1 00:01:26,095 --> 00:01:28,097 www.HoundDawgs.org 2 00:01:28,098 --> 00:01:32,102 Jag lovar er att varenda moder- 3 00:01:32,269 --> 00:01:36,064 -dotter, fader och son- 4 00:01:36,231 --> 00:01:41,069 - som den svarta pesten har tagit ifrån oss ska hämnas. 5 00:01:44,197 --> 00:01:49,619 Deras häxdrottning har lagt denna förbannelse över vårt land. 6 00:01:50,578 --> 00:01:54,957 Och i hennes död ligger vår frälsning. 7 00:01:58,503 --> 00:02:00,963 Jag varnar er, bröder. 8 00:02:01,131 --> 00:02:06,969 Hon dör aldrig riktigt förrän hennes hjärta slår sitt sista slag. 9 00:02:07,137 --> 00:02:09,306 Låt fruktan vara död för oss. 10 00:02:09,472 --> 00:02:14,061 Det finns ingen återvändo, för det finns inget att återvända till. 11 00:02:28,033 --> 00:02:29,951 Vad är det, Dolan? 12 00:02:36,333 --> 00:02:39,086 Häxorna är ibland oss. 13 00:02:42,089 --> 00:02:47,177 - Här stinker död. - Håll er i närheten. 14 00:02:52,224 --> 00:02:54,184 Det är hon! 15 00:02:54,351 --> 00:02:56,561 Det är drottningen! 16 00:03:37,435 --> 00:03:40,147 Med järn och eld! 17 00:03:41,981 --> 00:03:43,816 Kaulder! 18 00:03:49,739 --> 00:03:51,741 - Dolan! - Drottningen! 19 00:04:08,007 --> 00:04:12,304 Himmelske fader, skydda oss mot dessa demoner. 20 00:04:22,730 --> 00:04:24,482 Håll ihop, mannar! 21 00:04:45,045 --> 00:04:47,714 Far! 22 00:04:50,133 --> 00:04:52,844 Far. Jag har saknat dig. 23 00:04:54,096 --> 00:04:57,599 Du är inte verklig. Det kan du inte vara. 24 00:05:32,342 --> 00:05:34,344 Ni ynglar av er som råttor. 25 00:05:34,511 --> 00:05:38,348 Ni lägger sten på sten och lever sen i er egen smuts. 26 00:05:38,515 --> 00:05:41,018 Ni är inkräktare i vår värld. 27 00:05:42,602 --> 00:05:46,106 Därför skapade jag pesten. 28 00:05:46,273 --> 00:05:50,943 Därför måste alla av er dö! 29 00:06:38,366 --> 00:06:40,993 Med järn... 30 00:06:44,581 --> 00:06:45,332 ...och eld. 31 00:06:45,498 --> 00:06:50,462 Alla som du älskar är borta. Jag har sett det i dina ögon. 32 00:06:50,628 --> 00:06:53,381 Du vill dö. 33 00:06:53,548 --> 00:06:56,634 I dag dör vi båda. 34 00:07:11,941 --> 00:07:15,695 Jag förbannar dig med liv. 35 00:07:15,862 --> 00:07:18,740 Till att aldrig känna frid. 36 00:07:21,243 --> 00:07:25,747 Till att vandra på jorden ensam i all evighet. 37 00:07:28,166 --> 00:07:31,669 Du kommer aldrig att dö. 38 00:08:42,865 --> 00:08:45,410 Magiskt. 39 00:09:27,869 --> 00:09:31,206 - Se dig för! - Förlåt. Helt mitt fel. 40 00:09:33,500 --> 00:09:35,752 Ursäkta. 41 00:09:40,882 --> 00:09:43,009 - Du är häxjägaren. - Ja. 42 00:09:43,176 --> 00:09:45,553 - Jag har inte gjort nåt. - Få se dem. 43 00:09:45,720 --> 00:09:48,473 Se vad? 44 00:09:48,640 --> 00:09:50,808 Kom igen! 45 00:09:55,647 --> 00:09:59,067 Var glad att du inte blötte ner dem. 46 00:10:00,527 --> 00:10:03,405 Jag har letat efter dem ett tag. 47 00:10:03,571 --> 00:10:06,741 Det är gamla runor. De kan styra vädret. 48 00:10:06,908 --> 00:10:11,829 Regn, vind, kyla, värme. Och du tryckte ner dem i väskan? 49 00:10:11,996 --> 00:10:17,127 Vad händer när åska möter kall, fuktig luft på 40 000 fots höjd? 50 00:10:19,671 --> 00:10:22,882 Det är enkel kemi. 51 00:10:28,763 --> 00:10:32,975 Otroligt. Ni häxor anar inte vilka krafter ni har. 52 00:11:26,363 --> 00:11:29,991 - Ska du överlämna mig till häxrådet? - Nej. 53 00:11:30,158 --> 00:11:33,453 - Ska du döda mig? - Döda dig? 54 00:11:33,620 --> 00:11:38,875 Jag försöker stoppa dig från att döda dig själv. 55 00:11:39,042 --> 00:11:42,462 Mycket nöje i New York. 56 00:11:43,755 --> 00:11:48,218 - Sätt er ner och spänn fast er. - Jag heter Kaulder. 57 00:11:49,969 --> 00:11:51,554 Sätt dig, Kaulder. 58 00:11:51,721 --> 00:11:56,059 Jag vill gärna höra om din uppväxt i Sefrou. 59 00:11:57,394 --> 00:12:00,813 Hur visste du det? Jag har inte brutit på många år. 60 00:12:00,980 --> 00:12:06,361 Jag har mött många människor i livet. Du anar inte vad man lär sig. 61 00:12:09,739 --> 00:12:12,825 Häxor lever ibland oss i hemlighet. 62 00:12:12,992 --> 00:12:16,121 Deras magi fördes vidare från ett urgammalt släkte- 63 00:12:16,288 --> 00:12:21,251 - urvattnad, halvt bortglömd, men livsfarligt mäktig. 64 00:12:21,418 --> 00:12:25,088 Efter århundraden med krig ingicks en vapenvila. 65 00:12:25,255 --> 00:12:30,427 Häxorna fick rätten till självstyre om de följde en sträng regel: 66 00:12:30,593 --> 00:12:34,597 Magi fick aldrig användas på människor. 67 00:12:34,764 --> 00:12:41,063 Men en vapenvila är skör. Vissa vill tillbaka till den gamla tiden. 68 00:12:41,229 --> 00:12:44,024 Häxdrottningens mörka tid. 69 00:12:44,191 --> 00:12:47,819 Det är de som Kaulder tar itu med. 70 00:12:47,985 --> 00:12:51,864 I 800 år har han tjänat Yxan och Korset. 71 00:12:52,032 --> 00:12:57,287 Tillsammans har vi hållit vakt och bevarat freden. 72 00:13:07,380 --> 00:13:11,926 Jag beklagar, fader Dolan. Han sitter i möte. 73 00:13:23,771 --> 00:13:25,607 Mötet är slut. 74 00:13:25,773 --> 00:13:29,486 Jag tjänar Yxan och Korset på ett helt annat sätt. 75 00:13:29,652 --> 00:13:33,490 Jag är den 36:e Dolan och jag skriver Kaulders historia. 76 00:13:33,656 --> 00:13:37,994 Jag är hans hanterare, biktfader och även vän, hoppas jag. 77 00:13:38,161 --> 00:13:43,666 - Du har ingen tidsuppfattning. - Jo då, den är bara inte som din. 78 00:13:43,833 --> 00:13:46,669 Jag förmodar att ditt uppdrag lyckades. 79 00:13:46,836 --> 00:13:49,797 Tog du tillbaka väderrunorna utan problem? 80 00:13:49,964 --> 00:13:52,550 Vad hände med iPaden jag gav dig? 81 00:13:52,717 --> 00:13:56,221 Jag gav den vidare. Alla är inte lika anpassningsbara som du. 82 00:13:56,388 --> 00:14:00,642 - Papper hör till historien. - Och är bra att skriva den på. 83 00:14:02,644 --> 00:14:07,524 - Minns du Ludwig-affären? - Jag är på sentimentalt humör. 84 00:14:12,487 --> 00:14:16,116 Angående min pensionering. Därför kom du tillbaka. 85 00:14:16,283 --> 00:14:20,703 Vi har haft en trevlig resa. Vi nedkämpade otäcka häxgrupper. 86 00:14:20,870 --> 00:14:24,374 Är du beredd att sluta? Det har bara gått 50 år. 87 00:14:24,541 --> 00:14:28,586 - Nu börjar jag vänja mig vid dig. - Var det allt som krävdes? 88 00:14:30,130 --> 00:14:33,007 Jag kommer att sakna dig, grabben. 89 00:14:35,093 --> 00:14:38,721 - Det är en Waterman 402. - Jag lät gravera dina initialer. 90 00:14:38,888 --> 00:14:41,933 - Den är mycket sällsynt. - Det sänkte nog värdet. 