1 00:00:01,400 --> 00:00:02,640 SEPTIMUS CATON (NARRATES): Previously... 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,640 Rob and Liam, the best of the best in this round. 3 00:00:04,720 --> 00:00:05,680 Boom. 4 00:00:05,760 --> 00:00:08,800 Three amazing teams of home cooks 5 00:00:08,880 --> 00:00:11,000 set the competition alight. 6 00:00:11,080 --> 00:00:16,440 The highest score in the history of MKR! 7 00:00:16,520 --> 00:00:19,560 But as the new round of ultimate 8 00:00:19,640 --> 00:00:21,360 instant restaurants began... 9 00:00:21,440 --> 00:00:23,600 Two entrees, two mains, two desserts. 10 00:00:23,680 --> 00:00:26,000 This double menu is intense. 11 00:00:26,080 --> 00:00:30,080 ..two early favourites were cut down to size... 12 00:00:30,160 --> 00:00:33,200 That is the big mistake in this dish. 13 00:00:33,280 --> 00:00:35,080 ..sending Rob and Liam 14 00:00:35,160 --> 00:00:37,080 to the bottom of the leaderboard. 15 00:00:38,480 --> 00:00:40,680 Hopefully, we get a chance to come back swinging. 16 00:00:40,760 --> 00:00:42,640 Tonight, we're in Brisbane 17 00:00:42,720 --> 00:00:45,160 for the third ultimate instant restaurant 18 00:00:45,240 --> 00:00:47,880 with the history making modern Italians 19 00:00:47,960 --> 00:00:50,000 most ambitious menu yet. 20 00:00:50,080 --> 00:00:53,080 Risotto and a pasta, that is a lot of work. 21 00:00:53,160 --> 00:00:54,480 Alarm Bells ringing. 22 00:00:54,560 --> 00:00:56,680 But with expectations so high... 23 00:00:56,760 --> 00:01:00,560 All of the teams will be expecting amazing pasta from us. 24 00:01:00,640 --> 00:01:01,760 It's full on. 25 00:01:01,840 --> 00:01:06,480 ..can Simone and Viviana soar into the history books once more? 26 00:01:06,560 --> 00:01:09,160 If they pull it off, it's tens all the way. 27 00:01:09,240 --> 00:01:11,360 How do you even make that? Good luck. 28 00:01:11,440 --> 00:01:13,880 Or will they melt under the pressure? 29 00:01:13,960 --> 00:01:16,680 It destroys you, destroys your mind. 30 00:01:17,720 --> 00:01:20,800 If everything's not done perfectly, then it is a fail. 31 00:01:23,760 --> 00:01:25,720 I smell blood on the water. 32 00:01:25,800 --> 00:01:27,120 The sharks are circling. 33 00:01:36,040 --> 00:01:38,240 We are back in sunny Brisbane 34 00:01:38,320 --> 00:01:41,320 for the next ultimate instant restaurant 35 00:01:41,400 --> 00:01:42,800 where Italian amici's, 36 00:01:42,880 --> 00:01:46,680 Simone and Viviana return for a triumphant homecoming... 37 00:01:46,760 --> 00:01:48,440 Let's say hi to everyone. 38 00:01:48,520 --> 00:01:51,400 ..and a confidence boost from their biggest fans. 39 00:01:51,480 --> 00:01:53,440 (CHEERS) 40 00:01:57,120 --> 00:01:59,560 It's very nice to see all our friends. 41 00:01:59,640 --> 00:02:02,480 Victoria, my partner, very happy. 42 00:02:02,560 --> 00:02:04,240 It was so good. 43 00:02:04,320 --> 00:02:05,920 Guys, how's the competition going? 44 00:02:06,000 --> 00:02:09,520 Allora. It's a rollercoaster of emotion. 45 00:02:09,600 --> 00:02:11,800 At one point we were at the top. 46 00:02:11,880 --> 00:02:15,200 We got the highest score in My Kitchen Rules history. 47 00:02:15,280 --> 00:02:17,240 (CHEERS) 48 00:02:20,840 --> 00:02:22,520 Wait, wait, wait... Wait. 49 00:02:22,600 --> 00:02:23,600 That was great. 50 00:02:24,720 --> 00:02:26,400 But then we almost got eliminated. 51 00:02:26,480 --> 00:02:28,920 No! Yeah. 52 00:02:29,000 --> 00:02:32,800 We were so high and then we had some hiccups. 53 00:02:32,880 --> 00:02:34,760 Maybe the pressure got the best of us. 54 00:02:34,840 --> 00:02:36,840 Now, we are, like, top five. 55 00:02:36,920 --> 00:02:39,120 So, the competition is so hard. 56 00:02:39,200 --> 00:02:44,160 We are going to give everything we have tonight 57 00:02:44,240 --> 00:02:46,560 to make it to the final stage of this competition. 58 00:02:46,640 --> 00:02:48,120 Ciao, everyone. 59 00:02:48,200 --> 00:02:50,320 Bye guys. Love you. Ciao, ciao. 60 00:02:50,400 --> 00:02:52,360 (UPBEAT MUSIC) 61 00:02:53,640 --> 00:02:55,520 Here we go again. 62 00:02:55,600 --> 00:02:58,960 But this time, ultimate instant restaurant. 63 00:02:59,040 --> 00:03:02,080 This challenge is just like next level. 64 00:03:02,160 --> 00:03:04,560 Double the dishes of everything. 65 00:03:04,640 --> 00:03:07,800 So, two entree, two main, two dessert. 66 00:03:07,880 --> 00:03:08,920 (PANTS) 67 00:03:09,000 --> 00:03:10,040 I know, I know, I know. 68 00:03:10,120 --> 00:03:13,000 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Oh, man! 69 00:03:13,080 --> 00:03:15,440 Like, Rob and Liam and Caz and Fergus, 70 00:03:15,520 --> 00:03:17,600 which are the strongest team, they already struggle. 71 00:03:17,680 --> 00:03:21,640 So my, Rob Liam, they score 57. 72 00:03:21,720 --> 00:03:25,320 And Caz and Fergus 62, the biggest. 73 00:03:25,400 --> 00:03:26,840 That's low. 74 00:03:26,920 --> 00:03:31,920 We score like 104 last time that we had the instant restaurant. 75 00:03:32,000 --> 00:03:34,640 But how do we match that all the time? 76 00:03:34,720 --> 00:03:36,120 We need to be realistic. 77 00:03:36,200 --> 00:03:38,200 We are going to do our best as usual, and... 78 00:03:38,280 --> 00:03:39,720 That's all we can do at the end of the day. 79 00:03:39,800 --> 00:03:42,360 I mean, what won kill us will make us stronger, I guess. 80 00:03:42,440 --> 00:03:44,120 For sure. For sure. 81 00:03:44,200 --> 00:03:47,040 Simone and Viviana, we know these guys can cook. 82 00:03:47,120 --> 00:03:49,760 They've had a few silly mistakes along the way. 83 00:03:49,840 --> 00:03:51,560 They're their own biggest critics, 84 00:03:51,640 --> 00:03:54,520 so, they need to get out of their heads and into the kitchen. 85 00:03:54,600 --> 00:03:55,600 (GROOVY MUSIC) 86 00:03:55,680 --> 00:03:57,320 Woollie, we're back. 87 00:03:57,400 --> 00:03:59,000 We're quite confident. 88 00:03:59,080 --> 00:04:02,040 We like what we have is a good menu. 89 00:04:02,120 --> 00:04:04,280 Complicated, but good menu. 90 00:04:04,360 --> 00:04:06,560 OK, amore. We need the rockmelon. 91 00:04:06,640 --> 00:04:07,680 Rockmelino. 92 00:04:07,760 --> 00:04:09,320 For our cheesecake entree. 93 00:04:09,400 --> 00:04:11,040 Cheesecake. 94 00:04:11,120 --> 00:04:15,760 For entry one, we're making prosciutto and melon cheesecake. 95 00:04:15,840 --> 00:04:17,720 You think that's the right size? 96 00:04:17,800 --> 00:04:20,160 (LAUGHS) Perfect, amore. 97 00:04:20,240 --> 00:04:21,320 They're perfect. 98 00:04:22,720 --> 00:04:24,360 Prosciutto and melon, classic. 99 00:04:24,440 --> 00:04:26,600 So, you've got the saltiness of the cured ham, 100 00:04:26,680 --> 00:04:29,160 the sweetness of the melon goes together. 101 00:04:29,240 --> 00:04:32,600 In a cheesecake, it's not a normal entree. 102 00:04:32,680 --> 00:04:37,560 I'm expecting a savoury cheesecake infused with the prosciutto. 103 00:04:37,640 --> 00:04:40,560 This could really work if you get the combinations right. 104 00:04:40,640 --> 00:04:42,720 If you don't, could be a disaster. 105 00:04:42,800 --> 00:04:44,280 Let's hope they love it. 106 00:04:44,360 --> 00:04:47,240 It's a classic combination. We want to give a little twist. 107 00:04:47,320 --> 00:04:52,200 Mixing tradition with, like, a modern Italian cuisine. 108 00:04:52,280 --> 00:04:53,880 Stop. 109 00:04:53,960 --> 00:04:55,440 We have a problem. Why? 110 00:04:57,200 --> 00:04:59,800 Pineapple perfect for pizzas? 111 00:04:59,880 --> 00:05:01,680 (LAUGHS) 112 00:05:01,760 --> 00:05:03,040 What is wrong? 113 00:05:04,920 --> 00:05:07,920 Simone and Viviana, they're cool cats. 114 00:05:08,000 --> 00:05:09,840 Everyone's put them on a pedestal. 115 00:05:09,920 --> 00:05:11,760 But if a little bit of doubt creeps into their mind, 116 00:05:11,840 --> 00:05:13,520 they could come crashing down. 117 00:05:13,600 --> 00:05:15,720 OK, baby. So, we need polenta. 118 00:05:15,800 --> 00:05:17,520 Polenta. 119 00:05:17,600 --> 00:05:21,840 For entree two we're making crostini di polenta. 120 00:05:21,920 --> 00:05:23,800 Crostini means crispy. 121 00:05:23,880 --> 00:05:29,520 So, I think it's probably a set polenta, deep-fried, 122 00:05:29,600 --> 00:05:32,720 and then you get a beautiful crust on the outside 123 00:05:32,800 --> 00:05:35,280 and really soft and goo in the middle, 124 00:05:35,360 --> 00:05:38,320 that could be actually quite delicious. 125 00:05:38,400 --> 00:05:39,840 Buongiorno! 126 00:05:39,920 --> 00:05:40,880 How are you, man? Good man. 127 00:05:40,960 --> 00:05:41,920 Yeah, not too bad. 128 00:05:42,000 --> 00:05:43,360 I think we're gonna get some pretty good food 129 00:05:43,440 --> 00:05:44,520 ready to get in there and see 130 00:05:44,600 --> 00:05:46,320 if I can deliver what I did last time. 131 00:05:46,400 --> 00:05:47,400 Awesome. You have a rewards card? 132 00:05:47,480 --> 00:05:49,360 Yes, we do. Very good. 133 00:05:49,440 --> 00:05:52,480 Because the ultimate round it's a lot harder. 134 00:05:52,560 --> 00:05:53,600 Buongiorno! 135 00:05:53,680 --> 00:05:54,760 How we going? Alright? 136 00:05:54,840 --> 00:05:57,480 We need some duck leg please. 137 00:05:57,560 --> 00:05:59,320 Yes. Duck leg? Yeah. 138 00:05:59,400 --> 00:06:01,120 For main course one, 139 00:06:01,200 --> 00:06:04,560 we're making pappardelle with duck ragu. 140 00:06:04,640 --> 00:06:08,800 So, pappardelle is a larger flat pasta shape. 141 00:06:08,880 --> 00:06:11,480 The sauce needs to be damn good. 142 00:06:11,560 --> 00:06:13,360 It needs to be really well-seasoned. 143 00:06:13,440 --> 00:06:14,400 Ciao. Grazie. Ciao. 144 00:06:14,480 --> 00:06:15,440 Arrivederci. Arrivederci. 145 00:06:15,520 --> 00:06:16,720 Arrivederci. Ciao, ciao. 146 00:06:16,800 --> 00:06:20,320 I've had the best pasta ever on my kitchens 147 00:06:20,400 --> 00:06:24,040 from Simone and Viviana and I would be very surprised 148 00:06:24,120 --> 00:06:26,240 they don't deliver a great pasta tonight. 149 00:06:26,320 --> 00:06:27,600 What are we chasing today? 150 00:06:27,680 --> 00:06:31,760 We are going to get some wonderful scampi. 151 00:06:31,840 --> 00:06:33,040 Check out that. 152 00:06:33,120 --> 00:06:34,920 They're stunning. 153 00:06:35,000 --> 00:06:36,040 For main two, 154 00:06:36,120 --> 00:06:40,440 we're making risotto with scampi and stracciatella. 155 00:06:40,520 --> 00:06:43,960 Scampi's a beautiful sweet shellfish 156 00:06:44,040 --> 00:06:45,360 and stracciatella's a cheese. 157 00:06:45,440 --> 00:06:48,160 So, I'm thinking scampi inner risotto 158 00:06:48,240 --> 00:06:49,840 with the cheese folded through. 159 00:06:49,920 --> 00:06:53,120 There's a lot of work here to do. It's not an easy menu. 160 00:06:53,200 --> 00:06:55,800 If they pull it off, it's tens all the way. 161 00:06:55,880 --> 00:06:58,520 Here we are at home! 162 00:06:58,600 --> 00:07:03,400 Their home is soon to transform into an ultimate instant restaurant. 163 00:07:03,480 --> 00:07:06,840 Then, it's all hands in the kitchen to prepare six dishes 164 00:07:06,920 --> 00:07:08,520 before the guest teams arrive. 165 00:07:08,600 --> 00:07:09,600 Let's do it, amore. 166 00:07:09,680 --> 00:07:10,920 Let's do it. Do it. 167 00:07:12,680 --> 00:07:15,600 Oh, I feel like a donkey. 168 00:07:15,680 --> 00:07:19,760 Now, it's time to set up our instant restaurant again. 169 00:07:21,120 --> 00:07:22,120 OK. 170 00:07:23,880 --> 00:07:25,640 If Simone and Viviana 171 00:07:25,720 --> 00:07:29,440 can't deliver as well as they would like tonight, 172 00:07:29,520 --> 00:07:33,280 I guess it just shows that they're not perfect. 173 00:07:33,360 --> 00:07:35,960 Since almost all of the tables said that they fear us. 174 00:07:36,040 --> 00:07:39,000 So, do you see that they're going to score us lower? 175 00:07:39,080 --> 00:07:40,800 You know, we already established that Maddie and Janey, 176 00:07:40,880 --> 00:07:42,800 they're a little bit stingy with the scoring. 177 00:07:42,880 --> 00:07:44,000 Mm, in the voting. 178 00:07:44,080 --> 00:07:46,080 I feel like if we don't deliver high, 179 00:07:46,160 --> 00:07:48,240 the expectation might disappoint them. 180 00:07:48,320 --> 00:07:50,840 The only thing we need to do just cook very well, 181 00:07:50,920 --> 00:07:54,040 not hope on generosity from the others. 182 00:07:54,120 --> 00:07:55,280 Yeah, that's it. 183 00:07:55,360 --> 00:07:56,680 We're ready. Ready. 184 00:07:59,120 --> 00:08:01,400 OK, amore. So... 185 00:08:01,480 --> 00:08:02,960 Big day. Big day. 186 00:08:03,040 --> 00:08:06,280 If you would've told me even just like one year ago 187 00:08:06,360 --> 00:08:10,800 that you and I were going to a cooking competition 188 00:08:10,880 --> 00:08:14,360 I would've never, never imagined. 189 00:08:14,440 --> 00:08:15,400 We are going to channels at seven. 190 00:08:15,480 --> 00:08:18,080 Like no way. Vai. The simple one. 191 00:08:18,160 --> 00:08:20,160 Poo! Ooh. Let's go. 192 00:08:20,240 --> 00:08:21,920 Vivianina, just for you. Thank you. 193 00:08:22,000 --> 00:08:24,520 We could have not wished for a better way 194 00:08:24,600 --> 00:08:26,760 to live, legit, our dream. 195 00:08:26,840 --> 00:08:28,280 The middle one. Let's go. 196 00:08:28,360 --> 00:08:29,840 Do it. (SPEAKS ITALIAN) 197 00:08:29,920 --> 00:08:31,760 OK. Alright. Vai. 198 00:08:31,840 --> 00:08:33,640 (COUNTDOWN BEEPS) 199 00:08:33,720 --> 00:08:36,600 OK. First thing I can make the coffee. 200 00:08:36,680 --> 00:08:38,720 Yes, I would love a coffee. 201 00:08:38,800 --> 00:08:40,120 No, not for you. 202 00:08:40,200 --> 00:08:42,960 I'm just making the coffee for the tiramisu dessert. 