1
00:00:37,622 --> 00:00:38,789
Runājiet.
2
00:00:39,040 --> 00:00:40,541
Nez vai maz esam ēterā.
3
00:00:40,791 --> 00:00:42,668
Šī virkne sprādzienu...
4
00:00:42,919 --> 00:00:44,754
Mums ziņoja,
5
00:00:45,004 --> 00:00:45,671
ka situācija ir nopietna.
6
00:00:45,922 --> 00:00:47,757
Situācija ir nopietna.
7
00:00:48,007 --> 00:00:49,467
...spoži uzliesmojumi un blāzma.
8
00:00:49,717 --> 00:00:51,510
Nokritis meteorīts.
9
00:00:51,761 --> 00:00:52,803
Šķiet,
10
00:00:53,054 --> 00:00:54,597
ka trieciens bija nopietns.
11
00:00:54,847 --> 00:00:56,724
Pēc nolaišanās pirms pieciem gadiem
12
00:00:56,974 --> 00:00:58,226
viņi neatlaidīgi virzās
13
00:00:58,476 --> 00:01:00,728
pa Eiropu. Kritušo skaits sniedzas miljonos.
14
00:01:02,355 --> 00:01:05,024
...turpinās ierēdņu evakuācija.
15
00:01:05,274 --> 00:01:06,859
Mēs nespējam viņus apturēt.
16
00:01:07,109 --> 00:01:09,195
Eiropa piedzīvojusi milzīgus zaudējumus.
17
00:01:09,445 --> 00:01:12,698
Viņi spēj atkārtot un pat paredzēt mūsu rīcību.
18
00:01:12,949 --> 00:01:13,741
Ja neuzveiksim viņus
19
00:01:13,991 --> 00:01:14,742
Francijā,
20
00:01:14,992 --> 00:01:16,160
tad cīnīsimies Londonā,
21
00:01:16,410 --> 00:01:17,954
Ņujorkā un Tokijā.
22
00:01:19,455 --> 00:01:20,915
Visai cilvēcei draud briesmas.
23
00:01:21,165 --> 00:01:21,749
Pēc pieciem gadiem
24
00:01:21,999 --> 00:01:23,417
mēs guvām uzvaru.
25
00:01:23,668 --> 00:01:24,752
Šie kadri uzņemti
26
00:01:25,002 --> 00:01:26,003
Verdenā.
27
00:01:26,254 --> 00:01:28,256
Pārsteidzoši mazi zaudējumi
28
00:01:28,506 --> 00:01:30,091
un postījumi...
29
00:01:30,341 --> 00:01:32,218
Tā bija neticama uzvara.
30
00:01:33,302 --> 00:01:35,680
Kā jūs pārliecināsiet, ka šajā cīņā
31
00:01:35,930 --> 00:01:37,431
var gūt uzvaru?
32
00:01:37,682 --> 00:01:39,517
Šis ir citplanētiešu iebrukums.
33
00:01:39,767 --> 00:01:42,144
Jaunās tehnoloģijas un treniņi
34
00:01:42,395 --> 00:01:44,272
ļāva mums radīt superkareivjus.
35
00:01:44,522 --> 00:01:45,106
Majors Viljams Keidžs
36
00:01:45,356 --> 00:01:47,358
Rita Vrataska ir "Verdenas eņģelis".
37
00:01:47,608 --> 00:01:50,069
Ir "Verdenas eņģelis".
38
00:01:50,319 --> 00:01:52,571
Viņu uzskata par šīkara cerību.
39
00:01:52,822 --> 00:01:54,031
Tas irpārsteidzoši.
40
00:01:54,282 --> 00:01:56,492
Pateicoties tehnoloģijām un treniņiem,
41
00:01:56,742 --> 00:01:58,744
Rita Vrataska spēja nonāvēt
42
00:01:58,995 --> 00:02:00,788
simtiem mimiku pirmajā dienā.
43
00:02:01,038 --> 00:02:03,040
Vai kara gaita mainīsies?
44
00:02:03,291 --> 00:02:06,460
Armija šos panākumus piedēvē
revolucionārai tehnoloģijai -
45
00:02:06,711 --> 00:02:08,254
eksokostīmam.
46
00:02:08,504 --> 00:02:10,506
Bez Apvienotās Aizsardzības nav nākotnes
47
00:02:10,756 --> 00:02:14,051
Viņa nogalināja simtus pirmajā dienā.
48
00:02:14,302 --> 00:02:16,679
Iztēlojieties armiju no tādiem cilvēkiem.
49
00:02:16,929 --> 00:02:17,805
Viņus apturēja
50
00:02:18,055 --> 00:02:20,641
pie Lamanša, bet cik ilgi?
51
00:02:20,891 --> 00:02:24,228
Tas ir bīstami. Neuzticību var saprast.
52
00:02:24,478 --> 00:02:25,813
Apvienotājā Aizsardzībā ir 70 valstis,
53
00:02:26,063 --> 00:02:27,565
viņijāpatriec uz visiem laikiem.
54
00:02:27,815 --> 00:02:29,191
Mēs viņus apturējām.
55
00:02:29,442 --> 00:02:32,236
Arjauno tehnoloģiju mēs viņus sakausim.
56
00:02:32,486 --> 00:02:36,240
Operācija "Krahs" kļūs par lielāko
mehanizēto iebrukumu vēsturē.
57
00:02:36,490 --> 00:02:39,994
Mēs gūsim uzvaru.
Mēs cīnāmies. Mēs to protam.
58
00:02:40,953 --> 00:02:45,166
Londona
59
00:03:36,050 --> 00:03:39,553
Maj. Keidžs, ASV armijas preses dienests.
60
00:03:39,804 --> 00:03:41,138
Laipni Iūdzam Londonā, major.
61
00:03:41,389 --> 00:03:43,224
Apvienotās Aizsardzības štābs
62
00:03:48,687 --> 00:03:50,481
Ģenerālis jūs tūlīt pieņems.
63
00:03:51,649 --> 00:03:52,733
Pateicos.
64
00:03:54,443 --> 00:03:56,278
Operācija "Krahs".
65
00:03:56,529 --> 00:04:00,491
AA virzīsies no Francijas puses,
Vidusjūras, Skandināvijas
66
00:04:00,741 --> 00:04:02,576
un samazinās spiedienu austrumu frontē,
67
00:04:02,827 --> 00:04:05,162
lai Krievija un Ķīna atgrūstu pretinieku.
68
00:04:05,413 --> 00:04:06,747
Mēs satiksimies centrā,
69
00:04:06,997 --> 00:04:10,084
iznīcinot visus mimikus savā ceļā.
70
00:04:10,960 --> 00:04:13,212
Rīt kritīs daudz labu kareivju.
71
00:04:13,462 --> 00:04:14,839
Taču, kad sāks
72
00:04:15,089 --> 00:04:17,466
pārvest kritušos, meklēs vainīgos,
73
00:04:17,716 --> 00:04:19,343
piemēram, mani.
74
00:04:19,593 --> 00:04:22,096
Es dotu priekšroku citam variantam.
75
00:04:22,805 --> 00:04:23,389
Lūdzu.
76
00:04:24,849 --> 00:04:27,351
Lielā metienā izdoti memuāri.
77
00:04:29,019 --> 00:04:30,438
Vai politiskā karjera?
78
00:04:32,898 --> 00:04:35,025
Es nāktu klajā
79
00:04:35,276 --> 00:04:37,111
ar paziņojumiem.
80
00:04:37,361 --> 00:04:39,405
Par savu likteni. Par karjeras izaugsmi.
81
00:04:39,655 --> 00:04:43,492
Par mūsu glābšanas misiju.
Cilvēkiem patīk tādas lietas.
82
00:04:43,742 --> 00:04:47,288
Jūs mani pārpratāt, major.
Jāslavē iebrukums, nevis mani.
83
00:04:48,038 --> 00:04:48,956
Skaidrs.
84
00:04:49,206 --> 00:04:52,418
Jūs dodaties ceļā pēc stundas.
Filmēšanas grupa jau gaida.
85
00:04:52,668 --> 00:04:54,587
Krastā izkāpsiet ar pirmo vilni.
86
00:04:57,089 --> 00:05:00,968
Ar pirmo vilni? Krastā?
Vai runa ir par fronti?
87
00:05:01,218 --> 00:05:02,219
Franciju.
88
00:05:02,803 --> 00:05:05,389
Piekrastē ir neliela pretinieka kustība.
89
00:05:05,639 --> 00:05:06,974
Vāja pretošanās.
90
00:05:07,224 --> 00:05:08,976
Pēc tam varēsiet stāstīt mazbērniem.
91
00:05:09,226 --> 00:05:10,436
Es novērtēju
92
00:05:10,686 --> 00:05:12,396
jūsu uzticēšanos, ģenerāli,
93
00:05:12,646 --> 00:05:15,441
taču daru vienu, lai izvairītos no cita.
94
00:05:18,986 --> 00:05:20,779
Es esmu bijis rezerves virsniekos.
95
00:05:21,030 --> 00:05:24,450
Kad sākās karš, pazaudēju savu
reklāmas firmu
96
00:05:25,117 --> 00:05:26,118
un nokļuvu šeit.
97
00:05:26,368 --> 00:05:29,163
Es daru savu darbu, jūs - savējo.
98
00:05:30,539 --> 00:05:31,582
Es...
99
00:05:31,832 --> 00:05:35,085
neesmu kareivis.
100
00:05:36,295 --> 00:05:37,379
Protams, neesat.
101
00:05:37,630 --> 00:05:40,257
Tāpēc būsiet kopā ar tūkstošiem kareivju.
102
00:05:41,300 --> 00:05:44,220
Cik pagodinoši, bet nāksies atteikties.
103
00:05:44,637 --> 00:05:48,015
Es nepanesu asinis. Pat ne no skrambas.
104
00:05:54,146 --> 00:05:57,816
Taču, ja labi padomā,
105
00:05:58,567 --> 00:06:00,528
prātā nāk daži vārdi,
106
00:06:00,778 --> 00:06:03,697
kurus varētu jums ieteikt.
107
00:06:03,948 --> 00:06:05,991
Tas nav piedāvājums, major. Tā ir pavēle.
108
00:06:08,035 --> 00:06:11,705
Esmu ASV armijas virsnieks.
109
00:06:11,956 --> 00:06:14,792
Tā nedrīkst.
- Es runāju ar jūsu priekšnieku.
110
00:06:15,292 --> 00:06:16,669
Tagad jūs pakļaujaties man.
111
00:06:17,670 --> 00:06:18,796
Jums paliek tā pati
112
00:06:19,046 --> 00:06:20,631
dienesta pakāpe.
113
00:06:20,881 --> 00:06:22,216
Visa informācija ir pie sekretāres.
114
00:06:25,094 --> 00:06:26,637
Gūstiet sekmes, major.
115
00:06:27,888 --> 00:06:30,224
Lai veicas. Varat iet.
116
00:06:44,029 --> 00:06:45,239
Ģenerāli?
117
00:06:47,950 --> 00:06:51,954
Es iedvesmoju miljoniem cilvēku,
lai tie iestātos jūsu armijā.
118
00:06:54,373 --> 00:06:57,585
Taču, kad sāks pārvest kritušos
119
00:06:57,835 --> 00:07:01,338
un meklēs vainīgos,
domājat, ka man būs grūti
120
00:07:01,589 --> 00:07:04,675
pārliecināt ļaudis vainot jūs?
121
00:07:06,093 --> 00:07:06,760
Ģenerālis
122
00:07:07,011 --> 00:07:09,680
taču negribētu to piedzīvot.
123
00:07:13,434 --> 00:07:14,977
Vai jūs mani šantažējat, major?
124
00:07:16,312 --> 00:07:17,813
Es tomēr negribētu
125
00:07:18,355 --> 00:07:22,359
rītdien krastā filmēt varoņdarbus.
126
00:07:36,081 --> 00:07:37,416
Jūs nefilmēsiet.
127
00:07:40,002 --> 00:07:42,046
Priecājos, ka mēs spējām vienoties.
128
00:07:42,296 --> 00:07:44,006
Ar jūsu atļauju, ģenerāli.
129
00:07:49,178 --> 00:07:50,054
Pateicos.
130
00:07:52,056 --> 00:07:53,140
Arestējiet šo cilvēku.
131
00:07:54,475 --> 00:07:55,267
Ko?
132
00:07:58,187 --> 00:07:58,937
Ei!
133
00:07:59,188 --> 00:08:00,689
Stāt!
134
00:08:01,565 --> 00:08:02,274
Ei! Stāt!
135
00:08:02,524 --> 00:08:03,859
Nost no ceļa!
136
00:08:04,109 --> 00:08:04,818
Nost!
137
00:08:05,069 --> 00:08:05,569
Stāt!
138
00:08:16,914 --> 00:08:18,457
Kreisais spārns, aiziet!
139
00:08:18,707 --> 00:08:20,250
Soļos - marš!
140
00:08:21,502 --> 00:08:23,170
Griezties!
141
00:08:30,302 --> 00:08:32,429
Noliktava tiek slēgta pēc 10 minūtēm.
142
00:08:46,235 --> 00:08:48,529
Pilnmetāla maita
143
00:08:48,779 --> 00:08:49,446
Celies,
144
00:08:49,697 --> 00:08:50,322
nīkuli!
145
00:08:53,575 --> 00:08:54,368
Virsnieku
146
00:08:54,618 --> 00:08:56,328
tā neuzrunā, seržant.
147
00:08:56,578 --> 00:08:59,581
Tā es uzrunāju jauniesaukto,
pirms iekrauju
148
00:08:59,832 --> 00:09:01,291
pa muti, nīkuli.
149
00:09:01,542 --> 00:09:03,085
Atlikt, seržant.
150
00:09:04,795 --> 00:09:06,171
Klausos, ser?
151
00:09:07,798 --> 00:09:09,174
Kur es esmu, seržant?
152
00:09:09,425 --> 00:09:11,009
Hītrovas pirmrindas operatīvajā bāzē.
153
00:09:11,260 --> 00:09:12,428
Jūs ieradāties kopā
154
00:09:12,678 --> 00:09:15,139
ar jauniesauktajiem.
- Vai es izskatos pēc jauniesauktā?
155
00:09:16,640 --> 00:09:17,808
Nē, ser, neizskatāties.
156
00:09:18,058 --> 00:09:19,309
Majors Keidžs.
157
00:09:19,560 --> 00:09:21,186
ASV armijas virsnieks.
- Virsnieks?
158
00:09:21,437 --> 00:09:22,896
Jūs šeit gatavos.
159
00:09:23,522 --> 00:09:25,649
Šeit nav virsnieku. Noskaidrošu, seržant.
160
00:09:26,692 --> 00:09:27,484
Kā jūs
161
00:09:27,735 --> 00:09:29,695
nokļuvāt sagatavošanā?
162
00:09:30,446 --> 00:09:33,532
Kas pie vainas? Pokers? Vecpuišu balle?
163
00:09:33,782 --> 00:09:35,659
Ja neiebilstat, seržant,
164
00:09:35,909 --> 00:09:38,704
gribu to paskaidrot savam komandierim.
165
00:09:38,954 --> 00:09:41,373
Aizvediet mani...
- Vai jūs nedzirdējāt?
166
00:09:41,623 --> 00:09:44,042
Pēc piecām minūtēm sākas I stunda.
167
00:09:44,710 --> 00:09:46,587
Mēs taisāmies iebrukt Francijā.
168
00:09:46,837 --> 00:09:50,507
Šeit viss ir nobloķēts. Nekādu zvanu.
169
00:09:53,594 --> 00:09:54,762
Jūsu uzvārds ir Farels.
- Jā.
170
00:09:55,679 --> 00:09:56,805
Virsseržants Farels.
171
00:09:57,055 --> 00:09:58,140
Jūs esat amerikānis.
172
00:09:58,390 --> 00:10:00,267
Nē, esmu no Kentuki.
173
00:10:01,769 --> 00:10:04,480
Labi. Paskatieties uz mani.
174
00:10:05,189 --> 00:10:06,857
Un paskatieties, kur es esmu.
