1 00:00:02,600 --> 00:00:03,799 Talking Jarvis. 2 00:00:05,500 --> 00:00:06,699 Indeed. 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,600 Tracking signal located. 4 00:00:09,601 --> 00:00:12,600 Location-- the Gerlach Mountain Range, Slovakia. 5 00:00:12,601 --> 00:00:14,101 Switch to infrared. 6 00:00:14,802 --> 00:00:16,102 Got them. 7 00:00:23,903 --> 00:00:26,903 Just tell us that there is need, Miss Von Bardas, 8 00:00:26,904 --> 00:00:29,704 and AIM can supply you with anything you desire. 9 00:00:30,205 --> 00:00:34,005 With any one of our weapons, you can crush an army. 10 00:00:35,706 --> 00:00:38,406 Well, good thing I didn't bring an army then. 11 00:00:45,107 --> 00:00:46,907 Wow, quite a sale you've got going on here. 12 00:00:46,908 --> 00:00:48,608 A lot of neat stuff. 13 00:00:48,609 --> 00:00:52,009 Unfortunately, some of it has my name on it. 14 00:00:54,710 --> 00:00:58,410 You know, for calling yourselves the Advanced Idea Mechanics, 15 00:00:58,411 --> 00:01:00,411 that was a really bad idea. 16 00:01:10,912 --> 00:01:13,012 Give your master a message for me. 17 00:01:13,013 --> 00:01:14,513 Buyer beware. 18 00:01:14,514 --> 00:01:16,514 You steal my tech, you answer to me. 19 00:01:17,114 --> 00:01:18,714 Even him. 20 00:01:24,015 --> 00:01:25,715 Jarvis, contact the Vault. 21 00:01:25,716 --> 00:01:27,816 Let them know they're about to get a few new guests. 22 00:01:27,817 --> 00:01:29,117 Very well, sir. 23 00:01:29,118 --> 00:01:31,418 Also, Miss Potts called. 24 00:01:31,419 --> 00:01:34,419 She wished to know if you were still out playing superhero, 25 00:01:34,420 --> 00:01:37,720 or if you're going to come into the office to do some actual work. 26 00:02:57,425 --> 00:03:01,525 Samson-- Samson! You can't do this to me! 27 00:03:01,526 --> 00:03:03,026 Do you hear? 28 00:03:03,027 --> 00:03:05,327 And how are we today, Bruce? 29 00:03:05,328 --> 00:03:09,628 No episodes in the last 36 hours, I see. 30 00:03:09,629 --> 00:03:12,229 This is a disaster waiting to happen, Leonard. 31 00:03:12,230 --> 00:03:14,230 I've told you again and again, Bruce. 32 00:03:14,231 --> 00:03:16,231 We'll find a cure for the Hulk. 33 00:03:17,232 --> 00:03:20,732 The Cube is the most advanced gamma radiation research facility... 34 00:03:20,733 --> 00:03:22,432 on the planet. 35 00:03:22,433 --> 00:03:25,733 The work we've done with Sterns and Blonsky is-- 36 00:03:25,734 --> 00:03:27,034 You're wrong. 37 00:03:27,035 --> 00:03:29,335 SHIELD and Ross are lying to you. 38 00:03:29,336 --> 00:03:30,602 They don't want cures. 39 00:03:30,603 --> 00:03:33,536 They want to know how to control these monsters. 40 00:03:33,537 --> 00:03:35,537 Trust me, I've seen it happen. 41 00:03:35,538 --> 00:03:37,538 They will twist everything you do. 42 00:03:37,539 --> 00:03:40,839 You wanna know what the Cube is really? 43 00:03:40,840 --> 00:03:43,540 It's a gamma bomb waiting to go off. 44 00:03:51,641 --> 00:03:53,741 Hail, Thor Odinson. 45 00:03:53,742 --> 00:03:55,742 Hail, Balder the Brave. 46 00:03:55,743 --> 00:03:58,743 What brings Asgard's shining light to Midgard. 47 00:04:01,444 --> 00:04:04,644 Or is the better question, who sent you? 48 00:04:04,645 --> 00:04:06,745 You father has entered the Odinsleep. 