1 00:00:06,041 --> 00:00:07,708 [The Constellations' Perfect Day] 2 00:00:07,776 --> 00:00:11,366 ♪ ♪ 3 00:00:18,449 --> 00:00:20,052 ♪ it's a perfect day ♪ 4 00:00:20,120 --> 00:00:25,726 ♪ to go and tie one on ♪ 5 00:00:26,181 --> 00:00:28,764 The 2011 Tesla Roadster Sport, 6 00:00:28,765 --> 00:00:30,764 offered only to our most exclusive members. 7 00:00:30,832 --> 00:00:32,263 You know your vehicles. 8 00:00:32,330 --> 00:00:35,264 I promise to have her back before she turns into a Pontiac. 9 00:00:35,331 --> 00:00:37,334 - Hey, Harvey. - Laurence. 10 00:00:37,402 --> 00:00:39,040 How would you feel about taking something 11 00:00:39,108 --> 00:00:40,441 other than the Tesla tonight? 12 00:00:40,508 --> 00:00:42,609 - It goes against my policy. - What policy? 13 00:00:42,676 --> 00:00:44,612 My "I want the Tesla" policy. 14 00:00:44,679 --> 00:00:46,281 - Yeah. - Tell you what. 15 00:00:46,349 --> 00:00:48,982 You know more about the car than I do, 16 00:00:49,049 --> 00:00:54,755 it's yours. 17 00:00:54,823 --> 00:00:56,124 Horsepower. 18 00:00:56,192 --> 00:00:57,992 Really? That's where we're starting? 19 00:00:58,061 --> 00:01:00,397 Well, if it's so simple, just answer it. 20 00:01:00,465 --> 00:01:02,933 288. Top speed. 21 00:01:03,002 --> 00:01:05,503 125 miles an hour. 22 00:01:05,571 --> 00:01:06,704 0 to 60-- 23 00:01:06,772 --> 00:01:08,472 3.7 seconds. 24 00:01:08,540 --> 00:01:10,040 Yeah. You know your cars. 25 00:01:10,108 --> 00:01:11,475 I'm an enthusiast. 26 00:01:11,543 --> 00:01:13,610 And I've been waiting for the Tesla for months. 27 00:01:13,678 --> 00:01:15,779 Okay. 28 00:01:18,615 --> 00:01:20,384 Laurence. 29 00:01:22,586 --> 00:01:24,854 Knock yourself out. 30 00:01:24,921 --> 00:01:26,154 So why'd you let him have it? 31 00:01:26,222 --> 00:01:27,722 Because it never hurts to have a man 32 00:01:27,790 --> 00:01:30,123 who runs a $2 billion hedge fund owe you one. 33 00:01:30,191 --> 00:01:31,791 But if you're just gonna give it to him, 34 00:01:31,859 --> 00:01:33,426 why bother to compete first? 35 00:01:33,494 --> 00:01:34,594 Because if I didn't beat him, 36 00:01:34,662 --> 00:01:36,163 he wouldn't feel he owed me one. 37 00:01:36,230 --> 00:01:37,931 I'm suddenly feeling old school. 38 00:01:37,999 --> 00:01:40,235 Why don't you surprise me, huh? 39 00:01:40,303 --> 00:01:41,903 ♪ ♪ 40 00:01:47,644 --> 00:01:51,747 Are you Mike Ross? 41 00:01:51,815 --> 00:01:54,650 Harvey told me to tell you that 8:00 means 8:00. 42 00:01:59,421 --> 00:02:03,023 ♪ It's a perfect day to waste away ♪ 43 00:02:03,091 --> 00:02:06,092 ♪ your perfect plot to play ♪ 44 00:02:06,160 --> 00:02:08,094 ♪ just another perfect day ♪ 45 00:02:08,161 --> 00:02:11,463 ♪ but before you know it's gone ♪ 46 00:02:19,038 --> 00:02:20,172 Glad you showed up. 47 00:02:20,240 --> 00:02:21,407 Oh, hey. I'm sorry. I was just-- 48 00:02:21,474 --> 00:02:23,576 Shut up. Listen. 49 00:02:23,644 --> 00:02:24,811 You see these cars? 50 00:02:24,879 --> 00:02:26,279 Yeah. They're awesome. 51 00:02:26,347 --> 00:02:27,414 They suck. 52 00:02:27,482 --> 00:02:29,249 They're nothing compared to this. 53 00:02:29,317 --> 00:02:30,718 Whoa. 54 00:02:30,785 --> 00:02:33,120 The engine in this car is made by McKernon Motors, 55 00:02:33,188 --> 00:02:36,022 the industry standard in Formula One. 56 00:02:36,090 --> 00:02:38,058 In fact, they've won more championships 57 00:02:38,126 --> 00:02:39,726 than any other engine on the planet. 58 00:02:39,794 --> 00:02:41,127 How do you know all this? 59 00:02:41,195 --> 00:02:43,029 Avery McKernon was the first client 60 00:02:43,096 --> 00:02:44,330 I ever brought into the firm. 61 00:02:44,397 --> 00:02:46,532 - Was? - He died three months ago. 62 00:02:46,600 --> 00:02:47,699 Oh, God. I'm so sorry-- 63 00:02:47,767 --> 00:02:48,867 Not the point. 64 00:02:48,935 --> 00:02:50,802 McKernon's engines and his company 65 00:02:50,870 --> 00:02:53,438 have something in common-- They win, like me. 66 00:02:53,505 --> 00:02:56,307 And because I win, I've been promoted to senior partner, 67 00:02:56,375 --> 00:02:58,143 which means you'll be handling all their paperwork. 68 00:02:58,210 --> 00:02:59,444 Oh, so you brought me here 69 00:02:59,512 --> 00:03:00,879 to give me an appreciation for the product. 70 00:03:00,946 --> 00:03:02,481 No, I brought you here to meet Robert Stensland, 71 00:03:02,549 --> 00:03:03,749 the new CEO. 72 00:03:03,817 --> 00:03:05,417 He'll want to put your name with a face. 73 00:03:05,485 --> 00:03:06,385 How do you know? 74 00:03:06,453 --> 00:03:07,987 Because Robert's a tightwad, 75 00:03:08,054 --> 00:03:09,188 and we don't bill you out for nothing. 76 00:03:09,255 --> 00:03:10,456 Wait a minute. 77 00:03:10,523 --> 00:03:11,757 Is this conversation right now billable? 78 00:03:11,825 --> 00:03:12,891 You bet your ass it is. 79 00:03:12,959 --> 00:03:16,928 Yes. Up top. Come on. 80 00:03:16,996 --> 00:03:18,063 What? We're making all this money. 81 00:03:18,131 --> 00:03:19,198 We can't celebrate it? 82 00:03:19,265 --> 00:03:22,267 Not in poor taste. 83 00:03:22,335 --> 00:03:25,771 Dominic. Mike, I'd like you to meet Dominic Barone, 84 00:03:25,838 --> 00:03:28,273 the man responsible for the design and production 85 00:03:28,341 --> 00:03:29,607 of this engine. 86 00:03:29,675 --> 00:03:31,342 This is my new associate, Mike Ross. 87 00:03:31,410 --> 00:03:32,744 He's just a kid. 88 00:03:32,811 --> 00:03:34,111 Are you trying to steal his soul before he hits puberty? 89 00:03:34,179 --> 00:03:35,579 Okay, obviously... 90 00:03:35,647 --> 00:03:37,315 You're still upset about our labor negotiations. 91 00:03:37,382 --> 00:03:38,783 My-- My workers took a big hit. 92 00:03:38,851 --> 00:03:40,485 And McKernon took a bigger one. 93 00:03:40,553 --> 00:03:43,355 Both of which poised the company to be strong for years. 94 00:03:43,423 --> 00:03:44,756 I was always straight with you about that. 95 00:03:44,824 --> 00:03:46,724 Sophisticated words for a guy who screwed us. 96 00:03:46,792 --> 00:03:47,659 Look, I'm sorry you feel that way, 97 00:03:47,726 --> 00:03:48,993 but you have to admit, 98 00:03:49,061 --> 00:03:53,431 I did have the courtesy to do it from the front. 99 00:03:53,499 --> 00:03:55,600 Wow. Yeah, he really appreciates 100 00:03:55,668 --> 00:03:56,935 what you've done for the company. 101 00:03:57,003 --> 00:03:58,370 Robert Stensland, 102 00:03:58,437 --> 00:04:01,340 I'd like you to meet your new associate, Mike Ross. 103 00:04:01,407 --> 00:04:03,375 We're not paying him what we pay you. 104 00:04:03,443 --> 00:04:06,412 Nor should you, but I assure you he's highly effective. 105 00:04:06,479 --> 00:04:08,614 Well, I'll believe it when I see it. 106 00:04:08,682 --> 00:04:10,616 I had him read your corporate lease last week. 107 00:04:10,684 --> 00:04:12,451 Ask him anything. 108 00:04:12,519 --> 00:04:16,055 That's a 300-page document. 109 00:04:16,123 --> 00:04:19,458 Okay, what are the terms? 110 00:04:19,526 --> 00:04:21,327 Okay, I have no idea what you're talking about. 111 00:04:21,395 --> 00:04:22,962 The named lessee 112 00:04:23,029 --> 00:04:25,364 was the parent company, Glendon Enterprises. 113 00:04:25,432 --> 00:04:29,034 35,000 square feet at 19 west 57th. 114 00:04:29,102 --> 00:04:30,435 $80 a foot. 115 00:04:30,503 --> 00:04:33,705 Expires in six months with an option to extend. 116 00:04:33,773 --> 00:04:35,207 Exercisable in 30 days. 117 00:04:35,275 --> 00:04:38,377 - Who signed the lease? - You did. 118 00:04:38,445 --> 00:04:40,746 - What's my middle name? - The letter "L." 119 00:04:40,813 --> 00:04:43,382 What happens in the event the company no longer exists? 120 00:04:43,450 --> 00:04:44,650 That wasn't in the lease. 121 00:04:44,718 --> 00:04:45,984 How can you be sure? 122 00:04:46,052 --> 00:04:47,920 Because the lease I read wasn't 300 pages. 123 00:04:47,988 --> 00:04:49,422 It was 364. 124 00:04:49,490 --> 00:04:51,425 And I can tell you what's on any one of those pages, 125 00:04:51,492 --> 00:04:52,759 but I can't tell you that. 126 00:04:52,827 --> 00:04:54,394 That's how I can be sure. 127 00:04:54,462 --> 00:04:55,795 Excellent. 