1 00:00:07,509 --> 00:00:09,143 You took a case on contingency 2 00:00:09,178 --> 00:00:11,178 where every plaintiff is dirt poor. 3 00:00:11,213 --> 00:00:12,146 Dump it. 4 00:00:12,181 --> 00:00:13,847 One of the victims was my uncle Keith. 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,783 Please, these people need your help. 6 00:00:15,818 --> 00:00:17,918 They need someone like you to fight for them, 7 00:00:17,953 --> 00:00:19,453 and I can't do it. 8 00:00:19,488 --> 00:00:21,155 Then what do you say we do it together? 9 00:00:21,190 --> 00:00:22,322 I'd like to propose a change 10 00:00:22,358 --> 00:00:24,224 to the current compensation formula. 11 00:00:24,260 --> 00:00:25,692 How many partners do you have in your pocket 12 00:00:25,728 --> 00:00:26,894 if we put your proposal to a vote? 13 00:00:26,929 --> 00:00:28,362 I can get 45%. 14 00:00:28,397 --> 00:00:29,530 I'm gonna get you the difference. 15 00:00:29,565 --> 00:00:31,365 This is Harvey's last three income statements, 16 00:00:31,400 --> 00:00:33,000 and I found them sitting in the copy machine. 17 00:00:33,035 --> 00:00:34,268 You came to work for me, 18 00:00:34,303 --> 00:00:35,569 so now it's time for you to decide. 19 00:00:35,621 --> 00:00:36,537 Are you with me or not? 20 00:00:36,572 --> 00:00:38,505 I just called for a vote tomorrow, 21 00:00:38,541 --> 00:00:40,141 and I hope you've been saving your money, 22 00:00:40,159 --> 00:00:42,342 because your gravy train's about to leave the station. 23 00:00:55,224 --> 00:00:57,191 Oh, hello. 24 00:00:57,243 --> 00:00:58,792 - I was just... - Working. 25 00:00:58,828 --> 00:01:01,328 I see that, but it's 7:30 in the morning. 26 00:01:01,363 --> 00:01:03,297 What are you doing here so early? 27 00:01:03,299 --> 00:01:05,999 I like to get in before the chaos starts. 28 00:01:06,035 --> 00:01:07,568 Tell you the truth, I was under the impression 29 00:01:07,603 --> 00:01:09,736 that you wouldn't get in till much later. 30 00:01:09,772 --> 00:01:11,171 I wanted to get a jump on the day. 31 00:01:11,207 --> 00:01:13,974 Then maybe you should get a jump on this. 32 00:01:14,009 --> 00:01:15,909 Why am I paying Louis's laundry bill? 33 00:01:15,945 --> 00:01:17,044 Because if you pay it, 34 00:01:17,079 --> 00:01:18,812 he won't know that we triple-starched 35 00:01:18,848 --> 00:01:19,880 all of his shirts. 36 00:01:19,915 --> 00:01:21,315 - We? - Yes, we. 37 00:01:21,350 --> 00:01:23,550 He came after us. We're coming after him. 38 00:01:23,586 --> 00:01:25,252 Did you think I wouldn't have your back? 39 00:01:25,287 --> 00:01:26,287 You want the truth? 40 00:01:26,322 --> 00:01:27,688 I thought you'd be asking for a raise 41 00:01:27,723 --> 00:01:29,056 after seeing how much I make. 42 00:01:29,091 --> 00:01:30,624 I didn't look at how much you make. 43 00:01:30,659 --> 00:01:31,859 And as far as I'm concerned, 44 00:01:31,894 --> 00:01:34,094 anyone who did should be fired. 45 00:01:34,129 --> 00:01:35,579 You're all right, Gretchen. 46 00:01:35,631 --> 00:01:36,964 But for the time being, 47 00:01:36,999 --> 00:01:39,283 don't play any more jokes on Louis. 48 00:01:39,318 --> 00:01:40,667 Mind if I ask why? 49 00:01:40,703 --> 00:01:42,069 Because I only play jokes on people 50 00:01:42,104 --> 00:01:43,670 to express my affection for them, 51 00:01:43,706 --> 00:01:47,207 and right now I have no affection for Louis Litt. 52 00:01:49,111 --> 00:01:51,311 Looks like I got here just in time. 53 00:01:51,313 --> 00:01:52,746 And why is that? 54 00:01:52,748 --> 00:01:54,014 Because I'm going to ask you to do something 55 00:01:54,049 --> 00:01:55,315 you're not going to want to do, 56 00:01:55,351 --> 00:01:56,750 only this time you're going to do it. 57 00:01:56,752 --> 00:01:58,218 What didn't I do last time? 58 00:01:58,254 --> 00:02:01,288 I told you to apologize to Louis. 59 00:02:01,323 --> 00:02:03,891 And I did, right before he held hands with Jack Soloff 60 00:02:03,926 --> 00:02:06,076 and cut my earnings in front of the entire firm. 61 00:02:06,111 --> 00:02:07,678 And if you hadn't have been such a dick to Jack 62 00:02:07,713 --> 00:02:08,829 in the first place, 63 00:02:08,864 --> 00:02:10,597 Louis would have had nowhere to go. 64 00:02:10,633 --> 00:02:12,199 This isn't about Louis, is it? 65 00:02:12,234 --> 00:02:13,300 No, it isn't. 66 00:02:13,335 --> 00:02:14,801 I want you to bury the hatchet with Jack. 67 00:02:14,837 --> 00:02:16,136 You mean you want me to kiss his ass. 68 00:02:16,171 --> 00:02:17,571 I mean I want you to figure out a way 69 00:02:17,606 --> 00:02:19,873 to make peace with a partner whose influence is on the rise. 70 00:02:19,909 --> 00:02:21,141 That's kissing his ass. 71 00:02:21,143 --> 00:02:22,442 Well, if that's how you want to look at it, 72 00:02:22,478 --> 00:02:24,945 then pucker up, because that man is a threat, 73 00:02:24,980 --> 00:02:26,313 and he's aligned with Louis, 74 00:02:26,348 --> 00:02:28,782 and I am in no mood for a power struggle. 75 00:02:38,093 --> 00:02:39,543 - Hey. - Hey. 76 00:02:39,595 --> 00:02:41,044 I didn't hear you leave today. 77 00:02:41,096 --> 00:02:42,696 That's because I left at 5:00 in the morning, 78 00:02:42,731 --> 00:02:44,247 trying to get an early start on this case. 79 00:02:44,283 --> 00:02:46,049 Mm. 80 00:02:46,085 --> 00:02:47,968 Uh, about that... 81 00:02:47,970 --> 00:02:49,636 I didn't want to say anything last night 82 00:02:49,672 --> 00:02:51,271 because you were so excited... 83 00:02:51,307 --> 00:02:54,041 But you're worried about me working with your father. 84 00:02:54,076 --> 00:02:55,409 - Yes. - Hmm. 85 00:02:55,444 --> 00:02:57,244 Mike, you're the two most important men in my life. 86 00:02:57,279 --> 00:03:00,047 Neither of you back down from a fight, 87 00:03:00,082 --> 00:03:01,648 and I'm just... 88 00:03:01,684 --> 00:03:03,951 I'm afraid you're gonna end up hating each other. 89 00:03:07,289 --> 00:03:08,855 Rachel, do you hate your father? 90 00:03:08,891 --> 00:03:10,757 Of course not. I love my dad. 91 00:03:10,793 --> 00:03:13,126 And don't you have conflicts with him all the time? 92 00:03:13,162 --> 00:03:15,879 Yes, I do, but it's different. 93 00:03:15,914 --> 00:03:17,297 He's my family. 94 00:03:17,333 --> 00:03:19,433 Yeah, he's gonna be my family too. 95 00:03:19,468 --> 00:03:21,118 And if I'm lucky, I'm gonna fight with him 96 00:03:21,170 --> 00:03:23,136 about a lot of things over the years. 97 00:03:23,172 --> 00:03:24,538 So why not start with a fight 98 00:03:24,573 --> 00:03:26,206 where we're both on the same side? 99 00:03:26,241 --> 00:03:29,810 Okay, I trust you. 100 00:03:29,845 --> 00:03:31,912 Good. 101 00:03:31,947 --> 00:03:35,115 [upbeat music] 102 00:03:38,120 --> 00:03:39,636 Jessica, you have a minute? 103 00:03:39,672 --> 00:03:41,254 I do if you're here to tell me 104 00:03:41,290 --> 00:03:42,856 why Robert Zane is sitting in the lobby 105 00:03:42,891 --> 00:03:44,391 with an appointment to see you. 106 00:03:44,426 --> 00:03:45,892 'Cause I'm pretty sure he's not taking time 107 00:03:45,928 --> 00:03:47,794 out of his busy morning to talk about centerpieces. 108 00:03:47,830 --> 00:03:49,863 No, he's not. 109 00:03:49,898 --> 00:03:53,967 He is here to co-counsel the Kelton case. 110 00:03:54,003 --> 00:03:56,236 You mean the case I explicitly told you to drop? 111 00:03:56,271 --> 00:03:58,972 I mean the case that you said would cost a fortune to fund 112 00:03:58,974 --> 00:04:01,074 and you didn't wanna lay out that kind of money for. 113 00:04:01,110 --> 00:04:03,143 I didn't want to lay it out because this case is a loser. 114 00:04:03,195 --> 00:04:04,444 And I'm telling you it's not. 115 00:04:04,496 --> 00:04:06,847 And even if it is, I just took away our downside. 116 00:04:06,882 --> 00:04:09,516 By going behind my back to our biggest competitor. 117 00:04:09,551 --> 00:04:11,284 Are you telling me that you're scared of Robert Zane? 118 00:04:11,320 --> 00:04:12,819 I'd be a fool if I wasn't. 119 00:04:12,855 --> 00:04:14,488 And you're a fool if you're not. 120 00:04:14,523 --> 00:04:15,789 We let that man into our house, 121 00:04:15,824 --> 00:04:16,823 there's no telling what he'll do. 122 00:04:16,859 --> 00:04:17,891 You know what, Jessica? 123 00:04:17,926 --> 00:04:18,992 If Harvey had done this, you'd be pissed, 124 00:04:19,028 --> 00:04:19,960 but you'd let him do it anyway. 125 00:04:19,995 --> 00:04:21,395 And you may be as cocky as him, 126 00:04:21,430 --> 00:04:24,931 but you are not Harvey. 127 00:04:24,967 --> 00:04:27,284 No, you're right. I'm sorry. 128 00:04:27,336 --> 00:04:28,635 I guess I'll just go tell Robert 129 00:04:28,670 --> 00:04:30,587 that we won't be working together on this after all. 130 00:04:30,639 --> 00:04:33,106 You know damn well if we tell him that now, 131 00:04:33,108 --> 00:04:35,709 I look weak. 132 00:04:35,761 --> 00:04:37,411 So maybe I am as good as Harvey. 133 00:04:37,446 --> 00:04:39,579 Well, sometimes that's not a good thing. 134 00:04:41,050 --> 00:04:42,549 Where are you going? 135 00:04:42,601 --> 00:04:44,568 To get some goddamn strength back. 136 00:04:47,322 --> 00:04:48,922 Then go ahead and do it. 137 00:04:48,974 --> 00:04:50,273 I won't just take you to the woodshed. 