1 00:00:15,600 --> 00:00:18,004 [INDISTINCT بکبک] 2 00:00:37,640 --> 00:00:39,039 کے MAN 1:. بات شروع 3 00:00:39,040 --> 00:00:40,799 کے مین 2: میں ہم ٹیلی ویژن پر ہو تو مجھے یقین نہیں کے. 4 00:00:40,800 --> 00:00:42,919 یہ دھماکوں کا ایک سلسلہ ہے ... 5 00:00:42,920 --> 00:00:45,919 عورت 1: ہم اس ایک اہم واقعہ ہے بتایا جا رہا ہے کر رہے ہیں. کے. 6 00:00:45,920 --> 00:00:47,999 کے ہنگامی ایک اہم واقعہ ہے. 7 00:00:48,000 --> 00:00:49,719 کے مین 3: ... روشن روشنی اور ایک سنتری چمک 8 00:00:49,720 --> 00:00:51,759 عورت 2:. کہ الکا ہٹ لمحہ تھا 9 00:00:51,760 --> 00:00:54,839 کے MAN 4:. اب یہ ایک بڑا حملہ ہونا ظاہر کرتا 10 00:00:54,840 --> 00:00:56,959 خاتون 3: وہ پانچ سال پہلے ہیمبرگ کے باہر اترا کے بعد ... 11 00:00:56,960 --> 00:01:01,359 کے وہ بتدریج پورے یورپ میں پیش قدمی کی ہے. ہم جانی نقصان لاکھوں سامنا کرنا پڑا ہے. 12 00:01:01,360 --> 00:01:05,279 کے اہم سرکاری حکام کے انخلاء جاری رکھے ہوئے. 13 00:01:05,280 --> 00:01:07,119 کے شخص 5: کچھ بھی نہیں ان کی پیش قدمی رک گئی ہے. کے. 14 00:01:07,120 --> 00:01:09,439 کے MAN 6: انسانی اخراجات میں، یورپیوں سے زیادہ قیمت ادا کر دیا ہے. کے. 15 00:01:09,440 --> 00:01:12,959 کے وہ ہمارے اعمال کا اندازہ اس سے بھی نقل اور کرنے کی صلاحیت ہے. 16 00:01:12,960 --> 00:01:14,999 کے BRIGHAM: ہم فرانس میں ان کو شکست نہیں ہے تو ... 17 00:01:15,000 --> 00:01:18,199 کے ہم نے لندن میں ان کے خلاف جنگ کی جائے گی اس کے بعد نیو یارک، پھر ٹوکیو. 18 00:01:18,200 --> 00:01:19,439 [بھیڑ چللا] 19 00:01:19,440 --> 00:01:21,159 کے داؤ پر انسانیت کے سب. 20 00:01:21,160 --> 00:01:23,679 کے MAN 7: ہم آخر میں ایک فتح ہے پانچ سال کے بعد 21 00:01:23,680 --> 00:01:26,239 خاتون 4:. ان تصاویر سے وردن بس میں ہیں 22 00:01:26,240 --> 00:01:28,519 کے آدمی 8: کم جانی نقصان تھے کہ کس طرح ذکر چیزوں میں سے ایک تھا ... 23 00:01:28,520 --> 00:01:30,359 اور کس طرح کم نقصان ... 24 00:01:30,360 --> 00:01:33,003 کے MAN 9: ہم نے یہاں ایک شاندار فتح آج دیکھا ہے 25 00:01:33,320 --> 00:01:37,679 کے HILL: کیا یہ جیتا جا سکتا ہے کہ ایک جنگ ہے کہ آپ لوگوں کو قائل کیسے 26 00:01:37,680 --> 00:01:39,759 یہ ایک عالمی جنگ میں ایک اجنبی حملے گیا ہے. 27 00:01:39,760 --> 00:01:42,399 نئی جیکٹ ٹیکنالوجی اور محدود تربیت کے ساتھ ... 28 00:01:42,400 --> 00:01:45,089 ہم سپر فوجیوں کو پیدا کرنے کے قابل ہو گیا ہے. 29 00:01:45,200 --> 00:01:47,599 کے ریٹا Vrataski، وردن کے فرشتہ کی طرف دیکھو. 30 00:01:47,600 --> 00:01:50,319 کے WOMAN 5:. وہ وردن کے فرشتہ نے اس کو بلا رہے ہیں. کے 31 00:01:50,320 --> 00:01:52,839 کے وہ اس جنگ کے لیے نئی امید کے طور پر دیکھا جاتا ہے. 32 00:01:52,840 --> 00:01:54,279 خاتون 6:. یہ غیر معمولی ہے 33 00:01:54,280 --> 00:01:56,759 نئی جیکٹ ٹیکنالوجی اور محدود تربیت کے ساتھ ... 34 00:01:56,760 --> 00:01:58,999 کے ریٹا Vrataski قتل کرنے کے قابل تھا ... 35 00:01:59,000 --> 00:02:01,039 کے صرف پہلے دن پر دھارتا کے سینکڑوں. 36 00:02:01,040 --> 00:02:03,279 کے MAN 10: اس جنگ کی لہر کو تبدیل کر رہا ہے. کے؟ 37 00:02:03,280 --> 00:02:06,719 عورت 7: آرمی ایک انقلابی نئی ٹیکنالوجی کے لیے اس کامیابی کا سہرا: 38 00:02:06,720 --> 00:02:08,519 کے Exosuit جیکٹ. 39 00:02:08,520 --> 00:02:10,759 [لوگوں اسپجتا خطاب کرتے ہوئے] 40 00:02:10,760 --> 00:02:14,319 کے اس جنگ میں صرف اس کے پہلے روز بہروپ دھارتا کے سینکڑوں کو قتل کرنے کے قابل تھا. 41 00:02:14,320 --> 00:02:16,919 کے ریٹا Vrataskis کی ایک فوج کی کلپنا کرو. 42 00:02:16,920 --> 00:02:20,879 کے برنیٹ: ہم انگریزی چینل پر انہیں واپس انعقاد، لیکن اس کے لئے کر رہے ہیں کب تک کے؟ 43 00:02:20,880 --> 00:02:24,479 کے MAN 11: یہ خطرناک بات ہے. لوگ اس حملے کے بارے میں مشکوک ہیں. 44 00:02:24,480 --> 00:02:26,079 کے MAN 12: قوموں متحدہ ڈیفنس فورس میں شامل ہو گئے 17 سے زائد ... 45 00:02:26,080 --> 00:02:29,439 کے انہیں واپس دھکا کرنے کی امید ہے جو. ہم نے ان سے موجود ہے مل گیا ہے. 46 00:02:29,440 --> 00:02:32,479 اور اس نئی ٹیکنالوجی کے ساتھ، ہم نے والا شکست ہو انہیں. 47 00:02:32,480 --> 00:02:36,479 کے آپریشن کے خاتمے میں تاریخ. سب سے بڑا مشینی حملے بننے جا رہی ہے. کے 48 00:02:36,480 --> 00:02:40,807 ہم غالب آجائیں گے. ہم لڑنا. یہی ہے جو ہم کرتے ہیں. 49 00:03:36,040 --> 00:03:39,799 کیج: میجر ولیم کیج، امریکہ فوجی میڈیا. 50 00:03:39,800 --> 00:03:41,931 اہم، لندن میں خوش آمدید. 51 00:03:48,680 --> 00:03:51,289 جنرل اب آپ دیکھیں گے. 52 00:03:51,640 --> 00:03:53,521 آپ کا شکریہ. 53 00:03:54,440 --> 00:03:56,519 کے BRIGHAM:. آپریشن کے خاتمے 54 00:03:56,520 --> 00:04:00,759 پورے یوڈییف، فرانس، بحیرہ روم، اسکینڈینیویا سے حملہ ... 55 00:04:00,760 --> 00:04:02,839 مشرقی محاذ پر دباؤ حاجت ... 56 00:04:02,840 --> 00:04:05,399 روسی اور چینی واپس دشمن آگے بڑھانے کے لئے کی اجازت دی ہے. 57 00:04:05,400 --> 00:04:10,883 ہم تمام راستے میں اس نقل لعنت نسل کشی وسط میں ملاقات کریں. 58 00:04:10,960 --> 00:04:13,479 اچھے فوجیوں کی ایک بہت، اہم کل مرنے ہیں. 59 00:04:13,480 --> 00:04:15,079 جب سب دھوئیں کو صاف کرتا ہے ... 60 00:04:15,080 --> 00:04:17,719 اور جسم کے تھیلے گھر آنے شروع، لوگوں پر الزام عائد کرنا کسی کے لئے نظر آتے ہیں ... 61 00:04:17,720 --> 00:04:19,599 میری طرح کسی. 62 00:04:19,600 --> 00:04:22,799 مثالی طور پر، میں نے ایک مختلف منظر نامے کو ترجیح دیتے ہیں. 63 00:04:22,800 --> 00:04:24,203 براہ مہربانی. 64 00:04:24,840 --> 00:04:28,166 A شاید، یادداشتوں بہترین فروخت. 65 00:04:29,000 --> 00:04:31,245 ہو سکتا ہے کہ سیاست میں کیریئر؟ 66 00:04:32,880 --> 00:04:37,359 میرے سر کے اوپر سے، میں صریح قسمت کے احساس کے ساتھ جانا ہو گا. 67 00:04:37,360 --> 00:04:39,639 دولت چیتھڑوں. صفوں کے ذریعے تیزی سے اضافہ. 68 00:04:39,640 --> 00:04:43,759 ہمیں فراہم کرنے کے لئے پیدا ہوا. اور لوگوں کو، اچھی طرح سے، وہ بات اس طرح سے محبت کرتا ہوں. 69 00:04:43,760 --> 00:04:48,039 تم غلط سمجھتے. میں نے مجھ کو فروخت کرنے کی آپ کو یہاں سے نہیں پوچھا تھا. حملے فروخت. 70 00:04:48,040 --> 00:04:49,199 ٹھیک ہے. 71 00:04:49,200 --> 00:04:52,679 آپ ایک گھنٹے میں ساحل لئے جہاز. آپ کے کیمرے کے عملے کی طرف سے کھڑا ہے. 72 00:04:52,680 --> 00:04:55,403 تم پہلی لہر کے ساتھ ساحل سمندر پر ہو جائے گا. 73 00:04:57,080 --> 00:05:01,199 میں معافی، پہلی لہر ہوں؟ ساحل سمندر کی؟ تم سامنے مطلب؟ 74 00:05:01,200 --> 00:05:02,799 فرانس. 75 00:05:02,800 --> 00:05:05,639 سیٹلائٹ ساحل پر کم سے کم دشمن تحریک دکھانے. 76 00:05:05,640 --> 00:05:07,239 بہت کم مزاحمت. 77 00:05:07,240 --> 00:05:09,239 ایک چھوٹا سا جوش و خروش، کچھ آپ کے پوتے بتانے کے لئے. 78 00:05:09,240 --> 00:05:12,639 میں عام طور اعتماد، تعریف کرتے ہیں جبکہ ... 79 00:05:12,640 --> 00:05:14,999 میں نے اس فعل سے بچنے کے لئے ایسا کرتے ہیں. 80 00:05:15,000 --> 00:05:16,801 [منہ دبا ہںسنا] 81 00:05:19,000 --> 00:05:21,039 میں کالج میں ROTC میں تھا. 82 00:05:21,040 --> 00:05:25,119 جنگ میں اپنے اشتہارات فرم کھو، باہر توڑ دیا ... 83 00:05:25,120 --> 00:05:26,359 اور یہاں میں ہوں. 84 00:05:26,360 --> 00:05:29,970 تمہیں پتہ ہے میں کیا کروں، جانتے ہیں، اور اگر آپ ایسا کیا کریں. 85 00:05:30,520 --> 00:05:31,839 لیکن ... 86 00:05:31,840 --> 00:05:35,883 مجھے سچ میں، فوجی نہیں ہوں. 87 00:05:36,280 --> 00:05:37,639 نہیں، بالکل تم نہیں ہو. 88 00:05:37,640 --> 00:05:41,046 میں کون ہیں کئی سو ہزار کے ساتھ آپ سرایت کر رہا ہوں. 89 00:05:41,280 --> 00:05:44,639 یہ ایک اعزاز ہے جبکہ، میں نے رد کرنے کا ہونے والا ہے ڈر ہے. 90 00:05:44,640 --> 00:05:47,719 خون کی نظر برداشت نہیں کر سکتے. ایک کاغذ کٹ طور پر اتنا نہیں. 91 00:05:47,720 --> 00:05:50,090 [منہ دبا ہںسنا] 92 00:05:53,320 --> 00:05:55,839 اہ، لیکن، اہ ... 93 00:05:55,840 --> 00:05:58,559 اس کے بارے میں سوچ یہاں بیٹھے ... 94 00:05:58,560 --> 00:06:00,759 ناموں میں سے ایک جوڑے کے ذہن میں آنے ... 95 00:06:00,760 --> 00:06:03,959 مجھے لگتا ہے کہ میں نے تم سے تجویز کر سکتا ہے. 96 00:06:03,960 --> 00:06:06,808 یہ بڑے ایک کی پیشکش، نہیں ہے. یہ ایک حکم ہے. 97 00:06:08,040 --> 00:06:11,959 جنرل، میں نے امریکی فوج میں ایک افسر ہوں. 98 00:06:11,960 --> 00:06:15,279 - یہاں تک کہ آپ اتھارٹی نہیں ہے. - میں نے آپ CO سے بات کی ہے. 99 00:06:15,280 --> 00:06:17,491 تم نے میرے حکم کے تحت اب ہیں. 100 00:06:17,680 --> 00:06:20,879 آپ کورس کے آپ کی موجودہ عہدے کو برقرار رکھنے گا. 101 00:06:20,880 --> 00:06:23,011 میرے سیکرٹری نے تمام تفصیلات ہیں. 102 00:06:25,080 --> 00:06:27,450 اہم، ایک اچھا کام. 103 00:06:27,880 --> 00:06:31,047 گڈ لک. تم کو مسترد کر رہے ہیں. 104 00:06:44,040 --> 00:06:46,046 جنرل؟ 105 00:06:47,960 --> 00:06:52,765 میں نے صرف آپ کی فوج میں شامل ہونے کی لاکھوں لوگوں کی حوصلہ افزائی کی. 106 00:06:54,360 --> 00:06:57,839 اور جسم بیگ کے گھر آتے ہیں اور وہ دیکھ رہے ہیں جب ... 107 00:06:57,840 --> 00:07:01,599 کسی کو الزام عائد کرنے کے لئے، کس طرح مشکل آپ اسے ہو جائے گا لگتا ہے ... 108 00:07:01,600 --> 00:07:05,483 مجھے لوگوں کو قائل کرنے کے لئے آپ کو ذمہ دار ٹھہرانا؟ 109 00:07:06,080 --> 00:07:10,485 میں عام طور سے اجتناب کرنا پسند کریں گے تصور تھا. 110 00:07:13,440 --> 00:07:15,765 تم نے مجھے دھمکیاں دے رہے ہیں، اہم؟ 111 00:07:16,320 --> 00:07:18,359 مجھے پسند ہو ... 112 00:07:18,360 --> 00:07:23,165 کل جو سمندر کے کنارے پر بہادری اور شجاعت کی کارروائیوں کی فلم بندی کرنے کے لئے نہیں. 113 00:07:36,080 --> 00:07:38,211 تم نہیں ہو گا. 114 00:07:40,000 --> 00:07:42,279 میرے خیال میں ہم، اہ، یہ کام کر سکتا ہے خوش ہوں. 115 00:07:42,280 --> 00:07:44,809 اب آپ جنرل، مجھے معاف کرو تو. میں نے ... 116 00:07:49,160 --> 00:07:50,319 آپ کا شکریہ. 117 00:07:50,320 --> 00:07:52,039 [بکبک] 118 00:07:52,040 --> 00:07:53,966 یہ شخص گرفتار. 119 00:07:54,480 --> 00:07:56,088 کیا؟ 120 00:07:58,200 --> 00:07:59,199 SOLDIER 1: ارے! ارے! 121 00:07:59,200 --> 00:08:01,490 SOLDIER 2: وہیں رک جاؤ! 122 00:08:01,560 --> 00:08:02,519 ارے! بند کرو! 123 00:08:02,520 --> 00:08:04,119 راستے سے ہٹ جاؤ! 124 00:08:04,120 --> 00:08:05,079 راستے سے ہٹ جاؤ! 125 00:08:05,080 --> 00:08:06,369 SOLDIER 3: اسے پکڑو! 126 00:08:16,920 --> 00:08:18,719 MAN 1: باییں طرف مارچ! 127 00:08:18,720 --> 00:08:21,045 مین 2: فارورڈ مارچ! 128 00:08:21,520 --> 00:08:23,439 کے بارے میں باری! 129 00:08:23,440 --> 00:08:28,245 لوگوں کو غیر ملکی زبانوں میں OVER PA خطاب کرتے ہوئے] 130 00:08:30,320 --> 00:08:33,248 عورت OVER PA]:. فراہمی 10 منٹ میں بند کر 131 00:08:48,760 --> 00:08:51,129 سارجنٹ: اپنے پاؤں کیڑا پر! 132 00:08:53,560 --> 00:08:56,559 یہی وجہ ہے کہ، سارجنٹ ایک افسر سے نمٹنے کے لئے کوئی راستہ نہیں ہے. 133 00:08:56,560 --> 00:08:59,839 میں نے اس کے سوراخ ٹوٹ سے پہلے میں نے ایک سلیک-جاوید رنگروٹ سے خطاب کریں کہ کس طرح یہ 134 00:08:59,840 --> 00:09:01,559 میرے بوٹ کی ایڑی، کیڑا کے ساتھ. 135 00:09:01,560 --> 00:09:03,885 FARELL:، وہاں سارجنٹ کے لئے رک جاؤ. 136 00:09:04,800 --> 00:09:06,965 سر، میں آپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 137 00:09:07,800 --> 00:09:09,439 کہاں میں، سارجنٹ ہوں؟ 138 00:09:09,440 --> 00:09:11,239 فارورڈ آپریٹنگ بیس ہیتھرو. 139 00:09:11,240 --> 00:09:13,769 تم صرف تازہ دم بھرتی ساتھ میں آیا تھا. 140 00:09:13,770 --> 00:09:15,951 میں نے ایک تازہ بھرتی کے طور پر آپ پر حملہ کرتے ہیں؟ 141 00:09:16,640 --> 00:09:18,039 نہیں، صاحب، آپ ایسا نہیں کرتے. 142 00:09:18,040 --> 00:09:19,559 میرا نام میجر ولیم پنجرا ہے. 143 00:09:19,560 --> 00:09:21,439 - میں ایک امریکی افسر ہوں. - آفیسر؟ 144 00:09:21,440 --> 00:09:23,519 یہ پروسیسنگ ہے. 145 00:09:23,520 --> 00:09:26,448 یہاں کوئی افسران بھی نہیں ہے. I، سارجنٹ یہ ملا. 146 00:09:26,680 --> 00:09:30,439 کیسے آپ پروسیسنگ میں ختم کیا؟ 147 00:09:30,440 --> 00:09:33,799 وہ کیا تھا؟ پوکر رات؟ بیچلر پارٹی؟ 148 00:09:33,800 --> 00:09:35,919 یہ سارجنٹ، آپ کے لئے سب ایک ہی بات ہے تو ... 149 00:09:35,920 --> 00:09:38,959 میں نے واشنگٹن میں اپنے کمانڈنگ افسر کے لئے اس بات کی وضاحت کرنا چاہوں گا. 150 00:09:38,960 --> 00:09:41,639 آپ کو ایک فون کرنے کے لئے مجھے لے لیں گے تو ... - - آپ نے نہیں سنا؟ 151 00:09:41,640 --> 00:09:44,719 ہم ٹی مائنس فاصلے کا گدا H-قیامت ہو. 152 00:09:44,720 --> 00:09:46,839 ہم فرانس پر حملہ کرنے فکسنگ رہے. 153 00:09:46,840 --> 00:09:51,326 یہ پوری FOB لاک ڈاؤن پر ہے. کوئی کالز، میں یا باہر. 154 00:09:53,600 --> 00:09:55,561 - نام Farell ہے. - یہ ٹھیک ہے. 155 00:09:55,680 --> 00:09:57,039 سارجنٹ Farell ماسٹر. 156 00:09:57,040 --> 00:09:58,399 تم نے ایک امریکی ہیں. 157 00:09:58,400 --> 00:10:01,089 نہیں، صاحب. میں کینٹکی سے ہوں. 158 00:10:01,760 --> 00:10:05,199 ٹھیک ہے. ویسے، میری طرف دیکھو. 159 00:10:05,200 --> 00:10:07,650 اور جہاں میں ہوں میں نظر آتے ہیں. 160 00:10:08,640 --> 00:10:10,805 مجھے railroaded گیا ہے. 161 00:10:11,000 --> 00:10:14,246 میں یہاں سے تعلق نہیں ہے یہ واضح ہے. 162 00:10:14,480 --> 00:10:19,205 لہذا، سارجنٹ، میں نے ایک فون کال کر سکتے ہیں کا ایک طریقہ ہونا ضروری ہے براہ مہربانی. 