128 00:04:55,863 --> 00:04:57,731 You can get him started on the new deal right away. 129 00:04:57,798 --> 00:04:59,432 - New deal? - Yeah. 130 00:04:59,500 --> 00:05:02,769 I have found a buyer willing to spend $200 million 131 00:05:02,837 --> 00:05:04,304 for the ground underneath the flagship factory. 132 00:05:04,372 --> 00:05:05,939 Where are you moving manufacturing? 133 00:05:06,006 --> 00:05:07,307 Well, that's the beauty of it. 134 00:05:07,374 --> 00:05:09,876 The real asset of McKernon Motors is the name. 135 00:05:09,943 --> 00:05:11,978 We move overseas, we save ourselves a bundle. 136 00:05:12,045 --> 00:05:13,746 Up front payout while retaining the name 137 00:05:13,814 --> 00:05:14,847 and maintaining cash flow over time. 138 00:05:14,915 --> 00:05:17,117 That's genius. Exactly. 139 00:05:17,184 --> 00:05:18,352 All right, we'll take care of everything. 140 00:05:18,419 --> 00:05:20,621 - Okay. - All right. 141 00:05:20,688 --> 00:05:24,125 - Thanks. - Really? 142 00:05:24,193 --> 00:05:26,027 Jesus. I knew he was cheap. 143 00:05:26,095 --> 00:05:27,129 I didn't realize he was an idiot. 144 00:05:27,196 --> 00:05:28,597 What are you talking about? 145 00:05:28,664 --> 00:05:30,299 The asset's not the name. It's the quality. 146 00:05:30,367 --> 00:05:32,368 He moves overseas, it's gonna kill the goose 147 00:05:32,435 --> 00:05:33,435 that laid the goddamn golden engine. 148 00:05:33,503 --> 00:05:34,670 Wait a minute. 149 00:05:34,738 --> 00:05:35,771 I thought you didn't get 150 00:05:35,839 --> 00:05:37,573 emotionally attached to the client. 151 00:05:37,641 --> 00:05:38,974 I'm emotionally attached to me. 152 00:05:39,042 --> 00:05:41,309 Look, I made a bet that this company would grow 153 00:05:41,377 --> 00:05:43,111 and my billables would grow with it. 154 00:05:43,179 --> 00:05:44,379 We're holding a pair of aces, 155 00:05:44,447 --> 00:05:46,114 and this asshole's trying to fold. 156 00:05:46,182 --> 00:05:47,782 So? What are you gonna do? 157 00:05:47,850 --> 00:05:48,983 I'm not gonna do anything. 158 00:05:49,051 --> 00:05:50,018 You're gonna go through those bylaws, 159 00:05:50,086 --> 00:05:51,153 and you're gonna find me a way 160 00:05:51,220 --> 00:05:52,521 to get rid of Robert Stensland. 161 00:05:52,589 --> 00:05:53,789 No, no, no, no. I have to go see my grandmother. 162 00:05:53,857 --> 00:05:55,257 Uh-uh. - Is she dying? 163 00:05:55,325 --> 00:05:57,026 No. 164 00:05:57,094 --> 00:05:58,962 Cancel on her. 165 00:06:00,434 --> 00:06:03,934 ♪ Suits 1x03 ♪ Inside Track Original Air Date on July 7, 2011 166 00:06:03,935 --> 00:06:07,349 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 167 00:06:07,374 --> 00:06:10,528 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 168 00:06:10,553 --> 00:06:14,071 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 169 00:06:14,096 --> 00:06:17,327 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 170 00:06:17,352 --> 00:06:20,714 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 171 00:06:20,739 --> 00:06:24,623 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 172 00:06:24,648 --> 00:06:25,897 ♪ all right ♪ 173 00:06:25,922 --> 00:06:30,120 ♪ all that time imagine this ♪ 174 00:06:30,121 --> 00:06:33,702 ♪ the greenback boogie ♪ 175 00:06:33,727 --> 00:06:37,227 == sync, corrected by elderman == 176 00:07:00,317 --> 00:07:01,751 Uh... 177 00:07:01,818 --> 00:07:04,420 Ugh. 178 00:07:04,488 --> 00:07:05,488 Yeah. 179 00:07:05,556 --> 00:07:06,689 Did you find anything 180 00:07:06,757 --> 00:07:07,657 that'll help me get rid of Stensland? 181 00:07:07,725 --> 00:07:10,593 Uh, yeah, I think so. 182 00:07:10,661 --> 00:07:11,995 Well, if you're not here when I need it, 183 00:07:12,063 --> 00:07:13,030 what good does that do me? 184 00:07:13,098 --> 00:07:15,532 What? It's 7:15... 185 00:07:36,922 --> 00:07:37,855 Did you get it? 186 00:07:37,923 --> 00:07:39,590 Picked it up yesterday. 187 00:07:39,657 --> 00:07:41,492 Did you sleep with it under your pillow? 188 00:07:41,559 --> 00:07:42,793 How I sleep is none of your concern. 189 00:07:42,860 --> 00:07:44,594 Yeah, neither is the Yankees' batting order, 190 00:07:44,662 --> 00:07:46,063 but that doesn't stop me from thinking about it. 191 00:07:46,131 --> 00:07:48,966 Harvey. Promise me you won't be cocky. 192 00:07:49,034 --> 00:07:50,468 I understand what's at stake here. 193 00:07:50,535 --> 00:07:51,569 I'll be perfectly humble. 194 00:07:51,637 --> 00:07:52,904 Great. You ready? 195 00:07:52,972 --> 00:07:55,707 You kidding? I was born for this. 196 00:07:55,775 --> 00:07:58,811 7:45. Nice of you to show up. 197 00:07:58,879 --> 00:08:00,546 Uh, yeah, I was up till 5:00 in the morning. 198 00:08:00,614 --> 00:08:02,549 I'm kidding. But Louis Litt wants to see you, 199 00:08:02,617 --> 00:08:03,717 and I don't kid about that. 200 00:08:03,784 --> 00:08:05,018 - What does he want? - I don't know. 201 00:08:05,085 --> 00:08:06,452 Louis doesn't let me in on his game plan, 202 00:08:06,520 --> 00:08:07,987 but I kind of prefer it that way. 203 00:08:08,055 --> 00:08:10,122 Okay, um, can you tell him that I have to see Harvey first? 204 00:08:10,190 --> 00:08:11,523 Your call. 205 00:08:11,591 --> 00:08:13,692 But, uh, if you're gonna be sleeping in your suits, 206 00:08:13,759 --> 00:08:15,493 you may want to keep a fresh one in the office. 207 00:08:15,561 --> 00:08:16,528 Is it that bad? 208 00:08:16,595 --> 00:08:18,563 It's worse. 209 00:08:18,630 --> 00:08:20,231 Come on. 210 00:08:20,299 --> 00:08:21,866 I'd just like to say this is an honor, 211 00:08:21,933 --> 00:08:23,100 I take it seriously, 212 00:08:23,167 --> 00:08:24,868 and I intend to make you all proud. 213 00:08:24,936 --> 00:08:26,403 Except you, Fred. 214 00:08:26,471 --> 00:08:30,208 I gave up on making you proud in '99. 215 00:08:30,276 --> 00:08:34,112 Okay. There is one more order of business. 216 00:08:34,180 --> 00:08:36,715 He's not here. 217 00:08:40,688 --> 00:08:44,324 No. 218 00:08:44,392 --> 00:08:45,692 Where is he? 219 00:08:45,760 --> 00:08:47,127 He's at his senior partner initiation. 220 00:08:47,194 --> 00:08:49,062 Oh. That's great. But let me ask you something. 221 00:08:49,130 --> 00:08:51,531 What's the difference between a senior partner 222 00:08:51,599 --> 00:08:53,566 and...other partners? 223 00:08:53,634 --> 00:08:55,201 Isn't that something you should have been studying 224 00:08:55,269 --> 00:08:58,003 when you were pretending to go to Harvard? 225 00:08:58,071 --> 00:09:00,906 Okay. Senior partners, they buy into the firm. 226 00:09:00,973 --> 00:09:02,073 They share in the profits, 227 00:09:02,141 --> 00:09:03,274 but they also have to put up equity. 228 00:09:03,342 --> 00:09:06,110 So how much does it cost to buy in? 229 00:09:06,178 --> 00:09:09,613 $1/2 million... Right now? 230 00:09:09,681 --> 00:09:11,848 Harvey, you knew what the buy-in was. 231 00:09:11,916 --> 00:09:13,917 You knew today was initiation. 232 00:09:13,985 --> 00:09:15,586 How could you not have the money? 233 00:09:15,653 --> 00:09:19,923 I didn't think it was due today. 234 00:09:19,990 --> 00:09:21,224 It's not due today, is it? 235 00:09:21,292 --> 00:09:23,360 No. It's not. 236 00:09:26,197 --> 00:09:29,000 Every man in this room fell for exactly the same thing. 237 00:09:29,067 --> 00:09:30,067 Does that include you? 238 00:09:30,135 --> 00:09:31,736 No. No, it doesn't. 239 00:09:31,804 --> 00:09:34,005 Thank you, gentlemen. 240 00:09:44,919 --> 00:09:47,186 Peanuts, gluten, strawberries. 241 00:09:47,254 --> 00:09:48,988 What is this? A shopping list? 242 00:09:49,055 --> 00:09:50,589 No, it's just a list of foods that I'm allergic to, 243 00:09:50,657 --> 00:09:52,424 so when you select the venue, 244 00:09:52,492 --> 00:09:54,393 these foods are not to be on the menu. 245 00:09:54,460 --> 00:09:55,694 A venue for what? 246 00:09:55,762 --> 00:09:58,062 No one told you? 247 00:09:58,130 --> 00:09:59,463 - No one told me. - Oh, drats. 