1 00:01:14,100 --> 00:01:15,617 The other day, I found out 2 00:01:15,618 --> 00:01:18,136 "America the Beautiful" makes her poop faster. 3 00:01:18,137 --> 00:01:19,020 Hey, guys, 4 00:01:19,021 --> 00:01:19,988 check it out. 5 00:01:19,989 --> 00:01:21,356 I taught Hope a trick. 6 00:01:29,748 --> 00:01:30,782 She's crawling. 7 00:01:33,119 --> 00:01:34,652 I taught her how to crawl. 8 00:01:34,653 --> 00:01:36,204 Are you kidding me? 9 00:01:36,205 --> 00:01:37,789 We're all exhausted 10 00:01:37,790 --> 00:01:39,541 taking care of that baby as it is. 11 00:01:39,542 --> 00:01:40,909 You taught it to move? 12 00:01:40,910 --> 00:01:42,460 Good Lord. 13 00:01:42,461 --> 00:01:44,963 Hope she doesn't get into things the way you used to. 14 00:01:44,964 --> 00:01:47,382 ♪ Take me back to Constantinople ♪ 15 00:01:47,383 --> 00:01:50,969 ♪ No, you can't go back to Constantinople ♪ 16 00:01:50,970 --> 00:01:53,721 ♪ Now it's Istanbul, not Constantinople ♪ 17 00:01:53,722 --> 00:01:56,307 ♪ Why did Constantinople get the works? ♪ 18 00:01:56,308 --> 00:01:58,977 ♪ That's nobody's business but the Turks ♪ 19 00:01:59,177 --> 00:02:09,377 Sync by Jeska www.addic7ed.com 20 00:02:11,740 --> 00:02:13,625 We're gonna have to do 21 00:02:13,626 --> 00:02:15,627 some serious baby-proofing around here. 22 00:02:15,628 --> 00:02:16,961 Ugh, God! 23 00:02:16,962 --> 00:02:18,413 Don't tell me you're going to turn this house 24 00:02:18,414 --> 00:02:20,965 into one of those baby- proofing nightmares. 25 00:02:20,966 --> 00:02:22,750 I was cleaning a place the other day, and they even had 26 00:02:22,751 --> 00:02:24,469 a lock on the damn toilet. 27 00:02:24,470 --> 00:02:25,870 ♪ Not Constantinople ♪ 28 00:02:25,871 --> 00:02:29,390 ♪ Why did Constantinople get the works? ♪ 29 00:02:29,391 --> 00:02:33,811 ♪ That's nobody's business but the Turks ♪ 30 00:02:33,812 --> 00:02:38,733 ♪ Istanbul... ♪ 31 00:02:38,734 --> 00:02:41,069 I'm in here! 32 00:02:41,070 --> 00:02:44,555 Jimmy, you can't protect your child from every little danger. 33 00:02:44,556 --> 00:02:46,574 They have to learn from their own mistakes. 34 00:02:46,575 --> 00:02:48,576 Yeah, like how I learned to jump off the roof 35 00:02:48,577 --> 00:02:49,694 with an umbrella? 36 00:02:49,695 --> 00:02:51,562 Once, and then you never did it again. 37 00:02:51,563 --> 00:02:52,580 Plus, you learned about gravity. 38 00:02:52,581 --> 00:02:54,199 What I learned 39 00:02:54,200 --> 00:02:57,001 was I need to protect my child better than you protected me. 40 00:02:57,002 --> 00:02:58,086 For the record, I thought 41 00:02:58,087 --> 00:02:59,821 that umbrella thing was going to work. 42 00:02:59,822 --> 00:03:02,740 Wind was really humming that day. 43 00:03:02,741 --> 00:03:04,092 You're going to have 44 00:03:04,093 --> 00:03:05,426 to move all these pool chemicals out of here. 45 00:03:05,427 --> 00:03:06,928 She can get to this now. 46 00:03:06,929 --> 00:03:08,129 I don't have anywhere else to put them. 47 00:03:08,130 --> 00:03:10,765 Back of the truck is all full of weed killer. 48 00:03:10,766 --> 00:03:12,016 I could put the weed killer in here 49 00:03:12,017 --> 00:03:14,185 if you think that's better. 50 00:03:14,186 --> 00:03:16,521 "Pick your poison." 51 00:03:16,522 --> 00:03:18,256 I just got that. 52 00:03:19,258 --> 00:03:20,258 Ow. 53 00:03:21,810 --> 00:03:25,313 Maybe I'll see if Mom can make some room in the greenhouse. 54 00:03:27,533 --> 00:03:28,600 There are some things I don't like 55 00:03:28,601 --> 00:03:30,218 to talk to your grandma about. 56 00:03:30,219 --> 00:03:31,486 One is her hobby. 57 00:03:31,487 --> 00:03:33,871 You see, some grandmas bake, 58 00:03:33,872 --> 00:03:36,241 some play bridge, some crochet. 59 00:03:36,242 --> 00:03:39,160 Your grandma is a hoarder. 60 00:03:41,163 --> 00:03:43,548 One of the only perks of cleaning houses 61 00:03:43,549 --> 00:03:48,052 is getting all the crap the rich people no longer want. 62 00:03:48,053 --> 00:03:49,504 It never bothered your grandmother 63 00:03:49,505 --> 00:03:51,556 that she didn't have a use for any of the stuff. 