163 00:10:24,080 --> 00:10:25,839 میں نے آپ کو، صاحب حل مل جائے گا. 164 00:10:25,840 --> 00:10:28,722 - آپ کا شکریہ. - اس طرف. 165 00:10:34,320 --> 00:10:35,639 کیج: آپ کہاں کینٹکی میں سے؟ 166 00:10:35,640 --> 00:10:37,879 FARELL: سائنس ہل نامی چھوٹے سے شہر. یہ سنا؟ 167 00:10:37,880 --> 00:10:38,959 میں اب ہے. 168 00:10:38,960 --> 00:10:41,199 - آپ کہاں سے؟ - Cranbury، نیو جرسی. 169 00:10:41,200 --> 00:10:42,999 وہ وہاں cranberries کے کی ایک بہت بڑھ؟ 170 00:10:43,000 --> 00:10:44,719 ٹماٹر. سب سے بہتر آپ نے کبھی لیا. 171 00:10:44,720 --> 00:10:46,679 کیوں کہ وہ اس کے بعد، کرینبیری یہ کہتے ہیں؟ 172 00:10:46,680 --> 00:10:48,319 کیوں کہ وہ سائنس ہل یہ کہتے ہو؟ 173 00:10:48,320 --> 00:10:50,884 کبھی نہیں پوچھا. پرواہ نہ کرو. 174 00:10:54,320 --> 00:10:56,121 آپ کے بعد. 175 00:11:00,120 --> 00:11:02,159 آپ کو ایک فون پر مجھ سے نہیں لے رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 176 00:11:02,160 --> 00:11:04,325 نہیں، میں نہیں ہوں. 177 00:11:04,360 --> 00:11:08,801 آپ نے اب تک اپنے نام ہے مجھ سے کہا صرف ایماندار چیز کے بارے میں لگتا ہے. 178 00:11:10,160 --> 00:11:12,291 آپ کو ایک بگوڑا ہو یہاں کہتے ہیں. 179 00:11:12,480 --> 00:11:16,039 یہ آپ کو ایک افسر نقالی پکڑے گئے تھے یہاں کا کہنا ہے. یہ یہاں کا کہنا ہے ... 180 00:11:16,040 --> 00:11:20,079 آپ کا امکان کسی بیرونی کال، اس آپریشن کا سمجھوتہ سیکورٹی بنانے کی کوشش کروں گا. 181 00:11:20,080 --> 00:11:22,839 کچھ بھی کل جنگی ڈیوٹی سے باہر نکلنے کی. 182 00:11:22,840 --> 00:11:25,079 لیکن یہ ہونے والا نہیں ہے. 183 00:11:25,080 --> 00:11:26,439 کبھی. 184 00:11:26,440 --> 00:11:28,730 ذاتی کیج. 185 00:11:29,640 --> 00:11:32,399 [ولی چاند کی "ریلوے ٹریک" مقررین زائد ڈرامے] 186 00:11:32,400 --> 00:11:34,486 [اسپجتا خطاب کرتے ہوئے] 187 00:11:35,480 --> 00:11:37,039 کے ابتدائی دنوں کے لئے نیچے آپ کو لے 188 00:11:37,040 --> 00:11:38,399 جب شیمپین 189 00:11:38,400 --> 00:11:40,239 کے ایک دریا ندی کی طرح بہہ 190 00:11:40,240 --> 00:11:41,839 FARELL: افواہ ایک خوفناک چیز ہے. 191 00:11:41,840 --> 00:11:45,159 رات آو، ان آدمیوں سب ایک ہی نتیجے پر پہنچ جائیں گے. 192 00:11:45,160 --> 00:11:48,399 آپ ان کے اوپر سے آپ کی زندگی کو ڈال، ایک ڈرپوک اور جھوٹا ہو کہ. 193 00:11:48,400 --> 00:11:50,999 اچھی خبر نجی تمہارے لئے امید، وہاں ہے. 194 00:11:51,000 --> 00:11:54,039 شاندار جنگی کی شکل میں امید. 195 00:11:54,040 --> 00:11:55,839 جنگ عظیم نجات دینے والا ہے. 196 00:11:55,840 --> 00:11:59,319 صرف حقیقی ہیروز جعلی ہیں جس میں آگ کٹھالی. 197 00:11:59,320 --> 00:12:02,199 تمام مردوں کو صحیح معنوں میں اسی عہدے اشتراک جہاں ایک جگہ ... 198 00:12:02,200 --> 00:12:05,999 قطع نظر کہ وہ میں جا رہے تھے پرجیوی گندگی کی کس قسم کی. 199 00:12:06,000 --> 00:12:07,359 [انسان whistles کی] 200 00:12:07,360 --> 00:12:10,879 اسکواڈ! یہ یہاں ہے ذاتی پنجرا ہے. 201 00:12:10,880 --> 00:12:13,359 ذاتی کیج، J سکواڈ. 202 00:12:13,360 --> 00:12:15,321 ایک افسر کی وردی ہے کہ نہیں ہے؟ 203 00:12:15,920 --> 00:12:19,041 لوگ اس بات کو یقینی افسر کفلنک نہیں ہے. 204 00:12:20,040 --> 00:12:23,439 FARELL: میں نے سب کو ایک پیداواری صبح چل رہا ہے دیکھ. 205 00:12:23,440 --> 00:12:27,719 آپ اسے مجھے آپ کا فخر جاننے فوجیوں کی ایک اچھا دیتا ہے، جانتے ہیں ... 206 00:12:27,720 --> 00:12:30,599 سطح کی کل انچارج کی قیادت کریں گے. 207 00:12:30,600 --> 00:12:32,479 نیزے کی نوک. 208 00:12:32,480 --> 00:12:34,519 چاقو کے کنارے. 209 00:12:34,520 --> 00:12:35,639 میرا کے شگاف ... 210 00:12:35,640 --> 00:12:37,039 پچھواڑے. 211 00:12:37,040 --> 00:12:38,599 NANCE: اوہ، شٹ. 212 00:12:38,600 --> 00:12:41,159 FARELL: ذاتی Kimmel، جوا کی میرے خیال کیا ہے ... 213 00:12:41,160 --> 00:12:43,239 - ... بیرکوں میں؟ - آپ کو، سارجنٹ Farell اسے ناپسند. 214 00:12:43,240 --> 00:12:44,719 Nance، کیوں میں نے اس کو ناپسند کرتے ہیں؟ 215 00:12:44,720 --> 00:12:48,039 اس سے ہماری قسمت ہمارے اپنے سوا دوسرے کے ہاتھوں میں ہے تصور تفریح. 216 00:12:48,040 --> 00:12:51,999 FARELL: اور قسمت، کورس کے تصور پر اپنی حتمی کیا حیثیت ہے؟ 217 00:12:52,000 --> 00:12:56,282 تمام: تیاری اور نظم و ضبط کے ذریعے، ہم ہماری قسمت کے مالک ہیں. 218 00:12:57,400 --> 00:13:00,439 FARELL: آپ تصور ہے کہ ستم ظریفی فون کر سکتے ہیں. 219 00:13:00,440 --> 00:13:04,050 لیکن مجھ پر اعتماد، آپ کے ارد گرد چل جائے گا. 220 00:13:05,600 --> 00:13:08,084 ذاتی کیج وقت پر دغا ہے. 221 00:13:09,000 --> 00:13:12,839 میں نے اس کی نجات کے لئے آپ سب کو ذاتی طور پر ذمہ دار بنا رہی ہوں. 222 00:13:12,840 --> 00:13:15,319 انہوں نے کہا کہ 0600 کل میں تیار کی روک تھام کی جائے گی. 223 00:13:15,320 --> 00:13:16,319 تیار نمٹنے؟ 224 00:13:16,320 --> 00:13:18,239 FARELL: کیج وہ یہاں کا نہیں ہے برم کے تحت ہے. 225 00:13:18,240 --> 00:13:21,079 ہم اس دھوکے کا اس پر روک ضروری ہے. 226 00:13:21,080 --> 00:13:24,959 وہ چلانے کے لئے کی کوشش کرتا ہے تو وہ کھڑے پیشاب نہیں کر سکتا جب تک، اس سے روک کرنے کے لئے آزاد محسوس. 227 00:13:24,960 --> 00:13:26,319 تم نے مجھ سے سننا پڑے. 228 00:13:26,320 --> 00:13:29,519 - میں تیار مقابلہ نہیں کیا جائے گا. - میں، کیج تم سے جلتا. 229 00:13:29,520 --> 00:13:33,881 کل صبح، آپ کو بپتسمہ دیا جائے گا. دوبارہ پیدا. 230 00:13:34,720 --> 00:13:37,522 PT! دس منٹ! 231 00:13:37,640 --> 00:13:38,719 کے تو سب 232 00:13:38,720 --> 00:13:40,839 میرے ساتھ آئیے 233 00:13:40,840 --> 00:13:43,239 کے دریا نیچے جاؤ اور اپنے پاؤں دھو 234 00:13:43,240 --> 00:13:45,479 کے لوگوں پیارا ہے کہ ایک زندگی کہاں رہتے کیلئے، کے 235 00:13:45,480 --> 00:13:47,039 اور پکا ہوا ہے کہ ایک جگہ 236 00:13:47,040 --> 00:13:51,486 تم ... وردی میں نجی نہیں ہیں. 237 00:13:54,080 --> 00:13:57,759 [الارم نوحہ] 238 00:13:57,760 --> 00:14:00,039 کے آدمی [OVER PA]: تمام جنگی کے لئے تیار سکواڈرن آگے بڑھنے کر سکتے ہیں ... 239 00:14:00,040 --> 00:14:01,799 FARELL: یہ، لوگوں کو ایک نیا دن ہے. 240 00:14:01,800 --> 00:14:03,439 قسمت بلاتا ہے. 241 00:14:03,440 --> 00:14:07,039 ہم جیت جائے گا کہ: دنیا نے ہم سے صرف ایک بات کی توقع رکھتا ہے. 242 00:14:07,040 --> 00:14:09,649 [بکبک] 243 00:14:48,040 --> 00:14:50,330 Kimmel، چلو اسے کرتے ہیں، چلو! 244 00:14:54,960 --> 00:14:56,799 اوہ، chrissake لئے، Kimmel. 245 00:14:56,800 --> 00:14:59,568 میں اس آدمی کو، آزاد ہو گیا. 246 00:15:01,360 --> 00:15:04,561 کی سڑک پر اس شو چلتے ہیں. میں نے سوٹ ہوگا. 247 00:15:05,080 --> 00:15:06,879 کہ شور کیا ہے؟ یہی وجہ ہے کہ ... 248 00:15:06,880 --> 00:15:08,079 MAN 1: چلو چلتے ہیں. 249 00:15:08,080 --> 00:15:10,359 سنو، میں نے ان میں سے ایک میں کبھی نہیں گیا ہوں. 250 00:15:10,360 --> 00:15:12,559 میں نے ایک ہی وقت میں دو لڑکیوں کے ساتھ کبھی نہیں گیا ہوں. 251 00:15:12,560 --> 00:15:15,727 تم اس دن آتا ہے، میں یہ کام بنا دیں گے شرط لگا سکتا. 252 00:15:16,120 --> 00:15:17,319 Kimmel. 253 00:15:17,320 --> 00:15:18,599 یہ Griff ہے. 254 00:15:18,600 --> 00:15:19,959 Griff. Griff. تم شرط لگا سکتا ہوں. 255 00:15:19,960 --> 00:15:24,159 بس آدمی، اس کے بارے میں سوچنا. میں اس کے ساتھ کسی کو نقصان پہنچ سکتا ہے. 256 00:15:24,160 --> 00:15:26,325 نہیں پر حفاظت کے ساتھ، آپ نہیں کریں گے. 257 00:15:27,040 --> 00:15:28,719 لیکن ... 258 00:15:28,720 --> 00:15:32,126 - سیفٹی کہاں ہے؟ - مین 2: بالکل. 259 00:15:41,840 --> 00:15:43,880 مین: یہ وقت ہے. 260 00:16:09,480 --> 00:16:12,726 خونی جہنم، یہ مکمل دھاتی ہے ... 261 00:16:13,040 --> 00:16:15,046 منتقل کریں. 262 00:16:15,840 --> 00:16:17,279 - FARELL: Griff. - سارج؟ 263 00:16:17,280 --> 00:16:20,239 - ذاتی کیج کا خیال رکھنا. - کیا، سارا دن؟ 264 00:16:20,240 --> 00:16:23,247 کچھ یہ تقریبا ہے کہ طویل نہیں ہو گا مجھ سے کہتا ہے. 265 00:17:04,080 --> 00:17:06,239 - کیج! 266 00:17:06,240 --> 00:17:08,087 - کیج! - کیج! 267 00:17:31,040 --> 00:17:32,679 FARELL: ہمیں جرمنی کھو. 268 00:17:32,680 --> 00:17:34,359 ہم فرانس کھو. 269 00:17:34,360 --> 00:17:37,879 آج ہم محروم ہوجاتے ہیں تو ہم ایک اور لڑنے کے لئے نہیں ملے گا. 270 00:17:37,880 --> 00:17:41,199 میں نے تم پر دباؤ بہت زیادہ ہے جانتے ہیں. 271 00:17:41,200 --> 00:17:43,159 دو منٹ چھوڑ کرنے کے لئے. 272 00:17:43,160 --> 00:17:44,999 یہ ڈرنے کی کوئی بات نہیں. 273 00:17:45,000 --> 00:17:48,406 کوئی جرأت خوف کے بغیر نہیں ہے، یاد رکھیں. 274 00:17:50,120 --> 00:17:51,719 سکنر: اوئی! 275 00:17:51,720 --> 00:17:55,479 اوئی، دوست! میں نے آپ کے سوٹ کے ساتھ کچھ غلط بھی نہیں ہے. 276 00:17:55,480 --> 00:17:58,159 جی ہاں. اس میں ایک مردہ آدمی نہیں ہے. 277 00:17:58,160 --> 00:18:00,119 [سب ہںس] 278 00:18:00,120 --> 00:18:03,439 ارے،، وہاں سے باہر، صاحب اپنی پیٹھ دیکھنے. 279 00:18:03,440 --> 00:18:05,480 کوئی اور نہیں کرے گا. 280 00:18:06,240 --> 00:18:07,319 FARELL: ایک منٹ! 281 00:18:07,320 --> 00:18:09,849 ایک منٹ چھوڑ کرنے کے لئے! 282 00:18:15,040 --> 00:18:16,759 ارے. 283 00:18:16,760 --> 00:18:19,403 - ہے! - کیا؟ 284 00:18:19,760 --> 00:18:22,239 میں کس طرح اپنے ہتھیار اتار حفاظت کی باری کرتے ہیں؟ 285 00:18:22,240 --> 00:18:23,239 کیا؟ 286 00:18:23,240 --> 00:18:24,519 [الارم نوحہ] 287 00:18:24,520 --> 00:18:26,639 میں کیسے بند کی حفاظت کی باری ہے ...؟ 288 00:18:26,640 --> 00:18:28,441 اوہ، میرے خدا! 289 00:18:33,320 --> 00:18:37,319 FARELL: تیار ہو جاؤ! تیس سیکنڈ چھوڑ کرنے کے لئے! 290 00:18:37,320 --> 00:18:39,399 میرا نشان پر! 291 00:18:39,400 --> 00:18:41,079 تعینات کرنے کی طرف سے کھڑے ہو جاؤ! 292 00:18:41,080 --> 00:18:43,769 لٹکی لکیریں چالو کریں. یاد رکھیں ... 293 00:18:46,680 --> 00:18:48,970 آہ! آہ! 294 00:18:49,240 --> 00:18:50,439 اب چھوڑ! 295 00:18:50,440 --> 00:18:51,679 کی چھوڑ دو! چھوڑ! 296 00:18:51,680 --> 00:18:53,402 چھوڑ! 297 00:18:54,720 --> 00:18:55,519 چھوڑ! 298 00:18:55,520 --> 00:18:56,679 جاؤ! 299 00:18:56,680 --> 00:18:58,479 چلے جاؤ، چلو! 300 00:18:58,480 --> 00:18:59,849 چلو! 301 00:19:00,680 --> 00:19:01,479 چھوڑ! 302 00:19:01,480 --> 00:19:02,883 چھوڑ! 303 00:19:06,280 --> 00:19:08,445 کیج! چھوڑ یا مر جاتے ہیں! 304 00:19:16,960 --> 00:19:19,330 [کیج چللا] 305 00:19:51,400 --> 00:19:53,439 KIMMEL: جی ہاں! وہو! 306 00:19:53,440 --> 00:19:55,399 ہم نے کر دکھایا! 307 00:19:55,400 --> 00:19:57,281 ہم نے اسے بنایا، خدا کا شکر ہے! 308 00:20:19,280 --> 00:20:21,127 کے کمپیوٹر:. زبان منتخب کریں 309 00:20:27,400 --> 00:20:29,645 [گھرگھرانا] 310 00:21:07,840 --> 00:21:09,919 عورت OVER RADIO]: ہم نے مدد کی ضرورت ہے. کے 311 00:21:09,920 --> 00:21:11,319 اب ہم اس کی ضرورت ہے! 312 00:21:11,320 --> 00:21:13,610 [آپ کی رائے کے screeching] 313 00:22:05,440 --> 00:22:07,571 کیا ...؟ 314 00:22:19,280 --> 00:22:20,999 FARELL: ذاتی کیج! 315 00:22:21,000 --> 00:22:22,599 تم غلط راستے پر جا رہے ہیں. 316 00:22:22,600 --> 00:22:25,039 تم آپ کے لمحے یاد رہے. 317 00:22:25,040 --> 00:22:26,959 یہ کیا ہے؟ 318 00:22:26,960 --> 00:22:29,239 وہ ہم آ رہے ہیں معلوم کرنے کے لئے نہیں کر رہے ہیں. 319 00:22:29,240 --> 00:22:31,239 ہم انسان، ایک مذبح میں آیا. 320 00:22:31,240 --> 00:22:32,848 یہ ایک مذبح ہے! 321 00:22:33,320 --> 00:22:34,719 انسان: دھیان! 322 00:22:34,720 --> 00:22:37,170 FARELL: تمہارے پاؤں، لوگوں پر! 323 00:22:37,360 --> 00:22:38,719 لائن میں جاؤ! 324 00:22:38,720 --> 00:22:40,439 Nance، مجھے ایک sitrep ملے. 325 00:22:40,440 --> 00:22:43,479 - سیفٹی! میری حفاظت! - FARELL: Griff، فورڈ، پس منظر کا احاطہ! 326 00:22:43,480 --> 00:22:47,648 میری حفاظت. میری حفاظت. میں کس طرح ... میری حفاظت کیسے حاصل کروں؟ 327 00:22:48,720 --> 00:22:50,559 - میں، Nance انتظار کر رہا ہوں! - NANCE: میں نشانات مل گیا! 328 00:22:50,560 --> 00:22:52,919 پانچ سو میٹر ہے اور وہ تیزی سے آ رہے ہیں! 329 00:22:52,920 --> 00:22:54,439 FARELL: کتیا کا بیٹا. 330 00:22:54,440 --> 00:22:56,279 راستے سے ہٹ جاؤ! 331 00:22:56,280 --> 00:22:59,039 تم اس طرح رہنے کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا تو زندہ دیکھو! 332 00:22:59,040 --> 00:23:00,799 عہدوں فائرنگ! 333 00:23:00,800 --> 00:23:01,999 ہٹو! 334 00:23:02,000 --> 00:23:03,399 [غیر ملکی زبان میں COMPUTER بولنے والے] 335 00:23:03,400 --> 00:23:04,519 وہ آ گئے. 336 00:23:04,520 --> 00:23:06,919 جہنم کے طور پر مطلب اور گھاس کے طور پر موٹی. 337 00:23:06,920 --> 00:23:08,679 وہ حق ہم پر ہیں تک انتظار کرو! 338 00:23:08,680 --> 00:23:10,208 مزید چند سیکنڈ! 