1 00:00:03,600 --> 00:00:06,160 NARRATOR: Six teams kicked off our second round... 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,840 Let's go. Aprons on. 3 00:00:07,920 --> 00:00:12,400 ..starting with barbecue champs and best mates Aaron and Chris. 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,360 We're in this to win it. 5 00:00:14,440 --> 00:00:15,640 Guac, spot on. 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,840 Cornbread, loved it. 7 00:00:17,920 --> 00:00:21,160 MANU: This is a bloody good plate of food. 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,320 NARRATOR: ..who opened up the competition 9 00:00:23,400 --> 00:00:26,760 with a leaderboard-scorching 72 points. 10 00:00:27,680 --> 00:00:30,000 I think you are a team to be watched. 11 00:00:30,080 --> 00:00:34,520 NARRATOR: Tonight it's the first of our OG teams... 12 00:00:34,600 --> 00:00:35,960 CLAUDEAN: Anthony! 13 00:00:36,040 --> 00:00:38,360 ..looking for redemption. 14 00:00:38,440 --> 00:00:40,720 I just can't believe we have a second chance. 15 00:00:40,800 --> 00:00:43,760 But will the pressure of a second-round cook... 16 00:00:43,840 --> 00:00:46,440 Oh! ..cause Claudean to crumble? 17 00:00:47,280 --> 00:00:49,920 CLAUDEAN: Oh, my god! Anthony, don't do that! 18 00:00:50,000 --> 00:00:51,520 That's not good. 19 00:00:51,600 --> 00:00:53,400 Meanwhile, one team... 20 00:00:53,480 --> 00:00:55,520 So, do you think you're gonna keep your top spot? 21 00:00:55,600 --> 00:00:58,200 Yes, sir. ..uses their pole position... 22 00:00:58,280 --> 00:01:00,480 I'm expecting one or two disasters tonight. 23 00:01:00,560 --> 00:01:02,120 Oh! 24 00:01:02,200 --> 00:01:03,560 Yeah, where's the popcorn? Yep. 25 00:01:03,640 --> 00:01:07,520 ..to reveal their true competitive colours. 26 00:01:07,600 --> 00:01:09,680 Definitely my least favourite dish of the night. 27 00:01:09,760 --> 00:01:10,960 Underwhelming. 28 00:01:11,040 --> 00:01:12,120 I didn't enjoy it. 29 00:01:12,200 --> 00:01:15,320 WOMAN: They've obviously come into the competition with a strategy... 30 00:01:15,400 --> 00:01:16,600 Yep. ..and a game plan. 31 00:01:16,680 --> 00:01:18,160 (SOUND OF KNIFE BEING SHARPENED) 32 00:01:18,240 --> 00:01:19,560 These guys should definitely be worried. 33 00:01:19,640 --> 00:01:21,200 Absolutely. Definitely. 34 00:01:26,120 --> 00:01:29,040 # Higher, I'm stronger now I'm free 35 00:01:29,120 --> 00:01:31,120 # I'm who I wanna be 36 00:01:31,200 --> 00:01:33,800 # Higher, higher, ooh... # 37 00:01:33,880 --> 00:01:35,320 NARRATOR: Tonight we're in Brisbane... 38 00:01:35,400 --> 00:01:37,400 # Higher, higher... # 39 00:01:37,480 --> 00:01:40,560 ..where Claudean and Anthony are back in the kitchen 40 00:01:40,640 --> 00:01:42,440 for a shot at redemption. 41 00:01:42,520 --> 00:01:45,800 Turning up the passion, attitude, and volume. 42 00:01:46,560 --> 00:01:48,440 # This ain't no give or take... # CLAUDEAN: Anthony. 43 00:01:48,520 --> 00:01:51,640 # I've learnt from my mistakes... # Anthony! Anthony! 44 00:01:51,720 --> 00:01:54,880 # I'm so much stronger now I'm so much stronger now. # 45 00:01:54,960 --> 00:01:58,800 Oh, you alright there, love, chilling out, playing darts? 46 00:01:58,880 --> 00:02:00,000 That's what I do. 47 00:02:00,080 --> 00:02:03,080 While I'm stressing out about the shopping list. 48 00:02:03,160 --> 00:02:05,960 How are you feeling about tonight? Yeah, I can't wait. 49 00:02:06,040 --> 00:02:09,600 I'm excited to have everyone come back and us cook again. 50 00:02:09,680 --> 00:02:12,320 We're in the best team in the comp, without a doubt. 51 00:02:12,400 --> 00:02:13,800 Yeah, we've got this. We've got this. 52 00:02:13,880 --> 00:02:14,960 Yeah, all good. 53 00:02:15,040 --> 00:02:16,600 You haven't been with me for so long for nothing. 54 00:02:16,680 --> 00:02:17,920 That's right. 55 00:02:18,000 --> 00:02:19,680 You get more for murder, baby. (CHUCKLES) 56 00:02:19,760 --> 00:02:21,080 And I'm still here. 57 00:02:22,120 --> 00:02:23,520 Last round of darts? Yep. 58 00:02:23,600 --> 00:02:25,360 Whatever you get on there in points... 59 00:02:25,440 --> 00:02:26,400 Yep? 60 00:02:26,480 --> 00:02:27,800 ..that's what we're gonna get tonight. 61 00:02:27,880 --> 00:02:29,720 Oh! I've got all the faith in you. 62 00:02:29,800 --> 00:02:31,080 Let's go. 63 00:02:31,160 --> 00:02:32,680 Forty. Ooh! 64 00:02:33,400 --> 00:02:34,840 Forty-one. 65 00:02:34,920 --> 00:02:36,480 Sixty-one. 66 00:02:37,480 --> 00:02:40,000 Sixty-one? Yeah, I need more. 67 00:02:40,080 --> 00:02:41,960 Yeah, we need more than that. 68 00:02:42,040 --> 00:02:45,440 So, last Instant Restaurant we got a 53 69 00:02:45,520 --> 00:02:49,360 and we're hoping to go for a 93 this time. 70 00:02:49,440 --> 00:02:50,920 We're coming back for redemption. 71 00:02:51,000 --> 00:02:52,320 Mu crew. Oh! 72 00:02:52,400 --> 00:02:54,120 (LAUGHS) 73 00:02:54,200 --> 00:02:55,480 (RUEFULLY) That's a great start. 74 00:02:55,560 --> 00:02:56,920 Have you got your glasses on? 75 00:02:57,000 --> 00:02:58,360 Can you see my hand? 76 00:02:58,440 --> 00:03:00,600 Mu crew. Number one. 77 00:03:02,600 --> 00:03:04,920 NARRATOR: At Claudean and Anthony's first Instant Restaurant... 78 00:03:05,000 --> 00:03:08,280 It's gonna be a melt-in-your-mouth beautiful pasta. 79 00:03:08,360 --> 00:03:11,080 ..the pressure was on outspoken Claudean. 80 00:03:11,160 --> 00:03:12,800 Expectation is pretty high right now. 81 00:03:12,880 --> 00:03:14,880 You're the pasta queen, remember? 82 00:03:14,960 --> 00:03:17,280 ..to dish up what she dished out. 83 00:03:17,360 --> 00:03:18,800 BOTH: Entree is served. 84 00:03:19,800 --> 00:03:22,240 But they failed to deliver on entree... 85 00:03:23,360 --> 00:03:25,520 The sauce was too heavy for the dish. 86 00:03:25,600 --> 00:03:27,000 I'm underwhelmed. Yeah. 87 00:03:27,080 --> 00:03:28,080 ..main course... 88 00:03:28,160 --> 00:03:30,800 The osso bucco I think you overcooked. 89 00:03:30,880 --> 00:03:32,040 ..and dessert. 90 00:03:32,120 --> 00:03:33,440 ANTHONY: Oh-oh, why is that not chilled? 91 00:03:33,520 --> 00:03:34,680 It hasn't frozen. 92 00:03:36,000 --> 00:03:36,960 This looks like soup. 93 00:03:37,040 --> 00:03:38,320 These things happen. 94 00:03:38,400 --> 00:03:40,240 It's the wrong night for it to happen though, isn't it. 95 00:03:40,320 --> 00:03:42,720 And they narrowly avoided elimination. 96 00:03:42,800 --> 00:03:46,560 That gives you a grand total score of 53, 97 00:03:46,640 --> 00:03:48,840 which means you remain in the competition. 98 00:03:48,920 --> 00:03:50,480 (LAUGHS DELIGHTEDLY) 99 00:03:51,600 --> 00:03:55,400 Now Claudean and Anthony are on the road to redemption. 100 00:03:55,480 --> 00:03:59,280 They have five hours to hit the shops and prep their dishes 101 00:03:59,360 --> 00:04:01,120 before the guests arrive. 102 00:04:01,200 --> 00:04:04,600 I actually feel like we know what we're in for. 103 00:04:04,680 --> 00:04:05,920 Yep. 104 00:04:06,000 --> 00:04:07,120 We kind of know the process 105 00:04:07,200 --> 00:04:08,680 and I think, once you know the process, 106 00:04:08,760 --> 00:04:10,120 you feel a little bit calmer. 107 00:04:10,200 --> 00:04:11,360 Yep. 108 00:04:11,440 --> 00:04:15,240 And, yeah, I can't wait to have everybody at our place. 109 00:04:15,320 --> 00:04:18,040 I just can't believe we have a second chance 110 00:04:18,120 --> 00:04:21,880 so I've gone into round two with a whole different attitude. 111 00:04:21,960 --> 00:04:25,240 Anthony and I are in this to win this 112 00:04:25,320 --> 00:04:27,840 and I really do want to show the gate-crashers 113 00:04:27,920 --> 00:04:30,360 that the OGs are in it to win it. 114 00:04:30,440 --> 00:04:32,520 What about the old gate-crashers? 115 00:04:32,600 --> 00:04:34,960 Oh, yeah. What are they gonna do? 116 00:04:35,040 --> 00:04:38,120 We have to be nice to them. (EVIL LAUGH) 117 00:04:39,240 --> 00:04:41,360 They'll have to be nice to us this time. 118 00:04:41,440 --> 00:04:42,800 They're not just gonna walk in 119 00:04:42,880 --> 00:04:45,200 and give us dirty looks like they did last time. 120 00:04:45,280 --> 00:04:47,040 So, coming out of our Instant Restaurant, 121 00:04:47,120 --> 00:04:49,120 we're pretty happy with the scores 122 00:04:49,200 --> 00:04:51,280 and we're excited to see what is next instant restaurant brings. 123 00:04:51,360 --> 00:04:52,440 Absolutely. Yeah, bring it on. 124 00:04:53,200 --> 00:04:54,600 The OGs should definitely be worried. 125 00:04:54,680 --> 00:04:55,720 Absolutely. 126 00:04:55,800 --> 00:04:57,560 CLAUDEAN: OK, let's go, honey. OK. 127 00:04:57,640 --> 00:05:00,920 Cooking to me is at the deepest core, who I am. 128 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 My grandmother and my aunties on my Italian side were always cooking. 129 00:05:06,080 --> 00:05:08,120 It was a big family thing. 130 00:05:08,200 --> 00:05:10,120 It's very important to me to honour them. 131 00:05:10,200 --> 00:05:12,120 I love them more than anything in the world. 132 00:05:12,200 --> 00:05:13,720 In the back there. Look. 133 00:05:13,800 --> 00:05:15,760 COLIN: So, Claudean and Anthony, last time they cooked, 134 00:05:15,840 --> 00:05:17,960 they were so close to getting kicked out 135 00:05:18,040 --> 00:05:19,560 and I think the penny dropped 136 00:05:19,640 --> 00:05:22,240 they're I think they're gonna come in all guns blazing now. 137 00:05:22,320 --> 00:05:24,320 What can I do for you today? Ahh, rabbit, please. 138 00:05:24,400 --> 00:05:25,880 Yeah, sure. Over this way. 139 00:05:25,960 --> 00:05:28,200 For our main we will be serving: 140 00:05:33,120 --> 00:05:34,600 Could you cut that up for me, please? 141 00:05:34,680 --> 00:05:37,280 Yeah, we can do that. No troubles at all. 142 00:05:38,280 --> 00:05:40,280 COLIN: This is old school Italian cooking. 143 00:05:40,360 --> 00:05:41,920 Rabbit. I love rabbit. 144 00:05:42,840 --> 00:05:44,920 Quite risky to cook 'cause it can be quite dry. 145 00:05:45,000 --> 00:05:48,400 I reckon it would be quite polarising around the table. 146 00:05:48,480 --> 00:05:50,600 I'm really excited about this rabbit. 147 00:05:50,680 --> 00:05:52,200 Yeah, it looks delicious. 148 00:05:52,280 --> 00:05:56,200 The rabbit stew is very, very sentimental to me. 149 00:05:56,280 --> 00:05:58,120 We had rabbit a lot when we were children. 150 00:05:58,200 --> 00:06:01,520 My (TERMS UNKNOWN TO CAPTIONER) used to grow their own rabbits 151 00:06:01,600 --> 00:06:05,400 and my auntie Anna, so we always had rabbit all the time. 152 00:06:05,480 --> 00:06:07,280 Did you grow rabbits or breed them? 153 00:06:07,360 --> 00:06:09,400 You grow your own... You grow rabbits? 154 00:06:09,480 --> 00:06:11,920 You grow your own food. Oh. I thought you breed rabbits. 155 00:06:12,000 --> 00:06:14,560 Don't you. You grow your own cows, you grow your own rabbits. 156 00:06:14,640 --> 00:06:16,000 I don't think so. 157 00:06:16,080 --> 00:06:18,320 Well, youse can all go and get (BLEEP). 158 00:06:18,400 --> 00:06:21,040 OK, let's get these zucchini flowers. 159 00:06:21,120 --> 00:06:23,640 Oh, beautiful. 160 00:06:23,720 --> 00:06:25,640 For entree tonight we're making: 161 00:06:28,880 --> 00:06:30,440 You alright? I'm good. 162 00:06:30,520 --> 00:06:32,560 This dish is dedicated to my family. 163 00:06:32,640 --> 00:06:35,600 We all love our stuffed zucchini flower. 164 00:06:35,680 --> 00:06:37,280 Love, love zucchini flower. 165 00:06:37,360 --> 00:06:38,400 OK. Hurry. 166 00:06:38,480 --> 00:06:42,200 We need basil. For the pesto. 167 00:06:42,280 --> 00:06:44,880 We need some garlic. Got onions? 168 00:06:44,960 --> 00:06:47,760 Hang on a minute, I'm going off the Woolies app, OK? 169 00:06:47,840 --> 00:06:49,480 Don't get me off my list. 170 00:06:49,560 --> 00:06:51,720 # I know what's missing What? 171 00:06:51,800 --> 00:06:53,600 # You should try this Yeah. # 172 00:06:53,680 --> 00:06:55,520 OK, we don't need anything in aisle one. 173 00:06:55,600 --> 00:06:57,560 Let's go to aisle two for our coffee. 174 00:06:57,640 --> 00:06:59,080 For the tiramisu. For the tiramisu. 175 00:07:00,040 --> 00:07:01,600 For our dessert we will be serving: 176 00:07:04,040 --> 00:07:05,160 Let me check that off. 177 00:07:05,240 --> 00:07:06,480 Coffee. Yep. OK. 178 00:07:06,560 --> 00:07:10,320 This is app is amazing for people like me that forget everything. 179 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 Beautiful. 180 00:07:12,200 --> 00:07:13,960 MANU: I mean, if you don't know what a tiramisu is 181 00:07:14,040 --> 00:07:15,440 you need to go out more often. 182 00:07:15,520 --> 00:07:18,280 It's the classical Italian dessert. 183 00:07:18,360 --> 00:07:19,720 One plain flour. 184 00:07:19,800 --> 00:07:23,800 And it's a beautiful coffee layered cake. 185 00:07:23,880 --> 00:07:27,640 It needs to be sweet in the right way, enough coffee. 186 00:07:27,720 --> 00:07:30,040 The biscuit needs to be spongy. 187 00:07:30,120 --> 00:07:32,360 When you put your spoon through it, 188 00:07:32,440 --> 00:07:36,600 it needs to be one thing in the mouth that is gorgeous. 189 00:07:36,680 --> 00:07:38,440 Let's go. Another one. How many? 190 00:07:38,520 --> 00:07:41,240 Well, do you wanna rush down and get cream or not? 191 00:07:41,320 --> 00:07:42,840 No. I've got five. Let's go. 192 00:07:43,840 --> 00:07:46,360 Tonight's menu, we are trying to achieve... 193 00:07:46,440 --> 00:07:48,160 Done? Done. 194 00:07:48,240 --> 00:07:51,440 ..a feeling of our home, our life. 195 00:07:51,520 --> 00:07:56,680 And just that simple, good-priced food can be beautiful 196 00:07:56,760 --> 00:07:59,080 and fill you up. 197 00:07:59,160 --> 00:08:00,640 I think they'll like it. 198 00:08:05,720 --> 00:08:06,920 But, to be honest, 199 00:08:07,000 --> 00:08:09,240 I really do wanna show the gate-crashers 200 00:08:09,320 --> 00:08:11,760 that the OGs are better than them. 201 00:08:12,560 --> 00:08:14,600 They really get up my nose. 202 00:08:17,200 --> 00:08:19,280 We're back at Claudean and Anthony's, 203 00:08:19,360 --> 00:08:20,480 we saw how she reacted 204 00:08:20,560 --> 00:08:24,480 when the gate-crashers walked into her back yard last time, uninvited. 