203 00:08:43,040 --> 00:08:44,360 OK. Alright. 204 00:08:44,440 --> 00:08:47,440 For dessert one, we're making tiramisu. 205 00:08:47,520 --> 00:08:51,200 Tiramisu, this is, like, potatoes to the Irish. 206 00:08:51,280 --> 00:08:53,840 It's a classic dessert and everyone's had it, 207 00:08:53,920 --> 00:08:55,160 so, you've got to do it well. 208 00:08:55,240 --> 00:08:57,080 This is for the savoiardi. 209 00:08:57,160 --> 00:09:01,120 So, the lady fingers for our tiramisu dessert. 210 00:09:01,200 --> 00:09:04,080 The savoiardi is a biscuit that is a very hairy. 211 00:09:04,160 --> 00:09:07,200 So, it is very important to maintain this airy texture 212 00:09:07,280 --> 00:09:09,400 because you need to soak the coffee. 213 00:09:09,480 --> 00:09:12,680 If the base of the tower is not well done, 214 00:09:12,760 --> 00:09:13,840 the tower might fall. 215 00:09:16,440 --> 00:09:18,720 Wow, what a savoiardi! 216 00:09:20,000 --> 00:09:21,120 Viviana! 217 00:09:22,920 --> 00:09:24,720 Oh, yes. 218 00:09:24,800 --> 00:09:26,920 Wonderful savoiardi. 219 00:09:27,000 --> 00:09:30,880 Honestly, I think the best one I've ever made. 220 00:09:30,960 --> 00:09:32,320 So good. So good. 221 00:09:32,400 --> 00:09:34,520 Now, I'm going to start to make the dough for the dessert 222 00:09:34,600 --> 00:09:36,040 for the sfogliatella riccia. 223 00:09:36,120 --> 00:09:37,600 Have fun, amore. I will. 224 00:09:37,680 --> 00:09:40,680 Sfogliatelle, please be good. 225 00:09:40,760 --> 00:09:44,200 For dessert two we're making sfogliatella riccia. 226 00:09:44,280 --> 00:09:45,520 I don't think anyone will know 227 00:09:45,600 --> 00:09:49,000 what is sfogliatella riccia maybe except Mike and Pete. 228 00:09:49,080 --> 00:09:54,600 Sfogliatella, it's a pastry shell and it's filled with custards. 229 00:09:54,680 --> 00:09:56,840 If Simone and Viviana can create this, 230 00:09:56,920 --> 00:09:58,600 I've got to take my hat off. 231 00:09:58,680 --> 00:10:01,720 It's a pastry that you need to pull and stretch. 232 00:10:01,800 --> 00:10:04,160 So, it's like more than paper thin 233 00:10:04,240 --> 00:10:07,560 and then you need to roll it on itself. 234 00:10:07,640 --> 00:10:10,520 If they do this from scratch, the stress in kitchen 235 00:10:10,600 --> 00:10:12,160 is going to be incredible. 236 00:10:12,240 --> 00:10:13,720 It's a very long process. 237 00:10:13,800 --> 00:10:15,040 Sfogliatella riccia. 238 00:10:15,120 --> 00:10:18,120 It is going to be a very complicated dessert to pull out. 239 00:10:18,200 --> 00:10:21,360 What I'm most worried about tonight is time management. 240 00:10:21,440 --> 00:10:25,760 You know, be able to deliver two digital ones for each course. 241 00:10:25,840 --> 00:10:29,240 It might impact the quality of the final product because, 242 00:10:29,320 --> 00:10:32,680 you know, you don't have the same attention to the details. 243 00:10:32,760 --> 00:10:34,080 How was the dough feeling, baby? 244 00:10:34,160 --> 00:10:35,800 I'm very happy with the dough. Yeah? 245 00:10:35,880 --> 00:10:39,160 Feels exactly as supposed to feel, very happy. 246 00:10:39,240 --> 00:10:42,920 Tonight, I'm expecting Picasso on a plate again. 247 00:10:43,000 --> 00:10:46,840 Delicate food, soft food, beautiful food. 248 00:10:46,920 --> 00:10:48,800 I can't even describe it. 249 00:10:48,880 --> 00:10:53,040 I'm already salvating at the mouth. 250 00:10:53,120 --> 00:10:54,720 Now, I'm going to take it there, 251 00:10:54,800 --> 00:10:56,360 sfogliatella dough to sleep. 252 00:10:56,440 --> 00:10:57,920 OK, so, everybody quiet. 253 00:10:58,000 --> 00:10:59,160 Shh! 254 00:10:59,240 --> 00:11:01,920 She's going to sleep and let her rest. 255 00:11:03,240 --> 00:11:05,000 They calm before the storm. No. 256 00:11:05,080 --> 00:11:06,160 Yeah. OK. 257 00:11:06,240 --> 00:11:08,840 I'm just going to start on the scampi for the risotto main. 258 00:11:08,920 --> 00:11:10,280 Yes. 259 00:11:10,360 --> 00:11:13,440 OK, so, chiropractor move. 260 00:11:15,840 --> 00:11:18,000 Release some stress from your back. 261 00:11:19,400 --> 00:11:24,320 So, the first inter restaurant, I had to deal with the prawns. 262 00:11:24,400 --> 00:11:28,360 The second instant restaurant I had to deal with the prawns. 263 00:11:28,440 --> 00:11:31,160 Now, it's the third instant restaurant and it gets harder. 264 00:11:31,240 --> 00:11:32,720 I need to deal with the freaking scampi. 265 00:11:32,800 --> 00:11:36,320 The Seafood Queen! 266 00:11:36,400 --> 00:11:38,040 Whenever he wants to make me happy, 267 00:11:38,120 --> 00:11:39,560 just call me queen of something. 268 00:11:39,640 --> 00:11:41,320 Oh, the Queen of Cleaning. 269 00:11:41,400 --> 00:11:44,960 Oh, the Queen of Scampi. Oh, the Queen of Haircuts. 270 00:11:45,040 --> 00:11:48,800 Like you just put the queen in front and in this way he knows 271 00:11:48,880 --> 00:11:50,360 that I'm going to do whatever he says anyway. 272 00:11:50,440 --> 00:11:52,440 It seems like it's working. 273 00:11:52,520 --> 00:11:54,800 It does. (LAUGHS) 274 00:11:56,280 --> 00:11:58,000 15 minutes. 275 00:11:58,080 --> 00:11:59,840 The duck, it's a slow cook so 276 00:11:59,920 --> 00:12:02,600 that we'll be doing the over for a couple hours. 277 00:12:02,680 --> 00:12:06,160 These beautiful and sexy duck legs for main. 278 00:12:06,240 --> 00:12:09,640 We really love duck ragu. It's something that we do often. 279 00:12:09,720 --> 00:12:11,760 Alright, put this one in the oven. 280 00:12:11,840 --> 00:12:13,200 Obviously, we never done a competition 281 00:12:13,280 --> 00:12:14,360 with so many variables, 282 00:12:14,440 --> 00:12:17,640 so hopefully we will be able to deliver a good dish. 283 00:12:17,720 --> 00:12:19,840 Bye, bye. Alright. 284 00:12:19,920 --> 00:12:22,840 (BACKGROUND SONG) 285 00:12:22,920 --> 00:12:25,400 Ready for some good Italian food tonight 286 00:12:25,480 --> 00:12:26,440 from our good mates. 287 00:12:26,520 --> 00:12:28,440 Yeah, mate. I'm expecting some pretty high scores, I reckon. 288 00:12:28,520 --> 00:12:29,480 Yeah. 289 00:12:29,560 --> 00:12:31,280 Hey, I wouldn't mind if they slipped up to be honest though, 290 00:12:31,360 --> 00:12:33,400 it's not good being at the bottom of a leaderboard. 291 00:12:34,960 --> 00:12:35,920 There's a few things 292 00:12:36,000 --> 00:12:37,680 that we want to raise with Rob and Liam. 293 00:12:37,760 --> 00:12:38,960 There are certain things 294 00:12:39,040 --> 00:12:40,240 that we do need to get off 295 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 our chest tonight. 296 00:12:45,320 --> 00:12:47,920 When it comes to the finals. Can we have two Italians? 297 00:12:48,000 --> 00:12:50,120 No, there's only be one, Pete. That's gonna be us. 298 00:12:50,200 --> 00:12:51,200 Gonna be us. 299 00:12:51,280 --> 00:12:52,840 They've been strong performers. 300 00:12:52,920 --> 00:12:55,000 Will they be strong performers by the end of the night? 301 00:13:01,000 --> 00:13:04,240 Oh, wow, they're here. 302 00:13:04,320 --> 00:13:06,840 They're here, they're here, they're here. 303 00:13:06,920 --> 00:13:08,280 We got this. We got that. 304 00:13:09,800 --> 00:13:11,280 Pshh! OK. 305 00:13:11,360 --> 00:13:14,480 We are ready. Everything is under control so far. 306 00:13:14,560 --> 00:13:15,600 It is. Let's go there. 307 00:13:15,680 --> 00:13:17,840 Pumped. Let's not short weakness. 308 00:13:19,440 --> 00:13:22,800 (CROSSTALK) 309 00:13:22,880 --> 00:13:24,880 They've got big smiles in their faces. 310 00:13:24,960 --> 00:13:26,440 They're looking pretty calm. 311 00:13:26,520 --> 00:13:29,440 (CROSSTALK) 312 00:13:29,520 --> 00:13:31,120 They're good people, they're good cooks. 313 00:13:32,920 --> 00:13:35,160 But we also understand that there will be a chance 314 00:13:35,240 --> 00:13:37,040 of someone slipping up. 315 00:13:37,120 --> 00:13:39,040 OK, let's go. 316 00:13:44,880 --> 00:13:47,640 Oh, it's good to be home. 317 00:13:47,720 --> 00:13:48,960 Back under the stars. 318 00:13:49,040 --> 00:13:52,280 Back under the stars. Beautiful! 319 00:13:52,360 --> 00:13:55,000 Stars are shining. A night under the stars. 320 00:13:56,360 --> 00:13:58,600 This room gives me PTSD. 321 00:13:58,680 --> 00:14:01,080 We were all left absolutely gobsmacked 322 00:14:01,160 --> 00:14:02,560 at the skills of those two. 323 00:14:02,640 --> 00:14:05,600 Scoring the highest score in MKR history. 324 00:14:05,680 --> 00:14:07,160 Buonasera, everyone! 325 00:14:07,240 --> 00:14:09,800 Buonasera! 326 00:14:09,880 --> 00:14:11,840 Welcome back to our instant restaurant. 327 00:14:11,920 --> 00:14:13,120 Sotto le Stelle. 328 00:14:13,200 --> 00:14:18,000 Last time we were wishing for a very high score and we got it. 329 00:14:18,080 --> 00:14:19,440 (LAUGHTER) 330 00:14:19,520 --> 00:14:22,440 Tonight, we're wishing to stay in the competition. 331 00:14:22,520 --> 00:14:25,360 (LAUGHTER) 332 00:14:25,440 --> 00:14:26,840 Good luck. Thank you, amore. 333 00:14:26,920 --> 00:14:28,560 Thank you guys and be nice. 334 00:14:28,640 --> 00:14:30,200 (LAUGHTER) 335 00:14:30,280 --> 00:14:34,440 Be nice. Yes, Simone, we be nice. 336 00:14:34,520 --> 00:14:35,520 (CHUCKLES) 337 00:14:35,600 --> 00:14:39,560 So, we let you enjoy the night and we will be back later. 338 00:14:39,640 --> 00:14:42,720 Thank you. Ciao. 339 00:14:42,800 --> 00:14:44,960 Good luck. (SPEAKS ITALIAN) 340 00:14:45,040 --> 00:14:47,240 Grazie. Grazie, amore. 341 00:14:47,320 --> 00:14:49,760 How are you guys feeling? Well, relieved. 342 00:14:49,840 --> 00:14:51,960 Look, it wasn't a train wreck 343 00:14:52,040 --> 00:14:54,240 but I think we derailed a couple of times. 344 00:14:54,320 --> 00:14:56,760 We're obviously not stoked with our score 345 00:14:56,840 --> 00:14:58,080 from our ultimate instant restaurant, 346 00:14:58,160 --> 00:14:59,720 but, hey, we're above Rob and Liam. 347 00:14:59,800 --> 00:15:01,160 That's all that matters now. 348 00:15:01,240 --> 00:15:04,600 On the scoring, Rob and Liam said to mum and I, 349 00:15:04,680 --> 00:15:07,360 they thought our score was a bit strategic 350 00:15:07,440 --> 00:15:11,160 at their instant restaurant, which I found interesting 351 00:15:11,240 --> 00:15:15,320 because at your instant restaurant they scored you a five 352 00:15:15,400 --> 00:15:17,080 and we scored them a five. 353 00:15:17,160 --> 00:15:19,640 The guys did exactly what we did. 354 00:15:19,720 --> 00:15:22,520 So, is that the pot calling the kettle black? 355 00:15:22,600 --> 00:15:24,680 So, you guys don't think that you were strategic 356 00:15:24,760 --> 00:15:27,800 with your score, even though you said we were being strategic. 357 00:15:27,880 --> 00:15:28,840 (LAUGHS) 358 00:15:28,920 --> 00:15:30,480 I don't think we did the same thing. 359 00:15:30,560 --> 00:15:32,040 We just literally compared dishes. 360 00:15:32,120 --> 00:15:33,400 I think that's what everyone's doing now. 361 00:15:34,640 --> 00:15:36,240 I think we agreed to disagree. 362 00:15:36,320 --> 00:15:37,440 What can we say? 363 00:15:38,920 --> 00:15:40,960 They're just trying to 364 00:15:41,040 --> 00:15:42,920 bring it all back around to try and, 365 00:15:43,000 --> 00:15:45,280 you know, get everyone back on their side. 366 00:15:45,360 --> 00:15:47,240 I just feel like I don't like the finger being 367 00:15:47,320 --> 00:15:49,600 pointed at mum being like, you guys are being strategic. 368 00:15:49,680 --> 00:15:52,920 When I still feel that you guys voted in a similar way. 369 00:15:53,000 --> 00:15:54,600 I love seeing beef around the table 370 00:15:54,680 --> 00:15:55,920 when it doesn't involve me for a change. 371 00:15:56,000 --> 00:15:57,200 For a change. 372 00:15:57,280 --> 00:15:59,560 I think, everyone knows we're not strategic at all. 373 00:15:59,640 --> 00:16:01,320 We literally just like that... 374 00:16:03,120 --> 00:16:05,680 Butter wouldn't melt. That's alright. 375 00:16:05,760 --> 00:16:08,880 Don't play that game with us, Boys. 376 00:16:08,960 --> 00:16:11,080 We are not fooled by this. 377 00:16:11,160 --> 00:16:13,520 So, would you still stand by the fact you thought 378 00:16:13,600 --> 00:16:14,880 mum and I were being strategic? 379 00:16:14,960 --> 00:16:16,320 Do you take that back or...? 380 00:16:16,400 --> 00:16:17,520 I stick by it. 381 00:16:17,600 --> 00:16:20,200 I regret nothing I said at the last instant restaurant. 382 00:16:20,280 --> 00:16:22,040 I believed it so I said it. 383 00:16:22,120 --> 00:16:24,600 Everyone at the table knows they're strategically voting. 384 00:16:27,880 --> 00:16:29,000 Coming up... 385 00:16:29,080 --> 00:16:32,440 Wow. Good luck. 386 00:16:32,520 --> 00:16:34,760 Will lofty expectations... 387 00:16:34,840 --> 00:16:36,400 Simone and Viv, they're up here. 388 00:16:36,480 --> 00:16:39,480 It's going to be a hard task to match their previous cook here. 389 00:16:39,560 --> 00:16:41,880 ..be met with brilliance? 390 00:16:41,960 --> 00:16:44,200 I think a work of art. 391 00:16:44,280 --> 00:16:47,080 Or will they crash land? 392 00:16:47,160 --> 00:16:48,120 It was crap. 393 00:16:49,600 --> 00:16:52,920 Their expectation from us is always so high. 394 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 (BLEEP) me. 395 00:16:55,080 --> 00:16:58,480 Can you leave me alone in two minutes? 396 00:17:00,680 --> 00:17:03,640 ('HERO' BY JVKE AND MARTIN GARRIX PLAYS) 397 00:17:13,200 --> 00:17:14,400 Alright, mate. 398 00:17:14,480 --> 00:17:15,800 Ready? Ready. 399 00:17:19,200 --> 00:17:22,080 (GASPS) They're here. Baby... 400 00:17:22,160 --> 00:17:23,440 Let's go, let's go, let's go, let's go. 401 00:17:23,520 --> 00:17:24,760 Let go. Let's go. Don't think. 