248 00:09:59,531 --> 00:10:02,032 Well, a long-standing Pearson Hardman tradition 249 00:10:02,100 --> 00:10:03,267 is the rookie dinner, 250 00:10:03,335 --> 00:10:05,436 which means you, the... 251 00:10:05,504 --> 00:10:06,837 - Rookie. Yes. - That's right. 252 00:10:06,905 --> 00:10:11,009 Are to host a dinner for your fellow associates. 253 00:10:11,076 --> 00:10:12,944 Well, come on. Don't look so blue. 254 00:10:13,012 --> 00:10:14,278 Oh, it's okay. It's really easy. 255 00:10:14,346 --> 00:10:16,414 All you have to do is just find a unique location 256 00:10:16,482 --> 00:10:18,316 and then coordinate with 50 other associates. 257 00:10:18,383 --> 00:10:20,918 It's really simple. No pressure. 258 00:10:20,985 --> 00:10:22,152 And you're allergic to chicken? 259 00:10:22,220 --> 00:10:25,155 No, I just don't like it. 260 00:10:25,223 --> 00:10:27,891 Oh, by the way, what was so important 261 00:10:27,959 --> 00:10:29,860 that you had to see Harvey before you came to see me? 262 00:10:29,927 --> 00:10:31,261 Louis, Harvey doesn't really-- 263 00:10:31,329 --> 00:10:33,663 Can we-- Can we-- Can we-- Can we just-- Shut up. 264 00:10:33,731 --> 00:10:34,998 Okay. 265 00:10:35,066 --> 00:10:36,933 Let me just get something straight, okay? 266 00:10:37,001 --> 00:10:38,034 When I ask you a question, 267 00:10:38,102 --> 00:10:41,204 I just expect an answer. 268 00:10:41,272 --> 00:10:44,607 Uh... 269 00:10:44,674 --> 00:10:45,842 McKernon Motors. 270 00:10:45,909 --> 00:10:48,345 I was working on the due diligence. 271 00:10:48,413 --> 00:10:54,085 And why would that require you to look at the bylaws? 272 00:10:54,153 --> 00:10:55,854 State law requires a summary be prepared 273 00:10:55,922 --> 00:10:57,189 in the event of a sale. 274 00:10:57,257 --> 00:10:59,058 Privately held corporations are exempted. 275 00:10:59,126 --> 00:11:01,160 Not if the sale exceeds 150 million. 276 00:11:01,228 --> 00:11:03,797 According to who? 277 00:11:07,168 --> 00:11:09,736 The state's website. 278 00:11:09,804 --> 00:11:12,139 I like to be thorough. 279 00:11:13,742 --> 00:11:16,176 Well, put it there, buddy. 280 00:11:16,244 --> 00:11:17,645 Are you fricking serious? 281 00:11:22,017 --> 00:11:24,452 I understand Stensland is throwing a large amount 282 00:11:24,520 --> 00:11:27,255 of legal work our way with the McKernon Motors factory sale. 283 00:11:27,323 --> 00:11:28,290 How'd you know that? 284 00:11:28,358 --> 00:11:29,391 I hear things. 285 00:11:29,459 --> 00:11:30,526 You taking care of him? 286 00:11:30,593 --> 00:11:31,794 I am. 287 00:11:31,862 --> 00:11:34,063 By the way, for when it is due. 288 00:11:34,131 --> 00:11:35,398 What's this? 289 00:11:35,465 --> 00:11:38,135 It's a cashier's check for $500,000. 290 00:11:39,837 --> 00:11:41,772 You had this the whole time. 291 00:11:41,840 --> 00:11:45,008 I've had the money since I set my sights on senior partner. 292 00:11:52,449 --> 00:11:54,049 Nice of you to finally make it. 293 00:11:54,117 --> 00:11:55,984 Why does everybody keep saying that? 294 00:11:56,052 --> 00:11:57,318 Because you're supposed to be here 295 00:11:57,386 --> 00:11:58,353 when you're supposed to be here. 296 00:11:58,420 --> 00:11:59,821 Doesn't seem to apply to you. 297 00:11:59,888 --> 00:12:01,756 I'm not the topic of this conversation. 298 00:12:01,823 --> 00:12:04,325 Now what'd you find me on McKernon Motors? 299 00:12:04,393 --> 00:12:06,728 The board can't vote for at least 24 hours 300 00:12:06,796 --> 00:12:08,530 after the CEO presents a deal 301 00:12:08,597 --> 00:12:09,898 involving the sale of company land. 302 00:12:09,966 --> 00:12:12,034 But Stensland already presented it to the board. 303 00:12:12,102 --> 00:12:14,571 Right, but Stensland isn't CEO. 304 00:12:14,638 --> 00:12:17,740 I wrote those bylaws myself. He's CEO. 305 00:12:17,808 --> 00:12:21,779 Hmm. Page 238, clause 137 306 00:12:21,846 --> 00:12:24,215 states if the CEO dies, 307 00:12:24,283 --> 00:12:26,183 an interim CEO will be appointed 308 00:12:26,251 --> 00:12:27,785 until the board convenes an election vote, 309 00:12:27,852 --> 00:12:30,020 which can't be called till the next fiscal quarter, 310 00:12:30,088 --> 00:12:31,988 in this case next Thursday. 311 00:12:32,056 --> 00:12:34,724 So they can't vote him in until Thursday? 312 00:12:34,792 --> 00:12:36,025 Thursday. 313 00:12:36,093 --> 00:12:37,827 Okay. 314 00:12:37,895 --> 00:12:39,595 Well, prepare the due diligence 315 00:12:39,663 --> 00:12:40,930 for me to take to Stensland, 316 00:12:40,997 --> 00:12:42,397 but I don't want anything ready to sign. 317 00:12:42,465 --> 00:12:43,932 - Where are you going? - Out. 318 00:12:44,000 --> 00:12:45,700 I have until Thursday to find a new CEO. 319 00:12:45,768 --> 00:12:47,469 - Huh. - What? 320 00:12:47,537 --> 00:12:50,339 Oh, nothing. Uh, you know, just six hours, 321 00:12:50,407 --> 00:12:53,542 1,500 pages, and I, uh, 322 00:12:53,610 --> 00:12:55,145 I found your mistake. 323 00:12:55,212 --> 00:12:57,647 Yeah, you found the one mistake I made 324 00:12:57,715 --> 00:13:00,484 while drafting those bylaws a dozen years ago 325 00:13:00,552 --> 00:13:02,152 when I was two years younger than you. 326 00:13:02,220 --> 00:13:03,554 A mistake, by the way, 327 00:13:03,622 --> 00:13:05,590 that's gonna help me get rid of Stensland. 328 00:13:05,658 --> 00:13:07,492 Mistake. 329 00:13:24,937 --> 00:13:27,004 Excuse me, Mr. Specter? 330 00:13:27,071 --> 00:13:28,839 I was wondering if you might need a hand sometime 331 00:13:28,907 --> 00:13:29,873 with one of your matters. 332 00:13:29,941 --> 00:13:30,907 Uh, any one. 333 00:13:30,975 --> 00:13:32,342 Well, Allen-- 334 00:13:32,410 --> 00:13:33,610 It's Aaron. 335 00:13:33,678 --> 00:13:37,147 I think that says it all, don't you? 336 00:13:37,214 --> 00:13:39,415 What are you doing? 337 00:13:39,483 --> 00:13:41,250 Uh, I'm looking for a restaurant. 338 00:13:41,318 --> 00:13:42,852 Where did you go for your rookie dinner? 339 00:13:42,920 --> 00:13:44,487 I came into the league a sophomore. 340 00:13:44,555 --> 00:13:45,721 You better not be prioritizing that 341 00:13:45,789 --> 00:13:46,955 over McKernon Motors. 342 00:13:47,023 --> 00:13:48,390 I still need something to stall Stensland. 343 00:13:48,458 --> 00:13:51,159 It's right here. 344 00:13:51,227 --> 00:13:52,728 What are you so irritated about? 345 00:13:52,795 --> 00:13:55,163 I spent a day with a top headhunter I know 346 00:13:55,231 --> 00:13:57,533 who couldn't produce one legitimate CEO candidate 347 00:13:57,601 --> 00:13:58,668 by Thursday. 348 00:13:58,735 --> 00:13:59,769 What about that Dominic Barone guy 349 00:13:59,837 --> 00:14:01,104 who runs production? 350 00:14:01,171 --> 00:14:02,706 You said he was responsible for the engines, 351 00:14:02,774 --> 00:14:04,274 and he clearly cares about the workers. 352 00:14:04,342 --> 00:14:06,076 No, he's not the guy. 353 00:14:06,144 --> 00:14:07,779 Oh, you're scared you can't convince him 354 00:14:07,846 --> 00:14:09,514 because he hates you. I get it. 355 00:14:09,581 --> 00:14:10,782 Nice try. 356 00:14:10,849 --> 00:14:12,117 You know you can't host your dinner there. 357 00:14:12,184 --> 00:14:14,552 That's a Wachtell, Lipton, Klein restaurant. 358 00:14:14,620 --> 00:14:16,854 Okay. Fine. 359 00:14:16,922 --> 00:14:18,723 What about this place? 360 00:14:18,791 --> 00:14:20,892 Yeah, that'd be great if it was 2004. 361 00:14:20,959 --> 00:14:22,026 Oh, my God. 362 00:14:22,094 --> 00:14:26,164 Why does any of this matter? God. 363 00:14:26,232 --> 00:14:28,899 You see that guy over there by the fax? 364 00:14:28,967 --> 00:14:33,470 Take a good look. 365 00:14:33,538 --> 00:14:34,972 He's never gonna make partner. 366 00:14:35,039 --> 00:14:36,807 Okay. Let me guess. 367 00:14:36,875 --> 00:14:39,110 Because he threw a lousy rookie dinner? 