205 00:08:24,560 --> 00:08:26,800 And now she's cooking for these people. 206 00:08:26,880 --> 00:08:28,120 Here we are, we're home. 207 00:08:29,360 --> 00:08:31,760 I think that there could be a couple of fireworks going on tonight. 208 00:08:31,840 --> 00:08:35,800 NARRATOR: Claudean and Anthony now have just over three hours to 209 00:08:35,880 --> 00:08:38,600 set up the their Instant Restaurant and prep their dishes 210 00:08:38,680 --> 00:08:40,200 before their guests arrive. 211 00:08:40,280 --> 00:08:42,080 Let's get this done, honey. 212 00:08:43,760 --> 00:08:45,560 OK. So... Where will we start? 213 00:08:45,640 --> 00:08:46,840 We'll start with the table? 214 00:08:46,920 --> 00:08:49,480 I think that we are the perfect team to win this. 215 00:08:49,560 --> 00:08:51,760 We know each other inside and out. 216 00:08:51,840 --> 00:08:53,800 It will be smooth. We'll be sweet. 217 00:08:53,880 --> 00:08:55,440 Yep, we'll just stick together as a team. 218 00:08:55,520 --> 00:08:57,440 Be calm. Make it happen. 219 00:08:57,520 --> 00:08:59,600 Been able to talk to each other, 220 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 screaming at each other. 221 00:09:02,160 --> 00:09:05,200 Do you understand me, Anthony? Am I talking to myself here? 222 00:09:05,280 --> 00:09:08,000 I think we're the best team 'cause Anthony understands me. 223 00:09:08,080 --> 00:09:10,840 He can see beyond my behaviour. 224 00:09:10,920 --> 00:09:12,600 OK, I'm missing two napkins. 225 00:09:12,680 --> 00:09:13,880 Well, find 'em. 226 00:09:15,120 --> 00:09:17,360 I'm the cliche Italian woman. 227 00:09:17,440 --> 00:09:20,720 I love to love you or I'm gonna get you if I don't like you. 228 00:09:21,440 --> 00:09:22,520 There's no in-between. 229 00:09:22,600 --> 00:09:24,320 I'm missing a fork. You got a fork? 230 00:09:24,400 --> 00:09:25,840 I have, yep. Give me a fork. 231 00:09:25,920 --> 00:09:28,080 You're missing a knife. Here, get the one of my back. 232 00:09:28,160 --> 00:09:30,000 Got it. (CHUCKLING) 233 00:09:31,160 --> 00:09:34,920 Mu's our last name so we're Papa & Mama Mu. 234 00:09:35,840 --> 00:09:37,840 I love it. It looks beautiful. 235 00:09:37,920 --> 00:09:39,040 Mu crew? 236 00:09:39,120 --> 00:09:40,600 Number one. Let's go. OK. 237 00:09:40,680 --> 00:09:42,720 Hang on, I'm just gonna go and get Auntie Rosie 238 00:09:42,800 --> 00:09:44,960 and my mum and my aunties and Nanna. 239 00:09:45,040 --> 00:09:46,080 OK. 240 00:09:46,160 --> 00:09:48,440 I feel like it needs some ancestral help today. 241 00:09:48,520 --> 00:09:49,920 OK. Let's go. 242 00:09:50,800 --> 00:09:53,280 OK. We've set up the Instant Restaurant. Tick. 243 00:09:53,360 --> 00:09:55,080 Now let's get in there. 244 00:09:55,160 --> 00:09:56,920 I'm putting my ancestors here. 245 00:09:57,000 --> 00:09:58,840 Put them over there in front of us. OK. 246 00:09:58,920 --> 00:10:01,160 And let's get our groove on. 247 00:10:02,520 --> 00:10:05,440 OK. So, I'm doing the eggs for the Savoiardi. 248 00:10:05,520 --> 00:10:09,160 We're making our own sponge biscuits. 249 00:10:09,240 --> 00:10:12,160 This is for our tiramisu... Yep. 250 00:10:12,240 --> 00:10:13,760 ..for dessert. 251 00:10:13,840 --> 00:10:16,680 The Savoiardi mixture needs to be very fluffy 252 00:10:16,760 --> 00:10:20,600 because it means to soak up all the beautiful flavours 253 00:10:20,680 --> 00:10:23,440 that you put with it when you're making a tiramisu. 254 00:10:23,520 --> 00:10:24,800 OK, honey. 255 00:10:24,880 --> 00:10:28,680 I need you to pipe those Savoiardi and I need it done quickly. OK? 256 00:10:28,760 --> 00:10:30,200 Sure. 257 00:10:30,280 --> 00:10:31,520 It needs to come from mixing, 258 00:10:31,600 --> 00:10:33,400 straight into the piping bag, 259 00:10:33,480 --> 00:10:35,120 and straight onto the pan. 260 00:10:36,440 --> 00:10:38,280 Are you happy with that or do you want them higher? 261 00:10:38,360 --> 00:10:39,880 A little bit higher, please. 262 00:10:40,840 --> 00:10:44,040 If they're too flat they're not gonna take on the coffee. 263 00:10:44,680 --> 00:10:48,560 Anthony's never actually piped the Savoiardi before. 264 00:10:48,640 --> 00:10:51,320 You need to hurry up. They're flopping. 265 00:10:51,400 --> 00:10:53,400 Oh! Come on, honey. 266 00:10:53,480 --> 00:10:55,280 Quick, quick, quick. 267 00:10:56,600 --> 00:11:00,080 I don't actually know what possessed me to ask him to do it this time. 268 00:11:03,760 --> 00:11:05,040 OK, Anthony. 269 00:11:05,120 --> 00:11:07,640 The rabbit needs to be marinating. Yep. 270 00:11:07,720 --> 00:11:10,000 so, we're going with the back legs? 271 00:11:10,080 --> 00:11:11,320 Yep. 272 00:11:11,400 --> 00:11:12,640 About there? Yep. 273 00:11:12,720 --> 00:11:17,920 Our main meal is rabbit stew with thyme, black olives, and citrus. 274 00:11:18,000 --> 00:11:21,840 Rabbit is a very tough meat to cook 275 00:11:21,920 --> 00:11:25,400 because they're not fat and juicy cuts of meat. 276 00:11:25,480 --> 00:11:28,160 They root like rabbits so they're very skinny. 277 00:11:28,240 --> 00:11:29,360 (CHUCKLES) 278 00:11:29,440 --> 00:11:31,200 OK, we got to get the marinade on that rabbit. 279 00:11:31,280 --> 00:11:34,960 We need to marinate the rabbit in the citrus juices 280 00:11:35,040 --> 00:11:38,640 so the rabbit soaks up all those beautiful citrusy flavours. 281 00:11:38,720 --> 00:11:41,640 Give it love. So, give all my love to the rabbit? 282 00:11:41,720 --> 00:11:45,280 Yep. Massage the rabbit like you don't massage me. 283 00:11:47,880 --> 00:11:49,640 Let me just check this Savoiardi. 284 00:11:50,360 --> 00:11:52,160 It looks flat. (TENSE MUSIC) 285 00:11:52,240 --> 00:11:53,680 They've all run. 286 00:11:53,760 --> 00:11:57,720 This Savoiardi is not how it usually looks. 287 00:11:57,800 --> 00:12:00,440 I feel like it's been piped too flat. 288 00:12:00,520 --> 00:12:03,000 The big ones don't look so good, honey. 289 00:12:03,080 --> 00:12:05,160 Put 'em down lower, keep 'em going. 290 00:12:05,240 --> 00:12:06,760 No, you can't. Oh. 291 00:12:08,280 --> 00:12:10,800 This flat mixture means that 292 00:12:10,880 --> 00:12:13,840 the Savoiardi biscuit is not going to be light, 293 00:12:13,920 --> 00:12:16,120 crispy, and fluffy. 294 00:12:16,200 --> 00:12:18,840 They're too flat in my opinion. 295 00:12:18,920 --> 00:12:20,360 That's OK. 296 00:12:20,440 --> 00:12:23,320 As long as they're cooked, they're gonna absorb. 297 00:12:23,400 --> 00:12:26,280 If it's not like, crispy and fluffy, 298 00:12:26,360 --> 00:12:30,400 it's gonna be like two bricks in-between the cream. 299 00:12:30,480 --> 00:12:33,520 I knew in my gut that it wasn't right 300 00:12:33,600 --> 00:12:35,720 but we don't have time to do it again 301 00:12:35,800 --> 00:12:37,600 so we just hope for the best. 302 00:12:40,840 --> 00:12:42,720 Honey, I'm going to flour the rabbit. 303 00:12:42,800 --> 00:12:43,840 Yep. 304 00:12:43,920 --> 00:12:45,560 And then put it over here so you can fry it off. 305 00:12:45,640 --> 00:12:46,760 Yep. OK? 306 00:12:46,840 --> 00:12:48,000 Yep. 307 00:12:48,080 --> 00:12:49,680 It's time to get it nice and brown 308 00:12:49,760 --> 00:12:51,560 and caramelised in the pan 309 00:12:51,640 --> 00:12:53,360 to go into the oven. 310 00:12:53,440 --> 00:12:56,200 I really want to get this rabbit right, Anthony. 311 00:12:56,280 --> 00:12:57,480 Yeah. 312 00:12:57,560 --> 00:13:00,440 Because there's no way I'm being on the bottom of that leaderboard. 313 00:13:00,520 --> 00:13:02,840 I want to get top scores. Yeah. 314 00:13:02,920 --> 00:13:06,360 And I wanna prove to Colin and Manu that I can actually cook. 315 00:13:06,440 --> 00:13:10,320 The last cook was a real eye-opener for me. 316 00:13:10,400 --> 00:13:12,080 We just made it through. 317 00:13:12,160 --> 00:13:14,440 We scraped through by three points. 318 00:13:14,520 --> 00:13:17,080 That actually was like, oh, my gosh, 319 00:13:17,160 --> 00:13:18,320 people are really... 320 00:13:18,400 --> 00:13:20,840 They're into this, they're playing this game. 321 00:13:20,920 --> 00:13:25,720 I'm hoping that people are gonna score me on the taste of my food 322 00:13:25,800 --> 00:13:28,480 and not score strategically. 323 00:13:28,560 --> 00:13:31,120 It's a game, it's a challenge, competition. 324 00:13:31,200 --> 00:13:34,480 So people do what they have to do to win. 325 00:13:34,560 --> 00:13:35,600 Righto. 326 00:13:35,680 --> 00:13:37,320 Well, if they wanna play games, then bring it on, 327 00:13:37,400 --> 00:13:38,800 I'll bloody play games with them. 328 00:13:38,880 --> 00:13:39,960 Oops. 329 00:13:40,040 --> 00:13:41,280 What happened there? 330 00:13:41,360 --> 00:13:43,480 You OK? What have you done? 331 00:13:43,560 --> 00:13:46,560 My ancestors fell off the wall. That's not a good sign. 332 00:13:48,200 --> 00:13:50,040 What are they trying to tell me? 333 00:13:54,440 --> 00:13:55,680 Honey, what do you think 334 00:13:55,760 --> 00:13:58,000 we should have done before everybody gets here? 335 00:13:58,080 --> 00:14:00,320 We should have the rabbit on. Yep. 336 00:14:00,400 --> 00:14:02,120 Like, I think we should do that right now. 337 00:14:02,200 --> 00:14:03,640 OK. That's a good idea. 338 00:14:03,720 --> 00:14:07,280 This rabbit is very important to me. 339 00:14:07,360 --> 00:14:10,640 If I overcook it, it is going to be dry, dry, dry. 340 00:14:10,720 --> 00:14:13,440 If I undercook it, it is going to be stringy. 341 00:14:13,520 --> 00:14:15,440 I love you, rabbit. 342 00:14:15,520 --> 00:14:17,400 Do your thing, make me proud. 343 00:14:17,480 --> 00:14:20,000 (EDGY MUSIC) 344 00:14:20,080 --> 00:14:21,480 OK. Rabbit's in. 345 00:14:21,560 --> 00:14:24,240 Come on, let's go get ready. OK, let's go. 346 00:14:24,320 --> 00:14:25,800 OK. Come on. Let's get dressed. 347 00:14:25,880 --> 00:14:29,280 # Na-na-na-na-na Na-na-na-na 348 00:14:29,360 --> 00:14:33,000 # Last night, you, you got my attention... # 349 00:14:33,920 --> 00:14:35,120 How are you feeling? 350 00:14:35,200 --> 00:14:36,920 Man, I'm so pumped to meet everyone. 351 00:14:37,000 --> 00:14:38,760 I wanna see all the goss. 352 00:14:40,080 --> 00:14:42,800 I'm interested to gauge 'who's who in the zoo.' 353 00:14:42,880 --> 00:14:44,640 We're in a competition here. 354 00:14:44,720 --> 00:14:47,320 Our primary aim is not to make friends. 355 00:14:47,400 --> 00:14:50,880 we're here to win under $100,000 and to be crowned MKR champions. 356 00:14:50,960 --> 00:14:53,160 Last time we were here we caused a bit of a stir. 357 00:14:53,240 --> 00:14:54,920 We did. We're invited this time. 358 00:14:55,000 --> 00:14:56,560 Oh, I'm so excited. 359 00:14:56,640 --> 00:15:00,960 But someone had said that Claudean is a front stabber 360 00:15:01,040 --> 00:15:03,200 so I come with love. 361 00:15:03,280 --> 00:15:04,920 (LAUGHTER) 362 00:15:07,320 --> 00:15:10,880 # What you said to me last night goes round my head... # 363 00:15:11,760 --> 00:15:13,680 First redemption cook for the OG team. 364 00:15:13,760 --> 00:15:14,840 Yep. 365 00:15:14,920 --> 00:15:17,760 Let's see if this time Claudean can put her money where her mouth is. 366 00:15:19,560 --> 00:15:21,360 SONIA: Absolutely expecting huge things 367 00:15:21,440 --> 00:15:23,200 from Claudean and Anthony tonight. 368 00:15:23,280 --> 00:15:24,360 They made it clear that 369 00:15:24,440 --> 00:15:26,160 they know how to cook for large amounts of people. 370 00:15:26,240 --> 00:15:27,920 Combine that with the advice of the judges 371 00:15:28,000 --> 00:15:29,320 and you'll have some really good food. 372 00:15:29,400 --> 00:15:30,400 Mmm. 373 00:15:31,320 --> 00:15:32,960 Can you please stop doing that, Marcus? 374 00:15:33,040 --> 00:15:34,040 Does it really irk you? 375 00:15:34,120 --> 00:15:35,640 Yeah, 'cause your knee's right next mine 376 00:15:35,720 --> 00:15:37,120 and you hit me every single time. 377 00:15:37,200 --> 00:15:38,400 You know what? It helps me emphasise. 378 00:15:38,480 --> 00:15:39,560 OK. I like to talk with my hands. 379 00:15:39,640 --> 00:15:41,040 Just keep your knee away from me then. 380 00:15:41,120 --> 00:15:42,440 OK. Let's begin. 381 00:15:42,520 --> 00:15:44,920 Oh, hello. The dream team. 382 00:15:45,000 --> 00:15:47,240 Are we gate-crashing something? Sorry? 383 00:15:47,320 --> 00:15:48,560 (LAUGHTER) 384 00:15:48,640 --> 00:15:50,040 Right, who's ready? Yes. 385 00:15:50,120 --> 00:15:51,200 Let's do this. 386 00:15:51,280 --> 00:15:52,840 Let's see what this is all about, eh? 387 00:15:57,080 --> 00:15:58,360 (OMINOUS RING) 388 00:15:58,440 --> 00:16:00,360 (GASPS) Oh! Honey, the guests are here. 389 00:16:00,440 --> 00:16:01,760 OK. 390 00:16:05,840 --> 00:16:07,560 Hi! Hey, how are you? 391 00:16:07,640 --> 00:16:08,880 Come on in. 392 00:16:08,960 --> 00:16:10,600 I'm not a hugging girl. 393 00:16:10,680 --> 00:16:13,720 Brigita's probably had three of my hugs in her whole lifetime. 394 00:16:13,800 --> 00:16:15,560 I was actually concerned, going up to the door. 395 00:16:15,640 --> 00:16:19,480 I was like, will Claudean kick me out if I don't give her a hug? 396 00:16:19,560 --> 00:16:21,160 And then I just crumbled. 397 00:16:21,240 --> 00:16:23,000 You two smile. Hello. How are you? 398 00:16:23,080 --> 00:16:24,160 I like the green. 399 00:16:24,240 --> 00:16:25,960 Interesting. So... 400 00:16:28,320 --> 00:16:29,600 Hey, mate. How are you, bro? 401 00:16:29,680 --> 00:16:30,880 CLAUDEAN: Come in, come in. 402 00:16:35,560 --> 00:16:36,800 Wow. 403 00:16:36,880 --> 00:16:38,440 Oh, how pretty. 404 00:16:38,520 --> 00:16:40,120 Beautiful. 405 00:16:40,200 --> 00:16:42,600 Claudean and Anthony's Instant Restaurant, 406 00:16:42,680 --> 00:16:45,440 it was just so beautiful. 407 00:16:45,520 --> 00:16:47,720 Beautiful flowers everywhere. 