339 00:23:12,560 --> 00:23:13,559 کیج: ارے! 340 00:23:13,560 --> 00:23:15,122 ارے! 341 00:23:17,080 --> 00:23:19,245 [چللا] 342 00:23:20,480 --> 00:23:22,327 FARELL: واپس گر! 343 00:24:05,120 --> 00:24:06,599 ہا! 344 00:24:06,600 --> 00:24:08,559 ہا ہا! 345 00:24:08,560 --> 00:24:11,169 [ہںس] 346 00:24:24,800 --> 00:24:26,239 [BEEPING] 347 00:24:26,240 --> 00:24:28,087 کمپیوٹر: دوبارہ لوڈ کریں. 348 00:24:50,360 --> 00:24:52,439 [چیخ] 349 00:24:52,440 --> 00:24:54,924 [GASPING] 350 00:24:59,320 --> 00:25:01,768 سارجنٹ: اپنے پاؤں کیڑا پر! 351 00:25:06,320 --> 00:25:09,079 میں نے اپنی کشتی بہت، کیڑا کے ساتھ آپ کے سوراخ ٹوٹ سے پہلے لائن میں حاصل کریں! 352 00:25:09,080 --> 00:25:11,484 FARELL:، وہاں سارجنٹ کے لئے رک جاؤ. 353 00:25:14,200 --> 00:25:16,570 سر، میں آپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 354 00:25:16,960 --> 00:25:19,250 سارجنٹ Farell. یہ ہے ...؟ 355 00:25:20,000 --> 00:25:22,370 یہ میرا نام ہے. 356 00:25:23,400 --> 00:25:25,519 میں نے اسے حاصل کرنے کے بارے میں سوچنا. 357 00:25:25,520 --> 00:25:29,927 وہ کیا تھا؟ پوکر رات؟ بیچلر پارٹی؟ 358 00:25:30,000 --> 00:25:31,961 تم جانتے ہو، مجھے یقین نہیں ہے. 359 00:25:32,880 --> 00:25:34,602 ایسا ہوتا ہے. 360 00:25:36,040 --> 00:25:37,887 میں نے آپ کو، صاحب حل مل جائے گا. 361 00:25:38,160 --> 00:25:40,962 مجھے آپ کے لئے ان لوگوں کو لے کر چلتے ہیں. 362 00:25:41,240 --> 00:25:43,690 یہ کون سا دن ہے؟ 363 00:25:43,800 --> 00:25:45,806 آپ کے لیے؟ 364 00:25:47,440 --> 00:25:49,919 قیامت کے دن. 365 00:25:49,920 --> 00:25:52,479 اچھی خبر نجی تمہارے لئے امید، وہاں ہے. 366 00:25:52,480 --> 00:25:54,959 شاندار جنگی کی شکل میں امید. 367 00:25:54,960 --> 00:25:57,079 جنگ عظیم نجات دینے والا ہے. 368 00:25:57,080 --> 00:25:58,759 آگ کٹھالی جس میں ... 369 00:25:58,760 --> 00:26:02,761 - ... صرف حقیقی ہیروز ہیں ... - صرف حقیقی ہیروز جعلی ہیں. 370 00:26:02,920 --> 00:26:05,848 آپ صرف نجی، مجھے رکاوٹ تھی؟ 371 00:26:09,880 --> 00:26:11,761 سارج، تم ہو ... 372 00:26:12,560 --> 00:26:15,479 تم میں تم سے کہنا کے بارے میں ہوں یقین نہیں کر رہے ہیں. 373 00:26:15,480 --> 00:26:17,247 نہیں، میں نہیں ہوں. 374 00:26:17,720 --> 00:26:20,204 اب، میں کہاں تھا؟ 375 00:26:21,080 --> 00:26:22,927 آگ کٹھالی. 376 00:26:23,280 --> 00:26:27,559 صرف حقیقی ہیروز جعلی ہیں جس میں آگ کٹھالی. 377 00:26:27,560 --> 00:26:29,519 ایک جگہ جہاں تمام مردوں کو صحیح معنوں میں حصہ ... 378 00:26:29,520 --> 00:26:33,679 قطع نظر کہ وہ میں جا رہے تھے پرجیوی گندگی کے کس قسم کی ایک ہی عہدے،. 379 00:26:33,680 --> 00:26:35,759 [ولی چاند کی "ریلوے ٹریک" مقررین زائد ڈرامے] 380 00:26:35,760 --> 00:26:37,079 - انسان: جہنم میں خوش آمدید. - FARELL: اسکواڈ! 381 00:26:37,080 --> 00:26:40,486 یہ یہاں ہے ذاتی پنجرا ہے. 382 00:26:41,440 --> 00:26:42,919 ذاتی کیج ... 383 00:26:42,920 --> 00:26:44,759 J سکواڈ. 384 00:26:44,760 --> 00:26:46,279 ایک افسر کی وردی ہے کہ نہیں ہے؟ 385 00:26:46,280 --> 00:26:48,359 انہوں نے اس بات کا یقین افسر کفلنک نہیں ہے. 386 00:26:48,360 --> 00:26:52,959 FARELL: تم جانتے ہو، یہ مجھے آپ کی صلاحیت کے فوجیوں جاننے فخر کی سوجن کرتا ہے ... 387 00:26:52,960 --> 00:26:55,039 کل انچارج کی قیادت کریں گے. 388 00:26:55,040 --> 00:26:58,039 نیزے کی نوک، چاقو کی دھار. 389 00:26:58,040 --> 00:27:00,479 میری گدا کے شگاف. 390 00:27:00,480 --> 00:27:04,039 ذاتی Kimmel، بیرکوں میں جوئے کے بارے میں میری کیا رائے ہے؟ 391 00:27:04,040 --> 00:27:06,799 - KIMMEL:، سارجنٹ ناخوش. - FARELL: Nance، کیوں میں نے اس کو ناپسند کرتے ہیں؟ 392 00:27:06,800 --> 00:27:10,119 اس سے ہماری قسمت ہمارے اپنے سوا دوسرے کے ہاتھوں میں ہے تصور تفریح. 393 00:27:10,120 --> 00:27:14,759 FARELL: اور قسمت، کورس کے تصور پر اپنی حتمی کیا حیثیت ہے؟ 394 00:27:14,760 --> 00:27:18,564 تمام: تیاری اور نظم و ضبط کے ذریعے، ہم ہماری قسمت کے مالک ہیں. 395 00:27:20,480 --> 00:27:22,719 آپ تصور ہے کہ ستم ظریفی فون کر سکتے ہیں. 396 00:27:22,720 --> 00:27:25,559 مجھ پر اعتماد کرو، آپ کے ارد گرد چل جائے گا. 397 00:27:25,560 --> 00:27:27,719 NANCE: اوہ، chrissake لئے، Kimmel. 398 00:27:27,720 --> 00:27:30,359 - KIMMEL: میں ڈاؤن، آدمی ہو. - GRIFF: ٹھیک ہے، آدمی. 399 00:27:30,360 --> 00:27:32,730 کی سڑک پر اس شو چلتے ہیں. میں نے سوٹ ہوگا. 400 00:27:36,200 --> 00:27:37,967 کے کمپیوٹر:. خالی 401 00:27:38,640 --> 00:27:40,559 ارے، تمہیں کیا ہوا جہنم؟ 402 00:27:40,560 --> 00:27:43,124 تم نے پہلے کبھی ان میں سے ایک میں نہیں ہے؟ 403 00:27:44,040 --> 00:27:46,171 شاید. 404 00:27:46,320 --> 00:27:48,360 حفاظت ہے جہاں معلوم؟ 405 00:27:49,800 --> 00:27:53,080 - مجھے یقین نہیں ہے. - اچھا. 406 00:27:53,920 --> 00:27:56,999 FARELL: میں آپ پر دباؤ بہت زیادہ ہے جانتے ہیں. 407 00:27:57,000 --> 00:27:59,119 دو منٹ چھوڑ کرنے کے لئے. 408 00:27:59,120 --> 00:28:00,879 یہ ڈرنے کی کوئی بات نہیں. 409 00:28:00,880 --> 00:28:03,999 کوئی جرأت خوف کے بغیر نہیں ہے. 410 00:28:04,000 --> 00:28:05,359 سکنر: اوئی! 411 00:28:05,360 --> 00:28:06,759 اوئی، دوست! 412 00:28:06,760 --> 00:28:09,324 میں نے آپ کے سوٹ کے ساتھ کچھ غلط بھی نہیں ہے. 413 00:28:09,360 --> 00:28:12,239 جی ہاں. اس میں ایک مردہ آدمی نہیں ہے. 414 00:28:12,240 --> 00:28:14,610 [سب ہںس] 415 00:28:15,400 --> 00:28:17,679 وہاں، صاحب باہر آپ واپس دیکھو. 416 00:28:17,680 --> 00:28:19,720 - NANCE: کوئی اور نہیں کرے گا. - اور کوئی نہیں کرے گا. 417 00:28:19,800 --> 00:28:21,999 ہا ہا! Jinx کی، کتیا! 418 00:28:22,000 --> 00:28:24,848 [الارم نوحہ] 419 00:28:28,320 --> 00:28:31,279 FARELL: میری نشان پر! تعینات کرنے کی طرف سے کھڑے ہو جاؤ! 420 00:28:31,280 --> 00:28:33,879 لٹکی لکیریں، 30 سیکنڈ چالو کریں. 421 00:28:33,880 --> 00:28:35,761 - یاد رکھو، مارا ... - ارے! 422 00:28:48,880 --> 00:28:50,567 جاؤ! جاؤ! 423 00:29:08,040 --> 00:29:09,279 KIMELL: وہو ہو! 424 00:29:09,280 --> 00:29:10,559 ہم نے کر دکھایا! 425 00:29:10,560 --> 00:29:12,486 آپ کے پیچھے! 426 00:29:12,600 --> 00:29:14,401 باہر دیکھو! 427 00:29:53,560 --> 00:29:55,202 موصولہ! 428 00:29:57,440 --> 00:29:58,559 مجھے مارا ہوں. 429 00:29:58,560 --> 00:29:59,849 مجھے مارا ہوں. 430 00:30:00,960 --> 00:30:02,727 یہ کتنا برا ہے؟ 431 00:30:03,520 --> 00:30:06,926 خون کی ایک بہت ہے؟ 432 00:30:07,440 --> 00:30:10,322 تو اپنے سینے میں ایک سوراخ ہے. 433 00:30:10,560 --> 00:30:11,519 سچ میں؟ 434 00:30:11,520 --> 00:30:13,321 RITA: جی ہاں. 435 00:30:17,800 --> 00:30:20,279 تم صرف میری لینے تھا ...؟ 436 00:30:20,280 --> 00:30:22,161 میری بیٹری؟ 437 00:30:25,040 --> 00:30:27,319 نہیں، نہیں، نہیں. پاک فو ... 438 00:30:27,320 --> 00:30:29,326 آہ! 439 00:30:33,560 --> 00:30:35,399 سارجنٹ: اپنے پاؤں کیڑا پر! 440 00:30:35,400 --> 00:30:36,999 سارجنٹ Farell! 441 00:30:37,000 --> 00:30:38,839 سارجنٹ Farell. 442 00:30:38,840 --> 00:30:40,079 FARELL: میں، صاحب آپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 443 00:30:40,080 --> 00:30:43,079 میرا نام میجر بل پنجرا ہے. میں امریکی فوج کے میڈیا ریلیشنز ہوں. 444 00:30:43,080 --> 00:30:44,799 میں نے ایک بیچلر پارٹی یا پوکر کھیل پر نہیں تھی. 445 00:30:44,800 --> 00:30:48,479 تمہیں پتہ ہے میں ایک افسر نقالی پکڑے وقت پر دغا ہوں کا کہنا ہے کہ ایک حکم ہے. 446 00:30:48,480 --> 00:30:50,159 لیکن کیا یہ کہنا نہیں ہے ہے ... 447 00:30:50,160 --> 00:30:52,879 آپ کا نام سائنس ہل، کینٹکی سے ماسٹر سارجنٹ Farell ہے. 448 00:30:52,880 --> 00:30:55,780 آپ مجھے معلوم ہے کہ کس طرح کی وضاحت کے لئے مجھے 30 سیکنڈ دیتے ہیں تو، 449 00:30:55,781 --> 00:30:59,891 آپ کو اس بنیاد پر ہر سپاہی کی زندگیوں کو بچانے کے کر سکتے. 450 00:31:01,160 --> 00:31:04,719 تم نے میری بات سننے کے لئے ہے! وہ ہم آ رہے ہیں جانتے ہیں! وہ ہمارے لئے انتظار کر رہے ہیں! 451 00:31:04,720 --> 00:31:07,399 میں وہاں کیا گیا ہے! میں نے یہ دیکھا ہے! 452 00:31:07,400 --> 00:31:09,879 تم سب برباد کر رہے ہو! تم نے برباد کر رہے ہو! 453 00:31:09,880 --> 00:31:13,919 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، میں ٹھیک ہوں. میں ٹھیک ہوں. 454 00:31:13,920 --> 00:31:15,439 یہ J اسکواڈ ہے. جی ہاں؟ 455 00:31:15,440 --> 00:31:16,959 یہ جی ہاں، J اسکواڈ ہے. 456 00:31:16,960 --> 00:31:19,199 مجھے معلوم ہے، لیکن ٹھیک نہیں کرنا چاہئے کہ. 457 00:31:19,200 --> 00:31:21,519 تم میں سے کوئی پہلے مجھ سے ملے؟ 458 00:31:21,520 --> 00:31:22,839 کتیا، میں تم نہیں جانتے. 459 00:31:22,840 --> 00:31:24,719 بالکل ٹھیک! جی ہاں! 460 00:31:24,720 --> 00:31:25,759 آپ کا شکریہ. 461 00:31:25,760 --> 00:31:27,119 آپ کا نام Nance ہے. تم Bibble کے ہیں. 462 00:31:27,120 --> 00:31:31,119 ٹکڑے ٹکڑے کرنا ... Kimmel! آپ گیندوں باہر لڑنے. لفظی. 463 00:31:31,120 --> 00:31:33,679 فورڈ. سکنر. Griff. 464 00:31:33,680 --> 00:31:35,527 تم ہو ... 465 00:31:36,360 --> 00:31:37,919 انہوں نے کہا کہ زیادہ بات نہیں کرتا. 466 00:31:37,920 --> 00:31:40,499 - لیکن بستر کے نیچے ایک کارڈ کھیل نہیں ہے. - بہت بہت شکریہ، گدی. 467 00:31:40,500 --> 00:31:44,928 کیج: ایک فلش پر Kimmel کی کام کرنے. ہکم ... کوئی، کلبوں. 468 00:31:46,360 --> 00:31:48,319 تم نے انہیں ان کارڈز کھانے بنانے والے ہیں. 469 00:31:48,320 --> 00:31:50,610 میں ٹھیک ہوں؟ 470 00:31:52,200 --> 00:31:54,161 اب ... 471 00:31:56,240 --> 00:31:59,202 کے بارے میں میں ہوں کیا تم پاگل لگتا ہے بتانے کے لئے. 472 00:31:59,320 --> 00:32:01,201 یہ سچ ہے. 473 00:32:01,760 --> 00:32:04,642 اور آپ مجھے سننی پڑے. 474 00:32:06,000 --> 00:32:10,361 آپ کے بہت زندگی اس پر انحصار. 475 00:32:11,040 --> 00:32:12,559 [گھرگھرانا] 476 00:32:12,560 --> 00:32:14,361 FARELL: ایک منٹ! 477 00:32:22,200 --> 00:32:26,519 GRIFF: کیا؟ وہ کیا کہہ رہا ہے؟ Nance! وہ کیا کہہ رہا ہے؟ 478 00:32:26,520 --> 00:32:29,163 [الارم نوحہ] 479 00:32:37,200 --> 00:32:40,526 میرا نشان پر! تعینات کرنے کی طرف سے کھڑے ہو جاؤ! 480 00:32:40,720 --> 00:32:43,409 جہاز پھٹنے کے بارے میں ہے! 481 00:32:53,800 --> 00:32:55,639 KIMMEL: جی ہاں! وہو! 482 00:32:55,640 --> 00:32:57,439 ہم نے کر دکھایا! 483 00:32:57,440 --> 00:32:59,048 ہم نے اسے بنایا، خدا کا شکر ہے! 484 00:33:00,280 --> 00:33:01,119 آہ! 485 00:33:01,120 --> 00:33:03,540 سارجنٹ: ... میں نے اپنی کشتی بہت ساتھ آپ سوراخ ٹوٹ پہلے! 486 00:33:04,000 --> 00:33:05,519 KIMMEL: جی ہاں! وہو! 487 00:33:05,520 --> 00:33:07,439 ہم نے کر دکھایا! 488 00:33:07,440 --> 00:33:09,048 ہم نے اسے بنایا، خدا کا شکر ہے! 489 00:33:26,040 --> 00:33:27,648 کیج: آہ! 490 00:33:38,160 --> 00:33:39,519 میں معافی چاہتا ہوں. میں نے آپ کو بچانے کی کوشش کر رہا ہوں. 491 00:33:39,520 --> 00:33:43,124 ہم ذبح کر رہے ہیں. تم اس سمندر کے کنارے سے دور ہم سے نکلنے کی ضرورت ہے. 492 00:33:48,240 --> 00:33:51,639 ہمیں جانا ہوگا. یہ ڈراپ جہاز پھٹنے کے بارے میں ہے. 493 00:33:51,640 --> 00:33:53,599 ہم اب جانا ہے. 494 00:33:53,600 --> 00:33:55,367 ٹھہرو. 495 00:34:00,400 --> 00:34:02,042 چلو! 496 00:34:12,920 --> 00:34:14,687 چلو! 497 00:34:17,720 --> 00:34:18,959 چلو! 498 00:34:18,960 --> 00:34:21,171 یہ جہاز پھٹنے والا ہے! 499 00:34:21,960 --> 00:34:23,682 تم کیا کر رہے ہو؟ 500 00:34:23,760 --> 00:34:25,925 آپ جاگ جب ڈھونڈیں. 501 00:34:26,160 --> 00:34:26,999 کیا؟ 502 00:34:27,000 --> 00:34:28,926 آپ جاگ جب مجھے تلاش آؤ. 503 00:34:30,080 --> 00:34:31,959 آہ! 504 00:34:31,960 --> 00:34:34,681 سارجنٹ: اپنے پاؤں کیڑا پر! 505 00:34:38,360 --> 00:34:40,839 میں نے اپنی کشتی بہت ساتھ آپ سوراخ ٹوٹ سے پہلے لائن میں حاصل کریں! 506 00:34:40,840 --> 00:34:43,119 FARELL: اچھی خبر نجی تمہارے لئے امید، وہاں ہے. 507 00:34:43,120 --> 00:34:44,599 جنگ عظیم نجات دینے والا ہے. 508 00:34:44,600 --> 00:34:47,679 صرف حقیقی ہیروز جعلی ہیں جس میں آگ کٹھالی. 509 00:34:47,680 --> 00:34:50,679 ایک جگہ جہاں تمام مردوں کو صحیح معنوں میں شیخ ... 510 00:34:50,680 --> 00:34:53,528 [ولی چاند کی "ریلوے ٹریک" مقررین زائد ڈرامے] 511 00:34:56,720 --> 00:34:57,959 اسکواڈ، یہاں یہ ہے ... 512 00:34:57,960 --> 00:35:00,639 ذاتی کیج. اور اگر تم J اسکواڈ کا ہونا لازمی ہے. 513 00:35:00,640 --> 00:35:01,879 آپ سے مل کر اچھا لگا. 514 00:35:01,880 --> 00:35:03,639 ایک افسر کی وردی ہے کہ نہیں ہے؟ 515 00:35:03,640 --> 00:35:07,531 - سکنر: وہ لوگ اس بات کا یقین ... - یہ اس بات کا یقین افسر کی کفلنک نہیں ہے. 516 00:35:09,120 --> 00:35:13,808 میں ... چابیاں شاید، جیب میں چھوڑ دیا. 517 00:35:17,600 --> 00:35:19,839 FARELL: ذاتی کیج وقت پر دغا ہے. 518 00:35:19,840 --> 00:35:23,599 میں نے اس کی نجات کے لئے آپ سب کو ذاتی طور پر ذمہ دار بنا رہی ہوں. 519 00:35:23,600 --> 00:35:27,439 انہوں نے کہا کہ 0600 کل تک جنگی تیار ہو جائے گا. 520 00:35:27,440 --> 00:35:30,279 ذاتی کیج وہ یہاں کا نہیں ہے برم کے تحت ہے. 521 00:35:30,280 --> 00:35:32,159 ہم اس دھوکے کا اس پر روک ضروری ہے. 522 00:35:32,160 --> 00:35:36,487 - وہ چلانے کے لئے کی کوشش کرتا ہے تو، اسے روک کرنے کے لئے آزاد محسوس ... - اوہ، نہیں. میں چلانے والا نہیں ہوں. 523 00:35:36,720 --> 00:35:38,879 - کوئی موقع نہیں. - جب تک وہ کھڑے پیشاب نہیں کر سکتے ہیں. 524 00:35:38,880 --> 00:35:41,250 ، سارجنٹ Farell شکریہ. 525 00:35:52,680 --> 00:35:55,679 اس کے بعد کیا؟ ایک چھوٹا سا، اہ، PT؟ 526 00:35:55,680 --> 00:35:58,119 FARELL: PT! دس منٹ! 527 00:35:58,120 --> 00:36:02,199 FARELL: چھوڑ دیا! چھوڑ دیا! چھوڑ دیا! 528 00:36:02,200 --> 00:36:05,079 - آپ کیا ہیں؟ بند آواز! - تمام: میں ایک یودقا ہوں! 529 00:36:05,080 --> 00:36:06,999 - یودقاوں کیا کروں؟ - تمام: مار ڈالو! 530 00:36:07,000 --> 00:36:09,399 - FARELL: آپ کیا کریں گے؟ - تمام: مار ڈالو! 531 00:36:09,400 --> 00:36:10,999 - FARELL: آپ کیا کریں گے؟ - تمام: مار ڈالو! 532 00:36:11,000 --> 00:36:13,199 FORD: یہ والا میرا کی 20th جنگ کل ہو رہا ہے. 533 00:36:13,200 --> 00:36:15,799 - آپ کو، 20 لڑائیوں میں ساتھی نہیں ہے. - میں بھی ہے. 534 00:36:15,800 --> 00:36:18,759 تم اپنے لوڈ ہم سمندر کے کنارے مارا دوسری پھینک رہے ہیں. 535 00:36:18,760 --> 00:36:21,439 آپ کیوں اپنے آپ سے بند جہنم اپ کی ایک کپ حاصل نہیں کرتے؟ 536 00:36:21,440 --> 00:36:22,999 فورڈ: ہا ہا. تم عجیب، لڑکی. 537 00:36:23,000 --> 00:36:24,719 میں نے کل ایک ریکارڈ قائم شرط لگا سکتا ہوں. 538 00:36:24,720 --> 00:36:29,047 سب سے تیز وقت آپ کی اپنی گندگی میں فسل،، پیچھے کی طرف فورڈ چل رہا ہے. 539 00:36:29,120 --> 00:36:31,799 پکڑو-گدی سے دستک! 540 00:36:31,800 --> 00:36:32,959 اس کو پکڑو، سارج! 541 00:36:32,960 --> 00:36:34,761 کے لئے رک جاؤ! 542 00:36:36,680 --> 00:36:39,761 ذاتی، چھوڑ اور مجھے دے ... 543 00:36:40,840 --> 00:36:42,641 پچاس، سارج؟ 544 00:36:43,280 --> 00:36:44,919 یہ ٹھیک ہے. 545 00:36:44,920 --> 00:36:46,599 پچاس. 546 00:36:46,600 --> 00:36:48,208 پلاٹون! 547 00:36:48,480 --> 00:36:50,122 گراو اور میرے 50 دے! 548 00:36:50,280 --> 00:36:52,319 ذاتی کیج کی گئی. 549 00:36:52,320 --> 00:36:54,559 کیج:، سارج شکریہ. 550 00:36:54,560 --> 00:36:56,439 - FARELL: اور ایک! - تمام: ایک! 551 00:36:56,440 --> 00:36:57,679 - FARELL: اور دو! - تمام: دو! 552 00:36:57,680 --> 00:36:59,481 - FARELL: اور تین! - تمام: تین! 553 00:37:04,840 --> 00:37:07,369 - کیج: آہ! - اوہ! 554 00:37:09,160 --> 00:37:11,599 آپ کیا سوچ رہے تھے؟ 555 00:37:11,600 --> 00:37:15,239 FARELL: امید آپ کے لئے نہیں ہے، نجی. شاندار جنگی کی شکل میں امید. 556 00:37:15,240 --> 00:37:17,999 جنگ عظیم نجات دینے والا ہے. 557 00:37:18,000 --> 00:37:19,759 - FARELL: تین! - تمام: تین! 558 00:37:19,760 --> 00:37:21,399 - FARELL: چار! - تمام: چار! 559 00:37:21,400 --> 00:37:23,725 - FARELL: پانچ! - تمام: پانچ! 560 00:38:05,880 --> 00:38:09,286 کیج: معاف کیجیے گا. سارجنٹ Vrataski. 561 00:38:11,600 --> 00:38:13,208 مجھے معاف کیجئے گا. 562 00:38:14,280 --> 00:38:16,525 سارجنٹ Vrataski؟ 563 00:38:20,880 --> 00:38:22,522 [الارم آواز] 564 00:38:35,480 --> 00:38:36,559 مجھے معاف کیجئے گا. 565 00:38:36,560 --> 00:38:38,771 جی ہاں؟ کون آپ کو مجھ سے بات کر سکتا ہے؟ 566 00:38:40,040 --> 00:38:41,919 میں نے میرے چہرے پر کچھ ہے؟ 567 00:38:41,920 --> 00:38:43,799 تم نے کیا. تم نے کیا. 568 00:38:43,800 --> 00:38:45,839 کل. سمندر کے کنارے پر. 569 00:38:45,840 --> 00:38:48,404 کل. سمندر کے کنارے پر. 570 00:38:49,120 --> 00:38:50,762 ہم سے ملاقات کریں. 571 00:38:50,920 --> 00:38:54,371 تمہیں پتہ ہے میں جاگ جب آپ کو تلاش کرنے کے لئے کہا. 572 00:38:56,720 --> 00:38:59,159 تم نے مجھ سے کیا ہو رہا ہے جانتے ہیں. 573 00:38:59,160 --> 00:39:01,199 میرے ساتھ چلو. 574 00:39:01,200 --> 00:39:02,679 اب. 575 00:39:02,680 --> 00:39:05,639 تم نے مجھے لیکن اس بارے میں کسی سے بات نہیں کرتے. 576 00:39:05,640 --> 00:39:08,759 بہترین حالات کی صورت تم ہو ایک psych وارڈ میں ختم ہے. 577 00:39:08,760 --> 00:39:12,239 بدترین صورت، آپ کو مطالعہ کے لئے سے dissected ہو جائے گی. ہم واضح کر رہے ہیں؟ 578 00:39:12,240 --> 00:39:13,679 - جی ہاں؟ - جی ہاں. 579 00:39:13,680 --> 00:39:15,599 پہلی بار تم مر، کیا ہوا؟ 580 00:39:15,600 --> 00:39:17,159 - آپ کو ایک نقل مار ڈالا؟ - جی ہاں. 581 00:39:17,160 --> 00:39:19,879 - اس کی وضاحت. - یہ مختلف تھا. 582 00:39:19,880 --> 00:39:22,879 یہ بڑا تھا. آبی. 583 00:39:22,880 --> 00:39:25,639 اور اگر تم اس کے خون میں شامل ہو گئی. 584 00:39:25,640 --> 00:39:27,839 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، میں نے کیا. 585 00:39:27,840 --> 00:39:30,599 وہ کل ہم سمندر کے کنارے پر آ رہے ہیں جانتے ہیں. 586 00:39:30,600 --> 00:39:33,243 یہ ایک ذبح نہیں ہے؟ 587 00:39:33,280 --> 00:39:36,039 تم یہ کیسے جانتے ہیں؟ 588 00:39:36,040 --> 00:39:37,639 آپ کو صرف کر سکتے ہیں ...؟ ٹھہرو! 589 00:39:37,640 --> 00:39:40,119 ٹھہرو. ٹھہرو. 590 00:39:40,120 --> 00:39:43,239 آپ کو جہنم کیا ہو رہا ہے میرے لئے وضاحت کریں گے. 591 00:39:43,240 --> 00:39:45,679 آپ میرے ساتھ ہوا کو کیا ہوا. 592 00:39:45,680 --> 00:39:48,079 میں نے اس کے لئے تھا. میں نے اسے کھو دیا. ٹھیک ہے؟ 593 00:39:48,080 --> 00:39:50,839 یہ بہت اچھا ہے. ایک علاج نہیں ہے. میں کس طرح اس سے چھٹکارا کیسے حاصل کروں؟ 594 00:39:50,840 --> 00:39:52,479 سب سے پہلے، میں نے آپ کی مدد کی ضرورت ہے. 595 00:39:52,480 --> 00:39:55,601 بالکل وہی جو کے ساتھ مدد کریں؟ 596 00:39:55,720 --> 00:39:57,919 جنگ جیتنا. 597 00:39:57,920 --> 00:39:59,960 ہم چلتے ہیں! چلو! 598 00:40:37,160 --> 00:40:38,399 کارٹر ریٹا، یہ کیا ہے؟ 599 00:40:38,400 --> 00:40:41,199 تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ تم نے مجھ سے کچھ انتباہ دے ہوگا. 600 00:40:41,200 --> 00:40:44,479 - یہ کون ہے؟ - وہ میں ہی ہوں. وردن سے پہلے. 601 00:40:44,480 --> 00:40:46,725 انہوں نے کہا کہ ہماری مدد کرنے والا ہے. 602 00:40:50,040 --> 00:40:52,119 کیا؟ تم جانتے ہو وہ مطلب ...؟ 603 00:40:52,120 --> 00:40:53,921 جی ہاں. 604 00:40:55,680 --> 00:40:56,959 وہ کب مری؟ کہاں؟ 605 00:40:56,960 --> 00:40:58,727 ساحل سمندر پر. کل. 606 00:41:00,600 --> 00:41:02,959 کتنے انگلیوں میں نے اپنی پیٹھ کے پیچھے اپ انعقاد کر رہا ہوں؟ 607 00:41:02,960 --> 00:41:05,091 مجھے لگتا ہے کہ کس طرح پتہ ہونا چاہیئے؟ 608 00:41:05,800 --> 00:41:06,719 کارٹر ٹھیک ہے. 609 00:41:06,720 --> 00:41:10,719 تو یہ ہمیں اس بات چیت پڑا ہے پہلی بار ہوا ہے. 610 00:41:10,720 --> 00:41:13,159 - تم نے اس پر اس کی کوشش کرنی چاہئے. - یہ کیا ہے؟ 611 00:41:13,160 --> 00:41:15,291 یہ کام نہیں کرتا. 612 00:41:15,840 --> 00:41:17,119 انہوں نے کوئی خواب دیکھا گیا ہے؟ 613 00:41:17,120 --> 00:41:18,319 کیا کا خواب؟ 614 00:41:18,320 --> 00:41:19,519 اب بھی وقت ہے. 615 00:41:19,520 --> 00:41:21,479 - جی ہاں. - ٹائم؟ میں معافی چاہتا ہوں، دیکھو. 616 00:41:21,480 --> 00:41:23,964 یہ کون ہے؟ تم کون ہو؟ 617 00:41:24,240 --> 00:41:28,089 میں نے ڈاکٹر کارٹر ہوں. ذراتی طبیعیات. اعلی درجے کی مائکروبایڈلاجی. 618 00:41:28,120 --> 00:41:31,639 انہوں نے یہ بھی آپ کے لئے کیا ہو رہا ہے یقین کریں گے جو صرف دوسرے شخص کے. 619 00:41:31,640 --> 00:41:33,919 کوئی بھی اس سے نقل حیاتیات بہتر سمجھتا ہے. 620 00:41:33,920 --> 00:41:35,719 انہوں نے کہا کہ وائٹ ہال میں ایک اعلی تجزیہ نگار ہے. 621 00:41:35,720 --> 00:41:39,079 ویسے، میرا مطلب ہے، میں نے ریٹا ملاقات کی جب تک میں تھا اور اب میں صرف ہوں ... 622 00:41:39,080 --> 00:41:41,439 ایک "نفسیاتی برم کے ساتھ مستری." 623 00:41:41,440 --> 00:41:42,639 کارٹر. 624 00:41:42,640 --> 00:41:44,519 اسے دکھائیں. 625 00:41:44,520 --> 00:41:46,606 صحیح، ہاں. 626 00:41:52,840 --> 00:41:54,719 حق. ویسے، سب سے پہلے ... 627 00:41:54,720 --> 00:41:55,999 آپ ایک فوج نہیں لڑ رہے ہیں. 628 00:41:56,000 --> 00:41:59,999 تم ایک حیاتیات کے طور پر اس کے بارے میں سوچنا ہے. 629 00:42:00,000 --> 00:42:03,039 اب، ان عام ڈرون، وہ اس کے پنجی طرح کام. 630 00:42:03,040 --> 00:42:07,079 اور کے Alphas، تم نے مارا کہ ایک کی طرح، بہت زیادہ کم ہوتے ہیں. 631 00:42:07,080 --> 00:42:08,479 کارٹر: جی ہاں. وہ میں سے ایک کی طرح ہو ... 632 00:42:08,480 --> 00:42:10,159 - ... 6.18 ملین، میرا اندازہ کی طرف سے. - ریٹا: جی ہاں. 633 00:42:10,160 --> 00:42:11,879 انہوں نے دشمن کے طور پر کام ... 634 00:42:11,880 --> 00:42:13,639 انہوں نے اس کے مرکزی اعصابی نظام کی طرح ہو. 635 00:42:13,640 --> 00:42:15,439 لیکن یہ ... 636 00:42:15,440 --> 00:42:17,479 دماغ ہے. 637 00:42:17,480 --> 00:42:21,679 یہ ان سب کو کنٹرول کرتا ہے. اور یہ ومیگا ہے. 638 00:42:21,680 --> 00:42:26,099 اور ومیگا وقت کو کنٹرول کرنے کی صلاحیت ہے. 639 00:42:26,100 --> 00:42:28,799 جب بھی ایک الفا ہلاک کیا جاتا ہے ... 640 00:42:28,800 --> 00:42:31,519 ایک خودکار جواب کے شروع ہوجاتا ہے. 641 00:42:31,520 --> 00:42:34,319 ومیگا پھر سے دن شروع ہوتا ہے. 642 00:42:34,320 --> 00:42:39,519 مگر آپ کو دیکھ کر، اس وقت، یہ آپ کیا جیسا ہونے والا ہے کیا یاد کر سکتے ہیں. 643 00:42:39,520 --> 00:42:42,759 کارٹر یہ ہم کرنے والے ہیں یہ کر سے پہلے کہ ہم کیا کرنے والے ہیں بالکل وہی جو جانتا. 644 00:42:42,760 --> 00:42:46,211 - اور مستقبل جانتا ہے کہ ایک دشمن نہیں کھو سکتے ہیں. - یہ نہیں کھو سکتے ہیں. 645 00:42:48,280 --> 00:42:50,399 یہ سچ ہے لیکن اگر آپ وردن پر کہ کس طرح جیت گئے؟ 646 00:42:50,400 --> 00:42:52,559 ہم جیتنے کے لئے کی اجازت دی گئی. 647 00:42:52,560 --> 00:42:55,599 یہ بات ہم جیت سکتے ہیں یقین کرنے کے لئے چاہتا ہے. 648 00:42:55,600 --> 00:42:58,919 یہ ہم حملے میں پڑے سب کچھ پھینک کرنے کے لئے چاہتا ہے. 649 00:42:58,920 --> 00:43:03,919 آپریشن کے خاتمے یہ دشمن کی بات ہے کہ ہمارے آخری معرکہ نہیں ہے. 650 00:43:03,920 --> 00:43:08,399 کارٹر تم سمجھنے کی بات یہ ہے کہ مل گیا ہے کہ یہ ایک بالکل تیار ہے ہے ... 651 00:43:08,400 --> 00:43:11,487 عالمی فتح حیاتیات. 652 00:43:11,680 --> 00:43:14,679 ہمیں معلوم ہے، ان لوگوں کو asteroids کی لاکھوں ہیں ... 653 00:43:14,680 --> 00:43:17,639 ایک وائرس کی طرح کائنات میں کے ارد گرد تیرتا. 654 00:43:17,640 --> 00:43:21,599 وہ صرف صرف صحیح حالات کے ساتھ ایک ایسی دنیا میں کریش زمین کے لئے انتظار کر رہے ہیں. 655 00:43:21,600 --> 00:43:25,802 وہ سب کی ضرورت ہے اور حملہ کرنے کے لئے غالب زندگی کے فارم کے لئے ہے: 656 00:43:25,840 --> 00:43:27,719 RITA: وہاں دھارتا روکنے کے لئے کچھ ہو جائے گا ... 657 00:43:27,720 --> 00:43:30,159 باقی دنیا کے فتح سے. 658 00:43:30,160 --> 00:43:32,962 آپ جب تک نتائج کو تبدیل. 659 00:43:33,640 --> 00:43:35,039 مجھے؟ 660 00:43:35,040 --> 00:43:37,959 آپ اس کے الفا ہلاک کر دیا جب، آپ کو نادانستہ طور پر دشمن کے اعصابی نظام میں داخل ہوئے. 661 00:43:37,960 --> 00:43:43,486 کیج، آپ دن کو ری سیٹ کرنے ومیگا کی صلاحیت کا کنٹرول سنبھالا دیا ہے. 662 00:43:44,280 --> 00:43:46,759 - کس طرح بھی ممکن ہے؟ - کارٹر شاید یہ بھی جاندار کے ... 663 00:43:46,760 --> 00:43:49,879 صرف خطرے کا سامنا، اس کے صرف خطرے کا سامنا ... 664 00:43:49,880 --> 00:43:51,119 انسانیت ہے. 665 00:43:51,120 --> 00:43:54,959 قطع نظر اس کے، آپ کو اب طاقت کو کنٹرول. 666 00:43:54,960 --> 00:43:57,679 بس کے طور پر میں نے وردن میں کیا تھا. 667 00:43:57,680 --> 00:43:59,720 تو میں نے دن کے ری سیٹ کر رہا ہوں؟ 668 00:44:01,680 --> 00:44:03,686 ٹھیک ہے. 669 00:44:03,800 --> 00:44:05,601 میں اسے کیسے کنٹرول کروں؟ 670 00:44:08,080 --> 00:44:10,519 تم مرنا ہے. 671 00:44:10,520 --> 00:44:12,039 ہر روز. 672 00:44:12,040 --> 00:44:14,842 ومیگا کے تباہ کر دیا ہے جب تک. 673 00:44:26,800 --> 00:44:28,479 سب سے پہلے ... 674 00:44:28,480 --> 00:44:30,679 یہ ایک لاجواب پیش ہے. 675 00:44:30,680 --> 00:44:33,005 خوفناک. 676 00:44:33,200 --> 00:44:34,959 میں عام طور جانتے. 677 00:44:34,960 --> 00:44:37,489 ہم نے اس لیے اس کو لینا چاہئے. 678 00:44:37,520 --> 00:44:41,608 - آپ کو صرف آپ کو مجھ سے کہا کہ سب کچھ اس سے کہنا. - میں عمومی طور پر دیکھنے کے لیے چلا گیا. 679 00:44:41,640 --> 00:44:44,283 وقت کی کسی بھی تعداد. 680 00:44:44,440 --> 00:44:48,084 نفسیاتی وارڈ. ویچرچھیدن. یاد رکھیں؟ 681 00:44:50,400 --> 00:44:53,646 تم مجھ سے کیا توقع کر رہے ہیں؟ 682 00:44:55,720 --> 00:44:58,204 آپ کو عجیب کچھ بھی دیکھا ہے؟ 683 00:44:58,960 --> 00:45:00,199 اس نے مجھے shitting ہے؟ 684 00:45:00,200 --> 00:45:01,279 خواب. 685 00:45:01,280 --> 00:45:04,287 خواب. آپ اس طرح کسی بھی خواب دیکھا ہے؟ 686 00:45:05,120 --> 00:45:07,932 یہ اس کی طاقت کا کنٹرول کھونے جب ومیگا ہوش. 687 00:45:07,933 --> 00:45:10,319 یہاں تک کہ اب یہ ذہنی طور پر آپ کو تلاش کرنے کے لئے تلاش کر رہا ہے. 688 00:45:10,320 --> 00:45:13,970 RITA: یہ آپ کو تلاش کرنے کے لئے قریبی ہے جب آپ خواب ہونے شروع ہو جائیں گے. 689 00:45:13,971 --> 00:45:18,487 - آپ کو دیکھنے کے لئے شروع کریں گے. - یہ ہے جہاں تم نے یہ بھی دیکھ لیں گے. 690 00:45:19,520 --> 00:45:21,279 اور تم ان کے خواب تھا؟ 691 00:45:21,280 --> 00:45:23,206 جی ہاں. 692 00:45:25,280 --> 00:45:28,679 لیکن آخر میں آپ نے اسے دیکھا. میں نے آپ کو اصل میں یہ دیکھا، مطلب. 693 00:45:28,680 --> 00:45:30,606 ٹھیک ہے؟ 694 00:45:32,400 --> 00:45:34,247 کبھی گوشت میں. 695 00:45:38,360 --> 00:45:41,242 تو یہ سب کچھ ہے ... 696 00:45:41,440 --> 00:45:43,359 نظریہ. 697 00:45:43,360 --> 00:45:46,159 یہ چیز بھی موجود ہے تو آپ نہیں جانتے. 698 00:45:46,160 --> 00:45:50,521 رویا اس وردن میں تھا مجھے دکھایا. میں اسے دیکھ سکتا تھا. میں نے ... 699 00:45:50,640 --> 00:45:52,159 میں صرف ... 700 00:45:52,160 --> 00:45:55,361 میں نے اس کے لئے حاصل کرنے سے پہلے ہی اقتدار کھو. 701 00:45:55,920 --> 00:45:58,961 کارٹر اور ہم وردن لے گئے وقت کی طرف سے ... 