64 00:03:51,557 --> 00:03:54,592 All she knew was: It was free and she wanted it. 65 00:03:54,593 --> 00:03:56,177 What are you guys doing in my stuff? 66 00:03:56,178 --> 00:03:57,262 You didn't touch my stuff, did you? 67 00:03:57,263 --> 00:03:58,313 Don't touch my stuff. 68 00:03:58,314 --> 00:03:59,480 This is my stuff. 69 00:03:59,481 --> 00:04:01,015 Mom, I need to make a little room 70 00:04:01,016 --> 00:04:02,850 in here for Dad's pool chemicals. 71 00:04:02,851 --> 00:04:06,354 Can we maybe pick a few items that you might not need? 72 00:04:06,355 --> 00:04:08,406 I need everything in here. 73 00:04:08,407 --> 00:04:09,357 Do you need this box 74 00:04:09,358 --> 00:04:10,525 of towel racks? 75 00:04:10,526 --> 00:04:12,277 Because not only have I never seen 76 00:04:12,278 --> 00:04:13,611 anyone in this house hang up a towel, 77 00:04:13,612 --> 00:04:16,080 we only have one bathroom. 78 00:04:16,081 --> 00:04:17,915 We do now, but we don't know 79 00:04:17,916 --> 00:04:19,500 how many bathrooms we're going to have when your father 80 00:04:19,501 --> 00:04:21,252 and I get our own place. Do you think 81 00:04:21,253 --> 00:04:22,787 you're going to have 20? 82 00:04:22,788 --> 00:04:23,771 We might. 83 00:04:23,772 --> 00:04:24,839 I've been getting really close 84 00:04:24,840 --> 00:04:26,007 with the lottery lately. 85 00:04:26,008 --> 00:04:27,175 Two weeks ago, I got one number. 86 00:04:27,176 --> 00:04:28,159 Last week 87 00:04:28,160 --> 00:04:29,761 I almost got two. 88 00:04:29,762 --> 00:04:31,596 I think she's getting ready to bust wide open. 89 00:04:31,597 --> 00:04:32,764 What's tonight's jackpot up to? 90 00:04:32,765 --> 00:04:34,766 $46 million. Nice. 91 00:04:34,767 --> 00:04:36,351 I'm glad we didn't win last week. 92 00:04:36,352 --> 00:04:37,501 Now we can get a house and a boat. 93 00:04:37,502 --> 00:04:39,337 Oh, I've been thinking about boat names. 94 00:04:39,338 --> 00:04:41,723 How about Ship Happens? 95 00:04:43,108 --> 00:04:45,343 The Love Burt? 96 00:04:45,344 --> 00:04:46,377 Aquaholic? 97 00:04:47,646 --> 00:04:49,130 Yeah, Buoy? 98 00:04:49,131 --> 00:04:50,848 I'll keep thinking. How about 99 00:04:50,849 --> 00:04:53,201 you keep thinking about where to put the pool chemicals? 100 00:04:53,202 --> 00:04:54,685 I'm going to get some baby-proofing stuff. 101 00:04:54,686 --> 00:04:56,371 See if the hardware store has sheds on sale. 102 00:04:56,372 --> 00:04:58,239 I'm not going to the hardware store. 103 00:04:58,240 --> 00:04:59,574 Going to the grocery store. 104 00:04:59,575 --> 00:05:01,376 I think Sabrina's working tonight. 105 00:05:01,377 --> 00:05:02,994 There you go. 106 00:05:02,995 --> 00:05:05,196 Just 'cause she has a boyfriend, don't give up. 107 00:05:05,197 --> 00:05:06,831 Girls are just like the lottery. 108 00:05:06,832 --> 00:05:08,216 You can't win if you don't play. 109 00:05:08,217 --> 00:05:10,501 Make sure you smile a lot; you got a great smile. 110 00:05:13,055 --> 00:05:14,255 Okay, maybe I was thinking of somebody else. 111 00:05:14,256 --> 00:05:15,089 Go. 112 00:05:26,935 --> 00:05:28,603 Howdy-hi, partner. 113 00:05:28,604 --> 00:05:29,987 Howdy-hi. 114 00:05:29,988 --> 00:05:31,489 No, you don't have to do it, 115 00:05:31,490 --> 00:05:32,740 just us. Oh. 116 00:05:35,778 --> 00:05:37,528 What were you writing in that notebook? 117 00:05:37,529 --> 00:05:39,897 Oh, I'm working on a short story. 118 00:05:39,898 --> 00:05:42,200 I'm taking a creative writing class. 119 00:05:42,201 --> 00:05:44,919 Cool, um, what's the story about? 120 00:05:44,920 --> 00:05:47,088 It's called The Elephant in the Room. 121 00:05:47,089 --> 00:05:48,623 It's about a Waspy family 122 00:05:48,624 --> 00:05:50,608 that's slowly turning into emotionless zombies. 123 00:05:50,609 --> 00:05:52,576 Whoo, spooky. 124 00:05:52,577 --> 00:05:55,679 Yeah, yeah, I'm having a lot of fun writing it. 125 00:05:55,680 --> 00:05:57,448 I'm kind of stuck on this one sentence. 