408 00:16:47,800 --> 00:16:49,680 Wow. We're back. 409 00:16:50,280 --> 00:16:51,640 Wow. Wow. 410 00:16:51,720 --> 00:16:52,880 How nice. 411 00:16:52,960 --> 00:16:54,680 So, we're eating like royalty tonight with gold. 412 00:16:54,760 --> 00:16:55,960 We are. Yes. 413 00:16:56,040 --> 00:16:58,000 Was it a gold standard last time you were here? 414 00:16:58,080 --> 00:16:59,120 Yes. 415 00:16:59,200 --> 00:17:01,240 It was a gold standard last time you were here? 416 00:17:01,320 --> 00:17:03,600 CHRISTIAN: Chris decided to keep talking to the table. 417 00:17:03,680 --> 00:17:06,800 NICK: Not realising that Claudean and Anthony are right there. 418 00:17:06,880 --> 00:17:10,320 She's just waiting for you to turn around so that she can start. 419 00:17:10,400 --> 00:17:14,920 I don't think Chris knows how this is meant to work. 420 00:17:15,000 --> 00:17:16,280 And I'm not gonna tell him. 421 00:17:17,040 --> 00:17:18,720 Was the food at gold standard 422 00:17:18,800 --> 00:17:21,120 or was it just the cutlery was gold standard? 423 00:17:21,200 --> 00:17:23,000 Everything was gold standard. Oh, that's good to know. 424 00:17:23,080 --> 00:17:25,560 The effort was definitely gold standard. 425 00:17:26,680 --> 00:17:28,080 Sorry. Sorry, guys. Oh, no. 426 00:17:28,160 --> 00:17:31,080 By all means carry on, please. (LAUGHTER) 427 00:17:31,160 --> 00:17:33,200 Don't let us disturb you. Sorry. 428 00:17:34,560 --> 00:17:37,720 So, straight away he's gotten off on the wrong foot with me. 429 00:17:37,800 --> 00:17:40,040 Because he's already cooked before 430 00:17:40,120 --> 00:17:42,360 he should have given us the respect that we gave him 431 00:17:42,440 --> 00:17:43,680 because we were standing there 432 00:17:43,760 --> 00:17:46,640 waiting for him to finish his obnoxious chat. 433 00:17:47,800 --> 00:17:52,400 Alright, guys. Welcome to Papa & Mama Mu's Instant Restaurant. 434 00:17:52,480 --> 00:17:55,360 I just wanna welcome all you guys tonight. 435 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 You guys. Welcome. BOTH: Thank you. 436 00:17:57,920 --> 00:17:59,440 It's nice to see you here smiling. 437 00:17:59,520 --> 00:18:03,080 You're actually, you know, welcome now to sit down at the table. 438 00:18:03,800 --> 00:18:07,600 Obviously the OGs have seen it before. 439 00:18:07,680 --> 00:18:09,480 I'm so glad to have you guys back again. 440 00:18:09,560 --> 00:18:11,600 You actually feel like my little family. 441 00:18:13,800 --> 00:18:16,120 I mean, that's what family is, isn't it. 442 00:18:16,200 --> 00:18:17,960 A whole bunch of drama and bickering. 443 00:18:18,040 --> 00:18:19,720 (LAUGHTER) 444 00:18:19,800 --> 00:18:21,400 Let's get back in the kitchen, eh? 445 00:18:21,480 --> 00:18:22,760 Let's get to the kitchen. 446 00:18:22,840 --> 00:18:24,240 Have fun. Don't drink too much wine. 447 00:18:24,320 --> 00:18:26,040 Thank you. Wow. See you, guys. 448 00:18:28,600 --> 00:18:30,360 Wow. What a warm reception. 449 00:18:35,520 --> 00:18:37,760 I'm expecting one or two disasters tonight. 450 00:18:37,840 --> 00:18:39,040 Do you know what I mean? 451 00:18:39,120 --> 00:18:41,080 We are talking about a redemption team so... 452 00:18:41,160 --> 00:18:42,720 Ooh! 453 00:18:42,800 --> 00:18:44,360 Let's see. Shots fired. 454 00:18:47,520 --> 00:18:49,400 Like, how many cracks at the cherry do you need? 455 00:18:49,480 --> 00:18:50,960 (GASPS FROM OTHERS) 456 00:18:51,040 --> 00:18:52,520 Second shot fired. 457 00:18:53,400 --> 00:18:54,640 Oh. 458 00:18:54,720 --> 00:18:58,160 Chris is letting loose tonight. He's not scared of anyone. 459 00:18:58,240 --> 00:18:59,960 So, these people that are cooking, 460 00:19:00,040 --> 00:19:02,200 like, daggers I think are her specialty. 461 00:19:02,280 --> 00:19:05,240 I've had it. The first time I walked in I got the daggers. 462 00:19:05,320 --> 00:19:06,600 I got the daggers when she... 463 00:19:06,680 --> 00:19:10,320 When I welcomed her to my own home, I got the daggers. 464 00:19:10,400 --> 00:19:13,240 And now she's still, she's still at me. 465 00:19:13,320 --> 00:19:15,200 CHRISTIAN: Before the gate-crashers got here 466 00:19:15,280 --> 00:19:18,440 i think I was the object of the acid tongue of Claudean. 467 00:19:18,520 --> 00:19:19,480 Oh, OK. 468 00:19:19,560 --> 00:19:20,560 Oh, yeah. Right. 469 00:19:20,640 --> 00:19:22,240 I was called a wanker. See? 470 00:19:22,320 --> 00:19:24,560 I knew she was a bitch from the start. 471 00:19:24,640 --> 00:19:26,440 (SILENCE) 472 00:19:26,520 --> 00:19:28,000 (GULP) 473 00:19:28,080 --> 00:19:29,760 You wait till Claudean finds out. Yeah. 474 00:19:29,840 --> 00:19:32,080 Take the leash off . You can go. 475 00:19:32,960 --> 00:19:35,000 Everyone needs to watch out, especially Chris 476 00:19:35,080 --> 00:19:36,360 after what he's just said. 477 00:19:36,440 --> 00:19:38,800 He's come to the table, he's talking a lot, 478 00:19:38,880 --> 00:19:40,240 he's pissing off Claudean. 479 00:19:40,320 --> 00:19:42,960 He's bald, his name's Chris. 480 00:19:43,040 --> 00:19:44,320 I mean, dude, 481 00:19:44,400 --> 00:19:46,440 there's an OG for a reason, brother. 482 00:19:46,520 --> 00:19:49,960 Is he gonna rock up at the next one wearing a waistcoat and a tie? 483 00:19:50,040 --> 00:19:53,440 Or is he gonna keep dressing like The Rock in the late '90s? 484 00:19:55,960 --> 00:19:58,160 CLAUDEAN: Come on, let's check this rabbit for the main. 485 00:19:58,240 --> 00:20:01,760 We just want it on a slow simmer. 486 00:20:01,840 --> 00:20:07,800 Tonight we really, really, really want to avoid osso bucco gate. 487 00:20:07,880 --> 00:20:10,000 We don't want to be getting it out of the pot 488 00:20:10,080 --> 00:20:12,240 and it's chewy and dry to eat. 489 00:20:12,320 --> 00:20:16,080 So we're really, really, really trying hard with this rabbit. 490 00:20:17,920 --> 00:20:19,400 Take the lid. 491 00:20:21,840 --> 00:20:23,440 Oh! 492 00:20:23,520 --> 00:20:24,920 That's really boiling. 493 00:20:25,000 --> 00:20:26,960 This is not what I want to see. 494 00:20:27,040 --> 00:20:29,040 This rabbit, 495 00:20:29,120 --> 00:20:32,280 because it's boiling, we're at risk of overcooking it 496 00:20:32,360 --> 00:20:35,760 so we need to figure this out and we need to figure it out quickly. 497 00:20:35,840 --> 00:20:37,760 It needs to go down, honey. 498 00:20:37,840 --> 00:20:39,080 That's cooking too fast. 499 00:20:39,160 --> 00:20:40,640 Do you want to let some heat out? 500 00:20:42,000 --> 00:20:43,280 Yep. 501 00:20:43,360 --> 00:20:45,960 Low and slow. Low and slow. Low and slow. 502 00:20:46,960 --> 00:20:50,160 Leave it open a bit, let a little bit of heat out. 503 00:20:50,240 --> 00:20:53,560 Please, rabbit. Talk to the rabbit gods. 504 00:20:53,640 --> 00:20:55,760 Cook properly for me. 505 00:20:56,960 --> 00:20:58,320 Please. 506 00:20:58,400 --> 00:20:59,840 OK. 507 00:20:59,920 --> 00:21:01,480 Honey, before the judges arrive 508 00:21:01,560 --> 00:21:05,120 I want the tiramisu assembled for dessert. 509 00:21:05,200 --> 00:21:06,280 OK. 510 00:21:06,360 --> 00:21:10,160 The tiramisu filling should be a really beautiful balance 511 00:21:10,240 --> 00:21:12,760 of the cream, the coffee, and the alcohol. 512 00:21:15,960 --> 00:21:18,120 The mix is looking and feeling perfect. 513 00:21:18,200 --> 00:21:19,400 Yep. 514 00:21:19,480 --> 00:21:22,520 I am going to assemble the tiramisu. 515 00:21:22,600 --> 00:21:28,320 I look at the Savoiardi biscuits and I'm a little bit worried about this. 516 00:21:28,400 --> 00:21:30,560 I'm not confident with it, honey, 'cause it's flat. 517 00:21:30,640 --> 00:21:31,720 Yeah? 518 00:21:31,800 --> 00:21:35,440 It is a dry, hard biscuit. 519 00:21:35,520 --> 00:21:37,040 I'll dip... Yeah? 520 00:21:37,120 --> 00:21:39,440 And leave it in the bottom of the cup. 521 00:21:39,520 --> 00:21:42,200 I just really want this coffee to soak up. 522 00:21:43,360 --> 00:21:46,880 We've decided to fully submerge this Savoiardi biscuit 523 00:21:46,960 --> 00:21:49,920 into the coffee for the tiramisu 524 00:21:50,000 --> 00:21:53,320 hoping that it will give it a little bit of softness. 525 00:21:53,400 --> 00:21:55,560 So, I'm just really making sure that 526 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 there's enough coffee in that biscuit to be perfect. 527 00:22:01,320 --> 00:22:04,080 If this Savoiardi does not soak up this coffee, 528 00:22:04,160 --> 00:22:08,720 it's going to be very, very dry and the whole dish will be ruined. 529 00:22:09,920 --> 00:22:12,560 Big pressure having Colin and Manu here again. 530 00:22:12,640 --> 00:22:15,760 I want to do ourselves proud. Yep. 531 00:22:15,840 --> 00:22:19,280 So, you know, it's really important that we get this right. 532 00:22:19,360 --> 00:22:22,240 OK. Tiramisu is in the fridge. 533 00:22:24,200 --> 00:22:26,920 # Just gimme a minute, gimme a minute 534 00:22:31,640 --> 00:22:34,320 # Just gimme a minute, gimme a minute... # 535 00:22:36,640 --> 00:22:38,000 (OMINOUS BELL RINGS) (GASPS) 536 00:22:38,080 --> 00:22:39,240 Honey! They're here. 537 00:22:39,320 --> 00:22:41,200 NARRATOR: Coming up... 538 00:22:41,280 --> 00:22:43,560 You seem to be in such good mood tonight. 539 00:22:43,640 --> 00:22:44,840 Whoo! Whoo, whoo, whoo! 540 00:22:44,920 --> 00:22:46,560 ..redemption is sweet. 541 00:22:46,640 --> 00:22:49,080 This is a different restaurant we're in tonight. 542 00:22:49,160 --> 00:22:51,120 This is what I want to eat when I to come to your house. 543 00:22:52,040 --> 00:22:54,920 But could the gate-crashers sour the table? 544 00:22:55,000 --> 00:22:56,920 It was all a little underwhelming. 545 00:22:57,000 --> 00:22:58,240 I think Aaron and Chris are 546 00:22:58,320 --> 00:23:01,960 very, very critical of what was a very, very good dish. 547 00:23:02,040 --> 00:23:03,560 Is this a tactic? 548 00:23:05,905 --> 00:23:07,345 # Alright 549 00:23:10,585 --> 00:23:11,745 # Yeah. # 550 00:23:11,825 --> 00:23:13,665 (OMINOUS BELL RINGS) (GASPS) 551 00:23:13,745 --> 00:23:15,025 Honey! They're here. 552 00:23:15,105 --> 00:23:16,225 It's OK. Come on. OK. 553 00:23:17,585 --> 00:23:19,065 Ready? Go. 554 00:23:19,145 --> 00:23:21,065 Bon soir! Bon soir. 555 00:23:21,145 --> 00:23:23,425 (COLIN PECKS CLAUDEAN) We're back again, eh? 556 00:23:23,505 --> 00:23:25,305 Hello, darling. How are you? Guess who's back. 557 00:23:25,385 --> 00:23:27,545 In come Colin and Manu. 558 00:23:27,625 --> 00:23:29,865 They look like they've been at the Logies. 559 00:23:29,945 --> 00:23:31,585 (LAUGHTER) 560 00:23:31,665 --> 00:23:33,825 Are you ready for some good food? (LAUGHS) 561 00:23:33,905 --> 00:23:35,345 We hope so, yes. (LAUGHS) 562 00:23:38,265 --> 00:23:40,745 Here we go. ALL: Hey! 563 00:23:41,865 --> 00:23:44,505 Now Colin and Manu are here it's game on. 564 00:23:44,585 --> 00:23:47,025 Looking very dapper in your velvet. 565 00:23:47,105 --> 00:23:48,585 Yeah, I look like a cinema seat. 566 00:23:48,665 --> 00:23:50,065 (LAUGHTER) 567 00:23:50,145 --> 00:23:52,905 Feels real. Competition's kicked in. 568 00:23:52,985 --> 00:23:55,265 Welcome, guys. 569 00:23:56,065 --> 00:24:00,265 Tonight means a lot to me in terms of the food that I am cooking. 570 00:24:00,345 --> 00:24:02,585 It's all about my childhood and how I grew up. 571 00:24:05,185 --> 00:24:07,505 So, last time we were here we scored a 53. 572 00:24:07,585 --> 00:24:08,865 Yep. We did. 573 00:24:08,945 --> 00:24:10,625 What are we looking for tonight? 574 00:24:10,705 --> 00:24:14,425 What are we hoping for tonight? So, we're aiming for a 93 tonight. 575 00:24:14,505 --> 00:24:16,105 Wow. I like it, I like it. 576 00:24:16,185 --> 00:24:18,265 Yep. That puts you boys on the bottom. 577 00:24:18,345 --> 00:24:21,505 Well, let's see how the night goes. Let's not call it too early. 578 00:24:21,585 --> 00:24:23,065 Gate-crasher... Yes? 579 00:24:23,145 --> 00:24:25,385 Quiet down in the cheap seats. OK? Alright, darling. 580 00:24:25,465 --> 00:24:26,625 ALL: Ooh! 581 00:24:26,705 --> 00:24:30,585 From the first interactions Claudean and I have had, 582 00:24:30,665 --> 00:24:32,945 she's obviously formulating an opinion of me, 583 00:24:33,025 --> 00:24:35,025 I'm formulating an opinion of her. 584 00:24:35,105 --> 00:24:37,225 We might be totally off. 585 00:24:37,305 --> 00:24:39,505 We'll get our chance to have a conversation later. 586 00:24:39,585 --> 00:24:41,625 You can talk your talk when I'm sitting at the table. 587 00:24:41,705 --> 00:24:43,105 Absolutely. Otherwise... 588 00:24:43,185 --> 00:24:45,185 I'm waiting for you, darling. (SPEAKS ITALIAN) 589 00:24:46,665 --> 00:24:50,105 Claudean thought, ooh, I've got fresh meat here. 590 00:24:50,185 --> 00:24:52,025 (LAUGHS) 591 00:24:52,105 --> 00:24:54,345 The lioness has got some new prey. 592 00:24:54,425 --> 00:24:56,105 Love it. 593 00:24:56,185 --> 00:24:59,905 ANTHONY: If you'd like to open your pizza boxes and you'll see our menu. 594 00:24:59,985 --> 00:25:01,545 COLIN: Recycling going on there. 595 00:25:01,625 --> 00:25:03,105 MEL: Wow. Wow. 596 00:25:03,185 --> 00:25:04,625 (MEL GASPS) Yum. 597 00:25:04,705 --> 00:25:05,945 Stuffed zucchini. 598 00:25:06,025 --> 00:25:07,385 Ooh! 599 00:25:08,425 --> 00:25:10,625 So, for entree we are having 600 00:25:10,705 --> 00:25:14,145 stuffed zucchini flowers on basil pesto. 601 00:25:14,225 --> 00:25:18,145 Zucchini flowers is a really delicate, light, 602 00:25:18,225 --> 00:25:20,345 deft-handed thing to make. 603 00:25:21,505 --> 00:25:23,185 That's not Claudean. 604 00:25:24,345 --> 00:25:26,225 You can't yell at it to fix it. 605 00:25:26,305 --> 00:25:27,785 You need to be soft with it. 606 00:25:27,865 --> 00:25:33,905 Main we are having rabbit stew with thyme, black olives, and citrus. 607 00:25:33,985 --> 00:25:36,185 We've had pet rabbits at home... Yes! 608 00:25:36,265 --> 00:25:39,985 ..so all I'm imagining is little Rapunzel on the table. 609 00:25:40,065 --> 00:25:41,345 With a fluffy tail. 610 00:25:41,425 --> 00:25:42,985 With a fluffy tail. (LAUGHTER) 611 00:25:44,145 --> 00:25:46,785 And for dessert we are having tiramisu. 