702 00:45:59,360 --> 00:46:02,162 ومیگا چلا گیا تھا. 703 00:46:03,960 --> 00:46:08,439 ٹھیک ہے. تو میں نے کیا کرنا ہے ... ان کے خواب کی ضرورت کے لئے انتظار کر رہا ہے ... 704 00:46:08,440 --> 00:46:12,239 اس ومیگا چیز ہے جہاں اور پھر آپ کو بتائیں. 705 00:46:12,240 --> 00:46:14,399 نمبر کیج. 706 00:46:14,400 --> 00:46:18,926 تم مجھے وہاں حاصل کر رہے ہیں. اسے مارنے اور میں جا رہا ہوں. 707 00:46:19,400 --> 00:46:21,486 آپ وہاں حاصل؟ 708 00:46:22,840 --> 00:46:25,642 میں نے بھی لڑائی کے لیے تربیت یافتہ نہیں کر رہا ہوں. 709 00:46:40,960 --> 00:46:42,283 کے کمپیوٹر: دوبارہ لوڈ کے. 710 00:46:42,480 --> 00:46:44,645 دوبارہ لوڈ کریں. 711 00:46:45,200 --> 00:46:47,331 [گھرگھرانا] 712 00:47:02,920 --> 00:47:05,159 تم ٹھیک، کیج ہیں؟ 713 00:47:05,160 --> 00:47:06,879 میں نے کچھ توڑ دیا لگتا ہے کہ. 714 00:47:06,880 --> 00:47:08,886 کیا؟ 715 00:47:08,960 --> 00:47:10,921 میری پیٹھ. 716 00:47:11,320 --> 00:47:14,479 میں محسوس کر سکتے ہیں صرف ایک ہی چیز میرے ہونٹ ہیں. 717 00:47:14,480 --> 00:47:17,567 اب توجہ سے مدد. یہ ایک بہت اہم اصول ہے. 718 00:47:18,120 --> 00:47:20,199 یہ صرف حکومت ہے. 719 00:47:20,200 --> 00:47:23,924 آپ کو میدان میں زخمی ہو، آپ کو بہتر آپ مر یقینی بنائیں. 720 00:47:24,040 --> 00:47:25,119 ایسا کیوں ہے؟ 721 00:47:25,120 --> 00:47:27,239 مجھے لڑائی میں تھا آخری بار ... 722 00:47:27,240 --> 00:47:28,919 میں مارا گیا تھا. 723 00:47:28,920 --> 00:47:32,519 میں باہر خون بہہ رہا تھا. کافی صرف روزہ نہیں. 724 00:47:32,520 --> 00:47:33,999 میں نے ایک فیلڈ ہسپتال میں اٹھی ... 725 00:47:34,000 --> 00:47:38,282 کسی اور کے خون کے تین pints کے ساتھ اور میں باہر گیا تھا. 726 00:47:38,480 --> 00:47:42,239 مجھے طاقت کھو. تم سمجھتے ہو؟ 727 00:47:42,240 --> 00:47:43,719 ہم بہتر سے شروع سوچو. 728 00:47:43,720 --> 00:47:45,487 - اگر آپ کو نہیں ہے؟ - کیا؟ 729 00:47:46,000 --> 00:47:47,961 آہ! 730 00:47:49,360 --> 00:47:51,919 FARELL: کوئی بھی ذاتی کیج کے ساتھ کیا ہوا جانتا ہے! 731 00:47:51,920 --> 00:47:53,839 تم گونگے گدا. وہ درست آپ کے لئے اگلے تھا. 732 00:47:53,840 --> 00:47:56,559 کتیا کا کہ پھسل بیٹا چلا گیا جہاں تم نہیں جانتے؟ 733 00:47:56,560 --> 00:47:58,119 نہیں، سارج! 734 00:47:58,120 --> 00:47:59,839 ٹھیک ہے. 735 00:47:59,840 --> 00:48:02,119 ، اس کی ایک اور 50 ہی ہم ہوں گے دو؟ 736 00:48:02,120 --> 00:48:03,559 اور ایک! 737 00:48:03,560 --> 00:48:05,679 نہیں، رکو! ٹھہرو. میرا نام بل پنجرا ہے. 738 00:48:05,680 --> 00:48:09,159 میں نے ... ہم ساحل سمندر پر ملاقات. ہم ساحل سمندر پر ملاقات کریں. کل. 739 00:48:09,160 --> 00:48:11,086 میں نے آپ کو دیکھا گیا ہے کیا ہے. 740 00:48:15,320 --> 00:48:18,282 اہ. ٹھیک ہے، چلو پھر چلتے ہیں. 741 00:48:22,200 --> 00:48:24,719 آپ کے خیال میں وقت نہیں ہے. یاد رکھیں. 742 00:48:24,720 --> 00:48:26,879 یہ کافی ہے کہ وہ ہو جا رہے ہیں جہاں علم نہیں ہے. 743 00:48:26,880 --> 00:48:29,921 تم نے ان کو قتل کرنے کا طریقہ معلوم کرنے کے لئے ہے. 744 00:48:33,960 --> 00:48:38,162 رکو. رکو. سنو. فہرست ... 745 00:48:38,360 --> 00:48:40,161 ٹھیک ہے. اسے کرو. 746 00:48:40,840 --> 00:48:42,479 اہہ! 747 00:48:42,480 --> 00:48:43,963 اپنے پاؤں پر، کیڑا! 748 00:48:47,960 --> 00:48:50,119 کیج: بند کرو! ٹھہرو! ، رکو، رکو رکو! 749 00:48:50,120 --> 00:48:52,039 بند کرو! ٹھہرو! ایک سیکنڈ رکو! 750 00:48:52,040 --> 00:48:55,366 ایک سیکنڈ انتظار کریں. ایک سیکنڈ رکو. 751 00:48:55,600 --> 00:48:57,439 تم جانتے ہو، میں سوچ رہا تھا. 752 00:48:57,440 --> 00:49:00,971 میرا مطلب ہے، اس بات کو میرے خون میں ہے. 753 00:49:01,000 --> 00:49:05,079 تو شاید میں تمہیں وہ منتقل کر سکتے ہیں ... کچھ راستہ نہیں ہے. 754 00:49:05,080 --> 00:49:07,319 میں نے سب کچھ کوشش کی ہے. یہ کام نہیں کرتا. 755 00:49:07,320 --> 00:49:09,679 میرا مطلب ہے، آپ کو ہے ... 756 00:49:09,680 --> 00:49:11,481 آپ کو پتہ ہے ... 757 00:49:12,280 --> 00:49:15,119 تمام اختیارات کی کوشش کی؟ 758 00:49:15,120 --> 00:49:17,922 اوہ، آپ جنسی مطلب. جی ہاں. اس کی کوشش کی. 759 00:49:18,360 --> 00:49:19,439 کتنی بار؟ 760 00:49:19,440 --> 00:49:21,048 ٹھیک ہے. 761 00:49:22,760 --> 00:49:23,599 بائیں بازو کی. 762 00:49:23,600 --> 00:49:25,003 چھوڑ دیا! بائیں بازو کی جماعتوں، چھوڑ دیا! 763 00:49:28,640 --> 00:49:30,441 اپنی آنکھیں کھلی رکھیں. 764 00:49:33,040 --> 00:49:34,363 ایک بار پھر. 765 00:49:34,600 --> 00:49:35,889 ایک بار پھر. 766 00:49:36,000 --> 00:49:37,323 ایک بار پھر. 767 00:49:39,680 --> 00:49:41,322 ایک بار پھر. 768 00:49:47,320 --> 00:49:48,879 بس انتظار کرو! ٹھہرو. 769 00:49:48,880 --> 00:49:50,119 مجھے لگتا ہے میں ٹھیک ہوں. 770 00:49:50,120 --> 00:49:52,046 اہہ! 771 00:49:52,240 --> 00:49:53,319 اپنے پاؤں پر! 772 00:49:53,320 --> 00:49:54,839 کیڑا! کیڑا! 773 00:49:54,840 --> 00:49:57,722 میں نے آپ کے لئے اچھا ہو جائے کرنے کیڑا کوشش کر رہا ہوں! ہٹو! 774 00:49:59,760 --> 00:50:00,999 RITA: تم ٹھیک، کیج؟ 775 00:50:01,000 --> 00:50:02,839 جی ہاں، اوہ ہاں! میں اچھا ہوں! میں اچھا ہوں! 776 00:50:02,840 --> 00:50:04,079 آپ کی ٹانگ ٹوٹ گیا ہے. 777 00:50:04,080 --> 00:50:07,121 نہیں، میں اب بھی میری انگلیوں کو محسوس کر سکتا. 778 00:50:07,680 --> 00:50:09,720 اوہ، چلو. 779 00:50:23,920 --> 00:50:26,165 آہ! 780 00:50:29,480 --> 00:50:32,519 کارٹر ریٹا. ریٹا. یہ کیا ہے؟ تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 781 00:50:32,520 --> 00:50:34,559 - یہ لڑکا کون ہے؟ - اس نے مجھے ہے ... 782 00:50:34,560 --> 00:50:36,159 - ... وردن سے پہلے. - وردن سے پہلے. 783 00:50:36,160 --> 00:50:37,559 کیا مطلب ہے تمہارا؟ وہ ہے ...؟ 784 00:50:37,560 --> 00:50:38,999 - جی ہاں. جی ہاں. - جب وہ مر گئے تھے؟ 785 00:50:39,000 --> 00:50:40,879 - کہاں؟ - ساحل سمندر پر. کل. 786 00:50:40,880 --> 00:50:42,239 میں اس بل کیج ہوں. تم نے ڈاکٹر کارٹر ہیں. 787 00:50:42,240 --> 00:50:44,919 ہم سے پہلے اس بات چیت پڑا ہے. اپنی پیٹھ کے پیچھے دو انگلیوں. 788 00:50:44,920 --> 00:50:46,759 میں نے خواب پڑا ہے. 789 00:50:46,760 --> 00:50:48,686 میں ومیگا دیکھا ہے. 790 00:50:51,480 --> 00:50:53,008 کارٹر ام ... 791 00:50:53,920 --> 00:50:56,759 یہ کل کے اوپر بہت زیادہ کھیل ہے. 792 00:50:56,760 --> 00:50:58,766 تو ہم ساتھ ساتھ اس میں منتقل کر سکتے ہیں؟ 793 00:50:59,400 --> 00:51:01,929 ٹھیک ہے. کہاں؟ 794 00:51:02,320 --> 00:51:04,279 ایک ڈیم ہے. 795 00:51:04,280 --> 00:51:06,239 یہ پہاڑوں میں ہے. میں نے جرمن تحریری طور پر دیکھا. 796 00:51:06,240 --> 00:51:08,279 RITA: اگر آپ یہ ہے کہ جہاں آپ کو باہر کام کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ 797 00:51:08,280 --> 00:51:12,002 میں نے اس کی تفصیل فٹ ہے کہ ... وہ بھی بہت سی جگہوں پر نہیں ہو سکتا، مطلب. 798 00:51:12,003 --> 00:51:13,305 میں کیا کر سکتے ہیں دیکھیں گے. 799 00:51:13,440 --> 00:51:16,679 ٹریننگ کے دوران. میں کل آپ دیکھیں گے. 800 00:51:16,680 --> 00:51:18,239 ہم کہاں جا رہے ہیں ہم بھی نہیں جانتے. 801 00:51:18,240 --> 00:51:19,839 ہم جلد ہی ہو جائے گا. 802 00:51:19,840 --> 00:51:23,962 اس دوران میں، آپ کو کہ سمندر کے کنارے ہم سے دور حاصل کرنے کے لئے ایک طریقہ جاننے کی ضرورت ہے. 803 00:51:45,400 --> 00:51:47,559 RITA: آگے کیا؟ ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 804 00:51:47,560 --> 00:51:49,159 کس طرف؟ توجہ مرکوز کریں. کس طرف؟ 805 00:51:49,160 --> 00:51:50,799 - میں سوچ رہا ہوں. - ٹھیک ہے. 806 00:51:50,800 --> 00:51:52,679 کیج: اوہ، یار! 807 00:51:52,680 --> 00:51:54,720 RITA: ہم کتنی دور کیا؟ 808 00:51:54,880 --> 00:51:58,889 آپ یہ واقعی، کہنا مشکل ہے، جانتے ہیں. 809 00:51:59,600 --> 00:52:02,119 کیج: پکڑو! پکڑو! 810 00:52:02,120 --> 00:52:04,126 ٹھیک ہے، جاؤ! 811 00:52:05,360 --> 00:52:06,439 ایک کتیا کے بیٹے! 812 00:52:06,440 --> 00:52:09,239 مجھے صرف ریکارڈ کے لئے ... ducking نے بائیں نکلنے سوچا. 813 00:52:09,240 --> 00:52:11,839 - یہ بہت ہی محدود تھا. - صحیح ducking نے بائیں قدم رکھ. 814 00:52:11,840 --> 00:52:15,689 حق ducking نے بائیں قدم رکھ. پر منتقل کریں. 815 00:52:18,880 --> 00:52:20,559 کیج: رکو! اب، یاد رکھیں: 816 00:52:20,560 --> 00:52:23,479 کھائی، 12:00 بھر! 817 00:52:23,480 --> 00:52:25,441 پھر اپنے دائیں کرنے کے لئے لگ رہے ہو! 818 00:52:31,360 --> 00:52:32,919 آپ مخصوص ہونے کی وجہ سے نہیں کر رہے ہیں. 819 00:52:32,920 --> 00:52:35,882 آپ مخصوص رہنے کی ضرورت ہے. دوسری صورت میں، میں مر گیا ہوں. 820 00:52:36,040 --> 00:52:38,205 ریٹا. 821 00:52:39,200 --> 00:52:41,001 RITA: کیج! 822 00:52:42,320 --> 00:52:45,199 خندق کی چوٹی پر چڑھ تیزی آسکے. میں تمہیں قدم چھوڑ رہا ہوں. 823 00:52:45,200 --> 00:52:47,525 مجھے جان سے مار دونگا جس وہاں ایک نقل،. 824 00:52:56,520 --> 00:52:59,199 ... جہاز دھماکے. میں نے 30 میں تیزی آسکے شمال مغرب والا رن ہوں. 825 00:52:59,200 --> 00:53:03,402 مجھے لگتا ہے کہ خندق کے سب سے اوپر والا بتھ ہوں اور پھر میں تمہیں باری چھوڑ رہا ہوں. 826 00:53:11,680 --> 00:53:14,050 میں نے میرے چہرے پر کچھ ہے؟ 827 00:53:15,360 --> 00:53:17,161 نمبر 828 00:53:24,720 --> 00:53:26,039 سکنر: کیج! 829 00:53:26,040 --> 00:53:28,679 ہم آپ کے لئے ہر جگہ تلاش کر رہا ہوں. 830 00:53:28,680 --> 00:53:30,279 کیج! 831 00:53:30,280 --> 00:53:33,079 - کیج، ہم تلاش کر رہا ہوں ... - لوگ کی. 832 00:53:33,080 --> 00:53:34,719 لوگ کی. ہم کر سکتے ہیں ... 833 00:53:34,720 --> 00:53:36,079 صرف ... 834 00:53:36,080 --> 00:53:37,759 یہ آج کیا نہیں؟ 835 00:53:37,760 --> 00:53:39,559 کیا بات کر رہے ہیں؟ 836 00:53:39,560 --> 00:53:43,408 Farell تقریبا آپ کے ٹریک کھونے کے لئے ہماری bollocks کے ذریعے ہم سے اپ ہوا. 837 00:53:45,200 --> 00:53:47,490 ٹھیک ہے، سکنر. یہ دیکھو. 838 00:53:48,440 --> 00:53:50,439 اب میں تمہیں اپنی آنکھیں بند کر رہا ہوں. 839 00:53:50,440 --> 00:53:52,079 - تیار ہیں؟ - جی ہاں. 840 00:53:52,080 --> 00:53:53,722 [سکنر گھرگھرانا] 841 00:53:56,680 --> 00:53:59,479 سکنر: ڈرپوک کمینے. 842 00:53:59,480 --> 00:54:02,169 میں اضافی دھکا اپ کوئی اعتراض نہیں تھا. 843 00:54:06,360 --> 00:54:09,640 [الارم نوحہ] 844 00:54:11,080 --> 00:54:14,079 FARELL: یہ ایک نیا دن لوگ. 845 00:54:14,080 --> 00:54:15,719 قسمت بلاتا ہے. 846 00:54:15,720 --> 00:54:19,922 ہم جیت جائے گا کہ: دنیا نے ہم سے صرف ایک بات کی توقع رکھتا ہے. 847 00:54:34,920 --> 00:54:37,119 [TV ON] عورت:. ... فرنٹ لائن پر موجودہ صورت حال 848 00:54:37,120 --> 00:54:39,559 ہمارے فوجیوں کو بھاری جانی نقصان اٹھانا پڑا ہے. 849 00:54:39,560 --> 00:54:42,279 MAN 1: یہ ہم سے بنا رہے ہیں کیا ان چیزوں سے ظاہر ہوا ہے وقت کے بارے میں. 850 00:54:42,280 --> 00:54:44,839 میرے والد نے برطانیہ کی لڑائی میں اڑ گئے. 851 00:54:44,840 --> 00:54:48,039 Yanks سے پہلے تین سال کی جنگ میں آیا. 852 00:54:48,040 --> 00:54:49,879 ٹوٹ نہیں کیا جا سکا. 853 00:54:49,880 --> 00:54:51,119 ریڑھ کی ہڈی. 854 00:54:51,120 --> 00:54:53,439 مین 2: میرے چچا جارج نارمنڈی میں ساحل سمندر پر اترا. 855 00:54:53,440 --> 00:54:54,719 MAN 1: جی ہاں؟ 856 00:54:54,720 --> 00:54:57,639 مین 2: ان کے دن میں، اس جنگ کو اب تک ختم ہو گیا ہوتا. 857 00:54:57,640 --> 00:54:59,599 وہ ویسے بھی، ہم سے کیا چاہتے ہو؟ 858 00:54:59,600 --> 00:55:01,639 یہ واضح نہیں ہے؟ منرلز. 859 00:55:01,640 --> 00:55:03,479 - منرلز؟ - جی ہاں، معدنیات. معدنیات کی. 860 00:55:03,480 --> 00:55:04,919 - مین 3: آکسیجن، وہ چاہتے ہیں. - آدمی 1: آکسیجن؟ 861 00:55:04,920 --> 00:55:07,239 - انسان 3: اس کے بارے میں سوچو. - کیا فرق پڑتا ہے؟ 862 00:55:07,240 --> 00:55:09,599 وہ یہاں ہے. وہ جیت رہے ہیں. 863 00:55:09,600 --> 00:55:12,319 اور یہ جو کچھ بھی ہے، وہ جا رہے ہیں اسے حاصل. 864 00:55:12,320 --> 00:55:15,241 MAN 4: اگر آپ وہاں نہیں ہونا چاہئے؟ 865 00:55:15,320 --> 00:55:17,167 میں وہاں رہا ہوں. 866 00:55:17,280 --> 00:55:19,719 کسی کو بھی زیادہ بار. 867 00:55:19,720 --> 00:55:24,525 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، میں عام طور پر اب تک مرنے والوں کی طویل ہوں. 868 00:55:26,400 --> 00:55:28,281 ڈرپوک. 869 00:55:30,800 --> 00:55:32,199 MAN 5: کیا ہو رہا ہے؟ 870 00:55:32,200 --> 00:55:34,240 MAN 6: بجلی کی چلے گئے. 871 00:55:37,920 --> 00:55:39,960 [سائرن نوحہ] 872 00:55:49,040 --> 00:55:51,683 لوگ چیخ] 873 00:56:10,360 --> 00:56:12,764 [فائرنگ] 874 00:56:22,560 --> 00:56:24,441 [گھرگھرانا] 875 00:56:41,720 --> 00:56:43,159 کارٹر: میں ومیگا پایا. 876 00:56:43,160 --> 00:56:46,199 مجھے مل گیا. یہ یہاں ہونا ضروری ہے. Curnera ڈیم، جرمنی. 877 00:56:46,200 --> 00:56:49,399 - یہ بات ہو گیا ہے. یہ تفصیل فٹ بیٹھتا ہے. - کیج: تم نے یہ محسوس. 878 00:56:49,400 --> 00:56:51,159 ایک بار پھر. 879 00:56:51,160 --> 00:56:53,279 اس سے کیا فرق پڑتا ہے؟ 880 00:56:53,280 --> 00:56:55,730 ہم ہیں کیونکہ وہاں حاصل کبھی نہیں. 881 00:56:56,160 --> 00:56:58,121 کوئی بات نہیں ہم کیا کرتے ہیں ... 