 958 01:15:30,032 --> 01:15:31,450 And your nephew turns up. 959 01:15:33,369 --> 01:15:34,912 He spent two hours in her room. 960 01:15:37,164 --> 01:15:40,417 - He spent two hours in Mary's room? - [Murphy] Aye. 961 01:15:40,918 --> 01:15:41,919 And after he goes, 962 01:15:43,420 --> 01:15:44,880 Mary comes down, 963 01:15:45,756 --> 01:15:47,967 and calls Hugh McGrath on the lobby phone. 964 01:16:02,940 --> 01:16:05,526 [rustling] 965 01:16:07,152 --> 01:16:08,279 [sighs] 966 01:16:10,573 --> 01:16:11,740 It's done. 967 01:16:18,289 --> 01:16:21,875 Unless they take it apart, there's no way to know it's been modified. 968 01:16:22,001 --> 01:16:24,211 Fuckin' brilliant. What'll set it off? 969 01:16:24,295 --> 01:16:25,504 The internal clock. 970 01:16:25,588 --> 01:16:27,339 I'll input the time once we know the flight. 971 01:16:27,423 --> 01:16:29,883 There's a security conference in Rome tomorrow. 972 01:16:29,967 --> 01:16:33,554 All the top MPs and security people are flying there on three lunchtime flights. 973 01:16:33,637 --> 01:16:35,681 Perfect. What about our mule? 974 01:16:36,432 --> 01:16:37,891 Sara just confirmed he's going. 975 01:16:38,934 --> 01:16:41,228 We then ran the burn-mark through the database. 976 01:16:41,312 --> 01:16:43,272 We got a positive hit on a Patrick O'Reilly, 977 01:16:43,355 --> 01:16:45,065 age 29, from Belfast. 978 01:16:45,649 --> 01:16:49,111 O'Reilly had one prior for a domestic abuse incident three years back. 979 01:16:49,194 --> 01:16:50,738 Did two months in Hydebank. 980 01:16:51,363 --> 01:16:54,533 We entered O'Reilly into the facial rec bank for matches. 981 01:16:54,617 --> 01:16:55,909 We got a hit. 982 01:16:55,993 --> 01:16:57,286 [keyboard clacking] 983 01:16:58,245 --> 01:17:01,540 That's him in a Dublin pub with an IRA member four weeks ago. 984 01:17:01,957 --> 01:17:04,793 It's a known IRA meeting place we've had under surveillance for years. 985 01:17:08,756 --> 01:17:10,108 [Prime Minister] And the other two with him? 986 01:17:10,132 --> 01:17:11,972 [Bromley] I was about to get to them, Minister. 987 01:17:12,051 --> 01:17:14,678 That and a woman we've just ID'd at the bus explosion. 988 01:17:14,970 --> 01:17:16,096 [keyboard clacking] 989 01:17:16,513 --> 01:17:18,349 [cell phone vibrating] 990 01:17:21,727 --> 01:17:22,727 Yes. 991 01:17:23,145 --> 01:17:24,938 Your mole's Hugh McGrath. 992 01:17:27,024 --> 01:17:28,317 Did you hear me, Hennessy? 993 01:17:29,234 --> 01:17:30,778 Are you sure now? 994 01:17:30,944 --> 01:17:31,945 Quite. 995 01:17:32,988 --> 01:17:36,408 We've ID'd the Knightsbridge bomber as Patrick O'Reilly of Belfast. 996 01:17:36,492 --> 01:17:40,245 Three weeks ago, Mr. O'Reilly was observed meeting Hugh McGrath in a Dublin pub. 997 01:17:41,080 --> 01:17:42,915 Where's McGrath and O'Reilly now? 998 01:17:44,333 --> 01:17:45,918 I don't know O'Reilly. 999 01:17:47,002 --> 01:17:48,587 I haven't seen McGrath. 1000 01:17:48,671 --> 01:17:50,381 Let me help you with McGrath. 1001 01:17:51,590 --> 01:17:55,052 His phone's GPS puts him 52 meters south of you. 1002 01:17:55,135 --> 01:17:57,429 I'm watching him coming up your drive. 1003 01:17:58,347 --> 01:17:59,765 So, let's cut the shit. 1004 01:18:00,641 --> 01:18:03,519 There's a Chinook airborne right now with a 12-man team. 1005 01:18:03,602 --> 01:18:07,189 They'll land on your farm in 30 minutes to take McGrath into custody. 