126 00:05:57,449 --> 00:06:00,068 Like, what's another word for "ostentatious"? 127 00:06:05,991 --> 00:06:07,825 Uh... 128 00:06:09,044 --> 00:06:10,878 Delicious? 129 00:06:12,181 --> 00:06:13,030 Tired? 130 00:06:14,099 --> 00:06:16,367 Obnoxious? 131 00:06:16,368 --> 00:06:17,335 Lamp shade? 132 00:06:17,336 --> 00:06:19,587 I really don't know that word. 133 00:06:19,588 --> 00:06:20,555 Yeah, no, keep going, though. 134 00:06:20,556 --> 00:06:21,572 This is fun. 135 00:06:21,573 --> 00:06:22,557 Chocoholic? 136 00:06:26,061 --> 00:06:29,414 ♪ O beautiful for spacious skies... ♪ 137 00:06:29,415 --> 00:06:31,149 Come on, Maw Maw. 138 00:06:31,150 --> 00:06:33,801 ♪ For amber waves of grain... ♪ 139 00:06:33,802 --> 00:06:35,319 There you go, sweetheart. 140 00:06:35,320 --> 00:06:38,005 ♪ For purple mountain majesties... ♪ 141 00:06:39,191 --> 00:06:42,710 ♪ Above the fruited plain. ♪ 142 00:06:43,712 --> 00:06:45,630 You go get in the bathtub. 143 00:06:45,631 --> 00:06:47,882 I'll come check on you in a bit. 144 00:06:47,883 --> 00:06:49,550 Whoa. 145 00:06:49,551 --> 00:06:52,203 I got to start videotaping what goes on in that bathroom. 146 00:06:52,204 --> 00:06:53,704 Be good to have in case my cousin tries 147 00:06:53,705 --> 00:06:57,175 to fight us in court for the house after Maw Maw dies. 148 00:07:03,398 --> 00:07:05,716 Where's Hope? 149 00:07:05,717 --> 00:07:09,070 She was here a second ago. 150 00:07:20,332 --> 00:07:23,367 He just had to teach her to crawl, didn't he? 151 00:07:23,368 --> 00:07:26,287 Here, baby, baby, baby. 152 00:07:26,288 --> 00:07:28,005 Here, baby, baby, baby. 153 00:07:28,006 --> 00:07:29,340 Why the hell are you looking up? 154 00:07:29,341 --> 00:07:30,407 You were looking down. 155 00:07:30,408 --> 00:07:31,626 I thought you had that covered. 156 00:07:31,627 --> 00:07:33,211 What, do you think she'd climb a tree? 157 00:07:33,212 --> 00:07:35,429 No, a hawk might have got her. 158 00:07:35,430 --> 00:07:37,298 Oh, God, I never thought of that. 159 00:07:37,299 --> 00:07:38,966 Hope! 160 00:07:51,463 --> 00:07:54,232 I just know he's going to find a way to blame us for this. 161 00:08:02,582 --> 00:08:05,117 Quick, help me get this stuff out of here. 162 00:08:05,118 --> 00:08:07,886 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 163 00:08:09,656 --> 00:08:10,839 Not a good idea. 164 00:08:10,840 --> 00:08:13,125 This is bad. 165 00:08:13,126 --> 00:08:14,793 This is really bad. 166 00:08:14,794 --> 00:08:17,195 I'm freaking out a little bit here, Burt. 167 00:08:17,196 --> 00:08:19,197 I'm not doing well with this. 168 00:08:19,198 --> 00:08:20,382 Think of something. 169 00:08:20,383 --> 00:08:21,867 How are we going to fix this... think. 170 00:08:21,868 --> 00:08:23,702 You know I can't think on demand like that. 171 00:08:23,703 --> 00:08:25,036 Think. 172 00:08:25,037 --> 00:08:26,037 Crap, stop saying "Think." 173 00:08:26,038 --> 00:08:27,089 Every time you say "Think," 174 00:08:27,090 --> 00:08:28,841 all I can think is the word "think," 175 00:08:28,842 --> 00:08:30,509 and it fills up my whole brain. All right, all right. 176 00:08:30,510 --> 00:08:31,844 Think, think, think. All right. 177 00:08:31,845 --> 00:08:33,061 It keeps changing colors and sizes. 178 00:08:33,062 --> 00:08:34,313 I-I can't get past it. 179 00:08:34,314 --> 00:08:37,399 All right, I'm getting kind of antsy. 180 00:08:37,400 --> 00:08:38,734 I need to clear my head. 181 00:08:38,735 --> 00:08:40,652 Relax me... do, do my thing. 182 00:08:47,494 --> 00:08:49,661 All right. 183 00:08:49,662 --> 00:08:51,497 Here we go. 184 00:08:53,232 --> 00:08:56,001 If we can't get to the baby, 185 00:08:56,002 --> 00:08:59,505 we need to get it to come out on its own. 186 00:09:04,460 --> 00:09:06,595 You're still just thinking of the word "think," aren't you? 187 00:09:06,596 --> 00:09:09,715 Yeah, a little guy with a hand puppet just came out, 188 00:09:09,716 --> 00:09:11,383 pumped up the word until it exploded 189 00:09:11,384 --> 00:09:14,419 into a million little thinks. 