882 00:56:58,400 --> 00:57:01,646 کوئی بات نہیں کس طرح احتیاط ہم ارادہ رکھتے ہیں ... 883 00:57:01,720 --> 00:57:04,522 ہم اس ساحل سمندر سے دور نہیں مل سکتا. 884 00:57:14,120 --> 00:57:16,799 تم ایسا کر سکتے ہیں. آپ. 885 00:57:16,800 --> 00:57:20,968 آپ ہر روز یہاں آتے رہتے ہیں اور میں آپ کو تربیت دیں گے. 886 00:57:23,000 --> 00:57:25,245 آپ نے پہلے ہی ہے. 887 00:57:44,080 --> 00:57:48,039 - میں، Nance انتظار کر رہا ہوں! - پانچ سو میٹر اور روزہ اختتامی! 888 00:57:48,040 --> 00:57:50,171 کیا ...؟ 889 00:57:51,400 --> 00:57:53,611 [گھرگھرانا] 890 00:57:57,880 --> 00:57:59,727 کمپیوٹر: دوبارہ لوڈ کریں. 891 00:58:11,080 --> 00:58:13,211 آگے کیا ہے؟ 892 00:58:14,080 --> 00:58:17,039 صراط پہاڑی تک گولی مار دی. 893 00:58:17,040 --> 00:58:19,046 RITA: ٹھیک ہے. 894 00:58:19,400 --> 00:58:21,959 ارے، سارج، نئے آدمی ... 895 00:58:21,960 --> 00:58:24,205 اس کا نام ایک بار پھر کیا ہے؟ 896 00:58:27,200 --> 00:58:30,559 کیج: ہم مزید انتردیشیی حاصل کرنے کے لئے ایک گاڑی کی ضرورت ہو گی. 897 00:58:30,560 --> 00:58:31,999 مسئلہ کیا ہے؟ 898 00:58:32,000 --> 00:58:35,559 گھات لگا کر ہمارا انتظار کر رہے. ہم ایک کام کر گاڑی تلاش کرنے سے پہلے انہوں نے ہمیں مارنے کے. 899 00:58:35,560 --> 00:58:37,919 ٹھیک ہے. لہذا، موجودہ منصوبہ بندی کیا ہے؟ 900 00:58:37,920 --> 00:58:39,359 دو کاروں ہم نے ابھی تک کوشش نہیں کی ہے. 901 00:58:39,360 --> 00:58:42,519 - منی وین اور سبز SUV. - جی ہاں. ٹھیک ہے. 902 00:58:42,520 --> 00:58:45,679 I، ایس یو وی کے لئے سر نے مجھ سے دھارتا اپنی طرف متوجہ کر دیں گے. تم منی وین کے لئے جانا. 903 00:58:45,680 --> 00:58:48,759 آپ کو یہ صرف، دور لے جاؤ، آغاز کرنے کے. میرے لئے انتظار نہیں ہے. 904 00:58:48,760 --> 00:58:50,119 ٹھیک ہے. 905 00:58:50,120 --> 00:58:54,198 بس آپ کو دور لے اس سے پہلے کہ قافلہ منقطع کرنے کے لئے نہیں بھولنا. 906 00:58:54,199 --> 00:58:58,731 اگر آپ جلدی میں، آپ کو کسی بھی مردہ وزن نہیں کرنا چاہتے ہیں جا رہے ہیں. 907 00:59:21,480 --> 00:59:22,879 [انجن SPUTTERING] 908 00:59:22,880 --> 00:59:24,559 چلو. 909 00:59:24,560 --> 00:59:27,840 [انجن شروع ہوتا ہے] 910 00:59:38,880 --> 00:59:40,681 ، کیج چلو! 911 00:59:43,000 --> 00:59:46,559 عورت OVER RADIO]: ... جانی نقصان. دشمن ڈوور پر سیکورٹی کی خلاف ورزی کی ہے. 912 00:59:46,560 --> 00:59:48,407 دیکھ نہیں سکتے. 913 00:59:49,880 --> 00:59:51,841 آپ کر سکتے ہیں؟ 914 00:59:59,600 --> 01:00:02,279 عورت:. آپ ہیں اور پرسکون رہیں جہاں رہو 915 01:00:02,280 --> 01:00:07,400 آپ کو ایک گاڑی میں ہیں تو کے دروازے مقفل اور اندر رہنے براہ مہربانی. 916 01:00:13,440 --> 01:00:16,279 مجھے افسوس ہے. دشمن لندن پہنچ گیا ہے. 917 01:00:16,280 --> 01:00:17,879 دہرائیں: 918 01:00:17,880 --> 01:00:20,045 کے لندن حملے کی زد میں ہے. 919 01:00:24,680 --> 01:00:25,999 اچھی ڈرائیونگ. 920 01:00:26,000 --> 01:00:28,086 میں ٹریلر unhook کرنا بھول گئے. 921 01:00:41,880 --> 01:00:43,442 کے کمپیوٹر: روابط بڑھائے کے. 922 01:01:13,720 --> 01:01:16,329 آپ زیادہ سے زیادہ بات نہیں کرتے. 923 01:01:16,520 --> 01:01:18,119 میں نے ایک پرستار نہیں ہوں. 924 01:01:18,120 --> 01:01:19,679 کی بات؟ 925 01:01:19,680 --> 01:01:22,448 بات کر کے ایک پرستار نہیں. نمبر 926 01:01:23,120 --> 01:01:26,207 اگر آپ نے آخر میں مجھ سے بات کرتے جانتے. 927 01:01:27,160 --> 01:01:28,399 یہ لیون کے ارد گرد عام طور پر ہے. 928 01:01:28,400 --> 01:01:31,399 آپ کو آپ کے خاندان کے ساتھ وہاں گئے وقت کے بارے میں مجھے بتاو. 929 01:01:31,400 --> 01:01:33,884 آپ کا بھائی کھو گیا. 930 01:01:35,000 --> 01:01:37,439 میں نے لیون کو کبھی نہیں گیا ہوں. 931 01:01:37,440 --> 01:01:39,924 تم مجھے اپنی درمیانی نام بتائیں. 932 01:01:40,720 --> 01:01:42,760 پیٹن. 933 01:01:44,200 --> 01:01:46,923 یہ میرا درمیانی نام نہیں ہے. 934 01:01:50,960 --> 01:01:54,286 آپ کو جس طرح سے، آرکیڈ میں آپ کے بھائی کو تلاش کریں. 935 01:01:55,440 --> 01:01:58,039 RITA: ٹھیک ہے، شاید میں صرف خاموش رکھنے کے لئے یہ سب مل کر بنا. 936 01:01:58,040 --> 01:01:59,279 کیج: لیکن تم مجھ سے بات کرو. 937 01:01:59,280 --> 01:02:01,559 RITA: کیج، میں نے آپ کو جاننے کے لئے حاصل کرنے کی ضرورت نہیں. 938 01:02:01,560 --> 01:02:04,959 کیا آپ کے لئے اچھا کیا تھا جانتے تھے، تو تم مجھے پتہ حاصل کرنے کے لئے نہیں چاہتا. 939 01:02:04,960 --> 01:02:07,999 یہ آپ کو اس بات کے ذریعے اس کے بنانے کا واحد راستہ ہے. 940 01:02:08,000 --> 01:02:10,879 کیا Hendricks میں کے بارے میں؟ تم نے اس کو جانتے حاصل؟ 941 01:02:10,880 --> 01:02:13,839 - تم کس طرح اس کے نام جانتے ہیں؟ - تم نے اس کا ذکر کیا. 942 01:02:13,840 --> 01:02:15,119 یہ ممکن نہیں ہے. 943 01:02:15,120 --> 01:02:16,639 تو پھر میں اس کا نام جانتے ہیں؟ 944 01:02:16,640 --> 01:02:19,920 جب میں نے اس کا ذکر کیا؟ کیا حالات کے تحت؟ 945 01:02:20,520 --> 01:02:23,243 تم مجھ سے بات نہیں کرے گا وہ کیوں ہے؟ 946 01:02:26,240 --> 01:02:29,361 کبھی پھر اس کے نام کا ذکر نہیں بھولنا. 947 01:02:29,840 --> 01:02:33,565 - کیوں؟ کیا تم نے اس کے ساتھ محبت میں ... ہیں؟ - وہ مر چکا ہے. 948 01:02:36,080 --> 01:02:41,039 اور میں اسے 300 بار مرتے ہوئے دیکھا اور میں ہر تفصیل یاد. 949 01:02:41,040 --> 01:02:44,923 مجھے سب یاد ہے. تو میں نے اس کے بارے میں بات کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 950 01:02:49,400 --> 01:02:50,879 میں معافی چاہتا ہوں. 951 01:02:50,880 --> 01:02:53,330 یہ صرف جنگ ہے. 952 01:02:55,600 --> 01:02:57,322 [BEEPING] 953 01:03:55,600 --> 01:03:58,402 یہاں کچھ بھی نہیں ہے. کی جا رہی رکھ دو. 954 01:04:21,240 --> 01:04:23,201 ہم چابیاں کو تلاش کرنے کے لئے ہے. 955 01:04:23,880 --> 01:04:25,439 چلو صرف گیس پمپ سے نکالنا کرتے ہیں. 956 01:04:25,440 --> 01:04:29,130 - ہم پرواز کر سکتے ہیں جب کیوں گاڑی چلانا؟ - اس چیز میں؟ 957 01:04:29,360 --> 01:04:32,839 - مجھے سوچنے دو. آپ بلندیوں سے ڈرتے ہو. - میں اجلاس ہونے کے تناظر سے خوفزدہ ہوں. 958 01:04:32,840 --> 01:04:34,759 اور بالکل نہیں شرمایا یہ تسلیم کرنا. 959 01:04:34,760 --> 01:04:37,961 تم، کیج ٹھیک ہو جائے گا. تم پتہ چل جائے گا. اوہ. 960 01:04:38,800 --> 01:04:40,039 یہ کیا ہے؟ 961 01:04:40,040 --> 01:04:42,079 یہ کچھ نہیں ہے. میں ٹھیک ہوں. 962 01:04:42,080 --> 01:04:43,679 - یہ کیا ہے؟ - یہ کچھ بھی نہیں ہے. 963 01:04:43,680 --> 01:04:45,481 ریٹا. 964 01:04:48,800 --> 01:04:50,886 مجھے دیکھنے دو. 965 01:04:57,440 --> 01:04:59,446 [RITA ہاںفتے] 966 01:05:10,160 --> 01:05:12,399 ہم ہیلی کاپٹر کی چابیاں تلاش کرنے کے لئے ہے. 967 01:05:12,400 --> 01:05:14,919 میں وہ یہاں کہیں کے ارد گرد ہیں یقین ہے. 968 01:05:14,920 --> 01:05:19,159 آپ اگرچہ، ایندھن کی ہیلی کا مکمل، معلوم ہے. میں نے ایک نلی پایا. 969 01:05:19,160 --> 01:05:21,803 ہم کیج پرواز کر رہے ہیں. 970 01:05:24,840 --> 01:05:28,359 چلو صرف ہم چابیاں تلاش کہنے دو. تم جانتے ہو؟ 971 01:05:28,360 --> 01:05:30,599 کہ ہیلی کاپٹر کے شروع کریں. 972 01:05:30,600 --> 01:05:32,811 ہم اپنے جیکٹس یا گولہ بارود کی ضرورت نہیں ہے. 973 01:05:32,920 --> 01:05:35,484 یہ والا چند گھنٹوں میں تاریک ہو جائے گا. 974 01:05:37,440 --> 01:05:40,719 صرف واپس فارم ہاؤس کے لئے جا بہتر ہو سکتا. 975 01:05:40,720 --> 01:05:42,479 ہم سالویج سکتا ہے دیکھ. 976 01:05:42,480 --> 01:05:45,799 وہاں رات خرچ کرتے ہیں. صبح میں یہاں واپس آ جاؤ. 977 01:05:45,800 --> 01:05:49,126 اور آگ کی طرف سے اپ curl اور شراب کی ایک بوتل کھولنے. 978 01:05:50,080 --> 01:05:51,688 [ہنسی] 979 01:05:52,080 --> 01:05:54,245 میں ہم صرف دوبارہ ترتیب دینا چاہیئے. 980 01:05:54,640 --> 01:05:55,519 واہ! 981 01:05:55,520 --> 01:05:59,159 یہ ایک مردہ آخر ہے. یہ سب آپ پر ایک ہی ہے تو میں تھکا ہوا ہوں. میں نے درد میں ہوں. 982 01:05:59,160 --> 01:06:00,999 - میں نہیں بلکہ صرف تازہ شروع کروں گا. - تم سے کیا کہا. 983 01:06:01,000 --> 01:06:03,679 چند منٹ لے لو. کافی تیار ہے. 984 01:06:03,680 --> 01:06:05,559 مجھے چابیاں تلاش کر لیں گے. یہی وجہ ہے کہ پیداواری ہے. 985 01:06:05,560 --> 01:06:07,399 - دس منٹ. - ٹھیک ہے. 986 01:06:07,400 --> 01:06:09,281 پھر میں نے آپ کو قتل کر رہا ہوں. 987 01:06:09,600 --> 01:06:11,401 ٹھیک. 988 01:06:14,000 --> 01:06:15,926 میں آپ کو کافی پایا یقین نہیں کر سکتے. 989 01:06:18,200 --> 01:06:20,001 آپ کا شکریہ. 990 01:06:20,480 --> 01:06:22,361 اوہ. 991 01:06:22,480 --> 01:06:24,279 چینی، ٹھیک ہے؟ 992 01:06:24,280 --> 01:06:26,081 جی ہاں. 993 01:06:31,000 --> 01:06:34,451 - آپ کا شکریہ. - نہیں، رکو. تین. تم تین پسند. 994 01:06:47,800 --> 01:06:51,046 وہاں پر ایک قمیض ہے. یہ آپ کے سائز کا ہونا چاہئے. 995 01:06:58,600 --> 01:07:01,687 ہم یہاں کتنی بار کیا گیا ہے؟ 996 01:07:07,000 --> 01:07:08,847 کتنی بار؟ 997 01:07:09,360 --> 01:07:11,491 کہاں چابیاں ہیں؟ 998 01:07:11,760 --> 01:07:13,891 - کہاں دت تیرے کی چابیاں ہیں؟ - ٹھیک ہے. 999 01:07:17,000 --> 01:07:18,439 تم تم نہیں کر سکتے، یہ اڑ کر سکتے ہیں؟ 1000 01:07:18,440 --> 01:07:19,999 جی ہاں، ٹھیک ہے. نہیں. 1001 01:07:20,000 --> 01:07:22,759 مجھے دور لے جا سکتے ہیں، مطلب. میں اب بھی میرے لینڈنگ پر کام کر رہا ہوں. 1002 01:07:22,760 --> 01:07:24,799 ہم ابھی تک یہاں کیا کر رہے ہو؟ 1003 01:07:24,800 --> 01:07:27,967 - آپ کو وقت برباد کر رہے ہو! - تم نے اس کے انجن کو شروع تو ریٹا،، آپ مر. 1004 01:07:31,320 --> 01:07:33,399 یہ جہاں تک آپ کے طور پر جانا جاتا ہے. 1005 01:07:33,400 --> 01:07:35,565 کوئی بات نہیں میں کیا کرتی ہوں ... 1006 01:07:35,920 --> 01:07:38,882 اس کو جہاں تک آپ نے کبھی اس کے بنانے کے طور پر ہے. 1007 01:07:45,880 --> 01:07:49,439 20 گز کے فاصلے پر دفن ایک نقل ہے. 1008 01:07:49,440 --> 01:07:51,969 آپ کے انجن شروع کرنے پر یہ حملہ. 1009 01:07:52,680 --> 01:07:55,359 ، کیج اپنے ہتھیار حاصل کریں اور ہیلی کاپٹر میں حاصل. 1010 01:07:55,360 --> 01:07:58,288 وہاں واپس میدان میں زیادہ ہے. 1011 01:07:59,640 --> 01:08:01,239 صرف ہم میں سے ایک نے کبھی یہ ہوتا ہے. 1012 01:08:01,240 --> 01:08:02,559 RITA: میں حاصل کریں. 1013 01:08:02,560 --> 01:08:05,279 ہم کوشش نہیں کی ہے صرف ایک چیز آپ دور چل رہا ہے. فارم ہاؤس کو دیکھیے. 1014 01:08:05,280 --> 01:08:06,679 ایک تہھانے ہے اور خوراک بھی نہیں ہے. 1015 01:08:06,680 --> 01:08:09,639 مجھے واپس جانا جب تک ... وہاں انتظار کریں. تم محفوظ ہو جائے گا. 1016 01:08:09,640 --> 01:08:13,079 میں ایک سپاہی ہوں. میں نے رضاکارانہ طور پر. میں نے دور چلنے نہیں کر رہا ہوں. 1017 01:08:13,080 --> 01:08:16,281 آپ یہاں مرنا. یہیں پر. 1018 01:08:18,320 --> 01:08:19,479 میں نے آپ کو نہیں بچا سکتا. 1019 01:08:19,480 --> 01:08:23,079 میں پر جاؤ اور ومیگا کو قتل اور اگر تم مر چکے ہو. 1020 01:08:23,080 --> 01:08:24,359 ہمیشہ کے لیے. 1021 01:08:24,360 --> 01:08:27,606 ایسا کیوں ہے کہ مجھ سے کیا ہوتا ہے فرق پڑتا ہے؟ 1022 01:08:30,440 --> 01:08:32,241 کاش ... 1023 01:08:32,360 --> 01:08:34,491 میں نے آپ کو نہیں جانتا تھا. 1024 01:08:35,960 --> 01:08:38,091 لیکن میں کوشش کروں. 1025 01:10:08,400 --> 01:10:10,929 میرا درمیانی نام ... 1026 01:10:11,240 --> 01:10:13,690 گلاب ہے. 1027 01:10:16,280 --> 01:10:19,447 [rustling کی] 1028 01:10:32,760 --> 01:10:35,130 سارجنٹ: اپنے پاؤں پر، کیڑا! 1029 01:10:45,720 --> 01:10:47,919 کے FARELL:. اچھی خبر آپ کے لئے امید، وہاں ہے نجی 1030 01:10:47,920 --> 01:10:51,079 شاندار جنگی کی شکل میں امید. 1031 01:10:51,080 --> 01:10:52,799 جنگ عظیم نجات دینے والا ہے. 1032 01:10:52,800 --> 01:10:57,047 صرف حقیقی ہیروز جعلی ہیں جس میں آگ کٹھالی. 1033 01:11:07,760 --> 01:11:09,561 جی ہاں؟ 1034 01:11:10,040 --> 01:11:12,683 کون آپ کو مجھ سے بات کر سکتا ہے؟ 1035 01:11:15,480 --> 01:11:18,487 میں نے میرے چہرے، فوجی پر کچھ ملا؟ 1036 01:11:21,280 --> 01:11:23,809 I، سارجنٹ آپ کو پریشان کرنے کے لئے معافی چاہتا ہوں. 1037 01:11:45,320 --> 01:11:48,282 کی سڑک پر اس شو چلتے ہیں. میں نے سوٹ ہوگا. 1038 01:11:50,320 --> 01:11:52,121 آپ کے ہیلمیٹ کہاں ہے؟ 1039 01:11:53,520 --> 01:11:57,369 کبھی ایک پہننے. یہ ایک تباہی ہے. 1040 01:11:59,080 --> 01:12:00,359 آپ پی رکھی ہے؟ 1041 01:12:00,360 --> 01:12:02,599 میں نے 5.56 کے مزید تین کلپس ضرورت ہے ... 1042 01:12:02,600 --> 01:12:06,290 آٹھ دستی بم اور ایک اضافی بیٹری. 1043 01:12:09,160 --> 01:12:10,961 اسے حاصل. 1044 01:12:17,200 --> 01:12:18,559 سکنر: اوئی! 1045 01:12:18,560 --> 01:12:20,279 اوئی، دوست! 1046 01:12:20,280 --> 01:12:22,650 آپ کے سوٹ کے ساتھ کچھ گڑبڑ ہے. 1047 01:12:23,600 --> 01:12:26,084 اس میں ایک مردہ آدمی نہیں ہے. 1048 01:12:26,160 --> 01:12:27,199 KIMMEL: وہو ہو! 1049 01:12:27,200 --> 01:12:28,679 ہم نے کر دکھایا! 1050 01:12:28,680 --> 01:12:30,925 ہم نے اسے بنایا، خدا کا شکر ہے! 1051 01:12:39,240 --> 01:12:42,202 [فائرنگ] 1052 01:14:32,880 --> 01:14:34,966 یہ ختم کرو! 1053 01:15:29,280 --> 01:15:31,359 - یہ وہاں نہیں ہے. - کارٹر آپ کا کیا مطلب ہے؟ 