1 00:00:54,920 --> 00:00:56,520 DONNA: I waited ages for you, chicken. 2 00:01:04,120 --> 00:01:05,360 Did something happen? 3 00:01:06,920 --> 00:01:08,880 I'm cold. (INHALES SHARPLY) 4 00:01:14,880 --> 00:01:16,400 DONNA: Did you get what you want? 5 00:01:20,800 --> 00:01:21,960 Yeah. 6 00:01:44,560 --> 00:01:46,280 DEAN: Have that here for you, Fran. 7 00:01:52,240 --> 00:01:53,480 What is it? 8 00:01:53,480 --> 00:01:55,440 It's a Beretta. This do? 9 00:02:01,360 --> 00:02:02,400 Thanks, pal. 10 00:02:04,000 --> 00:02:05,200 (PHONE RINGING) 11 00:02:06,200 --> 00:02:07,360 NIDGE: Yeah? 12 00:02:10,160 --> 00:02:11,960 Yeah, I'm comin' out to you now. 13 00:02:18,680 --> 00:02:19,880 What's the panic? 14 00:02:19,880 --> 00:02:22,040 Terence wants you to get over to Spain today. 15 00:02:24,040 --> 00:02:26,040 What? 16 00:02:26,040 --> 00:02:28,040 Didn't know you work for Terence. 17 00:02:29,400 --> 00:02:30,800 Spying on me for him, were you? 18 00:02:30,800 --> 00:02:33,360 No. Tryin' to keep you alive. That's all. 19 00:02:52,640 --> 00:02:55,200 That's it then? This is shite, boss. 20 00:02:55,200 --> 00:02:57,240 CIARAN: You were fuckin' your man's ma. 21 00:02:57,240 --> 00:02:59,760 If you'd kept your cock in your pants, this would still be live, 22 00:02:59,760 --> 00:03:01,280 so calm the fuck down. 23 00:03:01,280 --> 00:03:04,280 You fucked this up for us. Do you understand? 24 00:03:07,400 --> 00:03:09,360 I'm sorry, boss. I apologise. 25 00:03:09,360 --> 00:03:11,600 This is my fuck-up. 26 00:03:11,600 --> 00:03:14,600 Stupid question, but what do I say to Nadine? 27 00:03:14,600 --> 00:03:16,000 Don't talk to her. 28 00:03:16,000 --> 00:03:17,720 Get your stuff and leave. 29 00:03:17,720 --> 00:03:20,920 Send her a text saying someone died and you're on your way back to Glasgow. 30 00:03:35,320 --> 00:03:37,000 -All right, Frano? -All right, bud. 31 00:03:37,000 --> 00:03:38,280 See you later. 32 00:04:07,520 --> 00:04:08,880 (DOOR OPENS) 33 00:04:10,040 --> 00:04:11,320 (DOOR CLOSES) 34 00:04:11,320 --> 00:04:12,600 (EXHALES) 35 00:04:13,800 --> 00:04:15,840 (FOOTSTEPS APPROACHING) 36 00:04:15,840 --> 00:04:18,920 Baby. You okay? 37 00:04:18,920 --> 00:04:19,960 Yeah. 38 00:04:22,120 --> 00:04:23,920 Have to go to Spain. 39 00:04:26,320 --> 00:04:27,600 It'll be all right, won't it? 40 00:04:28,720 --> 00:04:30,400 Of course it will. 41 00:04:35,040 --> 00:04:36,160 Of course it will. 42 00:04:46,880 --> 00:04:48,880 The airport please, mate. 43 00:04:54,560 --> 00:04:56,000 (MOBILE PHONE BEEPS) 44 00:05:10,400 --> 00:05:11,720 (BUSY TONE) 45 00:05:30,640 --> 00:05:32,560 SIOBHAN: I've something to tell you. 46 00:05:32,560 --> 00:05:33,720 Something Trish told me. 47 00:05:37,680 --> 00:05:39,720 She's freaked out, 'cause... 48 00:05:40,800 --> 00:05:44,040 When they moved house there, she found something. 49 00:05:44,040 --> 00:05:46,560 Nidge keeps this weird thing that he won't throw out. 50 00:05:46,560 --> 00:05:47,600 What is it? 51 00:05:48,600 --> 00:05:50,480 -A bone. -A human bone? 52 00:05:52,600 --> 00:05:55,440 Trish said... It's mad. 53 00:05:56,680 --> 00:05:58,720 He kept this finger bone. 54 00:06:00,400 --> 00:06:02,440 When she was telling me this, she was pissed, now. 55 00:06:03,560 --> 00:06:05,880 She said that he could've been killed one time except for 56 00:06:05,880 --> 00:06:07,920 he had this bone in his pocket, 57 00:06:07,920 --> 00:06:09,920 and he thinks it's like... 58 00:06:09,920 --> 00:06:12,960 That like it saved him or something. 59 00:06:12,960 --> 00:06:14,000 Have you seen it? 60 00:06:15,040 --> 00:06:16,080 No. 61 00:06:18,360 --> 00:06:19,800 It's off someone Nidge killed. 62 00:06:21,680 --> 00:06:22,880 How do you know this? 63 00:06:22,880 --> 00:06:24,480 I was there. 64 00:06:24,480 --> 00:06:25,720 When he was killed? 65 00:06:32,560 --> 00:06:34,000 He tried to rape me. 66 00:06:35,800 --> 00:06:36,960 I mean... 67 00:06:38,360 --> 00:06:39,960 He did rape me. 68 00:06:39,960 --> 00:06:41,000 He... 69 00:06:42,080 --> 00:06:43,600 (SNIFFLES) He... 70 00:06:43,600 --> 00:06:46,560 I never wanted to say anything, 'cause Tommy hit him first. 71 00:06:50,760 --> 00:06:52,800 But Tommy didn't kill him. 72 00:06:55,280 --> 00:06:57,920 He hurt him bad, but Nidge killed him. 73 00:06:58,920 --> 00:07:00,120 (SNIFFLES) 74 00:07:00,120 --> 00:07:01,960 'Cause he said it was too late. 75 00:07:04,720 --> 00:07:06,400 Who was the man he killed? 76 00:07:09,960 --> 00:07:11,200 Git Loughman. 77 00:07:14,960 --> 00:07:16,560 (SIGHS DEEPLY) 78 00:07:18,400 --> 00:07:22,120 I was asked about it before by the Garda, but I never said anything. 79 00:07:24,320 --> 00:07:25,720 But I'm telling you now. 80 00:07:25,720 --> 00:07:28,520 'Cause I always thought there's no proof, you know. 81 00:07:29,760 --> 00:07:32,880 Like it was my word against his. 82 00:07:32,880 --> 00:07:34,880 But then I heard about the bone. 83 00:07:37,840 --> 00:07:39,640 Is it enough to get him jailed? 