49 00:04:06,746 --> 00:04:08,846 But before he faded to dream, 50 00:04:08,847 --> 00:04:10,847 he asked me to bring you home 51 00:04:11,148 --> 00:04:14,448 to defend Asgard while Odin replenishes his power. 52 00:04:14,549 --> 00:04:15,849 Nay. 53 00:04:17,650 --> 00:04:20,650 Thor, you are like a brother to me. 54 00:04:21,151 --> 00:04:23,151 We have fought wars together, 55 00:04:23,152 --> 00:04:26,852 but I do not understand your connection to this place. 56 00:04:26,853 --> 00:04:29,853 Here I can make a difference. 57 00:04:29,854 --> 00:04:33,154 In Asgard, the endless cycle of fighting-- 58 00:04:33,155 --> 00:04:34,755 it is meaningless. 59 00:04:34,756 --> 00:04:37,756 On Earth, everything matters. 60 00:04:37,757 --> 00:04:39,757 I am needed here, Balder. 61 00:04:41,605 --> 00:04:42,954 Drone? 62 00:04:44,659 --> 00:04:46,259 Good news is you're gonna live. 63 00:04:46,260 --> 00:04:49,560 The bad news you better get used to taking the subway. 64 00:05:00,861 --> 00:05:02,861 Are you all right, Jane Foster? 65 00:05:02,862 --> 00:05:06,862 I-- I-- Yeah. You-- You just saved... 66 00:05:07,363 --> 00:05:10,263 Hey, have you been following me? 67 00:05:12,064 --> 00:05:14,064 Uh, perhaps. 68 00:05:14,065 --> 00:05:16,365 You intrigue me. 69 00:05:16,366 --> 00:05:19,966 Mortal lives-- they are so fragile. 70 00:05:19,967 --> 00:05:22,167 Yet you do not seem to accept that. 71 00:05:22,168 --> 00:05:23,768 Would you? 72 00:05:25,169 --> 00:05:26,469 Nay. 73 00:05:34,070 --> 00:05:37,070 Iron Man, this is Jimmy Woo with Vault security. 74 00:05:37,071 --> 00:05:38,671 You are clear for landing. 75 00:05:45,472 --> 00:05:48,972 Thanks. AIM's been a thorn in SHIELD's side for a long time. 76 00:05:48,973 --> 00:05:51,673 Yeah, well, helping SHIELD's not on my "to do" list. 77 00:05:51,674 --> 00:05:54,174 These guys are dangerous. They had my tech. 78 00:05:54,175 --> 00:05:55,775 I took them down. End of story. 79 00:05:56,276 --> 00:05:58,776 Right. Well, while you're here, 80 00:05:58,777 --> 00:06:01,277 I wanted to talk Vault security with you. 81 00:06:01,278 --> 00:06:03,278 We had an incident last week. 82 00:06:03,279 --> 00:06:05,279 Did Fury put you up to this? 83 00:06:05,280 --> 00:06:08,780 No, this isn't about weapons. 84 00:06:08,781 --> 00:06:10,381 This is about containment. It's about keeping people safe. 85 00:06:10,382 --> 00:06:12,382 Okay, schedule something with Pepper. 86 00:06:12,383 --> 00:06:14,383 Whatever it is, I'm sure it can wait a day. 87 00:06:21,984 --> 00:06:25,484 I wanted to ask you a question, uh, Mr.-- 88 00:06:25,485 --> 00:06:27,485 Mad Thinker will suffice. 89 00:06:27,486 --> 00:06:31,786 Okay. A SHIELD-monitered conversation you had with Whirlwind. 90 00:06:31,787 --> 00:06:33,787 You said something was going to happen. 91 00:06:33,788 --> 00:06:35,588 We'd like to know what. 92 00:06:35,589 --> 00:06:38,389 Can you not feel it, Ant-Man? 93 00:06:38,390 --> 00:06:40,690 The better question is not what, 94 00:06:40,691 --> 00:06:42,291 but when? 95 00:06:43,292 --> 00:06:46,292 Director Fury's offer was very serious, Wasp. 96 00:06:46,893 --> 00:06:49,493 Hank-- Ant-Man is against it. 97 00:06:49,494 --> 00:06:52,794 And you? I wanna help, I wanna do more. 98 00:06:52,795 --> 00:06:54,795 SHIELD will let you do more. 99 00:06:58,396 --> 00:07:00,296 Who was that? 100 00:07:01,197 --> 00:07:03,197 That's classified. 