91 00:14:42,100 --> 00:14:44,102 Inte för mig. 92 00:14:45,687 --> 00:14:49,274 Om du tänker om så får du behålla pennan. 93 00:14:49,441 --> 00:14:54,112 Du kommer gilla min efterträdare. Jag lämnar dig till en modernare. 94 00:14:54,279 --> 00:14:59,284 - Löftet som du avgav då? - Jag lovade att möta döden med dig. 95 00:14:59,451 --> 00:15:03,288 Inte att jobba tills jag stupar. 96 00:15:03,455 --> 00:15:07,459 35 Dolan har kommit före dig. 97 00:15:07,625 --> 00:15:12,589 - Dina råd är de enda jag lyssnat på. - Bara för att sen strunta i dem. 98 00:15:14,174 --> 00:15:19,471 - Men jag lyssnar alltid. - Om du också pensioneras då? 99 00:15:19,637 --> 00:15:23,058 Vad skulle du göra om nästa uppdrag var ditt sista? 100 00:15:23,225 --> 00:15:25,435 - Det blir det inte. - Låt höra. 101 00:15:25,602 --> 00:15:28,355 Jag har inget att klaga över. 102 00:15:28,521 --> 00:15:31,191 Varje dag när jag vaknar sover världen lite lugnare. 103 00:15:31,358 --> 00:15:35,362 Du har smakat mer av livet än jag kan föreställa mig. 104 00:15:35,528 --> 00:15:39,407 Men det var länge sen som du verkligen levde. 105 00:15:39,574 --> 00:15:44,496 Du missar det allra bästa med vår korta tid på jorden. 106 00:15:44,662 --> 00:15:47,457 Att dela livet med nån. 107 00:15:47,624 --> 00:15:50,335 Hitta nån att lita på. 108 00:15:52,629 --> 00:15:56,591 - Jag litar på dig. - Kanske en som är lite vackrare. 109 00:15:57,884 --> 00:16:01,929 Jag har inte levt ett lika långt och rikt liv som du- 110 00:16:02,097 --> 00:16:05,267 - men livet är mer än en rad flygvärdinnor- 111 00:16:05,433 --> 00:16:09,187 - som marscherar till Månskenssonatens ljuva toner. 112 00:16:11,356 --> 00:16:15,027 Vad fasen vet du om flygvärdinnor? 113 00:16:15,193 --> 00:16:18,571 Jag föddes inte som präst. 114 00:16:18,738 --> 00:16:21,366 Nu arbetar vi. 115 00:16:21,533 --> 00:16:26,163 Du tycker att det är tråkigt, men vi börjar från början. 116 00:16:48,310 --> 00:16:53,273 Det säger ju sig självt, men du har tjänat på ett föredömligt sätt. 117 00:16:53,440 --> 00:16:57,735 När jag träffar Kaulder i morgon så ska jag ta det kallt, va? 118 00:16:57,902 --> 00:17:01,198 - Lnget kaffe förrän efter ritualen. - Oroa dig inte för det. 119 00:17:01,364 --> 00:17:05,827 Han kommer ändå att jäklas med dig. Men du kommer klara det fint. 120 00:17:05,993 --> 00:17:12,459 - Det är Kaulder jag oroar mig för. - Oroar du dig för Kaulder? 121 00:17:12,625 --> 00:17:16,879 Vet du vad de äldste i Yxan och Korset kallar honom? 122 00:17:17,047 --> 00:17:20,717 - De kallar honom Vapnet. - De vill bara läsa siffrorna. 123 00:17:20,883 --> 00:17:25,347 Hur många häxor vi har gripit, hur många som dödats för lagbrott. 124 00:17:25,513 --> 00:17:27,890 Hans insats är viktig. 125 00:17:28,058 --> 00:17:32,062 Jo, det är sant, men han är inte bara ett vapen. 126 00:17:32,229 --> 00:17:37,525 Och de av oss som vet sanningen bär ansvaret. 127 00:17:37,692 --> 00:17:42,905 Vad som än händer, lova mig att hjälpa honom. 128 00:17:43,073 --> 00:17:45,867 Självklart. Det är mitt jobb. 129 00:17:55,085 --> 00:17:56,628 Taxi! 130 00:18:38,961 --> 00:18:44,259 - Hallå? - Den 36:e Dolan dog i natt. 131 00:18:45,427 --> 00:18:49,181 Ceremonin hålls i morgon. 132 00:18:49,347 --> 00:18:52,434 Jag beklagar sorgen. 133 00:18:53,685 --> 00:18:56,813 36 har tagit namnet Dolan före dig. 134 00:18:56,979 --> 00:19:01,776 - Är du värdig nog att bli den 37:e? - Det intygar jag att jag är. 135 00:19:01,943 --> 00:19:05,530 Lovar du att tjäna broder Kaulder i allting? 136 00:19:05,697 --> 00:19:09,034 Att känna honom som bara han känner sig själv? 137 00:19:10,952 --> 00:19:12,579 Det lovar jag. 138 00:19:43,651 --> 00:19:45,903 Så du är den nye? 139 00:19:47,322 --> 00:19:52,744 Vi har faktiskt träffats förut. För länge sen. 140 00:19:55,538 --> 00:19:58,583 Ser du hörnstenen där? 141 00:19:58,750 --> 00:20:03,338 Jag såg dem lägga den när det här bara var en åker. 142 00:20:04,631 --> 00:20:07,008 Det var länge sen. 143 00:20:10,178 --> 00:20:14,266 Jag lovar mitt liv och min trohet till dig som den 37:e Dolan. 144 00:20:14,432 --> 00:20:16,684 Jag svär att hjälpa dig att fullfölja din plikt... 145 00:20:16,851 --> 00:20:21,898 När de byggde den här stan hittade byggjobbarna en massgrav- 146 00:20:22,065 --> 00:20:27,362 - 18 meter under marken som var full av tusentals bortglömda slavar. 147 00:20:28,446 --> 00:20:31,866 - Vet du vad de gjorde? - Nej. 148 00:20:34,119 --> 00:20:38,498 De jobbade hela natten och fyllde igen hålet och fortsatte sen bygga. 149 00:20:38,665 --> 00:20:42,001 Det finns grader av ondska överallt. 150 00:20:47,215 --> 00:20:51,303 Du får nya kreditkort, nytt pass, ny identitet. 151 00:20:51,469 --> 00:20:54,139 - Jag började vänja mig vid den gamla. - Den är omodern. 152 00:20:54,306 --> 00:20:58,101 Nu finns det globala databaser, tv-övervakning, smarta mobiler, gps. 153 00:20:58,268 --> 00:21:01,771 - Världen förändras. - Bara på ytan. 154 00:21:01,938 --> 00:21:05,317 Jo, men det är viktigt att hålla låg profil. 155 00:21:05,483 --> 00:21:09,071 Vi får väl vara glada för att den inte är röd. 156 00:21:09,237 --> 00:21:13,450 - Vart ska vi? - Folk åldras, pensioneras och dör. 157 00:21:14,742 --> 00:21:16,744 Men sällan på samma dag. 158 00:21:21,999 --> 00:21:25,795 Han hittades vid sitt skrivbord. 159 00:21:36,764 --> 00:21:38,266 Vad letar vi efter? 160 00:21:38,433 --> 00:21:42,354 Hur vet man att det finns magi i närheten? 161 00:21:42,520 --> 00:21:46,483 Häxmagi kommer från fyra element: eld, vatten, jord, luft. 162 00:21:46,649 --> 00:21:51,363 Med rätt alkemiska utlösare avslöjas dess närvaro. 163 00:22:04,292 --> 00:22:08,130 - Lngen magi här. - Jag ville bara veta säkert. 164 00:22:16,054 --> 00:22:20,100 Fönstret har inte öppnats. Hur kom den där in hit? 165 00:22:20,267 --> 00:22:24,312 En betyder inget. Två är ett sammanträffande. 166 00:22:24,479 --> 00:22:28,191 Tre betyder... trubbel. 167 00:22:47,294 --> 00:22:49,087 Ner! 168 00:23:01,349 --> 00:23:06,021 - Va? - Han dödades av häxor. 169 00:23:06,188 --> 00:23:11,193 Aldrig förr i Yxan och Korsets historia har en Dolan mördats. 170 00:23:11,359 --> 00:23:13,861 - Vill du sluta? - Nej. 171 00:23:14,029 --> 00:23:19,701 Tvärtom. Det är en krigsförklaring. Vem kan ha gjort det här? 172 00:23:19,867 --> 00:23:23,288 En gömförtrollning fick allt att se normalt ut. 173 00:23:23,455 --> 00:23:28,876 De letade efter nåt och ville inte att vi skulle veta. 174 00:23:29,044 --> 00:23:32,004 Elementär magi är neutral. 