84 00:07:41,440 --> 00:07:42,680 Do you know where it is? 85 00:07:43,600 --> 00:07:45,360 No. 86 00:07:45,360 --> 00:07:47,800 But I know I can get Trish to show it to me. 87 00:07:47,800 --> 00:07:50,360 Then I'll tell you where it is. 88 00:07:50,360 --> 00:07:52,560 Will you give us a statement about the murder? 89 00:07:57,360 --> 00:07:58,640 Yeah. 90 00:08:13,000 --> 00:08:14,960 (CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY) 91 00:08:17,400 --> 00:08:18,920 (MOBILE PHONE VIBRATING) 92 00:09:23,480 --> 00:09:27,560 TERENCE: There's always some rat scumbag somewhere along the line talking. 93 00:09:28,480 --> 00:09:31,520 Always. You know what I mean? 94 00:09:31,520 --> 00:09:33,320 There's no way there isn't. 95 00:09:35,160 --> 00:09:37,000 What did I say to you? 96 00:09:38,000 --> 00:09:39,520 There's always rats. 97 00:09:41,040 --> 00:09:43,680 You were fuckin' this bird called Janet. 98 00:09:45,680 --> 00:09:47,280 Yeah. Not any more. 99 00:09:47,280 --> 00:09:48,320 You know, once or twice. 100 00:09:49,600 --> 00:09:53,040 Good. Then it'll be easier for you to do what you have to do. 101 00:09:54,560 --> 00:09:55,840 Janet's all right, you know. 102 00:09:55,840 --> 00:09:58,160 She was talkin' to the Garda. 103 00:09:58,160 --> 00:10:01,720 Had a Garda hotline number in her phone. 104 00:10:01,720 --> 00:10:04,120 -That's a fuckin' rat. -No. 105 00:10:04,120 --> 00:10:08,200 Terence, not Janet. Janet's all right. 106 00:10:08,200 --> 00:10:11,960 That was some local fuckin' community guard she was talkin' to, 107 00:10:11,960 --> 00:10:14,520 'cause she's having problems with her young fella, you know? 108 00:10:14,520 --> 00:10:16,520 She wouldn't be saying anything. She wouldn't. 109 00:10:16,520 --> 00:10:19,360 That's what she says to you. Or he says to her. 110 00:10:19,360 --> 00:10:21,400 That's how they get their claws into her. 111 00:10:21,400 --> 00:10:24,640 Pretending they're gonna give her a dig-out. Help her. 112 00:10:24,640 --> 00:10:27,120 Soon enough, they're friends. 113 00:10:28,120 --> 00:10:29,960 If she's not already. 114 00:10:31,040 --> 00:10:32,440 But Janet knows nothing. 115 00:10:32,440 --> 00:10:34,520 -No? -No. 116 00:10:36,800 --> 00:10:39,240 You never had any meetings there then, did you? 117 00:10:40,160 --> 00:10:42,760 And she was out of the room all the time, was she? 118 00:10:42,760 --> 00:10:45,360 Never came in nosebagging around? 119 00:10:45,360 --> 00:10:48,960 My information is you had your meetings with Elmo Creed there, 120 00:10:48,960 --> 00:10:51,640 and she was there. And he was the one caught. 121 00:10:51,640 --> 00:10:53,640 Terence, there's any one of them could be a rat. 122 00:10:53,640 --> 00:10:55,640 -Is there? -No, but I'm saying if there was, 123 00:10:55,640 --> 00:10:58,120 there'd be any of them 100% more likely to be talkin'. 124 00:10:58,120 --> 00:10:59,360 Janet wouldn't be talkin'. 125 00:10:59,360 --> 00:11:01,040 Did she have a Garda callin' her or not? 126 00:11:03,440 --> 00:11:04,800 Well... 127 00:11:04,800 --> 00:11:06,040 Yeah, but that was for her son. 128 00:11:06,040 --> 00:11:08,400 -That what she tell you? -Yeah. 129 00:11:08,400 --> 00:11:10,680 Was that before or after you saw it was a Garda number? 130 00:11:15,200 --> 00:11:17,640 We have to lay down a marker here, Nidge. 131 00:11:18,680 --> 00:11:22,840 If there's any of the others talkin', this'll scare the shite out of them. 132 00:11:24,520 --> 00:11:25,680 What will? 133 00:11:27,760 --> 00:11:29,320 What has to be done. 134 00:12:08,640 --> 00:12:09,880 (SIGHS) 135 00:12:19,440 --> 00:12:20,520 (WHIRRING) 136 00:12:29,640 --> 00:12:30,840 (KNOCKING) 137 00:13:36,000 --> 00:13:37,800 How are you, baby? 138 00:13:42,000 --> 00:13:44,040 Want to go upstairs? 139 00:14:14,720 --> 00:14:16,560 It's Janet, all right. 140 00:14:21,640 --> 00:14:23,960 -Was she alive when they did this to her? -Yes. 141 00:14:35,760 --> 00:14:38,120 NIDGE: Terence is a fucking scumbag. 142 00:14:38,120 --> 00:14:39,560 But he's a businessman, you know. 143 00:14:39,560 --> 00:14:42,240 You get to that level and there's no difference between you 144 00:14:42,240 --> 00:14:44,160 and any other person in business. 145 00:14:44,160 --> 00:14:45,880 He's fuckin' cold. 146 00:14:47,040 --> 00:14:48,720 Tell you, I thought I was gonna end up 147 00:14:48,720 --> 00:14:50,680 with a tonne of wet concrete poured over me. 148 00:14:50,680 --> 00:14:53,880 He's not a headbanger, so you know what you're dealing with. 149 00:14:53,880 --> 00:14:56,040 Sounds like it was all right. 150 00:14:56,040 --> 00:14:59,680 Yeah. He's someone, you know. 151 00:15:00,840 --> 00:15:03,680 Sees what I'm bringin' to it and that's always good. 152 00:15:03,680 --> 00:15:06,840 Here. Got you these. 