1
00:00:07,970 --> 00:00:11,139
(indistinct police radio
transmission)
2
00:00:11,140 --> 00:00:12,926
Good morning.
Good morning.
3
00:00:12,972 --> 00:00:16,090
Political corruption in Chicago
was like the pizza,
4
00:00:16,162 --> 00:00:19,247
other cities do it,
but no one better than us.
5
00:00:19,248 --> 00:00:21,499
Guys like
Michael "Hinky Dink" Kenna,
6
00:00:21,500 --> 00:00:23,201
"Bathhouse" John Coughlin.
7
00:00:23,202 --> 00:00:25,370
Politicians who ran the
notorious gang-infested
8
00:00:25,371 --> 00:00:27,372
First Ward for four decades.
9
00:00:27,373 --> 00:00:29,958
Since then,
over 1,500 Chicago officials
10
00:00:29,959 --> 00:00:32,210
have been charged
with corruption.
11
00:00:32,211 --> 00:00:35,547
The defendant,
Darren Anthony Wahl,
12
00:00:35,548 --> 00:00:37,048
used his position
13
00:00:37,049 --> 00:00:39,134
at the Chicago Department
of Waste and Sanitation
14
00:00:39,135 --> 00:00:41,603
to embezzle civic funds...
15
00:00:41,604 --> 00:00:44,222
and to rob Chicago
and its citizens...
16
00:00:44,223 --> 00:00:46,224
Darren Wahl's the first one
arrested and tried
17
00:00:46,225 --> 00:00:47,525
by my administration.
18
00:00:47,526 --> 00:00:49,027
And once his ass is in prison,
19
00:00:49,028 --> 00:00:50,729
I'll be coming after the rest
of them.
20
00:00:50,730 --> 00:00:52,363
REPORTER:
Superintendent!
Hey, the jury's in.
21
00:00:52,364 --> 00:00:53,865
Do you think
you won your case?
22
00:00:53,866 --> 00:00:56,350
TERESA:
Well, I think we did something
very important here.
23
00:00:56,351 --> 00:00:57,535
As a public official,
24
00:00:57,536 --> 00:00:59,487
Darren Wahl violated
the voters' trust.
25
00:00:59,488 --> 00:01:01,156
REPORTER:
It sounds like you're already
taking your victory lap.
26
00:01:01,157 --> 00:01:02,874
Well, we still have
to wait for the jury,
27
00:01:02,875 --> 00:01:04,459
but I did bring
my running shoes.
(laughs )
28
00:01:04,460 --> 00:01:06,411
REPORTER 2:
Superintendent,
can you make corruption
29
00:01:06,412 --> 00:01:07,746
a thing of the past
in Chicago?
30
00:01:07,747 --> 00:01:10,415
Can we make corruption
disappear? Probably not.
31
00:01:10,416 --> 00:01:12,133
But can I put the fear
of God into people
32
00:01:12,134 --> 00:01:14,219
and make them think twice
before stealing from my city?
33
00:01:14,220 --> 00:01:17,055
Absolutely. And that's what
my administration is all about.
34
00:01:17,056 --> 00:01:19,057
Thank you.
One more question. One more question.
35
00:01:19,058 --> 00:01:20,725
(clamoring)
36
00:01:26,398 --> 00:01:27,565
Why's he smiling?
37
00:01:27,566 --> 00:01:29,651
(gavel bangs)
JUDGE: Be seated.
38
00:01:31,987 --> 00:01:34,155
Has the jury reached a verdict?
39
00:01:34,156 --> 00:01:37,408
We have not come to a
unanimous decision, Your Honor.
40
00:01:37,409 --> 00:01:39,911
We are hopelessly dead-locked.
41
00:01:39,912 --> 00:01:41,079
(audience murmurs)
42
00:01:41,080 --> 00:01:44,365
That is why he's smiling.
43
00:01:44,366 --> 00:01:48,036
(gavel bangs)
I declare this case a mistrial
by a hung jury.
44
00:01:48,037 --> 00:01:50,588
Would prosecution like to motion
for a retrial?
45
00:01:50,589 --> 00:01:51,923
Not at this time,
Your Honor.
46
00:01:51,924 --> 00:01:54,008
Very well, case dismissed.
(gavel bangs)
47
00:01:54,009 --> 00:01:55,710
Let's go.
Congratulations.
48
00:01:55,711 --> 00:01:58,963
(crowd murmuring)
49
00:02:01,851 --> 00:02:04,552
This was a clear-cut,
slam-dunk case
50
00:02:04,553 --> 00:02:06,521
and two people vote "not
guilty"? How does that happen?
51
00:02:06,522 --> 00:02:08,106
We gave you Wahl
with a bow attached.
52
00:02:08,107 --> 00:02:09,440
You want us to try
your cases for you, too?
53
00:02:09,441 --> 00:02:10,809
You think you
could do better?
54
00:02:10,810 --> 00:02:12,610
Certainly couldn't do any worse.
Enough.
55
00:02:12,611 --> 00:02:15,113
Look, this isn't about
you or the evidence.
56
00:02:15,114 --> 00:02:17,482
Wahl bought someone off. He knew
that hung jury was coming.
57
00:02:17,483 --> 00:02:20,485
Prove it, and then we'll have
something to talk about.
58
00:02:20,486 --> 00:02:22,436
But my boss wants
this off his plate.
59
00:02:22,437 --> 00:02:24,455
He's dropping the
charges Monday.
60
00:02:24,456 --> 00:02:26,991
Come up with solid evidence
of jury tampering by then,
61
00:02:26,992 --> 00:02:29,277
maybe he changes his mind.
62
00:02:32,498 --> 00:02:35,116
TERESA:
Mm. Got an e-mail
from Alderman Gibbons.
63
00:02:35,117 --> 00:02:37,418
He wants to have
a sit-down... now.
64
00:02:37,419 --> 00:02:39,120
That's interesting
timing.
65
00:02:39,121 --> 00:02:42,257
Yeah. Sharks can always
smell blood in the water.
66
00:02:42,258 --> 00:02:44,008
Ah, speaking of which...
67
00:02:45,978 --> 00:02:47,562
Better luck next time,
sweetheart.
68
00:02:47,554 --> 00:02:49,555
(groans)
What? Ow, oh, oh,
whoa, whoa, whoa.
69
00:02:49,565 --> 00:02:51,299
Sorry about that.
I guess that's what happens
70
00:02:51,300 --> 00:02:52,984
when you don't watch
where you're going, huh?
71
00:02:52,985 --> 00:02:54,519
You get your head
all up in the clouds.
72
00:02:54,520 --> 00:02:56,571
You both lost.
Deal with it.
73
00:02:56,572 --> 00:02:58,356
Aye, aye, Captain.
Go on. Run along,
74
00:02:58,357 --> 00:02:59,691
run along, run along.
75
00:02:59,692 --> 00:03:01,409
That was subtle.
76
00:03:01,410 --> 00:03:03,745
Subtle's for plastic
surgeons and poets.
77
00:03:03,746 --> 00:03:05,363
We've got till Monday.
78
00:03:05,364 --> 00:03:07,498
Let's do it, then.
79
00:03:12,567 --> 00:03:14,789
♪ Who's gonna hear your cry? ♪
80
00:03:14,790 --> 00:03:17,842
♪ When there's more of them
than there are of you ♪
81
00:03:17,843 --> 00:03:19,878
♪ Who's gonna hear your cry? ♪
82
00:03:19,879 --> 00:03:23,047
♪ When the hard winds come
and it takes your breath? ♪
83
00:03:23,048 --> 00:03:26,134
♪ Who's gonna hear your voice ♪
84
00:03:26,135 --> 00:03:28,887
♪ When violent men
want to cut you down ♪
85
00:03:28,896 --> 00:03:32,514
♪ And the sun is gone in the
dead of night in this town ♪
86
00:03:32,507 --> 00:03:37,278
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
87
00:03:39,565 --> 00:03:42,116
GIBBONS:
Teresa, you barely survived
a "no confidence" vote.
88
00:03:42,117 --> 00:03:43,785
And now losing
the Wahl case?
89
00:03:43,786 --> 00:03:45,320
Getting a conviction on Wahl
90
00:03:45,321 --> 00:03:47,205
should have been a game changer
for you.
91
00:03:47,206 --> 00:03:49,123
And let's be honest, Teresa.
92
00:03:49,124 --> 00:03:50,441
You could use a game changer
right now.
93
00:03:50,442 --> 00:03:52,243
Yes, I could.
94
00:03:52,244 --> 00:03:55,380
How many
for your sister's husband?
95
00:03:55,381 --> 00:03:56,714
Just one.
96
00:03:56,715 --> 00:03:58,249
(laughing): Any more,
he might think I like him.
97
00:03:58,250 --> 00:04:00,301
One it is.
98
00:04:00,302 --> 00:04:02,971
It's not how many times
we fall down, Teresa;
99
00:04:02,972 --> 00:04:05,974
it's how many times we get back
up. Come on, you know that.
100
00:04:05,975 --> 00:04:07,392
I'll be sure to stick
that on my bumper.
101
00:04:07,393 --> 00:04:09,811
(both laugh)
102
00:04:09,812 --> 00:04:12,347
I'm not going to give
up on the Wahl case.
103
00:04:12,348 --> 00:04:13,898
You don't have to.
104
00:04:13,899 --> 00:04:16,017
State's Attorney's office
holds all the cards right now,
105
00:04:16,018 --> 00:04:17,418
which means you need a plan.
106
00:04:17,419 --> 00:04:19,320
And you have one for me?
107
00:04:19,321 --> 00:04:20,655
Get back to basics.
108
00:04:20,656 --> 00:04:23,241
Get arrests up,
crime rates down.
109
00:04:23,242 --> 00:04:25,410
Get the press excited.
110
00:04:25,411 --> 00:04:26,861
Clean up the streets.
111
00:04:26,862 --> 00:04:28,279
Bank some capital.
112
00:04:28,280 --> 00:04:30,949
And then get back
to this crusade of yours
113
00:04:30,950 --> 00:04:32,667
to clean up city waste
and management.
114
00:04:32,668 --> 00:04:35,620
Sound advice.
I'll tell you what,
115
00:04:35,621 --> 00:04:37,872
I'll get the overtime money
approved for your beat coppers.
116
00:04:37,873 --> 00:04:39,674
We'll get this job done right.
117
00:04:39,675 --> 00:04:44,128
There hasn't been overtime money
for beat coppers in three years.
118
00:04:44,129 --> 00:04:45,813
You're willing to do that
for me?
119
00:04:45,814 --> 00:04:48,633
Teresa, when I helped
put you in this job,
120
00:04:48,634 --> 00:04:51,602
I did that because
I want you to succeed.
121
00:04:51,603 --> 00:04:53,721
What do you want for
all this generosity, Alderman?
122
00:04:53,722 --> 00:04:55,089
Two things.
123
00:04:55,090 --> 00:04:57,025
I need for my ward
to be a priority.
124
00:04:57,026 --> 00:05:01,479
Arrests go up
in my part of town first.
125
00:05:01,480 --> 00:05:04,816
When the media starts...
singing the praises
126
00:05:04,817 --> 00:05:07,618
of Superintendent Teresa Colvin,
127
00:05:07,619 --> 00:05:10,989
Teresa Colvin doesn't forget
who brought her to the dance.
128
00:05:10,990 --> 00:05:12,957
Anything else?
129
00:05:12,958 --> 00:05:15,960
When the time comes,
I'll let you know.
130
00:05:15,961 --> 00:05:17,495
Do we have a deal?
131
00:05:17,496 --> 00:05:20,882
Well, you get the money for my
coppers, and then we'll talk.