1006 01:18:07,272 --> 01:18:10,275 I needn't tell you how that'll go, nor how your cozy relationship with him 1007 01:18:10,359 --> 01:18:11,902 will sink your career... 1008 01:18:12,152 --> 01:18:13,404 This time for good. 1009 01:18:15,406 --> 01:18:16,407 Or? 1010 01:18:16,490 --> 01:18:18,742 [Bromley] Question McGrath your way and get what I need. 1011 01:18:19,201 --> 01:18:20,661 Names and locations of everyone. 1012 01:18:20,994 --> 01:18:23,455 You can't save him, but maybe you can save yourself. 1013 01:18:23,539 --> 01:18:26,667 Thirty minutes, get what I need, I'll turn them around. 1014 01:18:28,794 --> 01:18:29,794 Jim. 1015 01:18:34,967 --> 01:18:39,304 Send McGrath's men to the trailhead, see if Sean needs any help. 1016 01:18:48,313 --> 01:18:49,690 Give me your phone. 1017 01:18:49,773 --> 01:18:51,501 - [McGrath] What the hell? - Give me your phone. 1018 01:18:51,525 --> 01:18:52,943 [Liam breathes heavily] 1019 01:18:53,318 --> 01:18:56,113 Get your ass in that chair there, you motherfucker. 1020 01:18:58,031 --> 01:19:00,075 - A London bus, for Christ sake! - Now hold on. 1021 01:19:00,159 --> 01:19:01,452 Not even fuckin' warnings! 1022 01:19:02,035 --> 01:19:03,579 Sixteen dead. 1023 01:19:03,662 --> 01:19:06,373 You stabbed me in the back and sanctioned this bloodbath 1024 01:19:06,540 --> 01:19:07,916 to get your war back on. 1025 01:19:08,000 --> 01:19:10,669 The plan had no balls. 1026 01:19:10,753 --> 01:19:12,838 This wasn't a Bombing Light campaign. 1027 01:19:12,921 --> 01:19:14,882 You said hurt 'em, and hurt 'em we did. 1028 01:19:14,965 --> 01:19:16,675 By killing women and children? 1029 01:19:17,426 --> 01:19:19,511 You can't restrain yourself. 1030 01:19:19,720 --> 01:19:21,346 You never could. Well, it's over. 1031 01:19:22,848 --> 01:19:25,350 Their names, aliases, and location. 1032 01:19:25,434 --> 01:19:28,937 You know I can't do that. [screaming] 1033 01:19:29,104 --> 01:19:30,856 That's me being nice. 1034 01:19:30,939 --> 01:19:33,484 Now write. And it better match what I already know. 1035 01:19:33,567 --> 01:19:37,237 By God, I'll take you apart joint by joint! 1036 01:19:37,946 --> 01:19:39,448 [McGrath] You used me. 1037 01:19:39,698 --> 01:19:43,202 You wanted the pardons for your own political gain. 1038 01:19:43,285 --> 01:19:45,329 You're a disgrace to the cause. 1039 01:19:45,412 --> 01:19:46,663 [breathing heavily] 1040 01:19:48,081 --> 01:19:49,374 Four men and a woman. 1041 01:19:53,962 --> 01:19:55,297 Maggie Dunn? 1042 01:19:55,506 --> 01:19:58,467 Aye. You call her that. 1043 01:19:59,343 --> 01:20:01,595 Sara Mackay's her real name. 1044 01:20:04,431 --> 01:20:05,849 She works for you? 1045 01:20:06,725 --> 01:20:08,268 Bloody right. 1046 01:20:08,352 --> 01:20:09,686 Checks and balances. 1047 01:20:09,770 --> 01:20:10,854 [screaming] 1048 01:20:13,315 --> 01:20:18,487 An insurance policy, in case you lose your nerve, 1049 01:20:18,570 --> 01:20:22,407 which you have. So now, if they take the lads, 1050 01:20:23,325 --> 01:20:26,453 she will lead them straight back to you. 1051 01:20:27,079 --> 01:20:29,248 Not so easy anymore now, is it? 1052 01:20:29,665 --> 01:20:32,960 SO15 will be here in 20 minutes to take you in. 1053 01:20:33,919 --> 01:20:35,838 We both know that can't happen. 