101 00:07:03,198 --> 00:07:04,498 On second thought, 102 00:07:04,499 --> 00:07:06,799 SHIELD might be a little too dramatic for me. 103 00:07:06,800 --> 00:07:08,800 Everything's always so serious. 104 00:07:11,001 --> 00:07:12,301 Kind of like that. 105 00:08:05,502 --> 00:08:07,202 No. 106 00:08:07,203 --> 00:08:08,903 Boom. 107 00:08:45,504 --> 00:08:48,504 Someone get to engineering. Tell them the keep us in the air. 108 00:08:49,005 --> 00:08:50,505 And shut off that alarm! 109 00:08:50,706 --> 00:08:52,306 Director Fury, a report just came in from the Vault. 110 00:08:52,807 --> 00:08:55,307 Do I look like I have time for this, Quartermain? 111 00:08:55,308 --> 00:08:57,108 Listen to me! Sir, 112 00:08:57,109 --> 00:08:59,809 automated reports are coming in from the Vault and the Cube. 113 00:08:59,810 --> 00:09:04,110 Their systems have gone offline, and no one is Responding from down at the Big House. 114 00:09:04,111 --> 00:09:06,611 Something is seriously wrong. 115 00:09:36,612 --> 00:09:38,612 Payback time. 116 00:09:40,913 --> 00:09:43,613 This is crazy. How did this happen? 117 00:09:43,614 --> 00:09:46,614 It doesn't matter. Right now, we have to get to the bridge. 118 00:09:47,415 --> 00:09:50,915 No. Ant-Man was in the Big House when the explosion happened. 119 00:09:50,916 --> 00:09:51,916 He was with all the super villains. 120 00:09:52,418 --> 00:09:53,418 We have to help him. 121 00:09:54,018 --> 00:09:54,518 Now! 122 00:09:54,718 --> 00:09:57,705 Incoming call. Potts, Pepper. 123 00:09:57,706 --> 00:10:00,363 Pepper, guess who I ticked off this morning. 124 00:10:00,364 --> 00:10:02,720 Here's a hint. His name rhymes with boom. 125 00:10:03,521 --> 00:10:06,721 Tony, something's happened at the SHIELD helicarrier. 126 00:10:06,722 --> 00:10:09,222 Some kind of explosion. Tony, it's bad. 127 00:10:09,223 --> 00:10:11,523 Sir, there appears to be a problem at the Vault. 128 00:10:11,524 --> 00:10:13,124 They have stopped transmitting data. 129 00:10:13,125 --> 00:10:16,125 All right, Pepper, keep monitoring the helicarrier situation. 130 00:10:16,126 --> 00:10:18,126 I'm gonna check on something here. 131 00:10:18,827 --> 00:10:21,827 So your dad--he sleeps for a week? 132 00:10:21,828 --> 00:10:23,328 The Odinsleep. 133 00:10:23,329 --> 00:10:27,629 Once a year, he replenishes his power which in turn gives life to Asgard. 134 00:10:29,630 --> 00:10:32,630 Wow. Must be some sleep. 135 00:10:32,631 --> 00:10:33,168 Indeed. 136 00:10:33,169 --> 00:10:34,931 But during this time, 137 00:10:34,932 --> 00:10:37,432 Asgard is vulnerable to attack. 138 00:10:39,433 --> 00:10:42,733 So, why aren't you there? 139 00:10:42,734 --> 00:10:45,234 This seems to be a popular question. 140 00:10:45,935 --> 00:10:48,685 It is complicated. 141 00:10:49,136 --> 00:10:49,886 Really? 142 00:10:50,237 --> 00:10:52,737 Because it sounds like you're just mad at your dad. 143 00:10:52,737 --> 00:10:55,237 There's nothing less complicated than that. 144 00:10:55,738 --> 00:10:59,738 The mortals, you... I am needed here. 145 00:11:01,339 --> 00:11:04,639 You know, we have managed to survive okay. 146 00:11:04,640 --> 00:11:07,640 We've got police, firemen, paramedics, 147 00:11:07,641 --> 00:11:10,141 even a few superheroes of our own. 148 00:11:10,142 --> 00:11:12,642 Take a week off. Help the family. 