1
00:00:07,509 --> 00:00:09,143
You took a case on contingency
2
00:00:09,178 --> 00:00:11,178
where every plaintiff
is dirt poor.
3
00:00:11,213 --> 00:00:12,146
Dump it.
4
00:00:12,181 --> 00:00:13,847
One of the victims
was my uncle Keith.
5
00:00:13,883 --> 00:00:15,783
Please, these people
need your help.
6
00:00:15,818 --> 00:00:17,918
They need someone like you
to fight for them,
7
00:00:17,953 --> 00:00:19,453
and I can't do it.
8
00:00:19,488 --> 00:00:21,155
Then what do you say
we do it together?
9
00:00:21,190 --> 00:00:22,322
I'd like to propose a change
10
00:00:22,358 --> 00:00:24,224
to the current
compensation formula.
11
00:00:24,260 --> 00:00:25,692
How many partners
do you have in your pocket
12
00:00:25,728 --> 00:00:26,894
if we put your proposal
to a vote?
13
00:00:26,929 --> 00:00:28,362
I can get 45%.
14
00:00:28,397 --> 00:00:29,530
I'm gonna get you
the difference.
15
00:00:29,565 --> 00:00:31,365
This is Harvey's
last three income statements,
16
00:00:31,400 --> 00:00:33,000
and I found them sitting
in the copy machine.
17
00:00:33,035 --> 00:00:34,268
You came to work for me,
18
00:00:34,303 --> 00:00:35,569
so now it's time
for you to decide.
19
00:00:35,621 --> 00:00:36,537
Are you with me or not?
20
00:00:36,572 --> 00:00:38,505
I just called
for a vote tomorrow,
21
00:00:38,541 --> 00:00:40,141
and I hope you've been
saving your money,
22
00:00:40,159 --> 00:00:42,342
because your gravy train's
about to leave the station.
23
00:00:55,224 --> 00:00:57,191
Oh, hello.
24
00:00:57,243 --> 00:00:58,792
- I was just...
- Working.
25
00:00:58,828 --> 00:01:01,328
I see that,
but it's 7:30 in the morning.
26
00:01:01,363 --> 00:01:03,297
What are you doing here
so early?
27
00:01:03,299 --> 00:01:05,999
I like to get in
before the chaos starts.
28
00:01:06,035 --> 00:01:07,568
Tell you the truth,
I was under the impression
29
00:01:07,603 --> 00:01:09,736
that you wouldn't get in
till much later.
30
00:01:09,772 --> 00:01:11,171
I wanted to get a jump
on the day.
31
00:01:11,207 --> 00:01:13,974
Then maybe you should get
a jump on this.
32
00:01:14,009 --> 00:01:15,909
Why am I paying
Louis's laundry bill?
33
00:01:15,945 --> 00:01:17,044
Because if you pay it,
34
00:01:17,079 --> 00:01:18,812
he won't know
that we triple-starched
35
00:01:18,848 --> 00:01:19,880
all of his shirts.
36
00:01:19,915 --> 00:01:21,315
- We?
- Yes, we.
37
00:01:21,350 --> 00:01:23,550
He came after us.
We're coming after him.
38
00:01:23,586 --> 00:01:25,252
Did you think
I wouldn't have your back?
39
00:01:25,287 --> 00:01:26,287
You want the truth?
40
00:01:26,322 --> 00:01:27,688
I thought
you'd be asking for a raise
41
00:01:27,723 --> 00:01:29,056
after seeing how much I make.
42
00:01:29,091 --> 00:01:30,624
I didn't look
at how much you make.
43
00:01:30,659 --> 00:01:31,859
And as far as I'm concerned,
44
00:01:31,894 --> 00:01:34,094
anyone who did should be fired.
45
00:01:34,129 --> 00:01:35,579
You're all right, Gretchen.
46
00:01:35,631 --> 00:01:36,964
But for the time being,
47
00:01:36,999 --> 00:01:39,283
don't play any more jokes
on Louis.
48
00:01:39,318 --> 00:01:40,667
Mind if I ask why?
49
00:01:40,703 --> 00:01:42,069
Because I only play jokes
on people
50
00:01:42,104 --> 00:01:43,670
to express my affection
for them,
51
00:01:43,706 --> 00:01:47,207
and right now I have
no affection for Louis Litt.
52
00:01:49,111 --> 00:01:51,311
Looks like I got here
just in time.
53
00:01:51,313 --> 00:01:52,746
And why is that?
54
00:01:52,748 --> 00:01:54,014
Because I'm going
to ask you to do something
55
00:01:54,049 --> 00:01:55,315
you're not going to want to do,
56
00:01:55,351 --> 00:01:56,750
only this time
you're going to do it.
57
00:01:56,752 --> 00:01:58,218
What didn't I do last time?
58
00:01:58,254 --> 00:02:01,288
I told you to apologize
to Louis.
59
00:02:01,323 --> 00:02:03,891
And I did, right before
he held hands with Jack Soloff
60
00:02:03,926 --> 00:02:06,076
and cut my earnings
in front of the entire firm.
61
00:02:06,111 --> 00:02:07,678
And if you hadn't have been
such a dick to Jack
62
00:02:07,713 --> 00:02:08,829
in the first place,
63
00:02:08,864 --> 00:02:10,597
Louis would have had
nowhere to go.
64
00:02:10,633 --> 00:02:12,199
This isn't about Louis, is it?
65
00:02:12,234 --> 00:02:13,300
No, it isn't.
66
00:02:13,335 --> 00:02:14,801
I want you to bury
the hatchet with Jack.
67
00:02:14,837 --> 00:02:16,136
You mean you want me
to kiss his ass.
68
00:02:16,171 --> 00:02:17,571
I mean I want you
to figure out a way
69
00:02:17,606 --> 00:02:19,873
to make peace with a partner
whose influence is on the rise.
70
00:02:19,909 --> 00:02:21,141
That's kissing his ass.
71
00:02:21,143 --> 00:02:22,442
Well, if that's how
you want to look at it,
72
00:02:22,478 --> 00:02:24,945
then pucker up,
because that man is a threat,
73
00:02:24,980 --> 00:02:26,313
and he's aligned with Louis,
74
00:02:26,348 --> 00:02:28,782
and I am in no mood
for a power struggle.
75
00:02:38,093 --> 00:02:39,543
- Hey.
- Hey.
76
00:02:39,595 --> 00:02:41,044
I didn't hear you leave today.
77
00:02:41,096 --> 00:02:42,696
That's because I left
at 5:00 in the morning,
78
00:02:42,731 --> 00:02:44,247
trying to get an early start
on this case.
79
00:02:44,283 --> 00:02:46,049
Mm.
80
00:02:46,085 --> 00:02:47,968
Uh, about that...
81
00:02:47,970 --> 00:02:49,636
I didn't want to say
anything last night
82
00:02:49,672 --> 00:02:51,271
because you were so excited...
83
00:02:51,307 --> 00:02:54,041
But you're worried about me
working with your father.
84
00:02:54,076 --> 00:02:55,409
- Yes.
- Hmm.
85
00:02:55,444 --> 00:02:57,244
Mike, you're the two most
important men in my life.
86
00:02:57,279 --> 00:03:00,047
Neither of you back down
from a fight,
87
00:03:00,082 --> 00:03:01,648
and I'm just...
88
00:03:01,684 --> 00:03:03,951
I'm afraid you're gonna
end up hating each other.
89
00:03:07,289 --> 00:03:08,855
Rachel, do you hate your father?
90
00:03:08,891 --> 00:03:10,757
Of course not.
I love my dad.
91
00:03:10,793 --> 00:03:13,126
And don't you have conflicts
with him all the time?
92
00:03:13,162 --> 00:03:15,879
Yes, I do, but it's different.
93
00:03:15,914 --> 00:03:17,297
He's my family.
94
00:03:17,333 --> 00:03:19,433
Yeah, he's gonna be
my family too.
95
00:03:19,468 --> 00:03:21,118
And if I'm lucky,
I'm gonna fight with him
96
00:03:21,170 --> 00:03:23,136
about a lot of things
over the years.
97
00:03:23,172 --> 00:03:24,538
So why not start with a fight
98
00:03:24,573 --> 00:03:26,206
where we're both
on the same side?
99
00:03:26,241 --> 00:03:29,810
Okay, I trust you.
100
00:03:29,845 --> 00:03:31,912
Good.
101
00:03:31,947 --> 00:03:35,115
[upbeat music]
102
00:03:38,120 --> 00:03:39,636
Jessica, you have a minute?
103
00:03:39,672 --> 00:03:41,254
I do if you're here to tell me
104
00:03:41,290 --> 00:03:42,856
why Robert Zane
is sitting in the lobby
105
00:03:42,891 --> 00:03:44,391
with an appointment to see you.
106
00:03:44,426 --> 00:03:45,892
'Cause I'm pretty sure
he's not taking time
107
00:03:45,928 --> 00:03:47,794
out of his busy morning
to talk about centerpieces.
108
00:03:47,830 --> 00:03:49,863
No, he's not.
109
00:03:49,898 --> 00:03:53,967
He is here to co-counsel
the Kelton case.
110
00:03:54,003 --> 00:03:56,236
You mean the case
I explicitly told you to drop?
111
00:03:56,271 --> 00:03:58,972
I mean the case that you said
would cost a fortune to fund
112
00:03:58,974 --> 00:04:01,074
and you didn't wanna lay out
that kind of money for.
113
00:04:01,110 --> 00:04:03,143
I didn't want to lay it out
because this case is a loser.
114
00:04:03,195 --> 00:04:04,444
And I'm telling you it's not.
115
00:04:04,496 --> 00:04:06,847
And even if it is,
I just took away our downside.
116
00:04:06,882 --> 00:04:09,516
By going behind my back
to our biggest competitor.
117
00:04:09,551 --> 00:04:11,284
Are you telling me that
you're scared of Robert Zane?
118
00:04:11,320 --> 00:04:12,819
I'd be a fool if I wasn't.
119
00:04:12,855 --> 00:04:14,488
And you're a fool if you're not.
120
00:04:14,523 --> 00:04:15,789
We let that man into our house,
121
00:04:15,824 --> 00:04:16,823
there's no telling
what he'll do.
122
00:04:16,859 --> 00:04:17,891
You know what, Jessica?
123
00:04:17,926 --> 00:04:18,992
If Harvey had done this,
you'd be pissed,
124
00:04:19,028 --> 00:04:19,960
but you'd let him do it anyway.
125
00:04:19,995 --> 00:04:21,395
And you may be as cocky as him,
126
00:04:21,430 --> 00:04:24,931
but you are not Harvey.
127
00:04:24,967 --> 00:04:27,284
No, you're right.
I'm sorry.
128
00:04:27,336 --> 00:04:28,635
I guess I'll just go tell Robert
129
00:04:28,670 --> 00:04:30,587
that we won't be working
together on this after all.
130
00:04:30,639 --> 00:04:33,106
You know damn well
if we tell him that now,
131
00:04:33,108 --> 00:04:35,709
I look weak.
132
00:04:35,761 --> 00:04:37,411
So maybe I am as good as Harvey.
133
00:04:37,446 --> 00:04:39,579
Well, sometimes
that's not a good thing.
134
00:04:41,050 --> 00:04:42,549
Where are you going?
135
00:04:42,601 --> 00:04:44,568
To get
some goddamn strength back.