1054 01:20:36,713 --> 01:20:41,260 You gave me up to the Brits? 1055 01:20:41,593 --> 01:20:45,013 You tout bastard! 1056 01:20:45,097 --> 01:20:46,682 [Liam] You gave yourself up. 1057 01:20:47,474 --> 01:20:51,186 They've got surveillance of you in an IRA pub with a Pat O'Reilly, 1058 01:20:51,270 --> 01:20:53,313 who they ID'd as the Knightsbridge bomber. 1059 01:20:53,564 --> 01:20:56,316 And thanks to your GPS phone, they tracked you here. 1060 01:20:58,193 --> 01:20:59,319 [scoffs] 1061 01:21:00,696 --> 01:21:02,489 You broke every rule, Hughie. 1062 01:21:04,324 --> 01:21:08,370 And now I'm left to clean up your mess as I have for the past 30 years. 1063 01:21:13,584 --> 01:21:14,626 A final thing. 1064 01:21:17,004 --> 01:21:18,004 My wife? 1065 01:21:19,840 --> 01:21:20,841 What about her? 1066 01:21:21,592 --> 01:21:23,260 - [grunts] - [screams] 1067 01:21:27,014 --> 01:21:31,643 She hates you because of her brother. 1068 01:21:32,519 --> 01:21:34,146 And so she reached out to me. 1069 01:21:34,354 --> 01:21:38,025 So, yes, I helped her... 1070 01:21:38,859 --> 01:21:40,027 And she helped me. 1071 01:21:49,703 --> 01:21:50,996 [gunshot] 1072 01:21:54,958 --> 01:21:57,002 [cell phone ringing] 1073 01:21:58,503 --> 01:22:00,589 - Yes. - [Liam] Bromley. 1074 01:22:01,673 --> 01:22:03,008 I got your names. 1075 01:22:03,091 --> 01:22:04,092 [grunts] 1076 01:22:04,176 --> 01:22:05,761 [both panting] 1077 01:22:12,893 --> 01:22:14,978 Oh, shit, I'm late. I've got to go. 1078 01:22:17,230 --> 01:22:18,273 Did you cum? 1079 01:22:18,398 --> 01:22:21,652 No. [chuckles] I'm not a three-second wonder like you. 1080 01:22:21,902 --> 01:22:22,986 [Ian chuckles] 1081 01:22:26,323 --> 01:22:28,283 [water running] 1082 01:22:49,888 --> 01:22:50,973 [device beeps] 1083 01:22:52,849 --> 01:22:54,267 [water stops] 1084 01:23:00,899 --> 01:23:02,275 [gargling] 1085 01:23:06,863 --> 01:23:09,992 Well, keep wearing that shirt, I'll be a two-second wonder. 1086 01:23:10,200 --> 01:23:11,910 You're gonna have to get used to it. 1087 01:23:15,497 --> 01:23:17,499 Practice, practice, practice. 1088 01:23:27,926 --> 01:23:28,927 I'm close. 1089 01:23:29,094 --> 01:23:33,181 [Liam] McGrath confessed. It was his op all along. 1090 01:23:33,306 --> 01:23:38,020 I've got the bombers' names and location. I'll text you the info. You may need it. 1091 01:23:38,103 --> 01:23:41,356 The one that killed Quan's daughter is Pat O'Reilly. 1092 01:23:41,440 --> 01:23:43,483 He's got a burn-mark on his right hand. 1093 01:23:43,567 --> 01:23:48,613 Either way, Sean, you end this, now. 1094 01:23:49,072 --> 01:23:51,241 - You hear me? - Understood. 1095 01:24:23,065 --> 01:24:24,065 [grunts] 1096 01:24:24,483 --> 01:24:25,484 [both grunting] 1097 01:24:32,699 --> 01:24:34,076 [Sean grunts] 1098 01:24:41,208 --> 01:24:43,460 [both groan] 1099 01:24:54,554 --> 01:24:55,555 [yells] 1100 01:25:00,393 --> 01:25:01,394 [Sean yells] 1101 01:25:03,980 --> 01:25:04,981 [groans] 1102 01:25:14,574 --> 01:25:16,451 [Sean breathing deeply] 1103 01:25:25,377 --> 01:25:27,129 [Quan] You know why you're still alive? 1104 01:25:27,379 --> 01:25:30,298 - [Sean] You want the names? - [Quan breathing heavily] 1105 01:25:31,341 --> 01:25:36,054 [Sean] They're in the phone. The last text, code 7741. 