175 00:23:32,172 --> 00:23:35,717 I grunden är den varken god eller ond. 176 00:23:39,012 --> 00:23:43,516 Men det här är annorlunda. Det här är mörk magi. 177 00:23:43,683 --> 00:23:46,353 Bortom ondska. 178 00:23:49,689 --> 00:23:51,816 De band fast honom i stolen. 179 00:24:03,495 --> 00:24:05,997 "Död"? 180 00:24:06,164 --> 00:24:08,291 Är det en del av förtrollningen? 181 00:24:08,458 --> 00:24:13,296 - Du var här i går innan han dog, va? - Ja. 182 00:24:16,924 --> 00:24:19,386 Visa mig dina händer. 183 00:24:21,138 --> 00:24:23,265 Nu. 184 00:24:31,231 --> 00:24:35,985 Jag var fem år gammal när häxor satte eld på vårt hus. 185 00:24:36,153 --> 00:24:38,780 Mina föräldrar dog, men du gick genom elden- 186 00:24:38,946 --> 00:24:42,492 - svepte in mig i en filt och hoppade ut från andra våningen. 187 00:24:42,659 --> 00:24:47,247 Din kropp dämpade fallet. Jag sa att vi har träffats förut. 188 00:24:49,582 --> 00:24:54,671 - Om du inte minns så kan jag... - Nej. Jag minns. 189 00:24:58,216 --> 00:25:01,428 Du fångade häxorna och drog dem inför rätta. 190 00:25:02,887 --> 00:25:07,350 Jag har väntat hela mitt liv på möjligheten att hjälpa dig. 191 00:25:09,519 --> 00:25:11,354 Nu har du chansen. 192 00:25:13,606 --> 00:25:17,944 Du kan hjälpa mig jaga häxorna som gjorde det här. 193 00:25:20,030 --> 00:25:24,367 Ska jag inte ha ett skjutvapen, en järnklubba eller nåt sånt? 194 00:25:24,534 --> 00:25:26,953 - Andas in djupt, centrera dig. - Ja. 195 00:25:27,120 --> 00:25:30,415 Att stå emot förtrollning kräver en klar skalle. 196 00:25:30,582 --> 00:25:35,212 Max är en nivå 14-trollkarl. Du kan inget göra, så koppla av. 197 00:25:39,341 --> 00:25:42,677 - Gratisprov, fader? - Tack. 198 00:25:42,844 --> 00:25:45,555 Jag hade inte ätit det där. 199 00:25:51,311 --> 00:25:55,565 - Jag har inte råd med 10 000. - Du vet förtrollningsnivån det ger. 200 00:25:55,732 --> 00:25:58,943 - Affärerna går bra, va? - Ja. 201 00:25:59,111 --> 00:26:02,114 Jävlar. Butiken är stängd, Max! 202 00:26:14,709 --> 00:26:17,087 Kaulder. Det var på tiden. 203 00:26:17,254 --> 00:26:20,340 Det är inte förbjudet att sälja psykotropa insekter. 204 00:26:20,507 --> 00:26:23,551 När de används på människor. De blandar dem i sina cupcakes. 205 00:26:23,718 --> 00:26:27,847 - Det har jag inte märkt. - Märker du den här? 206 00:26:29,391 --> 00:26:32,727 Bolmört. Mycket sällsynt och förbjuden. 207 00:26:32,894 --> 00:26:35,563 Den används i nekromanti, mörk magi. 208 00:26:35,730 --> 00:26:39,651 Du vet att jag inte sysslar med såna här hemska saker. 209 00:26:39,817 --> 00:26:42,987 Max, du är för smart att göra det. 210 00:26:43,155 --> 00:26:45,698 Man kan bara ana hur ofta folk har ljugit för mig. 211 00:26:45,865 --> 00:26:49,286 - Fler än för nån annan i historien. - Kom igen, Kaulder. 212 00:26:49,452 --> 00:26:52,705 De som hade använt örten är inte rädda för dig. 213 00:26:52,872 --> 00:26:55,250 Och det skrämmer mig. 214 00:26:55,417 --> 00:26:58,795 Mer än jag skrämmer dig? 215 00:26:58,961 --> 00:27:00,463 Max? 216 00:27:02,757 --> 00:27:06,178 Mannen som kom till mig hade en doft omkring sig. 217 00:27:06,344 --> 00:27:11,641 - En vitlöksdoft som inte var vitlök. - Arsenik. Nåt mer? 218 00:27:13,185 --> 00:27:16,063 Och ruttnande vildäpplen. 219 00:27:16,229 --> 00:27:20,483 - Tack, Max. - Var försiktig. 220 00:27:20,650 --> 00:27:24,154 - Det brukar jag inte vara. - Lnte du - han. 221 00:27:27,282 --> 00:27:31,578 - Så allt det lät vettigt för dig? - Gjorde det inte det för dig? 222 00:27:33,163 --> 00:27:34,872 Nej. 223 00:27:35,040 --> 00:27:39,001 Arsenik användes för balsamering under inbördeskriget. 224 00:27:39,169 --> 00:27:44,216 Den som dödade Dolan bor nog i en gammal begravningsbyrå. 225 00:27:44,382 --> 00:27:48,220 Vi behöver bara hitta en med en vildapel. 226 00:27:50,513 --> 00:27:53,933 - Vad ska jag med det till? - En taxi. 227 00:27:55,185 --> 00:27:59,022 Du är inte kvalificerad för vad som händer sen. 228 00:27:59,189 --> 00:28:01,649 Okej. Jag tar kvitto. 229 00:29:02,044 --> 00:29:06,673 Lärde inte din mamma dig att inte äta godis från träd? 230 00:29:13,138 --> 00:29:15,182 Gå hem, pojk. 231 00:30:02,979 --> 00:30:05,523 Gå härifrån. 232 00:30:05,690 --> 00:30:08,401 - Det är okej. - Låt mig vara. 233 00:30:10,778 --> 00:30:13,198 - Det är okej. - Låt mig vara. 234 00:30:13,365 --> 00:30:16,826 - Jag ska inte göra dig illa. - Gå härifrån. 235 00:30:17,910 --> 00:30:19,621 Det är okej. 236 00:30:29,839 --> 00:30:31,383 Jävlar! 237 00:30:42,227 --> 00:30:46,189 - Du dödade Dolan. Varför? - Vem fan är Dolan? 238 00:30:46,356 --> 00:30:49,776 Jag har aldrig träffat honom. 239 00:30:52,612 --> 00:30:56,158 Tycker du om min nya penna? 240 00:31:16,428 --> 00:31:19,806 När jag föreställde mig mitt första åtal inför rådet- 241 00:31:19,972 --> 00:31:23,893 - trodde jag inte det skulle bli för ett brott mot en av de våra. 242 00:31:24,061 --> 00:31:26,938 - Ellic Lemasniel. - God dag, fader. 243 00:31:27,105 --> 00:31:31,651 Du ser ut som en god man, din lilla läckerbit. Jag har aldrig... 244 00:31:33,445 --> 00:31:35,530 Ta inte illa upp. 245 00:31:41,119 --> 00:31:43,288 Jag biktar mig för det sen. 246 00:32:02,265 --> 00:32:07,354 Häxrådet tar emot dig, 37:e Dolan av Yxan och Korset. 247 00:32:07,520 --> 00:32:09,481 Freden består. 248 00:32:10,690 --> 00:32:13,651 Freden består. 249 00:32:13,818 --> 00:32:19,657 Den åtalade Ellic Lemasniel ska dömas för mordet på den 36:e Dolan. 250 00:32:19,824 --> 00:32:23,286 Här är beviset som hittades i den åtalades bostad. 251 00:32:23,453 --> 00:32:28,500 Hittades? Äh, lägg av. Va? 252 00:32:28,666 --> 00:32:32,379 Ni ser ut som ett kasst 80-talsband. 253 00:32:32,545 --> 00:32:35,798 Kolla på era frisyrer! 254 00:32:35,965 --> 00:32:38,885 - Du kommer att dömas. - Bla, bla, bla... 255 00:32:39,052 --> 00:32:42,597 Vet ni att min förfader tjänade drottningen? 256 00:32:42,764 --> 00:32:49,187 Drottningen. Ni är en hop ynkryggar och jag erkänner inte rådets makt. 257 00:32:49,354 --> 00:32:54,817 - Ej heller lyder jag era lagar. - Lagarna ska styra och stoppa magin. 