402 00:17:24,840 --> 00:17:27,760 We are confident with the prep we made. 403 00:17:27,840 --> 00:17:29,920 We are proud of how we worked. 404 00:17:30,000 --> 00:17:33,320 So, at this moment we're very happy to see them. 405 00:17:34,520 --> 00:17:36,480 (CROSSTALK) 406 00:17:36,560 --> 00:17:38,200 Come on through. 407 00:17:38,280 --> 00:17:39,720 How are you, darling? Good. How you are? 408 00:17:39,800 --> 00:17:42,000 Mister, how are you doing? Oh, my god, we're back again. 409 00:17:42,080 --> 00:17:43,080 Hello. We're back again. 410 00:17:43,160 --> 00:17:44,160 Well, welcome back. 411 00:17:47,000 --> 00:17:49,080 Welcome... Welcome in chef. Let's go. Let's go. 412 00:17:50,160 --> 00:17:51,120 (CROSSTALK) 413 00:17:51,200 --> 00:17:54,040 Hey, bonsoir, bonsoir, bonsoir. 414 00:17:54,120 --> 00:17:55,080 Hello, hello. 415 00:17:55,160 --> 00:17:57,120 (CROSSTALK) 416 00:17:58,840 --> 00:17:59,800 How are we all? 417 00:17:59,880 --> 00:18:01,400 Great. How are you? 418 00:18:01,480 --> 00:18:02,480 Good. 419 00:18:02,560 --> 00:18:04,560 Welcome back again. Welcome back. 420 00:18:04,640 --> 00:18:06,280 To Sotto le Stelle. 421 00:18:06,360 --> 00:18:08,400 We've been here that much, we'll have to pay rent soon. 422 00:18:08,480 --> 00:18:10,600 (LAUGHS) Indeed. 423 00:18:10,680 --> 00:18:12,720 It's a great idea. (LAUGHTER) 424 00:18:12,800 --> 00:18:14,800 Alright, what's on the menu? 425 00:18:14,880 --> 00:18:18,040 So, if you guys want to open your menu. 426 00:18:22,800 --> 00:18:23,960 Cheesecake. 427 00:18:24,040 --> 00:18:26,360 So, on the menu tonight for entree 428 00:18:26,440 --> 00:18:32,360 we having a presto melon cheesecake and crostini de polenta. 429 00:18:32,440 --> 00:18:33,640 Prosciutto and melon cheesecake. 430 00:18:33,720 --> 00:18:34,840 No idea whatsoever. 431 00:18:34,920 --> 00:18:36,080 It sounds weird. 432 00:18:36,160 --> 00:18:37,480 Yeah, it does. 433 00:18:37,560 --> 00:18:41,160 For main, we are going to have a pappardelle with duck ragu 434 00:18:41,240 --> 00:18:44,720 and risotto ai scampi and stracciatella. 435 00:18:45,960 --> 00:18:49,360 The mains are really standing out proud and strong. 436 00:18:49,440 --> 00:18:53,040 We know that Simone and Viviana are great with their pasta. 437 00:18:53,120 --> 00:18:54,920 And for dessert 438 00:18:55,000 --> 00:18:57,640 we're going to have sfogliatella riccia and tiramisu. 439 00:19:02,080 --> 00:19:03,640 It's an incredible menu. 440 00:19:03,720 --> 00:19:05,760 I think we're going to be at the bottom after this cook. 441 00:19:05,840 --> 00:19:07,600 Yeah. It's reality. 442 00:19:09,160 --> 00:19:11,640 So, for entree, I'm going to get the crostini de polenta. 443 00:19:11,720 --> 00:19:15,200 For main course pappardelle with duck ragu 444 00:19:15,280 --> 00:19:19,600 and then for dessert sfogliatella riccia. 445 00:19:19,680 --> 00:19:21,080 Riccia. Thank you. 446 00:19:21,160 --> 00:19:22,560 Thank you, chef. 447 00:19:22,640 --> 00:19:27,520 I will order the prosciutto, melon cheesecake, the risotto 448 00:19:27,600 --> 00:19:31,440 of scampi and stracciatella and tiramisu, please. 449 00:19:31,520 --> 00:19:33,040 Fantastic. 450 00:19:33,120 --> 00:19:35,480 We'll have the crostini di polenta, please. 451 00:19:35,560 --> 00:19:36,520 Yeah. 452 00:19:36,600 --> 00:19:39,160 Mum and I are just selecting some dishes 453 00:19:39,240 --> 00:19:41,640 that we really like the sound of that we wanna try. 454 00:19:41,720 --> 00:19:44,200 The pappardelle with the duck ragu. 455 00:19:44,280 --> 00:19:45,240 There's some... 456 00:19:45,320 --> 00:19:46,960 You know, there's some Italian words, 457 00:19:47,040 --> 00:19:48,480 I need the translator out. 458 00:19:48,560 --> 00:19:51,040 And finished off with the... 459 00:19:52,440 --> 00:19:54,560 I need a bit of help. Tella... 460 00:19:54,640 --> 00:19:55,920 Yes, the first one. 461 00:19:56,000 --> 00:19:58,200 (LAUGHTER) 462 00:19:58,280 --> 00:20:00,440 Sfogliatella riccia Napoletana. 463 00:20:00,520 --> 00:20:01,480 Beautiful. That one. 464 00:20:01,560 --> 00:20:04,120 I'll take the easier to say option. 465 00:20:04,200 --> 00:20:05,800 I'll have the tiramisu. 466 00:20:07,360 --> 00:20:09,480 We've seen how well they do desserts. 467 00:20:09,560 --> 00:20:10,720 Thank you. 468 00:20:10,800 --> 00:20:12,240 So, we've stayed away from pastries 469 00:20:12,320 --> 00:20:13,480 because we believe they're tens 470 00:20:13,560 --> 00:20:16,000 and we think that others might score a bit lower. 471 00:20:16,080 --> 00:20:18,560 There's a lot can go wrong in this menu. 472 00:20:18,640 --> 00:20:19,800 Everything. A lot of... 473 00:20:19,880 --> 00:20:21,080 (LAUGHTER) 474 00:20:21,160 --> 00:20:22,240 There's a lot of timing. 475 00:20:22,320 --> 00:20:27,640 I'm just saying good luck. 476 00:20:27,720 --> 00:20:28,720 Good luck. 477 00:20:30,640 --> 00:20:32,520 They've set themselves a mammoth task. 478 00:20:32,600 --> 00:20:34,040 Very technical dishes. 479 00:20:34,120 --> 00:20:36,040 They're taking some big risks. 480 00:20:36,120 --> 00:20:38,560 Wow. Good luck. 481 00:20:38,640 --> 00:20:40,040 We need it. Thank you. 482 00:20:40,120 --> 00:20:41,840 I think so. 483 00:20:41,920 --> 00:20:43,280 Thank you, Chef. 484 00:20:43,360 --> 00:20:44,320 Love the pep talk. 485 00:20:44,400 --> 00:20:45,960 (LAUGHTER) 486 00:20:46,040 --> 00:20:47,800 Let's hope this is not the last time you cook. 487 00:20:47,880 --> 00:20:48,840 Good luck. 488 00:20:48,920 --> 00:20:51,520 Awesome! Now, we can go! 489 00:20:52,720 --> 00:20:54,080 See you later, everybody. Thank you, everybody. 490 00:20:54,160 --> 00:20:55,520 Thank you. Thank you. 491 00:20:55,600 --> 00:20:56,560 Best for good luck. 492 00:20:56,640 --> 00:20:57,640 (LAUGHTER) 493 00:21:00,480 --> 00:21:02,880 Back in the kitchen and we've done a fair amount 494 00:21:02,960 --> 00:21:04,680 of prep for our entree. 495 00:21:04,760 --> 00:21:06,400 We're on a great path. 496 00:21:06,480 --> 00:21:08,800 I'm going to start to do the cheesecake. 497 00:21:08,880 --> 00:21:09,840 OK. 498 00:21:09,920 --> 00:21:12,240 For entree amore? Yeah. For the entree. Yes. 499 00:21:12,320 --> 00:21:14,440 For entree tonight we're serving 500 00:21:14,520 --> 00:21:16,800 prosciutto and melon cheesecake. 501 00:21:16,880 --> 00:21:19,520 So, prosciutto, melon cheese cake should taste... 502 00:21:19,600 --> 00:21:23,320 Should be a combination of sweetness and savouriness. 503 00:21:23,400 --> 00:21:25,080 This sweetness from the melone. 504 00:21:25,160 --> 00:21:27,000 So, fresh, sweet, I love it. 505 00:21:27,080 --> 00:21:29,720 And the savouriness from the prosciutto. 506 00:21:29,800 --> 00:21:32,360 Then, we are going to have a creamy base from the cheese 507 00:21:32,440 --> 00:21:35,320 and a classic biscuit base. 508 00:21:35,400 --> 00:21:36,360 So, this one amore. 509 00:21:36,440 --> 00:21:38,000 I'm doing the mix for our cheesecake. 510 00:21:38,080 --> 00:21:39,040 Yeah. 511 00:21:39,120 --> 00:21:40,600 It's not a cheesecake with sugar. 512 00:21:40,680 --> 00:21:42,240 This cheese is quite bland, 513 00:21:42,320 --> 00:21:45,680 so, I need to work with fresh lemon zest to give the punch. 514 00:21:45,760 --> 00:21:47,840 I don't think anyone will expect the cheesecake for entree. 515 00:21:47,920 --> 00:21:49,200 That's for sure. 516 00:21:49,280 --> 00:21:51,840 We really love this combination of flavours. 517 00:21:51,920 --> 00:21:54,600 We hope the contests are going to like it. 518 00:21:54,680 --> 00:21:56,880 There is maybe a chance they won't. 519 00:21:56,960 --> 00:22:01,320 I just hope that they will understand all of the flavours. 520 00:22:01,400 --> 00:22:03,880 You know, it's like the first time I tried vegemite, 521 00:22:03,960 --> 00:22:05,800 I didn't like it much. 522 00:22:05,880 --> 00:22:06,840 It is a bit of a risk. 523 00:22:06,920 --> 00:22:08,360 It is a little bit risky. Yes, exactly. 524 00:22:08,440 --> 00:22:09,840 Ah... 525 00:22:09,920 --> 00:22:11,280 Hopefully it's going to be a good risk. 526 00:22:13,080 --> 00:22:16,400 Alright, so, now, I'm just start to compose the cheesecake 527 00:22:16,480 --> 00:22:18,800 and put in the fridge to set. 528 00:22:18,880 --> 00:22:20,000 Bravo! 529 00:22:21,600 --> 00:22:23,880 Baby, I'm about to take the polenta out. 530 00:22:23,960 --> 00:22:24,920 Yep. 531 00:22:25,000 --> 00:22:29,360 For our entree, tonight, we're making crostini di polenta. 532 00:22:29,440 --> 00:22:30,920 I just hope it's going to come out. 533 00:22:35,840 --> 00:22:37,320 I am scared it's going to break. 534 00:22:38,440 --> 00:22:39,920 Here we go. 535 00:22:40,000 --> 00:22:41,560 Nice. Perfect vai. 536 00:22:41,640 --> 00:22:46,400 The polenta should taste nice and creamy and crazy rich. 537 00:22:46,480 --> 00:22:49,480 We want the Parmigiano and the Pecorino 538 00:22:49,560 --> 00:22:51,480 to really come through in the polenta. 539 00:22:51,560 --> 00:22:54,480 I cannot break anything. I cannot make mistake. 540 00:22:54,560 --> 00:22:56,920 We need this entree to do good. 541 00:22:57,000 --> 00:22:58,800 We know how emotional we are, 542 00:22:58,880 --> 00:23:03,440 how bad we can react to bad critiques. 543 00:23:03,520 --> 00:23:06,320 Starting a high is just going 544 00:23:06,400 --> 00:23:09,320 to make the night go so much easier. 545 00:23:09,400 --> 00:23:11,520 Amore, you're doing absolutely great, honestly. 546 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 Thank you. 547 00:23:15,120 --> 00:23:17,080 How's the table? 548 00:23:17,160 --> 00:23:21,120 Is it competition mode or is it friend mode or is it... 549 00:23:21,200 --> 00:23:22,480 What is it? It's both. 550 00:23:22,560 --> 00:23:24,640 I think it's friends. 551 00:23:24,720 --> 00:23:26,360 It's a friendly competition. 552 00:23:26,440 --> 00:23:27,480 Yeah, yeah. 553 00:23:27,560 --> 00:23:29,480 Some people have got their gloves out 554 00:23:29,560 --> 00:23:30,800 and they're going pow, pow, pow, pow. 555 00:23:30,880 --> 00:23:31,840 Who? 556 00:23:31,920 --> 00:23:33,120 Oh, well, you know, just... 557 00:23:33,200 --> 00:23:37,880 You know, I am sure they'll own it whoever they are, but yeah... 558 00:23:37,960 --> 00:23:39,080 Well, you guys are. 559 00:23:39,160 --> 00:23:40,720 I was about to say, I was like... 560 00:23:40,800 --> 00:23:42,040 She just got taped up hands 561 00:23:42,120 --> 00:23:45,000 or has she actually got the gloves on? 562 00:23:45,080 --> 00:23:46,880 I think the gloves are off. 563 00:23:48,200 --> 00:23:49,880 Fair enough. Alright. 564 00:23:49,960 --> 00:23:51,800 What did you order for entree guys? 565 00:23:51,880 --> 00:23:54,400 So, we ordered the crostini de polenta. 566 00:23:54,480 --> 00:23:56,000 We couldn't read the menu last time 567 00:23:56,080 --> 00:23:57,720 we're here and nothing much has changed. 568 00:23:57,800 --> 00:23:59,360 So, that just means polenta crusty. 569 00:23:59,440 --> 00:24:00,400 Yeah. 570 00:24:00,480 --> 00:24:01,720 Crusty polenta. Cool. 571 00:24:01,800 --> 00:24:04,000 I absolutely loved your blue cheese polenta. 572 00:24:04,080 --> 00:24:06,120 So, I just want something super tasty. 573 00:24:06,200 --> 00:24:07,640 Why didn't you pick the cheesecake? 574 00:24:07,720 --> 00:24:10,480 I've watched Simone make pastry, dude, 575 00:24:10,560 --> 00:24:12,240 stay away from the end with pastry. 576 00:24:12,320 --> 00:24:13,800 The dude's going to kill it. 577 00:24:13,880 --> 00:24:15,000 Oh, you're doing the strategy. 578 00:24:15,080 --> 00:24:16,080 Yeah. 579 00:24:18,040 --> 00:24:19,280 Let's fry. 580 00:24:19,360 --> 00:24:22,960 Now, I really want this crostini 581 00:24:23,040 --> 00:24:26,960 to come out nice and golden. 582 00:24:27,040 --> 00:24:31,000 So, they need to be a bit crunchy, 583 00:24:31,080 --> 00:24:34,080 but obviously like I cannot burn it. 584 00:24:34,160 --> 00:24:36,440 We are going to bring our polenta to our next level. 585 00:24:36,520 --> 00:24:39,720 Crispy outside, creamy inside with the sweetness, 586 00:24:39,800 --> 00:24:43,920 the gorgonzola punchiness is going to be amazing. 587 00:24:44,000 --> 00:24:45,040 Wonderful. 588 00:24:45,120 --> 00:24:49,120 The polenta, so far is very good, so I'm very happy with it. 589 00:24:51,200 --> 00:24:53,000 So, with your imagination, 590 00:24:53,080 --> 00:24:54,800 do you think reading a menu like this, 591 00:24:54,880 --> 00:24:56,880 there's some clever dishes on there? 592 00:24:56,960 --> 00:24:59,200 Well, I have to say there's a couple I'm not that familiar with. 593 00:24:59,280 --> 00:25:01,800 I'm not sure what a prosciutto and melon cheesecake is. 594 00:25:01,880 --> 00:25:03,720 It sounds interesting. I don't think any of us are. 595 00:25:05,200 --> 00:25:06,960 The cheesecake, I... 596 00:25:07,040 --> 00:25:09,040 They're reinventing the wheel and I don't like 597 00:25:09,120 --> 00:25:12,280 when someone brings a dessert into the entree, 598 00:25:12,360 --> 00:25:14,280 so, I'm not quite sure how that's going to go. 599 00:25:14,360 --> 00:25:17,960 Simone and Viviana never present a classic Italian menu. 600 00:25:18,040 --> 00:25:21,120 Some traditions you don't change, 601 00:25:21,200 --> 00:25:22,920 so, I think they've been too adventurous. 602 00:25:23,000 --> 00:25:24,880 The cheesecake is a bit of a twist. 