153 00:15:09,240 --> 00:15:10,880 What's this, runners? 154 00:15:10,880 --> 00:15:12,200 I had to send away for them. 155 00:15:17,120 --> 00:15:18,760 Take them out. 156 00:15:21,120 --> 00:15:23,040 Look at the back of them. 157 00:15:29,520 --> 00:15:32,200 Jesus Christ, Trish. 158 00:15:32,200 --> 00:15:36,200 (CHUCKLES) I fuckin' love them. 159 00:15:36,200 --> 00:15:38,040 I had to order them online. 160 00:15:38,040 --> 00:15:39,880 "King Nidge." 161 00:15:39,880 --> 00:15:41,200 (LAUGHING) 162 00:15:41,200 --> 00:15:42,880 I fuckin' love them. 163 00:15:42,880 --> 00:15:44,080 Come here. 164 00:15:44,080 --> 00:15:45,160 You like them then? 165 00:15:45,160 --> 00:15:46,960 I fuckin' love them. 166 00:15:48,080 --> 00:15:50,160 I fuckin' love you. 167 00:15:53,680 --> 00:15:55,080 MICK: Janet Hartigan. 168 00:15:56,320 --> 00:16:00,080 Thirty-eight-year-old mother of a teenage boy, who ran the brothel for him, 169 00:16:00,080 --> 00:16:02,120 but basically she was a good woman. 170 00:16:02,120 --> 00:16:04,920 For whatever reason, send a message, 171 00:16:04,920 --> 00:16:06,040 whatever it is, 172 00:16:06,040 --> 00:16:08,280 we believe that Nidge and his associates, 173 00:16:08,280 --> 00:16:11,480 and possibly sanctioned by Terence May. 174 00:16:12,520 --> 00:16:16,040 Curiously and tragically, this murder, the attention in the press, 175 00:16:16,040 --> 00:16:17,960 gives us leverage with the PONTIs upstairs. 176 00:16:17,960 --> 00:16:21,240 'Cause the optics look real bad for them. 177 00:16:21,240 --> 00:16:25,320 So in the next week, I'm putting together a tight team 178 00:16:26,280 --> 00:16:27,720 to take him down. 179 00:16:27,720 --> 00:16:31,280 I want all of you out and about, and the moment he's spotted, 180 00:16:31,280 --> 00:16:32,800 let me know, okay? 181 00:16:32,800 --> 00:16:34,000 -Okay. -Okay. 182 00:16:36,720 --> 00:16:37,960 'Cause... 183 00:16:39,440 --> 00:16:41,840 This bastard needs to be taken out. 184 00:16:44,000 --> 00:16:45,040 What do you think? 185 00:16:48,240 --> 00:16:49,360 They're deadly, baby. 186 00:16:52,680 --> 00:16:55,480 I have to go get the kids. See you around? 187 00:16:55,480 --> 00:16:58,400 I need to talk to you about something. 188 00:16:58,400 --> 00:16:59,800 What is it? 189 00:17:01,640 --> 00:17:03,720 You didn't fuck anybody when you were away, did you? 190 00:17:03,720 --> 00:17:05,400 No. No, it's not like that. 191 00:17:05,400 --> 00:17:07,200 What is it baby? You're freaking me out now. 192 00:17:07,200 --> 00:17:09,200 Something happened. 193 00:17:09,200 --> 00:17:11,800 It was 100% nothing to do with me, all right? 100%. 194 00:17:11,800 --> 00:17:12,840 What? 195 00:17:12,840 --> 00:17:14,840 You have to listen to me now. This is what they do. 196 00:17:14,840 --> 00:17:16,280 -Who? -These fuckin' Garda scum. 197 00:17:16,280 --> 00:17:18,600 They put shit in the papers and there's nothin' you can do. 198 00:17:18,600 --> 00:17:21,440 You can't sue. You'll lose, 'cause it's the same thing with the courts. 199 00:17:21,440 --> 00:17:22,720 What? 200 00:17:22,720 --> 00:17:24,960 -I can't believe this. -Is it naming you or something? 201 00:17:24,960 --> 00:17:27,320 No. That's why I can't sue, but I'm having Dave look into it. 202 00:17:29,560 --> 00:17:30,600 It's about Janet. 203 00:17:32,040 --> 00:17:33,680 You know Janet, from the place. 204 00:17:33,680 --> 00:17:35,720 I fuckin' knew you were up to your old tricks again. 205 00:17:35,720 --> 00:17:38,160 I fuckin'... I swear to God, Nigel! I gave you... 206 00:17:38,160 --> 00:17:40,240 Listen to me, for fuck's sake, will you? 207 00:17:40,240 --> 00:17:41,640 (EXHALES) 208 00:17:41,640 --> 00:17:43,720 Something happened to her when I was over in Spain, 209 00:17:43,720 --> 00:17:46,440 and it's fucking shit, 'cause she was a good woman. 210 00:17:46,440 --> 00:17:47,840 Is she dead? 211 00:17:47,840 --> 00:17:49,080 Yeah. 212 00:17:49,080 --> 00:17:51,320 When I was over in Spain, it happened. 213 00:17:51,320 --> 00:17:53,440 It's in the papers already. I hadn't a fuckin' clue. 214 00:17:53,440 --> 00:17:55,760 What happened? 215 00:17:55,760 --> 00:17:57,480 She was murdered, Trish. 216 00:18:00,280 --> 00:18:01,960 She was murdered. 217 00:18:05,240 --> 00:18:06,280 It's fucking savage. 218 00:18:08,240 --> 00:18:09,880 It was fucking disgusting. 219 00:18:11,520 --> 00:18:14,120 You know me. I'm no angel, but there's no way I'd stoop that low, 220 00:18:14,120 --> 00:18:17,240 going near women and children. Let alone fuckin' torture them. 221 00:18:17,240 --> 00:18:18,600 She was tortured? 222 00:18:18,600 --> 00:18:22,360 That's what they're saying in the papers, but... 223 00:18:22,360 --> 00:18:23,600 Naming you in the paper? 