132
00:05:27,172 --> 00:05:29,590
JAREK:
How'd it go?
133
00:05:29,591 --> 00:05:31,309
Just as I thought.
What?
134
00:05:31,310 --> 00:05:33,127
Gibbons is trying
to redirect our attention.
135
00:05:33,128 --> 00:05:35,346
Something about the Wahl case
has him nervous,
136
00:05:35,347 --> 00:05:37,932
so he's trying to push me
in a new direction,
137
00:05:37,933 --> 00:05:40,234
dangling OT pay
for beat coppers as bait.
138
00:05:40,235 --> 00:05:41,686
That's pretty nice bait.
I wouldn't hear
139
00:05:41,687 --> 00:05:43,688
too many beat coppers
complaining about it.
140
00:05:43,689 --> 00:05:45,273
So what's our next move?
141
00:05:45,274 --> 00:05:47,641
Well, he showed his cards,
now I'm gonna play mine.
142
00:05:47,642 --> 00:05:49,193
I'll let him think
his magic worked.
143
00:05:49,194 --> 00:05:51,446
And in the meantime,
you start in with the jury.
144
00:05:51,447 --> 00:05:53,031
You got Boy Wonder on it.
145
00:05:53,032 --> 00:05:55,649
JAREK: So, you got the first
jurors ready to go, huh?
146
00:05:55,650 --> 00:05:57,651
CALEB: Yeah. Jury
breaks down as follows:
147
00:05:57,652 --> 00:05:59,754
two "not guilty" votes
and ten "guilty" votes.
148
00:05:59,755 --> 00:06:01,506
There's no transcripts
of the deliberations.
149
00:06:01,507 --> 00:06:03,374
No notes, because they throw
them out after the trial.
150
00:06:03,375 --> 00:06:06,044
Okay. Well, remember
that these guys
151
00:06:06,045 --> 00:06:08,996
don't have to talk to us.
So, be nice, be charming.
152
00:06:08,997 --> 00:06:10,765
I can be charming.
153
00:06:11,850 --> 00:06:13,351
Try harder.
154
00:06:13,352 --> 00:06:16,054
Mr. Cahill, so this is not,
this is not an interrogation.
155
00:06:16,055 --> 00:06:18,005
This is just a preliminary
interview to determine
156
00:06:18,006 --> 00:06:21,142
whether or not the city's going
to retry the Darren Wahl case.
157
00:06:21,143 --> 00:06:23,027
Hmm. You gonna pay me?
158
00:06:23,028 --> 00:06:24,729
Why would I pay you?
159
00:06:24,730 --> 00:06:26,647
Because everybody's getting
their palms greased
160
00:06:26,648 --> 00:06:28,316
in this city.
Why the hell not me, right?
161
00:06:28,317 --> 00:06:31,018
So you think, you think, Wahl
was stealing from the city till?
162
00:06:31,019 --> 00:06:32,787
I voted "guilty,"
didn't I?
163
00:06:32,788 --> 00:06:34,655
I think that man was as crooked
as they come.
164
00:06:34,656 --> 00:06:36,541
JAREK: So you voted
"not guilty," huh?
165
00:06:36,542 --> 00:06:38,876
No question?
166
00:06:38,877 --> 00:06:40,545
Absolutely no question.
167
00:06:40,546 --> 00:06:41,862
Anyone ever ask you
about your vote?
168
00:06:41,863 --> 00:06:43,047
Anyone outside the jury?
169
00:06:43,048 --> 00:06:44,465
You mean anyone try
and bribe me?
170
00:06:44,466 --> 00:06:47,251
Damn, I wish
someone had.
171
00:06:47,252 --> 00:06:48,669
Could have used the cash.
172
00:06:48,670 --> 00:06:50,755
I would have liked
nothing better
173
00:06:50,756 --> 00:06:52,306
than to put
that skunk away.
174
00:06:52,307 --> 00:06:53,558
State didn't make its case.
175
00:06:53,559 --> 00:06:55,343
Shadow of a doubt and all that.
176
00:06:55,344 --> 00:06:57,061
You mean "reasonable doubt."
177
00:06:57,062 --> 00:06:59,764
Whatever. Sure.
178
00:07:03,352 --> 00:07:05,719
Now, this is the man, okay?
I got it.
179
00:07:05,720 --> 00:07:07,271
No, no, no.
You listen to me.
180
00:07:07,272 --> 00:07:08,439
This is Hugh Killian.
181
00:07:08,440 --> 00:07:10,724
He's a boss, a real deal--
182
00:07:10,725 --> 00:07:12,610
make-you-dead-with-a-look boss.
183
00:07:12,611 --> 00:07:14,245
I said I got it.
Yeah?
184
00:07:14,246 --> 00:07:17,582
Whatever you do,
do not ask questions.
185
00:07:17,583 --> 00:07:18,666
Don't make me look bad.
186
00:07:18,667 --> 00:07:19,951
Whatever he
wants, you say,
187
00:07:19,952 --> 00:07:22,787
"Yes, sir," "No, sir,"
"can I kiss your ass, sir?"
188
00:07:22,788 --> 00:07:25,673
Last thing: He's probably gonna
have his daughter with him.
189
00:07:25,674 --> 00:07:29,177
Takes her everywhere. Don't talk
to her; don't even look at her.
190
00:07:29,178 --> 00:07:30,761
He doesn't like that.
191
00:07:30,762 --> 00:07:34,465
KILLIAN:
Mikey and Liam, right?
192
00:07:34,466 --> 00:07:35,683
This is my
daughter, Beth.
193
00:07:35,684 --> 00:07:37,251
Nice to
meet you.
194
00:07:37,252 --> 00:07:39,220
Been hearing a lot of
good things about you,
195
00:07:39,221 --> 00:07:41,022
about your contributions.
Thank you, sir.
196
00:07:41,023 --> 00:07:42,857
Not you.
197
00:07:42,858 --> 00:07:45,860
You.
Thanks.
198
00:07:45,861 --> 00:07:48,563
Need you to pick something up
for me.
199
00:07:48,564 --> 00:07:50,114
Can you handle that?
200
00:07:50,115 --> 00:07:51,649
Uh, we can handle that.
201
00:07:51,650 --> 00:07:53,201
Well, hold on a second.
202
00:07:53,202 --> 00:07:55,620
Can I ask what it is
I'm picking up?
203
00:07:55,621 --> 00:07:57,705
MIKEY: No. Forget it.
Doesn't matter.
204
00:07:57,706 --> 00:07:59,040
It matters to me.
205
00:07:59,041 --> 00:08:00,541
What are you doing,
Hennesey?
206
00:08:00,542 --> 00:08:03,127
Why does it matter
to you?
207
00:08:03,128 --> 00:08:05,713
Different pickups
have different priorities,
208
00:08:05,714 --> 00:08:07,215
different precautions.
209
00:08:07,216 --> 00:08:09,834
I know what it is
I'm picking up,
210
00:08:09,835 --> 00:08:11,135
I can do my job better;
211
00:08:11,136 --> 00:08:13,554
look out for you.
212
00:08:13,555 --> 00:08:15,890
It's a gift basket.
213
00:08:15,891 --> 00:08:17,391
LIAM:
Gift basket.
214
00:08:17,392 --> 00:08:18,709
Yeah.
215
00:08:18,710 --> 00:08:20,678
Cookies and nuts and stuff?
216
00:08:22,314 --> 00:08:24,649
Steaks, chops; things like that.
217
00:08:24,650 --> 00:08:26,517
And damn well
better be nice, too.
218
00:08:26,518 --> 00:08:28,519
This guy owes me big time.
219
00:08:32,641 --> 00:08:35,576
Chicago Department
of Waste and Sanitation.
220
00:08:35,577 --> 00:08:36,744
Darren Wahl?
221
00:08:36,745 --> 00:08:38,896
Yeah, that Darren Wahl.
222
00:08:42,584 --> 00:08:44,535
No problem, Mr. Killian.
223
00:08:44,536 --> 00:08:45,870
I can take care of it.
224
00:08:45,871 --> 00:08:47,255
KILLIAN:
Good.
225
00:08:50,292 --> 00:08:51,809
(knock on door)
226
00:08:52,481 --> 00:08:54,372
Excuse me, I'm here to pick up
a gift basket.
227
00:08:54,404 --> 00:08:55,349
Oh, great.
228
00:08:55,403 --> 00:08:56,830
Get it to him quick.
229
00:08:56,831 --> 00:08:59,183
I don't want that stuff
going bad. And, uh...
230
00:08:59,184 --> 00:09:01,702
tell Hugh I said,
"I hope he likes it."
231
00:09:01,702 --> 00:09:02,913
Actually...
232
00:09:02,960 --> 00:09:04,890
(yells):
Janet, get Hugh Killian
on the phone.
233
00:09:04,922 --> 00:09:06,539
JANET: Right away.
234
00:09:06,647 --> 00:09:08,476
(phone rings)
235
00:09:08,477 --> 00:09:10,645
Hello, Hugh.
236
00:09:10,646 --> 00:09:11,862
It's Darren.
237
00:09:11,863 --> 00:09:13,781
Yeah, I hope
you like the cuts.
238
00:09:13,782 --> 00:09:15,800
Well, I pay my debts.
239
00:09:15,801 --> 00:09:19,287
You can count on that.
240
00:09:19,288 --> 00:09:21,021
WAHL (on phone recording):
It's Darren.
241
00:09:21,022 --> 00:09:22,573
Yeah, I hope you like the cuts.
242
00:09:22,574 --> 00:09:24,959
Well, I pay my debts.
243
00:09:24,960 --> 00:09:26,460
You can count on that.
244
00:09:26,461 --> 00:09:29,046
You didn't have an ESO
to make that recording.
245
00:09:29,047 --> 00:09:31,382
But the kid showed initiative.
I know, but I can't give it
246
00:09:31,383 --> 00:09:32,717
to the State's Attorney.
247
00:09:32,718 --> 00:09:34,335
No, but it tells us
where to look.
248
00:09:34,336 --> 00:09:35,753
I mean, Hugh Killian is a
top boss in the Irish mob,
249
00:09:35,754 --> 00:09:38,271
and that certainly sounds like
he helped fix Wahl's trial.
250
00:09:38,318 --> 00:09:41,142
TERESA:
Question is, "Why?"
Why is Wahl so valuable to them?
251
00:09:41,150 --> 00:09:42,787
What do you mean?
TERESA: Well, Wahl's got to be
252
00:09:42,826 --> 00:09:44,224
mixed up with something
in the Irish mob
253
00:09:44,271 --> 00:09:46,714
that's big enough to
risk fixing a jury.
254
00:09:46,715 --> 00:09:49,100
It's a whole lot bigger than a
hand-in-a-cookie-jar corruption.
255
00:09:49,101 --> 00:09:51,686
I know, it's major league. My
guess is it goes all the way up.
256
00:09:51,687 --> 00:09:54,071
As far up as Alderman Gibbons?
257
00:09:54,072 --> 00:09:55,773
I don't know.
258
00:09:55,774 --> 00:09:58,359
But let's climb that ladder
and find out.
259
00:10:09,454 --> 00:10:11,706
Mm.
Hey.
260
00:10:11,707 --> 00:10:13,641
VONDA:
Oh. You're selling your car?
ISAAC: Mm-hmm.
261
00:10:13,642 --> 00:10:17,461
You love that thing.
Yeah, she's a sweetheart,
262
00:10:17,462 --> 00:10:20,131
but, with the new pay grade,
it's time for an upgrade.
263
00:10:20,132 --> 00:10:24,018
And... think I just
found my dream car.