175
00:10:08,650 --> 00:10:09,985
Mani šurp atveda ar varu.
176
00:10:10,986 --> 00:10:13,447
Šī nav mana īstā vieta.
177
00:10:14,490 --> 00:10:18,410
Seržant, man ir jāpiezvana.
178
00:10:24,082 --> 00:10:25,584
Es visu nokārtošu, ser.
179
00:10:25,834 --> 00:10:27,920
Paldies.
- Šeit.
180
00:10:34,301 --> 00:10:35,385
Kurā Kentuki pilsētā jūs dzīvojat?
181
00:10:35,636 --> 00:10:37,638
Mazpilsētā Saienshilā. Esat dzirdējis?
182
00:10:37,888 --> 00:10:38,722
Tagad esmu.
183
00:10:38,972 --> 00:10:40,933
Un jūs?
- No Krenberi, Ņūdžersija.
184
00:10:41,183 --> 00:10:42,768
Vai tur audzē dzērvenes?
185
00:10:43,018 --> 00:10:44,478
Tomātus. Vislabākos.
186
00:10:44,728 --> 00:10:46,438
Kāpēc to sauc par Krenberi?
187
00:10:46,688 --> 00:10:48,065
Kāpēc Saienshila?
188
00:10:48,315 --> 00:10:50,067
Neprasīju. Man vienalga.
189
00:10:54,321 --> 00:10:55,322
Pēc jums.
190
00:11:00,118 --> 00:11:01,912
Jūs mani nevedat pie telefona.
191
00:11:02,162 --> 00:11:03,539
Nē.
192
00:11:04,373 --> 00:11:08,001
Tu nemeloji tikai par vienu - savu vārdu.
193
00:11:10,170 --> 00:11:11,463
Šeit teikts, ka esi dezertieris.
194
00:11:12,464 --> 00:11:14,883
Tu uzdevies par virsnieku.
195
00:11:15,133 --> 00:11:15,801
Šeit teikts,
196
00:11:16,051 --> 00:11:19,847
ka gribēsi piezvanīt,
pat apdraudēt visu operāciju.
197
00:11:20,097 --> 00:11:22,599
Lai tikai rīt neietu kaujā.
198
00:11:22,850 --> 00:11:24,518
Tas nenotiks.
199
00:11:25,060 --> 00:11:26,186
Nekad.
200
00:11:26,436 --> 00:11:27,938
lerindniek Keidž.
201
00:11:40,284 --> 00:11:41,577
Baumas ir briesmīga lieta.
202
00:11:41,827 --> 00:11:44,913
Vakarā viņi nonāks pie šī secinājuma.
203
00:11:45,163 --> 00:11:48,166
Tu esi gļēvulis, melis un pūslis.
204
00:11:48,417 --> 00:11:49,126
Taču tev
205
00:11:49,376 --> 00:11:50,752
ir cerība, ierindniek.
206
00:11:51,003 --> 00:11:53,547
Cerība izcīnīt lielisku kauju.
207
00:11:54,047 --> 00:11:55,591
Kauja visu labo.
208
00:11:55,841 --> 00:11:59,052
Pārbaudījums, kurā dzimst varoņi.
209
00:11:59,303 --> 00:12:01,930
Vieta, kur visiem ir viena pakāpe,
210
00:12:02,180 --> 00:12:05,767
lai arī kādi salašņas bijuši iepriekš.
211
00:12:07,352 --> 00:12:08,979
Vienība! Šis ir
212
00:12:09,229 --> 00:12:10,647
ierindnieks Keidžs.
213
00:12:10,898 --> 00:12:13,108
lerindniek Keidž - vienība "Džejs".
214
00:12:13,358 --> 00:12:14,526
Vai tad šī nav virsnieka forma?
215
00:12:15,903 --> 00:12:18,238
Tiesa, šīs nav virsnieka aproču pogas.
216
00:12:20,032 --> 00:12:21,283
Skatos,
217
00:12:21,533 --> 00:12:23,201
ka rītu pavadījāt produktīvi.
218
00:12:23,452 --> 00:12:25,746
Es lepojos, ka tādi kareivji...
219
00:12:25,996 --> 00:12:27,456
kā jūs
220
00:12:27,706 --> 00:12:30,334
rīt vedīs kaujā.
221
00:12:30,584 --> 00:12:32,210
Un kļūs par šķēpa smaili.
222
00:12:32,461 --> 00:12:34,254
Naža asmeni.
223
00:12:34,504 --> 00:12:35,380
Lai sasper mani
224
00:12:35,631 --> 00:12:36,798
pērkons.
225
00:12:37,049 --> 00:12:38,342
Velns.
226
00:12:38,592 --> 00:12:40,928
lerindniek Kimmel, ko es domāju
par spēli uz naudu
227
00:12:41,178 --> 00:12:42,971
kazarmās?
- Jums tā nepatīk, seržant Farel.
228
00:12:43,221 --> 00:12:44,473
Kāpēc nepatīk, Nensa?
229
00:12:44,723 --> 00:12:47,809
Liek domāt, ka nenosakām savu likteni.
230
00:12:48,060 --> 00:12:50,103
Ko es domāju
231
00:12:50,354 --> 00:12:51,730
par likteni? Korī.
232
00:12:51,980 --> 00:12:55,484
Gatavība un disciplīna
dara mūs par sava likteņa kalējiem.
233
00:12:57,402 --> 00:12:58,236
Vari domāt,
234
00:12:58,487 --> 00:12:59,947
ka tas ir ironiski.
235
00:13:00,447 --> 00:13:03,241
Taču tu pārdomāsi, tici man.
236
00:13:05,619 --> 00:13:07,287
lerindnieks Keidžs ir dezertieris.
237
00:13:08,997 --> 00:13:10,082
Jūs visi
238
00:13:10,332 --> 00:13:11,291
būsiet
239
00:13:11,541 --> 00:13:12,584
par viņu atbildīgi.
240
00:13:12,834 --> 00:13:13,794
Viņam jābūt gatavam kaujai
241
00:13:14,044 --> 00:13:15,087
plkst. 6.00.
242
00:13:15,337 --> 00:13:16,088
Gatavam kaujai?
243
00:13:16,338 --> 00:13:18,006
Keidžs uzskata, ka viņam šeit nav jābūt.
244
00:13:18,256 --> 00:13:20,842
Mums jāliek mainīt uzskatus.
245
00:13:21,093 --> 00:13:24,721
Ja sadomās bēgt, mainiet viņa domas,
Iīdz nebūs spējīgs čurāt stāvus.
246
00:13:24,972 --> 00:13:26,056
Seržant,
247
00:13:26,306 --> 00:13:28,725
es nekad nebūšu gatavs kaujai.
- Es apskaužu tevi, Keidž.
248
00:13:29,518 --> 00:13:33,063
Rīt no rīta tevi nokristīs.
Piedzimsi no jauna.
249
00:13:34,731 --> 00:13:36,733
Fizkultūra! Pēc 10 minūtēm!
250
00:13:47,035 --> 00:13:48,829
Tu neesi formā,
251
00:13:49,496 --> 00:13:50,664
ierindniek.
252
00:13:57,754 --> 00:13:59,798
Rotām, kuras gatavas cīņai, doties...
253
00:14:00,048 --> 00:14:01,550
Šodien ir jauna diena.
254
00:14:01,800 --> 00:14:03,176
Pienākums sauc.
255
00:14:03,427 --> 00:14:06,805
Pasaule no mums gaida tikai uzvaru.
256
00:14:39,296 --> 00:14:41,673
Uzmanību - sprāgstviela
257
00:14:45,427 --> 00:14:46,720
Ar priekšpusi pret ienaidnieku
258
00:14:48,055 --> 00:14:49,514
Aiziet, Kimmel, ašāk!
259
00:14:54,978 --> 00:14:56,563
Ak kungs, Kimmel.
260
00:14:56,813 --> 00:14:58,774
Man vajag brīvību!
261
00:15:01,359 --> 00:15:03,779
Labi, iešu ģērbties.
262
00:15:05,072 --> 00:15:06,615
Kas tas par troksni?
263
00:15:06,865 --> 00:15:07,824
Aiziet.
264
00:15:08,075 --> 00:15:10,118
Es nekad to neesmu vilcis.
265
00:15:10,368 --> 00:15:12,329
Nekad neesmu bijis ar divām vienlaikus.
266
00:15:12,579 --> 00:15:14,915
Pienāks laiks, un viss izdosies.
267
00:15:16,124 --> 00:15:16,792
Kimmel.
268
00:15:17,334 --> 00:15:18,335
Mani sauc Grifs.
269
00:15:18,585 --> 00:15:19,711
Grifs. Protams.
270
00:15:19,961 --> 00:15:23,924
Paklau, es taču varu kādu ievainot...
271
00:15:24,174 --> 00:15:25,509
Ar drošinātāju nevari.
272
00:15:27,052 --> 00:15:28,053
Bet...
273
00:15:28,720 --> 00:15:31,306
Kur ir drošinātājs?
- Tieši tā.
274
00:15:31,556 --> 00:15:33,183
Nešķērsot Iīniju
275
00:15:41,858 --> 00:15:43,068
Laiks.
276
00:16:09,469 --> 00:16:11,930
Johaidī, šī taču ir Pilnmetāla...
277
00:16:15,851 --> 00:16:17,018
Grif.
- Seržant?
278
00:16:17,269 --> 00:16:19,980
Pieskati ierindnieku Keidžu.
- Visu dienu?
279
00:16:20,230 --> 00:16:22,440
Manuprāt, tik ilgi viņš neizvilks.
280
00:17:04,065 --> 00:17:05,984
Grif! Keidž!
- Keidž!
281
00:17:06,234 --> 00:17:07,277
Keidž!
282
00:17:31,051 --> 00:17:32,427
Mēs pazaudējām Vāciju.
283
00:17:32,677 --> 00:17:34,095
Mēs pazaudējām Franciju.
284
00:17:34,346 --> 00:17:35,222
Zaudēsim kauju šodien -
285
00:17:35,889 --> 00:17:37,641
citas nebūs.
286
00:17:37,891 --> 00:17:38,892
Uz jums
287
00:17:39,267 --> 00:17:40,936
izdarīts milzīgs spiediens.
288
00:17:41,186 --> 00:17:42,896
Pēc divām minūtēm lecam laukā.
289
00:17:43,146 --> 00:17:44,731
Baidīties ir normāli.
290
00:17:44,981 --> 00:17:47,609
Atcerieties - bez bailēm nav drosmes.
291
00:17:51,738 --> 00:17:55,242
Ei, draugs! Kaut kas noticis ar kostīmu.
292
00:17:55,492 --> 00:17:58,078
Jā. Tajā ir mironis.
293
00:18:00,121 --> 00:18:02,832
Ei, sargi sevi, ser.
294
00:18:03,458 --> 00:18:04,668
Neviens to nedarīs tavā vietā.
295
00:18:06,253 --> 00:18:07,087
Viena minūte!
296
00:18:07,337 --> 00:18:09,047
Pēc minūtes lecam laukā!
297
00:18:15,053 --> 00:18:16,221
Ei!
298
00:18:16,763 --> 00:18:18,598
Ei!
- Ko?
299
00:18:19,766 --> 00:18:21,977
Kā izslēgt drošinātāju?
300
00:18:22,227 --> 00:18:22,978
Ko?
301
00:18:23,228 --> 00:18:26,398
Kā izslēgt drošinātāju?
302
00:18:26,648 --> 00:18:27,649
Ak kungs!
303
00:18:33,321 --> 00:18:35,115
Uzmanību! Lecam pēc
304
00:18:35,365 --> 00:18:36,783
30 sekundēm!
305
00:18:37,325 --> 00:18:38,994
Pēc manas komandas!
306
00:18:39,411 --> 00:18:40,829
Sagatavoties!
307
00:18:41,079 --> 00:18:42,956
Pieslēgt troses! Atcerieties...
308
00:18:49,254 --> 00:18:50,171
Leciet!
309
00:18:50,422 --> 00:18:51,423
Leciet! Leciet!
310
00:18:51,673 --> 00:18:52,590
Leciet!
311
00:18:54,718 --> 00:18:55,260
Leciet!
312
00:18:55,510 --> 00:18:56,428
Aiziet!
313
00:18:56,678 --> 00:18:57,887
Aiziet, aiziet!
314
00:18:58,471 --> 00:18:59,055
Aiziet!
315
00:19:00,682 --> 00:19:01,224
Leciet!
316
00:19:01,474 --> 00:19:02,100
Leciet!
317
00:19:06,271 --> 00:19:07,647
Keidž! Lec, citādi mirsi!
318
00:19:51,399 --> 00:19:52,484
Jā!
319
00:19:53,443 --> 00:19:55,153
Izdevās!
320
00:19:55,403 --> 00:19:56,488
Paldies Dievam, izdevās!
321
00:20:19,260 --> 00:20:20,303
Izvēlieties valodu.
322
00:21:07,851 --> 00:21:09,060
Mums vajag palīdzību!
323
00:21:09,936 --> 00:21:10,895
Tūlīt pat!
324
00:22:05,450 --> 00:22:06,743
Kas tad...?
325
00:22:19,297 --> 00:22:20,548
lerindniek Keidž!
326
00:22:21,007 --> 00:22:22,342
Ne tur.
327
00:22:22,592 --> 00:22:24,427
Palaidīsi garām savu iespēju!
328
00:22:25,053 --> 00:22:26,221
Velna būšana!
329
00:22:26,971 --> 00:22:28,765
Viņiem nevajadzēja zināt par mums.
330
00:22:29,224 --> 00:22:30,975
Mēs nokļuvām slaktiņā!
331
00:22:31,226 --> 00:22:32,060
Šis ir slaktiņš!
332
00:22:33,311 --> 00:22:34,479
Saņem sevi rokās, Ford!
333
00:22:34,729 --> 00:22:36,356
Celties!
334
00:22:37,357 --> 00:22:38,483
Stāties ierindā!
335
00:22:38,733 --> 00:22:40,193
Nensa, ziņo par stāvokli.
336
00:22:40,443 --> 00:22:42,987
Drošinātājs!
- Piesedziet flangu!
337
00:22:43,488 --> 00:22:46,824
Kā izslēgt drošinātāju?
338
00:22:48,701 --> 00:22:50,328
Es gaidu, Nensa!
- Kaut kas ir!
339
00:22:50,578 --> 00:22:52,664
500 metru, viņi strauji tuvojas!
340
00:22:52,914 --> 00:22:54,207
Jedritvai.
341
00:22:54,457 --> 00:22:55,500
Malā!
342
00:22:56,292 --> 00:22:58,795
Un esiet modri, ja gribat dzīvot!
343
00:22:59,045 --> 00:23:00,255
Uguns pozīcijas!
344
00:23:00,797 --> 00:23:01,756
Ejam!
345
00:23:03,383 --> 00:23:04,259
Kiāt ir.
346
00:23:04,509 --> 00:23:06,678
To mērgļu ir daudz.
347
00:23:06,928 --> 00:23:08,429
Pagaidiet, Iīdz būs virs mums!
348
00:24:24,797 --> 00:24:26,007
Pielādēt no jauna.
349
00:24:26,257 --> 00:24:27,300
Pielādēt nojauna.
350
00:24:31,095 --> 00:24:32,430
Ar priekšpusi pret ienaidnieku
351
00:24:59,332 --> 00:24:59,999
Celies,
352
00:25:00,249 --> 00:25:00,958
nīkuli!
353
00:25:06,339 --> 00:25:07,840
lerindā, pirms iekrauju
354
00:25:08,091 --> 00:25:08,841
pa muti!
355
00:25:09,092 --> 00:25:10,677
Atlikt, seržant.
356
00:25:14,180 --> 00:25:15,765
Klausos, ser?
357
00:25:16,974 --> 00:25:18,434
Seržant Farel. Jūs...?
358
00:25:20,019 --> 00:25:21,562
Tā mani sauc.
359
00:25:23,398 --> 00:25:24,732
Manuprāt, es zinu.
