1 00:00:01,760 --> 00:00:03,400 NARRATOR: Previously... Whoo-hoo! 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,480 ..five teams from across the country... 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,560 Cheers, babe. TWINS: Oh, my god! 4 00:00:07,640 --> 00:00:11,760 ..began their fight to become MKR champions... 5 00:00:11,840 --> 00:00:13,400 This was our dad's favourite. 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,760 ..pouring their heart and soul... 7 00:00:15,840 --> 00:00:18,120 Are you OK, Pearls? It's just hit me. 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,440 ..into every dish. 9 00:00:21,840 --> 00:00:23,560 I couldn't really fault it. A ten. 10 00:00:23,640 --> 00:00:25,000 BOTH: Wow! 11 00:00:25,080 --> 00:00:26,920 So far, Radha and Prabha hold tight 12 00:00:27,000 --> 00:00:28,960 to the top of the leaderboard, 13 00:00:29,040 --> 00:00:31,240 leaving Coco and Pearls at risk 14 00:00:31,320 --> 00:00:33,440 of elimination on the bottom. 15 00:00:33,520 --> 00:00:36,000 How are we gonna recover from this? 16 00:00:36,080 --> 00:00:39,080 And through all five instant restaurants, 17 00:00:39,160 --> 00:00:41,920 one team have been blunt... 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,680 Wanker. Oh! 19 00:00:43,760 --> 00:00:45,040 ..bold... 20 00:00:45,120 --> 00:00:47,360 My pasta will be, definitely, better than this. 21 00:00:47,440 --> 00:00:49,640 ..and brutally honest. 22 00:00:49,720 --> 00:00:50,720 Your pasta was shit! 23 00:00:50,800 --> 00:00:52,000 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 24 00:00:52,080 --> 00:00:53,040 # Go for the win... # 25 00:00:53,120 --> 00:00:54,080 Tonight... 26 00:00:54,160 --> 00:00:55,880 CLAUDEAN: Anthony! Yo! 27 00:00:55,960 --> 00:00:58,400 ..Claudean and Anthony face the heat. 28 00:00:58,480 --> 00:01:00,160 Are we gonna get something amazing? 29 00:01:00,240 --> 00:01:01,640 I don't wanna talk myself up. 30 00:01:01,720 --> 00:01:04,200 Oh! It's a bit late for that! Hello? 31 00:01:04,280 --> 00:01:05,320 (LAUGHTER) 32 00:01:05,400 --> 00:01:07,520 And with elimination looming... 33 00:01:07,600 --> 00:01:09,800 I'm just gonna go and see what's happening in the kitchen. 34 00:01:09,880 --> 00:01:10,840 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 35 00:01:10,920 --> 00:01:12,800 (ALL EXCLAIM) 36 00:01:12,880 --> 00:01:14,160 Is that allowed? No. 37 00:01:14,240 --> 00:01:15,800 ..will Claudean taste success... 38 00:01:15,880 --> 00:01:17,440 Hey, guys. 39 00:01:17,520 --> 00:01:19,160 CLAUDEAN: What the hell is going on?! 40 00:01:19,240 --> 00:01:20,680 (LAUGHS) 41 00:01:20,760 --> 00:01:23,280 ..or can Coco send her packing? 42 00:01:23,360 --> 00:01:25,520 If I throw Claudean off her game... 43 00:01:25,600 --> 00:01:28,800 Oh, no! What's happened? 44 00:01:28,880 --> 00:01:30,720 ..maybe that could be enough. 45 00:01:30,800 --> 00:01:34,560 At the end of the night, one team will be eliminated. 46 00:01:34,640 --> 00:01:37,600 We just don't want to lose to Anthony and Claudean, do we? 47 00:01:37,680 --> 00:01:39,240 No. Not to them. 48 00:01:39,320 --> 00:01:42,280 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 49 00:01:45,200 --> 00:01:47,040 # I ain't worried about it... # 50 00:01:47,120 --> 00:01:49,560 Tonight we're in Brisbane 51 00:01:49,640 --> 00:01:52,480 for the last instant restaurant of this round... 52 00:01:52,560 --> 00:01:53,680 # I ain't worried about it... # 53 00:01:53,760 --> 00:01:56,280 ..at the home of married couple Claudean and Anthony. 54 00:01:56,360 --> 00:01:57,600 Anthony? 55 00:01:57,680 --> 00:01:58,960 Anthony! 56 00:01:59,040 --> 00:02:00,680 Anthony?! Yo! 57 00:02:00,760 --> 00:02:03,560 We need to get this house clean, get ready to go. 58 00:02:03,640 --> 00:02:05,760 We have a big day ahead of us, 59 00:02:05,840 --> 00:02:07,960 but we're starting like any other normal day. 60 00:02:08,040 --> 00:02:09,760 I'll be yelling at you from the kitchen. 61 00:02:09,840 --> 00:02:11,040 That means she's calm. 62 00:02:11,120 --> 00:02:12,880 Honey, the pool's looking good. I'm ready to go. 63 00:02:12,960 --> 00:02:14,480 We feel strong and confident. 64 00:02:14,560 --> 00:02:16,760 Oh, yep, looks good! OK, let's do this! 65 00:02:16,840 --> 00:02:18,760 Alright, let's go. Let's go. 66 00:02:18,840 --> 00:02:20,800 (UPBEAT MUSIC) 67 00:02:20,880 --> 00:02:23,160 I'm Anthony, and this is my wife, Claudean. 68 00:02:23,240 --> 00:02:26,040 "My beautiful wife, that I'm so in love with." 69 00:02:26,120 --> 00:02:28,360 Oh. (BLEEP)! 70 00:02:28,440 --> 00:02:29,960 Hi! 71 00:02:30,040 --> 00:02:31,640 Meatballs. 72 00:02:31,720 --> 00:02:33,360 Get into that rabbit, Mike - you'll love it! 73 00:02:33,440 --> 00:02:37,560 I am your quintessential Italian. 74 00:02:37,640 --> 00:02:38,800 I just love to cook. 75 00:02:38,880 --> 00:02:42,480 And our real passion is our little market stall, 76 00:02:42,560 --> 00:02:45,000 selling Italian doughnuts. 77 00:02:45,080 --> 00:02:47,040 Zeppole, we call them in Italian. 78 00:02:47,120 --> 00:02:51,960 Our dream is to grow our market stall into something bigger, 79 00:02:52,040 --> 00:02:53,160 like a cafe. 80 00:02:53,240 --> 00:02:55,720 Don't burn those doughnuts. I'm not, man. Chill! 81 00:02:55,800 --> 00:02:57,440 We do food from the heart. 82 00:02:57,520 --> 00:02:59,440 We're here for the win. 83 00:02:59,520 --> 00:03:01,720 We've got this in the bag. 84 00:03:01,800 --> 00:03:04,440 Alright, honey, let's go. Where are we going shopping first? 85 00:03:04,520 --> 00:03:06,040 Head to Woolies. OK. 86 00:03:06,120 --> 00:03:08,440 This competition, for us, is a really big deal 87 00:03:08,520 --> 00:03:10,320 because I've constantly said 88 00:03:10,400 --> 00:03:13,560 I cook simple, home-cooked, family food. 89 00:03:13,640 --> 00:03:16,920 This cook tonight means the world to me. 90 00:03:17,000 --> 00:03:18,040 Yep. 91 00:03:18,120 --> 00:03:20,360 To be able to win this and to cook good, wholesome food, 92 00:03:20,440 --> 00:03:22,040 wouldn't that be a dream come true? 93 00:03:23,240 --> 00:03:27,000 Claudean and Anthony have five hours till their guests arrive. 94 00:03:27,080 --> 00:03:30,160 We're the last team to cook, and I get to do it with you. 95 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 And you're the only one I want cooking for me. 96 00:03:31,960 --> 00:03:33,640 Oh, thank you, darling. 97 00:03:33,720 --> 00:03:36,880 I'm proud of us to be able to do this together. 98 00:03:36,960 --> 00:03:39,680 So, cooking together, in the kitchen, with my number one, 99 00:03:39,760 --> 00:03:42,480 it will elevate us to that next level. 100 00:03:42,560 --> 00:03:44,720 I wouldn't be able to do this without you, 101 00:03:44,800 --> 00:03:48,040 because you keep me calm, and I feel strong when you're next to me. 102 00:03:48,120 --> 00:03:49,320 Yeah, and I think you're a great cook. 103 00:03:49,400 --> 00:03:52,880 (UPBEAT MUSIC) 104 00:03:52,960 --> 00:03:54,640 Who's at the top of the leaderboard? 105 00:03:54,720 --> 00:03:57,120 Radha and Prabha. Can't wait. Yeah. 106 00:03:57,200 --> 00:03:59,640 You're very competitive like that, aren't you, honey? 107 00:03:59,720 --> 00:04:01,920 Claudean has really talked up a huge game. 108 00:04:02,000 --> 00:04:03,680 We're ready to be challenged. 109 00:04:03,760 --> 00:04:04,800 (BOTH LAUGH) 110 00:04:04,880 --> 00:04:05,840 Game on. 111 00:04:05,920 --> 00:04:08,040 Coco and Pearls are at the bottom of the leaderboard. 112 00:04:08,120 --> 00:04:09,920 Yep, sitting on 50. 113 00:04:10,000 --> 00:04:11,720 I think we're gonna smash it, actually. 114 00:04:11,800 --> 00:04:13,000 It's a no-brainer, really. 115 00:04:13,080 --> 00:04:16,640 Do you think they'll be strategic in the way that they score us? 116 00:04:16,720 --> 00:04:19,360 Well, they said they weren't gonna be strategic, so, hopefully... 117 00:04:19,440 --> 00:04:20,840 Do you believe them? 118 00:04:20,920 --> 00:04:24,240 COCO: Claudean has been so critical of everybody's pastas. 119 00:04:24,320 --> 00:04:25,640 She is straight up, 120 00:04:25,720 --> 00:04:27,560 but it's, like, usually not in a nice way. 121 00:04:27,640 --> 00:04:30,200 It's usually in quite a mean way. 122 00:04:30,280 --> 00:04:34,040 Yeah, tonight is the most important night of the competition for us, 123 00:04:34,120 --> 00:04:36,080 because we could be going home. 124 00:04:36,160 --> 00:04:38,080 OK. Come on, let's go. OK! 125 00:04:38,160 --> 00:04:39,960 I'll get the trolley, I'll get the trolley. 126 00:04:40,040 --> 00:04:42,000 Pull out the list, honey. Alright. 127 00:04:42,080 --> 00:04:43,160 Let's go. Alright. 128 00:04:43,240 --> 00:04:45,240 I've written it all down. Get your pen out. 129 00:04:45,320 --> 00:04:47,040 OK, mushrooms. What are they for? 130 00:04:47,120 --> 00:04:49,520 These are for the stuffing for the ravioli. 131 00:04:49,600 --> 00:04:51,360 Tonight, for entree, 132 00:04:51,440 --> 00:04:54,880 we are making ricotta, spinach, and mushroom ravioli 133 00:04:54,960 --> 00:04:56,760 with a white wine sauce. 134 00:04:56,840 --> 00:04:58,920 OK, so, we'll get this baby spinach. 135 00:04:59,000 --> 00:05:01,720 This is going to be for the ricotta stuffing. 136 00:05:01,800 --> 00:05:04,480 So, I'll get quite a few because it cooks down to nothing. 137 00:05:04,560 --> 00:05:05,920 (UPBEAT MUSIC) 138 00:05:06,000 --> 00:05:08,840 COLIN: Ricotta, mushroom, spinach in a ravioli. 139 00:05:08,920 --> 00:05:10,720 It's a classic dish. 140 00:05:10,800 --> 00:05:12,240 I hope she makes the ricotta, 141 00:05:12,320 --> 00:05:13,960 and I hope there's a lot of spinach in there. 142 00:05:14,040 --> 00:05:16,160 OK, I'm getting three, just in case. 143 00:05:16,240 --> 00:05:18,400 I am not giving Christian the satisfaction 144 00:05:18,480 --> 00:05:21,600 of me forgetting about anything, I can tell you that right now. 145 00:05:21,680 --> 00:05:23,920 I've definitely lost count of the amount of times 146 00:05:24,000 --> 00:05:26,320 that I've been called a wanker by Claudean. 147 00:05:26,400 --> 00:05:28,160 Thank you very much. See you later. 148 00:05:28,240 --> 00:05:29,600 Alright, let's go. 149 00:05:29,680 --> 00:05:32,840 It will be quite nice to be able to give my opinion on food 150 00:05:32,920 --> 00:05:34,840 without having those little comments. 151 00:05:34,920 --> 00:05:37,800 Hurry it up so we don't run out of time. 152 00:05:37,880 --> 00:05:39,520 MANU: I think Claudean and Anthony 153 00:05:39,600 --> 00:05:41,480 have to deliver a good pasta dish tonight. 154 00:05:41,560 --> 00:05:45,040 She has criticised all the pasta in the past. 155 00:05:45,120 --> 00:05:46,600 So, it's your turn, darling. 156 00:05:46,680 --> 00:05:48,120 (UPBEAT MUSIC) 157 00:05:48,200 --> 00:05:49,320 ANTHONY: Alrighty. 158 00:05:49,400 --> 00:05:51,320 CLAUDEAN: OK, let's head off to the butcher's. 159 00:05:51,400 --> 00:05:54,840 What do you think the teams are gonna think about our menu tonight? 160 00:05:54,920 --> 00:05:58,440 Well, I think they're gonna see a good wholesome meal on the plate. 161 00:05:59,480 --> 00:06:01,880 I'm hoping that people feel the love in my food, 162 00:06:01,960 --> 00:06:03,840 because I do cook with a lot of love. 163 00:06:03,920 --> 00:06:06,880 (UPBEAT MUSIC) 164 00:06:09,200 --> 00:06:11,640 Oh, hope it's nice and thick cuts. Yeah. 165 00:06:11,720 --> 00:06:13,600 Do you have some veal osso bucco? 166 00:06:13,680 --> 00:06:14,640 MAN: Yeah, definitely. 167 00:06:14,720 --> 00:06:17,800 For our main tonight, we're making osso bucco 168 00:06:17,880 --> 00:06:20,600 with anchovy gremolata and polenta. 169 00:06:20,680 --> 00:06:24,680 Do you think one per plate is a good serving size? 170 00:06:24,760 --> 00:06:25,960 Oh, yeah, definitely. OK. 171 00:06:26,040 --> 00:06:29,560 Osso bucco - classic Italian dish. 172 00:06:29,640 --> 00:06:32,000 It's sort of a peasant style dish, 173 00:06:32,080 --> 00:06:33,760 where the meat is cooked on the bone. 174 00:06:33,840 --> 00:06:37,040 If it's packed full of flavour and cooked well, it can score high. 175 00:06:37,120 --> 00:06:40,720 Just gotta look beautiful for some fussy people at the table 176 00:06:40,800 --> 00:06:42,920 who like fancy...fancy food. 177 00:06:43,000 --> 00:06:45,320 Claudean has talked up a big game. 178 00:06:45,400 --> 00:06:47,800 If she falls flat of what she's meant to do tonight, 179 00:06:47,880 --> 00:06:49,160 she's in trouble. 180 00:06:49,240 --> 00:06:50,680 CLAUDEAN: Thank you so much. MAN: That's OK. 181 00:06:50,760 --> 00:06:54,720 We would prefer it a bit thicker, but the veal looks beautiful. 182 00:06:54,800 --> 00:06:55,920 Cheers. Thank you. See you later. 183 00:06:56,000 --> 00:06:58,680 Right, we've got everything we've needed. 184 00:06:58,760 --> 00:07:00,680 Now, let's get home and get cooking! Get home. 185 00:07:00,760 --> 00:07:03,720 (UPBEAT MUSIC) 186 00:07:06,960 --> 00:07:10,000 We just remain calm, consistent, 187 00:07:10,080 --> 00:07:14,120 and really stick to the reason why we're doing this in the first place, 188 00:07:14,200 --> 00:07:16,000 for our love of food, 189 00:07:16,080 --> 00:07:18,640 and for our love of producing good food for people. 190 00:07:18,720 --> 00:07:21,160 OK, this is it, Anthony. 191 00:07:21,240 --> 00:07:23,240 Come on. Let's get this done. 192 00:07:23,320 --> 00:07:25,040 (UPBEAT MUSIC) 193 00:07:25,120 --> 00:07:27,000 Mu crew, Mu crew. Let's go. 194 00:07:27,080 --> 00:07:28,040 Alright. You good? 195 00:07:29,080 --> 00:07:32,480 The name of our instant restaurant is Papa and Mama Mu's. 196 00:07:32,560 --> 00:07:34,280 Mu is our last name. 197 00:07:34,360 --> 00:07:36,960 Me - Mama Mu. Him - Papa Mu. 198 00:07:37,040 --> 00:07:39,520 Presentation is key. 199 00:07:39,600 --> 00:07:41,800 I want everybody to feel like they're sitting outside 200 00:07:41,880 --> 00:07:45,120 in the Amalfi Coast, or somewhere fancy in Italy. 201 00:07:45,200 --> 00:07:49,080 We want our instant restaurant to encapsulate who we are. 202 00:07:49,160 --> 00:07:51,760 I want lots of candles everywhere. 203 00:07:51,840 --> 00:07:55,280 The Polynesian influence and the Italian influence. 204 00:07:55,360 --> 00:07:58,800 So, we want everybody to feel that. 205 00:07:58,880 --> 00:08:02,000 I don't know why you've got the fork on that side of the table. 