612 00:25:46,865 --> 00:25:47,865 Nice. 613 00:25:48,585 --> 00:25:51,225 Patricija whips up tiramisu all the time 614 00:25:51,305 --> 00:25:55,185 so I've really high expectations 'cause she does such a good job. 615 00:25:55,265 --> 00:25:56,665 Yep. 616 00:25:56,745 --> 00:25:58,185 Yep. (CHUCKLES) 617 00:25:59,185 --> 00:26:01,305 I think we're going to have a great dinner. 618 00:26:01,385 --> 00:26:02,665 Thanks, guys. Thank you. 619 00:26:02,745 --> 00:26:04,385 Thank you, guys. 620 00:26:08,265 --> 00:26:11,105 OK, honey, I want the zucchini flowers filled. 621 00:26:11,185 --> 00:26:12,225 Yep. 622 00:26:12,305 --> 00:26:16,425 Floured and ready to go into the batter for our entree. 623 00:26:16,505 --> 00:26:17,945 OK. Yep. OK? 624 00:26:18,025 --> 00:26:20,065 I'm extremely happy with my ricotta. 625 00:26:20,145 --> 00:26:24,305 So, I'd put in pecorino, a little bit of chilli, 626 00:26:24,385 --> 00:26:26,425 and a nice hint of lemon. 627 00:26:26,505 --> 00:26:28,105 Honey, I really want you to be 628 00:26:28,185 --> 00:26:29,745 careful when you're filling these flowers. 629 00:26:29,825 --> 00:26:31,585 They can't be too overfull, OK? 630 00:26:31,665 --> 00:26:35,305 If they're overfull they won't close properly. 631 00:26:35,385 --> 00:26:36,625 Yep. 632 00:26:36,705 --> 00:26:38,385 And they will burst when you're frying them. 633 00:26:38,465 --> 00:26:40,705 Filling the flowers is really intricate work. 634 00:26:40,785 --> 00:26:44,345 If I put too much mixture in the flower, the flowers will burst. 635 00:26:44,425 --> 00:26:45,665 If I don't put enough 636 00:26:45,745 --> 00:26:47,545 there's not gonna be enough flavour coming through. 637 00:26:47,625 --> 00:26:49,105 I'll show you. Go. 638 00:26:49,185 --> 00:26:50,825 Yeah, I know what you want. We'll do one together. 639 00:26:52,225 --> 00:26:53,825 That's it. Good? 640 00:26:53,905 --> 00:26:55,945 These flowers are very delicate. 641 00:26:56,025 --> 00:26:57,305 And a twist at the top. 642 00:26:57,385 --> 00:26:59,505 Yep, so, I want you to be able to twist it at the top. 643 00:26:59,585 --> 00:27:01,625 See, one's already come off but. 644 00:27:01,705 --> 00:27:03,105 We'll just put them like that 645 00:27:03,185 --> 00:27:05,385 and we'll twist it, we'll twist it later. 646 00:27:05,465 --> 00:27:06,585 OK. 647 00:27:06,665 --> 00:27:08,825 Claudean's left me to my own devices 648 00:27:08,905 --> 00:27:10,905 and trying to open the flower with one hand 649 00:27:10,985 --> 00:27:13,825 and hold the filling with the other hand, 650 00:27:13,905 --> 00:27:16,505 it's very difficult to pipe it. 651 00:27:17,465 --> 00:27:20,345 It's really quite different filling these by yourself, isn't it. 652 00:27:20,425 --> 00:27:22,585 You'll be right, Anthony, you can do this. 653 00:27:23,385 --> 00:27:26,065 These right here are Samoan working hands. 654 00:27:26,145 --> 00:27:29,025 They're not made for delicate zucchini flowers. 655 00:27:31,385 --> 00:27:34,745 Alright, so, stuffed zucchini flowers on basil pesto. 656 00:27:34,825 --> 00:27:36,465 What do you guys think? 657 00:27:36,545 --> 00:27:39,705 If they get that balance of batter, ricotta. 658 00:27:39,785 --> 00:27:43,905 I mean, the pesto I'm a little bit not sure about. 659 00:27:44,745 --> 00:27:49,145 It could take away from that crisp element of the flower. 660 00:27:49,225 --> 00:27:52,145 But, you know what, I'm optimistic about this one. 661 00:27:54,665 --> 00:27:55,825 It's nice. 662 00:27:55,905 --> 00:27:57,625 Maybe a little bit basic, a little bit simple. 663 00:27:57,705 --> 00:27:59,065 Let's see how it's presented. 664 00:27:59,145 --> 00:28:00,745 Hopefully it tastes better than last time. 665 00:28:00,825 --> 00:28:02,705 (LAUGHTER) Right? 666 00:28:02,785 --> 00:28:03,865 What? Has to. 667 00:28:03,945 --> 00:28:05,665 Isn't that the whole point? 668 00:28:05,745 --> 00:28:08,225 Aaron and Chris are quite sure of themselves. 669 00:28:08,305 --> 00:28:11,505 You've had one cook, boys. One cook. 670 00:28:11,585 --> 00:28:13,385 There are five more after you. 671 00:28:13,465 --> 00:28:15,945 Let's stay in your lane a little bit, yeah? 672 00:28:16,025 --> 00:28:19,265 The thing is, are you actually going to redeem yourselves 673 00:28:19,345 --> 00:28:22,545 or are you going to go through and do it again? 674 00:28:22,625 --> 00:28:23,985 There's three redemption teams. 675 00:28:24,065 --> 00:28:26,465 I can't see all three getting redemption. 676 00:28:26,545 --> 00:28:27,865 It's a new cook. 677 00:28:27,945 --> 00:28:32,505 New cook, right. Which team is going to take top spot, from this table? 678 00:28:32,585 --> 00:28:33,825 Us. Us. 679 00:28:35,825 --> 00:28:38,265 There's definitely a lot of testosterone across the table. 680 00:28:38,345 --> 00:28:41,265 Not going to crash again, no? Been through it before? 681 00:28:41,345 --> 00:28:42,785 That's it? 682 00:28:42,865 --> 00:28:44,945 So, high confidence. We have the ability. 683 00:28:45,025 --> 00:28:46,985 Just dumb. It's so dumb. 684 00:28:47,065 --> 00:28:49,625 So, are you guys actually thinking you're gonna beat our score? 685 00:28:49,705 --> 00:28:51,185 Seventy-two. You think it highly doable? 686 00:28:51,265 --> 00:28:52,985 I love your smile and I love your personality but... 687 00:28:53,065 --> 00:28:54,345 We definitely can. 688 00:28:54,425 --> 00:28:56,585 That's highly unlikely. 689 00:28:56,665 --> 00:29:00,065 Aaron and Chris are a threat. 690 00:29:00,145 --> 00:29:02,945 They're the other all-male team now in the competition. 691 00:29:03,025 --> 00:29:04,585 (GRUNTS) 692 00:29:04,665 --> 00:29:06,185 So, the gloves are off then, huh? 693 00:29:06,265 --> 00:29:08,465 Hey, you walked into our party, mate. 694 00:29:08,545 --> 00:29:09,745 Like, come on! 695 00:29:09,825 --> 00:29:10,985 Yeah, they're threat 696 00:29:11,065 --> 00:29:13,065 but what happens when you put them in Kitchen HQ 697 00:29:13,145 --> 00:29:15,545 and they don't have a smoker or a chargrill in front of them? 698 00:29:15,625 --> 00:29:16,945 That's all I'm gonna say. 699 00:29:21,465 --> 00:29:23,505 We've got the zucchini flowers stuffed, all of them? 700 00:29:23,585 --> 00:29:24,825 Yep. 701 00:29:24,905 --> 00:29:27,145 So, we'll get out three basils for your basil pesto. 702 00:29:27,225 --> 00:29:32,385 This basil pesto is to go with the zucchini flowers for our entree. 703 00:29:32,465 --> 00:29:34,505 OK. You good? Yep. Zhuzh that. 704 00:29:36,025 --> 00:29:38,585 We want it to come out a bit gritty, 705 00:29:38,665 --> 00:29:42,305 bit creamy, and just great hit of basil. 706 00:29:43,305 --> 00:29:44,345 Buona noche. 707 00:29:44,425 --> 00:29:45,545 Hey! 708 00:29:45,625 --> 00:29:47,545 How are you going, mate? Alright? (STRINE) How are ya goin'? 709 00:29:47,625 --> 00:29:48,705 (LAUGHS) Alright? 710 00:29:48,785 --> 00:29:49,945 Hello, Manu. 711 00:29:50,025 --> 00:29:51,745 You seem to be in such a good mood tonight. 712 00:29:51,825 --> 00:29:54,785 I think tonight in the kitchen is more true 713 00:29:54,865 --> 00:29:56,665 to who we are in the kitchen - 714 00:29:56,745 --> 00:29:58,545 very happy, very relaxed. 715 00:29:58,625 --> 00:30:00,225 We get on. 716 00:30:00,305 --> 00:30:02,985 So, let's talk about the zucchini flowers. 717 00:30:03,065 --> 00:30:04,905 Yes. With ricotta. 718 00:30:04,985 --> 00:30:06,385 What is it flavoured with? 719 00:30:06,465 --> 00:30:08,145 We have a little bit of chilli. 720 00:30:08,225 --> 00:30:10,105 (GASPS) (CHUCKLES) 721 00:30:10,185 --> 00:30:12,305 Just to help to bring a little bit more flavour perhaps? 722 00:30:12,385 --> 00:30:15,185 Yes, that's right. I listened to you the last time. 723 00:30:15,265 --> 00:30:16,265 That's good. I like it. 724 00:30:16,345 --> 00:30:18,985 They wanted seasoning, they're getting seasoning. 725 00:30:19,065 --> 00:30:20,665 Now, are you serving this with a pesto? 726 00:30:20,745 --> 00:30:21,945 BOTH: Yes. 727 00:30:22,025 --> 00:30:24,145 So, this is a pesto we make for our markets. 728 00:30:24,225 --> 00:30:26,425 How much is it? Ten dollars a jar. 729 00:30:26,505 --> 00:30:28,465 Taste it and see if it's worth it. 730 00:30:31,745 --> 00:30:34,465 I'd pay ten bucks for that. Oh! Whoo! Whoo, whoo, whoo! 731 00:30:34,545 --> 00:30:37,345 Just concentrate on the entree. Just keep that smile on your face. 732 00:30:37,425 --> 00:30:38,825 It's here. And help. 733 00:30:38,905 --> 00:30:40,345 It's not going anywhere. I always help. 734 00:30:40,425 --> 00:30:42,465 Thank you. He's the sous chef. 735 00:30:42,545 --> 00:30:45,865 I think this cook is different so far 736 00:30:45,945 --> 00:30:48,025 because we've gone into it with a better attitude. 737 00:30:48,105 --> 00:30:49,385 (CHUCKLES) 738 00:30:49,465 --> 00:30:51,025 OK, honey, you need to get this batter going. 739 00:30:51,105 --> 00:30:52,345 Right. 740 00:30:52,425 --> 00:30:56,145 We've agreed to just be that tight unit that we usually are 741 00:30:56,225 --> 00:30:57,625 and we're ready to go for it. 742 00:30:57,705 --> 00:31:00,065 Look at that one. That's pretty full, eh? 743 00:31:00,145 --> 00:31:01,305 Anthony! 744 00:31:02,545 --> 00:31:03,665 Oh, no! 745 00:31:03,745 --> 00:31:05,865 The zucchini flowers are overfilled. 746 00:31:07,065 --> 00:31:08,505 This is not good. 747 00:31:08,585 --> 00:31:09,985 (MAKES OMINOUS SOUND) 748 00:31:14,305 --> 00:31:16,065 Better not burst open in the oil. 749 00:31:16,145 --> 00:31:17,625 Did I get flour all over my lip? 750 00:31:17,705 --> 00:31:21,025 Oh, my god! I'm gonna (BLEEP) kill him. Honestly. 751 00:31:22,345 --> 00:31:25,665 What I'm worried about most is overfilling the flower 752 00:31:25,745 --> 00:31:29,345 and then once you put it in the oil, all the stuffing seeps out. 753 00:31:29,425 --> 00:31:31,225 It's no good, it's unsavable. 754 00:31:31,305 --> 00:31:35,705 Wow, these zucchini flowers are filled up. 755 00:31:35,785 --> 00:31:37,545 Everything can go wrong here. 756 00:31:37,625 --> 00:31:40,105 These zucchini flowers can just burst right open. 757 00:31:40,185 --> 00:31:41,305 Yep. 758 00:31:41,385 --> 00:31:42,745 How's the temperature on the oil? 759 00:31:42,825 --> 00:31:44,705 I've just turned it down a bit. 760 00:31:44,785 --> 00:31:47,905 If the fryer's not hot enough, they're not gonna cook properly. 761 00:31:47,985 --> 00:31:50,785 If the fryer's too hot, they're gonna burn and burst open. 762 00:31:50,865 --> 00:31:52,905 Hurry up, Anthony! 763 00:31:54,145 --> 00:31:55,465 I need you, Anth! 764 00:31:55,545 --> 00:31:56,665 Oh. 765 00:31:56,745 --> 00:31:59,145 I think I called you about 500 times. 766 00:31:59,225 --> 00:32:01,305 What do you want? Come over here, Anthony. 767 00:32:01,385 --> 00:32:03,065 Pick that up, Anthony. 768 00:32:04,305 --> 00:32:06,465 These are extraordinary circumstances. 769 00:32:06,545 --> 00:32:09,065 Those dishes that you might make on a weekly basis, 770 00:32:09,145 --> 00:32:11,945 when are you ever gonna do them under those circumstances? 771 00:32:12,025 --> 00:32:13,985 It really is extraordinary. 772 00:32:14,065 --> 00:32:16,065 CLAUDEAN (YELLING): Oh, my god! Anthony! 773 00:32:16,145 --> 00:32:17,225 What? 774 00:32:17,305 --> 00:32:18,505 (DRAMATIC MUSIC) 775 00:32:18,585 --> 00:32:19,985 CLAUDEAN: Wait! 776 00:32:20,065 --> 00:32:22,185 That's not good. That's Claudean. 777 00:32:22,265 --> 00:32:23,545 Did we hear this last time? 778 00:32:23,625 --> 00:32:25,705 No. MARCUS: Never heard it like that. 779 00:32:25,785 --> 00:32:26,985 That doesn't sound good. 780 00:32:27,065 --> 00:32:28,665 CLAUDEAN: (BLEEP) I'm talking to you! 781 00:32:28,745 --> 00:32:30,025 Holy shit! 782 00:32:37,000 --> 00:32:40,320 NARRATOR: At Claudean and Anthony's Instant Restaurant... 783 00:32:40,400 --> 00:32:42,280 CLAUDEAN: I need you, Anth! 784 00:32:42,360 --> 00:32:43,680 ..a kitchen commotion... 785 00:32:43,760 --> 00:32:45,280 CLAUDEAN: Hurry up, Anthony! 786 00:32:45,360 --> 00:32:47,120 ..has awoken the neighbourhood... 787 00:32:47,200 --> 00:32:49,560 (DOG BARKS NEARBY) Quick! 788 00:32:49,640 --> 00:32:53,000 Oh, my god! Anthony! Don't do that! 789 00:32:53,080 --> 00:32:54,160 ..and alarmed the table. 790 00:32:54,240 --> 00:32:56,720 That's not good. That's Claudean. 791 00:32:56,800 --> 00:32:58,080 Did we hear this last time? 792 00:32:58,160 --> 00:32:59,880 No. MARCUS: Never heard it like that. 793 00:32:59,960 --> 00:33:01,200 That doesn't sound good. 794 00:33:01,280 --> 00:33:02,480 We hear... 795 00:33:02,560 --> 00:33:03,680 (SCREECHY VOICE) No, Anthony! 796 00:33:03,760 --> 00:33:05,840 That's not what you should do! 797 00:33:05,920 --> 00:33:09,600 She might not be at the table but she's still right with us. 798 00:33:09,680 --> 00:33:11,040 CLAUDEAN: Quick! 799 00:33:11,120 --> 00:33:12,200 I was looking at Mum like, 800 00:33:12,280 --> 00:33:14,280 oh, my god, hopefully something hasn't exploded in there. 801 00:33:17,040 --> 00:33:19,760 All the ricotta has come out of it. 802 00:33:20,520 --> 00:33:23,360 When I put the zucchini flowers in the oil 803 00:33:23,440 --> 00:33:27,800 I can hear the cracks and the pops of the filling leaking out. 804 00:33:27,880 --> 00:33:29,520 I need you, Anth. 805 00:33:29,600 --> 00:33:31,560 Take that tone out of your voice, honey. 806 00:33:31,640 --> 00:33:33,240 I'm getting really stressed. 807 00:33:33,320 --> 00:33:35,280 There is no way in the world we are 808 00:33:35,360 --> 00:33:37,400 taking this second chance for granted. 809 00:33:37,480 --> 00:33:39,840 No, see, it's spurting out everywhere. 810 00:33:39,920 --> 00:33:42,640 The entree has to be absolutely perfect. 811 00:33:42,720 --> 00:33:46,200 What if you make the batter a bit thicker. Will that help? 812 00:33:46,280 --> 00:33:47,680 I didn't really want to put 813 00:33:47,760 --> 00:33:50,520 a really stodgy batter on the zucchini flowers. 814 00:33:50,600 --> 00:33:53,880 OK, let's thicken the flour up a bit, just a little bit. 815 00:33:54,600 --> 00:33:56,520 But we made an executive decision. 816 00:33:56,600 --> 00:33:59,160 We'll throw a little bit of flour into the batter. 817 00:33:59,240 --> 00:34:01,240 This might encase it a bit better. 