264
00:10:24,019 --> 00:10:27,855
What is that? Is-is that an
ostrich painted on the hood?
265
00:10:27,856 --> 00:10:32,560
That's a 1973 Pontiac
Trans Am Firebird.
266
00:10:32,561 --> 00:10:34,445
Rare and beautiful.
And the guy...
267
00:10:34,446 --> 00:10:36,147
he's only gonna hold
it for 48 hours.
268
00:10:36,148 --> 00:10:39,367
And he's only taking cash,
so I got to sell my car quick.
269
00:10:39,368 --> 00:10:40,818
Mmm.
270
00:10:40,819 --> 00:10:43,193
Mmm.
Mmm.
271
00:10:43,981 --> 00:10:45,898
Hey.
272
00:10:46,291 --> 00:10:49,107
I got a friend's boat this
weekend. I thought it'd be fun
273
00:10:49,162 --> 00:10:51,062
if we invited Paul and Ellen.
274
00:10:51,063 --> 00:10:53,614
Paul from work?
Yeah.
275
00:10:55,250 --> 00:10:57,601
Hmm.
276
00:10:57,602 --> 00:10:59,953
We're partners.
Mm-hmm.
277
00:10:59,954 --> 00:11:03,507
(chuckling):
It's already not good
that we're dating.
278
00:11:03,508 --> 00:11:05,476
It's even worse
if we advertise it.
279
00:11:05,477 --> 00:11:07,678
Well, there's nothing
in rules and regs
280
00:11:07,679 --> 00:11:10,014
that says you can't have a
relationship with your partner.
281
00:11:10,015 --> 00:11:11,682
I don't want to hide anymore.
282
00:11:12,734 --> 00:11:14,585
What about your
Uncle Jarek?
283
00:11:14,586 --> 00:11:18,606
It's not going to be you he
tries to kill once he finds out.
284
00:11:18,607 --> 00:11:21,158
Well, he doesn't decide
who I get to see.
285
00:11:21,159 --> 00:11:23,747
Let's just...
286
00:11:23,792 --> 00:11:25,326
be good cops together.
287
00:11:25,374 --> 00:11:26,677
Hmm?
288
00:11:27,007 --> 00:11:29,075
Keep everything
the way it is.
289
00:11:32,544 --> 00:11:34,922
So at work, we should
just treat each other
290
00:11:34,923 --> 00:11:36,757
like one of the boys?
Mm-hmm.
291
00:11:36,758 --> 00:11:37,991
That's right.
292
00:11:37,992 --> 00:11:39,318
And here I'll treat you
293
00:11:39,357 --> 00:11:41,328
like the beautiful
woman you are.
294
00:11:47,302 --> 00:11:50,548
JAREK:
Vincent Wysocki was my brother.
295
00:11:50,632 --> 00:11:52,203
Our old man was a cop.
296
00:11:52,266 --> 00:11:54,399
He ran our mother off
when I was two, I guess.
297
00:11:54,443 --> 00:11:57,048
I didn't see her again
for another 20 years.
298
00:11:57,118 --> 00:11:59,570
My father worked a lot
of OT and side jobs,
299
00:11:59,610 --> 00:12:01,876
so mostly
it was just me and Vin.
300
00:12:01,930 --> 00:12:03,227
We grew up together.
301
00:12:03,256 --> 00:12:05,720
Got into a little trouble,
chased a lot of girls.
302
00:12:05,780 --> 00:12:08,743
Loved the Sox. Stood up
at each others' weddings.
303
00:12:08,985 --> 00:12:10,324
Became cops together.
304
00:12:10,325 --> 00:12:12,960
Vinny was the best man
I ever knew.
305
00:12:14,402 --> 00:12:16,013
The night I got a call,
my brother was murdered
306
00:12:16,053 --> 00:12:17,974
doing his job as an undercover
police officer,
307
00:12:18,013 --> 00:12:20,251
I made a promise
to make it right.
308
00:12:21,908 --> 00:12:25,826
It's a promise I haven't
been able to keep... yet.
309
00:12:26,976 --> 00:12:28,760
No offender
is too small.
310
00:12:28,761 --> 00:12:30,061
I want you to get
people inside,
311
00:12:30,062 --> 00:12:32,213
I want you to flip them
if you can,
312
00:12:32,214 --> 00:12:35,316
because I want guns, I want
drugs, and I want warrants.
313
00:12:35,317 --> 00:12:37,185
And here's the good news,
people:
314
00:12:37,186 --> 00:12:39,737
overtime will be extended
315
00:12:39,738 --> 00:12:41,572
to all beat coppers
316
00:12:41,573 --> 00:12:44,742
for the next 30 days.
(cheering)
317
00:12:47,363 --> 00:12:49,364
That's it,
let's go after it.
318
00:12:52,751 --> 00:12:54,752
Sounds like Gibbons came
through with a promise
319
00:12:54,753 --> 00:12:55,954
for money for the
beat coppers, huh?
320
00:12:55,955 --> 00:12:57,338
Yeah, he thinks
we're going steady.
321
00:12:57,339 --> 00:12:59,507
Well, might be a good time to
catch him with his pants down.
322
00:12:59,508 --> 00:13:00,758
What'd you have in mind?
323
00:13:00,759 --> 00:13:02,076
A little flanky move.
324
00:13:02,077 --> 00:13:04,178
Put some pressure on Wahl.
Stir the pot.
325
00:13:04,179 --> 00:13:05,847
Things could get
a little messy, though.
326
00:13:05,848 --> 00:13:08,099
Nothing lands on my desk;
no one goes to the hospital.
327
00:13:08,100 --> 00:13:09,767
I will do my best.
Mm.
328
00:13:13,722 --> 00:13:15,640
That's all right, he's
expecting us. Don't worry.
329
00:13:15,641 --> 00:13:17,308
Detective Wysocki.
330
00:13:17,309 --> 00:13:19,427
You may think you've won,
but that's just the first inning
331
00:13:19,428 --> 00:13:21,481
in a doubleheader, my friend.
332
00:13:22,264 --> 00:13:23,270
Call my lawyer.
333
00:13:23,309 --> 00:13:25,483
Or maybe we should call the,
uh, the Irish mob.
334
00:13:25,484 --> 00:13:27,067
I hear they're doing
your legal work these days.
335
00:13:27,101 --> 00:13:28,267
How's Hugh Killian?
336
00:13:28,320 --> 00:13:30,028
You spoken to him since
your little mistrial?
337
00:13:30,081 --> 00:13:31,081
JAREK:
Hugh Killian?
338
00:13:31,496 --> 00:13:33,324
Hugh Killian? No? No?
339
00:13:33,325 --> 00:13:34,359
You need to leave.
Yeah.
340
00:13:34,360 --> 00:13:35,994
You need to remember
that every snail
341
00:13:35,995 --> 00:13:37,245
leaves a trail, buddy.
342
00:13:37,246 --> 00:13:39,551
And I am all... over yours. Hey?
343
00:13:39,581 --> 00:13:42,133
The State's Attorney is not
going to retry this case.
344
00:13:42,134 --> 00:13:43,301
So why don't you
get out of here
345
00:13:43,302 --> 00:13:45,003
before I make a call
and have you both fired.
346
00:13:45,004 --> 00:13:46,954
It's okay.
347
00:13:46,955 --> 00:13:48,006
Better than most people,
348
00:13:48,007 --> 00:13:49,223
you know there's more
than one way
349
00:13:49,224 --> 00:13:50,675
to get things done
in this city.
350
00:13:50,676 --> 00:13:54,312
Your name is at
the top of my list.
(bangs door)
351
00:14:01,150 --> 00:14:02,967
(camera shutter clicks)
Just a short while ago,
352
00:14:02,968 --> 00:14:05,970
this medical center
was abandoned,
353
00:14:05,971 --> 00:14:08,022
scheduled for demolition.
354
00:14:08,023 --> 00:14:11,326
But with the help of the Urban
Renewal Project I sponsored,
355
00:14:11,327 --> 00:14:12,944
and each of you participated in,
356
00:14:12,945 --> 00:14:16,831
quality health care is
once again within reach
357
00:14:16,832 --> 00:14:21,002
of each and every person
in this neighborhood.
358
00:14:21,003 --> 00:14:24,339
Now, I need to thank
Mr. and Mrs. Hernandez, here,
359
00:14:24,340 --> 00:14:26,507
for their generous underwriting
of this project
360
00:14:26,508 --> 00:14:29,043
and their civic pride
they take and they demonstrate
361
00:14:29,044 --> 00:14:31,829
in this community
time after time.
362
00:14:31,830 --> 00:14:33,164
Let's do this together.
363
00:14:33,165 --> 00:14:37,468
One, two, three.
364
00:14:37,469 --> 00:14:39,687
JAREK:
There it is:
365
00:14:39,688 --> 00:14:42,974
Killian and Gibbons--
the Un-holy Grail.
366
00:14:42,975 --> 00:14:45,893
These two guys running
together in public?
367
00:14:45,894 --> 00:14:47,145
Unbelievable.
368
00:14:54,486 --> 00:14:56,487
(Gibbon shouting indistinctly)
369
00:14:58,407 --> 00:15:00,524
Ooh... We don't look too happy.
370
00:15:01,877 --> 00:15:03,411
I'd give a month's
pay to hear
371
00:15:03,412 --> 00:15:04,412
to what they're
going to say.
372
00:15:06,382 --> 00:15:10,139
What are you doing
here, Hugh? Hmm?
373
00:15:10,886 --> 00:15:12,381
Oh, you think this
is how it works, huh?
374
00:15:12,413 --> 00:15:13,678
Don't tell me how it works.
375
00:15:13,722 --> 00:15:15,807
We've got a serious problem.
Not in public!
376
00:15:15,808 --> 00:15:17,041
Ever!
377
00:15:17,042 --> 00:15:19,060
All right.
378
00:15:19,061 --> 00:15:21,562
I'm sorry,
but this is urgent.
379
00:15:21,563 --> 00:15:22,981
Just tell me one thing.
380
00:15:22,982 --> 00:15:25,316
How did you screw this up
so royally, so fast?
381
00:15:25,317 --> 00:15:26,818
It's that Detective Wysocki.
382
00:15:26,819 --> 00:15:29,570
He's probably throwing
a "Hail Mary."
383
00:15:29,571 --> 00:15:31,990
He's got Wahl
jumping out of his skin.
384
00:15:31,991 --> 00:15:34,892
I thought you had this
Teresa Colvin on a short leash?
385
00:15:34,893 --> 00:15:36,911
Don't you worry about Teresa
Colvin. I've got that.
386
00:15:36,912 --> 00:15:38,913
You worry about the case.
All right.
387
00:15:38,914 --> 00:15:41,249
Look, we tie up
some loose ends.
388
00:15:41,250 --> 00:15:44,068
We stay cool,
call Wysocki's bluff.
389
00:15:44,069 --> 00:15:45,069
How many loose
ends we talking?
390
00:15:45,070 --> 00:15:46,087
There's one.
The juror.
391
00:15:46,088 --> 00:15:46,954
He can hurt us.
392
00:15:48,323 --> 00:15:50,174
It's not on
my doorstep.
393
00:15:50,175 --> 00:15:51,742
This is your problem.
394
00:15:51,743 --> 00:15:54,462
You handle it
however you need to.
395
00:15:54,463 --> 00:15:56,580
And don't ever
surprise me again.
396
00:15:56,581 --> 00:15:57,581
I'll take care of this.
397
00:15:57,582 --> 00:16:00,751
Yes, you will--
personally.
398
00:16:00,752 --> 00:16:01,752
You.
399
00:16:15,818 --> 00:16:17,201
CALEB:
Huh. That was short.