224 00:18:23,600 --> 00:18:25,680 No, they couldn't do that, but they're saying... 225 00:18:25,680 --> 00:18:28,880 They're saying the different possibilities, and it's putting me in the frame. 226 00:18:28,880 --> 00:18:31,720 Doesn't name me, but it's as good as saying it could be me. 227 00:18:31,720 --> 00:18:32,960 That's disgusting. 228 00:18:32,960 --> 00:18:36,120 I know. What can you do? 229 00:18:38,040 --> 00:18:40,720 It's nothing to do with me, Trish. I swear. 230 00:18:47,520 --> 00:18:49,520 I feel fuckin' terrible. 231 00:18:56,640 --> 00:18:58,680 I wasn't gonna say, 'cause it doesn't say it's me, 232 00:18:58,680 --> 00:19:01,320 but I didn't want you to read it and work it out yourself, you know. 233 00:19:05,760 --> 00:19:07,640 I have to go pick up the kids. 234 00:19:11,760 --> 00:19:13,320 Will I see you later? 235 00:19:13,320 --> 00:19:16,440 I've a few things to do, but I'll be back after, okay? 236 00:19:19,560 --> 00:19:21,040 Thanks, babe. 237 00:19:35,760 --> 00:19:37,040 What, do you not believe me? 238 00:19:37,040 --> 00:19:38,600 No, I do. 239 00:19:38,600 --> 00:19:39,680 What? 240 00:19:41,080 --> 00:19:42,120 What? 241 00:19:44,160 --> 00:19:46,080 -It's weird. -What is it? 242 00:19:46,080 --> 00:19:47,720 Maybe it's a woman thing. 243 00:19:47,720 --> 00:19:49,080 What? 244 00:19:49,080 --> 00:19:51,400 You were able to wait till you fucked me first. 245 00:19:51,400 --> 00:19:53,040 Jesus Christ, Trish. It's not like that. 246 00:19:53,040 --> 00:19:55,560 I wanted to tell you. Didn't I tell you now? 247 00:19:55,560 --> 00:19:56,680 Yeah, but... 248 00:19:56,680 --> 00:19:58,240 Helped me get my mind off it, you know. 249 00:19:58,240 --> 00:20:00,080 That's not a small thing. 250 00:20:04,320 --> 00:20:05,760 See you later. 251 00:22:06,720 --> 00:22:08,080 (SOBBING) 252 00:22:22,840 --> 00:22:23,880 That's it? 253 00:22:32,320 --> 00:22:33,840 Thanks, guard. 254 00:22:38,320 --> 00:22:39,600 (DOOR CLOSES) 255 00:22:39,600 --> 00:22:42,720 I'm not sure you should go anywhere near the house, Siobhan. 256 00:22:42,720 --> 00:22:44,640 I can find out where he keeps it. 257 00:22:47,120 --> 00:22:50,480 If I process this now, it might be enough. 258 00:22:50,480 --> 00:22:52,440 We can search the house and we'll find it. 259 00:22:52,440 --> 00:22:53,800 You might not. 260 00:22:55,800 --> 00:22:58,560 Let me have a day to find out. 261 00:22:58,560 --> 00:23:02,200 I know how to do it in a way Trish won't know. I do. 262 00:23:09,280 --> 00:23:11,440 Siobhan. 263 00:23:11,440 --> 00:23:13,040 What? 264 00:23:13,040 --> 00:23:15,160 This is above board, is it? 265 00:23:16,520 --> 00:23:18,160 Would you care if it wasn't? 266 00:24:04,760 --> 00:24:06,760 Ado! 267 00:24:06,760 --> 00:24:08,440 Ado! 268 00:24:08,440 --> 00:24:10,400 What are you doing? 269 00:24:10,400 --> 00:24:12,560 What do you mean? What are you talkin' about? 270 00:24:12,560 --> 00:24:13,800 What the fuck is all this? 271 00:24:16,240 --> 00:24:18,520 What did you do with Craig? 272 00:24:18,520 --> 00:24:19,600 What? 273 00:24:19,600 --> 00:24:20,680 Did you kill him? 274 00:24:20,680 --> 00:24:22,160 What the fuck are you talkin' about? 275 00:24:22,160 --> 00:24:24,600 All the cleanin' and scrubbin'. You killed him, didn't you? 276 00:24:24,600 --> 00:24:27,200 -Killed fuckin' who? -Craig. You fuckin' killed Craig. 277 00:24:27,200 --> 00:24:29,520 -Who the fuck is Craig? -Scotty. 278 00:24:37,560 --> 00:24:38,880 I thought you killed him. 279 00:24:38,880 --> 00:24:40,960 No one has seen him for a couple of days. 280 00:24:40,960 --> 00:24:43,080 Yeah, well, he's a bleedin' lorry driver, isn't he. 281 00:24:44,040 --> 00:24:45,120 Fuck's sake. 282 00:24:46,680 --> 00:24:49,160 What's all the bleedin' cleaning for then? 283 00:24:51,360 --> 00:24:53,160 I was wanting to start using again. 284 00:24:53,160 --> 00:24:54,240 I upped the dose of me Phy. 285 00:24:54,240 --> 00:24:56,280 I get a mad cleaning buzz, when I take too much. 286 00:24:58,360 --> 00:25:00,040 Craig. 287 00:25:00,040 --> 00:25:01,480 What? Did he fuck off on you, did he? 288 00:25:01,480 --> 00:25:03,400 You think I'm gonna kill some bleedin' clown, 289 00:25:03,400 --> 00:25:05,120 'cause you're lettin' him stick it in you? 290 00:25:05,120 --> 00:25:08,200 Fuck's sake. Fuck that. You're full of yourself, you fucking slut. 291 00:25:09,400 --> 00:25:11,160 Go on. He's not here. You can fuck off. 292 00:25:13,240 --> 00:25:14,960 What the fuck are you still doin' here? 293 00:25:14,960 --> 00:25:17,520 Nidge told me to meet him here. 294 00:25:17,520 --> 00:25:18,600 Why? 295 00:25:56,840 --> 00:25:58,200 FRAN: How are you, darlin'? 296 00:25:58,200 --> 00:26:00,640 Hi, Fran. Where have you been? 297 00:26:00,640 --> 00:26:02,840 I was banged up there for a while, darlin'. 298 00:26:02,840 --> 00:26:06,200 -They let you out? -Yeah. For good behaviour. 