1106 01:25:38,181 --> 01:25:40,183 Five names and their location in London. 1107 01:25:41,309 --> 01:25:43,603 O'Reilly set the bomb that killed your daughter. 1108 01:25:45,063 --> 01:25:47,190 He's got a burn-mark on his right hand. 1109 01:25:48,483 --> 01:25:50,235 You fought in the army. 1110 01:25:50,610 --> 01:25:53,780 Iraq. Royal Irish Regiment. 1111 01:25:55,031 --> 01:25:56,241 Two tours, Special Forces. 1112 01:25:59,744 --> 01:26:03,123 You're Catholic, but you fought for British. Why? 1113 01:26:03,206 --> 01:26:04,749 I fought for the regiment. 1114 01:26:06,334 --> 01:26:09,629 Out there, religion didn't matter. We were all the same. That's it. 1115 01:26:11,798 --> 01:26:12,966 Family? 1116 01:26:13,550 --> 01:26:14,634 A brother. 1117 01:26:16,428 --> 01:26:17,846 The rest have passed away. 1118 01:26:27,647 --> 01:26:30,025 [Quan breathing heavily] 1119 01:26:54,382 --> 01:26:55,592 [knocking on door] 1120 01:26:57,344 --> 01:26:58,386 [sighs deeply] 1121 01:26:58,470 --> 01:27:00,847 - Come in. - [door opens] 1122 01:27:04,976 --> 01:27:06,311 Take a seat, Sean. 1123 01:27:10,273 --> 01:27:13,610 Aye. You look like you've been through the wars. 1124 01:27:13,902 --> 01:27:17,239 Aye. Quan got the drop on me. 1125 01:27:18,531 --> 01:27:21,201 I gave him the names, he took my things and let me go. 1126 01:27:21,993 --> 01:27:23,995 When the bombers called in about the bus, 1127 01:27:25,163 --> 01:27:27,290 they didn't use a code word, 1128 01:27:27,540 --> 01:27:29,292 because someone tipped them off. 1129 01:27:30,543 --> 01:27:34,130 Only two people knew the reason for the code change. 1130 01:27:34,881 --> 01:27:37,259 You and me. 1131 01:27:37,342 --> 01:27:40,595 Liam, I didn't tell anyone. I swear. I spoke to Bromley, and that was it. 1132 01:27:41,096 --> 01:27:44,599 What if I told you I had Murphy stay 1133 01:27:44,683 --> 01:27:46,685 and watch Mary in London? 1134 01:27:50,730 --> 01:27:52,816 My own flesh and blood. 1135 01:27:53,275 --> 01:27:54,192 Liam, I'm so sorry. 1136 01:27:54,276 --> 01:27:56,528 I don't wanna know what happened in that room. 1137 01:27:58,405 --> 01:28:02,075 All I wanna know is, what was discussed 1138 01:28:02,158 --> 01:28:05,745 when your sweet Aunt Mary was with you? 1139 01:28:05,829 --> 01:28:08,206 Did she say she was involved with McGrath and the bombers? 1140 01:28:08,290 --> 01:28:09,332 No. Never. 1141 01:28:10,375 --> 01:28:12,395 She was upset about her brother and kept on about that. 1142 01:28:12,419 --> 01:28:14,897 When you and I were talking about the code word, she asked about 'em, 1143 01:28:14,921 --> 01:28:16,232 but she never let on about McGrath. 1144 01:28:16,256 --> 01:28:18,425 Oh, so, she could hear us on the phone? 1145 01:28:18,508 --> 01:28:20,844 No, it was only after our call she mentioned the code word. 1146 01:28:20,927 --> 01:28:23,847 - She thought they wouldn't be of use. - So, she steered the conversation? 1147 01:28:24,139 --> 01:28:25,640 Well, yes, I guess she did. 1148 01:28:25,724 --> 01:28:28,810 Ah. A good manipulator, she is. 1149 01:28:28,893 --> 01:28:30,061 So, she told the bombers? 