190 00:09:14,420 --> 00:09:17,556 Hmm, just keep stroking my nose. 191 00:09:20,727 --> 00:09:23,195 Sugar cubes. 192 00:09:23,196 --> 00:09:24,396 You good? 193 00:09:34,624 --> 00:09:36,625 What are you looking for? 194 00:09:36,626 --> 00:09:38,493 Sugar cubes. 195 00:09:38,494 --> 00:09:41,663 I was going to teach Hope how to somersault. 196 00:09:41,664 --> 00:09:43,799 Are we out? If we're out, I can go back to the store. 197 00:09:43,800 --> 00:09:45,417 It's no problem. 198 00:09:45,418 --> 00:09:47,619 Get right back there while she's still working. 199 00:09:47,620 --> 00:09:50,372 Yes, we're out. 200 00:09:50,373 --> 00:09:52,140 Jimmy came home, 201 00:09:52,141 --> 00:09:54,009 but I sent him back to the store. 202 00:09:54,010 --> 00:09:55,010 How is she? 203 00:09:55,011 --> 00:09:56,094 She's cool. 204 00:09:56,095 --> 00:09:58,981 I'm keeping her entertained. 205 00:09:58,982 --> 00:10:00,566 Hey, sweetie, look what I got. 206 00:10:02,101 --> 00:10:03,285 If you want 207 00:10:03,286 --> 00:10:04,570 your sugar cubes, you got to come 208 00:10:04,571 --> 00:10:06,321 to the front of the greenhouse, 209 00:10:06,322 --> 00:10:09,241 but you can't crawl along the side here 'cause it's blocked, 210 00:10:09,242 --> 00:10:12,160 so you want to go back about two feet, 211 00:10:12,161 --> 00:10:14,396 make a left at the fax machine, 212 00:10:14,397 --> 00:10:16,348 crawl over the big aquarium 213 00:10:16,349 --> 00:10:17,466 and then under the little aquarium, 214 00:10:17,467 --> 00:10:19,584 and keep on going 215 00:10:19,585 --> 00:10:21,553 till you're old enough to know what I'm talking about. 216 00:10:21,554 --> 00:10:23,388 We're screwed. 217 00:10:25,441 --> 00:10:28,026 Uh, forgot sugar cubes. 218 00:10:28,027 --> 00:10:29,945 Might want to think about making a list. 219 00:10:29,946 --> 00:10:31,513 That's a great idea. 220 00:10:31,514 --> 00:10:33,098 I don't have time now, 221 00:10:33,099 --> 00:10:34,766 but maybe I'll swing by later for some paper. 222 00:10:36,152 --> 00:10:37,602 How's that short story coming? 223 00:10:37,603 --> 00:10:39,604 Haven't really gotten much done 224 00:10:39,605 --> 00:10:41,173 since I saw you eight minutes ago. 225 00:10:41,174 --> 00:10:43,875 Well, I don't know if you can use it or not, 226 00:10:43,876 --> 00:10:46,128 but I made you this. 227 00:10:47,330 --> 00:10:48,630 I used an old fast food bag 228 00:10:48,631 --> 00:10:49,665 that was in my van. 229 00:10:49,666 --> 00:10:51,283 It's really good. 230 00:10:51,284 --> 00:10:53,969 Thanks. I didn't know if your story was gonna have pictures, 231 00:10:53,970 --> 00:10:55,671 but most good ones do, so... 232 00:10:55,672 --> 00:10:57,389 I wasn't planning on it, but maybe. 233 00:10:59,175 --> 00:11:02,460 In my story, it's really more of a metaphorical elephant. 234 00:11:02,461 --> 00:11:04,096 Oh. Well, I don't think 235 00:11:04,097 --> 00:11:05,847 anyone'll know what species it is. 236 00:11:05,848 --> 00:11:08,417 I drew it pretty generic. 237 00:11:08,418 --> 00:11:10,752 It's coming. 238 00:11:10,753 --> 00:11:12,271 A little to the left. 239 00:11:12,272 --> 00:11:13,655 What's going on? 240 00:11:13,656 --> 00:11:16,124 What are you guys doing? 241 00:11:16,125 --> 00:11:20,062 Uh... your baby's trapped in your mother's cluer. 242 00:11:20,063 --> 00:11:20,912 What? 243 00:11:22,332 --> 00:11:24,032 Is she okay? Can she breathe? 244 00:11:24,033 --> 00:11:26,285 She's fine. She doesn't even know she's trapped. 245 00:11:26,286 --> 00:11:28,587 Don't worry, your father's gonna suck her out. 246 00:11:28,588 --> 00:11:29,705 She's in good hands. 247 00:11:29,706 --> 00:11:30,806 Remember how delicately 248 00:11:30,807 --> 00:11:32,341 I vacuumed out that dead squirrel 249 00:11:32,342 --> 00:11:34,459 from the bottom of the Wassermans' pool last week? 250 00:11:34,460 --> 00:11:36,962 Not a bruise on it; little fella could've had an open-casket. 251 00:11:36,963 --> 00:11:38,430 What did you... How the hell did this happen? 