400
00:16:17,202 --> 00:16:19,620
Bet it wasn't
too sweet, though.
401
00:16:19,621 --> 00:16:21,489
(phone beeps)
Hello.
402
00:16:21,490 --> 00:16:23,324
Hey.
403
00:16:23,325 --> 00:16:25,443
Wait a minute.
It's not $4,000,
404
00:16:25,444 --> 00:16:27,276
it's 15 grand.
(phone beeps off)
405
00:16:28,447 --> 00:16:29,797
What the hell?
406
00:16:29,798 --> 00:16:32,616
Is every single person in this
entire country on drugs?
407
00:16:32,617 --> 00:16:33,617
What's going on?
408
00:16:33,618 --> 00:16:34,618
That's the sixth
call today,
409
00:16:34,619 --> 00:16:36,137
trying to buy my
car for $4,000.
410
00:16:36,138 --> 00:16:37,722
I put in the ad "15",
411
00:16:37,723 --> 00:16:39,340
and I need every penny
or that Firebird goes away.
412
00:16:39,341 --> 00:16:40,508
Well, that's weird.
413
00:16:40,509 --> 00:16:43,794
Why would everyone be offering
exactly $4,000?
414
00:16:43,795 --> 00:16:45,480
Yeah.
415
00:16:45,481 --> 00:16:46,764
I'm getting punked here.
416
00:16:46,765 --> 00:16:49,350
And when I find
out who it is,
417
00:16:49,351 --> 00:16:50,651
there will be blood.
418
00:16:50,652 --> 00:16:52,653
Shouldn't be too hard
to figure out.
419
00:16:52,654 --> 00:16:54,889
It's probably
just one of the boys.
420
00:16:54,890 --> 00:16:56,858
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
421
00:16:56,859 --> 00:16:58,693
You?
422
00:16:58,694 --> 00:17:00,912
You went online
and changed the price of my ad?
423
00:17:00,913 --> 00:17:02,914
Cops play jokes
on each other, right?
424
00:17:02,915 --> 00:17:04,148
Okay, point made.
425
00:17:04,149 --> 00:17:06,918
But now, I'm never
gonna get that car.
426
00:17:06,919 --> 00:17:09,337
You'll thank me later.
Come on.
427
00:17:09,338 --> 00:17:11,122
Got work to do, buddy.
428
00:17:12,841 --> 00:17:14,759
Finally got Juror Number Six
429
00:17:14,760 --> 00:17:16,511
to come down. That's the
other "not guilty" vote.
430
00:17:16,512 --> 00:17:17,879
Is he our guy or what?
431
00:17:17,880 --> 00:17:19,847
It's a woman, and I, I don't
think anyone got to her.
432
00:17:19,848 --> 00:17:21,999
Well, maybe you didn't
knuckle down hard enough.
433
00:17:22,000 --> 00:17:23,384
She's our link to the mob.
434
00:17:23,385 --> 00:17:24,852
We connect her
to the jury tampering,
435
00:17:24,853 --> 00:17:26,938
and the rest of the pieces
fall into place.
436
00:17:26,939 --> 00:17:28,473
Okay?
437
00:17:28,474 --> 00:17:30,341
Okay, miss, I got a couple
of questions for you.
438
00:17:30,342 --> 00:17:33,728
Ah. Hello.
You must be a detective, too?
439
00:17:33,729 --> 00:17:35,229
Yes, I am.
440
00:17:35,230 --> 00:17:37,115
Sorry, my partner didn't tell me
you were blind.
441
00:17:37,116 --> 00:17:38,199
I hide it well.
442
00:17:38,200 --> 00:17:40,985
And my hearing's awesome.
443
00:17:40,986 --> 00:17:43,354
Well, in that case, I have
one question to ask.
444
00:17:43,355 --> 00:17:45,323
What did you hear
at Mr. Wahl's trial
445
00:17:45,324 --> 00:17:46,690
that made you
vote "not guilty"?
446
00:17:46,691 --> 00:17:49,377
I heard a lot of things.
447
00:17:49,378 --> 00:17:51,662
It's not just the words.
448
00:17:51,663 --> 00:17:54,048
There was a guy,
one of the jurors.
449
00:17:54,049 --> 00:17:57,034
Made a pretty good case
for Wahl. He made sense.
450
00:17:57,035 --> 00:18:00,755
But again, it wasn't the words,
but... the way they sounded.
451
00:18:00,756 --> 00:18:02,173
Like he was afraid,
or something.
452
00:18:02,174 --> 00:18:03,391
Afraid. Afraid of what?
453
00:18:03,392 --> 00:18:05,042
Afraid of getting it
wrong, I thought.
454
00:18:06,145 --> 00:18:07,545
Why do you say that?
455
00:18:07,546 --> 00:18:10,014
Well, after I heard what he
had to say, I was convinced
456
00:18:10,015 --> 00:18:11,249
there wasn't enough
evidence to convict.
457
00:18:11,250 --> 00:18:12,717
But then he changed his mind.
458
00:18:12,718 --> 00:18:15,603
Eventually, he had me arguing
for his point of view.
459
00:18:15,604 --> 00:18:17,038
You remember his name?
460
00:18:17,039 --> 00:18:19,941
Uh... Larry.
461
00:18:19,942 --> 00:18:22,743
Juror Number Three.
Larry Cahill.
462
00:18:24,413 --> 00:18:25,729
CALEB:
I had this guy in.
463
00:18:25,730 --> 00:18:27,582
He voted to convict.
What the hell's going on?
464
00:18:27,583 --> 00:18:29,416
I've heard about this kind of thing before.
It's state-of-the-art
465
00:18:29,470 --> 00:18:31,902
jury tampering. They buy
someone off on the jury,
466
00:18:31,903 --> 00:18:33,955
but they get them to convince
the others to vote not guilty.
467
00:18:33,956 --> 00:18:37,091
And then they cast a "guilty"
vote. No one's the wiser.
468
00:18:37,092 --> 00:18:40,077
Makes it very hard to figure out
who's really behind this.
469
00:18:55,210 --> 00:18:56,377
KILLIAN:
Hey, Larry.
470
00:18:56,378 --> 00:18:58,195
LARRY:
What's going on?
471
00:18:58,196 --> 00:19:02,333
You've been made. We've got
to get you out of Chicago.
472
00:19:02,334 --> 00:19:04,034
Take out your
wallet, watch,
473
00:19:04,035 --> 00:19:05,386
anything valuable.
474
00:19:05,387 --> 00:19:07,388
Okay.
475
00:19:08,724 --> 00:19:10,641
Is that everything?
476
00:19:11,677 --> 00:19:13,043
Yeah.
477
00:19:13,044 --> 00:19:14,512
Give it to him.
478
00:19:14,513 --> 00:19:16,931
Where am I supposed to go?
479
00:19:21,186 --> 00:19:22,820
Take his stuff.
480
00:19:22,821 --> 00:19:25,239
KILLIAN:
Dump it on some
street in crack-town.
481
00:19:25,240 --> 00:19:26,390
Junkies'll use
his credit cards,
482
00:19:26,391 --> 00:19:27,775
and we'll be covered.
483
00:19:30,182 --> 00:19:32,062
JAREK: You okay?
LIAM: I'm fine.
484
00:19:32,063 --> 00:19:34,300
JAREK:
Oh, you're fine, is it? You got
blood on you, right there.
485
00:19:34,367 --> 00:19:35,839
LIAM: Are you serious?
JAREK: Seriously, you okay?
486
00:19:35,916 --> 00:19:37,600
LIAM:
I'm fine.
487
00:19:38,339 --> 00:19:41,038
They killed that son of a bitch
right in front of me.
488
00:19:41,039 --> 00:19:42,707
Gibbons met Killian today.
489
00:19:42,708 --> 00:19:45,042
Killian killed the juror, made
it look like a robbery, yeah?
490
00:19:45,043 --> 00:19:46,260
Yeah.
491
00:19:46,261 --> 00:19:47,511
There's no one
left to testify.
492
00:19:47,512 --> 00:19:49,380
Except me.
493
00:19:49,381 --> 00:19:52,453
Okay, we've got Killian on
murder. That's a lock.
494
00:19:52,492 --> 00:19:53,016
Yes.
495
00:19:53,054 --> 00:19:54,685
But what if we can
tie this to Gibbons?
496
00:19:54,686 --> 00:19:56,187
We could just bag
the whole lot of them.
497
00:19:56,188 --> 00:19:57,772
They're not going to go down
easy, without a fight.
498
00:19:57,773 --> 00:19:59,557
Just so we're clear, all right?
They know I'm sniffing around.
499
00:19:59,558 --> 00:20:00,691
Their antennas are way up.
500
00:20:00,692 --> 00:20:02,276
We need to proceed
with extreme caution.
501
00:20:02,277 --> 00:20:04,278
TERESA:
What the detective and
I both need to know
502
00:20:04,279 --> 00:20:06,263
is, are you up for this?
503
00:20:07,282 --> 00:20:09,400
You want dirt on Gibbons?
504
00:20:09,401 --> 00:20:12,269
I will get you
dirt on Gibbons.
505
00:20:22,518 --> 00:20:24,989
The least Killian could have
done was given us a heads up
506
00:20:25,059 --> 00:20:26,020
that whack was going down.
507
00:20:26,021 --> 00:20:28,156
And all to protect
that Wahl jerk.
508
00:20:28,157 --> 00:20:29,681
Otherwise, he'd be
in the joint right now.
509
00:20:29,736 --> 00:20:31,108
Yeah, but so what, you
know? What do we care
510
00:20:31,109 --> 00:20:32,360
if he gets locked up?
511
00:20:32,361 --> 00:20:34,695
Wahl's the trash man, baby.
512
00:20:34,696 --> 00:20:37,431
Trash goes out,
and goodies come back in.
513
00:20:39,451 --> 00:20:41,619
Wh-What are you talking about?
514
00:20:41,620 --> 00:20:43,270
The Chicago dumps are full.
515
00:20:43,271 --> 00:20:46,324
So Wahl gets the bright idea
to ship our trash
516
00:20:46,325 --> 00:20:48,543
to some landfill
in the middle of Iowa.
517
00:20:48,544 --> 00:20:50,444
So?
So it's the middle of nowhere.
518
00:20:50,445 --> 00:20:52,380
No one around;
no eyeballs.
519
00:20:52,381 --> 00:20:55,783
We haul our trash out there, and
the trucks come back to Chicago.
520
00:20:55,784 --> 00:20:58,135
There's no reason
they got to come back empty.
521
00:20:58,136 --> 00:21:00,621
So what-what does he bring back?
522
00:21:00,622 --> 00:21:02,623
Oh, anything
you should mention...
523
00:21:07,796 --> 00:21:09,897
Why're you asking
these questions?
524
00:21:10,899 --> 00:21:12,650
(wry laugh)
525
00:21:12,651 --> 00:21:14,585
You're drunk.
526
00:21:16,905 --> 00:21:19,974
(both laugh)
527
00:21:19,975 --> 00:21:22,276
No, I'm very drunk.
528
00:21:22,277 --> 00:21:23,277
(chuckles)
529
00:21:23,278 --> 00:21:24,946
Hey.
530
00:21:24,947 --> 00:21:26,781
Are you gonna be okay?
531
00:21:28,116 --> 00:21:29,617
'Cause I got to roll.
Yeah.
532
00:21:29,618 --> 00:21:30,618
Yeah.
533
00:21:35,173 --> 00:21:37,174
Chris?
Chris Collier?
534
00:21:37,175 --> 00:21:39,326
You got the wrong guy.