138 00:04:50,309 --> 00:04:52,759 I'll leave you there, dead. 139 00:04:54,997 --> 00:04:56,830 Well, looks like you're making yourself comfortable 140 00:04:56,832 --> 00:04:58,565 in my offices. 141 00:04:58,600 --> 00:05:00,667 About as comfortable as possible in these chairs. 142 00:05:00,702 --> 00:05:02,469 You ever hear of lumbar support? 143 00:05:02,504 --> 00:05:05,205 I get it. You like stodgy and functional. 144 00:05:05,240 --> 00:05:08,442 But these are my chairs, just like this is my case. 145 00:05:08,477 --> 00:05:10,777 What exactly are you doing here, Jessica? 146 00:05:10,813 --> 00:05:11,813 I'm here to tell you 147 00:05:11,814 --> 00:05:13,013 we're taking half the contingency. 148 00:05:13,048 --> 00:05:14,948 And I'm here to respond. I'm giving you 1/3. 149 00:05:14,983 --> 00:05:16,249 We brought this case to you. 150 00:05:16,285 --> 00:05:18,085 After you found it in a box crying for its mama. 151 00:05:18,120 --> 00:05:19,653 Plus, I'm footing the bill, 152 00:05:19,688 --> 00:05:21,855 which means this fee discussion is over. 153 00:05:21,890 --> 00:05:24,991 Well, this fee discussion may be over, 154 00:05:25,027 --> 00:05:29,362 but the power discussion is just getting started. 155 00:05:29,398 --> 00:05:31,965 You don't give a shit about the money, do you? 156 00:05:32,000 --> 00:05:33,567 On this particular case, 157 00:05:33,602 --> 00:05:36,002 all I give a shit about is keeping you in check. 158 00:05:36,038 --> 00:05:38,305 Which means, for the duration of this matter, 159 00:05:38,340 --> 00:05:40,674 you will be treating Mike Ross like a partner. 160 00:05:40,709 --> 00:05:42,209 Oh, you gotta be kidding me. 161 00:05:42,244 --> 00:05:43,777 That boy barely shaves. 162 00:05:43,812 --> 00:05:44,978 I don't care if he's still in diapers. 163 00:05:45,013 --> 00:05:46,313 He's representing my firm, 164 00:05:46,348 --> 00:05:47,814 which means he's representing me. 165 00:05:47,850 --> 00:05:50,951 You look at him, you see me. 166 00:05:50,986 --> 00:05:53,086 You're asking for a hell of a lot. 167 00:05:53,122 --> 00:05:54,321 Then take your wingtips off my table 168 00:05:54,356 --> 00:05:55,356 and walk 'em out the door, 169 00:05:55,390 --> 00:05:57,023 because this is my case 170 00:05:57,059 --> 00:05:59,179 and you either do it my way or you don't do it at all. 171 00:06:01,029 --> 00:06:02,829 Mm. 172 00:06:04,800 --> 00:06:07,701 I love you. 173 00:06:07,736 --> 00:06:11,338 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 174 00:06:11,340 --> 00:06:14,674 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 175 00:06:14,726 --> 00:06:17,894 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 176 00:06:17,930 --> 00:06:21,515 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 177 00:06:21,517 --> 00:06:24,401 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 178 00:06:24,436 --> 00:06:28,405 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 179 00:06:28,440 --> 00:06:29,890 ♪ All right ♪ 180 00:06:29,925 --> 00:06:31,445 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 181 00:06:31,446 --> 00:06:35,446 ♪ Suits 5x03 ♪ No Refills Original Air Date on July 8, 2015 182 00:06:35,447 --> 00:06:37,280 ♪ The greenback boogie ♪ 183 00:06:37,304 --> 00:06:43,804 == sync, corrected by elderman == @elder_man 184 00:06:43,805 --> 00:06:46,523 [music box plays] 185 00:06:46,575 --> 00:06:48,242 ♪ ♪ 186 00:06:48,277 --> 00:06:49,610 Louis, it's not my birthday. 187 00:06:49,645 --> 00:06:51,912 I know, but I know that you weren't happy 188 00:06:51,947 --> 00:06:54,281 with the position I put you in regarding Harvey's compensation, 189 00:06:54,317 --> 00:06:55,983 so I just wanted to make sure that you and I were okay. 190 00:06:56,018 --> 00:06:58,719 Actually, you wanna know the truth? 191 00:06:58,754 --> 00:07:01,055 Right at this second, I'm not okay. 192 00:07:01,090 --> 00:07:02,222 Then please tell me, 193 00:07:02,258 --> 00:07:03,624 what can I do to make it okay? 194 00:07:03,659 --> 00:07:04,958 You can start by never putting me 195 00:07:04,994 --> 00:07:07,161 in a position like that again. 196 00:07:07,196 --> 00:07:09,096 I won't. 197 00:07:13,069 --> 00:07:15,052 Jack, I need to talk to you. 198 00:07:15,104 --> 00:07:17,471 Sure, Louis, what can I do for you? 199 00:07:17,523 --> 00:07:20,274 Well, you can consider me out of your war with Harvey. 200 00:07:20,309 --> 00:07:21,608 What are you talking about? 201 00:07:21,644 --> 00:07:22,910 I'm saying that I don't like what I did, 202 00:07:22,945 --> 00:07:24,712 and from now on, I don't want anything to do with it. 203 00:07:24,747 --> 00:07:26,213 Fine by me, Louis. 204 00:07:26,248 --> 00:07:29,917 As far as I'm concerned, I won my war with Harvey. 205 00:07:36,425 --> 00:07:38,192 This is your office? 206 00:07:38,194 --> 00:07:39,526 Why do you say it like that? 207 00:07:39,562 --> 00:07:41,562 - Like what? - With disgust. 208 00:07:41,597 --> 00:07:43,097 'Cause Harvey's got autographed basketballs 209 00:07:43,132 --> 00:07:44,264 and vintage records, 210 00:07:44,300 --> 00:07:47,868 and you've got a photograph of a guy's shoes. 211 00:07:47,903 --> 00:07:49,370 Well, you better be careful 212 00:07:49,372 --> 00:07:51,138 or Sergeant Hulka with the big toe 213 00:07:51,173 --> 00:07:53,674 is gonna see how far he can stick it up your ass. 214 00:07:53,709 --> 00:07:57,144 What the hell are you talking about? 215 00:07:57,179 --> 00:07:58,712 Stripes. 216 00:07:58,748 --> 00:08:00,514 I'm just quoting Stripes. 217 00:08:00,549 --> 00:08:01,448 It's a movie. 218 00:08:01,484 --> 00:08:03,016 Harvey and I do this all the time. 219 00:08:03,052 --> 00:08:04,385 Look, I don't know what kind of teenage nonsense 220 00:08:04,420 --> 00:08:05,986 you got going on with him, but I don't do that shit. 221 00:08:06,021 --> 00:08:07,087 Okay. 222 00:08:09,158 --> 00:08:10,224 I'm going to visit the facility. 223 00:08:10,259 --> 00:08:12,025 Meet you down in the lobby in ten. 224 00:08:12,061 --> 00:08:14,428 I take it that means that things went well with Jessica? 225 00:08:14,430 --> 00:08:16,263 Yep, she signed off, and all I had to do 226 00:08:16,298 --> 00:08:19,700 was agree to treat you as a full and equal partner. 227 00:08:19,735 --> 00:08:21,235 Whoa, that must have hurt. 228 00:08:21,270 --> 00:08:22,770 Eh, it didn't hurt a bit, 'cause I didn't mean it with her, 229 00:08:22,805 --> 00:08:24,371 and I'm not gonna do it with you. 230 00:08:24,407 --> 00:08:26,173 See you in 10. 231 00:08:26,208 --> 00:08:28,776 Better make that 15. 232 00:08:35,334 --> 00:08:36,583 Heard you're looking for me. 233 00:08:36,585 --> 00:08:39,186 I was, because I wanted to give you this. 234 00:08:39,221 --> 00:08:40,154 What's that? 235 00:08:40,189 --> 00:08:41,955 Directions to Westchester Country Club. 236 00:08:41,991 --> 00:08:43,590 Why are you giving them to me? 237 00:08:43,626 --> 00:08:45,692 Because I don't want you to be late to your 11:30 tee time 238 00:08:45,728 --> 00:08:47,428 with Charles Barkley. 239 00:08:47,463 --> 00:08:49,596 I'm playing golf with Charles Barkley? 240 00:08:49,598 --> 00:08:51,365 If you get there on time, you are. 241 00:08:51,400 --> 00:08:52,933 If not and he starts whacking at shit with his big club, 242 00:08:52,968 --> 00:08:53,884 he might kill someone. 243 00:08:53,936 --> 00:08:55,202 You'll miss the whole thing. 244 00:08:55,237 --> 00:08:57,838 You think I don't know what you're doing? 245 00:08:57,873 --> 00:08:59,973 You're sucking up to me 'cause all of a sudden 246 00:09:00,009 --> 00:09:01,508 you realized I'm someone to be reckoned with. 247 00:09:01,544 --> 00:09:02,709 That is what I'm doing. 248 00:09:02,761 --> 00:09:05,379 But you're a big golfer and a bigger Barkley fan, 249 00:09:05,381 --> 00:09:07,881 and I thought we could use this to get off to a fresh start. 250 00:09:07,933 --> 00:09:09,266 Here's the problem, Harvey. 251 00:09:09,301 --> 00:09:11,885 I don't give a shit about Charles Barkley, 252 00:09:11,887 --> 00:09:13,520 and you don't give a shit about me. 253 00:09:13,556 --> 00:09:15,722 Listen to me. This is a gesture. 254 00:09:15,724 --> 00:09:16,857 Take it. 255 00:09:16,892 --> 00:09:18,358 I'm not gonna take it, 256 00:09:18,394 --> 00:09:19,693 and I'm gonna tell you why. 257 00:09:19,728 --> 00:09:21,061 Because you've never treated me like a peer. 258 00:09:21,113 --> 00:09:24,481 You've only ever treated me like competition. 259 00:09:24,533 --> 00:09:27,901 I'm trying very hard here. 260 00:09:27,953 --> 00:09:31,121 Well, you can stop trying, because I'm not interested. 261 00:09:39,165 --> 00:09:41,882 Mr. Specter, I swear he told me 262 00:09:41,917 --> 00:09:43,800 he was a huge Charles Barkley fan. 263 00:09:43,836 --> 00:09:46,503 I'm sure he did, but the problem is he lied, 264 00:09:46,555 --> 00:09:48,005 and you should've known it. 265 00:09:55,481 --> 00:09:56,930 Whatever you're doing, put it back. 266 00:09:56,932 --> 00:09:58,849 - I need you. - I can't. 267 00:09:58,901 --> 00:10:00,901 What do you mean, you can't? We're about to go to war. 268 00:10:00,936 --> 00:10:02,653 I mean, I'm about to go to war myself. 269 00:10:02,688 --> 00:10:03,937 What the hell are you talking about? 