818 00:34:01,920 --> 00:34:03,440 Hold the ricotta and the flower more. 819 00:34:03,520 --> 00:34:04,560 Yes. 820 00:34:04,640 --> 00:34:06,520 We need to get the zucchini flowers cooked. 821 00:34:06,600 --> 00:34:09,680 I put it back in and just hope for the best. 822 00:34:13,240 --> 00:34:15,400 The oil's heated, they're rising to the top now. 823 00:34:15,480 --> 00:34:17,280 They're looking good. 824 00:34:17,360 --> 00:34:19,120 We're back in the game? Back in the game. 825 00:34:19,200 --> 00:34:20,880 All that yelling for nothing. 826 00:34:20,960 --> 00:34:24,280 I didn't yell. You just stand around with your thumb up your bum. 827 00:34:24,360 --> 00:34:26,480 OK, you plate up. Yep. 828 00:34:26,560 --> 00:34:29,040 Put the pesto on the plate for the entree. 829 00:34:29,120 --> 00:34:30,160 Yep. 830 00:34:30,240 --> 00:34:31,600 When we're in the kitchen cooking, 831 00:34:31,680 --> 00:34:33,280 Claudean actually yells at me quite a lot 832 00:34:33,360 --> 00:34:34,760 but it's not from an angry place. 833 00:34:34,840 --> 00:34:36,160 It's just the Italians, 834 00:34:36,240 --> 00:34:38,120 they speak loud, the hands are flying. 835 00:34:38,200 --> 00:34:39,760 So, I'm used to it, really. 836 00:34:39,840 --> 00:34:41,240 Come on, plate it up. 837 00:34:42,000 --> 00:34:43,960 Are you doing it how I said? Yes, boss. 838 00:34:45,320 --> 00:34:47,800 To be married to a woman like Claudean 839 00:34:47,880 --> 00:34:51,200 you have to have patience on patience on patience. 840 00:34:52,080 --> 00:34:53,440 Just a little zhuzh of a zest. 841 00:34:54,440 --> 00:34:56,000 I need the nuts on. 842 00:34:56,080 --> 00:34:58,080 I'll give you the nuts on in a minute. 843 00:34:58,160 --> 00:35:01,480 That's the secret to a great marriage. 844 00:35:01,560 --> 00:35:02,880 (BOTH CHUCKLE) 845 00:35:02,960 --> 00:35:04,880 I've got Collin's one here. 846 00:35:04,960 --> 00:35:06,360 Colin. You need Manu. 847 00:35:06,440 --> 00:35:07,680 One of these two. Yep. 848 00:35:07,760 --> 00:35:09,680 Good? OK, let's go. 849 00:35:10,440 --> 00:35:11,880 What are you doing? Let's go. 850 00:35:21,560 --> 00:35:23,360 BOTH: Entree is served. 851 00:35:26,040 --> 00:35:28,480 CLAUDEAN: I pride myself on my home cooking. 852 00:35:28,560 --> 00:35:31,680 We just thought we'd keep it as authentic as we could 853 00:35:31,760 --> 00:35:36,160 and just serve out what we would serve to our family every night. 854 00:35:38,640 --> 00:35:39,880 It smells good. 855 00:35:41,480 --> 00:35:42,680 There's a lot of pesto. 856 00:35:44,920 --> 00:35:46,040 Thank you. 857 00:35:46,120 --> 00:35:47,360 The plating was a little bit clumsy. 858 00:35:47,440 --> 00:35:49,400 Had some of the flowers sitting in the basil pesto. 859 00:35:49,480 --> 00:35:50,760 Some weren't. 860 00:36:03,200 --> 00:36:05,360 CLAUDEAN: What I'm worried about most 861 00:36:05,440 --> 00:36:07,400 is the batter on the zucchini flowers. 862 00:36:07,480 --> 00:36:08,760 I'm hoping I have 863 00:36:08,840 --> 00:36:11,760 the perfect balance of light, crispy, and fluffy. 864 00:36:17,240 --> 00:36:18,200 Thank you. 865 00:36:18,280 --> 00:36:19,480 Thank you. 866 00:36:20,880 --> 00:36:21,960 Bon appetit. 867 00:36:32,840 --> 00:36:34,720 MARCUS: I really liked the taste of this entree. 868 00:36:34,800 --> 00:36:36,120 The zucchini flowers were delicious. 869 00:36:36,200 --> 00:36:38,520 SONIA: I didn't think the basil pesto needed to be there, 870 00:36:38,600 --> 00:36:40,440 however, it was delicious. 871 00:36:42,560 --> 00:36:44,640 AMBER: I got crispiness. MEL: Yep. 872 00:36:44,720 --> 00:36:48,080 It oozed with a beautiful ricotta. Yep. 873 00:36:48,160 --> 00:36:50,280 However, I still have garlic breath from it. 874 00:36:50,360 --> 00:36:51,600 It was really intense. 875 00:36:58,000 --> 00:37:01,320 NICK: Claudean's made her ricotta again. 876 00:37:01,400 --> 00:37:03,000 I love how creamy it was 877 00:37:03,080 --> 00:37:06,320 and I really love the fact 878 00:37:06,400 --> 00:37:08,000 that she hides a little bit of chili 879 00:37:08,080 --> 00:37:10,000 in almost... CHRISTIAN: In everything. 880 00:37:10,080 --> 00:37:11,120 ..everything that she does. 881 00:37:11,200 --> 00:37:13,160 Like, it's just there with this beautiful, 882 00:37:13,240 --> 00:37:15,960 light, fluffy zucchini flower 883 00:37:16,040 --> 00:37:18,280 and then - "Here you go. There's some chili for you." 884 00:37:18,360 --> 00:37:19,840 Yeah, it's a bit of a Claudean punch. 885 00:37:22,720 --> 00:37:25,840 Aaron and Chris, your first dish of the competition. 886 00:37:25,920 --> 00:37:27,000 Your thoughts. 887 00:37:27,080 --> 00:37:28,400 I think they've come out strong. 888 00:37:28,480 --> 00:37:30,680 I quite enjoyed it, to be honest. 889 00:37:30,760 --> 00:37:32,760 The zucchini flowers were cooked well, 890 00:37:32,840 --> 00:37:35,280 the batter could be a little bit more crispy for me. 891 00:37:35,360 --> 00:37:36,960 I like the flavour of the pesto. 892 00:37:38,000 --> 00:37:39,520 Maybe I would have preferred it 893 00:37:39,600 --> 00:37:41,240 to be maybe a little bit more crispy, 894 00:37:41,320 --> 00:37:43,040 a little bit more zingy with the lemon. 895 00:37:43,120 --> 00:37:45,000 COLIN: Is it better than your entree? 896 00:37:45,080 --> 00:37:46,440 AARON: Ooh, that's a tough question. 897 00:37:46,520 --> 00:37:48,400 I don't think so. 898 00:37:48,480 --> 00:37:51,320 CHRIS: I don't necessarily think it was a threatening start, 899 00:37:51,400 --> 00:37:52,440 like, we want to be impressed 900 00:37:52,520 --> 00:37:55,080 and if somebody doesn't impress us with a dish, 901 00:37:55,160 --> 00:37:57,000 well, they're going to hear about it in our critique. 902 00:37:57,080 --> 00:37:58,040 Definitely. 903 00:38:08,600 --> 00:38:11,160 CLAUDINE: Tonight, it's all about redemption for us. 904 00:38:11,240 --> 00:38:14,600 I'm one of those people that says, "Yeah, I messed up." 905 00:38:14,680 --> 00:38:18,280 "This time I want to try and do it better." 906 00:38:19,000 --> 00:38:20,440 Don't give me that look, Claudean. 907 00:38:21,160 --> 00:38:22,320 I've got a job to do. 908 00:38:22,400 --> 00:38:24,120 (LAUGHTER) 909 00:38:24,200 --> 00:38:27,640 Claudean and Anthony, for entree you served stuffed zucchini flowers 910 00:38:27,720 --> 00:38:29,040 with basil pesto. 911 00:38:30,400 --> 00:38:33,480 You've got a different aura about yourself tonight. 912 00:38:33,560 --> 00:38:35,400 Are you proud of what you served today? 913 00:38:35,480 --> 00:38:36,920 I'm proud, yes. 914 00:38:37,000 --> 00:38:38,720 What would you give this entree? 915 00:38:40,080 --> 00:38:41,200 Be honest. 916 00:38:41,280 --> 00:38:44,680 I'd give it a ten out of ten because I love the ricotta. 917 00:38:44,760 --> 00:38:47,000 Well, let me tell you what I think. 918 00:38:51,520 --> 00:38:54,560 I think this pesto... I loved it. 919 00:38:54,640 --> 00:38:57,240 The flowers were beautiful, filled generously. 920 00:38:57,320 --> 00:38:59,480 The curd inside was gorgeous too. 921 00:38:59,560 --> 00:39:02,160 This is a different restaurant we're in tonight. 922 00:39:02,240 --> 00:39:06,720 You promised us family home, family cooking, joy. 923 00:39:06,800 --> 00:39:09,160 This is what I want to eat when I come to your house. 924 00:39:09,240 --> 00:39:12,040 I'm overwhelmed. I'm... 925 00:39:12,120 --> 00:39:13,200 I'm humbled. 926 00:39:13,280 --> 00:39:16,200 f you deliver two more dishes like this, 927 00:39:16,280 --> 00:39:18,040 I think you're going to stay in the competition. 928 00:39:19,320 --> 00:39:21,360 Thank you. Thank you. 929 00:39:21,440 --> 00:39:23,000 It's a relief, hey? A big relief. 930 00:39:23,960 --> 00:39:27,880 We've had some issue with a stew in the past. Osso bucco. 931 00:39:27,960 --> 00:39:30,280 Now, we've got a rabbit stew, 932 00:39:30,360 --> 00:39:35,120 which, I believe, is a little bit more dangerous to play with. 933 00:39:35,200 --> 00:39:36,680 Very. Yes. 934 00:39:36,760 --> 00:39:38,280 I'm not going to ask any questions. 935 00:39:38,360 --> 00:39:39,440 Good. 936 00:39:39,520 --> 00:39:43,480 Just go and bring out a great main course. 937 00:39:43,560 --> 00:39:44,520 OK. Thank you. 938 00:39:44,600 --> 00:39:45,560 Thank you. Thank you, guys. 939 00:39:46,520 --> 00:39:47,920 (APPLAUSE) 940 00:39:48,000 --> 00:39:52,000 The rabbit is the focal point of my whole cook tonight 941 00:39:52,080 --> 00:39:57,600 and I know that rabbit is a notoriously hard dish to make. 942 00:39:57,680 --> 00:39:59,880 ANTHONY: There's not much heat in there. 943 00:39:59,960 --> 00:40:01,640 You want to turn it up a bit? Or... 944 00:40:01,720 --> 00:40:03,200 CLAUDEAN: So, the pressure's on. 945 00:40:03,280 --> 00:40:04,920 We need to get this perfect. 946 00:40:06,240 --> 00:40:07,520 NARRATOR: Coming up... 947 00:40:07,600 --> 00:40:09,680 Oh, my god. I think I'm actually going to die. 948 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 It's my worst fear. 949 00:40:10,800 --> 00:40:13,400 NARRATOR: Will Claudean and Anthony stay on course... 950 00:40:13,480 --> 00:40:14,920 CLAUDEAN: Oh, no! 951 00:40:15,000 --> 00:40:16,680 ..on their road to redemption? 952 00:40:16,760 --> 00:40:18,200 We're in for a world of pain here. 953 00:40:22,880 --> 00:40:24,360 NARRATOR: In Brisbane, 954 00:40:24,440 --> 00:40:28,040 Claudean and Anthony check on the rabbit for their main course... 955 00:40:28,120 --> 00:40:29,880 ANTHONY: There's not much heat in there. 956 00:40:29,960 --> 00:40:33,200 ..and at the table, one guest is keen to rabbit on. 957 00:40:33,280 --> 00:40:34,760 Who's had rabbit stew before? 958 00:40:34,840 --> 00:40:36,480 I've never eaten rabbit. 959 00:40:36,560 --> 00:40:37,720 Yeah, I've never eaten rabbit either. 960 00:40:37,800 --> 00:40:39,520 It is a very tricky protein to cook though. 961 00:40:42,480 --> 00:40:44,760 Even when you cook it in liquid, 962 00:40:44,840 --> 00:40:48,880 it dries out really, really quickly, yeah, 963 00:40:48,960 --> 00:40:51,960 and it goes from that perfect cooking temp 964 00:40:52,040 --> 00:40:53,320 to overcooked like that. 965 00:40:53,400 --> 00:40:55,440 Christian talks a lot. 966 00:40:55,520 --> 00:40:57,240 It should be fall-apart 967 00:40:57,320 --> 00:41:00,240 but not like that chalky, dry chicken breast. 968 00:41:00,320 --> 00:41:02,280 He did try his posh, 969 00:41:02,360 --> 00:41:04,760 fancy food words at the table. 970 00:41:04,840 --> 00:41:07,400 Like, it is a really subtle gamy flavour. 971 00:41:07,480 --> 00:41:09,080 Usually, it would be the legs and the saddle. 972 00:41:09,160 --> 00:41:11,720 AMBER: If I was at that first instant restaurant 973 00:41:11,800 --> 00:41:12,960 and he was chatting like that, 974 00:41:13,040 --> 00:41:14,440 I'd turn around and call him a wanker as well. 975 00:41:14,520 --> 00:41:15,480 (LAUGHS) 976 00:41:18,880 --> 00:41:21,280 OK, do you want to have a look at this rabbit? 977 00:41:21,360 --> 00:41:24,640 I'm looking for a beautiful fall-off-the-bone, not too dry. 978 00:41:24,720 --> 00:41:26,800 We check this rabbit, honey. 979 00:41:26,880 --> 00:41:28,800 If we don't like certain pieces, 980 00:41:28,880 --> 00:41:30,760 it's going on Christian's plate. 981 00:41:30,840 --> 00:41:32,000 He'll deserve it, you reckon? 982 00:41:32,080 --> 00:41:33,880 Of course, he deserves it. (CHUCKLES) 983 00:41:33,960 --> 00:41:36,360 Oh, that's perfect. Oh! 984 00:41:36,440 --> 00:41:39,160 Oh, my god. I think I'm actually going to die. 985 00:41:39,240 --> 00:41:40,720 The rabbit is amazing. 986 00:41:40,800 --> 00:41:42,800 (LAUGHS) The gods looked after you. 987 00:41:42,880 --> 00:41:44,160 That rabbit gods are there. 988 00:41:44,240 --> 00:41:47,080 My ancestors are all there, dancing around. 989 00:41:47,160 --> 00:41:48,480 That's done. OK. 990 00:41:48,560 --> 00:41:50,760 I think we just let it sit in the juices. 991 00:41:50,840 --> 00:41:52,240 Yeah, I think that's a good idea 992 00:41:52,320 --> 00:41:53,840 because I don't want to make the same mistake 993 00:41:53,920 --> 00:41:55,200 as I made with the osso bucco. 994 00:41:55,280 --> 00:41:57,800 Yeah. I think we don't cook it anymore. 995 00:41:57,880 --> 00:41:59,000 No. 996 00:41:59,080 --> 00:42:02,440 Tonight, we need to get this right in honour of my relatives. 997 00:42:02,520 --> 00:42:06,080 I'm just putting the olives into the rabbit. 998 00:42:06,160 --> 00:42:07,760 I'm adding all of the olives 999 00:42:07,840 --> 00:42:09,920 because the olives gives it the salt element. 1000 00:42:10,000 --> 00:42:11,640 Squeeze some lemon into that. 1001 00:42:11,720 --> 00:42:14,120 I pride myself on my sauce. 1002 00:42:14,200 --> 00:42:16,240 You just need it to be delicate 1003 00:42:16,320 --> 00:42:17,760 but you don't want it to be boring, 1004 00:42:17,840 --> 00:42:19,560 so it's really important 1005 00:42:19,640 --> 00:42:21,720 that you get that perfect balance 1006 00:42:21,800 --> 00:42:23,680 of salt and flavour, 1007 00:42:23,760 --> 00:42:25,960 but it not be too overpowering. 1008 00:42:30,920 --> 00:42:32,040 Oh, my goodness. 1009 00:42:34,840 --> 00:42:38,400 (SINGING) # Hallelujah, hallelujah! # 1010 00:42:39,680 --> 00:42:41,960 Most of us, we would serve two plates at a time. 1011 00:42:42,040 --> 00:42:44,560 These boys came (BLEEP) their hands full. 1012 00:42:44,640 --> 00:42:46,920 We carry plates for a living, dude. Like... 1013 00:42:47,000 --> 00:42:48,720 What is it? Three plates? Is that the maximum? 1014 00:42:48,800 --> 00:42:51,240 The maximum I can do depending on the plate is six or seven. 1015 00:42:51,320 --> 00:42:52,520 What? 1016 00:42:52,600 --> 00:42:53,600 I want to see that. 1017 00:42:53,680 --> 00:42:56,640 If you break one of Claudean's plates, you're in trouble. 1018 00:42:56,720 --> 00:42:58,960 SONIA: I'm always in awe 1019 00:42:59,040 --> 00:43:00,960 of waiters walking in and they've got, 1020 00:43:01,040 --> 00:43:02,880 you know, plates up that arm and that arm. 1021 00:43:02,960 --> 00:43:04,600 (APPLAUSE) 1022 00:43:04,680 --> 00:43:06,840 Wait, Christian, how do you serve from there though? 