299 00:26:07,120 --> 00:26:08,360 Want a drink or anything? 300 00:26:08,360 --> 00:26:10,720 No, I'm grand. 301 00:26:10,720 --> 00:26:12,760 -The usual? -That'll do. 302 00:26:13,800 --> 00:26:15,880 Sorry to hear about Janet. 303 00:26:17,000 --> 00:26:19,400 Yeah. I know. 304 00:26:19,400 --> 00:26:20,960 Terrible. 305 00:26:20,960 --> 00:26:22,920 Sorry, dear, I shouldn't be upsetting you. 306 00:26:22,920 --> 00:26:25,480 -I'll leave it, if you want. -No. It's all right. 307 00:26:26,560 --> 00:26:28,000 Nidge expected today? 308 00:26:28,000 --> 00:26:29,720 I don't know. I think so. 309 00:26:30,880 --> 00:26:33,280 When does he normally get here? 310 00:26:33,280 --> 00:26:34,840 It depends. 311 00:26:34,840 --> 00:26:37,800 But I think some of the girls said he has to come in anyway, because... 312 00:26:37,800 --> 00:26:39,320 Janet, you know. 313 00:26:44,560 --> 00:26:45,920 All right? 314 00:26:45,920 --> 00:26:47,400 All right. 315 00:26:57,520 --> 00:26:59,000 Ado, what the fuck? 316 00:26:59,000 --> 00:27:01,320 Nadine, you clean this place for him? 317 00:27:01,320 --> 00:27:02,520 The Phy had me cleaning. 318 00:27:07,400 --> 00:27:08,840 The fish are looking well. 319 00:27:10,880 --> 00:27:12,240 What's going on? Did someone die? 320 00:27:12,240 --> 00:27:15,320 She thought I killed Scotty in here. I was getting it clean, the forensics. 321 00:27:15,320 --> 00:27:17,920 She's upset 'cause he was giving her a lash, now he's fucked off. 322 00:27:17,920 --> 00:27:19,360 He fucked off? 323 00:27:19,360 --> 00:27:21,240 You gotta be fuckin' joking me. I needed him. 324 00:27:21,240 --> 00:27:24,360 Don't look at me. I didn't go near him. I didn't even know. 325 00:27:24,360 --> 00:27:26,840 All right. It doesn't matter now. 326 00:27:29,440 --> 00:27:30,840 What do you want me for? 327 00:27:30,840 --> 00:27:32,120 You heard about Janet? 328 00:27:33,880 --> 00:27:36,240 Ex-husband I've been told. Fuckin' tragedy. 329 00:27:37,480 --> 00:27:39,840 Anyway, rest in peace and all that, 330 00:27:39,840 --> 00:27:42,920 but I need a new manager for the rub house. 331 00:27:42,920 --> 00:27:44,760 (SCOFFS) You can get fucked. 332 00:27:44,760 --> 00:27:46,840 -I'm not a prostitute. -You fuckin' are. 333 00:27:46,840 --> 00:27:49,080 Shut your fucking mouth. 334 00:27:49,080 --> 00:27:50,160 No. I don't want it. 335 00:27:50,160 --> 00:27:52,760 It's a manager. It's no different from being a manager of a bar. 336 00:27:52,760 --> 00:27:54,320 You don't do anything yourself. 337 00:27:54,320 --> 00:27:55,960 Sure, who'd fuckin' pay you, anyway? 338 00:27:55,960 --> 00:27:58,280 Shut the fuck up, you fat bastard. 339 00:27:58,280 --> 00:27:59,360 What's the money? 340 00:27:59,360 --> 00:28:01,120 It's good. And you get a percentage. 341 00:28:04,640 --> 00:28:06,080 I'll do it. 342 00:28:06,080 --> 00:28:08,160 Yeah. That's the business, Nadine. 343 00:28:10,480 --> 00:28:11,800 Uh, Nidge. 344 00:28:15,880 --> 00:28:17,280 Have you got anything for me? 345 00:28:17,280 --> 00:28:19,080 No. Same as. 346 00:28:19,080 --> 00:28:21,520 -Nothing new? -No. Let things calm down. 347 00:28:21,520 --> 00:28:24,520 Have to find a new driver, if your man's fucked off. 348 00:28:24,520 --> 00:28:27,040 -I'll keep my ear out. -Right. 349 00:28:27,040 --> 00:28:28,880 -Come on and we'll head over. -Yeah. 350 00:28:28,880 --> 00:28:30,840 Right. I'll see you over there. Know the way? 351 00:28:30,840 --> 00:28:31,960 Yeah. 352 00:28:31,960 --> 00:28:33,680 I'll introduce you to them all, all right? 353 00:28:33,680 --> 00:28:34,720 Right. 354 00:28:35,920 --> 00:28:39,000 Do you want me to give him a ring for you or anything? 355 00:28:39,000 --> 00:28:41,600 I'm not sure what mobile he's on, but I can find out for you. 356 00:28:41,600 --> 00:28:43,720 No, you're all right, darlin'. 357 00:28:43,720 --> 00:28:44,840 He knows I'm here. 358 00:29:36,160 --> 00:29:39,480 MAN: (OVER RADIO) Target spotted. Heading into town on to Navan Road. 359 00:29:43,440 --> 00:29:45,920 There he is. 8029, that's us. 360 00:29:45,920 --> 00:29:47,560 We'll take him. You report back to base. 361 00:29:47,560 --> 00:29:48,720 MAN: Roger that, cig. 362 00:29:52,920 --> 00:29:53,960 (SIREN WAILING) 363 00:29:56,640 --> 00:29:58,240 Fuckin' clowns. 364 00:29:59,160 --> 00:30:00,560 (SIREN CONTINUES) 365 00:30:04,520 --> 00:30:05,720 Pull over. 366 00:30:06,840 --> 00:30:08,600 Pull the fuck over, you little prick. 367 00:30:21,280 --> 00:30:23,360 Hope this isn't gonna take all fucking day now. 368 00:30:23,360 --> 00:30:26,400 Show me your driver's licence and certificate of insurance or exemption. 369 00:30:34,520 --> 00:30:35,880 Step out of the car. 370 00:30:42,240 --> 00:30:43,680 How are you? 371 00:30:46,520 --> 00:30:48,760 Having a good feel there, are you? 372 00:30:52,680 --> 00:30:54,000 Hands up. 373 00:30:57,800 --> 00:30:59,360 Search the car. 374 00:31:06,040 --> 00:31:07,680 Where's your tax disc? 375 00:31:07,680 --> 00:31:09,080 It's fuckin' on the window there. 