1054 01:15:31,360 --> 01:15:33,279 کیج: میرا اندازہ یہ تھا کبھی نہیں ہے. 1055 01:15:33,280 --> 01:15:35,959 وہ ہم آ رہے تھے جانتے تھے. انہوں نے ہمیں گھات لگا. 1056 01:15:35,960 --> 01:15:38,250 خواب ایک نیٹ ورک تھے. 1057 01:15:38,960 --> 01:15:42,047 جیسا ریٹا خواب وردن اوپر ایک نیٹ ورک تھے. 1058 01:15:42,680 --> 01:15:45,479 یہ مجھے مار ڈالا جا سکتا تھا، لیکن اس نے نہیں کیا. یہ میرا خون کے بعد تھا. 1059 01:15:45,480 --> 01:15:48,487 پس وہ تم کون ہو. انہوں نے ... 1060 01:15:49,080 --> 01:15:50,719 انہوں نے ان کے اقتدار واپس کرنا چاہتے ہیں. 1061 01:15:50,720 --> 01:15:54,439 انہوں والے ہیں ایک یا دوسرے راستے اسے حاصل. ہم جب تک ومیگا جائے. 1062 01:15:54,440 --> 01:15:56,359 - کسی بھی دوسرے طریقے سے نہیں ہے. ہم فارغ ہو. - نہیں 1063 01:15:56,360 --> 01:15:58,519 ہم ختم نہیں کر رہے ہیں. 1064 01:15:58,520 --> 01:15:59,839 مجھے یہ کام کرنے کے لئے حاصل نہیں کر سکتے. 1065 01:15:59,840 --> 01:16:01,519 تم نے وائٹ ہال میں ایک پروٹوٹائپ تعمیر. 1066 01:16:01,520 --> 01:16:04,119 کارٹر: جی ہاں، اور میں اس کے لئے نکال دیا گیا، آپ کا بہت بہت شکریہ. 1067 01:16:04,120 --> 01:16:06,159 - اس چیز کیا ہے؟ - یہ ایک ٹرانسپونڈر ہے. 1068 01:16:06,160 --> 01:16:09,399 الفا میں رہنا اور یہ ومیگا اس سے منسلک طول موج میں نلکے. 1069 01:16:09,400 --> 01:16:11,439 ویسے بھی، خیال ہے. 1070 01:16:11,440 --> 01:16:14,720 مجھے یہ کام کرنے کے لئے حاصل نہیں کر سکتے. نہیں میرے پاس سامان کے ساتھ. 1071 01:16:16,800 --> 01:16:18,359 ہم کس طرح آپ کی ضرورت کیا ملتا ہے؟ 1072 01:16:18,360 --> 01:16:21,159 یہی تو بات ہے. میں نے وائٹ ہال میں تھا تو میں نے ایک بنایا. 1073 01:16:21,160 --> 01:16:22,879 میں نے اس کی جانچ کرنے کے لئے بھی تیار تھا. 1074 01:16:22,880 --> 01:16:25,439 میں اس بارے میں اپنے اعلی افسران کو بتایا کہ جب، میں اپنے کام کو کھو دیا. 1075 01:16:25,440 --> 01:16:27,399 وہ پاگل تھا سوچا. 1076 01:16:27,400 --> 01:16:29,599 تو ہم نے وائٹ ہال پر جانے کی ضرورت. 1077 01:16:29,600 --> 01:16:31,992 کارٹر وہ سامنے کے دروازے سے 10 فٹ گرفتار کر لیا جائے گا. 1078 01:16:31,993 --> 01:16:35,239 نفسیاتی وارڈ، ویچرچھیدن، یاد ہے؟ ارے، ارے، ارے. 1079 01:16:35,240 --> 01:16:36,879 تم کچھ بھول نہیں کر رہے ہیں؟ 1080 01:16:36,880 --> 01:16:39,319 ٹرانسپونڈر یہ کام کرنے کے ایک لائیو الفا کی ضرورت ہوتی ہے. 1081 01:16:39,320 --> 01:16:44,161 ہم ایک کی ضرورت نہیں ہے. ہم اگلے سب سے اچھی بات مل گئی. 1082 01:16:45,880 --> 01:16:50,250 کیج: چینی وفد سے باہر آتا ہے جب ہم رفتار لینے. 1083 01:16:50,960 --> 01:16:53,919 پیلے Armband کے ساتھ یہ آدمی ہمیشہ آپ کو تسلیم کرتی ہے ... 1084 01:16:53,920 --> 01:16:58,088 تو صرف اپنا سر نیچے رکھنے اور اپنے حق کے لئے رہنے کے. 1085 01:17:03,840 --> 01:17:05,971 اچھی طرح کیا. 1086 01:17:08,000 --> 01:17:10,439 تین، دو، ایک. جاؤ. 1087 01:17:10,440 --> 01:17:12,287 ایک ... 1088 01:17:14,200 --> 01:17:15,839 چھ، سات ... 1089 01:17:15,840 --> 01:17:17,641 آٹھ ... 1090 01:17:19,040 --> 01:17:20,841 بارہ ... 1091 01:17:22,480 --> 01:17:23,879 پندرہ. اب. 1092 01:17:23,880 --> 01:17:26,489 اور، باری. 1093 01:17:26,640 --> 01:17:29,568 ٹھیک ہے. چلتے رہو. صرف براہ راست آگے گھورتے. 1094 01:17:30,560 --> 01:17:32,441 انسان: رابنسن. 1095 01:17:32,520 --> 01:17:35,439 میں نے نہیں پریشان کرنے کے لئے کہا گیا ہوں. یہ بہتر تشویشناک تھی. 1096 01:17:35,440 --> 01:17:36,759 کیج: بنی نوع انسان کی قسمت. 1097 01:17:36,760 --> 01:17:38,479 کافی سنگین؟ 1098 01:17:38,480 --> 01:17:40,239 مجھے لگتا ہے میں دیکھ رہا ہوں کہ کیا یقین نہیں کرتے. 1099 01:17:40,240 --> 01:17:42,719 میں نے اس کے بارے میں میری حصہ سے زیادہ دیکھا گیا ہوں. 1100 01:17:42,720 --> 01:17:45,279 RITA: جنرل، بیٹھ جاؤ. دور میز سے دور رہو. 1101 01:17:45,280 --> 01:17:48,764 میں بہت سنجیدگی سے میں تم تھے تو اس کے لے جاؤ. 1102 01:17:49,640 --> 01:17:51,919 اہم، آپ کو اس کے حوالے کرنا ہے. 1103 01:17:51,920 --> 01:17:54,839 آپ آج اس کے دفتر چھوڑ دیا، میں نے آپ کو واپس ہو جائے گا کبھی نہیں سوچا ... 1104 01:17:54,840 --> 01:17:57,479 اکیلے میری سب سے سجایا فوجی کے ساتھ دو. 1105 01:17:57,480 --> 01:18:00,039 میں تمہارے ایک کہانی بتا رہا ہوں. یہ والا مضحکہ خیز آواز ہے. 1106 01:18:00,040 --> 01:18:01,959 اب کوئی مجھے بات، زیادہ عقلی یہ ظاہر کرنے کے لئے جا رہا ہے. 1107 01:18:01,960 --> 01:18:02,839 [فون کی گھنٹی بجتی] 1108 01:18:02,840 --> 01:18:04,079 اس سے آپ کو واپس بلاتا ہوں بتاو. 1109 01:18:04,080 --> 01:18:05,879 جو بتاو؟ 1110 01:18:05,880 --> 01:18:09,968 ہیلی فیکس سے بول میجر جنرل بیومونٹ،. اس کا صرف ہوائی جہاز میں تاخیر کر رہا ہے. خراب موسم. 1111 01:18:10,280 --> 01:18:12,161 جی ہاں. 1112 01:18:14,440 --> 01:18:17,368 ، بیومونٹ شکریہ. میں نے آپ کو واپس کال کریں گے. 1113 01:18:18,440 --> 01:18:20,423 کیج: کل کے حملے میں ایک ذبح ہے. 1114 01:18:20,424 --> 01:18:24,719 میں نے آپ کو بھیج رہے ہیں ہر دوسرے سپاہی کے ساتھ ساتھ اترنے کے بعد منٹوں میں مر گیا ہوں. 1115 01:18:24,720 --> 01:18:27,439 دشمن ہم آ رہے ہیں جانتا ہے کیونکہ اور یہ ہے. 1116 01:18:27,440 --> 01:18:29,719 میں یہ کس طرح جانتے ہیں؟ میں نے موت سے پہلے ... 1117 01:18:29,720 --> 01:18:31,999 میں نے ایک نقل، صرف اس ایک مختلف تھا کو ہلاک کر دیا. 1118 01:18:32,000 --> 01:18:33,999 یہ میرے لئے پر کچھ گزر چکا ہے. میرے خون میں. 1119 01:18:34,000 --> 01:18:37,879 اب میں زیادہ بار بار ایک ہی دن رہتے ہیں. وہ ایسا کرتے ہیں جیسا. 1120 01:18:37,880 --> 01:18:40,679 بس وردن پر سارجنٹ Vrataski پسند. 1121 01:18:40,680 --> 01:18:43,199 آپ کے سیکریٹری سب کچھ ٹھیک ہے بتاو. 1122 01:18:43,200 --> 01:18:45,126 معاف کیجئے؟ 1123 01:18:48,520 --> 01:18:50,399 سیکرٹری: معذرت، جنرل. میں تم اکیلے تھے سوچا. 1124 01:18:50,400 --> 01:18:51,239 یہ ٹھیک ہے. 1125 01:18:51,240 --> 01:18:53,519 آپ کو اختیار کرنے کے لیے وہ ان کے احکامات ٹائپ. 1126 01:18:53,520 --> 01:18:57,480 لیکن اس نے گرین وچ میں ایندھن ڈمپ کا حوالہ دیتے ہوئے لوگوں کے باہر چھوڑ دیا. 1127 01:18:58,640 --> 01:18:59,919 آپ کا نام ایرس ہے. 1128 01:18:59,920 --> 01:19:02,399 آپ کی سالگرہ ستمبر 17th ہے. 1129 01:19:02,400 --> 01:19:04,079 جنرل کچھ ڈور نکالا ... 1130 01:19:04,080 --> 01:19:07,359 جہاں تک ممکن ہو جنگ سے آسٹریلیا میں اپنے بیٹے، تعینات. 1131 01:19:07,360 --> 01:19:11,209 کھانا منسوخ کر دیا گیا کے جنرل بتاو. کال ابھی ابھی میں آیا تھا. 1132 01:19:12,720 --> 01:19:14,679 تمہارا کھانا منسوخ کر دیا گیا. 1133 01:19:14,680 --> 01:19:17,119 آپ کو ایندھن ڈمپ بھول گیا. 1134 01:19:17,120 --> 01:19:18,199 ، ایرس شکریہ. 1135 01:19:18,200 --> 01:19:20,001 وہ سب ہو جائے گا. 1136 01:19:27,280 --> 01:19:29,679 - کیج، چلو. چلو. - کیج: ریٹا. 1137 01:19:29,680 --> 01:19:32,879 - پھر اسے گولی مت مارو ... مجھے جانے دو. - ریٹا: ہم کیا کر رہے ہیں؟ 1138 01:19:32,880 --> 01:19:35,409 ٹھیک ہے؟ بس ... 1139 01:19:38,720 --> 01:19:42,039 جنرل، یہ ہم اس بات چیت پڑا ہے پہلی بار نہیں ہے. 1140 01:19:42,040 --> 01:19:45,969 آپ ضد ہیں کیونکہ ہے. 1141 01:19:46,440 --> 01:19:50,199 میں نے ڈاکٹر کارٹر کا حق تھا کہ آپ کو بتا جب تم مجھ پر یقین نہیں کرے گا. 1142 01:19:50,200 --> 01:19:52,119 دشمن وقت جوڑتوڑ کر سکتے ہیں. 1143 01:19:52,120 --> 01:19:56,159 حملے ناکام ہو جائے گی. کوئی بات نہیں اگر آپ اس پر کس طرح بہت سے لاشیں پھینک. 1144 01:19:56,160 --> 01:19:58,159 اس جنگ کو جیتنے کے لئے واحد راستہ ہے ... 1145 01:19:58,160 --> 01:20:02,439 نقل بھیڑ کے اس کی طاقت کا منبع کو تلاش کرنے اور اسے قتل کر کے. 1146 01:20:02,440 --> 01:20:06,289 اور یہ تلاش کرنے کا واحد ذریعہ وہیں اس میں محفوظ ہے. 1147 01:20:08,320 --> 01:20:10,239 کوئی بات نہیں کتنی بار ہم نے اس گفتگو ہے ... 1148 01:20:10,240 --> 01:20:13,719 آپ کو دشمن کل لندن کے ذریعے ٹوٹ جاتا ہے کہ قبول کرنے سے انکار ... 1149 01:20:13,720 --> 01:20:17,490 اور ہم ہار گئے. ہم سب کچھ کھو. 1150 01:20:24,120 --> 01:20:26,160 چلو ایک لمحے کے لئے کہتے ہیں ... 1151 01:20:26,960 --> 01:20:29,125 میں نے عقل اس بات کی وضاحت نہیں کر سکتے ہیں ... 1152 01:20:29,920 --> 01:20:32,290 آپ کے متاثر کن پارلر چالوں. 1153 01:20:34,520 --> 01:20:37,159 ڈاکٹر کارٹر نے مجھ سے کہا ... 1154 01:20:37,160 --> 01:20:41,123 اس آلہ کام کرنے کے لئے ایک براہ راست نقل کی ضرورت ہوتی ہے. تمہیں اس سے کیا استعمال ہے؟ 1155 01:20:41,200 --> 01:20:43,650 - یہ میری تشویش ہے. - BRIGHAM: اس کے برعکس. 1156 01:20:44,040 --> 01:20:46,759 آپ کے مطابق یہ پوری دنیا سے متعلق ہے. 1157 01:20:46,760 --> 01:20:50,769 آپ مجھے صرف تم سے کہا ہر چیز پر ایمان لایا تو ٹھیک ہے، آپ کیا کریں گے؟ 1158 01:20:51,440 --> 01:20:53,719 - میں اس کو تلاش کرے گا ... - ومیگا. 1159 01:20:53,720 --> 01:20:55,039 وجود سے باہر یہ بم. 1160 01:20:55,040 --> 01:20:59,606 آپ ذہنی طور پر اس بات کو لڑنے کے لئے لیس نہیں کر رہے ہیں. اور آپ کو ہو جائے گا کبھی نہیں. 1161 01:21:15,440 --> 01:21:17,730 اب ہم کیا کریں؟ 1162 01:21:17,960 --> 01:21:21,331 مجھے نہیں معلوم. ہم ابھی تک اس ہو گیا کبھی نہیں کیا ہے. 1163 01:21:26,440 --> 01:21:27,519 یہ آسان تھا. 1164 01:21:27,520 --> 01:21:28,599 SOLDIER 1: نیچے! 1165 01:21:28,600 --> 01:21:30,759 SOLDIER 2: وہیں رک جاؤ! منتقل کریں! 1166 01:21:30,760 --> 01:21:33,085 SOLDIER 3: کسی کو بھی منتقل! 1167 01:21:33,520 --> 01:21:35,082 SOLDIER 4: ہتھیار! 1168 01:21:36,160 --> 01:21:37,961 بند کرو! 1169 01:21:41,520 --> 01:21:43,279 - وہ دور اور دور ہو! - وہ ہیں ... 1170 01:21:43,280 --> 01:21:47,567 - میں اس سے کیا ہوگا؟ - آپ کی ٹانگ میں رہنا. یہ کرو! 1171 01:21:52,760 --> 01:21:54,129 [کیج کہتی] 1172 01:22:05,280 --> 01:22:07,605 کے RITA: کیج، کیا ہو رہا ہے 1173 01:22:07,760 --> 01:22:09,519 مجھ سے بات کرو. 1174 01:22:09,520 --> 01:22:12,679 کیج: میں نے یہ محسوس. یہ مجھے وہاں لے جا رہا ہے. 1175 01:22:12,680 --> 01:22:14,641 کے RITA: اگر آپ دیکھتے ہیں کیا کے؟ 1176 01:22:15,680 --> 01:22:17,279 کیج:. یہ لوو ہے 1177 01:22:17,280 --> 01:22:19,119 کے RITA: کہاں؟ تم کہاں ہو؟ 1178 01:22:19,120 --> 01:22:21,888 کیج: اب میں اندر ہوں. یہ سیلاب آ گیا ہے. 1179 01:22:22,440 --> 01:22:26,159 اب میں نیچے جا رہا ہوں. میں ایک گیراج میں ہوں. میوزیم کے نیچے ایک گیراج. 1180 01:22:26,160 --> 01:22:28,450 کے RITA: ومیگا. آپ اسے دیکھ سکتے ہیں؟ 1181 01:22:34,080 --> 01:22:35,802 یہ پیرس میں ہے. 1182 01:22:53,120 --> 01:22:54,523 ریٹا! 1183 01:22:58,560 --> 01:23:01,328 [الارم CHIMING] 1184 01:23:03,440 --> 01:23:05,651 MAN 1: گاڑی میں رہو! 1185 01:23:05,680 --> 01:23:09,529 - مین 2: واپس رہو. - آدمی 1: دور ہٹو. دور ہٹو. 1186 01:23:11,920 --> 01:23:15,371 [مانیٹر BEEPING] 1187 01:23:29,920 --> 01:23:32,529 [مانیٹر BEEPING تیز] 1188 01:23:35,760 --> 01:23:37,639 کیج: آپ نے کیا کیا؟ 1189 01:23:37,640 --> 01:23:40,361 آپ نے کیا کیا؟ 1190 01:23:41,600 --> 01:23:44,319 نرس: تم ٹھیک ہو جائے گا. تم صرف خون کی ضرورت تھی. 1191 01:23:44,320 --> 01:23:47,319 تم صرف کیا ہے پتہ نہیں کیا. 1192 01:23:47,320 --> 01:23:50,286 - نرس: میں آپ سے بات نہیں کر سکتے. - میں کسی ایسے شخص کے ساتھ تھا. 1193 01:23:51,520 --> 01:23:54,079 ریٹا Vrataski. وہ زندہ ہے؟ 1194 01:23:54,080 --> 01:23:55,927 ریٹا Vrataski. 1195 01:23:56,000 --> 01:23:57,801 براہ مہربانی. 1196 01:23:57,920 --> 01:24:00,006 بس مجھے بتا. 1197 01:24:01,480 --> 01:24:03,759 براہ مہربانی مجھے بتاو. 1198 01:24:03,760 --> 01:24:05,561 نرس: میں معافی چاہتا ہوں. 1199 01:24:32,600 --> 01:24:34,879 [دروازہ کھل جاتا ہے] 1200 01:24:34,880 --> 01:24:36,363 [الارم نوحہ] 1201 01:24:41,960 --> 01:24:46,123 RITA: میں نے تین منٹ میں ان چیزوں سے باہر فلیٹ تھا. تمہیں کیا ہوا ہے؟ 1202 01:24:47,240 --> 01:24:49,279 میں تم مر چکے ہو. 1203 01:24:49,280 --> 01:24:51,286 ابھی تک تو نہیں. 1204 01:24:55,640 --> 01:24:57,799 - معذرت، کیج. - نہیں! واہ. ٹھہرو! ٹھہرو! 1205 01:24:57,800 --> 01:25:01,565 میں جا رہا ہوں. میں جا رہا ہوں. انہوں نے مجھے خون دیا تھا. 1206 01:25:05,040 --> 01:25:07,251 مجھے طاقت کھو. 1207 01:25:08,400 --> 01:25:10,486 میں اسے محسوس. 1208 01:25:10,520 --> 01:25:13,322 میں اب دن دوبارہ ترتیب نہیں دے سکتے. 1209 01:25:27,680 --> 01:25:31,963 ہم سے حملے شروع ہونے سے پہلے ومیگا قتل کرنے کی ہے. 1210 01:25:32,160 --> 01:25:34,919 اس سے ہمیں کم تین گھنٹے فراہم کرتا ہے. 1211 01:25:34,920 --> 01:25:38,326 ہم وقت میں پیرس حاصل کرنے کا ایک ڈراپ جہاز کی ضرورت ہے. 1212 01:25:38,360 --> 01:25:40,479 بھی مزید فوجیوں کی ضرورت ہے. 1213 01:25:40,480 --> 01:25:43,521 اب، جو پیرس کے لئے ہم پیروی کرنے کے لئے کافی پاگل ہے؟ 1214 01:25:49,600 --> 01:25:50,799 کیج! 1215 01:25:50,800 --> 01:25:52,039 کیج! 1216 01:25:52,040 --> 01:25:54,519 - کیج: دوستوں! - ہم آپ کے لئے ہر جگہ تلاش کر رہا ہوں. 1217 01:25:54,520 --> 01:25:56,719 - کیج: بس سنیں. - Farell تقریبا ہمیں ہوا ... 1218 01:25:56,720 --> 01:25:59,279 - ... آپ کی یاد کھو دینے کے لئے. - مجھے پتہ ہے. بس سنیں. 1219 01:25:59,280 --> 01:26:00,879 تم چاہتے ہو یہ سن. 1220 01:26:00,880 --> 01:26:02,759 یہ والا سب سے پہلے میں مضحکہ خیز آواز ہے. 1221 01:26:02,760 --> 01:26:05,679 اب کوئی مجھے بات، زیادہ عقلی یہ ظاہر کرنے کے لئے جا رہا ہے. 1222 01:26:05,680 --> 01:26:06,839 جی ہاں؟ 