1150 01:28:30,145 --> 01:28:33,106 She told McGrath, McGrath told them. 1151 01:28:33,189 --> 01:28:34,691 Thick as thieves, they were. 1152 01:28:35,442 --> 01:28:38,194 She tricked the information out of ya, Sean. 1153 01:28:39,571 --> 01:28:41,323 She used you. 1154 01:28:42,115 --> 01:28:43,408 - Liam, I... - Shut up! 1155 01:28:50,248 --> 01:28:51,374 [Liam sighs] 1156 01:28:55,962 --> 01:28:57,839 Bury that pig in the sow-pen. 1157 01:28:59,299 --> 01:29:01,926 And after that, I have one final task for you. 1158 01:29:03,261 --> 01:29:04,679 And when that's done... 1159 01:29:07,307 --> 01:29:09,059 go back to New York, son. 1160 01:29:37,962 --> 01:29:39,005 Thank you. 1161 01:29:40,590 --> 01:29:42,342 [indistinct conversation] 1162 01:29:48,556 --> 01:29:51,851 Zero, this is Alpha Two. Echo One toward target house. 1163 01:29:52,477 --> 01:29:54,979 [Ross] Zero. Echo One's toward the target house. Copy. 1164 01:29:55,688 --> 01:29:58,650 [electrician] Echo One has entered the target house and unsighted to me. 1165 01:29:59,317 --> 01:30:02,278 Zero. Echo One is in target house and unsighted to you. Copy. 1166 01:30:02,362 --> 01:30:03,655 Thank Christ for that. 1167 01:30:05,073 --> 01:30:08,243 Sierra call signs. Confirm when Echo One is complete in target house. 1168 01:30:08,326 --> 01:30:09,911 Sierra Two, roger that. 1169 01:30:11,538 --> 01:30:13,081 Sierra Three, roger that. 1170 01:30:19,921 --> 01:30:21,214 X-Ray One on balcony. 1171 01:30:25,176 --> 01:30:26,856 [Bromley] Echo One approaching front door. 1172 01:30:41,860 --> 01:30:42,944 How'd it go? 1173 01:30:43,945 --> 01:30:44,946 It's done. 1174 01:30:52,579 --> 01:30:55,139 [Joker] I have visual. X-Ray One and Echo One have left the room. 1175 01:30:55,165 --> 01:30:56,624 All other X-Rays remain. 1176 01:31:03,089 --> 01:31:05,300 [indistinct chatter] 1177 01:31:07,802 --> 01:31:08,970 Zero, this is Alpha Two. 1178 01:31:09,053 --> 01:31:11,598 One unknown Echo and two children entering the target house. 1179 01:31:11,764 --> 01:31:12,764 [Ross] Roger that. 1180 01:31:34,913 --> 01:31:36,164 He's a slobbering oaf. 1181 01:31:36,539 --> 01:31:37,539 It had to be done. 1182 01:31:38,541 --> 01:31:40,793 I had to shag him. It was fuckin' disgusting. 1183 01:31:41,419 --> 01:31:43,463 Look, I know what you went through. All right? 1184 01:31:43,546 --> 01:31:45,173 Do ya, Denis? Do ya really? 1185 01:31:45,882 --> 01:31:48,194 Well, maybe for the next bomb, you can set up a gay Magistrate. 1186 01:31:48,218 --> 01:31:49,469 How would that be? 1187 01:31:50,053 --> 01:31:51,429 Taking a shower. 1188 01:31:53,890 --> 01:31:54,890 [guard] Next. 1189 01:32:14,202 --> 01:32:15,762 [Joker] X-Ray One entering living room. 1190 01:32:17,497 --> 01:32:19,832 All X-Rays now complete in living room. 1191 01:32:20,625 --> 01:32:22,627 All call signs move to your final rendezvous. 1192 01:32:44,774 --> 01:32:45,775 [dog barks] 1193 01:33:02,417 --> 01:33:04,669 X-Rays and Echo complete in living room. 1194 01:33:14,679 --> 01:33:17,307 We've lost visual. Echo One has closed the blinds. 1195 01:33:18,016 --> 01:33:19,892 Fox One, you have control. 1196 01:33:19,976 --> 01:33:21,978 [Joker] Roger that. I have control. 1197 01:33:22,061 --> 01:33:23,604 Standby. Standby. 