360
00:25:25,525 --> 00:25:29,112
Kas pie vainas? Pokers? Vecpuišu balle?
361
00:25:29,987 --> 00:25:31,155
Neesmu drošs.
362
00:25:32,865 --> 00:25:33,783
Gadās.
363
00:25:36,035 --> 00:25:37,078
Es visu nokārtošu, ser.
364
00:25:38,162 --> 00:25:38,996
Dodiet, es
365
00:25:39,247 --> 00:25:40,164
paņemšu.
366
00:25:41,249 --> 00:25:42,875
Kāda šodien diena?
367
00:25:43,793 --> 00:25:45,002
Tev?
368
00:25:47,422 --> 00:25:49,132
Pastardiena.
369
00:25:49,924 --> 00:25:52,218
Taču tev ir cerība, ierindniek.
370
00:25:52,468 --> 00:25:54,721
Cerība izcīnīt lielisku kauju.
371
00:25:54,971 --> 00:25:56,556
Kauja visu labo.
372
00:25:57,098 --> 00:25:58,516
Pārbaudījums, kurā...
373
00:25:58,766 --> 00:26:00,727
dzimst
- dzimst...
374
00:26:00,977 --> 00:26:01,978
varoņi.
375
00:26:02,937 --> 00:26:05,022
Tu mani pārtrauci, ierindniek?
376
00:26:09,861 --> 00:26:10,945
Seržant, jūs...
377
00:26:12,572 --> 00:26:15,241
Jūs neticēsiet, ko es tūlīt teikšu.
378
00:26:15,491 --> 00:26:16,451
Nē, neticēšu.
379
00:26:17,702 --> 00:26:19,412
Tātad pie kā mēs palikām?
380
00:26:21,080 --> 00:26:22,123
Pie pārbaudījuma.
381
00:26:23,291 --> 00:26:24,500
Pārbaudījums,
382
00:26:24,751 --> 00:26:27,295
kurā dzimst varoņi.
383
00:26:27,545 --> 00:26:29,255
Vieta, kur visiem ir
384
00:26:29,505 --> 00:26:33,426
viena pakāpe,
lai arī kādi salašņas bijuši iepriekš.
385
00:26:35,762 --> 00:26:36,846
Laipni Iūdzam ellē.
- Vienība!
386
00:26:37,096 --> 00:26:39,682
Šis ir ierindnieks Keidžs.
387
00:26:41,434 --> 00:26:42,685
lerindniek Keidž -
388
00:26:42,935 --> 00:26:44,520
vienība "Džejs".
389
00:26:44,771 --> 00:26:46,022
Vai tad šī nav virsnieka forma?
390
00:26:46,272 --> 00:26:48,107
Tiesa, šīs nav virsnieka aproču pogas.
391
00:26:48,357 --> 00:26:50,109
Es lepojos,
392
00:26:50,359 --> 00:26:52,695
ka tādi kareivji kā jūs
393
00:26:52,945 --> 00:26:54,781
rīt vedīs kaujā.
394
00:26:55,031 --> 00:26:57,408
Kļūs par šķēpa smaili un naža asmeni.
395
00:26:58,034 --> 00:26:59,952
Lai sasper mani pērkons.
396
00:27:00,495 --> 00:27:03,790
lerindniek Kimmel, ko es domāju
par spēli uz naudu kazarmās?
397
00:27:04,040 --> 00:27:06,542
Jums tā nepatīk.
- Kāpēc, Nensa?
398
00:27:06,793 --> 00:27:09,587
Liek domāt, ka nenosakām savu likteni.
399
00:27:10,129 --> 00:27:11,714
Ko es domāju
400
00:27:11,964 --> 00:27:14,509
par likteni? Korī.
401
00:27:14,759 --> 00:27:17,762
Gatavība un disciplīna
dara mūs par sava likteņa kalējiem.
402
00:27:20,473 --> 00:27:22,475
Vari domāt, ka tas ir ironiski.
403
00:27:22,725 --> 00:27:25,311
Taču tu pārdomāsi, tici man.
404
00:27:25,561 --> 00:27:27,480
Ak kungs, Kimmel!
405
00:27:27,730 --> 00:27:30,107
Man vajag brīvību!
- Labi.
406
00:27:30,358 --> 00:27:31,901
lešu ģērbties.
407
00:27:36,197 --> 00:27:37,156
Izslēgts.
408
00:27:38,658 --> 00:27:40,326
Ei, ko dari?
409
00:27:40,576 --> 00:27:42,328
Vai tad tu nekad to neesi vilcis?
410
00:27:44,038 --> 00:27:45,373
lespējams.
411
00:27:46,332 --> 00:27:47,542
Vai zini, kur ir drošinātājs?
412
00:27:49,794 --> 00:27:52,296
Neesmu drošs.
- Labi.
413
00:27:53,923 --> 00:27:56,425
Uz jums izdarīts milzīgs spiediens.
414
00:27:57,009 --> 00:27:58,886
Pēc divām minūtēm lecam laukā.
415
00:27:59,136 --> 00:28:00,638
Baidīties ir normāli.
416
00:28:00,888 --> 00:28:01,806
Bez bailēm
417
00:28:02,056 --> 00:28:03,558
nav drosmes.
418
00:28:05,351 --> 00:28:06,519
Ei, draugs!
419
00:28:06,769 --> 00:28:08,521
Kaut kas noticis ar kostīmu.
420
00:28:09,355 --> 00:28:11,983
Jā. Tajā ir mironis.
421
00:28:15,403 --> 00:28:16,696
Ei, sargi sevi,
422
00:28:16,946 --> 00:28:17,446
ser.
423
00:28:17,697 --> 00:28:18,906
Neviens to nedarīs tavā vietā.
424
00:28:20,533 --> 00:28:21,742
Mana laime!
425
00:28:28,332 --> 00:28:31,043
Pēc manas komandas! Sagatavoties!
426
00:28:31,294 --> 00:28:33,629
Pieslēgt troses, 30 sekundes.
427
00:28:33,880 --> 00:28:34,964
Atcerieties - uzreiz...
428
00:29:09,290 --> 00:29:10,291
Izdevās!
429
00:29:10,541 --> 00:29:11,667
Aiz muguras!
430
00:29:12,585 --> 00:29:13,586
Sargies!
431
00:29:53,542 --> 00:29:54,418
Gulies!
432
00:29:57,421 --> 00:29:58,297
Esmu ievainots.
433
00:29:58,547 --> 00:29:59,048
levainots.
434
00:30:00,967 --> 00:30:01,926
Vai nopietni?
435
00:30:03,511 --> 00:30:06,138
Asiņu daudz?
436
00:30:07,431 --> 00:30:09,517
Tev krūtīs caurums.
437
00:30:10,559 --> 00:30:11,268
Tiešām?
438
00:30:11,519 --> 00:30:12,520
Jā.
439
00:30:17,817 --> 00:30:19,568
Vai tu izņēmi manu...?
440
00:30:20,277 --> 00:30:21,362
Akumulatoru?
441
00:30:25,032 --> 00:30:27,076
Nē, nē, nē. Jedritvai...!
442
00:30:33,541 --> 00:30:34,250
Celies,
443
00:30:34,500 --> 00:30:35,167
nīkuli!
444
00:30:35,418 --> 00:30:36,752
Seržant Farel!
445
00:30:37,003 --> 00:30:38,587
Seržant Farel.
446
00:30:38,838 --> 00:30:39,839
Klausos, ser?
447
00:30:40,089 --> 00:30:42,842
Majors Bills Keidžs.
No ASV armijas preses dienesta.
448
00:30:43,092 --> 00:30:44,552
Pie vainas nav ne baļļuks, ne pokers.
449
00:30:44,802 --> 00:30:45,928
Jums ir pavēle, kur teikts:
450
00:30:46,178 --> 00:30:48,222
dezertieris, kas uzdodas par virsnieku.
451
00:30:48,472 --> 00:30:49,890
Taču tur nav teikts,
452
00:30:50,141 --> 00:30:52,643
ka jūs esat virsseržants Farels
no Saienshilas, Kentuki.
453
00:30:52,893 --> 00:30:54,228
Ja ļausiet paskaidrot,
454
00:30:54,478 --> 00:30:56,272
kā es to uzzināju, jūs izglābsiet
455
00:30:56,522 --> 00:30:58,941
visus kareivjus šajā bāzē.
456
00:31:01,152 --> 00:31:04,488
Uzklausiet! Viņi zina par mums! Un gaida!
457
00:31:04,739 --> 00:31:07,158
Es tur biju! Es to redzēju!
458
00:31:07,408 --> 00:31:09,618
Jūsu visi esat nolemti! Nolemti!
459
00:31:09,869 --> 00:31:13,664
Ar mani viss ir kārtībā. Kārtībā.
460
00:31:13,914 --> 00:31:15,207
Šī ir vienība "Džejs", ja?
461
00:31:15,458 --> 00:31:16,709
Jā, šī ir vienība "Džejs".
462
00:31:16,959 --> 00:31:18,961
Man tas nebūtu jāzina, bet nekas.
463
00:31:19,211 --> 00:31:21,255
Vai esat ar mani kādreiz tikušies?
464
00:31:21,505 --> 00:31:22,590
Es tevi nepazīstu.
465
00:31:22,840 --> 00:31:24,467
Tieši tā! Jā!
466
00:31:24,717 --> 00:31:25,509
Paldies.
467
00:31:25,760 --> 00:31:26,886
Tevi sauc Nensa. Tu esi Bibls.
468
00:31:27,136 --> 00:31:30,347
Kibls... Kimmels!
Tu cīnies bez apakšbiksēm.
469
00:31:31,140 --> 00:31:33,434
Fords. Skiners. Grifs.
470
00:31:33,684 --> 00:31:34,727
Tu...
471
00:31:36,353 --> 00:31:37,688
Viņš nav runīgs.
472
00:31:37,938 --> 00:31:38,981
Zem segas
473
00:31:39,231 --> 00:31:40,733
ir kārtis.
- Paldies, jampampiņ.
474
00:31:40,983 --> 00:31:41,901
Kimmelam vajag flešu.
475
00:31:42,151 --> 00:31:44,111
Pīķi... Nē, kreiči.
476
00:31:46,363 --> 00:31:48,074
Un jūs liksiet viņiem apēst tās kārtis.
477
00:31:48,324 --> 00:31:49,784
Tā ir?
478
00:31:52,203 --> 00:31:53,370
Tas,
479
00:31:56,248 --> 00:31:58,417
ko es teikšu, šķitīs īsts neprāts.
480
00:31:59,335 --> 00:32:00,419
Taču tā ir taisnība.
481
00:32:01,754 --> 00:32:03,839
Un jums mani jāuzklausa.
482
00:32:06,008 --> 00:32:09,553
No tā ir atkarīgas jūsu dzīvības.
483
00:32:12,556 --> 00:32:13,557
Viena minūte!
484
00:32:22,191 --> 00:32:23,067
Ko? Ko viņš
485
00:32:23,317 --> 00:32:26,278
saka? Nensa? Ko viņš saka?
486
00:32:37,206 --> 00:32:39,708
Pēc manas komandas! Sagatavoties!
487
00:32:40,709 --> 00:32:42,586
Lidmašīna tūlīt uzies gaisā!
488
00:32:53,806 --> 00:32:54,849
Jā!
489
00:32:55,641 --> 00:32:57,184
Izdevās!
490
00:32:57,434 --> 00:32:58,227
Paldies Dievam!
491
00:33:00,855 --> 00:33:02,606
...pirms iekrauju pa muti!
492
00:33:03,983 --> 00:33:05,276
Jā!
493
00:33:05,526 --> 00:33:07,194
Izdevās!
494
00:33:07,444 --> 00:33:08,237
Paldies Dievam!
495
00:33:38,142 --> 00:33:39,268
Piedod! Es cenšos tevi glābt.
496
00:33:39,518 --> 00:33:40,477
Mūs
497
00:33:40,728 --> 00:33:42,313
nogalinās. Ved mūs prom.
498
00:33:48,235 --> 00:33:49,737
Mums jāiet. Lidmašīna
499
00:33:49,987 --> 00:33:51,405
tūlīt uzies gaisā.
500
00:33:51,655 --> 00:33:52,823
Tūlīt pat jāiet prom.
501
00:33:53,616 --> 00:33:54,575
Pagaidi.
502
00:34:00,414 --> 00:34:01,248
Ejam!
503
00:34:12,927 --> 00:34:13,886
Ejam!
504
00:34:17,723 --> 00:34:18,724
Ejam!
505
00:34:18,974 --> 00:34:20,351
Lidmašīna tūlīt uzies gaisā!
506
00:34:21,977 --> 00:34:22,895
Ko tu dari?
507
00:34:23,771 --> 00:34:25,105
Atrodi mani, kad pamodīsies.
508
00:34:26,148 --> 00:34:26,732
Ko?
509
00:34:26,982 --> 00:34:28,108
Atrodi mani, kad pamodīsies.
510
00:34:31,946 --> 00:34:32,613
Celies,
511
00:34:32,863 --> 00:34:33,864
nīkuli!
512
00:34:38,369 --> 00:34:40,579
lerindā, pirms iekrauju pa muti!
513
00:34:40,829 --> 00:34:42,873
Tev ir cerība, ierindniek.
514
00:34:43,123 --> 00:34:44,333
Kauja visu labo.
515
00:34:44,583 --> 00:34:47,419
Pārbaudījums, kurā dzimst varoņi.
516
00:34:47,670 --> 00:34:49,922
Vieta, kur visiem ir viena...
517
00:34:56,720 --> 00:34:57,721
Vienība, šis ir...
518
00:34:57,972 --> 00:35:00,099
lerindnieks Keidžs.
Jūs esat vienība "Džejs...
519
00:35:00,641 --> 00:35:01,642
Priecājos.
520
00:35:01,892 --> 00:35:03,394
Vai šī nav virsnieka forma?
521
00:35:03,644 --> 00:35:05,062
Tiesa...
- Nav virsnieka
522
00:35:05,312 --> 00:35:06,730
aproču pogas.
523
00:35:09,108 --> 00:35:10,693
Atslēgas...
524
00:35:10,943 --> 00:35:12,987
droši vien kreisajā kabatā.
525
00:35:17,616 --> 00:35:19,576
lerindnieks Keidžs ir dezertieris.
526
00:35:19,827 --> 00:35:23,330
Jūs visi būsiet par viņu atbildīgi.
527
00:35:23,580 --> 00:35:27,209
Viņam jābūt gatavam kaujai plkst. 6.00.
528
00:35:27,459 --> 00:35:30,045
Keidžs uzskata, ka viņam šeit nav jābūt.
529
00:35:30,296 --> 00:35:31,922
Mums jāliek mainīt uzskatus.
530
00:35:32,172 --> 00:35:35,676
Ja sadomās bēgt, mainiet viņa domas...
- Nē, es no jums nebēgšu.
531
00:35:36,719 --> 00:35:38,637
Nē.
- Līdz nebūs spējīgs čurāt stāvus.
532
00:35:38,887 --> 00:35:40,431
Paldies, seržant Farel.
533
00:35:52,693 --> 00:35:55,446
Kas tālāk? Fizkultūra?
534
00:35:55,696 --> 00:35:57,448
Fizkultūra! Pēc 10 minūtēm!
535
00:35:58,115 --> 00:36:01,952
Kreiso! Kreiso! Kreiso!
536
00:36:02,202 --> 00:36:04,830
Kas esat? Atbildiet!
- Kareivis.
537
00:36:05,080 --> 00:36:06,373
Ko kareivji dara?
- Nogalina!
538
00:36:06,999 --> 00:36:09,168
Ko jūs darīsiet?
- Nogalināsim!
539
00:36:09,418 --> 00:36:10,753
Ko jūs darīsiet?
- Nogalināsim!
540
00:36:11,003 --> 00:36:12,963
Rīt ir mana 20. kauja.
541
00:36:13,213 --> 00:36:15,549
Tu neesi bijis 20 kaujās.
- Esmu gan.
542
00:36:15,799 --> 00:36:18,510
Tu aptaisīsies, tiklīdz mūs izsēdinās.