252 00:11:38,431 --> 00:11:40,966 Well, you went out for ice cream 253 00:11:40,967 --> 00:11:43,518 and had unprotected sex with a serial killer. No, 254 00:11:43,519 --> 00:11:45,304 no, no, you can't keep going to that. 255 00:11:45,305 --> 00:11:48,006 I left you guys in charge of Hope, and now she's trapped 256 00:11:48,007 --> 00:11:50,309 under a giant pile of crap because you're a hoarder. Jimmy... 257 00:11:50,310 --> 00:11:52,194 leave her alone. 258 00:11:52,195 --> 00:11:53,979 I was supposed to be watching her, 259 00:11:53,980 --> 00:11:56,281 and I got distracted by the lottery numbers. 260 00:11:56,282 --> 00:11:57,783 Oh, I can see why you couldn't miss that. 261 00:11:57,784 --> 00:11:59,151 I assume you won? 262 00:11:59,152 --> 00:12:01,253 No. Why would you assume that? Did you hear something? 263 00:12:01,254 --> 00:12:02,604 Did they do a re-draw or something? 264 00:12:02,605 --> 00:12:03,905 I got her! 265 00:12:09,545 --> 00:12:12,748 Make sure the suction's not too high. 266 00:12:12,749 --> 00:12:15,417 I don't want to have to explain a hickey on her ass to day care. 267 00:12:15,418 --> 00:12:16,418 Here she comes. 268 00:12:18,037 --> 00:12:19,755 We're on the home stretch. 269 00:12:22,642 --> 00:12:24,893 Now she's gonna pee on my stuff. 270 00:12:29,109 --> 00:12:30,743 Where is she? 271 00:12:30,744 --> 00:12:33,579 She's all the way in the back again. 272 00:12:33,580 --> 00:12:35,715 She's quick. She makes it through this, 273 00:12:35,716 --> 00:12:38,384 you got quite a little athlete on your hands. 274 00:12:38,385 --> 00:12:39,719 Oh, this is crazy. 275 00:12:39,720 --> 00:12:40,920 I'm going in. 276 00:12:40,921 --> 00:12:42,255 Don't touch that! 277 00:12:43,457 --> 00:12:45,108 If you move the wrong thing, 278 00:12:45,109 --> 00:12:46,959 it could all come crashing down. 279 00:12:49,563 --> 00:12:52,515 ♪ ♪ 280 00:12:55,635 --> 00:12:59,822 ♪ Istanbul was Constantinople, now it's Istanbul ♪ 281 00:12:59,823 --> 00:13:02,358 ♪ Not Constantinople, been a long time gone, Constantinople ♪ 282 00:13:02,359 --> 00:13:04,861 ♪ Now it's Turkish delight on a moonlit night ♪ 283 00:13:04,862 --> 00:13:07,780 ♪ Every gal in Constantinople lives in Istanbul ♪ 284 00:13:07,781 --> 00:13:09,282 ♪ Not Constantinople ♪ 285 00:13:09,283 --> 00:13:11,284 ♪ So if you've a date in Constantinople ♪ 286 00:13:11,285 --> 00:13:12,602 ♪ She'll be waiting in Istanbul ♪ 287 00:13:12,603 --> 00:13:14,887 ♪ Even old New York ♪ 288 00:13:14,888 --> 00:13:17,140 ♪ Was once New Amsterdam ♪ 289 00:13:17,141 --> 00:13:19,442 ♪ Why they changed it, I can't say ♪ 290 00:13:19,443 --> 00:13:21,978 ♪ People just liked it better that way ♪ ♪ So ♪ 291 00:13:21,979 --> 00:13:23,813 ♪ Take me back to Constantinople ♪ 292 00:13:23,814 --> 00:13:25,948 ♪ No, you can't go back to Constantinople ♪ 293 00:13:25,949 --> 00:13:27,366 ♪ Been a long time gone ♪ 294 00:13:27,367 --> 00:13:28,701 ♪ Constantinople, why did Constantinople ♪ 295 00:13:28,702 --> 00:13:29,869 ♪ Get the works? ♪ 296 00:13:29,870 --> 00:13:30,870 ♪ That's nobody's business ♪ 297 00:13:30,871 --> 00:13:32,371 ♪ But the Turks ♪ 298 00:13:33,707 --> 00:13:35,958 ♪ Do, do, do, do, do, do, do... ♪ 299 00:13:35,959 --> 00:13:39,128 ♪ ♪ 300 00:13:39,129 --> 00:13:40,813 ♪ Why did Constantinople get the works? ♪ 301 00:13:40,814 --> 00:13:44,000 ♪ That's nobody's business but the turks... ♪ 302 00:13:46,220 --> 00:13:48,971 ♪ Istanbul... ♪ 303 00:13:52,776 --> 00:13:54,593 It's okay. 304 00:13:56,063 --> 00:13:57,897 You're not gonna thank your Great-Maw Maw? 305 00:13:57,898 --> 00:13:59,265 Thank you, Maw Maw. 306 00:14:02,035 --> 00:14:03,569 I like your pants. 307 00:14:03,570 --> 00:14:05,371 Want to trade pants? 308 00:14:05,372 --> 00:14:07,957 Humor her... she just saved your granddaughter. 309 00:14:07,958 --> 00:14:10,209 I hate when we do this. 310 00:14:10,210 --> 00:14:13,579 She always leaves tissues and chicken bones in my pockets. 311 00:14:18,335 --> 00:14:20,002 Hope still asleep? 