258 00:32:54,984 --> 00:33:00,865 Det är bara genom rådets arbete som ett nytt krig inte bryter ut. 259 00:33:01,033 --> 00:33:03,076 Jag är stolt över mitt dåd! 260 00:33:03,243 --> 00:33:08,498 Jag mördade er präst! Jag åderlät honom som vore han en stucken gris! 261 00:33:08,665 --> 00:33:12,085 - Vår präst och min vän. - Kaulder. 262 00:33:12,252 --> 00:33:13,795 Fan. Han igen. 263 00:33:13,961 --> 00:33:20,009 Ska vi döma honom utan förhör? Har nån frågat vem han jobbar med? 264 00:33:23,055 --> 00:33:28,310 Inget Tre i pentagram-kort. Det betyder att han arbetade ensam. 265 00:33:28,476 --> 00:33:30,187 Korten har fel. 266 00:33:30,353 --> 00:33:34,607 Han kastade en gestaltbytarförtrollning. 267 00:33:34,774 --> 00:33:37,402 Jag har inte sett det på 800 år. 268 00:33:37,569 --> 00:33:41,864 - Lnte sen häxdrottningens tid. - Häxdrottningen är död sen länge. 269 00:33:42,032 --> 00:33:44,992 Hennes magi kan omöjligt återkomma. 270 00:33:45,160 --> 00:33:46,869 - Är det omöjligt? - Ja. 271 00:33:47,037 --> 00:33:49,956 - Ni har befogenhet... - Nog! 272 00:33:50,123 --> 00:33:53,793 - Hitta hans kumpaner. - Jag är stolt över mitt dåd! 273 00:33:53,960 --> 00:34:01,384 Jag dömer Ellic Lemasniel till att fängslas i berget under oss. 274 00:34:01,551 --> 00:34:05,805 Stig upp, vaktpost. Och bär den dömde till fängelset. 275 00:34:17,984 --> 00:34:22,114 Du ser aldrig dagens ljus igen. 276 00:34:24,991 --> 00:34:30,580 Kaulder! Ni har måhända mig nu, men ni kan aldrig hålla oss alla! 277 00:34:43,926 --> 00:34:46,596 Vad är det där? 278 00:34:52,310 --> 00:34:55,272 - Hej, grabben. - Vad gör du? 279 00:35:06,324 --> 00:35:08,368 God dag, fader. 280 00:35:17,502 --> 00:35:20,004 - Du är kvar hos oss, gamle vän. - Lever han? 281 00:35:20,172 --> 00:35:22,924 Med nöd och näppe. 282 00:35:23,091 --> 00:35:25,843 - Han har förbannats. - Hur? 283 00:35:26,011 --> 00:35:28,638 - Musca mali. - Pestflugan. 284 00:35:28,805 --> 00:35:32,767 Svart magi från 1200-talet. De skapades i drottningens träd, va? 285 00:35:32,934 --> 00:35:34,811 Just det. 286 00:35:34,977 --> 00:35:38,356 - Varför mördade de honom inte? - De ville förhöra honom. 287 00:35:38,523 --> 00:35:43,028 När en pestfluga borrar in sig i en så bryter den ner ens vilja. 288 00:35:43,195 --> 00:35:47,865 Vad mördarna än ville veta så berättade han det för dem. 289 00:35:51,453 --> 00:35:55,832 Men frågan kvarstår... Vad ville de veta? 290 00:35:55,998 --> 00:35:59,169 - Han reser sig inte. - Lnte om vi inte bryter förbannelsen. 291 00:35:59,336 --> 00:36:03,715 Då måste vi döda häxan som kastade den. Den som Ellic jobbar åt. 292 00:36:05,467 --> 00:36:08,261 Dolan har max två dar. 293 00:36:08,428 --> 00:36:11,098 Håll ut nu - för mig. 294 00:36:26,863 --> 00:36:28,365 "Död." 295 00:36:28,531 --> 00:36:32,077 Det är ett meddelande från Dolan, inte mördaren. 296 00:36:32,244 --> 00:36:34,246 Minns 297 00:36:35,163 --> 00:36:36,914 din 298 00:36:38,166 --> 00:36:40,877 - "Minns din död." - Vad betyder det? 299 00:36:43,505 --> 00:36:47,467 Det finns bara ett sätt att minnas min död: magi. 300 00:36:52,764 --> 00:36:55,350 Hej, Chloe. 301 00:36:55,517 --> 00:36:58,645 Jag har en till drink här. 302 00:36:59,771 --> 00:37:02,149 Är ni nöjda? 303 00:37:02,315 --> 00:37:06,153 - Har herrarna en trevlig kväll? - Drick en kärleksshot med mig. 304 00:37:06,319 --> 00:37:09,156 Jag söker inte kärlek i kväll. 305 00:37:12,200 --> 00:37:13,868 Är ni nöjda? 306 00:37:36,849 --> 00:37:40,937 - Lägg av. Inte du också? - Man märker inget förrän det händer. 307 00:37:41,104 --> 00:37:45,442 Han bara står där och hugger av ens huvud och lägger det i en påse. 308 00:37:45,608 --> 00:37:49,821 - Det är en gammal rövarhistoria. - Chloe, du måste gå. 309 00:37:51,823 --> 00:37:54,159 Miranda. Miranda! 310 00:38:00,998 --> 00:38:04,336 Vi följer reglerna. Här finns inga människor. 311 00:38:04,502 --> 00:38:07,797 - Fint ställe. - Tack. 312 00:38:07,964 --> 00:38:12,135 - Hur mycket tar du betalt? - Det beror på vad man köper. 313 00:38:12,302 --> 00:38:16,514 - Ett minne. - 500 dollar. 314 00:38:19,101 --> 00:38:20,810 Kör till. 315 00:38:20,977 --> 00:38:26,733 Sa jag precis 500? Jag menade 5 000. 316 00:38:26,899 --> 00:38:29,902 - Menade du 5 000? - Ja, jag menade 5 000. 317 00:38:30,070 --> 00:38:32,364 Taget. 318 00:38:32,530 --> 00:38:34,949 50 000. 319 00:38:36,034 --> 00:38:40,288 - Ska vi börja? - Nej, jag har ångrat mig. 320 00:38:40,455 --> 00:38:42,540 Vi har stängt... 321 00:38:46,294 --> 00:38:53,218 Skräckelixir. Vad i hela världen kan du vara rädd för? 322 00:38:53,385 --> 00:38:56,679 - Att tala inför andra. - Vet du vad jag är rädd för? 323 00:38:56,846 --> 00:39:00,600 - Berätta. - Lnget. Det är faktiskt tråkigt. 324 00:39:01,809 --> 00:39:07,857 Jag vet att du har dina regler och att jag inte har gjort nåt fel. 325 00:39:08,025 --> 00:39:15,240 Så om du inte ska trycka en pistol mot mitt huvud... gå härifrån. 326 00:39:15,407 --> 00:39:19,369 Du har rätt. Jag har mina regler. 327 00:39:19,536 --> 00:39:21,829 Men jag... 328 00:39:21,996 --> 00:39:25,042 ...går inte. 329 00:39:25,208 --> 00:39:30,297 Vad ska du med minneselixir till? Jagar du en häxa? 330 00:39:30,463 --> 00:39:33,508 För att hjälpa en gammal vän. 331 00:39:45,687 --> 00:39:48,148 Men jag måste varna dig. 332 00:39:48,315 --> 00:39:51,734 Om du skadas i ditt minne så skadas du här ute. 333 00:39:51,901 --> 00:39:56,156 - Så om du dör där inne, så... - Jag kan inte dö nånstans. 334 00:39:56,323 --> 00:40:00,827 Jag måste informera om riskerna för min försäkring. 335 00:40:06,458 --> 00:40:08,418 Botten upp. 336 00:40:34,569 --> 00:40:37,739 - Säg "häxjägare"... - Häxjägare. 337 00:40:44,287 --> 00:40:46,414 Var snäll. 338 00:42:44,699 --> 00:42:48,703 "Minns din död"... Vad ville du att jag skulle se? 339 00:42:50,872 --> 00:42:53,041 Kaulder! 340 00:42:54,084 --> 00:42:56,128 Kaulder! 341 00:42:58,130 --> 00:43:00,798 Kaulder. Vakna! 342 00:43:13,311 --> 00:43:15,938 Hejsan, häxjägare. 343 00:43:18,525 --> 00:43:21,778 Jag slets ur en minnesförtrollning en gång. 344 00:43:21,944 --> 00:43:25,323 Min hjärna var äggröra i timmar. 345 00:43:27,325 --> 00:43:33,415 Man ska inte rota i sitt förflutna. Vissa saker är bäst att glömma. 346 00:44:28,511 --> 00:44:31,014 Du förbannade min vän. 347 00:44:33,683 --> 00:44:38,230 Din vän höll ut ungefär fem minuter mer än de flesta. 