270 00:10:03,939 --> 00:10:05,272 I'm taking a case against Kelton Insurance. 271 00:10:05,324 --> 00:10:06,940 I gotta go meet the client right now. 272 00:10:06,942 --> 00:10:08,158 Who the hell authorized that? 273 00:10:08,194 --> 00:10:09,194 Jessica. 274 00:10:09,195 --> 00:10:10,861 You went to Jessica instead of me? 275 00:10:10,913 --> 00:10:12,996 I didn't go to anyone, all right? 276 00:10:13,032 --> 00:10:14,665 She came to me after I took it. 277 00:10:14,700 --> 00:10:16,366 Well, I'm telling you, you're gonna have to postpone it. 278 00:10:16,418 --> 00:10:18,001 Harvey, this case is important. 279 00:10:18,037 --> 00:10:19,453 I'll tell you what's important. 280 00:10:19,455 --> 00:10:21,505 I got a partner at this firm coming at me. 281 00:10:21,540 --> 00:10:23,840 Well, I didn't know that when I committed to this. 282 00:10:23,876 --> 00:10:25,459 What the hell? I thought we were meeting in the lobby. 283 00:10:25,511 --> 00:10:27,511 You gotta be kidding me. Your case is with him? 284 00:10:27,546 --> 00:10:28,929 You're damn right it's with me. 285 00:10:28,964 --> 00:10:31,298 And we have a first impression to make. 286 00:10:31,350 --> 00:10:32,883 I don't know what kind of law you're teaching around here, 287 00:10:32,935 --> 00:10:34,768 but where I come from, you show up on time. 288 00:10:34,803 --> 00:10:37,221 Let's go. 289 00:10:37,273 --> 00:10:38,205 You wanna go? 290 00:10:38,240 --> 00:10:39,573 Go. 291 00:10:46,832 --> 00:10:49,249 Jessica, what can I do for you? 292 00:10:49,301 --> 00:10:50,884 You came to me for some legal advice. 293 00:10:50,920 --> 00:10:52,252 Now I'm coming to you for yours. 294 00:10:52,288 --> 00:10:54,121 Do I get to charge you for it? 295 00:10:54,156 --> 00:10:56,123 You already do, unless you suddenly 296 00:10:56,158 --> 00:10:58,158 started paying for law school out of your own pocket. 297 00:10:58,193 --> 00:10:59,826 Free of charge it is. 298 00:10:59,862 --> 00:11:01,495 I want you to look this over 299 00:11:01,530 --> 00:11:04,898 and tell me if we have any exposure. 300 00:11:04,950 --> 00:11:06,667 Okay, but this isn't a deal. 301 00:11:06,702 --> 00:11:07,702 This is a speech. 302 00:11:07,703 --> 00:11:08,769 I'm aware of that, 303 00:11:08,804 --> 00:11:10,370 but Gwen Barnes is quite opinionated, 304 00:11:10,406 --> 00:11:11,805 and I don't want her to say something 305 00:11:11,840 --> 00:11:13,240 that might get her sued. 306 00:11:13,275 --> 00:11:15,108 Dr. Gwendolyn Barnes? 307 00:11:15,144 --> 00:11:16,577 Do you have a problem with her? 308 00:11:16,612 --> 00:11:18,378 No, not at all. How much time do I have? 309 00:11:18,414 --> 00:11:19,646 Take as long as you want. 310 00:11:19,682 --> 00:11:21,362 Just make sure whenever I come back for it, 311 00:11:21,367 --> 00:11:22,950 it's done. 312 00:11:24,453 --> 00:11:25,419 (Harvey) What are you doing in here? 313 00:11:25,421 --> 00:11:26,803 I came to apologize. 314 00:11:26,839 --> 00:11:28,589 You don't need to apologize. 315 00:11:28,641 --> 00:11:29,890 I was out of line. 316 00:11:29,892 --> 00:11:32,159 Soloff's an asshole, and it wasn't your fault. 317 00:11:32,194 --> 00:11:35,445 No, you were right. It was my fault. 318 00:11:35,497 --> 00:11:37,364 Well, what's done is done. 319 00:11:37,416 --> 00:11:39,950 If you don't mind, I need to think right now. 320 00:11:40,002 --> 00:11:43,370 I'm sorry, Mr. Specter, but what's done is not done. 321 00:11:43,422 --> 00:11:44,621 What are you talking about? 322 00:11:44,673 --> 00:11:47,874 I told you, I got your back. 323 00:11:47,926 --> 00:11:49,426 What the hell is this? 324 00:11:49,461 --> 00:11:52,379 It's the bio of that asshole's third biggest client. 325 00:11:52,431 --> 00:11:54,915 - And? - Look where he's from. 326 00:12:08,121 --> 00:12:10,922 I appreciate you coming all the way down here, 327 00:12:10,958 --> 00:12:12,624 but the last time you came to me, 328 00:12:12,659 --> 00:12:15,260 you told me to sit tight, and that was a week ago. 329 00:12:15,295 --> 00:12:17,229 Emma, I don't understand. 330 00:12:17,264 --> 00:12:18,296 What did you expect? 331 00:12:18,332 --> 00:12:20,132 I expected you to understand what it feels like 332 00:12:20,167 --> 00:12:22,367 to be left hanging. 333 00:12:23,871 --> 00:12:25,303 Because if we can't understand that, 334 00:12:25,339 --> 00:12:28,306 what's to stop us from cutting and running 335 00:12:28,342 --> 00:12:29,841 when things get tough? 336 00:12:29,877 --> 00:12:31,960 And what is gonna stop you? 337 00:12:32,012 --> 00:12:34,079 I know what's gonna stop me. 338 00:12:34,114 --> 00:12:38,049 First year... you think about it every day. 339 00:12:40,354 --> 00:12:43,755 You relive it. 340 00:12:43,790 --> 00:12:45,006 Doesn't matter what you do. 341 00:12:45,058 --> 00:12:47,859 You can't get it out of your head. 342 00:12:47,911 --> 00:12:50,495 People tell you it's part of God's plan. 343 00:12:50,531 --> 00:12:53,498 Maybe they're right, but it doesn't stop you 344 00:12:53,534 --> 00:12:54,866 from wanting to punch them in the face 345 00:12:54,902 --> 00:12:56,835 every time they say it. 346 00:12:56,870 --> 00:13:00,172 Then time passes, 347 00:13:00,207 --> 00:13:03,141 two, three years. 348 00:13:03,177 --> 00:13:06,645 Maybe you even start to feel normal. 349 00:13:06,680 --> 00:13:07,913 Maybe you start to believe 350 00:13:07,948 --> 00:13:12,484 that maybe this thing won't actually scar you 351 00:13:12,519 --> 00:13:14,019 for the rest of your life. 352 00:13:14,054 --> 00:13:16,321 But then one day, 353 00:13:16,356 --> 00:13:18,623 something reminds you. 354 00:13:18,659 --> 00:13:22,460 A song or a... or a smell. 355 00:13:24,498 --> 00:13:26,364 And it touches that nerve, and all of a sudden, 356 00:13:26,400 --> 00:13:29,334 it's the day you got that news all over again. 357 00:13:29,369 --> 00:13:32,971 So you have gone through something like this yourself? 358 00:13:38,512 --> 00:13:42,314 I haven't just gone through it. 359 00:13:42,349 --> 00:13:44,983 It's the entire reason that I became a lawyer. 360 00:13:47,938 --> 00:13:49,955 And as far as it taking as long as it did, 361 00:13:49,990 --> 00:13:53,792 it took a while to work out the particulars. 362 00:13:53,827 --> 00:13:56,995 But I can assure you, 363 00:13:57,030 --> 00:13:58,530 it's worth the wait, 364 00:13:58,565 --> 00:14:00,865 because this right here, 365 00:14:00,901 --> 00:14:05,437 this is an all-star team, and we're playing for you. 366 00:14:08,175 --> 00:14:09,941 Well... 367 00:14:14,231 --> 00:14:16,481 Where do I sign? 368 00:14:16,516 --> 00:14:18,550 All right, we got that taken care of. 369 00:14:18,602 --> 00:14:19,602 Next step? 370 00:14:19,603 --> 00:14:20,936 Set up a settlement conference. 371 00:14:20,971 --> 00:14:22,270 Got that right. 372 00:14:22,322 --> 00:14:24,406 You mean "You got that right, partner." 373 00:14:24,441 --> 00:14:25,573 What the hell are you talking about? 374 00:14:25,626 --> 00:14:26,992 You're the one that said it yourself. 375 00:14:27,044 --> 00:14:28,793 You and me, we're the all-star team. 376 00:14:28,829 --> 00:14:31,129 I meant I was the all-star. You're the team. 377 00:14:31,131 --> 00:14:32,213 Oh, so I guess in this case 378 00:14:32,266 --> 00:14:34,215 the team just hit the game-winning jumper. 379 00:14:34,268 --> 00:14:35,684 I got news for you, team, 380 00:14:35,736 --> 00:14:38,436 the game hasn't even started yet. 381 00:14:38,438 --> 00:14:40,905 Mike, seriously, back there, 382 00:14:40,941 --> 00:14:43,842 about your childhood, I didn't really get it before. 383 00:14:43,877 --> 00:14:45,210 You got dealt a bad hand, 384 00:14:45,245 --> 00:14:46,478 and you pulled yourself up by your bootstraps, 385 00:14:46,530 --> 00:14:47,612 and I respect that. 386 00:14:47,648 --> 00:14:49,281 Thanks, Robert. 387 00:14:49,316 --> 00:14:51,383 - You can call me "Dad." - Really? 388 00:14:51,418 --> 00:14:54,152 No. 389 00:14:54,187 --> 00:14:55,670 So you know we're talking about my father, right, 390 00:14:55,706 --> 00:14:57,255 who's no longer alive? 391 00:14:57,291 --> 00:14:59,591 - Yeah, I forgot that. - You forgot that? 392 00:14:59,593 --> 00:15:02,310 The basis of your compliment in the first place? 393 00:15:02,362 --> 00:15:05,196 You suck the fun out of everything, don't you? 394 00:15:09,002 --> 00:15:10,719 You did this quickly. 395 00:15:13,073 --> 00:15:15,240 You gave me a job to do, and I did it. 396 00:15:15,275 --> 00:15:16,775 And why did you leave it on my desk 397 00:15:16,810 --> 00:15:18,410 instead of bringing it to me directly? 398 00:15:18,445 --> 00:15:20,245 I just wanted to give you a chance to look it over. 399 00:15:20,280 --> 00:15:21,513 And does that have something to do with the fact 400 00:15:21,565 --> 00:15:23,264 that I asked you to check it for exposure 401 00:15:23,317 --> 00:15:24,916 and not rewrite it? 402 00:15:24,951 --> 00:15:27,886 I know, I may have overstepped my assignment. 403 00:15:27,921 --> 00:15:30,155 It's just Dr. Barnes is the first black female 404 00:15:30,190 --> 00:15:32,824 chief of surgery at a major New York hospital. 