312 00:14:20,003 --> 00:14:21,254 Yep. 313 00:14:21,255 --> 00:14:22,889 What got you up so early? 314 00:14:22,890 --> 00:14:25,191 Me? I had to do a little baby-proofing 315 00:14:25,192 --> 00:14:26,843 in the backyard. 316 00:14:36,053 --> 00:14:38,237 Where's my stuff? 317 00:14:39,489 --> 00:14:41,941 Jimmy, what did you do with my stuff? 318 00:14:41,942 --> 00:14:44,277 My stuff is gone. Where-where's my stuff? 319 00:14:44,278 --> 00:14:46,345 Your stuff is where it belongs... in the dump. 320 00:14:46,346 --> 00:14:48,364 Burt, I need you. 321 00:14:49,666 --> 00:14:51,701 I know this is hard for you, 322 00:14:51,702 --> 00:14:52,835 but what happened yesterday 323 00:14:52,836 --> 00:14:54,003 can't happen again. 324 00:14:54,004 --> 00:14:55,487 You guys put Hope in danger because 325 00:14:55,488 --> 00:14:57,290 you're living in a fantasy land. You collect crap 326 00:14:57,291 --> 00:14:59,592 for a house we'll never have, while Dad is busy checking 327 00:14:59,593 --> 00:15:01,210 for winning numbers that he's never gonna get. 328 00:15:01,211 --> 00:15:02,828 Now that there's a baby in the house, 329 00:15:02,829 --> 00:15:04,263 you need to start concentrating on her 330 00:15:04,264 --> 00:15:05,431 instead of what you're gonna 331 00:15:05,432 --> 00:15:06,649 name your imaginary boat. Hey, 332 00:15:06,650 --> 00:15:08,384 we don't have to talk about that anymore. 333 00:15:08,385 --> 00:15:09,886 We agreed last night... Cirrhosis of the River. 334 00:15:09,887 --> 00:15:11,170 What about you? 335 00:15:11,171 --> 00:15:13,022 You're so busy blaming everybody else. 336 00:15:13,023 --> 00:15:14,640 Where were you when your daughter got stuck? 337 00:15:14,641 --> 00:15:16,559 I was in the store buying things to keep her safe. 338 00:15:16,560 --> 00:15:18,728 Yeah, the grocery store, which is five blocks 339 00:15:18,729 --> 00:15:20,396 further away than the hardware store. 340 00:15:20,397 --> 00:15:22,281 Face it, Jimmy, we're not the only 341 00:15:22,282 --> 00:15:24,650 illusional ones around here... your daughter got stuck 'cause 342 00:15:24,651 --> 00:15:28,204 you were out chasing after some girl that has a boyfriend. Fine, you're right. 343 00:15:28,205 --> 00:15:30,706 I'm doing the same thing you guys are, and I need to stop. 344 00:15:30,707 --> 00:15:32,225 I need to focus on Hope. 345 00:15:32,226 --> 00:15:35,211 You're gonna give up on this girl? I don't believe it. 346 00:15:35,212 --> 00:15:37,847 Well, I am. We all need to get our heads out of the clouds. 347 00:15:37,848 --> 00:15:39,248 It took a little convincing, 348 00:15:39,249 --> 00:15:40,750 but eventually, your grandma and grandpa 349 00:15:40,751 --> 00:15:43,719 understood what I was talking about. 350 00:15:43,720 --> 00:15:46,806 From now on, we're gonna pay more attention to you. 351 00:15:46,807 --> 00:15:49,892 For me, that means buying all the groceries at once 352 00:15:49,893 --> 00:15:52,478 and avoiding certain lines. 353 00:15:52,479 --> 00:15:55,881 For your grandpa, it means finding something else 354 00:15:55,882 --> 00:15:57,216 to do with his dollar. 355 00:15:59,019 --> 00:16:01,687 For Grandma, it means stepping aside 356 00:16:01,688 --> 00:16:04,223 and letting Guadalupe and Loquesia duke it out 357 00:16:04,224 --> 00:16:06,943 for a 20-year-old Hamilton Beach popcorn maker. 358 00:16:08,679 --> 00:16:10,329 I'm not gonna lie to you. 359 00:16:10,330 --> 00:16:11,914 Now that we're living in reality, 360 00:16:11,915 --> 00:16:14,400 things have been a little less cheery around the house. 361 00:16:14,401 --> 00:16:15,651 But we'll get through it. 362 00:16:15,652 --> 00:16:17,486 How was your day? 363 00:16:17,487 --> 00:16:19,738 Me? 364 00:16:19,739 --> 00:16:21,924 I scrubbed toilets. 365 00:16:23,510 --> 00:16:24,777 You? 366 00:16:24,778 --> 00:16:28,080 Cleaned pools, cut grass. 367 00:16:28,081 --> 00:16:32,351 Still no winner in what is now a $128 million jackpot. 368 00:16:32,352 --> 00:16:35,254 In case you missed it, here were last night's numbers. 