348 00:44:48,115 --> 00:44:52,785 Det krävs inte så mycket mod för ett krogslagsmål för en osårbar. 349 00:44:57,457 --> 00:45:01,544 Synd att din hjärna inte är lika tålig som resten av dig. 350 00:45:01,711 --> 00:45:05,715 Ingen mer bar, inte mer minneselixir för dig. 351 00:45:54,639 --> 00:45:56,349 Andas! 352 00:45:58,060 --> 00:46:00,728 Andas. 353 00:46:19,206 --> 00:46:25,128 Efter 800 år har din tid runnit ut. Döden kommer, häxjägare! 354 00:46:42,229 --> 00:46:44,814 Du är monstret som de sa. 355 00:46:44,981 --> 00:46:48,401 Fan ta dig. Det här stället var allt jag hade! 356 00:49:12,920 --> 00:49:16,633 Chloe. Chloe, ta min hand! 357 00:49:36,736 --> 00:49:39,322 Fin utsikt. 358 00:49:54,796 --> 00:50:01,053 Håll ut nu. Jag lovar att hitta den skyldiga och att bryta förbannelsen. 359 00:50:01,219 --> 00:50:05,473 Kaulder, kom och titta! Jag är inne på FBI-databasen. 360 00:50:12,980 --> 00:50:15,358 - Stopp. Backa en. - Jag fortsätter. 361 00:50:15,525 --> 00:50:18,486 Nej, inte han. Stopp! 362 00:50:18,653 --> 00:50:23,408 Han är det. Varför vill han inte att jag ska minnas min död? 363 00:50:23,575 --> 00:50:27,704 Föddes som Baltasar Ketola. Kallar sig Belial. Finländare. 364 00:50:27,870 --> 00:50:33,251 - Det är han som Ellic jobbade åt. - Han som förbannade Dolan? 365 00:50:33,418 --> 00:50:36,921 Varje generation måste få sin chans att förgöra världen. 366 00:50:37,089 --> 00:50:40,217 Men de flesta av oss är inte som han. 367 00:50:40,383 --> 00:50:42,760 Vi är precis som ni. 368 00:50:42,927 --> 00:50:45,513 Du liknar oss, men är inte som vi. 369 00:50:45,680 --> 00:50:50,143 Du har magi i blodet. Magi som kan göra väldigt otäcka saker. 370 00:50:50,310 --> 00:50:53,105 - Vi avbröts på din bar. - Ja. 371 00:50:53,271 --> 00:50:56,191 - Jag måste försöka igen. - Det var min bar. 372 00:50:56,358 --> 00:50:59,777 Där allt jag höll kärt brändes till aska. 373 00:50:59,944 --> 00:51:03,865 Men jag beskyller dig inte för att ha förstört mitt liv. 374 00:51:04,032 --> 00:51:07,077 Jag gjorde bara en observation. 375 00:51:07,244 --> 00:51:11,248 En observation om hur du förstörde mitt liv. 376 00:51:13,833 --> 00:51:17,754 - Jag går. - Du, jag gillar det lika lite som du. 377 00:51:17,920 --> 00:51:21,799 Men om du hjälper mig så lovar jag att skydda dig. 378 00:51:26,929 --> 00:51:30,767 Jag behöver mer snowdoniafibbla för att göra mer minneselixir. 379 00:51:30,933 --> 00:51:34,812 Miranda, tjejen som jobbar åt mig, har ett rätt bra förråd. 380 00:51:34,979 --> 00:51:38,316 - Jag sms: ar henne. - Tack. 381 00:51:38,483 --> 00:51:42,404 - Belial hade röd jord på sin jacka. - Röd jord? 382 00:51:42,570 --> 00:51:45,698 Analysera det här och se vad vi har. 383 00:51:45,865 --> 00:51:47,492 Självklart. 384 00:51:51,413 --> 00:51:53,206 Det är Miranda. 385 00:51:53,373 --> 00:51:58,002 - Hon är kattmänniska. - Hej! Hejsan. 386 00:51:58,170 --> 00:52:01,173 Nej, jag är inte död än. 387 00:52:01,339 --> 00:52:05,427 När hon kommer, gör inga plötsliga rörelser, okej? 388 00:52:05,593 --> 00:52:09,306 Och undvik ögonkontakt. Och prat. 389 00:52:12,184 --> 00:52:14,394 Förlåt. 390 00:52:26,739 --> 00:52:28,700 Den här är det. 391 00:52:30,702 --> 00:52:34,622 Nej, den har inte grott än. 392 00:52:34,789 --> 00:52:37,709 Hur många häxjägarforum är du med i? 393 00:52:37,875 --> 00:52:40,920 "Odödlig fascistfolkmördare"... 394 00:52:43,381 --> 00:52:45,425 Det tycker ni häxor om mig? 395 00:52:45,592 --> 00:52:49,096 Vad vet folk om oss då? 396 00:52:49,262 --> 00:52:52,682 Att vi har grönt skinn och bär spetsig hatt? 397 00:52:52,849 --> 00:52:55,977 Att vi är onda och brändes på bål i Salem? 398 00:53:00,023 --> 00:53:04,361 Salem var fel. Och de kvinnorna var oskyldiga. 399 00:53:04,527 --> 00:53:07,864 Men tänk om de verkligen var häxor. 400 00:53:08,031 --> 00:53:12,202 Hade det varit okej då? Jag minns att jag tänkte- 401 00:53:12,369 --> 00:53:16,289 -att om det var jag som hade dömts- 402 00:53:16,456 --> 00:53:19,084 -så hade ingen brytt sig. 403 00:53:19,251 --> 00:53:21,419 Jag hade det. 404 00:53:28,801 --> 00:53:32,347 Fibblan är borta. Nån har tagit den. Den är inte här. 405 00:53:36,351 --> 00:53:39,271 Kaulder? Vad då? 406 00:53:41,356 --> 00:53:42,982 Vad? 407 00:53:45,235 --> 00:53:47,529 Miranda. Miranda! 408 00:53:55,537 --> 00:54:00,500 Du kom för sent, häxjägare. Hon dog en hemsk död. 409 00:54:00,667 --> 00:54:03,378 Hon skrek. Ensam. 410 00:54:03,545 --> 00:54:06,964 Precis som du kommer att göra. 411 00:54:18,810 --> 00:54:21,354 Du tar den skyldiga, va? 412 00:54:21,521 --> 00:54:25,317 - Jag tar hand om Belial. - Bra. 413 00:54:28,278 --> 00:54:32,199 Jag vet inte var vi annars ska få tag på det vi behöver. 414 00:54:34,076 --> 00:54:36,161 Det finns ett ställe. 415 00:54:38,746 --> 00:54:43,626 Men det är gamla pengar, gammal magi och farligt. 416 00:54:56,848 --> 00:54:58,891 Jag beklagar. 417 00:55:18,286 --> 00:55:21,956 - Kaulder. - Sonya. 418 00:55:25,918 --> 00:55:29,089 Danique har fullt upp. Skumt att hon vill träffa dig. 419 00:55:29,256 --> 00:55:33,218 Jag tror inte att hon hade gillat alternativet. 420 00:55:49,484 --> 00:55:52,570 Mr Kaulder, du gjorde min kväll. 421 00:55:53,613 --> 00:55:59,244 Varsågod och sitt. Var hittade du din lille vän? I en secondhand-affär? 422 00:55:59,411 --> 00:56:01,704 "Lille vän"? 423 00:56:03,790 --> 00:56:08,336 Vad är det som var så akut? Vad är det som du måste minnas? 424 00:56:08,503 --> 00:56:10,922 Han har tappat sina bilnycklar. 425 00:56:11,089 --> 00:56:15,343 - Vad är jag skyldig dig? - Lnget. Ta bara en drink med mig. 426 00:56:15,510 --> 00:56:18,346 Du vet varför jag är här. 427 00:56:21,099 --> 00:56:24,727 Så många av oss låtsas vara nåt som vi inte är. 428 00:56:24,894 --> 00:56:30,567 Men du... du har levt. En man som har gått genom historien- 429 00:56:30,733 --> 00:56:36,073 - och upplevt Napoleon, Stalin, Hitler. 430 00:56:36,239 --> 00:56:40,785 Du behöver inte bli nostalgisk. Vi har nog med ondska nu. 431 00:56:40,952 --> 00:56:43,121 De är inte så olika dig. 432 00:56:43,288 --> 00:56:46,041 De använde sin makt för att förändra världen. 433 00:56:46,208 --> 00:56:49,377 Men kan inte ändra det man har gjort. 434 00:56:52,339 --> 00:56:55,925 Kaulder! Det är nåt fel på den här växten. 435 00:57:02,182 --> 00:57:04,517 - Du är här. - Kaulder! 436 00:57:07,687 --> 00:57:12,650 - Kaulder! Kaulder! - Njut av paradiset. 