405 00:15:32,876 --> 00:15:34,459 She faced discrimination at every turn, 406 00:15:34,494 --> 00:15:35,894 and she still got the job done, 407 00:15:35,929 --> 00:15:39,898 so she doesn't need soaring language to communicate that. 408 00:15:39,933 --> 00:15:41,499 I'll tell Dr. Barnes you said that. 409 00:15:41,535 --> 00:15:43,635 So you're accepting my changes? 410 00:15:43,670 --> 00:15:45,337 I'll present them to her with my blessing. 411 00:15:45,372 --> 00:15:49,074 We'll see what she thinks. 412 00:15:49,126 --> 00:15:51,109 Jessica, um... 413 00:15:51,144 --> 00:15:54,946 if you ever have a case with Dr. Barnes, 414 00:15:54,981 --> 00:15:56,548 I would love to be a part of it. 415 00:15:56,583 --> 00:15:57,615 I have a better idea. 416 00:15:57,651 --> 00:16:01,586 Why don't you come to the speech with me? 417 00:16:07,461 --> 00:16:09,427 That is exactly why we need to figure out a way 418 00:16:09,429 --> 00:16:11,613 to get you on the board of directors of Comcast. 419 00:16:11,648 --> 00:16:13,732 From your lips to God's ears. 420 00:16:13,767 --> 00:16:15,467 Jack, I'm sorry. Can I speak to you for a second? 421 00:16:15,502 --> 00:16:17,068 Uh, we're kind of in the middle of something. 422 00:16:17,104 --> 00:16:18,536 It'll only take a minute. It's firm business. 423 00:16:18,572 --> 00:16:20,472 I'm afraid it's not optional. 424 00:16:20,507 --> 00:16:22,073 I'm sorry to interrupt. 425 00:16:22,109 --> 00:16:24,743 Harvey Specter, by the way, of Pearson Specter. 426 00:16:25,979 --> 00:16:28,446 This will only take a second. 427 00:16:28,482 --> 00:16:30,148 You think I don't know what you're doing? 428 00:16:30,183 --> 00:16:32,050 You're trying to poach my client. 429 00:16:32,052 --> 00:16:33,518 What makes you think I'm trying to do that? 430 00:16:33,553 --> 00:16:35,754 Please, "Harvey Specter of Pearson Specter." 431 00:16:35,789 --> 00:16:37,021 Let me tell you something, 432 00:16:37,057 --> 00:16:38,723 guy's been my client for ten years. 433 00:16:38,759 --> 00:16:40,859 He's not leaving me for the likes of you. 434 00:16:40,894 --> 00:16:42,193 Then I guess our business here is done. 435 00:16:42,229 --> 00:16:43,628 What the hell is going on? 436 00:16:43,663 --> 00:16:45,163 Nothing's going on. You're free. 437 00:16:45,198 --> 00:16:47,148 In fact, I'll walk you back. 438 00:16:48,201 --> 00:16:50,502 Oh, look at that. 439 00:16:50,537 --> 00:16:51,886 Is that Charles Barkley taking a selfie 440 00:16:51,938 --> 00:16:53,978 with your loyal client who happened to have grown up 441 00:16:54,007 --> 00:16:55,774 in Philadelphia during the Barkley era? 442 00:16:55,809 --> 00:16:57,809 Look, you might not give a shit about Charles, 443 00:16:57,844 --> 00:17:00,044 but he sure as hell does. 444 00:17:00,080 --> 00:17:01,146 You son of a bitch. 445 00:17:01,181 --> 00:17:02,580 I'm sorry, Jack. Could you repeat that? 446 00:17:02,616 --> 00:17:03,698 I couldn't hear you over the sound 447 00:17:03,750 --> 00:17:04,949 of me taking your client. 448 00:17:04,985 --> 00:17:07,185 Then let me say it louder. This isn't over. 449 00:17:07,220 --> 00:17:09,120 It better be, because you've got four other clients 450 00:17:09,156 --> 00:17:11,623 from Chicago, Boston, Los Angeles, and Houston. 451 00:17:11,658 --> 00:17:13,992 And you may not know who those famous ballers are, 452 00:17:14,027 --> 00:17:15,977 but I do. 453 00:17:19,566 --> 00:17:22,867 Will, Jennifer, thank you for seeing us on such short notice. 454 00:17:22,903 --> 00:17:25,286 Well, you did serve our client with a lawsuit. 455 00:17:25,338 --> 00:17:27,605 Nevertheless, we have an offer for you. 456 00:17:31,678 --> 00:17:34,379 You've gotta be kidding me. 457 00:17:34,414 --> 00:17:36,114 You called us all the way down here for this? 458 00:17:36,149 --> 00:17:37,782 I wouldn't wipe my ass with this. 459 00:17:37,834 --> 00:17:39,684 Well, Robert, we don't look at it that way. 460 00:17:39,719 --> 00:17:42,554 How exactly do you look at it, Will? 461 00:17:42,589 --> 00:17:44,823 We look at it as a gift to a couple of vultures 462 00:17:44,858 --> 00:17:47,292 trying to pick the flesh off the bones of an old case. 463 00:17:47,327 --> 00:17:48,526 That is what every lawyer 464 00:17:48,562 --> 00:17:50,462 who has had something to hide has ever said. 465 00:17:50,497 --> 00:17:52,030 And it doesn't change the fact 466 00:17:52,065 --> 00:17:54,032 that your client killed 200 people. 467 00:17:54,067 --> 00:17:56,167 Then we're gonna tell you what we told the last attorney. 468 00:17:56,203 --> 00:17:57,819 You go to trial, you'll be buried in paperwork 469 00:17:57,854 --> 00:17:59,170 for the next ten years. 470 00:17:59,206 --> 00:18:00,805 Well, if this were yesterday, 471 00:18:00,841 --> 00:18:02,474 then we might be rattled by that. 472 00:18:02,509 --> 00:18:05,610 But since then, new information has come to light. 473 00:18:05,662 --> 00:18:07,629 And what new information is that? 474 00:18:07,664 --> 00:18:09,481 This is a list of everyone who works at my firm. 475 00:18:09,516 --> 00:18:13,151 And this is a list of everyone that works at mine. 476 00:18:13,186 --> 00:18:15,453 You see, we're not some solo practitioner 477 00:18:15,489 --> 00:18:17,889 with a part-time paralegal working out of a mall. 478 00:18:17,924 --> 00:18:22,460 What my associate is getting at is we're two huge law firms, 479 00:18:22,496 --> 00:18:25,363 perfectly designed to kick your ass. 480 00:18:25,398 --> 00:18:27,131 I don't care how many people work at your firms. 481 00:18:27,133 --> 00:18:29,033 Someone needs to pay their salaries. 482 00:18:29,069 --> 00:18:30,635 And if you're working on this, 483 00:18:30,670 --> 00:18:32,036 you're not doing that. 484 00:18:32,072 --> 00:18:33,371 Then doesn't it come in handy 485 00:18:33,406 --> 00:18:36,841 to have a $20-billion hedge fund footing the bill? 486 00:18:39,012 --> 00:18:41,312 So you can either add a bunch of zeroes 487 00:18:41,348 --> 00:18:44,098 to this bullshit offer, or we'll see you in court. 488 00:18:53,980 --> 00:18:56,381 Mind if I ask you a question? 489 00:18:56,417 --> 00:18:57,682 If it's about using my connections 490 00:18:57,718 --> 00:18:59,651 to get Stevie Wonder to play at your wedding, 491 00:18:59,703 --> 00:19:03,188 I already tried. 492 00:19:03,223 --> 00:19:05,824 Why didn't you tell me about the hedge fund? 493 00:19:05,859 --> 00:19:07,025 Well, what difference does it make 494 00:19:07,060 --> 00:19:08,160 where we get our money from? 495 00:19:08,162 --> 00:19:09,327 It doesn't make a difference, 496 00:19:09,363 --> 00:19:11,663 except for the fact you didn't tell me. 497 00:19:11,698 --> 00:19:13,965 What are you getting so bent out of shape for? 498 00:19:14,001 --> 00:19:15,467 We landed a punch back there. 499 00:19:15,502 --> 00:19:17,068 We landed a punch or you did? 500 00:19:17,070 --> 00:19:18,587 What's that supposed to mean? 501 00:19:18,622 --> 00:19:21,022 First you call me "associate" in front of opposing counsel, 502 00:19:21,058 --> 00:19:22,674 and now I find out you're keeping things from me. 503 00:19:22,709 --> 00:19:23,725 Look... 504 00:19:23,760 --> 00:19:25,510 I'm just saying, are we a team or not? 505 00:19:25,546 --> 00:19:27,679 I called you what I called you in there 506 00:19:27,714 --> 00:19:29,414 because they want to see someone in charge. 507 00:19:29,450 --> 00:19:33,151 And looking at the two of us, they're gonna think it's me. 508 00:19:33,187 --> 00:19:35,220 And I didn't think about telling you about Arcadian 509 00:19:35,255 --> 00:19:38,323 because I came up with that when you weren't there. 510 00:19:39,643 --> 00:19:41,693 For the record, I had the same idea. 511 00:19:41,728 --> 00:19:43,929 I went to a hedge fund before I even came to you. 512 00:19:43,964 --> 00:19:44,996 Well, congratulations. 513 00:19:45,032 --> 00:19:46,698 If you had closed them like I closed my guys, 514 00:19:46,733 --> 00:19:48,533 I wouldn't be standing here explaining myself. 515 00:19:48,535 --> 00:19:51,319 So let's talk when we hear back from these clowns. 516 00:19:51,371 --> 00:19:54,306 And put a smile on your face. You kicked ass in there. 517 00:20:01,715 --> 00:20:02,747 [door opens] 518 00:20:02,749 --> 00:20:05,417 Jack, what can I do for you? 519 00:20:05,469 --> 00:20:06,968 You can get your dog on a leash. 520 00:20:07,004 --> 00:20:08,170 Excuse me? 521 00:20:08,222 --> 00:20:11,139 Harvey just stole one of my clients. 522 00:20:11,175 --> 00:20:12,891 I want him back. 523 00:20:12,926 --> 00:20:14,059 Do you have proof? 524 00:20:14,094 --> 00:20:15,977 Yeah, he orchestrated some bullshit run-in 525 00:20:16,013 --> 00:20:17,229 with Charles Barkley, 526 00:20:17,264 --> 00:20:20,315 and miraculously my client, he needs to make a change. 527 00:20:20,350 --> 00:20:22,067 Well, that's not proof. 528 00:20:22,102 --> 00:20:23,935 I don't need proof. I know what the hell he did. 529 00:20:23,937 --> 00:20:25,437 Just like I know what you and Louis did 530 00:20:25,439 --> 00:20:27,472 to pass your compensation resolution. 531 00:20:27,508 --> 00:20:28,773 And if I had proof of that, 532 00:20:28,775 --> 00:20:30,075 we wouldn't be having this conversation. 533 00:20:30,110 --> 00:20:31,776 We'd be having your exit interview. 534 00:20:31,828 --> 00:20:33,662 You gonna sling accusations at me, 535 00:20:33,697 --> 00:20:36,198 or you gonna get your dog Harvey under control? 