368 00:14:39,178 --> 00:14:41,145 No, because he doesn't get it. 369 00:14:41,213 --> 00:14:42,781 Get what? 370 00:14:42,848 --> 00:14:45,951 He doesn't get that doing good work isn't the whole job. 371 00:14:46,019 --> 00:14:47,519 Part of getting it 372 00:14:47,587 --> 00:14:49,321 is that things like the dinner actually matter, 373 00:14:49,389 --> 00:14:51,424 even when you don't think they do. 374 00:14:51,491 --> 00:14:52,859 Look, you were giving me shit 375 00:14:52,926 --> 00:14:54,127 this morning because I come and go when I want to. 376 00:14:54,194 --> 00:14:55,428 You know why I can do that? 377 00:14:55,496 --> 00:14:58,030 Because when I got here, I dominated. 378 00:14:58,098 --> 00:15:00,265 They thought I worked 100 hours a day. 379 00:15:00,333 --> 00:15:02,601 Now, no matter what time I get in, 380 00:15:02,668 --> 00:15:05,904 nobody questions my ability to get the job done. 381 00:15:05,972 --> 00:15:07,406 Get it through your head. 382 00:15:07,474 --> 00:15:09,274 First impressions last. 383 00:15:09,342 --> 00:15:10,976 You start behind the eight ball, 384 00:15:11,043 --> 00:15:12,878 you'll never get in front. 385 00:15:24,358 --> 00:15:26,158 - Hey, you busy? - It's 7:00. 386 00:15:26,226 --> 00:15:28,294 I'm not here 'cause I like the view. 387 00:15:28,362 --> 00:15:29,729 And don't misunderstand me. 388 00:15:29,797 --> 00:15:31,597 When I say "The View," I'm referring to your face. 389 00:15:31,665 --> 00:15:33,299 That's funny, because I'm hideous. 390 00:15:33,367 --> 00:15:35,334 - What's up? - You're a foodie, right? 391 00:15:35,402 --> 00:15:36,435 Why do you say that? 392 00:15:36,503 --> 00:15:37,771 Because you're the only person 393 00:15:37,839 --> 00:15:39,239 I've ever seen order a shrimp, red pepper, 394 00:15:39,307 --> 00:15:40,340 and goat cheese pizza. 395 00:15:40,408 --> 00:15:41,976 Well, right, but without the pepper, 396 00:15:42,044 --> 00:15:43,778 what connects the goat cheese and the shrimp? 397 00:15:43,846 --> 00:15:45,313 I'm a foodie. 398 00:15:45,381 --> 00:15:47,116 Okay, so I need your help finding a restaurant 399 00:15:47,183 --> 00:15:48,217 for the rookie dinner. 400 00:15:48,285 --> 00:15:49,519 Well, that's unfortunate, 401 00:15:49,586 --> 00:15:51,054 but I'm swamped, and I don't have time 402 00:15:51,121 --> 00:15:52,255 to teach you about cuisine. 403 00:15:52,323 --> 00:15:53,623 Well, no, don't make me remind you 404 00:15:53,691 --> 00:15:55,392 that you owe me one. How's that? 405 00:15:55,459 --> 00:15:57,293 You told Louis I was working on Harvey's case before his. 406 00:15:57,361 --> 00:15:58,829 Because you told me to. 407 00:15:58,896 --> 00:16:00,464 Well, now I'm telling you to help me with my dinner. 408 00:16:00,531 --> 00:16:01,565 Mm. 409 00:16:01,632 --> 00:16:03,633 - You-- Okay. - Good luck with that. 410 00:16:03,701 --> 00:16:05,936 Not gonna help me with my dinner. 411 00:16:06,004 --> 00:16:09,005 Now I'm talking to myself. 412 00:16:11,576 --> 00:16:12,875 Yeah, grammy. 413 00:16:12,943 --> 00:16:14,344 No, I told you I was coming. 414 00:16:14,411 --> 00:16:20,316 I'm-- I'm on my way, okay? Yeah. 415 00:16:20,384 --> 00:16:23,785 Um, 15 minutes. 416 00:16:23,853 --> 00:16:26,087 Okay. Bye. Hey, what are you-- 417 00:16:26,155 --> 00:16:28,490 Okay, what was that for? 418 00:16:28,557 --> 00:16:29,757 If you cared about me, 419 00:16:29,825 --> 00:16:31,125 you would have told me what Trevor was up to 420 00:16:31,193 --> 00:16:32,093 a long time ago. 421 00:16:32,160 --> 00:16:33,494 I was trying to protect you. 422 00:16:33,562 --> 00:16:35,262 How is hiding the fact 423 00:16:35,330 --> 00:16:37,665 that my boyfriend is selling weed protecting me? 424 00:16:37,733 --> 00:16:39,334 You want to know the truth? 425 00:16:39,401 --> 00:16:42,337 Your boyfriend also happens to be my best friend, all right? 426 00:16:42,405 --> 00:16:43,372 I didn't feel like ratting him out. 427 00:16:43,439 --> 00:16:44,940 If you were really his friend, 428 00:16:45,008 --> 00:16:46,776 you wouldn't just stand by and let him throw his life away. 429 00:16:46,843 --> 00:16:48,444 Let him? Let-- 430 00:16:48,512 --> 00:16:50,714 I've never let Trevor do anything. Have you met him? 431 00:16:50,781 --> 00:16:53,283 Trevor listens to you, and he needs you right now. 432 00:16:53,351 --> 00:16:54,518 Oh, my God. 433 00:16:54,586 --> 00:16:56,320 He is throwing his life away, 434 00:16:56,387 --> 00:16:58,922 and you ditched us. 435 00:16:58,990 --> 00:17:02,126 Both. 436 00:17:02,193 --> 00:17:04,561 Like we didn't mean anything to you. 437 00:17:09,067 --> 00:17:11,702 I'm...I'm late. 438 00:17:32,223 --> 00:17:34,791 Louis. What are you doing here? 439 00:17:34,859 --> 00:17:37,027 Hi. Uh, Stensland called. 440 00:17:37,095 --> 00:17:39,630 And apparently the diligence wasn't proceeding apace. 441 00:17:39,697 --> 00:17:40,831 He called you? 442 00:17:40,899 --> 00:17:41,665 Yeah, he called me, I called him, 443 00:17:41,733 --> 00:17:42,834 what's the difference? 444 00:17:42,901 --> 00:17:43,734 The paperwork was taking too long, 445 00:17:43,802 --> 00:17:45,169 and I got it done. 446 00:17:45,237 --> 00:17:47,339 I suggest you stay the hell away from my client. 447 00:17:47,406 --> 00:17:49,909 Harvey. Glad you could make it. 448 00:17:49,976 --> 00:17:51,043 We were about to sign the papers. 449 00:17:51,111 --> 00:17:51,911 I got word back at the office. 450 00:17:51,978 --> 00:17:53,079 I just came to see how Louis 451 00:17:53,146 --> 00:17:55,681 was getting around the bylaws. 452 00:17:55,749 --> 00:17:57,483 I...don't know. 453 00:17:57,550 --> 00:17:59,919 Ah... 454 00:17:59,987 --> 00:18:00,953 I'm at somewhat of a loss. 455 00:18:01,021 --> 00:18:02,355 Robert, I'm sorry. 456 00:18:02,422 --> 00:18:04,190 This is what was holding up your due diligence. 457 00:18:04,257 --> 00:18:06,025 Technically, you're still interim CEO 458 00:18:06,092 --> 00:18:08,027 until the board votes you in on Thursday. 459 00:18:08,094 --> 00:18:09,295 If protocol isn't followed, 460 00:18:09,362 --> 00:18:10,963 it leaves you with huge litigation exposure. 461 00:18:11,031 --> 00:18:12,298 That's right. 462 00:18:12,366 --> 00:18:15,501 Well, I imagine we should hold off, then. 463 00:18:15,569 --> 00:18:17,503 Please don't blame Louis. It's my fault. 464 00:18:17,571 --> 00:18:20,373 We usually have senior partners oversee transactions like this 465 00:18:20,441 --> 00:18:22,274 because junior partners, they tend to miss things. 466 00:18:22,342 --> 00:18:23,276 See you Thursday? 467 00:18:23,343 --> 00:18:25,078 One second. 468 00:18:25,145 --> 00:18:26,412 Uh, just so you know, 469 00:18:26,480 --> 00:18:28,281 you were a junior partner until recently. 470 00:18:28,349 --> 00:18:30,216 There's a reason I'm not anymore. 471 00:18:30,284 --> 00:18:32,118 Okay. Take it easy. 472 00:18:32,186 --> 00:18:34,754 So what if you took a trip to Russia with another man? 473 00:18:34,822 --> 00:18:36,889 I mean, that was before you met grandpa Jimmy, right? 474 00:18:36,957 --> 00:18:39,124 He didn't care it was before I met him. 475 00:18:39,192 --> 00:18:40,626 Never shut up about it. 476 00:18:40,694 --> 00:18:42,528 So what was this other guy's name? 477 00:18:42,596 --> 00:18:44,331 Gregory mind your own business. 478 00:18:44,398 --> 00:18:46,232 Ooh. 479 00:18:46,300 --> 00:18:48,267 So, Michael, this has been fun. 480 00:18:48,335 --> 00:18:50,136 Now why don't you stop beating around the bush 481 00:18:50,203 --> 00:18:55,342 and tell me what's going on. 482 00:18:55,409 --> 00:18:57,644 Trevor. 483 00:18:57,712 --> 00:18:59,346 It's Trevor. It's always Trevor. 484 00:18:59,414 --> 00:19:01,549 He's gotten himself into some really bad... 485 00:19:01,616 --> 00:19:04,852 stuff, and I think he needs my help to get out of it, 486 00:19:04,920 --> 00:19:07,188 but I've been under so much pressure, 487 00:19:07,256 --> 00:19:09,257 and I know you've always told me to be there for people... 488 00:19:09,324 --> 00:19:10,858 No, no, listen to me. 489 00:19:10,926 --> 00:19:12,927 Screw Trevor. What? 490 00:19:12,995 --> 00:19:14,095 You're moving forward, 491 00:19:14,163 --> 00:19:15,763 and he'll do whatever he can 492 00:19:15,831 --> 00:19:17,231 to keep you where you are. 493 00:19:17,299 --> 00:19:18,232 Yeah, but... 494 00:19:18,300 --> 00:19:19,300 But no buts. 495 00:19:19,368 --> 00:19:20,835 That kid is an anchor. 