376 00:31:09,080 --> 00:31:10,360 I don't see it. 377 00:31:11,480 --> 00:31:13,360 There. 378 00:31:13,360 --> 00:31:15,880 Not displaying a tax disc is an offence. 379 00:31:15,880 --> 00:31:18,120 It's there. I'll show it to you. Can I show it to you? 380 00:31:22,080 --> 00:31:24,680 There you go, sir. A fuckin' tax disc. 381 00:31:24,680 --> 00:31:26,360 And it's up to date and all. 382 00:31:41,360 --> 00:31:43,040 You're a liar. 383 00:31:43,040 --> 00:31:46,000 You're a fuckin' liar and a coward. 384 00:31:46,000 --> 00:31:47,760 You're no man. 385 00:31:47,760 --> 00:31:49,800 Go fuck yourself, copper. 386 00:31:51,240 --> 00:31:52,280 Cig! 387 00:31:53,800 --> 00:31:55,680 I'm gonna get you, you fuckin' prick. 388 00:31:55,680 --> 00:31:57,680 I'm right behind you. 389 00:31:57,680 --> 00:31:59,520 Forget it. Forget it. 390 00:31:59,520 --> 00:32:02,440 All right. It's all right. Calm down. 391 00:32:11,440 --> 00:32:13,440 Want another? 392 00:32:13,440 --> 00:32:15,560 No. Fuck it. 393 00:32:16,520 --> 00:32:17,960 I'll be back. 394 00:32:31,080 --> 00:32:33,640 -Watch out. -Watch your fucking self. 395 00:32:34,600 --> 00:32:36,080 Fuckin' idiot. 396 00:32:39,840 --> 00:32:41,520 -What did you say? -Nothing. 397 00:32:41,520 --> 00:32:43,560 FRAN: I didn't fuckin' think so. 398 00:33:02,080 --> 00:33:03,520 (MOBILE PHONE RINGING) 399 00:33:07,840 --> 00:33:09,640 Jesus' sake, Nadine. What's the panic? 400 00:33:09,640 --> 00:33:11,880 Fran was here. 401 00:33:11,880 --> 00:33:13,320 He's there? 402 00:33:13,320 --> 00:33:14,800 No, he's gone. 403 00:33:14,800 --> 00:33:16,840 He's after fuckin' attackin' a punter there. 404 00:33:16,840 --> 00:33:18,480 Hit him with a gun. What'll I do? 405 00:33:18,480 --> 00:33:19,840 Can you see him? 406 00:33:19,840 --> 00:33:22,280 He just got into a car up the road. 407 00:33:22,280 --> 00:33:23,400 Ring it in as an emergency. 408 00:33:23,400 --> 00:33:24,480 To the guards? 409 00:33:24,480 --> 00:33:26,680 Yeah. Ring them. Don't give your name. Give his. 410 00:33:26,680 --> 00:33:28,880 And say he's after shooting someone, okay? 411 00:33:28,880 --> 00:33:30,080 Grass him up to fuck. 412 00:33:30,080 --> 00:33:31,120 Okay. 413 00:33:41,320 --> 00:33:43,040 I know. 414 00:33:43,040 --> 00:33:44,520 I'm not saying nothing, Mick. 415 00:33:46,320 --> 00:33:48,000 MAN: (OVER RADIO) 2-7 to 8-0. 416 00:33:48,000 --> 00:33:50,480 The Fran fella's been spotted in a silver three-series BMW, 417 00:33:50,480 --> 00:33:51,840 heading towards Sheriff Street. 418 00:33:51,840 --> 00:33:54,480 There's an unconfirmed report he's been involved in a shooting. 419 00:33:54,480 --> 00:33:55,920 8-0. Roger that, Terry. 420 00:33:55,920 --> 00:33:58,520 -All units. Fran is armed and dangerous. -(SIREN WAILING) 421 00:34:03,440 --> 00:34:04,760 (SIREN WAILING) 422 00:34:13,080 --> 00:34:16,960 MAN: (OVER RADIO) 4-7. Target acquired, heading south on Seville Place. 423 00:34:21,880 --> 00:34:23,360 (TYRES SQUEALING) 424 00:35:00,120 --> 00:35:01,720 MAN: Armed Garda! Get down! 425 00:35:01,720 --> 00:35:03,200 Get the fuck down. 426 00:35:03,200 --> 00:35:05,880 Get the fuck to the ground. 427 00:35:05,880 --> 00:35:07,600 Get the fuck down. 428 00:35:08,800 --> 00:35:10,720 -Head down! -Have him. Have him. 429 00:35:10,720 --> 00:35:12,440 There you go. 430 00:35:12,440 --> 00:35:13,960 Get down! Stay still! 431 00:35:15,600 --> 00:35:16,640 Yeah, we have him, cig. 432 00:35:29,640 --> 00:35:30,920 (FRAN GRUNTING) 433 00:35:41,040 --> 00:35:42,760 (FOOTSTEPS APPROACHING) 434 00:35:56,800 --> 00:35:58,080 Thanks. 435 00:36:00,440 --> 00:36:01,760 For what? 436 00:36:04,840 --> 00:36:06,440 He deserved it. 437 00:36:14,520 --> 00:36:18,320 You know what you said about that evidence. 438 00:36:20,840 --> 00:36:22,880 The bone? 439 00:36:22,880 --> 00:36:24,760 Let me know if he has it. 440 00:36:32,640 --> 00:36:35,120 We'll do it for Janet. 441 00:36:35,120 --> 00:36:36,760 For Tommy. 442 00:36:38,240 --> 00:36:40,000 For all of them. 443 00:36:43,920 --> 00:36:45,080 Okay. 444 00:36:48,280 --> 00:36:49,720 I'll let you know. 445 00:37:13,040 --> 00:37:14,280 Pricks. 446 00:37:20,240 --> 00:37:21,440 All right, Frano? 447 00:37:21,440 --> 00:37:22,600 All right. 448 00:37:22,600 --> 00:37:25,000 What's the story, pal? You were in a hurry back, were you? 449 00:37:25,000 --> 00:37:27,120 Missed the fuckin' grub, didn't I. 450 00:37:33,800 --> 00:37:34,920 Gym! 451 00:37:42,840 --> 00:37:45,280 MAN: All right, Fran? What's the story? 