603 00:25:24,960 --> 00:25:27,800 I really don't know how it's going to be presented 604 00:25:27,880 --> 00:25:31,320 or how those flavour combinations are going to be combined even. 605 00:25:31,400 --> 00:25:32,520 Yeah. 606 00:25:32,600 --> 00:25:33,560 Um, it is a bit weird 607 00:25:33,640 --> 00:25:35,160 and I think that's a pretty high risk dish, 608 00:25:35,240 --> 00:25:36,440 which is why we're choosing it obviously. 609 00:25:36,520 --> 00:25:37,480 Yeah. 610 00:25:37,560 --> 00:25:38,520 So, that's what you order 611 00:25:38,600 --> 00:25:39,800 but you're hoping they're going to fail. 612 00:25:39,880 --> 00:25:42,800 Of course. I want 'em to fail. It's a competition. 613 00:25:42,880 --> 00:25:46,320 Yeah, I'm picking it because I don't think I'm gonna like it. 614 00:25:46,400 --> 00:25:48,200 The strategy? Yeah, the strategy. 615 00:25:49,920 --> 00:25:51,520 Amore, what are you doing? 616 00:25:51,600 --> 00:25:54,640 I'm just making the prosciutto rose. 617 00:25:54,720 --> 00:25:55,680 Ah. 618 00:25:55,760 --> 00:25:57,200 You're going to put that one on top of the cheesecake? 619 00:25:57,280 --> 00:25:59,880 Yeah, a little rose prosciutto melon. 620 00:25:59,960 --> 00:26:02,200 The prosciutto melon cheesecake. 621 00:26:02,280 --> 00:26:07,280 We're definitely gonna have a good aesthetic impact for the table. 622 00:26:07,360 --> 00:26:09,240 We worked a lot on the presentation 623 00:26:09,320 --> 00:26:12,080 because there is a doubt of the flavour profile we did. 624 00:26:12,160 --> 00:26:13,120 What do you think? 625 00:26:13,200 --> 00:26:14,240 I love it. 626 00:26:14,320 --> 00:26:15,720 Base is ready, cheese is ready, 627 00:26:15,800 --> 00:26:19,200 the rose of melone and prosciutto is ready. 628 00:26:19,280 --> 00:26:20,800 We are ready to rock and roll. 629 00:26:20,880 --> 00:26:25,400 We got the melon, we got the prosciutto. 630 00:26:25,480 --> 00:26:29,880 The perfect combination of balance between sugar and saltiness. 631 00:26:29,960 --> 00:26:31,760 This cake is coming together. 632 00:26:31,840 --> 00:26:34,680 I am very happy with the polenta. 633 00:26:34,760 --> 00:26:37,760 We know that all of the flavours, they work very well together. 634 00:26:37,840 --> 00:26:39,480 Yum. Gorgonzola. 635 00:26:39,560 --> 00:26:41,680 Pear, pear. 636 00:26:41,760 --> 00:26:46,040 I think that the plates look very, very good, amore. 637 00:26:46,120 --> 00:26:49,520 Yes, it does. The honey is the key of this dish. 638 00:26:49,600 --> 00:26:50,840 It brings everything together. 639 00:26:50,920 --> 00:26:52,520 It will balance everything up. 640 00:26:52,600 --> 00:26:54,960 The cheesecake is a bit of a risk, like, 641 00:26:55,040 --> 00:27:00,760 we like it, but we don't know if the other will understand it. 642 00:27:00,840 --> 00:27:02,600 OK, amore, this one. 643 00:27:02,680 --> 00:27:04,320 For Manu. For Manu. 644 00:27:04,400 --> 00:27:06,280 Cool and this one for Colin. 645 00:27:06,360 --> 00:27:07,680 Let's do it. Let's go. 646 00:27:19,920 --> 00:27:21,440 Entree is served. 647 00:27:35,520 --> 00:27:36,680 Thank you. 648 00:27:38,880 --> 00:27:41,320 God damnit. It's an art piece. 649 00:27:43,400 --> 00:27:44,800 You ordered that? Mm-hmm. 650 00:28:11,440 --> 00:28:14,440 I have no clue if they like them, if they hate it. 651 00:28:14,520 --> 00:28:16,120 If... 652 00:28:16,200 --> 00:28:18,720 I don't know. I'm just praying. 653 00:28:24,720 --> 00:28:26,880 In Brisbane, Simone and Viviana 654 00:28:26,960 --> 00:28:28,840 have just nervously served up 655 00:28:28,920 --> 00:28:31,400 what could be a divisive entree, 656 00:28:31,480 --> 00:28:33,480 prosciutto and melon cheesecake 657 00:28:33,560 --> 00:28:35,120 and crostini di polenta. 658 00:28:38,160 --> 00:28:41,400 We are hoping for a very good critique. 659 00:28:41,480 --> 00:28:43,320 I think that the crostini di polenta 660 00:28:43,400 --> 00:28:45,040 will be received well by the table. 661 00:28:51,400 --> 00:28:53,840 The only question mark will be the prosciutto cheesecake. 662 00:28:59,960 --> 00:29:01,320 Thank you. Thank you. 663 00:29:01,400 --> 00:29:02,360 Thank you. Enjoy, guys. 664 00:29:02,440 --> 00:29:05,000 Thank you. Thank you, guys. 665 00:29:05,080 --> 00:29:06,480 Bon appetite. 666 00:29:12,000 --> 00:29:16,720 First bite of the entree, the polenta is crispy as. 667 00:29:18,520 --> 00:29:19,520 Do you like it? 668 00:29:21,960 --> 00:29:23,320 I think it all works together well. 669 00:29:23,400 --> 00:29:25,000 The flavours are really delicious. 670 00:29:25,080 --> 00:29:28,120 That polenta is really nice and crispy on the outside 671 00:29:28,200 --> 00:29:31,320 and really soft and pillowy on the inside. 672 00:29:37,320 --> 00:29:39,160 Prosciutto and melon cheesecake. 673 00:29:40,680 --> 00:29:41,800 I'm not loving it. 674 00:29:44,600 --> 00:29:48,680 It's a weird combo and it's just missing something. 675 00:29:48,760 --> 00:29:51,920 It's bland. It just hasn't paid off. 676 00:29:52,000 --> 00:29:54,480 Crostini di polenta. 677 00:29:54,560 --> 00:29:57,080 It was probably a really smart dish, 678 00:29:57,160 --> 00:30:00,120 like a flavour combination of pear, walnuts and honey. 679 00:30:00,200 --> 00:30:04,120 That's a classic. It was tasty. It was good. 680 00:30:04,200 --> 00:30:07,480 I am surprised they've done such a heavy hand 681 00:30:07,560 --> 00:30:10,600 with the honey because they could have finessed 682 00:30:10,680 --> 00:30:12,880 that a little bit more, but definitely they hit the nail 683 00:30:12,960 --> 00:30:14,720 when it came to the combo of the flavours 684 00:30:14,800 --> 00:30:16,880 and it looked beautiful the way they served it up. 685 00:30:16,960 --> 00:30:19,280 So, it was a good start for sure. 686 00:30:19,360 --> 00:30:21,800 The prosciutto and melon cheesecake. 687 00:30:21,880 --> 00:30:25,240 I don't really get the dish at all. 688 00:30:25,320 --> 00:30:29,480 Yeah, like, an unidentifiable kind of cheese there. 689 00:30:29,560 --> 00:30:31,440 I can't really taste too much. 690 00:30:31,520 --> 00:30:32,600 Not a heap of seasoning. 691 00:30:32,680 --> 00:30:34,040 I think, you know, you've got prosciutto. 692 00:30:34,120 --> 00:30:36,040 So, I think they thought that that's the salty element, 693 00:30:36,120 --> 00:30:39,120 but it doesn't really transfer to the other elements on the dish. 694 00:30:39,200 --> 00:30:41,160 It had no flavour. Had no... 695 00:30:42,720 --> 00:30:44,040 It was a very plain dish. 696 00:30:44,120 --> 00:30:47,440 We expect their level every time and this... 697 00:30:49,040 --> 00:30:50,240 It was crap. 698 00:30:52,800 --> 00:30:56,480 Entree was well below par than what they used to serving. 699 00:30:56,560 --> 00:31:01,080 So, when it comes to scoring, it's not gonna look pretty. 700 00:31:08,720 --> 00:31:12,920 Simone and Viviana for entree I chose the crostini di polenta. 701 00:31:14,720 --> 00:31:16,640 We've had a lot of polenta this competition... 702 00:31:19,280 --> 00:31:20,520 this one is the best we've had. 703 00:31:23,520 --> 00:31:27,760 What I love about this polenta is how you've been able to keep it 704 00:31:27,840 --> 00:31:31,320 so soft and inside as well as crunchy 705 00:31:31,400 --> 00:31:34,080 on the outside and that is the key. 706 00:31:34,160 --> 00:31:36,080 It's amazing. 707 00:31:36,160 --> 00:31:40,320 You seem to love adding fruits with your savouries. 708 00:31:40,400 --> 00:31:44,040 This combination works maybe a little bit too much honey 709 00:31:44,120 --> 00:31:45,720 to the rest of the plate, 710 00:31:45,800 --> 00:31:47,800 but apart from that, 711 00:31:47,880 --> 00:31:49,000 I was very happy with my polenta. 712 00:31:49,080 --> 00:31:51,200 Thank you. Thank you, chef. 713 00:31:51,280 --> 00:31:52,880 That's good news. 714 00:31:52,960 --> 00:31:55,080 I am very, very happy about it. 715 00:31:56,400 --> 00:31:57,440 Simone and Viviana. 716 00:31:57,520 --> 00:32:00,080 I chose the prosciutto and melon cheesecake. 717 00:32:02,360 --> 00:32:06,280 I like the idea because my mind is like, what is this? 718 00:32:06,360 --> 00:32:08,760 Cheesecake, prosciutto and melon! 719 00:32:08,840 --> 00:32:10,240 Everyone loves prosciutto and melon. 720 00:32:10,320 --> 00:32:11,640 Prosciutto and melon works. 721 00:32:13,440 --> 00:32:16,160 Does prosciutto, melon and cheesecake work? 722 00:32:16,240 --> 00:32:18,040 Not so much. 723 00:32:18,120 --> 00:32:20,040 I think the cheese, if it was a colour, 724 00:32:20,120 --> 00:32:21,560 it will beige 725 00:32:21,640 --> 00:32:24,640 because that cheese needed a pack of punch. 726 00:32:25,800 --> 00:32:28,680 I actually quite like the texture of the base, 727 00:32:28,760 --> 00:32:30,800 but the cheese gave me nothing. 728 00:32:30,880 --> 00:32:35,920 Look, it was OK, but I was expecting the stars. 729 00:32:37,680 --> 00:32:39,080 Thank you, chef. Thank you. 730 00:32:40,520 --> 00:32:42,800 We're disappointed they didn't like it. 731 00:32:44,440 --> 00:32:46,880 This is not the start we're hoping for. 732 00:32:48,280 --> 00:32:49,360 Thank you. 733 00:32:49,440 --> 00:32:50,560 Thank you, guys. Thank you. 734 00:32:50,640 --> 00:32:52,240 But we're glad that at least one 735 00:32:52,320 --> 00:32:55,560 of the entree was very well received. 736 00:32:55,640 --> 00:32:57,560 We know Simone, he's a perfectionist. 737 00:32:57,640 --> 00:32:59,960 He won't be happy with that negative. Nah. 738 00:33:00,040 --> 00:33:02,280 I think Simone and Viviana are definitely starting 739 00:33:02,360 --> 00:33:03,320 to sweat a little bit. 740 00:33:03,400 --> 00:33:06,800 Yeah, I think it's the first time maybe we've seen some cracks 741 00:33:06,880 --> 00:33:09,480 starting to appear with the Italian power couple. 742 00:33:09,560 --> 00:33:11,480 They're not used to getting bad critiques 743 00:33:11,560 --> 00:33:13,480 and I dunno how this is going to flow on, 744 00:33:13,560 --> 00:33:15,200 but I don't think it's a good thing for them. 745 00:33:17,560 --> 00:33:21,640 If they can't shake it off, then the next dishes will suffer. 746 00:33:21,720 --> 00:33:24,160 After what we just ate if Simone and Viviana 747 00:33:24,240 --> 00:33:26,120 are looking to get above us on the leaderboard. 748 00:33:26,200 --> 00:33:28,280 I think they're going to have to really step up for main. 749 00:33:28,360 --> 00:33:30,960 50-50. It's OK. 750 00:33:31,040 --> 00:33:34,240 Like, honestly, entree was our biggest jump 751 00:33:34,320 --> 00:33:36,880 in the unknown and now we're gonna smash... 752 00:33:36,960 --> 00:33:38,440 Now mains. ..main. 753 00:33:38,520 --> 00:33:40,840 We take on board the critiques from the judges. 754 00:33:40,920 --> 00:33:42,520 We are not gonna get down from it. 755 00:33:42,600 --> 00:33:43,560 No. 756 00:33:43,640 --> 00:33:45,160 We're ready for a new challenge. 757 00:33:45,240 --> 00:33:46,680 Let's give everything we have. 758 00:33:46,760 --> 00:33:48,200 Let's get everything done. 759 00:33:48,280 --> 00:33:49,600 It's good. It's OK. 760 00:33:49,680 --> 00:33:50,760 It's good. 761 00:33:52,720 --> 00:33:54,120 Risotto is an interesting one. 762 00:33:54,200 --> 00:33:58,600 I think, we don't like it too al dente. 763 00:33:58,680 --> 00:34:00,600 We don't like a dry risotto. 764 00:34:00,680 --> 00:34:02,760 What is a great risotto? 765 00:34:02,840 --> 00:34:05,920 Well, a great risotto to me is that the rice is cooked. 766 00:34:06,000 --> 00:34:07,440 It's not mushy. 767 00:34:07,520 --> 00:34:10,800 It's all about for me the stock they've used with the risotto 768 00:34:10,880 --> 00:34:13,880 because that will really determine how flavoursome that rice is. 769 00:34:13,960 --> 00:34:14,920 Yeah. 770 00:34:15,000 --> 00:34:17,760 You can be wet and undercooked. 771 00:34:17,840 --> 00:34:21,280 It can be dry and mushy and all of the above. 772 00:34:21,360 --> 00:34:26,320 So, 14 years of My Kitchen Rules, we've had few retailers, 773 00:34:26,400 --> 00:34:27,760 don't think we've ever had a good one. 774 00:34:29,200 --> 00:34:30,880 Simone and Viviana looked a bit 775 00:34:30,960 --> 00:34:32,560 rattled after the entree critique, 776 00:34:32,640 --> 00:34:36,120 so, I'm thinking that this is gonna end up 777 00:34:36,200 --> 00:34:37,680 on the plate in main. 778 00:34:42,000 --> 00:34:45,200 So, now, we can really focus on main. 779 00:34:45,280 --> 00:34:46,760 We need to start with the risotto 780 00:34:46,840 --> 00:34:49,120 'cause it's the one that is going to take more time. 781 00:34:49,200 --> 00:34:50,400 For our main 782 00:34:50,480 --> 00:34:53,600 tonight we're serving risotto scampi stracciatella. 783 00:34:53,680 --> 00:34:55,600 We are excited to step it up. 784 00:34:55,680 --> 00:34:59,280 We feel like the main are our strongest dish. 785 00:34:59,360 --> 00:35:01,280 Very, very confident with our mains. 786 00:35:03,200 --> 00:35:04,840 We're going to be cooking the risotto 787 00:35:04,920 --> 00:35:07,920 with the scampi shell bisque 788 00:35:08,000 --> 00:35:11,960 and this is just gonna elevate it to another level. 789 00:35:12,040 --> 00:35:14,680 The scampi bisque smell delicious. 790 00:35:14,760 --> 00:35:17,280 Is going to smell like sea. 791 00:35:17,360 --> 00:35:21,120 Now that the risotto is start cooking in the bisque, 792 00:35:21,200 --> 00:35:23,080 you need to try it every couple of minutes 793 00:35:23,160 --> 00:35:25,160 because it just changes so quickly. 794 00:35:25,240 --> 00:35:27,320 You know, like, you think that you're safe and then, like, 795 00:35:27,400 --> 00:35:29,040 two minutes later is overcooked. 796 00:35:30,240 --> 00:35:32,400 Cooking the risotto is a pretty slow process. 797 00:35:32,480 --> 00:35:35,160 Usually, it takes about like 45 minutes. 