496 00:19:20,903 --> 00:19:24,672 You need to cut him loose. 497 00:19:24,739 --> 00:19:27,874 - Whoa. - You owe me 50 bucks. 498 00:19:38,218 --> 00:19:40,987 What's going on with Robert Stensland? 499 00:19:41,054 --> 00:19:42,421 What did Louis tell you? 500 00:19:42,489 --> 00:19:44,891 You're not dealing with Louis. You're dealing with me. 501 00:19:44,959 --> 00:19:46,125 What are you hiding? 502 00:19:46,193 --> 00:19:47,326 Nothing. I looked through the bylaws 503 00:19:47,394 --> 00:19:48,961 and precluded potential litigation. 504 00:19:49,029 --> 00:19:51,897 You looked at the bylaws for a tactical reason, 505 00:19:51,965 --> 00:19:52,998 and I want to know what it is. 506 00:19:58,738 --> 00:20:00,005 I want him out. 507 00:20:00,072 --> 00:20:02,273 That is not your call. You are an attorney. 508 00:20:02,341 --> 00:20:04,875 This is the internal business of McKernon Motors. 509 00:20:04,943 --> 00:20:06,644 Look, McKernon had a plan, 510 00:20:06,712 --> 00:20:08,279 and I didn't spend a decade shaping it 511 00:20:08,346 --> 00:20:09,613 to let this fool throw it away. 512 00:20:09,681 --> 00:20:10,914 McKernon is dead. 513 00:20:10,982 --> 00:20:12,182 So what? Doesn't mean the plan's no good. 514 00:20:12,250 --> 00:20:14,050 You fail, we'll get fired. 515 00:20:14,118 --> 00:20:15,385 He moves overseas, 516 00:20:15,453 --> 00:20:17,154 our billables ll be gone in five years, anyway. 517 00:20:17,222 --> 00:20:18,823 Better five years than nothing. 518 00:20:18,891 --> 00:20:20,425 You know what? That's Stensland's attitude, 519 00:20:20,492 --> 00:20:22,761 and it's a losing one. 520 00:20:22,828 --> 00:20:26,098 Harvey, I don't think you have any business 521 00:20:26,166 --> 00:20:28,067 telling that man how to run his company, 522 00:20:28,135 --> 00:20:29,936 but I know you don't have any business 523 00:20:30,004 --> 00:20:31,504 telling me how to run mine. 524 00:20:31,572 --> 00:20:33,140 You are a senior partner. 525 00:20:33,207 --> 00:20:35,242 You are not a gunslinger anymore. 526 00:20:35,310 --> 00:20:38,111 Back off Stensland and close the deal. 527 00:20:50,993 --> 00:20:52,294 I need you to prepare 528 00:20:52,362 --> 00:20:54,363 the draft CEO candidate speech for Thursday. 529 00:20:54,430 --> 00:20:55,698 Well, I thought you were supposed to back off. 530 00:20:55,765 --> 00:20:57,032 Yeah, I'm supposed to do a lot of things. 531 00:20:57,100 --> 00:20:58,935 I'll call you with the plan on my way back. 532 00:20:59,003 --> 00:21:00,170 From where? 533 00:21:00,237 --> 00:21:01,605 From convincing the man who hates me 534 00:21:01,672 --> 00:21:03,673 to do what I say. Oh, right. 535 00:21:03,741 --> 00:21:06,142 You mean the guy I suggested you go to in the first place. 536 00:21:06,210 --> 00:21:07,477 Do you remember that whole 537 00:21:07,545 --> 00:21:08,478 getting it thing I was talking to you about? 538 00:21:08,546 --> 00:21:10,013 What, I can't even gloat? 539 00:21:10,081 --> 00:21:12,581 Gloating's fine. You just have to not suck at it. 540 00:21:12,649 --> 00:21:15,618 Okay. Thank you. So much. 541 00:21:15,686 --> 00:21:17,153 That hurt. 542 00:21:22,926 --> 00:21:24,160 Hey, Ross. 543 00:21:24,228 --> 00:21:25,628 You left your search for the rookie dinner 544 00:21:25,696 --> 00:21:26,629 on your computer. 545 00:21:26,697 --> 00:21:27,630 Why don't you just save time 546 00:21:27,698 --> 00:21:29,265 and take us to Friday's? 547 00:21:29,332 --> 00:21:30,666 Ooh, ooh, somebody's mad. 548 00:21:30,734 --> 00:21:32,768 Devon, looking at my computer 549 00:21:32,836 --> 00:21:34,769 is a violation of exactly seven 550 00:21:34,837 --> 00:21:36,404 hostile workplace environment statutes. 551 00:21:36,472 --> 00:21:38,539 What are you gonna do? Sue me? 552 00:21:38,607 --> 00:21:39,807 No. No, no, no. 553 00:21:39,875 --> 00:21:41,175 I'm just gonna use it as legal cover 554 00:21:41,243 --> 00:21:43,243 if I decide to kick your ass. 555 00:21:52,753 --> 00:21:54,154 Dominic. 556 00:21:54,221 --> 00:21:55,822 Harvey, what are you doing here? 557 00:21:55,890 --> 00:21:57,724 Our contract's good for two more years. 558 00:21:57,792 --> 00:22:00,493 I need a word. In private. 559 00:22:00,561 --> 00:22:01,728 Excuse me, Joe. 560 00:22:01,795 --> 00:22:03,496 Make it fast, 'cause this is a place 561 00:22:03,564 --> 00:22:04,798 where people actually work for a living. 562 00:22:04,865 --> 00:22:06,533 Well, keep in mind people are watching. 563 00:22:06,601 --> 00:22:08,468 Just try to keep your expression neutral. 564 00:22:08,536 --> 00:22:09,669 You know, they don't teach 565 00:22:09,737 --> 00:22:10,904 deceptive tactics where I come from. 566 00:22:10,972 --> 00:22:11,839 Then you're gonna learn under fire. 567 00:22:11,907 --> 00:22:13,774 Stensland's shutting you down. 568 00:22:13,842 --> 00:22:15,176 What? Why? 569 00:22:15,244 --> 00:22:16,645 For money. 570 00:22:16,712 --> 00:22:19,281 He's got a buyer for the land under the factory. 571 00:22:19,349 --> 00:22:20,983 Why are you coming to me? 572 00:22:21,051 --> 00:22:23,019 Because the only way to stop him 573 00:22:23,087 --> 00:22:24,787 is for you to challenge him as CEO. 574 00:22:24,855 --> 00:22:25,988 What? Are you crazy? 575 00:22:26,056 --> 00:22:27,256 You've got a management title. 576 00:22:27,324 --> 00:22:28,591 That I choose not to identify with. 577 00:22:28,659 --> 00:22:29,658 You run the factory. 578 00:22:29,726 --> 00:22:30,960 Which I never left, 579 00:22:31,027 --> 00:22:32,328 'cause I have no taste for boardroom politics. 580 00:22:32,396 --> 00:22:33,930 You've been here since day one. 581 00:22:33,998 --> 00:22:35,431 You know the product inside out. 582 00:22:35,499 --> 00:22:36,699 These workers, they respect you. 583 00:22:36,767 --> 00:22:38,601 Pew, that's a lot of smoke. 584 00:22:38,669 --> 00:22:40,270 How many people did you go to before me? 585 00:22:40,338 --> 00:22:41,905 - Seven. - Right. 586 00:22:41,973 --> 00:22:44,041 I never said you were my prom queen. 587 00:22:44,108 --> 00:22:45,475 Look, I want to win, okay? 588 00:22:45,543 --> 00:22:46,977 I went to those other people 589 00:22:47,044 --> 00:22:48,645 because they were better suited to get past the board, 590 00:22:48,713 --> 00:22:50,447 not better suited for the job. 591 00:22:50,515 --> 00:22:52,616 Those are the facts whether you like it or not. 592 00:22:52,684 --> 00:22:53,650 And why should I trust you? 593 00:22:53,718 --> 00:22:54,985 Because if you don't, 594 00:22:55,053 --> 00:22:57,221 there aren't any jobs left to negotiate over. 595 00:22:57,288 --> 00:22:59,323 You and the factory, you're finished. 596 00:23:13,805 --> 00:23:14,972 What are you working on? 597 00:23:15,040 --> 00:23:17,341 Um, nothing. Just some stuff for Harvey. Why? 598 00:23:17,409 --> 00:23:18,843 Wrap it up. Louis Litt wants to see you. 599 00:23:18,911 --> 00:23:20,845 This time he doesn't want to wait. 600 00:23:32,859 --> 00:23:34,194 Furthermore, 601 00:23:34,262 --> 00:23:36,563 I feel that with the proper strategic 602 00:23:36,631 --> 00:23:39,500 and synergistic alliances moving forward-- 603 00:23:39,567 --> 00:23:41,536 I have to actually believe what you're saying. 604 00:23:41,604 --> 00:23:43,505 They're just platitudes that don't mean anything. 605 00:23:43,572 --> 00:23:45,006 Yes, they do. Synergistic alliances 606 00:23:45,074 --> 00:23:46,774 mean you form relationships 607 00:23:46,842 --> 00:23:48,409 to get the cost down and your product out. 608 00:23:48,477 --> 00:23:50,044 It's never gonna work. 609 00:23:50,112 --> 00:23:51,279 Well, it better goddamn work. 610 00:23:51,346 --> 00:23:52,814 My ass is on the line. What about my ass? 611 00:23:52,881 --> 00:23:54,449 If it wasn't attached to your thick head, 612 00:23:54,517 --> 00:23:56,351 maybe we wouldn't be having this problem. 613 00:23:56,418 --> 00:23:57,685 I'm sorry I'm not as well practiced 614 00:23:57,753 --> 00:24:00,154 at corporate double speak as you'd like, 615 00:24:00,222 --> 00:24:02,890 but I've been busting my ass on this for two hours. 