206 00:08:02,080 --> 00:08:03,520 We eat with our fork here, see? 207 00:08:03,600 --> 00:08:06,400 We do get into a few arguments when we're setting things up. 208 00:08:06,480 --> 00:08:07,880 This is what I'm asking you. (SPEAKS ITALIAN) 209 00:08:07,960 --> 00:08:09,000 What do you want? 210 00:08:09,080 --> 00:08:10,600 "A few." A lot. 211 00:08:10,680 --> 00:08:11,640 A lot. 212 00:08:11,720 --> 00:08:14,680 OK, this is very special to me, this sign, 213 00:08:14,760 --> 00:08:18,280 because our beautiful daughter did all the work on it. 214 00:08:18,360 --> 00:08:20,320 Are you good? OK. Look at that. 215 00:08:20,400 --> 00:08:21,760 Oh! Nice, eh? Yep. 216 00:08:21,840 --> 00:08:24,320 (CRIES) That actually really does make me emotional. 217 00:08:24,400 --> 00:08:27,440 Are you OK? Eh? 218 00:08:27,520 --> 00:08:31,160 (JAUNTY INSTRUMENTAL MUSIC) 219 00:08:31,240 --> 00:08:32,440 Get busy. Let's get it on. 220 00:08:34,360 --> 00:08:36,800 Oh, my gosh! Here we go. 221 00:08:36,880 --> 00:08:38,200 (JAUNTY INSTRUMENTAL MUSIC) 222 00:08:38,280 --> 00:08:40,680 Anthony and I cook what our family loves. 223 00:08:40,760 --> 00:08:43,160 I do tweak recipes, 224 00:08:43,240 --> 00:08:46,800 but I try to stay as authentic as I possibly can. 225 00:08:46,880 --> 00:08:48,040 You know what, Anthony? 226 00:08:48,120 --> 00:08:51,520 I think I'm actually gonna make the ricotta, first and foremost. 227 00:08:51,600 --> 00:08:55,520 What excites me most about our entree is the ricotta, 228 00:08:55,600 --> 00:08:58,800 because I really love making ricotta. 229 00:08:58,880 --> 00:08:59,840 Yeah, I know. 230 00:08:59,920 --> 00:09:04,080 Fill up this pot to the brim... Yep. 231 00:09:04,160 --> 00:09:05,120 ..with milk. Yep. 232 00:09:05,200 --> 00:09:10,200 I just love that true authenticity of cow to plate. 233 00:09:10,280 --> 00:09:13,080 I think the secret to making a good ricotta 234 00:09:13,160 --> 00:09:16,080 is not to take your eyeballs off it. 235 00:09:16,160 --> 00:09:18,880 You can make it creamy, you can make it firm, 236 00:09:18,960 --> 00:09:20,520 all just with your hands. 237 00:09:20,600 --> 00:09:23,360 It's just on the verge of boiling, 238 00:09:23,440 --> 00:09:26,320 and I'm going to add vinegar. 239 00:09:26,400 --> 00:09:28,920 Wait until you see the curds come. 240 00:09:29,000 --> 00:09:31,760 I feel like the judges will see the authenticity, 241 00:09:31,840 --> 00:09:35,760 especially in my homemade ricotta, my homemade pasta. 242 00:09:35,840 --> 00:09:37,720 ANTHONY: Doesn't that look beautiful? 243 00:09:37,800 --> 00:09:39,920 Ricotta! Oh! (INDISTINCT) 244 00:09:40,000 --> 00:09:41,800 Claudean has been talking about 245 00:09:41,880 --> 00:09:43,800 the type of food that she likes to cook 246 00:09:43,880 --> 00:09:47,280 is honest, beautiful Italian food, and that's what I want. 247 00:09:47,360 --> 00:09:49,880 Very good, honey. Looks lovely. Thanks. 248 00:09:49,960 --> 00:09:52,840 I'm really happy with how the ricotta's turned out. 249 00:09:53,880 --> 00:09:54,880 Mmm! Good? 250 00:09:54,960 --> 00:09:55,920 Nice and vinegary. 251 00:09:56,000 --> 00:09:58,120 Now the ricotta's perfect, 252 00:09:58,200 --> 00:10:00,960 we can work together on the filling for the ravioli. 253 00:10:01,040 --> 00:10:04,040 Chop up that garlic nice and fine... Yep. 254 00:10:04,120 --> 00:10:06,920 ..to go into the mushroom and spinach filling 255 00:10:07,000 --> 00:10:09,200 for my ravioli, please. 256 00:10:10,240 --> 00:10:12,200 I think that's a good amount of spinach. 257 00:10:12,280 --> 00:10:13,320 Yep. 258 00:10:13,400 --> 00:10:17,160 I put it in a bowl with the ricotta, and I've added chilli, 259 00:10:17,240 --> 00:10:18,520 because I want a tiny little bit of heat. 260 00:10:18,600 --> 00:10:21,160 Mixed it all together, and we're good to go. 261 00:10:21,240 --> 00:10:25,040 I'm gonna start the chocolate hazelnut, honey, for my gelato. 262 00:10:25,120 --> 00:10:26,080 Yep. 263 00:10:27,120 --> 00:10:32,960 For dessert, we're making Ant's choc hazelnut fior di latte gelato 264 00:10:33,040 --> 00:10:34,600 with crostoli. 265 00:10:34,680 --> 00:10:39,160 If you stuff up that gelato, you're in so much trouble! 266 00:10:39,240 --> 00:10:41,480 I start blending away 267 00:10:41,560 --> 00:10:45,600 , making the hazelnut chocolate to go into a nice smooth texture, 268 00:10:45,680 --> 00:10:47,680 and then I start making my custard. 269 00:10:47,760 --> 00:10:51,560 My husband is the best gelato maker in the world. 270 00:10:51,640 --> 00:10:54,600 All my kids love it, Anthony loves it. 271 00:10:54,680 --> 00:10:56,240 So, we always have to have it in the house. 272 00:10:56,320 --> 00:10:59,120 I'm adding the chocolate hazelnut paste to the cream now. 273 00:10:59,200 --> 00:11:00,160 Yep. 274 00:11:00,240 --> 00:11:03,440 Ant prides himself on making top-quality ice-cream. 275 00:11:03,520 --> 00:11:06,160 There's a lot can go wrong with this dish. 276 00:11:06,240 --> 00:11:08,360 Is he gonna churn it in time? 277 00:11:08,440 --> 00:11:10,800 And he's stuck his name on it. 278 00:11:10,880 --> 00:11:13,160 And then I've gotta cool it all down in the fridge. 279 00:11:13,240 --> 00:11:14,200 Yeah? 280 00:11:14,280 --> 00:11:15,680 Put it through the ice-cream machine. 281 00:11:15,760 --> 00:11:16,720 OK. 282 00:11:16,800 --> 00:11:18,760 The biggest worry for our dessert, for me, 283 00:11:18,840 --> 00:11:21,520 is the gelato not setting in the freezer. 284 00:11:21,600 --> 00:11:22,960 You'll be fine, honey. 285 00:11:23,040 --> 00:11:24,720 You're amazing at making gelato. 286 00:11:24,800 --> 00:11:27,360 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 287 00:11:27,440 --> 00:11:28,920 So, how do you think we're doing, honey? 288 00:11:29,000 --> 00:11:31,560 I don't know - I've never worked to a clock before, 289 00:11:31,640 --> 00:11:33,520 and maybe that's why everybody comes out 290 00:11:33,600 --> 00:11:35,480 looking so harassed and stressed out. 291 00:11:35,560 --> 00:11:36,520 Yeah. 292 00:11:36,600 --> 00:11:38,920 Tonight's our night. We're the last to cook. 293 00:11:39,000 --> 00:11:40,760 I feel like everybody's eyes are on us, 294 00:11:40,840 --> 00:11:42,480 and they're gonna give it to us, 295 00:11:42,560 --> 00:11:44,840 especially Coco and Pearls. 296 00:11:44,920 --> 00:11:47,760 OK, honey, I'm just cooking off the wine. 297 00:11:47,840 --> 00:11:48,800 Yep? 298 00:11:48,880 --> 00:11:50,000 For the osso bucco. Yep. 299 00:11:50,080 --> 00:11:51,680 So, I've added the tomatoes, 300 00:11:51,760 --> 00:11:54,000 and then I've fried them off a little bit. 301 00:11:54,080 --> 00:11:57,040 Then I'll just add the osso bucco in and then I'll put the stock in. 302 00:11:57,120 --> 00:11:58,080 Yep. 303 00:11:58,160 --> 00:12:01,320 And then we're good to go to cook it nice and low and slow. 304 00:12:01,400 --> 00:12:03,280 We're in a really good position now. 305 00:12:03,360 --> 00:12:06,240 Osso bucco's on, simmering away nicely. 306 00:12:06,320 --> 00:12:08,360 Ricotta's looking beautiful. 307 00:12:08,440 --> 00:12:10,960 We've also got the gelato chilling in the fridge. 308 00:12:11,040 --> 00:12:12,120 We got four minutes. 309 00:12:12,200 --> 00:12:15,160 Until they come to the door? Yep, and then doors open. 310 00:12:15,240 --> 00:12:17,520 So, let's go get changed. Let's get this done. 311 00:12:17,600 --> 00:12:19,240 OK. Let's go. 312 00:12:20,600 --> 00:12:24,280 (FUNKY ROCK RHYTHMS) 313 00:12:26,680 --> 00:12:27,880 Final showdown. 314 00:12:27,960 --> 00:12:29,560 The last dinner. 315 00:12:29,640 --> 00:12:31,440 Now the tables are turned, 316 00:12:31,520 --> 00:12:33,360 and I can't wait to see what it's like 317 00:12:33,440 --> 00:12:35,240 when the shoe's on the other foot. 318 00:12:35,320 --> 00:12:37,240 (ROCK RHYTHMS CONTINUE) 319 00:12:37,320 --> 00:12:38,840 We're at the top of the leaderboard. 320 00:12:38,920 --> 00:12:42,080 So, I hope they do well, but... BOTH: Not too well! 321 00:12:42,160 --> 00:12:44,640 Claudean and Anthony's instant restaurant 322 00:12:44,720 --> 00:12:46,480 has been the most anticipated day. 323 00:12:46,560 --> 00:12:47,560 She's gotta deliver it. 324 00:12:47,640 --> 00:12:50,840 (FUNKY ROCK RHYTHMS) 325 00:12:50,920 --> 00:12:53,120 PEARLS: Tonight is possibly our last night. 326 00:12:53,200 --> 00:12:55,040 Let's hope that they mess up in the kitchen tonight 327 00:12:55,120 --> 00:12:56,560 and that we get another chance to stay, 328 00:12:56,640 --> 00:12:58,400 because we deserve it - we've earnt it. 329 00:12:58,480 --> 00:13:00,200 Claudean's been super critical, 330 00:13:00,280 --> 00:13:02,240 so let's see if she can bring it tonight. 331 00:13:02,320 --> 00:13:03,720 (ROCK RHYTHMS CONTINUE) 332 00:13:03,800 --> 00:13:06,640 RACH: I am expecting serious fireworks tonight, 333 00:13:06,720 --> 00:13:08,280 and maybe a few around the table too. 334 00:13:08,360 --> 00:13:09,960 (ROCK RHYTHMS CONTINUE) 335 00:13:10,040 --> 00:13:12,240 MARCUS: Tonight, of all nights, the stakes are very high. 336 00:13:12,320 --> 00:13:13,800 Tonight someone goes home. 337 00:13:13,880 --> 00:13:15,320 (ROCK MUSIC SWELLS) 338 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 WOMAN: Hello! How you doing? (ALL CHATTER) 339 00:13:17,280 --> 00:13:19,640 Oh, she's back! MAN: Nice to see you! 340 00:13:19,720 --> 00:13:21,240 (ALL CHATTER AND LAUGH) 341 00:13:21,320 --> 00:13:24,080 Well, should we get this last show on the road? 342 00:13:24,160 --> 00:13:25,720 ALL: Yes! Let's do it. 343 00:13:26,760 --> 00:13:29,000 RACH: Claudean has spoken such a big game. 344 00:13:29,080 --> 00:13:32,720 I think everyone is looking forward to this one. 345 00:13:32,800 --> 00:13:34,760 Well, the time is now. 346 00:13:34,840 --> 00:13:36,080 (DOORBELL RINGS) 347 00:13:36,160 --> 00:13:38,040 Honey, they're here. 348 00:13:38,120 --> 00:13:39,280 Anthony, it's time. This is it. OK. 349 00:13:39,360 --> 00:13:41,280 We've achieved all the goals we needed to get done 350 00:13:41,360 --> 00:13:42,760 before the guests arrived. 351 00:13:42,840 --> 00:13:44,280 Mu crew, number one. 352 00:13:44,360 --> 00:13:45,520 Let's go. Let's do this. 353 00:13:45,600 --> 00:13:46,600 We're ready to get it going. 354 00:13:46,680 --> 00:13:49,920 (UPBEAT MUSIC) 355 00:13:50,000 --> 00:13:51,240 Here we go. 356 00:13:52,440 --> 00:13:54,720 Hi! CONTESTANTS: Hey! 357 00:13:54,800 --> 00:13:57,000 NICK: We've got Claudean and Anthony 358 00:13:57,080 --> 00:13:59,760 looking like the strong couple that they are. 359 00:13:59,840 --> 00:14:01,880 Am I allowed to hug you? 360 00:14:01,960 --> 00:14:03,840 Brisvegas! Yes! We're so happy to be here. 361 00:14:03,920 --> 00:14:05,360 Ciao, bella! 362 00:14:05,440 --> 00:14:08,560 Claudean and Anthony look remarkably refreshed. 363 00:14:08,640 --> 00:14:11,320 Oh, hello, beautiful girls! 364 00:14:11,400 --> 00:14:12,400 Come on in. 365 00:14:12,480 --> 00:14:14,760 (UPBEAT MUSIC FADES) 366 00:14:14,840 --> 00:14:17,760 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 367 00:14:17,840 --> 00:14:19,840 MAN: Look at this for a backyard! (CONTESTANTS EXCLAIM) 368 00:14:19,920 --> 00:14:21,440 WOMAN: Oh, my goodness! (LAUGHTER) 369 00:14:21,520 --> 00:14:24,200 RADHA: So Queensland, isn't it? (LAUGHTER) 370 00:14:24,280 --> 00:14:27,120 WOMAN: Look at this - stunning! (CONTESTANTS EXCLAIM) 371 00:14:27,200 --> 00:14:28,320 WOMAN: Oh, wow! 372 00:14:28,400 --> 00:14:30,320 MAN: Papa and Mama Mu! 373 00:14:30,400 --> 00:14:32,480 MAN: I'm really loving this instant restaurant. 374 00:14:32,560 --> 00:14:33,520 (UPLIFTING INSTRUMENTAL MUSIC) 375 00:14:33,600 --> 00:14:35,680 CHRISTIAN: The Italian stuff on the table, 376 00:14:35,760 --> 00:14:37,760 it feels like we've gone to an Italian restaurant 377 00:14:37,840 --> 00:14:39,320 on a Pacific Island. 378 00:14:39,400 --> 00:14:41,480 (LAUGHS) Look at the photo! 379 00:14:42,840 --> 00:14:44,760 I love the accordion! That is so good. 380 00:14:44,840 --> 00:14:48,640 WOMAN: This is, like, them to a T! WOMAN: Wow! Love it! 381 00:14:48,720 --> 00:14:50,840 MAN: So beautiful. CHRISTIAN: Little island holiday. 382 00:14:51,880 --> 00:14:57,000 Welcome, everybody, to Papa and Mama Mu's instant restaurant. 383 00:14:57,080 --> 00:15:03,960 We are a combination of Dutch-Samoan and Italian-Irish heritage, 384 00:15:04,040 --> 00:15:06,480 and we hope you enjoy our cooking. 385 00:15:07,520 --> 00:15:09,080 Got some work...got some work to do. 386 00:15:09,160 --> 00:15:11,240 We've got some pasta to make. Oh! 387 00:15:11,320 --> 00:15:14,800 (CONTESTANTS EXCLAIM) 388 00:15:14,880 --> 00:15:16,720 (LAUGHTER) 389 00:15:16,800 --> 00:15:18,320 And they won't be roses. 390 00:15:18,400 --> 00:15:20,160 Oh, ouch! 391 00:15:20,240 --> 00:15:22,160 Too soon, too soon. Too soon. 392 00:15:22,240 --> 00:15:23,200 Never mind. 393 00:15:23,280 --> 00:15:25,240 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 394 00:15:25,320 --> 00:15:27,560 "Don't worry, guys - I'm not making roses." 395 00:15:28,600 --> 00:15:29,840 I'm super pissed at this comment. 396 00:15:29,920 --> 00:15:31,840 Well, I hope you enjoy the night, guys, 397 00:15:31,920 --> 00:15:33,480 and we gotta get back to the kitchen. 398 00:15:33,560 --> 00:15:34,600 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 399 00:15:34,680 --> 00:15:37,680 I just sat down and she's already having a go at us, 400 00:15:37,760 --> 00:15:40,480 putting salt on the wound again, like... 401 00:15:40,560 --> 00:15:42,600 Have fun, guys. 402 00:15:42,680 --> 00:15:44,440 I've thrown the smoke bomb and run away. 403 00:15:44,520 --> 00:15:45,840 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 404 00:15:45,920 --> 00:15:48,080 If you wanna play dirty, bitch, let's play. 405 00:15:49,840 --> 00:15:51,040 NARRATOR: Coming up... 406 00:15:51,120 --> 00:15:52,440 You're the pasta queen, remember? 407 00:15:52,520 --> 00:15:54,760 ..will the pasta queen reign supreme? 408 00:15:54,840 --> 00:15:57,320 Imagine if I got it wrong. Imagine if they all flop. 409 00:15:57,400 --> 00:15:59,160 ..or be dethroned? 410 00:15:59,240 --> 00:16:01,240 If we're getting something 411 00:16:01,320 --> 00:16:03,800 that could be store-bought, freeze-dried pasta... 412 00:16:03,880 --> 00:16:04,840 Oooh! 413 00:16:04,920 --> 00:16:06,800 I mean, come on, mate - put your money where your mouth is 414 00:16:06,880 --> 00:16:08,080 and show us how good your pasta is. 415 00:16:08,160 --> 00:16:09,640 Then, later... 416 00:16:09,720 --> 00:16:11,080 It really is crunch time now. 417 00:16:11,160 --> 00:16:13,680 ..one team will be eliminated. 418 00:16:13,760 --> 00:16:16,840 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 419 00:16:16,920 --> 00:16:19,200 Hopefully it's just gonna go all wrong. 420 00:16:21,693 --> 00:16:23,453 (UPBEAT MUSIC) 421 00:16:23,533 --> 00:16:27,053 NARRATOR: In Brisbane, at Claudean and Anthony's instant restaurant... 