437 00:57:20,700 --> 00:57:23,661 Titta, far! De flyger söderut över vintern! 438 00:57:30,418 --> 00:57:34,797 Kaulder, lyssna på mig. Du är i en fälla. 439 00:57:34,964 --> 00:57:37,425 Och du måste vakna. 440 00:57:45,683 --> 00:57:48,770 Du hittar inga svar här. 441 00:57:48,936 --> 00:57:52,982 Ju längre du väntar, desto svårare blir det att komma ut. 442 00:58:00,782 --> 00:58:03,868 Kaulder, Kaulder. Du måste vakna. 443 00:58:04,036 --> 00:58:08,831 Inget av det här är verkligt. Kaulder, du är i en fälla! 444 00:58:13,461 --> 00:58:16,005 Kom tillbaka. 445 00:58:17,049 --> 00:58:22,304 Kaulder, om du inte vaknar nu genast så dör vi båda två. 446 00:58:22,470 --> 00:58:25,640 - Vakna! - Chloe. 447 00:58:32,855 --> 00:58:35,650 Det här är inte verkligt. 448 00:58:35,817 --> 00:58:39,029 Kaulder. Vakna. 449 00:58:42,324 --> 00:58:44,784 Släng honom i bagageluckan. 450 00:58:44,951 --> 00:58:47,912 Vi går till historien som de som slog häxjägaren! 451 00:58:53,168 --> 00:58:55,337 Lägg av! 452 00:58:55,503 --> 00:58:57,755 Gå ut! 453 00:59:05,763 --> 00:59:10,060 Gravjord. Inget är mäktigare för svart magi. 454 00:59:14,647 --> 00:59:17,900 - Varför vill Belial ha det? - Vem? 455 00:59:20,112 --> 00:59:22,197 "Minns min död." 456 00:59:22,364 --> 00:59:26,909 Vad är det som han inte vill att jag ska se? 457 00:59:27,077 --> 00:59:30,038 Sluta! Snälla. 458 00:59:32,582 --> 00:59:37,504 Belial sa ingenting till mig. Jag hjälpte honom skaffa jorden. 459 00:59:37,670 --> 00:59:42,717 Jag tog bara lite själv. Han har massor av det. 460 00:59:42,884 --> 00:59:44,927 Snälla du. 461 00:59:51,726 --> 00:59:54,104 Tack för drinken. 462 00:59:55,855 --> 00:59:58,691 Du förråder din sort. 463 01:00:00,193 --> 01:00:04,447 Vet du vad jag gillar med secondhand-affärer? 464 01:00:04,614 --> 01:00:07,325 Allt i dem är gammalt. 465 01:00:30,848 --> 01:00:32,892 Subba! 466 01:00:41,818 --> 01:00:43,903 Så nu vet du. 467 01:00:48,366 --> 01:00:50,452 Du är en drömgångare. 468 01:00:50,618 --> 01:00:53,996 Alla vet att drömgång är en svart gåva. 469 01:00:56,541 --> 01:00:59,836 Jag har hela livet försökt dölja det. 470 01:01:00,002 --> 01:01:04,132 Du visste att jag skulle upptäcka din hemlighet och du brydde dig inte. 471 01:01:06,051 --> 01:01:08,970 Du drog ändå ut mig ur fällan. 472 01:01:09,137 --> 01:01:11,598 Det var väldigt modigt gjort. 473 01:01:11,764 --> 01:01:15,518 Jag ska visa dig en sak. Kom. 474 01:01:46,341 --> 01:01:50,387 - Du är en skam för vår sort. - Belial, jag hade inget val! 475 01:01:50,553 --> 01:01:53,181 Kaulder hotade att slå ihjäl mig! 476 01:01:53,348 --> 01:01:56,309 Vi har planer för dig, förrädare. 477 01:02:01,564 --> 01:02:03,608 Njut av skuggorna. 478 01:02:24,629 --> 01:02:28,883 Det här är häxornas historia. Din historia. 479 01:02:31,678 --> 01:02:35,557 Det där är du. De fick åtminstone rätt på dina ögon. 480 01:02:38,560 --> 01:02:40,395 Det här är drömgångarna. 481 01:02:40,562 --> 01:02:43,231 Häxdrottningens dödligaste mördare. 482 01:02:43,398 --> 01:02:47,777 De hoppade in i ens hjärna och lirkade fram ens käraste minnen. 483 01:02:47,944 --> 01:02:51,823 Sen förvrängde de dem till ens värsta mardrömmar. 484 01:02:51,989 --> 01:02:55,118 Är det en historielektion eller skräms du? 485 01:02:55,285 --> 01:02:58,996 En sak vet ingen om drömgångare. 486 01:02:59,164 --> 01:03:04,919 De behöver inte minneselixir. Den kraften har de i sig. 487 01:03:05,087 --> 01:03:09,882 Jag har nåt begravt långt inne i min hjärna som jag måste minnas. 488 01:03:12,009 --> 01:03:15,180 Och du är den enda som kan hjälpa mig. 489 01:03:15,347 --> 01:03:18,308 - Jag kan inte. - Chloe. 490 01:03:18,475 --> 01:03:21,644 Nej, jag kan inte. 491 01:03:21,811 --> 01:03:24,606 Jag har en lillebror. 492 01:03:24,772 --> 01:03:30,028 Han hade förmågan att göra mig förbannad. 493 01:03:31,363 --> 01:03:36,284 En dag drev han det för långt och jag gick in i hans hjärna. 494 01:03:36,451 --> 01:03:38,995 Jag skadade honom. Det var inte meningen- 495 01:03:39,162 --> 01:03:43,041 -men jag skadade honom svårt. 496 01:03:43,208 --> 01:03:45,335 Så jag rymde hemifrån. 497 01:04:04,062 --> 01:04:07,357 Vad hette din fru och din dotter? 498 01:04:09,026 --> 01:04:10,860 Helena. 499 01:04:11,944 --> 01:04:13,488 Elizabeth. 500 01:04:16,533 --> 01:04:20,078 Jag har inte sagt deras namn högt på länge. 501 01:04:24,874 --> 01:04:29,837 Kaulder, även om jag ville hjälpa dig så vet jag inte var jag ska börja. 502 01:04:31,798 --> 01:04:35,552 Tänk på ett ord som du associerar med mig. 503 01:04:36,511 --> 01:04:40,473 Det kan vara vad som helst. Töm skallen på allt annat. 504 01:04:44,686 --> 01:04:47,897 Och fokusera på bara det ordet. 505 01:04:48,065 --> 01:04:50,775 Ett ord. 506 01:04:50,942 --> 01:04:54,237 Säg ordet, så fokuserar jag också på det. 507 01:04:54,404 --> 01:04:58,325 Ibland hjälper det. Vilket är ordet? 508 01:05:00,368 --> 01:05:02,495 Ensam. 509 01:05:31,358 --> 01:05:32,900 Ta min hand. 510 01:06:10,105 --> 01:06:12,440 Hitåt, mannar! 511 01:06:12,607 --> 01:06:14,817 Broder Dolan, titta. 512 01:06:20,240 --> 01:06:22,075 Kaulder. 513 01:06:25,287 --> 01:06:29,082 - Vem är det där? - Dolan, träd varsamt. 514 01:06:31,126 --> 01:06:33,295 Han lyckades. 515 01:06:35,630 --> 01:06:38,716 Så slutar drottningen. 516 01:06:40,260 --> 01:06:43,263 I Faderns... 517 01:06:43,430 --> 01:06:46,349 - Han är besatt! - Kaulder lever. 518 01:06:46,516 --> 01:06:50,312 Vår mardröm slutar med ett mirakel. 519 01:06:56,109 --> 01:07:00,905 Det är hennes hjärta. När vi förgör det så förgör vi henne. 520 01:07:01,073 --> 01:07:04,201 Gör slut på det, broder Dolan. 521 01:07:23,428 --> 01:07:25,763 Förgör henne, Dolan! 522 01:07:28,475 --> 01:07:31,228 Nej! 523 01:07:36,066 --> 01:07:39,236 Behöll du det? 524 01:07:39,402 --> 01:07:43,448 Det är över. Häxdrottningen är död. 525 01:07:48,036 --> 01:07:53,750 De förrådde dig ända från början. Därför torterade de din vän. 526 01:07:53,916 --> 01:07:56,544 För han visste var hjärtat var. 527 01:07:56,711 --> 01:07:59,922 De ska väcka liv i drottningen. 528 01:08:06,804 --> 01:08:10,850 I 800 år har vi väntat på hennes återkomst. 529 01:08:11,934 --> 01:08:16,898 Känn dig hedrad, förrädare. Du kommer att offras för vår sak. 530 01:08:19,901 --> 01:08:22,362 Jag vet vart Belial körde jorden. 