536 00:20:36,250 --> 00:20:37,782 'Cause if you can't control him, 537 00:20:37,784 --> 00:20:39,784 maybe you shouldn't be in control of this firm. 538 00:20:39,836 --> 00:20:40,869 Control him? 539 00:20:40,921 --> 00:20:42,370 Let me tell you something, Jack. 540 00:20:42,422 --> 00:20:45,507 When you went after Harvey, you went after me, 541 00:20:45,542 --> 00:20:46,841 which is why I'm the one 542 00:20:46,877 --> 00:20:48,927 that sent him after you in the first place. 543 00:20:48,962 --> 00:20:51,630 And I just put more money in every other partner's pocket, 544 00:20:51,682 --> 00:20:54,216 which means you better listen to me when I talk. 545 00:20:54,268 --> 00:20:56,885 There's only so many times you can pull some shady shit 546 00:20:56,937 --> 00:20:59,137 to get something done with the partners. 547 00:20:59,139 --> 00:21:00,972 So you want to take me on? 548 00:21:01,024 --> 00:21:02,524 I'm right here. 549 00:21:14,071 --> 00:21:16,121 [door opens, keys rattle] 550 00:21:16,156 --> 00:21:18,590 (Rachel) Hey. 551 00:21:18,625 --> 00:21:21,209 Hey. 552 00:21:21,245 --> 00:21:23,745 What are you working on? 553 00:21:23,797 --> 00:21:25,497 The Kelton case. 554 00:21:25,549 --> 00:21:27,582 Ha. 555 00:21:27,634 --> 00:21:30,068 I've been meaning to ask you, 556 00:21:30,103 --> 00:21:32,504 how's it going with my dad? 557 00:21:32,506 --> 00:21:35,140 It's fine. 558 00:21:35,175 --> 00:21:36,558 It's, uh... It's going fine. 559 00:21:36,593 --> 00:21:38,176 Mm-hmm, it's fine. 560 00:21:38,178 --> 00:21:40,061 I know what "it's fine" means. 561 00:21:40,097 --> 00:21:43,098 "It's fine" means it's not fine, 562 00:21:43,150 --> 00:21:47,018 and you're realizing that I was right 563 00:21:47,070 --> 00:21:48,186 and you were wrong, 564 00:21:48,238 --> 00:21:51,856 and he is a giant pain in the ass. 565 00:21:51,908 --> 00:21:55,443 Rachel, I never said there wouldn't be arguments. 566 00:21:55,495 --> 00:21:58,697 I just said ultimately they'd bring us closer. 567 00:21:58,699 --> 00:22:00,782 I know, you did. 568 00:22:00,834 --> 00:22:03,251 I'm not trying to cause trouble. 569 00:22:03,287 --> 00:22:08,006 I was just trying to be charming and delightful. 570 00:22:11,128 --> 00:22:12,128 Thanks. 571 00:22:12,129 --> 00:22:13,545 Mm-hmm. 572 00:22:15,215 --> 00:22:16,715 [sighs] 573 00:22:16,767 --> 00:22:19,801 It's just... 574 00:22:19,853 --> 00:22:22,587 It's important to me that your dad respects me. 575 00:22:25,459 --> 00:22:27,659 If there is one thing that I am certain of, 576 00:22:27,694 --> 00:22:31,896 it's that my father respects you. 577 00:22:31,932 --> 00:22:32,864 Okay? 578 00:22:32,899 --> 00:22:35,750 [gentle music] 579 00:22:35,786 --> 00:22:39,504 ♪ ♪ 580 00:22:39,539 --> 00:22:40,739 Harvey, you were right. 581 00:22:40,774 --> 00:22:42,574 That's one of the best steaks I ever had. 582 00:22:42,609 --> 00:22:45,143 How about you tell me why you actually brought me here? 583 00:22:45,178 --> 00:22:47,462 Can't a man just take his client out to dinner? 584 00:22:47,497 --> 00:22:49,547 A man can, but you need something, 585 00:22:49,583 --> 00:22:51,023 and I just did you that little favor. 586 00:22:51,051 --> 00:22:52,150 That wasn't a favor. 587 00:22:52,185 --> 00:22:54,486 I took 15 minutes of pictures with some dipshit 588 00:22:54,521 --> 00:22:55,654 from Philadelphia. 589 00:22:55,689 --> 00:22:56,955 That's not a favor? 590 00:22:56,957 --> 00:22:58,156 That was an appetizer. 591 00:22:58,191 --> 00:23:00,458 I need you to get Magic, Bird, Hakeem, and Michael 592 00:23:00,494 --> 00:23:02,093 to do the same thing. 593 00:23:02,095 --> 00:23:03,735 You're a funny guy. You're kidding, right? 594 00:23:03,764 --> 00:23:05,096 Did I ask you if you were kidding me 595 00:23:05,098 --> 00:23:06,848 when you called me that night? 596 00:23:06,900 --> 00:23:09,484 You asked me to sign with you, and I did. 597 00:23:09,519 --> 00:23:11,603 And I also said that I would need something 598 00:23:11,655 --> 00:23:13,071 from you someday, 599 00:23:13,106 --> 00:23:16,374 and taking selfies with some dipshit Sixers fan 600 00:23:16,410 --> 00:23:17,992 isn't gonna cut it. 601 00:23:18,028 --> 00:23:20,278 Harvey, you need to chill with this Soloff thing. 602 00:23:20,330 --> 00:23:23,915 If not, every single day you go into the office, 603 00:23:23,950 --> 00:23:25,867 he's gonna be trying to stab you in the back. 604 00:23:25,919 --> 00:23:27,252 I'm not here to get your advice, Charles. 605 00:23:27,287 --> 00:23:28,503 I'm here to get you to help me. 606 00:23:28,538 --> 00:23:30,455 I'm not getting the Dream Team back together. 607 00:23:30,490 --> 00:23:32,540 It can happen if you make it happen. 608 00:23:32,592 --> 00:23:34,509 It's not gonna happen. 609 00:23:34,544 --> 00:23:37,929 And the Harvey I know would never ask me to do it. 610 00:23:37,964 --> 00:23:39,714 Listen, leave a big tip. 611 00:23:39,766 --> 00:23:41,966 People think I'm paying for the meal. 612 00:23:44,354 --> 00:23:46,037 Put down whatever you're doing. 613 00:23:46,073 --> 00:23:47,472 We need to talk. 614 00:23:47,524 --> 00:23:49,040 You're talking to a name partner, 615 00:23:49,076 --> 00:23:50,975 so I suggest you do it with a little respect. 616 00:23:50,977 --> 00:23:53,061 I'm showing respect by coming to you 617 00:23:53,113 --> 00:23:54,729 to hit Harvey where it hurts. 618 00:23:54,781 --> 00:23:55,730 I told you, I don't want anything to do 619 00:23:55,782 --> 00:23:56,981 with your war with Harvey. 620 00:23:57,033 --> 00:23:58,149 You already have something to do with it. 621 00:23:58,201 --> 00:24:00,068 And you said you didn't care if I backed out. 622 00:24:00,120 --> 00:24:01,653 I don't give a shit what I said. 623 00:24:01,705 --> 00:24:04,539 You picked a side. There's no going back. 624 00:24:08,378 --> 00:24:09,577 Absolutely not. 625 00:24:09,629 --> 00:24:11,996 I'm not doing it. This is way too far, Jack. 626 00:24:12,032 --> 00:24:14,766 No, it's what we should have done in the first place. 627 00:24:14,801 --> 00:24:16,000 Well, you know, it doesn't even matter, 628 00:24:16,036 --> 00:24:17,736 because you can't introduce a resolution like this, 629 00:24:17,771 --> 00:24:19,304 'cause it violates the bylaws. 630 00:24:19,339 --> 00:24:20,572 Then you need to do some underhanded shit 631 00:24:20,624 --> 00:24:22,807 to make it unviolate the bylaws. 632 00:24:22,843 --> 00:24:24,259 And I already told you 633 00:24:24,311 --> 00:24:26,177 that I'm not doing anything like that again. 634 00:24:26,229 --> 00:24:27,979 Too bad, because you did it once. 635 00:24:28,014 --> 00:24:31,065 And if you don't want me telling anybody about it, 636 00:24:31,101 --> 00:24:33,184 you'll do it again. 637 00:24:38,928 --> 00:24:40,278 Good morning, Louis. 638 00:24:40,313 --> 00:24:41,279 Well, looks like you've been busy. 639 00:24:41,314 --> 00:24:42,497 I have. 640 00:24:42,532 --> 00:24:43,698 Here's the Crenshaw depo, 641 00:24:43,733 --> 00:24:45,800 and this is the Kirsch itinerary, 642 00:24:45,835 --> 00:24:47,802 and here's your music box. 643 00:24:47,837 --> 00:24:49,771 Why are you giving my gift back? 644 00:24:49,806 --> 00:24:51,406 Because it was a gift you gave me with a promise 645 00:24:51,441 --> 00:24:53,041 never to put me in a position like that again. 646 00:24:53,076 --> 00:24:54,316 - And I haven't. - But you will. 647 00:24:54,344 --> 00:24:55,910 And don't tell me you won't, because I overheard 648 00:24:55,946 --> 00:24:57,512 your little scheme with Jack Soloff. 649 00:24:57,547 --> 00:24:59,213 Then you obviously heard me tell him to go to hell. 650 00:24:59,249 --> 00:25:01,282 No, Louis, I heard him tell you 651 00:25:01,318 --> 00:25:02,984 that you're in this war whether you like it or not. 652 00:25:03,019 --> 00:25:04,869 And then he walked out that door, 653 00:25:04,904 --> 00:25:06,721 and you didn't say a damn thing. 654 00:25:06,756 --> 00:25:08,289 I swear I'm gonna keep my promise. 655 00:25:08,325 --> 00:25:09,891 I am not going after Harvey. 656 00:25:09,926 --> 00:25:12,794 You think this is about me protecting Harvey? 657 00:25:12,829 --> 00:25:14,629 This is about me protecting me. 658 00:25:14,664 --> 00:25:15,597 What are you talking about? 659 00:25:15,632 --> 00:25:16,664 Harvey came to me the other night 660 00:25:16,700 --> 00:25:18,650 to get me to admit that I knew what you did. 661 00:25:18,685 --> 00:25:20,001 He came to you? 662 00:25:20,036 --> 00:25:21,269 In my home. 663 00:25:21,304 --> 00:25:23,738 And I had to stand there and lose my integrity 664 00:25:23,773 --> 00:25:25,773 in front of him for you. 665 00:25:25,809 --> 00:25:28,543 Oh, my God, he's really doing it. 666 00:25:28,578 --> 00:25:30,044 Doing what? 667 00:25:31,881 --> 00:25:33,548 After the compensation vote, 668 00:25:33,583 --> 00:25:35,049 Harvey and I got into a fight, 669 00:25:35,085 --> 00:25:37,685 and I told him that I'd just taken away 670 00:25:37,721 --> 00:25:40,221 the one thing he values most: 671 00:25:40,273 --> 00:25:43,091 his money. 