422 00:16:27,133 --> 00:16:28,533 Let's get some bubbles going. 423 00:16:28,613 --> 00:16:30,813 ..the guest teams are settling in. 424 00:16:30,893 --> 00:16:32,133 (CORK POPS) 425 00:16:32,213 --> 00:16:34,293 Tonight there's mixed feelings. Someone's gonna go home. 426 00:16:34,373 --> 00:16:37,693 It's either gonna be Coco and Pearls or Claudean and Anthony, 427 00:16:37,773 --> 00:16:39,613 depending on how their cook goes. 428 00:16:39,693 --> 00:16:41,013 So, may the best cooks stay. 429 00:16:41,093 --> 00:16:42,253 Cheers. 430 00:16:42,333 --> 00:16:45,973 (ALL TOAST AND CHATTER) 431 00:16:46,053 --> 00:16:47,253 Claudean and Anthony. 432 00:16:47,333 --> 00:16:49,613 SONIA: How weird they're not at the table. It just feels... 433 00:16:49,693 --> 00:16:51,693 Well, they are, right? I mean, look... 434 00:16:51,773 --> 00:16:53,813 (LAUGHTER) 435 00:16:53,893 --> 00:16:56,173 Claudean and Anthony are everywhere. 436 00:16:56,253 --> 00:16:58,133 (LAUGHS) I like doing this when she's not here. 437 00:16:58,213 --> 00:16:59,173 (LAUGHTER) 438 00:16:59,253 --> 00:17:01,693 Coco, I'm sensing a little bit of salt from you tonight. 439 00:17:01,773 --> 00:17:03,853 She's been really attacking lately, guys, 440 00:17:03,933 --> 00:17:06,053 and it's just...yeah, it's not nice. 441 00:17:06,133 --> 00:17:07,653 What I sort of wanna know, 442 00:17:07,733 --> 00:17:11,413 between the average scores of what Manu and Colin have given us, 443 00:17:11,493 --> 00:17:13,653 and the average scores from the table, 444 00:17:13,733 --> 00:17:14,933 there's a big discrepancy with that. 445 00:17:15,013 --> 00:17:16,173 We got a huge gap. 446 00:17:16,253 --> 00:17:18,773 I honestly do believe that we've been lowballed 447 00:17:18,853 --> 00:17:20,733 in our guest teams' score. 448 00:17:20,813 --> 00:17:23,213 Look, at this point in the game, 449 00:17:23,293 --> 00:17:25,893 scoring can turn strategic. 450 00:17:25,973 --> 00:17:30,013 Our prime suspects on who scored us poorly are Coco and Pearls... 451 00:17:30,093 --> 00:17:31,373 And Claudean and Anthony. 452 00:17:31,453 --> 00:17:33,933 I think we are probably gonna score the same way she scored us. 453 00:17:35,053 --> 00:17:37,053 By pointing out, you know, Claudean and Anthony, 454 00:17:37,133 --> 00:17:38,573 the way they've been scoring, 455 00:17:38,653 --> 00:17:41,093 some of the behaviours and things they've been saying, 456 00:17:41,173 --> 00:17:42,533 I really wanna make clear to the table 457 00:17:42,613 --> 00:17:44,373 that we're the ones who deserve to stay. 458 00:17:44,453 --> 00:17:47,733 We will consider the same factors that she scored us on. 459 00:17:47,813 --> 00:17:50,573 Honestly, we're prepared to do whatever it takes 460 00:17:50,653 --> 00:17:52,733 in order to try and get ahead. 461 00:17:56,253 --> 00:17:58,053 CLAUDEAN: Antonio! ANTHONY: Yes, boss? 462 00:17:58,133 --> 00:18:01,573 OK, so, I'm gonna just start on the pasta here, love. 463 00:18:01,653 --> 00:18:03,173 Here we go! 464 00:18:03,253 --> 00:18:06,933 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 465 00:18:07,013 --> 00:18:10,733 I'm very happy with the way the pasta dough is looking and feeling. 466 00:18:10,813 --> 00:18:13,733 It's nice and silky. It's looking really good. 467 00:18:13,813 --> 00:18:17,573 Seriously, I wanna get this pasta rolled before the judges arrive, 468 00:18:17,653 --> 00:18:19,453 because they'll be here any minute 469 00:18:19,533 --> 00:18:22,173 and I know that they're gonna give me...hurry curry. 470 00:18:22,253 --> 00:18:23,933 Don't be nervous. 471 00:18:24,013 --> 00:18:26,573 Yeah, what am I thinking? Since when have I been nervous? 472 00:18:26,653 --> 00:18:28,333 Yeah. Mu crew, Mu crew. Let's go. 473 00:18:28,413 --> 00:18:34,093 # I'm gonna make it natural 474 00:18:34,173 --> 00:18:37,013 # A beating heart of stone 475 00:18:37,093 --> 00:18:39,533 # You gotta be so cold 476 00:18:39,613 --> 00:18:41,893 # To make it in this world 477 00:18:41,973 --> 00:18:44,133 # Yeah, you're a natural 478 00:18:44,213 --> 00:18:46,733 # Living your life cutthroat 479 00:18:46,813 --> 00:18:49,173 # You've gotta be so cold 480 00:18:49,253 --> 00:18:50,213 # Yeah, you're a... # 481 00:18:50,293 --> 00:18:51,493 Ready? 482 00:18:51,573 --> 00:18:54,093 (DOORBELL RINGS) 483 00:18:54,173 --> 00:18:56,893 Oh, my god, Anthony! Already? OK. Come on. 484 00:18:56,973 --> 00:18:59,973 I can't believe that Colin and Manu are at the door. 485 00:19:01,173 --> 00:19:03,493 I'm feeling a little bit nervous, 486 00:19:03,573 --> 00:19:07,013 'cause they know how I've critiqued other people's food. 487 00:19:07,093 --> 00:19:09,213 OK, let's do this, honey! 488 00:19:09,293 --> 00:19:10,333 OK, let's go. 489 00:19:10,413 --> 00:19:11,573 (UPBEAT MUSIC) 490 00:19:11,653 --> 00:19:13,333 Hi! How are we? 491 00:19:13,413 --> 00:19:14,373 Welcome. 492 00:19:14,453 --> 00:19:16,133 (UPBEAT MUSIC) 493 00:19:16,213 --> 00:19:18,333 (LAUGHTER) 494 00:19:18,413 --> 00:19:20,013 You got an evil laugh. 495 00:19:20,093 --> 00:19:21,733 Here I am. I'm ready for it. 496 00:19:21,813 --> 00:19:22,933 (UPBEAT MUSIC) 497 00:19:23,013 --> 00:19:23,973 Wow! 498 00:19:24,053 --> 00:19:26,253 Wow, that's nice, huh? 499 00:19:26,333 --> 00:19:27,573 (LAUGHTER) 500 00:19:27,653 --> 00:19:29,253 Bonsoir! 501 00:19:29,333 --> 00:19:30,453 (CHEERING) 502 00:19:30,533 --> 00:19:32,373 How are we all? Hello, hello. 503 00:19:32,453 --> 00:19:35,813 Once again, the temperature of the room shifts up. 504 00:19:35,893 --> 00:19:38,013 (UPBEAT MUSIC) 505 00:19:38,093 --> 00:19:41,293 Look at this situation. Look at your undone, sort of cool look. 506 00:19:41,373 --> 00:19:42,373 Thank you very much! 507 00:19:42,453 --> 00:19:44,653 (LAUGHTER) 508 00:19:44,733 --> 00:19:48,373 Christian, what's going on with the little Michael Jackson there? 509 00:19:48,453 --> 00:19:50,493 I thought I'd go and sit in the sauna for a while, 510 00:19:50,573 --> 00:19:52,013 and as I was standing up to leave, 511 00:19:52,093 --> 00:19:53,893 floor was a little bit slippery, 512 00:19:53,973 --> 00:19:56,013 and decided just to grab the hot rocks. 513 00:19:56,093 --> 00:19:57,333 Can I just say, 514 00:19:57,413 --> 00:19:59,573 I would have a much better story than, "I slipped in a sauna"? 515 00:19:59,653 --> 00:20:01,973 (LAUGHTER) 516 00:20:02,053 --> 00:20:04,413 (STIRRING INSTRUMENTAL MUSIC) 517 00:20:04,493 --> 00:20:08,093 So, Manu and Colin, welcome to our instant restaurant tonight, 518 00:20:08,173 --> 00:20:10,133 Papa and Mama Mu's. 519 00:20:10,213 --> 00:20:13,373 CLAUDEAN: We are very excited to have you here. (LAUGHS) 520 00:20:13,453 --> 00:20:15,093 So, what's on the menu tonight? 521 00:20:15,173 --> 00:20:18,253 So, if you open your pizza boxes, you'll see the menu inside. 522 00:20:18,333 --> 00:20:20,573 Hey, you've used a younger app on this. 523 00:20:20,653 --> 00:20:21,853 (LAUGHTER AND GROANING) 524 00:20:21,933 --> 00:20:23,813 Much younger. (CONTESTANTS EXCLAIM) 525 00:20:23,893 --> 00:20:25,333 Oh! 526 00:20:25,413 --> 00:20:26,773 (CONTESTANTS EXCLAIM) (COLIN LAUGHS) 527 00:20:26,853 --> 00:20:28,213 WOMAN: Wow! 528 00:20:28,293 --> 00:20:33,213 Tonight on the menu, we have for our entree stuffed ravioli. 529 00:20:33,293 --> 00:20:35,573 It is stuffed with ricotta... 530 00:20:35,653 --> 00:20:36,973 Mushroom and...spinach. 531 00:20:37,053 --> 00:20:39,613 Spinach, with a white wine sauce. 532 00:20:39,693 --> 00:20:41,653 I do have high expectations, you know. 533 00:20:41,733 --> 00:20:43,173 She said that that's her signature thing. 534 00:20:43,253 --> 00:20:45,413 So, let's see if she really is the pasta queen tonight. 535 00:20:45,493 --> 00:20:49,853 Four our main meal, osso bucco with polenta. 536 00:20:49,933 --> 00:20:52,733 Osso bucco is a classic dish. Yeah. 537 00:20:52,813 --> 00:20:55,573 So, my expectation's pretty high. 538 00:20:55,653 --> 00:20:58,453 And for our dessert, 539 00:20:58,533 --> 00:21:02,213 we have Anthony's fior di latte gelato 540 00:21:02,293 --> 00:21:04,333 with mini crostoli. 541 00:21:04,413 --> 00:21:05,453 RACH: Anthony's name's on it. 542 00:21:05,533 --> 00:21:08,733 He better not stuff it up! We'll know who to point our fingers at. 543 00:21:08,813 --> 00:21:11,133 MARCUS: Mum, this is right up our alley. 544 00:21:11,213 --> 00:21:13,693 Italian, honest, home, family, humble food. 545 00:21:13,773 --> 00:21:15,333 So, the pasta queen, eh? 546 00:21:15,413 --> 00:21:17,013 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 547 00:21:17,093 --> 00:21:18,573 Are we gonna get something amazing? 548 00:21:18,653 --> 00:21:20,133 I don't wanna talk myself up. I'm not... 549 00:21:20,213 --> 00:21:21,733 Oh, it's a bit late for that! 550 00:21:21,813 --> 00:21:23,613 I have never talked myself up! 551 00:21:23,693 --> 00:21:26,253 Hello! (SHRIEKS) 552 00:21:26,333 --> 00:21:27,613 Have I ever talked myself up? 553 00:21:27,693 --> 00:21:30,373 (LAUGHTER) 554 00:21:30,453 --> 00:21:31,893 What we've heard from you - 555 00:21:31,973 --> 00:21:34,973 if pasta was on the menu, it was gonna be an amazing pasta. 556 00:21:35,053 --> 00:21:38,533 It's gonna be melt-in-your-mouth, beautiful pasta! 557 00:21:38,613 --> 00:21:39,813 Is that what we're gonna get tonight? 558 00:21:39,893 --> 00:21:41,613 Oooh, 100%. 559 00:21:41,693 --> 00:21:42,893 (LAUGHTER) 560 00:21:42,973 --> 00:21:44,693 I'll be in shortly to see you. 561 00:21:44,773 --> 00:21:47,053 Oh, I can't wait, Colin, till you come in. 562 00:21:47,133 --> 00:21:49,013 So, there's a lot on the line tonight. 563 00:21:49,093 --> 00:21:50,653 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 564 00:21:50,733 --> 00:21:53,173 One team will be eliminated. 565 00:21:54,253 --> 00:21:57,013 It's between you, and Coco and Pearls. 566 00:21:57,093 --> 00:21:58,653 (TENSE MUSIC CONTINUES) 567 00:21:58,733 --> 00:22:00,693 And the score to beat is 50. 568 00:22:00,773 --> 00:22:02,653 So, the thing is, put it all out there 569 00:22:02,733 --> 00:22:04,933 and deliver your best food tonight, yeah? 570 00:22:05,013 --> 00:22:06,613 Good luck. BOTH: Thank you. 571 00:22:06,693 --> 00:22:07,773 Thank you. CLAUDEAN: Thanks, guys. 572 00:22:07,853 --> 00:22:09,493 Thanks. 573 00:22:09,573 --> 00:22:11,333 COCO: The menu has potential, 574 00:22:11,413 --> 00:22:13,293 but it's also something with a lot of elements 575 00:22:13,373 --> 00:22:14,653 that could go wrong. 576 00:22:14,733 --> 00:22:15,773 There's hope. 577 00:22:15,853 --> 00:22:18,133 CLAUDEAN: Anthony? Anthony! 578 00:22:18,213 --> 00:22:20,813 Bring the ricotta out of the fridge, please, love. 579 00:22:20,893 --> 00:22:23,013 ANTHONY: OK, give this a taste, Claudean. 580 00:22:23,093 --> 00:22:24,853 The goal is, with this filling, 581 00:22:24,933 --> 00:22:26,973 is perfect balance of all flavours. 582 00:22:27,053 --> 00:22:28,453 Chilli flakes and salt. 583 00:22:28,533 --> 00:22:29,693 Come on. OK. 584 00:22:29,773 --> 00:22:32,413 Yep, as many as you can get on one sheet. 585 00:22:32,493 --> 00:22:34,293 No! No! Too much? 586 00:22:34,373 --> 00:22:36,933 If there's too much filling, it'll burst, honey. 587 00:22:37,013 --> 00:22:40,293 OK? Off you go. Top it off. Make sure you put love into it. 588 00:22:40,373 --> 00:22:41,453 My concern is, 589 00:22:41,533 --> 00:22:44,533 the pasta is very delicate when it's rolled that thin. 590 00:22:44,613 --> 00:22:46,653 So, you need to handle it really... 591 00:22:46,733 --> 00:22:48,173 ANTHONY: With some TLC. 592 00:22:48,253 --> 00:22:50,653 Which Anthony does not know anything about. 593 00:22:50,733 --> 00:22:53,293 Work quicker! Don't dry out that pasta! 594 00:22:54,893 --> 00:22:57,933 (SOMBRE PIANO MUSIC) 595 00:22:58,013 --> 00:23:01,933 So, as this is our final dinner of this round, 596 00:23:02,013 --> 00:23:04,573 Coco and Pearls are currently at the bottom of the table. 597 00:23:04,653 --> 00:23:07,253 Is this a menu that could score more than 50? 598 00:23:07,333 --> 00:23:09,613 It depends on what goes right, what goes wrong. 599 00:23:09,693 --> 00:23:13,533 It definitely has the potential to be a fantastic menu, 600 00:23:13,613 --> 00:23:15,933 but we're gonna have high expectations of that pasta dish. 601 00:23:16,013 --> 00:23:18,253 We are setting the expectations so high tonight 602 00:23:18,333 --> 00:23:21,093 that there is no way that Claudean and Anthony can deliver it. 603 00:23:21,173 --> 00:23:23,653 I just want good ravioli, to be honest. 604 00:23:23,733 --> 00:23:27,413 Now, you girls are up top of the leaderboard with 87. 605 00:23:27,493 --> 00:23:29,253 Are you hoping to stay there tonight? 606 00:23:29,333 --> 00:23:31,333 If they're able to provide an exquisite, 607 00:23:31,413 --> 00:23:33,413 well-balanced, flavoured meal 608 00:23:33,493 --> 00:23:35,093 throughout all three courses, 609 00:23:35,173 --> 00:23:38,373 then happy for them to take over the leaderboard. 610 00:23:38,453 --> 00:23:39,413 PRABHA: I agree. 611 00:23:39,493 --> 00:23:40,573 (LAUGHTER) 612 00:23:40,653 --> 00:23:43,013 Something has to stand out about this. 613 00:23:43,093 --> 00:23:44,973 If we're getting something 614 00:23:45,053 --> 00:23:47,733 that could be store-bought, freeze-dried pasta... 615 00:23:47,813 --> 00:23:48,893 Oooh! 616 00:23:48,973 --> 00:23:50,733 I mean, come on, mate - put your money where your mouth is 617 00:23:50,813 --> 00:23:52,493 and show us how good your pasta is. 618 00:23:52,573 --> 00:23:55,413 I'm sorry, like, she's held everyone else to a standard about pasta. 619 00:23:55,493 --> 00:23:57,133 That's true. Yeah. 620 00:23:57,213 --> 00:24:00,533 Pasta is something that is notorious for not going right. 621 00:24:00,613 --> 00:24:01,893 What she puts on the plate needs to back up 622 00:24:01,973 --> 00:24:03,733 the words that she's used to describe everyone else's. 623 00:24:03,813 --> 00:24:05,013 It needs to be perfect. 624 00:24:05,093 --> 00:24:06,413 (TENSE MUSIC CONTINUES) 625 00:24:06,493 --> 00:24:08,453 Hopefully it's just gonna go all wrong. 626 00:24:08,533 --> 00:24:09,853 (TENSE MUSIC CONTINUES) 627 00:24:09,933 --> 00:24:10,933 CLAUDEAN: Anthony? 628 00:24:11,013 --> 00:24:12,933 Yeah? Get it done, get it done! 629 00:24:13,013 --> 00:24:16,333 You wanna leave me to do that and you start making the sauce? 630 00:24:16,413 --> 00:24:17,373 OK. 631 00:24:17,453 --> 00:24:20,413 I just make the sauce how my family like it - 632 00:24:20,493 --> 00:24:23,453 a nice thin white wine sauce. 633 00:24:24,813 --> 00:24:28,213 I'm just...pretend I'm cooking for my family. 634 00:24:28,293 --> 00:24:29,573 COLIN: Hello, hello! 