Dante Villardi,
535
00:21:39,327 --> 00:21:40,828
St. Augustine's!
536
00:21:40,829 --> 00:21:43,247
I said,
I don't know you.
537
00:21:43,248 --> 00:21:46,267
What are you staring at?!
538
00:21:46,268 --> 00:21:48,686
Huh?! You want a date?!
539
00:21:48,687 --> 00:21:51,305
My mistake.
540
00:21:57,045 --> 00:21:58,829
(gulls calling)
541
00:22:00,440 --> 00:22:03,017
LIAM:
They're using a landfill in Iowa
as the drop point.
542
00:22:03,018 --> 00:22:06,454
It's a black-market pipeline
leading right back into Chicago.
543
00:22:06,455 --> 00:22:08,039
Wahl supplies
the sanitation trucks
544
00:22:08,040 --> 00:22:10,157
and the depot
where they make the exchange.
545
00:22:10,158 --> 00:22:11,709
I'm guessing
he's in it for a taste.
546
00:22:11,710 --> 00:22:13,360
What are they moving?
I don't know,
547
00:22:13,361 --> 00:22:15,046
but it's got to be illegal.
548
00:22:15,047 --> 00:22:16,196
JAREK:
No wonder they're so interested
549
00:22:16,197 --> 00:22:17,848
in keeping Wahl out of jail.
550
00:22:17,849 --> 00:22:19,800
He flips, a lot of people
are going to go down.
551
00:22:19,801 --> 00:22:21,252
(chuckling)
552
00:22:21,253 --> 00:22:23,638
City trucks to move contraband.
Unbelievable, man. This city.
553
00:22:23,639 --> 00:22:25,139
We should do a sting.
554
00:22:25,140 --> 00:22:26,290
Go to Killian
with some merchandise,
555
00:22:26,291 --> 00:22:27,491
get the whole thing on a wire.
556
00:22:27,492 --> 00:22:29,744
That's exactly what
we're gonna do.
557
00:22:29,745 --> 00:22:31,662
There's one thing
I got to tell you, though.
558
00:22:31,663 --> 00:22:32,964
What?
559
00:22:34,800 --> 00:22:36,751
Someone recognized me,
560
00:22:36,752 --> 00:22:38,719
used my real name
at McGowan's.
561
00:22:38,720 --> 00:22:39,787
But I played it off.
I don't think anyone caught it.
562
00:22:39,788 --> 00:22:40,888
You don't think?
563
00:22:40,889 --> 00:22:42,306
There was one guy, maybe,
564
00:22:42,307 --> 00:22:43,674
but he was drunk off his ass.
565
00:22:43,675 --> 00:22:44,842
I know these guys, okay?
566
00:22:44,843 --> 00:22:45,926
If something's not right...
567
00:22:45,927 --> 00:22:47,228
If something's
not right, what?
568
00:22:47,229 --> 00:22:48,629
You know these guys, Liam?
569
00:22:48,630 --> 00:22:50,231
They're sociopaths, okay?
570
00:22:50,232 --> 00:22:51,399
You think they'll even blink
571
00:22:51,400 --> 00:22:52,850
when they throw your
ass in a ditch?
572
00:22:52,851 --> 00:22:55,005
You think I don't know
what the risks are?
573
00:22:57,428 --> 00:22:58,899
Let's just do this, man.
574
00:22:58,977 --> 00:23:00,144
All right.
575
00:23:01,443 --> 00:23:02,610
JAREK:
All right, no.
576
00:23:02,611 --> 00:23:03,944
You raise suspicions,
you do nothing.
577
00:23:03,945 --> 00:23:05,646
You sit tight, you open
your eyes, and you wait.
578
00:23:05,647 --> 00:23:07,815
You don't go proposing
some big caper, okay?
579
00:23:07,816 --> 00:23:09,000
That's how people
connect dots.
580
00:23:09,001 --> 00:23:10,651
I get that; all I'm saying is,
581
00:23:10,652 --> 00:23:12,486
this might be a one-time shot.
582
00:23:12,487 --> 00:23:14,154
And if Liam thinks it's cool,
583
00:23:14,155 --> 00:23:15,289
maybe we move forward.
584
00:23:15,290 --> 00:23:16,507
Kid, if that's
what you think....
585
00:23:16,508 --> 00:23:17,842
Eyes open, but
move forward.
586
00:23:17,843 --> 00:23:19,093
If that's what you think, kid,
do me a favor and shut up.
587
00:23:19,094 --> 00:23:20,511
Is this about Liam or is
this about your brother?
588
00:23:20,519 --> 00:23:22,539
What?
'Cause it's not the same situation.
589
00:23:22,641 --> 00:23:24,015
What?
I read your brother's case file.
590
00:23:24,016 --> 00:23:25,182
He was under for
how long? A year?
591
00:23:25,183 --> 00:23:26,300
Nine months.
592
00:23:26,301 --> 00:23:27,885
Vincent was undercover
for nine months.
593
00:23:28,787 --> 00:23:30,554
He had zero idea
he'd been made.
594
00:23:30,555 --> 00:23:32,139
He got two bullets
in the back of the head.
595
00:23:32,140 --> 00:23:34,675
Okay? Vincent had twice
the instincts that Liam's got,
596
00:23:34,676 --> 00:23:36,717
and he never saw it coming.
597
00:23:37,967 --> 00:23:40,281
Liam's on the inside.
598
00:23:40,282 --> 00:23:42,066
He knows the situation
better than you,
599
00:23:42,067 --> 00:23:43,868
or me or anybody.
600
00:23:43,869 --> 00:23:47,187
He's the point. You got
to let him make the call.
601
00:23:50,404 --> 00:23:51,625
TERESA:
What else?
602
00:23:51,626 --> 00:23:54,161
Uh, Chamber of Commerce wants
you to speak for half hour
603
00:23:54,162 --> 00:23:55,579
next week
instead of 20 minutes.
604
00:23:55,580 --> 00:23:56,881
(sighs)
Fine.
605
00:23:56,882 --> 00:23:58,315
Budget reports.
You still have to look over
606
00:23:58,316 --> 00:24:00,134
those budget reports.
Later.
607
00:24:00,135 --> 00:24:02,636
Those FBI gentlemen
are still outside.
608
00:24:04,218 --> 00:24:06,640
Think we've made them cool
their heels off enough?
609
00:24:06,641 --> 00:24:08,354
Long enough to tick them off.
610
00:24:09,682 --> 00:24:10,978
Send them in.
611
00:24:17,569 --> 00:24:20,387
Gentlemen.
612
00:24:20,388 --> 00:24:23,357
TERESA: Special Agents
Lawson and Sonnenschein.
613
00:24:23,358 --> 00:24:24,725
Superintendent.
614
00:24:24,726 --> 00:24:26,327
We need to talk to you
about Hugh Killian.
615
00:24:26,328 --> 00:24:27,862
I've heard.
616
00:24:27,863 --> 00:24:29,280
It's not every day
that I get a call
617
00:24:29,281 --> 00:24:30,664
from the director of the FBI.
618
00:24:30,665 --> 00:24:32,116
Well, after the stellar
619
00:24:32,117 --> 00:24:34,585
cooperation we got
on the Romero case,
620
00:24:34,586 --> 00:24:36,871
we want to make sure things
run smoother this time.
621
00:24:36,872 --> 00:24:38,622
We've been tracking
a hijacking ring.
622
00:24:38,623 --> 00:24:40,207
High-end electronics.
623
00:24:40,208 --> 00:24:42,843
They've jacked over a million
in merchandise over six states.
624
00:24:42,844 --> 00:24:44,111
It's a good bust.
625
00:24:44,112 --> 00:24:45,596
And Killian's the primary?
626
00:24:45,597 --> 00:24:47,765
A lieutenant runs the business.
627
00:24:47,766 --> 00:24:49,884
But can you link it to Killian?
628
00:24:49,885 --> 00:24:51,202
It's a piece of the puzzle.
629
00:24:51,203 --> 00:24:53,104
Why are you moving on this now?
630
00:24:53,105 --> 00:24:54,939
We know Killian has
connections with Darren Wahl.
631
00:24:54,940 --> 00:24:56,757
We were waiting to see
how the trial went,
632
00:24:56,758 --> 00:24:58,359
but since it went in the tank,
633
00:24:58,360 --> 00:24:59,810
we're ready to move
on Killian alone.
634
00:24:59,811 --> 00:25:01,762
Well, you should be aware
635
00:25:01,763 --> 00:25:03,764
that the CPD is
actively perusing
636
00:25:03,765 --> 00:25:06,033
a case against
Mr. Killian.
637
00:25:06,034 --> 00:25:07,785
Not anymore.
638
00:25:10,539 --> 00:25:13,207
(phone ringing)
639
00:25:13,208 --> 00:25:14,825
Joiner.
640
00:25:14,826 --> 00:25:16,560
Uh, I'm calling about the car.
641
00:25:16,561 --> 00:25:18,111
There's been a bit of a mix-up
642
00:25:18,112 --> 00:25:20,548
about that. I know the ad's
got it listed at $4,000,
643
00:25:20,549 --> 00:25:22,466
but it's actually
15 grand. Firm.
644
00:25:22,467 --> 00:25:23,918
That makes more sense.
645
00:25:23,919 --> 00:25:25,586
Sounds like a nice ride.
646
00:25:25,587 --> 00:25:28,889
Yeah. Customized her myself.
647
00:25:28,890 --> 00:25:31,308
This rig is tight.
Hauls ass, too.
648
00:25:31,309 --> 00:25:34,395
Okay. Look,
I-I can swing that price,
649
00:25:34,396 --> 00:25:35,563
but, um...
650
00:25:35,564 --> 00:25:37,965
trying to get ahold
of that cash right now
651
00:25:37,966 --> 00:25:39,450
is gonna be tough.
652
00:25:39,451 --> 00:25:41,018
I mean, maybe we can work
something else out.
653
00:25:41,019 --> 00:25:42,853
Look, let me ask you a question,
654
00:25:42,854 --> 00:25:44,355
brother to brother.
655
00:25:44,356 --> 00:25:45,523
Do you like blow?
656
00:25:45,524 --> 00:25:46,607
What?
657
00:25:46,608 --> 00:25:48,576
I mean, maybe I can do
658
00:25:48,577 --> 00:25:50,077
half in cash,
659
00:25:50,078 --> 00:25:51,495
half in coke.
660
00:25:51,496 --> 00:25:52,696
I mean, don't worry, man.
661
00:25:52,697 --> 00:25:54,031
This is high-quality
stuff here, man.
662
00:25:54,032 --> 00:25:56,083
You'll get your money back
663
00:25:56,084 --> 00:25:57,751
and then some. Trust me.
664
00:25:57,752 --> 00:25:59,954
Yeah, yeah, yeah.
You're a funny guy.
665
00:25:59,955 --> 00:26:01,622
That's a nice try.
666
00:26:01,623 --> 00:26:03,090
That's very clever.
What?
667
00:26:03,091 --> 00:26:04,625
"Do you like blow?"
668
00:26:04,626 --> 00:26:05,960
(laughs)
That's hilarious.
669
00:26:05,961 --> 00:26:07,127
What?
670
00:26:07,128 --> 00:26:08,796
I have no idea what
you're talking about.
671
00:26:08,797 --> 00:26:10,714
You don't know anything
about a guy that just tried
672
00:26:10,715 --> 00:26:13,217
to offer to buy my car
with a bunch of cocaine?
673
00:26:13,218 --> 00:26:14,852
Ooh. I swear, Isaac.
674
00:26:14,853 --> 00:26:16,586
That wasn't me,
or anyone else here.