672 00:25:43,126 --> 00:25:44,792 He then tells me that he's gonna come 673 00:25:44,828 --> 00:25:47,128 after the one thing that I value most. 674 00:25:47,163 --> 00:25:48,296 Me. 675 00:25:48,331 --> 00:25:49,397 Yes. 676 00:25:49,432 --> 00:25:52,667 Told me that one day I would come to this office, 677 00:25:52,702 --> 00:25:55,136 you'd be gone, 678 00:25:55,171 --> 00:25:57,271 and I'd know that it was him who took you away from me. 679 00:25:57,307 --> 00:26:00,108 He said he was gonna take me away? 680 00:26:00,160 --> 00:26:02,410 Listen to me. 681 00:26:02,445 --> 00:26:06,080 I swear I will never do that to you again. 682 00:26:07,484 --> 00:26:09,283 But please do not leave me. 683 00:26:09,319 --> 00:26:11,986 I'm not leaving you, Louis. 684 00:26:17,877 --> 00:26:19,093 You get this? 685 00:26:19,129 --> 00:26:22,130 Sure did. Motion to dismiss. 686 00:26:22,165 --> 00:26:23,798 Yeah. You know what this means, right? 687 00:26:23,800 --> 00:26:25,199 We got 'em on the ropes. They're scared. 688 00:26:25,235 --> 00:26:27,568 Which is why I scheduled a hearing 689 00:26:27,570 --> 00:26:29,737 with Judge Hernandez for tomorrow morning. 690 00:26:29,789 --> 00:26:32,206 She's gonna dismiss this bullshit, 691 00:26:32,242 --> 00:26:35,660 and I'm gonna get her to move straight to trial. 692 00:26:37,547 --> 00:26:39,497 Uh, Robert, that's a bad idea. 693 00:26:39,549 --> 00:26:40,748 What are you talking about? 694 00:26:40,800 --> 00:26:43,668 They throw a jab, we answer with a right cross. 695 00:26:43,720 --> 00:26:45,303 Yes, if we go to trial now, we get a decision, 696 00:26:45,338 --> 00:26:46,921 but if we go in three months, we get a knockout. 697 00:26:46,923 --> 00:26:48,256 What the hell are you talking about? 698 00:26:48,258 --> 00:26:49,474 There's a bill on the governor's desk 699 00:26:49,509 --> 00:26:51,059 waiting to be passed. 700 00:26:51,094 --> 00:26:52,760 It lifts the cap on punitive damages. 701 00:26:52,762 --> 00:26:54,729 There's a reason he hasn't signed it yet. 702 00:26:54,764 --> 00:26:56,597 The AMA is up his ass. 703 00:26:56,649 --> 00:26:58,232 We go now. 704 00:26:58,268 --> 00:27:01,302 The CEO of Kelton Insurance's contract is up. 705 00:27:01,337 --> 00:27:03,020 He doesn't want to be renegotiating 706 00:27:03,073 --> 00:27:04,572 while he's on the front page of the Journal 707 00:27:04,607 --> 00:27:05,847 being accused of killing people. 708 00:27:05,859 --> 00:27:07,241 That threat takes these people 709 00:27:07,277 --> 00:27:09,610 from $1,000 per person to $5,000, 710 00:27:09,612 --> 00:27:11,028 but if we actually go to trial... 711 00:27:11,081 --> 00:27:14,415 If we go to trial, we may get nothing. 712 00:27:14,451 --> 00:27:17,668 And I'm finished having this conversation. 713 00:27:17,704 --> 00:27:19,787 So now I see where we stand. We're not partners. 714 00:27:19,789 --> 00:27:20,789 I'm just the associate. 715 00:27:20,790 --> 00:27:22,090 You're the one calling the shots. 716 00:27:22,125 --> 00:27:23,205 I thought I made that clear 717 00:27:23,209 --> 00:27:24,375 from the second we started this thing. 718 00:27:24,427 --> 00:27:26,961 Now answer this motion, get my motion done, 719 00:27:26,963 --> 00:27:28,296 and be in court tomorrow morning, 720 00:27:28,298 --> 00:27:30,498 because this is gonna happen whether you like it or not. 721 00:27:36,356 --> 00:27:37,972 Oh... what the hell? 722 00:27:38,024 --> 00:27:39,024 What the hell what? 723 00:27:39,058 --> 00:27:40,441 You spilled my coffee. 724 00:27:40,477 --> 00:27:41,859 You ran into me. 725 00:27:41,895 --> 00:27:43,528 I don't care who ran into who. 726 00:27:43,563 --> 00:27:45,897 This is my office. How about a little "excuse me"? 727 00:27:45,949 --> 00:27:48,116 Oh, okay, Harvey. Excuse me. 728 00:27:48,151 --> 00:27:50,067 Feel free to send me the bill for dry cleaning. 729 00:27:50,120 --> 00:27:52,703 I'm paying for everything else around here. 730 00:28:01,164 --> 00:28:03,164 Donna, now is not a good time. 731 00:28:03,166 --> 00:28:04,582 I don't care. 732 00:28:04,634 --> 00:28:07,034 I'm not a prize to be used to get revenge on Louis. 733 00:28:07,070 --> 00:28:08,202 What the hell are you talking about? 734 00:28:08,238 --> 00:28:09,570 Are you gonna deny you told him 735 00:28:09,606 --> 00:28:10,705 that you were gonna take me back? 736 00:28:10,740 --> 00:28:12,507 That is not what I said. 737 00:28:12,509 --> 00:28:13,891 No, do not lawyer me, 738 00:28:13,927 --> 00:28:15,426 because it may not be exactly what you said, 739 00:28:15,478 --> 00:28:17,478 but don't try to tell me it wasn't what you meant. 740 00:28:17,514 --> 00:28:18,563 Donna... 741 00:28:18,598 --> 00:28:19,680 And another thing, what makes you think 742 00:28:19,732 --> 00:28:21,649 if I were ever to leave Louis 743 00:28:21,684 --> 00:28:25,102 that I would ever, ever come back to you? 744 00:28:34,197 --> 00:28:36,030 Mr. Specter, I know this is a bad time, 745 00:28:36,032 --> 00:28:37,665 but I have to remind you that... 746 00:28:37,700 --> 00:28:40,434 I know! Jessica wants to see me. 747 00:28:49,612 --> 00:28:51,562 Donna, hey, can I talk to you for a second? 748 00:28:51,598 --> 00:28:53,314 It's actually not a good time right this second. 749 00:28:53,349 --> 00:28:55,116 - It's important. - [sighs] 750 00:28:55,151 --> 00:28:56,184 I just need to know if Harvey 751 00:28:56,219 --> 00:28:57,619 is still tight with Judge Hernandez. 752 00:28:57,637 --> 00:28:58,786 Why? 753 00:28:58,822 --> 00:29:00,188 I need her to postpone a hearing for me. 754 00:29:00,223 --> 00:29:01,155 You know what, Mike? 755 00:29:01,191 --> 00:29:02,323 If you want something from Harvey, 756 00:29:02,358 --> 00:29:04,525 you're gonna have to ask him yourself. 757 00:29:04,561 --> 00:29:06,327 (Harvey) You wanted to see me? 758 00:29:06,362 --> 00:29:07,945 That was 12 hours ago. 759 00:29:07,997 --> 00:29:10,331 I was putting some things in order. 760 00:29:10,383 --> 00:29:11,866 What things in order, 761 00:29:11,901 --> 00:29:13,718 stealing more of Jack Soloff's clients? 762 00:29:13,770 --> 00:29:15,269 As a matter of fact, yes. 763 00:29:15,271 --> 00:29:16,437 God damn it, Harvey. 764 00:29:16,472 --> 00:29:18,306 Jessica, I went in there. I tried to make peace. 765 00:29:18,341 --> 00:29:20,408 He spat in my face. 766 00:29:20,443 --> 00:29:21,943 I tried again. He did it again. 767 00:29:21,978 --> 00:29:23,277 And I said, "Enough is enough." 768 00:29:23,329 --> 00:29:25,213 Then you walk out the door. You don't steal his clients. 769 00:29:25,265 --> 00:29:27,198 You know what? This doesn't concern you. 770 00:29:27,233 --> 00:29:28,616 This is between me and Jack. 771 00:29:28,651 --> 00:29:30,585 Oh, it was between you and Jack until he came to me, 772 00:29:30,637 --> 00:29:32,653 and I had to cover for you. 773 00:29:32,689 --> 00:29:34,021 You covered for me? 774 00:29:34,023 --> 00:29:35,223 Goddamn right I did. 775 00:29:35,258 --> 00:29:37,258 I told him sending you after him was my idea 776 00:29:37,293 --> 00:29:38,293 in the first place. 777 00:29:38,294 --> 00:29:39,293 That's not covering for me. 778 00:29:39,329 --> 00:29:40,761 That's covering for you, 779 00:29:40,797 --> 00:29:42,930 because that should have been your idea in the first place, 780 00:29:42,966 --> 00:29:45,132 instead of welcoming every competitor we have 781 00:29:45,168 --> 00:29:47,068 into our offices behind my back. 782 00:29:47,103 --> 00:29:48,336 What the hell are you talking about? 783 00:29:48,371 --> 00:29:49,904 I'm talking about Robert Zane 784 00:29:49,939 --> 00:29:52,840 and you bringing him in here without consulting me. 785 00:29:52,876 --> 00:29:54,075 I didn't bring in shit. 786 00:29:54,110 --> 00:29:56,310 Mike Ross brought Zane in without asking, 787 00:29:56,346 --> 00:29:58,312 and I had to pretend to be on board with that too. 788 00:29:58,348 --> 00:30:00,898 And now you're hoping this leads to what you always wanted. 789 00:30:00,950 --> 00:30:02,550 This thing's over, Zane goes, 790 00:30:02,585 --> 00:30:04,118 and Mike heads out the door with him. 791 00:30:04,153 --> 00:30:05,269 That's enough. 792 00:30:05,321 --> 00:30:07,455 You need to get yourself under control right now. 793 00:30:07,490 --> 00:30:08,773 What the hell are you talking about? 794 00:30:08,808 --> 00:30:10,408 I'm talking about you have a problem, 795 00:30:10,460 --> 00:30:12,260 and it doesn't have anything to do with me. 796 00:30:12,295 --> 00:30:13,661 And you just expose it by bringing up 797 00:30:13,696 --> 00:30:15,830 some paranoid bullshit about Mike Ross 798 00:30:15,882 --> 00:30:17,431 going with Robert Zane. 799 00:30:17,467 --> 00:30:20,201 Because this all started when Donna left you, 800 00:30:20,236 --> 00:30:21,369 and now you're afraid 801 00:30:21,404 --> 00:30:23,104 that Mike's going to do the same thing. 802 00:30:23,139 --> 00:30:24,372 So you better get 803 00:30:24,424 --> 00:30:26,173 your abandonment issues under control, 804 00:30:26,175 --> 00:30:28,359 because Jack Soloff is gonna keep coming, 805 00:30:28,394 --> 00:30:30,745 and now you're gonna have to put him down. 806 00:30:30,780 --> 00:30:33,381 [heartbeat thumping] 807 00:30:38,221 --> 00:30:41,522 [indistinct voices] 808 00:30:52,902 --> 00:30:54,268 [slow motion] Mr. Specter, 809 00:30:54,320 --> 00:30:58,706 Mike Ross is waiting for you in your office. 