1023 00:43:06,920 --> 00:43:09,320 You have to have someone following you to pick up. 1024 00:43:09,400 --> 00:43:11,600 (LAUGHTER) That's my job. 1025 00:43:11,680 --> 00:43:13,600 Maybe it's a Melbourne thing. 1026 00:43:13,680 --> 00:43:15,480 We don't need to carry that many plates in Brisbane. 1027 00:43:15,560 --> 00:43:17,520 It's not that busy. 1028 00:43:17,600 --> 00:43:20,800 It's not about how many plates. It's how you do it. 1029 00:43:21,920 --> 00:43:24,800 The bottom one's at an angle, dripping sauce there, chef. 1030 00:43:24,880 --> 00:43:25,840 (CHEERING) 1031 00:43:25,920 --> 00:43:27,720 Manu came and started flipping plates everywhere. 1032 00:43:27,800 --> 00:43:28,920 "Yeah, I'll show you how it's done." 1033 00:43:29,920 --> 00:43:30,880 Oh! 1034 00:43:30,960 --> 00:43:32,560 (LAUGHTER) 1035 00:43:33,440 --> 00:43:35,320 SONIA: And then Christian sat down again. 1036 00:43:35,400 --> 00:43:37,640 (LAUGHS) "Oh, OK, show's over." 1037 00:43:37,720 --> 00:43:39,160 Oh, god. 1038 00:43:40,440 --> 00:43:42,560 I've still got it, mate. I've still got it. 1039 00:43:42,640 --> 00:43:45,480 (LAUGHTER) But there was food on that plate! 1040 00:43:48,240 --> 00:43:51,520 So, honey, I'm getting the plates out to start plating up. 1041 00:43:51,600 --> 00:43:53,280 Yeah! And how are we going? 1042 00:43:53,360 --> 00:43:54,520 We still running on time? 1043 00:43:54,600 --> 00:43:55,680 Yep, running on time. 1044 00:43:55,760 --> 00:43:58,200 CLAUDEAN: I am very happy with this main so far. 1045 00:44:00,600 --> 00:44:02,040 Bread's looking good. 1046 00:44:02,120 --> 00:44:04,600 The rabbit's done, the mashed potato is done. 1047 00:44:04,680 --> 00:44:06,200 Look how fluffy they are. 1048 00:44:06,280 --> 00:44:09,480 I think I love more - potatoes more than Colin does. 1049 00:44:09,560 --> 00:44:12,800 God, you're sexy when you mash those potatoes, honey. 1050 00:44:12,880 --> 00:44:14,400 Thanks, love. 1051 00:44:14,480 --> 00:44:15,560 You better not oversalt them. 1052 00:44:15,640 --> 00:44:17,840 Mate, nothing wrong with a bit of salt. 1053 00:44:17,920 --> 00:44:19,160 They wanted seasoning last time, 1054 00:44:19,240 --> 00:44:21,120 so we're going to give them a lot of seasoning tonight. 1055 00:44:21,840 --> 00:44:23,200 I think that looks good 1056 00:44:23,280 --> 00:44:26,320 and I think the leg here and then the broccoli here. 1057 00:44:27,960 --> 00:44:29,560 OK. Yeah, exactly like that. 1058 00:44:29,640 --> 00:44:31,080 That looks beautiful. There you go. 1059 00:44:31,160 --> 00:44:35,680 I mean, this is a wholesome, hearty, rustic meal, 1060 00:44:35,760 --> 00:44:37,760 so let's just plate it up like that. 1061 00:44:37,840 --> 00:44:40,640 Presentation isn't our strong point, really, is it? 1062 00:44:40,720 --> 00:44:43,520 No. But, you know, all you gotta do really 1063 00:44:43,600 --> 00:44:45,440 is add some green and it looks fantastic. 1064 00:44:45,520 --> 00:44:48,480 Yeah. At this point, my rabbit means the world to me. 1065 00:44:48,560 --> 00:44:50,480 In my taste, it's perfect, 1066 00:44:50,560 --> 00:44:52,400 but I don't know about what the judges 1067 00:44:52,480 --> 00:44:53,920 or the guests might say. 1068 00:44:54,000 --> 00:44:55,760 ANTHONY: Why are you being stingy on the sauce? 1069 00:44:55,840 --> 00:44:57,080 Look much sauce you've got? 1070 00:44:57,160 --> 00:44:59,240 Everyone leaves all their sauce in the pot in the kitchen. 1071 00:44:59,320 --> 00:45:00,520 Manu's like, "Where is it?" 1072 00:45:00,600 --> 00:45:02,280 I'm putting the sauce on! You're not! 1073 00:45:02,360 --> 00:45:05,280 You're holding back. Let's go. The sauce is the hero. 1074 00:45:05,360 --> 00:45:07,520 That's where the citrus is, the olives. 1075 00:45:07,600 --> 00:45:10,480 Gee, you're being a bit bossy there, Mr Mu. 1076 00:45:10,560 --> 00:45:12,040 Well, you're not doing it right. 1077 00:45:12,120 --> 00:45:13,840 (GASPS) 1078 00:45:13,920 --> 00:45:15,040 Shame on you. Put sauce on. 1079 00:45:15,120 --> 00:45:16,480 Look how much sauce you've got. 1080 00:45:16,560 --> 00:45:18,520 Any more sauce on those plates 1081 00:45:18,600 --> 00:45:22,000 and we'll have two ring SES and get some sandbags 1082 00:45:22,080 --> 00:45:23,880 to keep the sauce in the plates. 1083 00:45:23,960 --> 00:45:26,360 This is Manu and Colin here, I've got together. 1084 00:45:26,440 --> 00:45:28,680 Righto. Give them a nice bit of bread. 1085 00:45:28,760 --> 00:45:30,360 Shall we give them more sauce? 1086 00:45:30,440 --> 00:45:31,760 No. OK. 1087 00:45:31,840 --> 00:45:33,880 Hang on, maybe a bit more on this one. 1088 00:45:35,840 --> 00:45:37,480 OK. OK. 1089 00:45:37,560 --> 00:45:38,960 Ready? Ready! 1090 00:45:39,040 --> 00:45:40,840 Let's go. Let's do this. 1091 00:46:08,760 --> 00:46:10,800 This main does not look pretty. 1092 00:46:10,880 --> 00:46:12,720 It is not a pretty plate. 1093 00:46:12,800 --> 00:46:14,800 I mean, there is a mountain 1094 00:46:14,880 --> 00:46:17,560 of mashed potato on this plate. 1095 00:46:17,640 --> 00:46:19,520 There's half a rabbit 1096 00:46:19,600 --> 00:46:21,880 and just, "There's the sauce." 1097 00:46:21,960 --> 00:46:24,080 Buon appetito! 1098 00:46:24,160 --> 00:46:26,840 (TENSE SOUNDTRACK) 1099 00:46:26,920 --> 00:46:29,720 This moment is the moment for me. 1100 00:46:29,800 --> 00:46:33,560 The rabbit stew is very, very sentimental. 1101 00:46:33,640 --> 00:46:35,360 It's my childhood on a plate. 1102 00:46:35,440 --> 00:46:38,400 (TENSE SOUNDTRACK) 1103 00:46:45,560 --> 00:46:46,760 CLAUDEAN: Oh, no! 1104 00:46:46,840 --> 00:46:49,440 Colin's picked up the water and had a drink. 1105 00:46:49,520 --> 00:46:51,400 It's my worst fear. 1106 00:46:51,480 --> 00:46:53,800 The rabbit's dry, the rabbit's dry, the rabbit's dry. 1107 00:47:08,552 --> 00:47:10,352 CLAUDEAN: Oh, no! 1108 00:47:10,432 --> 00:47:12,552 Colin's picked up the water and had a drink. 1109 00:47:12,632 --> 00:47:14,832 I'm concerned the rabbit's too dry. 1110 00:47:16,752 --> 00:47:18,352 The rabbit means a lot for me. 1111 00:47:18,432 --> 00:47:21,392 It's my family recipe. 1112 00:47:21,472 --> 00:47:24,912 If I don't get a good critique on this rabbit, 1113 00:47:24,992 --> 00:47:28,552 I'm going to be running up the main street, screaming my head off. 1114 00:47:30,472 --> 00:47:31,552 Thank you. 1115 00:47:31,632 --> 00:47:32,632 Thank you. 1116 00:47:35,552 --> 00:47:36,672 Bon appetit. 1117 00:47:36,752 --> 00:47:39,712 (TENSE SOUNDTRACK) 1118 00:47:49,912 --> 00:47:51,512 I went straight for the bones 1119 00:47:51,592 --> 00:47:53,952 and just get every bit of meat off them 1120 00:47:54,632 --> 00:48:00,712 because, my god, that rabbit is cooked perfectly. 1121 00:48:01,672 --> 00:48:03,072 What you think of the meat? 1122 00:48:04,352 --> 00:48:05,552 Tastes good. 1123 00:48:05,632 --> 00:48:07,552 That rabbit was amazing. 1124 00:48:07,632 --> 00:48:09,912 I haven't had it cooked that well, 1125 00:48:09,992 --> 00:48:13,512 even out at restaurants, in a very long time. 1126 00:48:15,552 --> 00:48:17,352 The texture of that rabbit, 1127 00:48:17,432 --> 00:48:20,032 if she's accomplished that in one afternoon - 1128 00:48:20,112 --> 00:48:25,192 normally it's a process that mum or I would start the day before. 1129 00:48:25,272 --> 00:48:26,752 I've got to take my hat off to her. 1130 00:48:26,832 --> 00:48:27,992 She's nailed the texture. 1131 00:48:28,072 --> 00:48:29,992 I liked the rabbit. 1132 00:48:30,072 --> 00:48:32,712 I don't know if the broccolini here was necessary. 1133 00:48:32,792 --> 00:48:34,032 What? You don't like your greens? 1134 00:48:34,112 --> 00:48:37,152 I do eat my greens but when I looked at that, I was intimidated. 1135 00:48:37,232 --> 00:48:39,112 Puh-lease! 1136 00:48:39,192 --> 00:48:40,872 You're 22 years old. 1137 00:48:40,952 --> 00:48:41,952 You don't eat anything. 1138 00:48:42,032 --> 00:48:44,112 You need to take away his PlayStation when he goes home. 1139 00:48:44,192 --> 00:48:45,632 (LAUGHTER) 1140 00:48:45,712 --> 00:48:47,192 I've really, really enjoyed this dish. 1141 00:48:47,272 --> 00:48:48,952 It was really homely. 1142 00:48:49,032 --> 00:48:52,352 I haven't had rabbit before and it was just coming off the bone, 1143 00:48:52,432 --> 00:48:53,552 it was beautiful. 1144 00:48:53,632 --> 00:48:55,632 My mother-in-law is going to be so upset with me. 1145 00:48:55,712 --> 00:48:57,312 I have never ever eaten her olives 1146 00:48:57,392 --> 00:49:01,392 and tonight, they have introduced rabbit and olives into my palate. 1147 00:49:01,472 --> 00:49:06,072 It seems like Claudean and Anthony have listened since the last cook. 1148 00:49:06,952 --> 00:49:09,792 I really loved the way that the meat was cooked. 1149 00:49:09,872 --> 00:49:13,792 This mash compared to her polenta, miles above. 1150 00:49:13,872 --> 00:49:16,272 I really enjoyed this dish. 1151 00:49:16,352 --> 00:49:18,472 Yeah, I mean, I think the balance of flavours 1152 00:49:18,552 --> 00:49:19,512 worked really well on it. 1153 00:49:19,592 --> 00:49:21,632 It was super moist, super tasty. 1154 00:49:21,712 --> 00:49:22,992 It was just falling off the bone. 1155 00:49:23,072 --> 00:49:25,792 I think it's a beautiful dish. 1156 00:49:27,592 --> 00:49:30,872 I just felt like it was all a little underwhelming. 1157 00:49:30,952 --> 00:49:33,192 The ratio of mash 1158 00:49:33,272 --> 00:49:35,112 is probably a little bit more on the plate, 1159 00:49:35,192 --> 00:49:37,432 but slightly underwhelming in terms of flavour. 1160 00:49:37,512 --> 00:49:40,312 For me, I would not have chosen rabbit. 1161 00:49:40,392 --> 00:49:42,912 It's so lean. It's cooked well, 1162 00:49:42,992 --> 00:49:46,312 but it just has that dryish, chalky mouth feel. 1163 00:49:47,632 --> 00:49:51,432 The gravy, the sauce lacks a bit of flavour as well. 1164 00:49:51,512 --> 00:49:54,632 It's OK. Rabbit's definitely not something I would have chosen. 1165 00:49:55,512 --> 00:49:58,192 I think Aaron and Chris are very, very critical 1166 00:49:58,272 --> 00:50:00,552 of what was a very, very good dish. 1167 00:50:00,632 --> 00:50:03,312 Is this a tactic? 1168 00:50:03,392 --> 00:50:05,992 Are they trying to throw everyone off? 1169 00:50:06,072 --> 00:50:08,272 So, do you think you're going to keep your top spot at the moment? 1170 00:50:08,352 --> 00:50:09,312 Yes, sir. 1171 00:50:19,512 --> 00:50:21,392 Claudean and Anthony, for main course, 1172 00:50:21,472 --> 00:50:24,432 rabbits stew, thyme, black olives, and citrus. 1173 00:50:25,592 --> 00:50:27,432 When I read, "Rabbit", 1174 00:50:27,512 --> 00:50:29,592 "We're in for a world of pain here." 1175 00:50:33,632 --> 00:50:36,192 It's one of those meats that goes that way or that way. 1176 00:50:36,272 --> 00:50:38,912 You've got to get in the middle and either way, you're in trouble. 1177 00:50:38,992 --> 00:50:40,832 Undercooked, terrible. Overcooked, terrible. 1178 00:50:40,912 --> 00:50:42,272 The rabbit, for me... 1179 00:50:44,912 --> 00:50:46,032 ..was cooked perfectly. 1180 00:50:49,472 --> 00:50:51,552 I did like the sauce but I wanted more. 1181 00:50:51,632 --> 00:50:52,952 Like, I wanted it in a bowl, 1182 00:50:53,032 --> 00:50:57,152 so the actual rabbit is sitting in a bowl of sauce. 1183 00:50:57,232 --> 00:50:58,272 Yep. 1184 00:50:58,352 --> 00:51:02,312 But you got across the rabbit cooking very well. 1185 00:51:02,392 --> 00:51:04,272 Thank you. 1186 00:51:04,352 --> 00:51:06,312 I believe that you just pulled a rabbit out of the hat. 1187 00:51:08,112 --> 00:51:10,352 I was so worried about my rabbit. 1188 00:51:10,432 --> 00:51:13,312 This rabbit couldn't have been cooked better. 1189 00:51:13,392 --> 00:51:18,312 Rabbit is probably one of the hardest proteins to cook 1190 00:51:18,392 --> 00:51:22,672 but it's falling off the bone without being dry. 1191 00:51:22,752 --> 00:51:24,712 I don't know what he's talking about the sauce? 1192 00:51:24,792 --> 00:51:26,472 There was plenty of sauce. 1193 00:51:26,552 --> 00:51:28,632 I love the fact that it was floating on top of it. 1194 00:51:28,712 --> 00:51:31,152 I feel like we've got a completely different team 1195 00:51:31,232 --> 00:51:33,432 than we've had when we came here last 1196 00:51:33,512 --> 00:51:36,912 and I'm so happy that you've snapped out of it. 1197 00:51:36,992 --> 00:51:38,952 CLAUDEAN: I can't believe it. I'm in shock. 1198 00:51:39,032 --> 00:51:41,832 My heart's about to burst out of my chest. 1199 00:51:41,912 --> 00:51:42,992 Thank you. Thank you. Cheers. 1200 00:51:43,072 --> 00:51:44,352 MANU: See you, guys. COLIN: See you. 1201 00:51:45,192 --> 00:51:47,912 I don't personally agree with the feedback from the judges. 1202 00:51:48,632 --> 00:51:51,272 But we know consistency is key 1203 00:51:51,352 --> 00:51:53,112 and we know they weren't consistent last time. 1204 00:51:53,192 --> 00:51:55,712 Mistakes happened and they might not be good enough. 1205 00:51:58,712 --> 00:51:59,872 You right? 1206 00:52:04,312 --> 00:52:05,512 It was good. 1207 00:52:06,472 --> 00:52:08,112 They loved it. 1208 00:52:08,192 --> 00:52:10,992 This is about much more than cooking for me. Yeah. 1209 00:52:11,072 --> 00:52:12,112 Yep. 1210 00:52:13,872 --> 00:52:16,952 This moment, for me, makes me think about my family 1211 00:52:17,032 --> 00:52:18,872 and people that have shaped me. 1212 00:52:18,952 --> 00:52:21,832 You've done your family proud 1213 00:52:21,912 --> 00:52:24,392 and yeah, I'm really proud of what you've done tonight. 1214 00:52:24,472 --> 00:52:26,752 Couldn't do it without you. 1215 00:52:26,832 --> 00:52:28,392 Without yelling at me? Yep. 1216 00:52:28,472 --> 00:52:29,752 (LAUGHS) 1217 00:52:29,832 --> 00:52:31,992 You're my rock. I love you so much. 1218 00:52:32,872 --> 00:52:34,632 ANTHONY: There's a lot to love about Claudean 1219 00:52:34,712 --> 00:52:37,472 but people have got to see past the initial Claudean. 1220 00:52:37,552 --> 00:52:40,032 There's this hard shell in front 1221 00:52:40,112 --> 00:52:42,432 but behind all that, she's a softy, really. 