452 00:37:45,280 --> 00:37:48,000 -Where were you? Down the strip cell? -Yeah. 453 00:37:48,000 --> 00:37:50,600 Sure, you know the screws need to show you who's boss, don't they? 454 00:37:50,600 --> 00:37:52,480 Sleeveen bastards, what. 455 00:37:52,480 --> 00:37:54,000 Fair fucks to you, anyway. 456 00:37:54,000 --> 00:37:55,880 Hope you got you a swiss when you were out. 457 00:37:57,280 --> 00:37:58,840 Give me a shout the next time. 458 00:37:58,840 --> 00:38:01,520 I might go for a few gargles with you, what. 459 00:38:01,520 --> 00:38:02,560 (CHUCKLES) 460 00:38:04,520 --> 00:38:05,960 (ELECTRONIC BEEPING) 461 00:38:25,640 --> 00:38:27,120 Goodbye, hon. 462 00:38:37,520 --> 00:38:39,480 Have you got more painkillers? 463 00:38:39,480 --> 00:38:41,560 Is there none in the bathroom press? 464 00:38:41,560 --> 00:38:42,800 No. 465 00:38:42,800 --> 00:38:44,200 You mind John. I'll go. 466 00:38:44,200 --> 00:38:46,040 I have to pick up Warren anyway. 467 00:38:46,040 --> 00:38:47,200 No, I'm all right. I'll go. 468 00:38:47,200 --> 00:38:48,920 What about Warren? 469 00:38:48,920 --> 00:38:51,400 I'll pick him up after. 470 00:38:51,400 --> 00:38:52,480 Did they say anything? 471 00:38:53,560 --> 00:38:56,800 Dave's lodged a complaint. Fuck all use that'll do. 472 00:39:45,720 --> 00:39:47,040 Thanks, hon. I won't be long. 473 00:39:47,040 --> 00:39:48,280 Take your time, chicken. 474 00:39:48,280 --> 00:39:50,320 I'll slip out. I won't say goodbye to him. 475 00:39:50,320 --> 00:39:52,240 Don't worry about us. Off you go, hon. 476 00:39:55,960 --> 00:39:57,000 (TOY SQUEAKING) 477 00:40:00,200 --> 00:40:02,240 Are you sure you won't have a cuppa? 478 00:40:02,240 --> 00:40:03,520 No, I'm fine. Thanks, Trish. 479 00:40:03,520 --> 00:40:06,040 These are lovely, Siobhan. You shouldn't have. 480 00:40:11,160 --> 00:40:12,840 Will you give me the tour? 481 00:40:12,840 --> 00:40:14,560 Yeah. If you want. 482 00:40:40,040 --> 00:40:42,880 If we stay here longer, I'll change the carpet and the wallpaper. 483 00:40:42,880 --> 00:40:44,640 It's all right for the moment. 484 00:40:49,360 --> 00:40:51,080 This is the master bedroom. 485 00:40:51,080 --> 00:40:53,320 -This is where the magic happens. -It's lovely. 486 00:40:53,320 --> 00:40:55,800 It's out of the way, that's the main thing. 487 00:40:55,800 --> 00:40:57,760 Can I use that toilet or is there another one? 488 00:40:57,760 --> 00:40:59,120 It's out there. Go ahead. 489 00:41:29,240 --> 00:41:31,240 -Hey, Dad. -All right, buddy? 490 00:41:32,440 --> 00:41:34,320 -Are you all right? -Yeah. 491 00:42:10,440 --> 00:42:11,760 Fuck! Fucker. 492 00:42:14,880 --> 00:42:15,920 Fuck! 493 00:42:23,800 --> 00:42:25,400 Fuckin' bastard. 494 00:42:26,880 --> 00:42:29,520 You think you're a smart fuck, huh? 495 00:42:29,520 --> 00:42:31,560 Look where you are now. 496 00:42:31,560 --> 00:42:33,000 Pissin' on me ma. 497 00:42:33,920 --> 00:42:36,000 On me ma's grave. 498 00:42:36,000 --> 00:42:37,960 You dirty prick. 499 00:42:37,960 --> 00:42:42,080 I'm gonna smash your fuckin' back door in. 500 00:42:42,080 --> 00:42:43,240 (MUFFLED SCREAM) 501 00:42:45,400 --> 00:42:46,840 Get him out. 502 00:42:55,720 --> 00:42:57,960 You're a big fucking man then, huh? 503 00:43:01,280 --> 00:43:03,800 You make sure you fuckin' get this. 504 00:43:09,280 --> 00:43:10,520 (MUFFLED SCREAM) 505 00:43:21,080 --> 00:43:23,240 (SNIFFLES) 506 00:43:23,240 --> 00:43:25,080 Did you... (CLEARS THROAT) 507 00:43:25,080 --> 00:43:28,160 Did you know your woman, Janet? 508 00:43:29,800 --> 00:43:31,240 A bit. 509 00:43:31,240 --> 00:43:32,600 (SOBBING) 510 00:43:33,600 --> 00:43:35,960 It's okay, Trish. It's okay. 511 00:43:37,440 --> 00:43:40,920 I keep thinking Nigel, but I know he couldn't have. 512 00:43:40,920 --> 00:43:45,040 But the papers keep saying it was him, 513 00:43:45,040 --> 00:43:46,280 but there's no way, is there? 514 00:43:48,240 --> 00:43:49,640 It's mad, I know. 515 00:43:52,120 --> 00:43:53,680 There's no way. 516 00:43:55,440 --> 00:43:56,680 Is there? 517 00:44:01,920 --> 00:44:04,440 He couldn't have done it. Could he? 518 00:44:05,360 --> 00:44:06,400 I don't... 519 00:44:07,680 --> 00:44:09,720 I don't believe it. 520 00:44:09,720 --> 00:44:10,960 Kill Janet? 521 00:44:17,720 --> 00:44:18,960 He did. 522 00:44:20,800 --> 00:44:22,360 (BREATHING SHAKILY) 523 00:44:25,760 --> 00:44:27,960 You're a fucking bitch, Siobhan. Do you know that? 524 00:44:39,320 --> 00:44:41,640 SIOBHAN: When you're ready, I found out where it is. 525 00:44:41,640 --> 00:44:42,960 MICK: Where? 526 00:44:42,960 --> 00:44:44,960 In the cabinet of his bathroom in the new house. 527 00:44:49,640 --> 00:44:51,840 Ciaran. We're on. 528 00:45:03,040 --> 00:45:05,000 What the fuck are you doin' here? 529 00:45:05,000 --> 00:45:06,240 Trish told me to come by. 530 00:45:09,720 --> 00:45:10,760 How's Tommy doing? 531 00:45:11,960 --> 00:45:13,080 Why are you askin'? 