1 00:00:37,622 --> 00:00:38,789 Runājiet. 2 00:00:39,040 --> 00:00:40,541 Nez vai maz esam ēterā. 3 00:00:40,791 --> 00:00:42,668 Šī virkne sprādzienu... 4 00:00:42,919 --> 00:00:44,754 Mums ziņoja, 5 00:00:45,004 --> 00:00:45,671 ka situācija ir nopietna. 6 00:00:45,922 --> 00:00:47,757 Situācija ir nopietna. 7 00:00:48,007 --> 00:00:49,467 ...spoži uzliesmojumi un blāzma. 8 00:00:49,717 --> 00:00:51,510 Nokritis meteorīts. 9 00:00:51,761 --> 00:00:52,803 Šķiet, 10 00:00:53,054 --> 00:00:54,597 ka trieciens bija nopietns. 11 00:00:54,847 --> 00:00:56,724 Pēc nolaišanās pirms pieciem gadiem 12 00:00:56,974 --> 00:00:58,226 viņi neatlaidīgi virzās 13 00:00:58,476 --> 00:01:00,728 pa Eiropu. Kritušo skaits sniedzas miljonos. 14 00:01:02,355 --> 00:01:05,024 ...turpinās ierēdņu evakuācija. 15 00:01:05,274 --> 00:01:06,859 Mēs nespējam viņus apturēt. 16 00:01:07,109 --> 00:01:09,195 Eiropa piedzīvojusi milzīgus zaudējumus. 17 00:01:09,445 --> 00:01:12,698 Viņi spēj atkārtot un pat paredzēt mūsu rīcību. 18 00:01:12,949 --> 00:01:13,741 Ja neuzveiksim viņus 19 00:01:13,991 --> 00:01:14,742 Francijā, 20 00:01:14,992 --> 00:01:16,160 tad cīnīsimies Londonā, 21 00:01:16,410 --> 00:01:17,954 Ņujorkā un Tokijā. 22 00:01:19,455 --> 00:01:20,915 Visai cilvēcei draud briesmas. 23 00:01:21,165 --> 00:01:21,749 Pēc pieciem gadiem 24 00:01:21,999 --> 00:01:23,417 mēs guvām uzvaru. 25 00:01:23,668 --> 00:01:24,752 Šie kadri uzņemti 26 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 Verdenā. 27 00:01:26,254 --> 00:01:28,256 Pārsteidzoši mazi zaudējumi 28 00:01:28,506 --> 00:01:30,091 un postījumi... 29 00:01:30,341 --> 00:01:32,218 Tā bija neticama uzvara. 30 00:01:33,302 --> 00:01:35,680 Kā jūs pārliecināsiet, ka šajā cīņā 31 00:01:35,930 --> 00:01:37,431 var gūt uzvaru? 32 00:01:37,682 --> 00:01:39,517 Šis ir citplanētiešu iebrukums. 33 00:01:39,767 --> 00:01:42,144 Jaunās tehnoloģijas un treniņi 34 00:01:42,395 --> 00:01:44,272 ļāva mums radīt superkareivjus. 35 00:01:44,522 --> 00:01:45,106 Majors Viljams Keidžs 36 00:01:45,356 --> 00:01:47,358 Rita Vrataska ir "Verdenas eņģelis". 37 00:01:47,608 --> 00:01:50,069 Ir "Verdenas eņģelis". 38 00:01:50,319 --> 00:01:52,571 Viņu uzskata par šīkara cerību. 39 00:01:52,822 --> 00:01:54,031 Tas irpārsteidzoši. 40 00:01:54,282 --> 00:01:56,492 Pateicoties tehnoloģijām un treniņiem, 41 00:01:56,742 --> 00:01:58,744 Rita Vrataska spēja nonāvēt 42 00:01:58,995 --> 00:02:00,788 simtiem mimiku pirmajā dienā. 43 00:02:01,038 --> 00:02:03,040 Vai kara gaita mainīsies? 44 00:02:03,291 --> 00:02:06,460 Armija šos panākumus piedēvē revolucionārai tehnoloģijai - 45 00:02:06,711 --> 00:02:08,254 eksokostīmam. 46 00:02:08,504 --> 00:02:10,506 Bez Apvienotās Aizsardzības nav nākotnes 47 00:02:10,756 --> 00:02:14,051 Viņa nogalināja simtus pirmajā dienā. 48 00:02:14,302 --> 00:02:16,679 Iztēlojieties armiju no tādiem cilvēkiem. 49 00:02:16,929 --> 00:02:17,805 Viņus apturēja 50 00:02:18,055 --> 00:02:20,641 pie Lamanša, bet cik ilgi? 51 00:02:20,891 --> 00:02:24,228 Tas ir bīstami. Neuzticību var saprast. 52 00:02:24,478 --> 00:02:25,813 Apvienotājā Aizsardzībā ir 70 valstis, 53 00:02:26,063 --> 00:02:27,565 viņijāpatriec uz visiem laikiem. 54 00:02:27,815 --> 00:02:29,191 Mēs viņus apturējām. 55 00:02:29,442 --> 00:02:32,236 Arjauno tehnoloģiju mēs viņus sakausim. 56 00:02:32,486 --> 00:02:36,240 Operācija "Krahs" kļūs par lielāko mehanizēto iebrukumu vēsturē. 57 00:02:36,490 --> 00:02:39,994 Mēs gūsim uzvaru. Mēs cīnāmies. Mēs to protam. 58 00:02:40,953 --> 00:02:45,166 Londona 59 00:03:36,050 --> 00:03:39,553 Maj. Keidžs, ASV armijas preses dienests. 60 00:03:39,804 --> 00:03:41,138 Laipni Iūdzam Londonā, major. 61 00:03:41,389 --> 00:03:43,224 Apvienotās Aizsardzības štābs 62 00:03:48,687 --> 00:03:50,481 Ģenerālis jūs tūlīt pieņems. 63 00:03:51,649 --> 00:03:52,733 Pateicos. 64 00:03:54,443 --> 00:03:56,278 Operācija "Krahs". 65 00:03:56,529 --> 00:04:00,491 AA virzīsies no Francijas puses, Vidusjūras, Skandināvijas 66 00:04:00,741 --> 00:04:02,576 un samazinās spiedienu austrumu frontē, 67 00:04:02,827 --> 00:04:05,162 lai Krievija un Ķīna atgrūstu pretinieku. 68 00:04:05,413 --> 00:04:06,747 Mēs satiksimies centrā, 69 00:04:06,997 --> 00:04:10,084 iznīcinot visus mimikus savā ceļā. 70 00:04:10,960 --> 00:04:13,212 Rīt kritīs daudz labu kareivju. 71 00:04:13,462 --> 00:04:14,839 Taču, kad sāks 72 00:04:15,089 --> 00:04:17,466 pārvest kritušos, meklēs vainīgos, 73 00:04:17,716 --> 00:04:19,343 piemēram, mani. 74 00:04:19,593 --> 00:04:22,096 Es dotu priekšroku citam variantam. 75 00:04:22,805 --> 00:04:23,389 Lūdzu. 76 00:04:24,849 --> 00:04:27,351 Lielā metienā izdoti memuāri. 77 00:04:29,019 --> 00:04:30,438 Vai politiskā karjera? 78 00:04:32,898 --> 00:04:35,025 Es nāktu klajā 79 00:04:35,276 --> 00:04:37,111 ar paziņojumiem. 80 00:04:37,361 --> 00:04:39,405 Par savu likteni. Par karjeras izaugsmi. 81 00:04:39,655 --> 00:04:43,492 Par mūsu glābšanas misiju. Cilvēkiem patīk tādas lietas. 82 00:04:43,742 --> 00:04:47,288 Jūs mani pārpratāt, major. Jāslavē iebrukums, nevis mani. 83 00:04:48,038 --> 00:04:48,956 Skaidrs. 84 00:04:49,206 --> 00:04:52,418 Jūs dodaties ceļā pēc stundas. Filmēšanas grupa jau gaida. 85 00:04:52,668 --> 00:04:54,587 Krastā izkāpsiet ar pirmo vilni. 86 00:04:57,089 --> 00:05:00,968 Ar pirmo vilni? Krastā? Vai runa ir par fronti? 87 00:05:01,218 --> 00:05:02,219 Franciju. 88 00:05:02,803 --> 00:05:05,389 Piekrastē ir neliela pretinieka kustība. 89 00:05:05,639 --> 00:05:06,974 Vāja pretošanās. 90 00:05:07,224 --> 00:05:08,976 Pēc tam varēsiet stāstīt mazbērniem. 91 00:05:09,226 --> 00:05:10,436 Es novērtēju 92 00:05:10,686 --> 00:05:12,396 jūsu uzticēšanos, ģenerāli, 93 00:05:12,646 --> 00:05:15,441 taču daru vienu, lai izvairītos no cita. 94 00:05:18,986 --> 00:05:20,779 Es esmu bijis rezerves virsniekos. 95 00:05:21,030 --> 00:05:24,450 Kad sākās karš, pazaudēju savu reklāmas firmu 96 00:05:25,117 --> 00:05:26,118 un nokļuvu šeit. 97 00:05:26,368 --> 00:05:29,163 Es daru savu darbu, jūs - savējo. 98 00:05:30,539 --> 00:05:31,582 Es... 99 00:05:31,832 --> 00:05:35,085 neesmu kareivis. 100 00:05:36,295 --> 00:05:37,379 Protams, neesat. 101 00:05:37,630 --> 00:05:40,257 Tāpēc būsiet kopā ar tūkstošiem kareivju. 102 00:05:41,300 --> 00:05:44,220 Cik pagodinoši, bet nāksies atteikties. 103 00:05:44,637 --> 00:05:48,015 Es nepanesu asinis. Pat ne no skrambas. 104 00:05:54,146 --> 00:05:57,816 Taču, ja labi padomā, 105 00:05:58,567 --> 00:06:00,528 prātā nāk daži vārdi, 106 00:06:00,778 --> 00:06:03,697 kurus varētu jums ieteikt. 107 00:06:03,948 --> 00:06:05,991 Tas nav piedāvājums, major. Tā ir pavēle. 108 00:06:08,035 --> 00:06:11,705 Esmu ASV armijas virsnieks. 109 00:06:11,956 --> 00:06:14,792 Tā nedrīkst. - Es runāju ar jūsu priekšnieku. 110 00:06:15,292 --> 00:06:16,669 Tagad jūs pakļaujaties man. 111 00:06:17,670 --> 00:06:18,796 Jums paliek tā pati 112 00:06:19,046 --> 00:06:20,631 dienesta pakāpe. 113 00:06:20,881 --> 00:06:22,216 Visa informācija ir pie sekretāres. 114 00:06:25,094 --> 00:06:26,637 Gūstiet sekmes, major. 115 00:06:27,888 --> 00:06:30,224 Lai veicas. Varat iet. 116 00:06:44,029 --> 00:06:45,239 Ģenerāli? 117 00:06:47,950 --> 00:06:51,954 Es iedvesmoju miljoniem cilvēku, lai tie iestātos jūsu armijā. 118 00:06:54,373 --> 00:06:57,585 Taču, kad sāks pārvest kritušos 119 00:06:57,835 --> 00:07:01,338 un meklēs vainīgos, domājat, ka man būs grūti 120 00:07:01,589 --> 00:07:04,675 pārliecināt ļaudis vainot jūs? 121 00:07:06,093 --> 00:07:06,760 Ģenerālis 122 00:07:07,011 --> 00:07:09,680 taču negribētu to piedzīvot. 123 00:07:13,434 --> 00:07:14,977 Vai jūs mani šantažējat, major? 124 00:07:16,312 --> 00:07:17,813 Es tomēr negribētu 125 00:07:18,355 --> 00:07:22,359 rītdien krastā filmēt varoņdarbus. 126 00:07:36,081 --> 00:07:37,416 Jūs nefilmēsiet. 127 00:07:40,002 --> 00:07:42,046 Priecājos, ka mēs spējām vienoties. 128 00:07:42,296 --> 00:07:44,006 Ar jūsu atļauju, ģenerāli. 129 00:07:49,178 --> 00:07:50,054 Pateicos. 130 00:07:52,056 --> 00:07:53,140 Arestējiet šo cilvēku. 131 00:07:54,475 --> 00:07:55,267 Ko? 132 00:07:58,187 --> 00:07:58,937 Ei! 133 00:07:59,188 --> 00:08:00,689 Stāt! 134 00:08:01,565 --> 00:08:02,274 Ei! Stāt! 135 00:08:02,524 --> 00:08:03,859 Nost no ceļa! 136 00:08:04,109 --> 00:08:04,818 Nost! 137 00:08:05,069 --> 00:08:05,569 Stāt! 138 00:08:16,914 --> 00:08:18,457 Kreisais spārns, aiziet! 139 00:08:18,707 --> 00:08:20,250 Soļos - marš! 140 00:08:21,502 --> 00:08:23,170 Griezties! 141 00:08:30,302 --> 00:08:32,429 Noliktava tiek slēgta pēc 10 minūtēm. 142 00:08:46,235 --> 00:08:48,529 Pilnmetāla maita 143 00:08:48,779 --> 00:08:49,446 Celies, 144 00:08:49,697 --> 00:08:50,322 nīkuli! 145 00:08:53,575 --> 00:08:54,368 Virsnieku 146 00:08:54,618 --> 00:08:56,328 tā neuzrunā, seržant. 147 00:08:56,578 --> 00:08:59,581 Tā es uzrunāju jauniesaukto, pirms iekrauju 148 00:08:59,832 --> 00:09:01,291 pa muti, nīkuli. 149 00:09:01,542 --> 00:09:03,085 Atlikt, seržant. 150 00:09:04,795 --> 00:09:06,171 Klausos, ser? 151 00:09:07,798 --> 00:09:09,174 Kur es esmu, seržant? 152 00:09:09,425 --> 00:09:11,009 Hītrovas pirmrindas operatīvajā bāzē. 153 00:09:11,260 --> 00:09:12,428 Jūs ieradāties kopā 154 00:09:12,678 --> 00:09:15,139 ar jauniesauktajiem. - Vai es izskatos pēc jauniesauktā? 155 00:09:16,640 --> 00:09:17,808 Nē, ser, neizskatāties. 156 00:09:18,058 --> 00:09:19,309 Majors Keidžs. 157 00:09:19,560 --> 00:09:21,186 ASV armijas virsnieks. - Virsnieks? 158 00:09:21,437 --> 00:09:22,896 Jūs šeit gatavos. 159 00:09:23,522 --> 00:09:25,649 Šeit nav virsnieku. Noskaidrošu, seržant. 160 00:09:26,692 --> 00:09:27,484 Kā jūs 161 00:09:27,735 --> 00:09:29,695 nokļuvāt sagatavošanā? 162 00:09:30,446 --> 00:09:33,532 Kas pie vainas? Pokers? Vecpuišu balle? 163 00:09:33,782 --> 00:09:35,659 Ja neiebilstat, seržant, 164 00:09:35,909 --> 00:09:38,704 gribu to paskaidrot savam komandierim. 165 00:09:38,954 --> 00:09:41,373 Aizvediet mani... - Vai jūs nedzirdējāt? 166 00:09:41,623 --> 00:09:44,042 Pēc piecām minūtēm sākas I stunda. 167 00:09:44,710 --> 00:09:46,587 Mēs taisāmies iebrukt Francijā. 168 00:09:46,837 --> 00:09:50,507 Šeit viss ir nobloķēts. Nekādu zvanu. 169 00:09:53,594 --> 00:09:54,762 Jūsu uzvārds ir Farels. - Jā. 170 00:09:55,679 --> 00:09:56,805 Virsseržants Farels. 171 00:09:57,055 --> 00:09:58,140 Jūs esat amerikānis. 