136
00:04:47,322 --> 00:04:48,922
Then go ahead and do it.
137
00:04:48,974 --> 00:04:50,273
I won't just take you
to the woodshed.
138
00:04:50,309 --> 00:04:52,759
I'll leave you there, dead.
139
00:04:54,997 --> 00:04:56,830
Well, looks like you're
making yourself comfortable
140
00:04:56,832 --> 00:04:58,565
in my offices.
141
00:04:58,600 --> 00:05:00,667
About as comfortable
as possible in these chairs.
142
00:05:00,702 --> 00:05:02,469
You ever hear of lumbar support?
143
00:05:02,504 --> 00:05:05,205
I get it.
You like stodgy and functional.
144
00:05:05,240 --> 00:05:08,442
But these are my chairs,
just like this is my case.
145
00:05:08,477 --> 00:05:10,777
What exactly are you
doing here, Jessica?
146
00:05:10,813 --> 00:05:11,813
I'm here to tell you
147
00:05:11,814 --> 00:05:13,013
we're taking
half the contingency.
148
00:05:13,048 --> 00:05:14,948
And I'm here to respond.
I'm giving you 1/3.
149
00:05:14,983 --> 00:05:16,249
We brought this case to you.
150
00:05:16,285 --> 00:05:18,085
After you found it in a box
crying for its mama.
151
00:05:18,120 --> 00:05:19,653
Plus, I'm footing the bill,
152
00:05:19,688 --> 00:05:21,855
which means
this fee discussion is over.
153
00:05:21,890 --> 00:05:24,991
Well, this fee discussion
may be over,
154
00:05:25,027 --> 00:05:29,362
but the power discussion
is just getting started.
155
00:05:29,398 --> 00:05:31,965
You don't give a shit
about the money, do you?
156
00:05:32,000 --> 00:05:33,567
On this particular case,
157
00:05:33,602 --> 00:05:36,002
all I give a shit about
is keeping you in check.
158
00:05:36,038 --> 00:05:38,305
Which means, for the duration
of this matter,
159
00:05:38,340 --> 00:05:40,674
you will be treating
Mike Ross like a partner.
160
00:05:40,709 --> 00:05:42,209
Oh, you gotta be kidding me.
161
00:05:42,244 --> 00:05:43,777
That boy barely shaves.
162
00:05:43,812 --> 00:05:44,978
I don't care
if he's still in diapers.
163
00:05:45,013 --> 00:05:46,313
He's representing my firm,
164
00:05:46,348 --> 00:05:47,814
which means
he's representing me.
165
00:05:47,850 --> 00:05:50,951
You look at him, you see me.
166
00:05:50,986 --> 00:05:53,086
You're asking
for a hell of a lot.
167
00:05:53,122 --> 00:05:54,321
Then take your wingtips
off my table
168
00:05:54,356 --> 00:05:55,356
and walk 'em out the door,
169
00:05:55,390 --> 00:05:57,023
because this is my case
170
00:05:57,059 --> 00:05:59,179
and you either do it my way
or you don't do it at all.
171
00:06:01,029 --> 00:06:02,829
Mm.
172
00:06:04,800 --> 00:06:07,701
I love you.
173
00:06:07,736 --> 00:06:11,338
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
174
00:06:11,340 --> 00:06:14,674
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
175
00:06:14,726 --> 00:06:17,894
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
176
00:06:17,930 --> 00:06:21,515
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
177
00:06:21,517 --> 00:06:24,401
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
178
00:06:24,436 --> 00:06:28,405
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
179
00:06:28,440 --> 00:06:29,890
♪ All right ♪
180
00:06:29,925 --> 00:06:31,445
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
181
00:06:31,446 --> 00:06:35,446
♪ Suits 5x03 ♪
No Refills
Original Air Date on July 8, 2015
182
00:06:35,447 --> 00:06:37,280
♪ The greenback boogie ♪
183
00:06:37,304 --> 00:06:43,804
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
184
00:06:43,805 --> 00:06:46,523
[music box plays]
185
00:06:46,575 --> 00:06:48,242
♪ ♪
186
00:06:48,277 --> 00:06:49,610
Louis, it's not my birthday.
187
00:06:49,645 --> 00:06:51,912
I know, but I know
that you weren't happy
188
00:06:51,947 --> 00:06:54,281
with the position I put you in
regarding Harvey's compensation,
189
00:06:54,317 --> 00:06:55,983
so I just wanted to make sure
that you and I were okay.
190
00:06:56,018 --> 00:06:58,719
Actually, you wanna
know the truth?
191
00:06:58,754 --> 00:07:01,055
Right at this second,
I'm not okay.
192
00:07:01,090 --> 00:07:02,222
Then please tell me,
193
00:07:02,258 --> 00:07:03,624
what can I do to make it okay?
194
00:07:03,659 --> 00:07:04,958
You can start
by never putting me
195
00:07:04,994 --> 00:07:07,161
in a position like that again.
196
00:07:07,196 --> 00:07:09,096
I won't.
197
00:07:13,069 --> 00:07:15,052
Jack, I need to talk to you.
198
00:07:15,104 --> 00:07:17,471
Sure, Louis,
what can I do for you?
199
00:07:17,523 --> 00:07:20,274
Well, you can consider me
out of your war with Harvey.
200
00:07:20,309 --> 00:07:21,608
What are you talking about?
201
00:07:21,644 --> 00:07:22,910
I'm saying that I don't like
what I did,
202
00:07:22,945 --> 00:07:24,712
and from now on, I don't want
anything to do with it.
203
00:07:24,747 --> 00:07:26,213
Fine by me, Louis.
204
00:07:26,248 --> 00:07:29,917
As far as I'm concerned,
I won my war with Harvey.
205
00:07:36,425 --> 00:07:38,192
This is your office?
206
00:07:38,194 --> 00:07:39,526
Why do you say it like that?
207
00:07:39,562 --> 00:07:41,562
- Like what?
- With disgust.
208
00:07:41,597 --> 00:07:43,097
'Cause Harvey's got
autographed basketballs
209
00:07:43,132 --> 00:07:44,264
and vintage records,
210
00:07:44,300 --> 00:07:47,868
and you've got a photograph
of a guy's shoes.
211
00:07:47,903 --> 00:07:49,370
Well, you better be careful
212
00:07:49,372 --> 00:07:51,138
or Sergeant Hulka
with the big toe
213
00:07:51,173 --> 00:07:53,674
is gonna see how far
he can stick it up your ass.
214
00:07:53,709 --> 00:07:57,144
What the hell
are you talking about?
215
00:07:57,179 --> 00:07:58,712
Stripes.
216
00:07:58,748 --> 00:08:00,514
I'm just quoting Stripes.
217
00:08:00,549 --> 00:08:01,448
It's a movie.
218
00:08:01,484 --> 00:08:03,016
Harvey and I do this
all the time.
219
00:08:03,052 --> 00:08:04,385
Look, I don't know
what kind of teenage nonsense
220
00:08:04,420 --> 00:08:05,986
you got going on with him,
but I don't do that shit.
221
00:08:06,021 --> 00:08:07,087
Okay.
222
00:08:09,158 --> 00:08:10,224
I'm going to visit the facility.
223
00:08:10,259 --> 00:08:12,025
Meet you down in the lobby
in ten.
224
00:08:12,061 --> 00:08:14,428
I take it that means that
things went well with Jessica?
225
00:08:14,430 --> 00:08:16,263
Yep, she signed off,
and all I had to do
226
00:08:16,298 --> 00:08:19,700
was agree to treat you
as a full and equal partner.
227
00:08:19,735 --> 00:08:21,235
Whoa, that must have hurt.
228
00:08:21,270 --> 00:08:22,770
Eh, it didn't hurt a bit, 'cause
I didn't mean it with her,
229
00:08:22,805 --> 00:08:24,371
and I'm not gonna do it
with you.
230
00:08:24,407 --> 00:08:26,173
See you in 10.
231
00:08:26,208 --> 00:08:28,776
Better make that 15.
232
00:08:35,334 --> 00:08:36,583
Heard you're looking for me.
233
00:08:36,585 --> 00:08:39,186
I was, because I wanted
to give you this.
234
00:08:39,221 --> 00:08:40,154
What's that?
235
00:08:40,189 --> 00:08:41,955
Directions to
Westchester Country Club.
236
00:08:41,991 --> 00:08:43,590
Why are you giving them to me?
237
00:08:43,626 --> 00:08:45,692
Because I don't want you to be
late to your 11:30 tee time
238
00:08:45,728 --> 00:08:47,428
with Charles Barkley.
239
00:08:47,463 --> 00:08:49,596
I'm playing golf
with Charles Barkley?
240
00:08:49,598 --> 00:08:51,365
If you get there on time,
you are.
241
00:08:51,400 --> 00:08:52,933
If not and he starts whacking
at shit with his big club,
242
00:08:52,968 --> 00:08:53,884
he might kill someone.
243
00:08:53,936 --> 00:08:55,202
You'll miss the whole thing.
244
00:08:55,237 --> 00:08:57,838
You think I don't know
what you're doing?
245
00:08:57,873 --> 00:08:59,973
You're sucking up to me
'cause all of a sudden
246
00:09:00,009 --> 00:09:01,508
you realized I'm someone
to be reckoned with.
247
00:09:01,544 --> 00:09:02,709
That is what I'm doing.
248
00:09:02,761 --> 00:09:05,379
But you're a big golfer
and a bigger Barkley fan,
249
00:09:05,381 --> 00:09:07,881
and I thought we could use this
to get off to a fresh start.
250
00:09:07,933 --> 00:09:09,266
Here's the problem, Harvey.
251
00:09:09,301 --> 00:09:11,885
I don't give a shit
about Charles Barkley,
252
00:09:11,887 --> 00:09:13,520
and you don't give a shit
about me.
253
00:09:13,556 --> 00:09:15,722
Listen to me.
This is a gesture.
254
00:09:15,724 --> 00:09:16,857
Take it.
255
00:09:16,892 --> 00:09:18,358
I'm not gonna take it,
256
00:09:18,394 --> 00:09:19,693
and I'm gonna tell you why.
257
00:09:19,728 --> 00:09:21,061
Because you've never
treated me like a peer.
258
00:09:21,113 --> 00:09:24,481
You've only ever treated me
like competition.
259
00:09:24,533 --> 00:09:27,901
I'm trying very hard here.
260
00:09:27,953 --> 00:09:31,121
Well, you can stop trying,
because I'm not interested.
261
00:09:39,165 --> 00:09:41,882
Mr. Specter,
I swear he told me
262
00:09:41,917 --> 00:09:43,800
he was
a huge Charles Barkley fan.
263
00:09:43,836 --> 00:09:46,503
I'm sure he did,
but the problem is he lied,
264
00:09:46,555 --> 00:09:48,005
and you should've known it.
265
00:09:55,481 --> 00:09:56,930
Whatever you're doing,
put it back.
266
00:09:56,932 --> 00:09:58,849
- I need you.
- I can't.
267
00:09:58,901 --> 00:10:00,901
What do you mean, you can't?
We're about to go to war.
268
00:10:00,936 --> 00:10:02,653
I mean, I'm about
to go to war myself.
269
00:10:02,688 --> 00:10:03,937
What the hell
are you talking about?
270
00:10:03,939 --> 00:10:05,272
I'm taking a case
against Kelton Insurance.
271
00:10:05,324 --> 00:10:06,940
I gotta go meet the client
right now.