798 00:35:35,240 --> 00:35:37,520 Perfect risotto has to be lightly al dente, 799 00:35:37,600 --> 00:35:38,680 but still creamy. 800 00:35:38,760 --> 00:35:40,080 It needs to be taken care 801 00:35:40,160 --> 00:35:42,880 of with a lot of love and constant attention. 802 00:35:42,960 --> 00:35:44,680 Now we need to do the tartare. 803 00:35:44,760 --> 00:35:46,320 The tartare, yes. 804 00:35:46,400 --> 00:35:48,320 That we're going to put on top. 805 00:35:48,400 --> 00:35:51,240 We are using a part of the scampi 806 00:35:51,320 --> 00:35:53,720 cooked inside the risotto 807 00:35:53,800 --> 00:35:56,760 and another part as a tartare on top of it. 808 00:35:56,840 --> 00:35:59,680 This tartare adds to the risotto, 809 00:35:59,760 --> 00:36:03,960 another type of texture, another way to eat the scampi. 810 00:36:04,040 --> 00:36:06,000 I don't know if the other contestant 811 00:36:06,080 --> 00:36:07,920 ever had the scampi tartare 812 00:36:08,000 --> 00:36:11,200 before and not everybody's used to eat raw meat, 813 00:36:11,280 --> 00:36:12,440 but it's just delicious. 814 00:36:14,080 --> 00:36:15,560 So good. 815 00:36:15,640 --> 00:36:17,160 So good. So good. 816 00:36:17,240 --> 00:36:20,120 We want the main course to be the highlight of the night, 817 00:36:20,200 --> 00:36:22,720 so, we really need them to work to get the table 818 00:36:22,800 --> 00:36:24,400 to appreciate these dishes. 819 00:36:24,480 --> 00:36:26,920 Soon I'm going to start to do ragu, yeah, for the pasta. 820 00:36:29,080 --> 00:36:32,040 Rob and Liam, what have you ordered for main course? 821 00:36:32,120 --> 00:36:35,000 We said last night at the dinner table, 822 00:36:35,080 --> 00:36:36,600 if you have one last dish, what you want. 823 00:36:36,680 --> 00:36:39,480 And I said, "Pasta cooked by Simone and Viviana." 824 00:36:39,560 --> 00:36:40,520 Oh, here we go. 825 00:36:40,600 --> 00:36:43,160 So, I went with a pasta from Simone and Viviana. 826 00:36:43,240 --> 00:36:45,280 If I eat here, I'm always going to choose pasta. 827 00:36:45,360 --> 00:36:46,440 Their track record. 828 00:36:46,520 --> 00:36:47,680 I think everything's going to be perfect. 829 00:36:47,760 --> 00:36:48,880 It's their wheelhouse. 830 00:36:48,960 --> 00:36:50,360 Hopefully, it's a 10. 831 00:36:50,440 --> 00:36:51,960 This one wasn't a strategy vote, 832 00:36:52,040 --> 00:36:53,520 this was a vote with the belly. 833 00:36:53,600 --> 00:36:55,200 (LAUGHTER) 834 00:36:55,280 --> 00:36:56,840 The duck will be amazing. 835 00:36:56,920 --> 00:36:58,600 It'll be pull off the bone 836 00:36:58,680 --> 00:37:01,160 with a lovely thick ribbon of pappardelle. 837 00:37:01,240 --> 00:37:02,320 Can't be dry, there needs to be 838 00:37:02,400 --> 00:37:04,120 a decent amount of sauce through that pasta 839 00:37:04,200 --> 00:37:06,520 and it needs to have a beautiful rich finish. 840 00:37:06,600 --> 00:37:07,880 And if the pasta is soft, 841 00:37:07,960 --> 00:37:09,640 then we have a texture issue. 842 00:37:09,720 --> 00:37:11,240 Hopefully the pasta is al dente. 843 00:37:11,320 --> 00:37:14,400 It's going to be a hard task to match their previous cook here, 844 00:37:14,480 --> 00:37:17,960 but I'm thinking we're in for a treat tonight. 845 00:37:18,040 --> 00:37:21,120 We are all pretty confident that the pappardelle is going to be 846 00:37:21,200 --> 00:37:23,920 made perfectly and probably if it's not, 847 00:37:24,000 --> 00:37:25,440 it's because of the risotto. 848 00:37:25,520 --> 00:37:28,640 I think that Simone and Viviana have set themselves up 849 00:37:28,720 --> 00:37:31,080 for a tough main round. 850 00:37:31,160 --> 00:37:33,160 A lot of attention to detail needs to be taken. 851 00:37:33,240 --> 00:37:36,280 To get those two mains up at the same time, 852 00:37:36,360 --> 00:37:37,440 that's going to be hard. 853 00:37:37,520 --> 00:37:39,840 That's going to be a challenge because risotto is the one 854 00:37:39,920 --> 00:37:43,720 that I think you need to watch and a duck ragu, 855 00:37:43,800 --> 00:37:46,760 if they did it in their prep time, 856 00:37:46,840 --> 00:37:47,880 that's an easy dish. 857 00:37:47,960 --> 00:37:48,960 No... 858 00:37:51,840 --> 00:37:53,960 Sorry, sorry. Hold it. 859 00:37:54,040 --> 00:37:56,600 No, don't be sorry. No, no, it's not an easy dish. 860 00:37:56,680 --> 00:37:58,040 We should have an easy jar. 861 00:37:58,120 --> 00:38:01,080 You know, the swearing jar, have an easy jar, 862 00:38:01,160 --> 00:38:03,280 every time you say easy we put a coin in it. 863 00:38:03,360 --> 00:38:05,280 Yeah, I wish them luck. 864 00:38:05,360 --> 00:38:06,600 No, you don't. 865 00:38:06,680 --> 00:38:09,040 No, I don't, but I'll be having a meltdown myself. 866 00:38:09,120 --> 00:38:11,920 If I had to dish those two up, I'd be like, "Oh, my god." 867 00:38:12,000 --> 00:38:13,640 If the Italians fail, 868 00:38:13,720 --> 00:38:16,080 the lower the scores they get, the better for us. 869 00:38:18,800 --> 00:38:20,120 Coming up... 870 00:38:20,200 --> 00:38:21,760 We really feel the pressure. 871 00:38:21,840 --> 00:38:26,560 ..will the Italian supremos reach new heights? 872 00:38:26,640 --> 00:38:30,240 Top three best dish I've ever had in my life. 873 00:38:32,600 --> 00:38:35,680 Or will the challenge get the better of them? 874 00:38:35,760 --> 00:38:36,920 Their lane is Italian 875 00:38:37,000 --> 00:38:39,400 and if that's kind of what they're doing, then... 876 00:38:40,600 --> 00:38:42,200 I have no more than this to give. 877 00:38:42,280 --> 00:38:44,320 Let's not give up, amore. 878 00:38:46,720 --> 00:38:49,560 With a top four spot on the line, 879 00:38:49,640 --> 00:38:52,240 Italians Simone and Viviana 880 00:38:52,320 --> 00:38:54,840 have big expectations on their shoulders 881 00:38:54,920 --> 00:38:57,040 as they work on their two mains. 882 00:38:57,120 --> 00:38:59,240 If we are not cooking as expected, 883 00:38:59,320 --> 00:39:01,240 it will maybe get the lowest score 884 00:39:01,320 --> 00:39:02,800 because they expect a lot from us. 885 00:39:02,880 --> 00:39:06,080 Yeah, let's hope to deliver another 10 tonight. 886 00:39:06,160 --> 00:39:07,960 How is it looking, baby? 887 00:39:08,040 --> 00:39:10,360 Perfect, falling off the bone very easily. 888 00:39:10,440 --> 00:39:14,800 For main course we're making pappardelle with the duck ragu. 889 00:39:14,880 --> 00:39:16,200 The duck is out of the oven. 890 00:39:16,280 --> 00:39:19,680 It looks great, it has a very good colour. 891 00:39:19,760 --> 00:39:23,080 I'm adding to the duck, the juice that I cook it with. 892 00:39:23,160 --> 00:39:25,160 It's gonna keep it nice and moist 893 00:39:25,240 --> 00:39:28,160 and it's gonna make it just absolutely delicious. 894 00:39:28,240 --> 00:39:29,720 I made the pasta ready. 895 00:39:29,800 --> 00:39:32,920 I'm doing the pasta a little bit more thick 896 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 to contrast the softness of the ragu. 897 00:39:35,080 --> 00:39:38,680 Now, I need to get the pasta boiling as soon as possible. 898 00:39:38,760 --> 00:39:40,680 Pasta in. We're ready to rock a roll. 899 00:39:42,440 --> 00:39:44,320 We're very confident with our pasta. 900 00:39:44,400 --> 00:39:48,000 All of the teams will be expecting amazing pasta from us. 901 00:39:48,080 --> 00:39:50,360 And the past has to be, of course, al dente. 902 00:39:50,440 --> 00:39:52,120 We don't do noodles. 903 00:39:52,200 --> 00:39:53,320 So, far the competition, 904 00:39:53,400 --> 00:39:56,480 we cook pasta already a couple of times 905 00:39:56,560 --> 00:39:58,720 and we managed to get four tens. 906 00:39:58,800 --> 00:40:00,960 So, pressure is on. 907 00:40:01,040 --> 00:40:03,280 Now, it's all about timing. 908 00:40:03,360 --> 00:40:05,760 We need to make sure that the pappardelle are ready 909 00:40:05,840 --> 00:40:07,280 when the risotto is ready 910 00:40:07,360 --> 00:40:09,720 because if this one stays in the pot, 911 00:40:09,800 --> 00:40:11,640 we keep cooking, 912 00:40:11,720 --> 00:40:13,720 which it means that it's going to be overcooked 913 00:40:13,800 --> 00:40:15,280 and this is not what we want. 914 00:40:15,360 --> 00:40:18,080 Lots can happen with the risotto undercooked, overcooked, 915 00:40:18,160 --> 00:40:20,400 so, we need to really get both dishes out 916 00:40:20,480 --> 00:40:21,480 at the same time. 917 00:40:21,560 --> 00:40:22,720 OK, so now... 918 00:40:22,800 --> 00:40:24,280 Ready? Yes. 919 00:40:27,720 --> 00:40:28,880 Let's go! 920 00:40:28,960 --> 00:40:30,520 After entree, we hope 921 00:40:30,600 --> 00:40:33,280 we are going to deliver an amazing main course 922 00:40:33,360 --> 00:40:37,040 and hopefully if the stress don't play with my mind, 923 00:40:37,120 --> 00:40:38,640 the timing is right. 924 00:40:38,720 --> 00:40:40,640 Fast. This has to be very fast, my love. 925 00:40:40,720 --> 00:40:42,680 OK? Yes. 926 00:40:42,760 --> 00:40:44,640 It just changes so quickly. 927 00:40:44,720 --> 00:40:46,320 Let's plate it. 928 00:40:46,400 --> 00:40:48,240 It all coming together very nicely. 929 00:40:48,320 --> 00:40:50,920 Very, very nicely. 930 00:40:51,000 --> 00:40:52,320 Very, very nicely. 931 00:40:53,600 --> 00:40:55,480 Let's go! 932 00:40:55,560 --> 00:40:58,680 The duck is juicy. It's fatty. 933 00:40:58,760 --> 00:41:00,600 It goes very well with tomato sauce 934 00:41:00,680 --> 00:41:03,720 and with the pappardelle, just a great combination. 935 00:41:03,800 --> 00:41:07,360 I need to put the tartar and the stracciatella on top. 936 00:41:07,440 --> 00:41:09,280 The stracciatella is just going to add 937 00:41:09,360 --> 00:41:12,400 a little bit of freshness to it. 938 00:41:12,480 --> 00:41:15,880 The tartare is going to lift the dish big time. 939 00:41:15,960 --> 00:41:19,400 I am very happy with the main, they look perfect. 940 00:41:19,480 --> 00:41:20,920 They smell delicious. 941 00:41:21,000 --> 00:41:22,120 Little lemon just on top 942 00:41:22,200 --> 00:41:25,040 and the micro herbs to add the green on it 943 00:41:25,120 --> 00:41:26,240 and we are ready to go. 944 00:41:26,320 --> 00:41:30,360 Honestly, I am very proud with what we are plating up tonight. 945 00:41:30,440 --> 00:41:31,600 Bit olive oil. 946 00:41:31,680 --> 00:41:32,880 Olive oil, of course. 947 00:41:32,960 --> 00:41:36,080 These mains, they need to leave everyone 948 00:41:36,160 --> 00:41:38,680 with their mouth open and be like, 949 00:41:38,760 --> 00:41:41,040 "Wow, this was great." 950 00:41:41,120 --> 00:41:42,240 That will be for Manu. 951 00:41:42,320 --> 00:41:43,560 And this will be for Colin. 952 00:41:43,640 --> 00:41:45,040 Let's go. Let's do it. 953 00:42:00,080 --> 00:42:01,320 Main is served. 954 00:42:01,400 --> 00:42:02,360 Main is served. 955 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Thank you. 956 00:42:12,640 --> 00:42:14,160 Thank you. Very welcome. 957 00:42:22,600 --> 00:42:23,680 Oh, thank you, Bella. 958 00:42:23,760 --> 00:42:25,040 Very welcome. Beautiful. 959 00:42:25,120 --> 00:42:26,520 The risotto looks nice. 960 00:42:26,600 --> 00:42:28,600 It looks like it could be a really nice meal. 961 00:42:35,560 --> 00:42:38,440 Look, it's a stunning looking bowl of pasta to me. 962 00:42:43,080 --> 00:42:44,040 Yeah, yummy. 963 00:42:44,120 --> 00:42:46,720 I think our current position at top of the leaderboard 964 00:42:46,800 --> 00:42:48,080 won't be safe for long that past. 965 00:42:51,280 --> 00:42:54,440 Thanks, mate. There you go, guys. 966 00:42:56,360 --> 00:43:00,080 We pull up great dishes, they look fantastic. 967 00:43:00,160 --> 00:43:02,280 The flavour thing is there, 968 00:43:02,360 --> 00:43:05,000 so we're very proud of them. 969 00:43:05,080 --> 00:43:08,400 We love Italian food and it means a lot for us. 970 00:43:08,480 --> 00:43:11,400 We hope the judges and the contest 971 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 are going to appreciate these dishes. 972 00:43:17,760 --> 00:43:21,560 Their expectation from us is always so high. 973 00:43:21,640 --> 00:43:23,520 We really feel the pressure. 974 00:43:32,640 --> 00:43:34,680 We believe that our mains 975 00:43:34,760 --> 00:43:37,080 are the strongest dishes in the menu, 976 00:43:40,120 --> 00:43:43,960 so, we just hope to meet everybody's expectation. 977 00:43:49,600 --> 00:43:50,800 Responses to their entree 978 00:43:50,880 --> 00:43:52,280 may have been mixed, 979 00:43:52,360 --> 00:43:54,000 but Simone and Viviana 980 00:43:54,080 --> 00:43:57,440 are now feeling extra confident about their mains, 981 00:43:57,520 --> 00:44:00,840 pappardelle with duck ragu 982 00:44:00,920 --> 00:44:03,960 and risotto with scampi and stracciatella. 983 00:44:05,640 --> 00:44:07,800 We believe that our mains 984 00:44:07,880 --> 00:44:10,120 are the strongest dishes in the menu. 985 00:44:11,200 --> 00:44:14,200 We love Italian food and it means a lot for us. 986 00:44:14,280 --> 00:44:17,880 So, we just hope to meet everybody's expectation. 987 00:44:17,960 --> 00:44:19,200 Thank you. Thank you. 988 00:44:19,280 --> 00:44:20,560 Thank you. Thank you. 989 00:44:20,640 --> 00:44:21,840 Enjoy it. 990 00:44:21,920 --> 00:44:23,360 Bon appetite. 991 00:45:00,000 --> 00:45:01,320 It's got a nice flavour. 992 00:45:01,400 --> 00:45:02,480 You don't think? 993 00:45:02,560 --> 00:45:03,680 It's got a nice flavour, but there's... 994 00:45:03,760 --> 00:45:04,720 That's good. 995 00:45:04,800 --> 00:45:06,480 ..there's a lot of faults in it. 996 00:45:06,560 --> 00:45:11,280 The actual flavour in the risotto is delicious. 