635 00:24:29,653 --> 00:24:30,973 Uh-oh! (LAUGHS) 636 00:24:31,053 --> 00:24:33,293 It's your worst nightmare. 637 00:24:33,373 --> 00:24:34,333 Oh, my gosh! 638 00:24:34,413 --> 00:24:37,453 Oooh, that's a lot of ravioli, huh? How many do you get a portion? 639 00:24:37,533 --> 00:24:39,493 We were thinking four. 640 00:24:39,573 --> 00:24:41,013 Five would be better, wouldn't it? 641 00:24:41,093 --> 00:24:43,093 Here he goes. (LAUGHS) 642 00:24:43,173 --> 00:24:45,293 No, don't taste this. This is just the beginning. 643 00:24:45,373 --> 00:24:47,733 I don't want him to taste the sauce at the moment 644 00:24:47,813 --> 00:24:49,413 because I've just started cooking it. 645 00:24:50,493 --> 00:24:52,813 What's that? That's gonna be the wine sauce. 646 00:24:52,893 --> 00:24:54,613 That's a wine sauce, is it? 647 00:24:54,693 --> 00:24:56,293 He's gonna put doubt in my head. 648 00:24:56,373 --> 00:24:58,733 (LAUGHS) But tonight, we're gonna do it. 649 00:24:58,813 --> 00:25:02,093 Mate, I'm quite tough and bony, so go for it. 650 00:25:02,173 --> 00:25:03,773 I just will give you one little hint. 651 00:25:03,853 --> 00:25:05,653 You know in white wine sauce... There's gotta be wine. 652 00:25:05,733 --> 00:25:06,693 ..you put white wine. 653 00:25:06,773 --> 00:25:07,853 Yes. Talk to you later. 654 00:25:07,933 --> 00:25:09,373 OK. Thank you, Colin. I look forward to being fed. 655 00:25:09,453 --> 00:25:10,493 Love you! Yeah! 656 00:25:10,573 --> 00:25:12,013 Thanks, Colin! See you later! 657 00:25:12,093 --> 00:25:15,013 Now that Colin's gone, let's get this entree out and served. 658 00:25:15,093 --> 00:25:19,253 Add a little bit more vino, get everybody drunk at the table. 659 00:25:19,333 --> 00:25:21,613 WOMAN: That's right. That's the beauty of it. 660 00:25:21,693 --> 00:25:23,653 MARCUS: Christian, can I just take a moment to say 661 00:25:23,733 --> 00:25:27,053 I know your talking has been a conversation point at the table. 662 00:25:27,133 --> 00:25:29,253 Yes, there is fluff, but it's a skill to have, 663 00:25:29,333 --> 00:25:30,893 and you shouldn't be ashamed of it - I appreciate it. 664 00:25:30,973 --> 00:25:31,933 Thank you. 665 00:25:32,013 --> 00:25:33,493 We love an articulate man. Thank you. 666 00:25:33,573 --> 00:25:36,093 How would you do a critique if you were Claudean? 667 00:25:36,173 --> 00:25:37,693 (MIMICS CLAUDEAN) Oh, yeah. 668 00:25:37,773 --> 00:25:38,813 (LAUGHTER) 669 00:25:38,893 --> 00:25:40,453 Oh, dear, dear. A little bit of fun. 670 00:25:40,533 --> 00:25:41,773 "Pasta in roses." 671 00:25:41,853 --> 00:25:43,333 (BOTH LAUGH) 672 00:25:43,413 --> 00:25:44,693 "No, I'm just saying it 'cause I love ya. 673 00:25:44,773 --> 00:25:45,973 "I'm saying it 'cause I love ya." 674 00:25:46,053 --> 00:25:47,773 "Oh, babe, settle down." 675 00:25:47,853 --> 00:25:50,253 I love you. (BLEEP) roses! 676 00:25:50,333 --> 00:25:53,253 (LAUGHTER) 677 00:25:53,333 --> 00:25:55,453 (LAUGHTER CONTINUES) 678 00:25:55,533 --> 00:25:58,293 CLAUDEAN: Roll your sleeves up, honey. Get into it. 679 00:25:58,373 --> 00:25:59,413 ANTHONY: Gonna get serious now. 680 00:25:59,493 --> 00:26:00,613 You look a bit too pretty. 681 00:26:00,693 --> 00:26:02,173 Let's get this entree out. 682 00:26:03,413 --> 00:26:05,573 I'll be glad to see the back end of this ravioli, 683 00:26:05,653 --> 00:26:07,253 I'll tell you that right now. 684 00:26:07,333 --> 00:26:08,733 You're the pasta queen, remember? 685 00:26:08,813 --> 00:26:11,053 OK. Grab 'em one by one. 686 00:26:11,133 --> 00:26:12,493 Sure you don't wanna do the whole lot? 687 00:26:12,573 --> 00:26:14,533 No! Leave it! Just making sure. 688 00:26:14,613 --> 00:26:17,173 I don't wanna overcrowd the pot. 689 00:26:17,253 --> 00:26:19,853 That risks it sticking together and ruining it. 690 00:26:19,933 --> 00:26:23,133 Imagine if I got it wrong. Imagine if they all flopped. 691 00:26:23,213 --> 00:26:26,333 You can see everything, through the pasta, that's in the middle. 692 00:26:26,413 --> 00:26:28,853 Look - see how they pop up to the top? 693 00:26:28,933 --> 00:26:30,053 Yeah? That means they're cooked. 694 00:26:30,133 --> 00:26:31,333 Yes. This is important. 695 00:26:31,413 --> 00:26:34,133 Everybody out there is talking about me and my pasta! 696 00:26:34,213 --> 00:26:35,413 Yeah, I know. 697 00:26:35,493 --> 00:26:37,453 Gonna put five on each plate. 698 00:26:37,533 --> 00:26:40,573 But see that, how it's that way? Upside down? 699 00:26:40,653 --> 00:26:42,173 Put it like that. Oh, sorry. 700 00:26:42,253 --> 00:26:44,613 Can you be gentle with my babies? I'm trying. 701 00:26:44,693 --> 00:26:47,093 The ravioli sauce is coming along fine. 702 00:26:47,173 --> 00:26:50,093 I would like it a bit thinner, so I add some pasta water. 703 00:26:50,173 --> 00:26:51,453 I can taste the wine. 704 00:26:51,533 --> 00:26:53,973 I'm happy with the colour, and I'm feeling confident. 705 00:26:54,053 --> 00:26:57,693 Gotta move quick, otherwise it'll go out cold! Let's go! 706 00:26:57,773 --> 00:27:00,373 I just wanna get this ravioli out. 707 00:27:00,453 --> 00:27:03,893 We don't want it to be cold and it going out like glug on the plate. 708 00:27:03,973 --> 00:27:07,133 Lemon zest will give it a nice cut through. 709 00:27:07,213 --> 00:27:08,773 Tiny bit of cheese, honey. Yep. 710 00:27:08,853 --> 00:27:09,933 Get the parsley on. Yep. 711 00:27:10,013 --> 00:27:11,733 OK, are we ready? Let's go. 712 00:27:11,813 --> 00:27:12,973 OK, let's go. Yep, I'll grab that one. 713 00:27:13,053 --> 00:27:16,653 I'm 100% happy, and we're ready to rock'n'roll. 714 00:27:16,733 --> 00:27:19,693 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 715 00:27:23,373 --> 00:27:25,173 BOTH: Entree is served. 716 00:27:25,253 --> 00:27:27,413 (WHISPERS) A small plate. 717 00:27:27,493 --> 00:27:30,333 This pasta has to be perfect, 718 00:27:30,413 --> 00:27:34,373 especially because I am so harsh on other people's pasta. 719 00:27:34,453 --> 00:27:36,053 The other colour on top? Lemon zest. 720 00:27:36,133 --> 00:27:37,333 Mmm. 721 00:27:37,413 --> 00:27:39,573 (TENSE MUSIC CONTINUES) 722 00:27:39,653 --> 00:27:41,053 Thank you muchly. 723 00:27:41,133 --> 00:27:42,853 Looks a bit bland. 724 00:27:42,933 --> 00:27:46,053 Has the pasta queen lived up to her expectation? 725 00:27:46,133 --> 00:27:47,653 Thank you. 726 00:27:51,813 --> 00:27:52,773 Eugh! 727 00:27:52,853 --> 00:27:55,053 It was, yeah, just... 728 00:27:56,453 --> 00:27:57,413 ..ravioli. 729 00:27:57,493 --> 00:27:58,893 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 730 00:27:58,973 --> 00:28:01,093 Just couldn't wait to find the flaws. 731 00:28:01,173 --> 00:28:03,733 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 732 00:28:03,813 --> 00:28:06,693 CLAUDEAN: I definitely think that some people at the table 733 00:28:06,773 --> 00:28:09,853 will be critiquing us strategically, 734 00:28:09,933 --> 00:28:13,293 but I'm hoping that the judges will really love it. 735 00:28:13,373 --> 00:28:15,333 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 736 00:28:15,413 --> 00:28:18,693 We have seen that all it takes is one bad dish. 737 00:28:19,773 --> 00:28:20,773 This could be the deal-breaker. 738 00:28:20,853 --> 00:28:22,813 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 739 00:28:25,368 --> 00:28:27,408 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 740 00:28:27,488 --> 00:28:29,248 NARRATOR: Entree is served 741 00:28:29,328 --> 00:28:32,608 at Claudean and Anthony's instant restaurant - 742 00:28:32,688 --> 00:28:37,248 ricotta, spinach, and mushroom ravioli with white wine sauce. 743 00:28:37,328 --> 00:28:40,288 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 744 00:28:43,088 --> 00:28:45,848 CLAUDEAN: This ravioli has to be perfect. 745 00:28:45,928 --> 00:28:47,688 It's who I am. 746 00:28:48,728 --> 00:28:52,128 I feel like maybe a little bit of disappointment crossed Manu's face. 747 00:28:52,208 --> 00:28:55,168 (TENSE MUSIC CONTINUES) 748 00:29:00,128 --> 00:29:01,288 Thanks, guys. 749 00:29:01,368 --> 00:29:02,768 Thank you. Enjoy. Thank you. 750 00:29:02,848 --> 00:29:05,248 (TENSE MUSIC CONTINUES) 751 00:29:06,768 --> 00:29:07,928 Bon Appetit. 752 00:29:08,008 --> 00:29:10,968 (TENSE MUSIC CONTINUES) 753 00:29:18,888 --> 00:29:20,328 (WHISPERS) Mine is spicy. 754 00:29:20,408 --> 00:29:22,808 I'm tasting spicy, and I'm just like, 755 00:29:22,888 --> 00:29:23,928 "Are you kidding me?" 756 00:29:24,008 --> 00:29:25,568 Why is it spicy? 757 00:29:25,648 --> 00:29:28,568 The fact that I am kind of thrown off by this chilli 758 00:29:28,648 --> 00:29:30,448 and how it kind of fits in with all these flavours, 759 00:29:30,528 --> 00:29:32,408 I'm just hoping that everyone else at the table 760 00:29:32,488 --> 00:29:34,208 might be thinking the same too. 761 00:29:34,288 --> 00:29:35,968 I'm thinking this is great. 762 00:29:36,048 --> 00:29:37,408 (EXHALES) 763 00:29:37,488 --> 00:29:39,008 Did you taste the chilli? Yeah. 764 00:29:39,088 --> 00:29:40,208 Do you like it? Yeah. 765 00:29:40,288 --> 00:29:41,328 Me too. 766 00:29:46,408 --> 00:29:47,968 The entree was good. 767 00:29:48,048 --> 00:29:50,008 You and I differ on opinion on this one. 768 00:29:50,088 --> 00:29:52,648 I couldn't really get much spinach flavour out of it. 769 00:29:52,728 --> 00:29:54,368 I think the mushroom was overriding in it. 770 00:29:54,448 --> 00:29:56,488 I had bits of pasta that were undercooked, 771 00:29:56,568 --> 00:30:01,528 and we were told it was gonna be a silky soft bite of pasta. 772 00:30:01,608 --> 00:30:03,768 Are you disappointed in Claudean? 773 00:30:04,808 --> 00:30:06,328 I'm underwhelmed, yeah. 774 00:30:06,408 --> 00:30:08,128 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 775 00:30:08,208 --> 00:30:10,688 It will be very interesting to watch Claudean 776 00:30:10,768 --> 00:30:12,488 eat a slice of humble pie 777 00:30:12,568 --> 00:30:15,008 and listen to the critiques about her pasta 778 00:30:15,088 --> 00:30:19,448 when she so freely, and quite harshly, dealt them out herself. 779 00:30:19,528 --> 00:30:20,848 Not what I was expecting. 780 00:30:20,928 --> 00:30:24,248 I was expecting something with less heat. 781 00:30:24,328 --> 00:30:26,888 I think, in my head, I was expecting something up here. 782 00:30:26,968 --> 00:30:29,968 The pasta was a little bit doughy in some places. 783 00:30:30,048 --> 00:30:31,688 The filling tasted lovely. 784 00:30:31,768 --> 00:30:36,008 The sauce itself was very heavy and very thick. 785 00:30:36,088 --> 00:30:38,088 I think Coco and Pearls did a better sauce. 786 00:30:38,168 --> 00:30:41,368 I think Sonia and Marcus did better pasta, 787 00:30:41,448 --> 00:30:46,608 but overall, this dish, to me, had more yummy, tasty cohesion. 788 00:30:46,688 --> 00:30:48,448 Claudean had set the expectation 789 00:30:48,528 --> 00:30:51,168 that she was cooking food that she cooks for her family... 790 00:30:51,248 --> 00:30:52,208 Mmm? 791 00:30:52,288 --> 00:30:54,208 ..and that she wasn't gonna change anything. 792 00:30:54,288 --> 00:30:57,528 That's what she's delivering for us, and it was yummy! 793 00:30:57,608 --> 00:30:59,208 Big comfort food. 794 00:30:59,288 --> 00:31:01,208 Well, a face has been made down that end of the table. 795 00:31:01,288 --> 00:31:02,248 Yeah. 796 00:31:02,328 --> 00:31:04,328 How would you rate it against your pasta? 797 00:31:04,408 --> 00:31:05,568 I do stand by mine. 798 00:31:05,648 --> 00:31:08,888 I apologise for the fact that some of the centres were uncooked... 799 00:31:10,448 --> 00:31:12,088 ..but as a dish, as a whole, 800 00:31:12,168 --> 00:31:14,368 considering everything, and the complexities, 801 00:31:14,448 --> 00:31:16,568 I would stand by mine - by ours. 802 00:31:16,648 --> 00:31:18,608 Oh, my (BLEEP) god! 803 00:31:18,688 --> 00:31:19,688 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 804 00:31:19,768 --> 00:31:22,248 How can you think that uncooked pasta 805 00:31:22,328 --> 00:31:24,368 is better than cooked pasta? 806 00:31:24,448 --> 00:31:27,768 Coco has actually deluded herself into thinking 807 00:31:27,848 --> 00:31:30,048 that her dish was actually better. 808 00:31:30,128 --> 00:31:34,408 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 809 00:31:37,968 --> 00:31:40,568 CLAUDEAN: Waiting for the critique, all eyes on us. 810 00:31:40,648 --> 00:31:42,648 I'm ready to hear what they've got to say to me. 811 00:31:42,728 --> 00:31:44,128 That's why I'm here. 812 00:31:45,568 --> 00:31:46,888 Come at me. 813 00:31:46,968 --> 00:31:50,048 Ricotta, spinach, and mushroom ravioli. 814 00:31:50,128 --> 00:31:51,688 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 815 00:31:51,768 --> 00:31:52,728 Top-notch, for me. 816 00:31:52,808 --> 00:31:54,408 (UPLIFTING INSTRUMENTAL MUSIC) 817 00:31:54,488 --> 00:31:57,728 The pasta itself was cooked well. Great texture. 818 00:31:59,168 --> 00:32:02,408 The filling - I would have added a little bit more spinach, 819 00:32:02,488 --> 00:32:05,408 because the ricotta cheese is, like, quite pasty. 820 00:32:05,488 --> 00:32:09,328 A bit more spinach, I think, would have balanced the ravioli. 821 00:32:09,408 --> 00:32:13,288 What did you think of the ricotta? I made that myself. 822 00:32:13,368 --> 00:32:17,128 I take my hat off to you, then. Well done. 823 00:32:17,208 --> 00:32:18,688 Five raviolis, we got? 824 00:32:18,768 --> 00:32:21,528 Ohh! Was that too many, Colin? 825 00:32:21,608 --> 00:32:24,768 "Feed us cooking!" That's what we've heard for weeks. 826 00:32:24,848 --> 00:32:26,488 I liked the raviolis. 827 00:32:26,568 --> 00:32:29,848 There was, one of mine, was a little bit underdone on the side, 828 00:32:29,928 --> 00:32:32,288 but that's...you're trying to manage all these raviolis, 829 00:32:32,368 --> 00:32:36,808 but the sauce, I think, was too heavy for the dish. 830 00:32:36,888 --> 00:32:37,848 Yep. 831 00:32:37,928 --> 00:32:41,048 But I am glad that there was that little bit of heat in there, 832 00:32:41,128 --> 00:32:43,608 'cause otherwise it would have been too muddy of a dish. 833 00:32:43,688 --> 00:32:46,088 If you had done a burnt butter with some sage in there, 834 00:32:46,168 --> 00:32:48,928 some pine nuts, that would be... 835 00:32:49,008 --> 00:32:51,168 Beautiful. ..boom! 836 00:32:51,248 --> 00:32:55,368 Traditional Italian - that would have been great. 837 00:32:55,448 --> 00:32:58,288 I'm telling you now, that would have elevated this dish to a ten. 838 00:32:58,368 --> 00:32:59,608 Thank you. 839 00:32:59,688 --> 00:33:01,328 Good entree. 