272
00:10:06,942 --> 00:10:08,158
Who the hell authorized that?
273
00:10:08,194 --> 00:10:09,194
Jessica.
274
00:10:09,195 --> 00:10:10,861
You went to Jessica
instead of me?
275
00:10:10,913 --> 00:10:12,996
I didn't go to anyone,
all right?
276
00:10:13,032 --> 00:10:14,665
She came to me after I took it.
277
00:10:14,700 --> 00:10:16,366
Well, I'm telling you, you're
gonna have to postpone it.
278
00:10:16,418 --> 00:10:18,001
Harvey, this case is important.
279
00:10:18,037 --> 00:10:19,453
I'll tell you what's important.
280
00:10:19,455 --> 00:10:21,505
I got a partner at this firm
coming at me.
281
00:10:21,540 --> 00:10:23,840
Well, I didn't know that
when I committed to this.
282
00:10:23,876 --> 00:10:25,459
What the hell? I thought
we were meeting in the lobby.
283
00:10:25,511 --> 00:10:27,511
You gotta be kidding me.
Your case is with him?
284
00:10:27,546 --> 00:10:28,929
You're damn right it's with me.
285
00:10:28,964 --> 00:10:31,298
And we have
a first impression to make.
286
00:10:31,350 --> 00:10:32,883
I don't know what kind of law
you're teaching around here,
287
00:10:32,935 --> 00:10:34,768
but where I come from,
you show up on time.
288
00:10:34,803 --> 00:10:37,221
Let's go.
289
00:10:37,273 --> 00:10:38,205
You wanna go?
290
00:10:38,240 --> 00:10:39,573
Go.
291
00:10:46,832 --> 00:10:49,249
Jessica, what can I do for you?
292
00:10:49,301 --> 00:10:50,884
You came to me
for some legal advice.
293
00:10:50,920 --> 00:10:52,252
Now I'm coming to you for yours.
294
00:10:52,288 --> 00:10:54,121
Do I get to charge you for it?
295
00:10:54,156 --> 00:10:56,123
You already do,
unless you suddenly
296
00:10:56,158 --> 00:10:58,158
started paying for law school
out of your own pocket.
297
00:10:58,193 --> 00:10:59,826
Free of charge it is.
298
00:10:59,862 --> 00:11:01,495
I want you to look this over
299
00:11:01,530 --> 00:11:04,898
and tell me if we have
any exposure.
300
00:11:04,950 --> 00:11:06,667
Okay, but this isn't a deal.
301
00:11:06,702 --> 00:11:07,702
This is a speech.
302
00:11:07,703 --> 00:11:08,769
I'm aware of that,
303
00:11:08,804 --> 00:11:10,370
but Gwen Barnes
is quite opinionated,
304
00:11:10,406 --> 00:11:11,805
and I don't want her
to say something
305
00:11:11,840 --> 00:11:13,240
that might get her sued.
306
00:11:13,275 --> 00:11:15,108
Dr. Gwendolyn Barnes?
307
00:11:15,144 --> 00:11:16,577
Do you have a problem with her?
308
00:11:16,612 --> 00:11:18,378
No, not at all.
How much time do I have?
309
00:11:18,414 --> 00:11:19,646
Take as long as you want.
310
00:11:19,682 --> 00:11:21,362
Just make sure
whenever I come back for it,
311
00:11:21,367 --> 00:11:22,950
it's done.
312
00:11:24,453 --> 00:11:25,419
(Harvey)
What are you doing in here?
313
00:11:25,421 --> 00:11:26,803
I came to apologize.
314
00:11:26,839 --> 00:11:28,589
You don't need to apologize.
315
00:11:28,641 --> 00:11:29,890
I was out of line.
316
00:11:29,892 --> 00:11:32,159
Soloff's an asshole,
and it wasn't your fault.
317
00:11:32,194 --> 00:11:35,445
No, you were right.
It was my fault.
318
00:11:35,497 --> 00:11:37,364
Well, what's done is done.
319
00:11:37,416 --> 00:11:39,950
If you don't mind,
I need to think right now.
320
00:11:40,002 --> 00:11:43,370
I'm sorry, Mr. Specter,
but what's done is not done.
321
00:11:43,422 --> 00:11:44,621
What are you talking about?
322
00:11:44,673 --> 00:11:47,874
I told you, I got your back.
323
00:11:47,926 --> 00:11:49,426
What the hell is this?
324
00:11:49,461 --> 00:11:52,379
It's the bio of that asshole's
third biggest client.
325
00:11:52,431 --> 00:11:54,915
- And?
- Look where he's from.
326
00:12:08,121 --> 00:12:10,922
I appreciate you coming
all the way down here,
327
00:12:10,958 --> 00:12:12,624
but the last time
you came to me,
328
00:12:12,659 --> 00:12:15,260
you told me to sit tight,
and that was a week ago.
329
00:12:15,295 --> 00:12:17,229
Emma, I don't understand.
330
00:12:17,264 --> 00:12:18,296
What did you expect?
331
00:12:18,332 --> 00:12:20,132
I expected you to understand
what it feels like
332
00:12:20,167 --> 00:12:22,367
to be left hanging.
333
00:12:23,871 --> 00:12:25,303
Because if we can't
understand that,
334
00:12:25,339 --> 00:12:28,306
what's to stop us
from cutting and running
335
00:12:28,342 --> 00:12:29,841
when things get tough?
336
00:12:29,877 --> 00:12:31,960
And what is gonna stop you?
337
00:12:32,012 --> 00:12:34,079
I know what's gonna stop me.
338
00:12:34,114 --> 00:12:38,049
First year... you think
about it every day.
339
00:12:40,354 --> 00:12:43,755
You relive it.
340
00:12:43,790 --> 00:12:45,006
Doesn't matter what you do.
341
00:12:45,058 --> 00:12:47,859
You can't get it
out of your head.
342
00:12:47,911 --> 00:12:50,495
People tell you
it's part of God's plan.
343
00:12:50,531 --> 00:12:53,498
Maybe they're right,
but it doesn't stop you
344
00:12:53,534 --> 00:12:54,866
from wanting
to punch them in the face
345
00:12:54,902 --> 00:12:56,835
every time they say it.
346
00:12:56,870 --> 00:13:00,172
Then time passes,
347
00:13:00,207 --> 00:13:03,141
two, three years.
348
00:13:03,177 --> 00:13:06,645
Maybe you even start
to feel normal.
349
00:13:06,680 --> 00:13:07,913
Maybe you start to believe
350
00:13:07,948 --> 00:13:12,484
that maybe this thing
won't actually scar you
351
00:13:12,519 --> 00:13:14,019
for the rest of your life.
352
00:13:14,054 --> 00:13:16,321
But then one day,
353
00:13:16,356 --> 00:13:18,623
something reminds you.
354
00:13:18,659 --> 00:13:22,460
A song or a...
or a smell.
355
00:13:24,498 --> 00:13:26,364
And it touches that nerve,
and all of a sudden,
356
00:13:26,400 --> 00:13:29,334
it's the day you got that news
all over again.
357
00:13:29,369 --> 00:13:32,971
So you have gone through
something like this yourself?
358
00:13:38,512 --> 00:13:42,314
I haven't just gone through it.
359
00:13:42,349 --> 00:13:44,983
It's the entire reason
that I became a lawyer.
360
00:13:47,938 --> 00:13:49,955
And as far as it taking
as long as it did,
361
00:13:49,990 --> 00:13:53,792
it took a while
to work out the particulars.
362
00:13:53,827 --> 00:13:56,995
But I can assure you,
363
00:13:57,030 --> 00:13:58,530
it's worth the wait,
364
00:13:58,565 --> 00:14:00,865
because this right here,
365
00:14:00,901 --> 00:14:05,437
this is an all-star team,
and we're playing for you.
366
00:14:08,175 --> 00:14:09,941
Well...
367
00:14:14,231 --> 00:14:16,481
Where do I sign?
368
00:14:16,516 --> 00:14:18,550
All right,
we got that taken care of.
369
00:14:18,602 --> 00:14:19,602
Next step?
370
00:14:19,603 --> 00:14:20,936
Set up a settlement conference.
371
00:14:20,971 --> 00:14:22,270
Got that right.
372
00:14:22,322 --> 00:14:24,406
You mean "You got that right,
partner."
373
00:14:24,441 --> 00:14:25,573
What the hell
are you talking about?
374
00:14:25,626 --> 00:14:26,992
You're the one
that said it yourself.
375
00:14:27,044 --> 00:14:28,793
You and me,
we're the all-star team.
376
00:14:28,829 --> 00:14:31,129
I meant I was the all-star.
You're the team.
377
00:14:31,131 --> 00:14:32,213
Oh, so I guess in this case
378
00:14:32,266 --> 00:14:34,215
the team just hit
the game-winning jumper.
379
00:14:34,268 --> 00:14:35,684
I got news for you, team,
380
00:14:35,736 --> 00:14:38,436
the game hasn't
even started yet.
381
00:14:38,438 --> 00:14:40,905
Mike, seriously, back there,
382
00:14:40,941 --> 00:14:43,842
about your childhood,
I didn't really get it before.
383
00:14:43,877 --> 00:14:45,210
You got dealt a bad hand,
384
00:14:45,245 --> 00:14:46,478
and you pulled yourself up
by your bootstraps,
385
00:14:46,530 --> 00:14:47,612
and I respect that.
386
00:14:47,648 --> 00:14:49,281
Thanks, Robert.
387
00:14:49,316 --> 00:14:51,383
- You can call me "Dad."
- Really?
388
00:14:51,418 --> 00:14:54,152
No.
389
00:14:54,187 --> 00:14:55,670
So you know we're talking
about my father, right,
390
00:14:55,706 --> 00:14:57,255
who's no longer alive?
391
00:14:57,291 --> 00:14:59,591
- Yeah, I forgot that.
- You forgot that?
392
00:14:59,593 --> 00:15:02,310
The basis of your compliment
in the first place?
393
00:15:02,362 --> 00:15:05,196
You suck the fun
out of everything, don't you?
394
00:15:09,002 --> 00:15:10,719
You did this quickly.
395
00:15:13,073 --> 00:15:15,240
You gave me a job to do,
and I did it.
396
00:15:15,275 --> 00:15:16,775
And why did you leave it
on my desk
397
00:15:16,810 --> 00:15:18,410
instead of bringing it
to me directly?
398
00:15:18,445 --> 00:15:20,245
I just wanted to give you
a chance to look it over.
399
00:15:20,280 --> 00:15:21,513
And does that have something
to do with the fact
400
00:15:21,565 --> 00:15:23,264
that I asked you
to check it for exposure
401
00:15:23,317 --> 00:15:24,916
and not rewrite it?
402
00:15:24,951 --> 00:15:27,886
I know, I may have
overstepped my assignment.
403
00:15:27,921 --> 00:15:30,155
It's just Dr. Barnes
is the first black female
404
00:15:30,190 --> 00:15:32,824
chief of surgery
at a major New York hospital.
405
00:15:32,876 --> 00:15:34,459
She faced discrimination
at every turn,
406
00:15:34,494 --> 00:15:35,894
and she still got the job done,
407
00:15:35,929 --> 00:15:39,898
so she doesn't need soaring
language to communicate that.
408
00:15:39,933 --> 00:15:41,499
I'll tell Dr. Barnes
you said that.
409
00:15:41,535 --> 00:15:43,635
So you're accepting my changes?