532 00:45:13,080 --> 00:45:14,360 You live with him. 533 00:45:14,360 --> 00:45:16,640 He's the father of your child and he's a mate of mine. 534 00:45:16,640 --> 00:45:17,840 Why wouldn't I ask about him? 535 00:45:19,280 --> 00:45:21,040 You want to know how he is? 536 00:45:21,040 --> 00:45:23,920 He's a fuckin' vegetable, isn't he? From the beating he took. 537 00:45:25,560 --> 00:45:26,720 That you gave him. 538 00:45:28,720 --> 00:45:30,080 (SNICKERS) 539 00:45:30,080 --> 00:45:33,280 That's some fucking shit you must be smoking, Siobhan. Jesus. 540 00:45:33,280 --> 00:45:36,000 I know you did that to him. Say what you want. 541 00:45:36,000 --> 00:45:38,680 Don't know what you're talking about, Siobhan darling. 542 00:45:38,680 --> 00:45:42,240 And to be honest with you, I'd be inclined to let it go. 543 00:45:42,240 --> 00:45:45,720 Seein' as how you're probably still in mourning over hubby number two. 544 00:45:45,720 --> 00:45:48,360 Another mess you made that I had to go to Spain to clear up. 545 00:45:48,360 --> 00:45:49,560 -Yeah? -Yeah. 546 00:45:49,560 --> 00:45:52,480 But fuck it, you know. You're under pressure, so I'll forget you said it. 547 00:45:52,480 --> 00:45:54,600 Whoever's been putting that poison in your head. 548 00:45:54,600 --> 00:45:55,680 The Gardai. 549 00:45:57,960 --> 00:45:59,360 What? 550 00:45:59,360 --> 00:46:02,360 That's who told me what happened. The Gardai. 551 00:46:06,440 --> 00:46:08,760 I don't know what you're talkin' about. 552 00:46:08,760 --> 00:46:10,360 I done nothing, only help you. 553 00:46:12,480 --> 00:46:13,960 Warren, go in the house, will you? 554 00:46:15,000 --> 00:46:16,360 Recording this now, are they? 555 00:46:17,280 --> 00:46:18,480 No. 556 00:46:18,480 --> 00:46:19,680 You're the rat, are you? 557 00:46:21,200 --> 00:46:23,480 I'm not a rat. They told me things. 558 00:46:23,480 --> 00:46:25,400 -Fuckin' liars. -Says you. 559 00:46:25,400 --> 00:46:27,160 Yeah! Says me! 560 00:46:27,160 --> 00:46:29,280 Warren, get in the fuckin' house, will you! 561 00:46:29,280 --> 00:46:30,760 Just a sec. 562 00:46:30,760 --> 00:46:33,280 Hope they look after you in anyway, Siobhan. 563 00:46:33,280 --> 00:46:35,880 'Cause you never know what's comin' next, do you? 564 00:46:35,880 --> 00:46:37,480 You never know. 565 00:46:37,480 --> 00:46:40,600 Yeah, they are looking after me, 'cause I gave them a statement. 566 00:46:42,840 --> 00:46:44,160 You what? 567 00:46:44,160 --> 00:46:45,240 I gave them a statement. 568 00:46:45,240 --> 00:46:48,440 A witness statement for when I was there when you killed your man, 569 00:46:48,440 --> 00:46:50,240 who raped me. 570 00:46:50,240 --> 00:46:53,360 Don't know what you're talkin' about. 571 00:46:53,360 --> 00:46:54,400 Git Loughman. 572 00:46:55,680 --> 00:46:57,800 I know Tommy kicked him in the head a couple of times, 573 00:46:57,800 --> 00:47:00,640 but Tommy's fucked now. No one's gonna charge him, but you? 574 00:47:00,640 --> 00:47:03,240 I was there. I saw you do it. 575 00:47:03,240 --> 00:47:04,560 Do what? 576 00:47:04,560 --> 00:47:05,600 Finish him off. 577 00:47:07,960 --> 00:47:10,080 You little lyin' bitch. 578 00:47:10,080 --> 00:47:11,600 Garda believe me. 579 00:47:12,520 --> 00:47:13,920 (SIREN WAILING) 580 00:47:22,960 --> 00:47:24,360 This fuckin' thing. 581 00:47:27,760 --> 00:47:28,880 (STAMMERS) 582 00:47:28,880 --> 00:47:30,920 Warren, go in the house! 583 00:47:30,920 --> 00:47:33,640 -They're on their way now. -Are they, yeah? 584 00:47:33,640 --> 00:47:36,800 If Warren wasn't here now, I'd rip your fuckin' head off! 585 00:47:36,800 --> 00:47:38,800 Go on, try it. I fucking dare you. 586 00:47:38,800 --> 00:47:41,200 Next time I see you, it'll be in court, you smarmy fuck. 587 00:47:41,200 --> 00:47:43,320 Yeah? You were always sick in the head, weren't you? 588 00:47:43,320 --> 00:47:45,600 Poor Siobhan. My word against yours. 589 00:47:45,600 --> 00:47:48,280 Yeah. If Fran hadn't kept Git's little finger bone. 590 00:47:49,440 --> 00:47:51,000 Didn't know about that, did you? 591 00:47:51,000 --> 00:47:52,880 Found out that from Dean and I got it and all. 592 00:47:52,880 --> 00:47:55,680 It's amazing what you can do when you hate someone as much as I hate you. 593 00:47:55,680 --> 00:47:56,800 -Yeah? -Yeah. 594 00:47:56,800 --> 00:47:58,760 You're an ungrateful wagon, you know that? 595 00:47:58,760 --> 00:48:00,280 A fuckin' tramp! 596 00:48:00,280 --> 00:48:03,480 When I catch you and I will, I fuckin' will... 597 00:48:03,480 --> 00:48:05,400 Get down! 598 00:48:06,440 --> 00:48:07,960 Are you all right? Are you all right? 599 00:48:07,960 --> 00:48:09,960 Go in the house. Go! Go! 600 00:48:15,480 --> 00:48:16,880 (TYRES SQUEALING) 601 00:48:35,360 --> 00:48:36,560 (PANTING) 602 00:48:37,640 --> 00:48:38,760 No! 603 00:48:41,560 --> 00:48:43,320 (INAUDIBLE) 604 00:50:00,080 --> 00:50:02,120 Subtitles by ITV SignPost