840 00:33:01,408 --> 00:33:04,288 We got a main to come, and I'm expecting big things. 841 00:33:04,368 --> 00:33:06,048 Big things are coming. OK. Big tings. 842 00:33:06,128 --> 00:33:07,528 (LAUGHTER) Thanks. 843 00:33:07,608 --> 00:33:08,928 Thank you. Thank you. 844 00:33:09,008 --> 00:33:10,368 Thank you. 845 00:33:10,448 --> 00:33:13,408 (PULSING INSTRUMENTAL MUSIC) 846 00:33:15,088 --> 00:33:17,048 So, what do you reckon? (LAUGHS) 847 00:33:17,128 --> 00:33:21,208 All in all, the ravioli went out just as I'd hoped it would. 848 00:33:21,288 --> 00:33:23,688 I'm just staying true to us. That's right. 849 00:33:23,768 --> 00:33:25,608 We're feeling pretty confident. 850 00:33:25,688 --> 00:33:27,008 Did good. (LAUGHS) 851 00:33:27,088 --> 00:33:29,328 More positives than negatives, yeah? 852 00:33:30,368 --> 00:33:32,608 OK, so... Alrighty. Let's get on to the main. 853 00:33:32,688 --> 00:33:35,448 I think we should really start on the polenta first. 854 00:33:35,528 --> 00:33:37,968 For our main tonight, we are making osso bucco, 855 00:33:38,048 --> 00:33:42,008 with anchovy gremolata and polenta. 856 00:33:42,088 --> 00:33:45,528 My grandmother just made the polenta with water. 857 00:33:45,608 --> 00:33:47,288 So, it was quite gritty. 858 00:33:47,368 --> 00:33:50,688 I decided to do it with half-milk, half-water, 859 00:33:50,768 --> 00:33:52,768 just to make it that little bit creamier. 860 00:33:52,848 --> 00:33:54,168 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 861 00:33:54,248 --> 00:33:55,208 Mmm. Good? 862 00:33:56,568 --> 00:33:59,928 So, it just compliments the full flavour of the osso bucco. 863 00:34:00,008 --> 00:34:03,168 Can you taste the texture of this, please, and tell me what you think? 864 00:34:03,248 --> 00:34:06,488 I do not want that osso bucco to overcook. 865 00:34:06,568 --> 00:34:07,928 This is our main meal. 866 00:34:08,008 --> 00:34:10,648 Oh! That is beautiful. 867 00:34:10,728 --> 00:34:13,328 I want the osso bucco cooked to perfection - 868 00:34:13,408 --> 00:34:15,208 falling off the bone, 869 00:34:15,288 --> 00:34:17,328 which is the most important thing. 870 00:34:17,408 --> 00:34:20,528 The heat's down low, ready to go, go, go. 871 00:34:20,608 --> 00:34:23,608 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 872 00:34:23,688 --> 00:34:25,208 I'm just gonna go blow my nose quickly 873 00:34:25,288 --> 00:34:26,968 and I'm gonna have a little sneak peek 874 00:34:27,048 --> 00:34:28,368 and see what's happening in the kitchen. 875 00:34:28,448 --> 00:34:31,048 (CONTESTANTS EXCLAIM) 876 00:34:31,128 --> 00:34:32,608 Just a little one. 877 00:34:32,688 --> 00:34:34,048 You go! (ALL EXCLAIM) 878 00:34:34,128 --> 00:34:35,888 Go, girl! Go, Coco. Whoo! 879 00:34:35,968 --> 00:34:38,208 Is that allowed? 880 00:34:38,288 --> 00:34:40,048 It really isn't, no. 881 00:34:40,128 --> 00:34:42,088 At this point, I'm fighting for my life, 882 00:34:42,168 --> 00:34:43,848 and I'm gonna do something no-one's ever done before. 883 00:34:43,928 --> 00:34:45,168 I'm gonna go into the kitchen. 884 00:34:45,248 --> 00:34:46,768 WOMAN: Is she really going into the kitchen? 885 00:34:46,848 --> 00:34:50,088 If I manage to throw Claudean off her game, 886 00:34:50,168 --> 00:34:52,168 then maybe that could be enough. 887 00:34:53,208 --> 00:34:55,048 At this point, I will do whatever it takes. 888 00:34:55,128 --> 00:34:56,928 RADHA: Oh, my god, I think she is actually going into the kitchen! 889 00:34:57,008 --> 00:34:58,088 She's going into the kitchen, Radha. 890 00:34:58,168 --> 00:34:59,808 Time to play a little dirty, I think. 891 00:35:00,848 --> 00:35:02,648 Damn, Pearls is getting up! MAN: Where are you going, Pearls? 892 00:35:02,728 --> 00:35:04,008 OK, Pearls has just gotten up. 893 00:35:04,088 --> 00:35:07,008 Well, I can't let her go by herself, can I? So... 894 00:35:07,088 --> 00:35:09,368 TOMMY: Like, two people have just left the table. 895 00:35:10,608 --> 00:35:12,648 RACH: Yeah, what...quickly... What's going on? 896 00:35:12,728 --> 00:35:14,848 Wait, let's just stop and think 897 00:35:14,928 --> 00:35:16,728 about who's just gone into the kitchen 898 00:35:16,808 --> 00:35:18,408 and who's in the kitchen. 899 00:35:18,488 --> 00:35:20,208 (LAUGHTER) 900 00:35:20,288 --> 00:35:24,248 Like, not about the situation - the ACTUAL situation here! 901 00:35:24,328 --> 00:35:25,288 (LAUGHTER) 902 00:35:25,368 --> 00:35:28,248 Like, the two that have been fighting across the table 903 00:35:28,328 --> 00:35:30,408 for five instant restaurants. 904 00:35:30,488 --> 00:35:32,488 She's walking into the kitchen! 905 00:35:32,568 --> 00:35:34,008 NICK: Yeah, and Claudean's armed with knives. 906 00:35:34,088 --> 00:35:35,048 Yes! (LAUGHTER) 907 00:35:35,128 --> 00:35:38,008 Fire! And she's a front stabber! 908 00:35:38,088 --> 00:35:39,848 (LAUGHTER) She's a front stabber! 909 00:35:39,928 --> 00:35:42,888 You are walking into the firing line, lady! 910 00:35:42,968 --> 00:35:47,048 (TENSE MUSIC) 911 00:35:47,128 --> 00:35:48,928 (CLAUDEAN SHRIEKS) Coco! 912 00:35:49,008 --> 00:35:50,408 (MARCUS GROANS) 913 00:35:50,488 --> 00:35:51,888 (STIFLED LAUGHTER) 914 00:35:51,968 --> 00:35:55,328 (INDISTINCT CHATTER) Yes! Yes! Yes! 915 00:35:55,408 --> 00:35:56,848 Fuego, fuego! 916 00:36:00,696 --> 00:36:03,816 NARRATOR: In Brisbane, the table are in shock. 917 00:36:03,896 --> 00:36:07,056 (STIFLED LAUGHTER) 918 00:36:07,136 --> 00:36:10,456 Interesting manoeuvre of Coco and Pearls 919 00:36:10,536 --> 00:36:13,296 to go and psych out the competition. 920 00:36:13,376 --> 00:36:15,056 With elimination at stake, 921 00:36:15,136 --> 00:36:18,816 Coco and Pearls enter Claudean and Anthony's kitchen. 922 00:36:18,896 --> 00:36:21,056 (TENSE MUSIC) Hey, guys! 923 00:36:21,136 --> 00:36:24,576 (CLAUDEAN SHRIEKS) What the hell is going on? 924 00:36:24,656 --> 00:36:26,616 Oh! What's happening here? 925 00:36:26,696 --> 00:36:27,656 What's happening? 926 00:36:27,736 --> 00:36:29,696 Is this 'cause it's the last cook... 927 00:36:29,776 --> 00:36:32,896 The girls in pink. ..that youse get to run wild? 928 00:36:32,976 --> 00:36:36,576 I just want to, you know, maybe confuse her a little 929 00:36:36,656 --> 00:36:39,576 and maybe stir a pot or two while I'm in there. 930 00:36:39,656 --> 00:36:42,056 Why are you allowed in here? I don't get it. 931 00:36:42,136 --> 00:36:43,696 It's unnerving! 932 00:36:43,776 --> 00:36:46,536 Do you need a hand? What can I do? 933 00:36:46,616 --> 00:36:49,336 It's confirmed that Coco and Pearls... 934 00:36:49,416 --> 00:36:52,576 Are strategising. ..are playing a strategising game. 935 00:36:52,656 --> 00:36:55,696 Alright, OK, so, how much longer we got? 936 00:36:55,776 --> 00:36:57,056 Maybe half an hour? 937 00:36:57,136 --> 00:36:58,376 Half an hour? OK. Yeah. 938 00:36:58,456 --> 00:36:59,976 We are hungry! We're hungry. 939 00:37:00,056 --> 00:37:02,376 And excited. OK! I'll feed you! 940 00:37:02,456 --> 00:37:04,296 I'm pretty ruthless, 941 00:37:04,376 --> 00:37:06,856 but that is below-the-belt ruthless. 942 00:37:07,896 --> 00:37:09,936 Pearls is coming back. Pearls is coming back. 943 00:37:10,016 --> 00:37:11,616 Pearls and Coco... WOMAN: Pearls and Coco are coming! 944 00:37:11,696 --> 00:37:12,696 OK... 945 00:37:13,656 --> 00:37:14,936 What the heck did you do? 946 00:37:15,016 --> 00:37:17,256 Oh, nothing. We just wanted to smell and see, 947 00:37:17,336 --> 00:37:20,176 have a little stickybeak what was going on in the kitchen. 948 00:37:20,256 --> 00:37:22,616 I love her audacity and her confidence to go in there 949 00:37:22,696 --> 00:37:25,296 and be like, "Claudean. What's up?" 950 00:37:25,376 --> 00:37:27,456 Seems like it was a positive... Positive encounter. 951 00:37:27,536 --> 00:37:28,856 ..encounter. Yeah, for sure. 952 00:37:28,936 --> 00:37:30,936 Muahahaha. (GIGGLES) 953 00:37:32,856 --> 00:37:34,376 So, the bread's not on the menu. 954 00:37:34,456 --> 00:37:36,856 I just wanted that as a surprise, 955 00:37:36,936 --> 00:37:39,936 on the side, 'cause we always have bread with our dishes. 956 00:37:40,016 --> 00:37:41,016 With the main, 957 00:37:41,096 --> 00:37:44,376 we will serve our traditional Maori fried bread 958 00:37:44,456 --> 00:37:45,776 with our osso buco. 959 00:37:45,856 --> 00:37:47,736 Fried bread's on. Yep. 960 00:37:47,816 --> 00:37:50,256 Because we always have fried bread at home, 961 00:37:50,336 --> 00:37:53,176 when we're having a soupy, saucy dish. 962 00:37:53,256 --> 00:37:55,016 Looks pretty good. 963 00:37:55,096 --> 00:37:57,856 I better check this osso buco on this main... 964 00:37:57,936 --> 00:37:59,016 He's ready to go. 965 00:37:59,096 --> 00:38:01,176 Ready to rock and roll? Yep. 966 00:38:01,256 --> 00:38:04,056 Now I'm focused on the osso buco. 967 00:38:04,136 --> 00:38:05,856 Check the texture of the meat, too, 968 00:38:05,936 --> 00:38:07,216 while you're there. Yep. 969 00:38:07,296 --> 00:38:10,576 The osso buco has been simmering away for a long time. 970 00:38:10,656 --> 00:38:13,776 OK. So, this is a bit of a mess now. 971 00:38:13,856 --> 00:38:15,856 It's just meat everywhere. 972 00:38:15,936 --> 00:38:18,376 We do want the meat to fall off the bone, 973 00:38:18,456 --> 00:38:20,816 but we still want it to be attached to the bone 974 00:38:20,896 --> 00:38:23,816 and only fall off the bone when you put your fork in it! 975 00:38:27,056 --> 00:38:29,096 Oh, no. 976 00:38:29,176 --> 00:38:30,656 I've tasted it. 977 00:38:30,736 --> 00:38:34,296 The meat is definitely overcooked. 978 00:38:34,376 --> 00:38:36,656 I'm not feeling good about this osso buco. 979 00:38:36,736 --> 00:38:39,456 Well, we have to serve something, so... 980 00:38:39,536 --> 00:38:41,216 I think it's too cooked. 981 00:38:41,296 --> 00:38:43,256 Cooked it too soon, eh? Yep. 982 00:38:43,336 --> 00:38:45,376 Fat was gone. The fat disappeared. 983 00:38:45,456 --> 00:38:47,816 Boiled away into the sauce. 984 00:38:47,896 --> 00:38:51,136 And the meat's come right off the bone. 985 00:38:51,216 --> 00:38:55,096 I don't know. I just think I've got all my timing wrong on it. 986 00:38:56,776 --> 00:38:58,176 Definitely got it wrong. 987 00:38:58,256 --> 00:39:00,616 It was only a three-hour cook. Yep. 988 00:39:00,696 --> 00:39:01,976 So, when it overcooks, 989 00:39:02,056 --> 00:39:06,896 I know that it's going to be kind of chewy and dry to eat. 990 00:39:06,976 --> 00:39:09,936 Tonight is definitely not turning out how I thought it would. 991 00:39:10,016 --> 00:39:11,496 Thought it would be a little bit cruisier? 992 00:39:11,576 --> 00:39:12,976 Definitely. 993 00:39:13,056 --> 00:39:15,016 What on earth... 994 00:39:15,096 --> 00:39:17,136 is possessing me tonight? 995 00:39:17,216 --> 00:39:19,576 I'm trying to say to myself in my head, 996 00:39:19,656 --> 00:39:21,696 "I'm just cooking for the family. 997 00:39:21,776 --> 00:39:24,416 "Everything's OK. Don't stress." 998 00:39:24,496 --> 00:39:26,336 Honey, I think this pressure's getting to me, 999 00:39:26,416 --> 00:39:27,856 and when does that ever happen? 1000 00:39:27,936 --> 00:39:29,456 Yeah, looks like it's getting to you, 1001 00:39:29,536 --> 00:39:31,176 and it doesn't happen very often. 1002 00:39:31,256 --> 00:39:34,856 I was punishing myself. 1003 00:39:34,936 --> 00:39:37,936 Manu said if you muck up osso buco, 1004 00:39:38,016 --> 00:39:39,536 then there's something wrong with you. 1005 00:39:39,616 --> 00:39:42,456 Who gets osso buco wrong? Me. 1006 00:39:42,536 --> 00:39:44,536 On the most important cook. 1007 00:39:46,416 --> 00:39:49,456 Osso buco with anchovy gremolata and polenta. 1008 00:39:49,536 --> 00:39:50,856 What are you expecting? 1009 00:39:50,936 --> 00:39:53,856 Claudean told us that the food that she cooks is peasant food. 1010 00:39:53,936 --> 00:39:56,176 And my auntie does a similar dish, 1011 00:39:56,256 --> 00:39:59,416 and what's beautiful about it is it's very rich. 1012 00:39:59,496 --> 00:40:03,536 I think the simplicity of the dish will be delightful. 1013 00:40:03,616 --> 00:40:05,736 But with simple things... You can't hide. 1014 00:40:05,816 --> 00:40:07,016 ..there's nowhere to hide. 1015 00:40:07,096 --> 00:40:09,856 Time is of the essence with something like this. 1016 00:40:09,936 --> 00:40:11,616 You've got to get that cook perfect on it. 1017 00:40:11,696 --> 00:40:14,176 You don't want it still having some bite to it. 1018 00:40:14,256 --> 00:40:15,696 I'm not gonna lie. 1019 00:40:15,776 --> 00:40:18,376 Expectation is pretty high right now. 1020 00:40:18,456 --> 00:40:19,776 I can't wait for this dish. 1021 00:40:19,856 --> 00:40:23,976 Especially if the polenta is buttery and cheesy. 1022 00:40:24,056 --> 00:40:25,216 Yeah! 1023 00:40:25,296 --> 00:40:28,296 It's quite an unusual dish for me to have. 1024 00:40:28,376 --> 00:40:31,816 I know that anchovy, like, helps balance the dish out 1025 00:40:31,896 --> 00:40:34,776 with the saltiness, so, I'm intrigued. 1026 00:40:34,856 --> 00:40:36,696 And I'm worried and I'm nervous. 1027 00:40:36,776 --> 00:40:37,816 For you, or for them? 1028 00:40:37,896 --> 00:40:39,656 For us! I'm nervous. 1029 00:40:39,736 --> 00:40:41,056 COCO: There's two dishes to go, 1030 00:40:41,136 --> 00:40:44,456 and I've seen how quickly one bad dish can mess you up. 1031 00:40:44,536 --> 00:40:46,736 We just don't want to lose to Anthony and Claudean, do we? 1032 00:40:46,816 --> 00:40:49,136 No. Not to them. 1033 00:40:49,216 --> 00:40:51,776 I'm dying for me and Coco to have a second chance. 1034 00:40:51,856 --> 00:40:53,656 This is not how we cook. 1035 00:40:53,736 --> 00:40:55,776 And I know you guys all know it. 1036 00:40:56,576 --> 00:40:58,416 Well, let's just hope and pray 1037 00:40:58,496 --> 00:41:01,616 that they're not gonna do so well with their main. 1038 00:41:04,536 --> 00:41:08,136 We'll plate up the osso buco and I'll quickly flash-fry the beans 1039 00:41:08,216 --> 00:41:09,576 and then we'll get the main out. 1040 00:41:09,656 --> 00:41:11,816 Anthony's going to plate it up. 1041 00:41:11,896 --> 00:41:13,536 We're on the ball. 1042 00:41:13,616 --> 00:41:14,936 We're ready to get it going. 1043 00:41:15,016 --> 00:41:17,216 If you just cut that gremolata up, please, love, 1044 00:41:17,296 --> 00:41:19,936 it's got to go on top of the osso buco, please. 1045 00:41:20,016 --> 00:41:23,976 We've overcooked the osso buco, but I'm happy with the taste of it. 1046 00:41:24,056 --> 00:41:26,136 Flavours are still there in the osso buco. 1047 00:41:26,216 --> 00:41:28,296 I feel like the sauce is beautiful. 1048 00:41:28,376 --> 00:41:30,496 Let's get it out to our guests. 