1198 01:33:25,440 --> 01:33:27,400 [doorbell ringing] 1199 01:33:27,859 --> 01:33:29,235 Stop, stop, stop! 1200 01:33:29,360 --> 01:33:30,403 [Denis] Wait! 1201 01:33:37,493 --> 01:33:39,871 Sierra call signs, report what's going on. 1202 01:33:39,954 --> 01:33:42,123 [MI5 tech] I've two unknowns at the front door. Wait. 1203 01:33:42,206 --> 01:33:44,834 Sorry for the bother, but there's a gas leak in the building, 1204 01:33:44,917 --> 01:33:47,962 and the gas man needs entry for an inspection. 1205 01:33:48,087 --> 01:33:51,090 Our gas works fine. There's no problem. 1206 01:33:51,924 --> 01:33:53,968 He needs to inspect all the flats, regardless. 1207 01:33:54,052 --> 01:33:56,721 He won't take a moment, and it is an emergency. 1208 01:33:59,932 --> 01:34:01,142 [knocking on door] 1209 01:34:01,225 --> 01:34:03,853 It's quite important, Mr. Upton. 1210 01:34:03,936 --> 01:34:06,564 By law, I'm allowed to use my own key. 1211 01:34:06,647 --> 01:34:09,984 All right. Just a second. 1212 01:34:10,485 --> 01:34:11,486 [mouthing] 1213 01:34:22,997 --> 01:34:25,309 Come down when you're done, and I'll take you to the next flat. 1214 01:34:25,333 --> 01:34:27,001 Thank you. I will be very fast. 1215 01:34:32,757 --> 01:34:33,841 This way. 1216 01:34:56,989 --> 01:34:58,366 Can I see the boiler, please? 1217 01:34:58,449 --> 01:35:00,576 Would you mind putting your bag on the table? 1218 01:35:07,625 --> 01:35:08,709 Open it up. 1219 01:35:13,381 --> 01:35:14,382 [bag opening] 1220 01:35:20,054 --> 01:35:21,054 All right. 1221 01:35:39,323 --> 01:35:40,575 [grunting] 1222 01:35:41,868 --> 01:35:43,911 All call signs, standby, standby. 1223 01:35:59,802 --> 01:36:01,345 [groans] 1224 01:36:02,472 --> 01:36:03,639 [groans] 1225 01:36:05,933 --> 01:36:07,560 [whimpering] 1226 01:36:19,906 --> 01:36:21,282 [both grunting] 1227 01:36:21,365 --> 01:36:22,365 [screams] 1228 01:36:30,124 --> 01:36:31,626 [both grunting] 1229 01:37:01,864 --> 01:37:04,534 [both grunting] 1230 01:37:06,869 --> 01:37:08,371 [choking] 1231 01:37:09,997 --> 01:37:11,207 [Quan grunts] 1232 01:37:18,756 --> 01:37:21,217 [grunts, panting] 1233 01:37:26,722 --> 01:37:27,765 All call signs, go! 1234 01:37:27,848 --> 01:37:29,725 - [device beeps] - [explosion] 1235 01:37:38,943 --> 01:37:40,695 [Joker] Get down! Get down! 1236 01:37:40,778 --> 01:37:43,447 - Get down! Get down! Get down! - [Maggie screaming] 1237 01:37:45,741 --> 01:37:46,867 [Joker] Room clear! 1238 01:37:46,951 --> 01:37:48,953 - [elevator bell dings] - [dog whining] 1239 01:37:49,036 --> 01:37:50,037 [door opens] 1240 01:37:51,789 --> 01:37:52,789 X-Rays down. 1241 01:37:52,832 --> 01:37:54,417 [Ross] What about Echo? 1242 01:37:54,500 --> 01:37:56,043 She's alive, under control. 1243 01:37:57,503 --> 01:37:58,588 Who planned this? 1244 01:37:59,297 --> 01:38:00,381 Go fuck yourself. 1245 01:38:01,465 --> 01:38:03,467 [screaming] 1246 01:38:07,221 --> 01:38:08,848 What's this, eh? Your next bomb? 1247 01:38:09,015 --> 01:38:10,141 Go fuck yourself. 1248 01:38:10,558 --> 01:38:11,809 [screaming] 1249 01:38:15,187 --> 01:38:16,772 Talk, you rotten slag! 1250 01:38:16,856 --> 01:38:18,649 [screaming] 1251 01:38:19,275 --> 01:38:22,987 [sobbing] 1252 01:38:25,281 --> 01:38:26,741 It's too late. 1253 01:38:28,409 --> 01:38:30,953 Nine minutes it blows. No time to land. 1254 01:38:31,037 --> 01:38:35,249 - What's that? A plane? Which plane? - [spits] 1255 01:38:35,333 --> 01:38:36,542 Which plane? 