675
00:26:17,359 --> 00:26:19,523
He really offered
to buy your car with coke?
676
00:26:20,077 --> 00:26:21,087
Yeah.
677
00:26:22,394 --> 00:26:24,445
Yes.
(chuckles)
678
00:26:24,446 --> 00:26:25,479
(phone beeps)
679
00:26:25,792 --> 00:26:27,393
(line rings)
680
00:26:27,432 --> 00:26:28,365
BRICK:
Hello?
681
00:26:28,366 --> 00:26:29,516
Hey, you just called
about my ride?
682
00:26:29,517 --> 00:26:30,501
Yeah?
683
00:26:30,502 --> 00:26:31,869
So I was thinking,
684
00:26:31,870 --> 00:26:33,287
um, maybe we can do
this deal, after all.
685
00:26:33,288 --> 00:26:34,705
Sweet, man.
686
00:26:34,706 --> 00:26:36,407
Ask if he's got guns.
687
00:26:36,408 --> 00:26:38,626
The FBI is
about to move in
688
00:26:38,627 --> 00:26:40,244
on one of Killian's
operations.
689
00:26:40,245 --> 00:26:41,712
It's low-level
garbage stuff,
690
00:26:41,713 --> 00:26:43,247
but it could screw
up everything.
691
00:26:43,248 --> 00:26:44,632
Where are we with Liam?
692
00:26:44,633 --> 00:26:47,218
He's got Killian on some
black market thing
693
00:26:47,219 --> 00:26:49,587
that want to use
Wahl's city trucks
694
00:26:49,588 --> 00:26:51,589
to move contraband.
695
00:26:51,590 --> 00:26:53,474
He, uh, he wants
to do a sting.
696
00:26:54,647 --> 00:26:55,876
Liam wants to,
but not you?
697
00:26:55,877 --> 00:26:57,061
Oh, I think the kid's
698
00:26:57,062 --> 00:26:58,646
head's been zapped
by the shooting.
699
00:26:58,647 --> 00:27:00,881
He's getting reckless.
He's pushing too hard.
700
00:27:00,882 --> 00:27:02,549
He may have
even been made.
701
00:27:02,550 --> 00:27:04,268
Look, I think we're
gonna get Gibbons,
702
00:27:04,269 --> 00:27:05,886
but it just doesn't
have to happen today.
703
00:27:05,887 --> 00:27:07,404
Wait, wait, wait. What happened?
704
00:27:07,405 --> 00:27:08,856
Somebody called him by his
real name at McGowan's.
705
00:27:08,857 --> 00:27:11,075
He says it's nothing,
but I'm not so sure.
706
00:27:11,076 --> 00:27:13,327
I don't know. Maybe it's
time to pull him out.
707
00:27:13,328 --> 00:27:15,279
Wait. Pull him out? What?
Did Liam ask to come out?
708
00:27:15,280 --> 00:27:16,780
No, but what the hell
does he know?
709
00:27:16,781 --> 00:27:18,249
He's not thinking straight.
He just wants the take down.
710
00:27:18,250 --> 00:27:19,500
He's not seeing things right.
711
00:27:19,501 --> 00:27:20,901
What does he know?
He knows that we're close.
712
00:27:20,902 --> 00:27:22,503
So do I, and so do you.
713
00:27:22,504 --> 00:27:24,171
Killian is a
stone-cold killer.
714
00:27:24,172 --> 00:27:25,539
He has shown that.
715
00:27:25,540 --> 00:27:26,924
We throw this kid
into the lion's den,
716
00:27:26,925 --> 00:27:27,888
and if it goes south...
717
00:27:27,927 --> 00:27:29,593
Jarek, this could get us
718
00:27:29,594 --> 00:27:30,911
everything we have
been working for.
719
00:27:30,912 --> 00:27:31,912
Everything.
720
00:27:31,913 --> 00:27:34,098
I put Liam undercover.
721
00:27:34,099 --> 00:27:35,415
I know that.
722
00:27:35,416 --> 00:27:37,134
If he says he's good,
then I trust him.
723
00:27:37,135 --> 00:27:39,186
All right, you just go
724
00:27:39,187 --> 00:27:40,888
and you trip up the FBI
any way you have to,
725
00:27:40,889 --> 00:27:42,139
and you get this done.
726
00:27:42,140 --> 00:27:44,141
Teresa, I don't...
Get it done.
727
00:27:48,884 --> 00:27:51,714
Going undercover
is like living in limbo.
728
00:27:51,715 --> 00:27:53,766
You step out of your life,
and you're still walking
729
00:27:53,767 --> 00:27:54,934
and breathing and talking,
730
00:27:54,935 --> 00:27:56,569
but it's not really you.
731
00:27:56,570 --> 00:27:58,688
And the longer you're under,
the harder it is
732
00:27:58,689 --> 00:28:00,773
to remember
who you really are.
733
00:28:00,774 --> 00:28:03,659
I was the youngest
of seven kids,
734
00:28:03,660 --> 00:28:06,278
six boys and my sister
who got whatever she wanted.
735
00:28:06,279 --> 00:28:09,248
My life was hand-me-downs
and waiting for the bathroom.
736
00:28:09,249 --> 00:28:11,417
And privacy? Forget that.
737
00:28:11,418 --> 00:28:13,452
Everyone knew everything
about you.
738
00:28:13,453 --> 00:28:16,789
There were no secrets,
and you were never alone.
739
00:28:16,790 --> 00:28:18,758
I'd give my left arm
to have Sunday supper
740
00:28:18,759 --> 00:28:21,093
with my family again,
but that's gonna have to wait.
741
00:28:21,094 --> 00:28:22,678
Now, before you say anything,
I want you to look me
742
00:28:22,679 --> 00:28:24,180
in the eye and tell me
you're sure about this.
743
00:28:24,181 --> 00:28:25,598
I'm sure.
744
00:28:25,599 --> 00:28:27,266
I'm not walking away
with nothing.
745
00:28:27,267 --> 00:28:28,434
Your life's not
nothing, kid.
746
00:28:28,435 --> 00:28:30,553
I had a man's blood
splashed in my face.
747
00:28:30,554 --> 00:28:32,805
When are we ever gonna
be this close again?
748
00:28:32,806 --> 00:28:34,190
We can take them down.
749
00:28:34,191 --> 00:28:35,858
So your head's not
messed up over it?
750
00:28:35,859 --> 00:28:37,610
No.
751
00:28:37,611 --> 00:28:39,612
All right. Let's do it.
752
00:28:39,613 --> 00:28:41,530
Problem is, if the
Feds move in on Killian,
753
00:28:41,531 --> 00:28:43,199
he's gonna close up shop--
754
00:28:43,200 --> 00:28:44,817
the garbage truck
runs, everything.
755
00:28:44,818 --> 00:28:45,985
We're dead
in the water.
756
00:28:45,986 --> 00:28:47,236
Not if they walk away
empty-handed.
757
00:28:47,237 --> 00:28:48,788
We can send them home,
licking their wounds
758
00:28:48,789 --> 00:28:51,431
and make Killian feel
safe at the same time.
759
00:28:51,962 --> 00:28:54,443
You want me to tip Killian
off to the FBI sting?
760
00:28:54,444 --> 00:28:56,212
Exactly. We get rid
of the FBI problem
761
00:28:56,213 --> 00:28:59,665
and any lingering doubts there
may be about you disappear.
762
00:28:59,666 --> 00:29:01,550
As far as
Killian's concerned,
763
00:29:01,551 --> 00:29:03,605
you're a stand-up guy
who's got his back.
764
00:29:04,644 --> 00:29:06,505
And the Superintendent's
on board with this?
765
00:29:06,506 --> 00:29:08,245
Hundred percent.
What about you?
766
00:29:08,542 --> 00:29:09,753
I am, yeah.
767
00:29:10,301 --> 00:29:11,503
All right?
768
00:29:16,268 --> 00:29:17,588
Make it quick.
769
00:29:17,650 --> 00:29:20,432
You been moving stolen
electronics in town?
770
00:29:21,189 --> 00:29:22,938
What kind of question is that?
771
00:29:22,939 --> 00:29:25,157
The FBI is moving in on you
in the next couple hours,
772
00:29:25,158 --> 00:29:26,358
so wherever you're
stashing that stuff,
773
00:29:26,359 --> 00:29:28,494
you got to clear it out
right now.
774
00:29:28,495 --> 00:29:30,446
And how do you come across
that kind of information?
775
00:29:30,447 --> 00:29:33,666
I met a girl
at a bar last month.
776
00:29:33,667 --> 00:29:35,818
She tells me that
she's a secretary
777
00:29:35,819 --> 00:29:38,003
down at the Chicago
branch of the FBI.
778
00:29:38,004 --> 00:29:39,822
So I've been
chatting her up.
779
00:29:39,823 --> 00:29:42,991
This morning she tells me
about how they're doing
780
00:29:42,992 --> 00:29:45,494
this big electronics
raid today
781
00:29:45,495 --> 00:29:47,877
and slips your name.
782
00:29:48,143 --> 00:29:49,298
So...
783
00:29:49,299 --> 00:29:52,284
I figured you might
want to know that.
784
00:30:09,214 --> 00:30:10,369
ISAAC:
Damn!
785
00:30:10,370 --> 00:30:12,402
You're driving that
like you stole it.
786
00:30:12,447 --> 00:30:13,668
Man, you weren't lying.
787
00:30:13,738 --> 00:30:15,464
This little bitch
really does fly.
788
00:30:15,628 --> 00:30:16,776
So, you ready to do this?
789
00:30:16,777 --> 00:30:19,112
Yeah, we're
gonna do this.
790
00:30:19,229 --> 00:30:20,763
He's got the guns?
791
00:30:20,764 --> 00:30:22,164
And the coke?
792
00:30:22,165 --> 00:30:23,883
What's going on?
793
00:30:23,884 --> 00:30:25,868
See, the thing is,
794
00:30:25,869 --> 00:30:28,971
I could only get my hands
on two pieces.
795
00:30:28,972 --> 00:30:30,856
One's right here.
796
00:30:30,857 --> 00:30:32,821
My buddy's got the other one.
797
00:30:33,246 --> 00:30:36,165
So I'm gonna need you
to back up slowly.
798
00:30:37,844 --> 00:30:39,899
I'll hold on to these.
799
00:30:39,900 --> 00:30:41,183
You're ripping us off?
800
00:30:41,184 --> 00:30:43,235
You got yourself a real genius.
801
00:30:43,236 --> 00:30:44,403
He's a keeper.
802
00:30:44,404 --> 00:30:46,021
Now, back it up!
803
00:30:46,022 --> 00:30:47,556
Okay. Just take it easy.
804
00:30:47,557 --> 00:30:49,775
Look, just keep
your hands in plain view.
805
00:30:49,776 --> 00:30:51,560
Don't make any
sudden movements,
806
00:30:51,561 --> 00:30:53,746
Everything will be okay.
807
00:30:53,747 --> 00:30:56,582
Chicago PD! Let me
see your hands!
808
00:30:56,583 --> 00:30:58,417
I got him!
I got him!
809
00:30:58,418 --> 00:31:00,836
Stop running! I got you!
810
00:31:10,046 --> 00:31:11,246
(brakes screech)
811
00:31:13,884 --> 00:31:16,084
Don't you move!
812
00:31:16,085 --> 00:31:17,586
(panting)
813
00:31:17,587 --> 00:31:20,088
My partner is kind of
a genius, you know.
814
00:31:20,089 --> 00:31:22,090
Show him your diploma.
815
00:31:25,762 --> 00:31:26,912
(laughing)
816
00:31:29,533 --> 00:31:31,283
(brakes squeal)
817
00:31:35,071 --> 00:31:36,655
Just put your hands up
in the air!