1049 00:41:30,576 --> 00:41:32,376 How you going, Ant, with the plating? 1050 00:41:32,456 --> 00:41:35,576 Yeah, good, I'm just looking for bones with marrow in it. 1051 00:41:35,656 --> 00:41:38,896 I collected the bones with marrow still in it 1052 00:41:38,976 --> 00:41:41,616 and then built everything around that. 1053 00:41:41,696 --> 00:41:44,256 I'm really happy with the way you've plated it up, love. 1054 00:41:44,336 --> 00:41:46,536 It looks like a restaurant dish to me. 1055 00:41:46,616 --> 00:41:49,776 You did an amazing job. It was a work of art on a plate. 1056 00:41:49,856 --> 00:41:51,256 Could this be fine dining? 1057 00:41:51,336 --> 00:41:52,576 I'm proud of the dish. 1058 00:41:52,656 --> 00:41:56,296 Looks like something I would serve my family, only prettier. 1059 00:41:56,376 --> 00:41:59,096 Let's get this main onto the table. 1060 00:41:59,176 --> 00:42:00,776 You got Colin or Manu? Doesn't matter. 1061 00:42:00,856 --> 00:42:03,336 Yep. Let's go. OK. Was that the one? 1062 00:42:03,416 --> 00:42:05,216 Yes! Let's go! 1063 00:42:12,496 --> 00:42:16,616 Walking our mains out, I'm feeling proud of our dish. 1064 00:42:16,696 --> 00:42:19,176 I hope that the judges will respond well. 1065 00:42:19,256 --> 00:42:20,776 MAN: Here it is. 1066 00:42:20,856 --> 00:42:24,576 (TENSE MUSIC) 1067 00:42:26,976 --> 00:42:28,216 Thank you. 1068 00:42:29,336 --> 00:42:30,896 COCO: It looks a little sloppy. 1069 00:42:30,976 --> 00:42:32,576 They didn't put all that time and effort 1070 00:42:32,656 --> 00:42:34,216 into presenting, that's for sure. 1071 00:42:34,296 --> 00:42:37,736 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1072 00:42:37,816 --> 00:42:39,256 Thank you. 1073 00:42:39,336 --> 00:42:40,456 That's a lot of... 1074 00:42:40,536 --> 00:42:42,416 That's what I thought. (SIGHS) Yeah. 1075 00:42:42,496 --> 00:42:44,616 I'm not liking the look of that polenta. 1076 00:42:44,696 --> 00:42:46,496 I was definitely expecting better. 1077 00:42:46,576 --> 00:42:47,856 Thank you. 1078 00:42:49,376 --> 00:42:51,216 (INDISTINCT) Thanks, Claudean. 1079 00:42:51,296 --> 00:42:53,776 Mine's quite small compared to yours. 1080 00:42:54,536 --> 00:42:56,096 CLAUDEAN: With the osso buco, 1081 00:42:56,176 --> 00:42:59,536 I am hoping that it's not too overcooked. 1082 00:42:59,616 --> 00:43:01,696 (TENSE MUSIC) 1083 00:43:03,320 --> 00:43:06,640 NARRATOR: In Brisbane, Claudean and Anthony have served their main - 1084 00:43:06,720 --> 00:43:10,720 osso buco with anchovy gremolata and polenta. 1085 00:43:10,800 --> 00:43:12,320 (TENSE MUSIC) 1086 00:43:12,400 --> 00:43:15,040 CLAUDEAN: I am concerned about the overcook of the meat, 1087 00:43:15,120 --> 00:43:17,600 but the flavours are all still there. 1088 00:43:17,680 --> 00:43:20,640 This is Anthony and Claudean on the plate. 1089 00:43:20,720 --> 00:43:24,200 (TENSE MUSIC) 1090 00:43:26,800 --> 00:43:29,200 (WHISPERS) Did you salt the beans? 1091 00:43:30,800 --> 00:43:31,800 OK. 1092 00:43:33,240 --> 00:43:35,440 I'm feeling a little rattled. 1093 00:43:37,640 --> 00:43:40,920 My main focus is on the osso buco. 1094 00:43:41,760 --> 00:43:44,000 It's a beautiful dish. 1095 00:43:44,080 --> 00:43:47,560 I'm hoping that this main gets us over the line. 1096 00:43:47,640 --> 00:43:51,680 (TENSE MUSIC) 1097 00:43:51,760 --> 00:43:53,800 How did we go with the mains? 1098 00:43:53,880 --> 00:43:55,160 (SIGHS) 1099 00:43:55,240 --> 00:43:57,680 Your hair's looking a little bit frizzled. 1100 00:43:57,760 --> 00:43:58,760 Yep. It's happened. 1101 00:43:58,840 --> 00:44:00,080 I know. It's happened. 1102 00:44:00,160 --> 00:44:02,160 Welcome to the competition, Claudean. 1103 00:44:02,240 --> 00:44:05,200 Alright. Alright, thank you. 1104 00:44:05,280 --> 00:44:06,800 BOTH: Thank you. Thank you. 1105 00:44:06,880 --> 00:44:10,240 COCO: It looks like going in the kitchen worked perfectly. 1106 00:44:10,320 --> 00:44:11,520 Mission accomplished. 1107 00:44:12,360 --> 00:44:13,560 Bon Appetit. 1108 00:44:13,640 --> 00:44:19,280 (TENSE MUSIC) 1109 00:44:21,920 --> 00:44:24,000 Is it melt-in-your-mouth? 1110 00:44:24,080 --> 00:44:26,560 Has she overdone the meat? 1111 00:44:26,640 --> 00:44:29,320 I just want to give it a go first. Mm-hm. 1112 00:44:29,400 --> 00:44:32,280 Some parts of the meat was soft, melt-in-the-mouth. 1113 00:44:32,360 --> 00:44:35,120 But then some was dry and chewy. 1114 00:44:35,200 --> 00:44:37,520 It was a hit and a miss, 1115 00:44:37,600 --> 00:44:41,120 because that dish had the capacity to get a ten! 1116 00:44:43,800 --> 00:44:45,040 (COUGHS) 1117 00:44:45,120 --> 00:44:48,080 Look around the table, 1118 00:44:48,160 --> 00:44:52,160 and this whole show of Coco and Pearls 1119 00:44:52,240 --> 00:44:54,560 is just continuing. 1120 00:45:00,400 --> 00:45:02,120 (CHUCKLES) 1121 00:45:10,280 --> 00:45:13,280 (WHISPERS) There's no salt in this. (WHISPERS) No salt. 1122 00:45:13,360 --> 00:45:16,720 Honestly, it's a huge fail. There was no flavour. 1123 00:45:16,800 --> 00:45:18,200 The meat, when I tried it, 1124 00:45:18,280 --> 00:45:21,800 was super chewy and tough for the small pieces that I did get. 1125 00:45:21,880 --> 00:45:24,720 And then the sauce had no salt element, 1126 00:45:24,800 --> 00:45:27,360 so it was just a complete lack of seasoning on the whole dish. 1127 00:45:27,440 --> 00:45:30,520 And it's just the worst polenta that I've ever tasted as well. 1128 00:45:30,600 --> 00:45:32,160 Yay! (CHUCKLES) 1129 00:45:32,240 --> 00:45:35,480 The polenta really killed this dish for me, but... 1130 00:45:35,560 --> 00:45:37,280 maybe this is just how they enjoy it. 1131 00:45:37,360 --> 00:45:38,760 Maybe! Um... 1132 00:45:38,840 --> 00:45:41,160 It kind of tasted like a cardboard box. 1133 00:45:41,240 --> 00:45:43,440 (LAUGHS) 1134 00:45:43,520 --> 00:45:45,680 (GASPS) Tommy, the shade! 1135 00:45:45,760 --> 00:45:48,280 There was a lot... a lot of good things about it, 1136 00:45:48,360 --> 00:45:52,400 and we were promised home-cooked food, and this is it. 1137 00:45:52,480 --> 00:45:54,280 It's still good. Still yummy. 1138 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 CHRISTIAN: I think Coco and Pearls are still on the bottom, 1139 00:45:56,360 --> 00:46:00,680 but I reckon Anthony and Claudean have it by a nose at the moment. 1140 00:46:00,760 --> 00:46:02,440 Unfortunately, there are too many elements 1141 00:46:02,520 --> 00:46:06,400 with what are supposed to be the stars on this plate 1142 00:46:06,480 --> 00:46:08,400 that haven't gone right. 1143 00:46:08,480 --> 00:46:10,440 There is light at the end of the tunnel 1144 00:46:10,520 --> 00:46:12,680 for Coco and Pearls after this main. 1145 00:46:12,760 --> 00:46:14,440 I do believe our main was better than this. 1146 00:46:14,520 --> 00:46:16,280 OK. Yeah. 1147 00:46:16,360 --> 00:46:19,600 This is not a good meal, and I want everyone to know that, 1148 00:46:19,680 --> 00:46:22,320 and the glimmer of hope that we once had 1149 00:46:22,400 --> 00:46:24,600 is now feeling like a tunnel of hope. 1150 00:46:25,720 --> 00:46:28,080 CLAUDEAN: I know the osso buco is overcooked. 1151 00:46:28,160 --> 00:46:32,680 But I can't see that anything else is wrong with my dish. 1152 00:46:32,760 --> 00:46:35,040 Claudean and Anthony, you gave us osso buco 1153 00:46:35,120 --> 00:46:37,760 with anchovy gremolata and polenta. 1154 00:46:38,800 --> 00:46:41,800 It is a homely cooked dish. 1155 00:46:41,880 --> 00:46:46,320 In saying that, I think a little bit of the competition pressure 1156 00:46:46,400 --> 00:46:48,160 leached into the kitchen. 1157 00:46:48,240 --> 00:46:51,000 'Cause I will say the polenta, for me, was bland. 1158 00:46:51,080 --> 00:46:53,160 The polenta could have been a lot better. 1159 00:46:54,000 --> 00:46:56,480 I've got to agree with Colin, and it's a pity, 1160 00:46:56,560 --> 00:46:59,080 because the sauce is good. 1161 00:46:59,160 --> 00:47:01,920 You can see that you've put a lot of love into it. 1162 00:47:02,000 --> 00:47:05,160 But if you mix the osso buco and the polenta together, 1163 00:47:05,240 --> 00:47:09,440 it becomes unseasoned dish, all together. 1164 00:47:09,520 --> 00:47:12,880 When I have an osso buco, it's the sticky bit of meat 1165 00:47:12,960 --> 00:47:15,520 in between the muscles that makes that dish. 1166 00:47:15,600 --> 00:47:19,200 Your osso buco was just lacking a bit of that stickiness. 1167 00:47:19,280 --> 00:47:22,960 The meat, I think, has been boiling for too long, and it's dried out. 1168 00:47:23,040 --> 00:47:24,480 I totally agree. 1169 00:47:25,400 --> 00:47:27,040 Not about the polenta, though. 1170 00:47:28,240 --> 00:47:30,480 That's just the way we eat it. 1171 00:47:31,480 --> 00:47:33,840 At least Claudean is consistent. 1172 00:47:33,920 --> 00:47:36,320 She does not hold back. 1173 00:47:36,400 --> 00:47:39,840 Uh, I was gonna say, maybe you should have leave the polenta away 1174 00:47:39,920 --> 00:47:42,400 and concentrate on the bread, because the bread is delicious. 1175 00:47:42,480 --> 00:47:45,560 Bread is good. The fried bread is bloody delicious. 1176 00:47:45,640 --> 00:47:48,880 It's not a bad dish, but it's a disappointing dish. 1177 00:47:48,960 --> 00:47:50,480 Yeah. Mm-hm. 1178 00:47:50,560 --> 00:47:54,080 We've got one more course left, and I think, uh... 1179 00:47:54,160 --> 00:47:58,480 Anthony's the chef in the third course. 1180 00:47:58,560 --> 00:48:00,640 Yeah, it should come up really nice. 1181 00:48:00,720 --> 00:48:02,000 The pressure's on you, Ant. No worries. 1182 00:48:02,080 --> 00:48:03,200 Give us a good dish. Thank you, mate. 1183 00:48:03,280 --> 00:48:04,240 BOTH: Thank you! 1184 00:48:04,320 --> 00:48:06,480 CHRISTIAN: Anthony and Claudean and Coco and Pearls 1185 00:48:06,560 --> 00:48:09,120 are coming to this finish line neck and neck. 1186 00:48:09,200 --> 00:48:12,480 So much is going to be riding on this dessert. 1187 00:48:12,560 --> 00:48:13,880 Oh, my god. 1188 00:48:13,960 --> 00:48:16,320 We've had a few negative comments. 1189 00:48:16,400 --> 00:48:18,400 We've had a few positive comments. 1190 00:48:18,480 --> 00:48:21,520 So, we good to go to the dessert? Let's get the ice cream! 1191 00:48:21,600 --> 00:48:22,720 Let's do this! 1192 00:48:22,800 --> 00:48:25,880 Someone's going home tonight. Not us. 1193 00:48:25,960 --> 00:48:28,600 This dessert needs to get us a ten out of ten, honey. 1194 00:48:28,680 --> 00:48:30,760 (LAUGHTER AND CHATTER) 1195 00:48:30,840 --> 00:48:32,800 I'm really excited for this dessert. 1196 00:48:32,880 --> 00:48:36,040 Choc hazelnut - great two flavours to pair together. 1197 00:48:36,120 --> 00:48:39,200 RACH: I think of gelato being really silky, 1198 00:48:39,280 --> 00:48:41,800 bordering on that edge of melting, but not. 1199 00:48:41,880 --> 00:48:43,560 Looking at the dessert, I'm just gonna be, 1200 00:48:43,640 --> 00:48:46,760 like, holding Coco's leg... 1201 00:48:46,840 --> 00:48:48,640 (LAUGHS) ..and hoping for the best. 1202 00:48:48,720 --> 00:48:51,400 At this point, I feel like we are neck and neck. 1203 00:48:51,480 --> 00:48:53,400 It's come down to this dessert. 1204 00:48:53,480 --> 00:48:57,360 We need this to be Ant's worst gelato ever 1205 00:48:57,440 --> 00:48:59,440 in order to continue in this competition tonight. 1206 00:48:59,520 --> 00:49:02,520 Please don't be good. Please don't be good. Please don't be good. 1207 00:49:07,656 --> 00:49:08,816 NARRATOR: In Brisbane, 1208 00:49:08,896 --> 00:49:13,736 Claudean and Anthony are working on Ant's choc hazelnut gelato dessert. 1209 00:49:13,816 --> 00:49:15,576 CLAUDEAN: Dessert's got to get a ten out of ten, 1210 00:49:15,656 --> 00:49:17,456 otherwise, we're going home. 1211 00:49:17,536 --> 00:49:20,456 But talk of the table turns to elimination. 1212 00:49:20,536 --> 00:49:22,376 I have an interesting take. 1213 00:49:22,456 --> 00:49:23,856 All about who would win and lose. 1214 00:49:23,936 --> 00:49:26,896 We've all established that anything can happen in that kitchen. 1215 00:49:26,976 --> 00:49:28,456 But there's still dessert to go, right? 1216 00:49:28,536 --> 00:49:29,656 WOMAN: For sure. 1217 00:49:29,736 --> 00:49:32,976 One thing that I learned about this competition is the teamwork, 1218 00:49:33,056 --> 00:49:35,176 and how well people work as a team. Yes. 1219 00:49:35,256 --> 00:49:38,056 If I were to answer the question about who is going to survive this, 1220 00:49:38,136 --> 00:49:39,896 my cards are with Claudean and Anthony, 1221 00:49:39,976 --> 00:49:44,096 just because it seems as though they are still working well as a team. 1222 00:49:44,176 --> 00:49:46,856 Teamwork was not a flaw that day. Nobody has any idea 1223 00:49:46,936 --> 00:49:48,816 how well we work together. 1224 00:49:48,896 --> 00:49:51,376 I don't mean to press buttons. But I watched you two... 1225 00:49:51,456 --> 00:49:53,096 No, it's all good! ..after your night... 1226 00:49:53,176 --> 00:49:54,656 It's all good. ..pointing fingers at each other. 1227 00:49:54,736 --> 00:49:55,856 At our dinner. Yeah. 1228 00:49:55,936 --> 00:49:58,536 CHRISTIAN: Just 'cause Claudean and Anthony are holding hands, 1229 00:49:58,616 --> 00:50:01,936 that doesn't mean that nothing's gone wrong in that kitchen. 1230 00:50:02,016 --> 00:50:05,136 I watched you two bickering last night, and it made me upset. 1231 00:50:05,216 --> 00:50:07,656 We are different. We know it. 1232 00:50:07,736 --> 00:50:10,776 But we know our strengths and weaknesses. 1233 00:50:10,856 --> 00:50:12,936 We know why we're in this together. 1234 00:50:13,016 --> 00:50:15,256 I'm not trying to press buttons. It's gonna seem that way. 1235 00:50:15,336 --> 00:50:17,816 You did, Marcus. You did. No, no, Mum, before you say... 1236 00:50:17,896 --> 00:50:19,296 No, no, I have to stop it here. 1237 00:50:19,376 --> 00:50:21,816 You weren't there last night, Mum... I'm not talking about last night. 1238 00:50:21,896 --> 00:50:23,216 ..when they were pointing fingers at each other. 1239 00:50:23,296 --> 00:50:26,176 It was a very micro, mini blame game. 1240 00:50:26,256 --> 00:50:27,616 And it wasn't fun to watch. 1241 00:50:27,696 --> 00:50:30,456 Were you sitting at the same table? 1242 00:50:31,256 --> 00:50:34,856 It feels like Coco and Pearls are being beaten down. 1243 00:50:34,936 --> 00:50:35,976 Stop! 1244 00:50:36,056 --> 00:50:37,936 Guys, it upset me to watch. 1245 00:50:38,016 --> 00:50:40,376 If they haven't learnt that they need to be a team at the table, 1246 00:50:40,456 --> 00:50:42,936 in the restaurant, at all times, then they're not a team. 1247 00:50:43,016 --> 00:50:46,096 That was a bit of a shitty comment on his behalf. 