543
00:36:18,761 --> 00:36:21,180
Varbūt aizvērsieties, velns parāvis?
544
00:36:21,430 --> 00:36:22,765
Tu esi smieklīga.
545
00:36:23,015 --> 00:36:24,475
Rīt es sasniegšu rekordu.
546
00:36:24,725 --> 00:36:28,228
Skrienot atmuguriski un iekrītot savos...
547
00:36:29,104 --> 00:36:30,981
Pietiks muldēt!
548
00:36:31,815 --> 00:36:32,691
Pie joda, seržant!
549
00:36:32,941 --> 00:36:33,942
Stāt!
550
00:36:36,695 --> 00:36:37,696
lerindniek, gulies
551
00:36:37,946 --> 00:36:38,947
un atspiedies...
552
00:36:40,824 --> 00:36:41,825
50 reižu, seržant?
553
00:36:43,285 --> 00:36:44,661
Pareizi.
554
00:36:44,912 --> 00:36:46,038
50.
555
00:36:46,580 --> 00:36:47,414
Vads!
556
00:36:48,499 --> 00:36:49,333
Gulieties un atspiedieties 50 reižu!
557
00:36:50,292 --> 00:36:52,086
Kopā ar ierindnieku Keidžu.
558
00:36:52,336 --> 00:36:53,879
Paldies, seržant!
559
00:36:54,546 --> 00:36:56,173
Un viens!
- Viens!
560
00:36:56,423 --> 00:36:57,424
Un divi!
- Divi.
561
00:36:57,674 --> 00:36:58,675
Un trīs!
- Trīs!
562
00:37:09,144 --> 00:37:11,355
Vai tev visi mājās?
563
00:37:11,605 --> 00:37:14,983
Tev ir cerība, ierindniek.
Cerība izcīnīt lielisku kauju.
564
00:37:15,234 --> 00:37:17,277
Kauja visu labo.
565
00:37:17,986 --> 00:37:19,530
Trīs!
- Trīs!
566
00:37:19,780 --> 00:37:21,156
Četri!
- Četri!
567
00:37:21,407 --> 00:37:22,908
Pieci!
- Pieci!
568
00:38:00,904 --> 00:38:03,365
Nešķērsot Iīniju
569
00:38:05,868 --> 00:38:08,495
Atvainojiet. Seržante Vrataska.
570
00:38:11,582 --> 00:38:12,416
Atvainojiet!
571
00:38:14,293 --> 00:38:15,711
Seržante Vrataska?
572
00:38:35,481 --> 00:38:36,315
Atvainojiet!
573
00:38:36,565 --> 00:38:37,941
Jā? Kurš jums ļāva ar mani runāt?
574
00:38:40,027 --> 00:38:41,653
Vai man kaut kas ir uz sejas, kareivi?
575
00:38:41,904 --> 00:38:43,530
Jūs. Jūs ļāvāt.
576
00:38:43,780 --> 00:38:45,574
Rīt. Piekrastē.
577
00:38:45,824 --> 00:38:47,618
Rīt. Piekrastē.
578
00:38:49,119 --> 00:38:49,953
Mēs tiksimies.
579
00:38:50,913 --> 00:38:53,540
Teicāt, lai jūs sameklēju, kad pamodīšos.
580
00:38:56,710 --> 00:38:58,921
Jūs zināt, kas ar mani notiek.
581
00:38:59,171 --> 00:39:00,464
Nāc Iīdzi.
582
00:39:01,215 --> 00:39:02,424
Tūlīt pat.
583
00:39:02,674 --> 00:39:05,385
Nerunā par to ne ar vienu, izņemot mani.
584
00:39:05,636 --> 00:39:08,514
Labākajā gadījumā nokļūsi psihenē.
585
00:39:08,764 --> 00:39:10,057
Sliktākajā -
586
00:39:10,307 --> 00:39:11,975
tevi izpreparēs. Skaidrs?
587
00:39:12,226 --> 00:39:13,435
Jā?
- Jā.
588
00:39:13,685 --> 00:39:15,354
Kas notika tad, kad nomiri pirmo reizi?
589
00:39:15,604 --> 00:39:16,897
Nogalināji mimiku?
- Jā.
590
00:39:17,147 --> 00:39:19,650
Apraksti to.
- Viņš nebija tāds kā citi.
591
00:39:19,900 --> 00:39:22,611
Lielāks. Viņš bija zilgans.
592
00:39:22,861 --> 00:39:24,863
Un tu nošļakstījies ar viņa asinīm.
593
00:39:25,656 --> 00:39:27,574
Tā gan.
594
00:39:27,824 --> 00:39:30,369
Viņi zina, ka mēs tur rīt būsim.
595
00:39:30,619 --> 00:39:32,454
Slaktiņš, ja?
596
00:39:33,288 --> 00:39:35,332
Kā tu to zini?
597
00:39:36,041 --> 00:39:37,376
Vai tu varētu... Pagaidi!
598
00:39:37,626 --> 00:39:39,336
Paga. Pagaidi.
599
00:39:40,128 --> 00:39:42,673
Vai paskaidrosi, kas notiek?
600
00:39:43,257 --> 00:39:45,425
Tas, kas notika ar tevi, notika ar mani.
601
00:39:45,676 --> 00:39:47,844
Es arī to varēju. Taču vairs ne. Skaidrs?
602
00:39:48,095 --> 00:39:50,597
Kā lai tieku no tā vaļā?
603
00:39:50,847 --> 00:39:52,224
Vispirms tev man jāpalīdz.
604
00:39:52,474 --> 00:39:54,810
Kādā veidā?
605
00:39:55,727 --> 00:39:57,145
Izcīnīt šo karu.
606
00:39:57,938 --> 00:39:59,147
Ejam! Aiziet!
607
00:40:34,891 --> 00:40:35,892
leroču remonts
608
00:40:37,144 --> 00:40:38,145
Rita, kas tas?
609
00:40:38,395 --> 00:40:40,939
Ko tu dari? Vajag taču pabrīdināt!
610
00:40:41,189 --> 00:40:44,234
Kas tas tāds?
- Es. Pirms Verdenas.
611
00:40:44,484 --> 00:40:45,902
Viņš mums palīdzēs.
612
00:40:50,032 --> 00:40:51,867
Tu gribi teikt, ka viņš...
613
00:40:52,117 --> 00:40:53,118
Jā.
614
00:40:55,662 --> 00:40:56,705
Kad viņš nomira? Kur?
615
00:40:56,955 --> 00:40:57,914
Krastā. Rīt.
616
00:41:00,584 --> 00:41:02,419
Cik pirkstu man aiz muguras?
617
00:41:02,961 --> 00:41:04,296
Kā lai es to zinu?
618
00:41:05,797 --> 00:41:06,465
Labi.
619
00:41:06,715 --> 00:41:10,469
Tātad mēs ar tevi runājam pirmo reizi.
620
00:41:10,719 --> 00:41:12,929
Izmēģini to uz viņa.
- Kas tas?
621
00:41:13,180 --> 00:41:14,473
Nedarbojas.
622
00:41:15,849 --> 00:41:16,850
Vai viņam jau bija vīzijas?
623
00:41:17,100 --> 00:41:18,060
Kādas?
624
00:41:18,310 --> 00:41:19,269
Tātad mums vēl ir laiks.
625
00:41:19,519 --> 00:41:21,229
Jā.
- Laiks? Piedod.
626
00:41:21,480 --> 00:41:23,148
Kas tas tāds? Kas tu esi?
627
00:41:24,232 --> 00:41:27,277
Doktors Kārters. Elementārdaļiņu fizika.
Progresīvā mikrobioloģija.
628
00:41:28,111 --> 00:41:31,406
Izņemot mani, viņš vienīgais ticēs tam,
kas ar tevi notika.
629
00:41:31,657 --> 00:41:33,659
Neviens nezina labāk mimiku bioloģiju.
630
00:41:33,909 --> 00:41:35,452
Viņš ir galvenais Vaitholas analītiķis.
631
00:41:35,702 --> 00:41:38,830
Biju, Iīdz satiku Ritu, un tagad es esmu
632
00:41:39,081 --> 00:41:41,208
"mehāniķis ar murgainām idejām".
633
00:41:41,458 --> 00:41:42,376
Kārter.
634
00:41:42,626 --> 00:41:43,794
Parādi viņam.
635
00:41:44,503 --> 00:41:45,796
Labi.
636
00:41:52,844 --> 00:41:54,471
Tātad. Pirmkārt,
637
00:41:54,721 --> 00:41:55,764
tu necīnies ar armiju.
638
00:41:56,014 --> 00:41:59,393
Domā par to kā par vienotu organismu.
639
00:42:00,018 --> 00:42:01,937
Šie droni darbojas
640
00:42:02,187 --> 00:42:02,771
kā viņa spīles.
641
00:42:03,021 --> 00:42:06,817
Alfas - tādi, kādu tu nogalināji -
sastopami daudz retāk.
642
00:42:07,067 --> 00:42:08,235
Jā. Viens uz
643
00:42:08,485 --> 00:42:09,903
6, 18 miljoniem.
644
00:42:10,153 --> 00:42:11,613
Viņi...
645
00:42:11,863 --> 00:42:13,407
Centrālā nervu sistēma.
646
00:42:13,657 --> 00:42:15,200
Šīs ir
647
00:42:15,450 --> 00:42:17,077
smadzenes.
648
00:42:17,494 --> 00:42:20,539
Viņš kontrolē visus pārējos.
Šis ir Omega.
649
00:42:21,665 --> 00:42:25,377
Omega spēj valdīt pār laiku.
650
00:42:26,420 --> 00:42:28,547
Kad Alfa iet bojā,
651
00:42:28,797 --> 00:42:31,258
ieslēdzas automātiskā reakcija.
652
00:42:31,508 --> 00:42:34,052
Omega atkārto šo dienu.
653
00:42:34,302 --> 00:42:37,597
Taču viņš jau atceras, kas notiks,
654
00:42:37,848 --> 00:42:39,266
tieši tāpat kā tu.
655
00:42:39,516 --> 00:42:40,600
Viņš zina,
656
00:42:40,851 --> 00:42:42,519
ko mēs darīsim.
657
00:42:42,769 --> 00:42:45,397
lenaidnieks, kas zina nākotni, nezaudē.
658
00:42:48,275 --> 00:42:50,152
Ja tā ir tiesa, kā jūs uzvarējāt Verdenā?
659
00:42:50,402 --> 00:42:52,320
Mums ļāva uzvarēt.
660
00:42:52,571 --> 00:42:55,365
Šis radījums grib,
lai mēs ticam, ka spējam uzvarēt.
661
00:42:55,615 --> 00:42:58,660
Lai sūtām visus spēkus šajā uzbrukumā.
662
00:42:58,910 --> 00:43:01,788
Ar operāciju "Krahs"
beigsies ienaidnieka karš,
663
00:43:02,038 --> 00:43:03,665
ne mūsējais.
664
00:43:03,915 --> 00:43:05,542
Tev jāsaprot,
665
00:43:05,792 --> 00:43:08,170
ka šis ir ideāli attīstīts organisms,
666
00:43:08,420 --> 00:43:10,672
kurš spēj iekarot pasauli.
667
00:43:11,673 --> 00:43:14,426
Var būt tūkstošiem vai miljoniem
tādu asteroīdu,
668
00:43:14,676 --> 00:43:15,969
kas lido kosmosā,
669
00:43:16,219 --> 00:43:17,387
kā vīruss.
670
00:43:17,637 --> 00:43:18,555
Viņiem
671
00:43:18,805 --> 00:43:21,349
tikai vajag piemērotu pasauli.
672
00:43:21,600 --> 00:43:25,020
Tikai jāuzbrūk
dominējošai dzīvības formai, un...
673
00:43:25,854 --> 00:43:27,481
Un tad nekas netraucēs mimikiem
674
00:43:27,731 --> 00:43:29,649
iekarot pārējo pasauli.
675
00:43:30,150 --> 00:43:32,152
Ja vien tu neizmainīsi iznākumu.
676
00:43:33,653 --> 00:43:34,780
Es?
677
00:43:35,030 --> 00:43:37,699
Nogalinot Alfu, tu netīšām iekļuvi
ienaidnieka nervu sistēmā.
678
00:43:37,949 --> 00:43:39,910
Keidž, tu esi ieguvis
679
00:43:40,160 --> 00:43:42,662
Omegas spēju atkārtot dienu.
680
00:43:44,289 --> 00:43:46,500
Kādā veidā?
- lespējams,
681
00:43:46,750 --> 00:43:49,628
šī organisma vājā vieta,
vienīgā vājā vieta,
682
00:43:49,878 --> 00:43:50,879
ir tā cilvēcīgums.
683
00:43:51,129 --> 00:43:54,716
Galvenais, ka tev ir šis spēks.
684
00:43:54,966 --> 00:43:56,885
Tāpat kā bija man Verdenā.
685
00:43:57,677 --> 00:43:58,929
Un es atjaunošu dienu?
686
00:44:01,681 --> 00:44:02,891
Labi.
687
00:44:03,809 --> 00:44:04,810
Kā to izdarīt?
688
00:44:08,063 --> 00:44:09,731
Tev ir jāmirst.
689
00:44:10,524 --> 00:44:11,775
Katru dienu.
690
00:44:12,025 --> 00:44:14,027
Kamēr Omega nebūs iznīcināts.
691
00:44:26,790 --> 00:44:28,250
Pirmkārt,
692
00:44:28,500 --> 00:44:30,418
šī ir kolosāla prezentācija.
693
00:44:30,669 --> 00:44:32,212
Kolosāla.
694
00:44:33,213 --> 00:44:34,714
Es pazīstu ģenerāli.
695
00:44:34,965 --> 00:44:36,675
Viņam tas jāparāda.
696
00:44:37,509 --> 00:44:40,804
Izstāstiet visu, ko nupat teicāt man.
- Es jau gāju pie ģenerāļa, Keidž.
697
00:44:41,638 --> 00:44:43,473
Daudz reižu.
698
00:44:44,432 --> 00:44:47,269
Psihene. Preparēšana. Atceries?
699
00:44:50,397 --> 00:44:52,858
Ko tad jūs no manis gribat?
700
00:44:55,735 --> 00:44:57,404
Vai esi redzējis kaut ko savādu?
701
00:44:58,947 --> 00:44:59,948
Viņš dzen jokus, vai?
702
00:45:00,198 --> 00:45:01,032
Vīzijas.
703
00:45:01,283 --> 00:45:03,493
Vai tev bija vīzijas?
704
00:45:05,120 --> 00:45:06,997
Omega jūt, kad zūd spēki.
705
00:45:07,247 --> 00:45:10,083
Pat tagad viņš mēģina tevi atrast.
706
00:45:10,333 --> 00:45:12,002
Kad viņš būs pietuvojies,
707
00:45:12,252 --> 00:45:15,213
tu redzēsi vīzijas. Tu sāksi to redzēt.
708
00:45:15,463 --> 00:45:17,674
Tu pat zināsi, kur tas ir.
709
00:45:19,509 --> 00:45:20,719
Vai tev bija tādas vīzijas?
710
00:45:21,261 --> 00:45:22,387
Jā.
711
00:45:25,265 --> 00:45:28,435
Taču vēlāk tu visu redzēji. Īstenībā.
712
00:45:28,685 --> 00:45:29,811
Tā ir?
713
00:45:32,397 --> 00:45:33,440
Dzīvu ne.
714
00:45:38,361 --> 00:45:40,447
Tātad tā ir tikai...
715
00:45:41,448 --> 00:45:42,699
teorija.
716
00:45:43,366 --> 00:45:45,911
Jūs pat nezināt, vai tas vispār eksistē.
717
00:45:46,161 --> 00:45:49,706
Man bija vīzijas Verdenā.
718
00:45:50,624 --> 00:45:51,917
Es tikai...
719
00:45:52,167 --> 00:45:54,544
pazaudēju savas spējas.