818
00:31:36,656 --> 00:31:38,106
Get in the corner!
819
00:31:38,107 --> 00:31:39,909
Police! Police!
Police!
820
00:31:43,112 --> 00:31:44,630
We're clear.
821
00:31:44,631 --> 00:31:48,250
It looks like your
"arrest by" date expired.
822
00:31:48,251 --> 00:31:49,552
(sighs)
823
00:31:49,553 --> 00:31:51,220
They cleaned this place out.
824
00:31:51,221 --> 00:31:52,421
In a hurry, it seems.
825
00:31:52,422 --> 00:31:54,757
Someone tipped them.
Had to be.
826
00:31:54,758 --> 00:31:56,308
Oh, yeah, with your crack
law enforcement skills,
827
00:31:56,309 --> 00:31:57,476
that's got to be the reason.
828
00:31:59,312 --> 00:32:00,796
I'm calling
Teresa Colvin.
829
00:32:00,797 --> 00:32:02,681
This crap ends now.
830
00:32:11,074 --> 00:32:13,482
Hey. Thanks for
coming down.
831
00:32:13,538 --> 00:32:14,689
Yeah.
832
00:32:16,830 --> 00:32:18,747
Um, can I get you something?
833
00:32:18,748 --> 00:32:21,033
Uh, yeah. Whiskey
ginger, Terry.
834
00:32:23,253 --> 00:32:25,254
My father's very
impressed with you.
835
00:32:25,255 --> 00:32:27,623
I don't know why.
836
00:32:27,624 --> 00:32:30,492
He says you did him
a very big favor.
837
00:32:30,493 --> 00:32:32,595
Then I'm happy to hear that.
838
00:32:34,497 --> 00:32:37,266
There's, there's something
839
00:32:37,267 --> 00:32:38,183
I wanted to talk
840
00:32:38,184 --> 00:32:39,718
to your father
about, but...
841
00:32:40,195 --> 00:32:41,431
You know how to find him.
842
00:32:42,110 --> 00:32:43,753
This is different.
843
00:32:44,282 --> 00:32:47,342
I want to talk to him
about this deal thing,
844
00:32:47,343 --> 00:32:50,195
but I know that your father
845
00:32:50,196 --> 00:32:52,414
doesn't usually talk
to a guy like me,
846
00:32:52,415 --> 00:32:54,400
even if I did
do him a little favor.
847
00:32:55,343 --> 00:32:56,902
I think you'd be surprised
848
00:32:56,903 --> 00:32:58,871
what kind of guy
my father thinks you are.
849
00:32:58,872 --> 00:33:02,142
And in my experience, he's an
excellent judge of character.
850
00:33:13,919 --> 00:33:16,053
CALEB:
Really? Unbelievable.
851
00:33:16,054 --> 00:33:18,639
I mean, we just burned
an FBI investigation?
852
00:33:18,640 --> 00:33:20,040
No, I protected our case.
853
00:33:20,041 --> 00:33:22,381
And besides, those
J. Edgar Hoover panty sniffers--
854
00:33:22,459 --> 00:33:23,842
they only suspect
we burned them.
855
00:33:23,896 --> 00:33:24,645
They don't know for sure.
856
00:33:24,646 --> 00:33:26,514
You're gonna get me fired
one of these days.
857
00:33:26,515 --> 00:33:27,682
Well, there's
always the FBI.
858
00:33:27,683 --> 00:33:30,017
Oh, no. Hang on.
Not anymore. You're right.
859
00:33:33,856 --> 00:33:35,406
The mic is sewn into the lining,
860
00:33:35,407 --> 00:33:36,941
so just talk
in your normal voice.
861
00:33:36,942 --> 00:33:38,359
Yeah, I know how
to work a wire.
862
00:33:38,360 --> 00:33:40,394
I know that you know, but
we're gonna go over it again.
863
00:33:40,395 --> 00:33:41,696
All right?
'Cause it's the little things.
864
00:33:41,697 --> 00:33:43,030
It's the stupid mistakes
that get undercovers killed.
865
00:33:43,031 --> 00:33:45,249
Fine.
Talk in your normal voice.
866
00:33:45,250 --> 00:33:47,335
Stay calm. Okay,
we just need information.
867
00:33:47,336 --> 00:33:48,920
We're not going
for everything today.
868
00:33:48,921 --> 00:33:51,172
Right.
Pitch your deal, get him interested.
869
00:33:51,173 --> 00:33:52,373
Then ask the questions.
870
00:33:52,374 --> 00:33:54,208
You know, "How does
the pipeline work?"
871
00:33:54,209 --> 00:33:55,793
You're nervous,
you need reassurance.
872
00:33:55,794 --> 00:33:56,961
You got it?
873
00:33:56,962 --> 00:33:59,013
Got it.
Good.
874
00:33:59,014 --> 00:34:01,382
There are gonna be
a lot of ears on you, so,
875
00:34:01,383 --> 00:34:02,319
we got your back.
876
00:34:02,358 --> 00:34:04,185
I know.
Thanks.
877
00:34:04,186 --> 00:34:06,187
Liam?
878
00:34:06,188 --> 00:34:07,555
If anything feels wrong,
879
00:34:07,556 --> 00:34:09,085
you get yourself
out of there, okay?
880
00:34:25,574 --> 00:34:27,375
JAREK:
That's a sweet ride there.
881
00:34:28,627 --> 00:34:30,328
Hold up.
882
00:34:30,329 --> 00:34:32,079
Got to pat you down.
883
00:34:32,080 --> 00:34:33,247
Are you kidding me?
884
00:34:33,248 --> 00:34:34,999
Do you really think
I'd bring a piece?
885
00:34:35,000 --> 00:34:37,134
Just turn around.
886
00:34:37,135 --> 00:34:39,220
Why are they
being so cautious?
887
00:34:39,221 --> 00:34:40,838
CALEB:
Well, he's not
carrying, so
888
00:34:40,839 --> 00:34:43,140
it's good. Make
'em feel safer.
889
00:34:50,849 --> 00:34:52,733
All right, we good?
890
00:34:52,734 --> 00:34:55,236
Can you turn it up?
891
00:34:55,237 --> 00:34:57,021
LIAM:
Where's Killian?
892
00:34:57,022 --> 00:34:59,004
He's this way.
In the back?
893
00:35:00,004 --> 00:35:01,842
Way, way back.
894
00:35:01,843 --> 00:35:03,722
"Way, way back."
What does that mean?
895
00:35:04,472 --> 00:35:06,697
Oh!
896
00:35:06,698 --> 00:35:09,867
If it isn't
our little lifesaver!
897
00:35:11,403 --> 00:35:13,771
You saved me a lot
of trouble and money.
898
00:35:13,772 --> 00:35:15,473
Glad it worked out.
899
00:35:15,474 --> 00:35:17,274
Appreciate you seeing me.
900
00:35:17,275 --> 00:35:19,276
Before we start, I'm gonna
need you to strip down.
901
00:35:19,277 --> 00:35:20,444
We got to search you.
902
00:35:20,445 --> 00:35:21,629
What?
903
00:35:21,630 --> 00:35:23,030
LIAM:
Your guy searched me outside.
904
00:35:23,031 --> 00:35:24,699
KILLIAN:
I'm not worried about a gun.
905
00:35:24,700 --> 00:35:25,533
It's just
a precaution.
906
00:35:25,534 --> 00:35:26,867
Are you kidding me?
907
00:35:26,868 --> 00:35:28,319
You think
I'm wearing a wire?
908
00:35:28,320 --> 00:35:31,188
Relax. I know you're all right,
909
00:35:31,189 --> 00:35:33,124
but this FBI thing
and everything else,
910
00:35:33,125 --> 00:35:34,442
I'm not taking chances.
911
00:35:34,443 --> 00:35:35,876
It's nothing personal.
912
00:35:35,877 --> 00:35:38,579
I'd check my mother
if she was here.
913
00:35:38,580 --> 00:35:40,798
This is a hell of a way to be thanking me.
Nobody's accusing you
914
00:35:40,799 --> 00:35:42,366
of anything.
915
00:35:42,367 --> 00:35:43,384
What's the matter?
916
00:35:43,385 --> 00:35:44,552
You got a little pecker?
917
00:35:44,553 --> 00:35:46,003
All right,
we got to get him out.
918
00:35:46,004 --> 00:35:48,305
If we go in, Liam's busted.
919
00:35:48,306 --> 00:35:51,225
Our whole inside line to
Gibbons-- all that, gone.
920
00:35:51,226 --> 00:35:53,010
Well, the guy was made.
I should never have sent him in.
921
00:35:53,011 --> 00:35:54,478
(gunshots)
922
00:35:54,479 --> 00:35:55,930
You don't know that.
You don't know that.
923
00:35:55,931 --> 00:35:56,897
He can handle this.
Hang on a second.
924
00:35:56,898 --> 00:35:58,849
I came to you to do business.
925
00:35:58,850 --> 00:36:00,684
And you treat me like a punk!
926
00:36:00,685 --> 00:36:03,320
Hey, I said,
strip the damn clothes!
927
00:36:03,321 --> 00:36:05,489
All units get ready to move in!
Even if we go in,
928
00:36:05,490 --> 00:36:07,074
no way we can shoot
our way in there
929
00:36:07,075 --> 00:36:08,826
and get to him all
the way in the back.
930
00:36:08,827 --> 00:36:10,611
Not in time.
931
00:36:10,612 --> 00:36:12,496
(gunshots)
932
00:36:12,497 --> 00:36:13,447
LIAM:
Okay, fine.
933
00:36:13,448 --> 00:36:14,448
You think I'm a rat?!
934
00:36:14,449 --> 00:36:16,033
You want to search me?!
935
00:36:16,034 --> 00:36:16,951
See?
936
00:36:16,952 --> 00:36:18,252
He tossed the jacket.
937
00:36:18,253 --> 00:36:19,553
LIAM:
Nothing.
938
00:36:22,791 --> 00:36:25,209
See?!
939
00:36:27,691 --> 00:36:30,414
Get a good look! We good?!
940
00:36:31,589 --> 00:36:33,267
KILLIAN (laughing):
Okay.
941
00:36:33,268 --> 00:36:36,053
Yeah. Yeah, we're good.
942
00:36:36,054 --> 00:36:38,189
Now pull the pants up,
for God's sakes.
943
00:36:38,190 --> 00:36:39,390
You okay?
944
00:36:39,391 --> 00:36:41,192
You know, kid's got game.
945
00:36:41,193 --> 00:36:43,394
He's got more game
than I give him credit for.
946
00:36:43,395 --> 00:36:44,779
LIAM:
This guy I know--
he's been moving
947
00:36:44,780 --> 00:36:46,614
guns out of Mexico
up the Mississippi.
948
00:36:46,615 --> 00:36:48,282
Assault rifles--
Russian and Chinese.
949
00:36:48,283 --> 00:36:50,901
He says
that I can make 300% profit,
950
00:36:50,902 --> 00:36:53,053
but I got no way
to take delivery
951
00:36:53,054 --> 00:36:54,872
and move them safely
into the city.
952
00:36:54,873 --> 00:36:56,824
I can help you with that.
Yeah.
953
00:36:56,825 --> 00:36:59,293
Some of the guys said
you had something going on.
954
00:36:59,294 --> 00:37:01,111
Let's just say, I got
a clean mode of transport.
955
00:37:01,112 --> 00:37:02,880
Reel it in slowly. Slowly.
956
00:37:02,881 --> 00:37:04,882
LIAM:
I mean no disrespect.