172 00:09:58,390 --> 00:10:00,267 Nē, esmu no Kentuki. 173 00:10:01,769 --> 00:10:04,480 Labi. Paskatieties uz mani. 174 00:10:05,189 --> 00:10:06,857 Un paskatieties, kur es esmu. 175 00:10:08,650 --> 00:10:09,985 Mani šurp atveda ar varu. 176 00:10:10,986 --> 00:10:13,447 Šī nav mana īstā vieta. 177 00:10:14,490 --> 00:10:18,410 Seržant, man ir jāpiezvana. 178 00:10:24,082 --> 00:10:25,584 Es visu nokārtošu, ser. 179 00:10:25,834 --> 00:10:27,920 Paldies. - Šeit. 180 00:10:34,301 --> 00:10:35,385 Kurā Kentuki pilsētā jūs dzīvojat? 181 00:10:35,636 --> 00:10:37,638 Mazpilsētā Saienshilā. Esat dzirdējis? 182 00:10:37,888 --> 00:10:38,722 Tagad esmu. 183 00:10:38,972 --> 00:10:40,933 Un jūs? - No Krenberi, Ņūdžersija. 184 00:10:41,183 --> 00:10:42,768 Vai tur audzē dzērvenes? 185 00:10:43,018 --> 00:10:44,478 Tomātus. Vislabākos. 186 00:10:44,728 --> 00:10:46,438 Kāpēc to sauc par Krenberi? 187 00:10:46,688 --> 00:10:48,065 Kāpēc Saienshila? 188 00:10:48,315 --> 00:10:50,067 Neprasīju. Man vienalga. 189 00:10:54,321 --> 00:10:55,322 Pēc jums. 190 00:11:00,118 --> 00:11:01,912 Jūs mani nevedat pie telefona. 191 00:11:02,162 --> 00:11:03,539 Nē. 192 00:11:04,373 --> 00:11:08,001 Tu nemeloji tikai par vienu - savu vārdu. 193 00:11:10,170 --> 00:11:11,463 Šeit teikts, ka esi dezertieris. 194 00:11:12,464 --> 00:11:14,883 Tu uzdevies par virsnieku. 195 00:11:15,133 --> 00:11:15,801 Šeit teikts, 196 00:11:16,051 --> 00:11:19,847 ka gribēsi piezvanīt, pat apdraudēt visu operāciju. 197 00:11:20,097 --> 00:11:22,599 Lai tikai rīt neietu kaujā. 198 00:11:22,850 --> 00:11:24,518 Tas nenotiks. 199 00:11:25,060 --> 00:11:26,186 Nekad. 200 00:11:26,436 --> 00:11:27,938 lerindniek Keidž. 201 00:11:40,284 --> 00:11:41,577 Baumas ir briesmīga lieta. 202 00:11:41,827 --> 00:11:44,913 Vakarā viņi nonāks pie šī secinājuma. 203 00:11:45,163 --> 00:11:48,166 Tu esi gļēvulis, melis un pūslis. 204 00:11:48,417 --> 00:11:49,126 Taču tev 205 00:11:49,376 --> 00:11:50,752 ir cerība, ierindniek. 206 00:11:51,003 --> 00:11:53,547 Cerība izcīnīt lielisku kauju. 207 00:11:54,047 --> 00:11:55,591 Kauja visu labo. 208 00:11:55,841 --> 00:11:59,052 Pārbaudījums, kurā dzimst varoņi. 209 00:11:59,303 --> 00:12:01,930 Vieta, kur visiem ir viena pakāpe, 210 00:12:02,180 --> 00:12:05,767 lai arī kādi salašņas bijuši iepriekš. 211 00:12:07,352 --> 00:12:08,979 Vienība! Šis ir 212 00:12:09,229 --> 00:12:10,647 ierindnieks Keidžs. 213 00:12:10,898 --> 00:12:13,108 lerindniek Keidž - vienība "Džejs". 214 00:12:13,358 --> 00:12:14,526 Vai tad šī nav virsnieka forma? 215 00:12:15,903 --> 00:12:18,238 Tiesa, šīs nav virsnieka aproču pogas. 216 00:12:20,032 --> 00:12:21,283 Skatos, 217 00:12:21,533 --> 00:12:23,201 ka rītu pavadījāt produktīvi. 218 00:12:23,452 --> 00:12:25,746 Es lepojos, ka tādi kareivji... 219 00:12:25,996 --> 00:12:27,456 kā jūs 220 00:12:27,706 --> 00:12:30,334 rīt vedīs kaujā. 221 00:12:30,584 --> 00:12:32,210 Un kļūs par šķēpa smaili. 222 00:12:32,461 --> 00:12:34,254 Naža asmeni. 223 00:12:34,504 --> 00:12:35,380 Lai sasper mani 224 00:12:35,631 --> 00:12:36,798 pērkons. 225 00:12:37,049 --> 00:12:38,342 Velns. 226 00:12:38,592 --> 00:12:40,928 lerindniek Kimmel, ko es domāju par spēli uz naudu 227 00:12:41,178 --> 00:12:42,971 kazarmās? - Jums tā nepatīk, seržant Farel. 228 00:12:43,221 --> 00:12:44,473 Kāpēc nepatīk, Nensa? 229 00:12:44,723 --> 00:12:47,809 Liek domāt, ka nenosakām savu likteni. 230 00:12:48,060 --> 00:12:50,103 Ko es domāju 231 00:12:50,354 --> 00:12:51,730 par likteni? Korī. 232 00:12:51,980 --> 00:12:55,484 Gatavība un disciplīna dara mūs par sava likteņa kalējiem. 233 00:12:57,402 --> 00:12:58,236 Vari domāt, 234 00:12:58,487 --> 00:12:59,947 ka tas ir ironiski. 235 00:13:00,447 --> 00:13:03,241 Taču tu pārdomāsi, tici man. 236 00:13:05,619 --> 00:13:07,287 lerindnieks Keidžs ir dezertieris. 237 00:13:08,997 --> 00:13:10,082 Jūs visi 238 00:13:10,332 --> 00:13:11,291 būsiet 239 00:13:11,541 --> 00:13:12,584 par viņu atbildīgi. 240 00:13:12,834 --> 00:13:13,794 Viņam jābūt gatavam kaujai 241 00:13:14,044 --> 00:13:15,087 plkst. 6.00. 242 00:13:15,337 --> 00:13:16,088 Gatavam kaujai? 243 00:13:16,338 --> 00:13:18,006 Keidžs uzskata, ka viņam šeit nav jābūt. 244 00:13:18,256 --> 00:13:20,842 Mums jāliek mainīt uzskatus. 245 00:13:21,093 --> 00:13:24,721 Ja sadomās bēgt, mainiet viņa domas, Iīdz nebūs spējīgs čurāt stāvus. 246 00:13:24,972 --> 00:13:26,056 Seržant, 247 00:13:26,306 --> 00:13:28,725 es nekad nebūšu gatavs kaujai. - Es apskaužu tevi, Keidž. 248 00:13:29,518 --> 00:13:33,063 Rīt no rīta tevi nokristīs. Piedzimsi no jauna. 249 00:13:34,731 --> 00:13:36,733 Fizkultūra! Pēc 10 minūtēm! 250 00:13:47,035 --> 00:13:48,829 Tu neesi formā, 251 00:13:49,496 --> 00:13:50,664 ierindniek. 252 00:13:57,754 --> 00:13:59,798 Rotām, kuras gatavas cīņai, doties... 253 00:14:00,048 --> 00:14:01,550 Šodien ir jauna diena. 254 00:14:01,800 --> 00:14:03,176 Pienākums sauc. 255 00:14:03,427 --> 00:14:06,805 Pasaule no mums gaida tikai uzvaru. 256 00:14:39,296 --> 00:14:41,673 Uzmanību - sprāgstviela 257 00:14:45,427 --> 00:14:46,720 Ar priekšpusi pret ienaidnieku 258 00:14:48,055 --> 00:14:49,514 Aiziet, Kimmel, ašāk! 259 00:14:54,978 --> 00:14:56,563 Ak kungs, Kimmel. 260 00:14:56,813 --> 00:14:58,774 Man vajag brīvību! 261 00:15:01,359 --> 00:15:03,779 Labi, iešu ģērbties. 262 00:15:05,072 --> 00:15:06,615 Kas tas par troksni? 263 00:15:06,865 --> 00:15:07,824 Aiziet. 264 00:15:08,075 --> 00:15:10,118 Es nekad to neesmu vilcis. 265 00:15:10,368 --> 00:15:12,329 Nekad neesmu bijis ar divām vienlaikus. 266 00:15:12,579 --> 00:15:14,915 Pienāks laiks, un viss izdosies. 267 00:15:16,124 --> 00:15:16,792 Kimmel. 268 00:15:17,334 --> 00:15:18,335 Mani sauc Grifs. 269 00:15:18,585 --> 00:15:19,711 Grifs. Protams. 270 00:15:19,961 --> 00:15:23,924 Paklau, es taču varu kādu ievainot... 271 00:15:24,174 --> 00:15:25,509 Ar drošinātāju nevari. 272 00:15:27,052 --> 00:15:28,053 Bet... 273 00:15:28,720 --> 00:15:31,306 Kur ir drošinātājs? - Tieši tā. 274 00:15:31,556 --> 00:15:33,183 Nešķērsot Iīniju 275 00:15:41,858 --> 00:15:43,068 Laiks. 276 00:16:09,469 --> 00:16:11,930 Johaidī, šī taču ir Pilnmetāla... 277 00:16:15,851 --> 00:16:17,018 Grif. - Seržant? 278 00:16:17,269 --> 00:16:19,980 Pieskati ierindnieku Keidžu. - Visu dienu? 279 00:16:20,230 --> 00:16:22,440 Manuprāt, tik ilgi viņš neizvilks. 280 00:17:04,065 --> 00:17:05,984 Grif! Keidž! - Keidž! 281 00:17:06,234 --> 00:17:07,277 Keidž! 282 00:17:31,051 --> 00:17:32,427 Mēs pazaudējām Vāciju. 283 00:17:32,677 --> 00:17:34,095 Mēs pazaudējām Franciju. 284 00:17:34,346 --> 00:17:35,222 Zaudēsim kauju šodien - 285 00:17:35,889 --> 00:17:37,641 citas nebūs. 286 00:17:37,891 --> 00:17:38,892 Uz jums 287 00:17:39,267 --> 00:17:40,936 izdarīts milzīgs spiediens. 288 00:17:41,186 --> 00:17:42,896 Pēc divām minūtēm lecam laukā. 289 00:17:43,146 --> 00:17:44,731 Baidīties ir normāli. 290 00:17:44,981 --> 00:17:47,609 Atcerieties - bez bailēm nav drosmes. 291 00:17:51,738 --> 00:17:55,242 Ei, draugs! Kaut kas noticis ar kostīmu. 292 00:17:55,492 --> 00:17:58,078 Jā. Tajā ir mironis. 293 00:18:00,121 --> 00:18:02,832 Ei, sargi sevi, ser. 294 00:18:03,458 --> 00:18:04,668 Neviens to nedarīs tavā vietā. 295 00:18:06,253 --> 00:18:07,087 Viena minūte! 296 00:18:07,337 --> 00:18:09,047 Pēc minūtes lecam laukā! 297 00:18:15,053 --> 00:18:16,221 Ei! 298 00:18:16,763 --> 00:18:18,598 Ei! - Ko? 299 00:18:19,766 --> 00:18:21,977 Kā izslēgt drošinātāju? 300 00:18:22,227 --> 00:18:22,978 Ko? 301 00:18:23,228 --> 00:18:26,398 Kā izslēgt drošinātāju? 302 00:18:26,648 --> 00:18:27,649 Ak kungs! 303 00:18:33,321 --> 00:18:35,115 Uzmanību! Lecam pēc 304 00:18:35,365 --> 00:18:36,783 30 sekundēm! 305 00:18:37,325 --> 00:18:38,994 Pēc manas komandas! 306 00:18:39,411 --> 00:18:40,829 Sagatavoties! 307 00:18:41,079 --> 00:18:42,956 Pieslēgt troses! Atcerieties... 308 00:18:49,254 --> 00:18:50,171 Leciet! 309 00:18:50,422 --> 00:18:51,423 Leciet! Leciet! 310 00:18:51,673 --> 00:18:52,590 Leciet! 311 00:18:54,718 --> 00:18:55,260 Leciet! 312 00:18:55,510 --> 00:18:56,428 Aiziet! 313 00:18:56,678 --> 00:18:57,887 Aiziet, aiziet! 314 00:18:58,471 --> 00:18:59,055 Aiziet! 315 00:19:00,682 --> 00:19:01,224 Leciet! 316 00:19:01,474 --> 00:19:02,100 Leciet! 317 00:19:06,271 --> 00:19:07,647 Keidž! Lec, citādi mirsi! 318 00:19:51,399 --> 00:19:52,484 Jā! 319 00:19:53,443 --> 00:19:55,153 Izdevās! 320 00:19:55,403 --> 00:19:56,488 Paldies Dievam, izdevās! 321 00:20:19,260 --> 00:20:20,303 Izvēlieties valodu. 322 00:21:07,851 --> 00:21:09,060 Mums vajag palīdzību! 323 00:21:09,936 --> 00:21:10,895 Tūlīt pat! 324 00:22:05,450 --> 00:22:06,743 Kas tad...? 325 00:22:19,297 --> 00:22:20,548 lerindniek Keidž! 326 00:22:21,007 --> 00:22:22,342 Ne tur. 327 00:22:22,592 --> 00:22:24,427 Palaidīsi garām savu iespēju! 328 00:22:25,053 --> 00:22:26,221 Velna būšana! 329 00:22:26,971 --> 00:22:28,765 Viņiem nevajadzēja zināt par mums. 330 00:22:29,224 --> 00:22:30,975 Mēs nokļuvām slaktiņā! 331 00:22:31,226 --> 00:22:32,060 Šis ir slaktiņš! 332 00:22:33,311 --> 00:22:34,479 Saņem sevi rokās, Ford! 333 00:22:34,729 --> 00:22:36,356 Celties! 334 00:22:37,357 --> 00:22:38,483 Stāties ierindā! 335 00:22:38,733 --> 00:22:40,193 Nensa, ziņo par stāvokli. 336 00:22:40,443 --> 00:22:42,987 Drošinātājs! - Piesedziet flangu! 337 00:22:43,488 --> 00:22:46,824 Kā izslēgt drošinātāju? 338 00:22:48,701 --> 00:22:50,328 Es gaidu, Nensa! - Kaut kas ir! 339 00:22:50,578 --> 00:22:52,664 500 metru, viņi strauji tuvojas! 340 00:22:52,914 --> 00:22:54,207 Jedritvai. 341 00:22:54,457 --> 00:22:55,500 Malā! 342 00:22:56,292 --> 00:22:58,795 Un esiet modri, ja gribat dzīvot! 343 00:22:59,045 --> 00:23:00,255 Uguns pozīcijas! 344 00:23:00,797 --> 00:23:01,756 Ejam! 345 00:23:03,383 --> 00:23:04,259 Kiāt ir. 346 00:23:04,509 --> 00:23:06,678 To mērgļu ir daudz. 347 00:23:06,928 --> 00:23:08,429 Pagaidiet, Iīdz būs virs mums! 348 00:24:24,797 --> 00:24:26,007 Pielādēt no jauna. 349 00:24:26,257 --> 00:24:27,300 Pielādēt nojauna. 350 00:24:31,095 --> 00:24:32,430 Ar priekšpusi pret ienaidnieku 351 00:24:59,332 --> 00:24:59,999 Celies, 352 00:25:00,249 --> 00:25:00,958 nīkuli! 353 00:25:06,339 --> 00:25:07,840 lerindā, pirms iekrauju 354 00:25:08,091 --> 00:25:08,841 pa muti! 355 00:25:09,092 --> 00:25:10,677 Atlikt, seržant. 