720
00:45:55,921 --> 00:45:56,922
Kad guvām uzvaru
721
00:45:57,172 --> 00:45:58,173
Verdenā,
722
00:45:59,341 --> 00:46:01,343
Omega jau bija prom.
723
00:46:03,970 --> 00:46:06,014
Labi. Tātad man vajag
724
00:46:06,264 --> 00:46:08,183
sagaidīt šīs vīzijas,
725
00:46:08,433 --> 00:46:11,978
bet pēcāk jums paziņot, kur ir Omega.
726
00:46:12,228 --> 00:46:13,772
Nē. Keidž.
727
00:46:14,397 --> 00:46:16,358
Tu mani turp aizvedīsi.
728
00:46:16,858 --> 00:46:18,109
Es viņu nogalināšu.
729
00:46:19,402 --> 00:46:20,695
Aizvedīšu uz turieni?
730
00:46:22,822 --> 00:46:24,824
Mani pat nav mācījuši cīnīties.
731
00:46:40,966 --> 00:46:41,466
Pielādēt nojauna.
732
00:46:42,467 --> 00:46:43,843
Pielādēt nojauna.
733
00:47:02,904 --> 00:47:04,364
Tev kaut kas kaiš, Keidž?
734
00:47:05,156 --> 00:47:06,616
Šķiet, es kaut ko salauzu.
735
00:47:06,866 --> 00:47:08,076
Ko?
736
00:47:08,952 --> 00:47:10,120
Muguru.
737
00:47:11,329 --> 00:47:13,748
Es jūtu tikai Iūpas.
738
00:47:14,499 --> 00:47:16,751
Klausies uzmanīgi. Tas ir svarīgi.
739
00:47:18,128 --> 00:47:19,963
Ir tikai viens noteikums.
740
00:47:20,213 --> 00:47:23,133
Ja tevi ievainos, pacenties nomirt.
741
00:47:24,050 --> 00:47:24,884
Kāpēc?
742
00:47:25,135 --> 00:47:26,970
Pēdējās cīņas laikā
743
00:47:27,220 --> 00:47:28,346
mani ievainoja.
744
00:47:28,930 --> 00:47:31,808
Es stipri asiņoju.
Taču ne pietiekami ātri.
745
00:47:32,517 --> 00:47:33,768
Es pamodos hospitālī,
746
00:47:34,019 --> 00:47:37,480
man bija pārlietas asinis, un viss.
747
00:47:38,481 --> 00:47:41,693
Es pazaudēju šo spēju. Vai saproti?
748
00:47:42,235 --> 00:47:43,486
Sāksim no sākuma.
749
00:47:43,737 --> 00:47:44,696
Labi?
- Ko?
750
00:47:49,367 --> 00:47:51,202
Neviens nezina, kur ir Keidžs!
751
00:47:51,911 --> 00:47:53,580
Skiner, viņš taču bija tev blakus!
752
00:47:53,830 --> 00:47:56,291
Un tu nezini, kur viņš palika?
753
00:47:56,541 --> 00:47:57,876
Nē, seržant!
754
00:47:58,126 --> 00:47:59,586
Labi.
755
00:47:59,836 --> 00:48:01,880
Vēl 50 atspiešanās!
756
00:48:02,130 --> 00:48:03,006
Viens!
757
00:48:03,548 --> 00:48:05,425
Pagaidi! Mani sauc Bills Keidžs.
758
00:48:05,675 --> 00:48:08,928
Mēs tiksimies krastā. Rīt.
759
00:48:09,179 --> 00:48:10,263
Man ir tas, kas bija tev.
760
00:48:16,227 --> 00:48:17,479
Labi, no sākuma.
761
00:48:22,192 --> 00:48:24,486
Tev nav laika domāt. Atceries.
762
00:48:24,736 --> 00:48:26,613
Par maz zināt, kur viņi būs.
763
00:48:26,863 --> 00:48:29,115
Jāzina, kā viņus nogalināt.
764
00:48:33,953 --> 00:48:37,373
Pagaidi. Paklausies.
765
00:48:38,374 --> 00:48:39,375
Labi. Šauj.
766
00:48:42,462 --> 00:48:43,171
Celies, nīkuli!
767
00:48:47,967 --> 00:48:49,886
Paga! Pagaidi!
768
00:48:50,136 --> 00:48:51,805
Pagaidi! Pagaidi mazliet!
769
00:48:52,055 --> 00:48:54,557
Pagaidi mazliet. Pagaidi mazliet.
770
00:48:55,600 --> 00:48:57,185
Kaut kas iešāvās prātā.
771
00:48:57,435 --> 00:49:00,146
Tātad tas ir manās asinīs.
772
00:49:00,980 --> 00:49:02,273
Varbūt es kaut kā
773
00:49:02,899 --> 00:49:04,818
varu tev to nodot.
774
00:49:05,068 --> 00:49:07,070
Es visu izmēģināju. Nekas neizdodas.
775
00:49:07,320 --> 00:49:08,863
Vai tu...
776
00:49:09,697 --> 00:49:10,698
nu...
777
00:49:12,283 --> 00:49:14,494
izmēģināji visas iespējas?
778
00:49:15,120 --> 00:49:17,122
Tu domā seksu. Jā. Mēģināju.
779
00:49:18,373 --> 00:49:19,207
Cik reižu?
780
00:49:19,457 --> 00:49:20,250
Labi.
781
00:49:22,752 --> 00:49:23,336
No kreisās.
782
00:49:23,586 --> 00:49:24,212
No kreisās, kreisās!
783
00:49:28,633 --> 00:49:29,634
Esi uzmanīgs!
784
00:49:33,054 --> 00:49:33,555
Vēlreiz.
785
00:49:34,597 --> 00:49:35,098
Vēlreiz.
786
00:49:36,015 --> 00:49:36,516
Vēlreiz.
787
00:49:39,686 --> 00:49:40,520
Vēlreiz.
788
00:49:47,318 --> 00:49:48,611
Pagaidi!
789
00:49:48,862 --> 00:49:49,863
Man nekas nekaiš.
790
00:49:52,240 --> 00:49:52,824
Celies, nīkuli!
791
00:49:53,324 --> 00:49:54,200
Nīkuli! Nīkuli!
792
00:49:54,826 --> 00:49:56,911
Nē, esmu jauks, nīkuli! Kusties!
793
00:49:59,747 --> 00:50:00,748
Nekas nekaiš, Keidž?
794
00:50:00,999 --> 00:50:02,584
Jā! Viss ir labi!
795
00:50:02,834 --> 00:50:03,835
Tu salauzi kāju.
796
00:50:04,085 --> 00:50:06,337
Nē. Es vēl jūtu pirkstus.
797
00:50:07,672 --> 00:50:08,923
Nu beidz.
798
00:50:29,485 --> 00:50:32,280
Rita, ko tu šeit dari?
799
00:50:32,530 --> 00:50:34,324
Kas tas?
- Viņš ir es,
800
00:50:34,574 --> 00:50:35,909
pirms Verdenas.
- Pirms Verdenas.
801
00:50:36,159 --> 00:50:37,327
Gribi teikt, ka viņš ir...?
802
00:50:37,577 --> 00:50:38,745
Jā.
- Kad viņš nomira?
803
00:50:38,995 --> 00:50:40,622
Kur?
- Krastā. Rīt.
804
00:50:40,872 --> 00:50:41,998
Keidžs. Jūs esat Kārters.
805
00:50:42,248 --> 00:50:44,667
Mēs runājām. Tur ir divi pirksti.
806
00:50:44,918 --> 00:50:46,502
Man bija vīzija.
807
00:50:46,753 --> 00:50:47,879
Es redzēju Omegu.
808
00:50:53,927 --> 00:50:56,512
Rīt mums viss beigsies.
809
00:50:56,763 --> 00:50:57,972
Nešķiedīsim velti laiku.
810
00:50:59,390 --> 00:51:01,100
Labi. Kur?
811
00:51:02,310 --> 00:51:04,020
Tur ir kaut kāds dambis.
812
00:51:04,270 --> 00:51:05,980
Kalnos. Kaut kas vāciski uzrakstīts.
813
00:51:06,231 --> 00:51:08,024
Varēsi uzzināt, kur tas ir?
814
00:51:08,274 --> 00:51:09,734
Tādu vietu
815
00:51:09,984 --> 00:51:12,487
nav īpaši daudz.
Redzēsim, kā man izdosies.
816
00:51:13,446 --> 00:51:16,449
Sagatavošana ir galā. Tiksimies rīt.
817
00:51:16,699 --> 00:51:17,992
Mēs pat nezinām, kurp jāiet.
818
00:51:18,243 --> 00:51:19,577
Uzzināsim.
819
00:51:19,827 --> 00:51:23,164
Labāk izdomā, kā pamest piekrasti.
820
00:51:45,395 --> 00:51:47,313
Kas tālāk? Kurp jāiet?
821
00:51:47,563 --> 00:51:48,898
Kurp? Domā. Kurp?
822
00:51:49,148 --> 00:51:50,191
Es domāju. Domāju.
823
00:51:50,817 --> 00:51:51,943
Velns!
824
00:51:52,694 --> 00:51:53,903
Vai mēs tālu tikām?
825
00:51:54,862 --> 00:51:58,074
Grūti pateikt.
826
00:51:59,617 --> 00:52:01,411
Pagaidi! Pagaidi!
827
00:52:02,120 --> 00:52:03,329
Labi, aiziet!
828
00:52:05,373 --> 00:52:06,207
Johaidī ar ārā!
829
00:52:06,457 --> 00:52:09,002
Varbūt iet pa kreisi un pieliekties?
830
00:52:09,252 --> 00:52:11,587
let pa kreisi, pieliekties pa labi.
831
00:52:11,838 --> 00:52:14,882
let, pieliekties. Tālāk.
832
00:52:18,886 --> 00:52:20,305
Pagaidi! Atceries -
833
00:52:20,555 --> 00:52:23,224
aiz tranšejas! Uz pulksten 12!
834
00:52:23,474 --> 00:52:24,642
Pēc tam paskaties pa labi.
835
00:52:31,357 --> 00:52:32,650
Tu nerunā skaidri. Saproti?
836
00:52:32,900 --> 00:52:35,069
Runā skaidrāk. Citādi mani nogalinās.
837
00:52:36,029 --> 00:52:37,405
Rita.
838
00:52:39,198 --> 00:52:40,199
Keidž!
839
00:52:42,327 --> 00:52:44,954
...Iīdz tranšejas malai. Tad pa kreisi.
840
00:52:45,204 --> 00:52:46,706
Tur ir mimiks, kuru nogalināšu.
841
00:52:56,507 --> 00:52:58,968
...uzsprāgs. 30 soļi uz ziemeļrietumiem.
842
00:52:59,218 --> 00:53:02,597
Pieliekšos pie tranšejas, tad pa kreisi.
843
00:53:11,689 --> 00:53:13,232
Vai man kaut kas ir uz sejas?
844
00:53:15,360 --> 00:53:16,361
Nē.
845
00:53:24,702 --> 00:53:25,787
Keidž!
846
00:53:26,037 --> 00:53:27,872
Mēs tevi visur izmeklējamies!
847
00:53:28,664 --> 00:53:29,665
Keidž!
848
00:53:30,291 --> 00:53:32,377
Keidž, mēs meklējām...
- Puiši.
849
00:53:33,086 --> 00:53:34,462
Puiši. Varbūt
850
00:53:34,712 --> 00:53:35,838
iztiksim
851
00:53:36,089 --> 00:53:37,173
šodien bez šī?
852
00:53:37,757 --> 00:53:39,300
Bez kā tad?
853
00:53:39,550 --> 00:53:41,552
Farels mūs gandrīz noslānīja par to,
ka pazaudējām
854
00:53:41,803 --> 00:53:42,595
tevi.
855
00:53:45,181 --> 00:53:46,682
Labi, Skiner. Skaties.
856
00:53:48,434 --> 00:53:50,186
Tagad es aizvēršu acis.
857
00:53:50,436 --> 00:53:51,813
Gatavs?
- Jā.
858
00:53:56,692 --> 00:53:57,985
Smirdīgais
859
00:53:58,236 --> 00:53:59,237
mērglis.
860
00:53:59,487 --> 00:54:01,364
Es neiebilstu atspiesties.
861
00:54:11,082 --> 00:54:12,083
Šodien ir jauna
862
00:54:12,333 --> 00:54:13,543
diena.
863
00:54:14,085 --> 00:54:15,461
Pienākums sauc.
864
00:54:15,711 --> 00:54:19,132
Pasaule no mums gaida tikai uzvaru.
865
00:54:34,939 --> 00:54:36,858
...pašreizējo situāciju frontē.
866
00:54:37,108 --> 00:54:39,318
Mūsu pusē irļoti daudz kritušo.
867
00:54:39,569 --> 00:54:42,029
Laiks viņiem parādīt, uz ko esam spējīgi.
868
00:54:42,280 --> 00:54:44,574
Tēvs piedalījās kaujā par Britāniju.
869
00:54:44,824 --> 00:54:47,785
Pēc trim gadiem iesaistījās jeņķi.
870
00:54:48,035 --> 00:54:49,620
Viņus nevarēja salauzt.
871
00:54:49,871 --> 00:54:50,872
Viņu gara spēku.
872
00:54:51,122 --> 00:54:53,207
Tēvocis izkāpa Normandijas krastā.
873
00:54:53,458 --> 00:54:54,459
Jā?
874
00:54:54,709 --> 00:54:57,378
Viņi šo karu jau sen būtu izcīnījuši.
875
00:54:57,628 --> 00:54:59,338
Ko viņiem no mums īsti vajag?
876
00:54:59,589 --> 00:55:01,382
Skaidrs kā diena. Minerālus.
877
00:55:01,632 --> 00:55:03,217
Minerālus?
- Jā. Metālus.
878
00:55:03,468 --> 00:55:04,677
Viņiem vajag skābekli.
- Skābekli?
879
00:55:04,927 --> 00:55:06,971
Padomā taču.
- Kāda starpība?
880
00:55:07,221 --> 00:55:09,348
Viņi ir šeit. Viņi gūst virsroku.
881
00:55:09,599 --> 00:55:12,059
Un viņi dabū to, ko vajag.
882
00:55:12,310 --> 00:55:13,186
Vai tev nevajadzētu
883
00:55:13,436 --> 00:55:14,437
būt tur?
884
00:55:15,313 --> 00:55:16,355
Es jau tur biju.
885
00:55:17,273 --> 00:55:18,107
Biežāk
886
00:55:18,357 --> 00:55:19,484
nekā citi.
887
00:55:19,734 --> 00:55:23,738
Ap šo laiku es jau sen biju pagalam.
888
00:55:26,407 --> 00:55:27,492
Gļēvulis!
889
00:55:30,786 --> 00:55:31,954
Kas notiek?
890
00:55:32,205 --> 00:55:33,456
Nav elektrības.
891
00:56:41,732 --> 00:56:42,900
Es atradu Omegu.
892
00:56:43,150 --> 00:56:45,945
Viņš ir šeit.
Kurneras dambī, Vācijā.
893
00:56:46,195 --> 00:56:49,156
Tas ir viņš. Pēc apraksta tā sanāk.
- Jā, tu viņu atradi.
894
00:56:49,407 --> 00:56:50,908
Atkal.
895
00:56:51,158 --> 00:56:52,660
Kāda starpība?
896
00:56:53,286 --> 00:56:54,912
Mēs tur nekad nenokļūsim.
897
00:56:56,163 --> 00:56:57,331
Lai ko mēs arī darītu,
898
00:56:58,416 --> 00:57:00,835
lai cik rūpīgi plānotu,
899
00:57:01,711 --> 00:57:03,713
nespējam aiziet no krasta.
900
00:57:14,140 --> 00:57:16,559
Tu vari to izdarīt. Vari.
901
00:57:16,809 --> 00:57:20,146
Nāc šurp, un es tevi trenēšu.
902
00:57:22,982 --> 00:57:24,442
Tu jau mani satrenēji.
903
00:57:44,086 --> 00:57:47,381
Gaidu, Nensa!
- 500 metru, viņi tuvojas!