997 00:45:11,360 --> 00:45:14,640 However, you can't really get past the fact 998 00:45:14,720 --> 00:45:17,720 that that rice is definitely not cooked enough. 999 00:45:19,800 --> 00:45:22,920 Janey, if your face could tell a critique, 1000 00:45:23,000 --> 00:45:24,640 it would not be very good. 1001 00:45:24,720 --> 00:45:27,400 It's just that the effort that's gone into obviously 1002 00:45:27,480 --> 00:45:31,960 making that stock and so forth is actually beautiful. 1003 00:45:32,040 --> 00:45:36,160 But scampi risotto, it's such a beautiful, classy dish. 1004 00:45:36,240 --> 00:45:37,960 If everything's not done perfectly, 1005 00:45:38,040 --> 00:45:41,160 then it is...it is a little bit of a fail for me. 1006 00:45:41,240 --> 00:45:44,360 This is not what we expected from Simone and Viviana. 1007 00:45:44,440 --> 00:45:47,240 We really thought that they would nail this main. 1008 00:45:47,320 --> 00:45:49,840 The rice was uncooked. 1009 00:45:49,920 --> 00:45:52,560 It wasn't up to the standard we expect. 1010 00:45:52,640 --> 00:45:56,720 And that has no love. 1011 00:45:56,800 --> 00:45:59,240 So, when you make a risotto, it will be better? 1012 00:45:59,320 --> 00:46:01,000 I make a much better risotto. 1013 00:46:02,360 --> 00:46:03,720 When Simone and Viviana 1014 00:46:03,800 --> 00:46:06,640 are such high achievers and consistent, 1015 00:46:06,720 --> 00:46:08,440 that leaves you a big fall 1016 00:46:08,520 --> 00:46:10,560 and this is exactly what's happened. 1017 00:46:10,640 --> 00:46:15,240 So, Rob and Liam, you had duck, how did you go? 1018 00:46:15,320 --> 00:46:16,560 I wanted to love it. 1019 00:46:16,640 --> 00:46:18,600 The meat pulled apart beautifully. 1020 00:46:18,680 --> 00:46:21,080 Like you get that ragu bit, but nothing's rich about it. 1021 00:46:21,160 --> 00:46:22,400 There's no seasoning. 1022 00:46:24,120 --> 00:46:26,120 It's a bit disappointing. 1023 00:46:26,200 --> 00:46:30,280 The pasta is not what it was in round two. 1024 00:46:30,360 --> 00:46:31,520 Their lane is Italian 1025 00:46:31,600 --> 00:46:33,520 and if that's kind of what they're doing then... 1026 00:46:35,400 --> 00:46:37,480 So, who would you say is ahead at this stage? 1027 00:46:39,800 --> 00:46:41,160 These guys at the moment. 1028 00:46:43,760 --> 00:46:45,440 Didn't see that one coming. 1029 00:46:45,520 --> 00:46:48,000 I don't think anyone saw that one, but... 1030 00:46:48,080 --> 00:46:50,840 Janey, Janey, Janey! (LAUGHS) 1031 00:46:50,920 --> 00:46:53,960 After the critiques right now, it's anyone's game. 1032 00:46:54,040 --> 00:46:56,320 Feel like the boys have a shot. 1033 00:46:56,400 --> 00:46:59,400 I think it proves that the ultimate instant restaurant, 1034 00:46:59,480 --> 00:47:01,400 it's so much more work. 1035 00:47:01,480 --> 00:47:03,760 There's so many great cooks stumbling. 1036 00:47:13,240 --> 00:47:15,480 Simone and Viviana, for main course 1037 00:47:15,560 --> 00:47:18,200 I chose the pappardelle with duck ragu. 1038 00:47:21,080 --> 00:47:22,640 OK, I'm gonna start with saying 1039 00:47:22,720 --> 00:47:26,600 that your ravioli that you cooked for us last time 1040 00:47:26,680 --> 00:47:31,680 was probably the top three best pasta dish 1041 00:47:31,760 --> 00:47:34,720 I've ever had in my life. 1042 00:47:34,800 --> 00:47:35,800 OK. 1043 00:47:37,560 --> 00:47:39,760 I could have gave you 15 out of 10. 1044 00:47:41,200 --> 00:47:45,480 The pasta was impeccable. The filling was amazing. 1045 00:47:45,560 --> 00:47:47,520 The sauce was top notch 1046 00:47:47,600 --> 00:47:50,360 and I could have paid $60 in a restaurant for it. 1047 00:47:53,720 --> 00:47:58,440 This two different peoples cooked this. 1048 00:48:00,520 --> 00:48:04,240 The pasta itself is a little undercooked 1049 00:48:04,320 --> 00:48:07,040 and the ragu, it's missing... 1050 00:48:07,120 --> 00:48:09,160 (SPEAKS ITALIAN) 1051 00:48:09,240 --> 00:48:10,600 Where's the salt, mate? 1052 00:48:11,880 --> 00:48:16,560 This-this is not what we expected. 1053 00:48:16,640 --> 00:48:18,640 The duck is cooked, falling apart. 1054 00:48:18,720 --> 00:48:19,680 Sure. 1055 00:48:19,760 --> 00:48:21,720 But it's just not perfect, guys. 1056 00:48:21,800 --> 00:48:23,920 And at this point of the competition 1057 00:48:24,000 --> 00:48:27,160 and compared to what we've had from you before, 1058 00:48:27,240 --> 00:48:28,960 I was expecting a bit more. 1059 00:48:29,040 --> 00:48:30,040 I'm sorry to say. 1060 00:48:35,120 --> 00:48:38,040 Yeah, that's quite disappointing to be honest. 1061 00:48:38,120 --> 00:48:41,640 It's not...it's not good to hear this. 1062 00:48:41,720 --> 00:48:43,960 We thought it was going to our highlights. 1063 00:48:44,040 --> 00:48:46,240 It is definitely the worst outcome we could imagine. 1064 00:48:47,840 --> 00:48:51,640 I chose the risotto of scampi and stracciatella. 1065 00:48:53,200 --> 00:48:56,840 This dish is exactly what I expected to get. 1066 00:48:56,920 --> 00:49:01,040 When I seen a risotto and a pasta on the menu, 1067 00:49:01,120 --> 00:49:02,560 I was like, there's no way 1068 00:49:02,640 --> 00:49:04,560 it's going to be perfect and it's not. 1069 00:49:05,680 --> 00:49:07,840 The sauce, beautiful. 1070 00:49:07,920 --> 00:49:10,120 I love the flavour of the sauce. 1071 00:49:10,200 --> 00:49:13,040 I liked the cured scampi on top. 1072 00:49:13,120 --> 00:49:16,320 There's a little bit of inconsistency with the rice. 1073 00:49:16,400 --> 00:49:18,320 It's a bit under. 1074 00:49:18,400 --> 00:49:20,960 I had such high hopes for the risotto 1075 00:49:21,040 --> 00:49:23,280 and it didn't get there. 1076 00:49:24,600 --> 00:49:28,240 Look, it's not a total disaster, but I expected a lot more. 1077 00:49:29,600 --> 00:49:31,560 And in 14 years of risotto's, 1078 00:49:31,640 --> 00:49:34,840 this is another one to add on to that not nice list. 1079 00:49:38,680 --> 00:49:41,480 We were so confident with these dishes. 1080 00:49:41,560 --> 00:49:47,520 Like, we honestly thought that they were good. 1081 00:49:50,000 --> 00:49:53,200 Viv looks really rattled, like, really, really rattled. 1082 00:49:53,280 --> 00:49:54,560 She's not happy. Not happy. 1083 00:49:54,640 --> 00:49:57,040 It's gone horribly wrong. 1084 00:49:57,120 --> 00:50:01,600 Viviana, you look like you really want to hurt me now. 1085 00:50:01,680 --> 00:50:04,840 No, Chef. I'm disappointed. 1086 00:50:04,920 --> 00:50:09,480 We thought we did good, but unfortunately we didn't. 1087 00:50:09,560 --> 00:50:12,440 When you start and you set the bar here, 1088 00:50:12,520 --> 00:50:15,480 it's very difficult to stay there. 1089 00:50:15,560 --> 00:50:16,800 At this point of the cook, 1090 00:50:16,880 --> 00:50:18,440 it's a little bit precarious for them. 1091 00:50:18,520 --> 00:50:21,040 They're our biggest threat at this stage of the competition. 1092 00:50:21,120 --> 00:50:22,800 So, we'd love to see Simone and Viviana go home. 1093 00:50:22,880 --> 00:50:23,880 Definitely. 1094 00:50:23,960 --> 00:50:26,440 But there's one course left and um... 1095 00:50:28,080 --> 00:50:29,600 Well, I think you know what you got to do. 1096 00:50:29,680 --> 00:50:31,480 Yep. 1097 00:50:31,560 --> 00:50:33,520 Two tens. 1098 00:50:33,600 --> 00:50:35,560 Let's go. Go and get two tens. 1099 00:50:35,640 --> 00:50:36,760 Good luck, guys. 1100 00:50:36,840 --> 00:50:37,880 Thank you, guys. 1101 00:50:46,680 --> 00:50:49,720 They're super passionate cooks, 1102 00:50:49,800 --> 00:50:52,920 so, I think they're going to go down there and be really rattled. 1103 00:50:54,480 --> 00:50:57,480 Amore, it's OK. 1104 00:50:57,560 --> 00:51:00,320 It is tough, amore, tough, huh? 1105 00:51:00,400 --> 00:51:01,400 It's OK. 1106 00:51:02,920 --> 00:51:04,680 I need a minute, so give me a minute. 1107 00:51:04,760 --> 00:51:05,720 Yeah. 1108 00:51:05,800 --> 00:51:08,200 We thought that we pull out like great dishes, 1109 00:51:10,160 --> 00:51:13,040 so, it just hurts. 1110 00:51:17,480 --> 00:51:18,440 I dunno, amore, 1111 00:51:18,520 --> 00:51:20,480 maybe there were too many plates at once. 1112 00:51:20,560 --> 00:51:23,040 If we would've put maybe more season in the duck, 1113 00:51:23,120 --> 00:51:25,840 make cook the pasta 30 second longer. 1114 00:51:28,480 --> 00:51:29,840 And there were a few things that happened, 1115 00:51:29,920 --> 00:51:33,360 we could not pay attention details, you know. 1116 00:51:33,440 --> 00:51:35,720 I didn't have time to taste it at the end. 1117 00:51:35,800 --> 00:51:37,040 I should have. 1118 00:51:37,120 --> 00:51:39,120 We're not professional, amore, we're home cook. 1119 00:51:39,200 --> 00:51:41,880 So, it is happen. This is hard. It is hard. 1120 00:51:41,960 --> 00:51:44,600 I know, I know, but this challenge is destroying. 1121 00:51:44,680 --> 00:51:47,120 Like, it destroys you. 1122 00:51:47,200 --> 00:51:48,960 It destroys your mind. Like... 1123 00:51:51,960 --> 00:51:54,480 (SIGHS) It's not (BLEEP) me. 1124 00:51:56,480 --> 00:51:57,720 Come on. 1125 00:51:57,800 --> 00:51:59,360 I have no more than this to give. 1126 00:51:59,440 --> 00:52:01,040 Yeah, let's not give up, amore. 1127 00:52:01,120 --> 00:52:02,680 We still have the dessert to come on. 1128 00:52:02,760 --> 00:52:04,200 OK. OK. 1129 00:52:04,280 --> 00:52:06,280 We're not in a good position, 1130 00:52:06,360 --> 00:52:09,600 so, I just feel like the all night has been a fail. 1131 00:52:14,480 --> 00:52:16,880 This challenge is destroying. 1132 00:52:16,960 --> 00:52:18,320 Like, it destroys you. 1133 00:52:18,400 --> 00:52:20,600 It destroys your mind. 1134 00:52:20,680 --> 00:52:23,520 Like, (BLEEP) me. 1135 00:52:26,080 --> 00:52:27,800 At the end of this round, 1136 00:52:27,880 --> 00:52:30,440 one team will leave the competition 1137 00:52:30,520 --> 00:52:33,160 and we put so much at stake 1138 00:52:33,240 --> 00:52:35,720 to be here and it could all 1139 00:52:35,800 --> 00:52:37,840 go away just like that. 1140 00:52:39,920 --> 00:52:41,400 Yeah, let's not give up, amore. 1141 00:52:41,480 --> 00:52:43,840 We still have the dessert to come on. 1142 00:52:43,920 --> 00:52:44,920 Hey? 1143 00:52:47,720 --> 00:52:51,520 It's very hard to see Viv sad. 1144 00:52:51,600 --> 00:52:52,800 We really do have everything 1145 00:52:52,880 --> 00:52:56,560 we have to represent the Italians in Australia 1146 00:52:56,640 --> 00:52:59,080 and sorry guys, if we are not doing so well. 1147 00:52:59,160 --> 00:53:01,760 Can you leave me alone two minutes? 1148 00:53:01,840 --> 00:53:03,680 In this way, I can... 1149 00:53:03,760 --> 00:53:05,360 I know Viviana very well. 1150 00:53:05,440 --> 00:53:07,400 She needs to carry out to the chest 1151 00:53:07,480 --> 00:53:09,280 and I know she's gonna come back 1152 00:53:09,360 --> 00:53:10,520 stronger than ever. 1153 00:53:12,760 --> 00:53:13,920 OK. Hello. 1154 00:53:14,000 --> 00:53:16,040 Vivi, how are you? 1155 00:53:16,120 --> 00:53:18,200 I'm OK. I swear I'm OK. 1156 00:53:18,280 --> 00:53:21,960 Desserts are our last effort to make sure 1157 00:53:22,040 --> 00:53:25,120 that we're not at the bottom of the leaderboard. 1158 00:53:25,200 --> 00:53:26,640 Come on, you got to be strong. 1159 00:53:26,720 --> 00:53:29,680 After the entree and the main. 1160 00:53:29,760 --> 00:53:35,600 If we don't do amazing dessert, we could be out. 1161 00:53:35,680 --> 00:53:38,240 Now, focus on tiramisu. Focus on the dessert. 1162 00:53:38,320 --> 00:53:39,600 Yeah. 1163 00:53:39,680 --> 00:53:41,520 Let's do the tiramisu cream. 1164 00:53:41,600 --> 00:53:43,880 OK? OK. 1165 00:53:43,960 --> 00:53:46,720 For dessert, we're serving tiramisu. 1166 00:53:49,480 --> 00:53:51,640 I have a little bit of energy left 1167 00:53:51,720 --> 00:53:55,480 and I'm going to put it all in the mascarpone cream. 1168 00:53:55,560 --> 00:53:59,400 I need this cream to work so badly. 1169 00:54:01,040 --> 00:54:04,000 The other team are feeling much, much better tonight... 1170 00:54:05,640 --> 00:54:08,240 you know, like, seeing us and not doing so good. 1171 00:54:10,960 --> 00:54:12,920 That's pretty gnarly what just happened, like... 1172 00:54:13,000 --> 00:54:15,560 Especially for both cook, like, for both dishes, 1173 00:54:15,640 --> 00:54:16,880 I did not expect that. 1174 00:54:16,960 --> 00:54:19,440 Do you mean the critiques were overly harsh or just warrant? But... 1175 00:54:19,520 --> 00:54:21,280 No, no, I don't think they were overly harsh. 1176 00:54:21,360 --> 00:54:23,840 They were exactly what needed to be said. 1177 00:54:23,920 --> 00:54:26,480 It's just the challenge is tough. 1178 00:54:26,560 --> 00:54:28,400 Simone and Viv, they're quite emotional people. 1179 00:54:28,480 --> 00:54:31,040 I think if anything bad comes their way 1180 00:54:31,120 --> 00:54:32,680 they take it on board and they kind of, 1181 00:54:32,760 --> 00:54:34,720 you know, stew over it. 1182 00:54:34,800 --> 00:54:37,000 I think that could definitely be their undoing. 1183 00:54:37,080 --> 00:54:38,800 They're human just like the rest of us 1184 00:54:38,880 --> 00:54:41,160 and we've been like Simone and Viv, 1185 00:54:41,240 --> 00:54:43,160 they're up here and all the rest of us are down here. 1186 00:54:43,240 --> 00:54:44,200 Well, hello. 1187 00:54:44,280 --> 00:54:45,240 They're not. They're not. 1188 00:54:45,320 --> 00:54:46,280 They're not. 1189 00:54:46,360 --> 00:54:49,120 Right now, it wouldn't surprise me 1190 00:54:49,200 --> 00:54:51,880 if they end up below you guys. 1191 00:54:51,960 --> 00:54:54,000 I smell blood in the water. 1192 00:54:54,080 --> 00:54:57,080 The sharks are circling. They're circling. 