356 00:25:14,180 --> 00:25:15,765 Klausos, ser? 357 00:25:16,974 --> 00:25:18,434 Seržant Farel. Jūs...? 358 00:25:20,019 --> 00:25:21,562 Tā mani sauc. 359 00:25:23,398 --> 00:25:24,732 Manuprāt, es zinu. 360 00:25:25,525 --> 00:25:29,112 Kas pie vainas? Pokers? Vecpuišu balle? 361 00:25:29,987 --> 00:25:31,155 Neesmu drošs. 362 00:25:32,865 --> 00:25:33,783 Gadās. 363 00:25:36,035 --> 00:25:37,078 Es visu nokārtošu, ser. 364 00:25:38,162 --> 00:25:38,996 Dodiet, es 365 00:25:39,247 --> 00:25:40,164 paņemšu. 366 00:25:41,249 --> 00:25:42,875 Kāda šodien diena? 367 00:25:43,793 --> 00:25:45,002 Tev? 368 00:25:47,422 --> 00:25:49,132 Pastardiena. 369 00:25:49,924 --> 00:25:52,218 Taču tev ir cerība, ierindniek. 370 00:25:52,468 --> 00:25:54,721 Cerība izcīnīt lielisku kauju. 371 00:25:54,971 --> 00:25:56,556 Kauja visu labo. 372 00:25:57,098 --> 00:25:58,516 Pārbaudījums, kurā... 373 00:25:58,766 --> 00:26:00,727 dzimst - dzimst... 374 00:26:00,977 --> 00:26:01,978 varoņi. 375 00:26:02,937 --> 00:26:05,022 Tu mani pārtrauci, ierindniek? 376 00:26:09,861 --> 00:26:10,945 Seržant, jūs... 377 00:26:12,572 --> 00:26:15,241 Jūs neticēsiet, ko es tūlīt teikšu. 378 00:26:15,491 --> 00:26:16,451 Nē, neticēšu. 379 00:26:17,702 --> 00:26:19,412 Tātad pie kā mēs palikām? 380 00:26:21,080 --> 00:26:22,123 Pie pārbaudījuma. 381 00:26:23,291 --> 00:26:24,500 Pārbaudījums, 382 00:26:24,751 --> 00:26:27,295 kurā dzimst varoņi. 383 00:26:27,545 --> 00:26:29,255 Vieta, kur visiem ir 384 00:26:29,505 --> 00:26:33,426 viena pakāpe, lai arī kādi salašņas bijuši iepriekš. 385 00:26:35,762 --> 00:26:36,846 Laipni Iūdzam ellē. - Vienība! 386 00:26:37,096 --> 00:26:39,682 Šis ir ierindnieks Keidžs. 387 00:26:41,434 --> 00:26:42,685 lerindniek Keidž - 388 00:26:42,935 --> 00:26:44,520 vienība "Džejs". 389 00:26:44,771 --> 00:26:46,022 Vai tad šī nav virsnieka forma? 390 00:26:46,272 --> 00:26:48,107 Tiesa, šīs nav virsnieka aproču pogas. 391 00:26:48,357 --> 00:26:50,109 Es lepojos, 392 00:26:50,359 --> 00:26:52,695 ka tādi kareivji kā jūs 393 00:26:52,945 --> 00:26:54,781 rīt vedīs kaujā. 394 00:26:55,031 --> 00:26:57,408 Kļūs par šķēpa smaili un naža asmeni. 395 00:26:58,034 --> 00:26:59,952 Lai sasper mani pērkons. 396 00:27:00,495 --> 00:27:03,790 lerindniek Kimmel, ko es domāju par spēli uz naudu kazarmās? 397 00:27:04,040 --> 00:27:06,542 Jums tā nepatīk. - Kāpēc, Nensa? 398 00:27:06,793 --> 00:27:09,587 Liek domāt, ka nenosakām savu likteni. 399 00:27:10,129 --> 00:27:11,714 Ko es domāju 400 00:27:11,964 --> 00:27:14,509 par likteni? Korī. 401 00:27:14,759 --> 00:27:17,762 Gatavība un disciplīna dara mūs par sava likteņa kalējiem. 402 00:27:20,473 --> 00:27:22,475 Vari domāt, ka tas ir ironiski. 403 00:27:22,725 --> 00:27:25,311 Taču tu pārdomāsi, tici man. 404 00:27:25,561 --> 00:27:27,480 Ak kungs, Kimmel! 405 00:27:27,730 --> 00:27:30,107 Man vajag brīvību! - Labi. 406 00:27:30,358 --> 00:27:31,901 lešu ģērbties. 407 00:27:36,197 --> 00:27:37,156 Izslēgts. 408 00:27:38,658 --> 00:27:40,326 Ei, ko dari? 409 00:27:40,576 --> 00:27:42,328 Vai tad tu nekad to neesi vilcis? 410 00:27:44,038 --> 00:27:45,373 lespējams. 411 00:27:46,332 --> 00:27:47,542 Vai zini, kur ir drošinātājs? 412 00:27:49,794 --> 00:27:52,296 Neesmu drošs. - Labi. 413 00:27:53,923 --> 00:27:56,425 Uz jums izdarīts milzīgs spiediens. 414 00:27:57,009 --> 00:27:58,886 Pēc divām minūtēm lecam laukā. 415 00:27:59,136 --> 00:28:00,638 Baidīties ir normāli. 416 00:28:00,888 --> 00:28:01,806 Bez bailēm 417 00:28:02,056 --> 00:28:03,558 nav drosmes. 418 00:28:05,351 --> 00:28:06,519 Ei, draugs! 419 00:28:06,769 --> 00:28:08,521 Kaut kas noticis ar kostīmu. 420 00:28:09,355 --> 00:28:11,983 Jā. Tajā ir mironis. 421 00:28:15,403 --> 00:28:16,696 Ei, sargi sevi, 422 00:28:16,946 --> 00:28:17,446 ser. 423 00:28:17,697 --> 00:28:18,906 Neviens to nedarīs tavā vietā. 424 00:28:20,533 --> 00:28:21,742 Mana laime! 425 00:28:28,332 --> 00:28:31,043 Pēc manas komandas! Sagatavoties! 426 00:28:31,294 --> 00:28:33,629 Pieslēgt troses, 30 sekundes. 427 00:28:33,880 --> 00:28:34,964 Atcerieties - uzreiz... 428 00:29:09,290 --> 00:29:10,291 Izdevās! 429 00:29:10,541 --> 00:29:11,667 Aiz muguras! 430 00:29:12,585 --> 00:29:13,586 Sargies! 431 00:29:53,542 --> 00:29:54,418 Gulies! 432 00:29:57,421 --> 00:29:58,297 Esmu ievainots. 433 00:29:58,547 --> 00:29:59,048 levainots. 434 00:30:00,967 --> 00:30:01,926 Vai nopietni? 435 00:30:03,511 --> 00:30:06,138 Asiņu daudz? 436 00:30:07,431 --> 00:30:09,517 Tev krūtīs caurums. 437 00:30:10,559 --> 00:30:11,268 Tiešām? 438 00:30:11,519 --> 00:30:12,520 Jā. 439 00:30:17,817 --> 00:30:19,568 Vai tu izņēmi manu...? 440 00:30:20,277 --> 00:30:21,362 Akumulatoru? 441 00:30:25,032 --> 00:30:27,076 Nē, nē, nē. Jedritvai...! 442 00:30:33,541 --> 00:30:34,250 Celies, 443 00:30:34,500 --> 00:30:35,167 nīkuli! 444 00:30:35,418 --> 00:30:36,752 Seržant Farel! 445 00:30:37,003 --> 00:30:38,587 Seržant Farel. 446 00:30:38,838 --> 00:30:39,839 Klausos, ser? 447 00:30:40,089 --> 00:30:42,842 Majors Bills Keidžs. No ASV armijas preses dienesta. 448 00:30:43,092 --> 00:30:44,552 Pie vainas nav ne baļļuks, ne pokers. 449 00:30:44,802 --> 00:30:45,928 Jums ir pavēle, kur teikts: 450 00:30:46,178 --> 00:30:48,222 dezertieris, kas uzdodas par virsnieku. 451 00:30:48,472 --> 00:30:49,890 Taču tur nav teikts, 452 00:30:50,141 --> 00:30:52,643 ka jūs esat virsseržants Farels no Saienshilas, Kentuki. 453 00:30:52,893 --> 00:30:54,228 Ja ļausiet paskaidrot, 454 00:30:54,478 --> 00:30:56,272 kā es to uzzināju, jūs izglābsiet 455 00:30:56,522 --> 00:30:58,941 visus kareivjus šajā bāzē. 456 00:31:01,152 --> 00:31:04,488 Uzklausiet! Viņi zina par mums! Un gaida! 457 00:31:04,739 --> 00:31:07,158 Es tur biju! Es to redzēju! 458 00:31:07,408 --> 00:31:09,618 Jūsu visi esat nolemti! Nolemti! 459 00:31:09,869 --> 00:31:13,664 Ar mani viss ir kārtībā. Kārtībā. 460 00:31:13,914 --> 00:31:15,207 Šī ir vienība "Džejs", ja? 461 00:31:15,458 --> 00:31:16,709 Jā, šī ir vienība "Džejs". 462 00:31:16,959 --> 00:31:18,961 Man tas nebūtu jāzina, bet nekas. 463 00:31:19,211 --> 00:31:21,255 Vai esat ar mani kādreiz tikušies? 464 00:31:21,505 --> 00:31:22,590 Es tevi nepazīstu. 465 00:31:22,840 --> 00:31:24,467 Tieši tā! Jā! 466 00:31:24,717 --> 00:31:25,509 Paldies. 467 00:31:25,760 --> 00:31:26,886 Tevi sauc Nensa. Tu esi Bibls. 468 00:31:27,136 --> 00:31:30,347 Kibls... Kimmels! Tu cīnies bez apakšbiksēm. 469 00:31:31,140 --> 00:31:33,434 Fords. Skiners. Grifs. 470 00:31:33,684 --> 00:31:34,727 Tu... 471 00:31:36,353 --> 00:31:37,688 Viņš nav runīgs. 472 00:31:37,938 --> 00:31:38,981 Zem segas 473 00:31:39,231 --> 00:31:40,733 ir kārtis. - Paldies, jampampiņ. 474 00:31:40,983 --> 00:31:41,901 Kimmelam vajag flešu. 475 00:31:42,151 --> 00:31:44,111 Pīķi... Nē, kreiči. 476 00:31:46,363 --> 00:31:48,074 Un jūs liksiet viņiem apēst tās kārtis. 477 00:31:48,324 --> 00:31:49,784 Tā ir? 478 00:31:52,203 --> 00:31:53,370 Tas, 479 00:31:56,248 --> 00:31:58,417 ko es teikšu, šķitīs īsts neprāts. 480 00:31:59,335 --> 00:32:00,419 Taču tā ir taisnība. 481 00:32:01,754 --> 00:32:03,839 Un jums mani jāuzklausa. 482 00:32:06,008 --> 00:32:09,553 No tā ir atkarīgas jūsu dzīvības. 483 00:32:12,556 --> 00:32:13,557 Viena minūte! 484 00:32:22,191 --> 00:32:23,067 Ko? Ko viņš 485 00:32:23,317 --> 00:32:26,278 saka? Nensa? Ko viņš saka? 486 00:32:37,206 --> 00:32:39,708 Pēc manas komandas! Sagatavoties! 487 00:32:40,709 --> 00:32:42,586 Lidmašīna tūlīt uzies gaisā! 488 00:32:53,806 --> 00:32:54,849 Jā! 489 00:32:55,641 --> 00:32:57,184 Izdevās! 490 00:32:57,434 --> 00:32:58,227 Paldies Dievam! 491 00:33:00,855 --> 00:33:02,606 ...pirms iekrauju pa muti! 492 00:33:03,983 --> 00:33:05,276 Jā! 493 00:33:05,526 --> 00:33:07,194 Izdevās! 494 00:33:07,444 --> 00:33:08,237 Paldies Dievam! 495 00:33:38,142 --> 00:33:39,268 Piedod! Es cenšos tevi glābt. 496 00:33:39,518 --> 00:33:40,477 Mūs 497 00:33:40,728 --> 00:33:42,313 nogalinās. Ved mūs prom. 498 00:33:48,235 --> 00:33:49,737 Mums jāiet. Lidmašīna 499 00:33:49,987 --> 00:33:51,405 tūlīt uzies gaisā. 500 00:33:51,655 --> 00:33:52,823 Tūlīt pat jāiet prom. 501 00:33:53,616 --> 00:33:54,575 Pagaidi. 502 00:34:00,414 --> 00:34:01,248 Ejam! 503 00:34:12,927 --> 00:34:13,886 Ejam! 504 00:34:17,723 --> 00:34:18,724 Ejam! 505 00:34:18,974 --> 00:34:20,351 Lidmašīna tūlīt uzies gaisā! 506 00:34:21,977 --> 00:34:22,895 Ko tu dari? 507 00:34:23,771 --> 00:34:25,105 Atrodi mani, kad pamodīsies. 508 00:34:26,148 --> 00:34:26,732 Ko? 509 00:34:26,982 --> 00:34:28,108 Atrodi mani, kad pamodīsies. 510 00:34:31,946 --> 00:34:32,613 Celies, 511 00:34:32,863 --> 00:34:33,864 nīkuli! 512 00:34:38,369 --> 00:34:40,579 lerindā, pirms iekrauju pa muti! 513 00:34:40,829 --> 00:34:42,873 Tev ir cerība, ierindniek. 514 00:34:43,123 --> 00:34:44,333 Kauja visu labo. 515 00:34:44,583 --> 00:34:47,419 Pārbaudījums, kurā dzimst varoņi. 516 00:34:47,670 --> 00:34:49,922 Vieta, kur visiem ir viena... 517 00:34:56,720 --> 00:34:57,721 Vienība, šis ir... 518 00:34:57,972 --> 00:35:00,099 lerindnieks Keidžs. Jūs esat vienība "Džejs... 519 00:35:00,641 --> 00:35:01,642 Priecājos. 520 00:35:01,892 --> 00:35:03,394 Vai šī nav virsnieka forma? 521 00:35:03,644 --> 00:35:05,062 Tiesa... - Nav virsnieka 522 00:35:05,312 --> 00:35:06,730 aproču pogas. 523 00:35:09,108 --> 00:35:10,693 Atslēgas... 524 00:35:10,943 --> 00:35:12,987 droši vien kreisajā kabatā. 525 00:35:17,616 --> 00:35:19,576 lerindnieks Keidžs ir dezertieris. 526 00:35:19,827 --> 00:35:23,330 Jūs visi būsiet par viņu atbildīgi. 527 00:35:23,580 --> 00:35:27,209 Viņam jābūt gatavam kaujai plkst. 6.00. 528 00:35:27,459 --> 00:35:30,045 Keidžs uzskata, ka viņam šeit nav jābūt. 529 00:35:30,296 --> 00:35:31,922 Mums jāliek mainīt uzskatus. 530 00:35:32,172 --> 00:35:35,676 Ja sadomās bēgt, mainiet viņa domas... - Nē, es no jums nebēgšu. 531 00:35:36,719 --> 00:35:38,637 Nē. - Līdz nebūs spējīgs čurāt stāvus. 532 00:35:38,887 --> 00:35:40,431 Paldies, seržant Farel. 533 00:35:52,693 --> 00:35:55,446 Kas tālāk? Fizkultūra? 534 00:35:55,696 --> 00:35:57,448 Fizkultūra! Pēc 10 minūtēm! 535 00:35:58,115 --> 00:36:01,952 Kreiso! Kreiso! Kreiso! 536 00:36:02,202 --> 00:36:04,830 Kas esat? Atbildiet! - Kareivis. 537 00:36:05,080 --> 00:36:06,373 Ko kareivji dara? - Nogalina! 538 00:36:06,999 --> 00:36:09,168 Ko jūs darīsiet? - Nogalināsim! 