904
00:57:48,049 --> 00:57:49,342
Kas tad...?
905
00:57:57,892 --> 00:57:58,934
Pielādēt nojauna.
906
00:58:11,072 --> 00:58:12,406
Un tālāk?
907
00:58:14,075 --> 00:58:16,577
Kāpjam kalnā.
908
00:58:17,036 --> 00:58:18,245
Labi.
909
00:58:19,413 --> 00:58:21,707
Ei, seržant, tas jauniesauktais...
910
00:58:21,957 --> 00:58:23,417
Kā viņu sauc?
911
00:58:27,213 --> 00:58:30,299
Vajag transportu, lai tiktu tālāk.
912
00:58:30,549 --> 00:58:31,759
Kur ir problēma?
913
00:58:32,009 --> 00:58:35,304
Siēpnī. Viņi mūs nogalinās,
pirms dabūsim mašīnu.
914
00:58:35,554 --> 00:58:37,223
Labi. Kāds ir plāns?
915
00:58:37,932 --> 00:58:39,100
Vēl neesam mēģinājuši
916
00:58:39,350 --> 00:58:42,269
furgonu un džipu.
- Labi.
917
00:58:42,520 --> 00:58:45,439
Es iešu uz džipu, novērsīšu mimikus.
Tu ej uz furgonu.
918
00:58:45,690 --> 00:58:48,526
ledarbini un brauc. Negaidi mani.
919
00:58:48,776 --> 00:58:49,860
Labi.
920
00:58:50,111 --> 00:58:52,863
Tikai neaizmirsti atvienot treileru.
921
00:58:53,114 --> 00:58:55,032
Tu steigsies,
922
00:58:55,282 --> 00:58:57,910
tāpēc krava nav vajadzīga.
923
00:59:22,893 --> 00:59:23,894
Aiziet.
924
00:59:38,868 --> 00:59:39,869
Aiziet, Keidž!
925
00:59:42,997 --> 00:59:44,832
lenaidnieks iebrucis
926
00:59:45,082 --> 00:59:46,292
Duvrā.
927
00:59:46,542 --> 00:59:47,585
Neredzu.
928
00:59:49,879 --> 00:59:51,046
Un tu?
929
00:59:59,597 --> 01:00:02,016
Saglabājiet mieru.
930
01:00:02,266 --> 01:00:03,267
Ja esat mašīnā,
931
01:00:03,517 --> 01:00:05,102
aizslēdziet
932
01:00:05,352 --> 01:00:06,604
durvis.
933
01:00:13,444 --> 01:00:16,030
Atvainojiet.
lenaidnieks sasniedzis Londonu.
934
01:00:17,865 --> 01:00:19,241
Londona pakļauta uzbrukumam.
935
01:00:24,663 --> 01:00:25,748
Tu labi stūrē.
936
01:00:25,998 --> 01:00:27,291
Es aizmirsu atvienot treileru.
937
01:00:41,889 --> 01:00:42,640
leslēgt.
938
01:01:13,712 --> 01:01:15,506
Tu maz runā.
939
01:01:16,507 --> 01:01:17,883
Man nepatīk.
940
01:01:18,133 --> 01:01:19,426
Runāt?
941
01:01:19,677 --> 01:01:21,637
Nepatīk runāt. Nē.
942
01:01:23,138 --> 01:01:25,391
Beigās tu jau sāki ar mani runāt.
943
01:01:27,142 --> 01:01:28,143
Parasti ap Lionu.
944
01:01:28,394 --> 01:01:31,146
Par to, kā brauci turp ar ģimeni.
945
01:01:31,397 --> 01:01:33,065
Tev vēl brālis esot pazudis.
946
01:01:34,984 --> 01:01:36,902
Neesmu bijusi Lionā.
947
01:01:37,444 --> 01:01:39,113
Tu pateici savu otro vārdu.
948
01:01:40,739 --> 01:01:41,949
Peitone.
949
01:01:44,201 --> 01:01:46,120
Tas nav mans otrais vārds.
950
01:01:50,958 --> 01:01:53,460
Starp citu, tu brāli atradi pasāžā.
951
01:01:55,421 --> 01:01:57,798
Es to izdomāju, lai tu apklustu.
952
01:01:58,048 --> 01:01:59,049
Taču tu runā ar mani.
953
01:01:59,300 --> 01:02:01,302
Keidž, man nevajag tevi labi pazīt.
954
01:02:01,552 --> 01:02:04,722
Un būs labāk, ja nepazīsi mani.
955
01:02:04,972 --> 01:02:07,182
Tikai tā mēs varam tikt galā.
956
01:02:08,017 --> 01:02:10,144
Un Hendrikss? Vai tu viņu labi pazini?
957
01:02:10,895 --> 01:02:13,606
Kā tu zini šo vārdu?
- Tu viņu pieminēji.
958
01:02:13,856 --> 01:02:14,857
Nevar būt.
959
01:02:15,107 --> 01:02:16,400
Kā tad es to varu zināt?
960
01:02:16,650 --> 01:02:19,111
Kad es to pieminēju? Kādā sakarā?
961
01:02:20,529 --> 01:02:22,448
Vai tu viņa dēļ nerunā ar mani?
962
01:02:26,243 --> 01:02:28,579
Nekad vairs nepiemini to vārdu.
963
01:02:29,830 --> 01:02:30,998
Kāpēc? Tu...
964
01:02:31,248 --> 01:02:32,750
viņu mīli?
- Viņš ir miris.
965
01:02:36,086 --> 01:02:37,922
300 reižu redzēju, kā viņš nomirst,
966
01:02:38,172 --> 01:02:40,799
un atceros katru sīkumu.
967
01:02:41,050 --> 01:02:44,136
Es atceros visu. Nevajag par to runāt.
968
01:02:49,391 --> 01:02:50,643
Man ļoti žēl.
969
01:02:50,893 --> 01:02:52,519
Tas ir karš.
970
01:03:55,582 --> 01:03:57,584
Šeit nekā nav. Braucam tālāk.
971
01:04:21,233 --> 01:04:22,401
Jādabū atslēgas.
972
01:04:23,861 --> 01:04:25,195
Izpumpēsim degvielu.
973
01:04:25,446 --> 01:04:28,323
Varbūt labāk lidosim?
- Ar šo krāmu?
974
01:04:29,366 --> 01:04:31,994
Ļauj minēt. Tev bail no augstuma.
- Man bail
975
01:04:32,244 --> 01:04:34,496
nokrist. Un nekaunos to atzīt.
976
01:04:34,747 --> 01:04:37,166
Viss būs labi, Keidž. Tu iemācīsies.
977
01:04:38,792 --> 01:04:39,793
Kas ir?
978
01:04:40,044 --> 01:04:41,336
Nekas. Viss ir kārtībā.
979
01:04:42,087 --> 01:04:43,422
Kas ir?
- Nekas.
980
01:04:43,672 --> 01:04:44,673
Rita.
981
01:04:48,802 --> 01:04:50,095
Parādi.
982
01:05:10,157 --> 01:05:12,159
Mums jādabū helikoptera atslēgas.
983
01:05:12,409 --> 01:05:14,661
Tām jābūt kaut kur tepat.
984
01:05:14,912 --> 01:05:18,916
Tur ir pilns degvielas. Atradu šļūteni.
985
01:05:19,166 --> 01:05:21,001
Mēs lidosim, Keidž.
986
01:05:24,838 --> 01:05:25,839
Pieņemsim,
987
01:05:26,090 --> 01:05:28,092
ka atradīsim atslēgas.
988
01:05:28,342 --> 01:05:30,344
ledarbināsim helikopteru.
989
01:05:30,594 --> 01:05:32,012
Mums nav ne kostīmu, ne munīcijas.
990
01:05:32,930 --> 01:05:34,681
Pēc pāris stundām satumsīs.
991
01:05:37,434 --> 01:05:40,479
Labāk atgriezīsimies mājā.
992
01:05:40,729 --> 01:05:42,231
Paskatīsimies, ko varam izmantot.
993
01:05:42,481 --> 01:05:45,567
Pārnakšņosim tur. No rīta atgriezīsimies.
994
01:05:45,818 --> 01:05:48,320
Un apgulsimies pie kamīna ar pudeli vīna.
995
01:05:52,074 --> 01:05:53,450
Manuprāt, jāsāk no jauna.
996
01:05:55,077 --> 01:05:57,121
Tas ir strupceļš.
997
01:05:57,371 --> 01:05:58,914
Esmu nogurusi. Man sāp.
998
01:05:59,164 --> 01:06:00,749
Es gribu sākt no sākuma.
999
01:06:00,999 --> 01:06:03,418
Pagaidi pāris minūtes.
Kafija ir gatava.
1000
01:06:03,669 --> 01:06:05,295
Es pameklēšu atslēgas. Tas ir produktīvi.
1001
01:06:05,546 --> 01:06:07,131
Desmit minūtes.
- Labi.
1002
01:06:07,381 --> 01:06:08,465
Pēc tam es tevi nogalināšu.
1003
01:06:09,591 --> 01:06:10,592
Labi.
1004
01:06:14,012 --> 01:06:15,139
Nespēju noticēt, ka tu atradi kafiju.
1005
01:06:18,183 --> 01:06:19,184
Paldies.
1006
01:06:22,479 --> 01:06:23,480
Ar cukuru, ja?
1007
01:06:24,273 --> 01:06:25,274
Jā.
1008
01:06:30,988 --> 01:06:33,657
Paldies.
- Nē. Tev vajag trīs paciņas.
1009
01:06:47,796 --> 01:06:50,257
Tur ir krekls. Vajadzētu derēt.
1010
01:06:58,599 --> 01:07:00,893
Cik reižu mēs šeit esam bijuši?
1011
01:07:06,982 --> 01:07:08,025
Cik reižu?
1012
01:07:09,359 --> 01:07:10,694
Kur ir atslēgas?
1013
01:07:11,778 --> 01:07:13,071
Kur ir tās sasodītās atslēgas?
1014
01:07:16,992 --> 01:07:18,202
Tu taču proti to vadīt?
1015
01:07:18,452 --> 01:07:19,745
Nē. Jā.
1016
01:07:19,995 --> 01:07:22,497
Varu pacelties gaisā.
Taču nolaisties vēl neprotu...
1017
01:07:22,748 --> 01:07:24,541
Tu velti
1018
01:07:24,791 --> 01:07:27,169
šķied laiku!
- Ja iedarbināsi motoru, aiziesi bojā.
1019
01:07:31,340 --> 01:07:33,133
Tālāk tu netiec.
1020
01:07:33,383 --> 01:07:34,760
Lai ko es darītu,
1021
01:07:35,928 --> 01:07:38,096
tu nespēj nodzīvot ilgāk.
1022
01:07:45,896 --> 01:07:49,191
20 metru attālumā slēpjas mimiks.
1023
01:07:49,441 --> 01:07:51,151
Viņš uzbruks, tiklīdz iedarbināsi motoru.
1024
01:07:52,694 --> 01:07:55,113
Ņem ieroci un sēdies helikopterā.
1025
01:07:55,364 --> 01:07:57,491
Uz lauka ir vēl.
1026
01:07:59,660 --> 01:08:00,994
Tikai viens no mums izdzīvos.
1027
01:08:01,245 --> 01:08:02,329
Sēdies.
1028
01:08:02,579 --> 01:08:05,040
Pamēģināsim kaut ko citu. Ej uz māju.
1029
01:08:05,290 --> 01:08:06,416
Tur ir pagrabs. Ēdiens.
1030
01:08:06,667 --> 01:08:07,209
Gaidi mani.
1031
01:08:07,459 --> 01:08:09,378
Tu būsi drošībā.
1032
01:08:09,628 --> 01:08:12,839
Esmu kareive. Brīvprātīgā. Es neiešu.
1033
01:08:13,090 --> 01:08:15,467
Tu nomirsi. Tieši šeit.
1034
01:08:18,303 --> 01:08:19,221
Es nespēju tevi izglābt.
1035
01:08:19,471 --> 01:08:22,849
Ja nonāvēšu Omegu, nomirsi.
1036
01:08:23,100 --> 01:08:24,101
Uz mūžiem.
1037
01:08:24,351 --> 01:08:26,812
Kāda starpība, kas ar mani notiks?
1038
01:08:30,440 --> 01:08:31,441
Kaut es...
1039
01:08:32,359 --> 01:08:33,694
nekad nebūtu tevi saticis.
1040
01:08:35,946 --> 01:08:37,281
Taču es tevi satiku.
1041
01:10:08,413 --> 01:10:10,123
Mans otrais vārds
1042
01:10:11,249 --> 01:10:12,876
ir Roza.
1043
01:10:32,771 --> 01:10:34,314
Celies, nīkuli!
1044
01:10:45,700 --> 01:10:47,661
Tev ir cerība, ierindniek.
1045
01:10:47,911 --> 01:10:50,831
Cerība izcīnīt lielisku kauju.
1046
01:10:51,081 --> 01:10:52,541
Kauja visu labo.
1047
01:10:52,791 --> 01:10:56,253
Pārbaudījums, kurā dzimst varoņi.
1048
01:11:07,764 --> 01:11:08,765
Jā?
1049
01:11:10,058 --> 01:11:11,893
Kurš jums ļāva ar mani runāt?
1050
01:11:15,480 --> 01:11:17,691
Vai man kaut kas ir uz sejas, kareivi?
1051
01:11:21,278 --> 01:11:22,988
Piedodiet, ka traucēju, seržante.
1052
01:11:45,302 --> 01:11:47,471
Labi, iešu ģērbties.
1053
01:11:50,307 --> 01:11:51,308
Kur ir tava ķivere?
1054
01:11:53,518 --> 01:11:56,563
Es to nenēsāju. Novērš uzmanību.
1055
01:11:59,065 --> 01:12:00,108
Dzēris esi, vai?
1056
01:12:00,358 --> 01:12:02,360
Man vajag vēl trīs 5,56 mm aptveres,
1057
01:12:02,611 --> 01:12:05,489
astoņas granātas un rezerves bateriju.
1058
01:12:09,159 --> 01:12:10,160
Atnes.
1059
01:12:18,543 --> 01:12:20,045
Ei, draugs!
1060
01:12:20,295 --> 01:12:21,838
Kaut kas noticis ar kostīmu.
1061
01:12:23,590 --> 01:12:25,300
Tajā ir mironis.
1062
01:12:27,219 --> 01:12:28,428
Izdevās!
1063
01:12:28,678 --> 01:12:30,138
Paldies Dievam, izdevās!
1064
01:14:32,886 --> 01:14:34,179
Aiziet!
1065
01:15:29,275 --> 01:15:31,111
Viņa tur nav.
- Omegas tur nav?
1066
01:15:31,361 --> 01:15:33,029
Nekad nav bijis.
1067
01:15:33,279 --> 01:15:35,699
Viņi zināja par mums. Uzbruka no slēpņa.
1068
01:15:35,949 --> 01:15:37,450
Šī vīzija ir lamatas.
1069
01:15:38,952 --> 01:15:41,246
Tāpat kā Ritas vīzija pie Verdenas.
1070
01:15:42,664 --> 01:15:45,250
Viņš varēja nonāvēt, bet nenonāvēja.
Viņam vajag asinis.
1071
01:15:45,500 --> 01:15:47,669
Viņi zina, kas esi.
1072
01:15:49,087 --> 01:15:50,463
Viņi grib atgūt savas spējas.
1073
01:15:50,714 --> 01:15:53,842
Viņi tās atgūs. Ja neatradīsim Omegu.
1074
01:15:54,426 --> 01:15:56,094
Cita ceļa nav. Mums ir beigas.
- Nē.
1075
01:15:56,344 --> 01:15:58,263
Mums nav beigas.
1076
01:15:58,513 --> 01:15:59,597
Man neizdodas.
1077
01:15:59,848 --> 01:16:01,266
Vaitholā tu uztaisīji prototipu.
1078
01:16:01,516 --> 01:16:03,852
Jā, un mani atlaida.
1079
01:16:04,102 --> 01:16:05,895
Kas tas ir?
- Transponders.