616 00:24:02,958 --> 00:24:04,625 So if you're not happy with my progress, 617 00:24:04,692 --> 00:24:08,896 then why don't you get the hell out? 618 00:24:08,963 --> 00:24:13,033 He doesn't leave without getting it. 619 00:24:16,170 --> 00:24:18,305 Son of a bitch. 620 00:24:21,175 --> 00:24:23,209 You're not gonna pick it up? 621 00:24:23,277 --> 00:24:24,844 Why should I? Never gonna get it. 622 00:24:24,912 --> 00:24:28,348 You're right. 623 00:24:28,415 --> 00:24:33,087 Hey, can I ask you something? 624 00:24:33,154 --> 00:24:37,458 What's your engine design philosophy? 625 00:24:37,526 --> 00:24:39,794 Perfectly balanced power and durability. 626 00:24:39,862 --> 00:24:43,831 Okay. Why don't you favor power like Bronson does? 627 00:24:43,899 --> 00:24:45,833 Because drivers are limited to eight engines a season, 628 00:24:45,901 --> 00:24:47,134 and Bronson's don't last. 629 00:24:47,202 --> 00:24:48,369 Well, so you would stack your engines 630 00:24:48,436 --> 00:24:49,803 up against Bronson's, then? 631 00:24:49,871 --> 00:24:51,671 Uh, I have stacked my engines up against Bronson 632 00:24:51,739 --> 00:24:53,139 and everyone else's in the world, 633 00:24:53,207 --> 00:24:54,907 and mine win. Why? 634 00:24:54,975 --> 00:24:56,342 Because I make sure 635 00:24:56,409 --> 00:24:58,544 they're designed better than anyone else's in the world 636 00:24:58,611 --> 00:25:00,145 from the day that they're conceived 637 00:25:00,213 --> 00:25:01,279 to the day they're born. 638 00:25:01,347 --> 00:25:02,581 And that's why people buy them. 639 00:25:02,648 --> 00:25:04,082 Goddamn right. 640 00:25:04,150 --> 00:25:06,184 And that's the speech you're gonna give. 641 00:25:18,864 --> 00:25:20,598 Good lawyer, bad lawyer, baby. 642 00:25:20,666 --> 00:25:22,568 Worked like a charm. 643 00:25:22,635 --> 00:25:25,170 Come on. You know you want it. 644 00:25:25,238 --> 00:25:27,006 There it is. Told you. 645 00:25:27,074 --> 00:25:28,140 Someone doesn't like you, 646 00:25:28,208 --> 00:25:29,475 you use it against them. 647 00:25:29,543 --> 00:25:30,744 Or, in this case, for them. 648 00:25:30,811 --> 00:25:32,712 I didn't do this for Dominic. 649 00:25:32,780 --> 00:25:34,147 I did it to get rid of Stensland. 650 00:25:34,215 --> 00:25:37,251 Wow. Have you ever considered writing for Hallmark? 651 00:25:37,319 --> 00:25:39,754 Many times. Yeah. 652 00:25:39,822 --> 00:25:42,624 Congrats. 653 00:25:42,691 --> 00:25:45,126 Looking good. 654 00:25:57,672 --> 00:25:58,572 Hey. 655 00:25:58,640 --> 00:25:59,773 I said don't be late. 656 00:25:59,841 --> 00:26:01,842 Late? I'm not late. 657 00:26:01,910 --> 00:26:03,711 When you host your dinner here, 658 00:26:03,778 --> 00:26:06,180 not being late means getting here a half hour early. 659 00:26:06,247 --> 00:26:09,150 Aha. So what made you change your mind? 660 00:26:09,217 --> 00:26:12,152 The food items are samples to help you select your menu, 661 00:26:12,220 --> 00:26:16,457 so since I could never really afford to eat here myself... 662 00:26:16,524 --> 00:26:18,025 Mm. 663 00:26:18,093 --> 00:26:19,260 Mm. 664 00:26:19,327 --> 00:26:20,994 Okay, start there. 665 00:26:21,062 --> 00:26:22,062 - Try that? - Yes. 666 00:26:22,130 --> 00:26:23,029 It looks kind of funny. 667 00:26:23,097 --> 00:26:24,064 So does an egg roll. 668 00:26:24,131 --> 00:26:25,298 I don't accept that premise. 669 00:26:25,366 --> 00:26:27,167 You want my help or not? 670 00:26:34,707 --> 00:26:35,641 Ugh. What is that? 671 00:26:35,708 --> 00:26:36,842 Squid. 672 00:26:36,909 --> 00:26:40,711 I-- I think it's still moving. 673 00:26:40,779 --> 00:26:44,681 That's what I'm talking about. 674 00:26:44,749 --> 00:26:46,050 Mm. 675 00:26:46,118 --> 00:26:47,285 I don't get it. 676 00:26:47,353 --> 00:26:49,220 How do you have no appreciation for fine food? 677 00:26:49,288 --> 00:26:52,157 Mm. We didn't have a lot of money growing up. 678 00:26:52,225 --> 00:26:53,759 I don't know. 679 00:26:53,827 --> 00:26:56,195 I guess I'm just comfortable with what I'm comfortable with. 680 00:26:56,263 --> 00:26:58,131 That is the exact opposite of me. 681 00:26:58,198 --> 00:27:00,467 I've-- I've always loved new experiences. 682 00:27:00,534 --> 00:27:02,001 And your parents? 683 00:27:02,069 --> 00:27:03,537 They're loaded. 684 00:27:03,604 --> 00:27:07,174 Mm. So then what do you need a free meal for? 685 00:27:07,241 --> 00:27:09,376 I want to live on what I make. 686 00:27:09,443 --> 00:27:10,910 Mm. 687 00:27:10,978 --> 00:27:13,279 - What? - Nothing. 688 00:27:13,347 --> 00:27:15,214 I was just thinking about Dominic for a second. 689 00:27:15,282 --> 00:27:18,417 And then I realized this is the first time in weeks 690 00:27:18,484 --> 00:27:20,018 that I haven't been thinking about work. 691 00:27:20,086 --> 00:27:21,920 That's what new experiences do for you. 692 00:27:21,988 --> 00:27:26,057 Being a foodie doesn't mean only liking fancy food. 693 00:27:26,124 --> 00:27:27,759 Means having the courage to try it. 694 00:27:27,826 --> 00:27:29,927 And then you get to serve what you like. 695 00:27:29,995 --> 00:27:31,662 Except strawberries, peanuts, 696 00:27:31,730 --> 00:27:32,864 gluten, and chicken. 697 00:27:32,931 --> 00:27:34,231 Okay, why not those things? 698 00:27:34,299 --> 00:27:35,933 Because Louis is an asshole. 699 00:27:36,000 --> 00:27:38,102 If you can't serve things just 'cause Louis is an asshole, 700 00:27:38,170 --> 00:27:40,538 you're not gonna have that many choices. 701 00:27:40,606 --> 00:27:41,539 Good point. 702 00:27:48,246 --> 00:27:52,149 So what really made you change your mind? 703 00:27:52,217 --> 00:27:55,085 Pity. 704 00:27:55,153 --> 00:27:56,687 I'll take it. 705 00:28:07,466 --> 00:28:10,535 Driver, taketh me to Williamsburg. 706 00:28:13,204 --> 00:28:14,205 It's Jenny. 707 00:28:14,272 --> 00:28:16,106 Trevor told me you talked to him, 708 00:28:16,174 --> 00:28:17,608 and he's gonna stop. 709 00:28:17,676 --> 00:28:18,609 Thanks, Mike. 710 00:28:18,677 --> 00:28:19,777 Hold on. 711 00:28:19,844 --> 00:28:21,812 Change of destination. 712 00:28:24,617 --> 00:28:25,583 Trevor. 713 00:28:25,651 --> 00:28:27,885 What are you doing here? 714 00:28:27,953 --> 00:28:31,155 Can we talk for a minute? 715 00:28:31,223 --> 00:28:33,324 Yeah. 716 00:28:37,529 --> 00:28:40,664 I know you lied to Jenny about us talking. 717 00:28:40,732 --> 00:28:41,832 You never should have told her 718 00:28:41,900 --> 00:28:43,301 I was dealing in the first place. 719 00:28:43,369 --> 00:28:45,503 I never should have had to hide it in the first place. 720 00:28:47,106 --> 00:28:50,709 Look, Trevor, you don't need to be dealing for a living, man. 721 00:28:50,777 --> 00:28:52,477 You could make something of yourself. 722 00:28:52,545 --> 00:28:53,678 Is that what you came here to tell me? 723 00:28:53,746 --> 00:28:55,380 You've got real software clients, man. 724 00:28:55,448 --> 00:28:56,448 Stick to them. 725 00:28:56,516 --> 00:28:58,684 Jeez. You believe that crap? 726 00:28:58,751 --> 00:29:01,053 I don't have any software clients. 727 00:29:01,120 --> 00:29:03,822 Jesus. You're as naive as Jenny. 728 00:29:03,890 --> 00:29:05,324 Look... 729 00:29:05,391 --> 00:29:07,626 If you need some kind of transition money or something-- 730 00:29:07,694 --> 00:29:08,827 What? How? 731 00:29:08,895 --> 00:29:10,662 Does it matter? 732 00:29:10,730 --> 00:29:14,900 Look, what matters is that you don't help me out, okay? 733 00:29:14,968 --> 00:29:15,901 I help you out. 734 00:29:15,969 --> 00:29:17,136 And I'm not interested 735 00:29:17,204 --> 00:29:19,372 in transitioning into anything. 736 00:29:19,440 --> 00:29:21,708 Okay. 737 00:29:21,776 --> 00:29:23,476 But the least you could do is be honest with Jenny. 738 00:29:23,544 --> 00:29:24,778 That's what this is all about. 739 00:29:24,845 --> 00:29:26,079 - Yeah. - You always liked her. 740 00:29:26,147 --> 00:29:29,382 I think she deserves to know the truth. 