539 00:36:09,418 --> 00:36:10,753 Ko jūs darīsiet? - Nogalināsim! 540 00:36:11,003 --> 00:36:12,963 Rīt ir mana 20. kauja. 541 00:36:13,213 --> 00:36:15,549 Tu neesi bijis 20 kaujās. - Esmu gan. 542 00:36:15,799 --> 00:36:18,510 Tu aptaisīsies, tiklīdz mūs izsēdinās. 543 00:36:18,761 --> 00:36:21,180 Varbūt aizvērsieties, velns parāvis? 544 00:36:21,430 --> 00:36:22,765 Tu esi smieklīga. 545 00:36:23,015 --> 00:36:24,475 Rīt es sasniegšu rekordu. 546 00:36:24,725 --> 00:36:28,228 Skrienot atmuguriski un iekrītot savos... 547 00:36:29,104 --> 00:36:30,981 Pietiks muldēt! 548 00:36:31,815 --> 00:36:32,691 Pie joda, seržant! 549 00:36:32,941 --> 00:36:33,942 Stāt! 550 00:36:36,695 --> 00:36:37,696 lerindniek, gulies 551 00:36:37,946 --> 00:36:38,947 un atspiedies... 552 00:36:40,824 --> 00:36:41,825 50 reižu, seržant? 553 00:36:43,285 --> 00:36:44,661 Pareizi. 554 00:36:44,912 --> 00:36:46,038 50. 555 00:36:46,580 --> 00:36:47,414 Vads! 556 00:36:48,499 --> 00:36:49,333 Gulieties un atspiedieties 50 reižu! 557 00:36:50,292 --> 00:36:52,086 Kopā ar ierindnieku Keidžu. 558 00:36:52,336 --> 00:36:53,879 Paldies, seržant! 559 00:36:54,546 --> 00:36:56,173 Un viens! - Viens! 560 00:36:56,423 --> 00:36:57,424 Un divi! - Divi. 561 00:36:57,674 --> 00:36:58,675 Un trīs! - Trīs! 562 00:37:09,144 --> 00:37:11,355 Vai tev visi mājās? 563 00:37:11,605 --> 00:37:14,983 Tev ir cerība, ierindniek. Cerība izcīnīt lielisku kauju. 564 00:37:15,234 --> 00:37:17,277 Kauja visu labo. 565 00:37:17,986 --> 00:37:19,530 Trīs! - Trīs! 566 00:37:19,780 --> 00:37:21,156 Četri! - Četri! 567 00:37:21,407 --> 00:37:22,908 Pieci! - Pieci! 568 00:38:00,904 --> 00:38:03,365 Nešķērsot Iīniju 569 00:38:05,868 --> 00:38:08,495 Atvainojiet. Seržante Vrataska. 570 00:38:11,582 --> 00:38:12,416 Atvainojiet! 571 00:38:14,293 --> 00:38:15,711 Seržante Vrataska? 572 00:38:35,481 --> 00:38:36,315 Atvainojiet! 573 00:38:36,565 --> 00:38:37,941 Jā? Kurš jums ļāva ar mani runāt? 574 00:38:40,027 --> 00:38:41,653 Vai man kaut kas ir uz sejas, kareivi? 575 00:38:41,904 --> 00:38:43,530 Jūs. Jūs ļāvāt. 576 00:38:43,780 --> 00:38:45,574 Rīt. Piekrastē. 577 00:38:45,824 --> 00:38:47,618 Rīt. Piekrastē. 578 00:38:49,119 --> 00:38:49,953 Mēs tiksimies. 579 00:38:50,913 --> 00:38:53,540 Teicāt, lai jūs sameklēju, kad pamodīšos. 580 00:38:56,710 --> 00:38:58,921 Jūs zināt, kas ar mani notiek. 581 00:38:59,171 --> 00:39:00,464 Nāc Iīdzi. 582 00:39:01,215 --> 00:39:02,424 Tūlīt pat. 583 00:39:02,674 --> 00:39:05,385 Nerunā par to ne ar vienu, izņemot mani. 584 00:39:05,636 --> 00:39:08,514 Labākajā gadījumā nokļūsi psihenē. 585 00:39:08,764 --> 00:39:10,057 Sliktākajā - 586 00:39:10,307 --> 00:39:11,975 tevi izpreparēs. Skaidrs? 587 00:39:12,226 --> 00:39:13,435 Jā? - Jā. 588 00:39:13,685 --> 00:39:15,354 Kas notika tad, kad nomiri pirmo reizi? 589 00:39:15,604 --> 00:39:16,897 Nogalināji mimiku? - Jā. 590 00:39:17,147 --> 00:39:19,650 Apraksti to. - Viņš nebija tāds kā citi. 591 00:39:19,900 --> 00:39:22,611 Lielāks. Viņš bija zilgans. 592 00:39:22,861 --> 00:39:24,863 Un tu nošļakstījies ar viņa asinīm. 593 00:39:25,656 --> 00:39:27,574 Tā gan. 594 00:39:27,824 --> 00:39:30,369 Viņi zina, ka mēs tur rīt būsim. 595 00:39:30,619 --> 00:39:32,454 Slaktiņš, ja? 596 00:39:33,288 --> 00:39:35,332 Kā tu to zini? 597 00:39:36,041 --> 00:39:37,376 Vai tu varētu... Pagaidi! 598 00:39:37,626 --> 00:39:39,336 Paga. Pagaidi. 599 00:39:40,128 --> 00:39:42,673 Vai paskaidrosi, kas notiek? 600 00:39:43,257 --> 00:39:45,425 Tas, kas notika ar tevi, notika ar mani. 601 00:39:45,676 --> 00:39:47,844 Es arī to varēju. Taču vairs ne. Skaidrs? 602 00:39:48,095 --> 00:39:50,597 Kā lai tieku no tā vaļā? 603 00:39:50,847 --> 00:39:52,224 Vispirms tev man jāpalīdz. 604 00:39:52,474 --> 00:39:54,810 Kādā veidā? 605 00:39:55,727 --> 00:39:57,145 Izcīnīt šo karu. 606 00:39:57,938 --> 00:39:59,147 Ejam! Aiziet! 607 00:40:34,891 --> 00:40:35,892 leroču remonts 608 00:40:37,144 --> 00:40:38,145 Rita, kas tas? 609 00:40:38,395 --> 00:40:40,939 Ko tu dari? Vajag taču pabrīdināt! 610 00:40:41,189 --> 00:40:44,234 Kas tas tāds? - Es. Pirms Verdenas. 611 00:40:44,484 --> 00:40:45,902 Viņš mums palīdzēs. 612 00:40:50,032 --> 00:40:51,867 Tu gribi teikt, ka viņš... 613 00:40:52,117 --> 00:40:53,118 Jā. 614 00:40:55,662 --> 00:40:56,705 Kad viņš nomira? Kur? 615 00:40:56,955 --> 00:40:57,914 Krastā. Rīt. 616 00:41:00,584 --> 00:41:02,419 Cik pirkstu man aiz muguras? 617 00:41:02,961 --> 00:41:04,296 Kā lai es to zinu? 618 00:41:05,797 --> 00:41:06,465 Labi. 619 00:41:06,715 --> 00:41:10,469 Tātad mēs ar tevi runājam pirmo reizi. 620 00:41:10,719 --> 00:41:12,929 Izmēģini to uz viņa. - Kas tas? 621 00:41:13,180 --> 00:41:14,473 Nedarbojas. 622 00:41:15,849 --> 00:41:16,850 Vai viņam jau bija vīzijas? 623 00:41:17,100 --> 00:41:18,060 Kādas? 624 00:41:18,310 --> 00:41:19,269 Tātad mums vēl ir laiks. 625 00:41:19,519 --> 00:41:21,229 Jā. - Laiks? Piedod. 626 00:41:21,480 --> 00:41:23,148 Kas tas tāds? Kas tu esi? 627 00:41:24,232 --> 00:41:27,277 Doktors Kārters. Elementārdaļiņu fizika. Progresīvā mikrobioloģija. 628 00:41:28,111 --> 00:41:31,406 Izņemot mani, viņš vienīgais ticēs tam, kas ar tevi notika. 629 00:41:31,657 --> 00:41:33,659 Neviens nezina labāk mimiku bioloģiju. 630 00:41:33,909 --> 00:41:35,452 Viņš ir galvenais Vaitholas analītiķis. 631 00:41:35,702 --> 00:41:38,830 Biju, Iīdz satiku Ritu, un tagad es esmu 632 00:41:39,081 --> 00:41:41,208 "mehāniķis ar murgainām idejām". 633 00:41:41,458 --> 00:41:42,376 Kārter. 634 00:41:42,626 --> 00:41:43,794 Parādi viņam. 635 00:41:44,503 --> 00:41:45,796 Labi. 636 00:41:52,844 --> 00:41:54,471 Tātad. Pirmkārt, 637 00:41:54,721 --> 00:41:55,764 tu necīnies ar armiju. 638 00:41:56,014 --> 00:41:59,393 Domā par to kā par vienotu organismu. 639 00:42:00,018 --> 00:42:01,937 Šie droni darbojas 640 00:42:02,187 --> 00:42:02,771 kā viņa spīles. 641 00:42:03,021 --> 00:42:06,817 Alfas - tādi, kādu tu nogalināji - sastopami daudz retāk. 642 00:42:07,067 --> 00:42:08,235 Jā. Viens uz 643 00:42:08,485 --> 00:42:09,903 6, 18 miljoniem. 644 00:42:10,153 --> 00:42:11,613 Viņi... 645 00:42:11,863 --> 00:42:13,407 Centrālā nervu sistēma. 646 00:42:13,657 --> 00:42:15,200 Šīs ir 647 00:42:15,450 --> 00:42:17,077 smadzenes. 648 00:42:17,494 --> 00:42:20,539 Viņš kontrolē visus pārējos. Šis ir Omega. 649 00:42:21,665 --> 00:42:25,377 Omega spēj valdīt pār laiku. 650 00:42:26,420 --> 00:42:28,547 Kad Alfa iet bojā, 651 00:42:28,797 --> 00:42:31,258 ieslēdzas automātiskā reakcija. 652 00:42:31,508 --> 00:42:34,052 Omega atkārto šo dienu. 653 00:42:34,302 --> 00:42:37,597 Taču viņš jau atceras, kas notiks, 654 00:42:37,848 --> 00:42:39,266 tieši tāpat kā tu. 655 00:42:39,516 --> 00:42:40,600 Viņš zina, 656 00:42:40,851 --> 00:42:42,519 ko mēs darīsim. 657 00:42:42,769 --> 00:42:45,397 lenaidnieks, kas zina nākotni, nezaudē. 658 00:42:48,275 --> 00:42:50,152 Ja tā ir tiesa, kā jūs uzvarējāt Verdenā? 659 00:42:50,402 --> 00:42:52,320 Mums ļāva uzvarēt. 660 00:42:52,571 --> 00:42:55,365 Šis radījums grib, lai mēs ticam, ka spējam uzvarēt. 661 00:42:55,615 --> 00:42:58,660 Lai sūtām visus spēkus šajā uzbrukumā. 662 00:42:58,910 --> 00:43:01,788 Ar operāciju "Krahs" beigsies ienaidnieka karš, 663 00:43:02,038 --> 00:43:03,665 ne mūsējais. 664 00:43:03,915 --> 00:43:05,542 Tev jāsaprot, 665 00:43:05,792 --> 00:43:08,170 ka šis ir ideāli attīstīts organisms, 666 00:43:08,420 --> 00:43:10,672 kurš spēj iekarot pasauli. 667 00:43:11,673 --> 00:43:14,426 Var būt tūkstošiem vai miljoniem tādu asteroīdu, 668 00:43:14,676 --> 00:43:15,969 kas lido kosmosā, 669 00:43:16,219 --> 00:43:17,387 kā vīruss. 670 00:43:17,637 --> 00:43:18,555 Viņiem 671 00:43:18,805 --> 00:43:21,349 tikai vajag piemērotu pasauli. 672 00:43:21,600 --> 00:43:25,020 Tikai jāuzbrūk dominējošai dzīvības formai, un... 673 00:43:25,854 --> 00:43:27,481 Un tad nekas netraucēs mimikiem 674 00:43:27,731 --> 00:43:29,649 iekarot pārējo pasauli. 675 00:43:30,150 --> 00:43:32,152 Ja vien tu neizmainīsi iznākumu. 676 00:43:33,653 --> 00:43:34,780 Es? 677 00:43:35,030 --> 00:43:37,699 Nogalinot Alfu, tu netīšām iekļuvi ienaidnieka nervu sistēmā. 678 00:43:37,949 --> 00:43:39,910 Keidž, tu esi ieguvis 679 00:43:40,160 --> 00:43:42,662 Omegas spēju atkārtot dienu. 680 00:43:44,289 --> 00:43:46,500 Kādā veidā? - lespējams, 681 00:43:46,750 --> 00:43:49,628 šī organisma vājā vieta, vienīgā vājā vieta, 682 00:43:49,878 --> 00:43:50,879 ir tā cilvēcīgums. 683 00:43:51,129 --> 00:43:54,716 Galvenais, ka tev ir šis spēks. 684 00:43:54,966 --> 00:43:56,885 Tāpat kā bija man Verdenā. 685 00:43:57,677 --> 00:43:58,929 Un es atjaunošu dienu? 686 00:44:01,681 --> 00:44:02,891 Labi. 687 00:44:03,809 --> 00:44:04,810 Kā to izdarīt? 688 00:44:08,063 --> 00:44:09,731 Tev ir jāmirst. 689 00:44:10,524 --> 00:44:11,775 Katru dienu. 690 00:44:12,025 --> 00:44:14,027 Kamēr Omega nebūs iznīcināts. 691 00:44:26,790 --> 00:44:28,250 Pirmkārt, 692 00:44:28,500 --> 00:44:30,418 šī ir kolosāla prezentācija. 693 00:44:30,669 --> 00:44:32,212 Kolosāla. 694 00:44:33,213 --> 00:44:34,714 Es pazīstu ģenerāli. 695 00:44:34,965 --> 00:44:36,675 Viņam tas jāparāda. 696 00:44:37,509 --> 00:44:40,804 Izstāstiet visu, ko nupat teicāt man. - Es jau gāju pie ģenerāļa, Keidž. 697 00:44:41,638 --> 00:44:43,473 Daudz reižu. 698 00:44:44,432 --> 00:44:47,269 Psihene. Preparēšana. Atceries? 699 00:44:50,397 --> 00:44:52,858 Ko tad jūs no manis gribat? 700 00:44:55,735 --> 00:44:57,404 Vai esi redzējis kaut ko savādu? 701 00:44:58,947 --> 00:44:59,948 Viņš dzen jokus, vai? 702 00:45:00,198 --> 00:45:01,032 Vīzijas. 703 00:45:01,283 --> 00:45:03,493 Vai tev bija vīzijas? 704 00:45:05,120 --> 00:45:06,997 Omega jūt, kad zūd spēki. 705 00:45:07,247 --> 00:45:10,083 Pat tagad viņš mēģina tevi atrast. 706 00:45:10,333 --> 00:45:12,002 Kad viņš būs pietuvojies, 707 00:45:12,252 --> 00:45:15,213 tu redzēsi vīzijas. Tu sāksi to redzēt. 708 00:45:15,463 --> 00:45:17,674 Tu pat zināsi, kur tas ir. 709 00:45:19,509 --> 00:45:20,719 Vai tev bija tādas vīzijas? 710 00:45:21,261 --> 00:45:22,387 Jā. 711 00:45:25,265 --> 00:45:28,435 Taču vēlāk tu visu redzēji. Īstenībā. 712 00:45:28,685 --> 00:45:29,811 Tā ir? 713 00:45:32,397 --> 00:45:33,440 Dzīvu ne. 714 00:45:38,361 --> 00:45:40,447 Tātad tā ir tikai... 715 00:45:41,448 --> 00:45:42,699 teorija. 