410
00:15:43,670 --> 00:15:45,337
I'll present them to her
with my blessing.
411
00:15:45,372 --> 00:15:49,074
We'll see what she thinks.
412
00:15:49,126 --> 00:15:51,109
Jessica, um...
413
00:15:51,144 --> 00:15:54,946
if you ever have a case
with Dr. Barnes,
414
00:15:54,981 --> 00:15:56,548
I would love to be a part of it.
415
00:15:56,583 --> 00:15:57,615
I have a better idea.
416
00:15:57,651 --> 00:16:01,586
Why don't you come
to the speech with me?
417
00:16:07,461 --> 00:16:09,427
That is exactly why
we need to figure out a way
418
00:16:09,429 --> 00:16:11,613
to get you on the board
of directors of Comcast.
419
00:16:11,648 --> 00:16:13,732
From your lips to God's ears.
420
00:16:13,767 --> 00:16:15,467
Jack, I'm sorry.
Can I speak to you for a second?
421
00:16:15,502 --> 00:16:17,068
Uh, we're kind of
in the middle of something.
422
00:16:17,104 --> 00:16:18,536
It'll only take a minute.
It's firm business.
423
00:16:18,572 --> 00:16:20,472
I'm afraid it's not optional.
424
00:16:20,507 --> 00:16:22,073
I'm sorry to interrupt.
425
00:16:22,109 --> 00:16:24,743
Harvey Specter, by the way,
of Pearson Specter.
426
00:16:25,979 --> 00:16:28,446
This will only take a second.
427
00:16:28,482 --> 00:16:30,148
You think I don't know
what you're doing?
428
00:16:30,183 --> 00:16:32,050
You're trying to poach
my client.
429
00:16:32,052 --> 00:16:33,518
What makes you think
I'm trying to do that?
430
00:16:33,553 --> 00:16:35,754
Please, "Harvey Specter
of Pearson Specter."
431
00:16:35,789 --> 00:16:37,021
Let me tell you something,
432
00:16:37,057 --> 00:16:38,723
guy's been my client
for ten years.
433
00:16:38,759 --> 00:16:40,859
He's not leaving me
for the likes of you.
434
00:16:40,894 --> 00:16:42,193
Then I guess
our business here is done.
435
00:16:42,229 --> 00:16:43,628
What the hell is going on?
436
00:16:43,663 --> 00:16:45,163
Nothing's going on.
You're free.
437
00:16:45,198 --> 00:16:47,148
In fact, I'll walk you back.
438
00:16:48,201 --> 00:16:50,502
Oh, look at that.
439
00:16:50,537 --> 00:16:51,886
Is that Charles Barkley
taking a selfie
440
00:16:51,938 --> 00:16:53,978
with your loyal client
who happened to have grown up
441
00:16:54,007 --> 00:16:55,774
in Philadelphia
during the Barkley era?
442
00:16:55,809 --> 00:16:57,809
Look, you might not
give a shit about Charles,
443
00:16:57,844 --> 00:17:00,044
but he sure as hell does.
444
00:17:00,080 --> 00:17:01,146
You son of a bitch.
445
00:17:01,181 --> 00:17:02,580
I'm sorry, Jack.
Could you repeat that?
446
00:17:02,616 --> 00:17:03,698
I couldn't hear you
over the sound
447
00:17:03,750 --> 00:17:04,949
of me taking your client.
448
00:17:04,985 --> 00:17:07,185
Then let me say it louder.
This isn't over.
449
00:17:07,220 --> 00:17:09,120
It better be, because you've got
four other clients
450
00:17:09,156 --> 00:17:11,623
from Chicago, Boston,
Los Angeles, and Houston.
451
00:17:11,658 --> 00:17:13,992
And you may not know
who those famous ballers are,
452
00:17:14,027 --> 00:17:15,977
but I do.
453
00:17:19,566 --> 00:17:22,867
Will, Jennifer, thank you for
seeing us on such short notice.
454
00:17:22,903 --> 00:17:25,286
Well, you did serve
our client with a lawsuit.
455
00:17:25,338 --> 00:17:27,605
Nevertheless,
we have an offer for you.
456
00:17:31,678 --> 00:17:34,379
You've gotta be kidding me.
457
00:17:34,414 --> 00:17:36,114
You called us all the way
down here for this?
458
00:17:36,149 --> 00:17:37,782
I wouldn't wipe my ass
with this.
459
00:17:37,834 --> 00:17:39,684
Well, Robert, we don't
look at it that way.
460
00:17:39,719 --> 00:17:42,554
How exactly
do you look at it, Will?
461
00:17:42,589 --> 00:17:44,823
We look at it as a gift
to a couple of vultures
462
00:17:44,858 --> 00:17:47,292
trying to pick the flesh
off the bones of an old case.
463
00:17:47,327 --> 00:17:48,526
That is what every lawyer
464
00:17:48,562 --> 00:17:50,462
who has had something to hide
has ever said.
465
00:17:50,497 --> 00:17:52,030
And it doesn't change the fact
466
00:17:52,065 --> 00:17:54,032
that your client
killed 200 people.
467
00:17:54,067 --> 00:17:56,167
Then we're gonna tell you
what we told the last attorney.
468
00:17:56,203 --> 00:17:57,819
You go to trial,
you'll be buried in paperwork
469
00:17:57,854 --> 00:17:59,170
for the next ten years.
470
00:17:59,206 --> 00:18:00,805
Well, if this were yesterday,
471
00:18:00,841 --> 00:18:02,474
then we might be rattled
by that.
472
00:18:02,509 --> 00:18:05,610
But since then, new information
has come to light.
473
00:18:05,662 --> 00:18:07,629
And what new information
is that?
474
00:18:07,664 --> 00:18:09,481
This is a list of everyone
who works at my firm.
475
00:18:09,516 --> 00:18:13,151
And this is a list
of everyone that works at mine.
476
00:18:13,186 --> 00:18:15,453
You see, we're not
some solo practitioner
477
00:18:15,489 --> 00:18:17,889
with a part-time paralegal
working out of a mall.
478
00:18:17,924 --> 00:18:22,460
What my associate is getting at
is we're two huge law firms,
479
00:18:22,496 --> 00:18:25,363
perfectly designed
to kick your ass.
480
00:18:25,398 --> 00:18:27,131
I don't care how many people
work at your firms.
481
00:18:27,133 --> 00:18:29,033
Someone needs
to pay their salaries.
482
00:18:29,069 --> 00:18:30,635
And if you're working on this,
483
00:18:30,670 --> 00:18:32,036
you're not doing that.
484
00:18:32,072 --> 00:18:33,371
Then doesn't it come in handy
485
00:18:33,406 --> 00:18:36,841
to have a $20-billion hedge fund
footing the bill?
486
00:18:39,012 --> 00:18:41,312
So you can either add
a bunch of zeroes
487
00:18:41,348 --> 00:18:44,098
to this bullshit offer,
or we'll see you in court.
488
00:18:53,980 --> 00:18:56,381
Mind if I ask you a question?
489
00:18:56,417 --> 00:18:57,682
If it's about
using my connections
490
00:18:57,718 --> 00:18:59,651
to get Stevie Wonder
to play at your wedding,
491
00:18:59,703 --> 00:19:03,188
I already tried.
492
00:19:03,223 --> 00:19:05,824
Why didn't you tell me
about the hedge fund?
493
00:19:05,859 --> 00:19:07,025
Well, what difference
does it make
494
00:19:07,060 --> 00:19:08,160
where we get our money from?
495
00:19:08,162 --> 00:19:09,327
It doesn't make a difference,
496
00:19:09,363 --> 00:19:11,663
except for the fact
you didn't tell me.
497
00:19:11,698 --> 00:19:13,965
What are you getting
so bent out of shape for?
498
00:19:14,001 --> 00:19:15,467
We landed a punch back there.
499
00:19:15,502 --> 00:19:17,068
We landed a punch or you did?
500
00:19:17,070 --> 00:19:18,587
What's that supposed to mean?
501
00:19:18,622 --> 00:19:21,022
First you call me "associate"
in front of opposing counsel,
502
00:19:21,058 --> 00:19:22,674
and now I find out
you're keeping things from me.
503
00:19:22,709 --> 00:19:23,725
Look...
504
00:19:23,760 --> 00:19:25,510
I'm just saying,
are we a team or not?
505
00:19:25,546 --> 00:19:27,679
I called you
what I called you in there
506
00:19:27,714 --> 00:19:29,414
because they want to see
someone in charge.
507
00:19:29,450 --> 00:19:33,151
And looking at the two of us,
they're gonna think it's me.
508
00:19:33,187 --> 00:19:35,220
And I didn't think
about telling you about Arcadian
509
00:19:35,255 --> 00:19:38,323
because I came up with that
when you weren't there.
510
00:19:39,643 --> 00:19:41,693
For the record,
I had the same idea.
511
00:19:41,728 --> 00:19:43,929
I went to a hedge fund
before I even came to you.
512
00:19:43,964 --> 00:19:44,996
Well, congratulations.
513
00:19:45,032 --> 00:19:46,698
If you had closed them
like I closed my guys,
514
00:19:46,733 --> 00:19:48,533
I wouldn't be standing here
explaining myself.
515
00:19:48,535 --> 00:19:51,319
So let's talk when we hear back
from these clowns.
516
00:19:51,371 --> 00:19:54,306
And put a smile on your face.
You kicked ass in there.
517
00:20:01,715 --> 00:20:02,747
[door opens]
518
00:20:02,749 --> 00:20:05,417
Jack, what can I do for you?
519
00:20:05,469 --> 00:20:06,968
You can get your dog on a leash.
520
00:20:07,004 --> 00:20:08,170
Excuse me?
521
00:20:08,222 --> 00:20:11,139
Harvey just stole
one of my clients.
522
00:20:11,175 --> 00:20:12,891
I want him back.
523
00:20:12,926 --> 00:20:14,059
Do you have proof?
524
00:20:14,094 --> 00:20:15,977
Yeah, he orchestrated
some bullshit run-in
525
00:20:16,013 --> 00:20:17,229
with Charles Barkley,
526
00:20:17,264 --> 00:20:20,315
and miraculously my client,
he needs to make a change.
527
00:20:20,350 --> 00:20:22,067
Well, that's not proof.
528
00:20:22,102 --> 00:20:23,935
I don't need proof.
I know what the hell he did.
529
00:20:23,937 --> 00:20:25,437
Just like I know
what you and Louis did
530
00:20:25,439 --> 00:20:27,472
to pass
your compensation resolution.
531
00:20:27,508 --> 00:20:28,773
And if I had proof of that,
532
00:20:28,775 --> 00:20:30,075
we wouldn't be having
this conversation.
533
00:20:30,110 --> 00:20:31,776
We'd be having
your exit interview.
534
00:20:31,828 --> 00:20:33,662
You gonna sling
accusations at me,
535
00:20:33,697 --> 00:20:36,198
or you gonna get your dog Harvey
under control?
536
00:20:36,250 --> 00:20:37,782
'Cause if you can't control him,
537
00:20:37,784 --> 00:20:39,784
maybe you shouldn't be
in control of this firm.
538
00:20:39,836 --> 00:20:40,869
Control him?
539
00:20:40,921 --> 00:20:42,370
Let me tell you something, Jack.