1222 00:52:42,512 --> 00:52:44,632 That was very sweet, my darling, 1223 00:52:44,712 --> 00:52:46,272 but don't think you're getting lucky tonight. 1224 00:52:49,272 --> 00:52:50,392 Patricija. 1225 00:52:53,152 --> 00:52:54,432 Patricija. 1226 00:52:54,512 --> 00:52:55,752 Thank you. Sorry. 1227 00:52:55,832 --> 00:52:57,752 It's OK. Whoa, whoa, whoa! 1228 00:52:57,832 --> 00:53:00,432 I'm just concerned 'cause my mum might come and argue with you 1229 00:53:00,512 --> 00:53:02,952 about how my pronounced - she used to go to my schools 1230 00:53:03,032 --> 00:53:05,232 and teach the teachers how to say my name, that's all, 1231 00:53:05,312 --> 00:53:06,632 and I'm protecting you. 1232 00:53:06,712 --> 00:53:08,272 Oh, thank you, thank you. 1233 00:53:08,352 --> 00:53:10,072 (LAUGHTER) She's my lawyer. 1234 00:53:10,152 --> 00:53:11,112 (LAUGHTER) 1235 00:53:11,192 --> 00:53:13,112 Well, Patricija, I like you anyway. 1236 00:53:13,192 --> 00:53:15,552 (LAUGHTER) 1237 00:53:15,632 --> 00:53:17,872 So, Patricija... Yes. 1238 00:53:19,272 --> 00:53:21,952 OG versus the gatecrasher. 1239 00:53:22,032 --> 00:53:23,592 Which one would you represent? 1240 00:53:23,672 --> 00:53:25,152 Are you getting me to pick a side? 1241 00:53:25,232 --> 00:53:27,192 Yeah. Well, who are you going to defend? 1242 00:53:27,272 --> 00:53:28,752 Anyone that's paying, to be honest. 1243 00:53:28,832 --> 00:53:31,312 (LAUGHTER) 1244 00:53:32,472 --> 00:53:35,792 MEL: Patricija's background, being the criminal lawyer, 1245 00:53:35,872 --> 00:53:37,872 I would be scared in a courtroom if I saw her. 1246 00:53:37,952 --> 00:53:39,232 AMBER: Definitely. 1247 00:53:40,112 --> 00:53:41,872 I feel like as a solicitor, 1248 00:53:41,952 --> 00:53:44,752 you would have to observe people a lot. 1249 00:53:44,832 --> 00:53:47,352 Yeah, but I also have to hold in my laughter a lot sometimes. 1250 00:53:47,432 --> 00:53:49,232 Because I see some pretty dumb shit. 1251 00:53:49,312 --> 00:53:50,632 (LAUGHS) 1252 00:53:50,712 --> 00:53:53,712 MARCUS: When Patricija looks at you, she looks right through you. 1253 00:53:53,792 --> 00:53:56,312 She's always slightly quiet, just watching everyone. 1254 00:53:56,392 --> 00:53:58,952 She's got one of the meanest resting bitch faces in the world. 1255 00:53:59,032 --> 00:54:01,432 Your clearly quite strong willed, right? 1256 00:54:01,512 --> 00:54:03,032 You don't look like you're scared of anybody. 1257 00:54:03,112 --> 00:54:04,512 How has that helped you in your life? 1258 00:54:04,592 --> 00:54:06,672 I think my own, like, ambitions has helped. 1259 00:54:06,752 --> 00:54:07,952 If she wasn't like that, 1260 00:54:08,032 --> 00:54:10,112 she definitely wouldn't be where she is now. 1261 00:54:10,192 --> 00:54:12,552 AMBER: Patricija's definitely... MEL: Strong-willed. 1262 00:54:12,632 --> 00:54:14,152 AMBER: Strong willed, yeah, 1263 00:54:14,232 --> 00:54:16,272 but that necessarily mean that you're a strong cook. 1264 00:54:16,352 --> 00:54:18,832 Time will tell. Yeah, I think so. 1265 00:54:19,952 --> 00:54:21,552 Dessert. What have we got to go? 1266 00:54:21,632 --> 00:54:23,352 OK. We need to get the tiramisu. 1267 00:54:23,432 --> 00:54:24,832 We've got a spare one there to taste. 1268 00:54:24,912 --> 00:54:25,872 Yep. 1269 00:54:25,952 --> 00:54:27,192 That meal was great, 1270 00:54:27,272 --> 00:54:28,552 but I need to focus 1271 00:54:28,632 --> 00:54:30,392 and make sure dessert 1272 00:54:30,472 --> 00:54:32,392 is perfect before it goes out. 1273 00:54:32,472 --> 00:54:36,112 I'm feeling extremely concerned about the biscuit. 1274 00:54:36,992 --> 00:54:38,032 Oh. 1275 00:54:38,112 --> 00:54:41,152 (TENSE SOUNDTRACK) 1276 00:54:41,232 --> 00:54:44,992 I'm hoping that by soaking the savoiardi, 1277 00:54:45,072 --> 00:54:47,352 it has had enough moisture to it. 1278 00:54:47,432 --> 00:54:49,232 I don't want it to be too dry 1279 00:54:49,312 --> 00:54:51,432 and I don't want it to be too soggy. 1280 00:54:54,392 --> 00:54:55,552 Biscuit's a bit dry. 1281 00:54:55,632 --> 00:54:58,312 It is. It hasn't soaked anything up. Look. 1282 00:54:58,392 --> 00:55:00,632 That's why you've got to soak it. I did soak them. 1283 00:55:01,472 --> 00:55:02,912 My heart sinks. 1284 00:55:03,872 --> 00:55:04,872 This is not good. 1285 00:55:04,952 --> 00:55:06,552 It's just too dry. 1286 00:55:08,392 --> 00:55:10,312 What can we do to save it? 1287 00:55:17,600 --> 00:55:19,640 NARRATOR: A storm is brewing 1288 00:55:19,720 --> 00:55:24,040 as Claudean and Anthony taste their tiramisu in a teacup 1289 00:55:24,120 --> 00:55:27,320 and realise the biscuit layer is too hard. 1290 00:55:27,400 --> 00:55:28,600 It is dry. 1291 00:55:28,680 --> 00:55:29,840 It is dry. 1292 00:55:29,920 --> 00:55:31,760 Those savoiardi were too flat. 1293 00:55:31,840 --> 00:55:35,200 All I'm tasting is a dense biscuit 1294 00:55:35,280 --> 00:55:36,920 and there's no sponge in there 1295 00:55:37,000 --> 00:55:39,400 to actually soak up all those beautiful flavours 1296 00:55:39,480 --> 00:55:40,760 of the alcohol and coffee. 1297 00:55:40,840 --> 00:55:42,240 Can we poke holes in it? 1298 00:55:42,320 --> 00:55:43,520 Poke - we're going to have to. 1299 00:55:43,600 --> 00:55:48,160 We'll poke holes and pour some liquid through it. 1300 00:55:48,240 --> 00:55:52,040 At this point, I'm a little hopeful that we can fix it. 1301 00:55:52,120 --> 00:55:53,600 Where's those long toothpicks, you know? 1302 00:55:53,680 --> 00:55:55,240 No, what about the straws, honey? 1303 00:55:55,320 --> 00:55:56,880 What about this? 1304 00:55:56,960 --> 00:56:00,240 That's not a - that's a massive hole. 1305 00:56:00,320 --> 00:56:02,440 We decide to use a straw, 1306 00:56:02,520 --> 00:56:04,720 poke some holes into it 1307 00:56:04,800 --> 00:56:06,040 and fill up the holes 1308 00:56:06,120 --> 00:56:11,480 with the coffee and alcohol mixture. 1309 00:56:11,560 --> 00:56:12,760 What can I inject it with? 1310 00:56:12,840 --> 00:56:15,080 I've got an idea. I've got a nice tasty Kahlua. 1311 00:56:15,160 --> 00:56:17,800 Give me that. Oh, you're so smart! 1312 00:56:17,880 --> 00:56:18,960 Bring it. 1313 00:56:19,040 --> 00:56:23,000 So, we're going to pour this liqueur into this container. 1314 00:56:23,080 --> 00:56:25,080 And then squirt in the holes. 1315 00:56:25,160 --> 00:56:27,080 We need to get those savoiardi biscuits 1316 00:56:27,160 --> 00:56:28,840 soaking up all that coffee, 1317 00:56:28,920 --> 00:56:31,040 so they're not going to be as tough. 1318 00:56:31,840 --> 00:56:33,480 Hopefully, this works. 1319 00:56:33,560 --> 00:56:35,360 That's a great idea, Anthony. 1320 00:56:35,440 --> 00:56:37,560 How are you so smart? 1321 00:56:37,640 --> 00:56:38,960 I have no idea. 1322 00:56:41,800 --> 00:56:43,520 After them feeding us really well, 1323 00:56:43,600 --> 00:56:47,080 I wouldn't mind something that's sort of heavy on the coffee, 1324 00:56:47,160 --> 00:56:48,920 not too much on the sweet. 1325 00:56:49,000 --> 00:56:50,520 A little shot perhaps? 1326 00:56:50,600 --> 00:56:51,800 Maybe a little shot of coffee, 1327 00:56:51,880 --> 00:56:54,280 but something to really finish off the meal. 1328 00:56:54,360 --> 00:56:56,400 What's the ideal tiramisu? 1329 00:56:56,480 --> 00:56:59,200 Just a good balance of coffee in those biscuits 1330 00:56:59,280 --> 00:57:03,120 and yeah, heaps of cream, lots of chocolate. 1331 00:57:03,200 --> 00:57:05,680 I guess, I'm looking for a little bit of technique 1332 00:57:05,760 --> 00:57:08,120 'cause we showed a lot of technique in our three courses 1333 00:57:08,200 --> 00:57:09,400 that we put forward 1334 00:57:09,480 --> 00:57:12,440 and I want to see the skill set of Claudean and Anthony 1335 00:57:12,520 --> 00:57:14,400 and if they can actually be consistent. 1336 00:57:14,480 --> 00:57:16,440 I think it's relatively safe. 1337 00:57:17,680 --> 00:57:20,520 Do you reckon it will be better than your dessert? 1338 00:57:20,600 --> 00:57:22,800 It's not going to be... I love his desserts, so... 1339 00:57:22,880 --> 00:57:24,160 Yeah, I don't think it's going to be. 1340 00:57:25,200 --> 00:57:30,600 AMBER: You can tell that Aaron and Chris are very competitive, 1341 00:57:30,680 --> 00:57:32,720 but we're all here for the same reason. 1342 00:57:32,800 --> 00:57:35,720 Do you think a gatecrasher can still take this out? 1343 00:57:35,800 --> 00:57:37,880 Mel and I are taking this out. Yeah. 1344 00:57:40,040 --> 00:57:41,800 Move over. (LAUGHS) 1345 00:57:41,880 --> 00:57:43,200 Talking about the question 1346 00:57:43,280 --> 00:57:45,080 of who's going to take out the crown... 1347 00:57:45,160 --> 00:57:46,600 I'll pull you off that pedestal. 1348 00:57:46,680 --> 00:57:48,440 I know you're trying. 1349 00:57:48,520 --> 00:57:50,280 Crowns look good on us. 1350 00:57:50,360 --> 00:57:52,600 (LAUGHS) We're the queens of our household. 1351 00:57:52,680 --> 00:57:54,920 Wear are our crowns. Wear our crowns. 1352 00:57:55,000 --> 00:57:57,640 (LAUGHS) 1353 00:57:57,720 --> 00:58:01,320 I love that. That was a good one. 1354 00:58:01,400 --> 00:58:02,880 ANTHONY: Look at that. 1355 00:58:02,960 --> 00:58:05,320 That looks beautiful. Put some more in here. 1356 00:58:05,400 --> 00:58:08,760 So, what do you think we're going to score with the judges? 1357 00:58:08,840 --> 00:58:10,640 A 93. 1358 00:58:10,720 --> 00:58:12,600 OK. 1359 00:58:12,680 --> 00:58:14,760 I don't know where the ancestors have gone. 1360 00:58:14,840 --> 00:58:16,880 They must've left after main course 1361 00:58:16,960 --> 00:58:19,560 and not known that there was a dessert coming. 1362 00:58:19,640 --> 00:58:22,600 I'm going to just put some cocoa over for dust. 1363 00:58:22,680 --> 00:58:24,160 Do it with love. 1364 00:58:24,240 --> 00:58:25,720 Love. 1365 00:58:26,760 --> 00:58:29,240 Ancestors have left the building. 1366 00:58:29,320 --> 00:58:31,520 Maybe our desserts are a little cursed. 1367 00:58:32,320 --> 00:58:34,720 I don't know, our last dessert wasn't that good. 1368 00:58:34,800 --> 00:58:36,000 Bit runny, you reckon? 1369 00:58:36,080 --> 00:58:37,360 Round two 1370 00:58:37,440 --> 00:58:39,920 has been a real eye-opener for me. 1371 00:58:40,000 --> 00:58:42,480 I would really love to win this competition, 1372 00:58:42,560 --> 00:58:44,840 so got to hit a home run here. 1373 00:58:44,920 --> 00:58:47,240 We need to deliver on this tiramisu. 1374 00:58:47,320 --> 00:58:48,800 Does that have enough liquid? 1375 00:58:48,880 --> 00:58:50,000 I think so. I'm happy. 1376 00:58:50,080 --> 00:58:52,000 Yep, that looks nice. I like the layers. 1377 00:58:52,080 --> 00:58:53,920 OK. Let's... 1378 00:58:54,000 --> 00:58:56,040 Let's go. ..serve it. 1379 00:59:03,360 --> 00:59:05,720 Dessert is served. ..is served. 1380 00:59:07,360 --> 00:59:10,120 CLAUDEAN: I walk out to serve the tiramisu to the judges. 1381 00:59:11,160 --> 00:59:13,800 I'm really hoping we've saved that dish. 1382 00:59:13,880 --> 00:59:16,840 (TENSE SOUNDTRACK) 1383 00:59:19,920 --> 00:59:21,280 Thank you. Thank you. 1384 00:59:21,360 --> 00:59:23,720 AARON: It looks decent. It's served in a cup. 1385 00:59:23,800 --> 00:59:26,360 I'm just hoping when I dig into it, something's not right. 1386 00:59:28,440 --> 00:59:29,520 Thank you. 1387 00:59:30,880 --> 00:59:33,840 (TENSE SOUNDTRACK) 1388 00:59:35,160 --> 00:59:36,440 Thank you, my dear. 1389 00:59:36,520 --> 00:59:37,800 You're going to get it. 1390 00:59:37,880 --> 00:59:40,840 (LAUGHS) 1391 00:59:41,560 --> 00:59:43,840 She just whispered in my ear, "You're going to get it." 1392 00:59:45,480 --> 00:59:47,800 I'm not the biggest fan of Claudean 1393 00:59:47,880 --> 00:59:50,920 and we've come to this weird love-hate relationship. 1394 00:59:51,000 --> 00:59:56,760 But if they can follow up the entree and main with a bang-on tiramisu, 1395 00:59:56,840 --> 00:59:59,080 I think everyone's going to be put on notice. 1396 01:00:02,360 --> 01:00:05,320 (TENSE SOUNDTRACK) 1397 01:00:21,840 --> 01:00:23,680 CLAUDEAN: I feel like tonight 1398 01:00:23,760 --> 01:00:26,160 I have produced two good meals 1399 01:00:26,240 --> 01:00:28,440 and we need to get three out of three. 1400 01:00:28,520 --> 01:00:31,920 I really do want to show the gatecrashers 1401 01:00:32,000 --> 01:00:34,400 that we are going to win this competition. 1402 01:00:39,385 --> 01:00:42,345 (TENSE SOUNDTRACK) 1403 01:00:46,185 --> 01:00:49,025 CLAUDEAN: The tiramisu is not how we wanted it to be. 1404 01:00:49,105 --> 01:00:52,065 The biscuit is all wrong. It's very dense. 1405 01:00:54,225 --> 01:00:56,225 I'm hoping they've got dental cover. 1406 01:00:57,105 --> 01:00:58,065 MANU: Thank you. 1407 01:00:58,145 --> 01:00:59,905 Thank you. Thank you. 1408 01:00:59,985 --> 01:01:01,465 Bon appetit. 1409 01:01:02,265 --> 01:01:03,425 Merci. 1410 01:01:05,145 --> 01:01:06,105 (LAUGHS) 1411 01:01:06,185 --> 01:01:09,145 (TENSE SOUNDTRACK) 1412 01:01:19,385 --> 01:01:23,705 CHRIS: The first spoonful I have is dry, a little bit tough. 1413 01:01:23,785 --> 01:01:27,745 I knew instantly that it's not going to get better from here, 1414 01:01:27,825 --> 01:01:29,465 which is good for us. Oh, definitely. 1415 01:01:33,945 --> 01:01:35,425 SONIA: Something has gone wrong 1416 01:01:35,505 --> 01:01:36,985 with either the baking of the biscuit 1417 01:01:37,065 --> 01:01:39,305 or the soaking of the biscuit, but it's quite hard. 1418 01:01:42,705 --> 01:01:44,425 It's not good. It's not sweet enough, 1419 01:01:44,505 --> 01:01:45,905 it's not bitter enough, 1420 01:01:45,985 --> 01:01:47,585 it's not boozy enough. 1421 01:01:53,025 --> 01:01:55,785 PRODUCER: What are your thoughts on the dessert? 1422 01:01:55,865 --> 01:01:57,065 Shit. 1423 01:01:58,585 --> 01:02:02,865 I found my biscuits were quite dry 1424 01:02:02,945 --> 01:02:05,785 and I really couldn't taste the coffee, 1425 01:02:05,865 --> 01:02:08,145 so it's a bit of a miss from me. 1426 01:02:09,585 --> 01:02:11,865 Definitely my least favourite dish of the night. 1427 01:02:13,385 --> 01:02:15,305 I didn't enjoy it. 1428 01:02:16,905 --> 01:02:20,385 I've had a supermarket tiramisu that was a lot better. 