1248 00:50:46,176 --> 00:50:48,656 We are two strong, different personalities. 1249 00:50:48,736 --> 00:50:52,216 This is a challenge, you know? Like, it's a big challenge. 1250 00:50:52,296 --> 00:50:54,256 And you and I, like, 1251 00:50:54,336 --> 00:50:56,216 despite of our differences... Yeah. 1252 00:50:56,296 --> 00:51:00,776 ..like, we want this so freaking, freaking bad. 1253 00:51:00,856 --> 00:51:03,616 So, look what's on the plate. 1254 00:51:03,696 --> 00:51:07,856 Don't look at all of this stuff, OK? 1255 00:51:07,936 --> 00:51:09,816 That's all I have to say, full stop. 1256 00:51:10,496 --> 00:51:12,776 Next. Beep. Next. (MAN CHUCKLES) 1257 00:51:12,856 --> 00:51:14,936 I feel the pressure. 1258 00:51:15,016 --> 00:51:17,016 It's just all accumulating. 1259 00:51:17,096 --> 00:51:19,336 It's hard to deal with. We've got one more dish to go, 1260 00:51:19,416 --> 00:51:21,896 and I'm not ready to go. Mmm. 1261 00:51:24,656 --> 00:51:26,056 Let's do this! 1262 00:51:26,136 --> 00:51:28,136 For dessert, we are making 1263 00:51:28,216 --> 00:51:33,416 Ant's choc hazelnut fior di latte gelato with crostoli. 1264 00:51:33,496 --> 00:51:36,016 It's going to be a ten-out-of-ten dish. 1265 00:51:36,096 --> 00:51:38,816 Let's cross our fingers and hope so. 1266 00:51:39,776 --> 00:51:42,056 I'll just roll this crostoli. 1267 00:51:42,136 --> 00:51:44,656 The crostoli is an Italian pastry. 1268 00:51:44,736 --> 00:51:49,456 Just a very thin, delicious little crunchy morsel. 1269 00:51:49,536 --> 00:51:51,976 So, I think I'll make the crostoli this big. Come and have a look. 1270 00:51:52,056 --> 00:51:53,736 Yep, I can see it. That's great. 1271 00:51:53,816 --> 00:51:56,056 Crostoli is light as a feather. 1272 00:51:56,136 --> 00:51:59,856 It's not a flaky pastry. It's not a puffy pastry. 1273 00:51:59,936 --> 00:52:03,936 Just putting the crostoli in the hot oil now. 1274 00:52:04,016 --> 00:52:08,096 The way I make it is the way my auntie makes it, 1275 00:52:08,176 --> 00:52:10,136 so, authentic to me. 1276 00:52:10,216 --> 00:52:12,216 I feel like once this crostoli's done, 1277 00:52:12,296 --> 00:52:14,096 we're gonna plate up the ice cream. 1278 00:52:14,176 --> 00:52:16,376 Yeah, all good. And get it out. 1279 00:52:16,456 --> 00:52:19,096 OK. All the hard work's done. 1280 00:52:19,176 --> 00:52:21,976 Let's get that gelato out. 1281 00:52:22,056 --> 00:52:25,056 I go to the freezer to get my gelato out... 1282 00:52:25,136 --> 00:52:26,896 Ooh. Uh-oh! 1283 00:52:26,976 --> 00:52:29,016 Uh-oh... Why is that not chilled? 1284 00:52:29,776 --> 00:52:31,216 It hasn't frozen. 1285 00:52:31,296 --> 00:52:32,336 It's gone soft. 1286 00:52:32,416 --> 00:52:35,136 What's going on here? Oh, no! 1287 00:52:35,216 --> 00:52:39,136 I can't believe that the gelato is now mousse. 1288 00:52:39,216 --> 00:52:40,936 What's happened? 1289 00:52:41,016 --> 00:52:44,936 I've just put too much gelato in the one bowl in the freezer. 1290 00:52:45,016 --> 00:52:48,736 Too much volume, not enough time to freeze. 1291 00:52:48,816 --> 00:52:50,936 That's way too runny. 1292 00:52:51,656 --> 00:52:53,216 It's not runny underneath. 1293 00:52:53,976 --> 00:52:56,176 Let's try just putting it in the bowl. 1294 00:52:56,256 --> 00:52:59,496 We salvage what we can out of the gelato. 1295 00:52:59,576 --> 00:53:02,176 Hopefully we've got enough to get us through. 1296 00:53:02,256 --> 00:53:05,976 OK. You and I are in survival mode. 1297 00:53:06,056 --> 00:53:08,096 Do you feel confident? It's thrown me off, 1298 00:53:08,176 --> 00:53:11,056 but, you know, I can only do what I can. 1299 00:53:11,136 --> 00:53:13,256 We spoon it into the bowls. 1300 00:53:13,336 --> 00:53:17,336 We've got to move quickly, plate up, get it out, get this done. 1301 00:53:17,416 --> 00:53:21,336 The longer it sits out, the worse the points are gonna be. 1302 00:53:21,416 --> 00:53:23,976 OK, right. Colin's. I've got Manu. 1303 00:53:24,056 --> 00:53:26,176 Yep. Let's do this. You right? OK. Let's go. 1304 00:53:36,936 --> 00:53:39,096 BOTH: Dessert is served! 1305 00:53:39,176 --> 00:53:43,336 (TENSE MUSIC) 1306 00:53:43,416 --> 00:53:44,496 MANU: Thank you. 1307 00:53:47,776 --> 00:53:49,856 (WHISPERS) It's looking very runny. 1308 00:53:49,936 --> 00:53:52,416 CLAUDEAN: I'm feeling really disgruntled, 1309 00:53:52,496 --> 00:53:56,976 serving this gelato out. It is obviously runny. 1310 00:53:57,056 --> 00:53:58,456 Thank you, Claudean. 1311 00:53:59,216 --> 00:54:02,016 This looks like soup. Not gelato. 1312 00:54:02,736 --> 00:54:05,416 COCO: Dessert comes out, it looks like soup, 1313 00:54:05,496 --> 00:54:08,176 and my crostoli is looking burnt. 1314 00:54:08,256 --> 00:54:10,816 What a beautiful disaster. 1315 00:54:10,896 --> 00:54:11,976 Thank you, God. 1316 00:54:12,056 --> 00:54:15,216 ANTHONY: Putting this dish in front of the judges, 1317 00:54:15,296 --> 00:54:17,696 it wasn't really that funny. 1318 00:54:17,776 --> 00:54:21,096 It just didn't match what I normally do. 1319 00:54:23,456 --> 00:54:24,976 My heart just sunk. 1320 00:54:25,056 --> 00:54:27,696 I can just see it dripping off the spoon. 1321 00:54:27,776 --> 00:54:30,216 It was terrible. 1322 00:54:30,296 --> 00:54:32,896 I'm finding it very hard to hold back the tears. 1323 00:54:33,656 --> 00:54:35,696 BOTH: It's happening, it's happening! 1324 00:54:41,208 --> 00:54:43,848 NARRATOR: In Brisbane, elimination looms, 1325 00:54:43,928 --> 00:54:47,648 as Claudean and Anthony serve their final course, 1326 00:54:47,728 --> 00:54:53,088 with a score to beat of 50, and melted gelato has them worried. 1327 00:54:53,168 --> 00:54:55,168 ANTHONY: My heart just sunk, 1328 00:54:55,248 --> 00:54:57,808 and I can just see it dripping off the spoon. 1329 00:54:57,888 --> 00:54:58,928 (INAUDIBLE) 1330 00:54:59,928 --> 00:55:02,048 CLAUDEAN: I'm feeling upset for Anthony. 1331 00:55:02,128 --> 00:55:05,928 I'm holding his hand, and I can feel his arm and his body shaking, 1332 00:55:06,008 --> 00:55:09,448 'cause I know he's produced something that he is not proud of. 1333 00:55:10,128 --> 00:55:11,368 (CRUNCH) 1334 00:55:12,888 --> 00:55:15,568 Little bit of crunch with the crostoli. 1335 00:55:15,648 --> 00:55:16,888 I'm happy with that. 1336 00:55:16,968 --> 00:55:19,848 (TENSE MUSIC) 1337 00:55:26,528 --> 00:55:28,408 MANU: Thank you. BOTH: Thank you. 1338 00:55:29,368 --> 00:55:32,168 (SOFT TICKING) 1339 00:55:32,248 --> 00:55:33,448 Bon Appetit. 1340 00:55:33,528 --> 00:55:37,248 (TENSE MUSIC) 1341 00:55:47,928 --> 00:55:51,048 It's sweet. Overly sweet! 1342 00:55:51,128 --> 00:55:52,608 Gave me a glimpse of hope. 1343 00:55:52,688 --> 00:55:54,128 (CLEARS THROAT) 1344 00:55:57,488 --> 00:55:59,448 SONIA: The crostoli had a nice flavour, 1345 00:55:59,528 --> 00:56:01,888 but I would have liked them a little thicker. 1346 00:56:04,888 --> 00:56:06,488 (WHISPERS) Very rich. Hmm? 1347 00:56:06,568 --> 00:56:08,128 Very rich. (WOMAN COUGHING) 1348 00:56:08,848 --> 00:56:10,208 (WHISPERS) I like it. 1349 00:56:10,288 --> 00:56:12,608 You don't? I do. 1350 00:56:12,688 --> 00:56:16,528 I thought, yum. Full hazelnut hit. But it was melting. 1351 00:56:16,608 --> 00:56:18,528 So it was starting to get very, very sweet 1352 00:56:18,608 --> 00:56:19,888 very, very quickly. 1353 00:56:19,968 --> 00:56:22,648 Obviously been some problems getting it to set. 1354 00:56:22,728 --> 00:56:26,008 Um, and I think that's sort of detracted from the flavour of it. 1355 00:56:26,088 --> 00:56:30,088 As it's warmed up, that sugar really comes forward on it 1356 00:56:30,168 --> 00:56:34,648 and sort of starts to just sit on your tongue. 1357 00:56:34,728 --> 00:56:37,888 Still not as sweet as our cake. 1358 00:56:37,968 --> 00:56:39,808 But I think it's... MANU: As wet! 1359 00:56:39,888 --> 00:56:42,328 (LAUGHTER) 1360 00:56:42,408 --> 00:56:45,968 This is definitely the dessert that Coco and Pearls needed. 1361 00:56:46,048 --> 00:56:49,088 This could keep them in the competition. 1362 00:56:49,168 --> 00:56:51,728 It just depends on how the other teams score. 1363 00:56:51,808 --> 00:56:53,688 And what the judges think. 1364 00:56:53,768 --> 00:56:56,048 I'm gonna sit here and say, yes, I still believe in our menu, 1365 00:56:56,128 --> 00:56:58,328 based on the three dishes we've had tonight. 1366 00:56:58,408 --> 00:57:01,888 If I balance them all out, score for score, yes. 1367 00:57:01,968 --> 00:57:03,048 Right. Yep. 1368 00:57:03,128 --> 00:57:06,008 This is it. Three for three fails. 1369 00:57:06,088 --> 00:57:07,728 This is what we needed. 1370 00:57:10,928 --> 00:57:13,328 (BOTH CHUCKLE NERVOUSLY) 1371 00:57:13,408 --> 00:57:16,128 Little hiccup in the kitchen with dessert? 1372 00:57:16,208 --> 00:57:18,728 Oh... It started off really well, 1373 00:57:18,808 --> 00:57:22,608 and then I've put it away in the freezer, and it all melted. 1374 00:57:22,688 --> 00:57:27,608 But as it's melting, it was really, really, really sweet. 1375 00:57:27,688 --> 00:57:29,528 Unfortunately, I've got to judge what I got. 1376 00:57:29,608 --> 00:57:32,848 And I got one third of something that worked, and the rest didn't. 1377 00:57:34,168 --> 00:57:35,408 These things happen. 1378 00:57:35,488 --> 00:57:36,848 Yes. They do. Yeah. 1379 00:57:36,928 --> 00:57:39,008 It's the wrong night for it to happen, though, isn't it? 1380 00:57:39,088 --> 00:57:42,728 Yeah. The relief was those crostoli, 1381 00:57:42,808 --> 00:57:46,128 because there's very little sugar in it. 1382 00:57:46,208 --> 00:57:47,848 Together, it just worked together. 1383 00:57:47,928 --> 00:57:50,168 But again, a little bit too thin, too crispy. 1384 00:57:50,248 --> 00:57:52,648 Perhaps it would have been nice to have them a little puffy. 1385 00:57:55,048 --> 00:57:57,048 It really is crunch time now. Yep. 1386 00:57:57,128 --> 00:57:58,928 There's a place at stake. 1387 00:57:59,008 --> 00:58:00,648 Out of the two teams, 1388 00:58:00,728 --> 00:58:03,608 how do you think your menu stacked up 1389 00:58:03,688 --> 00:58:05,048 against Coco and Pearls? 1390 00:58:06,168 --> 00:58:07,408 Have you done enough? 1391 00:58:07,488 --> 00:58:10,528 Or have the girls just pipped you to the post? 1392 00:58:10,608 --> 00:58:13,248 I definitely think we had two edible dishes, 1393 00:58:13,328 --> 00:58:15,248 as opposed to... 1394 00:58:15,328 --> 00:58:17,048 two that weren't edible. 1395 00:58:17,128 --> 00:58:19,048 So is that enough to get us over the line? 1396 00:58:19,128 --> 00:58:20,128 Well, I don't know. 1397 00:58:20,208 --> 00:58:22,848 That just depends on everybody's taste, really. 1398 00:58:22,928 --> 00:58:25,568 Unfortunately, I don't think you've finished on a high note 1399 00:58:25,648 --> 00:58:26,848 like we expected. 1400 00:58:26,928 --> 00:58:28,368 We let ourselves down, I think. 1401 00:58:28,448 --> 00:58:29,728 Eh? (CHUCKLES) Well... 1402 00:58:29,808 --> 00:58:31,288 Good kick up the arse. 1403 00:58:31,368 --> 00:58:32,848 Oh! What do you reckon? 1404 00:58:32,928 --> 00:58:34,808 Yeah, for you! (CHUCKLES) Yeah. (CHUCKLES) 1405 00:58:34,888 --> 00:58:36,728 Well, we've got big decisions to make, 1406 00:58:36,808 --> 00:58:38,928 and put some scores together. 1407 00:58:39,008 --> 00:58:40,808 Thank you! Thank you. 1408 00:58:40,888 --> 00:58:42,048 GUESTS: Thank you. 1409 00:58:42,128 --> 00:58:45,808 CHRISTIAN: This competition is balancing 1410 00:58:45,888 --> 00:58:47,768 on a razor's edge right now. 1411 00:58:48,688 --> 00:58:51,608 Alright, let's just see what they say. 1412 00:58:51,688 --> 00:58:53,888 I don't care what they think of your gelato. 1413 00:58:53,968 --> 00:58:57,248 I think you've done a wonderful job, and I'm very, very proud of you. 1414 00:58:57,328 --> 00:58:58,368 Thanks, hon. 1415 00:58:59,168 --> 00:59:02,168 NARRATOR: As the last Instant Restaurant draws to a close, 1416 00:59:02,248 --> 00:59:06,568 the score to beat is 50 to remain in the competition. 1417 00:59:06,648 --> 00:59:09,328 It's now time for the guest teams to critique 1418 00:59:09,408 --> 00:59:11,088 Claudean and Anthony's dishes 1419 00:59:11,168 --> 00:59:13,328 and give them a score out of ten. 1420 00:59:13,408 --> 00:59:15,128 Claudean and Anthony. What a night! 1421 00:59:15,208 --> 00:59:18,328 It's been an amazing night, but what about the food? 1422 00:59:18,408 --> 00:59:21,688 Entree - a ricotta, spinach, mushroom ravioli. 1423 00:59:21,768 --> 00:59:24,408 The pasta, for mine, was cooked well. 1424 00:59:24,488 --> 00:59:26,808 CHRISTIAN: Mine was undercooked. 1425 00:59:26,888 --> 00:59:31,088 And the sauce, for me, didn't really give much to the dish. 1426 00:59:31,168 --> 00:59:33,168 I would have liked a little bit more spinach in there. 1427 00:59:33,248 --> 00:59:35,888 The mushroom was a nice touch. 1428 00:59:35,968 --> 00:59:38,488 MARCUS: It was a bit underwhelming, compared to what we were expecting. 1429 00:59:38,568 --> 00:59:43,808 For main, we had that osso buco with polenta and anchovy gremolata. 1430 00:59:43,888 --> 00:59:44,928 It was definitely... 1431 00:59:45,008 --> 00:59:46,568 definitely overdone. Yep. 1432 00:59:46,648 --> 00:59:49,368 The chewiness of the meat. The polenta was inedible. 1433 00:59:49,448 --> 00:59:52,088 CHRISTIAN: The sauce was almost really good, 1434 00:59:52,168 --> 00:59:53,968 but I think it lacked a bit of seasoning. 1435 00:59:54,048 --> 00:59:55,088 Dessert. Dessert. 1436 00:59:55,168 --> 00:59:56,488 Really wanted this to work for them. 1437 00:59:56,568 --> 00:59:58,568 They just didn't... They didn't nail it. 1438 00:59:58,648 --> 01:00:00,328 The first few scoopfuls were good, 1439 01:00:00,408 --> 01:00:02,048 but then it just... Mine was already all melted. 1440 01:00:02,128 --> 01:00:04,568 Crostoli, mine was very thin and overcooked. 1441 01:00:04,648 --> 01:00:06,128 The ice cream, for me, it needed more. 1442 01:00:06,208 --> 01:00:08,168 It was so sickly sweet that it was almost, like, 1443 01:00:08,248 --> 01:00:09,848 burning the inside of my mouth. 1444 01:00:09,928 --> 01:00:11,128 I think we give them a 4. 1445 01:00:11,208 --> 01:00:13,048 I think we give them a 4 as well. OK. 1446 01:00:13,128 --> 01:00:14,288 Overall score... 1447 01:00:14,368 --> 01:00:15,968 It was a bit disappointing, to be honest. 1448 01:00:16,048 --> 01:00:18,728 Yeah. The entree was a hit-and-miss for me. 1449 01:00:18,808 --> 01:00:21,288 That main was, like, completely under average. 1450 01:00:21,368 --> 01:00:23,328 And the dessert wasn't that great either. 