540
00:20:42,422 --> 00:20:45,507
When you went after Harvey,
you went after me,
541
00:20:45,542 --> 00:20:46,841
which is why I'm the one
542
00:20:46,877 --> 00:20:48,927
that sent him after you
in the first place.
543
00:20:48,962 --> 00:20:51,630
And I just put more money
in every other partner's pocket,
544
00:20:51,682 --> 00:20:54,216
which means you better
listen to me when I talk.
545
00:20:54,268 --> 00:20:56,885
There's only so many times
you can pull some shady shit
546
00:20:56,937 --> 00:20:59,137
to get something done
with the partners.
547
00:20:59,139 --> 00:21:00,972
So you want to take me on?
548
00:21:01,024 --> 00:21:02,524
I'm right here.
549
00:21:14,071 --> 00:21:16,121
[door opens, keys rattle]
550
00:21:16,156 --> 00:21:18,590
(Rachel)
Hey.
551
00:21:18,625 --> 00:21:21,209
Hey.
552
00:21:21,245 --> 00:21:23,745
What are you working on?
553
00:21:23,797 --> 00:21:25,497
The Kelton case.
554
00:21:25,549 --> 00:21:27,582
Ha.
555
00:21:27,634 --> 00:21:30,068
I've been meaning to ask you,
556
00:21:30,103 --> 00:21:32,504
how's it going with my dad?
557
00:21:32,506 --> 00:21:35,140
It's fine.
558
00:21:35,175 --> 00:21:36,558
It's, uh...
It's going fine.
559
00:21:36,593 --> 00:21:38,176
Mm-hmm, it's fine.
560
00:21:38,178 --> 00:21:40,061
I know what "it's fine" means.
561
00:21:40,097 --> 00:21:43,098
"It's fine" means it's not fine,
562
00:21:43,150 --> 00:21:47,018
and you're realizing
that I was right
563
00:21:47,070 --> 00:21:48,186
and you were wrong,
564
00:21:48,238 --> 00:21:51,856
and he is a giant pain
in the ass.
565
00:21:51,908 --> 00:21:55,443
Rachel, I never said
there wouldn't be arguments.
566
00:21:55,495 --> 00:21:58,697
I just said ultimately
they'd bring us closer.
567
00:21:58,699 --> 00:22:00,782
I know, you did.
568
00:22:00,834 --> 00:22:03,251
I'm not trying to cause trouble.
569
00:22:03,287 --> 00:22:08,006
I was just trying to be
charming and delightful.
570
00:22:11,128 --> 00:22:12,128
Thanks.
571
00:22:12,129 --> 00:22:13,545
Mm-hmm.
572
00:22:15,215 --> 00:22:16,715
[sighs]
573
00:22:16,767 --> 00:22:19,801
It's just...
574
00:22:19,853 --> 00:22:22,587
It's important to me
that your dad respects me.
575
00:22:25,459 --> 00:22:27,659
If there is one thing
that I am certain of,
576
00:22:27,694 --> 00:22:31,896
it's that my father
respects you.
577
00:22:31,932 --> 00:22:32,864
Okay?
578
00:22:32,899 --> 00:22:35,750
[gentle music]
579
00:22:35,786 --> 00:22:39,504
♪ ♪
580
00:22:39,539 --> 00:22:40,739
Harvey, you were right.
581
00:22:40,774 --> 00:22:42,574
That's one of the best steaks
I ever had.
582
00:22:42,609 --> 00:22:45,143
How about you tell me why
you actually brought me here?
583
00:22:45,178 --> 00:22:47,462
Can't a man just take
his client out to dinner?
584
00:22:47,497 --> 00:22:49,547
A man can,
but you need something,
585
00:22:49,583 --> 00:22:51,023
and I just did you
that little favor.
586
00:22:51,051 --> 00:22:52,150
That wasn't a favor.
587
00:22:52,185 --> 00:22:54,486
I took 15 minutes of pictures
with some dipshit
588
00:22:54,521 --> 00:22:55,654
from Philadelphia.
589
00:22:55,689 --> 00:22:56,955
That's not a favor?
590
00:22:56,957 --> 00:22:58,156
That was an appetizer.
591
00:22:58,191 --> 00:23:00,458
I need you to get Magic,
Bird, Hakeem, and Michael
592
00:23:00,494 --> 00:23:02,093
to do the same thing.
593
00:23:02,095 --> 00:23:03,735
You're a funny guy.
You're kidding, right?
594
00:23:03,764 --> 00:23:05,096
Did I ask you
if you were kidding me
595
00:23:05,098 --> 00:23:06,848
when you called me that night?
596
00:23:06,900 --> 00:23:09,484
You asked me to sign with you,
and I did.
597
00:23:09,519 --> 00:23:11,603
And I also said that
I would need something
598
00:23:11,655 --> 00:23:13,071
from you someday,
599
00:23:13,106 --> 00:23:16,374
and taking selfies
with some dipshit Sixers fan
600
00:23:16,410 --> 00:23:17,992
isn't gonna cut it.
601
00:23:18,028 --> 00:23:20,278
Harvey, you need to chill
with this Soloff thing.
602
00:23:20,330 --> 00:23:23,915
If not, every single day
you go into the office,
603
00:23:23,950 --> 00:23:25,867
he's gonna be trying
to stab you in the back.
604
00:23:25,919 --> 00:23:27,252
I'm not here to get
your advice, Charles.
605
00:23:27,287 --> 00:23:28,503
I'm here to get you to help me.
606
00:23:28,538 --> 00:23:30,455
I'm not getting
the Dream Team back together.
607
00:23:30,490 --> 00:23:32,540
It can happen
if you make it happen.
608
00:23:32,592 --> 00:23:34,509
It's not gonna happen.
609
00:23:34,544 --> 00:23:37,929
And the Harvey I know
would never ask me to do it.
610
00:23:37,964 --> 00:23:39,714
Listen, leave a big tip.
611
00:23:39,766 --> 00:23:41,966
People think
I'm paying for the meal.
612
00:23:44,354 --> 00:23:46,037
Put down whatever you're doing.
613
00:23:46,073 --> 00:23:47,472
We need to talk.
614
00:23:47,524 --> 00:23:49,040
You're talking
to a name partner,
615
00:23:49,076 --> 00:23:50,975
so I suggest you do it
with a little respect.
616
00:23:50,977 --> 00:23:53,061
I'm showing respect
by coming to you
617
00:23:53,113 --> 00:23:54,729
to hit Harvey where it hurts.
618
00:23:54,781 --> 00:23:55,730
I told you,
I don't want anything to do
619
00:23:55,782 --> 00:23:56,981
with your war with Harvey.
620
00:23:57,033 --> 00:23:58,149
You already have something
to do with it.
621
00:23:58,201 --> 00:24:00,068
And you said you didn't care
if I backed out.
622
00:24:00,120 --> 00:24:01,653
I don't give a shit what I said.
623
00:24:01,705 --> 00:24:04,539
You picked a side.
There's no going back.
624
00:24:08,378 --> 00:24:09,577
Absolutely not.
625
00:24:09,629 --> 00:24:11,996
I'm not doing it.
This is way too far, Jack.
626
00:24:12,032 --> 00:24:14,766
No, it's what we should have
done in the first place.
627
00:24:14,801 --> 00:24:16,000
Well, you know,
it doesn't even matter,
628
00:24:16,036 --> 00:24:17,736
because you can't introduce
a resolution like this,
629
00:24:17,771 --> 00:24:19,304
'cause it violates the bylaws.
630
00:24:19,339 --> 00:24:20,572
Then you need to do
some underhanded shit
631
00:24:20,624 --> 00:24:22,807
to make it unviolate the bylaws.
632
00:24:22,843 --> 00:24:24,259
And I already told you
633
00:24:24,311 --> 00:24:26,177
that I'm not doing anything
like that again.
634
00:24:26,229 --> 00:24:27,979
Too bad,
because you did it once.
635
00:24:28,014 --> 00:24:31,065
And if you don't want me
telling anybody about it,
636
00:24:31,101 --> 00:24:33,184
you'll do it again.
637
00:24:38,928 --> 00:24:40,278
Good morning, Louis.
638
00:24:40,313 --> 00:24:41,279
Well, looks like
you've been busy.
639
00:24:41,314 --> 00:24:42,497
I have.
640
00:24:42,532 --> 00:24:43,698
Here's the Crenshaw depo,
641
00:24:43,733 --> 00:24:45,800
and this is
the Kirsch itinerary,
642
00:24:45,835 --> 00:24:47,802
and here's your music box.
643
00:24:47,837 --> 00:24:49,771
Why are you giving my gift back?
644
00:24:49,806 --> 00:24:51,406
Because it was a gift
you gave me with a promise
645
00:24:51,441 --> 00:24:53,041
never to put me in a position
like that again.
646
00:24:53,076 --> 00:24:54,316
- And I haven't.
- But you will.
647
00:24:54,344 --> 00:24:55,910
And don't tell me you won't,
because I overheard
648
00:24:55,946 --> 00:24:57,512
your little scheme
with Jack Soloff.
649
00:24:57,547 --> 00:24:59,213
Then you obviously heard me
tell him to go to hell.
650
00:24:59,249 --> 00:25:01,282
No, Louis, I heard him tell you
651
00:25:01,318 --> 00:25:02,984
that you're in this war
whether you like it or not.
652
00:25:03,019 --> 00:25:04,869
And then he walked out
that door,
653
00:25:04,904 --> 00:25:06,721
and you didn't say a damn thing.
654
00:25:06,756 --> 00:25:08,289
I swear I'm gonna
keep my promise.
655
00:25:08,325 --> 00:25:09,891
I am not going after Harvey.
656
00:25:09,926 --> 00:25:12,794
You think this is about me
protecting Harvey?
657
00:25:12,829 --> 00:25:14,629
This is about me protecting me.
658
00:25:14,664 --> 00:25:15,597
What are you talking about?
659
00:25:15,632 --> 00:25:16,664
Harvey came to me
the other night
660
00:25:16,700 --> 00:25:18,650
to get me to admit
that I knew what you did.
661
00:25:18,685 --> 00:25:20,001
He came to you?
662
00:25:20,036 --> 00:25:21,269
In my home.
663
00:25:21,304 --> 00:25:23,738
And I had to stand there
and lose my integrity
664
00:25:23,773 --> 00:25:25,773
in front of him for you.
665
00:25:25,809 --> 00:25:28,543
Oh, my God,
he's really doing it.
666
00:25:28,578 --> 00:25:30,044
Doing what?
667
00:25:31,881 --> 00:25:33,548
After the compensation vote,
668
00:25:33,583 --> 00:25:35,049
Harvey and I got into a fight,
669
00:25:35,085 --> 00:25:37,685
and I told him that
I'd just taken away
670
00:25:37,721 --> 00:25:40,221
the one thing he values most:
671
00:25:40,273 --> 00:25:43,091
his money.
672
00:25:43,126 --> 00:25:44,792
He then tells me
that he's gonna come
673
00:25:44,828 --> 00:25:47,128
after the one thing
that I value most.
674
00:25:47,163 --> 00:25:48,296
Me.
675
00:25:48,331 --> 00:25:49,397
Yes.
676
00:25:49,432 --> 00:25:52,667
Told me that one day
I would come to this office,
677
00:25:52,702 --> 00:25:55,136
you'd be gone,
678
00:25:55,171 --> 00:25:57,271
and I'd know that it was him
who took you away from me.
679
00:25:57,307 --> 00:26:00,108
He said he was gonna
take me away?