1080
01:16:06,146 --> 01:16:09,149
Ja to iedabūtu Alfā,
tas uztvertu vilni ar Omegu.
1081
01:16:09,399 --> 01:16:11,192
Tāda bija ideja.
1082
01:16:11,443 --> 01:16:13,903
Taču man nekas neizdodas.
Ne ar šīm iekārtām.
1083
01:16:16,781 --> 01:16:18,116
Kā dabūt to, ko tev vajag?
1084
01:16:18,366 --> 01:16:20,910
Kad biju Vaitholā, es to uztaisīju.
1085
01:16:21,161 --> 01:16:22,620
Es biju gatavs to izmēģināt.
1086
01:16:22,871 --> 01:16:25,206
Kad pateicu vadībai, pazaudēju darbu.
1087
01:16:25,457 --> 01:16:26,708
Nosprieda, ka viņš ir ķerts.
1088
01:16:27,417 --> 01:16:28,793
Tātad mums jāiekļūst Vaitholā.
1089
01:16:29,586 --> 01:16:30,587
Tevi arestēs
1090
01:16:30,837 --> 01:16:33,506
trīs metrus no durvīm.
Psihene, preparēšana, atceries?
1091
01:16:33,757 --> 01:16:35,008
Ei,
1092
01:16:35,258 --> 01:16:36,634
neko neesat aizmirsuši?
1093
01:16:36,885 --> 01:16:39,053
Lai transponders darbotos,
vajag dzīvu Alfu.
1094
01:16:39,304 --> 01:16:40,889
Viņš mums nav vajadzīgs.
1095
01:16:41,139 --> 01:16:43,349
Mums ir teju tas pats.
1096
01:16:45,894 --> 01:16:47,729
Kad iznāks ķīniešu delegācija,
1097
01:16:47,979 --> 01:16:49,439
mēs pieliksim soli.
1098
01:16:50,940 --> 01:16:53,651
Tas tips ar dzelteno apsēju tevi atpazīs,
1099
01:16:53,902 --> 01:16:57,280
tāpēc noliec galvu un turies pa labi.
1100
01:17:03,828 --> 01:17:05,163
Labi.
1101
01:17:07,999 --> 01:17:10,210
Trīs, divi, viens. Ejam.
1102
01:17:10,460 --> 01:17:11,461
Viens...
1103
01:17:14,214 --> 01:17:15,590
Seši, septiņi,
1104
01:17:15,840 --> 01:17:16,841
astoņi...
1105
01:17:19,052 --> 01:17:20,053
Divpadsmit...
1106
01:17:22,472 --> 01:17:23,640
Piecpadsmit. Aiziet.
1107
01:17:23,890 --> 01:17:25,683
Griezies.
1108
01:17:26,643 --> 01:17:28,770
Labi. Ejam. Skaties uz priekšu.
1109
01:17:30,563 --> 01:17:31,648
Robinsone.
1110
01:17:32,524 --> 01:17:35,193
Es taču liku netraucēt.
Ceru, ka tas ir svarīgi.
1111
01:17:35,443 --> 01:17:36,528
Cilvēces liktenis.
1112
01:17:36,778 --> 01:17:37,946
Vai gana svarīgi?
1113
01:17:38,488 --> 01:17:39,989
Neticu savām acīm.
1114
01:17:40,240 --> 01:17:42,450
Man tā ir bijis pārpārēm.
1115
01:17:42,700 --> 01:17:45,036
Sēdieties, ģenerāli. Tālāk no galda.
1116
01:17:45,286 --> 01:17:46,120
Jūsu vietā
1117
01:17:46,371 --> 01:17:47,956
es viņu klausītu.
1118
01:17:49,624 --> 01:17:51,668
Es jūs apbrīnoju, major.
1119
01:17:51,918 --> 01:17:54,587
Kad šodien devāties prom,
nedomāju, ka atgriezīsieties,
1120
01:17:54,838 --> 01:17:57,215
turklāt ar manu labāko kareivi.
1121
01:17:57,465 --> 01:17:59,801
Es jums kaut ko izstāstīšu.
Jums tas šķitīs smieklīgi,
1122
01:18:00,051 --> 01:18:02,595
taču, jo vairāk stāstīšu,
jo saprātīgāk tas izklausīsies.
1123
01:18:02,846 --> 01:18:03,847
Piezvanīsiet viņam vēlāk.
1124
01:18:04,097 --> 01:18:05,640
Kam?
1125
01:18:05,890 --> 01:18:09,143
Ģenerālmajoram Boumontam Helifeksā.
Reiss aizkavējies. Slikts laiks.
1126
01:18:10,270 --> 01:18:11,354
Jā.
1127
01:18:14,440 --> 01:18:16,568
Paldies, Boumont. Piezvanīšu vēlāk.
1128
01:18:18,444 --> 01:18:19,487
Rītdienas kauja
1129
01:18:19,737 --> 01:18:21,906
būs slaktiņš. Es nomiršu
pirmajās piecās minūtēs,
1130
01:18:22,156 --> 01:18:24,450
tāpat kā visi kareivji, kurus sūtīsiet.
1131
01:18:24,701 --> 01:18:27,203
lenaidnieks par mums zina.
1132
01:18:27,453 --> 01:18:29,455
Kā es to zinu? Pirms nāves
1133
01:18:29,706 --> 01:18:31,749
nonāvēju mimiku, bet citādu.
1134
01:18:32,000 --> 01:18:33,751
Viņš man atdeva savas spējas.
1135
01:18:34,002 --> 01:18:36,379
Es izdzīvoju vienu un to pašu dienu.
1136
01:18:36,629 --> 01:18:37,630
Tāpat kā viņi.
1137
01:18:37,881 --> 01:18:39,007
Tāpat kā seržante Vrataska
1138
01:18:39,257 --> 01:18:40,425
Verdenā.
1139
01:18:40,675 --> 01:18:42,969
Sakiet, ka viss ir kārtībā.
1140
01:18:43,219 --> 01:18:44,304
Ko?
1141
01:18:48,516 --> 01:18:50,977
Atvainojiet, domāju, esat viens.
- Nekas.
1142
01:18:51,227 --> 01:18:53,271
Viņa sadrukāja pavēles parakstīšanai.
1143
01:18:53,521 --> 01:18:55,189
Taču aizmirsa par degvielas
1144
01:18:55,440 --> 01:18:56,691
nomešanu.
1145
01:18:58,651 --> 01:18:59,652
Jūs sauc Airisa.
1146
01:18:59,903 --> 01:19:02,155
Dzimusi 17. septembrī.
1147
01:19:02,405 --> 01:19:03,823
Ģenerālis izmantoja savus sakarus
1148
01:19:04,073 --> 01:19:06,701
un nosūtīja jūsu dēlu uz Austrāliju,
tālāk no kara.
1149
01:19:07,368 --> 01:19:08,369
Sakiet ģenerālim,
1150
01:19:08,620 --> 01:19:10,413
ka vakariņas atceltas.
Nule kā piezvanīja.
1151
01:19:12,707 --> 01:19:13,875
Jūsu vakariņas atcēla.
1152
01:19:14,667 --> 01:19:16,336
Jūs aizmirsāt par degvielas nomešanu.
1153
01:19:17,128 --> 01:19:17,962
Paldies, Airisa.
1154
01:19:18,212 --> 01:19:19,213
Tas ir viss.
1155
01:19:27,263 --> 01:19:29,432
Keidž, ejam.
- Rita.
1156
01:19:29,682 --> 01:19:32,101
Nešauj uz viņu atkal.
1157
01:19:32,894 --> 01:19:34,604
Labi? Tikai...
1158
01:19:38,733 --> 01:19:41,778
Ģenerāli, mēs par to nerunājam pirmoreiz.
1159
01:19:42,028 --> 01:19:45,156
Tāpēc ka esat stūrgalvīgs.
1160
01:19:46,449 --> 01:19:47,659
Jūs neticēsiet,
1161
01:19:47,909 --> 01:19:49,953
bet Kārters nekļūdījās.
1162
01:19:50,203 --> 01:19:51,871
lenaidnieks var ietekmēt laiku.
1163
01:19:52,121 --> 01:19:55,500
Kauja cietīs neveiksmi.
Lai cik cilvēku jūs turp sūtītu.
1164
01:19:56,167 --> 01:19:57,919
Ir tikai viens veids, kā izcīnīt uzvaru -
1165
01:19:58,169 --> 01:20:02,173
atrast mimiku enerģijas avotu
un to iznīcināt.
1166
01:20:02,423 --> 01:20:05,468
To var atrast tikai šajā seifā.
1167
01:20:08,304 --> 01:20:09,973
Lai cik daudz reižu mēs par to runātu,
1168
01:20:10,223 --> 01:20:13,476
jūs neticat, ka ienaidnieks būs Londonā
1169
01:20:13,726 --> 01:20:16,688
un mēs zaudēsim. Visu pazaudēsim.
1170
01:20:24,112 --> 01:20:25,363
ledomāsimies uz brīdi,
1171
01:20:26,948 --> 01:20:28,324
ka es varu izskaidrot
1172
01:20:29,909 --> 01:20:31,494
jūsu prastos trikus.
1173
01:20:34,539 --> 01:20:36,916
Doktors Kārters teica,
1174
01:20:37,166 --> 01:20:40,336
ka šai ierīcei vajag dzīvu mimiku.
Kāpēc jums to vajag?
1175
01:20:41,212 --> 01:20:42,839
Tas attiecas tikai uz mani.
- Nē.
1176
01:20:44,048 --> 01:20:46,009
Teicāt, ka tas attiecas uz visu pasauli.
1177
01:20:46,759 --> 01:20:49,971
Ko jūs darītu, ja man noticētu?
1178
01:20:51,431 --> 01:20:52,515
Es atrastu šo...
1179
01:20:52,765 --> 01:20:53,474
Omegu.
1180
01:20:53,725 --> 01:20:54,809
Un iznīcinātu viņu.
1181
01:20:55,059 --> 01:20:58,813
Jūs nespējat stāties viņam pretī.
Nekad nespēsiet.
1182
01:21:15,455 --> 01:21:16,914
Ko nu?
1183
01:21:17,957 --> 01:21:20,501
Nezinu. Tik tālu vēl nebijām tikuši.
1184
01:21:26,424 --> 01:21:27,258
Tas bija vienkārši.
1185
01:21:27,508 --> 01:21:28,342
Stāt!
1186
01:21:28,593 --> 01:21:30,511
Stāt! Ne no vietas!
1187
01:21:30,762 --> 01:21:32,263
Ne no vietas!
1188
01:21:33,514 --> 01:21:34,265
lerocis!
1189
01:21:41,522 --> 01:21:43,024
Viņi ir prom!
1190
01:21:43,274 --> 01:21:44,150
Kas man ar to jādara?
1191
01:21:44,400 --> 01:21:46,778
ledur kājā. Aiziet!
1192
01:22:05,296 --> 01:22:06,798
Keidž, kas notiek?
1193
01:22:07,757 --> 01:22:08,925
Runā ar mani.
1194
01:22:09,509 --> 01:22:11,886
Es tojūtu. Tas ved mani turp.
1195
01:22:12,678 --> 01:22:13,846
Ko tu redzi?
1196
01:22:15,681 --> 01:22:17,016
Luvru.
1197
01:22:17,266 --> 01:22:18,309
Kur? Kur tu esi?
1198
01:22:19,102 --> 01:22:21,062
Esmu iekšā. Šeit viss ir applūdis.
1199
01:22:22,438 --> 01:22:25,900
Es dodos lejā. Esmu garāžā. Zem muzeja.
1200
01:22:26,150 --> 01:22:27,652
Omega. Vai tu viņu redzi?
1201
01:22:34,075 --> 01:22:34,992
Viņš ir Parīzē.
1202
01:23:35,761 --> 01:23:37,388
Ko esat izdarījuši?
1203
01:23:37,638 --> 01:23:38,306
Ko esat
1204
01:23:38,556 --> 01:23:39,557
izdarījuši?
1205
01:23:41,601 --> 01:23:44,061
Viss ir kārtībā. Jums vajadzēja asinis.
1206
01:23:44,312 --> 01:23:45,146
Jūs nezināt,
1207
01:23:45,396 --> 01:23:47,064
ko esat izdarījusi.
1208
01:23:47,315 --> 01:23:48,024
Es nedrīkstu ar jums runāt.
1209
01:23:48,274 --> 01:23:49,483
Ar mani bija viens cilvēks.
1210
01:23:51,527 --> 01:23:53,321
Rita Vrataska. Viņa ir dzīva?
1211
01:23:54,071 --> 01:23:55,114
Rita Vrataska.
1212
01:23:55,990 --> 01:23:56,991
Lūdzu.
1213
01:23:57,909 --> 01:23:59,202
Lūdzu, pasakiet.
1214
01:24:01,495 --> 01:24:02,205
Lūdzu,
1215
01:24:02,455 --> 01:24:03,497
pasakiet.
1216
01:24:03,748 --> 01:24:04,749
Man ļoti žēl.
1217
01:24:41,953 --> 01:24:43,246
Es atbrīvojos
1218
01:24:43,496 --> 01:24:45,331
trīs minūšu laikā, Keidž.
Kāpēc tūļājies?
1219
01:24:47,250 --> 01:24:48,584
Domāju, ka esi mirusi.
1220
01:24:49,293 --> 01:24:50,461
Vēl ne.
1221
01:24:55,633 --> 01:24:56,133
Piedod, Keidž.
1222
01:24:56,384 --> 01:24:57,551
Nē! Pagaidi.
1223
01:24:57,802 --> 01:24:59,053
Es vairs nevaru.
1224
01:24:59,303 --> 01:25:00,763
Man pārlēja asinis.
1225
01:25:05,059 --> 01:25:06,435
Esmu pazaudējis spējas.
1226
01:25:08,396 --> 01:25:09,689
Es to jūtu.
1227
01:25:10,523 --> 01:25:12,525
Es vairs nespēju sākt dienu no jauna.
1228
01:25:27,665 --> 01:25:29,000
Omega jānogalina,
1229
01:25:29,250 --> 01:25:31,168
pirms sākas kauja.
1230
01:25:32,169 --> 01:25:34,171
Mums ir mazāk par trim stundām.
1231
01:25:34,922 --> 01:25:37,508
Līdz Parīzei paspēsim tikai ar lidmašīnu.
1232
01:25:38,342 --> 01:25:39,760
Un vajag kareivjus.
1233
01:25:40,469 --> 01:25:42,722
Kurš trakais lidos ar mums uz Parīzi?
1234
01:25:49,603 --> 01:25:50,563
Keidž!
1235
01:25:50,813 --> 01:25:51,772
Keidž!
1236
01:25:52,023 --> 01:25:53,065
Puiši!
- Mēs tevi
1237
01:25:53,316 --> 01:25:54,275
visur izmeklējāmies!
1238
01:25:54,525 --> 01:25:56,485
Farels mūs gandrīz noslānīja par to,
1239
01:25:56,736 --> 01:25:59,030
ka pazaudējām tevi.
- Jā. Uzklausiet.
1240
01:25:59,280 --> 01:26:00,614
Jūs gribēsiet dzirdēt šo stāstu.
1241
01:26:00,865 --> 01:26:02,491
Tas šķitīs smieklīgi,
1242
01:26:02,742 --> 01:26:05,411
taču, jo vairāk stāstīšu,
jo saprātīgāk izklausīsies.
1243
01:26:05,661 --> 01:26:06,579
Jā?
1244
01:26:06,829 --> 01:26:08,456
Viņš pateica, kādā skolā es mācījos.
1245
01:26:09,040 --> 01:26:11,625
Un ka otrās klases skolotāju
1246
01:26:11,876 --> 01:26:13,252
sauca mis Polio.
1247
01:26:13,502 --> 01:26:14,962
Šī nelaida viņu
1248
01:26:15,212 --> 01:26:16,047
uz tualeti.
1249
01:26:16,297 --> 01:26:17,131
Aizveries.
1250
01:26:17,923 --> 01:26:20,092
Es jums saku.
1251
01:26:20,343 --> 01:26:21,802
Viņš visu zina.