1429 01:02:20,465 --> 01:02:23,065 That was the worst tiramisu I've ever had. 1430 01:02:23,145 --> 01:02:24,865 They really came out of the gates strong. 1431 01:02:24,945 --> 01:02:26,305 I was a little bit worried by main course. 1432 01:02:26,385 --> 01:02:28,065 I'm not worried anymore. 1433 01:02:31,865 --> 01:02:33,465 Oh. 1434 01:02:33,545 --> 01:02:37,825 Chris was a bit, you know, a bit cocky, a bit full of himself. 1435 01:02:37,905 --> 01:02:40,105 He's thinking that the dessert's worse than his 1436 01:02:40,185 --> 01:02:43,465 and therefore, they are safe on the top of the leaderboard. 1437 01:02:51,025 --> 01:02:53,785 Claudean and Anthony, for dessert, you gave us tiramisu. 1438 01:02:56,345 --> 01:02:59,985 This is exactly like my grandmother would have cooked it. 1439 01:03:02,585 --> 01:03:04,065 She couldn't cook. 1440 01:03:07,865 --> 01:03:09,465 Oh, no. Here we go. 1441 01:03:09,545 --> 01:03:11,585 Tiramisu is one of those desserts. 1442 01:03:11,665 --> 01:03:16,105 You know, it's rich, it's luscious, it's moreish. 1443 01:03:16,185 --> 01:03:18,505 I wanted less-ish of this one. 1444 01:03:21,265 --> 01:03:23,225 We've had a good night, but we ended on a low. 1445 01:03:27,065 --> 01:03:30,225 I think, as you probably know yourself, 1446 01:03:30,305 --> 01:03:32,745 the lady's fingers didn't rise enough 1447 01:03:32,825 --> 01:03:35,665 and because of that, there was not enough 1448 01:03:35,745 --> 01:03:39,225 of that sponginess to soak up the liquid. 1449 01:03:40,785 --> 01:03:42,505 I'm feeling devastated. 1450 01:03:42,585 --> 01:03:45,785 It's not the way I wanted our night to end. 1451 01:03:48,185 --> 01:03:52,105 I just feel sorry for you guys because you've done so well tonight. 1452 01:03:52,185 --> 01:03:53,745 Thank you. Thank you. 1453 01:03:53,825 --> 01:03:55,505 MANU: Thank you. COLIN: Thanks. 1454 01:03:57,305 --> 01:04:00,225 CHRIS: We feel confident with the score of 72. 1455 01:04:00,305 --> 01:04:01,265 It's a strong score. 1456 01:04:01,345 --> 01:04:03,545 Definitely. We've shown we can cook in this competition. 1457 01:04:03,625 --> 01:04:05,065 I think we're sitting pretty good. 1458 01:04:08,705 --> 01:04:11,225 NARRATOR: It's now time for the guest teams 1459 01:04:11,305 --> 01:04:13,305 to critique Claudean and Anthony's dishes 1460 01:04:13,385 --> 01:04:15,505 and give them a score out of ten. 1461 01:04:15,585 --> 01:04:20,505 So, entree, they had stuffed zucchini flowers on basil pesto. 1462 01:04:20,585 --> 01:04:22,625 NICK: I really loved this dish. 1463 01:04:22,705 --> 01:04:25,305 The flavours just worked for me. 1464 01:04:25,385 --> 01:04:29,385 I thought the filling was maybe a little bit soft, not so crispy. 1465 01:04:29,465 --> 01:04:30,585 I didn't have much crisp. 1466 01:04:30,665 --> 01:04:32,185 The main? 1467 01:04:32,265 --> 01:04:34,385 The rabbit stew. 1468 01:04:34,465 --> 01:04:36,905 That rabbit was cooked perfectly. 1469 01:04:36,985 --> 01:04:38,545 Perfectly. Yeah, I agree. 1470 01:04:38,625 --> 01:04:41,265 The rabbit did not look very cute on the plate 1471 01:04:41,345 --> 01:04:42,625 but it was really delicious. 1472 01:04:42,705 --> 01:04:45,465 I could definitely appreciate how tender that meat was. 1473 01:04:45,545 --> 01:04:47,585 It was sort of like pulled it apart with your fork and knife. 1474 01:04:47,665 --> 01:04:49,585 Both our first times having rabbit. 1475 01:04:49,665 --> 01:04:51,025 Yeah. I actually enjoyed it. 1476 01:04:51,105 --> 01:04:53,465 It was my favourite meal of the night, actually. 1477 01:04:53,545 --> 01:04:55,785 It was so homely, it fell off the bone. 1478 01:04:56,505 --> 01:04:59,105 And dessert, tiramisu. 1479 01:04:59,185 --> 01:05:00,785 There was a problem with the biscuits. 1480 01:05:00,865 --> 01:05:02,385 They were hard. 1481 01:05:02,465 --> 01:05:04,265 Like, they didn't soak up everything. 1482 01:05:04,345 --> 01:05:06,665 That was inedible for me. Just a few issues, obviously. 1483 01:05:06,745 --> 01:05:10,065 No moisture in that sponge, the biscuit. 1484 01:05:10,145 --> 01:05:11,825 I would send it back if I got it in a restaurant. 1485 01:05:12,705 --> 01:05:16,025 BRIGITA: I think, overall, Claudean and Anthony did a really good job. 1486 01:05:16,105 --> 01:05:19,505 Entree and main were very high, but dessert was very low. 1487 01:05:19,585 --> 01:05:21,585 I think seven. Seven? 1488 01:05:21,665 --> 01:05:22,945 Yeah. OK. 1489 01:05:23,025 --> 01:05:24,185 I think six is fair. 1490 01:05:24,265 --> 01:05:25,545 Yeah, six? Six? 1491 01:05:25,625 --> 01:05:26,745 Yeah. Cool. 1492 01:05:26,825 --> 01:05:28,785 I think it is definitely well above average. 1493 01:05:28,865 --> 01:05:32,065 But yeah, the dessert just let them down in the end. 1494 01:05:32,145 --> 01:05:33,545 Yeah. A six? 1495 01:05:33,625 --> 01:05:35,385 A six. Let's go with a six. 1496 01:05:35,465 --> 01:05:39,705 For me, it's the same as Aaron and Chris. 1497 01:05:39,785 --> 01:05:41,145 A six. It's a six. 1498 01:05:41,225 --> 01:05:42,545 I agree. Cool. 1499 01:05:42,625 --> 01:05:44,425 Six. Six. 1500 01:05:44,505 --> 01:05:45,865 Entree... Entree 1501 01:05:45,945 --> 01:05:48,345 and then dessert was a complete fail, to be honest. 1502 01:05:48,425 --> 01:05:50,185 What are you thinking overall? A four? 1503 01:05:50,265 --> 01:05:51,625 A four? What do you think? 1504 01:05:51,705 --> 01:05:52,865 Yeah, a four. Yeah, four. 1505 01:05:52,945 --> 01:05:54,505 Alright, four it is. Alright. Done. 1506 01:05:54,585 --> 01:05:55,625 Done. 1507 01:06:02,505 --> 01:06:05,665 CLAUDEAN: Aaron and Chris want to stay at the top of the leaderboard. 1508 01:06:05,745 --> 01:06:08,665 But I don't feel too threatened. 1509 01:06:09,665 --> 01:06:12,665 I think that we'll definitely score higher than them 1510 01:06:12,745 --> 01:06:16,105 and I think that we can definitely cook better than them. 1511 01:06:22,840 --> 01:06:25,520 NARRATOR: After an emotional night, 1512 01:06:25,600 --> 01:06:27,840 Claudean and Anthony are about to learn 1513 01:06:27,920 --> 01:06:33,640 if they have beaten Aaron and Chris's score of 72 to top the leaderboard. 1514 01:06:33,720 --> 01:06:37,920 CLAUDEAN: This is actually the part of the night we dread the most. 1515 01:06:38,000 --> 01:06:39,400 Claudean and Anthony, 1516 01:06:39,480 --> 01:06:42,320 thank you for having us at Papa and Mama Mu's. 1517 01:06:44,040 --> 01:06:48,600 The guest teams have given you a combined score of... 1518 01:06:52,560 --> 01:06:54,760 ..29 out of 50. 1519 01:06:56,160 --> 01:07:00,920 I think that the guest team score of 29 was low. 1520 01:07:01,000 --> 01:07:04,760 I think that we have been scored harshly. 1521 01:07:07,240 --> 01:07:09,080 And now, it's our turn. 1522 01:07:09,160 --> 01:07:11,200 We'll be scoring each dish out of ten. 1523 01:07:12,480 --> 01:07:15,560 Claudean and Anthony, for entree, 1524 01:07:15,640 --> 01:07:18,680 you served stuffed zucchini flowers with basil pesto. 1525 01:07:20,120 --> 01:07:23,320 What a great, great start of the night. 1526 01:07:24,520 --> 01:07:26,600 Three beautiful flowers. 1527 01:07:27,560 --> 01:07:30,920 Could have been a little bit crispier, perhaps. 1528 01:07:31,000 --> 01:07:33,880 A little squeeze of lemon on the side would have made it perfect. 1529 01:07:35,280 --> 01:07:37,640 Redemption, redemption, redemption. 1530 01:07:37,720 --> 01:07:39,000 That's what we're talking about. 1531 01:07:39,080 --> 01:07:42,200 Crispy flowers, beautiful filling. 1532 01:07:43,160 --> 01:07:45,600 For your entree tonight, I score you... 1533 01:07:47,560 --> 01:07:49,040 ..a nine. 1534 01:07:49,120 --> 01:07:51,480 (MUSIC SWELLS) 1535 01:07:51,560 --> 01:07:53,920 MANU: The score I'm giving you for your entree... 1536 01:07:54,960 --> 01:07:56,280 ..is a nine. 1537 01:07:59,000 --> 01:08:01,600 CLAUDEAN: Two nines. I just can't believe it. 1538 01:08:01,680 --> 01:08:04,160 Yeah, it was - our smiles just got bigger 1539 01:08:04,240 --> 01:08:05,440 after receiving the first one, 1540 01:08:05,520 --> 01:08:07,240 so to get another one, that was great. 1541 01:08:09,320 --> 01:08:11,160 For our main, you gave us rabbit stew 1542 01:08:11,240 --> 01:08:13,840 with thyme, black olive, and citrus. 1543 01:08:15,280 --> 01:08:18,320 Rabbit, very tricky meat to master. 1544 01:08:18,400 --> 01:08:19,440 You mastered it. 1545 01:08:19,520 --> 01:08:22,880 It was falling off the bone, it was glistening. 1546 01:08:22,960 --> 01:08:24,360 It was a pleasure to eat. 1547 01:08:25,160 --> 01:08:27,560 MANU: I haven't had rabbit for a very long time 1548 01:08:27,640 --> 01:08:31,400 because Australians don't really eat a lot of rabbit here. 1549 01:08:31,480 --> 01:08:33,640 But you brought me to my childhood. 1550 01:08:33,720 --> 01:08:35,760 That rabbit was absolutely delicious. 1551 01:08:35,840 --> 01:08:38,320 Cooked to perfection. 1552 01:08:38,400 --> 01:08:43,000 It was an ugly plate of food, but a delicious plate of food. 1553 01:08:45,360 --> 01:08:48,240 For your main course tonight, I score you... 1554 01:08:51,760 --> 01:08:53,040 ..an eight. 1555 01:08:56,680 --> 01:08:58,800 The score I'm giving you for your main course tonight... 1556 01:08:58,880 --> 01:09:01,520 (TENSE SOUNDTRACK) 1557 01:09:04,280 --> 01:09:05,440 ..is a nine. 1558 01:09:08,840 --> 01:09:10,280 You alright, Claudean? 1559 01:09:11,640 --> 01:09:14,040 The rabbit brought him to his childhood. 1560 01:09:18,840 --> 01:09:20,720 That's why I love food. 1561 01:09:24,280 --> 01:09:27,320 Because it's everything good about my childhood. 1562 01:09:28,160 --> 01:09:29,480 It was just - 1563 01:09:29,560 --> 01:09:32,680 oh, I couldn't believe it. I was so excited. 1564 01:09:32,760 --> 01:09:34,520 I cook for a reason. 1565 01:09:34,600 --> 01:09:36,040 I love my cooking, 1566 01:09:36,120 --> 01:09:37,400 I love feeding people, 1567 01:09:37,480 --> 01:09:39,360 and for Manu to say that, 1568 01:09:39,440 --> 01:09:42,040 that really hit me in the feels. 1569 01:09:42,920 --> 01:09:44,680 Second restaurant in, 1570 01:09:44,760 --> 01:09:46,720 it's a different ballgame to the first time round. 1571 01:09:46,800 --> 01:09:47,840 You should be very proud 1572 01:09:47,920 --> 01:09:51,520 of everything you've listened to and achieved. 1573 01:09:51,600 --> 01:09:53,360 But there's one dish left to score. 1574 01:09:53,440 --> 01:09:56,240 (TENSE SOUNDTRACK) 1575 01:09:56,320 --> 01:09:58,960 For dessert, we had your tiramisu. 1576 01:09:59,040 --> 01:10:02,000 (TENSE SOUNDTRACK) 1577 01:10:03,120 --> 01:10:06,200 Presentation, in the cup, tiramisu. 1578 01:10:06,280 --> 01:10:07,880 100%, tick. 1579 01:10:07,960 --> 01:10:09,520 That's where it stopped for me. 1580 01:10:09,600 --> 01:10:12,520 The biscuits, they didn't rise, they didn't soak. 1581 01:10:13,720 --> 01:10:16,160 Unfortunately, I can't give you a better critique 1582 01:10:16,240 --> 01:10:17,920 than what Colin just gave you. 1583 01:10:19,760 --> 01:10:21,800 I could dig for the positive, 1584 01:10:21,880 --> 01:10:25,680 but frankly, there was not much there that I could salvage. 1585 01:10:27,360 --> 01:10:29,320 The score I'm giving you for dessert... 1586 01:10:32,120 --> 01:10:33,280 ..is a two. 1587 01:10:35,880 --> 01:10:38,520 For your dessert tonight, I score you... 1588 01:10:38,600 --> 01:10:41,200 (TENSE SOUNDTRACK) 1589 01:10:41,280 --> 01:10:43,000 ..a tirami-two. 1590 01:10:46,440 --> 01:10:48,360 CLAUDEAN: I'm actually devastated 1591 01:10:48,440 --> 01:10:50,440 about getting a two for our tiramisu. 1592 01:10:51,200 --> 01:10:56,200 So, Claudean and Anthony, that gives you a grand total score of... 1593 01:10:58,960 --> 01:11:00,320 ..68. 1594 01:11:01,040 --> 01:11:02,280 CLAUDEAN: I'm proud of us. 1595 01:11:02,360 --> 01:11:03,520 ANTHONY: Yeah, I'm proud of you. 1596 01:11:03,600 --> 01:11:05,560 'Cause I wouldn't be able to do any of this without you. 1597 01:11:05,640 --> 01:11:06,640 Yeah. 1598 01:11:08,200 --> 01:11:10,040 Was that a kiss? 1599 01:11:10,120 --> 01:11:11,440 On the lips? 1600 01:11:11,520 --> 01:11:12,720 Do I get anything else later? 1601 01:11:12,800 --> 01:11:14,000 No. (LAUGHS) 1602 01:11:15,160 --> 01:11:16,520 It's better than 53, 1603 01:11:16,600 --> 01:11:18,520 but still puts you at the bottom of the leaderboard, 1604 01:11:18,600 --> 01:11:20,840 but with a long way to go. 1605 01:11:20,920 --> 01:11:22,000 Yes. 1606 01:11:24,880 --> 01:11:27,000 NARRATOR: After their redemption cook, 1607 01:11:27,080 --> 01:11:29,040 Claudean and Anthony are second 1608 01:11:29,120 --> 01:11:30,360 on the leaderboard 1609 01:11:30,440 --> 01:11:32,240 with a score of 68. 1610 01:11:33,440 --> 01:11:35,760 This currently keeps Aaron and Chris 1611 01:11:35,840 --> 01:11:37,200 in first place. 1612 01:11:39,000 --> 01:11:41,240 Anyway, next stop, Amber and Mel. 1613 01:11:41,320 --> 01:11:43,440 Hey! Oh, yes! 1614 01:11:44,400 --> 01:11:46,360 Who's going to do what, when, how? 1615 01:11:46,440 --> 01:11:49,600 My husband is Lebanese, so I married into a Lebanese family. 1616 01:11:49,680 --> 01:11:51,360 OK. 1617 01:11:51,440 --> 01:11:53,440 And yeah, I've adapted a lot of their culture 1618 01:11:53,520 --> 01:11:55,280 and I cook a lot of their food now. 1619 01:11:55,360 --> 01:11:57,240 I'm also an Aussie cooking Lebanese food, 1620 01:11:57,320 --> 01:11:59,600 so I put my own little spin on it as well. 1621 01:11:59,680 --> 01:12:01,200 Brilliant. Look forward to it. 1622 01:12:01,280 --> 01:12:03,080 Until then, see you then. 1623 01:12:03,160 --> 01:12:05,320 I'm so excited that we're next. 1624 01:12:05,400 --> 01:12:07,960 AMBER: And we give those little boys, Aaron and Chris, 1625 01:12:08,040 --> 01:12:10,720 the flick at the top of their... Yes, absolutely. 1626 01:12:10,800 --> 01:12:12,880 "I'm on top of the leaderboard." Yeah, absolutely. 1627 01:12:12,960 --> 01:12:14,920 Whatever. Enjoy it while it lasts, buddy. 1628 01:12:15,000 --> 01:12:16,320 (LAUGHS) 1629 01:12:17,760 --> 01:12:18,960 CLAUDEAN: Good luck.