1193 00:54:57,160 --> 00:55:00,920 Simone and Viviana have a whole lot riding on this dessert. 1194 00:55:01,000 --> 00:55:02,400 If they don't knock this out of the park, 1195 00:55:02,480 --> 00:55:04,560 I can see us being not on the bottom. 1196 00:55:04,640 --> 00:55:05,600 Mm. 1197 00:55:05,680 --> 00:55:08,040 Can a tiramisu get a 10? 1198 00:55:08,120 --> 00:55:10,680 No. It is so lazy. 1199 00:55:10,760 --> 00:55:14,280 Mum, not really a fan of tiramisu. 1200 00:55:14,360 --> 00:55:15,880 I wanted it. 1201 00:55:15,960 --> 00:55:17,600 It's a simple dish. 1202 00:55:17,680 --> 00:55:19,600 The cream, the sponge, the coffee. 1203 00:55:19,680 --> 00:55:24,160 I was expecting them to go to another level tonight. 1204 00:55:24,240 --> 00:55:27,680 To get 10, I think that it's going to be perfectly layered, 1205 00:55:27,760 --> 00:55:29,000 really good flavours in there. 1206 00:55:29,080 --> 00:55:30,560 That's what I'm hoping. 1207 00:55:30,640 --> 00:55:32,560 There's not much to hide behind, 1208 00:55:32,640 --> 00:55:33,880 so they'll need to be perfect. 1209 00:55:37,080 --> 00:55:38,920 Oh, my god. 1210 00:55:39,000 --> 00:55:40,320 I am not going to lie. 1211 00:55:41,560 --> 00:55:43,000 This looks (BLEEP) good. 1212 00:55:43,080 --> 00:55:48,480 Oh, mummy. It worked. It worked. 1213 00:55:48,560 --> 00:55:50,880 It looks like it worked. It worked. 1214 00:55:50,960 --> 00:55:54,920 We can maybe start to see a little dot of light 1215 00:55:55,000 --> 00:55:56,360 at the end of the tunnel. 1216 00:55:56,440 --> 00:55:57,840 Mascarpone cream is working. 1217 00:55:57,920 --> 00:55:59,120 Feel a little bit better. 1218 00:55:59,200 --> 00:56:01,440 I feel a little better, not gonna lie. 1219 00:56:03,320 --> 00:56:06,480 I'm very dramatic. OK? 1220 00:56:06,560 --> 00:56:09,520 I am Italian. I'm supposed to be dramatic. 1221 00:56:09,600 --> 00:56:11,080 They made us like this. 1222 00:56:11,160 --> 00:56:14,680 So, far in the competition, our dessert game is quite good. 1223 00:56:14,760 --> 00:56:18,120 So, we are going to deliver a good dessert also tonight. 1224 00:56:18,200 --> 00:56:19,160 Yes. OK. 1225 00:56:19,240 --> 00:56:20,800 Let's finish with a boom. 1226 00:56:20,880 --> 00:56:22,720 So, now do a little layer and then we do the dots. 1227 00:56:22,800 --> 00:56:27,880 The tiramisu needs to look full of layers of savoiardi 1228 00:56:27,960 --> 00:56:29,640 and mascarpone cream. 1229 00:56:29,720 --> 00:56:33,680 Soft enough to just cut with a spoon 1230 00:56:33,760 --> 00:56:36,160 and the coffee needs to be bitter. 1231 00:56:36,240 --> 00:56:38,120 The coffee is important to break down 1232 00:56:38,200 --> 00:56:40,000 the sweetness of the tiramisu. 1233 00:56:40,080 --> 00:56:42,160 I'm going to start sfogliatelle. 1234 00:56:42,240 --> 00:56:45,760 For dessert we're also making sfogliatella riccia. 1235 00:56:46,960 --> 00:56:50,680 Sfogliatella riccia is a typical Napolitan pastry. 1236 00:56:50,760 --> 00:56:53,715 It is a quite difficult dessert to achieve. 1237 00:56:53,725 --> 00:56:55,120 It is done with the layers 1238 00:56:55,200 --> 00:56:59,000 and layers and layers of filo pastry. 1239 00:56:59,080 --> 00:57:00,720 So, amore, all the layers here. 1240 00:57:02,080 --> 00:57:05,080 It is stressful, it is time-consuming. 1241 00:57:05,160 --> 00:57:07,920 All my full attention is gonna be on my hands 1242 00:57:08,000 --> 00:57:10,480 and be very, very gentle and delicate. 1243 00:57:12,480 --> 00:57:13,480 It's feeling good. 1244 00:57:15,080 --> 00:57:17,120 It's coming along. I'm stretching them. 1245 00:57:17,200 --> 00:57:19,280 I'm making this cone shape. 1246 00:57:19,360 --> 00:57:21,520 This needs to be perfect. 1247 00:57:21,600 --> 00:57:23,520 And I fill it with chocolate cream. 1248 00:57:25,560 --> 00:57:27,400 There is a lot of work behind this. 1249 00:57:27,480 --> 00:57:28,800 Now, I want it perfect. 1250 00:57:28,880 --> 00:57:30,960 You've never done it this big. 1251 00:57:31,040 --> 00:57:32,600 Go big or go home, huh? 1252 00:57:32,680 --> 00:57:34,800 We're not going home because we are home already. 1253 00:57:34,880 --> 00:57:36,840 (LAUGHS) 1254 00:57:36,920 --> 00:57:38,560 I'm gonna put this one in the oven, amore. 1255 00:57:41,960 --> 00:57:43,800 They will make us or they will break us. 1256 00:57:43,880 --> 00:57:45,680 This sfogliatella. 1257 00:57:45,760 --> 00:57:48,600 This one is the ultimate instant restaurant, 1258 00:57:48,680 --> 00:57:52,880 that's why I chose the ultimate dessert. 1259 00:57:55,800 --> 00:57:57,440 Be good. Please. 1260 00:57:57,520 --> 00:57:59,680 Be good. 1261 00:57:59,760 --> 00:58:02,840 Alright. Caz, what did you order? 1262 00:58:02,920 --> 00:58:04,600 Have a crack. 1263 00:58:04,680 --> 00:58:06,360 The... Sfogliatella. 1264 00:58:06,440 --> 00:58:08,880 (STUMBLES) Rickia. 1265 00:58:08,960 --> 00:58:11,480 Sfogliatella. Ricky. 1266 00:58:11,560 --> 00:58:12,720 Rickia or something. 1267 00:58:12,800 --> 00:58:14,320 Look, we're not sure what it is, 1268 00:58:14,400 --> 00:58:16,080 but they have to pull out some 1269 00:58:16,160 --> 00:58:18,040 absolute nines or tens right now 1270 00:58:18,120 --> 00:58:20,640 to even, you know, get above us. 1271 00:58:20,720 --> 00:58:23,760 I imagine it'll be something with pastry 1272 00:58:23,840 --> 00:58:27,320 because Simone is very proficient with pastry makings. 1273 00:58:27,400 --> 00:58:31,560 I think it's going to be croissant like except with slices 1274 00:58:31,640 --> 00:58:33,080 and delicate and light. 1275 00:58:33,160 --> 00:58:34,960 With a beautiful creamy custard in the middle. 1276 00:58:35,040 --> 00:58:37,400 They need a good score for this dessert 1277 00:58:37,480 --> 00:58:38,720 or else they're gonna be at the bottom. 1278 00:58:38,800 --> 00:58:40,040 The way to make it... 1279 00:58:40,120 --> 00:58:41,640 Oh, geez. 1280 00:58:41,720 --> 00:58:43,000 That's a lot of work. 1281 00:58:48,760 --> 00:58:51,920 So, just now, just having a moment with the heat of the oven, 1282 00:58:52,000 --> 00:58:54,320 whispering to my sfogliatella. 1283 00:58:54,400 --> 00:58:56,040 Everything has to be gold. 1284 00:58:56,120 --> 00:58:57,600 I need them to cook very well, 1285 00:58:57,680 --> 00:59:00,080 so, I need to watch second by second. 1286 00:59:00,160 --> 00:59:03,720 If I don't watch them like that, they're not gonna come out good. 1287 00:59:03,800 --> 00:59:05,960 They're taking a little bit longer than usual 1288 00:59:06,040 --> 00:59:07,040 because they're bigger. 1289 00:59:07,120 --> 00:59:09,200 OK, that's normal. 1290 00:59:09,280 --> 00:59:12,240 (DRAMATIC MUSIC) 1291 00:59:18,800 --> 00:59:20,960 Look at that. Far! 1292 00:59:21,040 --> 00:59:22,000 Look at that. 1293 00:59:22,080 --> 00:59:24,400 Amore, look at the layers they're all getting... 1294 00:59:24,480 --> 00:59:25,880 Rich. Ah, that's perfect. 1295 00:59:27,440 --> 00:59:29,600 This is insane. 1296 00:59:29,680 --> 00:59:31,760 We are looking at the sfogliatella, 1297 00:59:31,840 --> 00:59:35,440 and honestly, this is the best he has ever made. 1298 00:59:35,520 --> 00:59:37,720 I swear. This is insane. 1299 00:59:37,800 --> 00:59:39,960 And now all I keep saying in my mind is that, 1300 00:59:40,040 --> 00:59:41,280 "This is going to be a 10. 1301 00:59:41,360 --> 00:59:42,840 This is going to be a 10." 1302 00:59:42,920 --> 00:59:44,400 Let's manifest. 1303 00:59:44,480 --> 00:59:46,000 Let's manifest tens. 1304 00:59:47,600 --> 00:59:49,880 They look very, very, very, very good. 1305 00:59:51,560 --> 00:59:53,200 I'm very happy with that. 1306 00:59:53,280 --> 00:59:55,680 Look what you made, bro. 1307 00:59:55,760 --> 00:59:59,800 But we were feeling confident with our mains, 1308 00:59:59,880 --> 01:00:01,520 so who knows to be honest. 1309 01:00:01,600 --> 01:00:02,560 Let's plate it. 1310 01:00:05,680 --> 01:00:07,720 That's what we're talking about. 1311 01:00:07,800 --> 01:00:09,400 Yeah. Brava, perfect. 1312 01:00:09,480 --> 01:00:10,960 Honestly, we're feeling proud. 1313 01:00:11,040 --> 01:00:16,320 Like, we're really feeling like this, it could save us. 1314 01:00:17,480 --> 01:00:21,560 I love both of our dessert. I hope they will too. 1315 01:00:21,640 --> 01:00:23,960 Like, this needs to save us. 1316 01:00:24,040 --> 01:00:25,440 Colin. 1317 01:00:25,520 --> 01:00:27,600 Manu, let's go. 1318 01:00:27,680 --> 01:00:28,680 Let's do it. 1319 01:00:40,280 --> 01:00:41,840 Dessert is served. 1320 01:00:41,920 --> 01:00:43,000 Thank you. Thank you. 1321 01:00:46,640 --> 01:00:47,640 Thank you. 1322 01:00:52,360 --> 01:00:53,680 Thank you. Thank you. 1323 01:00:55,000 --> 01:00:55,960 Thank you. Welcome. 1324 01:00:56,040 --> 01:00:57,680 Wow! Thank you. 1325 01:00:57,760 --> 01:00:58,800 You're welcome. 1326 01:01:03,080 --> 01:01:04,600 Thank you. Thank you. 1327 01:01:08,960 --> 01:01:10,640 First impressions of the dessert, 1328 01:01:10,720 --> 01:01:12,360 I was like, "We're on the bottom." 1329 01:01:12,440 --> 01:01:14,000 We're on the bottom. Yeah. 1330 01:01:14,080 --> 01:01:15,320 They look like tens. 1331 01:01:15,400 --> 01:01:19,840 They look absolutely stunning like they are schmick. 1332 01:01:22,200 --> 01:01:23,400 But you never know. 1333 01:01:30,160 --> 01:01:34,080 This need to save us. We want good critiques. 1334 01:01:37,680 --> 01:01:39,400 We don't want to be eliminated. 1335 01:01:44,560 --> 01:01:46,920 During a night under the stars, 1336 01:01:47,000 --> 01:01:49,160 Simone and Viviana 1337 01:01:49,240 --> 01:01:51,120 are wishing for a stratospheric 1338 01:01:51,200 --> 01:01:52,800 turnaround of fortunes 1339 01:01:52,880 --> 01:01:55,280 with their final dishes of the night. 1340 01:01:55,360 --> 01:01:59,680 Sfogliatella riccia and tiramisu. 1341 01:01:59,760 --> 01:02:02,280 Main dishes, it did not go as planned. 1342 01:02:04,200 --> 01:02:07,480 Dessert, this need to save us. 1343 01:02:07,560 --> 01:02:09,440 It can't just be good. 1344 01:02:09,520 --> 01:02:11,440 This needs to be perfect. 1345 01:02:13,080 --> 01:02:14,040 Manu... 1346 01:02:14,120 --> 01:02:17,080 (HANDS) (CRUNCH) 1347 01:02:33,560 --> 01:02:36,840 Manu bites into the sfogliatella and... 1348 01:02:36,920 --> 01:02:38,480 (CRUNCH) 1349 01:02:38,560 --> 01:02:41,680 (MIMICS CRUNCH) 1350 01:02:41,760 --> 01:02:42,960 It sounds good. 1351 01:02:43,040 --> 01:02:44,640 This is good. It sounds good. 1352 01:02:44,720 --> 01:02:47,680 (DRAMATIC MUSIC) 1353 01:03:06,240 --> 01:03:08,080 Thank you. Thank you. 1354 01:03:08,160 --> 01:03:09,800 Enjoy. Thanks, guys. 1355 01:03:09,880 --> 01:03:10,880 Thank you. 1356 01:03:12,480 --> 01:03:13,720 Bon appetite. 1357 01:03:20,400 --> 01:03:22,200 (CRUNCH) 1358 01:03:22,280 --> 01:03:23,400 Jesus. 1359 01:03:23,480 --> 01:03:24,880 I can hear that from here, Fergus. 1360 01:03:28,480 --> 01:03:30,560 It's very pretty bloody delicious to be fair. 1361 01:03:33,600 --> 01:03:35,440 Unreal! 1362 01:03:35,520 --> 01:03:37,320 It's a pleasure to eat. 1363 01:03:37,400 --> 01:03:39,360 Tastes like we're on the bottom, Rob. 1364 01:03:39,440 --> 01:03:41,000 That's what that tastes like. 1365 01:03:41,080 --> 01:03:43,280 Tastes like pure excellence. 1366 01:03:43,360 --> 01:03:45,360 This is a delicious plate of food. 1367 01:03:47,680 --> 01:03:49,480 It's probably one of the best tiramisu's I've ever had. 1368 01:03:49,560 --> 01:03:51,240 They've nailed it, I think. 1369 01:03:51,320 --> 01:03:52,440 Yeah. 1370 01:03:52,520 --> 01:03:55,560 I mean I still find tiramisu is a little bit lacklustre 1371 01:03:55,640 --> 01:03:57,160 in terms of a wow finish. 1372 01:03:57,240 --> 01:03:59,800 But they've done a really good job and I love the way 1373 01:03:59,880 --> 01:04:02,360 they did the cocoa powder over the top. 1374 01:04:02,440 --> 01:04:05,000 The intensity of that chocolate. 1375 01:04:05,080 --> 01:04:06,800 I think with dessert it's quite clear, 1376 01:04:06,880 --> 01:04:08,680 Rob and Liam will stay at the bottom. 1377 01:04:08,760 --> 01:04:10,480 Such a shame. (LAUGHS) 1378 01:04:11,680 --> 01:04:14,440 Mike and Pete, sfogliatella. 1379 01:04:16,000 --> 01:04:17,960 I loved it. 1380 01:04:18,040 --> 01:04:19,000 I thought it was quite nice. 1381 01:04:19,080 --> 01:04:20,360 Nice and crunchy. 1382 01:04:20,440 --> 01:04:22,000 I didn't mind the filling. 1383 01:04:22,080 --> 01:04:23,600 Yeah. 1384 01:04:23,680 --> 01:04:24,800 Can I just... 1385 01:04:26,560 --> 01:04:28,000 He didn't mind it. 1386 01:04:28,080 --> 01:04:29,360 He licked it. He licked. 1387 01:04:29,440 --> 01:04:30,920 There's-there's a little bit left. 1388 01:04:31,000 --> 01:04:34,600 Yeah, no, don't worry, I'll do that when you leave. 1389 01:04:34,680 --> 01:04:37,040 It's an amazing dessert with a whole lot of time 1390 01:04:37,120 --> 01:04:42,280 that's gone into it and they deserve to be applauded for it. 1391 01:04:42,360 --> 01:04:45,160 It is just far out of our league 1392 01:04:45,240 --> 01:04:47,680 and I think out of anyone's league on the table. 1393 01:04:49,240 --> 01:04:50,880 That's like... 1394 01:04:50,960 --> 01:04:51,960 That's incredible. 1395 01:04:53,240 --> 01:04:54,440 Comeback kids, you know, 1396 01:04:54,520 --> 01:04:57,000 they've pulled something out of the bag here 1397 01:04:57,080 --> 01:04:59,800 and I'm not sure if they're ahead of us tonight. 1398 01:04:59,880 --> 01:05:02,360 I don't think the margin's going to be much. 1399 01:05:02,440 --> 01:05:04,560 Thank god. It's done. 1400 01:05:04,640 --> 01:05:06,080 What a day! 1401 01:05:06,160 --> 01:05:07,400 Madonna Mia! 1402 01:05:09,280 --> 01:05:14,160 But Simone and Viviana's big day is not over yet. 1403 01:05:14,240 --> 01:05:17,240 After creating six hit and miss dishes, 1404 01:05:17,320 --> 01:05:20,280 the guest teams will now pass judgement 1405 01:05:20,360 --> 01:05:22,960 by scoring them out of 10. 