741 00:29:29,450 --> 00:29:30,883 You always thought you were better than me. 742 00:29:32,153 --> 00:29:33,887 Maybe that's because I am. 743 00:29:44,799 --> 00:29:48,837 Come on now. All right? 744 00:29:57,447 --> 00:29:59,682 We're done. 745 00:29:59,750 --> 00:30:01,584 Don't let the door hit you-- 746 00:30:13,286 --> 00:30:14,419 Call Dominic? 747 00:30:14,487 --> 00:30:16,087 He's waiting for us outside. 748 00:30:16,155 --> 00:30:17,422 He's got the speech down? 749 00:30:17,489 --> 00:30:18,890 Yeah, he's got it down. 750 00:30:18,957 --> 00:30:20,958 Better. I'm taking a big risk on him. 751 00:30:21,026 --> 00:30:22,459 You're taking a risk on him? 752 00:30:22,527 --> 00:30:24,661 Look at him. 753 00:30:24,729 --> 00:30:26,129 He's scared out of his mind. 754 00:30:26,197 --> 00:30:27,498 He's leaving his comfort zone 755 00:30:27,565 --> 00:30:29,734 because you convinced him to. So? 756 00:30:29,801 --> 00:30:32,437 So maybe some words of encouragement. 757 00:30:32,504 --> 00:30:34,105 The best way to help Dominic 758 00:30:34,173 --> 00:30:35,941 is not to let him second guess himself. 759 00:30:36,009 --> 00:30:38,611 The most important asset an attorney has 760 00:30:38,678 --> 00:30:41,280 is his ability to always be self-assured. 761 00:30:41,348 --> 00:30:43,917 Okay. Here's what's gonna happen. 762 00:30:43,985 --> 00:30:45,619 It's standard for me to prep the board 763 00:30:45,686 --> 00:30:46,787 on any voting procedure. 764 00:30:46,854 --> 00:30:48,322 When do I speak? 765 00:30:48,389 --> 00:30:51,091 When I tell you to. Let's go. 766 00:30:54,962 --> 00:30:56,762 I suggested to Stensland you be there 767 00:30:56,830 --> 00:30:58,631 to convince the board the production won't be hurt 768 00:30:58,698 --> 00:30:59,798 by an overseas move. 769 00:30:59,866 --> 00:31:01,199 It helps your credibility 770 00:31:01,267 --> 00:31:02,567 that he brought you here, 771 00:31:02,635 --> 00:31:05,103 and it'll hurt his when you challenge him for CEO. 772 00:31:09,108 --> 00:31:11,710 Look, it's natural to be nervous, okay? 773 00:31:11,778 --> 00:31:13,379 Just remember, you know your stuff. 774 00:31:13,446 --> 00:31:14,680 The board's never loved Stensland, 775 00:31:14,748 --> 00:31:16,048 and I'm here to back you up. 776 00:31:16,116 --> 00:31:17,883 Okay. 777 00:31:26,093 --> 00:31:27,928 Robert. 778 00:31:27,995 --> 00:31:30,630 Harvey. 779 00:31:30,698 --> 00:31:31,598 You know, I have to admit, 780 00:31:31,666 --> 00:31:32,866 I almost didn't see it coming. 781 00:31:32,933 --> 00:31:34,300 Excuse me? 782 00:31:34,368 --> 00:31:35,668 It was the delay in the due diligence. 783 00:31:35,736 --> 00:31:37,103 It just didn't smell right. 784 00:31:37,171 --> 00:31:38,704 So the only thing it could be 785 00:31:38,772 --> 00:31:42,107 was that you were going after my CEO appointment. 786 00:31:42,175 --> 00:31:44,442 So since I'm still within my rights to move a board meeting, 787 00:31:44,510 --> 00:31:45,577 I did. 788 00:31:45,644 --> 00:31:48,212 I was voted in today at noon. 789 00:31:48,280 --> 00:31:51,082 And tomorrow the board will ratify the sale of the factory. 790 00:31:51,150 --> 00:31:55,387 And now I'm firing your firm. 791 00:31:55,455 --> 00:31:58,490 And I'm firing you. 792 00:31:58,558 --> 00:32:00,659 Try the croissant, gentlemen. 793 00:32:00,726 --> 00:32:02,861 Marmalade's fantastic. 794 00:32:12,873 --> 00:32:14,274 What are we gonna do? 795 00:32:14,342 --> 00:32:15,843 You're gonna go through those bylaws again, 796 00:32:15,911 --> 00:32:17,111 and see if there isn't another way 797 00:32:17,178 --> 00:32:18,379 we can stop this sale. 798 00:32:18,447 --> 00:32:19,380 I'm talking about Dominic. 799 00:32:19,448 --> 00:32:20,682 He just lost his job. 800 00:32:20,750 --> 00:32:22,717 He's a grown man. He made a decision. 801 00:32:22,785 --> 00:32:24,353 Because you convinced him to. 802 00:32:24,420 --> 00:32:25,621 Based on your idea, 803 00:32:25,689 --> 00:32:27,390 which I recall you pushed on me at the time. 804 00:32:27,457 --> 00:32:29,491 Because I thought it would work at the time. 805 00:32:29,559 --> 00:32:30,592 Well, it didn't. What do you want me to do about it? 806 00:32:30,660 --> 00:32:32,861 Help him. 807 00:32:32,929 --> 00:32:34,129 He's not dying. He lost his job. 808 00:32:34,197 --> 00:32:35,531 He has to look for another one. 809 00:32:35,598 --> 00:32:36,866 Which, if he hadn't chosen 810 00:32:36,933 --> 00:32:37,933 to fight for his company in the first place, 811 00:32:38,001 --> 00:32:39,035 would have happened anyway. 812 00:32:39,102 --> 00:32:40,603 Now, show me that you get it, 813 00:32:40,671 --> 00:32:42,171 go back through those bylaws again, 814 00:32:42,239 --> 00:32:44,707 and see if you missed anything. Okay? 815 00:32:47,712 --> 00:32:49,646 So this is what happens when you promote the wrong guy 816 00:32:49,713 --> 00:32:51,080 to senior partner. 817 00:32:51,148 --> 00:32:52,482 If you hadn't gone to Stensland behind my back, 818 00:32:52,549 --> 00:32:54,417 this wouldn't have happened. You don't know that. 819 00:32:54,484 --> 00:32:56,052 And I'm a member of this firm just as much of you. 820 00:32:56,120 --> 00:32:57,220 Oh, I think we both agree that you're a member. 821 00:32:57,287 --> 00:32:59,422 For your information, I didn't even-- 822 00:32:59,490 --> 00:33:01,791 Louis. Harvey, eye on the ball. 823 00:33:01,859 --> 00:33:04,727 The issue here is you tried to torpedo a client-- 824 00:33:04,795 --> 00:33:07,129 The client is McKernon Motors, not Stensland. 825 00:33:07,197 --> 00:33:08,397 You didn't let me finish. 826 00:33:08,465 --> 00:33:10,833 Without my consent. 827 00:33:10,901 --> 00:33:13,569 That trumps the "who's the client" part. 828 00:33:13,637 --> 00:33:16,539 Louis, go to Stensland, repair the relationship. 829 00:33:16,606 --> 00:33:19,108 Say what you have to. Call it a misunderstanding. 830 00:33:19,176 --> 00:33:22,411 Promise Harvey is no longer involved. 831 00:33:22,479 --> 00:33:24,613 Consider it done. 832 00:33:28,051 --> 00:33:29,618 Wait a second. 833 00:33:29,686 --> 00:33:31,787 Louis didn't go to Stensland behind my back. 834 00:33:31,854 --> 00:33:34,523 You send him there to hedge your bets. 835 00:33:34,590 --> 00:33:38,760 Either Stensland's out and we double our billings, 836 00:33:38,827 --> 00:33:40,695 or you have plausible deniability, 837 00:33:40,763 --> 00:33:43,030 and he stays with the firm. 838 00:33:43,098 --> 00:33:46,933 Wow. Am I smart enough to do that? 839 00:33:47,001 --> 00:33:48,401 If I win, I look great. 840 00:33:48,469 --> 00:33:50,970 If Louis wins, he looks great. 841 00:33:51,038 --> 00:33:54,674 Either way... you look great. 842 00:33:54,742 --> 00:33:57,344 You mean the firm looks great. 843 00:33:57,411 --> 00:33:59,146 Harvey, what I've been trying to get into your head 844 00:33:59,213 --> 00:34:01,014 is that you bought in. 845 00:34:01,081 --> 00:34:03,116 You are the firm. 846 00:34:05,752 --> 00:34:07,453 That's it. 847 00:34:10,391 --> 00:34:11,758 Mike, follow me. 848 00:34:11,826 --> 00:34:13,360 I need you to go talk to Dominic. 849 00:34:13,428 --> 00:34:16,163 What? Why? Stensland's already CEO. 850 00:34:16,231 --> 00:34:18,332 That won't matter if we just buy the damn company. 851 00:34:18,400 --> 00:34:22,571 What? 852 00:34:22,638 --> 00:34:26,975 Why are you still working? 853 00:34:27,043 --> 00:34:28,643 It's one of my creations. 854 00:34:28,711 --> 00:34:31,613 I'm not leaving it unfinished. 855 00:34:31,680 --> 00:34:33,982 What the hell do you want? 856 00:34:34,049 --> 00:34:36,083 I'd be happy to tell you if you put that wrench down. 857 00:34:36,151 --> 00:34:37,217 Yeah, you're quick with the jokes. 858 00:34:37,285 --> 00:34:39,853 I'm the guy who just got fired. 859 00:34:39,921 --> 00:34:43,123 You're right. I'm sorry. 860 00:34:43,190 --> 00:34:45,125 What would you say if I told you 861 00:34:45,192 --> 00:34:47,527 we could get your job back and stick it to Stensland. 