1256 01:38:37,168 --> 01:38:38,586 [Rice] Open her shirt. 1257 01:38:45,092 --> 01:38:46,260 [electricity crackles] 1258 01:38:46,344 --> 01:38:47,511 This is how it works. 1259 01:38:48,929 --> 01:38:52,224 I ask questions. You answer. 1260 01:38:52,892 --> 01:38:57,897 That's right. Flight 136 to Rome. Passenger name Ian Wood. 1261 01:38:57,980 --> 01:38:58,980 Bomb's in his laptop. 1262 01:38:59,273 --> 01:39:01,400 Set to go off at 3:00 p.m. exactly. 1263 01:39:01,484 --> 01:39:04,111 [announcer] Ladies and gentlemen, please be advised. 1264 01:39:04,195 --> 01:39:07,615 Flight 136 to Rome has been further delayed. 1265 01:39:07,698 --> 01:39:09,742 We apologize for the inconvenience. 1266 01:39:09,825 --> 01:39:12,161 Again, Flight 136 to Rome... 1267 01:39:12,244 --> 01:39:15,164 [officer] Ian Wood! Is there an Ian Wood here? 1268 01:39:15,247 --> 01:39:17,541 Ian Wood! Ian Wood? 1269 01:39:17,625 --> 01:39:20,336 Is there an Ian Wood here? Ian Wood? 1270 01:39:21,087 --> 01:39:25,257 Ian Wood? Ian Wood? Ian Wood? 1271 01:39:26,676 --> 01:39:28,594 What's going on? What's going on? 1272 01:39:28,678 --> 01:39:30,930 They're looking for someone named Ian Wood. 1273 01:39:31,013 --> 01:39:33,140 That's me. I'm Ian Wood. 1274 01:39:33,224 --> 01:39:35,017 [officer] Ian Wood! 1275 01:39:35,101 --> 01:39:36,143 I'm Ian Wood. 1276 01:39:37,561 --> 01:39:39,121 - [panting] Is that your laptop? - Yeah. 1277 01:39:41,148 --> 01:39:43,109 - Move! Move! Move! - [people screaming] 1278 01:39:43,192 --> 01:39:45,986 Get down! Get down! Get down! Get down! 1279 01:39:46,445 --> 01:39:48,322 Get down! Get down! 1280 01:39:48,823 --> 01:39:50,533 Get down! Get down! 1281 01:39:50,616 --> 01:39:52,159 Move! Move! 1282 01:39:52,243 --> 01:39:53,786 Get down! Get down! Move! 1283 01:39:53,869 --> 01:39:58,374 Get outta the way! Get out! Move here! Get out! [groans] 1284 01:39:59,917 --> 01:40:00,918 Move! 1285 01:40:05,506 --> 01:40:06,590 [grunts] 1286 01:40:21,814 --> 01:40:25,568 [Joker] She said a gas man turned up with an assault gun, a Chinaman. 1287 01:40:25,651 --> 01:40:28,946 Started shooting, killed everyone but her, and then walked out the door. 1288 01:40:29,029 --> 01:40:30,489 She said he was a Chinaman? 1289 01:40:30,573 --> 01:40:32,533 Affirmative. About 60 years old. 1290 01:40:32,616 --> 01:40:34,428 [Ross] Just got word the device is neutralized. 1291 01:40:34,452 --> 01:40:37,621 Good work. Fox Hunt is now terminated. 1292 01:40:37,830 --> 01:40:39,415 No loose ends. 1293 01:40:39,498 --> 01:40:40,958 Understood. 1294 01:40:49,091 --> 01:40:50,092 [dog barks] 1295 01:40:51,719 --> 01:40:55,139 [Bromley] It's Bromley. I need an AP out to all city-district units 1296 01:40:55,222 --> 01:40:57,725 from Wapping High Street to the A1203. 1297 01:40:58,893 --> 01:41:03,856 Suspect's an Asian male, 61 years of age, five feet, eight inches, 11 stone. 1298 01:41:04,523 --> 01:41:06,400 His name's Ngoc Minh Quan. 1299 01:41:06,525 --> 01:41:09,612 He's armed and has U.S. Special Forces training. 1300 01:41:09,695 --> 01:41:11,447 Use extreme caution. 