716 00:45:43,366 --> 00:45:45,911 Jūs pat nezināt, vai tas vispār eksistē. 717 00:45:46,161 --> 00:45:49,706 Man bija vīzijas Verdenā. 718 00:45:50,624 --> 00:45:51,917 Es tikai... 719 00:45:52,167 --> 00:45:54,544 pazaudēju savas spējas. 720 00:45:55,921 --> 00:45:56,922 Kad guvām uzvaru 721 00:45:57,172 --> 00:45:58,173 Verdenā, 722 00:45:59,341 --> 00:46:01,343 Omega jau bija prom. 723 00:46:03,970 --> 00:46:06,014 Labi. Tātad man vajag 724 00:46:06,264 --> 00:46:08,183 sagaidīt šīs vīzijas, 725 00:46:08,433 --> 00:46:11,978 bet pēcāk jums paziņot, kur ir Omega. 726 00:46:12,228 --> 00:46:13,772 Nē. Keidž. 727 00:46:14,397 --> 00:46:16,358 Tu mani turp aizvedīsi. 728 00:46:16,858 --> 00:46:18,109 Es viņu nogalināšu. 729 00:46:19,402 --> 00:46:20,695 Aizvedīšu uz turieni? 730 00:46:22,822 --> 00:46:24,824 Mani pat nav mācījuši cīnīties. 731 00:46:40,966 --> 00:46:41,466 Pielādēt nojauna. 732 00:46:42,467 --> 00:46:43,843 Pielādēt nojauna. 733 00:47:02,904 --> 00:47:04,364 Tev kaut kas kaiš, Keidž? 734 00:47:05,156 --> 00:47:06,616 Šķiet, es kaut ko salauzu. 735 00:47:06,866 --> 00:47:08,076 Ko? 736 00:47:08,952 --> 00:47:10,120 Muguru. 737 00:47:11,329 --> 00:47:13,748 Es jūtu tikai Iūpas. 738 00:47:14,499 --> 00:47:16,751 Klausies uzmanīgi. Tas ir svarīgi. 739 00:47:18,128 --> 00:47:19,963 Ir tikai viens noteikums. 740 00:47:20,213 --> 00:47:23,133 Ja tevi ievainos, pacenties nomirt. 741 00:47:24,050 --> 00:47:24,884 Kāpēc? 742 00:47:25,135 --> 00:47:26,970 Pēdējās cīņas laikā 743 00:47:27,220 --> 00:47:28,346 mani ievainoja. 744 00:47:28,930 --> 00:47:31,808 Es stipri asiņoju. Taču ne pietiekami ātri. 745 00:47:32,517 --> 00:47:33,768 Es pamodos hospitālī, 746 00:47:34,019 --> 00:47:37,480 man bija pārlietas asinis, un viss. 747 00:47:38,481 --> 00:47:41,693 Es pazaudēju šo spēju. Vai saproti? 748 00:47:42,235 --> 00:47:43,486 Sāksim no sākuma. 749 00:47:43,737 --> 00:47:44,696 Labi? - Ko? 750 00:47:49,367 --> 00:47:51,202 Neviens nezina, kur ir Keidžs! 751 00:47:51,911 --> 00:47:53,580 Skiner, viņš taču bija tev blakus! 752 00:47:53,830 --> 00:47:56,291 Un tu nezini, kur viņš palika? 753 00:47:56,541 --> 00:47:57,876 Nē, seržant! 754 00:47:58,126 --> 00:47:59,586 Labi. 755 00:47:59,836 --> 00:48:01,880 Vēl 50 atspiešanās! 756 00:48:02,130 --> 00:48:03,006 Viens! 757 00:48:03,548 --> 00:48:05,425 Pagaidi! Mani sauc Bills Keidžs. 758 00:48:05,675 --> 00:48:08,928 Mēs tiksimies krastā. Rīt. 759 00:48:09,179 --> 00:48:10,263 Man ir tas, kas bija tev. 760 00:48:16,227 --> 00:48:17,479 Labi, no sākuma. 761 00:48:22,192 --> 00:48:24,486 Tev nav laika domāt. Atceries. 762 00:48:24,736 --> 00:48:26,613 Par maz zināt, kur viņi būs. 763 00:48:26,863 --> 00:48:29,115 Jāzina, kā viņus nogalināt. 764 00:48:33,953 --> 00:48:37,373 Pagaidi. Paklausies. 765 00:48:38,374 --> 00:48:39,375 Labi. Šauj. 766 00:48:42,462 --> 00:48:43,171 Celies, nīkuli! 767 00:48:47,967 --> 00:48:49,886 Paga! Pagaidi! 768 00:48:50,136 --> 00:48:51,805 Pagaidi! Pagaidi mazliet! 769 00:48:52,055 --> 00:48:54,557 Pagaidi mazliet. Pagaidi mazliet. 770 00:48:55,600 --> 00:48:57,185 Kaut kas iešāvās prātā. 771 00:48:57,435 --> 00:49:00,146 Tātad tas ir manās asinīs. 772 00:49:00,980 --> 00:49:02,273 Varbūt es kaut kā 773 00:49:02,899 --> 00:49:04,818 varu tev to nodot. 774 00:49:05,068 --> 00:49:07,070 Es visu izmēģināju. Nekas neizdodas. 775 00:49:07,320 --> 00:49:08,863 Vai tu... 776 00:49:09,697 --> 00:49:10,698 nu... 777 00:49:12,283 --> 00:49:14,494 izmēģināji visas iespējas? 778 00:49:15,120 --> 00:49:17,122 Tu domā seksu. Jā. Mēģināju. 779 00:49:18,373 --> 00:49:19,207 Cik reižu? 780 00:49:19,457 --> 00:49:20,250 Labi. 781 00:49:22,752 --> 00:49:23,336 No kreisās. 782 00:49:23,586 --> 00:49:24,212 No kreisās, kreisās! 783 00:49:28,633 --> 00:49:29,634 Esi uzmanīgs! 784 00:49:33,054 --> 00:49:33,555 Vēlreiz. 785 00:49:34,597 --> 00:49:35,098 Vēlreiz. 786 00:49:36,015 --> 00:49:36,516 Vēlreiz. 787 00:49:39,686 --> 00:49:40,520 Vēlreiz. 788 00:49:47,318 --> 00:49:48,611 Pagaidi! 789 00:49:48,862 --> 00:49:49,863 Man nekas nekaiš. 790 00:49:52,240 --> 00:49:52,824 Celies, nīkuli! 791 00:49:53,324 --> 00:49:54,200 Nīkuli! Nīkuli! 792 00:49:54,826 --> 00:49:56,911 Nē, esmu jauks, nīkuli! Kusties! 793 00:49:59,747 --> 00:50:00,748 Nekas nekaiš, Keidž? 794 00:50:00,999 --> 00:50:02,584 Jā! Viss ir labi! 795 00:50:02,834 --> 00:50:03,835 Tu salauzi kāju. 796 00:50:04,085 --> 00:50:06,337 Nē. Es vēl jūtu pirkstus. 797 00:50:07,672 --> 00:50:08,923 Nu beidz. 798 00:50:29,485 --> 00:50:32,280 Rita, ko tu šeit dari? 799 00:50:32,530 --> 00:50:34,324 Kas tas? - Viņš ir es, 800 00:50:34,574 --> 00:50:35,909 pirms Verdenas. - Pirms Verdenas. 801 00:50:36,159 --> 00:50:37,327 Gribi teikt, ka viņš ir...? 802 00:50:37,577 --> 00:50:38,745 Jā. - Kad viņš nomira? 803 00:50:38,995 --> 00:50:40,622 Kur? - Krastā. Rīt. 804 00:50:40,872 --> 00:50:41,998 Keidžs. Jūs esat Kārters. 805 00:50:42,248 --> 00:50:44,667 Mēs runājām. Tur ir divi pirksti. 806 00:50:44,918 --> 00:50:46,502 Man bija vīzija. 807 00:50:46,753 --> 00:50:47,879 Es redzēju Omegu. 808 00:50:53,927 --> 00:50:56,512 Rīt mums viss beigsies. 809 00:50:56,763 --> 00:50:57,972 Nešķiedīsim velti laiku. 810 00:50:59,390 --> 00:51:01,100 Labi. Kur? 811 00:51:02,310 --> 00:51:04,020 Tur ir kaut kāds dambis. 812 00:51:04,270 --> 00:51:05,980 Kalnos. Kaut kas vāciski uzrakstīts. 813 00:51:06,231 --> 00:51:08,024 Varēsi uzzināt, kur tas ir? 814 00:51:08,274 --> 00:51:09,734 Tādu vietu 815 00:51:09,984 --> 00:51:12,487 nav īpaši daudz. Redzēsim, kā man izdosies. 816 00:51:13,446 --> 00:51:16,449 Sagatavošana ir galā. Tiksimies rīt. 817 00:51:16,699 --> 00:51:17,992 Mēs pat nezinām, kurp jāiet. 818 00:51:18,243 --> 00:51:19,577 Uzzināsim. 819 00:51:19,827 --> 00:51:23,164 Labāk izdomā, kā pamest piekrasti. 820 00:51:45,395 --> 00:51:47,313 Kas tālāk? Kurp jāiet? 821 00:51:47,563 --> 00:51:48,898 Kurp? Domā. Kurp? 822 00:51:49,148 --> 00:51:50,191 Es domāju. Domāju. 823 00:51:50,817 --> 00:51:51,943 Velns! 824 00:51:52,694 --> 00:51:53,903 Vai mēs tālu tikām? 825 00:51:54,862 --> 00:51:58,074 Grūti pateikt. 826 00:51:59,617 --> 00:52:01,411 Pagaidi! Pagaidi! 827 00:52:02,120 --> 00:52:03,329 Labi, aiziet! 828 00:52:05,373 --> 00:52:06,207 Johaidī ar ārā! 829 00:52:06,457 --> 00:52:09,002 Varbūt iet pa kreisi un pieliekties? 830 00:52:09,252 --> 00:52:11,587 let pa kreisi, pieliekties pa labi. 831 00:52:11,838 --> 00:52:14,882 let, pieliekties. Tālāk. 832 00:52:18,886 --> 00:52:20,305 Pagaidi! Atceries - 833 00:52:20,555 --> 00:52:23,224 aiz tranšejas! Uz pulksten 12! 834 00:52:23,474 --> 00:52:24,642 Pēc tam paskaties pa labi. 835 00:52:31,357 --> 00:52:32,650 Tu nerunā skaidri. Saproti? 836 00:52:32,900 --> 00:52:35,069 Runā skaidrāk. Citādi mani nogalinās. 837 00:52:36,029 --> 00:52:37,405 Rita. 838 00:52:39,198 --> 00:52:40,199 Keidž! 839 00:52:42,327 --> 00:52:44,954 ...Iīdz tranšejas malai. Tad pa kreisi. 840 00:52:45,204 --> 00:52:46,706 Tur ir mimiks, kuru nogalināšu. 841 00:52:56,507 --> 00:52:58,968 ...uzsprāgs. 30 soļi uz ziemeļrietumiem. 842 00:52:59,218 --> 00:53:02,597 Pieliekšos pie tranšejas, tad pa kreisi. 843 00:53:11,689 --> 00:53:13,232 Vai man kaut kas ir uz sejas? 844 00:53:15,360 --> 00:53:16,361 Nē. 845 00:53:24,702 --> 00:53:25,787 Keidž! 846 00:53:26,037 --> 00:53:27,872 Mēs tevi visur izmeklējamies! 847 00:53:28,664 --> 00:53:29,665 Keidž! 848 00:53:30,291 --> 00:53:32,377 Keidž, mēs meklējām... - Puiši. 849 00:53:33,086 --> 00:53:34,462 Puiši. Varbūt 850 00:53:34,712 --> 00:53:35,838 iztiksim 851 00:53:36,089 --> 00:53:37,173 šodien bez šī? 852 00:53:37,757 --> 00:53:39,300 Bez kā tad? 853 00:53:39,550 --> 00:53:41,552 Farels mūs gandrīz noslānīja par to, ka pazaudējām 854 00:53:41,803 --> 00:53:42,595 tevi. 855 00:53:45,181 --> 00:53:46,682 Labi, Skiner. Skaties. 856 00:53:48,434 --> 00:53:50,186 Tagad es aizvēršu acis. 857 00:53:50,436 --> 00:53:51,813 Gatavs? - Jā. 858 00:53:56,692 --> 00:53:57,985 Smirdīgais 859 00:53:58,236 --> 00:53:59,237 mērglis. 860 00:53:59,487 --> 00:54:01,364 Es neiebilstu atspiesties. 861 00:54:11,082 --> 00:54:12,083 Šodien ir jauna 862 00:54:12,333 --> 00:54:13,543 diena. 863 00:54:14,085 --> 00:54:15,461 Pienākums sauc. 864 00:54:15,711 --> 00:54:19,132 Pasaule no mums gaida tikai uzvaru. 865 00:54:34,939 --> 00:54:36,858 ...pašreizējo situāciju frontē. 866 00:54:37,108 --> 00:54:39,318 Mūsu pusē irļoti daudz kritušo. 867 00:54:39,569 --> 00:54:42,029 Laiks viņiem parādīt, uz ko esam spējīgi. 868 00:54:42,280 --> 00:54:44,574 Tēvs piedalījās kaujā par Britāniju. 869 00:54:44,824 --> 00:54:47,785 Pēc trim gadiem iesaistījās jeņķi. 870 00:54:48,035 --> 00:54:49,620 Viņus nevarēja salauzt. 871 00:54:49,871 --> 00:54:50,872 Viņu gara spēku. 872 00:54:51,122 --> 00:54:53,207 Tēvocis izkāpa Normandijas krastā. 873 00:54:53,458 --> 00:54:54,459 Jā? 874 00:54:54,709 --> 00:54:57,378 Viņi šo karu jau sen būtu izcīnījuši. 875 00:54:57,628 --> 00:54:59,338 Ko viņiem no mums īsti vajag? 876 00:54:59,589 --> 00:55:01,382 Skaidrs kā diena. Minerālus. 877 00:55:01,632 --> 00:55:03,217 Minerālus? - Jā. Metālus. 878 00:55:03,468 --> 00:55:04,677 Viņiem vajag skābekli. - Skābekli? 879 00:55:04,927 --> 00:55:06,971 Padomā taču. - Kāda starpība? 880 00:55:07,221 --> 00:55:09,348 Viņi ir šeit. Viņi gūst virsroku. 881 00:55:09,599 --> 00:55:12,059 Un viņi dabū to, ko vajag. 882 00:55:12,310 --> 00:55:13,186 Vai tev nevajadzētu 883 00:55:13,436 --> 00:55:14,437 būt tur? 884 00:55:15,313 --> 00:55:16,355 Es jau tur biju. 885 00:55:17,273 --> 00:55:18,107 Biežāk 886 00:55:18,357 --> 00:55:19,484 nekā citi. 887 00:55:19,734 --> 00:55:23,738 Ap šo laiku es jau sen biju pagalam. 888 00:55:26,407 --> 00:55:27,492 Gļēvulis! 889 00:55:30,786 --> 00:55:31,954 Kas notiek? 890 00:55:32,205 --> 00:55:33,456 Nav elektrības. 891 00:56:41,732 --> 00:56:42,900 Es atradu Omegu. 892 00:56:43,150 --> 00:56:45,945 Viņš ir šeit. Kurneras dambī, Vācijā. 893 00:56:46,195 --> 00:56:49,156 Tas ir viņš. Pēc apraksta tā sanāk. - Jā, tu viņu atradi. 894 00:56:49,407 --> 00:56:50,908 Atkal. 895 00:56:51,158 --> 00:56:52,660 Kāda starpība? 896 00:56:53,286 --> 00:56:54,912 Mēs tur nekad nenokļūsim. 897 00:56:56,163 --> 00:56:57,331 Lai ko mēs arī darītu, 898 00:56:58,416 --> 00:57:00,835 lai cik rūpīgi plānotu, 899 00:57:01,711 --> 00:57:03,713 nespējam aiziet no krasta. 