680
00:26:00,160 --> 00:26:02,410
Listen to me.
681
00:26:02,445 --> 00:26:06,080
I swear I will never
do that to you again.
682
00:26:07,484 --> 00:26:09,283
But please do not leave me.
683
00:26:09,319 --> 00:26:11,986
I'm not leaving you, Louis.
684
00:26:17,877 --> 00:26:19,093
You get this?
685
00:26:19,129 --> 00:26:22,130
Sure did.
Motion to dismiss.
686
00:26:22,165 --> 00:26:23,798
Yeah. You know
what this means, right?
687
00:26:23,800 --> 00:26:25,199
We got 'em on the ropes.
They're scared.
688
00:26:25,235 --> 00:26:27,568
Which is why
I scheduled a hearing
689
00:26:27,570 --> 00:26:29,737
with Judge Hernandez
for tomorrow morning.
690
00:26:29,789 --> 00:26:32,206
She's gonna dismiss
this bullshit,
691
00:26:32,242 --> 00:26:35,660
and I'm gonna get her to move
straight to trial.
692
00:26:37,547 --> 00:26:39,497
Uh, Robert, that's a bad idea.
693
00:26:39,549 --> 00:26:40,748
What are you talking about?
694
00:26:40,800 --> 00:26:43,668
They throw a jab,
we answer with a right cross.
695
00:26:43,720 --> 00:26:45,303
Yes, if we go to trial now,
we get a decision,
696
00:26:45,338 --> 00:26:46,921
but if we go in three months,
we get a knockout.
697
00:26:46,923 --> 00:26:48,256
What the hell
are you talking about?
698
00:26:48,258 --> 00:26:49,474
There's a bill
on the governor's desk
699
00:26:49,509 --> 00:26:51,059
waiting to be passed.
700
00:26:51,094 --> 00:26:52,760
It lifts the cap
on punitive damages.
701
00:26:52,762 --> 00:26:54,729
There's a reason
he hasn't signed it yet.
702
00:26:54,764 --> 00:26:56,597
The AMA is up his ass.
703
00:26:56,649 --> 00:26:58,232
We go now.
704
00:26:58,268 --> 00:27:01,302
The CEO of Kelton Insurance's
contract is up.
705
00:27:01,337 --> 00:27:03,020
He doesn't want
to be renegotiating
706
00:27:03,073 --> 00:27:04,572
while he's on the front page
of the Journal
707
00:27:04,607 --> 00:27:05,847
being accused of killing people.
708
00:27:05,859 --> 00:27:07,241
That threat takes these people
709
00:27:07,277 --> 00:27:09,610
from $1,000 per person
to $5,000,
710
00:27:09,612 --> 00:27:11,028
but if we actually
go to trial...
711
00:27:11,081 --> 00:27:14,415
If we go to trial,
we may get nothing.
712
00:27:14,451 --> 00:27:17,668
And I'm finished having
this conversation.
713
00:27:17,704 --> 00:27:19,787
So now I see where we stand.
We're not partners.
714
00:27:19,789 --> 00:27:20,789
I'm just the associate.
715
00:27:20,790 --> 00:27:22,090
You're the one
calling the shots.
716
00:27:22,125 --> 00:27:23,205
I thought I made that clear
717
00:27:23,209 --> 00:27:24,375
from the second
we started this thing.
718
00:27:24,427 --> 00:27:26,961
Now answer this motion,
get my motion done,
719
00:27:26,963 --> 00:27:28,296
and be in court
tomorrow morning,
720
00:27:28,298 --> 00:27:30,498
because this is gonna happen
whether you like it or not.
721
00:27:36,356 --> 00:27:37,972
Oh... what the hell?
722
00:27:38,024 --> 00:27:39,024
What the hell what?
723
00:27:39,058 --> 00:27:40,441
You spilled my coffee.
724
00:27:40,477 --> 00:27:41,859
You ran into me.
725
00:27:41,895 --> 00:27:43,528
I don't care who ran into who.
726
00:27:43,563 --> 00:27:45,897
This is my office.
How about a little "excuse me"?
727
00:27:45,949 --> 00:27:48,116
Oh, okay, Harvey.
Excuse me.
728
00:27:48,151 --> 00:27:50,067
Feel free to send me
the bill for dry cleaning.
729
00:27:50,120 --> 00:27:52,703
I'm paying
for everything else around here.
730
00:28:01,164 --> 00:28:03,164
Donna, now is not a good time.
731
00:28:03,166 --> 00:28:04,582
I don't care.
732
00:28:04,634 --> 00:28:07,034
I'm not a prize to be used
to get revenge on Louis.
733
00:28:07,070 --> 00:28:08,202
What the hell
are you talking about?
734
00:28:08,238 --> 00:28:09,570
Are you gonna deny you told him
735
00:28:09,606 --> 00:28:10,705
that you were gonna
take me back?
736
00:28:10,740 --> 00:28:12,507
That is not what I said.
737
00:28:12,509 --> 00:28:13,891
No, do not lawyer me,
738
00:28:13,927 --> 00:28:15,426
because it may not be
exactly what you said,
739
00:28:15,478 --> 00:28:17,478
but don't try to tell me
it wasn't what you meant.
740
00:28:17,514 --> 00:28:18,563
Donna...
741
00:28:18,598 --> 00:28:19,680
And another thing,
what makes you think
742
00:28:19,732 --> 00:28:21,649
if I were ever to leave Louis
743
00:28:21,684 --> 00:28:25,102
that I would ever,
ever come back to you?
744
00:28:34,197 --> 00:28:36,030
Mr. Specter,
I know this is a bad time,
745
00:28:36,032 --> 00:28:37,665
but I have to remind you that...
746
00:28:37,700 --> 00:28:40,434
I know!
Jessica wants to see me.
747
00:28:49,612 --> 00:28:51,562
Donna, hey, can I talk
to you for a second?
748
00:28:51,598 --> 00:28:53,314
It's actually not a good time
right this second.
749
00:28:53,349 --> 00:28:55,116
- It's important.
- [sighs]
750
00:28:55,151 --> 00:28:56,184
I just need to know if Harvey
751
00:28:56,219 --> 00:28:57,619
is still tight
with Judge Hernandez.
752
00:28:57,637 --> 00:28:58,786
Why?
753
00:28:58,822 --> 00:29:00,188
I need her to postpone
a hearing for me.
754
00:29:00,223 --> 00:29:01,155
You know what, Mike?
755
00:29:01,191 --> 00:29:02,323
If you want something
from Harvey,
756
00:29:02,358 --> 00:29:04,525
you're gonna have
to ask him yourself.
757
00:29:04,561 --> 00:29:06,327
(Harvey)
You wanted to see me?
758
00:29:06,362 --> 00:29:07,945
That was 12 hours ago.
759
00:29:07,997 --> 00:29:10,331
I was putting
some things in order.
760
00:29:10,383 --> 00:29:11,866
What things in order,
761
00:29:11,901 --> 00:29:13,718
stealing more
of Jack Soloff's clients?
762
00:29:13,770 --> 00:29:15,269
As a matter of fact, yes.
763
00:29:15,271 --> 00:29:16,437
God damn it, Harvey.
764
00:29:16,472 --> 00:29:18,306
Jessica, I went in there.
I tried to make peace.
765
00:29:18,341 --> 00:29:20,408
He spat in my face.
766
00:29:20,443 --> 00:29:21,943
I tried again.
He did it again.
767
00:29:21,978 --> 00:29:23,277
And I said,
"Enough is enough."
768
00:29:23,329 --> 00:29:25,213
Then you walk out the door.
You don't steal his clients.
769
00:29:25,265 --> 00:29:27,198
You know what?
This doesn't concern you.
770
00:29:27,233 --> 00:29:28,616
This is between me and Jack.
771
00:29:28,651 --> 00:29:30,585
Oh, it was between you and Jack
until he came to me,
772
00:29:30,637 --> 00:29:32,653
and I had to cover for you.
773
00:29:32,689 --> 00:29:34,021
You covered for me?
774
00:29:34,023 --> 00:29:35,223
Goddamn right I did.
775
00:29:35,258 --> 00:29:37,258
I told him sending you
after him was my idea
776
00:29:37,293 --> 00:29:38,293
in the first place.
777
00:29:38,294 --> 00:29:39,293
That's not covering for me.
778
00:29:39,329 --> 00:29:40,761
That's covering for you,
779
00:29:40,797 --> 00:29:42,930
because that should have been
your idea in the first place,
780
00:29:42,966 --> 00:29:45,132
instead of welcoming
every competitor we have
781
00:29:45,168 --> 00:29:47,068
into our offices behind my back.
782
00:29:47,103 --> 00:29:48,336
What the hell
are you talking about?
783
00:29:48,371 --> 00:29:49,904
I'm talking about Robert Zane
784
00:29:49,939 --> 00:29:52,840
and you bringing him in here
without consulting me.
785
00:29:52,876 --> 00:29:54,075
I didn't bring in shit.
786
00:29:54,110 --> 00:29:56,310
Mike Ross brought Zane in
without asking,
787
00:29:56,346 --> 00:29:58,312
and I had to pretend to be
on board with that too.
788
00:29:58,348 --> 00:30:00,898
And now you're hoping this leads
to what you always wanted.
789
00:30:00,950 --> 00:30:02,550
This thing's over, Zane goes,
790
00:30:02,585 --> 00:30:04,118
and Mike heads
out the door with him.
791
00:30:04,153 --> 00:30:05,269
That's enough.
792
00:30:05,321 --> 00:30:07,455
You need to get yourself
under control right now.
793
00:30:07,490 --> 00:30:08,773
What the hell
are you talking about?
794
00:30:08,808 --> 00:30:10,408
I'm talking about
you have a problem,
795
00:30:10,460 --> 00:30:12,260
and it doesn't have
anything to do with me.
796
00:30:12,295 --> 00:30:13,661
And you just expose it
by bringing up
797
00:30:13,696 --> 00:30:15,830
some paranoid bullshit
about Mike Ross
798
00:30:15,882 --> 00:30:17,431
going with Robert Zane.
799
00:30:17,467 --> 00:30:20,201
Because this all started
when Donna left you,
800
00:30:20,236 --> 00:30:21,369
and now you're afraid
801
00:30:21,404 --> 00:30:23,104
that Mike's going to do
the same thing.
802
00:30:23,139 --> 00:30:24,372
So you better get
803
00:30:24,424 --> 00:30:26,173
your abandonment issues
under control,
804
00:30:26,175 --> 00:30:28,359
because Jack Soloff
is gonna keep coming,
805
00:30:28,394 --> 00:30:30,745
and now you're gonna
have to put him down.
806
00:30:30,780 --> 00:30:33,381
[heartbeat thumping]
807
00:30:38,221 --> 00:30:41,522
[indistinct voices]
808
00:30:52,902 --> 00:30:54,268
[slow motion]
Mr. Specter,
809
00:30:54,320 --> 00:30:58,706
Mike Ross is waiting for you
in your office.
810
00:30:58,741 --> 00:31:00,107
Hey, I need to talk to you.
811
00:31:00,143 --> 00:31:01,642
Not now.
812
00:31:01,694 --> 00:31:03,654
I know you're mad from before,
but I need a favor.
813
00:31:03,680 --> 00:31:05,346
I said not now.
814
00:31:05,381 --> 00:31:06,664
Harvey, what's going on
with you?