149 00:11:12,643 --> 00:11:15,143 Earth will still be here when you get back. 150 00:11:22,144 --> 00:11:24,047 What was it you were saying about 151 00:11:24,048 --> 00:11:25,671 the Earth still being here? 152 00:11:25,672 --> 00:11:27,172 Touché. 153 00:11:34,949 --> 00:11:37,445 Come on. Come on! 154 00:11:41,781 --> 00:11:43,233 Leonard? 155 00:11:43,234 --> 00:11:45,634 What's-- Oh, no. 156 00:11:46,535 --> 00:11:47,035 No! 157 00:11:46,914 --> 00:11:49,137 Leonard, you've gotta listen to me. 158 00:11:49,138 --> 00:11:51,388 You've been exposed to gamma radiation. 159 00:11:51,338 --> 00:11:53,117 We have to get you to a hospital. 160 00:11:54,133 --> 00:11:55,097 You were right. 161 00:11:55,098 --> 00:11:57,411 The prisoners-- they're all free. 162 00:11:57,412 --> 00:11:58,595 It's a disaster. 163 00:11:58,596 --> 00:12:00,369 Listen to me, Leonard. 164 00:12:00,370 --> 00:12:02,556 You have to help me, because right now 165 00:12:02,557 --> 00:12:05,102 the Hulk is the only hope we've got. 166 00:12:26,780 --> 00:12:28,280 Zzzax. 167 00:12:41,980 --> 00:12:45,051 Come on in, boys. Store's open. 168 00:12:53,458 --> 00:12:55,556 I don't think so, dirt bag. 169 00:12:59,994 --> 00:13:01,494 Oh, nuts! 170 00:13:19,037 --> 00:13:21,361 This course of action is ill advised 171 00:13:21,362 --> 00:13:23,088 I hope you will be subdued now. 172 00:13:46,233 --> 00:13:48,588 This is really disappointing, Mandrill. 173 00:13:48,589 --> 00:13:51,125 And you've come so far in counseling. 174 00:13:54,780 --> 00:13:56,280 Disappointing. 175 00:14:05,306 --> 00:14:06,806 Oh, nuts! 176 00:14:47,986 --> 00:14:50,362 Whiplash, Arrow-guy, 177 00:14:50,363 --> 00:14:52,154 say good night. 178 00:14:52,155 --> 00:14:53,655 Hey, wait. I'm-- 179 00:15:05,879 --> 00:15:08,879 Get up, Stark. We're not done. 180 00:15:10,714 --> 00:15:11,484 All right, guys. 181 00:15:11,485 --> 00:15:13,408 We all know how this is going to end, 182 00:15:13,409 --> 00:15:15,252 super-villain team-up or not. 183 00:15:22,097 --> 00:15:24,446 Not quite. Never saw it ending. 184 00:15:24,447 --> 00:15:25,431 Actually-- 185 00:15:25,432 --> 00:15:26,632 Iron Man-- 186 00:15:26,600 --> 00:15:27,100 Hey, what do you--- 187 00:15:27,099 --> 00:15:31,049 long has the Crimson Dynamo waited for this. 188 00:15:31,135 --> 00:15:32,677 Okay, this is a problem. 189 00:15:32,678 --> 00:15:34,559 Jarvis, hack into the SHIELD frequency. 190 00:15:34,560 --> 00:15:36,507 Give the evac order. 191 00:15:37,008 --> 00:15:39,390 I want all SHIELD agents out of the Vault right now. 192 00:15:40,216 --> 00:15:41,594 Director Fury, 193 00:15:41,595 --> 00:15:43,790 the Big House is wide open, sir. 194 00:15:43,791 --> 00:15:46,114 Prisoners are reported on all levels. 195 00:15:46,115 --> 00:15:47,676 Our agents are engaging but--- 196 00:15:47,877 --> 00:15:48,377 But, sir, 197 00:15:48,777 --> 00:15:50,777 containment is at 0%. 198 00:15:51,818 --> 00:15:54,524 Forget about the Big House. Our priority is the raft. 199 00:15:56,466 --> 00:15:57,966 The fourth prison. 200 00:17:01,476 --> 00:17:04,019 Whatever occurred here in the Cube 201 00:17:05,535 --> 00:17:08,535 seems to have occurred at the Vault 202 00:17:09,803 --> 00:17:11,803 and at the Big House as well. 203 00:17:12,135 --> 00:17:12,935 Intriguing. 