1301 01:41:32,218 --> 01:41:34,303 [sighs] 1302 01:41:34,386 --> 01:41:35,888 [cell phone vibrating] 1303 01:41:40,351 --> 01:41:41,351 Yes. 1304 01:41:41,435 --> 01:41:44,313 I was on the flight they targeted to blow up. 1305 01:41:44,396 --> 01:41:46,249 Because of your timely information, we stopped it. 1306 01:41:46,273 --> 01:41:47,942 I wanted to thank you personally. 1307 01:41:49,527 --> 01:41:51,111 Thank God you're OK. 1308 01:41:51,570 --> 01:41:54,657 [Davies] The bombers were neutralized, even Sara McKay, 1309 01:41:55,074 --> 01:41:57,409 whom you called "Maggie." 1310 01:41:59,620 --> 01:42:03,332 She gave a reporter the bomb that was to have been put on my flight. 1311 01:42:03,624 --> 01:42:05,793 She also carried out the bus carnage, 1312 01:42:05,918 --> 01:42:10,548 and is directly connected to you, and McGrath. 1313 01:42:11,090 --> 01:42:13,843 We have call-pens going to and from her off the cell tower 1314 01:42:13,926 --> 01:42:15,511 by your farm and town homes. 1315 01:42:15,594 --> 01:42:18,138 That's 250 precision locations and activations 1316 01:42:18,222 --> 01:42:20,808 - consistent with your mutual activities. - Katherine... 1317 01:42:20,891 --> 01:42:24,103 I've spoken to the PM. He's agreed to keep you in office for now. 1318 01:42:24,186 --> 01:42:27,022 I'm issuing pardons for five On-the-Runs, one is your cousin. 1319 01:42:27,106 --> 01:42:30,734 But, make no mistake, Deputy First Minister, you are ours now. 1320 01:42:32,027 --> 01:42:33,779 I say jump, you say where. 1321 01:42:34,655 --> 01:42:36,407 You're on the next flight back to London. 1322 01:42:36,490 --> 01:42:39,535 Tomorrow you'll brief SO15 and myself on everything you know. 1323 01:42:40,744 --> 01:42:42,329 All of it. 1324 01:42:42,538 --> 01:42:43,831 [line disconnects] 1325 01:43:05,561 --> 01:43:07,396 [doorbell ringing] 1326 01:43:36,175 --> 01:43:37,217 Good evening, sir. 1327 01:44:16,131 --> 01:44:17,174 How did you find me? 1328 01:44:18,926 --> 01:44:20,678 I gave you the names, like I said. 1329 01:44:24,807 --> 01:44:29,311 This woman, she's a bomber. You lie. You plan everything. 1330 01:44:30,813 --> 01:44:32,231 For whatever it's worth... 1331 01:44:33,857 --> 01:44:36,318 I never intended to hurt your daughter 1332 01:44:37,319 --> 01:44:38,946 or any of those people. 1333 01:44:41,907 --> 01:44:43,075 Send. 1334 01:44:45,285 --> 01:44:46,286 Do it! 1335 01:44:58,132 --> 01:44:59,133 [chimes] 1336 01:45:02,261 --> 01:45:05,097 It's now on the Internet, you and your mistress. 1337 01:45:05,848 --> 01:45:08,225 The whole world will know you are a terrorist. 1338 01:45:10,894 --> 01:45:12,563 Good-bye, Mr. Hennessy. 1339 01:45:27,119 --> 01:45:28,370 [grunts] 1340 01:45:28,454 --> 01:45:30,289 - [panting] - [footsteps] 1341 01:45:39,965 --> 01:45:41,884 [objects clattering] 1342 01:45:50,809 --> 01:45:52,352 [computer pings] 1343 01:46:02,696 --> 01:46:03,739 [Bromley] Yes? 1344 01:46:03,822 --> 01:46:06,533 It's Landesman, sir, in S-11. I've got him. 1345 01:46:06,617 --> 01:46:07,618 Where? 1346 01:46:07,701 --> 01:46:10,746 [Landesman] The Happy Peacock Takeaway. He's returned. 1347 01:46:10,829 --> 01:46:12,498 Do I send in a team? 1348 01:46:13,916 --> 01:46:15,042 No. 1349 01:46:16,418 --> 01:46:18,420 I believe we owe this chap something. 1350 01:46:18,921 --> 01:46:22,508 Keep back for now. Observe and report only. 1351 01:46:22,591 --> 01:46:23,592 [Landesman] Yes, sir. 1352 01:46:55,833 --> 01:46:57,292 [exhales]