900 00:57:14,140 --> 00:57:16,559 Tu vari to izdarīt. Vari. 901 00:57:16,809 --> 00:57:20,146 Nāc šurp, un es tevi trenēšu. 902 00:57:22,982 --> 00:57:24,442 Tu jau mani satrenēji. 903 00:57:44,086 --> 00:57:47,381 Gaidu, Nensa! - 500 metru, viņi tuvojas! 904 00:57:48,049 --> 00:57:49,342 Kas tad...? 905 00:57:57,892 --> 00:57:58,934 Pielādēt nojauna. 906 00:58:11,072 --> 00:58:12,406 Un tālāk? 907 00:58:14,075 --> 00:58:16,577 Kāpjam kalnā. 908 00:58:17,036 --> 00:58:18,245 Labi. 909 00:58:19,413 --> 00:58:21,707 Ei, seržant, tas jauniesauktais... 910 00:58:21,957 --> 00:58:23,417 Kā viņu sauc? 911 00:58:27,213 --> 00:58:30,299 Vajag transportu, lai tiktu tālāk. 912 00:58:30,549 --> 00:58:31,759 Kur ir problēma? 913 00:58:32,009 --> 00:58:35,304 Siēpnī. Viņi mūs nogalinās, pirms dabūsim mašīnu. 914 00:58:35,554 --> 00:58:37,223 Labi. Kāds ir plāns? 915 00:58:37,932 --> 00:58:39,100 Vēl neesam mēģinājuši 916 00:58:39,350 --> 00:58:42,269 furgonu un džipu. - Labi. 917 00:58:42,520 --> 00:58:45,439 Es iešu uz džipu, novērsīšu mimikus. Tu ej uz furgonu. 918 00:58:45,690 --> 00:58:48,526 ledarbini un brauc. Negaidi mani. 919 00:58:48,776 --> 00:58:49,860 Labi. 920 00:58:50,111 --> 00:58:52,863 Tikai neaizmirsti atvienot treileru. 921 00:58:53,114 --> 00:58:55,032 Tu steigsies, 922 00:58:55,282 --> 00:58:57,910 tāpēc krava nav vajadzīga. 923 00:59:22,893 --> 00:59:23,894 Aiziet. 924 00:59:38,868 --> 00:59:39,869 Aiziet, Keidž! 925 00:59:42,997 --> 00:59:44,832 lenaidnieks iebrucis 926 00:59:45,082 --> 00:59:46,292 Duvrā. 927 00:59:46,542 --> 00:59:47,585 Neredzu. 928 00:59:49,879 --> 00:59:51,046 Un tu? 929 00:59:59,597 --> 01:00:02,016 Saglabājiet mieru. 930 01:00:02,266 --> 01:00:03,267 Ja esat mašīnā, 931 01:00:03,517 --> 01:00:05,102 aizslēdziet 932 01:00:05,352 --> 01:00:06,604 durvis. 933 01:00:13,444 --> 01:00:16,030 Atvainojiet. lenaidnieks sasniedzis Londonu. 934 01:00:17,865 --> 01:00:19,241 Londona pakļauta uzbrukumam. 935 01:00:24,663 --> 01:00:25,748 Tu labi stūrē. 936 01:00:25,998 --> 01:00:27,291 Es aizmirsu atvienot treileru. 937 01:00:41,889 --> 01:00:42,640 leslēgt. 938 01:01:13,712 --> 01:01:15,506 Tu maz runā. 939 01:01:16,507 --> 01:01:17,883 Man nepatīk. 940 01:01:18,133 --> 01:01:19,426 Runāt? 941 01:01:19,677 --> 01:01:21,637 Nepatīk runāt. Nē. 942 01:01:23,138 --> 01:01:25,391 Beigās tu jau sāki ar mani runāt. 943 01:01:27,142 --> 01:01:28,143 Parasti ap Lionu. 944 01:01:28,394 --> 01:01:31,146 Par to, kā brauci turp ar ģimeni. 945 01:01:31,397 --> 01:01:33,065 Tev vēl brālis esot pazudis. 946 01:01:34,984 --> 01:01:36,902 Neesmu bijusi Lionā. 947 01:01:37,444 --> 01:01:39,113 Tu pateici savu otro vārdu. 948 01:01:40,739 --> 01:01:41,949 Peitone. 949 01:01:44,201 --> 01:01:46,120 Tas nav mans otrais vārds. 950 01:01:50,958 --> 01:01:53,460 Starp citu, tu brāli atradi pasāžā. 951 01:01:55,421 --> 01:01:57,798 Es to izdomāju, lai tu apklustu. 952 01:01:58,048 --> 01:01:59,049 Taču tu runā ar mani. 953 01:01:59,300 --> 01:02:01,302 Keidž, man nevajag tevi labi pazīt. 954 01:02:01,552 --> 01:02:04,722 Un būs labāk, ja nepazīsi mani. 955 01:02:04,972 --> 01:02:07,182 Tikai tā mēs varam tikt galā. 956 01:02:08,017 --> 01:02:10,144 Un Hendrikss? Vai tu viņu labi pazini? 957 01:02:10,895 --> 01:02:13,606 Kā tu zini šo vārdu? - Tu viņu pieminēji. 958 01:02:13,856 --> 01:02:14,857 Nevar būt. 959 01:02:15,107 --> 01:02:16,400 Kā tad es to varu zināt? 960 01:02:16,650 --> 01:02:19,111 Kad es to pieminēju? Kādā sakarā? 961 01:02:20,529 --> 01:02:22,448 Vai tu viņa dēļ nerunā ar mani? 962 01:02:26,243 --> 01:02:28,579 Nekad vairs nepiemini to vārdu. 963 01:02:29,830 --> 01:02:30,998 Kāpēc? Tu... 964 01:02:31,248 --> 01:02:32,750 viņu mīli? - Viņš ir miris. 965 01:02:36,086 --> 01:02:37,922 300 reižu redzēju, kā viņš nomirst, 966 01:02:38,172 --> 01:02:40,799 un atceros katru sīkumu. 967 01:02:41,050 --> 01:02:44,136 Es atceros visu. Nevajag par to runāt. 968 01:02:49,391 --> 01:02:50,643 Man ļoti žēl. 969 01:02:50,893 --> 01:02:52,519 Tas ir karš. 970 01:03:55,582 --> 01:03:57,584 Šeit nekā nav. Braucam tālāk. 971 01:04:21,233 --> 01:04:22,401 Jādabū atslēgas. 972 01:04:23,861 --> 01:04:25,195 Izpumpēsim degvielu. 973 01:04:25,446 --> 01:04:28,323 Varbūt labāk lidosim? - Ar šo krāmu? 974 01:04:29,366 --> 01:04:31,994 Ļauj minēt. Tev bail no augstuma. - Man bail 975 01:04:32,244 --> 01:04:34,496 nokrist. Un nekaunos to atzīt. 976 01:04:34,747 --> 01:04:37,166 Viss būs labi, Keidž. Tu iemācīsies. 977 01:04:38,792 --> 01:04:39,793 Kas ir? 978 01:04:40,044 --> 01:04:41,336 Nekas. Viss ir kārtībā. 979 01:04:42,087 --> 01:04:43,422 Kas ir? - Nekas. 980 01:04:43,672 --> 01:04:44,673 Rita. 981 01:04:48,802 --> 01:04:50,095 Parādi. 982 01:05:10,157 --> 01:05:12,159 Mums jādabū helikoptera atslēgas. 983 01:05:12,409 --> 01:05:14,661 Tām jābūt kaut kur tepat. 984 01:05:14,912 --> 01:05:18,916 Tur ir pilns degvielas. Atradu šļūteni. 985 01:05:19,166 --> 01:05:21,001 Mēs lidosim, Keidž. 986 01:05:24,838 --> 01:05:25,839 Pieņemsim, 987 01:05:26,090 --> 01:05:28,092 ka atradīsim atslēgas. 988 01:05:28,342 --> 01:05:30,344 ledarbināsim helikopteru. 989 01:05:30,594 --> 01:05:32,012 Mums nav ne kostīmu, ne munīcijas. 990 01:05:32,930 --> 01:05:34,681 Pēc pāris stundām satumsīs. 991 01:05:37,434 --> 01:05:40,479 Labāk atgriezīsimies mājā. 992 01:05:40,729 --> 01:05:42,231 Paskatīsimies, ko varam izmantot. 993 01:05:42,481 --> 01:05:45,567 Pārnakšņosim tur. No rīta atgriezīsimies. 994 01:05:45,818 --> 01:05:48,320 Un apgulsimies pie kamīna ar pudeli vīna. 995 01:05:52,074 --> 01:05:53,450 Manuprāt, jāsāk no jauna. 996 01:05:55,077 --> 01:05:57,121 Tas ir strupceļš. 997 01:05:57,371 --> 01:05:58,914 Esmu nogurusi. Man sāp. 998 01:05:59,164 --> 01:06:00,749 Es gribu sākt no sākuma. 999 01:06:00,999 --> 01:06:03,418 Pagaidi pāris minūtes. Kafija ir gatava. 1000 01:06:03,669 --> 01:06:05,295 Es pameklēšu atslēgas. Tas ir produktīvi. 1001 01:06:05,546 --> 01:06:07,131 Desmit minūtes. - Labi. 1002 01:06:07,381 --> 01:06:08,465 Pēc tam es tevi nogalināšu. 1003 01:06:09,591 --> 01:06:10,592 Labi. 1004 01:06:14,012 --> 01:06:15,139 Nespēju noticēt, ka tu atradi kafiju. 1005 01:06:18,183 --> 01:06:19,184 Paldies. 1006 01:06:22,479 --> 01:06:23,480 Ar cukuru, ja? 1007 01:06:24,273 --> 01:06:25,274 Jā. 1008 01:06:30,988 --> 01:06:33,657 Paldies. - Nē. Tev vajag trīs paciņas. 1009 01:06:47,796 --> 01:06:50,257 Tur ir krekls. Vajadzētu derēt. 1010 01:06:58,599 --> 01:07:00,893 Cik reižu mēs šeit esam bijuši? 1011 01:07:06,982 --> 01:07:08,025 Cik reižu? 1012 01:07:09,359 --> 01:07:10,694 Kur ir atslēgas? 1013 01:07:11,778 --> 01:07:13,071 Kur ir tās sasodītās atslēgas? 1014 01:07:16,992 --> 01:07:18,202 Tu taču proti to vadīt? 1015 01:07:18,452 --> 01:07:19,745 Nē. Jā. 1016 01:07:19,995 --> 01:07:22,497 Varu pacelties gaisā. Taču nolaisties vēl neprotu... 1017 01:07:22,748 --> 01:07:24,541 Tu velti 1018 01:07:24,791 --> 01:07:27,169 šķied laiku! - Ja iedarbināsi motoru, aiziesi bojā. 1019 01:07:31,340 --> 01:07:33,133 Tālāk tu netiec. 1020 01:07:33,383 --> 01:07:34,760 Lai ko es darītu, 1021 01:07:35,928 --> 01:07:38,096 tu nespēj nodzīvot ilgāk. 1022 01:07:45,896 --> 01:07:49,191 20 metru attālumā slēpjas mimiks. 1023 01:07:49,441 --> 01:07:51,151 Viņš uzbruks, tiklīdz iedarbināsi motoru. 1024 01:07:52,694 --> 01:07:55,113 Ņem ieroci un sēdies helikopterā. 1025 01:07:55,364 --> 01:07:57,491 Uz lauka ir vēl. 1026 01:07:59,660 --> 01:08:00,994 Tikai viens no mums izdzīvos. 1027 01:08:01,245 --> 01:08:02,329 Sēdies. 1028 01:08:02,579 --> 01:08:05,040 Pamēģināsim kaut ko citu. Ej uz māju. 1029 01:08:05,290 --> 01:08:06,416 Tur ir pagrabs. Ēdiens. 1030 01:08:06,667 --> 01:08:07,209 Gaidi mani. 1031 01:08:07,459 --> 01:08:09,378 Tu būsi drošībā. 1032 01:08:09,628 --> 01:08:12,839 Esmu kareive. Brīvprātīgā. Es neiešu. 1033 01:08:13,090 --> 01:08:15,467 Tu nomirsi. Tieši šeit. 1034 01:08:18,303 --> 01:08:19,221 Es nespēju tevi izglābt. 1035 01:08:19,471 --> 01:08:22,849 Ja nonāvēšu Omegu, nomirsi. 1036 01:08:23,100 --> 01:08:24,101 Uz mūžiem. 1037 01:08:24,351 --> 01:08:26,812 Kāda starpība, kas ar mani notiks? 1038 01:08:30,440 --> 01:08:31,441 Kaut es... 1039 01:08:32,359 --> 01:08:33,694 nekad nebūtu tevi saticis. 1040 01:08:35,946 --> 01:08:37,281 Taču es tevi satiku. 1041 01:10:08,413 --> 01:10:10,123 Mans otrais vārds 1042 01:10:11,249 --> 01:10:12,876 ir Roza. 1043 01:10:32,771 --> 01:10:34,314 Celies, nīkuli! 1044 01:10:45,700 --> 01:10:47,661 Tev ir cerība, ierindniek. 1045 01:10:47,911 --> 01:10:50,831 Cerība izcīnīt lielisku kauju. 1046 01:10:51,081 --> 01:10:52,541 Kauja visu labo. 1047 01:10:52,791 --> 01:10:56,253 Pārbaudījums, kurā dzimst varoņi. 1048 01:11:07,764 --> 01:11:08,765 Jā? 1049 01:11:10,058 --> 01:11:11,893 Kurš jums ļāva ar mani runāt? 1050 01:11:15,480 --> 01:11:17,691 Vai man kaut kas ir uz sejas, kareivi? 1051 01:11:21,278 --> 01:11:22,988 Piedodiet, ka traucēju, seržante. 1052 01:11:45,302 --> 01:11:47,471 Labi, iešu ģērbties. 1053 01:11:50,307 --> 01:11:51,308 Kur ir tava ķivere? 1054 01:11:53,518 --> 01:11:56,563 Es to nenēsāju. Novērš uzmanību. 1055 01:11:59,065 --> 01:12:00,108 Dzēris esi, vai? 1056 01:12:00,358 --> 01:12:02,360 Man vajag vēl trīs 5,56 mm aptveres, 1057 01:12:02,611 --> 01:12:05,489 astoņas granātas un rezerves bateriju. 1058 01:12:09,159 --> 01:12:10,160 Atnes. 1059 01:12:18,543 --> 01:12:20,045 Ei, draugs! 1060 01:12:20,295 --> 01:12:21,838 Kaut kas noticis ar kostīmu. 1061 01:12:23,590 --> 01:12:25,300 Tajā ir mironis. 1062 01:12:27,219 --> 01:12:28,428 Izdevās! 1063 01:12:28,678 --> 01:12:30,138 Paldies Dievam, izdevās! 1064 01:14:32,886 --> 01:14:34,179 Aiziet! 1065 01:15:29,275 --> 01:15:31,111 Viņa tur nav. - Omegas tur nav? 1066 01:15:31,361 --> 01:15:33,029 Nekad nav bijis. 1067 01:15:33,279 --> 01:15:35,699 Viņi zināja par mums. Uzbruka no slēpņa. 1068 01:15:35,949 --> 01:15:37,450 Šī vīzija ir lamatas. 1069 01:15:38,952 --> 01:15:41,246 Tāpat kā Ritas vīzija pie Verdenas. 1070 01:15:42,664 --> 01:15:45,250 Viņš varēja nonāvēt, bet nenonāvēja. Viņam vajag asinis. 1071 01:15:45,500 --> 01:15:47,669 Viņi zina, kas esi. 1072 01:15:49,087 --> 01:15:50,463 Viņi grib atgūt savas spējas. 1073 01:15:50,714 --> 01:15:53,842 Viņi tās atgūs. Ja neatradīsim Omegu. 1074 01:15:54,426 --> 01:15:56,094 Cita ceļa nav. Mums ir beigas. - Nē. 1075 01:15:56,344 --> 01:15:58,263 Mums nav beigas. 