369 00:16:37,190 --> 00:16:39,191 Don't tell me those were your numbers. 370 00:16:39,192 --> 00:16:40,943 Could've been... I do quick picks. 371 00:16:40,944 --> 00:16:42,979 I guess we'll never know. Damn it! 372 00:16:42,980 --> 00:16:45,948 Somebody ate all the chewy chocolate chip cookies. 373 00:16:45,949 --> 00:16:48,451 Okay, relax, I'll go get some more. 374 00:16:48,452 --> 00:16:49,952 Oh, no, you won't... you're going 375 00:16:49,953 --> 00:16:51,904 to that grocery store to see that girl. 376 00:16:51,905 --> 00:16:54,123 If you go and talk to that girl, I get to buy a lottery ticket. 377 00:16:54,124 --> 00:16:56,942 I'm not gonna talk to the girl... I promised I wouldn't. 378 00:16:56,943 --> 00:16:59,111 You better not be... 'cause I passed a house 379 00:16:59,112 --> 00:17:01,780 this morning on Sycamore street that was throwing away a chair 380 00:17:01,781 --> 00:17:03,899 that looked like a high-heeled shoe. 381 00:17:03,900 --> 00:17:05,617 Would've looked great in a walk-in closet. 382 00:17:05,618 --> 00:17:08,204 I didn't even slow down. She's not even working tonight. 383 00:17:08,205 --> 00:17:09,588 She has class. 384 00:17:11,124 --> 00:17:13,792 Yeah, well, let's just make sure of that. 385 00:17:13,793 --> 00:17:15,961 Burt, hold his face. 386 00:17:17,064 --> 00:17:19,482 Uh, what are you doing? 387 00:17:19,483 --> 00:17:20,799 Just a little insurance 388 00:17:20,800 --> 00:17:22,768 to make sure you don't break your promise. 389 00:17:39,827 --> 00:17:41,411 Your mom's on the phone. 390 00:17:41,412 --> 00:17:43,279 She has lice again? 391 00:17:46,000 --> 00:17:47,167 Hey. 392 00:17:48,085 --> 00:17:49,202 Hello. 393 00:17:51,989 --> 00:17:54,507 You know you have "dork" written on your face, right? 394 00:17:54,508 --> 00:17:56,126 Uh-huh. My mom did it. 395 00:17:56,127 --> 00:17:58,478 It usually comes off in a couple of weeks. 396 00:17:58,479 --> 00:18:00,313 You might want to think about wearing makeup. 397 00:18:00,314 --> 00:18:02,632 I tried that... Makes me look like a dork. 398 00:18:02,633 --> 00:18:04,384 Kind of a catch-32. 399 00:18:04,385 --> 00:18:06,519 I thought you had class Tuesday nights. 400 00:18:06,520 --> 00:18:08,521 Creative writing? I dropped it. 401 00:18:08,522 --> 00:18:10,273 I showed my dad my story, 402 00:18:10,274 --> 00:18:11,641 and he said it was blah. 403 00:18:11,642 --> 00:18:13,342 Not that he's a wizard with words. 404 00:18:13,343 --> 00:18:15,344 I'm gonna pick up an accounting class. 405 00:18:15,345 --> 00:18:16,946 I can already punch numbers without looking. 406 00:18:16,947 --> 00:18:19,983 Look, it's none of my business, but if you really want 407 00:18:19,984 --> 00:18:22,569 to be a writer, you can't just give up. 408 00:18:22,570 --> 00:18:25,188 I mean, if you give up, you'll never know what could have been. 409 00:18:25,189 --> 00:18:26,522 What if you wrote the best story 410 00:18:26,523 --> 00:18:27,690 anybody has ever heard? 411 00:18:27,691 --> 00:18:29,459 If they could turn it into a book, 412 00:18:29,460 --> 00:18:31,995 or even a movie, you could win an Oscar. 413 00:18:31,996 --> 00:18:33,880 I'm not gonna win an Oscar. You don't know that. 414 00:18:33,881 --> 00:18:35,415 Anything is possible, unless you quit. 415 00:18:35,416 --> 00:18:37,300 You can't win if you don't play. 416 00:18:37,301 --> 00:18:39,002 Think about it... 417 00:18:39,003 --> 00:18:41,588 how cool would it be to win an Oscar? 418 00:18:43,224 --> 00:18:45,391 It would be pretty cool. 419 00:18:45,392 --> 00:18:46,776 I could stand 420 00:18:46,777 --> 00:18:49,545 onstage in my Badgely Mischka dress and... 421 00:18:49,546 --> 00:18:52,148 thank Gabodurey Sidibe for bringing my words to life. 422 00:18:52,149 --> 00:18:53,433 Sure. I don't know 423 00:18:53,434 --> 00:18:54,984 what language some of those words are in, 424 00:18:54,985 --> 00:18:56,985 but that's what I'm talking about. 425 00:18:57,238 --> 00:18:58,772 Thanks. 426 00:18:58,773 --> 00:18:59,906 Yeah. 427 00:18:59,907 --> 00:19:01,741 I needed that. 428 00:19:01,742 --> 00:19:03,576 Where the hell'd you learn to be so positive? 