204 00:17:12,936 --> 00:17:15,436 Yeah. It's a mystery. 205 00:17:15,808 --> 00:17:17,664 So how about we just get the heck out of here? 206 00:17:18,465 --> 00:17:19,465 Leave? 207 00:17:20,084 --> 00:17:22,154 Why would we ever leave here? 208 00:17:23,155 --> 00:17:26,022 This is where I am going to change 209 00:17:26,868 --> 00:17:28,536 the world. 210 00:17:31,545 --> 00:17:34,084 Our old friend. 211 00:17:34,285 --> 00:17:34,785 Go. 212 00:17:36,251 --> 00:17:37,751 Deal with the Hulk 213 00:17:37,817 --> 00:17:40,188 once and for all. 214 00:17:45,365 --> 00:17:48,496 Agent Woo to Iron Man. All SHIELD personnel are clear. 215 00:17:48,497 --> 00:17:50,874 I repeat, we are clear. Now get out of there, Tony. 216 00:17:52,999 --> 00:17:54,899 I'm working on that, Jimmy. 217 00:17:55,171 --> 00:17:58,171 I remember when you put me away here, Iron man. 218 00:17:58,234 --> 00:18:02,460 I remember what I told myself I do if I ever saw you again. 219 00:18:03,388 --> 00:18:05,341 Ah. Let me guess. 220 00:18:05,642 --> 00:18:07,614 Bore me to death? 221 00:18:25,746 --> 00:18:26,746 Jarvis 222 00:18:27,250 --> 00:18:28,691 Initiate take over of all Vault systems. 223 00:18:31,105 --> 00:18:32,942 Done. Your command, sir? 224 00:18:32,943 --> 00:18:34,585 Begin self-destruct sequence. 225 00:18:34,586 --> 00:18:36,048 Beginning countdown. 226 00:18:36,549 --> 00:18:39,549 10, 9, 8, 7-- 227 00:18:39,570 --> 00:18:41,070 Just skip to the end! 228 00:18:41,327 --> 00:18:43,067 Wait, where is he going? 229 00:18:56,487 --> 00:18:58,085 Give me an update, Jarvis. 230 00:18:58,086 --> 00:19:00,097 According to SHIELD communications, 231 00:19:00,098 --> 00:19:03,384 There is a breakout event happening at the Cube as well. 232 00:19:03,385 --> 00:19:06,079 And the Helicarrier has crashed in New York Bay 233 00:19:06,080 --> 00:19:07,580 and is currently sinking. 234 00:19:10,267 --> 00:19:12,353 I'm gonna need a fresh suit of armor. 235 00:19:20,123 --> 00:19:23,132 And then I'm gonna find the bug girl 236 00:19:23,133 --> 00:19:25,115 and tear her apart. 237 00:19:28,686 --> 00:19:31,147 I'd let you tell the Wasp yourself, 238 00:19:31,148 --> 00:19:33,256 but you're about to get knocked out. 239 00:19:40,123 --> 00:19:42,771 - So how's your day been? - Painful. 240 00:19:42,772 --> 00:19:44,541 I don't think it's over yet. 241 00:20:57,795 --> 00:21:00,358 - Come on, Blonsky, let's go-- - No. 242 00:21:01,001 --> 00:21:04,074 Abomination, Absorbing Man, do not follow him. 243 00:21:04,913 --> 00:21:06,790 Let the Hulk go. 244 00:21:08,271 --> 00:21:12,245 We have work to do. 245 00:21:19,823 --> 00:21:22,253 You're acting director till I get back, Hill. 246 00:21:22,254 --> 00:21:26,209 Save who you can. Contain any escapees you see. 247 00:21:26,210 --> 00:21:28,058 I'll update you from the Raft. 248 00:21:28,059 --> 00:21:30,344 And if the Raft prisoners are free? 249 00:21:31,008 --> 00:21:33,082 Then you should enjoy being acting director 250 00:21:33,083 --> 00:21:34,583 while you can. 251 00:21:44,265 --> 00:21:46,265 Look alive, boys. Shoot first, 252 00:21:46,348 --> 00:21:49,033 ask questions later. 253 00:22:11,474 --> 00:22:13,472 Evac now. Abort the mission. 254 00:22:13,473 --> 00:22:15,093 Everyone off this barge. 255 00:22:27,531 --> 00:22:29,343 Graviton.