1076 01:15:58,513 --> 01:15:59,597 Man neizdodas. 1077 01:15:59,848 --> 01:16:01,266 Vaitholā tu uztaisīji prototipu. 1078 01:16:01,516 --> 01:16:03,852 Jā, un mani atlaida. 1079 01:16:04,102 --> 01:16:05,895 Kas tas ir? - Transponders. 1080 01:16:06,146 --> 01:16:09,149 Ja to iedabūtu Alfā, tas uztvertu vilni ar Omegu. 1081 01:16:09,399 --> 01:16:11,192 Tāda bija ideja. 1082 01:16:11,443 --> 01:16:13,903 Taču man nekas neizdodas. Ne ar šīm iekārtām. 1083 01:16:16,781 --> 01:16:18,116 Kā dabūt to, ko tev vajag? 1084 01:16:18,366 --> 01:16:20,910 Kad biju Vaitholā, es to uztaisīju. 1085 01:16:21,161 --> 01:16:22,620 Es biju gatavs to izmēģināt. 1086 01:16:22,871 --> 01:16:25,206 Kad pateicu vadībai, pazaudēju darbu. 1087 01:16:25,457 --> 01:16:26,708 Nosprieda, ka viņš ir ķerts. 1088 01:16:27,417 --> 01:16:28,793 Tātad mums jāiekļūst Vaitholā. 1089 01:16:29,586 --> 01:16:30,587 Tevi arestēs 1090 01:16:30,837 --> 01:16:33,506 trīs metrus no durvīm. Psihene, preparēšana, atceries? 1091 01:16:33,757 --> 01:16:35,008 Ei, 1092 01:16:35,258 --> 01:16:36,634 neko neesat aizmirsuši? 1093 01:16:36,885 --> 01:16:39,053 Lai transponders darbotos, vajag dzīvu Alfu. 1094 01:16:39,304 --> 01:16:40,889 Viņš mums nav vajadzīgs. 1095 01:16:41,139 --> 01:16:43,349 Mums ir teju tas pats. 1096 01:16:45,894 --> 01:16:47,729 Kad iznāks ķīniešu delegācija, 1097 01:16:47,979 --> 01:16:49,439 mēs pieliksim soli. 1098 01:16:50,940 --> 01:16:53,651 Tas tips ar dzelteno apsēju tevi atpazīs, 1099 01:16:53,902 --> 01:16:57,280 tāpēc noliec galvu un turies pa labi. 1100 01:17:03,828 --> 01:17:05,163 Labi. 1101 01:17:07,999 --> 01:17:10,210 Trīs, divi, viens. Ejam. 1102 01:17:10,460 --> 01:17:11,461 Viens... 1103 01:17:14,214 --> 01:17:15,590 Seši, septiņi, 1104 01:17:15,840 --> 01:17:16,841 astoņi... 1105 01:17:19,052 --> 01:17:20,053 Divpadsmit... 1106 01:17:22,472 --> 01:17:23,640 Piecpadsmit. Aiziet. 1107 01:17:23,890 --> 01:17:25,683 Griezies. 1108 01:17:26,643 --> 01:17:28,770 Labi. Ejam. Skaties uz priekšu. 1109 01:17:30,563 --> 01:17:31,648 Robinsone. 1110 01:17:32,524 --> 01:17:35,193 Es taču liku netraucēt. Ceru, ka tas ir svarīgi. 1111 01:17:35,443 --> 01:17:36,528 Cilvēces liktenis. 1112 01:17:36,778 --> 01:17:37,946 Vai gana svarīgi? 1113 01:17:38,488 --> 01:17:39,989 Neticu savām acīm. 1114 01:17:40,240 --> 01:17:42,450 Man tā ir bijis pārpārēm. 1115 01:17:42,700 --> 01:17:45,036 Sēdieties, ģenerāli. Tālāk no galda. 1116 01:17:45,286 --> 01:17:46,120 Jūsu vietā 1117 01:17:46,371 --> 01:17:47,956 es viņu klausītu. 1118 01:17:49,624 --> 01:17:51,668 Es jūs apbrīnoju, major. 1119 01:17:51,918 --> 01:17:54,587 Kad šodien devāties prom, nedomāju, ka atgriezīsieties, 1120 01:17:54,838 --> 01:17:57,215 turklāt ar manu labāko kareivi. 1121 01:17:57,465 --> 01:17:59,801 Es jums kaut ko izstāstīšu. Jums tas šķitīs smieklīgi, 1122 01:18:00,051 --> 01:18:02,595 taču, jo vairāk stāstīšu, jo saprātīgāk tas izklausīsies. 1123 01:18:02,846 --> 01:18:03,847 Piezvanīsiet viņam vēlāk. 1124 01:18:04,097 --> 01:18:05,640 Kam? 1125 01:18:05,890 --> 01:18:09,143 Ģenerālmajoram Boumontam Helifeksā. Reiss aizkavējies. Slikts laiks. 1126 01:18:10,270 --> 01:18:11,354 Jā. 1127 01:18:14,440 --> 01:18:16,568 Paldies, Boumont. Piezvanīšu vēlāk. 1128 01:18:18,444 --> 01:18:19,487 Rītdienas kauja 1129 01:18:19,737 --> 01:18:21,906 būs slaktiņš. Es nomiršu pirmajās piecās minūtēs, 1130 01:18:22,156 --> 01:18:24,450 tāpat kā visi kareivji, kurus sūtīsiet. 1131 01:18:24,701 --> 01:18:27,203 lenaidnieks par mums zina. 1132 01:18:27,453 --> 01:18:29,455 Kā es to zinu? Pirms nāves 1133 01:18:29,706 --> 01:18:31,749 nonāvēju mimiku, bet citādu. 1134 01:18:32,000 --> 01:18:33,751 Viņš man atdeva savas spējas. 1135 01:18:34,002 --> 01:18:36,379 Es izdzīvoju vienu un to pašu dienu. 1136 01:18:36,629 --> 01:18:37,630 Tāpat kā viņi. 1137 01:18:37,881 --> 01:18:39,007 Tāpat kā seržante Vrataska 1138 01:18:39,257 --> 01:18:40,425 Verdenā. 1139 01:18:40,675 --> 01:18:42,969 Sakiet, ka viss ir kārtībā. 1140 01:18:43,219 --> 01:18:44,304 Ko? 1141 01:18:48,516 --> 01:18:50,977 Atvainojiet, domāju, esat viens. - Nekas. 1142 01:18:51,227 --> 01:18:53,271 Viņa sadrukāja pavēles parakstīšanai. 1143 01:18:53,521 --> 01:18:55,189 Taču aizmirsa par degvielas 1144 01:18:55,440 --> 01:18:56,691 nomešanu. 1145 01:18:58,651 --> 01:18:59,652 Jūs sauc Airisa. 1146 01:18:59,903 --> 01:19:02,155 Dzimusi 17. septembrī. 1147 01:19:02,405 --> 01:19:03,823 Ģenerālis izmantoja savus sakarus 1148 01:19:04,073 --> 01:19:06,701 un nosūtīja jūsu dēlu uz Austrāliju, tālāk no kara. 1149 01:19:07,368 --> 01:19:08,369 Sakiet ģenerālim, 1150 01:19:08,620 --> 01:19:10,413 ka vakariņas atceltas. Nule kā piezvanīja. 1151 01:19:12,707 --> 01:19:13,875 Jūsu vakariņas atcēla. 1152 01:19:14,667 --> 01:19:16,336 Jūs aizmirsāt par degvielas nomešanu. 1153 01:19:17,128 --> 01:19:17,962 Paldies, Airisa. 1154 01:19:18,212 --> 01:19:19,213 Tas ir viss. 1155 01:19:27,263 --> 01:19:29,432 Keidž, ejam. - Rita. 1156 01:19:29,682 --> 01:19:32,101 Nešauj uz viņu atkal. 1157 01:19:32,894 --> 01:19:34,604 Labi? Tikai... 1158 01:19:38,733 --> 01:19:41,778 Ģenerāli, mēs par to nerunājam pirmoreiz. 1159 01:19:42,028 --> 01:19:45,156 Tāpēc ka esat stūrgalvīgs. 1160 01:19:46,449 --> 01:19:47,659 Jūs neticēsiet, 1161 01:19:47,909 --> 01:19:49,953 bet Kārters nekļūdījās. 1162 01:19:50,203 --> 01:19:51,871 lenaidnieks var ietekmēt laiku. 1163 01:19:52,121 --> 01:19:55,500 Kauja cietīs neveiksmi. Lai cik cilvēku jūs turp sūtītu. 1164 01:19:56,167 --> 01:19:57,919 Ir tikai viens veids, kā izcīnīt uzvaru - 1165 01:19:58,169 --> 01:20:02,173 atrast mimiku enerģijas avotu un to iznīcināt. 1166 01:20:02,423 --> 01:20:05,468 To var atrast tikai šajā seifā. 1167 01:20:08,304 --> 01:20:09,973 Lai cik daudz reižu mēs par to runātu, 1168 01:20:10,223 --> 01:20:13,476 jūs neticat, ka ienaidnieks būs Londonā 1169 01:20:13,726 --> 01:20:16,688 un mēs zaudēsim. Visu pazaudēsim. 1170 01:20:24,112 --> 01:20:25,363 ledomāsimies uz brīdi, 1171 01:20:26,948 --> 01:20:28,324 ka es varu izskaidrot 1172 01:20:29,909 --> 01:20:31,494 jūsu prastos trikus. 1173 01:20:34,539 --> 01:20:36,916 Doktors Kārters teica, 1174 01:20:37,166 --> 01:20:40,336 ka šai ierīcei vajag dzīvu mimiku. Kāpēc jums to vajag? 1175 01:20:41,212 --> 01:20:42,839 Tas attiecas tikai uz mani. - Nē. 1176 01:20:44,048 --> 01:20:46,009 Teicāt, ka tas attiecas uz visu pasauli. 1177 01:20:46,759 --> 01:20:49,971 Ko jūs darītu, ja man noticētu? 1178 01:20:51,431 --> 01:20:52,515 Es atrastu šo... 1179 01:20:52,765 --> 01:20:53,474 Omegu. 1180 01:20:53,725 --> 01:20:54,809 Un iznīcinātu viņu. 1181 01:20:55,059 --> 01:20:58,813 Jūs nespējat stāties viņam pretī. Nekad nespēsiet. 1182 01:21:15,455 --> 01:21:16,914 Ko nu? 1183 01:21:17,957 --> 01:21:20,501 Nezinu. Tik tālu vēl nebijām tikuši. 1184 01:21:26,424 --> 01:21:27,258 Tas bija vienkārši. 1185 01:21:27,508 --> 01:21:28,342 Stāt! 1186 01:21:28,593 --> 01:21:30,511 Stāt! Ne no vietas! 1187 01:21:30,762 --> 01:21:32,263 Ne no vietas! 1188 01:21:33,514 --> 01:21:34,265 lerocis! 1189 01:21:41,522 --> 01:21:43,024 Viņi ir prom! 1190 01:21:43,274 --> 01:21:44,150 Kas man ar to jādara? 1191 01:21:44,400 --> 01:21:46,778 ledur kājā. Aiziet! 1192 01:22:05,296 --> 01:22:06,798 Keidž, kas notiek? 1193 01:22:07,757 --> 01:22:08,925 Runā ar mani. 1194 01:22:09,509 --> 01:22:11,886 Es tojūtu. Tas ved mani turp. 1195 01:22:12,678 --> 01:22:13,846 Ko tu redzi? 1196 01:22:15,681 --> 01:22:17,016 Luvru. 1197 01:22:17,266 --> 01:22:18,309 Kur? Kur tu esi? 1198 01:22:19,102 --> 01:22:21,062 Esmu iekšā. Šeit viss ir applūdis. 1199 01:22:22,438 --> 01:22:25,900 Es dodos lejā. Esmu garāžā. Zem muzeja. 1200 01:22:26,150 --> 01:22:27,652 Omega. Vai tu viņu redzi? 1201 01:22:34,075 --> 01:22:34,992 Viņš ir Parīzē. 1202 01:23:35,761 --> 01:23:37,388 Ko esat izdarījuši? 1203 01:23:37,638 --> 01:23:38,306 Ko esat 1204 01:23:38,556 --> 01:23:39,557 izdarījuši? 1205 01:23:41,601 --> 01:23:44,061 Viss ir kārtībā. Jums vajadzēja asinis. 1206 01:23:44,312 --> 01:23:45,146 Jūs nezināt, 1207 01:23:45,396 --> 01:23:47,064 ko esat izdarījusi. 1208 01:23:47,315 --> 01:23:48,024 Es nedrīkstu ar jums runāt. 1209 01:23:48,274 --> 01:23:49,483 Ar mani bija viens cilvēks. 1210 01:23:51,527 --> 01:23:53,321 Rita Vrataska. Viņa ir dzīva? 1211 01:23:54,071 --> 01:23:55,114 Rita Vrataska. 1212 01:23:55,990 --> 01:23:56,991 Lūdzu. 1213 01:23:57,909 --> 01:23:59,202 Lūdzu, pasakiet. 1214 01:24:01,495 --> 01:24:02,205 Lūdzu, 1215 01:24:02,455 --> 01:24:03,497 pasakiet. 1216 01:24:03,748 --> 01:24:04,749 Man ļoti žēl. 1217 01:24:41,953 --> 01:24:43,246 Es atbrīvojos 1218 01:24:43,496 --> 01:24:45,331 trīs minūšu laikā, Keidž. Kāpēc tūļājies? 1219 01:24:47,250 --> 01:24:48,584 Domāju, ka esi mirusi. 1220 01:24:49,293 --> 01:24:50,461 Vēl ne. 1221 01:24:55,633 --> 01:24:56,133 Piedod, Keidž. 1222 01:24:56,384 --> 01:24:57,551 Nē! Pagaidi. 1223 01:24:57,802 --> 01:24:59,053 Es vairs nevaru. 1224 01:24:59,303 --> 01:25:00,763 Man pārlēja asinis. 1225 01:25:05,059 --> 01:25:06,435 Esmu pazaudējis spējas. 1226 01:25:08,396 --> 01:25:09,689 Es to jūtu. 1227 01:25:10,523 --> 01:25:12,525 Es vairs nespēju sākt dienu no jauna. 1228 01:25:27,665 --> 01:25:29,000 Omega jānogalina, 1229 01:25:29,250 --> 01:25:31,168 pirms sākas kauja. 1230 01:25:32,169 --> 01:25:34,171 Mums ir mazāk par trim stundām. 1231 01:25:34,922 --> 01:25:37,508 Līdz Parīzei paspēsim tikai ar lidmašīnu. 1232 01:25:38,342 --> 01:25:39,760 Un vajag kareivjus. 1233 01:25:40,469 --> 01:25:42,722 Kurš trakais lidos ar mums uz Parīzi? 1234 01:25:49,603 --> 01:25:50,563 Keidž! 1235 01:25:50,813 --> 01:25:51,772 Keidž! 1236 01:25:52,023 --> 01:25:53,065 Puiši! - Mēs tevi 1237 01:25:53,316 --> 01:25:54,275 visur izmeklējāmies! 1238 01:25:54,525 --> 01:25:56,485 Farels mūs gandrīz noslānīja par to, 1239 01:25:56,736 --> 01:25:59,030 ka pazaudējām tevi. - Jā. Uzklausiet. 1240 01:25:59,280 --> 01:26:00,614 Jūs gribēsiet dzirdēt šo stāstu. 1241 01:26:00,865 --> 01:26:02,491 Tas šķitīs smieklīgi, 1242 01:26:02,742 --> 01:26:05,411 taču, jo vairāk stāstīšu, jo saprātīgāk izklausīsies. 1243 01:26:05,661 --> 01:26:06,579 Jā? 1244 01:26:06,829 --> 01:26:08,456 Viņš pateica, kādā skolā es mācījos. 1245 01:26:09,040 --> 01:26:11,625 Un ka otrās klases skolotāju 1246 01:26:11,876 --> 01:26:13,252 sauca mis Polio. 