429 00:19:03,577 --> 00:19:04,444 It's infectious. 430 00:19:05,613 --> 00:19:07,831 I guess my parents infected me. 431 00:19:07,832 --> 00:19:09,532 You're lucky. 432 00:19:09,533 --> 00:19:11,551 Is that gonna be all? 433 00:19:13,671 --> 00:19:16,673 No. I need one more thing. 434 00:19:16,674 --> 00:19:19,843 That's when I realized I want you to grow up in a house 435 00:19:19,844 --> 00:19:21,628 where people dream. 436 00:19:23,580 --> 00:19:26,332 ♪ ♪ 437 00:19:30,271 --> 00:19:32,188 Growing up with your grandparents in this house 438 00:19:32,189 --> 00:19:35,024 left me with a lot of scars, but it also left me 439 00:19:35,025 --> 00:19:37,026 with the confidence that no dream is too big. 440 00:19:37,027 --> 00:19:39,095 We're definitely gonna have a dishwasher that works 441 00:19:39,096 --> 00:19:41,564 when we get our own place. Hey, you know what? 442 00:19:41,565 --> 00:19:43,700 We're gonna get you a pet monkey, little dude. 443 00:19:43,701 --> 00:19:45,819 Monkey! 444 00:19:45,820 --> 00:19:48,037 We didn't have the best life, 445 00:19:48,038 --> 00:19:50,573 but that didn't stop us from hoping that one day we would. 446 00:19:50,574 --> 00:19:51,541 I'm telling you, 447 00:19:51,542 --> 00:19:52,942 this job is great! 448 00:19:52,943 --> 00:19:55,328 People feel so guilty that we're cleaning up their mess, 449 00:19:55,329 --> 00:19:57,780 that they clean up half of it ahead of time 450 00:19:57,781 --> 00:19:59,549 and then they give us free stuff! 451 00:19:59,550 --> 00:20:02,669 I got you a towel rack today for when we buy our own house, 452 00:20:02,670 --> 00:20:04,671 and you and your pet monkey have your own bathroom. 453 00:20:04,672 --> 00:20:05,722 Monkey! 454 00:20:07,975 --> 00:20:10,476 And when you're growing up around a couple of dreamers, 455 00:20:10,477 --> 00:20:12,461 you can't help but turn into one yourself. 456 00:20:12,462 --> 00:20:14,397 Hey, what's the jackpot up to tonight? 457 00:20:14,398 --> 00:20:16,566 $3 million. Ooh, I bet we can get 458 00:20:16,567 --> 00:20:18,268 a big old house for that. 459 00:20:18,269 --> 00:20:19,819 And when you marry that grocery store girl, 460 00:20:19,820 --> 00:20:21,521 you can come over for Thanksgiving. 461 00:20:21,522 --> 00:20:24,407 We'll start with cognac in the library. 462 00:20:24,408 --> 00:20:25,775 I don't know if that's gonna happen. 463 00:20:25,776 --> 00:20:27,410 She's got a boyfriend. 464 00:20:27,411 --> 00:20:28,978 She has a boyfriend now... it doesn't mean 465 00:20:28,979 --> 00:20:30,246 she's always gonna have a boyfriend. 466 00:20:30,247 --> 00:20:31,881 Yeah, he could die. 467 00:20:31,882 --> 00:20:34,317 People die every second... there's one. 468 00:20:34,318 --> 00:20:35,318 There's another one. 469 00:20:35,319 --> 00:20:36,719 Oh, that could've been him. 470 00:20:36,720 --> 00:20:38,254 I may not be able 471 00:20:38,255 --> 00:20:40,039 to give you the perfect life, 472 00:20:40,040 --> 00:20:41,991 but I want you to live in a house 473 00:20:41,992 --> 00:20:44,627 that makes you believe that one day you can get it. 474 00:20:44,628 --> 00:20:46,930 That's why I'm gonna make sure you never see your daddy 475 00:20:46,931 --> 00:20:48,965 stop dreaming, because if you stop dreaming, 476 00:20:48,966 --> 00:20:50,516 you're just sleeping. 477 00:20:56,523 --> 00:20:58,474 Highfalutin. 478 00:20:58,475 --> 00:20:59,859 Excuse me? 479 00:20:59,860 --> 00:21:01,277 Another way to say ostentatious. 480 00:21:01,278 --> 00:21:02,445 Highfalutin. 481 00:21:02,446 --> 00:21:03,630 I looked it up 482 00:21:03,631 --> 00:21:05,281 in something called The Saurus. 483 00:21:05,282 --> 00:21:06,783 It's a cool book. 484 00:21:06,784 --> 00:21:08,318 It's like the dictionary's cousin. 485 00:21:08,319 --> 00:21:09,969 Thank you. 486 00:21:09,970 --> 00:21:11,487 No prob... Wait. 487 00:21:14,541 --> 00:21:16,226 No conundrum. 488 00:21:16,426 --> 00:21:26,626 Sync by Jeska www.addic7ed.com