815
00:31:06,716 --> 00:31:09,500
Nothing's wrong.
I need a glass of water.
816
00:31:09,552 --> 00:31:11,519
What the hell is going on?
817
00:31:11,571 --> 00:31:14,505
[heartbeat thumping]
818
00:31:19,562 --> 00:31:21,996
Okay, I'm dialing 911.
819
00:31:22,031 --> 00:31:23,264
No, you're not.
820
00:31:23,299 --> 00:31:24,732
Yes, I am. You could be
having a heart attack.
821
00:31:24,767 --> 00:31:28,736
- It's not a heart attack.
- You don't know that.
822
00:31:28,738 --> 00:31:30,371
It's a panic attack.
823
00:31:34,160 --> 00:31:36,010
Oh, hate to interrupt
a special moment,
824
00:31:36,045 --> 00:31:40,047
but I thought you might wanna
take a gander at this.
825
00:31:40,083 --> 00:31:41,949
What the hell is that?
826
00:31:41,985 --> 00:31:44,418
If you recall, our last proposal
827
00:31:44,454 --> 00:31:46,387
reduced contingent compensation.
828
00:31:46,422 --> 00:31:49,156
This one wipes it out
altogether.
829
00:31:51,260 --> 00:31:53,060
What's the matter?
No snappy comeback?
830
00:31:53,096 --> 00:31:54,795
I've read the bylaws.
You can't do that.
831
00:31:54,831 --> 00:31:56,330
You doing his fighting
for him now?
832
00:31:56,366 --> 00:31:57,646
I don't care
what the bylaws say.
833
00:31:57,667 --> 00:31:59,400
I have Louis's backing.
834
00:31:59,452 --> 00:32:01,569
So either you
give back my client,
835
00:32:01,604 --> 00:32:03,604
or good luck
billing 2,500 hours a year
836
00:32:03,639 --> 00:32:05,556
like the rest of us.
837
00:32:06,943 --> 00:32:09,777
You go right ahead
and put your proposal to a vote.
838
00:32:09,812 --> 00:32:11,746
But by the time
this thing passes,
839
00:32:11,781 --> 00:32:13,347
I'll have
your other four clients.
840
00:32:13,383 --> 00:32:15,166
Bullshit, you couldn't have
gotten to them already.
841
00:32:15,201 --> 00:32:18,102
Go goddamn check.
They're already in play.
842
00:32:18,137 --> 00:32:19,954
You pass this thing,
843
00:32:19,989 --> 00:32:21,555
you won't be billing
anything at all.
844
00:32:21,591 --> 00:32:22,957
You're not gonna
get away with that.
845
00:32:22,959 --> 00:32:24,825
Wrong.
I didn't start this.
846
00:32:24,861 --> 00:32:26,160
But I'm gonna finish it.
847
00:32:26,212 --> 00:32:28,729
And when you said I only ever
looked at you as competition,
848
00:32:28,765 --> 00:32:29,964
you were wrong.
849
00:32:29,999 --> 00:32:32,266
I never looked at you
as anything at all.
850
00:32:44,514 --> 00:32:47,448
Are you all right?
851
00:32:47,483 --> 00:32:49,784
No.
852
00:33:03,583 --> 00:33:06,100
Is it true what you just said
about his clients?
853
00:33:06,135 --> 00:33:08,202
No, which is why I need you
854
00:33:08,204 --> 00:33:09,370
to do anything you have to do
855
00:33:09,372 --> 00:33:13,707
to convince him
this is happening.
856
00:33:13,709 --> 00:33:15,543
I'll get it done.
857
00:33:24,413 --> 00:33:26,914
[knocking]
858
00:33:28,650 --> 00:33:30,166
What are you doing here?
859
00:33:30,218 --> 00:33:31,634
This is my home.
860
00:33:31,669 --> 00:33:32,669
It's also your office.
861
00:33:32,670 --> 00:33:34,754
And that entrance
is right around there.
862
00:33:34,756 --> 00:33:36,556
Now if you'll excuse me,
I'm in the middle of my dinner.
863
00:33:36,591 --> 00:33:39,092
I called to set an appointment.
You didn't call back.
864
00:33:39,094 --> 00:33:40,226
Because I had patients.
865
00:33:40,261 --> 00:33:41,427
And what the hell am I?
866
00:33:41,429 --> 00:33:43,896
You're an ex-patient
I haven't seen in weeks,
867
00:33:43,932 --> 00:33:46,015
who ignored me when I said
that your panic attacks
868
00:33:46,067 --> 00:33:47,734
wouldn't stop
until you accepted the fact
869
00:33:47,769 --> 00:33:49,569
that your secretary
wasn't coming back.
870
00:33:49,604 --> 00:33:51,687
I did accept it,
and I had another one anyway.
871
00:33:51,740 --> 00:33:53,272
That's why I'm here.
872
00:33:53,324 --> 00:33:55,408
You mean you're here
to get more pills.
873
00:33:55,443 --> 00:33:56,826
Yes, I am.
874
00:33:56,861 --> 00:33:58,244
And what happened
to the ones I gave you?
875
00:33:58,279 --> 00:33:59,279
I threw them out.
876
00:33:59,280 --> 00:34:00,446
Bullshit, you didn't
throw them out.
877
00:34:00,498 --> 00:34:01,864
You ran out.
878
00:34:01,916 --> 00:34:03,199
No, I didn't run out.
I'm telling you the truth.
879
00:34:03,251 --> 00:34:04,333
Okay, well, it doesn't matter,
880
00:34:04,369 --> 00:34:06,085
because I'm a psychiatrist,
not a pharmacy,
881
00:34:06,121 --> 00:34:07,787
and if you want my help,
you do it my way.
882
00:34:07,789 --> 00:34:09,255
You make regular appointments,
883
00:34:09,290 --> 00:34:11,124
and you commit
to doing the work.
884
00:34:11,126 --> 00:34:12,842
And you show up at my house
unannounced again,
885
00:34:12,877 --> 00:34:15,378
I'm calling the police.
886
00:34:15,430 --> 00:34:17,847
Do you have any time available
ten minutes from now?
887
00:34:20,685 --> 00:34:22,802
I want to give you time
to finish your dinner.
888
00:34:25,140 --> 00:34:28,858
[upbeat music]
889
00:34:28,893 --> 00:34:30,143
Is the car ready?
890
00:34:30,145 --> 00:34:33,863
It's downstairs
warming up, like you.
891
00:34:33,898 --> 00:34:35,314
What do you mean?
892
00:34:35,316 --> 00:34:37,233
Well, I received the invitation
893
00:34:37,285 --> 00:34:39,152
and couldn't help but notice
894
00:34:39,204 --> 00:34:41,871
that Dr. Barnes
is in the program,
895
00:34:41,906 --> 00:34:44,407
and you're in the program too.
896
00:34:44,459 --> 00:34:46,876
Look at that, I am.
897
00:34:46,911 --> 00:34:49,162
Why didn't you tell me
it was your speech?
898
00:34:49,164 --> 00:34:50,296
I wanted your honest opinion.
899
00:34:50,331 --> 00:34:51,297
But you didn't ask
for my opinion.
900
00:34:51,332 --> 00:34:52,965
You asked me to check it
for exposure.
901
00:34:53,001 --> 00:34:54,634
If there's one thing
I've noticed about you,
902
00:34:54,669 --> 00:34:56,335
it's that you give your opinion
903
00:34:56,371 --> 00:34:58,471
whether it's asked for or not.
904
00:35:00,175 --> 00:35:02,909
And why does my opinion
matter to you so much
905
00:35:02,944 --> 00:35:04,343
that you would
go through all this?
906
00:35:04,379 --> 00:35:07,046
Your opinion
doesn't matter to me.
907
00:35:07,098 --> 00:35:09,115
Your development does.
908
00:35:11,953 --> 00:35:13,219
What are you saying?
909
00:35:13,254 --> 00:35:18,257
Oh, you're gonna make me
say it out loud?
910
00:35:18,293 --> 00:35:19,659
You remind me of me.
911
00:35:19,694 --> 00:35:23,029
And what do I have to do
to get to be like you?
912
00:35:23,064 --> 00:35:24,664
Well, you should know.
913
00:35:24,699 --> 00:35:26,399
You read my damn speech.
914
00:35:27,569 --> 00:35:28,901
You mean I rewrote
your damn speech.
915
00:35:28,937 --> 00:35:30,870
Oh, shit, I said it.
916
00:35:30,905 --> 00:35:32,338
I'm going to show you mercy,
917
00:35:32,373 --> 00:35:34,507
considering your dress choice.
918
00:35:34,542 --> 00:35:35,641
What's wrong with my dress?
919
00:35:35,693 --> 00:35:36,693
Oh, you don't know.
920
00:35:36,744 --> 00:35:38,511
Come on, this is really special.
921
00:35:38,546 --> 00:35:39,546
[Jessica laughs]
922
00:35:41,115 --> 00:35:43,216
You wanna know the truth?
923
00:35:43,251 --> 00:35:45,484
I think you bottled up
your anger at Donna,
924
00:35:45,520 --> 00:35:47,019
let it out at Louis,
925
00:35:47,055 --> 00:35:47,987
and then when
it came back at you,
926
00:35:48,022 --> 00:35:48,955
you pushed it down again.
927
00:35:48,990 --> 00:35:49,922
That's bullshit.
928
00:35:49,958 --> 00:35:51,591
The clinical term
is displacement,
929
00:35:51,626 --> 00:35:53,893
and the cure for it is letting
your anger at Donna out.
930
00:35:53,928 --> 00:35:55,061
Well, I'm not gonna do that,
931
00:35:55,096 --> 00:35:57,063
because even if I would,
Donna's not here.
932
00:35:57,098 --> 00:35:59,031
No, I didn't say you had
to let it out at Donna.
933
00:35:59,067 --> 00:36:00,233
You can let it out at me.
934
00:36:00,268 --> 00:36:01,734
- That's stupid.
- No, it isn't.
935
00:36:01,769 --> 00:36:03,769
If she were here right now,
936
00:36:03,805 --> 00:36:05,538
what's the first thing
that comes to your mind?
937
00:36:05,573 --> 00:36:06,973
Hey, Donna,
what are you doing here?
938
00:36:07,008 --> 00:36:09,208
What if I said,
"I'm here for you"?
939
00:36:09,244 --> 00:36:10,543
I'd say, "Shouldn't you be
at Louis's desk?"
940
00:36:10,578 --> 00:36:13,646
And what if I were?
How would that make you feel?
941
00:36:13,681 --> 00:36:15,648
It would make me feel like
role play is stupid,
942
00:36:15,683 --> 00:36:16,749
because you're not Donna,
943
00:36:16,784 --> 00:36:18,184
and I don't give a shit
what your degree says.
944
00:36:18,219 --> 00:36:19,318
I'm not gonna
go through this again
945
00:36:19,354 --> 00:36:20,354
just to get more pills.
946
00:36:20,388 --> 00:36:21,687
Well, I may not be Donna,
947
00:36:21,723 --> 00:36:23,589
but I'm beginning to see
what it's like to be her.
948
00:36:23,625 --> 00:36:25,091
What the hell
are you talking about?
949
00:36:25,126 --> 00:36:26,542
I'm talking about I'm a woman
950
00:36:26,594 --> 00:36:28,694
who you've been bullying
to get what you want.
951
00:36:28,730 --> 00:36:29,695
Bullying?