1223 01:26:06,840 --> 01:26:09,039 انہوں نے کے لئے گئے اسکول کا نام دیا گیا. 1224 01:26:09,040 --> 01:26:13,519 اور پھر اس نے مجھے اپنی دوسری جماعت کے استاد مس پولیو بلایا گیا تھا بتاتی ہے. 1225 01:26:13,520 --> 01:26:16,279 وہ باتھ روم نے اسے اس کی پتلون گیلا بنایا لئے اس سے جانے نہ دیا. 1226 01:26:16,280 --> 01:26:17,919 چپ رہو. 1227 01:26:17,920 --> 01:26:20,359 میں اس آدمی کو، آپ کو بتا رہا ہوں، دیکھو. 1228 01:26:20,360 --> 01:26:22,039 وہ سب کچھ جانتا ہے. 1229 01:26:22,040 --> 01:26:23,159 کے بارے میں ہم میں سے. 1230 01:26:23,160 --> 01:26:25,359 - قسم کی معمولی ہدایات. - جی ہاں؟ 1231 01:26:25,360 --> 01:26:28,447 انہوں نے کہا کہ آپ کا نام واقعی فورڈ نہیں ہے. 1232 01:26:28,760 --> 01:26:30,479 فورڈ آپ کے دوست تھا. 1233 01:26:30,480 --> 01:26:33,239 اس کے پہلے دن پر لڑائی میں مر گیا. 1234 01:26:33,240 --> 01:26:35,599 تو نے اس کی جگہ لے لی. اپنے گھر والوں سے آپ کے چیک بھیجیں. 1235 01:26:35,600 --> 01:26:37,999 تم پھسل کتیا. 1236 01:26:38,000 --> 01:26:41,559 سکنر: کیج دشمن بھی ہمارے جانتا ہے کا کہنا ہے کہ. وہ ساحل سمندر پر ہمارا انتظار کر رہے ہیں. 1237 01:26:41,560 --> 01:26:42,719 اور ہم سب مر جائیں. 1238 01:26:42,720 --> 01:26:45,279 پورے حملے ایک ذبح ہے. 1239 01:26:45,280 --> 01:26:47,359 ٹھیک ہے، یہ بہت اچھا ہے. 1240 01:26:47,360 --> 01:26:49,879 کل کے لئے بہت اچھا اعتماد بڑھانے. شکریہ. 1241 01:26:49,880 --> 01:26:51,719 لیکن ہم حق، اسے تبدیل کر سکتے ہیں؟ 1242 01:26:51,720 --> 01:26:53,679 ہم کر سکتے ہیں کہ کچھ ہونا ہے. 1243 01:26:53,680 --> 01:26:56,528 ہم جیت سکتے ہیں کہ ایک طرح ہونا ہے. 1244 01:26:57,200 --> 01:27:00,844 ایک موقع ہے. یہ ایک پتلی سے ایک ہے. 1245 01:27:02,080 --> 01:27:04,519 لیکن یہ اس وقت مجھے ساتھ آنے والے کا مطلب ہے. 1246 01:27:04,520 --> 01:27:05,639 GRIFF:، یار سنو. 1247 01:27:05,640 --> 01:27:08,879 میں واقعی آپ کو آپ ہمیں بارے میں جانتے ہیں میں کیا سوچتے پرواہ نہیں ہے. 1248 01:27:08,880 --> 01:27:11,125 ہم صرف آپ سے ملاقات کی. 1249 01:27:12,200 --> 01:27:14,081 کیوں لڑائی میں اس کی پیروی؟ 1250 01:27:19,000 --> 01:27:21,439 میں تم مجھ پر عمل کرنے کی توقع نہیں ہے. 1251 01:27:21,440 --> 01:27:24,083 میں نے آپ کو اس کا پیچھا کرنے کی توقع. 1252 01:27:27,480 --> 01:27:29,884 - یہ مکمل دھاتی کتیا ہے. - کیج: J سکواڈ. 1253 01:27:30,760 --> 01:27:32,879 یہ ریٹا Vrataski ہے. 1254 01:27:32,880 --> 01:27:35,648 - دوسری صورت میں ... کے طور پر جانا - Kuntz کی: جی ہاں، جی ہاں. 1255 01:27:35,720 --> 01:27:38,488 وردن کے فرشتہ. 1256 01:27:48,120 --> 01:27:50,081 ٹھیک ہے. 1257 01:27:58,560 --> 01:28:00,519 FARELL: یہ، لوگوں کو ایک نیا دن ہے. 1258 01:28:00,520 --> 01:28:02,199 قسمت بلاتا ہے. 1259 01:28:02,200 --> 01:28:05,719 ہم جیت جائے گا کہ: دنیا نے ہم سے صرف ایک بات کی توقع رکھتا ہے. 1260 01:28:05,720 --> 01:28:09,559 ریسٹ دشمن آج 100 فیصد نہیں دے لئے آپ کا شکریہ یقین دلایا. 1261 01:28:09,560 --> 01:28:11,088 اسکواڈ؟ 1262 01:28:13,960 --> 01:28:15,966 J سکواڈ کہاں ہے؟ 1263 01:28:33,600 --> 01:28:37,159 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. تو یہ ومیگا، اس وقت کو کنٹرول کرتا ہے. 1264 01:28:37,160 --> 01:28:39,799 یہ کہاں سے آیا صرف نئے زمانے bollocks واپس اڑا. 1265 01:28:39,800 --> 01:28:41,319 اور پھر ہم گھر جانے. 1266 01:28:41,320 --> 01:28:44,159 - صحیح، یہ ایک الفا کی طرف سے حفاظت کر رہا ہے. - Kuntz کی: بس اسے مار. 1267 01:28:44,160 --> 01:28:45,239 ٹھیک ہے؟ 1268 01:28:45,240 --> 01:28:46,239 نہیں! 1269 01:28:46,240 --> 01:28:47,879 تم نے جو کہا کیج سنا. 1270 01:28:47,880 --> 01:28:49,479 ایک الفا قتل مت کرنا. 1271 01:28:49,480 --> 01:28:52,408 ہم ایسا کرتے ہیں تو، ومیگا اس پورے دن ری سیٹ گا. 1272 01:28:52,720 --> 01:28:54,519 ہم اس بات ہوئی تھی یاد نہیں کروں گا. 1273 01:28:54,520 --> 01:28:56,599 انہوں والے ہیں ہم آ رہے ہیں جانتے ہیں. 1274 01:28:56,600 --> 01:28:59,319 ایک الفا مجھے قتل کرنے کے بارے میں ہے تو میں سمجھا ہوں کیا کرنا ہے؟ 1275 01:28:59,320 --> 01:29:01,804 آپ کی ٹیم کے لئے ایک ہٹ لے. 1276 01:29:04,320 --> 01:29:06,199 ہم زمین پر ہو تو ... 1277 01:29:06,200 --> 01:29:09,765 وہ ہم وہاں ہیں معلوم ہے سے پہلے والا وقت کی ایک بہت نہیں ہے. 1278 01:29:09,920 --> 01:29:12,131 ہم یہاں آنکھیں ضرورت رہے ہیں. 1279 01:29:13,560 --> 01:29:15,805 I، پنجری میں جا رہا ہوں. 1280 01:29:26,960 --> 01:29:29,330 کانٹیکٹ تک تیس سیکنڈ. 1281 01:29:43,280 --> 01:29:44,683 GRIFF: کیج! 1282 01:29:45,040 --> 01:29:47,365 Kimmel! نہیں! 1283 01:29:52,280 --> 01:29:53,842 [کہتی] 1284 01:29:55,480 --> 01:29:56,479 فورڈ! 1285 01:29:56,480 --> 01:29:57,319 ہم چلتے ہیں! 1286 01:29:57,320 --> 01:29:58,609 کیج! 1287 01:29:58,760 --> 01:30:00,159 ، مجھ سے ریٹا بات کرو! ہمیں جانا ہے. 1288 01:30:00,160 --> 01:30:01,079 کیج: ڈراپ. 1289 01:30:01,080 --> 01:30:02,999 کیج، وہ ہم آ رہے ہیں جانتے ہیں کہ، یار! 1290 01:30:03,000 --> 01:30:05,039 چھوڑ! چھوڑ! 1291 01:30:05,040 --> 01:30:06,807 چھوڑ! 1292 01:30:07,880 --> 01:30:08,719 گراو. 1293 01:30:08,720 --> 01:30:10,601 تم میں جھکا دیا نہیں کر رہے ہیں. 1294 01:32:28,360 --> 01:32:30,685 کیا آپ کو اتنا وقت لگا؟ 1295 01:32:32,640 --> 01:32:34,771 کسی بھی دوسروں؟ 1296 01:32:38,960 --> 01:32:40,359 سکنر: ہم بارود پر کم ہو. 1297 01:32:40,360 --> 01:32:43,359 میں نے ایک Claymore مل گیا ہے. فورڈ، تم باہر ہو. 1298 01:32:43,360 --> 01:32:46,279 Griff نصف ایک میگزین کو مل گیا صرف کیا ہے اور وہ بمشکل ہی منتقل کر سکتے ہیں. 1299 01:32:46,280 --> 01:32:48,319 میں نے آپ کو مستقبل دیکھ سکتا ہے سوچا. 1300 01:32:48,320 --> 01:32:50,485 میں نے اس دن نہیں رہا. 1301 01:32:50,680 --> 01:32:52,799 مجھے والا ایسا کیا نہیں جانتے. 1302 01:32:52,800 --> 01:32:54,359 RITA: یہ کوئی فرق نہیں پڑتا. 1303 01:32:54,360 --> 01:32:56,639 بہرحال معتبر ہم اس کو ختم ہے. 1304 01:32:56,640 --> 01:32:58,646 فورڈ: کس کے ساتھ؟ 1305 01:32:59,040 --> 01:33:01,999 میرا مطلب ہے، Griff بھی نہیں چل سکتی. ہم تین آدمی نیچے ہیں. 1306 01:33:02,000 --> 01:33:03,639 - چلو. - ریٹا: ہم وقت سے باہر چلا رہے ہیں. 1307 01:33:03,640 --> 01:33:05,599 اپنے بارود جمع. 1308 01:33:05,600 --> 01:33:08,199 سکنر: امریکی اور پرامڈ کے درمیان ایک ہزار دھارتا ہونا لازمی ہے. 1309 01:33:08,200 --> 01:33:10,479 ہم کیا کرتے ہیں والا؟ سامنے کے دروازے تک چل؟ 1310 01:33:10,480 --> 01:33:13,239 - ہم یہاں رہنا ہے تو، ہم مر. - سکنر: جی ہاں؟ 1311 01:33:13,240 --> 01:33:15,159 ہم کے ذریعے کبھی نہیں ملے گا. 1312 01:33:15,160 --> 01:33:17,041 ہم کر سکتے تھے. 1313 01:33:18,080 --> 01:33:19,881 اس میں. 1314 01:33:21,400 --> 01:33:23,690 اس جہاز کو پرواز نہیں کرے گا. 1315 01:33:23,760 --> 01:33:25,919 پرواز کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 1316 01:33:25,920 --> 01:33:29,439 یہ صرف رفتار کے ساتھ وہاں اس پار ہمیں حاصل کرنے کی ضرورت. 1317 01:33:29,440 --> 01:33:34,290 انجن اب بھی چلا رہے ہیں، ہم نے اقتدار کی levers کے ساتھ اسے نکال سکتا تھا. 1318 01:33:34,800 --> 01:33:38,401 سکنر. ایک راستہ صاف. 1319 01:33:40,440 --> 01:33:42,730 [چللا] 1320 01:33:43,240 --> 01:33:45,479 - ریٹا: اب، ایک بار پھر اس کی کوشش کریں. - نہیں، اسے پڑھنے نہیں ہے. 1321 01:33:45,480 --> 01:33:47,088 حالت درست، کم. 1322 01:33:53,280 --> 01:33:55,491 ماسٹر طاقت، پر. 1323 01:33:57,960 --> 01:33:59,761 Griff! 1324 01:34:00,080 --> 01:34:02,848 ہم جانا گیا ہوں! چلو! 1325 01:34:04,760 --> 01:34:07,642 GRIFF: میں تمہیں وہاں میں نیکی، ساتھی نہیں ہو رہا ہوں. 1326 01:34:08,040 --> 01:34:10,330 مجھے تم سے کچھ وقت خریدنے دو. 1327 01:34:14,560 --> 01:34:16,122 کیج: بجلی کی پر. 1328 01:34:16,560 --> 01:34:18,399 یہ والا کام ہے. 1329 01:34:18,400 --> 01:34:20,119 FORD: ارے! 1330 01:34:20,120 --> 01:34:22,439 ہے، چلو، یار! ہمیں جانا ہے! 1331 01:34:22,440 --> 01:34:24,199 ہمارے لئے انتظار نہیں! 1332 01:34:24,200 --> 01:34:25,199 سکنر! 1333 01:34:25,200 --> 01:34:27,490 Griff، چلو! 1334 01:34:27,520 --> 01:34:30,679 - ہم نے جانا اچھا ہو. وہ کہاں ہے؟ - سکنر اور Griff کہاں ہے؟ 1335 01:34:30,680 --> 01:34:32,686 وہ نہیں آ رہے. 1336 01:34:45,360 --> 01:34:48,367 GRIFF:، بھائی، جاؤ. تم، جانے آدمی ہوگا. 1337 01:34:48,720 --> 01:34:51,045 میں نے اگلے زندگی میں آپ کو نظر آئے گا. 1338 01:34:54,880 --> 01:34:56,886 Bollocks. 1339 01:34:58,800 --> 01:35:00,931 زائد جاؤ! زائد جاؤ! 1340 01:35:02,560 --> 01:35:04,199 ہمیں جانا ہے! 1341 01:35:04,200 --> 01:35:06,126 یو، ہم ہوگا اب جاؤ! 1342 01:35:08,960 --> 01:35:11,524 وہ، کیج آ رہے ہیں. 1343 01:35:18,120 --> 01:35:21,519 ، آپ کمینوں چلو! چلو! 1344 01:35:21,520 --> 01:35:22,879 کے کمپیوٹر: دوبارہ لوڈ کے. 1345 01:35:22,880 --> 01:35:25,364 دوبارہ لوڈ کریں. دوبارہ لوڈ کریں. 1346 01:35:37,280 --> 01:35:39,650 ہم آنے والے مل گیا! 1347 01:35:47,920 --> 01:35:49,607 چلو! 1348 01:35:57,120 --> 01:35:59,251 RITA: کیج! 1349 01:36:09,680 --> 01:36:11,970 تم پر لینے کے لئے ہے! 1350 01:37:03,880 --> 01:37:05,283 ریٹا! 1351 01:37:07,240 --> 01:37:08,959 یہ کارٹون! یہ کارٹون! 1352 01:37:08,960 --> 01:37:10,727 [گرنٹس] 1353 01:37:46,960 --> 01:37:49,000 ہم بدتر ذریعے رہا ہوں. 1354 01:38:27,440 --> 01:38:29,082 ٹھیک ہے. 1355 01:38:30,560 --> 01:38:32,361 کیج: یہ وہاں ہے. 1356 01:38:32,840 --> 01:38:34,641 پانی میں. نہیں. 1357 01:39:01,880 --> 01:39:03,319 RITA: یہ ایک الفا کے. 1358 01:39:03,320 --> 01:39:06,964 میں تمہیں دور اس چیز کو اپنی طرف متوجہ ہوں. 1359 01:39:07,200 --> 01:39:08,639 آپ ومیگا مار. 1360 01:39:08,640 --> 01:39:13,359 کہ بات آپ کو مار دیتی ہے اس سے پہلے نہیں. آپ، یہ کیج 10 فٹ نہیں کریں گے. 1361 01:39:13,360 --> 01:39:14,999 - میں یہ کر سکتا ہوں. - گرینیڈ لے لو. 1362 01:39:15,000 --> 01:39:16,159 میں یہ کر سکتا. 1363 01:39:16,160 --> 01:39:19,719 میری بات سن لو. میری بات سن لو. 1364 01:39:19,720 --> 01:39:23,126 ہمیں نہ تو ایک یہاں سے باہر ہو رہی ہے. 1365 01:39:45,360 --> 01:39:47,491 آپ کا شکریہ ... 1366 01:39:47,760 --> 01:39:50,403 جہاں تک مجھے اس کو حاصل کرنے کے لئے. 1367 01:39:54,800 --> 01:39:57,364 تم ایک اچھے آدمی، کیج ہیں. 1368 01:39:58,480 --> 01:40:01,248 میں نے آپ بہتر جانتے ہیں کے لئے موقع تھا چاہتے ہیں. 1369 01:42:53,800 --> 01:42:55,522 [ہاںفتے ہوئے] 1370 01:43:01,520 --> 01:43:05,881 [گھنٹی بج] 1371 01:43:30,880 --> 01:43:32,719 MONTGOMERY: اہم، لندن میں خوش آمدید. 1372 01:43:32,720 --> 01:43:37,319 میں نے جنرل Brigham کے پریس دفتر کے لئے آپ کی رابطہ کی کارپورل منٹگمری ہوں. 1373 01:43:37,320 --> 01:43:39,485 آپ کے پاس کرنے کے لئے بہت اچھا. 1374 01:43:40,200 --> 01:43:43,446 آپ کو خبر سنا ہے؟ یہ شاندار نہیں ہے؟ 1375 01:43:45,520 --> 01:43:48,448 [اشراوی مذاکرات] 1376 01:43:50,920 --> 01:43:53,399 کے BRIGHAM [TV ON]: بس طلوع شمس سے قبل آج صبح ... 1377 01:43:53,400 --> 01:43:57,170 کے توانائی کے ایک بڑے اضافے پیرس میں پایا گیا تھا. 1378 01:43:57,240 --> 01:44:00,279 کے ہم اس کا ابیوینجک ہے بالکل وہی جو نہیں جانتے. 1379 01:44:00,280 --> 01:44:05,730 لیکن نتیجہ لڑنے کے لئے دشمن کی صلاحیت کی کل گرنے سے ہو سکتا ہے. 1380 01:44:06,200 --> 01:44:11,005 روسی اور چینی فوج اب بغیر مزاحمت. یورپ بھر میں آگے بڑھ رہے ہیں 1381 01:44:12,240 --> 01:44:15,199 کے کل، ہم مغربی محاذ پر آگے بڑھانے کے. 1382 01:44:15,200 --> 01:44:19,679 ہم ... ہم نے خود کے لئے فتح کا دعوی کرنے مارچ کر رہے ہیں یقین 1383 01:44:19,680 --> 01:44:24,599 ہمارے پیاروں کے لئے ، پوری انسانی ذات کے لئے ہمارے ہم وطنوں کے لئے. 1384 01:44:24,600 --> 01:44:27,199 - FARELL: آپ کیا ہیں؟ بند آواز! - تمام: میں ایک یودقا ہوں! 1385 01:44:27,200 --> 01:44:28,919 - یودقاوں کیا کروں؟ - تمام: مار ڈالو! 1386 01:44:28,920 --> 01:44:30,799 - آپ کیا کرتے ہیں والے ہیں؟ - تمام: مار ڈالو! 1387 01:44:30,800 --> 01:44:33,439 - آپ 20 لڑائیوں میں نہیں کیا گیا ہے. - میں بھی ہے. 1388 01:44:33,440 --> 01:44:35,959 تم اپنے لوڈ آپ کو ساحل سمندر مارا دوسری پھینک رہے ہیں. 1389 01:44:35,960 --> 01:44:39,639 کس طرح آپ کو دو تم اپنے آپ سے بند جہنم اپ کی ایک اچھا گرم کپ مل جاؤ بارے میں! 1390 01:44:39,640 --> 01:44:40,799 ہا ہا. تم عجیب، لڑکی. 1391 01:44:40,800 --> 01:44:43,159 میں نے تم میں کل ریکارڈ کی کسی قسم مقرر شرط لگا سکتا ہوں. 1392 01:44:43,160 --> 01:44:47,079 سب سے تیز وقت آپ کی اپنی گندگی میں فسل،، پیچھے کی طرف فورڈ چل رہا ہے. 1393 01:44:47,080 --> 01:44:49,609 پکڑو-گدی سے دستک! 1394 01:44:50,160 --> 01:44:52,839 - آپ کیا ہیں؟ بند آواز! - تمام: میں ایک یودقا ہوں! 1395 01:44:52,840 --> 01:44:55,722 - FARELL: یودقاوں کیا کروں؟ - تمام: مار ڈالو! 1396 01:44:57,200 --> 01:44:59,240 ہوشیار! 1397 01:45:38,800 --> 01:45:40,439 جی ہاں؟ 1398 01:45:40,440 --> 01:45:42,287 تم کیا چاہتی ہو؟ 1399 01:45:45,200 --> 01:45:46,842 [منہ دبا ہںسنا] 1400 01:53:25,200 --> 01:53:28,002 [انگریزی - US - SDH]