1406 01:05:23,040 --> 01:05:24,600 So, we started with our 1407 01:05:24,680 --> 01:05:27,320 prosciutto melon cheesecake for entree, which is... 1408 01:05:27,400 --> 01:05:29,120 Very weird. ..a bit odd. 1409 01:05:29,200 --> 01:05:31,880 I liked that they had a gamble, but it didn't pay off for us. 1410 01:05:31,960 --> 01:05:33,000 It was a bit weird. 1411 01:05:33,080 --> 01:05:34,240 It was very weird. 1412 01:05:34,320 --> 01:05:35,480 To me, it was just crap. 1413 01:05:35,560 --> 01:05:37,720 Yeah. The crostini polenta. 1414 01:05:37,800 --> 01:05:38,920 The polenta was beautiful. 1415 01:05:39,000 --> 01:05:41,840 Soft on the inside, nice and crispy on the outside. 1416 01:05:41,920 --> 01:05:44,120 It was a good combination of flavours. 1417 01:05:44,200 --> 01:05:46,800 For main we had the duck ragu. 1418 01:05:46,880 --> 01:05:47,880 Yeah. 1419 01:05:47,960 --> 01:05:49,840 I think the pasta was underdone. 1420 01:05:49,920 --> 01:05:50,880 Yeah. 1421 01:05:50,960 --> 01:05:52,400 They dropped the ball big time. 1422 01:05:52,480 --> 01:05:55,360 There was no richness. There was no seasoning. 1423 01:05:55,440 --> 01:05:57,320 The risotto with scampi. 1424 01:05:57,400 --> 01:05:59,080 The rice was really undercooked. 1425 01:05:59,160 --> 01:06:01,240 I had lots of crunchy bits going through, 1426 01:06:01,320 --> 01:06:04,200 so, it wasn't...it wasn't a great dish for me. 1427 01:06:04,280 --> 01:06:05,240 Yeah. 1428 01:06:05,320 --> 01:06:06,840 Finishing with a really strong dessert. 1429 01:06:06,920 --> 01:06:09,560 Super high note how they got those layers 1430 01:06:09,640 --> 01:06:11,240 in that pastry, I will never know. 1431 01:06:11,320 --> 01:06:13,480 For dessert, they pulled out the ultimate... 1432 01:06:13,560 --> 01:06:16,000 Tiramisu. Yeah, it was unreal. 1433 01:06:16,080 --> 01:06:17,240 It was laid perfectly. 1434 01:06:17,320 --> 01:06:19,200 They're finished on a massive high. 1435 01:06:19,280 --> 01:06:22,160 So, in terms of scoring for tonight, 1436 01:06:22,240 --> 01:06:24,720 I feel like this is a bit of a tricky one. 1437 01:06:24,800 --> 01:06:26,840 I think they might've had a bit of a tough day 1438 01:06:26,920 --> 01:06:27,920 in the kitchen today, 1439 01:06:28,000 --> 01:06:29,560 but we got some of the better dishes. 1440 01:06:29,640 --> 01:06:33,600 We finished on a high, but it was just not 10. 1441 01:06:33,680 --> 01:06:35,520 It was, it was like all over the shop. 1442 01:06:35,600 --> 01:06:38,880 Yes, dessert has saved their night 100%. 1443 01:06:38,960 --> 01:06:39,920 Yeah. 1444 01:06:40,000 --> 01:06:41,520 But how much has it saved them? 1445 01:06:41,600 --> 01:06:42,600 Yeah. 1446 01:06:47,960 --> 01:06:51,320 We expect a lot from ourself when we cannot deliver, 1447 01:06:51,400 --> 01:06:54,080 we are very disappointed ourself. 1448 01:06:54,160 --> 01:06:57,880 We want to always achieve greatness. 1449 01:06:57,960 --> 01:07:01,000 We got some hiccups during the journey. 1450 01:07:01,080 --> 01:07:04,280 I hope that dessert might have saved us. 1451 01:07:09,680 --> 01:07:12,840 Working out for the final scoring. 1452 01:07:12,920 --> 01:07:18,040 We definitely are not gonna be excellent. 1453 01:07:20,800 --> 01:07:23,640 Let's hope for the best. 1454 01:07:23,720 --> 01:07:25,360 Simone and Viviana, 1455 01:07:25,440 --> 01:07:27,360 thank you again for having us here 1456 01:07:27,440 --> 01:07:29,120 for another night under the stairs. 1457 01:07:31,040 --> 01:07:34,400 And now it's time for the table to reveal the scores. 1458 01:07:36,000 --> 01:07:39,760 As you know, we're doing things a little bit differently, 1459 01:07:39,840 --> 01:07:43,680 your scores will now be revealed to the table. 1460 01:07:45,440 --> 01:07:47,680 I love the open scoring, 1461 01:07:47,760 --> 01:07:50,440 the fact that they can look at on our face 1462 01:07:50,520 --> 01:07:52,680 and tell us how much they're going to score us. 1463 01:07:52,760 --> 01:07:53,760 I love it. 1464 01:07:55,080 --> 01:07:58,160 Caz and Fergus, what scores do you give Simon and Viviana 1465 01:07:58,240 --> 01:08:00,400 for the meals you tried? 1466 01:08:00,480 --> 01:08:02,080 Simon and Viv, thank you for having us. 1467 01:08:02,160 --> 01:08:04,840 Tonight, we're scoring you a six. 1468 01:08:04,920 --> 01:08:05,920 Thank you. 1469 01:08:07,280 --> 01:08:09,600 Scoring us a six, fair. 1470 01:08:09,680 --> 01:08:12,720 Simone and Viviana, tonight we score you a six. 1471 01:08:12,800 --> 01:08:14,880 Thank you. 1472 01:08:14,960 --> 01:08:18,160 Simone and Viviana tonight we score you a six. 1473 01:08:18,240 --> 01:08:19,240 Thank you. 1474 01:08:19,320 --> 01:08:20,960 I'm being generous with a six. 1475 01:08:21,040 --> 01:08:22,720 I could have gone down to a five, 1476 01:08:22,800 --> 01:08:25,400 but the dessert was like spot on, 1477 01:08:25,480 --> 01:08:27,240 like that crunch. 1478 01:08:27,320 --> 01:08:31,360 Simone and Viviana, we score you guys a seven. 1479 01:08:31,440 --> 01:08:33,200 Thank you. 1480 01:08:33,280 --> 01:08:35,200 We had the better dishes of the day, 1481 01:08:35,280 --> 01:08:37,480 I feel like our average would be a seven. 1482 01:08:37,560 --> 01:08:40,680 I'm not sure why Rob and Liam gave them that extra point, 1483 01:08:40,760 --> 01:08:42,840 maybe they wanted to go overboard 1484 01:08:42,920 --> 01:08:44,880 and show that they weren't being strategic. 1485 01:08:46,840 --> 01:08:50,640 So, Simone and Viviana, that means the guest teams 1486 01:08:50,720 --> 01:08:55,080 have given you a combined score of 25 out of 40. 1487 01:08:56,440 --> 01:08:59,400 Thank you for being honest. 1488 01:08:59,480 --> 01:09:03,000 25 out of 40, I think it's fair. 1489 01:09:05,760 --> 01:09:07,160 And now it's our turn. 1490 01:09:07,240 --> 01:09:10,280 We will only score the dish we tried out of 10. 1491 01:09:11,600 --> 01:09:15,440 For entree, I had prosciutto and melon, cheesecake. 1492 01:09:16,680 --> 01:09:19,080 Prosciutto and melon. I love a classic. 1493 01:09:19,160 --> 01:09:22,680 The cheesecake, I think was a bridge too far. 1494 01:09:22,760 --> 01:09:25,120 The cheese had no real flavour in it, 1495 01:09:25,200 --> 01:09:27,760 so for me it was sort of a misfire of a dish. 1496 01:09:27,840 --> 01:09:31,560 For your entree tonight I score you a four. 1497 01:09:35,680 --> 01:09:38,640 Honestly, I didn't think he would've gone a four, 1498 01:09:38,720 --> 01:09:40,840 but it's OK. 1499 01:09:40,920 --> 01:09:41,880 Yeah. 1500 01:09:41,960 --> 01:09:45,880 For entree, the crostini di polenta 1501 01:09:45,960 --> 01:09:49,320 firstly looked gorgeous on the plate. 1502 01:09:50,960 --> 01:09:55,360 Two nice little rectangles of perfect polenta, 1503 01:09:55,440 --> 01:09:56,600 full of flavour. 1504 01:09:56,680 --> 01:09:59,920 I love the addition of the blue cheese cream. 1505 01:10:00,000 --> 01:10:04,480 The score I'm giving you for entree...is a nine. 1506 01:10:05,760 --> 01:10:07,280 Thank you, Manu. Thank you, Chef. 1507 01:10:09,280 --> 01:10:10,640 Awesome. Yeah. 1508 01:10:10,720 --> 01:10:11,960 We really need this score. 1509 01:10:12,040 --> 01:10:14,360 We really need this nine. Fantastic. 1510 01:10:18,360 --> 01:10:19,720 For main course, 1511 01:10:19,800 --> 01:10:22,320 I had the pappardelle with duck ragu. 1512 01:10:24,120 --> 01:10:26,880 Quite disappointed with this pasta dish 1513 01:10:26,960 --> 01:10:29,880 as you've created amazing pasta in the past 1514 01:10:29,960 --> 01:10:32,400 and set the bar quite high for yourselves. 1515 01:10:32,480 --> 01:10:36,040 I felt that the pasta were maybe too al dente. 1516 01:10:36,120 --> 01:10:40,520 The ragu could have cooked together a bit more, 1517 01:10:40,600 --> 01:10:44,240 a bit longer, a bit more seasoning, a bit more love into that. 1518 01:10:44,320 --> 01:10:48,560 And, yeah, I think it was way off from the pasta 1519 01:10:48,640 --> 01:10:50,680 we've had in the past from you guys. 1520 01:10:50,760 --> 01:10:55,200 The score I'm giving you for your pappardelle is a six. 1521 01:10:55,280 --> 01:10:56,920 Thank you, Chef. Thank you. 1522 01:10:59,160 --> 01:11:01,560 I chose the risotto with scampi 1523 01:11:01,640 --> 01:11:03,960 and stracciatella 1524 01:11:04,040 --> 01:11:07,240 beautiful flavour in the stock of the risotto. 1525 01:11:07,320 --> 01:11:08,480 Some of the rice was cooked, 1526 01:11:08,560 --> 01:11:11,520 but those still a little bit of grain of chalk in there, 1527 01:11:11,600 --> 01:11:14,040 which sort of detracted from the dish. 1528 01:11:14,120 --> 01:11:16,280 I did like the cured scampi. 1529 01:11:16,360 --> 01:11:19,560 I was expecting a lot more from you guys on the risotto front. 1530 01:11:21,200 --> 01:11:26,240 So, for your main course tonight, I score you five. 1531 01:11:27,720 --> 01:11:30,200 Thank you, Chef. Thank you. 1532 01:11:30,280 --> 01:11:32,480 It's not good to hear this. 1533 01:11:32,560 --> 01:11:35,720 We hope both dessert was very, very good. 1534 01:11:35,800 --> 01:11:38,160 We need a very good score for this. 1535 01:11:38,240 --> 01:11:40,280 So, let's hear what I have to say 1536 01:11:40,360 --> 01:11:42,160 and let's hope for the best. 1537 01:11:43,280 --> 01:11:45,800 For dessert, I chose tiramisu. 1538 01:11:48,120 --> 01:11:51,520 After two stumbles, we got back on track. 1539 01:11:51,600 --> 01:11:53,680 It was elegant. 1540 01:11:53,760 --> 01:11:56,880 I loved how you got the moisture into the biscuit 1541 01:11:56,960 --> 01:11:58,840 in such a short amount of time. 1542 01:11:58,920 --> 01:12:02,200 I loved the presentation, loved the cocoa, loved the cream. 1543 01:12:02,280 --> 01:12:06,160 This was your best course for me of the menu I chose tonight. 1544 01:12:06,240 --> 01:12:08,480 So, for your dessert tonight I score you... 1545 01:12:11,120 --> 01:12:12,560 a nine. 1546 01:12:12,640 --> 01:12:14,600 Thank you, Chef. Thank you, Chef. 1547 01:12:14,680 --> 01:12:17,400 That's what we needed. We need that. 1548 01:12:17,480 --> 01:12:18,640 It was so good. 1549 01:12:23,280 --> 01:12:28,160 For dessert I chose the sfogliatella riccia. 1550 01:12:31,560 --> 01:12:34,320 I think a work of art. 1551 01:12:34,400 --> 01:12:37,240 The pastry was absolutely incredible 1552 01:12:37,320 --> 01:12:41,720 to look at and that crunch 1553 01:12:41,800 --> 01:12:45,560 just kept on giving the amount of work that was put in, 1554 01:12:45,640 --> 01:12:47,320 that was incredible. 1555 01:12:47,400 --> 01:12:51,440 I love the bitter chocolate inside 1556 01:12:51,520 --> 01:12:54,040 and it was a delicious mouthful. 1557 01:12:54,120 --> 01:13:00,000 The score I'm giving you for your dessert is a 10. 1558 01:13:01,480 --> 01:13:02,520 Thank you, chef. Wow. 1559 01:13:02,600 --> 01:13:04,360 It was an amazing dessert. 1560 01:13:04,440 --> 01:13:05,520 So, wow. 1561 01:13:05,600 --> 01:13:07,160 Brilliant. Thank you, Chef. 1562 01:13:07,240 --> 01:13:09,280 Yes, baby! 1563 01:13:09,360 --> 01:13:14,920 I'm so freaking happy we did this. 1564 01:13:16,280 --> 01:13:17,600 I'm so proud of you. 1565 01:13:17,680 --> 01:13:19,560 Bravo. Proud of you. 1566 01:13:19,640 --> 01:13:22,040 So, Simone and Viviana, 1567 01:13:22,120 --> 01:13:24,240 that gives you a grand total score of... 1568 01:13:26,360 --> 01:13:27,560 68. 1569 01:13:30,520 --> 01:13:33,560 Which puts you at the top. 1570 01:13:33,640 --> 01:13:37,560 Wow. Wow. Indeed. 1571 01:13:37,640 --> 01:13:39,520 (LAUGHS) 1572 01:13:39,600 --> 01:13:41,040 We happy as hell. 1573 01:13:41,120 --> 01:13:43,520 It's been hard been challenging. 1574 01:13:43,600 --> 01:13:46,800 68 is like gold for us at the moment. 1575 01:13:46,880 --> 01:13:49,280 With a score of 68. 1576 01:13:49,360 --> 01:13:51,000 Simone and Viviana 1577 01:13:51,080 --> 01:13:53,480 go to the top of the leaderboard 1578 01:13:53,560 --> 01:13:54,960 while Rob and Liam 1579 01:13:55,040 --> 01:13:56,840 remain at the bottom. 1580 01:13:56,920 --> 01:14:00,000 There are two ultimate instant restaurants to go. 1581 01:14:01,240 --> 01:14:06,280 Everyone can see how hard this ultimate instant restaurant is. 1582 01:14:06,360 --> 01:14:07,800 Mike and Pete, do you agree? 1583 01:14:07,880 --> 01:14:09,400 Agree, definitely. 1584 01:14:09,480 --> 01:14:11,240 Good because we're coming to yours next. 1585 01:14:11,320 --> 01:14:13,640 Yeah, great. 1586 01:14:13,720 --> 01:14:15,400 Well, see you all in Perth. 1587 01:14:15,480 --> 01:14:17,280 Good luck. Thank you. 1588 01:14:17,360 --> 01:14:21,360 I'm nervous, um, and I think you'd be crazy not to be. 1589 01:14:21,440 --> 01:14:23,040 Ai, ai, ai. 1590 01:14:23,120 --> 01:14:25,320 I'm not gonna let the stresses get to me at all. 1591 01:14:25,400 --> 01:14:26,520 Well done. 1592 01:14:26,600 --> 01:14:27,560 And what they get on their plates, 1593 01:14:27,640 --> 01:14:29,080 what they're going to get on their plate. 1594 01:14:29,160 --> 01:14:30,640 That's just stressed me out more. 1595 01:14:30,720 --> 01:14:32,600 (LAUGHS) 1596 01:14:32,680 --> 01:14:34,360 Amore. 1597 01:14:34,440 --> 01:14:36,720 Let's go to sleep, leave everything like this. 1598 01:14:36,800 --> 01:14:38,240 We deal with this tomorrow. 1599 01:14:38,320 --> 01:14:39,960 I want to burn this table actually. 1600 01:14:40,040 --> 01:14:42,640 (LAUGHS) It's done. 1601 01:14:42,720 --> 01:14:43,920 Let's go. Let's go.