I'm paying you.
952
00:36:29,697 --> 00:36:31,113
And that doesn't mean
that I exist
953
00:36:31,165 --> 00:36:32,531
to serve your needs.
954
00:36:32,567 --> 00:36:33,766
Well, it goddamn should.
955
00:36:33,801 --> 00:36:34,901
If you spoke to Donna that way,
956
00:36:34,936 --> 00:36:36,168
no wonder she left you.
957
00:36:36,204 --> 00:36:38,304
Because you don't just
pay people to be loyal.
958
00:36:38,339 --> 00:36:39,605
How dare you?
959
00:36:39,607 --> 00:36:41,374
I don't give a shit about
the money, and I never did.
960
00:36:41,409 --> 00:36:42,708
No, you didn't.
961
00:36:42,744 --> 00:36:44,377
It was just a way to get me
to do what you wanted.
962
00:36:44,412 --> 00:36:46,145
So when your life
was on the line
963
00:36:46,180 --> 00:36:47,980
and I was there for you
every step of the way,
964
00:36:47,982 --> 00:36:48,982
it meant nothing?
965
00:36:48,983 --> 00:36:50,283
It wasn't every step of the way.
966
00:36:50,318 --> 00:36:52,585
You bailed out
the second I wanted more.
967
00:36:52,620 --> 00:36:54,754
That's when you decided
to betray me.
968
00:36:54,789 --> 00:36:57,423
How the hell is moving on
and putting myself first
969
00:36:57,458 --> 00:36:58,491
betraying you?
970
00:36:58,526 --> 00:36:59,625
Because you went
to Louis to do it,
971
00:36:59,661 --> 00:37:00,793
and that's not moving on.
972
00:37:00,845 --> 00:37:02,395
That's sticking a knife
in my gut and twisting it.
973
00:37:02,430 --> 00:37:04,163
Yeah, Harvey, it is.
974
00:37:04,198 --> 00:37:06,933
How does it feel to be
on the receiving end for once?
975
00:37:10,805 --> 00:37:13,773
Harvey, did you hear me?
976
00:37:13,808 --> 00:37:15,174
I said, how does it feel
to know that
977
00:37:15,209 --> 00:37:17,810
you've taken the first step
towards regaining control?
978
00:37:20,415 --> 00:37:23,182
When someone twists
a knife in your gut,
979
00:37:23,217 --> 00:37:25,952
I feel like I want
to twist one right back.
980
00:37:27,922 --> 00:37:29,772
Mr. Zane,
you scheduled this hearing.
981
00:37:29,807 --> 00:37:30,940
We've been waiting ten minutes.
982
00:37:30,975 --> 00:37:32,608
I'm not waiting any longer.
983
00:37:32,660 --> 00:37:34,327
Uh, you don't have to,
your honor.
984
00:37:34,362 --> 00:37:36,245
My motion is here.
985
00:37:36,297 --> 00:37:39,548
It better get up here fast.
986
00:37:39,600 --> 00:37:41,183
Where the hell were you?
987
00:37:41,219 --> 00:37:42,768
I'm standing up here
with my dick in my hand,
988
00:37:42,820 --> 00:37:44,270
and you're out having a soda.
989
00:37:44,322 --> 00:37:45,571
I had something to do.
990
00:37:45,573 --> 00:37:46,806
Yeah, well, whatever it was,
991
00:37:46,841 --> 00:37:49,475
I hope it was worth
almost losing this case over.
992
00:37:49,510 --> 00:37:50,860
Motion to expedite trial.
993
00:37:50,895 --> 00:37:53,346
I thought this was a hearing
on their motion to dismiss.
994
00:37:53,381 --> 00:37:55,147
Well, if you expedite our trial,
995
00:37:55,183 --> 00:37:57,316
that takes care
of their motion to dismiss.
996
00:37:57,318 --> 00:37:59,952
Your Honor, they just got
this case two days ago.
997
00:37:59,988 --> 00:38:02,655
They're using the timing of
our client's contract expiration
998
00:38:02,690 --> 00:38:04,123
to try to shake us down.
999
00:38:04,158 --> 00:38:06,058
I have to say, Mr. Zane,
I find it hard to believe
1000
00:38:06,094 --> 00:38:08,227
that in two days
you've found out enough
1001
00:38:08,262 --> 00:38:09,962
to know you need
an expedited trial,
1002
00:38:09,998 --> 00:38:12,231
let alone
care about these people at all.
1003
00:38:12,266 --> 00:38:13,733
Your Honor, four years ago,
1004
00:38:13,768 --> 00:38:15,501
a mail carrier named
Stanley Powell
1005
00:38:15,536 --> 00:38:17,303
felt tightness in his chest.
1006
00:38:17,338 --> 00:38:18,671
He thought it was nothing,
1007
00:38:18,706 --> 00:38:21,207
but his wife insisted
he go to the hospital.
1008
00:38:21,242 --> 00:38:22,341
When he got there,
1009
00:38:22,377 --> 00:38:24,226
doctors couldn't find
anything wrong,
1010
00:38:24,278 --> 00:38:28,481
but they wanted to keep him
for one extra day.
1011
00:38:28,516 --> 00:38:29,982
Now unfortunately,
1012
00:38:29,984 --> 00:38:32,151
Kelton Insurance refused to pay.
1013
00:38:32,186 --> 00:38:34,286
So Mr. Powell went home,
crawled into bed,
1014
00:38:34,322 --> 00:38:35,988
and one day later, he was dead.
1015
00:38:36,024 --> 00:38:37,464
In front of you,
you have a complaint
1016
00:38:37,492 --> 00:38:39,458
that's over 5,000 pages long,
1017
00:38:39,494 --> 00:38:42,344
which tells the stories
of another 189 victims.
1018
00:38:42,397 --> 00:38:44,497
Pick a page at random,
tell me the number,
1019
00:38:44,532 --> 00:38:48,234
and I will tell you exactly
what their client did to them.
1020
00:38:48,236 --> 00:38:50,069
Your Honor, are you
actually buying that?
1021
00:38:51,873 --> 00:38:55,741
Page 627, Mr....
1022
00:38:55,743 --> 00:38:56,792
Lawrence Green.
1023
00:38:56,828 --> 00:38:58,411
63-year-old grandfather,
1024
00:38:58,463 --> 00:39:01,080
admitted to St. Vincent with
complaints of lower back pain
1025
00:39:01,132 --> 00:39:03,132
and excessive weight loss.
1026
00:39:03,167 --> 00:39:07,753
He thought it was stress.
Turns out it was lymphoma.
1027
00:39:07,755 --> 00:39:09,672
Only they didn't find out
until it was too late
1028
00:39:09,724 --> 00:39:14,427
because their client
refused to pay for the MRI.
1029
00:39:14,479 --> 00:39:16,762
So please, rule against us
if you have to,
1030
00:39:16,764 --> 00:39:18,848
but don't tell me we don't care.
1031
00:39:20,017 --> 00:39:22,134
Motion for expedited trial
granted.
1032
00:39:22,170 --> 00:39:24,520
Jury selection starts Monday.
[bangs gavel]
1033
00:39:26,407 --> 00:39:28,524
For your information,
that's what I was doing.
1034
00:39:28,576 --> 00:39:30,025
And it only took
as long as it did
1035
00:39:30,078 --> 00:39:31,994
because I was also doing
something for the one person
1036
00:39:32,029 --> 00:39:34,280
who has the right to treat me
like his associate
1037
00:39:34,332 --> 00:39:36,615
but treats me
like his partner anyway.
1038
00:39:36,617 --> 00:39:39,285
Well, if you can forgive me,
1039
00:39:39,287 --> 00:39:42,254
what do you say
I take my partner out to lunch?
1040
00:39:44,459 --> 00:39:47,460
[soft music]
1041
00:39:47,462 --> 00:39:55,462
♪ ♪
1042
00:39:55,470 --> 00:39:56,802
Mr. Specter...
1043
00:39:56,804 --> 00:39:58,020
Gretchen, whatever it is,
it can wait till tomorrow.
1044
00:39:58,055 --> 00:40:00,222
I'm afraid this can't wait.
1045
00:40:02,360 --> 00:40:03,709
This is your resume.
1046
00:40:03,744 --> 00:40:05,478
I wanted to explain
the two-year gap
1047
00:40:05,530 --> 00:40:07,146
in my employment history.
1048
00:40:07,148 --> 00:40:08,197
You don't have to do that.
1049
00:40:08,232 --> 00:40:10,232
My husband passed away.
1050
00:40:10,284 --> 00:40:12,535
My children were grown.
1051
00:40:12,570 --> 00:40:14,737
I had no purpose, I felt alone,
1052
00:40:14,789 --> 00:40:19,241
and I started
having panic attacks.
1053
00:40:19,293 --> 00:40:21,494
And why would I need
to know that?
1054
00:40:21,496 --> 00:40:25,331
Because I don't
have them anymore.
1055
00:40:28,252 --> 00:40:30,669
Good night, Gretchen.
1056
00:40:31,923 --> 00:40:33,222
What was that all about?
1057
00:40:33,257 --> 00:40:35,174
Getting to know
my new secretary.
1058
00:40:35,226 --> 00:40:36,175
Did you come by just to brag
1059
00:40:36,227 --> 00:40:37,760
about helping me with Jack?
1060
00:40:37,812 --> 00:40:39,678
I take it that means
he backed down.
1061
00:40:39,730 --> 00:40:41,897
Like Roberto Durán
against Sugar Ray.
1062
00:40:41,933 --> 00:40:43,232
No más.
1063
00:40:43,267 --> 00:40:45,267
Seriously...
1064
00:40:45,319 --> 00:40:46,352
you okay?
1065
00:40:46,354 --> 00:40:50,272
Yeah, I'm fine.
Thanks.
1066
00:40:50,324 --> 00:40:51,824
Want to get a bite or something?
1067
00:40:51,859 --> 00:40:53,025
Sure.
1068
00:40:53,077 --> 00:40:54,360
I got to warn you,
my stomach's still full
1069
00:40:54,362 --> 00:40:55,794
from my lunch with Robert Zane.
1070
00:40:55,830 --> 00:40:57,196
Oh, we're lunching now, are we?
1071
00:40:57,248 --> 00:40:58,531
Why, you jealous?
1072
00:40:58,583 --> 00:41:00,699
No, I just thought
you guys were working a case,
1073
00:41:00,701 --> 00:41:02,034
not picnicking in a park.
1074
00:41:02,086 --> 00:41:03,452
Let me tell you,
it was no picnic.
1075
00:41:03,504 --> 00:41:04,920
You ever try to go
toe-to-toe with that guy
1076
00:41:04,956 --> 00:41:06,372
over all-you-can-eat shrimp?
1077
00:41:06,424 --> 00:41:08,424
(both)
No más.
1078
00:41:09,877 --> 00:41:12,127
Hey, give me a few minutes.
1079
00:41:12,180 --> 00:41:15,014
I gotta take care of something.
1080
00:41:15,049 --> 00:41:18,017
[dramatic music]
1081
00:41:18,052 --> 00:41:23,272
♪ ♪
1082
00:41:23,307 --> 00:41:26,192
You ever take sides with
Jack Soloff against me again,
1083
00:41:26,227 --> 00:41:28,277
I will bury you.
1084
00:41:28,312 --> 00:41:33,666
♪ ♪
1085
00:41:34,709 --> 00:41:41,209
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man