862 00:34:47,595 --> 00:34:49,396 I'm done with Harvey and his plans, yeah? 863 00:34:49,464 --> 00:34:50,997 You were there. We got fired too. 864 00:34:51,065 --> 00:34:52,466 You and Harvey still have jobs? 865 00:34:52,534 --> 00:34:55,803 He doesn't care about anybody but himself, 866 00:34:55,871 --> 00:34:57,405 including you, Mike. 867 00:34:57,473 --> 00:35:01,576 Yeah. You're probably right. 868 00:35:01,644 --> 00:35:05,047 But he did stick his neck out to keep your company here, 869 00:35:05,114 --> 00:35:07,883 and he does have an idea that requires your help, 870 00:35:07,951 --> 00:35:11,019 so you can stay here and call him an asshole, 871 00:35:11,087 --> 00:35:13,421 or you can come with me and we can help him. 872 00:35:17,626 --> 00:35:20,094 Give me my goddamn shirt. 873 00:35:33,716 --> 00:35:35,350 You know, it goes from 0 to 60-- 874 00:35:35,418 --> 00:35:39,987 In the blink of an eye. 875 00:35:40,055 --> 00:35:42,623 Did you bring me down here to tell me I can drive this? 876 00:35:42,691 --> 00:35:43,792 Better. 877 00:35:43,859 --> 00:35:46,727 For $250 million, you can own it. 878 00:35:46,795 --> 00:35:48,863 McKernon Motors is for sale? 879 00:35:48,931 --> 00:35:50,632 If we act fast. 880 00:35:50,700 --> 00:35:52,000 I'll need to see the financials. 881 00:35:52,068 --> 00:35:53,535 You put together a letter of intent, 882 00:35:53,603 --> 00:35:54,904 they'll get you the financials. 883 00:35:54,972 --> 00:35:57,774 You know, their real asset is engine quality. 884 00:35:57,842 --> 00:35:59,409 I don't want to just buy the name. 885 00:35:59,477 --> 00:36:00,978 Speak of the devil. 886 00:36:01,046 --> 00:36:03,247 Laurence, I'd like you to meet the man responsible 887 00:36:03,315 --> 00:36:04,982 for every McKernon Motors engine ever built. 888 00:36:05,050 --> 00:36:06,717 Wow. Dominic Barone. Very nice to meet you. 889 00:36:06,785 --> 00:36:08,185 Good to meet you. 890 00:36:08,253 --> 00:36:10,054 I'd like to show you something if you have a minute. 891 00:36:10,121 --> 00:36:13,157 Absolutely. 892 00:36:13,224 --> 00:36:15,225 So how do we get an offer to the board 893 00:36:15,293 --> 00:36:18,028 before they vote to ratify the deal tomorrow? 894 00:36:18,096 --> 00:36:19,630 You're gonna go through those bylaws, 895 00:36:19,697 --> 00:36:21,098 and you're gonna figure something out. 896 00:36:21,166 --> 00:36:22,933 I don't have to look through them to figure it out, 897 00:36:23,000 --> 00:36:23,900 because I just did. 898 00:36:23,968 --> 00:36:25,235 Well, what took you so long? 899 00:36:25,303 --> 00:36:27,905 You trying to look like me? 900 00:36:32,844 --> 00:36:34,412 Each of you have 24 hours 901 00:36:34,480 --> 00:36:36,081 to review the documents in front of you, 902 00:36:36,148 --> 00:36:37,649 so at this time... 903 00:36:37,717 --> 00:36:39,050 Uh, excuse me. Excuse me. 904 00:36:39,118 --> 00:36:41,286 What is he doing here? 905 00:36:41,354 --> 00:36:42,755 I'm sorry. I'm gonna take care of this. 906 00:36:42,822 --> 00:36:44,156 No, no, I will. 907 00:36:44,224 --> 00:36:46,291 You gentlemen have no right to attend this meeting. 908 00:36:46,359 --> 00:36:47,592 Actually, we do. 909 00:36:47,660 --> 00:36:50,094 The bylaw states that any original employee 910 00:36:50,162 --> 00:36:51,395 has the right to petition the board 911 00:36:51,463 --> 00:36:52,997 any time they meet. 912 00:36:53,065 --> 00:36:55,666 Dominic Barone has assigned that right to me. 913 00:36:55,733 --> 00:36:57,234 He was fired. 914 00:36:57,301 --> 00:36:58,768 He no longer has that right. 915 00:36:58,836 --> 00:37:01,338 Per section 17-5, point "C," 916 00:37:01,405 --> 00:37:03,006 Dominic wasn't given three days' notice, 917 00:37:03,074 --> 00:37:05,542 so technically he wasn't fired. 918 00:37:05,610 --> 00:37:07,244 Which is why I do have the right 919 00:37:07,312 --> 00:37:09,347 to urge the board to accept the offer 920 00:37:09,414 --> 00:37:11,215 for the purchase of McKernon Motors. 921 00:37:11,283 --> 00:37:13,351 Now, I can tell you that this offer 922 00:37:13,419 --> 00:37:15,554 will keep manufacturing here and save jobs 923 00:37:15,621 --> 00:37:17,589 while retaining the flagship engine 924 00:37:17,657 --> 00:37:19,091 that put this company on the map, 925 00:37:19,159 --> 00:37:21,460 but I don't have to, because it happens to be 926 00:37:21,528 --> 00:37:23,029 for way more goddamn money 927 00:37:23,096 --> 00:37:26,231 than the one in front of you right now. 928 00:37:26,299 --> 00:37:28,867 Hey, Bob. How are ya? 929 00:37:31,036 --> 00:37:32,704 It's funny how you held out on me 930 00:37:32,771 --> 00:37:34,405 on that proper notice exception. 931 00:37:34,473 --> 00:37:35,406 I didn't hold out. 932 00:37:35,474 --> 00:37:36,941 I made that up on the spot. 933 00:37:37,009 --> 00:37:38,476 Really? On the spot? 934 00:37:38,544 --> 00:37:40,011 Remember that getting it stuff-- 935 00:37:40,079 --> 00:37:41,412 I know, right? I'm getting it. 936 00:37:41,480 --> 00:37:43,948 Well, I was gonna say that, but now you ruined it. 937 00:37:44,015 --> 00:37:46,617 That's one thing you definitely get. 938 00:37:46,685 --> 00:37:49,320 How to ruin it. 939 00:37:49,388 --> 00:37:50,621 How to ruin it? 940 00:37:50,689 --> 00:37:54,058 I heard that. 941 00:38:05,338 --> 00:38:07,973 I have to admit, you don't suck. 942 00:38:08,041 --> 00:38:10,243 I wish I could say the same for you. 943 00:38:13,247 --> 00:38:15,549 Time to pay the Piper. 944 00:38:15,616 --> 00:38:17,184 Just so you know, I took the liberty 945 00:38:17,252 --> 00:38:19,754 of ordering some really expensive wines. 946 00:38:19,821 --> 00:38:21,389 Hope that's okay. 947 00:38:32,701 --> 00:38:34,903 Sorry, sir, but the check's been paid for in full 948 00:38:34,971 --> 00:38:36,805 by a Harvey Specter. 949 00:38:41,243 --> 00:38:43,577 There, uh, might have been some gluten in the ravioli. 950 00:38:50,251 --> 00:38:52,652 I hear McKernon Motors is getting a new owner. 951 00:38:52,719 --> 00:38:54,453 We're not only handling the sale, 952 00:38:54,521 --> 00:38:56,688 but with the expansion plan they're putting in place, 953 00:38:56,756 --> 00:38:58,057 our billables should double. 954 00:38:58,124 --> 00:38:59,625 Nicely done. 955 00:38:59,692 --> 00:39:02,894 I did it for the firm. 956 00:39:06,832 --> 00:39:10,969 ♪ ♪ 957 00:39:11,037 --> 00:39:15,905 ♪ it's a perfect day to turn away and run ♪ 958 00:39:29,858 --> 00:39:34,395 What are you doing here? 959 00:39:34,463 --> 00:39:35,797 You were right. 960 00:39:35,864 --> 00:39:37,232 I should never have kept it from you 961 00:39:37,300 --> 00:39:40,770 that Trevor was dealing all that time. 962 00:39:40,837 --> 00:39:45,808 Well, I mean, it's, uh... 963 00:39:45,876 --> 00:39:49,345 it's all in the past, right? 964 00:39:49,413 --> 00:39:52,048 No. 965 00:39:52,116 --> 00:39:55,718 What are you talking about? 966 00:39:55,785 --> 00:40:01,223 He's lying to you. 967 00:40:01,291 --> 00:40:03,258 He's still dealing. 968 00:40:03,326 --> 00:40:05,594 And I'm done with him. 969 00:40:13,702 --> 00:40:15,903 Son of a bitch. 970 00:40:18,473 --> 00:40:20,774 Well, thank you, uh, for telling me. 971 00:40:20,842 --> 00:40:24,812 No, don't. Stop. 972 00:40:24,880 --> 00:40:26,781 We're even. 973 00:40:26,849 --> 00:40:31,185 And that is the last time I am ever ratting on anyone. 974 00:40:31,253 --> 00:40:35,757 So if you fall for it again... 975 00:40:35,824 --> 00:40:38,927 it's on you. 976 00:40:38,995 --> 00:40:43,198 Are you angry with me? 977 00:40:43,266 --> 00:40:44,967 You told me he would listen to me. 978 00:40:45,034 --> 00:40:47,169 - I thought he would. - Well, he didn't. 979 00:40:47,237 --> 00:40:49,005 I... 980 00:40:49,073 --> 00:40:51,508 I'm sorry. 981 00:40:51,576 --> 00:40:53,977 I'm s-- I'm sorry. 982 00:41:01,787 --> 00:41:02,854 No, I can't. 983 00:41:02,921 --> 00:41:03,988 I can't. 984 00:41:04,056 --> 00:41:05,089 What? 985 00:41:05,157 --> 00:41:08,659 No, I-- I fought with him. 986 00:41:08,726 --> 00:41:10,594 Oh, God. 987 00:41:10,661 --> 00:41:14,097 This is too much. 988 00:41:14,164 --> 00:41:15,465 Oh, my God. 989 00:41:27,544 --> 00:41:31,044 == sync, corrected by elderman ==