810 00:30:58,741 --> 00:31:00,107 Hey, I need to talk to you. 811 00:31:00,143 --> 00:31:01,642 Not now. 812 00:31:01,694 --> 00:31:03,654 I know you're mad from before, but I need a favor. 813 00:31:03,680 --> 00:31:05,346 I said not now. 814 00:31:05,381 --> 00:31:06,664 Harvey, what's going on with you? 815 00:31:06,716 --> 00:31:09,500 Nothing's wrong. I need a glass of water. 816 00:31:09,552 --> 00:31:11,519 What the hell is going on? 817 00:31:11,571 --> 00:31:14,505 [heartbeat thumping] 818 00:31:19,562 --> 00:31:21,996 Okay, I'm dialing 911. 819 00:31:22,031 --> 00:31:23,264 No, you're not. 820 00:31:23,299 --> 00:31:24,732 Yes, I am. You could be having a heart attack. 821 00:31:24,767 --> 00:31:28,736 - It's not a heart attack. - You don't know that. 822 00:31:28,738 --> 00:31:30,371 It's a panic attack. 823 00:31:34,160 --> 00:31:36,010 Oh, hate to interrupt a special moment, 824 00:31:36,045 --> 00:31:40,047 but I thought you might wanna take a gander at this. 825 00:31:40,083 --> 00:31:41,949 What the hell is that? 826 00:31:41,985 --> 00:31:44,418 If you recall, our last proposal 827 00:31:44,454 --> 00:31:46,387 reduced contingent compensation. 828 00:31:46,422 --> 00:31:49,156 This one wipes it out altogether. 829 00:31:51,260 --> 00:31:53,060 What's the matter? No snappy comeback? 830 00:31:53,096 --> 00:31:54,795 I've read the bylaws. You can't do that. 831 00:31:54,831 --> 00:31:56,330 You doing his fighting for him now? 832 00:31:56,366 --> 00:31:57,646 I don't care what the bylaws say. 833 00:31:57,667 --> 00:31:59,400 I have Louis's backing. 834 00:31:59,452 --> 00:32:01,569 So either you give back my client, 835 00:32:01,604 --> 00:32:03,604 or good luck billing 2,500 hours a year 836 00:32:03,639 --> 00:32:05,556 like the rest of us. 837 00:32:06,943 --> 00:32:09,777 You go right ahead and put your proposal to a vote. 838 00:32:09,812 --> 00:32:11,746 But by the time this thing passes, 839 00:32:11,781 --> 00:32:13,347 I'll have your other four clients. 840 00:32:13,383 --> 00:32:15,166 Bullshit, you couldn't have gotten to them already. 841 00:32:15,201 --> 00:32:18,102 Go goddamn check. They're already in play. 842 00:32:18,137 --> 00:32:19,954 You pass this thing, 843 00:32:19,989 --> 00:32:21,555 you won't be billing anything at all. 844 00:32:21,591 --> 00:32:22,957 You're not gonna get away with that. 845 00:32:22,959 --> 00:32:24,825 Wrong. I didn't start this. 846 00:32:24,861 --> 00:32:26,160 But I'm gonna finish it. 847 00:32:26,212 --> 00:32:28,729 And when you said I only ever looked at you as competition, 848 00:32:28,765 --> 00:32:29,964 you were wrong. 849 00:32:29,999 --> 00:32:32,266 I never looked at you as anything at all. 850 00:32:44,514 --> 00:32:47,448 Are you all right? 851 00:32:47,483 --> 00:32:49,784 No. 852 00:33:03,583 --> 00:33:06,100 Is it true what you just said about his clients? 853 00:33:06,135 --> 00:33:08,202 No, which is why I need you 854 00:33:08,204 --> 00:33:09,370 to do anything you have to do 855 00:33:09,372 --> 00:33:13,707 to convince him this is happening. 856 00:33:13,709 --> 00:33:15,543 I'll get it done. 857 00:33:24,413 --> 00:33:26,914 [knocking] 858 00:33:28,650 --> 00:33:30,166 What are you doing here? 859 00:33:30,218 --> 00:33:31,634 This is my home. 860 00:33:31,669 --> 00:33:32,669 It's also your office. 861 00:33:32,670 --> 00:33:34,754 And that entrance is right around there. 862 00:33:34,756 --> 00:33:36,556 Now if you'll excuse me, I'm in the middle of my dinner. 863 00:33:36,591 --> 00:33:39,092 I called to set an appointment. You didn't call back. 864 00:33:39,094 --> 00:33:40,226 Because I had patients. 865 00:33:40,261 --> 00:33:41,427 And what the hell am I? 866 00:33:41,429 --> 00:33:43,896 You're an ex-patient I haven't seen in weeks, 867 00:33:43,932 --> 00:33:46,015 who ignored me when I said that your panic attacks 868 00:33:46,067 --> 00:33:47,734 wouldn't stop until you accepted the fact 869 00:33:47,769 --> 00:33:49,569 that your secretary wasn't coming back. 870 00:33:49,604 --> 00:33:51,687 I did accept it, and I had another one anyway. 871 00:33:51,740 --> 00:33:53,272 That's why I'm here. 872 00:33:53,324 --> 00:33:55,408 You mean you're here to get more pills. 873 00:33:55,443 --> 00:33:56,826 Yes, I am. 874 00:33:56,861 --> 00:33:58,244 And what happened to the ones I gave you? 875 00:33:58,279 --> 00:33:59,279 I threw them out. 876 00:33:59,280 --> 00:34:00,446 Bullshit, you didn't throw them out. 877 00:34:00,498 --> 00:34:01,864 You ran out. 878 00:34:01,916 --> 00:34:03,199 No, I didn't run out. I'm telling you the truth. 879 00:34:03,251 --> 00:34:04,333 Okay, well, it doesn't matter, 880 00:34:04,369 --> 00:34:06,085 because I'm a psychiatrist, not a pharmacy, 881 00:34:06,121 --> 00:34:07,787 and if you want my help, you do it my way. 882 00:34:07,789 --> 00:34:09,255 You make regular appointments, 883 00:34:09,290 --> 00:34:11,124 and you commit to doing the work. 884 00:34:11,126 --> 00:34:12,842 And you show up at my house unannounced again, 885 00:34:12,877 --> 00:34:15,378 I'm calling the police. 886 00:34:15,430 --> 00:34:17,847 Do you have any time available ten minutes from now? 887 00:34:20,685 --> 00:34:22,802 I want to give you time to finish your dinner. 888 00:34:25,140 --> 00:34:28,858 [upbeat music] 889 00:34:28,893 --> 00:34:30,143 Is the car ready? 890 00:34:30,145 --> 00:34:33,863 It's downstairs warming up, like you. 891 00:34:33,898 --> 00:34:35,314 What do you mean? 892 00:34:35,316 --> 00:34:37,233 Well, I received the invitation 893 00:34:37,285 --> 00:34:39,152 and couldn't help but notice 894 00:34:39,204 --> 00:34:41,871 that Dr. Barnes is in the program, 895 00:34:41,906 --> 00:34:44,407 and you're in the program too. 896 00:34:44,459 --> 00:34:46,876 Look at that, I am. 897 00:34:46,911 --> 00:34:49,162 Why didn't you tell me it was your speech? 898 00:34:49,164 --> 00:34:50,296 I wanted your honest opinion. 899 00:34:50,331 --> 00:34:51,297 But you didn't ask for my opinion. 900 00:34:51,332 --> 00:34:52,965 You asked me to check it for exposure. 901 00:34:53,001 --> 00:34:54,634 If there's one thing I've noticed about you, 902 00:34:54,669 --> 00:34:56,335 it's that you give your opinion 903 00:34:56,371 --> 00:34:58,471 whether it's asked for or not. 904 00:35:00,175 --> 00:35:02,909 And why does my opinion matter to you so much 905 00:35:02,944 --> 00:35:04,343 that you would go through all this? 906 00:35:04,379 --> 00:35:07,046 Your opinion doesn't matter to me. 907 00:35:07,098 --> 00:35:09,115 Your development does. 908 00:35:11,953 --> 00:35:13,219 What are you saying? 909 00:35:13,254 --> 00:35:18,257 Oh, you're gonna make me say it out loud? 910 00:35:18,293 --> 00:35:19,659 You remind me of me. 911 00:35:19,694 --> 00:35:23,029 And what do I have to do to get to be like you? 912 00:35:23,064 --> 00:35:24,664 Well, you should know. 913 00:35:24,699 --> 00:35:26,399 You read my damn speech. 914 00:35:27,569 --> 00:35:28,901 You mean I rewrote your damn speech. 915 00:35:28,937 --> 00:35:30,870 Oh, shit, I said it. 916 00:35:30,905 --> 00:35:32,338 I'm going to show you mercy, 917 00:35:32,373 --> 00:35:34,507 considering your dress choice. 918 00:35:34,542 --> 00:35:35,641 What's wrong with my dress? 919 00:35:35,693 --> 00:35:36,693 Oh, you don't know. 920 00:35:36,744 --> 00:35:38,511 Come on, this is really special. 921 00:35:38,546 --> 00:35:39,546 [Jessica laughs] 922 00:35:41,115 --> 00:35:43,216 You wanna know the truth? 923 00:35:43,251 --> 00:35:45,484 I think you bottled up your anger at Donna, 924 00:35:45,520 --> 00:35:47,019 let it out at Louis, 925 00:35:47,055 --> 00:35:47,987 and then when it came back at you, 926 00:35:48,022 --> 00:35:48,955 you pushed it down again. 927 00:35:48,990 --> 00:35:49,922 That's bullshit. 928 00:35:49,958 --> 00:35:51,591 The clinical term is displacement, 929 00:35:51,626 --> 00:35:53,893 and the cure for it is letting your anger at Donna out. 930 00:35:53,928 --> 00:35:55,061 Well, I'm not gonna do that, 931 00:35:55,096 --> 00:35:57,063 because even if I would, Donna's not here. 932 00:35:57,098 --> 00:35:59,031 No, I didn't say you had to let it out at Donna. 933 00:35:59,067 --> 00:36:00,233 You can let it out at me. 934 00:36:00,268 --> 00:36:01,734 - That's stupid. - No, it isn't. 935 00:36:01,769 --> 00:36:03,769 If she were here right now, 936 00:36:03,805 --> 00:36:05,538 what's the first thing that comes to your mind? 937 00:36:05,573 --> 00:36:06,973 Hey, Donna, what are you doing here? 938 00:36:07,008 --> 00:36:09,208 What if I said, "I'm here for you"? 939 00:36:09,244 --> 00:36:10,543 I'd say, "Shouldn't you be at Louis's desk?" 940 00:36:10,578 --> 00:36:13,646 And what if I were? How would that make you feel? 941 00:36:13,681 --> 00:36:15,648 It would make me feel like role play is stupid, 942 00:36:15,683 --> 00:36:16,749 because you're not Donna, 943 00:36:16,784 --> 00:36:18,184 and I don't give a shit what your degree says. 944 00:36:18,219 --> 00:36:19,318 I'm not gonna go through this again 945 00:36:19,354 --> 00:36:20,354 just to get more pills. 946 00:36:20,388 --> 00:36:21,687 Well, I may not be Donna, 947 00:36:21,723 --> 00:36:23,589 but I'm beginning to see what it's like to be her. 948 00:36:23,625 --> 00:36:25,091 What the hell are you talking about? 