531 01:08:22,529 --> 01:08:25,490 Lastbilen han hyrde hade en gps... 532 01:08:25,657 --> 01:08:28,826 Du ljög för mig! Ni sparade hennes hjärta. 533 01:08:28,993 --> 01:08:31,788 - "Minns din död." - Det är inte som du tror. 534 01:08:33,456 --> 01:08:37,252 Du visste vad det betydde, men du sa inget. 535 01:08:37,419 --> 01:08:40,963 Jag tänkte inte bära ansvaret för Yxan och Korsets upplösning... 536 01:08:41,131 --> 01:08:43,841 De väcker liv i drottningen! 537 01:08:46,594 --> 01:08:49,972 Du vet inte vad du har gjort. 538 01:08:50,140 --> 01:08:54,019 Jag svor en ed om att bevara det hemligt. 539 01:08:54,186 --> 01:08:57,897 Denna lögn har stoppat apokalypsen i hundratals år. 540 01:08:58,065 --> 01:09:00,858 Vi befarade att om drottningens hjärta förstördes- 541 01:09:01,026 --> 01:09:03,278 - så skulle du mista din odödlighet eller dö. 542 01:09:03,445 --> 01:09:05,572 Det var inte ert val! 543 01:09:09,034 --> 01:09:11,369 Det tyckte gubben också. 544 01:09:14,039 --> 01:09:18,043 Natten då han angreps tror jag att han skulle förstöra det. 545 01:09:19,669 --> 01:09:21,713 För dig. 546 01:09:27,385 --> 01:09:29,012 För att befria dig. 547 01:09:39,189 --> 01:09:43,235 Yxan och Korset har åtminstone sitt vapen. 548 01:09:47,780 --> 01:09:51,201 - Du ska tjäna drottningen. - Nej, snälla. 549 01:09:52,285 --> 01:09:54,912 Vare sig du vill eller ej. 550 01:10:21,523 --> 01:10:24,401 Gå hem till mig. Du är trygg där. 551 01:10:24,567 --> 01:10:27,904 - Vi skulle hålla ihop. - Jag går själv. 552 01:10:28,071 --> 01:10:32,034 Om jag inte kan lita på mina egna, hur fan kan jag då lita på dig? 553 01:10:34,411 --> 01:10:37,539 Det här är inte den du är. 554 01:10:37,705 --> 01:10:39,624 Det är allt jag är. 555 01:11:09,154 --> 01:11:11,906 Genomborra henne med järn. 556 01:11:12,074 --> 01:11:14,992 Bränn henne med eld. 557 01:11:15,160 --> 01:11:17,912 Ge henne evig död. 558 01:11:44,981 --> 01:11:49,861 - Jag har saknat dig, Kaulder. - En sak förstår du inte. 559 01:11:51,238 --> 01:11:54,491 Nåt som din sort aldrig har förstått. 560 01:11:54,657 --> 01:11:59,204 Jag har förbarmat mig. Jag kunde ha dödat er alla. 561 01:12:00,747 --> 01:12:04,876 Jag har räknat på det. Jag har haft tid. 562 01:12:05,043 --> 01:12:08,713 Du är annorlunda nu, så säker. 563 01:12:08,880 --> 01:12:11,883 Du skulle kanske inte ha gjort mig odödlig. 564 01:12:14,052 --> 01:12:17,680 Kaulder, jag kom för att hjälpa dig. 565 01:12:17,847 --> 01:12:20,183 Jag sa åt dig att inte... 566 01:12:49,337 --> 01:12:52,965 Odödligheten var aldrig din. 567 01:12:53,133 --> 01:12:55,135 Den var min. 568 01:12:57,637 --> 01:13:01,058 Du bar den bara åt mig. Till nu. 569 01:13:04,894 --> 01:13:07,814 Jag är pånyttfödd. 570 01:13:39,762 --> 01:13:42,640 Ditt släkte... 571 01:13:42,807 --> 01:13:45,477 ...har alltid varit rädda. 572 01:13:49,106 --> 01:13:53,443 Ni har gömt er i grottor, skockade runt eldar. 573 01:15:02,637 --> 01:15:06,349 Hej, grabben. Jag var rädd att jag kom för sent. 574 01:15:06,516 --> 01:15:09,519 Hoppas jag inte ser lika ovårdad ut som du. 575 01:15:15,567 --> 01:15:19,154 Jag dödade den som förbannade dig. 576 01:15:20,447 --> 01:15:22,865 Drick det här. 577 01:15:28,163 --> 01:15:29,831 Tack. 578 01:15:32,500 --> 01:15:36,213 Häxdrottningen har kommit tillbaka. 579 01:15:36,379 --> 01:15:40,383 Jag trodde att min odödlighet var hennes sätt att straffa mig. 580 01:15:40,550 --> 01:15:43,970 Men hon bara utnyttjade mig för att spara den åt henne. 581 01:15:44,137 --> 01:15:47,599 Jag är rädd att jag bär lite av ansvaret. 582 01:15:47,765 --> 01:15:53,271 Det var hybris att tro att fienden inte skulle upptäcka vår hemlighet. 583 01:15:53,438 --> 01:15:55,982 Jag har sett vad som kommer sen. 584 01:15:56,149 --> 01:15:57,692 Döden. 585 01:15:59,277 --> 01:16:03,323 Häxdrottningen kommer att kasta en ny pestförbannelse. 586 01:16:03,490 --> 01:16:07,535 Har inte häxgrupperna med den kraften förintats? 587 01:16:07,702 --> 01:16:11,581 Vi förintar inte häxor längre. Vi fängslar dem. 588 01:16:14,792 --> 01:16:19,339 Vi satte alla de mäktigaste häxorna som har funnits på samma ställe. 589 01:16:20,548 --> 01:16:25,595 - Häxfängelset. - De har väntat på att släppas ut. 590 01:16:27,222 --> 01:16:29,807 Väntat på att få utkräva hämnd. 591 01:16:32,102 --> 01:16:36,023 Vi skapade den perfekta häxgruppen. 592 01:16:36,189 --> 01:16:39,776 Nu är jag tillbaka där jag började. 593 01:16:42,612 --> 01:16:45,448 Du har besegrat henne en gång. 594 01:16:45,615 --> 01:16:48,410 Du kan besegra henne igen. 595 01:16:48,576 --> 01:16:50,745 Kaulder. 596 01:16:50,912 --> 01:16:53,415 Du måste gå. 597 01:16:55,458 --> 01:16:57,960 Du måste kämpa. 598 01:17:14,227 --> 01:17:15,895 Kaulder? 599 01:17:21,359 --> 01:17:25,155 Jag har aldrig haft ett namn på det. 600 01:17:25,322 --> 01:17:28,908 Men mina fiender kom att kalla det "Hexenbane". 601 01:17:30,035 --> 01:17:32,912 - Häxbane. - Jag följer med dig. 602 01:17:33,080 --> 01:17:36,208 Vårt avtal var att jag skyddar dig. 603 01:17:36,374 --> 01:17:39,419 Nej, om jag hjälpte dig så skulle du skydda mig. 604 01:17:39,586 --> 01:17:42,505 Om jag skadas nu förblir jag skadad. 605 01:17:42,672 --> 01:17:45,758 Vad händer med dig då? 606 01:17:45,925 --> 01:17:50,055 Jag bryr mig inte. Vem har sagt att en häxa inte kan jaga häxor? 607 01:18:07,114 --> 01:18:08,740 Chloe. 608 01:18:10,700 --> 01:18:12,119 Kaulder. 609 01:18:26,424 --> 01:18:30,303 - Vad är det här? - Ett pestträd. Hon är här. 610 01:18:30,470 --> 01:18:34,391 När förtrollningen är klar släpps flugsvärmen ut. 611 01:18:34,557 --> 01:18:37,810 Vi har ont om tid. 612 01:18:47,445 --> 01:18:49,697 Håll er nära. 613 01:18:56,538 --> 01:18:59,541 Kaulder, var är fångarna? 614 01:19:07,299 --> 01:19:09,384 Herregud. 615 01:19:11,553 --> 01:19:16,099 Alla häxor som fångats. Drottningen sprider pesten med deras krafter. 616 01:19:16,266 --> 01:19:19,144 - Hur? - Mässandet. 617 01:19:19,311 --> 01:19:22,522 Ingen häxa är stark nog att kasta förtrollningen själv- 618 01:19:22,689 --> 01:19:25,483 - men häxdrottningen har länkat ihop deras hjärnor som en kedja. 619 01:19:25,650 --> 01:19:28,153 Hur stoppar vi dem då? 620 01:19:29,279 --> 01:19:31,198 Alla kedjor har en svag länk. 621 01:20:03,980 --> 01:20:06,191 - Jag gör det. - Nej. 622 01:20:06,358 --> 01:20:08,443 Det är inte hans kropp som vi måste förgöra. 