1252
01:26:22,053 --> 01:26:22,928
Par mums visiem.
1253
01:26:23,179 --> 01:26:25,097
Biēņas.
- Jā?
1254
01:26:25,348 --> 01:26:27,641
Viņš saka, ka tevi nesauc Fords.
1255
01:26:28,768 --> 01:26:30,227
Tā sauca tavu draugu.
1256
01:26:30,478 --> 01:26:32,980
Viņš krita kaujā pirmajā dienā.
1257
01:26:33,230 --> 01:26:34,899
leņēmi viņa vietu. Sūtīji čekus ģimenei.
1258
01:26:35,608 --> 01:26:37,735
Siīpēts gan.
1259
01:26:37,985 --> 01:26:38,819
Keidžs saka
1260
01:26:39,070 --> 01:26:40,905
ka ienaidnieks visu zina.
Viņi gaida mūs krastā.
1261
01:26:41,572 --> 01:26:42,490
Mēs mirsim.
1262
01:26:42,740 --> 01:26:44,575
Šī kauja ir īsts slaktiņš.
1263
01:26:45,284 --> 01:26:47,119
Kolosāli.
1264
01:26:47,370 --> 01:26:49,622
Dūša nemaz nesašļuka. Paldies, Keidž.
1265
01:26:49,872 --> 01:26:51,457
Vai mēs to varam mainīt?
1266
01:26:51,707 --> 01:26:53,417
Mēs taču varam kaut ko darīt.
1267
01:26:53,667 --> 01:26:55,711
Jābūt veidam, kā uzvarēt.
1268
01:26:57,213 --> 01:27:00,049
lespēja ir. Niecīga.
1269
01:27:02,093 --> 01:27:04,261
Taču jums visiem jānāk man Iīdzi.
1270
01:27:04,512 --> 01:27:05,388
Paklau, draugs.
1271
01:27:05,638 --> 01:27:08,265
Man vienalga, ko tu par mums zini.
1272
01:27:08,891 --> 01:27:10,309
Mēs taču nupat iepazināmies.
1273
01:27:12,186 --> 01:27:13,270
Kāpēc mums viņam jāseko?
1274
01:27:18,984 --> 01:27:21,195
Es negaidu, ka jūs man sekosiet.
1275
01:27:21,445 --> 01:27:23,280
Taču ceru, ka sekosiet viņai.
1276
01:27:27,493 --> 01:27:29,078
Pilnmetāla maita.
- Vienība.
1277
01:27:30,746 --> 01:27:32,623
Šī ir Rita Vrataska.
1278
01:27:32,873 --> 01:27:34,834
Pazīstama kā...
- Jā, jā.
1279
01:27:35,709 --> 01:27:37,670
Verdenas eņģelis.
1280
01:27:48,139 --> 01:27:49,265
Labi.
1281
01:27:58,566 --> 01:28:00,276
Šodien ir jauna diena.
1282
01:28:00,526 --> 01:28:01,944
Pienākums sauc.
1283
01:28:02,194 --> 01:28:05,489
Pasaule no mums gaida tikai uzvaru.
1284
01:28:05,739 --> 01:28:09,326
lenaidnieks pateiks jums paldies,
ja necīnīsieties no visa spēka.
1285
01:28:09,577 --> 01:28:10,286
Vienība?
1286
01:28:13,956 --> 01:28:15,166
Kur ir vienība "Džejs"?
1287
01:28:33,601 --> 01:28:36,896
Labi. Tātad Omega valda pār laiku.
1288
01:28:37,146 --> 01:28:39,565
Uzlaidīsim gaisā Jauno ēru, pie joda.
1289
01:28:39,815 --> 01:28:40,691
Pēc tam dosimies mājās.
1290
01:28:41,317 --> 01:28:43,903
Viņu sargā Alfa.
- Nogalini viņu.
1291
01:28:44,153 --> 01:28:44,987
Skaidrs?
1292
01:28:45,237 --> 01:28:45,988
Nē!
1293
01:28:46,238 --> 01:28:47,615
Jūs dzirdējāt, ko teica Keidžs.
1294
01:28:47,865 --> 01:28:49,241
Alfu nedrīkst nonāvēt.
1295
01:28:49,492 --> 01:28:51,619
Ja nonāvēsim, Omega sāks dienu no jauna.
1296
01:28:52,703 --> 01:28:54,288
Mēs neatcerēsimies šo sarunu.
1297
01:28:54,538 --> 01:28:56,332
Viņi par mums zina.
1298
01:28:56,582 --> 01:28:59,084
Ko darīt, ja Alfa gribēs mani nogalināt?
1299
01:28:59,335 --> 01:29:01,003
Upurē sevi komandas labā.
1300
01:29:04,340 --> 01:29:05,591
Kad piezemēsimies,
1301
01:29:06,217 --> 01:29:08,969
viņi uzreiz sapratīs, ka esam tur.
1302
01:29:09,929 --> 01:29:11,305
Kādam jāpaliek šeit.
1303
01:29:13,557 --> 01:29:15,017
Es došos kaujā, Keidž.
1304
01:29:26,946 --> 01:29:28,531
Nolaidīsimies pēc 30 sekundēm.
1305
01:29:43,295 --> 01:29:43,879
Keidž!
1306
01:29:45,047 --> 01:29:46,549
Kimmel! Nē!
1307
01:29:55,474 --> 01:29:56,225
Ford!
1308
01:29:57,309 --> 01:29:57,810
Keidž!
1309
01:29:58,769 --> 01:29:59,895
Pierunā viņu! Mums jālec!
1310
01:30:00,145 --> 01:30:00,813
Lec.
1311
01:30:01,063 --> 01:30:02,731
Keidž, viņi zina par mums!
1312
01:30:02,982 --> 01:30:04,275
Lec! Lec!
1313
01:30:05,025 --> 01:30:05,985
Lec!
1314
01:30:07,861 --> 01:30:08,487
Lec.
1315
01:30:08,737 --> 01:30:09,780
Tu neesi piesprādzējies.
1316
01:32:28,377 --> 01:32:29,878
Kāpēc muļļājies?
1317
01:32:32,631 --> 01:32:33,966
Vai vēl kāds ir?
1318
01:32:38,971 --> 01:32:40,097
Mums ir maz munīcijas.
1319
01:32:40,347 --> 01:32:43,100
Man ir viena mīna. Ford, tev nav nekā.
1320
01:32:43,350 --> 01:32:46,019
Grifam ir pusmagazīna, taču tikko dzīvs.
1321
01:32:46,270 --> 01:32:48,063
Domāju, ka redzi nākotni.
1322
01:32:48,313 --> 01:32:49,690
Šo dienu vēl neesmu nodzīvojis.
1323
01:32:50,691 --> 01:32:52,276
Es nezinu, kas notiks.
1324
01:32:52,818 --> 01:32:54,111
Tas nav svarīgi.
1325
01:32:54,361 --> 01:32:55,863
Svarīgi, ka mēs tam pieliksim punktu.
1326
01:32:56,655 --> 01:32:57,823
Ar ko?
1327
01:32:59,032 --> 01:33:01,744
Grifs pat paiet nevar. Trīs pagalam.
1328
01:33:01,994 --> 01:33:03,370
Ko tu tur runā?
- Mums ir maz laika.
1329
01:33:03,620 --> 01:33:05,330
Ņemiet munīciju.
1330
01:33:05,581 --> 01:33:07,958
Mūs un piramīdu šķir tūkstošiem mimiku.
1331
01:33:08,208 --> 01:33:10,210
Vai viņi ļaus mums nokļūt Iīdz durvīm?
1332
01:33:10,461 --> 01:33:12,546
Mēs mirsim, ja paliksim šeit.
- Jā?
1333
01:33:13,255 --> 01:33:14,673
Mums neizdosies tur iekļūt.
1334
01:33:15,174 --> 01:33:16,258
Izdosies.
1335
01:33:18,093 --> 01:33:19,094
Ar šo.
1336
01:33:21,388 --> 01:33:22,890
Šī lidmašīna nepacelsies.
1337
01:33:23,766 --> 01:33:25,142
Tai arī nevajag lidot.
1338
01:33:25,934 --> 01:33:29,188
Tikai uz turieni ātri nogādāt.
1339
01:33:29,438 --> 01:33:30,272
Ja dzinēji strādā,
1340
01:33:30,522 --> 01:33:33,484
varēsim stūrēt ar svirām.
1341
01:33:34,818 --> 01:33:35,569
Skiner,
1342
01:33:36,612 --> 01:33:37,613
atbrīvo ceļu.
1343
01:33:43,243 --> 01:33:45,245
Pamēģini vēlreiz.
- Nekā.
1344
01:33:45,496 --> 01:33:46,288
Degvielas Iīmenis zems.
1345
01:33:53,295 --> 01:33:54,671
lerīces - ieslēgtas.
1346
01:33:57,966 --> 01:33:58,967
Grif!
1347
01:34:00,093 --> 01:34:02,054
Jāiet! Ejam!
1348
01:34:04,765 --> 01:34:06,850
No manis nebūs nekādas jēgas.
1349
01:34:08,060 --> 01:34:09,520
Es viņus aizkavēšu.
1350
01:34:14,566 --> 01:34:15,317
Padeve ieslēgta.
1351
01:34:16,568 --> 01:34:17,653
Mums izdosies.
1352
01:34:20,113 --> 01:34:22,199
Aiziet! Laiks doties!
1353
01:34:22,449 --> 01:34:23,951
Negaidiet mūs!
1354
01:34:24,201 --> 01:34:24,952
Skiner!
1355
01:34:25,202 --> 01:34:26,662
Grif, ejam!
1356
01:34:27,538 --> 01:34:30,123
Esam gatavi.
- Kur ir Skiners un Grifs?
1357
01:34:30,666 --> 01:34:31,875
Viņi nenāks.
1358
01:34:45,347 --> 01:34:47,558
Aiziet, brāli. Ej.
1359
01:34:48,725 --> 01:34:50,227
Tiksimies nākamajā dzīvē.
1360
01:34:54,898 --> 01:34:56,066
Johaidī.
1361
01:34:58,819 --> 01:35:00,112
Malā! Malā!
1362
01:35:02,573 --> 01:35:03,949
Jādodas prom!
1363
01:35:04,199 --> 01:35:05,325
Tūlīt pat!
1364
01:35:08,954 --> 01:35:10,706
Viņi tuvojas, Keidž.
1365
01:35:18,130 --> 01:35:21,258
Aiziet, mērgļi! Nāciet šurp!
1366
01:35:21,508 --> 01:35:22,634
Pielādēt nojauna.
1367
01:35:22,885 --> 01:35:24,553
Pielādēt nojauna. Pielādēt nojauna.
1368
01:35:37,274 --> 01:35:38,859
Uzmanies!
1369
01:35:47,910 --> 01:35:48,785
Aiziet!
1370
01:35:57,127 --> 01:35:58,420
Keidž!
1371
01:36:09,681 --> 01:36:11,141
Pārņem vadību!
1372
01:37:03,860 --> 01:37:04,486
Rita!
1373
01:37:07,239 --> 01:37:08,198
Spied grīdā!
1374
01:37:46,945 --> 01:37:48,196
Ir bijis arī sliktāk.
1375
01:38:27,444 --> 01:38:28,278
Labi.
1376
01:38:30,572 --> 01:38:31,573
Viņš ir tur.
1377
01:38:32,824 --> 01:38:33,825
Ūdenī. Tur.
1378
01:39:01,895 --> 01:39:03,063
Tas ir Alfa.
1379
01:39:03,313 --> 01:39:06,149
Es viņu novērsīšu.
1380
01:39:07,192 --> 01:39:08,401
Tu nogalini Omegu.
1381
01:39:08,652 --> 01:39:11,321
Nē. Tu pat nenoiesi trīs metrus,
1382
01:39:11,571 --> 01:39:13,115
viņš tevi nogalinās.
1383
01:39:13,365 --> 01:39:14,741
Es varu.
- Paņem granātas.
1384
01:39:14,991 --> 01:39:15,909
Es varu.
1385
01:39:16,159 --> 01:39:17,244
Uzklausi mani.
1386
01:39:17,994 --> 01:39:19,454
Uzklausi.
1387
01:39:19,704 --> 01:39:22,332
Mēs neiziesim dzīvi no šejienes.
1388
01:39:45,355 --> 01:39:46,690
Paldies tev
1389
01:39:47,774 --> 01:39:49,609
par to, ka atvedi mani šurp.
1390
01:39:54,781 --> 01:39:56,575
Tu esi labs cilvēks, Keidž.
1391
01:39:58,493 --> 01:40:00,453
Žēl, ka neiepazinu tevi labāk.
1392
01:43:30,872 --> 01:43:32,457
Laipni Iūdzam Londonā, major.
1393
01:43:32,707 --> 01:43:33,958
Kaprāle Montgomerija no
1394
01:43:34,209 --> 01:43:36,586
ģenerāļa Brigema preses dienesta.
1395
01:43:37,337 --> 01:43:38,671
Priecājamies jūs redzēt.
1396
01:43:40,215 --> 01:43:42,634
Jaunumus dzirdējāt? Tas ir brīnišķīgi.
1397
01:43:50,934 --> 01:43:52,727
Šodien pirms saullēkta
1398
01:43:53,395 --> 01:43:56,356
Parīzē bija vērojama enerģijas izlāde.
1399
01:43:57,232 --> 01:44:00,026
Vēl nav zināms, ko tas nozīmē.
1400
01:44:00,276 --> 01:44:01,861
Taču tā rezultātā
1401
01:44:02,112 --> 01:44:04,906
ienaidnieks zaudējis spēju cīnīties.
1402
01:44:06,199 --> 01:44:09,869
Krievu un ķīniešu karaspēki
brīvi pārvietojas pa Eiropu.
1403
01:44:10,120 --> 01:44:11,996
AA pavēlniecības preses konference
1404
01:44:12,247 --> 01:44:14,958
Rīt mēs virzīsimies uz rietumiem.
1405
01:44:15,208 --> 01:44:18,878
Mēs gūsim uzvaru savā labā,
1406
01:44:19,671 --> 01:44:22,382
savu tuvinieku labā, savu Iīdzpilsoņu labā,
1407
01:44:22,632 --> 01:44:24,342
visas cilvēces labā.
1408
01:44:24,592 --> 01:44:25,927
Kas esat? Atbildiet!
1409
01:44:26,177 --> 01:44:26,970
Kareivis!
1410
01:44:27,220 --> 01:44:28,680
Ko kareivji dara?
- Nogalina!
1411
01:44:28,930 --> 01:44:30,557
Ko jūs darīsiet?
- Nogalināsim!
1412
01:44:30,807 --> 01:44:33,184
Tu neesi bijis 20 kaujās.
- Esmu gan.
1413
01:44:33,435 --> 01:44:35,728
Tu aptaisīsies, tiklīdz mūs izsēdinās.
1414
01:44:35,979 --> 01:44:39,399
Varbūt aizvērsieties, velns parāvis?
1415
01:44:39,649 --> 01:44:40,567
Tu esi smieklīga.
1416
01:44:40,817 --> 01:44:42,902
Rīt es sasniegšu rekordu.
1417
01:44:43,153 --> 01:44:46,823
Skrienot atmuguriski un iekrītot savos...
1418
01:44:47,073 --> 01:44:48,783
Pietiks muldēt!
1419
01:44:50,160 --> 01:44:52,579
Kas esat? Atbildiet!
- Kareivis!
1420
01:44:52,829 --> 01:44:54,914
Ko kareivji dara?
- Nogalina!
1421
01:44:57,208 --> 01:44:58,460
Mierā!
1422
01:45:38,791 --> 01:45:39,876
Jā?
1423
01:45:40,460 --> 01:45:41,461
Ko jūs gribējāt?
1424
01:46:28,091 --> 01:46:30,593
RĪTDIENAS ROBEŽA
1425
01:53:10,743 --> 01:53:13,746
RĪTDIENAS ROBEŽA
1426
01:53:25,216 --> 01:53:27,218
[Latvian]