949 00:36:25,126 --> 00:36:26,542 I'm talking about I'm a woman 950 00:36:26,594 --> 00:36:28,694 who you've been bullying to get what you want. 951 00:36:28,730 --> 00:36:29,695 Bullying? I'm paying you. 952 00:36:29,697 --> 00:36:31,113 And that doesn't mean that I exist 953 00:36:31,165 --> 00:36:32,531 to serve your needs. 954 00:36:32,567 --> 00:36:33,766 Well, it goddamn should. 955 00:36:33,801 --> 00:36:34,901 If you spoke to Donna that way, 956 00:36:34,936 --> 00:36:36,168 no wonder she left you. 957 00:36:36,204 --> 00:36:38,304 Because you don't just pay people to be loyal. 958 00:36:38,339 --> 00:36:39,605 How dare you? 959 00:36:39,607 --> 00:36:41,374 I don't give a shit about the money, and I never did. 960 00:36:41,409 --> 00:36:42,708 No, you didn't. 961 00:36:42,744 --> 00:36:44,377 It was just a way to get me to do what you wanted. 962 00:36:44,412 --> 00:36:46,145 So when your life was on the line 963 00:36:46,180 --> 00:36:47,980 and I was there for you every step of the way, 964 00:36:47,982 --> 00:36:48,982 it meant nothing? 965 00:36:48,983 --> 00:36:50,283 It wasn't every step of the way. 966 00:36:50,318 --> 00:36:52,585 You bailed out the second I wanted more. 967 00:36:52,620 --> 00:36:54,754 That's when you decided to betray me. 968 00:36:54,789 --> 00:36:57,423 How the hell is moving on and putting myself first 969 00:36:57,458 --> 00:36:58,491 betraying you? 970 00:36:58,526 --> 00:36:59,625 Because you went to Louis to do it, 971 00:36:59,661 --> 00:37:00,793 and that's not moving on. 972 00:37:00,845 --> 00:37:02,395 That's sticking a knife in my gut and twisting it. 973 00:37:02,430 --> 00:37:04,163 Yeah, Harvey, it is. 974 00:37:04,198 --> 00:37:06,933 How does it feel to be on the receiving end for once? 975 00:37:10,805 --> 00:37:13,773 Harvey, did you hear me? 976 00:37:13,808 --> 00:37:15,174 I said, how does it feel to know that 977 00:37:15,209 --> 00:37:17,810 you've taken the first step towards regaining control? 978 00:37:20,415 --> 00:37:23,182 When someone twists a knife in your gut, 979 00:37:23,217 --> 00:37:25,952 I feel like I want to twist one right back. 980 00:37:27,922 --> 00:37:29,772 Mr. Zane, you scheduled this hearing. 981 00:37:29,807 --> 00:37:30,940 We've been waiting ten minutes. 982 00:37:30,975 --> 00:37:32,608 I'm not waiting any longer. 983 00:37:32,660 --> 00:37:34,327 Uh, you don't have to, your honor. 984 00:37:34,362 --> 00:37:36,245 My motion is here. 985 00:37:36,297 --> 00:37:39,548 It better get up here fast. 986 00:37:39,600 --> 00:37:41,183 Where the hell were you? 987 00:37:41,219 --> 00:37:42,768 I'm standing up here with my dick in my hand, 988 00:37:42,820 --> 00:37:44,270 and you're out having a soda. 989 00:37:44,322 --> 00:37:45,571 I had something to do. 990 00:37:45,573 --> 00:37:46,806 Yeah, well, whatever it was, 991 00:37:46,841 --> 00:37:49,475 I hope it was worth almost losing this case over. 992 00:37:49,510 --> 00:37:50,860 Motion to expedite trial. 993 00:37:50,895 --> 00:37:53,346 I thought this was a hearing on their motion to dismiss. 994 00:37:53,381 --> 00:37:55,147 Well, if you expedite our trial, 995 00:37:55,183 --> 00:37:57,316 that takes care of their motion to dismiss. 996 00:37:57,318 --> 00:37:59,952 Your Honor, they just got this case two days ago. 997 00:37:59,988 --> 00:38:02,655 They're using the timing of our client's contract expiration 998 00:38:02,690 --> 00:38:04,123 to try to shake us down. 999 00:38:04,158 --> 00:38:06,058 I have to say, Mr. Zane, I find it hard to believe 1000 00:38:06,094 --> 00:38:08,227 that in two days you've found out enough 1001 00:38:08,262 --> 00:38:09,962 to know you need an expedited trial, 1002 00:38:09,998 --> 00:38:12,231 let alone care about these people at all. 1003 00:38:12,266 --> 00:38:13,733 Your Honor, four years ago, 1004 00:38:13,768 --> 00:38:15,501 a mail carrier named Stanley Powell 1005 00:38:15,536 --> 00:38:17,303 felt tightness in his chest. 1006 00:38:17,338 --> 00:38:18,671 He thought it was nothing, 1007 00:38:18,706 --> 00:38:21,207 but his wife insisted he go to the hospital. 1008 00:38:21,242 --> 00:38:22,341 When he got there, 1009 00:38:22,377 --> 00:38:24,226 doctors couldn't find anything wrong, 1010 00:38:24,278 --> 00:38:28,481 but they wanted to keep him for one extra day. 1011 00:38:28,516 --> 00:38:29,982 Now unfortunately, 1012 00:38:29,984 --> 00:38:32,151 Kelton Insurance refused to pay. 1013 00:38:32,186 --> 00:38:34,286 So Mr. Powell went home, crawled into bed, 1014 00:38:34,322 --> 00:38:35,988 and one day later, he was dead. 1015 00:38:36,024 --> 00:38:37,464 In front of you, you have a complaint 1016 00:38:37,492 --> 00:38:39,458 that's over 5,000 pages long, 1017 00:38:39,494 --> 00:38:42,344 which tells the stories of another 189 victims. 1018 00:38:42,397 --> 00:38:44,497 Pick a page at random, tell me the number, 1019 00:38:44,532 --> 00:38:48,234 and I will tell you exactly what their client did to them. 1020 00:38:48,236 --> 00:38:50,069 Your Honor, are you actually buying that? 1021 00:38:51,873 --> 00:38:55,741 Page 627, Mr.... 1022 00:38:55,743 --> 00:38:56,792 Lawrence Green. 1023 00:38:56,828 --> 00:38:58,411 63-year-old grandfather, 1024 00:38:58,463 --> 00:39:01,080 admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain 1025 00:39:01,132 --> 00:39:03,132 and excessive weight loss. 1026 00:39:03,167 --> 00:39:07,753 He thought it was stress. Turns out it was lymphoma. 1027 00:39:07,755 --> 00:39:09,672 Only they didn't find out until it was too late 1028 00:39:09,724 --> 00:39:14,427 because their client refused to pay for the MRI. 1029 00:39:14,479 --> 00:39:16,762 So please, rule against us if you have to, 1030 00:39:16,764 --> 00:39:18,848 but don't tell me we don't care. 1031 00:39:20,017 --> 00:39:22,134 Motion for expedited trial granted. 1032 00:39:22,170 --> 00:39:24,520 Jury selection starts Monday. [bangs gavel] 1033 00:39:26,407 --> 00:39:28,524 For your information, that's what I was doing. 1034 00:39:28,576 --> 00:39:30,025 And it only took as long as it did 1035 00:39:30,078 --> 00:39:31,994 because I was also doing something for the one person 1036 00:39:32,029 --> 00:39:34,280 who has the right to treat me like his associate 1037 00:39:34,332 --> 00:39:36,615 but treats me like his partner anyway. 1038 00:39:36,617 --> 00:39:39,285 Well, if you can forgive me, 1039 00:39:39,287 --> 00:39:42,254 what do you say I take my partner out to lunch? 1040 00:39:44,459 --> 00:39:47,460 [soft music] 1041 00:39:47,462 --> 00:39:55,462 ♪ ♪ 1042 00:39:55,470 --> 00:39:56,802 Mr. Specter... 1043 00:39:56,804 --> 00:39:58,020 Gretchen, whatever it is, it can wait till tomorrow. 1044 00:39:58,055 --> 00:40:00,222 I'm afraid this can't wait. 1045 00:40:02,360 --> 00:40:03,709 This is your resume. 1046 00:40:03,744 --> 00:40:05,478 I wanted to explain the two-year gap 1047 00:40:05,530 --> 00:40:07,146 in my employment history. 1048 00:40:07,148 --> 00:40:08,197 You don't have to do that. 1049 00:40:08,232 --> 00:40:10,232 My husband passed away. 1050 00:40:10,284 --> 00:40:12,535 My children were grown. 1051 00:40:12,570 --> 00:40:14,737 I had no purpose, I felt alone, 1052 00:40:14,789 --> 00:40:19,241 and I started having panic attacks. 1053 00:40:19,293 --> 00:40:21,494 And why would I need to know that? 1054 00:40:21,496 --> 00:40:25,331 Because I don't have them anymore. 1055 00:40:28,252 --> 00:40:30,669 Good night, Gretchen. 1056 00:40:31,923 --> 00:40:33,222 What was that all about? 1057 00:40:33,257 --> 00:40:35,174 Getting to know my new secretary. 1058 00:40:35,226 --> 00:40:36,175 Did you come by just to brag 1059 00:40:36,227 --> 00:40:37,760 about helping me with Jack? 1060 00:40:37,812 --> 00:40:39,678 I take it that means he backed down. 1061 00:40:39,730 --> 00:40:41,897 Like Roberto Durán against Sugar Ray. 1062 00:40:41,933 --> 00:40:43,232 No más. 1063 00:40:43,267 --> 00:40:45,267 Seriously... 1064 00:40:45,319 --> 00:40:46,352 you okay? 1065 00:40:46,354 --> 00:40:50,272 Yeah, I'm fine. Thanks. 1066 00:40:50,324 --> 00:40:51,824 Want to get a bite or something? 1067 00:40:51,859 --> 00:40:53,025 Sure. 1068 00:40:53,077 --> 00:40:54,360 I got to warn you, my stomach's still full 1069 00:40:54,362 --> 00:40:55,794 from my lunch with Robert Zane. 1070 00:40:55,830 --> 00:40:57,196 Oh, we're lunching now, are we? 1071 00:40:57,248 --> 00:40:58,531 Why, you jealous? 1072 00:40:58,583 --> 00:41:00,699 No, I just thought you guys were working a case, 1073 00:41:00,701 --> 00:41:02,034 not picnicking in a park. 1074 00:41:02,086 --> 00:41:03,452 Let me tell you, it was no picnic. 1075 00:41:03,504 --> 00:41:04,920 You ever try to go toe-to-toe with that guy 1076 00:41:04,956 --> 00:41:06,372 over all-you-can-eat shrimp? 1077 00:41:06,424 --> 00:41:08,424 (both) No más. 1078 00:41:09,877 --> 00:41:12,127 Hey, give me a few minutes. 1079 00:41:12,180 --> 00:41:15,014 I gotta take care of something. 1080 00:41:15,049 --> 00:41:18,017 [dramatic music] 1081 00:41:18,052 --> 00:41:23,272 ♪ ♪ 1082 00:41:23,307 --> 00:41:26,192 You ever take sides with Jack Soloff against me again, 1083 00:41:26,227 --> 00:41:28,277 I will bury you. 1084 00:41:28,312 --> 00:41:33,666 ♪ ♪ 1085 00:41:34,709 --> 00:41:41,209 == sync, corrected by elderman == @elder_man