623 01:20:08,610 --> 01:20:10,695 Det är hans hjärna. 624 01:20:12,364 --> 01:20:15,450 Men om han dör i sina drömmar så stoppas pesten. 625 01:20:15,617 --> 01:20:18,245 Jag önskar det fanns ett annat sätt. 626 01:20:20,955 --> 01:20:24,084 Du är kvar här när jag kommer tillbaka, va? 627 01:20:26,169 --> 01:20:28,921 Du tar dig an drottningen själv, va? 628 01:20:29,089 --> 01:20:31,758 Det måste få ett slut. 629 01:20:40,225 --> 01:20:44,979 - Var rädd om dig där inne. - Så du är alltså orolig för mig? 630 01:20:45,147 --> 01:20:48,233 Jag har vant mig vid dig. 631 01:20:51,819 --> 01:20:54,614 - God jaktlycka. - Du med. 632 01:21:26,771 --> 01:21:28,398 Vaktposten. 633 01:21:28,565 --> 01:21:32,152 Och den slutar inte förrän fången sätts i sin cell. 634 01:21:39,867 --> 01:21:42,454 Den ska ta Ellic. 635 01:22:16,029 --> 01:22:17,947 Kaulder? 636 01:23:35,233 --> 01:23:38,945 Vid minsta tecken på att hon far illa där inne måste du väcka henne. 637 01:23:39,112 --> 01:23:43,491 Och lova mig att ta henne så långt härifrån som du kan. 638 01:24:51,434 --> 01:24:53,770 Mässandet slutade. 639 01:24:56,023 --> 01:24:58,358 Hon lyckades. 640 01:25:50,493 --> 01:25:56,249 En drömgångare visar ditt förflutna. Bara jag kan visa framtiden. 641 01:25:58,335 --> 01:26:02,922 Du kommer att misslyckas och mänskligheten går under. 642 01:26:08,553 --> 01:26:12,807 - Jag har tagit tillbaka denna värld. - Lnte än. 643 01:26:18,896 --> 01:26:21,899 Känner du den? Din dödlighet? 644 01:26:23,526 --> 01:26:26,029 Hur ditt liv ebbar ut? 645 01:27:03,441 --> 01:27:05,402 Far! 646 01:27:09,739 --> 01:27:11,408 Kaulder! 647 01:27:16,954 --> 01:27:19,541 Ni är inkräktare i vår värld. 648 01:27:21,376 --> 01:27:24,546 Jag har sett det i dina ögon. 649 01:27:24,712 --> 01:27:27,340 Du vill dö. 650 01:27:57,870 --> 01:28:01,624 Ännu en fördel med evigt liv... 651 01:28:01,791 --> 01:28:04,711 Jag får döda dig två gånger. 652 01:28:04,877 --> 01:28:08,923 Stopp! Kaulder! 653 01:28:10,007 --> 01:28:11,759 - Chloe. - Förlåt. 654 01:28:11,926 --> 01:28:13,928 Släpp min drottning. 655 01:28:14,096 --> 01:28:18,058 Häxorna du räddade mig från som barn dödade inte mina föräldrar. 656 01:28:18,225 --> 01:28:22,270 De var mina föräldrar. Men tyvärr föddes jag utan magi. 657 01:28:22,437 --> 01:28:25,315 - Du är en häxa. - Ja. 658 01:28:26,399 --> 01:28:29,069 - Nej! Nej! - Kom tillbaka hit! 659 01:28:30,445 --> 01:28:33,323 Bort från honom! Släpp! 660 01:28:45,752 --> 01:28:48,046 Drömgångare. 661 01:29:44,186 --> 01:29:48,190 Titta på dig, din fula kärring till morgon. 662 01:30:01,119 --> 01:30:04,539 Du vände dig mot dem som du skulle skydda. 663 01:30:04,706 --> 01:30:09,169 Ja, min drottning. Gör mig hel. Hjälp mig uppfylla mitt öde. 664 01:30:09,336 --> 01:30:11,879 Förära mig magins gåva. 665 01:30:12,047 --> 01:30:16,426 Lera kan inte förvandlas till guld. Utan magi... 666 01:30:16,593 --> 01:30:19,012 ...är du bara en människa. 667 01:30:46,289 --> 01:30:47,957 Far? 668 01:30:53,171 --> 01:30:54,672 Min älskade. 669 01:30:58,718 --> 01:31:01,263 Du måste resa dig. 670 01:31:03,473 --> 01:31:05,683 Far, du måste resa dig. 671 01:31:06,809 --> 01:31:09,812 Rädda dem. 672 01:31:16,028 --> 01:31:18,946 Gå, min älskade. Kämpa. 673 01:32:00,405 --> 01:32:04,492 Du klamrar dig fast vid ditt patetiska liv. Varför? 674 01:32:06,036 --> 01:32:08,455 Dina närmaste förråder dig. 675 01:32:08,621 --> 01:32:13,126 Och de som du påstår dig skydda vet inte ens vad du heter. 676 01:32:15,712 --> 01:32:17,839 Jag är järn. 677 01:32:19,632 --> 01:32:21,051 Och eld! 678 01:33:22,695 --> 01:33:26,116 Försök göra det med en iPad. 679 01:33:39,546 --> 01:33:42,006 Kaulder! 680 01:33:42,174 --> 01:33:43,675 Kaulder? 681 01:33:49,139 --> 01:33:51,474 Kaulder? 682 01:34:27,427 --> 01:34:31,931 Så länge häxhjärtat slår är hon aldrig riktigt död. 683 01:34:34,226 --> 01:34:37,479 Nej, du får inte. Då dör du. 684 01:34:37,645 --> 01:34:42,359 - Jag är redo att möta mitt öde. - Det måste finnas ett annat sätt. 685 01:34:42,525 --> 01:34:46,946 Lyssna på mig. När jag drogs in i skuggorna- 686 01:34:47,114 --> 01:34:50,825 - såg jag att det fanns saker som är mycket värre än hon. 687 01:34:50,992 --> 01:34:54,454 I mörkret. Som väntar. 688 01:34:54,621 --> 01:34:56,789 Väntar på vad? 689 01:34:56,956 --> 01:35:00,043 Världen utan dig. 690 01:35:00,210 --> 01:35:02,712 Vi behöver dig fortfarande. 691 01:35:02,879 --> 01:35:05,590 Jag behöver dig. 692 01:35:09,011 --> 01:35:12,722 Yxan och Korset förrådde mig. 693 01:35:12,889 --> 01:35:16,684 - Jag kan inte lita på nån. - Du kan lita på mig. 694 01:35:18,603 --> 01:35:21,814 I 800 år har jag gått den här vägen. 695 01:35:26,111 --> 01:35:28,280 Alltid på jakt. 696 01:35:29,572 --> 01:35:32,825 - Alltid... - Ensam? 697 01:35:32,992 --> 01:35:35,245 Det hade du inte varit. 698 01:35:42,169 --> 01:35:44,003 Dessutom... 699 01:35:44,171 --> 01:35:49,008 Du är fortfarande skyldig mig 50 000 dollar. 700 01:35:49,176 --> 01:35:53,055 - 5 000. - Så vi förhandlar alltså? 701 01:36:01,646 --> 01:36:06,359 Yxan och Korset hade störts av att inte längre ha drottninghjärtat. 702 01:36:06,526 --> 01:36:09,404 Jag tjänar inte Yxan och Korset mer. 703 01:36:09,571 --> 01:36:13,366 - Nu gör jag det för min egen skull. - Det var på tiden. 704 01:36:16,244 --> 01:36:19,914 Jag trodde förut att universum gick i oändliga cirklar- 705 01:36:20,082 --> 01:36:24,544 - och alltid upprepade sig, alltid var förutsägbart. 706 01:36:24,711 --> 01:36:26,754 Och nu? 707 01:36:28,923 --> 01:36:32,094 Jag vet inte vad som händer härnäst. 708 01:36:32,260 --> 01:36:35,347 Vet du vad vi dödliga kallar det? 709 01:36:35,513 --> 01:36:37,640 Att leva. 710 01:36:42,770 --> 01:36:45,440 Vet du... 711 01:36:45,607 --> 01:36:48,610 Jag behöver dig fortfarande. 712 01:36:48,776 --> 01:36:52,489 Då så... Jag står till ditt förfogande. 713 01:36:54,699 --> 01:36:57,369 Kom. Du blir inte yngre. 714 01:37:01,498 --> 01:37:03,875 Är du klar att åka eller? 715 01:37:04,917 --> 01:37:06,461 Jag kör. 716 01:37:10,465 --> 01:37:12,509 Okej. 717 01:37:12,533 --> 01:37:22,543 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL! 718 01:38:49,981 --> 01:38:53,776 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2015 719 01:38:53,943 --> 01:38:55,820 ANSVARIG UTGIVARE: PIA GRÜNLER