957
00:37:04,883 --> 00:37:08,435
I just got to know
how this all... works.
958
00:37:08,436 --> 00:37:10,254
This guy is a whack job.
959
00:37:10,255 --> 00:37:12,173
If-if this goes bad...
960
00:37:12,174 --> 00:37:15,142
You think
I don't take care of my own?
961
00:37:15,143 --> 00:37:16,977
You give me a name
and address,
962
00:37:16,978 --> 00:37:19,647
and I'll send you an invite
to the funeral, hmm?
963
00:37:19,648 --> 00:37:21,148
Guy's a real sweetheart.
964
00:37:21,149 --> 00:37:22,516
KILLIAN:
How about I show you
how it works?
965
00:37:22,517 --> 00:37:23,767
Ease your concerns?
966
00:37:23,768 --> 00:37:26,020
We got a delivery
coming in tomorrow morning.
967
00:37:26,021 --> 00:37:28,386
They're probably loading up
at the dump as we speak.
968
00:37:28,432 --> 00:37:29,199
The dump?
969
00:37:29,229 --> 00:37:31,325
Just be here
tomorrow morning at 7:00 a.m.
970
00:37:31,326 --> 00:37:33,560
You like what you see, we'll...
971
00:37:33,561 --> 00:37:35,362
We'll talk
about your finder's fee.
972
00:37:35,363 --> 00:37:36,330
Finder's fee?
973
00:37:36,331 --> 00:37:39,250
I'm messing with ya.
974
00:37:39,251 --> 00:37:41,035
You'll get your cut.
975
00:37:41,036 --> 00:37:43,087
(laughing)
Thank you.
976
00:37:43,088 --> 00:37:44,538
We got him.
Yeah.
977
00:37:44,539 --> 00:37:46,708
I mean, that's it.
We got him, yeah?
978
00:37:57,157 --> 00:37:58,774
Time to take
out the trash.
979
00:37:58,775 --> 00:38:00,776
(engine starting)
980
00:38:04,480 --> 00:38:06,481
(siren wailing)
981
00:38:09,953 --> 00:38:11,203
What's the problem?
982
00:38:11,204 --> 00:38:12,788
There's no problem.
You just got
983
00:38:12,789 --> 00:38:14,373
a broken brake light.
984
00:38:16,426 --> 00:38:17,676
You always sweat this much?
985
00:38:17,677 --> 00:38:19,678
I'm not sweating.
986
00:38:19,679 --> 00:38:20,963
Not sweating.
987
00:38:20,964 --> 00:38:23,043
Need you to step out
of the vehicle.
988
00:38:26,669 --> 00:38:28,854
(sighing)
989
00:38:28,855 --> 00:38:32,007
(train whistle blowing,
phone ringing)
990
00:38:32,783 --> 00:38:33,675
Yeah.
991
00:38:33,676 --> 00:38:35,463
Hey. It's
Miller.
992
00:38:36,360 --> 00:38:37,260
Yeah?
993
00:38:37,280 --> 00:38:38,681
No one can find the truck,
994
00:38:38,682 --> 00:38:40,633
and we can't get Ronnie
on the phone.
995
00:38:40,634 --> 00:38:43,213
Son of a bitch!
Get out of here.
996
00:38:43,277 --> 00:38:46,279
You never heard anything about
any of this. You got that?
997
00:38:48,296 --> 00:38:50,459
Let's find that truck.
998
00:38:50,460 --> 00:38:52,461
(phone ringing)
999
00:38:54,681 --> 00:38:56,351
Alderman Gibbons.
1000
00:39:02,988 --> 00:39:04,989
(glass breaking)
1001
00:39:08,912 --> 00:39:10,913
(sighs)
1002
00:39:12,649 --> 00:39:14,399
Lilly?
1003
00:39:14,400 --> 00:39:15,817
(footsteps approaching)
1004
00:39:19,622 --> 00:39:21,339
Are you...?
1005
00:39:29,452 --> 00:39:31,820
Did you wear those
panties I bought you?
1006
00:39:33,378 --> 00:39:34,714
Yes.
1007
00:39:35,902 --> 00:39:37,378
Let me see.
1008
00:39:39,509 --> 00:39:41,843
(sighs)
1009
00:39:53,629 --> 00:39:55,411
Lock the door.
1010
00:39:56,159 --> 00:39:57,726
Yeah.
1011
00:39:57,727 --> 00:40:00,748
We've got you on possession
of a controlled substance
1012
00:40:00,795 --> 00:40:02,576
with intent to sell--
crystal meth--
1013
00:40:02,620 --> 00:40:04,783
a drug that's increasingly
targeted at kids.
1014
00:40:04,784 --> 00:40:06,785
That's a class X felony.
Mandatory jail time.
1015
00:40:06,786 --> 00:40:08,270
You are royally screwed,
my friend.
1016
00:40:08,271 --> 00:40:09,438
I just drive the truck.
1017
00:40:09,439 --> 00:40:11,106
I don't know what's in there.
No, no.
1018
00:40:11,107 --> 00:40:12,274
(laughing):
That's not gonna fly.
1019
00:40:12,275 --> 00:40:13,709
How much is Killian
cutting you in for?
1020
00:40:13,710 --> 00:40:15,127
I'm a city employee.
1021
00:40:15,128 --> 00:40:16,732
I don't know
what you all are talking about.
1022
00:40:16,780 --> 00:40:18,068
A guy like Killian--
he's not gonna let
1023
00:40:18,123 --> 00:40:20,256
a city employee
move $500,000
1024
00:40:20,285 --> 00:40:21,607
worth of merchandise.
1025
00:40:21,735 --> 00:40:23,019
You're one of his.
1026
00:40:23,020 --> 00:40:24,720
We can make
this arrest go away.
1027
00:40:24,721 --> 00:40:27,406
I'll take a judge and have
him throw the case out.
1028
00:40:27,407 --> 00:40:28,858
In return for
your cooperation.
1029
00:40:28,859 --> 00:40:30,509
Or we can throw you
in County right now.
1030
00:40:30,572 --> 00:40:31,236
Yeah.
1031
00:40:31,282 --> 00:40:32,828
See who's got more friends in
the joint-- hey, you or Killian.
1032
00:40:32,829 --> 00:40:34,997
CALEB:
We've got Killian cold.
He's going down.
1033
00:40:34,998 --> 00:40:36,332
The only question is--
1034
00:40:36,333 --> 00:40:38,415
how far down are you
gonna let him drag you?
1035
00:40:47,891 --> 00:40:49,159
Mmm.
1036
00:40:50,413 --> 00:40:53,849
(sighs)
1037
00:40:55,418 --> 00:40:57,470
Mmm. Wait, Isaac.
1038
00:40:57,471 --> 00:40:59,805
Hold on, hold on.
Hold on.
1039
00:40:59,806 --> 00:41:01,891
(sighs)
1040
00:41:01,892 --> 00:41:03,976
I'm gonna tell
my uncle about us.
1041
00:41:03,977 --> 00:41:06,095
That's a problem for you;
we should stop now.
1042
00:41:06,096 --> 00:41:09,098
He's gonna try to split us up
as partners and a couple.
1043
00:41:09,099 --> 00:41:11,150
My father once told me,
if you're doing something
1044
00:41:11,151 --> 00:41:12,768
you're not comfortable
telling your family about,
1045
00:41:12,769 --> 00:41:13,936
you shouldn't be doing it.
1046
00:41:13,937 --> 00:41:16,072
Either we get
comfortable,
1047
00:41:16,073 --> 00:41:18,074
or we're not doing it.
1048
00:41:18,075 --> 00:41:19,875
(sighs)
1049
00:41:22,119 --> 00:41:23,946
I can get comfortable.
1050
00:41:25,977 --> 00:41:27,162
Hey.
1051
00:41:30,286 --> 00:41:32,287
(indistinct chatter)
1052
00:41:34,452 --> 00:41:36,140
Excuse me, sir.
1053
00:41:37,468 --> 00:41:39,366
Detective Wysocki
has a suspect
1054
00:41:39,398 --> 00:41:42,197
in custody who's willing
to testify against Killian.
1055
00:41:42,198 --> 00:41:43,999
Let's take this inside.
1056
00:41:47,387 --> 00:41:49,388
The suspect has given us
1057
00:41:49,389 --> 00:41:51,590
detailed information
regarding the structure
1058
00:41:51,591 --> 00:41:53,375
of Killian's black
market operations,
1059
00:41:53,376 --> 00:41:55,210
including the
disposition of funds.
1060
00:41:55,211 --> 00:41:58,564
You were only supposed to find
evidence of jury tampering.
1061
00:41:58,565 --> 00:42:00,265
Well, we got a whole
lot more than that.
1062
00:42:00,266 --> 00:42:02,551
Yeah, Killian is laundering his
money through three companies--
1063
00:42:02,552 --> 00:42:04,186
Fergus Construction,
Anotelli Jobbing Corporation
1064
00:42:04,187 --> 00:42:05,598
and Ericcson
Importing.
1065
00:42:05,662 --> 00:42:08,464
We need electronic surveillance
orders on all three companies.
1066
00:42:08,645 --> 00:42:09,812
Okay, I'm listening.
1067
00:42:09,856 --> 00:42:11,238
Well, there's a
common thread.
1068
00:42:11,578 --> 00:42:13,395
Alderman Ronin Gibbons.
1069
00:42:13,496 --> 00:42:14,296
He has a blind,
1070
00:42:14,297 --> 00:42:15,372
controlling interest
1071
00:42:15,426 --> 00:42:17,204
in Fergus Construction,
and he sits on the Board
1072
00:42:17,271 --> 00:42:18,614
of Directors of the
other two companies.
1073
00:42:18,669 --> 00:42:20,242
The CPD would
like you to file
1074
00:42:20,270 --> 00:42:22,239
a formal request
with the U.S. Attorney's office
1075
00:42:22,286 --> 00:42:24,490
to begin a secret
Grand Jury investigation
1076
00:42:24,491 --> 00:42:26,608
into Alderman Ronin Gibbons's
possible ties
1077
00:42:26,609 --> 00:42:29,828
to organized crime, money
laundering and racketeering.
1078
00:42:29,829 --> 00:42:32,965
Superintendent...
Teresa,
1079
00:42:32,966 --> 00:42:34,987
come on.
Killian, I get.
1080
00:42:35,347 --> 00:42:37,486
Let's milk this
for all it's worth
1081
00:42:37,487 --> 00:42:38,820
and close the noose, but...
1082
00:42:38,821 --> 00:42:41,173
I am not moving on Killian
until it gets us Gibbons.
1083
00:42:41,174 --> 00:42:42,841
There are no Killians
in the world
1084
00:42:42,842 --> 00:42:44,493
without the protection
of a Gibbons.
1085
00:42:44,494 --> 00:42:45,993
That is the head of the snake.
1086
00:42:46,041 --> 00:42:49,157
And this is Chicago.
Secret investigations don't
1087
00:42:49,235 --> 00:42:50,552
stay secret long.
1088
00:42:50,984 --> 00:42:53,168
Come on. You do realize
1089
00:42:53,169 --> 00:42:55,170
you're declaring open war
1090
00:42:55,171 --> 00:42:57,172
on the most powerful
man in the city.
1091
00:42:57,173 --> 00:42:59,191
I know.
And if you lose...
1092
00:42:59,192 --> 00:43:00,976
Can't lose.
I know what happens.
1093
00:43:02,921 --> 00:43:04,346
Okay.
1094
00:43:04,347 --> 00:43:06,348
I'll file the papers.
1095
00:43:14,040 --> 00:43:16,075
There's no backing out now.
1096
00:43:16,880 --> 00:43:19,820
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com