1451 01:00:23,408 --> 01:00:25,488 So, I'm thinking a four. I agree. Four, then. 1452 01:00:25,568 --> 01:00:26,608 Four? Yep. 1453 01:00:26,688 --> 01:00:29,288 The osso buco was probably my favourite of the three. 1454 01:00:29,368 --> 01:00:30,648 So what are you thinking? 1455 01:00:30,728 --> 01:00:32,888 Shouldn't be higher than a six, shouldn't be lower than five. 1456 01:00:32,968 --> 01:00:35,648 Maybe it has to be a five. OK. Five it is. 1457 01:00:35,728 --> 01:00:38,168 It's sort of sitting in between a four and a five, to me. 1458 01:00:38,248 --> 01:00:39,968 Yeah, for me it's a four. 1459 01:00:40,048 --> 01:00:41,368 You happy with four? 1460 01:00:41,448 --> 01:00:43,648 I'm happy with a four. OK. 1461 01:00:45,568 --> 01:00:48,128 All of these dishes, thankfully for us, 1462 01:00:48,208 --> 01:00:50,528 missed so many of the marks, right? Mm-hm. 1463 01:00:50,608 --> 01:00:52,848 Every point counts. Think about this. 1464 01:00:52,928 --> 01:00:55,488 Four? Does that feel right, based on each dish, 1465 01:00:55,568 --> 01:00:58,448 breaking it down in our heads? Yeah? 1466 01:00:58,528 --> 01:01:01,888 Feel good with a four, babe. OK. Let's go. 1467 01:01:01,968 --> 01:01:04,928 Come on, honey. (SIGHS) OK. Let's go. 1468 01:01:05,008 --> 01:01:06,728 Judgement day. 1469 01:01:06,808 --> 01:01:09,768 We cooked what our family loves, from our heart, 1470 01:01:09,848 --> 01:01:12,008 and we were our true, authentic selves. 1471 01:01:12,088 --> 01:01:14,168 I'm nervous because of my dessert, 1472 01:01:14,248 --> 01:01:17,008 but the entree and main should get us over the line. 1473 01:01:17,088 --> 01:01:20,528 We need to prove what we've got, and our time is not over. 1474 01:01:20,608 --> 01:01:22,528 We hope that we've done enough. 1475 01:01:22,608 --> 01:01:24,008 Coco and Pearls. 1476 01:01:24,088 --> 01:01:25,808 Right now, with 50 points, 1477 01:01:25,888 --> 01:01:27,968 you are at the bottom of the leaderboard, 1478 01:01:28,048 --> 01:01:31,488 and in real danger of being eliminated tonight. 1479 01:01:32,168 --> 01:01:33,968 Would you please stand and take your place 1480 01:01:34,048 --> 01:01:38,768 next to Claudean and Anthony. Thank you. 1481 01:01:38,848 --> 01:01:42,248 (TENSE MUSIC) 1482 01:01:42,328 --> 01:01:44,168 Every point matters tonight, and... 1483 01:01:44,248 --> 01:01:45,728 couldn't be more true in this moment. 1484 01:01:46,528 --> 01:01:49,528 Claudean and Anthony, it's time for your scores. 1485 01:01:51,168 --> 01:01:55,008 The guest teams have given you a combined score of... 1486 01:01:55,088 --> 01:01:57,088 (TENSE MUSIC) 1487 01:01:57,168 --> 01:01:59,288 ..21 out of 50. 1488 01:01:59,368 --> 01:02:02,008 (DRAMATIC MUSIC) 1489 01:02:02,088 --> 01:02:03,968 COCO: 21. Neck and neck. 1490 01:02:04,048 --> 01:02:06,048 It's the exact same number as ours. 1491 01:02:06,128 --> 01:02:07,328 Ahh! 1492 01:02:07,408 --> 01:02:10,088 This all weighs on the judges now. 1493 01:02:10,168 --> 01:02:11,568 It all weighs on their scores. 1494 01:02:11,648 --> 01:02:14,368 So they've really been strategic, then. 1495 01:02:14,448 --> 01:02:15,608 (BLEEP) them. 1496 01:02:16,688 --> 01:02:19,888 NARRATOR: Coming up, one team is going home. 1497 01:02:21,208 --> 01:02:24,288 And surprise guests crash the party. 1498 01:02:28,400 --> 01:02:31,240 NARRATOR: It's the last Instant Restaurant of this round. 1499 01:02:31,320 --> 01:02:34,160 After the guest scores, Coco and Pearls 1500 01:02:34,240 --> 01:02:38,040 and Claudean and Anthony are both on 21 points. 1501 01:02:38,120 --> 01:02:41,080 It's now time to hear from the judges. 1502 01:02:41,160 --> 01:02:42,920 At the end of the night, 1503 01:02:43,000 --> 01:02:46,160 the lowest-scoring team will be eliminated. 1504 01:02:47,840 --> 01:02:50,760 This is going to be a nailbiter. Very tight. 1505 01:02:50,840 --> 01:02:53,000 NICK: The tension is palpable. 1506 01:02:53,080 --> 01:02:54,880 This is tough to watch. 1507 01:02:55,680 --> 01:02:59,160 It feels like we're right in the centre of a tug-of-war, 1508 01:02:59,240 --> 01:03:01,560 and we're literally fighting for our lives. 1509 01:03:03,000 --> 01:03:04,840 Claudean and Anthony, for entree, 1510 01:03:04,920 --> 01:03:10,040 you served ricotta, spinach and mushroom ravioli 1511 01:03:10,120 --> 01:03:12,560 with white wine sauce. 1512 01:03:12,640 --> 01:03:17,280 I thought your ravioli pasta were cooked perfectly. 1513 01:03:17,360 --> 01:03:22,440 I would have loved to have, ah, a lot more spinach into the filling. 1514 01:03:22,520 --> 01:03:26,080 But I really enjoyed the fact that you made your own ricotta. 1515 01:03:26,160 --> 01:03:28,600 And the addition of mushroom was delicious. 1516 01:03:29,640 --> 01:03:31,640 A generous little portion. 1517 01:03:31,720 --> 01:03:34,280 I didn't really like the white wine sauce. 1518 01:03:34,360 --> 01:03:38,360 I thought it was too heavy, and it clashed with the ricotta. 1519 01:03:38,440 --> 01:03:39,800 I quite liked the filling. 1520 01:03:39,880 --> 01:03:43,640 I'm glad you had the little hint of chilli there. 1521 01:03:43,720 --> 01:03:46,480 For your entree tonight, I score you... 1522 01:03:48,560 --> 01:03:49,760 a seven. 1523 01:03:51,600 --> 01:03:53,520 The score I'm giving you for your entree... 1524 01:03:54,600 --> 01:03:55,920 is a seven. 1525 01:03:57,320 --> 01:03:59,880 I'm happy with a seven. I think that's fair. 1526 01:03:59,960 --> 01:04:02,720 I totally agree. 1527 01:04:02,800 --> 01:04:08,640 Your main course was osso buco with anchovy gremolata and polenta. 1528 01:04:09,880 --> 01:04:12,560 Polenta, for me, was... It was not seasoned. 1529 01:04:13,200 --> 01:04:16,560 It basically didn't do anything on the plate it was meant to do. 1530 01:04:16,640 --> 01:04:19,600 For me, the osso buco, I think you overcooked. 1531 01:04:19,680 --> 01:04:21,640 I know you know you overcooked. 1532 01:04:21,720 --> 01:04:23,840 It should have been just sitting in the pot 1533 01:04:23,920 --> 01:04:26,280 and just glistening and sticky. 1534 01:04:27,480 --> 01:04:30,200 I've got to agree. The polenta was really underwhelm. 1535 01:04:30,280 --> 01:04:32,440 The osso buco was delicious, 1536 01:04:32,520 --> 01:04:34,280 especially the sauce. 1537 01:04:34,360 --> 01:04:39,200 But I feel that the osso buco itself was dry. 1538 01:04:39,280 --> 01:04:41,680 So the score I'm giving you for your main course... 1539 01:04:44,840 --> 01:04:46,240 is a six. 1540 01:04:48,560 --> 01:04:51,360 For your main course tonight, I score you... 1541 01:04:53,320 --> 01:04:54,400 a five. 1542 01:04:56,720 --> 01:04:59,880 ANTHONY: After two courses for us, it is neck and neck. 1543 01:05:00,840 --> 01:05:04,200 I can see everyone in the room doing maths. 1544 01:05:05,680 --> 01:05:08,920 MARCUS: Guest scores, judges scores, neck and neck. 1545 01:05:09,000 --> 01:05:10,040 (INHALES DEEPLY) 1546 01:05:10,120 --> 01:05:12,640 COCO: I feel like Pearls is not even in the room anymore. 1547 01:05:12,720 --> 01:05:13,760 (EXHALES) 1548 01:05:13,840 --> 01:05:16,280 My soul left the body at that stage. 1549 01:05:17,160 --> 01:05:19,120 RADHA: We're in a nailbiter situation. 1550 01:05:19,200 --> 01:05:21,480 Within the next few minutes, 1551 01:05:21,560 --> 01:05:24,760 it's either Claudean and Anthony or Coco and Pearls 1552 01:05:24,840 --> 01:05:26,240 are going home. Going home. 1553 01:05:27,280 --> 01:05:29,480 Claudean and Anthony, for dessert, 1554 01:05:29,560 --> 01:05:34,240 you served us Ant's choc hazelnut fior di latte with crostoli. 1555 01:05:34,320 --> 01:05:38,840 Well, I basically got one spoon of semi-frozen ice cream, 1556 01:05:38,920 --> 01:05:40,640 and the rest, it was custard. 1557 01:05:40,720 --> 01:05:45,040 My gelato was definitely too sweet for my liking. 1558 01:05:45,120 --> 01:05:48,560 The crostoli was crispy, 1559 01:05:48,640 --> 01:05:53,480 but I would have liked it to be a little bit thicker and flakier. 1560 01:05:55,960 --> 01:05:58,200 For your dessert tonight, I score you... 1561 01:05:58,280 --> 01:06:01,600 (TENSE MUSIC) 1562 01:06:01,680 --> 01:06:03,120 ..a three. 1563 01:06:03,720 --> 01:06:08,760 (TENSE MUSIC) 1564 01:06:08,840 --> 01:06:11,440 The score I'm giving you for your dessert... 1565 01:06:16,040 --> 01:06:17,040 is a four. 1566 01:06:17,120 --> 01:06:20,280 (SOFT MUSIC) 1567 01:06:20,360 --> 01:06:21,480 Claudean and Anthony, 1568 01:06:21,560 --> 01:06:26,280 that gives you a grand total score of 53, 1569 01:06:26,360 --> 01:06:29,520 which means you are safe, and remain in the competition. 1570 01:06:30,320 --> 01:06:31,600 (CHUCKLES) 1571 01:06:31,680 --> 01:06:33,120 Are you kidding me? 1572 01:06:34,400 --> 01:06:37,000 We made it, hon. I'm shocked! 1573 01:06:37,840 --> 01:06:41,640 Damn. Like, so bloody close. 1574 01:06:41,720 --> 01:06:45,680 We're in this competition by the skin of our teeth, by the hairs 1575 01:06:45,760 --> 01:06:47,840 on our chinny chin chins. Chinny chin chins! 1576 01:06:48,560 --> 01:06:50,040 Congratulations, guys. 1577 01:06:50,120 --> 01:06:51,600 Sorry! 1578 01:06:51,680 --> 01:06:54,120 No, it's OK. It's... Fair is fair. 1579 01:06:54,760 --> 01:06:57,440 NARRATOR: Claudean and Anthony's score of 53 1580 01:06:57,520 --> 01:06:59,720 puts them in fifth place. 1581 01:06:59,800 --> 01:07:02,440 Coco and Pearls, with the lowest score, 1582 01:07:02,520 --> 01:07:04,880 are eliminated from the competition. 1583 01:07:06,360 --> 01:07:08,600 (SOMBRE MUSIC) 1584 01:07:08,680 --> 01:07:10,600 Just by three points. 1585 01:07:11,440 --> 01:07:13,240 (SIGHS) That... Crazy. 1586 01:07:13,320 --> 01:07:14,960 That sucks. Yeah. 1587 01:07:15,040 --> 01:07:16,760 Coco and Pearls. 1588 01:07:17,880 --> 01:07:20,840 We definitely loved having you around the table. 1589 01:07:21,720 --> 01:07:23,000 Thank you, guys. 1590 01:07:23,080 --> 01:07:25,840 Because this journey wouldn't be the same without you. 1591 01:07:25,920 --> 01:07:29,640 The MKR experience has been absolutely amazing. 1592 01:07:29,720 --> 01:07:31,800 I'd do it again. Yeah! (CHUCKLES) 1593 01:07:31,880 --> 01:07:35,560 Well, ladies, you should be very proud of what you achieved. 1594 01:07:35,640 --> 01:07:38,200 Au revoir. And good luck. 1595 01:07:38,280 --> 01:07:39,360 Thank you. MANU: Thank you. 1596 01:07:39,440 --> 01:07:40,760 (WHISPERING) Thanks, guys. 1597 01:07:41,760 --> 01:07:44,760 Leaving the Instant Restaurant knowing that it's our last time, 1598 01:07:44,840 --> 01:07:47,680 it's hard, but we are holding our heads high. 1599 01:07:47,760 --> 01:07:50,120 Honestly, at this point, we're just feeling full of gratitude 1600 01:07:50,200 --> 01:07:51,760 to have had the opportunity. 1601 01:07:55,200 --> 01:07:57,240 So, what happens now? 1602 01:07:57,320 --> 01:08:00,600 (TENSE MUSIC) 1603 01:08:00,680 --> 01:08:04,560 Radha and Prabha, you are top of the leaderboard, 1604 01:08:04,640 --> 01:08:07,200 and you've won a spot straight to the semi-final. 1605 01:08:08,240 --> 01:08:09,280 Congratulations! 1606 01:08:09,360 --> 01:08:11,000 Thank you. Thank you. 1607 01:08:12,000 --> 01:08:14,840 BOTH: We're going to the semi-finals! 1608 01:08:14,920 --> 01:08:16,080 We made it! 1609 01:08:16,160 --> 01:08:18,720 It's just gonna get harder from here! 1610 01:08:18,800 --> 01:08:21,720 Tommy and Rach, as runner-up, 1611 01:08:21,800 --> 01:08:24,480 you guys will be going through to the quarter-finals! 1612 01:08:24,560 --> 01:08:26,520 WOMEN: Wow! 1613 01:08:26,600 --> 01:08:28,000 What? I'm sorry, what? 1614 01:08:28,080 --> 01:08:30,640 We did not expect this twist! No, there was nothing... 1615 01:08:30,720 --> 01:08:32,560 There was no part of me that ever thought 1616 01:08:32,640 --> 01:08:34,680 that this twist was gonna come. No. No. 1617 01:08:34,760 --> 01:08:36,480 So that leaves three teams - 1618 01:08:36,560 --> 01:08:38,280 Sonia and Marcus, 1619 01:08:38,360 --> 01:08:39,840 Nick and Christian... 1620 01:08:40,800 --> 01:08:42,640 Claudean and Anthony. 1621 01:08:42,720 --> 01:08:45,600 You guys should all stand up to hear this one. 1622 01:08:46,960 --> 01:08:49,240 NICK: What is going on? There's something up. 1623 01:08:49,320 --> 01:08:51,440 Colin's got a glint in his eye right now. 1624 01:08:51,520 --> 01:08:54,120 I don't trust that Irishman. (EXHALES) 1625 01:08:55,800 --> 01:08:56,960 COLIN: OK! 1626 01:08:57,680 --> 01:09:01,680 It's out of the frying pan and into the fire, folks. 1627 01:09:04,280 --> 01:09:06,360 You're going around the country again. 1628 01:09:06,440 --> 01:09:07,760 (CONTESTANTS GASPING) 1629 01:09:08,720 --> 01:09:10,480 With some new blood. 1630 01:09:11,200 --> 01:09:14,240 Who are we going around the country with? 1631 01:09:14,320 --> 01:09:17,400 ('CONFIDENT') BY DEMI LOVATO PLAYS) 1632 01:09:17,480 --> 01:09:19,120 WOMAN: We are very competitive. 1633 01:09:19,200 --> 01:09:21,440 And we get shit done. 1634 01:09:23,120 --> 01:09:26,400 MAN: We're multi-award-winning barbecue competitors. 1635 01:09:26,480 --> 01:09:28,720 We are here to smoke the competition. 1636 01:09:30,720 --> 01:09:34,000 WOMAN: As a team, we are confident home cooks. 1637 01:09:34,080 --> 01:09:35,640 Mum's coming home a winner. 1638 01:09:37,120 --> 01:09:39,800 Welcome, the gatecrashers. 1639 01:09:40,880 --> 01:09:42,560 Oh! No way! 1640 01:09:42,640 --> 01:09:45,240 Get out! No way! 1641 01:09:47,560 --> 01:09:48,720 They walk in. 1642 01:09:50,680 --> 01:09:52,680 We're competition, then. OK. 1643 01:09:53,520 --> 01:09:58,320 There are gatecrashers. They're in my Instant Restaurant. 1644 01:09:58,400 --> 01:10:00,680 So I'm like, "Well, who are you people?" 1645 01:10:00,760 --> 01:10:03,040 The two with the pink dresses on? 1646 01:10:03,120 --> 01:10:05,120 They were, like, posh, upper-class... 1647 01:10:05,200 --> 01:10:07,440 They've got a big shock coming to them. 1648 01:10:08,600 --> 01:10:10,480 Gatecrashers, welcome. 1649 01:10:11,600 --> 01:10:15,320 My competition level has just skyrocketed. 1650 01:10:15,400 --> 01:10:18,000 I mean, we were competitive to start with. 1651 01:10:18,080 --> 01:10:20,840 And you know what? I'm not gonna look away first. 1652 01:10:21,960 --> 01:10:23,360 So, my friends... 1653 01:10:24,200 --> 01:10:28,440 You've got to watch out, because those gatecrashers, 1654 01:10:28,520 --> 01:10:29,920 they're competition-ready. 1655 01:10:30,000 --> 01:10:33,760 And they are in it to win it. No mess. 1656 01:10:33,840 --> 01:10:36,400 (TENSE MUSIC) 1657 01:10:36,480 --> 01:10:38,920 Looks like we're the ones with the personalities. 1658 01:10:40,200 --> 01:10:42,120 AMBER: Oof. Game on, mole. 1659 01:10:42,200 --> 01:10:44,120 Amber! (LAUGHS) 1660 01:10:44,200 --> 01:10:46,640 (DRAMATIC MUSIC)