1247 01:26:13,502 --> 01:26:14,962 Šī nelaida viņu 1248 01:26:15,212 --> 01:26:16,047 uz tualeti. 1249 01:26:16,297 --> 01:26:17,131 Aizveries. 1250 01:26:17,923 --> 01:26:20,092 Es jums saku. 1251 01:26:20,343 --> 01:26:21,802 Viņš visu zina. 1252 01:26:22,053 --> 01:26:22,928 Par mums visiem. 1253 01:26:23,179 --> 01:26:25,097 Biēņas. - Jā? 1254 01:26:25,348 --> 01:26:27,641 Viņš saka, ka tevi nesauc Fords. 1255 01:26:28,768 --> 01:26:30,227 Tā sauca tavu draugu. 1256 01:26:30,478 --> 01:26:32,980 Viņš krita kaujā pirmajā dienā. 1257 01:26:33,230 --> 01:26:34,899 leņēmi viņa vietu. Sūtīji čekus ģimenei. 1258 01:26:35,608 --> 01:26:37,735 Siīpēts gan. 1259 01:26:37,985 --> 01:26:38,819 Keidžs saka 1260 01:26:39,070 --> 01:26:40,905 ka ienaidnieks visu zina. Viņi gaida mūs krastā. 1261 01:26:41,572 --> 01:26:42,490 Mēs mirsim. 1262 01:26:42,740 --> 01:26:44,575 Šī kauja ir īsts slaktiņš. 1263 01:26:45,284 --> 01:26:47,119 Kolosāli. 1264 01:26:47,370 --> 01:26:49,622 Dūša nemaz nesašļuka. Paldies, Keidž. 1265 01:26:49,872 --> 01:26:51,457 Vai mēs to varam mainīt? 1266 01:26:51,707 --> 01:26:53,417 Mēs taču varam kaut ko darīt. 1267 01:26:53,667 --> 01:26:55,711 Jābūt veidam, kā uzvarēt. 1268 01:26:57,213 --> 01:27:00,049 lespēja ir. Niecīga. 1269 01:27:02,093 --> 01:27:04,261 Taču jums visiem jānāk man Iīdzi. 1270 01:27:04,512 --> 01:27:05,388 Paklau, draugs. 1271 01:27:05,638 --> 01:27:08,265 Man vienalga, ko tu par mums zini. 1272 01:27:08,891 --> 01:27:10,309 Mēs taču nupat iepazināmies. 1273 01:27:12,186 --> 01:27:13,270 Kāpēc mums viņam jāseko? 1274 01:27:18,984 --> 01:27:21,195 Es negaidu, ka jūs man sekosiet. 1275 01:27:21,445 --> 01:27:23,280 Taču ceru, ka sekosiet viņai. 1276 01:27:27,493 --> 01:27:29,078 Pilnmetāla maita. - Vienība. 1277 01:27:30,746 --> 01:27:32,623 Šī ir Rita Vrataska. 1278 01:27:32,873 --> 01:27:34,834 Pazīstama kā... - Jā, jā. 1279 01:27:35,709 --> 01:27:37,670 Verdenas eņģelis. 1280 01:27:48,139 --> 01:27:49,265 Labi. 1281 01:27:58,566 --> 01:28:00,276 Šodien ir jauna diena. 1282 01:28:00,526 --> 01:28:01,944 Pienākums sauc. 1283 01:28:02,194 --> 01:28:05,489 Pasaule no mums gaida tikai uzvaru. 1284 01:28:05,739 --> 01:28:09,326 lenaidnieks pateiks jums paldies, ja necīnīsieties no visa spēka. 1285 01:28:09,577 --> 01:28:10,286 Vienība? 1286 01:28:13,956 --> 01:28:15,166 Kur ir vienība "Džejs"? 1287 01:28:33,601 --> 01:28:36,896 Labi. Tātad Omega valda pār laiku. 1288 01:28:37,146 --> 01:28:39,565 Uzlaidīsim gaisā Jauno ēru, pie joda. 1289 01:28:39,815 --> 01:28:40,691 Pēc tam dosimies mājās. 1290 01:28:41,317 --> 01:28:43,903 Viņu sargā Alfa. - Nogalini viņu. 1291 01:28:44,153 --> 01:28:44,987 Skaidrs? 1292 01:28:45,237 --> 01:28:45,988 Nē! 1293 01:28:46,238 --> 01:28:47,615 Jūs dzirdējāt, ko teica Keidžs. 1294 01:28:47,865 --> 01:28:49,241 Alfu nedrīkst nonāvēt. 1295 01:28:49,492 --> 01:28:51,619 Ja nonāvēsim, Omega sāks dienu no jauna. 1296 01:28:52,703 --> 01:28:54,288 Mēs neatcerēsimies šo sarunu. 1297 01:28:54,538 --> 01:28:56,332 Viņi par mums zina. 1298 01:28:56,582 --> 01:28:59,084 Ko darīt, ja Alfa gribēs mani nogalināt? 1299 01:28:59,335 --> 01:29:01,003 Upurē sevi komandas labā. 1300 01:29:04,340 --> 01:29:05,591 Kad piezemēsimies, 1301 01:29:06,217 --> 01:29:08,969 viņi uzreiz sapratīs, ka esam tur. 1302 01:29:09,929 --> 01:29:11,305 Kādam jāpaliek šeit. 1303 01:29:13,557 --> 01:29:15,017 Es došos kaujā, Keidž. 1304 01:29:26,946 --> 01:29:28,531 Nolaidīsimies pēc 30 sekundēm. 1305 01:29:43,295 --> 01:29:43,879 Keidž! 1306 01:29:45,047 --> 01:29:46,549 Kimmel! Nē! 1307 01:29:55,474 --> 01:29:56,225 Ford! 1308 01:29:57,309 --> 01:29:57,810 Keidž! 1309 01:29:58,769 --> 01:29:59,895 Pierunā viņu! Mums jālec! 1310 01:30:00,145 --> 01:30:00,813 Lec. 1311 01:30:01,063 --> 01:30:02,731 Keidž, viņi zina par mums! 1312 01:30:02,982 --> 01:30:04,275 Lec! Lec! 1313 01:30:05,025 --> 01:30:05,985 Lec! 1314 01:30:07,861 --> 01:30:08,487 Lec. 1315 01:30:08,737 --> 01:30:09,780 Tu neesi piesprādzējies. 1316 01:32:28,377 --> 01:32:29,878 Kāpēc muļļājies? 1317 01:32:32,631 --> 01:32:33,966 Vai vēl kāds ir? 1318 01:32:38,971 --> 01:32:40,097 Mums ir maz munīcijas. 1319 01:32:40,347 --> 01:32:43,100 Man ir viena mīna. Ford, tev nav nekā. 1320 01:32:43,350 --> 01:32:46,019 Grifam ir pusmagazīna, taču tikko dzīvs. 1321 01:32:46,270 --> 01:32:48,063 Domāju, ka redzi nākotni. 1322 01:32:48,313 --> 01:32:49,690 Šo dienu vēl neesmu nodzīvojis. 1323 01:32:50,691 --> 01:32:52,276 Es nezinu, kas notiks. 1324 01:32:52,818 --> 01:32:54,111 Tas nav svarīgi. 1325 01:32:54,361 --> 01:32:55,863 Svarīgi, ka mēs tam pieliksim punktu. 1326 01:32:56,655 --> 01:32:57,823 Ar ko? 1327 01:32:59,032 --> 01:33:01,744 Grifs pat paiet nevar. Trīs pagalam. 1328 01:33:01,994 --> 01:33:03,370 Ko tu tur runā? - Mums ir maz laika. 1329 01:33:03,620 --> 01:33:05,330 Ņemiet munīciju. 1330 01:33:05,581 --> 01:33:07,958 Mūs un piramīdu šķir tūkstošiem mimiku. 1331 01:33:08,208 --> 01:33:10,210 Vai viņi ļaus mums nokļūt Iīdz durvīm? 1332 01:33:10,461 --> 01:33:12,546 Mēs mirsim, ja paliksim šeit. - Jā? 1333 01:33:13,255 --> 01:33:14,673 Mums neizdosies tur iekļūt. 1334 01:33:15,174 --> 01:33:16,258 Izdosies. 1335 01:33:18,093 --> 01:33:19,094 Ar šo. 1336 01:33:21,388 --> 01:33:22,890 Šī lidmašīna nepacelsies. 1337 01:33:23,766 --> 01:33:25,142 Tai arī nevajag lidot. 1338 01:33:25,934 --> 01:33:29,188 Tikai uz turieni ātri nogādāt. 1339 01:33:29,438 --> 01:33:30,272 Ja dzinēji strādā, 1340 01:33:30,522 --> 01:33:33,484 varēsim stūrēt ar svirām. 1341 01:33:34,818 --> 01:33:35,569 Skiner, 1342 01:33:36,612 --> 01:33:37,613 atbrīvo ceļu. 1343 01:33:43,243 --> 01:33:45,245 Pamēģini vēlreiz. - Nekā. 1344 01:33:45,496 --> 01:33:46,288 Degvielas Iīmenis zems. 1345 01:33:53,295 --> 01:33:54,671 lerīces - ieslēgtas. 1346 01:33:57,966 --> 01:33:58,967 Grif! 1347 01:34:00,093 --> 01:34:02,054 Jāiet! Ejam! 1348 01:34:04,765 --> 01:34:06,850 No manis nebūs nekādas jēgas. 1349 01:34:08,060 --> 01:34:09,520 Es viņus aizkavēšu. 1350 01:34:14,566 --> 01:34:15,317 Padeve ieslēgta. 1351 01:34:16,568 --> 01:34:17,653 Mums izdosies. 1352 01:34:20,113 --> 01:34:22,199 Aiziet! Laiks doties! 1353 01:34:22,449 --> 01:34:23,951 Negaidiet mūs! 1354 01:34:24,201 --> 01:34:24,952 Skiner! 1355 01:34:25,202 --> 01:34:26,662 Grif, ejam! 1356 01:34:27,538 --> 01:34:30,123 Esam gatavi. - Kur ir Skiners un Grifs? 1357 01:34:30,666 --> 01:34:31,875 Viņi nenāks. 1358 01:34:45,347 --> 01:34:47,558 Aiziet, brāli. Ej. 1359 01:34:48,725 --> 01:34:50,227 Tiksimies nākamajā dzīvē. 1360 01:34:54,898 --> 01:34:56,066 Johaidī. 1361 01:34:58,819 --> 01:35:00,112 Malā! Malā! 1362 01:35:02,573 --> 01:35:03,949 Jādodas prom! 1363 01:35:04,199 --> 01:35:05,325 Tūlīt pat! 1364 01:35:08,954 --> 01:35:10,706 Viņi tuvojas, Keidž. 1365 01:35:18,130 --> 01:35:21,258 Aiziet, mērgļi! Nāciet šurp! 1366 01:35:21,508 --> 01:35:22,634 Pielādēt nojauna. 1367 01:35:22,885 --> 01:35:24,553 Pielādēt nojauna. Pielādēt nojauna. 1368 01:35:37,274 --> 01:35:38,859 Uzmanies! 1369 01:35:47,910 --> 01:35:48,785 Aiziet! 1370 01:35:57,127 --> 01:35:58,420 Keidž! 1371 01:36:09,681 --> 01:36:11,141 Pārņem vadību! 1372 01:37:03,860 --> 01:37:04,486 Rita! 1373 01:37:07,239 --> 01:37:08,198 Spied grīdā! 1374 01:37:46,945 --> 01:37:48,196 Ir bijis arī sliktāk. 1375 01:38:27,444 --> 01:38:28,278 Labi. 1376 01:38:30,572 --> 01:38:31,573 Viņš ir tur. 1377 01:38:32,824 --> 01:38:33,825 Ūdenī. Tur. 1378 01:39:01,895 --> 01:39:03,063 Tas ir Alfa. 1379 01:39:03,313 --> 01:39:06,149 Es viņu novērsīšu. 1380 01:39:07,192 --> 01:39:08,401 Tu nogalini Omegu. 1381 01:39:08,652 --> 01:39:11,321 Nē. Tu pat nenoiesi trīs metrus, 1382 01:39:11,571 --> 01:39:13,115 viņš tevi nogalinās. 1383 01:39:13,365 --> 01:39:14,741 Es varu. - Paņem granātas. 1384 01:39:14,991 --> 01:39:15,909 Es varu. 1385 01:39:16,159 --> 01:39:17,244 Uzklausi mani. 1386 01:39:17,994 --> 01:39:19,454 Uzklausi. 1387 01:39:19,704 --> 01:39:22,332 Mēs neiziesim dzīvi no šejienes. 1388 01:39:45,355 --> 01:39:46,690 Paldies tev 1389 01:39:47,774 --> 01:39:49,609 par to, ka atvedi mani šurp. 1390 01:39:54,781 --> 01:39:56,575 Tu esi labs cilvēks, Keidž. 1391 01:39:58,493 --> 01:40:00,453 Žēl, ka neiepazinu tevi labāk. 1392 01:43:30,872 --> 01:43:32,457 Laipni Iūdzam Londonā, major. 1393 01:43:32,707 --> 01:43:33,958 Kaprāle Montgomerija no 1394 01:43:34,209 --> 01:43:36,586 ģenerāļa Brigema preses dienesta. 1395 01:43:37,337 --> 01:43:38,671 Priecājamies jūs redzēt. 1396 01:43:40,215 --> 01:43:42,634 Jaunumus dzirdējāt? Tas ir brīnišķīgi. 1397 01:43:50,934 --> 01:43:52,727 Šodien pirms saullēkta 1398 01:43:53,395 --> 01:43:56,356 Parīzē bija vērojama enerģijas izlāde. 1399 01:43:57,232 --> 01:44:00,026 Vēl nav zināms, ko tas nozīmē. 1400 01:44:00,276 --> 01:44:01,861 Taču tā rezultātā 1401 01:44:02,112 --> 01:44:04,906 ienaidnieks zaudējis spēju cīnīties. 1402 01:44:06,199 --> 01:44:09,869 Krievu un ķīniešu karaspēki brīvi pārvietojas pa Eiropu. 1403 01:44:10,120 --> 01:44:11,996 AA pavēlniecības preses konference 1404 01:44:12,247 --> 01:44:14,958 Rīt mēs virzīsimies uz rietumiem. 1405 01:44:15,208 --> 01:44:18,878 Mēs gūsim uzvaru savā labā, 1406 01:44:19,671 --> 01:44:22,382 savu tuvinieku labā, savu Iīdzpilsoņu labā, 1407 01:44:22,632 --> 01:44:24,342 visas cilvēces labā. 1408 01:44:24,592 --> 01:44:25,927 Kas esat? Atbildiet! 1409 01:44:26,177 --> 01:44:26,970 Kareivis! 1410 01:44:27,220 --> 01:44:28,680 Ko kareivji dara? - Nogalina! 1411 01:44:28,930 --> 01:44:30,557 Ko jūs darīsiet? - Nogalināsim! 1412 01:44:30,807 --> 01:44:33,184 Tu neesi bijis 20 kaujās. - Esmu gan. 1413 01:44:33,435 --> 01:44:35,728 Tu aptaisīsies, tiklīdz mūs izsēdinās. 1414 01:44:35,979 --> 01:44:39,399 Varbūt aizvērsieties, velns parāvis? 1415 01:44:39,649 --> 01:44:40,567 Tu esi smieklīga. 1416 01:44:40,817 --> 01:44:42,902 Rīt es sasniegšu rekordu. 1417 01:44:43,153 --> 01:44:46,823 Skrienot atmuguriski un iekrītot savos... 1418 01:44:47,073 --> 01:44:48,783 Pietiks muldēt! 1419 01:44:50,160 --> 01:44:52,579 Kas esat? Atbildiet! - Kareivis! 1420 01:44:52,829 --> 01:44:54,914 Ko kareivji dara? - Nogalina! 1421 01:44:57,208 --> 01:44:58,460 Mierā! 1422 01:45:38,791 --> 01:45:39,876 Jā? 1423 01:45:40,460 --> 01:45:41,461 Ko jūs gribējāt? 1424 01:46:28,091 --> 01:46:30,593 RĪTDIENAS ROBEŽA 1425 01:53:10,743 --> 01:53:13,746 RĪTDIENAS ROBEŽA 1426 01:53:25,216 --> 01:53:27,218 [Latvian]